CENTRO DE INNOVACIÓN Y C O W OR K I N G D E E STR A SB UR G O
DESCRIPCIÓN GRÁFICA.
MEMORIA DESCRIPTIVA
Alumna: Manzanera López, Cristina Tutora: Pérez Rodríguez, Marta Escuela Técnica Superior de Arquitectura Universitat Politècnica de València Taller H Septiembre 2018
A todos aquellos que han estado presentes en el camino.
La primera vez que fui al puerto de Estrasburgo no le presté mayor importancia, lo percibí como un espacio de paso, de comunicación hacia el país vecino, un lugar que es atravesado todos los días por miles de personas en ambas direcciones para llegar a su destino y que, por sus características, no invita a permanecer allí más tiempo del necesario. En ese momento se generó en mi la imagen de un lugar triste, carente de vida y, al parecer, olvidado de su ciudad. Setrataba de un espacio que quería dejar atrás lo antes posible…percibido como un “no lugar”. No fue hasta que se propuso el tema del curso, el cual implicaba la regeneración de espacios urbanos vulnerables o en riesgo de exclusión social, cuando mi idea sobre este lugar cambió por completo. Todas las amenazas que presentaba el lugar, que yo misma pude ver con mis ojos, pasaron a ser oportunidades, convirtiéndose aquella imagen que mi mente había ido generando del lugar en mis numerosos paseos en bici a la ciudad vecina en la clave para mi proyecto final de Máster. Más tarde, volví al puerto con una mentalidad distinta, “mirando y observando el lugar desde los ojos de la Arquitectura”. Ni yo misma era capaz de procesar el potencial que ese lugar tenía, ni la historia que, tras la investigación llevada a cabo, he ido descubriendo. Lo que empezó como una imagen prejuiciosa de un lugar olvidado, se presenta hoy como el protagonista de mi TFM.
“Antes de conocer siquiera la palabra arquitectura, todos nosotros ya la hemos vivido. Las raíces de nuestra comprensión de la arquitectura residen en nuestras primeras experiencias arquitectónicas: nuestra habitación, nuestra casa, nuestra calle, nuestra aldea, nuestra ciudad y nuestro paisaje son cosas que hemos experimentado antes y que después vamos comparando con los paisajes, las ciudades y las casas que se fueron añadiendo a nuestra experiencia.” Peter Zumthor
ÍNDICE INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................................................................ 07 HISTORIA DEL LUGAR ...................................................................................................................................................... 09 ANÁLISIS E INTENCIONES ........................................................................................................................................... 25 LA IDEA. ESTRATEGIA PROYECTUAL ............................................................................................................... 50 CENTRO DE INNOVACIÓN Y COWORKING. DEFINICIÓN DEL PROGRAMA ........................ 55 CENTRO DE CONSULTA Y BIBLIOTECA. PREEXISTENCIA .............................................................. 78 EL PROYECTO. MATERIALIDAD ................................................................................................................................ 83 BIBLIOGRAFÍA ......................................................................................................................................................................... 93
INTRODUCCIÓN Este trabajo se plantea como un estudio de la situación problemática y de abandono que vive actualmente la zona norte del barrio Port du Rhin como consecuencia de las políticas sectoriales, estructurales y expansivas del pasado siglo con el fin de, posteriormente, proponer herramientas para intervenir en el espacio portuario a través de la reconexión tanto con la ciudad como con el país vecino. Se busca, por tanto, analizar esta cuestión y establecer una nueva ciudad que aproveche la edificación existente y plantee otra de nueva planta, con la creación de un centro de innovación que dé servicio a los numerosos campus universitarios presentes en la ciudad, así como a las empresas existentes en el lugar.
7
LA CIUDAD Y EL ESPACIO PÚBLICO COMO LUGAR DE CONSTRUCCIÓN Y COHESIÓN DE LA CIUDADANÍA Dicho esto, se trata de reconstruir y reactivar el barrio de Port du Rhin desde factores urbanos, entendiendo estos como los componentes que representan la base cultural y social sobre la que se asienta el núcleo urbano.
Tal y como explica J.Borja, el espacio público puede describirse según su capacidad para unir grupos, comportamientos y miembros de sociedades distintas. “Es el lugar común de la ciudad, de todos los ciudadanos y ciudadanas. El espacio público define las esencias de una ciudad, su carácter o, si se prefiere, su alma. También, es en el espacio público en donde se “teje” ciudad, pues se va configurando la cultura de esa comunidad. Se puede pensar que la imagen de la ciudad se expresa con sus iconos arquitectónicos. Los edificios singulares son sólo el adorno o el desdoro o, en el mejor de los casos, las joyas que adornan la ciudad, nunca su carácter esencial. Convendría acotar, entonces, qué entendemos por espacios públicos. A la cabeza nos vienen, en primer lugar, los parques y plazas más singulares de la ciudad. Es una visión reduccionista. El espacio público lo conforman todos los lugares de encuentro, en los que se establece una forma de relación ciudadana y en los que se va configurando la cultura propia de esa comunidad. Por ello, también lo son las plazas y parques de los barrios, los mercados, los mercadillos, los locales de ocio y deportivos, los teatros y cines, las calles…y los que se configuran continuamente en la red. El espacio público crea ciudad, la cohesiona y, a la vez, redefine continuamente la esencia de la misma”.
Utilizamos el concepto reconstrucción de la ciudad como una perspectiva territorial que indagará en los aspectos más delicados del tejido urbano de Port du Rhin que, con distintas circunstancias geográficas, sociales y económicas, denota agotamiento y reclama intervención. Tomamos este barrio como idea de hacer ciudad en un sentido amplio, y la construcción del espacio público como consecuencia, motor y articulador del proyecto de ciudad.
Por otra parte, el término cohesión urbana se refiere al conjunto de factores que pueden dar una continuidad armoniosa entre el tejido urbano del barrio y la ciudad. Estos factores no son solo de tipo físico (morfología, tipología, infraestructura, interfaces, etc.), sino que se refieren también a cuestiones de tipo social y económico. Es un término que nos permite acercarnos a la ciudad desde una escala intermedia entre la planeación del territorio y el proyecto urbano en sí mismo.
8
HISTORIA DEL
9
LUGAR
¿DÓNDE? ESTRASBURGO Si existe una ciudad en Francia de gran importancia a nivel europeo es, sin duda, Estrasburgo. Capital de Alsacia y del departamento del Bajo Rhin, Estrasburgo ejerce como sede de importantes instituciones mundiales, siendo una tradición que comenzó en 1920 cuando se fundó como sede del organismo de colaboración internacional más antiguo del mundo, La Comisión Central para la Navegación del Rhin. En la actualidad, es el emplazamiento del Consejo de Europa, así como las 22 instituciones afiliadas. A nivel académico destaca por ser la sede de la única universidad especializada en la actividad espacial, la ISU (International Space University). El casco histórico de Estrasburgo ha sido declarado patrimonio mundial de la humanidad por la UNESCO llevando el nombre de “Le Petite France”, un lugar que destaca por su arquitectura, casas de estilo alsaciano construidas en maderas rodeadas de canales, calles estrechas y pasadizos. “La Catedral de Notre Dame”, de estilo gótico alemán y principal icono de su patrimonio histórico, vigila la ciudad, pudiendo verse desde todos sus puntos y atrayendo todos los años a millones de visitantes.
10
11
ESTRASBURGO, DE FRANCIA A ALEMANIA, DE ALEMANIA A FRANCIA La historia de la ciudad de Estrasburgo es inseparable de la historia de la Región de Alsacia, así como de la historia de Europa entre Francia y Alemania.
