Sílvia Planas
Entrevista a la directora del Museu d'Història dels Jueus de Girona.
Palais des Rois de Majorque
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
Magazine cultural Girona - Roussillon
#01 2015
es radtrées t n E En
A H P DY ALO Nfree L B nfo r
+ia l'intle'irniotérieur à
Un magnifique palais au cœur de Perpignan.
+ agenda y todas las
#1 · 2015
actividades culturales destacadas de ambos lados de los Pirineos
català | français | español
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
1
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
Rousquilles, croquants, tourons, couronnes, chocolats...
L’authentique confiseur catalan L'autèntic confiter català
Miel, anis, citron... Retrouvez les doux parfums d’une région et de son histoire dans des spécialités gourmandes et savoureuses. #1 · 2015
Mel, anís, llimona... Retrobeu les dolces aromes d´una regió i de la seva història en les especialitats llamineres i saboroses.
Nous vous accueillons dans nos boutiques proches de Perpignan Les nostres botigues a prop de Perpinyà
2
CABESTANY
Rond-point du Mas Guérido
CLAIRA
CC Cap Roussillon, rue Henri Chrétien
Pour votre santé, pratiquez une activité physique régulière
www.mangerbouger.fr
Tan a prop, tan lluny.
Si proche, si loin.
Tan cerca, tan lejos.
Benvinguts a “Culturae”
Bienvenus dans notre projet “Culturae”.
Les doy la bienvenida al proyecto “Culturae”.
El nostre projecte neix de la idea que la cultura es comparteix creuant muntanyes, creant sinèrgies. La situació geogràfica de la demarcació de Girona i el departament del Roussillon és privilegiada; amb el mar i la muntanya a tocar i un clima envejable. En aquests dos territoris existeix una producció artística i cultural molt important però la frontera física i psicològica dels Pirineus sembla que ha convertit aquests territoris en dos zones molt allunyades entre si.
Notre projet naît de l´idée de que la culture doit se partager en traversant les montagnes, en créant des synergies. Les situations géographiques de la province de Girona et du département du Roussillon ont toujours été privilégiées, entourées de mer et montagne, avec un climat enviable. Dans ces deux territoires existe une production artistique et culturelle très importantes et proches mais le fait de devoir traverser une frontière physique et psychologique comme celle des Pyrénées, éloigne ceux ces deux départements.
Nuestro proyecto nace de la idea de que la cultura se comparta atravesando montañas, creando sinergias. La situación geográfica de la provincia de Girona y el departamento del Roussillon siempre ha sido privilegiada, rodeadas de mar y montaña, con un clima envidiable. En estos dos territorios existe una producción artística y cultural muy importante y cercana. Sin embargo, por el hecho de tener que pasar una frontera física y psicológica como la de los Pirineos, parece que se encuentren muy lejanas.
A travers Culturae, nous voulons encourager l´échange d´information et de connaissance culturelle, dans toutes les manifestations artistiques, de part et d´autre de la frontière des Pyrénées pour profiter les ressources culturelles et favoriser les relations transfrontalières. Nous essayerons de convertir les Pyrénées en « l’épine dorsale du territoire », pour reprendre l’expression de Lluís Racionero.
Desde Culturae se quiere potenciar el intercambio de información y el conocimiento cultural, en todas sus manifestaciones artísticas, de los dos lados de la frontera de los Pirineos para aprovechar estos recursos culturales y favorecer las relaciones transfronterizas. Se intentará convertir a los Pirineos en “la espina dorsal del territorio”, como Lluís Racionero nos decía.
Des de Culturae volem potenciar l'intercanvi d'informació i coneixement cultural en totes seves manifestacions artístiques a banda i banda dels Pirineus. Volem aprofitar els recursos culturals que tenim per afavorir les relacions transfrontereres. És a dir, convertir els Pirineus en “l'espina dorsal del territori”, tal i com ens deia Lluís Racionero. En aquest primer número hem volgut apropar-nos una mica a les capitals dels dos territoris: Girona i Perpignan. Hem visitat el Museu d'Història dels Jueus de Girona per conèixer la seva directora, Sílvia Planas, aprofitant que el museu és un dels punts clau de la 60ena edició de “Temps de Flors”. Al mateix temps, també hem dirigit la nostra mirada cap al Palau dels Reis de Mallorca, a Perpignan, un magnífic exemple del gran patrimoni cultural que té la capital del Roussillon. Us invito a que ens acompanyeu, a partir d'ara, en aquesta aventura.
Dans ce premier numéro nous nous sommes concentrés sur Girona et sur Perpignan, les capitales des deux territoires. Nous avons visité le Musée d’Histoire des Juifs de Girona pour mieux connaître sa directrice, Sílvia Planas, profitant que ce musée participe dans l’exposition de « Temps de Flors », et nous avons guidé notre regard vers le Palais des Rois de Majorque de Perpignan, magnifique exemple du patrimoine culturel de la capitale du Roussillon. Je vous invite à nous accompagner dans cette aventure, dès maintenant.
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
| editorial · édito · editorial |
| Ana Maria Cabero |
En este primer número nos hemos fijado en Girona y en Perpignan, las capitales de los dos territorios. Hemos visitado el Museo de Historia de los Judíos de Girona para conocer un poco más a su directora, Sílvia Planas, aprovechando que este museo participa en la exposición de “Temps de Flors” y hemos dirigido nuestra mirada hacia el Palacio de los Reyes de Mallorca de Perpignan, magnífico ejemplo del rico patrimonio cultural de la capital del Roussillon. Les invito a que nos acompañen, a partir de ahora, en esta aventura.
| sumari · sommaire · sumario |
23 Direcció i coordinació: Ana Mª Cabero
fotografia: Javier Cabrera COL·LABORADORS: Xevi Forroy, An Ema (Nadia) AGRAÏMENTS: Reyes Cabero, Nerea Guisasola, Julie Arnould edita: culturae dipòsit legal: GI 677-2015 IMPRIMEIX: Rotimpres Email: info@culturaemagazine.com
4 notícies actualités notícias
6 destacats l'essentiel destacados
11 ENTREVISTA Sílvia Planas INTERVIEW ENTREVISTA
18
#1 · 2015
disseny i maquetació: Inbento.com
reportatge reportage Palais des Rois de Majorque reportaje
3
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
| notícies · actualités · notícias | «Bestial» VINZ. Street Art. Perpignan El « Centre d'Art Contemporain Walter Benjamin » acull , de l´ 11 abril al 7 juny 2015, obres de Street Art creades especialment per a Perpignan, dins el marc del projecte « Feel free » del jove artista valencià VINZ. El projecte « Feel free » s'expressa per mitjà de collages de fotografies per als cos, combinats amb la pintura per als caps i els detalls, suggerint així mons reals i onírics entremesclats. Le « Centre d'Art Contemporain Walter Benjamin » accueille, du 11 avril au 7 juin 2015, des œuvres de Street Art créées spécialement pour Perpignan, dans le cadre du projet « Feel free » du jeune artiste valencien (Espagne) VINZ. Le projet « Feel free » s'exprime au moyen de collages de photographies pour les corps, combinés avec de la peinture pour les têtes et les détails, suggérant ainsi des mondes réels et oniriques entremêlés.
