DANDELION L I M I T E S
D I F U S O S
Autor Diego Bellas Bringas Tutor Juan Ignacio Prieto Lopez
Dandelion [Portada y contraportada] DiseĂąo del autor
Dandelion [Guardas]
FotografĂa de Daniele Mattioli
Diseno
y maquetacion
Diego Bellas Bringas
Creditos
de las ilustraciones al final
T r ad u c c i o n e s
del autor
DANDELION L I M I T E S
Grao
en
D I F U S O S
Estudos
da
T r aba l l o F i n
Arquitectura
de
Grao
Alumno
Diego Bellas Bringas
Tutor
Dr. Juan Ignacio Prieto Lopez
Escola Tecnica Superior U n i v e r s i dad e
da
de
Arquitectura
Coruna
Noviembre 2018
A g ra d e z c o a l e qui po d e l a B i bl i o te c a d e l a ET S A A C o r u Ăą a su a mabi li d a d, pa c i e n c i a y a s e s o ra m i e n to.
A mi f a mi li a po r toda l a a y u d a y el apoyo r e c i b i o du ra n te todo s e sto s me se s y e n l a s d e c i s i o n e s q u e h e to m a do. A A n d r e a , B el ĂŠ n , I s a bel y Noel i a . A J uan , po r e sta s Ăş l t i m a s s e m a n a s y a q u el te r c e r o m a ra v i l l o s o. A Ro m a , po r s u p u e s to.
INDICE
d a n d e l i o n ,
0 0 0 .
l i m i t e s
d i f u s o s
i n d i c e
013 Resumen 017 Motivaciones 021 Introducción 027 Límites difusos 031 Espejos y cristal 034 Toyo Ito 040 Con los 5 sentidos 043 Arte y contemporaneidad
049 Thomas Heatherwick 055 Orígenes 065 Expo Shànghai 2010 077 Dandelion 081 De las Ideas a las Semillas 084 La Catedral de las Semillas 086 El origami 090 Construcción
099 Otros proyectos 107 Conclusiones 117 Anexos 139 Bibliografía e ilustraciones
0 0 0.
RESUMEN
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
[Cast] Heatherwick Toyo Ito límite difuso espacio pabellón
El pabellón del Reino Unido para la Expo Shànghai 2010, Dandelion, para el que fue seleccionado Heatherwick Studio, centra esta investigación. Sus características, el modo en que se construyó, los tiempos de la exposición universal, aparejados tanto a la trayectoria del estudio como a la obra de Thomas Heatherwick, se plantean en parangón a la Arquitectura de límites difusos de Toyo Ito; para comprobar la relación que existe entre sus planteamientos teóricos y la materialización del proyecto británico. Además, se ahonda en distintas reflexiones que hacen dialogar conceptos del arte contemporáneo e interacciones con pensamientos anexos a la teoría de Ito.
0 0 0 .
[Gal] Heatherwick Toyo Ito límite difuso espazo pavillón
O pavillón do Reino Unido para a Expo Shànghai 2010, Dandelion, para o que foi seleccionado Heatherwick Studio, centra esta investigación. As súas características, o modo en que se construíu, os tempos da exposición universal, aparellados tanto á traxectoria do estudo como á obra de Thomas Heatherwick, expóñense en parangón á Arquitectura de límites difusos de Toyo Ito; para comprobar a relación que existe entre as súas formulacións teóricas e a materialización do proxecto británico. Ademais, afóndase en distintas reflexións que fan dialogar conceptos da arte contemporánea e interaccións con pensamentos anexos á teoría de Ito.
r e s u m e n
[Eng] Heatherwick Toyo Ito blurring boundary space pavilion
The aim of this research is to focus on the United Kingdom pavilion for the Expo Shànghai 2010, Dandelion, for which Heatherwick Studio was selected. Its characteristics, the way it was built, the deadlines for the universal exposition, connected to the trajectory of Heatherwick Studio and the work of Thomas Heatherwick, are presented in parallel with the Toyo Ito’s Blurring Architecture; to verify the connection between their theorical approaches and the materialization of the British project. In addition, it delves into different reflections that make possible the dialogue between concepts of contemporary art and interactions with thoughts attached to the theory of Ito.
0 0 0 .
[Ita] Heatherwick Toyo Ito limite diffuso spazio padiglione
Il padiglione del Regno Unito per l’Expo Shànghai 2010, Dandelion, per il quale è stato selezionato Heatherwick Studio, centra questa ricerca. Le sue caratteristiche, il modo in cui è stato costruito, i tempi dell’esposizione universale, abbinati sia alla traiettoria dello studio sia al lavoro di Thomas Heatherwick, sono presentati in parallelo alla Blurring Architecture di Toyo Ito; così verificare la relazione esistente tra i suoi approcci teorici e la materializzazione del progetto britannico. Inoltre, si approfondisce in riflessioni diverse che fanno dialogare concetti dell’arte contemporanea e interazioni con pensieri collegati alla teoria di Ito.
Dandelion [Motivaciones] Dibujo de Thomas Heatherwick
MOTIVACIONES
La gente que viene del mar se habitúa de tal modo al sonido de las olas que ya no lo oye. De la misma forma, raramente oímos las palabras que pronunciamos. Nos miramos, pero no nos vemos. Nuestra percepción del mundo se ha desecado y disuelto, hasta el punto que se ha convertido en un puro y simple reconocer.1 Viktor Shklovski [Cine y lenguaje]
1
M o t i v a c i o n e s
Una vez llegado al penúltimo escalón previo a finalizar la carrera uno se pregunta qué aspectos objeto de estudio le han interesado o le han intrigado más; cuestiones en las que no se ha podido profundizar todo lo deseable en el transcurso de los años, quizá por falta de tiempo, quizá por falta de espacios. En este punto he encontrado una línea de estudio que satisface mi curiosidad y a la que podría incorporar mis inquietudes —buscando avío para mi futuro en el campo de la arquitectura—, siempre dentro de un marco bastante teórico: la arquitectura de límites difusos. Este tema ha sido tratado en otros Trabajos Fin de Grado, si bien resulta diferente acompañarlo de una obra tan peculiar como el UK pavilion 2 para la Expo Shànghai 2010, de la mano de un arquitecto emergente que en estos últimos años se ha asentado como una referencia en el campo de la investigación, Thomas Heatherwick. Los intersticios, los espacios intermedios, el límite de la materialidad, las líneas borrosas o difusas que suponen el no-linde, el umbral, su correspondencia con el arte contemporáneo, las contradicciones e imperfecciones o la coincidencia con pensamientos ya formulados hace décadas suponen el espacio de interés de la siguiente investigación, todo ello partiendo del artículo de mi tutor Juan Ignacio Prieto López «Arquitectura de límites difusos: de la Glasarchitektur a la desmaterialización de la Arquitectura». 3
1 Viktor Shklovski, Cine y lenguaje, trad. Joaquín Jordà (Barcelona: Anagrama, 1971). Fecha de publicación 1923, 11. 2 Barras acrílicas dentro del pabellón Fotografía de Iwan Baan
(ingl.) «Pabellón del Reino Unido».
3 Juan Ignacio Prieto López, «Arquitectura de límites difusos: de la Glasarchitektur a la desmaterialización de la Arquitectura» (International Conference Arquitectonics Network: Architecture, Education and Society, Barcelona, 3-5 June 2015: Abstracts, GIRAS. Universitat Politècnica de Catalunya, 2015), https://upcommons.upc.edu/handle/2117/112923.
0 0 0 .
Cuando me cruzo por la calle con gente que utiliza teléfonos móviles, veo que algunos hablan con una sonrisa en su cara y otros parece que susurran, a pesar de que la persona con la que hablan no puede ver ninguna de esas expresiones faciales. La persona a la que hablan con una sonrisa está lejos y, en cambio, con las personas que pasan junto a ellos no conversan. La comunicación mediante el correo electrónico no se restringe a ningún lugar concreto de la Tierra. Todos los días mantenemos conversaciones con gente lejana, mientras que pocas veces vemos la cara de nuestro vecino. Cuanto más se extiende la red electrónica por el mundo, más importancia pierde el concepto de lo local. Representados simbólicamente por una dirección de correo electrónico, los seres humanos viven apartados de lo local en una red homogénea y, cada vez más, dependen de la comunicación no localizada. Se podría decir que el espacio que requería el cuerpo del movimiento moderno ha pasado a ser realidad y ha sido asimilado por el cuerpo de la experiencia vivida. Así, la gente empezó a querer otro cuerpo diferente de aquel del primer movimiento moderno. Se podría hablar de “cuerpo del movimiento mecanicista moderno” en contraposición al “cuerpo del movimiento electrónico moderno”. El “cuerpo del movimiento electrónico moderno” exige un espacio todavía menos localizado que el que creó el movimiento mecanicista moderno. A pesar de que se llama “dirección”, la dirección electrónica no tiene ubicación en el espacio real y, por tanto, es invisible. Es incluso más transparente y homogéneo que el espacio que requería el “cuerpo del movimiento moderno mecanicista”. El nuevo cuerpo también se encuentra más allá de la transparencia y la homogeneidad. Requiere una “ciudad diferente invisible”.4
Toyo Ito [Blurring Architecture]
INTRODUCCION
Dandelion lateral
FotografĂa de Iwaan Baan
4
Ante la carencia de un estilo dominante en el panorama arquitectónico actual, conviven múltiples corrientes y maneras de construir. Se da la circunstancia de que existe una gran facilidad para saltar de una a otra corriente puesto que su frontera no está muy definida. Esto propicia que los arquitectos realicen, a lo largo de su carrera, obras que formalmente y conceptualmente se encuentran alejadas entre sí. Además de esta versatilidad, la concepción del espacio moderno también ha cambiado, extendiéndose más allá de lo construido; Miguel Guitart lo expone como un espacio fenomenológico en el que «el interés se desplaza del objeto a su percepción emocional y, en consecuencia, el espacio se activa mediante un conjunto de efectos ligados a la nueva atmósfera». 5 Una pérdida de jerarquías espaciales en favor de los intercambios de energía, en un escenario voluble con nuevas lecturas de entornos variables. El momento en el que nos encontramos, donde se superan a pasos agigantados todas las limitaciones técnicas y tecnológicas, favorece también un rico panorama en el que 4 Toyo Ito, Arquitectura de límites difusos (Barcelona: Gustavo Gili, 2006). Fecha de publicación 1985, 17-9.
5 Miguel Guitart Vilches, La piel profunda, 1a (Madrid: Asimétricas, 2015), 65.
0 0 0 .
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
la imaginación del proyectista es el único límite a la creatividad, con permiso del presupuesto. Al mismo tiempo vivimos en la era de la información donde, en teoría, todo está al alcance de aquel que posea acceso a internet. 6 «Frederic Jameson utiliza el concepto de ‘artificiosa falta de profundidad’ para describir la condición cultural contemporánea y ‘su obsesión por las apariencias, superficies e impactos instantáneos que con el tiempo no tienen fuerza’»; 7 de esta manera Pallasmaa refleja la tendencia a un mundo visual en esta sociedad líquida, ligado a imagen, instantáneo o superfluo. En la era de Internet nos vemos abocados a su uso indiscriminado, también para el consumo de información arquitectónica. Las 0 0 0 .
publicaciones se caracterizan por una excesiva repetición del estrato superficial de las obras con imágenes muy similares. Un contenido que no se molestan en tratar con delicadeza, dando la impresión de ir dirigido a un público carente de capacidad crítica. La obra Dandelion, 8 eje de investigación del trabajo, supone la base de un recorrido por diversos pasos en la arquitectura de Heatherwick Studio. Se parte aquí de escritos teóricos cercanos a la arquitectura de límites difusos para encontrar puntos de relación o disidencia.
6 Digo en teoría porque está más que demostrado que esta afirmación contiene gran cantidad de matices, ya que normalmente llega filtrada al consumidor, en multitud de ocasiones, torturada ideológicamente; Elliot Aronson, El animal social, trad. Paloma Gómez Crespo, 8a (Madrid: Alianza, 2000), 70.
7 Juhani Pallasmaa, Peter Mackeith, y Steven Holl, Los ojos de la piel: la arquitectura y los sentidos, 2a ed. ampl. (Barcelona: Gustavo Gili, 2014), 35.
8 (ingl.) «Diente de león». Nombre que se le otorgó al UK Pavilion en una competición pública con las primeras imágenes del pabellón en 2009 para darle un sobrenombre, del chino Pu Gong Ying «la flor que crece en espacios públicos junto al río»; Kate Goodwin, Dandelion: The Making of the UK Pavilion at Shanghai World Expo 2010 (London: The British Council Visual Arts Publications, s. f.).
i n t r o d u c c i o n
0 0 0 .
Hong Kong nocturno FotografĂa del autor
Glasarchitektur [LĂmites difusos] Dibujo de Bruno Taut
LIMITES DIFUSOS
El sabor de la manzana (declara Berkeley) está en el contacto con el paladar, no en la fruta misma; análogamente (diría yo) la poesía está en el comercio del poema con el lector, no en la serie de símbolos que registran las páginas de un libro. Lo esencial es el hecho estético, el thrill, la modificación física que suscita cada lectura.9
Jorge Luis Borges [Poesía completa]
PabellĂłn suspendido III Cristina Iglesias FotografĂa de Sebastiano Pellion di Persano
9
La búsqueda de alguna relación en el vasto campo teórico de la arquitectura contemporánea con la obra Dandelion ha llevado a identificar y concretar una serie de ideas, conceptos e intenciones que posteriormente puedan compararse con ella y conduzcan a reflexiones o conclusiones pragmáticas. El título de este capítulo, y en parte, de la línea teórica en la que se engloba esta investigación, incluye la palabra límite, pero ¿qué se entiende por límite? Si se buscan definiciones del concepto de límite se obtienen resultados que giran en torno a las siguientes ideas: línea, punto o momento que señala la separación entre dos cosas en sentido físico o inmaterial; línea imaginaria que señala el final de algo; extremo a que llega un determinado tiempo; extremo que pueden alcanzar lo físico y lo anímico; o, en matemáticas, magnitud fija a la que se aproximan cada vez más los términos de la secuencia. 10 En términos arquitectónicos y no lingüísticos el interés por el concepto del límite ha sido siempre una preocupación del arquitecto, más desde las Vanguardias, con especial importancia en De Stijl. 11 Se trabaja sobrepasando el límite, la lógica borrosa tiende a desaparecer, la flexibilidad toma protagonismo en un espacio evanescente, disperso y discontinuo, con intermitencias y expansiones, abandonando la pureza 9
Jorge Luis Borges, Poesía completa, (Barcelona: Lumen, 2011), prólogo.
10 María Moliner Ruíz, Diccionario de uso del español (Madrid: Gredos, 2016); RAE, Diccionario de la lengua Española, 23a ed. (Madrid: Espasa, 2014).
11 Se trata de una corriente de vanguardia denominada Neoplasticismo basada en la línea y el color, su creador es Piet Mondrian, el pintor neerlandés famoso por sus composiciones con rojo, azul y amarillo. En arquitectura las líneas y rectángulos de color se convierten en los planos espaciales que se descomponen, destacan Rietveld y van Doesburg (neerlandés: «El Estilo»)
0 0 0 .
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
de la geometría clásica euclidiana. Se describe en Metápolis como «un espacio de actuaciones que nunca podrían ser abarcadas ni controladas, un objeto que da pie a falsas expectativas, un campo abierto a todo tipo de posibilidades». 12 Espacio, el límite en la arquitectura como un espacio, un filtro, un umbral, una suerte de locus; relacionado intrínsecamente con la dualidad interior-exterior que produce su propia esencia.
0 0 0 .
12
Manuel Gausa et al., Diccionario Metápolis Arquitectura Avanzada (Barcelona: Actar, 2001), 369-70.
l i m i t e s
d i f u s o s
Espejos y cristal Para llegar a la concepción moderna del límite se ha indagado en el origen de esta idea del espacio: la desmaterialización de la arquitectura. Esta hunde sus raíces en el Expressionismus 13 y por tanto en la
Glasarchitektur, 14 siendo la consecuencia directa de la fuerza de la industrialización desde finales del siglo XIX. La siguiente cita de Worringer expone con sencillez la matriz de lo que Scheebart 15 se imagina de la Arquitectura de Cristal: Mundo de cristal
«Todo aquello que la arquitectura griega consigue en términos expresivos,
Dibujo de Bruno Taut
lo consigue con la piedra, a través de la piedra; todo aquello que la arquitectura gótica consigue en términos expresivos, lo consigue (…) pese a la piedra. La expresión que le es propia no se funda por la materia, sino que se realiza por el contrario solamente a través de su negación, es decir su desmaterialización.» 16
En la tectónica que Scheebart describe e imagina para Taut, el vidrio — por tanto, la luz a su través— era junto al color el absoluto protagonista. Advierte el poeta sobre la madera como material efímero, apostando por la primacía del hierro incluso para el mobiliario. Enseres que deben además desalojar las paredes, así como los cuadros y las ventanas, dejando únicamente al cristal polícromo. 17 La obra cumbre es el Las paredes y el mobiliario Dibujo del autor
13
(al.) «Expresionismo», corriente artística nacida en Alemania a principios del siglo XX.
14 (al.) «Arquitectura de cristal», corriente arquitectónica que buscaba la desmaterialización a través del vidrio.
15 A Worringer lo menciona Pizza en el prólogo de Glasarkitektur, libro de Paul Scheebart (18631915), poeta alemán que recogió una serie de aforismos como manifiesto de la Arquitectura de cristal, dedicados al arquitecto expresionista, también alemán, Bruno Taut (1880-1938). Fueron publicados en Der Strum (al.: «La Tormenta») revista del Werkbund.19
16 Paul Scheerbart y Antonio Pizza, La arquitectura de cristal, trad. Alejandro Pinós y Marisa García (Barcelona: Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de Murcia, 1998), 48. 17
Scheerbart y Pizza, 85.
0 0 0.
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
Glaspavilion 18 (1914) de Taut para la Kölner Werkbundausstellung. 19 La Arquitectura de Cristal se encuentra dentro de los movimientos que persiguen la Gesamtkunstwerk, 20 o tratar de sintetizar todos los conceptos e intenciones de un artista en una sola obra eliminando cualquier elemento decorativo o no esencial, con aspiración de trascendencia espiritual. 21 El hormigón, el hierro y el cristal se convirtieron, a principios del siglo XX, en nuevas herramientas de una arquitectura que se introdujo por los recovecos que ofrecían las nuevas tipologías (estaciones de ferrocarril, fábricas, bibliotecas…) hasta ser aceptados como materiales nobles. Pasaron entonces a las viviendas y programas clásicos; de esta manera los proyectistas dieron rienda suelta a su imaginación con 0 0 0 .
nuevas sensibilidades y arquitecturas fenomenológicas. El eco del
Expresionismo se puede ver en Buckminster Fuller que realizará una reformulación de los principios expresionistas con sus investigaciones geodésicas y del tensegrity, influyendo en los manifiestos de Archigram, el High-Tech, Superstudio o el Deconstructivismo. Algunos ejemplos como el Monumento Continuo (1969) de Superstudio, la sede de Willis Faber & Dumas (1975) en Ipswich, la Swiss Re Tower (2004) en London, ambos de Norman Foster, o el edificio de Prada (2000) en Tokyo de Herzog & De Meuron nos muestran la influencia de estos principios en diversas épocas.
18
(al.) «Pabellón para la Industria del Vidrio y el Cristal».
20
(al.) «obra de arte total», concepto atribuido a Richard Wagner.
19 (al.) «Exposición del Werkbund en Köln». El Werkbund fue un gremio de artistas fundado por Muthesius en 1907. 21
Scheerbart y Pizza, La arquitectura de cristal, 29.
Glaspavilion
Bruno Taut 1914
l i m i t e s
d i f u s o s
Antes de ver el caso de Toyo Ito cabe recordar que otra introducción arquitectónica moderna que genera una experiencia espacial diversa ha sido la especularidad. El mismo vidrio encuentra en sí una doble condición, de día actúa como un reflejo efímero de su entorno a la vez que puede tamizar la visión de algo que se encuentre detrás —actuando así de filtro— y en cambio con la noche se convierte en una linterna o lámpara que ilumina lo que hay al otro lado, al mismo tiempo que muestra su interior. Esta componente de espejo como materia de las obras construidas la encontramos en intervenciones arquitectónicas modernas adyacentes a las esferas del mundo del arte. Ejemplos encontramos en la intervención en el Vieux Port de Marseille, de Foster + Partners (2004), con la enorme lámina espejo bajo la cubierta del pabellón, completamente abierto; o, en una escala más comedida, Solano Benítez cuyo proyecto para la tumba de su padre, 4 vigas (2001), ofrece un ambiente enmarcado por las vigas, ligeramente elevadas del suelo y cubiertas por espejos en su cara interior, que convierten el límite en una repetición dimensional. 22 4 Vigas
Dibujo de Solano Benítez
22 Alejada de la arquitectura que suele practicar Benítez pero que en el panorama actual no resulta una variación extraña.
0 0 0 .
