procedimiento de trabajo seguro carguip

Page 1

CARGUIO Y TRANSPORTE DE MATERIAL MOVIMIENTOS DE TIERRAS POZAS SATELITE Y BRINE PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

ELABORADO POR:

Daniel Faúndez Sánchez

REVISADO POR(Nombre y Firma):

Raúl Grandón Luna

APROBADO POR(Nombre y Firma):

José Luis Tabilo

CODIGO GGRO-P00000/00

FECHA APROBACIÓN: 26-12-2014

PÁGINA : 1 de 17

EDICIÓN N°: 002

FECHA REVISION: 26-12-2014

MODIFICACIÓN N°: 001

SQM Nueva Victoria


“CARGUIO Y TRANSPORTE DE MATERIAL MOVIMIENTOS DE TIERRA Y POZAS SATELITES Y BRINE”

OBJETIVO Y ALCANCE 1.1. Objetivo a) Controlar los riesgos a la salud de los trabajadores, riesgos y daños a los patrimonios de la empresa, optimizando el cumplimiento de la Política de seguridad y salud ocupacional de RTC Ltda. b) Dar cumplimiento a los aspectos legales vigentes a la actividad involucrada. La aplicación de este Procedimiento de Trabajo Seguro, es para las distintas áreas de SQM, donde se realicen los trabajos de carguío y trasporte de material, siendo aplicado por todo el personal involucrado en los trabajos a realizar. 1.2. Alcance La Aplicación de este Procedimiento alcanza a todos los procesos de RTC Ltda. en la faena de SQM. RESPONSABLES 2.1.- Administrador de Contrato: Exigirá a cabalidad el cumplimiento del procedimiento de trabajo y proveerá los elementos necesarios para el alcance del objetivo. 2.2.- Asesor en prevención de riesgos: Controlar las disposiciones legales y reglamentarias vigentes, paralizar en forma inmediata trabajos en donde la integridad física de los trabajadores se encuentre expuesta a riesgos incontrolados, asesorar a la línea de mando en la ejecución del procedimiento de trabajo y velar por el cumplimiento de éste. 2.3.- Supervisor/Capataz: Son los responsables de realizar los trabajos en forma segura, utilizando en forma eficiente los recursos asignados para tales efectos. Además, deben entregar en forma verbal los procedimientos aprobados para la ejecución, a todo su personal, verificando que ellos entiendan y comprendan, paso a paso, todas las actividades que se deben realizar en este procedimiento. 2.4.- Operador: Cumplir con todas las normas de seguridad, procedimiento de trabajo seguro, de acuerdo a sus etapas y su forma correcta de realizar el trabajo.


“CARGUIO Y TRANSPORTE DE MATERIAL MOVIMIENTOS DE TIERRA Y POZAS SATELITES Y BRINE”

Respetar y cuidar el medio ambiente, en el cual nos desarrollamos evitando provocar Cualquier impacto adverso, clasificar los desechos que se puedan generar de acuerdo a los procedimientos establecidos. Reconocer y controlar los riesgos operacionales, Realizar diariamente un Check List al equipo a su cargo. 2.5.- Ayudantes: Cumplir con todas las normas de seguridad, procedimiento de trabajo seguro, de acuerdo a sus etapas y su forma correcta de realizar el trabajo. Respetar y cuidar el medio ambiente en el cual nos desarrollamos evitando provocar cualquier impacto adverso, clasificar los desechos que se puedan generar de acuerdo a los procedimientos establecidos. Realizar revisión de las herramientas a su cargo. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL  Equipo de protección personal básico  Casco de seguridad.  Calzado de seguridad.  Gafas de seguridad claras y oscuras.  Guantes.  Buzo c/reflectante.  Chaleco geólogo.  Protector auditivo.  Protector de radiación solar.  Chaleco de señalero. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS 1.3. Equipos de Apoyo    

Camiones Tolva Cargador Frontal Excavadora Camión Aljibe

1.4. Herramientas de Trabajo  Letreros y señalética.  Radios con frecuencia interna.


“CARGUIO Y TRANSPORTE DE MATERIAL MOVIMIENTOS DE TIERRA Y POZAS SATELITES Y BRINE”

DESCRIPCIÓN 5.1 Carguío de Camiones Tolva con Cargador Frontal o Excavadora 5.1.1.- Actividades previas. 