Vols gaudir de la música d'Alpha Blondy en directe? 1. Entra dins la nostra pàgina de 2. Clica Me gusta a la pàgina, i en el post del concurs. 3. Comparteix-lo en el teu mur.
Domèstica 2015 Domèstica és una mostra d’art itinerant, multidisciplinària i gratuïta per habitatges i espais privats de Girona organizat per l'Associació Ad´Art. Ja s´ha obert la convocatòria de l´edició 2015 que aquest any es trasllada al Barri de Sant Narcís. Teniu fins al 20 de maig de 2015 per presentar les vostres propostes artístiques o per cedir espais. Podeu consultar les bases al web http://adart. cat/domestica/. Domèstica tindrà lloc el 18 i 19 de setembre de 2015.
#1 · 2015
Domèstica est une exposition d´art itinérant, multidisciplinaire et gratuite dans des logements et spaces privés de Girona organisé par l´Associació Ad´Art. L´appelle à projects est déjà ouvert pour l´edition 2015 que cette année se déplace au quartier de Sant Narcís. Vous avez jusqu´au 20 mai 2015 pour prése. Vous pouvez consulter les normes de participation à la web http://adart.cat/ domestica/. Cette manifestation artistique aura lieu les 18 et 19 de septembre de 2015.
4
El « Centre d'Art Contemporain Walter Benjamin » acoge, del 11 abril al 7 junio 2015, obras de Street Art creadas especialmente para Perpignan, en el marco del proyecto « Feel free » del joven artista valenciano VINZ. El proyecto « Feel free » se expresa por medio de collages de fotografías para los cuerpos, combinados con la pintura para las cabezas y los detalles, sugiriendo así mundos reales y oníricos entremezclados.
CAT
FR
ES
Sorteig Tirage au sort Sorteo
Domèstica es una muestra de arte itinerante, multidisciplinaria y gratuita para viviendas y espacios privados de Girona organizado por l´Associació Ad´Art. Se ha abierto la convocatoria de la edición 2015 que este año se traslada al Barri de Sant Narcís. Tenéis hasta el 20 de mayo de 2015 para presentar vuestras propuestas artísticas o para ceder espacios. Podéis consultar las bases a la web http://adart.cat/domestica/. Domèstica tendrá lugar el 18 y 19 de septiembre 2015.
4. Entraràs en el sorteig de 2 entrades dobles per al concert que Alpha Blondy farà a Calella de Palafrugell el proper 3 de juliol dins el Festival I-TACA. T'ho vols perdre?
Vous voulez profiter de la musique d'Alpha Blondy en directe? 1. Rentrez dans notre page de 2. Cliquez Me gusta dans notre page, et dans le post du concours 3. Partagez le dans votre mur 4. Vous participerez au tirage au sort de 2 entrées doubles pour le concert d´Alpha Blondy qui aura lieu à Calella de Palafrugell le prochain 3 juillet dans le Festival I-TACA. Vous voulez perdre cette occasion?
¿Quieres disfrutar de la música de Alpha Blondy en directo? 1. Entra en nuestra página de 2. Clica Me gusta en nuestra página, y en el post del concurso 3. Compártelo en tu muro 4. Y entrarás en el sorteo de 2 entradas dobles para el concierto que Alpha Blondy dará en Calella de Palafrugell el próximo 3 de julio dentro del Festival I-TACA. Te lo vas a perder?
5
#1 · 2015
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
| notícies · actualités · notícias | Expo: Les 40 ans du Musée Dali
Perdidos en el d´Espacio – 10 anys a Girona
Organizada per la Casa de la Generalitat i l’Associations des Amis des Musées Dalí, és una retrospectiva sobre la creació del museu a travès d´una sèrie d'il·lustracions i de comentaris, de fotografies i retalls de premsa. L´exposició – oberta fins el 26 juny- és també el primer acte de commemoració del 50è aniversari del cèlebre Voyage Triomphal que Salvador Dalí va efectuar a Céret i Perpignan a l´agost de 1965.
El col·lectiu Perdidos en el d´Espacio, va ser creat fa 10 anys a Girona per un grup de gent entusiasta i amant de l´art en totes les seves manifestacions amb la finalitat d´organitzar exposicions per donar a conèixer els seus treballs artístics. Per celebrarho, han organitzat la mostra: Temps 10.00, a la Sala dels Amics del Museu d´Art de Girona al carrer Ciutadans, que s´ha pogut veure fins al 30 d´abril.
Organisée par la Casa de la Generalitat et l’Associations des Amis des Musées Dalí, est une rétrospective sur la création du musée à travers une série d’illustrations et de commentaires, des photographies et des coupures de presse. L’exposition —visible jusqu’au 26 juin— est aussi le premier acte de commémoration du cinquantième anniversaire du célèbre « Voyage Triomphal » que Salvador Dalí effectua à Céret et à Perpignan en août 1965.
FESTIVAL TILT PERPIGNAN Festival Electro Entre el 2 i 5 d´abril s´ha celebrat la 13a edició del Festival TILT de música électro-techno a Perpignan. Els millors artistes de l'escena regional del Languedoc-Roussillon, francesa i internacional s´han reunit sobre el escenari d´Elmédiator per a un esdeveniment sobre les cultures electròniques barrejant “live machine”, “dj set”, exposicions, projeccions visuals i mapping, workshop… Le TILT festival ha sigut una mirada sobre la creació contemporànea. Entre le 2 et 5 d´avril a eu lieu la 13ème édition du Festival TILT de musique électrotechno à Perpignan. Les meilleures artistes de la scène régionale du Languedoc-Roussillon, française et internationale se sont réunies sur la scène d´Elmédiator pour un véritable évènement sur les cultures électroniques mêlant live machine, dj set, expositions, projections visuelles et mapping, workshop… Le TILT festival a été un regard sur la création contemporaine.