Tanto en Francia como en Alemania creció un sentimiento nacionalista, desarrollándose de manera reivindicativa en Francia y revanchista en Alemania, lo cual fomentaría cada vez más las disputas entre ambos países que, por su condición irreconciliable, acabarían por formar parte de la Primera Guerra Mundial.
Los períodos que se describen a continuación son parte de una serie de acontecimientos políticos. Pero la historia de esta ciudad también está marcada por su cultura, sociedad, religiones… Los orígenes de la ciudad se encuentran íntimamente ligados a la presencia del ejército romano, el cual se estableció en la isla que forma el centro histórico de esta ciudad, cerca del Rhin.
El 3 de agosto de 1914, II Reich declaró la guerra a Francia. A comienzos de 1918, con el colapso del imperio y la abdicación del Káiser, Estrasburgo se unió al movimiento de la Revolución de Noviembre y declaró la independencia a la República de Alsacia-Lorena. La ocupación progresiva de las ciudades por las tropas francesas decretó, el 15 de noviembre, la reincorporación de todo el territorio a la soberanía francesa, de la que formaría parte hasta 1940.
En su conflictiva historia, Estrasburgo se ha encontrado a caballo entre Alemania y Francia. Es decir, ha tenido épocas históricas en las que ha sido una ciudad alemana y otras en las que ha pertenecido al lado francés. En 1870, Estrasburgo era una ciudad que había renacido gracias a Napoleón. Durante la guerra Franco-Prusiana, Estrasburgo fue objeto de un terrible asedio de 43 días de bombardeos continuos sobre militares y civiles que provocó grandes destrozos y la destrucción de muchas de sus edificaciones más importantes.
Las tropas alemanas de Hitler ocuparon Estrasburgo el 19 de junio de 1940, siendo anexionada como capital de Alsacia al Tercer Reich. La 2ª división blindada del general Lecrerc aprovechó una brecha en las líneas alemanas para liberar la ciudad el 23 de noviembre de 1944.
Al final de la guerra, el mandato sobre la ciudad de Estrasburgo fue cedido a Alemania, pasando a ser nombrada capital del nuevo Reichsland de Alsacia-Lorena.
En 1949, debido a su ubicación geográfica e historia y como símbolo de la reconciliación franco-alemana, Estrasburgo fue elegida como sede del Consejo de Europa. En 1950 recibió el Tribunal de Derechos Humanos, en 1952 la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, en 1972 el Centro Europeo de juventud y en 1979 el Parlamento Europeo.
La anexión de esta ciudad al imperio alemán supuso un cambio progresivo en su cultura y costumbres, aunque contó con el rechazo de algunos sectores que no olvidaba la brutalidad de los bombardeos a los que estuvo sometida.
12
EL LUGAR. EL PUERTO Nuestro ámbito de estudio y aplicación concreta se encuentra en el barrio “Port du Rhin”, dentro del área metropolitana de la ciudad de Estrasburgo. Se encuentra en la frontera con Alemania, lindando al Este con la ciudad alemana de Kehl. Este barrio pertenece administrativamente a Estrasburgo y está situado 4 km del centro de la ciudad. Entendemos esta zona como un lugar con un gran potencial a desarrollar, tanto por sus características como por su fuerte identidad. Este emplazamiento nos ofrece una oportunidad que va mucho más allá de lo concreto. No nos referimos a una realidad problemática aislada e incomparable, sino que estamos ante un caso de estudio singular de una problemática plural, que se extiende a muchas de las ciudades que hoy habitamos.
13
14
HISTORIA
LOS TRES TIEMPOS DEL PUERTO DE ESTRASBURGO En el contexto europeo, Estrasburgo parece ser un caso de estudio ejemplar debido a la posición central de su puerto comercial e industrial y a su localización geográfica en el Alto Rhin
La planificación de Estrasburgo a lo largo de la historia, considerando la relación de la ciudad con el puerto, muestra como éste ha jugado siempre un papel fundamental en la definición de un plan sostenible. En realidad, desde el siglo XIX, cuando el puerto se trasladó desde el río Ill hacia el nuevo canal del sur, la ciudad ya había comenzado un pensamiento de desarrollo urbano a largo plazo, recuperando y transformando los antiguos emplazamientos del puerto en nuevos barrios y cambiando por completo las conexiones urbanas hacia el nuevo puerto. Además, desde el establecimiento de las rutas comerciales a lo largo del Rhin, la escuela de pensamiento del plan de desarrollo urbano a largo plazo parece caracterizar no sólo a Estrasburgo, sino a todas las ciudades dentro del valle del Alto Rhin Este desarrollo urbano a largo plazo contribuye a la creación de una red estructurada gracias a un denso sistema de comunicación en largas y cortas distancias. Lugares como la estación de ferrocarril representan nodos estratégicos del sistema, manteniendo un adecuado funcionamiento y asegurando una larga durabilidad.
15
I. EL PUERTO DENTRO DE LA CIUDAD: SU MOVIMIENTO A LO LARGO DEL RÍO ILL Cuando Estrasburgo se convirtió en una ciudad fronteriza debido al Tratado de Westfalia, se construyó un gran sistema de fortificación diseñado por el ingeniero militar Sébastien Le Prestre, más conocido como Vauban. Estas fortificaciones marcaron durante mucho tiempo el desarrollo de la ciudad.
Canal de la Bruche, por Vauban en 1682 para transportar arena de las canteras de Soultz para su uso en la construcción de las fortificaciones de Estrasburgo, Canal du Rhône au Rhin (canal del Ródano al Rhin) el cual une ambos ríos y fue abierto a la navegación en 1833, y Canal de la Marne au Rhin (canal del Marne al Rhin), que conecta el río Marne y el canal entre Champagne y Borgoña con el puerto de Estrasburgo y fue abierto a la navegación en 1853.
Al mismo tiempo, al otro lado del Rhin, la fortaleza de Kehl fue construida para proteger Estrasburgo. Una vez más, el agua jugó un papel fundamental: la presa diseñada por Vauban como parte de la fortificación permitía inundaciones en los territorios de la zona sur (Montagne-Verte, Meinau, Neudorf) en caso de asedio.
En la década de 1830, el alcalde Schützenberger consideró desarrollar un nuevo puerto fronterizo, sin embargo, la idea fue rápidamente aba0ndonada ya que los militares se opusieron con gran fuerza. Además, las condiciones de navegación se vieron seriamente afectadas debido en parte a las obras de canalización emprendidas por el ingeniero Johann Gottfried Tulla.
Considerado un elemento de protección esencial al inicio, la percepción del agua se transformó una vez más para convertirse en un factor de desarrollo, en especial a lo largo de los canales recientemente construidos:
En el año 1864, el puerto de Estrasburgo dejó de ser accesible para las barcas provenientes del Rhin y el transporte de cargas aguas arriba de Mannheim se realizaba mediante ferrocarril.
