Darragh o'Neill - Domenico Scarlatti Sonatas arranged for solo guitar

Page 1

i

www.darraghoneill.com


Copyist and engraver · Copista e incisore

Scott Ouellette

Editor and biographical notes · Editore e note bibliografiche Michael Quinn

Cover design · Grafica di copertina Charles Crimmins

Photography · Fotografie Chantel Rosario

Italian translation · Traduzione in italiano Stefano Speroni

ISMN: 9790900233011

International Copyright © Secured 2016 Darragh O’Neill. Copyright internazionale © posseduto da Darragh O’Neill 2016. All rights Reserved. Printed in the Republic of Ireland Tutti i diritti riservati. Stampato nella Repubblica d’Irlanda. © Trimbleston Publications. No. TBPG002T

Two pieces from this edition, K.32 and K.208 are featured on the album recording · Due brani in questa edizione, K.32 eK.208 sono presenti nel disco Fountain 2009

This album is available to order from · Questo disco può essere ordinato sul sito www.darraghoneill.com “All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of the publishers and copyright holders.”

“Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa opera può essere riprodotta, archiviata o trasmessa in alcuna forma, o attraverso alcun strumento elettronico, meccanico, a mezzo fotocopie, registrato o altro, senza previa autorizzazione scritta dell’editore e del titolare del diritto d’autore.”


Darragh O’Neill

Four Scarlatti Sonatas arranged for Solo Guitar


Introduction

Introduzione

I first encountered Scarlatti’s sonatas at a young age through a cassette

Ascoltai le sonate di Scarlatti per la prima volta da giovane grazie a una

recording of the guitarist John Williams. Williams’ masterful playing made

cassetta del chitarrista John Williams. La maestria con cui Williams

a lasting impression on me, as did the colour and vitality of Scarlatti’s music,

interpreta questi brani ebbe una profonda impressione su di me, così come

which I came to naturally associate with the guitar; only later did I hear his

lo ebbero i colori e la vitalità della musica di Scarlatti, che istintivamente

sonatas on piano and harpsichord. The vibrant and imaginative melodies,

associai alla chitarra; solo più tardi le ascoltai suonate sul pianoforte e sul

harmonies and rhythms which permeate Scarlatti’s music have continued to

clavicembalo. Le melodie vibranti e fantasiose, le armonie e i ritmi che

fascinate me ever since.

permeano la musica di Scarlatti continuano tuttora ad affascinarmi.

For this publication, I have selected four sonatas which I particularly enjoy

Per questa pubblicazione ho scelto 4 sonate che mi piace particolarmente

performing: those in A major (K.208), E minor (K.32), A major (K.322),

suonare: LA Maggiore (K.208), MI minore (K.32), LA Maggiore (K.322) e

and E major (K.380). They can be performed individually, but also form an

MI Maggiore (K.380). Possono essere suonate individualmente ma formano

attractive set for solo recitals.

anche un interessante programma per un recital solista.

Domenico Scarlatti – Note Bibliografiche Domenico Scarlatti (1685 – 1757) nacque a Napoli, figlio del noto compositore

Domenico Scarlatti – Biographical Note

Alessandro Scarlatti (1660 – 1725). Napoli, la Sicilia e le regioni del sud Italia furono sotto la dominazione spagnola all’inizio del sedicesimo secolo e l’espozione

Domenico Scarlatti (1685 – 1757) was born in Naples, the son of the distinguished

del giovane Domenico alla cultura spagnola risale a questo periodo. È molto

opera composer Alessandro Scarlatti (1660 – 1725). Naples, Sicily and the

probabile che Alessandro abbia avuto una influenza profonda nell’iniziale

southern regions of Italy had been under Spanish rule from the early sixteenth-

sviluppo musicale del figlio Domenico, come dimostrato dalle opere che compose

century and Domenico’s early experiences of Spanish culture consequently date

per i teatri di Roma e Napoli.

from this time. It seems likely that Alessandro was a significant influence on his son Domenico’s early musical development, as shown by the operas he composed for theatres in Rome and Naples.