#1 · 2015
6
Organizado por la Casa de la Generalitat y l’Associations des Amis des Musées Dalí, es una retrospectiva sobre la creación del museo a través de una serie de ilustraciones y de comentarios, de fotografías y recortes de prensa. La exposición –que estará abierta hasta el 26 de junio- es también el primer acto de conmemoración del cincuenta aniversario del célebre « Voyage Triomphal » que Salvador Dalí realizó a Céret y Perpignan en agosto 1965.
CAT
FR
ES
El grupo Perdidos en el d´Espacio, se formó hace 10 años en Girona por un grupo de gente entusiasta y amante del arte en todas sus manifestaciones artísticas con la finalidad de organizar exposiciones para dar a conocer sus trabajos artísticos. Para celebrarlo, han organizado la exposición: Temps 10.00, en la Sala del Amics del Museu d´Art de Girona en la calle Ciutadans, que se ha podido ver hasta el 30 de abril.
© Photo: Ju Lito
Le groupe Perdidos en el d´Espacio, fut créé il y a 10 ans à Girona par un groupe de personnes enthousiastes et amateurs d'art avec l´objectif d´organiser des expositions afin de faire connaître leurs œuvres artistiques. Pour le fêter, ils ont organisé l´exposition: Temps 10.00, à la Salle des « Amics del Museu d´Art » de Girona, rue Ciutadans, que nous avons pu admirer jusqu´au 30 avril.
Entre el 2 y 5 de abril se ha celebrado 13 edición del Festival TILT de música electrotecno en Perpignan. Los mejores artistas de la escena regional del LanguedocRoussillon, francesa e internacional se han reunido sobre el escenario de Elmédiator para celebrar un verdadero acontecimiento sobre las culturas electrónicas mezclando “live machine”, “dj set”, exposiciones, proyecciones visuales y mapping, workshop… El TILT festival ha sido una mirada sobre la creación contemporánea.
Èxit de la primera edició de Figueres Talent La 1a edició del Figueres Talent, es va celebrar al nou auditori de Caputxins del 16 al 18 d’abril, organitzat per la Factoria i Ajuntament de Figueres. Amb aquestes jornades es pretenia promoure el coneixement i les idees en l´era de la Revolució Digital a la ciutat de Figueres. A banda de les ponències, les jornades han comptat amb el talent de personalitats locals, com el cuiner Marc Joli, i les actuacions musicals de Cèlia Pallí i Crossing.
I Festival transfrontalier du roman et du film policiers. CerdanyaCapcir-Haut Conflent
Festival Strenes edició 2015 – Girona Festival de referència dins la escena musical catalana on els artistes catalans (ja siguin de trajectòria reconeguda, del moment o emergents) poden estrenar els seus discs, projectes o gires. En l´edició d´aquest any (del 10 al 15 d´abril) hem pogut gaudir del concert sorpresa del grup gironí “Sopa de Cabra” com inauguració del Festival, que va servir per anunciar la seva “Gira 3,2,1...” i la publicació d´un nou disc a finals d´any. Festival de référence dans la scène musicale catalane où les artistes catalans (déjà reconnus, du moment ou émergents) peuvent débuter leurs travaux, projets ou tournées. Dans l´édition de cette année (du 10 au 15 avril) nous nous sommes régalés avec le concert du groupe de Girone “Sopa de Cabra” en inauguration du le Festival, annonçant sa tournée “Gira 3,2,1...” ainsi que la sortie d’un nouveau disque pour la fin de l’année.
Le Festival Pyrénées Polars, est le premier festival transfrontalier du roman et du film policiers qui a eu lieu à Puigcerdà (Cerdanya) et dans différents villages de la Cerdagne et du Capcir-Haut Conflent comme à Osséja, Bourg-Madame, Font-Romeu, les 1,2 et 3 mai. Pendant 3 jours, sont programmés des films policiers, des rencontres avec des auteurs- éditeurs-libraires, des expositions, des ateliers, et des balades « mystères ». El Festival Pirineus Negres, es el primer festival transfronterizo de novela y cine policíacos que ha tenido lugar en Puigcerdà (Cerdanya) y en diferentes poblaciones de la Cerdagne y Capcir-Haut Conflent como en Osséja, Bourg-Madame, Font-Romeu, los días 1,2 y 3 de mayo. Durante 3 días se han programado películas policíacas; encuentros con autores, editores, libreros; exposiciones, talleres, salidas “misteriosas”.
#1 · 2015
La 1a edición del Figueres Talent se celebró en el nuevo auditorio de Caputxins del 16 al 18 de abril, organizada por la Factoria y el Ayuntamiento de Figueres. Con estas jornadas se pretendía promover el conocimiento y las ideas en la era de la Revolución Digital en la ciudad de Figueres. A parte de las ponencias, las jornadas contaron con el talento de personalidades locales como el cocinero Marc Joli y las actuaciones musicales de Cèlia Pallí y Crossing.
El Festival Pirineus Negres, és el primer festival transfronterer de novel.la i cinema policíac que ha tingut lloc a Puigcerdà (Cerdanya) i a diferents poblacions de la Cerdagne i Capcir-Alt Conflent com a Oceja, La Guingueta d´Ix, Font-Romeu, els dies 1,2 i 3 de maig. Durant 3 dies s´han programat pel·lícules policíaques i de gènere negre; trobades amb autors, editors, llibreters; exposicions, tallers, sortides « misterioses ».
Festival de referencia dentro de la escena musical catalana donde los artistes catalanes (ya sean de trayectoria reconocida, del momento o emergente) pueden estrenar sus discos, proyectos o giras. En la edición de este año (del 10 al 15 de abril) hemos podido disfrutar del concierto sorpresa del grupo “Sopa de Cabra” como inauguración del Festival, que anunciaba su “Gira 3,2,1...” y la publicación de un nuevo disco a finales de año.
© Photo: www.pedresdegirona.cat
La 1ère édition du Figueres Talent, a eu lieu au nouvel auditorium de Caputxins du 16 au 18 avril, organisée par la Factoria et la Mairie de Figueres. Ces journées avaient pour objectif de promouvoir la connaissance et les idées dans l´ère de la Révolution Digitale à la ville de Figueres. En plus des conférences, les journées ont pu compter sur avec le talent des personnalités locales, comme le cuisinier Marc Joli et les musiciens Cèlia Pallí et Crossing.