16
El primer puerto en el rĂo Ill
El puerto durante el siglo XIX
17
II. EL PUERTO FUERA DE LA CIUDAD: LA MIGRACIÓN DEL PUERTO DE ESTRASBURGO HACIA EL RHIN Tras la anexión de Alsacia-Lorena al Imperio Alemán en 1871 y la expansión de Estrasburgo, se reafirmó la ambición de abrirse hacia el Rhin. Esto vino por una necesidad de carácter económica y política, es decir, para integrarse en el mercado alemán. El nuevo plan de extensión urbana establecido en el mismo año triplicó la superficie de la ciudad con un nuevo sistema de fortificaciones. En este plan, tanto el puerto como la estación de ferrocarril y la universidad se convirtieron en las principales atracciones de la ciudad, simbolizando el nuevo papel económico y cultural de Estrasburgo.
tránsito fluvial hacia el sur de Alemania. Durante este periodo de urbanización alemana surgió una visión general de la ciudad llamada Großstadt. Este concepto muestra cómo la ingeniería de las infraestructuras portuarias y ferroviarias, así como el diseño arquitectónico y la planificación urbana, se articulan para formar un paisaje metropolitano coherente. A través de esta visión unificada, la metrópoli emergente reinventó los antiguos sectores portuario y ferroviario, ofreciéndoles la posibilidad de un nuevo ciclo de vida. Al mismo tiempo, se establecieron nuevos sistemas viales interconectados como bulevares y avenidas, y se vinculó el antiguo tejido urbano a través de nuevos puentes sobre el río Ill.
La universidad se estableció para desarrollarse en la extensión noroeste de la ciudad medieval. En cuanto al puerto, los largos debates sobre la extensión urbana de la ciudad llevaron su ubicación hacia la parte sur, en el Canal de Jonction (también conocido como Canal de Narbona).
Después de la Primera Guerra Mundial, cuando Estrasburgo regresó a Francia, su puerto siguió desempeñando un papel crucial, mientras que el puerto de Kehl se convirtió, entre 1920 y 1929, en una organización internacional, trabajando en armonía con Estrasburgo.
El nuevo sistema de Comercio e Industria se inauguró en 1901. En respuesta al creciente tráfico y a la amenaza del monopolio económico que representaba Estrasburgo, en el año 1900 se inauguró el puerto de Kehl para mantener el control del
18
Un nuevo estatus para el lado francés del puerto estableció nuevos derechos y libertades: en 1926 se creó el Puerto Autónomo de Estrasburgo. Entre 1919-1928 y 1945-1951, el puerto de Kehl fue repetidamente sometido a la jurisdicción francesa. Más tarde, un consejo franco-alemán formado por miembros de Baden-Württemberg y el Puerto Autónomo tomará el control del puerto. En la década de 1930, el puerto de Estrasburgo se extendió al norte y al sur para ocupar toda la fachada del Rhin. Al sur se planificaron seis muelles, duplicando así el tamaño de la infraestructura portuaria. Sin embargo, su construcción nunca tuvo lugar debido a la Segunda Guerra Mundial. A pesar de todo, las actividades relacionadas con los hidrocarburos continuaron creciendo, especialmente con la creación del puerto petrolero en 1927 y su extensión más tarde en 1963.
El puerto a principios del siglo XX
19
III. LA CIUDAD DENTRO DEL PUERTO: LA METRÓPOLI TRANSFRONTERIZA CON DOBLE PUERTO Como se ha visto anteriormente, la relación entre el puerto y la ciudad, en el singular contexto histórico de Estrasburgo, ha atravesado periodos conflictivos.
Así, durante las décadas de 1960 y 1970, el desarrollo de la ciudad siempre se concibió en una dirección paralela al Rhin.
Fuera de la frontera, antes de que las fortificaciones de la zona sur fueran demolidas en la década de 1920, la nueva área del puerto alcanzó una posición estratégica entre el centro de la ciudad y el sur del barrio de Neudorf, estando bien conectada a través de la línea de ferrocarril y tranvía. También estuvo directamente conectada a la sede de la Bolsa (Place de la Bourse), estratégicamente ubicada en la encrucijada de las rutas de tránsito Norte-Sur y los flujos comerciales fluviales Este-Oeste.
Sin embargo, como la actividad del puerto migraba permanentemente hacia el Rhin, en la década de 1960 ya se había acordado que las antiguas localizaciones portuarias estaban condenadas a la urbanización.
Desarrollado posteriormente por el estado francés, las instalaciones portuarias se extendieron progresivamente hacia el este, lejos de la ciudad, creando un desarrollo de Norte a Sur a lo largo del Rhin.
A finales de los 80, el antiguo puerto y las antiguos áreas industriales en el Canal de Jonction se desalojaron y se convirtieron en un enorme territorio abandonado junto al centro de la ciudad. Junto con el “cinturón verde” de Estrasburgo, cuyo estatus no edificable fue derogado sólo en 1990, las antiguas áreas portuarios resultaron ser una gran oportunidad de desarrollo urbano para la ciudad.
Es por eso por lo que, en la segunda mitad del siglo XX, el desarrollo urbano de Estrasburgo estaba condicionado por este doble límite – la frontera nacional y la franja portuaria – que impedía su crecimiento hacia el Este y la conexión urbana con el río.
En 1992, la ciudad de Estrasburgo organizó una Competencia Internacional de Ideas para el desarrollo urbano del eje Este-Oeste, cubriendo las tierras del antiguo puerto hasta el Rhin.
20
Extensión hacia el Rhin durante la década de 1930
La última extensión del puerto a lo largo del Rhin
21
El rediseño creaba nuevas conexiones con el tejido urbano de Kehl. Aunque no era de uso operativo, los diseños de ese año dieron lugar por primera vez a la idea del desarrollo urbano transfronterizo, que se reforzaría un año más tarde con la apertura de las fronteras.
Las numerosas ideas, bocetos y diseños que se han desarrollado desde la década de 1990 para Estrasburgo, se unen finalmente en la nueva banda urbana transfronteriza la cual se encuentra aún en construcción.
Mientras tanto, el primer paso oficial en esta dirección fue el compromiso de las autoridades locales de Estrasburgo y Kehl en un proyecto común: un parque con jardín transfronterizo ubicado en ambas riberas del Rhin (Jardin des Deux Rivers) en 1996. Finalizado en 2004, su construcción se convirtió en un gesto simbólico que marcaba un estrechamiento entre ambos países.
La ambición de mantener las dos orillas del Rhin juntas al recordar las múltiples herencias de esta franja (funciones militares, industriales y las redes de transporte pesado que cruzan las áreas portuarias), finalmente conducen a una forma única de imaginar el desarrollo de la frontera.
El enfoque Ecocités, elaborado en 2009, fue el primer documento oficial que expresaba el objetivo metropolitano transfronterizo y establecía principios comunes para una estrategia urbana compartida. Firmado por las autoridades de Estrasburgo y Kehl, Ecocités estructuró el desarrollo urbano transfronterizo en tres “hilos” o redes específicas: el hidrográfico, el vegetal y las líneas de transporte tanto de ferrocarril como de tren ligero (tranvía).
En Estrasburgo, este importante proyecto metropolitano responde en primer lugar al deseo de construir la “ciudad dentro de la ciudad”, así como a la meta de reconectarse con el agua a través del contacto directo con las cuencas del Rhin.
22
El puerto y los proyectos urbanos transfronterizos en construcciรณn
23
CONCLUSIÓN
Conexión: Urbanismo canal
Desconexión
Re-conexión: PROYECTO
·· Desarrollo de muelles urbanos ubicados alrededor de la isla centra.
·· Disociación de las funciones portuarias y urbanas, con el regreso de Alsacia a Francia.
·· Desarrollo transfronterizo, desarrollo de una línea oeste-este que cruce los espacios del puerto y relacione Estrasburgo con Alemania.
Siglo XIXI
·· Vínculo entre la planificación urbana y el transporte fluvial.