Domenico lavorò tra il 1714 e il 1719 come maestro di cappella presso la Cappella Giulia in Vaticano. Durante questo periodo romano incontrò importanti personaggi della letteratura e della musica tra i quali Handel, Corelli e Thomas

Domenico was then employed between 1714 and 1719 as maestro di cappella at

Roseingrave – organista e compositore che passò la maggior parte della sua vita

the Cappella Giulia at the Vatican. During his time in Rome he met leading

a Dublino, e che ebbe un ruolo chiave nel promuovere la musica di Scarlatti

literary and musical figures including Handel and Corelli. He also met Thomas

all’estero, e pubblicò la prima edizione della sua musica per strumenti a tastiera

Roseingrave, an Irish organist and composer who played a key role in promoting

a Londra. Grazie all’influenza dell’ambasciatore portoghese in Vaticano, a

Scarlatti’s music abroad and published the first edition of his keyboard music in

Domenico fu conferito un incarico nella cappella reale di Lisbona. Il suo patrono

London. Through the influence of the Portuguese ambassador to the Vatican,

a Lisbona, l’infanta Maria Barbara (1711 – 1758) era una virtuosa degli

Domenico was awarded a position at the royal chapel in Lisbon. His patron

strumenti a tastiera; Scarlatti si trasferì con la sua corte da Lisbona a Siviglia

there, the Infanta Maria Barbara (1711 – 1758) was a keyboard virtuoso;

(1729 – 1733) e in seguito a Madrid (dal 1733)

Scarlatti moved with her court from Lisbon to Seville (1729 – 1733) and subsequently to Madrid (from 1733).

Oggigiorno Scarlatti è principalmente conosciuto per le sue sonate per strumenti a tastiera, di cui ne esistono oltre 550. La maggior parte sono sonate su un solo

Scarlatti is best-known today for his keyboard sonatas, of which there are over

movimento, e incorporano un’ampia selezione di strumenti compositivi, come il

550 extant. These are mostly single-movement sonatas, incorporating a wide

contrappunto a due e tre voci, ripetizioni di una figura, armonie audaci (come

variety of compositional devices, including two – and three-part counterpoint,

mordenti e acciaccature suonati contemporaneamente) e gesti ritmici intensi. Le

‘vamps’, daring harmonies (such as simultaneous mordents and acciaccature)

sue sonate coprono un ampio spettro passando dal lirico e espressivo fino al

and bold rhythmic gestures. His sonatas run the gamut from lyrical and expressive

virtuosistico. Anche se originariamente pensate per strumenti a tastiera

to highly virtuosic. Although originally intended for keyboard (primarily

(principalmente il clavicembalo, e alcune probabilmente scritte per i primi

harpsichord, with some probably written for early fortepiano or organ), many of

fortepiano e organi), molte delle sonate si prestano meravigliosamente ad essere

these sonatas lend themselves wonderfully to performance on guitar; it could even

eseguite sulla chitarra; si potrebbe anche dire che le possibilità espressive – come le

be argued that the expressive possibilities – such as dynamic shading and subtle

variazioni di dinamica e il vibrato appena accennato – offerte dalla chitarra sono

use of vibrato – offered by guitar exceed those of the original keyboard instruments.

superiori a quelle degli strumenti a tastiera per cui furono scritte originariamente.


A Note on These Arrangements

Alcune Note su Questi Arrangiamenti

My aim in making these arrangements has been to render these four Scarlatti

Il mio intento nel creare questi arrangiamenti è stato quello di rendere

sonatas as idiomatically as possible for guitar, in order to share them with a

queste quattro sonate di Scarlatti il più idiomatiche possibile per la chitarra,

wider circle of performers. In passages where the inclusion of the full

per poterle condividere con un gruppo più ampio di interpreti. In alcuni

keyboard texture posed challenges when transferred to guitar, I have chosen

passaggi in cui l’includere la completa struttura della partitura per pianoforte

to facilitate fluent performance over literal transcription.

poneva delle difficoltà nella trasposizione per chitarra, ho scelto di favorire

The inclusion of guitar tablature is a particular innovation of this edition,

la suonabilità a discapito della transcrizione letterale.

which enables guitarists less familiar with staff notation to learn and perform

L’inclusione di tablature è innovativa in questa edizione, e permette a

these arrangements. In addition, the tablature works in tandem with the

chitarristi meno avvezzi alla notazione in pentagramma di imparare e suonare

staff notation to clarify any ambiguities of register or fret position for the

questi arrangiamenti. Inoltre, la tablatura si complementa con il pentagramma

performer. The fingerings provided reflect my own experience of performing

per chiarire qualunque dubbio l’interprete possa avere riguardo al registro o

these sonatas, and I trust that they will be of benefit to others as well.