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
Toyo Ito «El cuerpo existe mediante el flujo del agua. No es ni interior y exterior. Según esto, el cuerpo es como una gota de agua. Ya había tenido esta idea con relación al concepto de interfaz. Me parecía que la pantalla era como una superficie de agua y cuando intenté expresar esta sensación con más precisión, llega la impresión descrita. La superficie no era ningún objeto. Si el cuerpo pudiera prever la velocidad y el comportamiento del ordenador y de la pantalla como su dispositivo de salida, algunos de los elementos sensibles del ordenador se transformarían en miembros. La interfaz ha pasado a formar parte del cuerpo. Mientras trabajo en el ordenador tengo la sensación de meter los pies en el agua. No está fuera, pero tampoco está dentro de mí. Sin duda, esta extraña realidad redefinirá el ámbito del yo» 23
Toyo Ito es el padre de la teoría de la Arquitectura de límites difusos, 0 0 0 .
a través de su libro Blurring Architecture 24 (1995), que responde a su sensibilidad arquitectónica. Al inicio de su carrera propugnaba por una arquitectura cerrada en la que controlar fuertemente la luz, buscando —se atisban las primeras trazas de su teoría— proporcionar espacios cambiantes que fueran continuos, sin compartimentaciones. Defiende una crítica social a través de la huida del presente dada la decadencia del espacio urbano, «el afianzamiento de lo moderno redujo la arquitectura a poco más que una sombra de lo que fue. Por todo ello pensaba que, en lugar de crear un espacio en consonancia con la sociedad de los 70, era mejor retratar la irrealidad, o pureza, del espacio, aislándolo por completo del mundo exterior». 25 Trazas de 23 Toyo Ito, Arquitectura de límites difusos. [Tsutomu Toda, Tosogare no Kijutsu trad.Una descripción del anochecer, (Tokio: Heibonsha, 1994)], 21. 24 “Arquitectura de límites difusos” en su versión en castellano. Se debe aclarar que el término blur que da nombre a esta arquitectura significa «empañar, difuminar o estar borroso» y que en la traducción inglesa la palabra ‘límite’ no aparece. 25
Koji Taki, «Una conversación con Toyo Ito», El Croquis 71 (1995): 16-31.
Monumento Continuo
Fotomontaje de Superstudio
l i m i t e s
d i f u s o s
irrealidad y utopía que, en el campo teórico, lo acercan a los proyectos de Superstudio, con su cuadrícula infinita salpicada de cajas vacías; o Archizoom, No-Stop City (1969) incluyendo en su arquitectura una reacción al consumo 26 aunque mediante hipérboles pop. 27 En los 80, abandonando sus tesis iniciales, hizo un análisis de la situación en el campo arquitectónico y halló dos tendencias: la cultura consumista y los grandes maestros. Su posicionamiento, ajeno a ambas, es más cercano a la sociedad de consumo desde una perspectiva crítica; la justifica por el alejamiento de los maestros de la realidad y Vivienda PAO
Dibujo de Toyo Ito
su arquitectura «al margen de las circunstancias del momento». 28 Sin embargo, alaba tanto las concepciones de ciudad de Le Corbusier 29 como el proyecto para la Friedrichstrasse (1921) de Mies van der Rohe. De esta etapa son el PAO 1 y 2 30 y el Restaurante Nómada (1986), intervenciones de fuerte carácter experimental que recibieron crítica por el uso de palabras como efímero y flotante. Toyo Ito explica que, en arquitectura, incluso aquello que es temporal y de estructura ligera tiene que resistir a la gravedad, a pesar de que encuentre contradicciones en sus principios teóricos. En este momento también comprueba la necesidad de una nueva terminología al tratar de trascender el lenguaje que se usaba con
Vivienda PAO
Fotografía de Tomio Ohashi
sus obras, incluido efímero. 31 26 Celebrando así la razza pagana. Dentro de la corriente operaista surgida en Italia en los años 60, consistente en una clase obrera marxista y antiautoritaria que abogaba por la producción masiva bajo più soldi e meno lavoro (it.: «más dinero y menos trabajo»), existía el ensalzamiento de la figura del obrero que no siendo artesano ni operario cualificado y sin apego por el trabajo, pero sí por el dinero, la razza pagana (it.: «raza pagana»).27 27 Lars Bang Larsen y Rodrigo Pérez de Arce, Playgrounds: Reinventar la plaza, 1a (Madrid: Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, 2014). 28
Toyo Ito, Arquitectura de límites difusos.
29 Ville Contemporaine de 3 Millions d’Habitants (1922) o Plan Voisin (1925). 30 Vivienda para una mujer nómada de Tokyo (1985 y 1986)
31 Taki, «Una conversación con Toyo Ito», 1995; en cierto modo recuerda a los ensayos de Kiesler y su Endless House (ingl.: «Casa sin Fin»).
0 0 0 .
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
Con la Mediateca de Sendai (1998-2001) 32 y sus primeros proyectos en Europa, ya en los 90, realiza una apertura de su obra hacia una arquitectura más amplia, alejada ligeramente de los preceptos modernos de los que bebía más profundamente. 33 Como se ha mencionado, en 1995, Blurring Architecture vio la luz y con él las ideas de Ito, «Arquitectura de límites difusos es una imagen que existe en mi interior, una imagen de una arquitectura blanda que todavía no ha tomado una
Mediateca de Sendai Dibujo de Toyo Ito
forma definitiva». 34 Sus proyectos posteriores hasta ahora han mostrado de manera manifiesta estas ideas en ejercicios de mayor escala. Concibe el cuerpo como límite, un cuerpo como experiencia vivida que pertenece a la naturaleza y un otro cuerpo en lo virtual que transciende lo real y persigue la transparencia y la homogeneidad. 35 La transparencia en el espacio geométrico euclidiano será por tanto su objetivo, puesto 0 0 0 .
que «la representación de la transparencia y de la homogeneidad totales simboliza un distanciamiento del lugar y la extensión infinita del tiempo y del espacio», 36 hundiendo sus raíces en la espacialidad japonesa. En la malograda Torre de los Vientos (1986), experimentó con la influencia de las condiciones atmosféricas, que hacían variar la membrana luminosa de la torre en función de su intensidad y dirección, una interfaz sensible. 37 Describe la sociedad actual como aquella de la información o consumo, heredera de la sociedad industrializada. Define el cuerpo 32 Dice en una conversación con Sou Fujimoto «yo lo hice entonces como mejor sabía [hablando del Museo Municipal de Yatsushiro]. La Mediateca de Sendai supuso un cambio. Ser capaz de materializarla me hizo recuperar el coraje»; Sou Fujimoto, «Una conversación con Toyo Ito: Espacio Líquido y Límite Fractal», El Croquis, 2009, 6-20. 33
Koji Taki, «Una conversacion con Toyo Ito».
35
Ito, 8.
34 36 37
Ito, Arquitectura de límites difusos, 27. Ito, 8.
Iñaki Ábalos y Juan Herreros, «Toyo Ito: el tiempo ligero», El Croquis 71 (1995): 32-48.
Mediateca de Sendai
Fotografía de Naósa & Partners Inc.
l i m i t e s
d i f u s o s
del movimiento electrónico moderno —ligado al consumo, a internet y a la transparencia—, confrontándolo con el cuerpo del movimiento
mecanicista moderno —fruto de la sociedad postindustrial—. Recuperando el tema de la introducción, en palabras de Ito: «Durante décadas nos hemos acostumbrado al teléfono, a la radio y a la televisión [...] pero siempre que utilizamos estos medios somos conscientes de ser receptores o emisores de información. Siempre hemos recibido información del exterior y hemos enviado información desde nuestro interior hacia afuera. El vínculo entre lo externo y lo interno, incluyendo el límite, consistía en la comunicación. A la inversa, podría decirse que la comunicación nació a través del límite.» 38
Esta idea de cuerpo a modo de interfaz, como ha expresado Toda, requiere una arquitectura de la ciudad acorde, de límites blandos, donde el programa sea el espacio —no localizado, efímero—; en busca de la homogeneidad y transparencia citadas sin desdeñar la sensibilidad hacia los cambios y la naturaleza del lugar. 39 Es curioso cómo esta mezcla entre la herencia japonesa y el vidrio en términos modernos ya había sido formulada por Scheebart para
Glasarchitektur (recuerda conceptualmente a la Schröder Haus): 40 «Los japoneses transforman constantemente el espacio interior de sus casas y lo consiguen mediante un simple juego de biombos que subdividen la totalidad de la vivienda en espacios más pequeños. […] En las casas de la
Torre de los vientos
Fotografía de Hiroshi Ueda
38
Ito, Arquitectura de límites difusos, 22.
40
Obra de Rietveld dentro del Neoplasticismo, de 1921.
39
Ito, 28.
0 0 0 .
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
arquitectura de cristal se podría obtener algo parecido, utilizando paredes móviles o deslizantes hechas de cristal.» 41
A pesar de que en cierto modo Ito lo niegue: «[referido al Serpentine Pavilion] 42 El ‘movimiento’ y la ‘fluidez’ se perciben en este espacio de un modo como no había sido posible sentirlo en la arquitectura del siglo XX. Se trata de una aspiración completamente distinta a la del Expresionismo que emulaba las formas de lo orgánico.» 43
En la senda de Ito encontramos a Kazuyo Sejima y Ryue Nishizawa (SANAA) que posiblemente sean los arquitectos que han llevado más lejos la transparencia fluida en espacios continuos, inspirados por su 0 0 0 .
compatriota. 44 La Moriyama House (2006), el Rolex Learning Center (2009) o el Louvre Lens (2012) son algunos ejemplos de la obra del estudio japonés. Dentro de las obras de SANAA el Louvre Lens supone un paradigma del edificio difuso; el conjunto —planta baja a cota con el exterior— ofrece al visitante una entrada que se siente como una continuación de espacio público, un ambiente completamente acristalado con una retícula de finos pilares y sutiles formas de cristal curvo, que encierran servicios; en las salas de exposición la luz aparece desde puntos escondidos en el techo, estas largas salas de estructura
41
Scheerbart y Pizza, La arquitectura de cristal, 137.
42 Pabellón efímero que cada verano la Serpentine Gallery encarga a distintos arquitectos o artistas desde el año 2000 en los Kensington Gardens de London; Philip Jodidio, Serpentine gallery pavilions (Köln: Taschen, 2011). 43 Koji Taki, «Una conversacion con Toyo Ito», El Croquis 123 (2004): 6-15.
44 Con Ito colabora Sejima antes de tener su propio estudio, siendo la modelo de las fotos que suelen aparecer del experimento PAO.
Rolex Learning Center Fotografía
l i m i t e s
d i f u s o s
en el borde quedan en total vacío; la estructura de los espacios para muestras está recubierta de una piel de aluminio que otorga reflejos parciales y ligeramente emborronados. Tras las aportaciones de Toyo Ito esta arquitectura se ha consolidado, ha transcendido el mero espacio de la experimentación y ha salido del Louvre Lens interior Fotografía de Iwan Baan
rincón de las construcciones efímeras.
0 0 0 .
Louvre Lens exterior Fotografía de Iwan Baan
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
Con los 5 sentidos «Es maravilloso considerar que hay que ver con tal claridad que también se oiga. Y a veces está bien oír con tal claridad que también se vea. Los sentidos pueden considerarse en realidad una sola cosa. Todo va unido.» 45
Los sentidos han sido siempre una fuente de inspiración para la arquitectura llegando a ser la búsqueda de su estimulación parte del corazón de los proyectos. La realidad es que vivimos en una sociedad que Pallasmaa denomina como ocularista y por tanto en la que el predominio de la vista lleva a una proyectación consecuente. 46 Defiende el arquitecto finés el tacto como único sentido, a través de la piel de manera primaria, y como extensión de este el resto de los sentidos del ser humano: «Descartes […] consideraba la vista como el más noble y universal de los 0 0 0 .
sentidos y su filosofía objetivadora se basa, pues, en el privilegio de la vista. Sin embargo, también identificó la vista con el tacto, un sentido que él consideraba como el “más certero y menos vulnerable al error que la vista”.» 47
La preponderancia ejercida por la vista en el mundo moderno nos hace depender de la luz y, a la vez, no involucra a los demás sentidos en las experiencias sensoriales. Resalta que la palabra escrita solapa la oralidad, que durante siglos fue vehículo de comunicación. Al mismo tiempo, Pallasmaa subraya la importancia de la visión periférica del espacio, capacidad inconsciente de percibir y captar las atmósferas 45 Alessandro Vassela, Louis I. Kahn - Silence and Light: The Lecture at Eth Zurich, February 12, 1969 (Zurich: Park Books, 2013), 245. 46 Cita Pallasmaa a David Michael Levin: «Los ojos son el prototipo orgánico de la filosofía. Su enigma consiste en que no solo pueden ver, sino que son capaces de verse a sí mismos viendo. Esto les otorga una prominencia entre los órganos cognitivos del cuerpo. Una buena parte del pensamiento filosófico es en realidad únicamente ojo-reflexivo, ojo-dialéctico, se ve a sí mismo viendo», del libro Crítica a la razón cínica; Pallasmaa, Mackeith, y Holl, Los ojos de la piel, 19. 47
Pallasmaa, Mackeith, y Holl, 23.
l i m i t e s
d i f u s o s
complejas, lugares, escenarios y sus características, antes de la visión
enfocada. 48 Su concepción de la arquitectura como un tapiz de luz y sombra inestable, sensible y cambiante, generador de un espacio que se entrelaza con el pensamiento del observador. Un ámbito de intercambio más allá de lo físico que conduce a una nueva atmósfera. Afirma Pallasmaa «no se da una continuación de la masa con perforaciones de aire sino una continuidad del aire con materia en suspensión», 49 es decir, el filtro como continuidad no es interior ni exterior. El aire vehicula la luz, que para Khan podía llegar a ser incluso el umbral o el filtro. 50 En otro plano, en la arquitectura tradicional japonesa —cuya esencia han sabido extraer sus arquitectos— se han desarrollado siempre esfuerzos en la búsqueda de la separación de dos ámbitos, para crear un cierto filtro a través de un espacio intermedio que no pertenece ni a lo público ni a lo privado, ni al exterior ni al interior: la engawa. Un espacio de relaciones sutiles, una bisagra de jerarquías espaciales y visuales. 51 Espacio que el escritor Tanizaki identifica con los ambientes bajo los aleros de la casa japonesa, que se prodigan más allá del final de la vivienda dejando una zona umbría en su observación desde la lejanía. 52
48 49
Pallasmaa, Mackeith, y Holl, 15. Pallasmaa, Mackeith, y Holl, 64.
50 Aun creyendo que incluso el pensamiento —arquitectónico— resulta grueso para el concepto de umbral, argumentaba «puede decirse que todo esto —de la luz al silencio, del silencio a la luz— ha de ser una especie de umbral ambiental; y cuando esto se comprende, cuando se siente, ahí está la Inspiración»; Vassela, Louis I. Kahn - Silence and Light, 244-5. 51
Guitart Vilches, La piel profunda, 53.
52 Junichirô Tanizaki, El elogio de la sombra, trad. Julia Escobar, 33a ed. (Madrid: Siruela, 2014). Fecha de publicación 1933, 43-44.
0 0 0.
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
Taut, en su concepción de Arquitectura Alpina como una gran obra de teatro arquitectónica 53 incluye notas sobre cómo deben ser la música, los cambios y la luz. Ito, en la Mediateca de Sendai, convierte los pilares en espacios casi táctiles, por los que se puede transitar como membranas sutiles. Fujimoto con su instalación Forest of Light, 54 con sólo luz y espejos creaba un espacio completamente sensorial. Diller Scofidio + Renfo construyen el Blur Building, 55 que trataba de simular la experiencia
Forest of light
Fotografía de Laurian Ghinitoui
en una nube. Para relativizar la modernidad de estas acciones e inquietudes se debe hablar de la Fog Sculpture 56 (1970) del artista Fujiko Nakaya, quien con su instalación envolvía en niebla el Pepsi Pavilion de la Expo Osaka 1970.
0 0 0 .
Pepsi Pavilion Osaka 1970 Fotografía
53 En honor a la memoria de Scheebart, que como se ha mencionado es figura fundamental en la teoría expresionista. 54
Instalación para el Salone del Mobile di Milano 2016, (ingl.: «Bosque de Luz»).
56
(ingl.) «Escultura de Niebla».
55
Pabellón en la laguna de Yverdon-les-Bains (Suiza) 2002, (ingl.: «Edificio Borroso»).
l i m i t e s
d i f u s o s
Arte y contemporaneidad La arquitectura ha sido la manifestación artística de más lento desarrollo por la dificultad de realización de sus proyectos, relegados en muchos casos al campo teórico-utópico. Además, ha bebido con regularidad de la pintura y la escultura. En el presente también se relaciona con este mundo de manera más radical, pues las líneas que dividían las distintas destrezas artísticas se han ido diluyendo, surgiendo expresiones como las intervenciones, comúnmente denominadas performance. El arte contemporáneo se ha visto muy influenciado por la figura de The weather project
Fotografía de Tate Photography
Marcel Duchamp, padre del arte conceptual. Dos ideas que nos interesan dentro del imaginario del francés son: inframince y la Circularité du
regard. 57 La Circularidad nace para evitar una mirada estética de la obra artística, explica Huertas Nadal, «implica el paso de una visión retiniana destinada a la expresión a una visión intelectual destinada al entendimiento. Ya no se pretende representar la realidad, sino dotar a la realidad de presencia a través de la obra». 58 La pieza más importante en estos términos de Duchamp es Le Grand Verre, vidrio sobre el que pinta desplazándolo de la pared al centro de la sala, introduciendo así el lugar en el que está expuesto en el espacio del cuadro. Infraleve nos transporta a instantes extremadamente delgados e inmateriales, el calor de una silla precedentemente habitada o la sombra que cada fracción de tiempo La Circularidad de la mirada
varía convirtiéndose en única.
Dibujo de Huertas Nadal
57 El primero de los términos acuñado por Duchamp para definir instantes fugaces en los que los sentidos absorben información entrecruzada y leve (fr.: «infraleve») la frase siguiente corresponde a su teoría conceptual (fr.: «la Circularidad de la mirada»); Daniel Huertas Nadal, Infraleve: cuando el vidrio renovó la idea de límite (Madrid: Asimétrica, 2012), 15-17. 58
Huertas Nadal, 15.
0 0 0 .
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
El amplio arco artístico y temporal hace complicada una exhaustiva catalogación de obras y autores, por lo que a los ejemplos que siguen se pueden añadir otros tantos. Conviene resaltar la relevancia de dos figuras posteriores a Duchamp como son Yves Klein y Hans Haacke. Klein más que por su faceta de artista conceptual por la de teórico de la air architecture, pese a su importancia como pintor que abandona el pincel. 59 Por su parte, Haacke plantea experiencias fenomenológicas como Condensed Cube (1963-65). 60 Heredero de estos conceptos encontramos al artista Olafur Eliasson 61 en el que conviven experiencias con espacios fenomenológicos y ecos de la teoría expresionista; en Beauty (1993) agregaba fina lluvia, leve luz y la interacción del visitante, produciendo efectos cambiantes; en 0 0 0 .
The Weather Project (2003) combinaba en una gran sala rectangular luz
Desing for public space 1959 Dibujos de Yves Klein
anaranjada con un espejo que cubría el techo y duplicaba el espacio vertical, con un efecto de neblina en la sala; o en Tree of Codes (2015) donde el escenario del ballet se convierte en el ideal expresionista. 62 Otros casos reseñables son la artista Cristina Iglesias 63 o Daniel Buren; 64 Iglesias ofrece en sus obras espacios mistéricos en los que predomina 59
En las Anthropométries (1960) pintaba el cuerpo de personas y a su vez estas el lienzo.
Beauty
Fotografía de Anders Sune Berg
60 En una sala cerrada, varían las condiciones del líquido de un cubo transparente con agua en función de la ocupación de la sala. Sus tendencias irían posteriormente por otros derroteros, ya que le interesa más la interacción con el público mezclada con la crítica social que el hecho sensorial. 61 Participa en proyectos de arquitectura desde Studio Olafur Eliasson, como hace Thomas Heatherwick en Heatherwick Studio.
62 Escenografía conjunta de Eliasson con Wayne McGregor y Jamie xx; «Tree of Codes, a contemporary ballet • Artwork • Studio Olafur Eliasson», accedido 16 de noviembre de 2018, https:// olafureliasson.net/archive/artwork/WEK109255/tree-of-codes-a-contemporary-ballet. 63 «Cristina Iglesias Studio», Cristina Iglesias, accedido 8 de noviembre de 2018, http:// cristinaiglesias.com/.
64 «Daniel Buren - Carte», Daniel Buren, accedido 8 de noviembre de 2018, https://www. danielburen.com/map?type=exhibits_current.