Siglo XXI
·· La separación de las funciones portuarias y urbanas ·· Situación del puerto doblemente periférica, en el borde de la ciudad y respaldado por el Rhin. El puerto más que el Rhin marca la frontera.
24
Actualidad
·· Traslado de las actividades portuarias a las zonas más periféricas, con el fin de no ser una barrera ni un problema para el vecindario, a la vez que se libera el tránsito de camiones en la zona. ·· Mantener edificios y fábricas históricas y rehabilitarlas para nuevos usos.
ANÁLISIS E
INTENCIONES
25
LÍMITE CON LO URBANO Nos encontramos en una zona de transición fronteriza entre dos países, Francia y Alemania. El lugar escogido se encuentra situado estratégicamente en un emplazamiento de gran interés, tanto arquitectónico como social. Ligado a dos países, dos idiomas, y dos culturas distintas, ha convivido de espaldas a la ciudad durante muchos años, convirtiéndose en tierra de nadie. Además, nace un gran interés debido a su contigüidad con el gran proyecto urbano Deux Rives, que une mediante un eje verde a las ciudades de Estrasburgo y Kehl. Se trata de uno de los proyectos urbanos más importantes de Europa. A pesar de gozar de esta privilegiada situación geográfica, la ciudad ha dejado siempre de lado al puerto y el límite con lo natural se encuentra completamente desvirtuado y sin tratar. Actualmente, dicho límite está formado, por una parte, por la última ampliación urbanística del Barrio Deux Rives y, por otra, por las construcciones industriales y fábricas que se ubican con una trama desordenada sobre los muelles industriales. En el primer caso, el límite se basa en una calle de grandes dimensiones en comparación con las del resto del puerto, que en numerosas ocasiones presentan un trazado ilegible que no conduce a ningún lugar. A éstas concluyen antiguas vías férreas, aceras peatonales, senderos naturales y carreteras sin ningún orden urbano.
26
ANÁLISIS TERRITORIAL
MORFOLOGÍA
VIARIO PRINCIPAL
ESPACIOS VERDES
TRANSPORTE PÚBLICO - TRANVÍA
27
ANÁLISIS TERRITORIAL
PUNTOS DE INTERÉS Y EQUIPAMIENTOS
INTERCONEXIONES
PROYECTO DEUX RIVES - ETAPAS
ANÁLISIS GENERAL
28
INTENCIONES DEL PROYECTO LA IDEA Objetivo general
Como se ha citado anteriormente, el Puerto Fluvial de Estrasburgo presenta una fuerte degeneración a varios niveles: urbanística (el lugar, el vertedero), social (asentamientos de caravanas y prostitución) y funcional.
Realización de un proyecto de arquitectura y urbanismo para rehabilitación y regeneración urbana de la zona central de Port du Rhin, delimitada por el eje verde del proyecto “Deux Rives”, así como la reinserción social de los grupos de ciudadanos asentados en la zona.
A partir de estas tres condiciones surgirán las líneas de actuación necesarias para que la regeneración urbana y la rehabilitación sean una oportunidad para la reactivación del puerto de Estrasburgo.
Objetivos particulares
No olvidar que el objetivo principal y final de este trabajo es la plasmación de todo ello en un proyecto de arquitectura al que se llegará tras un previo análisis territorial, definiendo limites urbanos y espacios intermedios, verificando flujos y movilidad, comprobando equipamientos básicos y elementos protegidos o patrimoniales. Estudio que será llevado a cabo con el objetivo de identificar los problemas sustanciales del ámbito de actuación con el fin de aportar nuevos equipamientos que reactiven y complemente los actuales, bien mediante intervenciones en lo existente o bien mediante su sustitución, además de la actuación en vivienda de carácter social. Se trata de regenerar, con criterios de mejora, la calidad de vida y el bienestar de los habitantes del lugar.
∙∙ Conocer el origen del lugar. ∙∙ Estudiar la situación de estos grupos marginales dentro del lugar. Contribuir al mejoramiento de la calidad de vida y al desarrollo social por medio de la convivencia y la relación ciudadana.
∙∙ Evaluar y diagnosticar el estado actual de sus edificios.
∙∙ Establecer una serie de escenarios de mejora desde el punto de vista arquitectónico y social a través de espacios culturales, recreativos, educativos.
∙∙ Mejorar el acceso a la información.
29
El puerto se encuentra actualmente lleno de territorios baldíos, sin un uso específico, sin materialidad. Se trata de lugares que no son aprovechados por el hombre. Espacios situados donde la ciudad muere, creando un territorio en el cual la marginación y la indefinición se han apropiado del lugar. La zona central del puerto de Estrasburgo se corresponde a esta definición, un espacio abandonado con el desarrollo del puerto hacia el Sur, generando espacios residuales entre edificios de carácter industrial, algunos con uso específico y útil pero no en su gran mayoría. Nos encontramos ante un lugar con su propia historia que tiene la oportunidad de configurarse como la nueva fachada fluvial de la ciudad hacia el Rin, que a día de hoy ha dado la espalda a su puerto y está siendo olvidado en los planes de actuación que se están llevando a cabo en la actualidad. El proyecto radica en resolver fundamentalmente la conectividad del puerto así como en potenciar lo preexistente, pues el Rhin estaba ahí antes que nosotros, como sus antiguos canales en muchas ocasiones enterrados por el hombre sin respetar la naturaleza. La idea pasa por devolver a este lugar su origen, que el río esté presente en sus vidas y no se vuelva a ver como una frontera tanto física como cultural hacia el país vecino.
30
31
1. ATRACTIVO PARA LA CIUDAD. DILUIR LOS LÍMITES Al tratarse del último barrio antes de la frontera con Alemania, el puerto podría convertirse en la unión de estos dos países y en un núcleo para la realización de actividades ciudadanas. Un lugar al que la gente, tanto del nuevo barrio como de los barrios vecinos, pueda desplazarse con transporte público y privado, lo que conlleva una mejora en su conexión actual, prácticamente inexistente. Para ello, una nueva dotación viaria será, posiblmente, una de las claves para la integración del lugar. De este modo se logrará producir un flujo de personas en este nuevo espacio.
32
33
2. RED DE COMUNICACIÓN Se pretende crear una red de conexión entre las diferentes burbujas de usos. Actualmente existe una fractura que impide la conexión de la zona portuaria con su entorno. Para ello, se propone:
·· Prolongación de la línea de tranvía hacia el puerto. ·· Comunicación Estrasburgo - Puerto - Alemania por transporte público, privado y peatonal.
·· Red de conexión entre los muelles y el viario principal.
·· Apertura del antiguo canal del Rhin “Le Petite Rhin”, cerrado en 1951, que se extiende desde el norte del puerto hasta el puerto sur.
34
3. RED DE ESPACIOS INDUSTRIALES Se rehabilitan las fábricas existentes para dotarlas de nuevos usos que activen la zona.
Parte de estas edificaciones existentes serán de uso público, permitiendo crear espacios deportivos, bibliotecas y cafeterías, todos ellos interconectados a través del espacio verde y los senderos peatonales.
Debido a la evolución se ha llevado al abandono de estas zonas industriales portuarias. Se trata de espacios de interés que actualmente se encuentran degradados y sin uso, ya que sus sedes se han ido situando en los nuevos canales del Sur del puerto debido a la evolución de las infraestructuras portuarias.