in quale posizione suonare. Le ditteggiature riflettono la mia esperienza

The issue of ornamentation in Scarlatti’s music is a complex one, as scholars

personale nel suonare queste sonate, e credo che siano di aiuto per tutti.

such as Dean Sutcliffe have noted. Performing conventions of Scarlatti’s

Il problema degli abbellimenti nella musica di Scarlatti, come messo in

time would imply that repeated sections should be embellished. The exact

evidenza da accademici quali Dean Sutcliffe, è complesso. Le convezioni per

nature of such ornamentation is left to the performer’s discretion in this

gli interpreti all’epoca di Scarlatti volevano che le ripetizioni fossero suonate

edition; it should, however, always take account of the musical context. I

con abbellimenti. In questa pubblicazione l’esatta natura di questi

have notated trills as starting from the upper note (although exceptions can

abbellimenti è lasciata alla discrezione dell’interprete; comuque sempre

be found), provided standard ornamentation symbols, and occasionally

tenendo presente il contesto musicale. Ho annotato i trilli partendo dalla

realised trills, adding closing notes where they seemed appropriate. The final

nota più alta (ausiliaria superiore) (anche se ci sono alcune eccezioni), fornito

decision on ornamentation, of course – as with the questions of tempo and

simboli standard per gli abbellimenti, e occasionalmente annotato trilli con

dynamics – rests with the performer.

chiusura dove sembrava appropriato. Ovviamente l’ultima parola riguardo ad abbellimenti, e anche riguardo a tempo e dinamiche, è lasciata all’interprete.


Darragh O’Neill has earned an international reputation as a

Darragh O’Neill ha raggiunto fama a livello internazionale come

taken him to such venues as Carnegie Hall, New York, Wigmore

l’ha portato a suonare in vari teatri e sale da concerti importanti

guitarist, composer and teacher. His performance career has

Hall, London, and the Oude Kerk, Amsterdam, as well as the National Concert Hall, Dublin. He is a regular performer and masterclass tutor at Italian guitar festivals. Following initial musical studies in his native Dublin, Darragh attended the

London College of Music, gaining both Bachelor and Master’s

degrees in guitar performance under the tuition of Carlos Bonell. Two of the Scarlatti arrangements from this edition feature on

Darragh’s album Fountain, which also includes six of his original compositions for solo guitar.

Darragh’s recordings, compositions and arrangements are available through www.darraghoneill.com

chitarrista, compositore e insegnante. La sua carriera di concertista

come la Carnegie Hall di New York, la Wigmore Hall di Londra, l’Oude Kerk di Amsterdam, e anche la National Concert Hall di

Dublino. Tiene concerti e seminari/masterclass regolarmente in vari festival chitarristici italiani. Dopo aver effettuato i suoi primi

studi musicali nella sua città natale, Dublino, Darragh frequentò il

College of Music di Londra, ottenendo una Laurea e un Master in Guitar Performance sotto la guida di Carlos Bonell.

Due degli arrangiamenti di Scarlatti presenti in questo libro sono anche disponibili sull’album di Darragh “Fountain”, che include anche sei composizioni originali per chitarra solista.

Le registrazioni, composizioni e arrangiamenti di Darragh sono disponibili sul suo sito web www.darraghoneill.com


5

Sonata Sonata K.208K.208 / L.238 / L.238 La maggiore La maggiore / A major / A major Arrangiamento Arrangiamento per Chitarra per Chitarra arrangement arrangement , / Guitar , / Guitar Darragh Darragh O Neill O Neill

### ### & & c 1 œc 1 œ œ 0œ 0

T T A A B B

2

2

0

0

œ 2œ 2 œ œ 2

2

0

0

œ. œ. œ œ

4œj 1 4œj 1

Domenico Domenico Scarlatti Scarlatti (1685(1685 - 1757) - 1757)

j j 4œ 4œ 4œj œ2 4œj œ2 1œj 0 1œj 0 j j œ œ œ 2 2 œ œ œ 2œ 2œ 1 1 œ œ 0œ œ œ œ œ œ œ 0 œ œ