.- Coordinar ingreso al Área.

.- Ubicación de señalética.

.- Trasladar equipo de Carguío en camión Semirremolque.

.- Contar con radios para coordinación interna.

.- Descargar equipo en punto de Trabajo.

.- Delimitar área y restringir el acceso al área de carguío.

.- Posicionamiento de Equipo de carguío.

.- Humectación de acceso a sector de carga para disminuir la polución.

.-Recarga de combustible a los equipos y tolva.

5.1.2.- Carga 

.- Camión tolva informara su presencia en sector de Carga.

.- Equipo de Carguío confirmara y autorizara acceso de camión tolva al sector de carga.

.- Camión tolva se posiciona.

.-Equipo de carguío esperara autorización de carga por parte de camión tolva.

.- Se carga tolva.

.- Equipo de carguío confirma carga completa.


“CARGUIO Y TRANSPORTE DE MATERIAL MOVIMIENTOS DE TIERRA Y POZAS SATELITES Y BRINE”

.- Camión Tolva se retira cargado, con Precaución.

.- Camión Tolva conduce a sector de acopios, botadero o descarga.

5.2 Descarga de material. 5.2.1.- Actividades previas. 

.- Coordinar ingreso al Área.

.- Ubicación de señalética.

.- Contar con radios para coordinación interna.

.- Delimitar área y restringir el acceso al área de descarga.

.- Humectación de acceso a sector de descarga para disminuir la polución.

5.2.2.- Descarga del material. 

.- Camión tolva informara su presencia en sector de descarga

.- Card Check confirmara y autorizara acceso de camión tolva al sector de descarga.

.- Camión tolva se posiciona y destraba portalón.

.- Se vacía tolva según instrucción de Card Check, el que procede a llevar registro del material transportado, alejado del sector de acopio.

.- Camión baja su tolva y asegura portalón

.- Camión Tolva se retira con precaución.

.- Camión Tolva conduce y reinicia proceso a sector de carga.


“CARGUIO Y TRANSPORTE DE MATERIAL MOVIMIENTOS DE TIERRA Y POZAS SATELITES Y BRINE”

5.3.- Factores de Seguridad a considerar: En la ejecución de labores de movimiento de tierras, se deberá adoptar las siguientes medidas de seguridad:

 

Instalación de señalización de advertencia para tránsito de vehículos.

Instalación de puentes para vehículos o personas en los sectores donde deben transitar por sobre líneas de cañerías o similares.

Colocación de cunetas o barreras de protección en las vías donde exista tránsito de vehículos y /o peatonal.

Ejecución de las obras de protección necesarias para evitar la inundación de las zanjas o excavaciones.

Se deberá construir o conservar desvíos para evitar interrupciones de tránsito en las obra.

Colocación de elementos de iluminación, señalización y seguridad, en las zonas en donde exista excavaciones abiertas u obstáculos que presenten riesgos de accidentes a personas o vehículos en tránsito.

5.4.- Ejecución de los Trabajos se contemplaran:

Los movimientos de tierra proyectados, se harán principalmente con retroexcavadora, la cual deberá estar en condiciones técnicas óptimas para tales labores. Estas labores se llevarán a cabo respetando los trazados, cotas y volúmenes definidos por proyecto, los que serán definidos y verificados por el trazador de la obra con el posterior VºBº de la ITO.

Todo el material de empréstito que sobre, se ubicará en un sector que no entorpezca las labores propias de la obra como también las labores propias del personal de RTC y SQM.

El material que por sus características, físicas y/o químicas, no pueda ser utilizado como material de relleno, se llevará a un botadero autorizado por la I.T.O. de la obra.


“CARGUIO Y TRANSPORTE DE MATERIAL MOVIMIENTOS DE TIERRA Y POZAS SATELITES Y BRINE”

Cualquier maquinaria que se utilice en faena, deberá tener y presentar todas las características y exigencias técnicas requeridas por SQM para poder ingresar y operar dentro de sus instalaciones.