En el muelle del comercio se crea una red de actividad comercial con equipamientos y edificación residencial que se extiende hacia el muelle industrial, completándolo y generando nuevos usos. Esta gran red se articula a escala urbana en torno a tres conceptos:
Esto ha dado lugar a zonas residuales que conviven con la vegetación, favorecida por el clima, y con asentamientos de personas en riesgo de exclusión social.
1. Por un lado, una red de complejo residencial y equipamientos para estudiantes por su proximidad al campus universitario de Estrasburgo. 2. Por otro lado, una red que solucione el problema de asentamientos con viviendas sociales y equipamientos para las personas en riesgo de exclusión social que ya habitan el lugar.
Como estrategia a nivel territorial se plantea la siguiente hipótesis: creación de una gran red que relaciona los espacios entre sí dotando de nuevos usos y actividad y, a su vez, favoreciendo la relación del puerto tanto con Alemania como con el centro de la ciudad.
3. Y, por último, y debido a la importancia del puerto fluvial en la ciudad de Estrasburgo, se crea una tercera red que albergue las fábricas existentes rehabilitadas y complementadas con equipamiento de uso público y otros destinados a la investigación.
Se conserva el mayor porcentaje de edificación existente, tanto fabricas como naves industriales, a las que se les dotará de un nuevo uso y función.
35
36
4. PEATONALIZACIÓN El proyecto se encuentra zonificado a través de senderos peatonales como los principales ejes ordenadores de la intervención. Se configura un sistema de ciudad interconectado a través de los senderos que unen el espacio público, el urbano y el municipal para su disfrute al recorrerlo a pie y/o en bicicleta. Por las calles de esta nueva ciudad edificada entre el agua y muelles portuarios circularán pocos coches, y la mayoría de sus ciudadanos se desplazarán a pie, en transporte público, o bicicleta a través de los senderos y puentes.
37
5. PARQUE VERDE Polo vertebrador de la intervención, se recuperán zonas del puerto que en la actualidad son usadas como vertederos, parkings o espacios sin uso. Los ejes verdes permitirán recuperar espacios que hasta ahora separaban el puerto de la ciudad. La luz, el agua y la vegetación serán los principales elementos de este gran pulmón verde. El parque se estructura en torno a una red de senderos peatonales que conectarán las vías principales, los muelles y la ciudad con su puerto y con Alemania. Esta red de paseos genera diferentes espacios con un tratamiento específico en función de los usos de cada uno de ellos, como pueden ser jardines aromáticos, parques urbanos, pistas deportivas o espacios para la reunión y realización de actividades al aire libre. Cada zona del parque tendrá su propia tipología botánica, combinando praderas, jardines, arbustos y arbolado. Se proponen espacios para ciudadanos de todas las edades, desde huertos y talleres de jardinería hasta zonas de juegos infantiles. El fin es proporcionar espacios públicos a los ciudadanos y empresas.
38
ESTRATEGIA TERRITORIAL. CONECTAR EL PUERTO CON LA CIUDAD
Ampliación de las líneas de tranvía existentes hacia el puerto.
Apertura del antiguo canal del Rhin “Le Petite Rhin”.
Comunicación Estrasburgo - Puerto - Alemania por transporte público, privado y peatonal.
Habilitación de los canales para actividades acuáticas.
Red de conexión entre los muelles y el viario principal.
Senderos peatonales como principales ejes ordenadores de la intervención.
Red de complejo residencial y equipamientos para estudiantes por su proximidad al campus universitario de Estrasburgo.
Desplazamiento a pie o bicicleta a través de los senderos y puentes.
Red de actividad comercial con equipamientos y edificación residencial. Rehabilitación de las fábricas existentes, complementadas con equipamiento de uso público y otros destinados a la investigación.
Los ejes verdes permitirán recuperar espacios que hasta ahora separaban el puerto de la ciudad.
39
6. GENERAR ACTIVIDAD, CONVIVENCIA E INTEGRACIÓN Este proyecto debe tener una clara condición social y, como objetivo, mejorar el lugar en el que se implanta. Actualmente, el lugar donde se llevará a cabo es el extremo del muelle central del puerto donde, hoy en día, está emplazado un vertedero. Se presenta la oportunidad de recuperar y reactivar paisajística y medioambientalmente la zona, así como la de integrar las naves vecinas, con la finalidad de generar con el programa una actividad continua y un flujo de gente. Es por ello que, como se verá más adelante, la mayoría de los espacios del proyecto se encuentran en continua relación con la calle y los canales, haciendo que el edificio no sea un conjunto de piezas aisladas sino que sea la prolongación del espacio público hacia el agua. El objetivo es que exista una relación entre los usuarios del centro de innovación, los habitantes del nuevo barrio y los visitantes, haciendo que haya una continua interacción entre estos tres grupos. Con este motivo, se genera la gran plaza que envuelve al proyecto con el fin de que se produzcan estas relaciones sociales. Dicha plaza podría actuar como el corazón del centro de innovación, generando la actividad necesaria para que en las calles, que a día de hoy son inexistentes, se genere la vida.
40
41
ESTRATEGIA E HIPÓTESIS. INTERVENCIÓN EN EL VACÍO PORTUARIO
42
7. RUE DU PORT DU RHIN “Le Rue du Port du Rhin” constituye la arteria principal de comunicación entre Estrasburgo y Alemania, a la vez que es la que aísla el puerto del resto de la ciudad. El proyecto, a nivel urbanístico, buscará resolver esta fragmentación cosiendo el tejido urbano, manteniendo la morfología de la calle pero completándola con la ampliación la red de tranvía que permita la conexión directa de esta zona con el centro de la ciudad y Alemania. Así mismo, pretende ser una extensión de la ciudad hacia el Este, la cual ha ido creciendo en las últimas décadas únicamente hacia el Oeste, alejándose de su puerto.
43
44
8. NEXO. UNIVERSIDAD El desarrollo del proyecto se lleva a cabo a tres niveles: el social, el urbanístico y el funcional. El social se resuelve mediante un nexo de unión, las universidades. Estrasburgo consta de 3 universidades especializadas, 8 “Grand Écoles”, 5 escuelas de gestión y administración y 4 escuelas de arte. Con todo ello, cuenta con más de 40.000 estudiantes, de los cuales un 20% son extranjeros. Se trata de una de las ciudades más jóvenes de Francia.
45
Distribuciรณn de estudiantes por tipo de grado
Distribuciรณn de estudiantes por campo de estudio
Estudiantes matriculados
Distribuciรณn de estudiantes por regiรณn de origen
Edad de la poblaciรณn
46
UNIVERSIDADES TIEMPO DE DESPLAZAMIENTO
47
9. DIGNIDAD Actualmente, la parte de Estrasburgo en la que se interviene es una zona en decadencia, donde pueden encontrarse tanto asentamientos en caravanas de grupo sociales en riesgo de exclusión social como actividades relacionadas con la prostitución debido al tránsito continúo de camioneros por la frontera. El proyecto quiere romper con esta tendencia y pretende poner de manifiesto que El Barrio de Port du Rhin puede ser un buen barrio con numerosas oportunidades. Se pretende con este cambio que se aleje de esta precariedad. Por ello, el centro de innovación busca ser una arquitectura pesada, con fuerte presencia y rotundidad, donde los elementos estén ubicados con firmeza con el fin de dotar con esa dignidad que el puerto necesita.
48
49
LA IDEA.