7 5 7 5

0

3 0

0

23

20

0

0

0

0

7

5 3 5 3

7 0

2 0 2 0

0

0

0

2

2

Available to order…

œ œ œœ œ œ œ œ œ # # # # # #j 4œj 4œ œj œj notation this edition features each pieceœ inœeasyœto read œ œ œguitar œ #œœ alongside œ & & 1 œœ 1 œœ 1 œœ 11 œœ 11 œœ 1tablature œ œ œ œ 2œ 2 helpful editorial and biographical notes. œ 0œ œ 1 œ1 # 1œœœ 1 œ2 œ 2 œ 0 4 4 3 3 œ œ œ œ Contents: 2 3

12

The full sheet music book ‘Four Scarlatti Sonatas’ arranged for

3

0

0

34

24

41

2 1

31 43 1 solo guitar by Darragh to traditional staff 1 O’Neill. 31 43 In 34addition 3

3

41

24

42

4

K. 208 (A Major)

5 1 0

1 0

5 2

2 2

2 1

4

4

4

K. 32 (E Minor) 12380 2(E major), K. 1 12 2 4 4 322 (A 4 Major). 4 5 K.

5

64 5

76

4 06

67

64 0

76

67

0

Domenico Scarlatti (1685-1757)

45

74

57

45

4 7

6 0

0

57

5 7

7

0

€22.50 including P&P – mailed to your address.

5

jj # jœ4 # œ4 œ œ 2 2 # œ4 # œ4 œ œ œ œ 1 11 œ1 œ œ œ œ œ # # # # #œ# œ œ œ ‰ ‰œj œwww.darraghoneill.com/store/ œ 1 œ# œ #œœ œ œ œœ n œœ n œ œ œ œ. œ. 1 1 œ œ 1 && œ 0œ œ œ œ œ œ œ œ 3œ œ œ œ 2œ œ 1œ 0 3 2 1 5

3 1 43 1 4

6 4 6 4 7 7 0 0

1

2 0

0

0

0

0

0

4

0 2

2

0

3

0 3

4

4

40

0

4 4

0 2

4

2 1

21

2

2

4

4

4 2

4

0

2

2

2

0 2

2

2

4 14 1 4 24 2 2 21 j j j 0j 4 12 4 2 œ œ # # 0 # # # #œ œ œ œœ œ œ œœ# œœ #œœ œœ œœ œœ œ ‰ ‰ œ œœ œœ œ œœ .œ œ . ‰ ‰ œ œœ n œœ nœœ œ1 œ 1 œ œ œ & & œ œ œ œ #œ #œ œ œ nœ nœ œ œ 1 1 œ œ œ œ œ œ 2 2 1 1 4

7

4

2

1

1

7

21

2 2

2 www.darraghoneill.com

0

1

4

24

2

5

2 2

2

5 0 0 2 02 0 2 4 24 02 2 4 4 1

1

1

1

0 2

0

21 0

0

,

14

2

,

© 2016©Darragh O NeillO Neill 2016 Darragh

TBP-G002T TBP-G002T

5

1 4 2 4 2 0

0

0

0

0

3

3

5 2

2

2

2

3

3

0


Bibliography and Editions Consulted · Bibliografia ed Edizioni Consultate Anthony Burton, ed., A Performer’s Guide to the Music of the Baroque Period (London: Associated Board of the Royal Schools of Music, 2002) Robert L. Marshall, ed., Eighteenth-Century Keyboard Music (2nd edn., New York and London: Routledge, 2003) Julie Anne Sadie, ed., Companion to Baroque Music (Oxford: Oxford University Press, 1998) W. Dean Sutcliffe, The Keyboard Sonatas of Domenico Scarlatti and Eighteenth-Century Musical Style (Cambridge: Cambridge University Press, 2003) Domenico Scarlatti, Klaviersonaten, 4 volumes, ed. Bengt Johnsson and Suzanne Cox (Munich: Henle, 1985–2015) Domenico Scarlatti, Sonates, 11 volumes, ed. Kenneth Gilbert (Paris: Heugel, 1971–1984)



w

rraghguita r     @ da

w

da w.

honeill.com rrag


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.