Se contemplan para las maquinarias, operadores calificados y autorizados para trabajar en faenas mineras.

Es importante que todo trabajo con maquinarias en el sector, se coordine a través de las instrucciones acordadas por los Asesores en prevención de SQM y de RTC Ltda., los cuales darán los lineamientos para realizar trabajos con maquinarias en forma segura.

Se deberá evitar daños a instalaciones enterradas existentes, debiendo repararse las estructuras o instalaciones que resultan dañadas por la ejecución de los trabajos, si así ocurriera.

Las instalaciones en zanjas destinadas a instalación de cañerías o ductos eléctricos deberán ejecutarse de acuerdo a las secciones típicas indicadas en los planos y teniendo especial cuidado de proporcionar un apoyo sólido y parejo.

Los sellos de las excavaciones se someterán a la aprobación de la ITO, antes de iniciar la ejecución de los trabajos siguientes.

MEDIDAS PREVENTIVAS PARA TRABAJOS EN CON PALA CARGADORA 

No

Se prohíbe el manejo de grandes cargas, bajo régimen de fuertes vientos.

La obra estará señalizada y delimitada la zona de maniobra de la pala.

Debe ser informado por su superior del terreno donde va a maniobrar.

Si existen líneas eléctricas aéreas, sepa que si las líneas son de menos de 66.000 voltios, no debe de maniobrar a menos de 3 metros de distancia; y si

trabaje en pendientes superiores al 50 %.


“CARGUIO Y TRANSPORTE DE MATERIAL MOVIMIENTOS DE TIERRA Y POZAS SATELITES Y BRINE”

son de más de 66.000 voltios, guardará una más de 5 metros.

distancia

de

seguridad

de

Si existen líneas eléctricas enterradas, debe de inspeccionar el terreno y mantener una distancia de seguridad de 0,50 m.

Si existen tuberías de gas, debe de examinar el terreno y acotar la zona.

Nunca abandone la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo.

Cuando la cuchara esté transportando tierra, se evitará la carga excesiva, y la pala se desplazará lo más baja posible.

Los ascensos y descensos de carga se harán utilizando marchas cortas.

La circulación por terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta.

MEDIDAS PREVENTIVAS PARA TRABAJOS CON RETROEXCAVADORA

Tome toda clase de precauciones: recuerde que la cuchara bivalva puede oscilar en todas las direcciones y golpear a la cabina o a las personas circundantes que trabajen junto a usted, durante los desplazamientos de la máquina.

Se prohíbe realizar movimientos de tierras sin antes haber puesto en servicio los apoyos hidráulicos de inmovilización.

Se prohíbe utilizar la retroexcavadora como una grúa para la introducción de piezas, tuberías, etc. en el interior de las zanjas. Sólo se utilizará como grúa, si se toman las medidas de seguridad adecuadas y recogidas en el plan de seguridad.

El cambio de posición de la retroexcavadora, se efectuará situando el brazo en el sentido de la marcha.

Todas las operaciones de control del buen funcionamiento de los mandos hágalas con marchas sumamente lentas. Evitará accidentes.


“CARGUIO Y TRANSPORTE DE MATERIAL MOVIMIENTOS DE TIERRA Y POZAS SATELITES Y BRINE”

Si topa con cables eléctricos, no salga de la máquina hasta haber interrumpido el contacto y alejado a la retroexcavadora del lugar. Salte entonces, sin tocar, a un tiempo el terrero (u objeto en contacto con éste).

Si trabaja en terreno con pendiente, oriente el brazo hacia la parte de abajo, tocando casi el suelo. Para la extracción de material, trabajar siempre de cara a la pendiente.

No estacionar la "retro" a menos de 3 m. de bordes de barrancos, zanjas o similares.

Se realizarán las cargas en los camiones con precaución.

El plan de avance de la excavación de las zanjas se realizarán según viene recogido en el plan de seguridad, no se improvisará.