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
| notícies · actualités · notícias |
CAT
FR
ES
7
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
| destacats · l'essentiel · destacados | Descobreix Girona a través del teatre Découvrez Girona à travers le théâtre Descubre Girona a través del teatro
© Marcel Asso
Festival Les Déferlantes Festival Les Déferlantes
#1 · 2015
Festival Les Déferlantes Les Déferlantes d'Argelès sur Mer és un festival de músiques actuals que des del 2007 proposa durant tres dies de juliol concerts dins el marc exceptional del Parc de Valmy. L'escenari d´aquest festival a acollit a nombroses stars franceses i internacionals: BB Brunes, Jacques Dutronc, Gossip, Iggy Pop, Metronomy, Mika, Olivia Ruiz, Patti Smith, ZZ Top entre d'altres La 9a edició del Festival Les Déferlantes d’Argelèssur-Mer ens espera al Parc de Valmy del 10 al 17 juliol 2015 amb una programació excepcional:
8
10 juliol: Placebo 11 juliol: Lenny Kravitz 17 juliol: Carlos Santana A més de Julien Doré, Etienne Daho, Lilly Wood and the Prick, Brigitte, Calogero, Parov Stelar Band, Christine and the Queens, Chinese Man, IAM i un reguitzell de stars passaran per Valmy durant quatre vetllades (10, 11, 12 i 17 juliol) qui engegarà la temporada d´estiu d´Argelès de la millor manera. Més informació: www.festival-lesdeferlantes.com Les Déferlantes sur Facebook
Girona Scenic Experience és una nova forma de conèixer la ciutat de Girona mitjançant una de les seves principals activitats culturals: les arts escèniques. Tallers de teatre, per als que no cal cap mena d´experiència previa amb els millors professors del Centre de formació teatral El Galliner; dinar de cuina tradicional, una bona oportunitat per tastar els sabors de la gastronomía local; una visita teatralitzada al Barri Vell i un espectacle de micro-teatre a l´escenari privilegiat de l´Apoditeri dels Banys Àrabs. Un còctel perfecte per endinsar-se en el ric patrimoni cultural gironí i viure una experiència creativa, lúdica i participativa. Totes les accions teatrals durant el recorregut aniran a càrrec de la companyia professional La Minúscula.
Girona Scenic Experience est une nouvelle manière de connaître la ville de Gérone à travers l'une de ses principales activités culturelles : les arts scéniques.
Girona Scenic Experience es una nueva forma de conocer la ciudad de Girona mediante una de sus principales actividades culturales: las artes escénicas.
Ateliers de théâtre, pour lesquels il ne faut pas avoir de l´expérience avec des professionnels du Centre de formation de théâtre El Galliner; repas de cuisine traditionnelle, une bonne opportunité pour gouter les saveurs de la gastronomie locale; une visite théâtralisée de la vieille ville et un spectacle de microthéâtre dans le cadre privilégié des Bains Arabes. Un cocktail parfait pour se plonger dans le riche patrimoine culturel gironnais et vivre une expérience créative, ludique et participative.
Talleres de teatro, para los que no hace falta ninguna experiencia previa con los mejores profesores del Centro de formación teatral El Galliner; comida de cocina tradicional, una buena oportunidad para probar los sabores de la gastronomía local; una visita teatralizada al Barri Vell y un espectáculo de micro-teatro en el escenario privilegiado de los Baños Árabes. Un cóctel perfecto para sumergirse en su rico patrimonio cultural y vivir una experiencia creativa, lúdica y participativa.
L´activitat es desenvolupa des de les 10h i finalitza a les 18h (aprox.)
Toutes les interventions théâtrales seront réalisées par la compagnie professionnelle La Minúscula.
Les properes dates són: el 7 i 28 de juny, el 19 juliol, el 16 d´agost i el 6 setembre.
L´activité débute à 10 h et se termine à 18h (approx.)
Per inscripcions i més informació podeu visitar la página web: http://www.gironascenicexperience.com/
Les prochaines dates seront: les 7 et 28 juin, le 19 juillet, le 16 août et le 6 septembre Pour s´inscrire et avoir plus d'information vous pouvez visiter le site web suivant: http://www.gironascenicexperience.com/
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
| destacats · l'essentiel · destacados |
Todas las acciones teatrales durante el recorrido irán a cargo de la compañía profesional La Minúscula. La actividad comienza a las 10h y finaliza a las 18h (aprox.) Las próximas fechas serán: 7 y 28 de junio, 19 julio, 16 de agosto, 6 septiembre. Para inscribirse a la actividad y tener más información pueden visitar la página web: http://www.gironascenicexperience.com/
Les Déferlantes d'Argelès sur Mer es un festival de músicas actuales que desde 2007 propone durante tres días de julio conciertos en el marco incomparable del Parc deValmy. La escena de este festival ha acogido numerosos artistas franceses e internacionales: BB Brunes, Jacques Dutronc, Gossip, Iggy Pop, Metronomy, Mika, Olivia Ruiz, Patti Smith, ZZ Top... La 9a edición del Festival Les Déferlantes d’Argelès-sur-Mer nos espera en el Parc de Valmy del 10 al 17 julio 2015 con una programación excepcional :
Les Déferlantes d'Argelès sur Mer est un festival de musiques actuelles qui depuis 2007 propose durant trois jours en juillet des concerts dans l'exceptionnel théâtre de verdure du Parc de Valmy. La scène de ce festival a accueilli de nombreuses stars françaises et internationales: BB Brunes, Jacques Dutronc, Gossip, Iggy Pop, Metronomy, Mika, Olivia Ruiz, Patti Smith, ZZ Top... La 9e édition du Festival Les Déferlantes d’Argelès-sur-Mer nous attend au parc de Valmy du 10 au 17 juillet 2015 avec une programmation exceptionnelle:
10 juillet: Placebo 11 juillet: Lenny Kravitz 17 juillet: Carlos Santana. Ainsi que Julien Doré, Etienne Daho, Lilly Wood and the Prick, Brigitte, Calogero, Parov Stelar Band, Christine and the Queens, Chinese Man, IAM et une ribambelle de stars se succèderont à Valmy durant quatre soirées (10, 11, 12 et 17 juillet) qui lanceront la saison estivale argelésienne de la meilleure façon qu'il soit. Plus d'information: www.festival-lesdeferlantes.com Les Déferlantes sur Facebook
Además de Julien Doré, Etienne Daho, Lilly Wood and the Prick, Brigitte, Calogero, Parov Stelar Band, Christine and the Queens, Chinese Man, IAM y una retahíla de artistas se sucederán en Valmy durante cuatro noches (10, 11, 12 y 17 julio) que arrancarán la temporada estival d´Argelès de la mejor manera. Más información: www.festival-lesdeferlantes.com Les Déferlantes sur Facebook
CAT
FR
ES
#1 · 2015
10 julio: Placebo 11 julio: Lenny Kravitz 17 julio: Carlos Santana
9
maig mai mayo
CULTURA I ACCIÓ A L’EMPORDÀ
ALPHA BLONDY
& THE SOLAR SYSTEM
LA PEGATINA & ÍTACA BAND HORA DE JOGLAR
JUAN BOTTO ELS PETS DIEGO
ALBERT PLA I DIEGO CORTÉS CARLES BENAVENT
RAYNALD COLOM
JOAN JOAN PONS COLOMO EL PETIT DE CAL ERIL
MAU BOADA
ESPERIT!