Tree of Codes
Fotografía de Yoel Chester Fildes
l i m i t e s
d i f u s o s
la percepción borrosa de luces y sombras a la vez que conjuga fuertes impresiones táctiles y experiencias cinematográficas; 65 por su parte Buren muestra fuerte querencia por el vidrio coloreado o expone instalaciones con el viento como protagonista. 66
Vegetation Room Inhotim
Fotografía de Eduardo Eckenfels
Una concepción interesante que comparten tanto Eliasson como el arquitecto Sou Fujimoto, que recuerda a la Circularidad de Duchamp, es la interacción humana como parte del arte y la arquitectura respectivamente. Para Eliasson «La concepción del espacio estático y claramente definible pasa a ser, pues, insostenible e indeseable. Como agentes en el incesante modelado y remodelado de nuestros entornos y las vías en las que interactuamos, podemos abogar por la idea de la
Passatge de cuore
Fotografía de Kristien Daem
multiplicidad espacial y la coproducción», 67 mientras que Fujimoto opina que «En un bosque hay infinidad de informaciones de distinta índole que coexisten y se relacionan entre sí […] La arquitectura hecha por el hombre normalmente trata de organizar jerárquicamente esta información (es decir, imponer un orden). Sin embargo, si vamos a construir un lugar semejante a un bosque, debemos esforzarnos para que sea un locus de interacción de múltiples informaciones, incluyendo aquéllas que pueden parecer triviales, inconsistentes o carentes de significado». 68 Otro ejemplo actual sería el teatro contemporáneo que vence la separación de la cuarta pared, bien en la sala donde el espectador 65 Ejemplos de su obra son: Passatge de coure (2004), Vegetation Room Inhotim (2010-2012) o Pabellón Suspendido III, Los sueños (2011-2016).
Le Vent souffle où il veut Fotografías
66
Ejemplos de su obra son: Le Jardin imaginaire (2004) o Le Vent souffle où il veut (2009).
68
Sou Fujimoto, «Futuro primitivo», El Croquis 151 (2010): 198-213.
67
Olafur Eliasson, Los modelos son reales, 1a (Barcelona: Gustavo Gili, 2009), 12.
0 0 0 .
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
interactúa o en el exterior, el teatro de calle, sin marco, convertido en una escena difusa en movimiento donde el espectador deja de ocupar sólo el rol de audiencia y se ve implicado y participa, aunque sea sólo con su desplazamiento. 69 El arquitecto João Mendes Ribeiro construye escenografías con una fuerte componente difusa como Entrada de Palhaços (2000), 70 en cambio, las propias danzas de Claire Bardainne & Adrien Mondot conforman en sí mismas espacio difuso. 71
Le mouvement de l’air Fotografía
Dentro del Land Art 72 Smithson ofrece algunos ejemplos interesantes, Yucatán Mirror Trail (1969) o Gravel Corner Piece (1968), en ellos los espejos devuelven realidades donde la lógica del emplazamiento se ve desestructurada, modificado por la luz o la gravedad pasando al territorio del instante. 73 0 0 0 .
Esto hace comprender que existe una comunicación, una doble vía de relación osmótica en la que arquitectura y arte contemporáneo se retroalimentan. 74 En el caso de la arquitectura existen multitud de muestras y exposiciones en las que se reflejan las tendencias e
Yucatán Mirror Trail Fotografía
inquietudes del arte. Encuentra en las exposiciones universales, la
69 Esta salida del teatro de su marco ha tardado en florecer, fue más evidente en la pintura impresionista; pintores que se habían visto influenciados por precedentes como William Turner prescindían de la línea con el libre juego del color, una pintura difusa. En cambio, en arquitectura este trazo limpio se abandona no con sus líneas, sino con la conversión en un filtro, un contorno difuso fenomenológico. 70 También algunas de sus arquitecturas como la Piscina, Chamusca da Beira (2010-13).
71 Como Le mouvement de l’air (2013) o Hakanaï (2015) en las que música en directo e infografías en tiempo real interactúan con los bailarines y se entremezclan generando un espectáculo insólito; «Projets», Adrien M & Claire B, accedido 19 de noviembre de 2018, https://www.am-cb.net/projets. 72 El movimiento Land Art, denominado así por el artista Robert Smithson, trata de compaginar elementos y medio, generando espacios efímeros y cambiantes. 73
Huertas Nadal, Infraleve, 27.
74 En ocasiones son los arquitectos los que hacen exposiciones como Toyo Ito con la Escenografía Choron (2000) o la exposición Visions of Japan (2000).
Scene on the Loire William Turner
mencionada Serpentine Gallery 75 o la Biennale di Venezia 76 el lugar más preciso para su desarrollo.
Serpentine Pavilion 2016 Fotografía de Iwan Baan
75 Ito (2002), SANAA (2009), Fujimoto (2013) o BIG (2016) han intervenido en el pabellón de verano de los Kensington Gardens con actuaciones difusas en las que la percepción del espacio como continuidad escultórica y fluida se hace patente, el visitante interactúa formando parte de estos espacios-filtros, claro ejemplo de las teorías del propio Ito.
76 La Biennale di Venezia 2018 ha albergado multitud de ejemplos de esta arquitectura que tiende a la desmaterialización, a diluir el límite, como ha sido el caso de las Vatican Chapels —en la práctica casi todas ellas se encuentran difuminadas en el espacio, quizás las más interesantes sean la de Foster, Juaçaba, Smiljan o Cellini—, el pabellón de RCR o algunas intervenciones como las de SANAA o Ito.
Vatican Chapel por Juaçaba Fotografía del autor
0 0 0 .
Spun [Thomas Heatherwick] Dibujo de Thomas Heatherwick
THOMAS HEATHERWICK
Todo lo que se hace delata las creencias y las convicciones de la persona que lo hizo. Todo se ha diseñado. Siempre se toman decisiones, consciente o inconscientemente, que afectan a cómo se fabrica un producto, cómo se va a usar o qué aspecto va a tener. Esto es aplicable tanto a la punta de una flecha como a un misil de largo alcance. Incluso la distribución de la comida en un plato implica una decisión de diseño. También lo es una firma; de hecho, se trata de una decisión muy importante ya que muestra cómo queremos que la gente nos perciba.77
Terence Conran [Los diseñadores hablan sobre el diseño]
Heatherwick
FotografĂa de Elena Heatherwick
77
Diseñador británico, nacido en 1970 en London. Estudió diseño en la Escuela Politécnica de Manchester y posteriormente en el Royal College of Art. Tiene el título de Commander of the Order
of the British Empire 78 por sus contribuciones a la industria del diseño, es miembro honorario del Royal Institute of British Architects y ha sido elegido Royal Academician 79 de la Royal Academy of Art en 2013. En 1994 fundó Heatherwick Studio donde acompañado de profesionales de varias especialidades (arquitectos, artistas, ingenieros, diseñadores…) realiza proyectos de arte, diseño, arquitectura y planificación urbana. El propio estudio manifiesta no pertenecer a ninguna corriente, sino fusionar la interdisciplinariedad con un proceso independiente de la escala del encargo: cómo trabaja, qué es, qué hace y qué significa. 80
77 Terence Conran y Max Fraser, Los diseñadores hablan sobre el diseño (Barcelona: Blume, 2008), prólogo. 78 (ing.) «Comandante de la Orden del Imperio Británico». Se trata de las distinciones más importantes otorgadas por la Corona inglesa. 79 (ing.) «Real Académico». Miembro electo por la Royal Academy of Art; «Thomas Heatherwick | Artist | Royal Academy of Arts», RA, accedido 29 de octubre de 2018, http://www.royalacademy.org.uk/artartists/name/thomas-heatherwick-ra-elect.
80 «Heatherwick Studio | Design & Architecture | About», Heatherwick Studio | Design & Architecture, accedido 31 de octubre de 2018, http://www.heatherwick.com/studio/about/.
0 0 0.
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
De pequeño manifestaba fascinación por los dibujos de Heath Robinson, 81 que mostraba inventos estrafalarios con complejos mecanismos a partir de objetos corrientes. En su vida se ha visto influenciado por diversas personas de su familia; su abuelo Miles Tomalin, músico y escritor, aficionado a la ingeniería que luchó con las Brigadas Internacionales en la Guerra Civil; su abuela, Elisabeth Tomalin, germano-judía huida tras el ascenso nazi, trabajó para el arquitecto Erno
Self-Operating Napkin Dibujo de Heath Robinson
Goldfinger y llegó a dirigir el estudio de diseño de Marks & Spencer; su madre, Stefany Tomalin, pintora y joyera; 82 y su padre, Hugh Heatherwick, pianista de los Royal Marines, boxeador y colaborador en el estudio de su hijo en los últimos años. Los trabajos de sus progenitores lo llevaron a descubrir diferentes mundos, su madre, el de los artesanos, los
craftmen, y su padre la tecnología y la industria a través de exposiciones 0 0 0 .
y muestras. 83 Se puede afirmar que su vida tomó el rumbo actual gracias a que conoció a Sir Terence Conran, quien quedó cautivado por un joven Heatherwick al que decidió tutelar. El prestigioso diseñador británico, cofundador de Habitat y fundador del Desing Museum London, lo ha descrito como «el Leonardo Da Vinci de nuestros tiempos». 84
81 En España estos dibujos se popularizaron a través de la revista TBO, conocidos como “Los grandes inventos de TBO”; «Thomas Heatherwick interview: The designer talks about the furore surrounding the garden bridge | The Independent», Independent, accedido 31 de octubre de 2018, https://www.independent.co.uk/life-style/design/thomas-heatherwick-interview-the-designer-talksabout-the-furore-surrounding-the-garden-bridge-a6721861.html#r3z-addoor. 82
Regentando su tienda en Portobello Road durante 20 años.
83 Thomas Heatherwick y Maisie Rowe, Thomas Heatherwick: Making, Revised edition (New York: Thames and Hudson Ltd., 2015); «Thomas Heatherwick interview: The designer talks about the furore surrounding the garden bridge | The Independent»; «Thomas Heatherwick, Architecture’s Showman | The New Yorker», The New Yorker, accedido 31 de octubre de 2018, https://www.newyorker.com/ magazine/2018/02/26/thomas-heatherwick-architectures-showman. 84 «Thomas Heatherwick interview: The designer talks about the furore surrounding the garden bridge | The Independent»; «Thomas Heatherwick, Architecture’s Showman | The New Yorker».
Spun draws
Dibujos de Thomas Heatherwick
t h o m a s
h e a t h e r w i c k
Reniega de cualquier estilo y defiende que está «interesado en seguir ideas y las ideas no tienen un estilo», 85 añadiendo «Las ideas no tienen escala. Las ideas son ideas... La mayor parte de nuestro trabajo en el estudio es resolver problemas». 86 Según sus propias palabras todos los encargos, independientemente de la escala, deben tratar de mejorar la vida de las personas. Las obras del estudio acaban siempre por rondar el campo sensorial, normalmente a través de texturas y formas que podrían decirse táctiles al ojo. 87
85 «Thomas Heatherwick - Interview - Time Out Art», Time Out London, accedido 31 de octubre de 2018, //www.timeout.com/london/art/interview-thomas-heatherwick.
86 «British Council | Inside Heatherwick Studio», British Council, accedido 31 de octubre de 2018, https://www.britishcouncil.org/arts/heatherwick/. 87
Spun
Fotografía de Susan Smart
Este concepto se relaciona con las ideas expuestas por Pallasmaa en Los ojos de la piel.
0 0 0 .
L’essentiel est invisible pour les yeux.88 Lo esencial es invisible a los ojos.
Antoine de Saint-Exupéry [Le Petit Prince]
Pavilion 1992 [Orígenes]
Dibujo de Thomas Heatherwick
ORIGENES
Sitooterie II
FotografĂa de Steve Speller
88
o r i g e n e s
El pabellón británico de la Expo 2010 es el fruto de una inquietud prolongada en el tiempo que se ha ido transformando. La génesis del interés de Heatherwick por la hairy form 89 provendría de un proyecto de 1999 no realizado que pretendía suavizar el aspecto de un edificio de Nothing Hill, construido en la década de 1960. 90 Un diseño no muy alejado Pavilion 1992 Fotografía
de las fachadas jardín o vestidas de enredaderas, pero tecnológico. También importante fue su proyecto de graduación, el Pavilion (1992), en el que paredes y techo se entremezclan en un continuo. La intervención en Nothing Hill consistía en generar una obra de arte para colocar en uno de los edificios, descritos como fríos y alienantes por su aspecto. Heatherwick en concreto usa cajas sin alma, 91 construcciones hijas de un tiempo donde la dicotomía antiornamento-eclecticismo convivía intentando imponerse la una a la otra. Buscaron un elemento del que obtener el mayor contraste con el ladrillo y el hormigón existentes. Se decantaron por elementos similares a filamentos que saldrían de la fachada, sin tocar puertas y ventanas, y meciéndose como hierba alta. 92 El estudio afirma haberse inspirado en el juguete de Play-Doh barber toy
shop, 93 en este se introduce plastilina en el muñeco para posteriormente apretarlo y que salga por los orificios situados en la cabeza —a modo de pelo o barba— que luego el niño podrá recortar a su gusto. El proyecto consistía en paneles metálicos fijados en el exterior del edificio que Barber Toy Shop
Imágenes de Hasbro Ltd.
88 Antoine De Saint'Exupery, El Principito, Translation (Barcelona: Salamandra, 2008). Fecha de publicación original 1943, 74. 89
(ingl.) «forma peluda».
91
Del ingl. soulness boxes.
90 92
Heatherwick y Rowe, Thomas Heatherwick: Making, 508. Heatherwick y Rowe, Thomas Heatherwick: Making. 508.
93 “Mis peinados preferidos” en su comercialización española.
0 0 0 .
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
servirían de soporte a seis mil tubos de fibra de vidrio de tres metros, con un núcleo de fibra óptica. Aunque nunca llegó a ser realizado. 94 Tras este intento frustrado y también en 1999, les llegó la investigación de los sitooteries, 95 continuando así la experimentación con esta idea de que exista una interfaz sensible al aire circundante generando un sistema vivo. 96 Este tipo de interacciones podíamos encontrarlas en la mencionada Torre de los Vientos de Toyo Ito. Un total de 12 diseñadores y arquitectos fueron invitados por el English Heritage 97 para homenajear los cenadores escoceses en los jardines de Belsay, Northumberland. Se trataba de dar una respuesta moderna y efímera —ya que no había visos de conservación de las obras— a estas pérgolas de jardín. Sobre el origen de esta actividad empírica con las inquietudes de interacción, explica Heatherwick «estaba interesado en la textura de los edificios, en 0 0 0 .
cómo existen formas diferentes, algunas curvas o rectas, pero la textura es generalmente rígida». 98 Interés que fructificó en este peculiar follie, donde la textura se llevó al límite en la clásica caja-edificio moderna hasta cambiar la percepción de su forma. 99 El sitooterie estaba compuesto de un gran cubo de contrachapado en azul de 2,4 m2, que pesaba 4 toneladas, y que estaba atravesado por 5.100 varillas de fresno de 90 milímetros de diámetro y un metro de largo. Las mismas varillas inferiores suponían el soporte de toda la pieza; 94
Heatherwick y Rowe, Thomas Heatherwick: Making. 508-9.
96
Heatherwick y Rowe, Thomas Heatherwick: Making. 493.
95
(escocés col.) «sentarse fuera», lugar para estar fuera.
97 Se trata del ente encargado de la gestión de más de 400 lugares históricos del Reino Unido. «A history of the charity, English Heritage», English Heritage, accedido 29 de octubre de 2018, https:// www.english-heritage.org.uk/about-us/our-history/. 98 Phyllis Richardson y Lucas Dietrich, XS: grandes ideas para pequeños edificios, 2a ed (Barcelona: Gustavo Gili, 2002), 86-9. 99
Heatherwick y Rowe, Thomas Heatherwick: Making, 503.
Intervención en Nothing Hill Imagen de Heatherwick Studio
o r i g e n e s
0 0 0 .
Sitooterie I
FotografĂa de Heatherwick Studio
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
se debe considerar que cada una de las cañas por separado podría romperse con facilidad. Conceptualmente según Heatherwick «la cerda individual de un cepillo tiene poca fuerza, pero un cepillo completo es notablemente fuerte cuando se empuja hacia abajo». 100 En el exterior, las piezas alargadas de madera se mecían con el viento, de tal manera que cuanto más se alejaban del núcleo cubo más permitían entrever el paisaje que lo circundaba, difuminándose su silueta con el cielo. En el
Sitooterie I construcción
Fotografía de Heatherwick Studio
interior estos capilares leñosos, que tanto caracterizaban su exterior, se hacen presentes al penetrar unos milímetros en toda la superficie además de servir como apoyo para un asiento. 101 Al interior se accedía mediante una sencilla rampa que salvaba la altura que había entre el terreno y el cubo del que partían las barras, contaba con una ventana enfrentada a la puerta. 0 0 0 .
Pero eso sólo fue el Sitooterie I. Tras la buena acogida llegó el Sitooterie
II (2003), pabellón permanente encargado por el propietario de Barnard’s Farm en los alrededores de London, en el que se realizó un avance en la experimentación sensible. Fueron 4.704 los agujeros practicados al elemento central, horadado por unas varillas huecas opacas de distintas longitudes, una suerte de ventanas periscópicas rematadas con una tapa translúcida naranja que se ilumina cuando en el interior
Sitooterie II
Fotografía de Mark Pinder
se enciende un solo punto de luz. 102 Esto confiere a la estructura un aspecto peculiar, sobre todo en ausencia de claridad exterior. La utilización de los filamentos como nexo interior-exterior ofrece un paso más en el viaje dotacional de nuevas capacidades y características, en este caso enfatizadas por orientarse hacia el centro del volumen, 100
Heatherwick y Rowe. Thomas Heatherwick: Making, 503
102
Heatherwick y Rowe, Thomas Heatherwick: Making, 494.
101
Richardson y Dietrich, XS, 36-7.
Sitooterie I y II Dibujos del autor
o r i g e n e s
E 1.20
0
5
10
15
20
25
50mm
0 0 0.
E 1.50
0
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
1m
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
desde donde se perciben los cambios del exterior a través de todos los tubos huecos. Como en el primero de estos cenadores las varillas de la zona inferior, de aluminio anodizado, sirven como mero sustento de la estructura, introduciéndose al interior por un lateral para soportar una chapa que hace las veces de banco, como ya había hecho en el sitooterie precedente. Heatherwick tiende a la interdisciplinariedad; en esta obra requirió la intervención de una empresa de ingeniería aeronáutica para tornear los tubos. 103 Todos ellos se insertan en las paredes del cubo sin fijaciones mecánicas o soldadas, solamente introducidos y después pegados en unos tubos más pequeños de espera que salen de la fachada del cenador. La rigidez del aluminio reduce el movimiento oscilante de las barras que sí tenía el primero de los sitooteries. Como curiosidad, en la noche y con la luz encendida, una persona en el interior hacía que 0 0 0 .
parte de los tubos no recibieran la iluminación, apareciendo su figura distorsionada a través de la silueta descompuesta en los vértices de luz. Una vez se ha visto el recorrido de Heatherwick se puede comprender cómo estas experiencias configuran su bagaje personal, lo que influirá notablemente en el desarrollo del pabellón realizado en Shànghai.
103
Heatherwick y Rowe. Thomas Heatherwick: Making, 493.
Sitooterie II en construcción Fotografía
o r i g e n e s
0 0 0 .
Sitooterie II de noche FotografĂa de Rick Guest
Logo [Expo Shanghรกi 2010] Expo Shanghรกi
EXPO SHANGHAI 2010
You have to tell a story, and I think that buildings and experiences like the Expo are about telling stories.
104
Tienes que contar una historia, y creo que los edificios y las experiencias como la Expo tratan sobre contar historias.
Philip Dodd [Dandelion]
Expo Shanghai 2010 Mapa de la exposición
104
Las exposiciones universales han supuesto desde su origen en 1851, cuyo hito fue el Crystal Palace 105 de Joseph Paxton, un lugar donde confluyen los intercambios, en aras del progreso y con la finalidad de dar a conocer inventos y promover la excelencia. Son reflejo de la época que las acoge a la vez que proyectan la mirada al futuro tanto en el campo diplomático como en el tecnológico. 106 En la Exposición Universal de París de 1867 los países participantes construyeron por primera vez pabellones, hecho que se consolidó, convirtiéndose en un acto característico mantenido en el tiempo. 107 La necesidad de contener la profusión de muestras por el globo de manera continua desembocó en la creación del Bureau International des Expositions (BIE) en 1928. Este organismo internacional tiene como misión actuar como ente responsable de las exposiciones y marco para la cooperación. A partir de entonces se consideran dos tipos de expos, las exposiciones especializadas —que deben ilustrar un tema definido, en un principio limitadas en 104 Goodwin, Dandelion, 77. 105
(ingl.) «Palacio de Cristal».
106 Volker Barth et al., Movimiento Expo. Las exposiciones universales y la aportación española (Madrid: Metáfora Ediciones S.L., 2008). 26-37. 107 Invitados por el organizador a expresar mediante estas construcciones efímeras, los pabellones, rasgos de cada nación; Barth et al. 80-82.
0 0 0 .