Se acotará a una distancia igual a la del alcance máximo del brazo excavador, el entorno de la máquina. Se prohíbe en la zona, la realización de trabajos o la permanencia de personas. La zona estará señalizada y se instalará una señal de peligro sobre un pie derecho, que se irá desplazando conforme avance la excavación.

Se prohíbe verter los productos de la excavación con la retro a menos de 2 m. del borde de corte superior de una zanja para evitar riesgos de sobrecarga del terreno.

Al circular junto a una línea eléctrica aérea hay que tener en cuenta las irregularidades del camino y curvas. Guardar las distancias de seguridad con las líneas eléctricas, 3 m. para líneas de menos de 66.00 voltios y 5 m. para las de más de 66.000 voltios.

Al abandonar la retroexcavadora, apoyar el equipo en el suelo, la cuchara bivalva cerrada, parar el motor y colocar el freno. Conservar la llave de contacto encima.

No derribar elementos que sean más altos que la máquina con la cuchara extendida.


“CARGUIO Y TRANSPORTE DE MATERIAL MOVIMIENTOS DE TIERRA Y POZAS SATELITES Y BRINE”

Se prohíbe desplazar la retro, si antes no se ha apoyado sobre la máquina la cuchara, para evitar balanceos.

MEDIDAS PREVENTIVAS COMPACTACION

PARA

TRABAJOS

CON

MAQUINAS

DE

Para evitar las lesiones, durante las operaciones de mantenimiento, ponga en servicio el freno de mano, bloquee la máquina, pare el motor extrayendo la llave de contacto. Realice las operaciones de servicio que se requiera.

No libere los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha instalado los tacos de inmovilización de los rodillos.

Compruebe siempre, antes de subir a la cabina, que no hay ninguna persona dormitando a la sombra proyectada por la máquina.

Se prohíbe la permanencia de operaciones en el tajo de rodillos vibrantes, en prevención a atropellos.

Al arrancar y conducir con la máquina fría, las distancias de frenado son más largas que cuando el aceite ha alcanzado su temperatura.


ANÁLISIS DE RIESGOS DEL TRABAJO (A.R.T.) ACTIVIDAD O TAREA Traslado de equipos camión semirremolque.

RIESGO

con Volcamiento de camión con equipo, por mala maniobra o terreno desnivelado.

MEDIDA DE CONTROL Usar escolta con radio. Considerar siempre la carga del equipo en maniobras y en velocidad. Transitar a menos velocidad de la señalética del camino ya que esta es para vehículos no cargados. Coordinar en todo momento el lugar de destino para impactar lo menos posible a otros vehículos. No maniobrar en terrenos inclinados o con demasiados baches.

Ingreso de personas en la maniobra de descarga de equipos.

Instalar señalética que indiquen el desarrollo de la actividad Antes de comenzar la actividad, realice una completa inspección visual a su equipo y al sector de trabajo. Bloquear muertos. Usar loro vivo.

accesos

loros


“CARGUIO Y TRANSPORTE DE MATERIAL MOVIMIENTOS DE TIERRA Y POZAS SATELITES Y BRINE” Actividad: Carga y descarga de material

Acceso de personas a pie en zona de carga y descarga.

Bloquear accesos con loros muertos o pretiles. Instalar señalética que indiquen el desarrollo de la actividad. Mantenerse a más de 30 metros de cualquier equipo. Cualquier operador que de movimiento de un equipo después de estar estacionado se debe tocar bocina para informar su movimiento a personas o equipos cercanos.

Choque entre equipos

Respetar la secuencia descrita en procedimiento. Nunca opere el equipo si encuentra una falla o un daño, sobre todo en sistema de frenos, informe inmediatamente al supervisor.

Aplastado por material en Cabina.

Nunca pase la cabina del camión tolva por debajo del balde cargado del equipo de carguío. Una vez en posición permanecer dentro de la cabina, con cinturón de seguridad puesto y atento a la operación de carga y a las señales del operador del equipo.

Nunca suba a otra persona a la cabina de su camión a menos que esté autorizada por el supervisor, para fines de control, detección de fallas mecánicas u otra que sea estrictamente necesaria.