ROGER MAS ANNA ROIG & L'OMBRE
#1 · 2015
DE TON CHIEN
CRIS JUANICO GUILLAMINO ELS BERROS DE LA CORT / LA POEPERA / ÍTACA FAMILIAR / TERESA FORCADES
10
ÍTACA DEL 17 DE MAIG AL 3 DE JULIOL DE 2015
INFORMACIÓ I VENDA D’ENTRADES (POMES) A LA NOSTRA WEB
| entrevista · interview · entrevista |
El pati del Centre Bonastruc ça Porta, anomenat dels Rabins o de l´Estrella. La cour du Centre Bonastruc ça Porta, appellé des Rabbins ou de l´Etoile. El patio del Centre Bonastruc ça Porta, llamado de los Rabinos o de la Estrella. © Photo: Javier Cabrera
”
Sílvia
Planas
Directora del Museu d'Història de Girona i del Museu d'Història dels Jueus de Girona
“Les Pyrénées ne sont pas une frontière, ils sont l´épine dorsale d´un territoire”
"Los Pirineos no son una frontera, son la espina dorsal de un territorio"
(Lluís Racionero)
(Lluís Racionero)
CAT
#1 · 2015
“
Els Pirineus no són una frontera, són l'espina dorsal d'un territori
FR
ES
11
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
| entrevista · interview · entrevista |
L´Atles de Cresques. 1373, reproducció de l´original conservat a la Bibliothèque Nationale de France (Paris).
#1 · 2015
L´Atles de Cresques. 1373, reproduction de l´original conservé à la Bibliothèque Nationale de France (Paris).
12
L´Atles de Cresques. 1373, reproducción del original conservado en la Bibliothèque Nationale de France (Paris). © Photo: Javier Cabrera
CAT
ENTREVISTA
Sílvia Planas Marcé va néixer ara fa 50 anys a Camprodon. Llicenciada en història medieval, dirigeix l'Institut Nahmànides des del 1997 i, des de fa dos anys, està al capdavant del Museu d'Història de Girona i el Museu d'Història dels Jueus. Ella mateixa es qualifica de "francòfona" empedreïda i, fins a dia d'avui, el seu camp de recerca ha estat la història desconeguda de les dones jueves. Dos factors que han marcat la seva trajectòria vital i professional. "Crec fermament que cal potenciar les relacions entre banda i banda de la frontera, tal i com he intentat fer amb els dos museus gironins. Per exemple, treballem perquè el proper juny s'inauguri una exposició sobre la constel·lació
CAT
FR
ES
intel·lectual de Walter Benjamin. Una mostra que hem creat des del Museu dels Jueus amb l'ajuda d'experts de Berlín, del MUME de la Jonquera i una investigadora de Perpinyà". Per què creu que costa tant crear aquests lligams? "No es pot estudiar l'edat mitjana catalana sense Perpinyà, Narbona o Montpeller. No es pot obviar que formem part de Cotlliure o Carcassona. Tenim una unió molt clara, tal i com deia Lluís Racionero a 'Cercamón', “els Pirineus no són una frontera, són l'espina dorsal d'un territori, d'un cos únic que és Catalunya, d'un país ultra pirenaic”. Potser estic influenciada per la meva deformació professional però està clar que cal donar a conèixer més que formem part d'un tot".
“Les deux histoires – celle des hommes et des femmes- sont importantes, et l’une n’existe pas sans l´autre” “Las dos historias –la de los hombres y las mujeres- son importantes y una sin la otra no valen” Obertes al públic noves sales del Museu amb les darreres novetats en la recerca arqueològica i documental sobre el call de Girona. Ouvertes au public les nouvelles salles du Musée avec les dernières nouveautés dans la recherche archéologique et documentaire sur le call de Girona. Abiertas al público las nuevas salas del Museo con las últimas novedades arqueológicas y documentales sobre el call de Girona. © Photo: Javier Cabrera
Quin pes té el turisme francès? I el de parla hebrea?
