Слово, дело, судьба
Сергей МОЛОШТАН
ИНТЕРВЬЮ: МАРИНА МАМОНОВА
МАСТЕР СПОРТА МЕЖДУНАРОДНОГО КЛАССА ПО ПРЫЖКАМ НА АКРОБАТИЧЕСКОЙ ДОРОЖКЕ, ЧЕМПИОН СССР, ОБЛАДАТЕЛЬ КУБКА СССР
144
platinum
0129-0144_platinum_25.indd 144
04.05.2010 13:40:18
P
LATINUM : Сергей, в детстве многие занимаются то в одной спортивной секции, то в другой. Как Вам удалось стать однолюбом акробатики? СЕРГЕЙ МОЛОШТАН: Когда мне исполнилось пять лет, отец привел в группу начинающих гимнастов. А через год в Политехническом институте открылась секция акробатики, и я попал в руки замечательного тренера, почетного мастера спорта СССР Владимира Алексеева. PL.: Когда состоялась Ваша премьера на большом помосте? С.М.: В 16 лет я стал чемпионом Украины и успешно «засветился» на Чемпионате СССР. И затем – фактически до 1990 года – был членом сборной команды СССР по акробатике. P L .: С чем был связан уход из большого спорта? С.М.: Причин было несколько: травма, распад СССР, возраст, неустроенность в семейной жизни… Все как-то вместе сложилось. PL.: И Вы вернулись домой? С.М.: Нет. В Москве организовалось концертное шоу «Созвездие России». Хорошая зарплата, возможность соединиться с семьей, жилье. Полтора года прошли
Тройной ТВИСТ – тройное САЛЬТО с поворотом НА 180 градусов, которое СЕРГЕЙ МОЛОШТАН выполнил ПЕРВЫМ в мире быстро, но шоу развалилось, и вот тогда пришлось вернуться на родину. PL.: И сразу на тренировку к Алексееву? С.М.: Увы, в лихие 90-е годы сплошной безработицы и тотального дефицита на «все» нужно было просто выживать. Моей жене, инженеру-строителю, как многим докторам наук, врачам и учителям, пришлось заняться «челночным» биз-
несом, а я на целых семь лет стал ее «телохранителем» на рынке. PL.: Неужели после стольких лет перерыва можно вернуть форму? С.М.: Я пришел к Алексееву после 9-ти(!) лет перерыва. Но он поверил в меня. Тренировки давались с потом и кровью. Четыре месяца я не мог нормально вставать с кровати – распухли суставы, приходилось ходить на пятках. Одних приседаний делал по тысяче в день. И наступил момент, когда я вновь был готов подойти к акробатической дорожке. PL.: Вы вернулись в большой спорт? С.М.: И да, и нет. Однажды я позвонил своему другу, чемпиону мира по прыжкам на батуте, Игорю Гелимбатовскому и рассказал о своем плачевном социальном положении и огромном желании вернуться в спорт. Вскоре он мне перезвонил с необычным предложением – в английском Блекпуле на развлекательном шоу Eclipse появилась вакансия для группы акробатов на батуте, но нужно было собрать команду, сделать программу и, записав ее на видео, отправить хозяйке шоу Аманде Томпсон. В Виннице мы нашли двух знакомых акробатов, собрались в Киеве и приступили к тренировкам. Два с половиной месяца по пять часов ежедневно в арендованном зале Суворовского училища мы, проживая на съемной квартире и питаясь одной мойвой, осваивали, по сути, новую профессию. Ответ на наше «видео» пришел положитель-
A
«triple twist» of Sergey Moloshtan is a sports term – a triple somersault with 180 degrees rotation – it was performed by him in 1985 in Moscow, so that professional judges were amazed. Overcoming of sudden bad circumstances, finding strength to come back to the big-time sports after the many years' forced pause – that is the evidence of the best qualities of a great champion and a real man.
platinum
0145-0160_platinum_25.indd 145
145
04.05.2010 13:58:29
Слово, дело, судьба ный. Так я оказался в Блекпуле. PL.: Как Вас принял Блекпул? С.М.: Блекпул – это английский ЛасВегас. Работа была непростая, выступления проводились два раза в день и длились по два часа. Но я занимался любимым делом, своей профессией, что еще и давало средства к достойной жизни. PL.: Не было ностальгии? С.М.: Первое время – нет, даже приходила мысль – остаться в Англии навсегда. Появились друзья, на машине с семьей объездил и Англию, и европейские страны. Пришлось даже узнать, насколько мягка койка в английской тюрьме. PL.: ??? С.М.: Сегодня это выглядит как забавный случай, но тогда... Однажды мой товарищ по шоу должен был отвезти в аэропорт свою беременную подругу, но, не решившись сесть за руль выпившим, попросил это сделать меня. В четыре утра нас остановил полицейский патруль и при проверке Я ОБЯЗАН документов оказалось, ТРЕНЕРУ что страховка на машину просрочена. На моих руках защелкнулись наручники, и я оказался в полицейской машине. Выручила всех нас беременная пассажирка с огромным животом. Мы по-английски не смогли толково объясниться, а она рассказала, кто мы и куда едем, и что она может опоздать на самолет. Для доказательств нашего «Я» мне пришлось даже сделать на асфальте несколько сальто
перед ошеломленными полицейскими. Нас отпустили, но взяли слово вечером следующего дня явиться в полицию. Когда мы там появились, нас тут же посадили в тюрьму. Нашли в бюро переводов Нью-Йорка переводчика (там был уже день) и по спаренным телефонам выяснили все обстоятельства дела. Затем состоялся скорый суд, и мы отделались штрафом, но ночь пришлось провести в тюремной камере. PL.: А как обстояли дела с остальными членами семьи? С.М.: Вначале жене и дочери разрешали оставаться у меня на короткий срок, но вскоре мы стали жить в Блекпуле постоянно. Дочь окончила школу, учится в университете, получила английское гражданство, вышла замуж за англичанина и теперь постоянно живет там. PL.: А Вы с женой? Почему снова Донецк, если в Англии все так УМЕНИЮ удачно складывалось? С.М.: Потянуло домой, да и о родителях тревожились. А тут судьба сама за нас все решила: из-за всемирного экономического кризиса туристов стало совсем мало, шоу начало терпеть убытки и закрылось. PL.: Какие планы на будущее? С.М.: Продолжаю тренировки. Хочу разработать индивидуальную программу: как для спортсменов, достигших высоких результатов, так и для начинающих. PL
Достижениями в спорте, противостоять ударам судьбы замечательному человеку и Владимиру Алексееву
146
platinum
0145-0160_platinum_25.indd 146
04.05.2010 13:58:30