“CARGUIO Y TRANSPORTE DE MATERIAL MOVIMIENTOS DE TIERRA Y POZAS SATELITES Y BRINE” Actividad Transporte de material.

Volcamiento de vehículo cargado

Carga y descarga en piso nivelado. Observe bien el piso del área de carguío, evite pasar sobre rocas grandes y filosas, las que le pueden dañar sus neumáticos.

Choque con otros móviles.

Conduzca a una velocidad en la cual pueda mantener todo el tiempo el control total de su equipo. Desarrolle las velocidades de acuerdo a las condiciones operacionales o climatológicas existentes en el momento. Respete las regulaciones de tránsito. Distribuir la carga de manera homogénea. Aproxímese a una velocidad mínima al lugar de vaciado, respete las señales. Si observa que existen condiciones de riesgo por bermas bajas, grietas o indicios de deslizamientos del terreno, detenga la operación de vaciado e informe inmediatamente al supervisor del turno de la condición de riesgo.

Si queda en panne en el camino cargado, gire las ruedas delanteras hacia el cerro o camellón, luego coloque las cuñas o camellón en las ruedas si está en pendiente.

Si se detiene delante o detrás de otro vehículo pesado, avise


“CARGUIO Y TRANSPORTE DE MATERIAL MOVIMIENTOS DE TIERRA Y POZAS SATELITES Y BRINE”

inmediatamente al operador del otro equipo. Evite detenerse en curvas, si tiene que hacerlo señalice con anticipación el peligro. Tome mayores precauciones cuando trabaje bajo polvo, humo o niebla espesa, estos factores impiden una buena visibilidad, mantenga los espejos y parabrisas en buen estado y lo más limpio posible. Las alarmas sonoras deben funcionar al ser aplicadas.

Polución por tránsito de vehículos.

No obstruya su visión con objetos en los vidrios o el uso de cortinas en las ventanas de la cabina Se humectara sector de carga y descarga.

Atropello por su equipo u otro en inspecciones o Check List. Inspección visual de equipos

Caídas distinto nivel

Antes de mirar por debajo del equipo asegúrese que esté correctamente detenido y acuñado si está en pendiente. No haga inspecciones en circuito, calles o caminos. Pida ayuda. .

Utilizar escalera para subir y bajar de la tolva del camión. Al subir o bajar del camión mantenga siempre tres puntos de apoyo, en pisaderas y pasamanos, dos pies y una mano o dos manos y un pie. No baje de su camión saltando de él.


“CARGUIO Y TRANSPORTE DE MATERIAL MOVIMIENTOS DE TIERRA Y POZAS SATELITES Y BRINE”

REFERENCIAS Normativas Legal vigente; ley 16.744, Ley 18.290 Decreto supremo 132 Decreto supremo 40, art. 21 Especificaciones Técnicas de SQM. Reglas básicas de Seguridad de SQM Estándar de acreditación de conductores y operadores SQM.

-

DEFINICIÓN Y TERMINOLOGÍAS Carguío: Es la operación que consiste en colocar sobre un equipo de transporte el material extraído de la excavación por medio de otro equipo o máquina (cargador frontal, excavadora) Movimientos de tierra: Significa cualquier corte, escarpe, zanja, relleno, remoción, y traslado de material de empréstito realizados por maquinaria pesada

REGISTROS NOMBRE

RUT

FIRMA

FECHA


“CARGUIO Y TRANSPORTE DE MATERIAL MOVIMIENTOS DE TIERRA Y POZAS SATELITES Y BRINE”

INSTRUIDO POR:

ANEXOS – DIAGRAMAS

NOMBRE Y FIRMA


“CARGUIO Y TRANSPORTE DE MATERIAL MOVIMIENTOS DE TIERRA Y POZAS SATELITES Y BRINE”

Distribución

DocumentoRazón del Cambio del

RAZÓN DE CAMBIO – DISTRIBUCIÓN Revisión Razón del cambio de esta versión Razón del cambio de esta versión

Razón del cambio versiones anteriores

Copia N°

Destino

Fecha


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.