Potser hi té relació el fet que Girona és coneguda com 'la mare d'Israel'
"Hem notat un augment del turisme francès, cosa que m'alegra molt (riu). Els darrers anys, el nombre de visitants francesos havia anat disminuint en contraposició del turisme rus i ucraïnès, que sembla que no ha notat la crisi. Pel que fa al turisme hebreu, aquest 2014 hem marcat un rècord, un 48% dels visitants s'expressaven en aquesta llengua, un 18% més que ara fa dos anys. En general, estem contents perquè el nombre de visitants total no para de créixer. Hem passat dels 92.000 el 2013 a 132.000 aquest 2014"
"La majoria dels visitants jueus coneixen la ciutat perquè un dels seus fills, Mossé ben Nahman, és una de les personalitats més transcendents de tota la història de la cultura jueva de tots els temps. Actualment hi ha comunitats a Israel que continuen resant les seves oracions segons el sermons que va fer Mossé ben Nahman. Vindria a ser un Ramon Llull o un Tomàs d'Aquino. Tothom sap que va néixer a Girona perquè el seu segell: 'Mossé fill del rabí Nahman, el gironí, tingues coratge!', encara es guarda a Israel" Quin balanç fa dels dos anys al capdavant dels museus? "Molta feina, moltíssima, però l'he fet a gust i s'han obert moltes portes. He vist les coses des d'òptiques diferents i ara m'adono que cal aplicar noves visions. Per exemple, els museus no tenen una perspectiva femenina, la història de les dones no existeix a les sales i això no és cert. Només cal anar a buscar-les, mirar la documentació i interpretar els documents. Sense falsejar, exagerar o minimitzar res. Les dues històries – la dels homes i les dones- són importants i una sense l'altre no valen" Està impulsant recerques o noves exposicions en aquesta línia? "Sí. Intentem donar més transcendència al paper que han tingut les dones en la història. Em diuen que sóc una pesada però no; les relacions humanes, els sentiments són el que conformen la nostra història. Quina olor feia el call jueu a l'època mitjana, els noms de les famílies que hi vivien. Volem apropar aquesta vessant amb les noves tecnologies i, al mateix temps, donar a conèixer nous descobriments com pot ser un llistat d'una dona jueva que va morir el 1410 deixant als seus dos fills una biblioteca amb 136 llibres en hebreu, llatí i català. Ella va escriure els títols de totes les obres. És amb coses així que podem explicar la nostra història" —
CAT
FR
ES
#1 · 2015
“Les dues històries –la dels homes i les dones- són importants i una sense l'altre no valen”
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
| entrevista · interview · entrevista |
13
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
| entrevista · interview · entrevista | La directora ens explica un detall de l´Atlas de Cresques. La directrice nous explique un détail de l´Atlas de Cresques. La directora nos explica un detalle sobre el Atlas de Cresques. © Photo: Javier Cabrera
“Mossé ben Nahman, és una de les personalitats més transcendents de tota la història de la cultura jueva de tots els temps” “Mossé ben Nahman, est une des personnalités les plus transcendantes de toute l´histoire de la culture juive de tous les temps”
#1 · 2015
“Mossé ben Nahman, es una de las personalidades más transcendentes de toda la historia de la cultura judía de todos los tiempos”
14
FR
INTERVIEW
Sílvia Planas Marcé est née il y a 50 ans à Camprodon. Licenciée en histoire médiévale dirige l'Institut Nahmànides depuis 1997 et, depuis deux ans, elle est à la tête du Musée d´Histoire de Girone et du Musée d´Histoire des Juifs. Elle même se qualifie de “francophone” incorrigible et, jusqu´à aujourd´hui, son domaine de recherche a été l´histoire inconnue des femmes juives. Deux facteurs qui ont marqués son parcours vital et professionnel. "Je crois fermement qu´il faut favoriser les relations entre les deux côtés de la frontière, comme j´ai essayé de faire avec les deux musées de Girona. Par exemple, nous travaillons pour que le prochain mois de juin s´inaugure une exposition sur la constellation intellectuelle de Walter Benjamin. Une exposition que nous avons créée avec l´aide d´experts de Berlin, du MUME de la Jonquera et une spécialiste de Perpignan". Pourquoi vous croyez que c´est si difficile de créer ces liens?
CAT
FR
ES
"On ne peut pas étudier le Moyen Age catalan sans Perpignan, Narbonne ou Montpellier. On ne peut pas omettre que nous faisons partie de Collioure ou Carcassonne. Nous avons une union très claire, comme disait Lluís Racionero à 'Cercamón', “les Pyrénées ne sont pas une frontière, ils sont l´épine dorsale d´un territoire,
d´un corps unique, la Catalogne, d´un pays ultra pyrénéen”. Je suis peut-être influencée par ma déformation professionnelle mais c´est clair qu'il faut faire savoir que nous faisons partie d´un tout." Quelle est l´importance du tourisme français? Et celui du langage hébreu? "Nous avons remarqué une augmentation du tourisme français, et cela me satisfait (rit). Ces dernières années, le nombre de visiteurs français avait diminué contrairement au tourisme russe et ukrainien, ces derniers semblent avoir moins souffert de la crise. En ce qui concerne le tourisme hébreu, en 2014 nous avons atteint un record, avec 48% des visiteurs s´exprimant dans cette langue, soit une augmentation de +18% en deux ans. En général, nous sommes très contents parce que le nombre de visiteurs total n´arrête pas d´augmenter. On a passé de 92.000 en 2013 à 132.000 en 2014" Peut-être il y a une relation avec le fait que Girona est connue comme ‘la mère d´Israël' "La plupart des visiteurs juifs connaissent la ville grâce à un de leur fils, Mossé ben Nahman, une des personnalités les plus transcendantes de toute l´histoire de la culture juive de tous les temps. Actuellement il y a des communautés en Israël qui font encore leurs prières selon le sermon de
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
| entrevista · interview · entrevista |
Quel est le bilan de ces deux années à la direction des musées? "Beaucoup de travail, énormément, mais je l´ai fait avec plaisir et ça nous a ouvert beaucoup de portes. J´ai eu des points de vue différents et maintenant je me rends compte qu´il faut appliquer de nouvelles visions. Par exemple, les musées n´ont pas une perspective féminine, l´histoire des femmes n´existe pas dans les salles et cela n´est pas vrai. Seulement il faut chercher les faits, regarder la documentation et interpréter les documents. Sans fausser, exagérer ou minimiser quoique ce soit. Les deux histoires – celle des hommes et des femmes- sont importantes, et l’une n’existe pas sans l´autre."
Vous êtes en train d´encourager des recherches ou des nouvelles expositions sur cette ligne?
Les làpides exposades procedeixen de Montjuïc i contenen bells epitafis escrits en record de les jueves i dels jueus que varen viure a la ciutat.
"Oui. Nous essayons de donner plus d´importance au rôle que les femmes ont eu dans l´histoire. On me dit que je suis pénible mais non ; les relations humaines, les sentiments sont ce qui forment notre histoire. Quelle odeur faisait-il au quartier juif au moyen âge, les noms de familles qu´y habitaient? Nous voulons rapprocher cet aspect avec les nouvelles technologies et, en même temps, faire connaître nos découvertes comme par exemple la liste d´une femme juive qui mourut en 1410 en laissant à ses fils une bibliothèque avec 136 libres en hébreu, latin et catalan. Elle va écrire les titres de toutes les œuvres. C´est avec des choses comme cela que nous pouvons expliquer notre histoire".