ESTRATEGIA PROYECTUAL
50
IDEA Y FORMA Posibilidad de caminar sobre el agua, un espacio olvidado que mira los canales del Rhin. Lo mejor podría ser no hacer nada, pues mirando solo el agua apetece quedarse y observar. Se sitúan 4 piezas que miran serenamente al río. Se levantan sobre él a través de un recorrido sugerente desde la tierra al agua que parece recordar al camino de los barcos industriales que visitan la zona. Se plantea un sistema de usos dispersos a lo largo de 4 volúmenes más la rehabilitación de la preexistencia, permitiendo que cada estancia se apropie de su espacio exterior más cercano. Se debe de dar respuesta a las tres fachadas que presenta el lugar, pues es percibido desde ambos lados del muelle, desde el acceso peatonal y desde los accesos en transporte fluvial. A lo largo de todo el muelle central se producen 3 tipos de frente: el urbano, la nueva ciudad jardín y la ciudad industrial, todos ellos desembocando en nuestra zona de actuación.
51
52
Los volúmenes surgen de la fragmentación de la caja, con la finalidad de prolongar el verde y crear una comunicación paisajística entre los muelles. Mantener continuamente la relación interior-exterior, traer el afuera dentro, entrelazar los espacios interiores con los exteriores... Son otros de los objetivos principales buscados con estos volúmenes. Los distintos volúmenes se conectarán a través de un eje transversal que comunica el proyecto por medio de patios. La unión de los volúmenes por medio del recorrido, genera unos espacios de transición intermedios y exteriores que se relacionan directamente con el espacio público. Además de esta fragmentación se opta por desplazar e inclinar las fachadas que se elevan sobre la parte derecha del muelle hacia el agua, con el fin de crear un ritmo y dinamizar los frentes del canal, en los cuales siempre habrá un programa que se corresponda con espacios de relación. Esto hará que el proyecto se lea de una manera distinta desde las cuatro perspectivas. Se trata de un proyecto de carácter público y social, situado en el muelle central del puerto, sobre la zona de un vertedero industrial. La idea, un espacio de pensamiento y trabajo que abarca en su interior una continua imagen hacia el agua.
53
“Centro y paisaje se nutren mutuamente, creando en una unidad, expresando una riqueza de relaciones donde uno ya no puede leerse sin el otro.�
54
CENTRO DE INNOVACIÓN Y COWORKING.
DEFINICIÓN DEL PROGRAMA
55
¿POR QUÉ UN CENTRO DE INNOVACIÓN? PROYECTO MULTIPOLAR La innovación se caracteriza por ser el motor del desarrollo y la competitividad. Ha sido siempre el impulso necesario de cualquier empresa para avanzar. Hoy en día, dicho pensamiento innovador no es que haya desaparecido, sino que emerge más que nunca. La competitividad entre las empresas es cada vez mayor, así como las exigencias por parte de los clientes, lo que lleva a éstas a adoptar continuamente el lema “renovarse o morir”. Saben que necesitan llevarlo a cabo con el fin de seguir creciendo, pero no se trata de una tarea fácil. Requiere adoptar una cultura que promueva la innovación, llevando a cabo las actividades pertinentes dentro de un entorno en el que las personas y, sobre todo, las ideas, puedan florecer.
Para planificar la creación de este nuevo centro de innovación se han de tener en cuenta una serie de factores que distingan este lugar de cualquier otro emplazamiento.
Necesidades como que sea un lugar seguro, abierto, sencillo, que sea evolutivo con capacidad de adaptarse a las necesidades en el tiempo, que tenga espacios exclusivos, que sea compartido por todos y de autoservicio, han de buscar el equilibrio óptimo sin que ninguna de ellas carezca de sentido. Éstas se vuelven fundamentales a la hora de invitar a los miembros a participar juntas en un ‘brainstorming’ innovador que ayude a la empresa a buscar nuevas oportunidades.
Como se ha comentado anteriormente, Estrasburgo es una ciudad que destaca por su gran número de estudiantes. La idea de crear un centro de innovación y coworking surge de la proximidad de los campus universitarios y empresas portuarias al lugar de actuación.
Seguro para proteger las ideas; abierto para invitar a participar a todos los miembros; sencillo, sin complicaciones, para facilitar la interacción; estático, que cree una sensación de permanencia y coherencia; evolutivo, que sea capaz de adaptarse a las necesidades en el tiempo; asignado, con espacios exclusivos para cada persona o equipo; y, por último, compartido, capaz de crear espacios de los que puedan hacer uso todos en cualquier momento.
Un centro de este tipo serviría de catalizador para dar oportunidades tanto a los estudiantes como a las nuevas empresas en desarrollo, que podrían ser de interés para las entidades inversoras del puerto. Esta situación generaría numerosos puestos de trabajo de los que podría nutrirse la nueva ciudad que se desarrolla, dedicada en su mayoría a vivienda social y a estudiantes.
56
ELEMENTOS DE DISEÑO DESTINADOS A LA INNOVACIÓN A la hora de crear un espacio de trabajo resiliente han de considerarse una serie de zonas las cuales, en combinación, doten al centro de unicidad al mismo tiempo que permitan realizar una serie de actividades relacionadas entre sí sin interferir en el desarrollo natural de la innovación. Dichas zonas están diseñadas para alojar a los trabajadores y son capaces de adaptarse a los cambios del entorno. La disposición de cada una de las zonas se encuentra ligada a los objetivos de la organización y a sus expectativas culturales. Todas ellas en su conjunto dan como resultado un espacio de trabajo ágil, cómodo y abierto al cambio.
57
58
LAS 6 ZONAS ZONA NÓMADA
ZONA DE SOCIALIZACIÓN
La zona nómada, o comúnmente llamada ‘el campamento’, es un espacio amplio ubicado cerca de recepción, el cual permite acoger a todos aquellos trabajadores que varíen su actividad a lo largo de su estancia en el lugar. Pueden realizar sus tareas de manera sencilla pues tienen acceso a todas las herramientas necesarias para ello, así como se les permite tomar un descanso y relajarse.
Se trata de un espacio acogedor en el cual se fomentan encuentros tanto previstos como espontáneos entre los trabajadores. Este lugar de carácter claramente social impulsa la conexión y fomenta a la comunidad a compartir no sólo ideas, sino tiempo para compartir conversaciones y momentos de diversión. La finalidad no es otra que fomentar la relación entre las personas y recargar pilas.
ZONA DE REUNIÓN
ZONA DE RECURSOS
Espacio diseñado para la colaboración, en el cual los miembros convocados pueden intercambiar ideas e impresiones. El entorno se encuentra acondicionado y la planificación se efectúa de manera acorde a las necesidades del proyecto durante su transcurso. Se pueden realizar presentaciones ante grupos de personas, generar nuevas ideas y discutir sobre temas que incidan directamente en la innovación que se tenga entre manos.
Se trata de un espacio en el que los trabajadores que residen en el emplazamiento pueden disponer tanto de las herramientas como de los materiales necesarios para desarrollar las actividades, asistidos por el personal de apoyo del centro. También sirve de pequeño almacén para aquellos utensilios que se precisen en ciertos momentos tales como pizarras, atriles, material de oficina, etc.
ZONA DE RESIDENTES ZONA ESPECIALIADA
La zona de residentes se encuentra diseñada para aquellos trabajadores que necesiten hacer uso de las tecnologías, disponiendo de espacios asignados para ello, así como se pretende fomentar la especialización de aquellas personas o grupos de personas que hagan uso de ella en las disciplinas que lleven a cabo.