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
tiempo y superficie, facilitando el organizador un espacio dentro de sus pabellones a cada país— y las exposiciones universales —donde son los países los que construyen su propio pabellón en un espacio cedido por el organizador—. 108 Dandelion se ideó y construyó para la Exposición Universal de Shànghai 2010, cuyo lema era Better City, Better Life. 109 La exposición se desarrolló en la ciudad china del 1 de mayo al 31 de octubre de 2010. Contaba con una serie de subtemas: el pluralismo de las culturas urbanas; la prosperidad de la economía urbana; la innovación tecnológica de las ciudades; la reforma de las comunidades urbanas; las interacciones entre el campo y la ciudad. 110 El proyecto maestro para la intervención en las dos riberas del río Huangpu comenzó en 2001 con un concurso que ganaron los franceses de AS (Architectural Studio), aunque 0 0 0 .
se vio modificado sucesivamente hasta la estructuración e intervención final. El mapa de la Expo da debida cuenta de estas diferencias frente al render del estudio. Según el World Exhibition 2010 Shànghai Bidding Office, desde el inicio se trató de realizar una exposición conceptualmente «verde» poniendo al servicio de este objetivo los últimos conocimientos técnicos. Por ello fueron necesarios unos principios de diseño verde, que son los siguientes: aplicación tecnológica amplia tratando de ahorrar energía y recursos; uso tanto actual como posterior a la Expo de los elementos
108 Las exposiciones universales clásicas constituyen también un catalizador urbano para desarrollar áreas de las ciudades en que se realizan; «BIE - Bureau International des Expositions», Bureau International des Expositions, accedido 26 de octubre de 2018, https://www.bie-paris.org/site/en. 109
(ingl.) «Mejor Ciudad, Mejor Vida».
110 Angelo Bugatti y Shiling Zheng, Expo 2010 Shanghai: Landscape Renewal (Milano: Libreria Clup, 2006), 69-72.
Plan Expo Shanghai Imagen de AS
e x p o
s h a n g h a i
2 0 1 0
usados en los pabellones en todo el proceso; alta eficiencia en el transporte; empleo de materiales ecológicos; sistema energético limpio y eficaz; sistema de tratamiento de residuos; interiores ambientales confortables, saludables y bien ventilados; minimización de los efectos negativos de las actividades de la construcción para el ambiente; control inteligente y diseño integrado. 111 Esta senda ecológica que se vislumbra en la Expo Shànghai 2010 se instauró con la Expo Aichi 2005, —Nature’s
Wisdom— 112 y ha tenido continuidad en la Expo Zaragoza 2008, ya base fundamental de las exposiciones universales.
111 Haciendo las veces de norma, estas intenciones permitirán valorar el edificio según su grado de respeto o adecuación a las mismas; Bugatti y Zheng, 69-72. 112
(ingl.) «Sabiduría de la Naturaleza».
0 0 0 .
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
La competición interna del Reino Unido a la que se presentó Heatherwick Studio se basó en la búsqueda de un edificio donde estructura y contenidos estuvieran unidos, invocando una experiencia completa
para el visitante. 113 El concurso fue llevado a cabo por Malcom Reading Consultants (MRC) para la Foreing & Commonwealth Office (FCO), y su escrito oficial decía que el edificio debía representar «un país abierto,
Our Island
Maqueta de Draw Architects
innovador, emprendedor y creativo, joven y vibrante, internacionalmente conectado, centro de negocios global e histórico pero mirando al futuro». 114 Tras la fase inicial, a la que se presentaron 47 equipos, se seleccionaron 6 propuestas para un desarrollo profundizado. Los equipos escogidos 115 tuvieron dos meses para convencer a un jurado propuesto por MRC. 0 0 0 .
Un miembro de cada equipo pudo visitar la parcela in situ. Todos los
Ribbon of Culture
Maqueta de John McAslan and Partners
proyectos que pasaron a la última fase exponen importantes dosis de creatividad e imaginación, dificultad añadida para la materialización las propuestas. 116 El proyecto de Heatherwick Studio, The Pavilion of Ideas, 117 constaba de pequeño volumen cuasi cúbico del que salían filamentos tecnológicos, inserto en un espacio flanqueado por dos brazos verdes que albergarían las funciones —requeridas en el concurso— y harían de rampa para el ingreso del pabellón. El estudio se erigió como ganador en la competición 113 114
Goodwin, Dandelion, 148. Goodwin, 49.
115 Estos equipos fueron: Avery Associates, Draw Architects, Heatherwick Studio, John McAslan and Partners, Marks Barfield y Zaha Hadid Architects. 116 117
Propuestas detalladas en anexos.
(ingl.) «El Pabellón de las Ideas».
Sharing Innovations, Engaging Nations Maqueta de Marks Barfield
e x p o
s h a n g h a i
2 0 1 0
de la mano de su equipo: diseñadores Casson Mann, ingenieros estructurales AKT e ingenieros medioambientales de Atelier Ten. Además, triunfó dentro del propio evento, siendo uno de los espacios más visitados y que más huella han dejado en el tiempo. Ganó la Gold Medal
for Pavilion Design 118 en la categoría de largest pavilions 119 concedida por The Island Pavilion
Maqueta de Avery Associates
el BIE y el Lubetkin Prize for International Architecture otorgado por el Royal Institute of British Architects (RIBA). 120 En la Expo Shànghai 2010 destacaron los pabellones danés y español, de Bjarke Ingels y Miralles-Tagliabue respectivamente. En el caso del volumen de Dinamarca, un helicoide conformado por una gran cercha tubular autoportante se eleva hasta 12 metros con dos circulaciones, una peatonal y otra ciclable. El pabellón trataba de representar el modo
The Pavilion of Ideas
Maqueta de Heatherwick Studio
de vida en København, con sus bicicletas, espacios libres e incluso una zona apta para el baño presidida por Den lille Havfrue. 121 Su estructura, fuertemente prefabricada —lo que facilitó el transporte—, se realizó en un astillero, aprovechando las zonas sin esfuerzos para horadar la fachada. 122 El pabellón de Tagliabue se apoya en una estructura de acero compleja que cobija, en un continuo espacial fluido —con varios niveles solamente en un ángulo—, todas las funciones. La piel se compone
The Network Pavilion
de piezas de mimbre de diferentes tipos colocadas sobre el armazón y
Maqueta de Zaha Hadid
118 (ingl.) «Medalla de Oro por el Diseño del Pabellón».; «Shanghai Expo Hailed as Success for the UK», GOV.UK, accedido 24 de octubre de 2018, https://www.gov.uk/government/news/shanghaiexpo-hailed-as-success-for-the-uk. 119
(ingl.) «grandes pabellones».
120 «Real Instituto de Arquitectos Británicos» que otorga a través de un jurado independiente el «Premio Lubetkin de Arquitectura Internacional».
121 (danés) «La Sirenita». Estatua en el puerto de København en honor de Hans Christian Andersen. 122 Luis Fernández Galiano, ed., BIG: 2001-2013, AV Monografías = Monographs 162 (Madrid: Arquitectura Viva, 2013). 60-5.
0 0 0.
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
superpuestas entre sí; según el estudio, la artesanía del mimbre es un elemento que une globalmente a los pueblos y a la vez se distingue por pequeñas divergencias estilísticas y por las vegetaciones usadas. 123 Otro pabellones como el polaco o el francés expresan inquietudes similares, sus pieles cubren volúmenes diversos de su interior,
Pabellón español Miralles-Tagliabue Imagen de Roland Halbe
experimentan con la interfaz. También se puede incluir entre los más destacados el Shànghai Corporate Pavilion 124 que evoca a la Nuvola (2016) 125 de Fuksas. El volumen de Hungría consta de una fachada un tanto difusa con listones verticales de madera y plexiglass, iluminados en sus vértices, que comparte cierto modo de actuar con la propuesta británica aunque en vertical. Shanghai Corporate Pavilion
0 0 0 .
La muestra posterior fue la Expo Milano 2015 —Feeding the Planet,
Fotografía
Energy for Life— 126 a la que el Reino Unido presentó el pabellón The Hive, 127 realizado por el artista Wolfgang Buttress Studio, que a la postre resultó ganador del premio Gold Award for Architecture and Landscape 128 entregado por el BIE. El pabellón británico de esta exposición supone una continuación de preceptos sensoriales respecto al pabellón de Heatherwick. De nuevo, es un recorrido el que nos conduce a un volumen liviano casi inexistente al que podemos entrar y en el que, en realidad, 123 Benedetta Tagliabue, Pabellón de España - Exposición Universal Shanghai 2010 (Valencia: Pencil, 2010). 124 (ingl.) «Pabellón de las Corporaciones de Shànghăi». Un volumen para la exposición de empresas privadas.
125 El concurso para este centro de congresos en la EUR de Roma fue ganado por el estudio Fuksas en 1998 a pesar de ser inaugurado en 2016 (it.: «Nube»). 126 Lema de la exposición universal Milano 2015, (ingl.) «Nutrir el Planeta, Energía para la Vida». Matteo Gatto, «Milano Expo 2015», L’Arca International 247 (2010): 28-39. 127 128
Nombre del pabellón, (ingl.) «La Colmena».
(ingl.) «Medalla de Oro por Arquitectura y Paisaje».
UK Pavilion 2015
Dibujo de Wolfgang Buttress
e x p o
s h a n g h a i
2 0 1 0
no ocurre nada más que lo que su existencia ofrece. La malla metálica de hexágonos imperfectos —que es estructura, volumen y piel a la vez— inscrita en un rectángulo, genera en su interior la esfera vacía y difusa a la que se accede. También cuenta con luces distribuidas por la zona límite de la malla que conforma este vacío de esfera, algo que como se verá corresponde en cierto modo con Dandelion. Todavía no se sabe el aspecto final que tendrá el pabellón británico de The Hive
Wolfgang Buttress
la Expo Dubai 2020 129 pero partiendo de las imágenes de la propuesta ganadora de la diseñadora y artista Es Devlin y del tema —Connecting
129 «Themes | Expo 2020 Dubai», Expo 2020 Dubai UAE, accedido 24 de octubre de 2018, https:// www.expo2020dubai.com/themes. 0 0 0 .
Pabellón danés Welfairytales [Expo 2010] Fotografía de Iwan Baan
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
Minds, Creating the Future—, 130 se puede aseverar que existirá una continuidad entre esta exposición universal y las dos precedentes, ahondando en la tecnología de especial manera. 131 Su nombre es el de Poem Pavilion. 132 De nuevo nos encontramos con altas exigencias por parte del gobierno británico en busca de un triunfo que siga la senda de los premios logrados en las anteriores ediciones. 133
Pabellón británico Expo 2020 Dibujo de Es Devlin Studio
Las exposiciones universales suponen una oportunidad urbana para el desarrollo de áreas de la ciudad desaprovechadas, aisladas y muchas veces degradadas; puesto que estas macromuestras necesitan de modernas y complejas infraestructuras. Aunque rara vez consolidan espacios atractivos en la ciudad. 134 Pabellón británico Expo 2020 Imagen de Es Devlin Studio
0 0 0 .
130
(ingl.) «Conectando Mentes, Creando el Futuro».
131 «International Trade Secretary Urges UK Business to Show off the Best of Britain at Expo 2020 Dubai», GOV.UK, accedido 24 de octubre de 2018, https://www.gov.uk/government/news/ international-trade-secretary-urges-uk-business-to-show-off-the-best-of-britain-at-expo-2020-dubai. 132 (ingl.) «Pabellón Poema». «Es Devlin wins UK Pavilion commission for Expo 2020 Dubai», CNN Style, accedido 24 de octubre de 2018, https://edition.cnn.com/style/article/es-devlin-ukpavilion-dubai-expo-2020/index.html.
133 «Open Call: Expo 2020 Dubai UK Pavilion contest | Blog | ADF | British Council», British Council, accedido 24 de octubre de 2018, https://design.britishcouncil.org/blog/2018/apr/10/opencall-expo-2020-dubai-uk-pavilion-contest/. 134 A propósito de oportunidades perdidas, el caso de Milano 2015 se puede consultar L’Arca International 124.
e x p o
s h a n g h a i
2 0 1 0
0 0 0 .
The Pavilion of Ideas
Imagen de Heatherwick Studio
Dandelion [Dandelion]
Dibujo de Thomas Heatherwick
DANDELIONº
We wanted a moment where you don’t know what you’re looking
Queríamos un momento en el que no sabes lo que estás viendo, y no estás
at, and you’re not sure how it works and why it’s like it is. For me
seguro de cómo funciona y por qué es así. Para mí ese es el momento más
that’s the most magical moment: when somebody drops their guard
mágico: cuando alguien baja la guardia y realmente se ve y está abierto.
and really looks and is open. That’s what we wanted, not moments
Eso es lo que queríamos, no momentos de respuestas instantáneas, sino un
of instant answers, but a moment of genuinely meant questions.135
momento de preguntas genuinamente significativas.
Thomas Heatherwick [Dandelion]
UK Pavilion vista general FotografĂa de Iwan Baan
135
Suponía un gran reto destacar en la mayor Exposición Universal de la historia —la FCO pedía estar en el top 5 de pabellones— con un volumen más bien reducido. Por ello en Heatherwick Studio decidieron hacer un análisis desde el punto de vista del visitante. Con más de 200 pabellones a la vista, cualquiera se encontraría sobreinformado y sobrecargado, por tanto, el edificio debía ser poco común. Además, como no todos los asistentes a la Expo y aquellos que lo vieran por los medios de comunicación no iban a entrar, la esencia del interior debía reflejarse en el exterior. Según ellos mismos, rara vez el contenido y el continente tienen relación en estas exposiciones y trataron de hacer que sí ocurriera. 136 Explica Heatherwick en la cita que abre el apartado lo que Bjarke Ingels denomina, después de haber trabajado con él, como el ‘wow’ moment. 137 Una vez obtenido el encargo, The Pavilion of Ideas pasaba a una fase de concreción. Si ya de partida el edificio era pequeño, sobre todo comparado 135 136
Goodwin, Dandelion, 60. Goodwin, 114.
137 Bjarke Ingels expresa esta idea de Heatherwick tras haber trabajado con el para la sede de Google en London (inlg.: «momento ‘guau’»); «Thomas Heatherwick, Architecture’s Showman | The New Yorker».
UK Pavilion 2007
Dibujo de Thomas Heatherwick
0 0 0 .
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
con su área —de dimensiones similares a un campo de fútbol—, aún lo concentraron un poco más, para ajustar el presupuesto. El volumen pasó del 25 al 20% de la superficie total otorgada al Reino Unido. De todas maneras el pabellón seguía siendo mucho más grande que los sitooteries precedentes. A diferencia de estos se situó la puerta rompiendo la esquina, a pesar de los primeros dibujos como el que abre este apartado. Así, el hermano mayor de los cenadores escoceses
Plano del Pabellón de las Ideas Imagen de Heatherwick Studio
supone un salto de escala muy importante y ambicioso, pero generaba un grave problema: ¿qué son los filamentos y para qué sirven? Se plantea un exterior recubierto por filamentos totalmente tecnológicos que lo convertían en una gran pantalla de leds, con un interior interactivo. Algo conceptualmente cercano al Huevo de los Vientos de Toyo Ito. En cuanto a la disposición, proceden a una división de claro carácter 0 0 0 .
funcional, ya que situaron el pabellón hacia una esquina, mientras que se colocaba una edificación perimetral que albergaba todos los espacios —zonas de prensa, oficinas, servicios…— que el elemento capital no contendría. De esta manera, no se perdía su configuración, a la vez que enclaustraban un espacio delante de este. La posición del edificio que servía para acceder al pabellón generaba un espacio delante, una
UK Pavilion aérea fase concurso Imagen de Heatherwick Studio
especie de plaza.
La forma es textura Dibujo del autor
d a n d e l i o n
De las Ideas a las Semillas En este caso las referencias vuelven a ser la hierba en movimiento y el juguete de Play-Doh, añadiendo la teoría de que si la textura toma el protagonismo puede convertirse en la propia forma —algo que se había insinuado en los cenadores pero que aquí cobra más fuerza—, también se menciona la primera secuencia de Witness. 138 Una vez UK Pavilion acceso fase concurso Imagen de Heatherwick Studio
obtenido el proyecto y tras desechar una opción tecnológica tal como apunta Dionysopoulo 139 optaron por buscar nuevas vías bajo el mismo concepto. Tenía que ser algo relevante en términos de diseño que pudiera sorprender en China y representar al Reino Unido. Para ello se introdujo en el proyecto a Philip Dodd al que se ha citado precedentemente 140 por su manera de entender las exposiciones como un relato. La introducción de la luz a través de las barras era un hecho fundamental para el equipo. Descartados los materiales metálicos por su densidad y pesadez empezaron a experimentar con acrílicos. En un momento de inspiración Heatherwick tuvo la idea de insertar semillas en los bornes interiores de las barras acrílicas. La introducción de las semillas se justifica 141 por su importancia como pilar fundamental para la nutrición y salud humana, como representación de la vida, la esperanza y el futuro. Además, se relaciona con la abundante existencia de parques en la ciudad de London —la más verde en ciudades de esta magnitud— o la importancia de su jardín botánico, el Kew Garden. Este alberga 138 Película de Peter Weir protagonizada por Harrison Ford en 1985, en castellano se tradujo por Único testigo.
139 Arquitecta del proyecto, unida tras la competición, dice: «pronto decidimos que no queríamos hacer nada tecnológicamente avanzado, porque nos pareció que China podría hacerlo mejor que nadie, así que queríamos hacer algo de baja tecnología»; Will Hunter, «Skill», Architectural review 1359 (2010): 74-81. 140 141
Goodwin, Dandelion, 76.
Recuperando así las bases de la Expo Shànghai 2010.
0 0 0.
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
el Millenium Seed Bank Partnership (MSBP) que tiene como objetivo preservar el 25% de las especies de semillas del planeta. La aparición de todos estos factores fue confeccionando la imagen de un ente orgánico —llegan a denominarlo anémona gigante. 142 La intención, una vez decididos por las semillas, era importarlas de todo el globo a China, cuestión que no era factible. Gracias al trabajo conjunto del MSBP con el Kunning Institute of Botany (KIB) que alberga el South
West Germplasm Bank of Wild Species 143 en la provincia de Yunnan, se consiguieron 260.428 semillas de alrededor de 900 especies de plantas. En palabras de Thomas Heatherwick «un espacio dramático dentro del cual celebrar la biodiversidad, y contemplar la maravilla, el poder y la belleza de una cosa pequeña, común pero extraordinaria». 144 La introducción de las semillas, colocadas en los filamentos sin un orden 0 0 0 .
concreto, provocó que el proyecto mutara su nombre a Seed Cathedral. 145 En lo que respecta a la composición de la parcela en la definición del proyecto se generó una capa intermedia. Este estrato, entre el volumen perimetral y el pabellón, era una lámina con formas que recuerdan con claridad al origami haciendo las veces de envoltorio; favoreciendo así la creación de una plaza inclinada frente al pabellón, elevándose hacia la parte más alejada. Al adentrarnos en esta plaza, el resto de pabellones desaparecían, lo que enfatizaba la atención sobre este, disolviendo las posibles influencias del entorno. De todos modos, al no poder realizar 142 A pesar de que el pabellón en el que se ha centrado la investigación a priori no buscaba una forma natural, su sobrenombre Diente de león nos conduce a una imagen de un ser vivo. Algo que con la anémona gigante ya empezaba a intuirse y, lo cierto es que el pabellón recuerda diversas formas de la naturaleza como los erizos de mar, los peces globo, las anémonas o, por supuesto, los dientes de león; Goodwin, Dandelion, 76. 143
Banco de Semillas de Especies Silvestres del Sudoeste
145
(ingl.) «La Catedral de las Semillas».
144
Goodwin, Dandelion, 80.
Semillas
Imagen en Dandelion
d a n d e l i o n
movimientos de tierras —requisito del comité de la Expo— esta inclinación se construyó con poca excavación.
0 0 0 .
Interior de Dandelion Imagen de Iwan Baan
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
La Catedral de las Semillas Como se ha dicho se produjo una reducción en las dimensiones del volumen 146 a la vez que se comenzaba a precisar cómo se iba a construir y de qué estaba hecho. Lo más problemático resultó la materialización de los filamentos. El pabellón contaba con un volumen exterior informe de 25 metros de lado y 20 de altura. En su interior existía un núcleo central estructural al que 60.686 barras acrílicas estaban unidas. Estos filamentos
Planta Dandelion
Plano de Heatherwick Studio
acrílicos de 7,5 metros contenían, además de las simientes, unos LEDs que posibilitaban la iluminación del pabellón. Apoyada sobre la base del núcleo se situaba la pasarela de 100 m2 que permitía recorrer circularmente el espacio interior. El hecho de que las barras desfasaran 5 0 0 0 .
metros el volumen del núcleo interior generaba —por motivos puramente geométricos— un interior singularizado por la ondulación que este desfase ocasionaba. Se accedía al pabellón atravesando varias rampas del edificio perimetral, donde una instalación contaba otros detalles en torno a la interpretación de los británicos del lema Better City, Better Life. El volumen desde el exterior tiene la peculiaridad de que permite vislumbar formas que recuerdan a la Union Jack, fruto del diseño consciente de su geometría. 147 De día la luz natural se conduce por el tubo acrílico hasta llegar al interior, así se percibe la situación del sol, el paso de una nube o un ave. La luz que en el exterior aparece en su extensión, en el interior, una vez filtrada por el edificio se convierte en un agente arquitectónico. Dentro, a un metro de la punta, se sitúa el LED
146 También por la restricción de 20 m de altura, manteniendo así una proporción cercana al cubo. 147
Heatherwick y Rowe, Thomas Heatherwick: Making, 226.