Les dalles funéraires proviennent de Montjuïc et elles contiennent des belles épitaphes écrits en souvenir des juifs qui ont vécu dans la ville. Las lápidas expuestas proceden de Montjuïc y contiene bellos epitafios escritos en recuerdo de los judíos que vivieron en la ciudad. © Photo: Javier Cabrera
#1 · 2015
Mossé ben Nahman. Ça reviendrait à un Ramon Llull ou un Tomás de Aquino. Tout le monde sait qu´ il est né à Girona parce que sur son sceau qui se garde à Israël, apparait l’inscription : 'Mossé fils du rabbin Nahman, celui de Girona, soit courageux!'.
—
CAT
FR
ES
15
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
| entrevista · interview · entrevista | ES
ENTREVISTA
Sílvia Planas Marcé nació hace 50 años en Camprodon. Licenciada en historia medieval, dirige el Instituto Nahmánides desde el 1997 y, desde hace dos años, está al frente del Museo de Historia de Girona y el Museo de Historia de los Judíos. Ella misma se califica de “francófona" empedernida y, hasta a día de hoy, su campo de investigación ha sido la historia desconocida de las mujeres judías. Dos factores que han marcado su trayectoria vital y profesional. "Creo firmemente que se necesita potenciar las relaciones a ambos lados de la frontera, tal y como he intentado hacer con los dos museos gerundenses. Por ejemplo, trabajamos para que el próximo mes de junio se inaugure una exposición sobre la constelación intelectual de Walter Benjamín. Una muestra que hemos creado desde el Museo de los Judíos con ayuda de expertos de Berlín, del MUME de la Junquera y una investigadora de Perpignan". ¿Por qué cree que cuesta tanto crear estos vínculos?
#1 · 2015
"No se puede estudiar la edad media catalana sin Perpignan, Narbonne o Montpellier. No se puede obviar que formamos parte de Collioure o Carcassone. Tenemos una unión muy clara, tal y como decía Lluís Racionero en 'Cercamón', “los Pirineos no son una frontera, son la espina dorsal de un territorio, de un cuerpo único que es Cataluña, de un país ultra pirenaico”. Puede que esté influenciada por mi trabajo profesional pero está claro que hace falta dar a conocer más que formamos parte de un todo"
16
¿Qué peso tiene el turismo francés? ¿Y el de habla hebrea? "Hemos notado un aumento del turismo francés, cosa que me alegra mucho (ríe). Los últimos años, el número de visitantes franceses había ido disminuyendo en contraposición del turismo ruso y ucraniano, que parece que no ha notado la crisis. Por lo que respecta al turismo CAT
FR
ES
hebreo, en 2014 hemos marcado un récord, un 48% de los visitantes se expresaban en esta lengua, un 18% más que hace dos años. En general, estamos contentos porque el número de visitantes total no para de crecer. Hemos pasado de los 92.000 en 2013 a 132.000 en 2014"
“Mossé fill del rabí Nahman, el gironí, tingues coratge!”
Puede que tenga relación el hecho de que Girona es conocida como ‘la madre de Israel'
“¡Mossé hijo del rabino Nahman, el gerundense, ten coraje!”
"La mayoría de los visitantes judíos conocen la ciudad porque uno de sus hijos, Mossé ben Nahman, es una de las personalidades más transcendente
“Mossé fils du rabbin Nahman, de Girona, soit courageux!”
que es necesario aplicar nuevas visiones. Por ejemplo, los museos no tienen una perspectiva femenina, la historia de las mujeres no existe en las salas y eso no es cierto. No hay más que ir a buscarlas, mirar la documentación e interpretar los documentos. Sin falsear, exagerar o minimizar nada. Las dos historias – la de los hombres y las mujeres– son importantes y una sin la otra no valen". ¿Está impulsando investigaciones o nuevas exposiciones en esta línea?
Elements rituals i de culte a les sinagogues. Éléments rituels et de culte dans les synagogues. Elementos rituales y de culto en las sinagogas. © Photo: Javier Cabrera
de toda la historia de la cultura judía de todos los tiempos. Actualmente hay comunidades en Israel que continúan rezando sus oraciones según los sermones que va hacer Mossé ben Nahman. Vendría a ser un Ramon Llull o un Tomás de Aquino. Todo el mundo sabe que nació en Girona porque su sello: ¡'Mossé hijo del rabino Nahman, el gerundense, ten coraje!', todavía se guarda en Israel". ¿Qué balance hace de los dos años al frente de los museos? "Mucho trabajo, muchísimo, pero lo he hecho a gusto y se han abierto muchas puertas. He visto las cosas desde puntos de vista diferentes y ahora me doy cuenta
"Sí. Intentamos dar más transcendencia al papel que han tenido las mujeres en la historia. Me dicen que soy una pesada pero no; las relaciones humanas, los sentimientos son lo que conforman nuestra historia. Qué olor hacía en el barrio judío en la edad media, los nombre las familias que aquí vivían. Queremos aproximarnos a esta faceta con las nuevas tecnologías y, al mismo tiempo, dar a conocer nuevos descubrimientos como puede ser un listado de una mujer judía que murió en 1410 dejando a sus dos hijos una biblioteca con 136 libros en hebreo, latín y catalán. Ella escribió los títulos de todas las obras. Es con cosas así que podemos explicar nuestra historia." — Restes del micvé (bany ritual) es podran admirar a la segona planta, creuant el pati. Restes du micvé (bain rituel) on pourra l´admirer au deuxième étage, en traversant la cour. Restos del micvé (baño ritual) se podrán admirar en la segunda planta, atravesando el patio. © Photo: Javier Cabrera
17
#1 · 2015
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
#1 · 2015
| reportatge · reportage · reportaje |
Panoràmica de l´entrada al Palau dels Reis de Mallorca de Perpignan. Panoramique de l´entrée au Palais des Rois de Majorque de Perpignan. Panorámica de la entrada al Palacio de los Reyes de Mallorca de Perpignan.
18
© Département des PyrénéesOrientales, Michel Castillo
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
| reportatge · reportage · reportaje |
Visite au Palais des Rois de Majorque Un magnifique palais au cœur de Perpignan qui fut le centre de l'éphémère royaume de Majorque de 1276 à 1349.
Visita al Palau dels Reis de Mallorca Un magnífic palau al cor de Perpinyà que va ser el centre de l´efímer regne de Mallorca del 1276 al 1349.