Área específica destinada a la innovación en la que se esté trabajando, como bien puede ser un laboratorio, un taller de prototipos, una biblioteca de recursos, etc. En ella se permiten llevar a cabo las ideas de manera física y virtual a modo de prueba.
59
PROGRAMA En los volúmenes de planta nueva se dispondrán todas las funciones destinadas a los futuros empresarios. En la preexistencia, como ejemplo de lo que podría hacerse en un futuro en el resto de naves industriales sin uso, se planteará una Biblioteca y Centro de Consulta, el cual servirá tanto para el centro de innovación como para los vecinos del barrio.
En tercer lugar nos encontramos con el Work-Café y Gym. Este espacio está destinado a los trabajadores. Se generan una serie de lugares donde las personas pueden reunirse, trabajar, relacionarse y recargar pilas. Este trabajo permite conectar a las personas con sus compañeros, su trabajo y su organización, transformando la superficie de un comedor tradicional en un espacio donde poder relacionarse, colaborar, concentrarse e innovar.
De Sur a Norte nos encontramos con el primer volumen, destinado a las Spin-Off. Este espacio está destinado para empresas pequeñas, en proceso de desarrollo, las cuales tienen una zona asignada de trabajo. Estas empresas provienen del segundo volumen, el cual está destinado a las Start-Up, o espacios de coworking.
Por último, nos encontramos con el volumen destinado a conferencias y exposiciones. Este se encuentra situado al final del recorrido. Es el único que consta de dos entradas, una para los miembros que acuden directamente del centro de innovación y otra para las personas que acuden desde fuera, ya sea para asistir a una conferencia o para ver una exposición. Este volumen dará servicio tanto a los miembros del centro como a los vecinos del barrio, cerrando así el círculo de los cinco nuevos espacios generados.
Consiste en un lugar para pequeñas empresas emergentes, que están arrancando en el mundo empresarial y necesitan financiación. Se trata de empresas asociadas a la innovación y al desarrollo de tecnologías que podrían definirse como una empresa de nueva creación la cual presenta unas grandes posibilidades de crecimiento y, en ocasiones, un modelo de negocio escalable.
60
61
1. SPIN OFF Cada una de las generatrices del proyecto contiene un uso distinto, establecido en según su función. A este primer edificio se accede a través de la recepción por el eje transversal. Esta pieza se establece como el lugar para aquellas Start-Up en un nivel de desarrollo más avanzado, que han pasado a convertirse en pequeñas empresas formadas por universitarios dando lugar a lo que se conoce como Spin-Off. Se trata de empresas que presentan un beneficio por su trabajo y con presupuesto, por lo que necesitan de espacios asignados para sus empleados. Este espacio les permite seguir desarrollado las propuestas creadas en el Coworking, con el fin de convertirse en una empresa independiente. El programa de este volumen se distribuye para satisfacer las necesidades de estas pequeñas empresas bajo el lema “Una empresa, un ecosistema”. El espacio se puede adaptar a distintas escalas para acoger a equipos más grandes y más pequeños y adecuarse a las necesidades de la empresa sin perder la idea de un espacio de comunicación entre todos los trabajadores. Las distintas empresas se encuentran separadas únicamente a través de patios totalmente permeables que permiten percibir todo el espacio como un único lugar abierto el cual fluye hacia el canal sin barreras ni interrupciones físicas, conservando siempre la relación exterior-interior.
62
63
UNA EMPRESA, UN ECOSISTEMA. POSIBILIDADES DE LOS ESPACIOS
64
Break zone
Sala de reuniones informal
Espacio para empresa
65
66
2. START-UP Y COWORKING El Coworking es una forma de compartir espacios de trabajo entre profesionales de diferentes sectores. Es un lugar pensado como alternativa para las emprendedoras y pequeñas empresas en desarrollo (Start-Up).
Está formado por amplios zonas para el trabajo relacionadas con puntos de encuentro donde, tanto los usuarios temporales como los trabajadores, pueden relacionarse.
Este volumen se encuentra en comunicación directa con las empresas Spin-Off. El acceso está situado transversalmente a este, siguiendo el recorrido del eje que atraviesa el proyecto.
Se trata de un volumen totalmente abierto. La única estancia cerrada son los Boxes o espacios de reunión, los cuales se alternan en el espacio de trabajo estando plenamente en comunicación con este.
Se trata de un volumen más diáfano, un espacio compartido para trabajar en comunidad. Es una forma de trabajo que permite a profesionales y emprendedores de diferentes materias compartir un mismo espacio para desarrollar sus proyectos tanto individualmente como en conjunto.
Se pretende generar un entorno para el desarrollo y la creación de ideas, que permita su crecimiento con ayuda de las empresas inversoras. Es un espacio diseñado para la colaboración, generado en torno a las seis zonas necesarias descritas con anterioridad para fomentar la creatividad, flexibilidad y colaboración.
El sistema que se ha seguido para su desarrollo surge de la idea de crear un espacio en continua relación con el exterior y con todos los espacios interiores.
67
68
69
ZONAS DE REUNIÓN Y BOXES. POSIBILIDADES
70
ESPACIOS DISEÑADOS PARA AYUDAR A GENERAR Y CAPTURAR CONTENIDO
71
72
3. WORK-CAFÉ Y GYM Los trabajadores suelen salir a menudo de la oficina a lugares como la cafetería con el fin de desconectar momentáneamente de sus tareas debido a la variedad y complejidad de estas. No quiere decir que las dejen de lado, sino que buscan huir de la monotonía del mismo lugar para moverse en un ambiente más informal.
El Work-Café hace combinación de elementos clave que lo diferencia de cualquier otro lugar:
·· La iluminación y la relación con el exterior hacen del diseño partícipe en una atmósfera acogedora y única, la cual se convierte en el principal motivo por parte de los trabajadores para hacer uso de este espacio.
Es por ello por lo que se ha pensado en la inclusión de un Work-Café dentro de las instalaciones de nuestro Centro de Innovación. Un espacio de aspecto corporativo que recuerda a un comedor tradicional transformado en un lugar en el que los trabajadores pueden conectar con sus compañeros.
·· La tecnología (tomas de corriente, acceso ina-
lámbrico a internet, herramientas multimedia, etc.) se integra de manera que los trabajadores puedan interaccionar y compartir todo tipo de información, colaborar, y disfrutar de la experiencia del Work-Café al máximo.
Para que el Work-Café funcione y a las personas realmente les apetezca acudir a desconectar, trabajar, innovar o, simplemente, tomar algo, se han de equilibrar una serie de factores tales como que sea público con libre acceso a la vez que proporcione entornos privados, que permita aumentar las relaciones sociales así como trabajar y relacionarse, que ofrezca espacios con opción a ser reservados así como espacios para interactuar de forma improvisada, y que permita a los empleados explorar nuevas experiencias por sí mismos.
·· Cuenta con un pequeño gimnasio en la planta
intermedia. Se trata de un lugar aislado en el que el empleado puede desconectar por completo de sus actividades en el centro.
73
74
75
4. CONFERENCIAS Y EXPOSICIONES Por último, cerrando el recorrido, se encuentra la pieza de conferencias y exposiciones. Este volumen independiente es un espacio multiuso diseñado tanto para miembros del centro de innovación como para el resto de la ciudad. La pieza envuelve la sala destinada a conferencias, la cual se resuelve mediante un volumen totalmente opaco y aislado, reservando el resto del espacio intersticial para albergar exposiciones temporales. Este espacio se encuentra comunicado directamente con el canal a través de una cortina de luz continua, ofreciendo espectaculares vistas sobre el agua. A diferencia del resto de piezas, este volumen presenta un doble acceso: el primero, desde la plaza, accesible para todos los visitantes que llegan desde fuera del centro, y el segundo, en línea y situado transversalmente con el resto de accesos completando el eje, da servicio a los miembros del centro y permite separar mediante el patio el espacio de exposición del de conferencias.