Dandelion bajo pasarela Fotografía de Y. Futagawa
d a n d e l i o n
Exterior de Dandelion Imagen de Iwan Baan
que de noche servirá como retroiluminación. 148 El interior impide definir al visitante un suelo, una pared y un techo, siendo todo un continuo. Descrito como galaxia suspendida supuso un gran reto técnico realizado en 3D para evitar superposiciones de los filamentos del volumen. También un detalle constructivo complejo para evitar posibles entradas de agua por alguno de los miles de orificios. 149 Finalizada la Exposición Universal, los filamentos del Diente de león se dispersaron por escuelas de China y Reino Unido. Esta hermosa metáfora queda un tanto empañada por los principios que pretendía imponer el bando de la Expo Shànghai 2010 anteriormente mencionados, donde se requería que se pensara en dar una vida posterior a los elementos de los pabellones. 10.000 barras acrílicas del pabellón reducidas a 35 cm Detalle Dandelion
Fotografía de Iwan Baan
fueron vendidas en edición limitada y su recaudación fue donada a la ONG CereCare. 150
148
Goodwin, Dandelion, 54.
150
Goodwin, 153.
149
Goodwin, 54.
0 0 0 .
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
El origami El posicionamiento del pabellón en el paisaje —artificial— es parte integral del proyecto, crea un espacio público para descanso y evasión de los visitantes. Adquiere importancia la primera impresión del pabellón, así como su visión en diagonal desde la esquina contraria. La construcción del entorno paisajístico del pabellón era clave en el desarrollo proyectual, una suerte de teatro. Tenían que hacer sentir verdaderamente importantes a los visitantes. Su concepción gira en torno a la idea de envolver el volumen en papel de regalo, un presente a Shànghai, al mismo tiempo que evoca el papel del fish and chips. 151 Buscaban que tuviera el aspecto de seda tornasolada, para ello trabajaron con la empresa de césped artificial Changzhou Zhongheng Plastic Product Co., solicitándoles algo entre hierba y alfombra, gris y con 0 0 0 .
una base roja —cómoda al caminar, absorbente acústicamente, cuya sensación diera alivio y paz. 152
Hierba de Dandelion
Changzhou Zhongheng Plastic Product Co.
El recorrido propuesto por el volumen-origami trató de hacerse de la manera más sencilla y económica, albergando todos los servicios demandados. Las ventanas pintadas, a mano por Dionysopoulo en sus bordes, de manera que los vidrios parecieran difusos. En el exterior, el césped artificial gris, tal y como se había solicitado, con base roja en toda su superficie, porta el relato de la textura suave del pabellón a su entorno subyacente. Una vez definido el diseño, el contenido de tres pasarelas del volumen
Ventanas del origami Fotografía de Iwan Baan
perimetral salió a concurso en 2008. Se trataba de generar una serie de instalaciones artísticas para estos espacios bajo el papel de regalo. 151 152
Goodwin, 62. Goodwin, 83.
Concepción del origami
Proceso Heatherwick Studio
d a n d e l i o n
0 0 0 .
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
Dos de ellas debían versar sobre el tema del propio pabellón ya que conducían al mismo y la tercera debía imaginar y especular con el futuro, todo ello integrado en la forma espacial dada por el diseño de Heatherwick Studio. El concurso fue ganado por el estudio Troika. Su propuesta fueron planos verdes de las ciudades británicas en la primera pasarela; en la segunda, la naturaleza abierta de estas ciudades; y en la tercera plantas futuristas. Una investigación profunda con diversos científicos en la búsqueda de ideas los llevó a proponer que los planos del espacio verde estuvieran compuestos propiamente por pequeña vegetación. Se hicieron pruebas sabiendo la cantidad de agua y luz que necesitaban ciertas variedades de musgo para crecer sobre hormigón, pero finalmente se impuso la hierba artificial por seguridad. Los planos de la vegetación a 1:1.000 se 0 0 0 .
realizaron a mano a partir de las imágenes aéreas por su inexistencia. El segundo tramo, el de las ciudades abiertas, recoge trescientas maquetas de resina transparente de diferentes edificios representativos salpicados con motores de lluvia ligera, todo ello instalado bajo la cubierta 153 de manera que los edificios quedaban invertidos. Finalmente, en el último de los tramos situaron la vegetación del futuro, imaginada sobre plantas que mejoraran el ambiente y la sostenibilidad, debida a la investigación británica en bioquímica y biotecnología. 154
153 No era una cubierta en sí misma ya que se trataba de la parte inferior de los voladizos del origami.
154 En este último caso trabajaron de la mano de Mike Smith Studio, generando estas falsas protovegetaciones en London, y enviándolas posteriormente para ser colocadas en la instalación.
Construcción del origami Imagen en Dandelion
d a n d e l i o n
0 0 0 .
Intervenciรณn de Troika Imagen en Dandelion
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
Construcción En el reto constructivo de un edificio de estas características resulta interesante poder comprobar cómo debe transcurrir de la mano de la ideación, ya que algunas veces la parte técnica provoca una cierta reducción de la fantasía proyectual. Al mismo tiempo se descubren aspectos que resultan inviables o se plantean soluciones novedosas más eficientes y eficaces. Para cumplir los principios de la Expo Shànghai 2010 se debían utilizar materiales de km 0; al final lograron que el 75% de los materiales fueran de 300 km a la redonda. 155
Colocación de barras Imagen en Dandelion
En lo que atañe a la estructura, ya desde un principio se barajó la idea de realizar un núcleo central del que partieran todas las varillas donde 0 0 0 .
se apoyaría el edificio siendo estas de bambú o aluminio extruido. Se desechó la idea por temas logísticos, ya que se necesitaría un año de experimentación para poder determinar con exactitud proporciones, configuración, materiales o soluciones técnicas. Como se ha dicho la limitación en altura de 20 metros es parte del juego de proporciones con la planta 25 x 25, dimensiones de los márgenes difusos a los que llegaban las barras. El cubo-núcleo al que se adhieren todos los filamentos se acomete desfasado 5 metros hacia el interior, con unas medidas de 10,2 x 15,2 x 15,2 y un espesor de 90 cm. A mitad de camino entre el primer
sitooterie, con barras de igual dimensión y distinta inclinación, y el segundo, de distinta dimensión pero focalizadas al centro, encontramos el UK Pavilion donde barras de igual dimensión se colocan con diferentes orientaciones generando un espacio exterior continuo. 155
«The Shanghai Gesture 2010», D’A. D’Architectures 193 (2010): 52-75.
Núcleo construcción Imagen en Dandelion
d a n d e l i o n
Se utiliza el puente como punto de estabilidad lateral. La estructura interior, el núcleo, se construye con chapa de madera laminada 156 a excepción de la zona inferior. La investigación para las barras incluyó diversos materiales tratando de responder siempre a la intención de que se balancearan suavemente con la brisa. El proceso requirió de pruebas empíricas a escala 1:1 como las que se hicieron con bambú importado de China. Este se demostró demasiado pesado para su uso, además dado que en el gigante asiático se usa como sistema de andamiaje, podría parecer inapropiado. El desarrollo estructural se produjo en paralelo a la definición de lo que los filamentos iban a albergar. 157
156
157
Del ingl. laminated veneer lumber (LVL); Goodwin, Dandelion, 72.
Goodwin, 72-3.
0 0 0.
Estructura del núcleo Planos de ATK
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
Construyen con MACE y su empresa colaboradora en China, Suzhong, que trabajan en paralelo al estudio para resolver y definir los detalles constructivos de tan peculiar pabellón. Tras diversas pruebas con materiales se encuentra una empresa de acrílicos no muy lejos de Shànghai que producirá las barras. Se necesitaron dos naves, una para hacer los testeros donde se situaban las semillas, estas se fundieron a mano con su pulido y su posterior encolado a las piezas acrílicas más
Abrazaderas
Imagen en Dandelion
grandes, y otra para el resto de la barra. El encolado se producía dentro de la primera de las capas de tubo hueco de aluminio que abraza dos tercios de los folículos, confiriéndoles el necesario grado de rigidez para no quebrarse, punto en el cual se coloca el LED. Cada uno fue instalado, conectado y probado individualmente. 158 Uno de los mayores retos constructivos fue la impermeabilidad de un edificio, perforado más de 0 0 0 .
60.000 veces, sobre todo considerando que cada uno de estos huecos tenía una inclinación distinta respecto de la forma del tablero. Como se
Pruebas de resistencia Imagen en Dandelion
explica en Making, «el detalle que diseñamos involucró el enhebrado de cada varilla a través de dos manguitos de aluminio, ranurados uno dentro del otro, y asegurando cada unión con anillos impermeabilizantes de goma, antes de conectar las diminutas fuentes de luz que iluminarían cada pelo». 159 Antes de comenzar la construcción del volumen in situ, y con posterioridad al término de la materialización del edificio de servicio y el origami, se
Barras en almacenaje Imagen en Dandelion
erigió una estructura que hacía las veces de cubierta para protegerlo de las inclemencias meteorológicas. La colocación del bosque de barras supuso la generación de un protocolo organizado de puesta en el armazón, ya que había que distribuir correctamente el peso y evitar que quedaran 158 159
Dandelion, 107.
Heatherwick y Rowe, Thomas Heatherwick: Making, 226.
Estructura provisional Imagen en Dandelion
d a n d e l i o n
Detalle de las barras
Imagen de Heatherwick Studio
0 0 0 .
Colocaciรณn de barras interior Imagen en Dandelion
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
espacios inaccesibles para los operarios. Estos introducían desde el interior las barras acrílicas que eran recibidas por otros dos obreros que debían colocar unas abrazaderas fijando así las barras a la estructura, a la vez que colocaban la pertinente tapa de caucho asegurando la impermeabilización. Desde el interior se manejaba una tabla donde especificaban la longitud exacta que debía permanecer fuera en cada una de las barras, por lo que tenían que ir midiendo a la vez que se introducía.
Pruebas de impermeabilidad Imagen en Dandelion
Por si la fijación exterior sufría algún daño, en el interior se colocaba una nueva abrazadera. Por último, se hacía un test del LED de la barra una vez instalada en la red. Se colocaban 300 barras en un turno de 10 horas, normalmente en hileras o esquinas para poder realizar pruebas de impermeabilidad antes de proseguir. Previamente a las comprobaciones se vertía una membrana líquida a modo de sellante de color rojo tierra. 0 0 0 .
Una vez secado se hacía la prueba, se sellaba lateralmente un conjunto de barras generando una pequeña poza para comprobar posibles filtraciones lo que ralentizaba ligeramente el proceso. La madera usada para el núcleo provenía de Norteamérica, lo que supone una cierta incongruencia al respecto de la búsqueda de materiales kilómetro 0, deviniendo además en un problema para encontrar mano de obra que supiera trabajar el material. La generación del armazón se basó en colocar 4 contrachapados que, para poder ser atravesados por las barras acrílicas, fueron agujereados con una sofisticada máquina de 5 ejes controlada por ordenador, que dio a cada hueco —un total de 242.744 distintos— su correspondiente ángulo de tal manera que ninguna de las varillas se tocara con sus vecinas. Tras diversos experimentos, cálculos y pruebas tanto en Reino Unido como en China sobre el funcionamiento estructural en la base, y a pesar
Proceso de perforación de las piezas del núcleo Imágenes en Dandelion
d a n d e l i o n Secciรณn constructiva Plano del autor
E 1.150
0
1
2
3
5
10 m
0 0 0 .
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
del convencimiento del equipo de Heatherwick, se tomó la decisión de sustituir 8 de las barras acrílicas de la parte inferior por soportes de acero asegurados a la base de hormigón. Esta afirmación se ha demostrado un tanto torticera al observar el detalle constructivo de ATK en el que los apoyos suplementarios son bastante más gruesos de la idealización descrita. Otro reto supuso el protocolo de extinción de incendios ya que en China no es legal colocar acrílico en edificios públicos; sin embargo, tras especificar una doble protección se logró su aceptación. Se propuso un sistema de extinción en el interior y otro en el exterior, alojado en una pequeña piscina bajo el pabellón que, al estar a la vista, provocaba un efecto de espejo en su superficie favoreciendo la impresión de que flotaba. La difícil solución del acceso, que rompe la continuidad de barras, se salva
Detalles constructivos Planos de ATK
con un agujero en la esquina ambientado con cintas del mismo color rojo 0 0 0 .
tierra, que actúan de filtro físico evitando que entre la luz y añadiendo una interacción táctil. La construcción del entorno, el gran espacio tipo origami, supuso también su dosis de complejidad puesto que la concepción de sus características suponía más de 100 ángulos diversos de hormigón lo que obligó a específicos encofrados para cada uno de ellos. Otro agente relevante era tener en cuenta los grandes voladizos que esta pieza vertía hacia el exterior. A diario el pabellón necesitaba de diferentes grupos de operarios para regular funciones, mantenimiento y actividades, un total de 285. En estas tareas se encontraba la de sustituir los LEDs que se estropeaban, hasta 300 diarios. 160
160
Aunque que es sólo el 0,5% del total de LEDs supone una cantidad bastante alarmante.
Demolición del pabellón Fotografía
La necesidad de aclimatar un pabellón tan pequeño y concurrido llevó a colocar bajo la plataforma interior unos pequeños aparatos que expulsaban aire frío y otros que recogían en la parte superior del volumen el aire caliente, expulsándolo posteriormente ya refrigerado. La plataforma se apoya en la parte inferior del núcleo de madera, a través de piezas metálicas, retirando en esas zonas las barras acrílicas. En rasgos generales la construcción perfeccionó algunas intenciones iniciales, mejorando el proyecto con los retos encontrados —como las barras o la protección contra incendios—, aunque también supuso excesos como los LEDs sustituidos o los materiales foráneos. Retirada de barras Fotografía
0 0 0 .
Acumulación de agua contra incendios Imagen en Dandelion
B of Bang [Otros Proyectos] Dibujo de Thomas Heatherwick
OTROS PROYECTOS
Pebetero London 2012
FotografĂa de Edmund Sumner
O t r o s
p r o y e c t o s
Heatherwick y su estudio ofrecen linealidad en la concepción y forma hasta llegar a Dandelion, pero eso no le ha privado de otras experiencias tanto en solitario como acompañado por arquitectos como Bjarke Ingels o Norman Foster. Heatherwick busca siempre que el elemento que se está diseñando, además de servir para tal fin, sorprenda, interactúe o realice acciones no esperadas. Estructuralmente, en el campo arquitectónico, el estudio suelen optar por soluciones de gruesos pilares, liberando espacio en su contacto con el suelo, acompañados de encofrados diseñados hasta el último detalle o, en su defecto, complejos sistemas mecánicos. Rolling Bridge
Dibujo de Heatherwick Studio
De la observación de los proyectos realizados por el estudio se puede abstraer una serie de líneas de interés en el desarrollo de los proyectos: desmaterialización, extrusión y detalle táctil, continuidad a través de las dobleces, ondulación y curvas de nivel. Todo ello con una fuerte carga
Cloud Bridge
Dibujo de Heatherwick Studio
de tecnología avanzada y de métodos experimentales, huyendo de lo estático y abrazando la plástica. Los puentes son un claro ejemplo de esto, puesto que son una vertiente explotada por el estudio con soluciones tan diversas como sistemas mecánicos —Roller Bridge (2002) o Glass Bridge (2003)— hasta enormes pilares de hormigón con una fuerte texturización —el polémico proyecto del Garden Bridge 161 (2013) o Pier55 (2012)—, pasando incluso por otras
Glass Bridge
Fotografía de Heatherwick Studio
más sencillas y livianas como el Cloud Bridge (2007). Como ya se ha comentado, la estrategia que sigue Heatherwick Studio es siempre la misma aunque difiera notablemente de escala. Por ello, 161 Sobre la polémica: «London garden bridge project collapses in acrimony after £37m spent | UK news | The Guardian», The Guardian, accedido 31 de octubre de 2018, https://www.theguardian.com/ uk-news/2017/aug/14/london-garden-bridge-project-scrapped-sadiq-khan.
1 1 1.
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
instalaciones de exposiciones como la Conran Foundation (2001) o la exposición del Festival of Architecture and Design de Glasgow 1999, 162 pueden ver su reflejo en el concurso de Singapore para el Capitol Theatre (2010) o el Pacific Place (2005), un enorme vacío entre 4 torres de Hong Kong donde el estudio ha erigido un complejo comercial con múltiples servicios y una gran plaza. 163 Dentro de la obra no construida del estudio encontramos tres torres que,
Exposición Conran Fundation Fotografía de Steve Speller
si bien difieren en sus usos, en su concepción se acercan notablemente. Dos de ellas, una antena de telefonía en Milton Keynes y una torre de alta tensión, son elementos de diseño puramente funcional mientras que la tercera es una torre de gran altura que combina residencias y oficinas. En estos casos hay una patente desmaterialización en busca de ser, en el caso de las dos primeras, menos agresivas en su impacto visual —en 1 1 1 .
cierto modo recuerdan a la antena de comunicaciones de Radic (2014)—, y en el caso de la torre habitada, un encuentro con el cielo más sutil, casi difuminado. 164 En este campo de extrañamientos encontramos también el proyecto para el V&A, 165 Temporary Structure (2006) —cuya estructura era de hielo, centro de una tienda gigante en el patio del museo para realizar eventos.
Torre de comunicaciones y Masts Imágenes de Heatherwick Studio
Algunas de las obras del estudio tratan de la apilación de una especie de cajas habitables de manera irregular, recuerdan a Habitat 67 (1967) de Safdie, a las cápsulas de Kurokawa (1972) 166 o al Tokyo Apartment (2010) de Fujimoto. Por ejemplo, el mencionado concurso de Singapore 162
La exposición se desarrolló en el interior del Lighthouse de Mackintosh.
164
Heatherwick y Rowe, 208.
163
Heatherwick y Rowe, Thomas Heatherwick: Making, 200.
165 Victoria & Albert Museum, London.
166 Formaba parte de la corriente Metabolism, un grupo de arquitectos japoneses que a partir de la década de 1960 conforman un espacio de utopía en un Japón que avanza hacia el futuro.
Proyecto para el Capitol Theater Imagen de Heatherwick Studio
O t r o s
p r o y e c t o s
o el proyecto en construcción 1000 Trees (2010), si bien en este segundo predominan los árboles que dan nombre al proyecto en construcción (2018). A otra escala, en Hong Kong, el proyecto para el Sheung Wan Hotel (2008) parece beber de estas mismas fuentes, de la misma manera que el HSBC History Wall (2001). En 2018 se ha dado a conocer el plan para un hotel en Abu Dhabi donde retoman esta agregación de elementos, aunque en este caso verticales. El proyecto de los árboles guarda cierta familiaridad con el de BIG en København, los Mountain Dwellings (2008). 167 Precisamente BIG ha proyectado al alimón con Heatherwick la sede para Google en London, todavía en construcción. Hong Kong Hotel
Imagen de Heatherwick Studio
167 (ingl.) «Viviendas Montaña». 1 1 1 .
V&A Temporary Structure
Dibujo e imagen de Heatherwick Studio
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
En el campo de la rehabilitación están cosechando en los últimos años los mayores logros. Como la intervención en las naves del puerto de Cape Town para su reconversión en el Zeitz MOCAA (2017). 168 Su atrio interior, tallado en los silos de grano, permite a la luz entrar y completar la arquitectura como un agente, al más puro estilo khaniano. El Coal Drop Yards (2018), 169 consiste en convertir depósitos de carbón en una zona comercial. Destaca la intervención entre las dos grandes naves paralelas, unidas en su planta alta mediante una estructura adherida a
Guy's Hospital
Fotografía de Edmund Sumner
los muros, generando un espacio a cubierto. En ambos casos podemos observar la fuerte intrusión de la tecnología a la hora de realizar las tareas estructurales. También es resaltable la intervención en la fachada del Guy’s Hospital (2004) de características táctiles. Quizás el proyecto menos comprensible del estudio sea Vessel (2018), 1 1 1 .
una gran escalera a ningún lugar, una especie de escultura entre grandes edificios en New York. Esta enorme escultura incluye derroches como el uso de astilleros europeos para la construcción de las piezas. Otro proyecto controvertido, que nos entronca con Dandelion por su aspecto difuso y liviano, es B de Bang (2002); una escultura a las puertas del estadio del Manchester City que tras cuatro años erigida se comenzó a caer, siendo retirada. 170
B of Bang
Fotografía de Manchester Evening News
168
Galardonado con el International Project of the Year en los 2018 AJ Retrofit Awards.
170
«Thomas Heatherwick, Architecture’s Showman | The New Yorker».
169
(ingl.) «Patio de Gotas de Carbón» situado en una zona exindustrial de London.
O t r o s
p r o y e c t o s
Zeitz MOCAA
Fotografía de Iwan Baan
1 1 1 .
Coal Drops
Fotografía de Hufton + Crow
Silence and Light [Conclusiones] Dibujo de Louis I. Kahn
CONCLUSIONES
Creo que lo bello no es una sustancia en sí sino tan solo un dibujo de sombras, un juego de claroscuros producido por la yuxtaposición de diferentes sustancias. Así como una piedra fosforescente, colocada en la oscuridad, emite una irradiación y expuesta a plena luz pierde toda su fascinación de joya preciosa, de igual manera la belleza pierde su existencia si se le suprimen los efectos de la sombra.171
Tanizaki [El elogio de la sombra]
Dandelion desde la pasarela FotografĂa de Iwan Baan
171
En el proceso de realización de la investigación se han desvelado una serie de situaciones que a priori no se habían planteado. Encontrar los detalles e información relevante al concurso llevado a cabo por MACE para la FCO ha resultado por momentos una quimera. A lo largo del trabajo pequeñas incongruencias se han puesto de manifiesto de la lectura de las diversas fuentes oficiales. El hecho de que se pase de puntillas por un apartado tan importante como es la capacidad portante en Dandelion: The Making of the UK Pavilion at Shànghai World Expo
2010 ha complicado la comprensión estructural del mismo. La escasa y repetitiva información que las revistas albergan sobre los pabellones de exposiciones universales, limitadas a traducciones de información cedida por el estudio, así como la omisión de datos clave, han supuesto un reto para su clarificación. Las exposiciones universales, a pesar de su inicial trasfondo de comunidad mundial y búsqueda del bien común de manera altruista, se revelan como una plataforma de encumbración nacional. Los objetivos, como en el caso británico, de los pabellones en estas tautianas ciudades de cristal policéntricas 172 difieren de la generosidad para buscar un cierto yo a través del que convertirse en galardonados con los distintos premios que otorga el BIE —cuestión que no es exclusiva del Reino Unido sino de la gran mayoría de los países participantes—. En los dominios de la imagen, por tanto, del predominio de la vista y en nombre de la innovación, se producen multitud de licencias poéticas e hipérboles conceptuales, a la vez que funcionan como interesantes plataformas de 171
Junichirô Tanizaki, El elogio de la sombra., 69.
172 Taut en La Corona de la Ciudad concibe el centro de la ciudad de cristal con una hipotética catedral no religiosa que trata de transmitir ideales y conocimientos, del mismo modo, los pabellones centrales de las Expos intentan trasladar el lema y bases del que son resultado.
1 1 1 .
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
experimentación. Es por esto que Dandelion tiene sentido en el contexto que las exposiciones ofrecen. El contexto resulta un lugar anodino al que no siempre responde de igual manera la arquitectura, a veces se niega, a veces lo es todo, otras se asimila —y esto no quiere decir que una u otra manera esté equivocada—. Existe una presencia latente de los principios de desmaterialización, cada actuación sucesiva en Dandelion produjo este efecto. En otras de sus obras como el caso de Vessel, una de las más desafortunadas, la banalidad inunda el espacio arquitectónico hasta límites insospechados. Engloba el Zeitgeist 173 por así decirlo, puesto que se produce una huida hacia adelante en busca de la imagen, hecho totalmente contemporáneo. Con dosis, eso sí, de exagerada hipertecnología, como el caso del Rolling Bridge (2015), que para cruzar 1 1 1 .
un espacio de unos pocos metros el puente se enrolla sobre sí mismo. Los espacios umbral, ambientes difusos donde los sentidos se entremezclan, no son la querencia principal de Heatherwick Studio. En cambio, en algunas ocasiones, sí llegan a soluciones de este tipo trámite una investigación sobre el aspecto y la textura del proyecto. Ocasiones en las que se emancipa la concepción de límite y las pertenencias interiorexterior desaparecen como podría ser en la desmesurada 1000 Trees (en construcción) o en Coal Drops (2018). En general, parecen tener interés por la apariencia y su materialización más allá de la retórica, más allá de una filosofía del límite. En la concepción de la Catedral de las Semillas se pone de relieve la inquietud que Heatherwick venía explorando en los sitooteries. Si bien es 173
(al.) «El espíritu de su tiempo».
Vessel
Imagen de Heatherwick Studio
c o n c l u s i o n e s
cierto que las maquetas iniciales no son precisamente expresivas, 174 las imágenes renderizadas ofrecen una declaración de intenciones mucho más evidente. La fuerza de las mismas se manifiesta sobre todo en las representaciones nocturnas, algo que inevitablemente lo conecta con los dibujos de Arquitectura Alpina. En mi opinión, Dandelion se puede relacionar con muchas de las ideas expuestas al inicio. Los conceptos expresionistas enunciados La noche en la montaña Dibujo de Bruno Taut
por Scheebart como la supresión de la ventana —si bien en su caso abogando por el cristal polícromo— o el umbral como un espesor y no como una línea, un territorio ambiguo que ni está dentro ni está fuera, son completamente asimilables a las barras acrílicas de Heatherwick por su posición, su iluminación o su esbozo. A la luz de esta concepción externa-interna difusa se incorpora el concepto de filtro, entendido como «un espacio de conexiones en sí mismo, un aglutinador, un espacio de transición»,
175
por tanto, un lugar dual que condiciona dos mundos.
En los primeros dibujos se advierte interés por dotar al espacio bajo el pabellón de algún tipo de uso, hecho que se convirtió en una fantasía no explorada por las necesidades portantes. Con el descarte del Pabellón
de las Ideas se perdió la intención de que los filamentos en el exterior reflejaran la interacción interna de las personas, lo que Toyo Ito entiende como la comunicación. 176 Múltiples son los puntos en común con Ito en la Catedral de las Semillas como el hecho de que las barras sean la interfaz que reacciona a las condiciones climáticas —comentadas ya sus similitudes conceptuales con la Torre de los Vientos—. Es por tanto un 174 Ver página 71. 175
Guitart Vilches, La piel profunda, 64-5.
176 «El vínculo entre lo externo y lo interno, incluyendo el límite, consistía en la comunicación»; Ito, Arquitectura de límites difusos, 22.
1 1 1.
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
límite blando, «un tipo de arquitectura provista de un límite que funcione a modo de sensor, a semejanza de la piel humana y tan sensible como ésta». 177 Además, trata de alcanzar la homogeneidad y la transparencia e, incluso, si se acepta la metáfora de las semillas, el entorno estaría representado en ellas. En cierto modo la frase de Ito «el espacio creado por la comunicación electrónica es un espacio efímero» 178 puede aplicarse a Dandelion, aunque el arquitecto nipón también describe cambios de programa que en el volumen háptico se hacen complejos. Se ha podido verificar cómo Heatherwick, aunque se encamina hacia una especie de evolución al respecto de la experiencia táctil en la piel de los edificios, no siempre desarrolla esta inquietud en sus propuestas, más ligadas a la imagen, en las que además encontramos contrasentidos. En el caso de Dandelion se puede comprobar que varias de las premisas 1 1 1
iniciales aparecen desdibujadas, como son los materiales de km 0 — .
madera canadiense— y la reutilización de las barras acrílicas —a pesar de que algunas piezas fueron donadas a escuelas, sin más finalidad que la expositiva—. Lo que sí se puede atribuir es el sencillo desmontaje del pabellón, no así del resto del espacio británico de la Expo. El sol del exterior se filtraba a través de cada una de las barras acrílicas hasta llegar al interior produciéndose una descomposición del espectro lumínico. Las alteraciones atmosféricas de la luz encontraban su reflejo en los 60.000 puntos en los que se convertía. Un lugar en el que no se podía individuar un suelo, un techo o una pared, un continuo sobre el que flotaba la pasarela para visitantes, donde las barras fluctuantes generan una especie de médanos de cristal, un lugar continuo e inefable. De haber sido, como se decía en origen, interactivo o funcionara como el Sitooterie 177 178
Ito, 28. Ito, 28.
c o n c l u s i o n e s
II de noche, se habría acercado mucho al concepto de Olafur Eliasson del visitante como usuario que es parte de la obra artística. Eliasson entiende que «La concepción del espacio estático y claramente definible pasa a ser, pues, insostenible e indeseable» 179 lo que es asimilable al UK Pavilion. Así, la lámina de agua se incorpora a este tipo de concepciones, su reflejo integra al plano de soporte el cielo, como si Smithson lo hubiera colocado para generar instantes infraleves. También se puede incluir la reflexión de Guitart en torno a la percepción desde el interior como intrínseca a la capacidad de los huecos de hacer partícipe al exterior, del mismo modo que se puede convertir en un lugar introspectivo; un dimorfismo en el que el proyecto se ve reflejado debido a la variación del espacio interior por los cambios lumínicos. 180 Con respecto a las concepciones de Fujimoto encuentro relación con el bosque de información —un lugar donde todo es significativo sin importar su condición— ya que el pabellón es un espacio democrático donde las barras, su oscilación, las semillas, la luz exterior, el color, el tacto… todo se encuentra en cierto modo al mismo nivel. El acto de Heatherwick Studio de situar la moqueta en el exterior del volumen en toda la plaza, en el espacio frente al pabellón, podría pasar por un acto casi baladí. En cambio, lo conecta directamente con las teorías de Pallasmaa puesto que a pesar de ser un pabellón que tiende al predominio de lo visual es táctil al ojo, un objeto liviano que se mece, y la moqueta se ve correspondida con el oscilar de los filamentos. Considerando esta frase del finés «La visión periférica nos integra en el espacio, mientras que la visión enfocada nos expulsa de él convirtiéndonos en meros espectadores», 181 e incluyendo los demás sentidos, el tacto ayudará a la vista a crear una idea global del pabellón. 179
Olafur Eliasson, Los modelos son reales, 12.
181
Pallasmaa, Mackeith, y Holl, Los ojos de la piel, 15.
180
Guitart Vilches, La piel profunda, 37.
1 1 1
.
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
Por ello la relación con las teorías de Pallasmaa se hace evidente, a la vez que resulta un claro ejemplo del umbral de Khan, puesto que es capaz de materializar y catalizar la luz de dentro a fuera y de fuera a dentro. Es también cierto que estos fragmentos teóricos cosidos a la idea del pabellón generan una imagen cuasi cercana a la obra de arte total. El hecho de que en el interior, dada la difusión de la luz, no existan sombras definidas lo convierte en un espacio curioso y complejo que dificulta la lectura del filtro, lo que a la vez lo hace más cercano a los principios de la Blurring Architecture. Personalmente considero que, sin duda alguna, el UK Pavilion 2010 es la obra del estudio con mayor carácter y repercusión por haber sabido conjugar los problemas devenidos de la construcción (protección contra incendios, barras, moqueta...) o el haber encontrado un material que realmente se meciera con el aire. Una obra 1 1 1
que se contiuará viendo como contemporánea con los años, a la vez que .
mantiene el halo de misterio de las construcciones efímeras. A mi modo de ver, la manera en que recordamos un lugar, tal vez anodino, o no sólo característico por su arquitectura o forma, es a través de las experiencias que conjugamos en él. Por ejemplo, una muralla medieval suele tener grandes escaleras que no estaban pensadas para su visita de recreo; o el bajo dintel de las puertas de viviendas de época romana, que nos muestran espacios para un ser humano mucho más pequeño. Estas cualidades del espacio se sienten, aunque pueden ser percibidas por la vista, en realidad es nuestro cuerpo entero el que las sufre, disfruta o asimila. Por esto, muchas cosas que en la niñez nos parecen inmensas, con el tiempo, ya no nos lo parecen tanto. La arquitectura debe emular esta sencillez de los cambios de escala en la distancia corta para que el usuario se vea identificado por cosas como el tacto, el paso, la luz o el tiempo; y esto se logra en Dandelion.
c o n c l u s i o n e s
1 1 1
Interior nocturno Dandelion FotografĂa de Iwan Baan
.
Sitooterie I [Anexos]
Dibujo de Thomas Heatherwick
ANEXOS
Competition UK Pavilion 2010 118-129 Ficha de Dandelion 130-131 Planos del pabellรณn y detalles
132-133
Secciรณn sitooteries y Dandelion
136-137
d a n d e l i o n ,
1 1 1
l i m i t e s
d i f u s o s
.
Island Pavilion
Documentos de MRC
a n e x o s Documentación de la competición para UK Pavilion 2010
Avery Associates & Sidell Gibson Event Communications, Fulcrum Consulting, Adams Kara Taylor, DHA Design Services, William Pye, Clyde Malby
1 1 1
“Better City: Better Life” The world is urbanising at an unprecedented rate, but leaving the daily toil of the land for a ‘better life’ in the city results in tensions for overworked city dwellers whose desire for prosperity is counterposed by a deep rooted need to maintain their eons-old way of life and traditional rapport with nature. This re-connection with nature is Britain’s gift to the ‘better city’: The pavilion is thus a metaphoric public park with a lake and an island and in this island pavilion lives the island nation, a fabulously dynamic and inventive race whose exploits and achievements have become legendary. To get there however, requires an odyssey along a disorientating mist shrouded path and across some stepping-stones… which may or may not be there…
.
d a n d e l i o n ,
SUMMARY_BOARD_GRAVEN1:Layout 1
19/7/07
04:55
la i nm ei tx eos s d i f u s o s
Page 1
1: Our Island
Vertical Garden
Park Life
Street Wall The Gathering Space
Journey to the Park
Entrance
INSPIRED by clouds over an island
RESPONDING to the relationship between city and country
POSITIVE environmental impact
RESPONSIBLE COMMUNICATIVE construction and a educational and fun re-usable passive building
Roof Plan
Park Level 5.5 8 9 10 11 7
6 6 7 8 9 10 11
Ramp to roof Tea House Exit to Park English English Pavilion Rain Garden Pavilion The Cloud Pavilion
Ground Plan 3
1 1 1 .
4
2
5
1 1 2 3 4 5
River
THE EXPO SITE The World Expo will open in Shanghai in 2010 and has the overarching concept of “Better City, Better Life”.
British Pavilion
Main
Chinese Pavilion
Circulation Spine The overall site is 2787 hectares. This is 15 times the size of Hyde Park, 14 times the size of the Lee Valley Olympic site, and a sixth the size of Greater Liverpool. The challenge is how to attract people to the British Pavilion when they are confronted with such a variety of competing things to see and do. “Brit Park”
Vertical Garden
Expo Park
Urban
The British Pavilion is located on the western edge of the site and will be accessed in the main from the routes that lead from the main spine linking to the river.
Expo Park
THE GATHERING PLACE
A RIVER SITE The 6000m2 site has simple edge conditions of River, Park, Street and Square.
Square
Entry Gathering Place Escalators Court Garden
Street
AN ISLAND: “APART BUT A PART”
The gathering space is a place for entrance, banquets, shows, presentation, human interaction and views through the exhibition Our initial move is to order the site by applying chambers to the east towards our vertical a series of walls to create connections garden and the Expo Park beyond, and to the between the Square and the Expo Park, and west towards the shared event square. our own perimeter vertical landscape. From the inside this will be like “found space”, “BRIT PARK LIFE” textured, urban, perhaps a little industrial in character. From the outside the walls will read The Park is an elevated space with 3 principal as a series of garden walls. pavilions providing destinations for learning, interaction and fun. The spaces “Brit Park” between the pavilions will in part become event spaces for showcasing British “Park Life”, from football at 3 o’clock on a Saturday, a garden fete, highland games, school sports, City Scape Expo Park cricket and pitch and putt. THE THREE PAVILIONS AND THE TEA HOUSE
Britain is the world’s most famous island nation. From 300m its pavilion will simply be seen as “An Island” with clouds floating overhead.
The Tea House provides an opportunity for visitors to experience a picnic in the park. Event Square
ENGLISH ENGLISH It may be that Britain’s most influential contribution to the world is English. THE RAIN GARDEN The voice of the BBC sits alongside the voices of London, Cardiff, Liverpool, Belfast, and Glasgow.
“To be or not to be”
In Shanghai locals call a cloudy sky “London Sky”. The rain garden is the place to experience drizzle, hard rain and the odd sunny shower. This kinetic pavilion moves at the pace of the prevailing wind.
Sound Cones
THE CLOUD PAVILION The Cloud is an inflated balloon which at one level simply provides comfort, in the heat of the Shanghai summer, providing shade over the event lawn. It is also an event. It rises and falls lifting visitors in its wicker basket to another perspective on the Park Life below.
Gathering Place
Our Island
Documentos de MRC
a n e x o s Documentación de la competición para UK Pavilion 2010
Our Island This is a simple, low building containing the main functional requirements of the brief. It is robust, low cost and 90% recyclable, creating a raised platform for 4 small and stunning rooftop pavilions in a new park: a tea house, a rain garden, the hot air balloon and “English English” pavillion. There will be food and retail, and space for archetypal British events. The building is a clear metaphor for British urban and rural life. It responds to the urban context of the Expo Park and is outward looking as opposed to being an introverted box. Surrounded by water and landscape, visitors are reminded that Britain is an island nation. The short-span, monolithic structure is formed using recycled rubble, brick and stone contained within wire gabions. These walls are set on a 9m grid running east west. The roof is formed from standard steel sections and recyclable pre-cast concrete units. As well as the tea house, the
planted landscape deck has three feature pavilions which appear as clouds over landscape – they are collectively, whimsical, compelling and very British. The content will reflect the themes identified in the brief. Working with a curatorial board, we will collaborate with UK Cities, Regions, and Nations to generate new content, levering appropriate existing materials and planned resources to give a vibrant and relevant experience to visitors. The British pavilion will leave positive legacies in the UK and in China, in our environments, in our economies, in our cultures and in our Cities. We will help to make new friends and will cement new relationships.
draw Architects & dcmstudios Graven Images, Ove Arup & Partners Ltd / Arup International Consultants (Shanghai) Co Ltd, Botanical Society Of Scotland
1 1 1.
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
BRITISH PAVILION SHANGHAI EXPO 2010
CONCEPT
.
City Rural
Town
DR
CH AN
5
N T-I
N GE RE
OS EP TH
LR NTA EXPERIE
N
MI
IO AT ER
3
DO
AL RI ST DU
Town
OF
GE
OF
City
I VE RS
S/
E
CHAN GIN GU SE
City
FORMS TY CI
ORY HIST
4
Town
UT
Rural
IA SUBURB AD OF SPRE
2
E NC NA
TY CI
OF
O
7
6
CA R
1 BUSINESS IN THE CITY Realisation of the city as a business and social centre; the advent of new technology means that we congregate from choice rather than necessity.
CULTURE Exploration of national and regional culture, events, art forms and craft and their celebration in cities.
HA NG E
FC SO
MI
C AL IT
Y
AR FC EO NC NA
DR IVE R
FOR MS
DO
ON ATI
RI ST DU -IN ST PO HE
USES /CIT Y
FT
CHA NGI NG
6 R ENE REG
YO TOR HIS
4 2
5
ER I EN TI AL
SPRAWL AND THE GREEN BELT Reaction to vast conurbations and the establishing of protected green belts around cities to create development boundaries and encourage higher density.
E UT RO
7
EXP
CONTENT
SP REA D OF S UBURBI A
1 1 1
3
1
SUSTAINABLE CITY A new vision for Britain in response to the deteriorating quality of our cities and global warming; the Urban Task Force, densification, improved public transport, sustainability frameworks and the creation of new public spaces. Changing attitudes to cycling and walking.
THE SEARCH FOR LIGHT AND SPACE Utopian settlements devised 19th century philanthropists;Ebenezer Howard and the Garden City movement; the post war new towns.
PUBLIC REALM URBAN LIFE The green city, parks, new public spaces and the harmonisation of urban development and landscape.
EIGHT CITIES AND TEMPORARY EXHIBITION London, Birmingham, Glasgow, Cardiff, Belfast, Manchester, Liverpool, Sheffield – exhibits illustrating the character and activities in these cities.
EXPERIENCE PAVILION APPROACH
CAFE
INSIDE THE RIBBON
CENTRAL EVENTS SPACE
Ribbon of Cultures Documentos de MRC
a n e x o s Documentación de la competición para UK Pavilion 2010
Ribbon of Culture EIGHT, a multi-disciplinary design team led by John McAslan + Partners, has submitted a ‘Ribbon of Culture’, their proposals for the British Pavilion at the 2010 Shanghai Expo. Eight draws on the talents of five of Britain’s hottest young practices, supported by Arup and exhibition specialists, Wordsearch. The five young practices involved in the design are NORD Architects, Project Orange, Surface Architects, Carmody Groarke and Brisac Gonzalez. The British Pavilion is a journey. A sutra, as one of Eight’s architects put it, a treatise in the form of a rope or thread that holds things together – but not too tightly. The French philosopher Michel de Certeau put one aspect of journeying quite brilliantly in his book, The Practice of Everyday Life. Cities, he wrote, are strategic concepts, which only individuals could ‘walk into existence’. The British Pavilion, and its glimpses of British city life and the life of Shanghai beyond, is a walk into different existences, an expedition through our national
experience of urban conditions – its history, culture and social and physical environments. The architecture is like a ribbon, or even a curling strip of cinematic celluloid. It’s a fluid experience, an urban mandala whose paths widen and narrow, touch and cross, offering changes of pace and perception. There are views and vantage points, outward to Shanghai, and inwards to the Pavilion’s central event space. As one of EIGHT’S architects put it, a container that need not contain.