76
77
CENTRO DE CONSULTA Y BIBLIOTECA.
78
PREEXISTENCIA
79
80
Se trata del primer edificio con el que nos encontramos en el lugar: una antigua nave industrial a la que se pretende dotar de un nuevo uso. Su arquitectura y su ubicación hacen de esta edificación un espacio único para albergar nuevos usos que respondan al proyecto. Al tratarse de una edificación existente, se le dará una función tanto para el centro como para el barrio. Se pretende crear una biblioteca y centro de consulta que permita un uso público.
de consulta, lectura y préstamos. Debido a su geometría regular, tanto la planta baja como la doble altura, que alberga la administración y la parte de estudio, se distribuyen longitudinalmente manteniendo la idea empleada en el resto de edificios de organización a lo largo de un eje. Para la construcción de la doble altura se emplea una estructura ligera que permite definir este espacio conservando la esencia de la construcción original.
Con la finalidad de mantener el carácter del espacio industrial original se conservara la envolvente perimetral del edificio junto con su estructura, formada por cerchas metálicas apoyadas sobre muros de albañilería. El ladrillo, material presente en esta edificación, prevalecerá sobre el resto de materiales. Tan solo encontraremos pequeños detalles en el mismo acero usado para las envolventes del centro de innovación. Así mismo, se suprimirá la parte anexa, añadida en una etapa posterior y cuyo estado actual se encuentra en pésimas condiciones.
La iluminación natural se producirá a través de los huecos de fachada existentes, que se repite rítmicamente a lo largo de toda la envolvente y presentan las condiciones adecuadas para iluminar este espacio. Tan solo se llevarán a cabo aberturas en la planta baja para los accesos. Pese a tratarse de piezas de distinta naturaleza, una de las claves del proyecto ha sido la búsqueda del dialogo, relación y coherencia entre ellas y con el entorno, con la finalidad de crear una armonía entre la esencia industrial del puerto y el nuevo carácter social que presenta la zona, posibilidad extrapolable al resto de naves sin uso que se encuentran dispuestas a lo largo de todo el frente fluvial.
El diseño arquitectónico y distribución se han realizado con la máxima flexibilidad que permite el espacio, con una luz de 35 metros que alberga tanto un archivo de biblioteca como numerosos espacios
81
82
EL PROYECTO.
MATERIALIDAD
83
Plรกtano de sombra (Platanus hispanica)
Acacia (Acacia sensu lato)
Alme
Arce Negundo (Acezintle)
ร lamo (Populus Alba)
Chopo (Populus nigra)
Materialidad exterior. Vegetaciรณn
84
Materialidad edificaciรณn. Acero-hormigรณn
85
Acceso
86
Materialidad exterior. Detalle acabado
87
Relaciรณn. Plaza
88
Relaciรณn. Plaza
89
Relaciรณn. Preexistencia
90
Relaciรณn. Plaza-Entorno
91
“Sea el que fuere el significado de espacio y tiempo, lugar y ocasión significan más. Porque espacio en la mente del hombre es lugar y tiempo es ocasión.” Aldo van Eyck
92
BIBLIOGRAFÍA
93
Aa.Vv, 2011. Croquis 152/153 - herzog & de meuron 2005-2010. El Croquis, Madrid. Aluminio., 2006. , Tectónica : monografías de arquitectura, tecnología y construcción 22. ATC Ediciones, Madrid. architecture, paisea | landscape, n.d. paisea 016 cicatrices | scars. architecture, paisea | landscape, n.d. paisea 024 espacios del agua | waterscapes. Auge, M., 2017. No lugares,Los, Edición: 1. ed. GEDISA, Barcelona. Baeza, A.C., 1996. La idea construida: la arquitectura a la luz de las palabras. Campo Baeza, A., 2007. Las medidas del hombre en el centro de la Arquitectura, in: Habitar el nuevo milenio : Unidad Docente Alberto Campo Baeza : memoria del curso 2006-2007. E.T.S. Arquitectura (UPM), Madrid, pp. 8–14. Cervera, J.C., 2001. Temas de composición arquitectónica. 5.Forma y percepción, Edición: 1. ed. Editorial Club Universitario. Cubiertas (II). Inclinadas., 1a-2a ed.. ed, 1998. , Tectónica : monografías de arquitectura, tecnología y construcción 8. ATC Ediciones, Madrid. domenico, 2010. Hibridación físico-digital para la Revitalización de Espacios Públicos. URBANOHUMANO. El Croquis 36, n.d. . Francisco Mangado. Arquitecto. Envolventes metálicas., 2010. , Tectónica : monografías de arquitectura, tecnología y construcción 32. ATC Ediciones, Madrid. Francisco Mangado: arquitectura 2007-2018, 2018. , TC Cuadernos Serie Dédalo 134-135. General de Ediciones de Arquitectura, Valencia. Herzog & de Meuron, 2006. Herzog & de Meuron: 2002-2006 : monumento e intimidad = the monumental and the intimate, El croquis 129 -130. El Croquis, Madrid.
94
Herzog & de Meuron, 2002. Herzog & de Meuron: 1998-2002 : la naturaleza del artificio = the nature of artifice, El croquis 109-110. El Croquis, Madrid. Hormigón (II). Prefabricado /., 1997. , Tectónica : monografías de arquitectura, tecnología y construcción 5. ATC Ediciones, Madrid. Mangado, F., 2006. Francisco Mangado: arquitectura 1998-2006, TC Cuadernos 72/73. Serie Dédalo. Ediciones Generales de la Construcción, Valencia. Márquez Cecilia, F., Levene, R., RCR Aranda Pigem Vilalta Arquitectes, 2017. RCR Arquitectes 2012-2017: significado en la abstracción = meaning in abstraction, El croquis 190. El Croquis, Madrid. Moneo, R., n.d. MEMORIA DEL PROYECTO DEL CENTRO KURSAAL 4. Muro cortina., 2003. , Tectónica : monografías de arquitectura, tecnología y construcción 16. ATC Ediciones, Madrid. País, E.E., 2006. Entrevista | “La arquitectura de hoy no es para la gente.” El País. Rafael Moneo Arquitecto [WWW Document], n.d. URL http://rafaelmoneo.com/ (accessed 9.13.18). RCR Aranda Pigem Vilalta Arquitectes, 2012. RCR Arquitectes.: 2007-2012 : abstracción poética = poetic abstraction., El croquis 162. El Croquis, Madrid. SANAA, 2008. Sanaa, Kazuyo Sejima + Ryue Nishizawa: 2004-2008 : topología arquitectónica = architectural topology, El croquis 139. El Croquis, Madrid. SANAA, 2007. SANAA (Kazuyo Sejima+ Ryue Nishizawa): Kazuyo Sejima & Associates, Office of Ryue Nishizawa : 1983-2004, El croquis. El Croquis, Madrid. Zumthor, P., 2014. Pensar la arquitectura, 3a ed. ampl.. ed. Gustavo Gili, Barcelona ; Naucalpan, México. Zumthor, P., 2006. Peter Zumthor, atmósferas: entornos arquitectónicos : las cosas a mi alrededor. Gustavo Gili, Barcelona.
95