1 1 1
EIGHT John McAslan + Partners, Brisac Gonzalez, Carmody Groarke, Nord Architecture, Project Orange, Surface Architects, Wordsearch, Arup
.
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
7LERKLEM )\TS % H]REQMG HMWTPE] HIZMGI [MXL TM\IPW XLEX W[E] MR XLI [MRH
1 1 1
.
The Pavilion of Ideas Documentos de MRC
a n e x o s Documentación de la competición para UK Pavilion 2010
The Pavilion of Ideas The Pavilion of Ideas is a unique display device – an enclosure that throws out from all faces a mass of long, radiating cilia, each ending with a tiny light source. Their length means they gently sway in response to any wind movement. These cilia, or staves, provide the Pavilion with its only means of support. It rests on its soft forest in an urban field, flanked by two ramped, embracing arms of grass, formed as ramparts under which an auditorium, exhibition space, café, shop and reception spaces are sited. The architecture eschews the need for significant concrete foundations and aims to use simple construction techniques to touch lightly on the site.
Heatherwick Studio CassonMann, Adams Kara Taylor & Atelier Ten
Above and peering into these spaces, the Pavilion flickers with patterns of light as it sends its messages, and those of its visitors, across the site. Each cilium terminates within the Pavilion – with another tiny light source. Inside, clustered together by the form of the structure, they create an enormous engulfing digital screen. This is how the British Pavilion’s content is expressed – outwardly as well as inwardly.
1 1 1
.
d a n d e l i o n ,
Sharing Innovations, Engaging Nations
1 1 1
1
Gather input from citizens across the nation on how British innovation relates to the core Shanghai Expo 2010 theme of ‘Better City, Better Life’
2
The input of the British citizens shapes the content of the individual structures demonstrating the unparalleled crosssection of innovation in Britain today
3
Through the course of the Shanghai Expo 2010 the visitor audience supplements the data to enhance the ongoing dialogue around the pavilions’ central theme
4
The individual ‘trees’ become stand alone structures, relocated across China to further the dialogue on British innovation
l i m i t e s
d i f u s o s
According to the UN’s State of World Population report – by the end of 2007, over half of the world’s population will be living in urban areas.
Our concept consists of eight independent yet connected Pre-Expo, British stories will be fed into the ‘roots’ of the tree structures – a combined presence which allows us to structures to influence the content for the pavilions and then, demonstrate the unparalleled cross-section of innovation in at the Expo itself, Chinese visitors will be able to interact and Britain today and acts as a narrative for the creative process shape the content themselves. The growth of world-class cities can be directly attributed to that maintains our leadership position (the ‘root structure’ citizens’ energy, vitality and dynamism and the central theme of creative input that shapes Britain’s innovative output). Following the Expo’s conclusion, the overall British pavilion site can become standalone structures, and relocated across of the Shanghai Expo 2010 – ‘Better City, Better Life’ – allows Designed to cater to a broad cross section of visitor China to further the dialogue on British innovation. us the opportunity to highlight the British nation’s own requirements, the experience will help to foster a human creativity, diversity and innovation. connection with visitors, at all points, and deliver a widerreaching platform for engagement between the people of Britain and China.
1
Dialogue with the British public
2
A British perspective
3
Shanghai – a meeting of minds
4
Ongoing dialogue with the people of China
.
1771g_summary_fa.indd 1
19/7/07 4:46:46 pm
Sharing Innovations, Engaging Nations Documentos de MRC
a n e x o s Documentación de la competición para UK Pavilion 2010
Sharing Innovations, Engaging Nations Reflecting the Shanghai World Expo 2010’s ‘Better City, Better Life’ theme, this proposal comprises eight independent yet connected ‘tree structures’ which, together, demonstrate the unparalleled cross-section of innovation in contemporary Britain.
Then, at the Expo itself, Chinese visitors will also be able to interact and shape the content so that, overall, we can create a unique platform for engagement and dialogue between the people of Britain and China.
Designed to create a memorable and impactful presence, the remarkable exterior architecture, featuring overhanging structures and rooftop gardens, is matched by a compelling visitor experience that reflects upon the nature of cities and the communities that live within them. Created through a shared, ‘open-source’ collaboration with the British population (who will be invited to contribute stories and experiences), these opinions will be curated and fed into the ‘roots’ of the tree structures to influence the final content for the pavilions.
1 1 1
Marks Barfield Architects / Imagination Limited Price & Myers Consulting Engineers / Arup
.
d a n d e l i o n ,
d i f u s o s
THE NETWORK PAVILION
RIBBONS OF LIGHT
The UK Shanghai 2010 NETWORK PAVILION tells the story of our world’s—and the UK’s world-leading—creative, cultural and economic networks in the early years of the 21st century. We have created this pavilion at the dawn of a new century; a century already being defined by GLOBAL NETWORKS.
The fundamental message is the one of harmonious relationship, not ‘Flying the UK flag over China’. The NETWORK PAVILION shows what China can teach the UK, as well as what the UK can teach China.
We have named the project the UK-China NETWORK PAVILION because it will embody, not just display, the kind of networks that are the basis for the 2010 Shanghai World Expo itself: networks that improve connection between the UK and China, between peoples half a world away, now connecting in new ways every day. Networks today are the means to both explore and address the challenges of ‘Better City, Better Life’.
1 1 1
l i m i t e s
The pavilion is lightweight, low-cost and sustainable. It is a large, open-canopy structure, the plan divided into five chambers corresponding to the five Expo sub-themes. It is also a memorable spectacle: a structure fusing content with architecture, the individual with a crowd, learning with entertainment. It is a pavilion that creates experiences never seen before in an Expo pavilion, that connects the UK to the Expo’s home country, China, in ways that demonstrate the unique position Britain has made for itself in its own unique world-wide networks. From its multi-cultural regional cities, to the Commonwealth, the EU, global finance, exploration, international tourism and travel, world heritage, popular culture, the worlds of science, creativity and the arts, and, most important of all, LANGUAGE – Britain has got the great stories of the world to tell.
Content is delivered by two RIBBONS OF LIGHT - giant, flexible, moving LED screens. On the INSIDE of the RIBBONS OF LIGHT a series of scripted image-stories are told, each relating to one of the Expo’s five ‘Sub themes’. As the ribbon moves slowly along its intended path, one of the five stories is triggered and shows an inspiring film about one facet of the UK and its networks of creativity, prosperity, and diversity – always with a mind to the UK-Chinese relationship, never patronising, never post-Imperial. On the OUTSIDE of the RIBBONS OF LIGHT the display technology is used to create the world’s largest-ever immersive, interactive, display screens; an ambient visual and aural experience able to communicate in new ways and on a new scale with INDIVIDUALS as well as CROWDS. The screens are implanted with now-familiar two-way telecoms and sensing technologies, coordinated in several different modes. These RIBBONS will engage everyone, from individual mobile phone users who will be able to send texts, pictures and video to them, to massive temporary viewing crowds who will gather to view real-time broadcast displays of iconic UK events on during the six months of the expo; a Wimbledon Final, a night at the Proms, Trooping the Colour.
The story of the NETWORK PAVILION is the story of the UK: a NETWORKED ISLAND in a fast-changing world.
.
SHANGHAI EXPO 2010 BRITISH PAVILION
The Network Pavilion Documentos de MRC
a n e x o s Documentación de la competición para UK Pavilion 2010
The Network Pavilion The UK Shanghai 2010 NETWORK PAVILION tells the story of our world’s—and the UK’s worldleading—creative, cultural and economic networks in the early years of the twenty-first century. We have created this pavilion at the dawn of a new century; a century already being defined by GLOBAL NETWORKS. We have named the project the UK China NETWORK PAVILION, and it has been designed to both display and embody the network sensibilities and realities of our time.
international tourism and travel, world heritage, popular culture, and the worlds of design, creativity and the arts.
The pavilion is lightweight, low-cost and sustainable. It is also a spectacle and memorable: a structure fusing content with architecture, the individual with a crowd; learning with entertainment. It is a pavilion that creates experiences never seen before in an exposition pavilion, and which connects the UK to the exposition’s home country, China, in ways that demonstrate the unique place the UK occupies world-wide within its own networks: from those of its multi-cultural regional cities, to the Commonwealth, the EU, global finance,
1 1 1
Zaha Hadid Architects Arup, Metstudio and the Architectural Association School of Architecture Curatorial Projects
.
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s Documentación sobre UK Pavilion 2010 posterior a la muestra
Architectural Competition
© Heatherwick Studios
UK PAVILION FOR 2010 WORLD EXPO, SHANGHAI
Malcolm Reading Consultants
We devised and managed the competition to find a combined team of architects,
provides independent
designers and curators to create the award-winning UK Pavilion and its contents for
advice and hands-on
1 1 1 .
support to clients involved in
our client – the Foreign and Commonwealth Office.
The Shortlist:
capital projects.
Our services included managing all information, advising
This can range from drawing
(throughout the shortlisting process, technical panel and mid-
draw Architects & dcmstudios
up feasibility studies and
competition reviews) and coordinating the jury. We organised a
Eight with John McAslan+Partners
public exhibition at the Victoria & Albert Museum, compilation of
Heatherwick Studio
business cases, to resolving project problems and acting as the client’s representative throughout the course of the project. We have a reputation for achieving outstanding design for high-profile organisations.
Avery Associates & Sidell Gibson
the final report and a commemorative book.
Marks Barfield Architects/Imagination Limited
The FCO wanted to attract as wide a pool as possible in the
Zaha Hadid Architects
design and architectural professions and we recommended a
Won by Heatherwick Studio
press campaign as the most effective way to generate interest, together with internet access to the project background and data.
We are also the leading private
We also commissioned a graphic designer to establish a style and logo to tie all
organiser of architectural
communications together and we set up a website dedicated to the competition; an
competitions in the UK.
invaluable tool for managing PR and for communications with the shortlisted teams. Heatherwick Studio won the competition. The pavilion opened in May 2010 and was a huge success, both attracting the crowds and transforming the Chinese perception of
Malcolm Reading Consultants Limited
the UK to that of a modern, creative, innovative and advanced technological nation. The Pavilion’s design was widely recognised – it was awarded Britain’s top international
T +44 (0) 20 7831 2998
architectural award, the prestigious Royal Institute of British Architects’ Lubetkin Prize
F +44 (0) 20 7404 7645
2010. It also won gold in the Expo’s own design awards for larger exhibits.
office@malcolmreading.co.uk Fourth Floor 10 Ely Place London EC1N 6RY
PROJECT VALUE: £12 million
UK Pavilion
Documento de MRC
a n e x o s
UK Pavilion Expo Shànghai 2010 182 Nombre:
Seed Cathedral, Dandelion [En fase de proyecto The Pavilon of Ideas].
Lugar:
Shànghai, China.
Evento:
Expo Shànghai 2010, Better City, Better Life.
Cliente:
FCO (Foreing and Commonwealth Office).
Concurso:
llevado a cabo por MRC (Malcom Reading Consultance).
Presupuesto:
varía de 12 a 25 millones de £.
Tiempos:
Concurso, cierre de recepción de propuestas mayo 2007. Concurso, equipos seleccionados segunda fase mayo 2007. Concurso, mejora de los proyectos de los equipos seleccionados julio 2007. Concurso, declaración del ganador septiembre 2007. Construcción de marzo de 2009 a mayo de 2010. Colocación de la primera barra en octubre de 2009. Inauguración de la Expo en mayo 2010.
Equipo:
Heatherwick Studio. Thomas Heatherwick, Katerina Dionysopoulo (arquitecta jefa de proyecto), Jaroslav Hulin (arquitecto), Ramona Becker (ingeniera), Peter Ayres (arquitecto), Ingrid Hu (diseñadora), Chiara Ferrani (arquitecta), Stuart Wood (diseñador) y Robert Wilson (director de teatro, escenógrafo, es arquitecto). Genrente del proyecto. MACE Group. Asesores. Adams Kara Taylor (ATK) ingenieros estructurales; Atelier Ten ingenieros ambientales; Davis Langdon & Seah arquitectos técnicos; Troika diseño; Mark Jones, John Sorell, David Adjaye asesores de contenidos; Philip Dodd asesor de contenidos; Adriana Paice coordinadora de contenidos.
Superficie:
total parcela Reino Unido 6.000 m2, construida 4.035 m2 , plaza 2.405 m2 , zona de exposición 1.280 m2 , interior del pabellón 105 m2.
Dimensiones:
25 x 25 metros los lados y 20 metros de altura.
Números:
60.686 barras de 7,5 metros, 260.428 semillas, 242.744 agujeros distintos en la chapa de madera del núcleo.
Otros datos:
madera de Canadá, movimientos de tierra pequeños, el 75% de los materiales de 300 km a la redonda.
182
La información que sigue es fruto de la síntesis de la documentación expuesta en la bibliografía.
1 1 1.
d a n d e l i o n ,
1 1 1
.
Plantas y secciรณn de Dandelion Planos de Heatherwick Studio
l i m i t e s
d i f u s o s
a n e x o s
1 1 1
.
d a n d e l i o n ,
1 1 1
l i m i t e s
d i f u s o s
.
Detalles constructivos ATK y Heatherwick Studio
a n e x o s
1 1 1
.
d a n d e l i o n ,
1 1 1
l i m i t e s
d i f u s o s
.
E 1.10
0
E 1.150
0
5
10
15
20
25 mm
Dandelion y sitooteries 1
2
3
5
10 m
Planos del autor
a n e x o s
E 1.20
40
300
0
5
10
260
15
20
25
50mm
150
90
E 1.100
0
1
2
3
5m
1 1 1
.
Rolling Bridge [BibliografĂa e ilustraciones] Dibujo de Thomas Heatherwick
BIBLIOGRAFIA E ILUSTRACIONES
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
Libros Aymonino, Aldo. Funzione e simbolo nell’architettura di Louis Kahn. Roma: CLEAR, 2003.
Huertas Nadal, Daniel. Infraleve: cuando el vidrio renovó la idea de límite. Madrid: Asimétrica, 2012.
Barth, Volker, Carmen Bueno, Pepa Bueno, Javier Conde de Saro, Rafael de la Fuente MIlanés, Vicente González Loscertales, Francisco Mangado, et al. Movimiento Expo. Las exposiciones universales y la aportación española. Madrid: Metáfora Ediciones S.L., 2008.
Ito, Toyo. Arquitectura de límites difusos. Barcelona: Gustavo Gili, 2006.
Bugatti, Angelo, y Shiling Zheng. Expo 2010 Shanghai: Landscape Renewal. Milano: Libreria Clup, 2006. Eliasson, Olafur. Los modelos son reales. 1a. Barcelona: Gustavo Gili, 2009.
1 1 1 .
Fernández Galiano, Luis, ed. BIG: 2001-2013. AV Monografías = Monographs 162. Madrid: Arquitectura Viva, 2013. Gausa, Manuel, Vicente Guallart, José Morales, Willy Müller, Fernando Porras, y Federico Soriano. Diccionario Metápolis Arquitectura Avanzada. Barcelona: Actar, 2001. Goodwin, Kate. Dandelion: The Making of the UK Pavilion at Shanghai World Expo 2010. London: The British Council Visual Arts Publications, s. f. Guitart Vilches, Miguel. La piel profunda. 1a. Madrid: Asimétricas, 2015.
———. Toyo Ito: 1986-1995. El Croquis 71. Madrid: El Croquis, 1995. ———. Toyo Ito, 2001-2005: más allá del movimiento moderno = beyond modernism. El Croquis 123. Madrid: El Croquis, 2005. Jodidio, Philip. Serpentine gallery pavilions. Köln: Taschen, 2011. Pallasmaa, Juhani, Peter Mackeith, y Steven Holl. Los ojos de la piel: la arquitectura y los sentidos. 2a ed. ampl. Barcelona: Gustavo Gili, 2014. Richardson, Phyllis, y Lucas Dietrich. XS: grandes ideas para pequeños edificios. 2a ed. Barcelona: Gustavo Gili, 2002. ———. XS ecológico: grandes ideas para pequeños edificios. Barcelona: Gustavo Gili, 2010. Scheerbart, Paul, y Antonio Pizza. La arquitectura de cristal. Traducido por Alejandro Pinós y Marisa García. Barcelona: Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de Murcia, 1998.
Heatherwick, Thomas, y Maisie Rowe. Thomas Heatherwick: Making. Revised edition. New York: Thames and Hudson Ltd., 2015.
Tagliabue, Benedetta. Pabellón de España Exposición Universal Shanghai 2010. Valencia: Pencil, 2010.
Hudson, Jennifer. Arquitectura: del encargo a la construcción. Edición: 1. Barcelona: Art Blume, S.L., 2012.
Tanizaki, Junichirô. El elogio de la sombra. Traducido por Julia Escobar. 33a ed. Madrid: Siruela, 2014.
Taut, Bruno. Bruno Taut, Arquitectura alpina. Traducido por Eugenio Castro Murga y María Dolores Ábalos. Madrid: Editorial Círculo de Bellas Artes, 2011. ———. Escritos expresionistas 1919-1920. Madrid: El Croquis, 2005. Vassela, Alessandro. Louis I. Kahn - Silence and Light: The Lecture at Eth Zurich, February 12, 1969. Zurich: Park Books, 2013.
b i b l i o g r a f i a
e
i l u s t r a c i o n e s
Revistas
Recursos en línea
Ábalos, Iñaki, y Juan Herreros. «Toyo Ito: el tiempo ligero». El Croquis 71 (1995): 32-48.
«A history of the charity, English Heritage». English Heritage. Accedido 29 de octubre de 2018. https://www.english-heritage. org.uk/about-us/our-history/.
Castellano, Aldo. «Credere nel futuro», L’Arca international 247 (2010): 2-6. Fujimoto, Sou. «Futuro primitivo». El Croquis 151 (2010): 198-213. ———. «Una conversación con Toyo Ito: Espacio Líquido y Límite Fractal». El Croquis, 2009, 6-20. Gatto, Matteo. «Milano Expo 2015». L’Arca International 247 (2010): 28-39. Hunter, Will. «Skill». Architectural review 1359 (2010): 74-81. «Heatherwick Studio, UK pavilion». A+U, 2010, 14-25. Prieto López, Juan Ignacio. «Arquitectura de límites difusos: de la Glasarchitektur a la desmaterialización de la Arquitectura». GIRAS. Universitat Politècnica de Catalunya, 2015. https://upcommons. upc.edu/handle/2117/112923. Taki, Koji. «Una conversación con Toyo Ito». El Croquis 71 (1995): 16-31. ———. «Una conversacion con Toyo Ito». El Croquis 123 (2004): 6-15. «The Shanghai Gesture 2010», D’A. D’Architectures 193 (2010): 52-75. Zheng, Shiling. «L’architecture et la planification de la World Expo 2010 de Shanghai», L’Arca International 95 (2010): 6-15. «UK pavilion», L’Arca International 260 (2010): 26-33.
«BIE - Bureau International des Expositions». Bureau International des Expositions. Accedido 26 de octubre de 2018. https:// www.bie-paris.org/site/en. «British Council | Inside Heatherwick Studio». British Council. Accedido 31 de octubre de 2018. https://www.britishcouncil.org/ arts/heatherwick/. «Cristina Iglesias Studio». Cristina Iglesias. Accedido 8 de noviembre de 2018. http:// cristinaiglesias.com/. «Daniel Buren - Carte». Daniel Buren. Accedido 8 de noviembre de 2018. https://www. danielburen.com/map?type=exhibits_ current. «Es Devlin wins UK Pavilion commission for Expo 2020 Dubai». CNN Style. Accedido 24 de octubre de 2018. https://edition. cnn.com/style/article/es-devlin-ukpavilion-dubai-expo-2020/index.html. «London garden bridge project collapses in acrimony after £37m spent | UK news | The Guardian». The Guardian. Accedido 31 de octubre de 2018. https://www. theguardian.com/uk-news/2017/ aug/14/london-garden-bridge-projectscrapped-sadiq-khan. Gosálvez, Patricia. «Reportaje | Arquitecto de burbujas y arcoíris». El País. 28 de marzo de 2011, sec. Madrid. https:// elpais.com/diario/2011/03/28/ madrid/1301311464_850215.html. «Heatherwick Studio | Design & Architecture | About». Heatherwick Studio | Design & Architecture. Accedido 31 de octubre de 2018. http://www.heatherwick.com/ studio/about/.
«International Trade Secretary Urges UK Business to Show off the Best of Britain at Expo 2020 Dubai». GOV.UK. Accedido 24 de octubre de 2018. https://www.gov. uk/government/news/internationaltrade-secretary-urges-uk-business-toshow-off-the-best-of-britain-at-expo2020-dubai. «Open Call: Expo 2020 Dubai UK Pavilion contest | Blog | ADF | British Council». British Council. Accedido 24 de octubre de 2018. https://design.britishcouncil. org/blog/2018/apr/10/open-call-expo2020-dubai-uk-pavilion-contest/. «Projets». Adrien M & Claire B. Accedido 19 de noviembre de 2018. https://www.am-cb. net/projets. «Shanghai Expo Hailed as Success for the UK». GOV.UK. Accedido 24 de octubre de 2018. https://www.gov.uk/government/news/ shanghai-expo-hailed-as-success-forthe-uk. «The Shanghai Gesture 2010». D’A. D’Architectures 193 (2010): 52-75. «Themes | Expo 2020 Dubai». Expo 2020 Dubai UAE. Accedido 24 de octubre de 2018. https://www.expo2020dubai.com/ themes. «Thomas Heatherwick | Artist | Royal Academy of Arts». RA. Accedido 29 de octubre de 2018. http://www.royalacademy.org.uk/ art-artists/name/thomas-heatherwickra-elect. «Thomas Heatherwick - Interview - Time Out Art». Time Out London. Accedido 31 de octubre de 2018. //www.timeout. com/london/art/interview-thomasheatherwick.
1 1 1.
d a n d e l i o n ,
l i m i t e s
d i f u s o s
Vídeos «Thomas Heatherwick, Architecture’s Showman | The New Yorker». The New Yorker. Accedido 31 de octubre de 2018. https://www.newyorker.com/ magazine/2018/02/26/thomasheatherwick-architectures-showman. «Thomas Heatherwick interview: The designer talks about the furore surrounding the garden bridge | The Independent». Independent. Accedido 31 de octubre de 2018. https://www.independent.co.uk/ life-style/design/thomas-heatherwickinterview-the-designer-talks-aboutthe-furore-surrounding-the-gardenbridge-a6721861.html#r3z-addoor.
1 1 1
«Tree of Codes, a contemporary ballet • Artwork • Studio Olafur Eliasson». Accedido 16 de noviembre de 2018. https://olafureliasson.net/archive/ artwork/WEK109255/tree-of-codes-acontemporary-ballet.
.
Heatherwick, Thomas. Building the Seed Cathedral. Accedido 28 de noviembre de 2018. https://www.ted.com/talks/ thomas_heatherwick. Monita Rajpal. Monita Rajpal interviews Thomas Heatherwick. Accedido 28 de noviembre de 2018. https://www.youtube. com/watch?v=WPKXWgrakGw. Nasher Sculpture Center. Provocations: The Architecture and Design of Heatherwick Studio at the Nasher Sculpture Center. Accedido 28 de noviembre de 2018. https://www.youtube.com/watch?v=btcj_I73-Q.
b i b l i o g r a f i a
e
i l u s t r a c i o n e s
Créditos Ilustraciones 001 Dandelion [Portada y contraportada] Diseño del autor | Elaboración propia.
037 Torre de los vientos Fotografía de Hiroshi Ueda | El Croquis 71 (p. 52)
046 Scene on the Loire William Turner | Foster, Moving: Norman Foster on art (p. 67).
002 Dandelion [Guardas] Fotografía de Daniele Mattioli | https://www.archdaily.
038 Rolex Learning Center Fotografía | http://www.sohu.com/a/255637897_663589
047 Serpentine Pavilion 2016 Fotografía de Iwan Baan | https://iwan.com/portfolio/ser-
com/58591/uk-pavilion-for-shanghai-world-expo-2010-heatherwick-studio
016 Dandelion [Motivaciones]
Dibujo de Thomas Heatherwick | Hudson, Arquitectura: del encargo a la construcción (p. 117).
019 Barras acrílicas dentro del pabellón Fotografía de Iwan Baan | https://iwan.com/portfolio/expo2010-uk-pavilion-thomas-heatherwick/
022 Dandelion lateral Fotografía de Iwaan Baan | Goodwin, Dandelion (p. 30). 025 Hong Kong nocturno Fotografía del autor | Elaboración propia. 026 Glasarchitektur [Límites difusos]
Dibujo de Bruno Taut | Taut, Bruno Taut, Arquitectura alpina (p. 43).
028 Pabellón suspendido III Cristina Iglesias
Fotografía de Sebastiano Pellion di Persano | http://cristinaiglesias.com/suspended-pavilions-and-corridors/
039 Louvre Lens interior Fotografía de Iwan Baan | https://iwan.com/portfolio/louvre-lens-sanaa/
039 Louvre Lens exterior Fotografía de Iwan Baan | https://iwan.com/portfolio/louvre-lens-sanaa/
042 Forest of light
Fotografía de Laurian Ghinitoui | https://www.archdaily.
com/785460/sou-fujimoto-installs-a-forest-of-light-for-cosat-2016-salone-del-mobile
042 Pepsi Pavilion Osaka 1970 Fotografía | https://www.bmwblog.es/primera-exposicion-bmw-tate-live-exhibition/
043 The weather project Fotografía de Tate Photography | https://www.olafureliasson.net/archive/artwork/WEK101003/the-weather-project
043 La Circularidad de la mirada Dibujo de Huertas Nadal | Huertas Nadal, Infraleve (p. 15).
pentine-pavilion-big-bjarke-ingels-group/
047 Vatican Chapel por Juaçaba Fotografía del autor | Elaboración propia. 048 Spun [Thomas Heatherwick] Dibujo de Thomas Heatherwick | http://www.heatherwick. com/project/spun/
050 Heatherwick Fotografía de Elena Heatherwick | https://www.elenaheatherwick.com/portraits/eight
052 Self-Operating Napkin
Dibujo de Heath Robinson | https://www.rubegoldberg. com/artwork/self-operating-napkin/
052 Spun draws
Dibujos de Thomas Heatherwick | http://www.heatherwick. com/project/spun/
053 Spun
Fotografía de Susan Smart | Heatherwick y Rowe, Making (p. 246-7).
031 Mundo de cristal Dibujo de Bruno Taut | Taut, Bruno Taut, Arquitectura alpina
044 Desing for public space 1959
031 Las paredes y el mobiliario
044 Beauty
032 Glaspavilion Bruno Taut 1914 | Scheerbart y Pizza. La arquitectura de
044 Tree of Codes
033 4 Vigas
son.net/archive/artwork/WEK109255/tree-of-codes-a-contemporary-ballet
solano-benitez
045 Vegetation Room Inhotim
057 Barber Toy Shop Imágenes de Hasbro Ltd. | fotogramas de https://www.
com/rooms-and-mazes/
058 Intervención en Nothing Hill
(p. 87).
Dibujo del autor | Elaboración propia.
cristal (p. 65).
Dibujo de Solano Benítez | http://www.stilo.com.mx/
034 Monumento Continuo
Fotomontaje de Superstudio | Superstudio, Superstudio 1966- 1982 Storie, figure ,architettura (p. 48).
035 Vivienda PAO
Dibujo de Toyo Ito | El Croquis 71 (p. 35).
Dibujos de Yves Klein | Berggruen, Hollein, Pfeiffer, eds. Yves Klein (p. 186).
Fotografía de Anders Sune Berg | https://www.olafurelias-
son.net/archive/artwork/WEK101824/beauty
Fotografía de Yoel Chester Fildes | https://www.olafurelias-
Fotografía de Eduardo Eckenfels | http://cristinaiglesias.
045 Passatge de cuore Fotografía de Kristien Daem | http://cristinaiglesias.com/ light-and-shadow/
045 Le Vent souffle où il veut
035 Vivienda PAO Fotografía de Tomio Ohashi | El Croquis 71 (p. 47).
Fotografías | https://www.danielburen.com/images/exhibi-
036 Mediateca de Sendai
046 Le mouvement de l’air
Dibujo de Toyo Ito | El Croquis 123 (p. 20).
036 Mediateca de Sendai
Fotografía de Naósa & Partners Inc. | http://www.toyo-ito.co.
jp/WWW/Project_Descript/2000-/2000-p_04/2000-p_04_en.html
t/1674?ref=search&q=beaufort
Fotografía | https://www.am-cb.net/projets/le-mouvementde-l-air
046 Yucatán Mirror Trail
Fotografía | Kastner, Land and environmental art (p. 94).
054 Pavilion 1992 [Orígenes] Dibujo de Thomas Heatherwick | Heatherwick y Rowe, Making (p. 611).
056 Sitooterie II Fotografía de Steve Speller | Heatherwick y Rowe, Making (p. 492).
057 Pavilion 1992
Fotografía | Heatherwick y Rowe, Making (p. 613).
youtube.com/watch?v=8GAtKkWOU2s
Imagen de Heatherwick Studio | Heatherwick y Rowe, Making (p. 510).
059 Sitooterie I Fotografía de Heatherwick Studio | Heatherwick y Rowe, Making (p. 502).
060 Sitooterie I construcción Fotografía de Heatherwick Studio | Heatherwick y Rowe, Making (p. 504).
060 Sitooterie II Fotografía de Mark Pinder | Heatherwick y Rowe, Making (p. 613).
1 1 1
.
d a n d e l i o n ,
060 Sitooterie I y II Dibujos del autor | Elaboración propia.
073 The Hive Wolfgang Buttress | http://www.wolfgangbuttress.com/
085 Exterior de Dandelion Imagen de Iwan Baan | Goodwin, Dandelion (p. 32-3).
073 Pabellón danés Welfairytales [Expo 2010]
085 Detalle Dandelion Fotografía de Iwan Baan | https://iwan.com/portfolio/ex-
expo-2015/
nghai/
Fotografía de Iwan Baan | https://iwan.com/portfolio/ex-
063 Sitooterie II de noche
Fotografía de Rick Guest | Heatherwick y Rowe, Making (p. 497).
064 Logo [Expo Shanghái 2010]
Expo Shanghái | https://web.archive.org/
web/20090326035200/http://www.expo2010china.com/expo/ expoenglish/index.html
067 Expo Shanghai 2010 Mapa de la exposición | https://www.area-arch.it/en/masterplan-expo-shanghai/
po2010-denmark-big-bjarke-ingels/
074 Pabellón británico Expo 2020 Dibujo de Es Devlin Studio | https://esdevlin.com/work/ uk-pavillion
074 Pabellón británico Expo 2020 Imagen de Es Devlin Studio | https://esdevlin.com/work/ uk-pavillion
075 The Pavilion of Ideas Imagen de Heatherwick Studio | https://competitions. malcolmreading.com/shanghai/updates.html
068 Plan Expo Shanghai Imagen de AS | http://www.architecture-studio.fr/fr/projets/
076 Dandelion [Dandelion] Dibujo de Thomas Heatherwick | http://www.heatherwick.
070 Our Island
078 UK Pavilion vista general
shn3/world_exhibition_2010.html
Maqueta de Draw Architects | https://competitions.malcolmreading.com/shanghai/updates.html
.
d i f u s o s
062 Sitooterie II en construcción
Fotografía | https://www.paperblog.fr/3172296/avant-sha-
1 1 1
l i m i t e s
070 Ribbon of Culture Maqueta de John McAslan and Partners | https://competitions.malcolmreading.com/shanghai/updates.html
com/project/uk-pavilion/
Fotografía de Iwan Baan | Heatherwick y Rowe, Making (p. 232-3).
079 UK Pavilion 2007 Dibujo de Thomas Heatherwick | Hudson, Arquitectura: del encargo a la construcción (p. 117).
070 Sharing Innovations, Engaging Nations
080 Plano del Pabellón de las Ideas
mreading.com/shanghai/updates.html
encargo a la construcción (p. 116).
Maqueta de Marks Barfield | https://competitions.malcol-
071 The Island Pavilion Maqueta de Avery Associates | https://competitions.malcolmreading.com/shanghai/updates.html
071 The Pavilion of Ideas
Maqueta de Heatherwick Studio | https://competitions. malcolmreading.com/shanghai/updates.html
071 The Network Pavilion Maqueta de Zaha Hadid | https://competitions.malcolmreading.com/shanghai/updates.html
072 Pabellón español Miralles-Tagliabue Imagen de Roland Halbe | http://rolandhalbe.eu/portfolio/ spanish-pavilion-by-embt/
072 Shanghai Corporate Pavilion Fotografía | https://www.designboom.com/architecture/
yung-ho-chang-material-ism-at-ullens-center-for-contemporary-art/
072 UK Pavilion 2015 Dibujo de Wolfgang Buttress | http://www.wolfgangbuttress. com/expo-2015/2014/6/2/concept-sketches
Imagen de Heatherwick Studio | Hudson, Arquitectura: del
080 UK Pavilion aérea fase concurso Imagen de Heatherwick Studio | https://afasiaarchzine.
po2010-uk-pavilion-thomas-heatherwick/
086 Hierba de Dandelion Changzhou Zhongheng Plastic Product Co. | Heatherwick y Rowe, Making (p. 227).
086 Ventanas del origami Fotografía de Iwan Baan | Heatherwick y Rowe, Making (p. 226).
086 Concepción del origami Proceso Heatherwick Studio | http://www.heatherwick.com/ project/uk-pavilion/
088 Construcción del origami Imagen en Dandelion | Goodwin, Dandelion (p. 115).
089 Intervención de Troika Imagen en Dandelion | Goodwin, Dandelion (p. 94). 090 Colocación de barras Imagen en Dandelion | Goodwin, Dandelion (p. 102). 090 Núcleo construcción Imagen en Dandelion | Goodwin, Dandelion (p. 111). 091 Estructura del núcleo Planos de ATK | Hudson, Arquitectura: del encargo a la construcción (p. 118).
092 Abrazaderas Imagen en Dandelion | Goodwin, Dandelion (p. 78).
080 La forma es textura
092 Pruebas de resistencia Imagen en Dandelion | Heatherwick y Rowe, Making (p. 220).
081 UK Pavilion acceso fase concurso
092 Barras en almacenaje Imagen en Dandelion | Goodwin, Dandelion (p. 111).
com/2010/05/heatherwick-studio/
Dibujo del autor | Elaboración propia. Imagen de Heatherwick Studio | https://afasiaarchzine. com/2010/05/heatherwick-studio/
082 Semillas Imagen en Dandelion | http://www.heatherwick.com/ project/uk-pavilion/
083 Interior de Dandelion
Imagen de Iwan Baan | Heatherwick y Rowe, Making (p. 216).
084 Planta Dandelion Plano de Heatherwick Studio | Heatherwick y Rowe, Making
092 Estructura provisional Imagen en Dandelion | Goodwin, Dandelion (p. 102). 093 Detalle de las barras Imagen de Heatherwick Studio | Hudson, Arquitectura: del encargo a la construcción (p. 119).
093 Colocación de barras interior Imagen en Dandelion | Goodwin, Dandelion (p. 123).
(p. 219).
094 Pruebas de impermeabilidad Imagen en Dandelion | Goodwin, Dandelion (p. 122).
084 Dandelion bajo pasarela Fotografía de Y. Futagawa | GA 112 (p. 37).
094 Proceso de perforación de las piezas del núcleo Imágenes en Dandelion | Goodwin, Dandelion (p. 109).
b i b l i o g r a f i a
e
i l u s t r a c i o n e s
104 B of Bang Fotografía de Manchester Evening News | Heatherwick y
096 Detalles constructivos
Rowe, Making (p. 429).
130 UK Pavilion Documento de MRC | https://competitions.malcolmrea-
pavilion,%20expo%202010
105 Zeitz MOCAA Fotografía de Iwan Baan | https://iwan.com/portfolio/zeitz-
132 Plantas y sección de Dandelion Planos de Heatherwick Studio | Heatherwick y Rowe,
105 Coal Drops Fotografía de Hufton + Crow | https://www.plataformaar-
134 Detalles constructivos ATK y Heatherwick Studio | Hudson, Arquitectura: del
106 Silence and Light [Conclusiones] Dibujo de Louis I. Kahn | Vassela, Louis I. Kahn - Silence
136 Dandelion y sitooteries
095 Sección constructiva
Plano del autor | Elaboración propia. Planos de ATK | https://akt-uk.com/publications/uk%20
096 Demolición del pabellón Fotografía | http://french.china.org.cn/culture/archives/ expo2010/2010-12/09/content_21512266_3.htm
097 Retirada de barras Fotografía | http://french.china.org.cn/culture/archives/ expo2010/2010-12/09/content_21512266_3.htm
097 Acumulación de agua contra incendios
Imagen en Dandelion | Heatherwick y Rowe, Making (p. 222).
mocaa-cape-town-thomas-heatherwick/
quitectura.cl/cl/905717/coal-drops-yard-heatherwick-studio
and Light (p. 51).
108 Dandelion desde la pasarela
098 B of Bang [Otros Proyectos] Dibujo de Thomas Heatherwick | http://www.heatherwick.
Fotografía de Iwan Baan | https://iwan.com/portfolio/ex-
100 Pebetero London 2012
110 Vessel Imagen de Heatherwick Studio | http://www.heatherwick.
com/projects/objects/b-of-the-bang/
Fotografía de Edmund Sumner | http://www.edmundsumner.co.uk/gallery.php?gallNo=90&catNo=1
101 Rolling Bridge Dibujo de Heatherwick Studio | http://www.heatherwick.
com/project/rolling-bridge/
101 Cloud Bridge Dibujo de Heatherwick Studio | http://www.heatherwick. com/project/cloud-bridge/
101 Glass Bridge Fotografía de Heatherwick Studio | Heatherwick y Rowe, Making (p. 382).
102 Exposición Conran Fundation
Fotografía de Steve Speller | Heatherwick y Rowe, Making (p. 443).
102 Torre de comunicaciones y Masts
Imágenes de Heatherwick Studio | Heatherwick y Rowe, Making (p. 79 y 466).
102 Proyecto para el Capitol Theater Imagen de Heatherwick Studio | Heatherwick y Rowe, Making (p. 134).
103 Hong Kong Hotel Imagen de Heatherwick Studio | Heatherwick y Rowe, Making (p. 200).
103 V&A Temporary Structure Dibujo e imagen de Heatherwick Studio | Heatherwick y Rowe, Making (p. 270-1).
104 Guy's Hospital Fotografía de Edmund Sumner | Heatherwick y Rowe, Making (p. 330-1).
ding.com/shanghai/updates.html
Making (p. 218-9).
encargo a la construcción (p. 118-9).
Planos del autor | Elaboración propia.
138 Rolling Bridge [Bibliografía e ilustraciones] Dibujo de Thomas Heatherwick | Heatherwick y Rowe, Making (p. 399).
po2010-uk-pavilion-thomas-heatherwick/
com/project/vessel/
111 La noche en la montaña
Dibujo de Bruno Taut | Taut, Bruno Taut, Arquitectura alpina (p. 87).
115 Interior nocturno Dandelion
Fotografía de Iwan Baan | L'Arca 260 (p. 32).
116 Sitooterie I [Anexos]
Dibujo de Thomas Heatherwick | Heatherwick y Rowe, Making (p. 503).
118 Island Pavilion Documentos de MRC | https://competitions.malcolmreading.com/shanghai/updates.html
120 Our Island Documentos de MRC | https://competitions.malcolmreading.com/shanghai/updates.html
122 Ribbon of Cultures
Documentos de MRC | https://competitions.malcolmreading.com/shanghai/updates.html
124 The Pavilion of Ideas
Documentos de MRC | https://competitions.malcolmreading.com/shanghai/updates.html
126 Sharing Innovations, Engaging Nations
Documentos de MRC | https://competitions.malcolmreading.com/shanghai/updates.html
128 The Network Pavilion
Documentos de MRC | https://competitions.malcolmreading.com/shanghai/updates.html
1 1 1
.
Impreso en A CoruĂąa, a 29 de noviembre de 2018
1 1 1
.
D A N DE L I O N
L I M I T E S
D I F U S O S
El pabellon del Reino Unido para la Expo S h a n g h a i 2 0 1 0 , D a n d e l i o n , p a r a e l q ue f ue se l e c c i o n a d o H e a t h er w i c k S t u d i o , c e n t r a es t a i n v es t i g a c i o n . S us c a r a c t er i s t i c a s , e l m o d o e n q ue se c o n s t ru y o , l o s t i e m p o s d e l a e x p o s i c i o n u n i v ers a l , a p a re j a d o s t a n t o a
l a
o b r a e n
t r a y e c t o r i a
T
d e
p a r a n g o n
d i f us o s re l a c i o n
d e q ue
t e o r i c o s
y
l a
re f l e x i o n es a r t e
Arq Ito;
e m a s
p a r a
e n t re
q ue
,
se
Au
sus
D
t o r
J
i e g o
u a n
Ig
d e
l a
Be
l l a s
n a c i o
l i m i t es l a
d e l e n
p r o y e c t o d i s t i n t a s
c o n c e p t o s
i n t er a c c i o n es
a
P
l a
p l a n t e a m i e n t o s
d i a l o g a r e
a
p l a n t e a n
c o m p r o b a r
a h o n d a
h a c e n
a n e x o s
c o m o se
u i t e c t ur a
c o n t e m p o r a n e o
u t o r
,
m a t er i a l i z a c i o n
p e n s a m i e n t o s
T
l a
o y o
es t u d i o
e a t h er w i c k
e x i s t e
. Ad
b r i t a n i c o d e l
a
T
d e l
H
h o m a s
t e o r i a
Br
d e
It
i n g a s
r i e t o
L
o p e z
c o n o
.