#1 · 2015
Visita al Palacio de los Reyes de Mallorca Un magnífico palacio en el corazón de Perpiñán que fue el centro del efímero reino de Mallorca del 1276 al 1349. CAT
FR
ES
19
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
| reportatge · reportage · reportaje | La capella de la SainteCroix (pis superior) i la de la Sainte-Madeleine (pis inferior) superposades, tan caracteristic d´aquest edifici.
FR
Le royaume de Majorque a été créé en 1276 par Jacques Ier ‘le Conquérant’ pour son fils cadet Jacques II, sur une partie du royaume d'Aragon qui comprend alors les îles Baléares, la ville de Montpellier, le Roussillon et la Cerdagne. Cet imposant palais domine la plaine du Roussillon et la ville de Perpignan qui devient la capitale de ce petit royaume: la couronne de Mallorca.
La chapelle de la Sainte-Croix (étage supérieur) et celle de la Sainte-Madeleine (étage inférieur) superposées, si caractéristique de ce bâtiment. La capilla de la SainteCroix (piso superior) y la de la Sainte-Madeleine (piso inferior) superpuestas, tan característico de este edificio. © Photo: An Ema
trobarà les dues capelles – la 'Sainte-Madeleine' i 'Sainte-Croix'- aixecant-se com si es tractés d'una torrassa feudal. El Palau dels Reis de Mallorca és un edifici ple de sorpreses. Només cal parar-hi atenció. Per exemple a la capella Sainte-Croix es troba una sanefa d´estil mudèjar de color verd amb un epígraf cúfic que recita: 'Il n´est de Dieu que Dieu'. Un conjunt monumental de gran riquesa arquitectònica que expressava i continua expressant l'ecumenisme català de l'Edat Mitjana. CAT
REPORTATGE
#1 · 2015
El regne de Mallorca va ser creat el 1276 per Jaume I 'el Conqueridor' qui va fundarlo pensant en el seu fill petit, Jaume II. El reialme es va construir ocupant part del regne d´Aragó, que comprenia les Illes Balears, la ciutat de Montpeller, el Rosselló i la Cerdanya. Actualment, el Palau dels Reis de Mallorca encara perdura al territori; imposant, dominant la plana del Rosselló i vigilant la ciutat de Perpinyà, l'antiga capital del petit regne de la corona de Mallorca. Palau i fortalesa d´estil gòtic, els mestres d'obres – Ramon, Pau i Pons Descoyl- van tardar 35 anys a construir-lo. Els treballs van finalitzar el 1309 tot i que posteriorment, sobretot sota el regne de Felip II d'Espanya, va ser modificat i fortificat diverses vegades. Majestuós, és un dels testimonis monumentals clau de l'arquitectura medieval en aquesta regió francesa. L'any 1875 va entrar a la llista de Monuments Històrics. El palau s'organitza al voltant d'un pati central, defensat per vuit torres. La porta d'entrada original estava a tocar de la sala del tron. La fortalesa també compta amb la reconeguda torre dels Homenatges, la sala de gala d'estil gòtic meridional i les dependències del Rei i la Reina. Si un s'endinsa pels seus passadissos
Els seu murs, construïts amb còdols de riu i maons estan recoberts de calç i pintures. La pedra de tall, el marbre rosa, el vermell, el blanc o blau de Céret imperen barrejant-se amb el gès del Canigó i la pedra ocre. En definitiva, un edifici que s'ha mantingut durant el pas dels segles convertint-se en testimoni d'èpoques claus com quan Perpinyà- la ciutat que guarda i que encara ara protegeix - va ser capital política, econòmica i artística del regne. El palau va obrir les seves portes al públic l'any 1958 quan va passar a ser propietat del Consell General dels Pirineus Orientals i després d'haver estat restaurat a fons. Aquest magnífic castell s'ha convertit en un dels espais culturals més importants de la regió i durant tot l'any acull exposicions i certàmens, sobretot a l'estiu quan es transforma en la seu d'espectacles i concerts que poden reunir més de 1.400 persones. —
Jaume II de Mallorca - detall del capbreu. Jaume II de Majorque - détail du capbreu. Jaume II de Mallorca- detalle del capbreu. © Photo: An Ema
20
CAT
FR
ES
REPORTAGE
Palais et forteresse de style gothique, les maîtres d'œuvres -Ramon Pau et Pons Descoyl- ont mis 35 ans pour le construire. Les travaux ont fini en 1309 même si après, notamment sous Philippe II d'Espagne, le palais sera fortifié et modifié à plusieurs reprises. Ce majestueux édifice constitue un témoignage monumental de l'architecture médiévale du Midi de la France. Il est inscrit sur la liste des Monuments Historiques depuis 1875. Le palais s´organise autour d'un patio central défendu par huit imposantes tours. La porte d'origine était adossée à l'étage à la salle du trône. Le palais est composé de la magnifique tour des Hommages, d’une grande salle de style gothique méridional, des appartements du Roi et ceux de la Reine. Si on se promène entre le logis de la reine et celui du roi on retrouve les deux chapelles, la Sainte-Madeleine et la Sainte-Croix superposées s'élevant en donjon féodal.
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
| reportatge · reportage · reportaje |
Les murs sont construits en galets de rivière et en briques liés au mortier, le tout enduit de chaux et peints. La pierre de taille, le marbre rose et rouge de Ria, blanc et bleu de Céret, blanc de Baixas, dominent et se mélangent avec le gès du Canigou et pierre ocre. En définitive, c´est un édifice qui a traversé des siècles et est devenu le
témoignage des époques lorsque Perpignan – la ville qui garde et protège encore- était la capitale politique, économique et artistique du royaume. Le palais ouvre ses portes au public en 1958, lorsque le Conseil Général des PyrénéesOrientales en devient le propriétaire et après avoir subi une restauration complète. Ce magnifique château est devenu aujourd´hui un des espaces culturels les plus importants de la région qui programme, tout au long de l´année, des expositions, concours et surtout en été, organise des spectacles et concerts dans la Cour d'Honneur qui peut recevoir jusqu'à 1400 personnes.
Torre de l´Homenatge i entrada del Palau. Es pot apreciar els materials i la forma característica de construcció de la zona amb còdols de riu i maons. Tour de l Hommage et entrée du Palais. On peut apprécier les matériaux et la forme caracteristique de construction de la zone en utilisant les galetes de rivière et les briques. Torre del Homenaje y entrada al Palacio. Se puede apreciar los materiales y la forma característica de construcción de la zona utilizando los cantos rodados y los ladrillos.
#1 · 2015
Le Palais des Rois de Majorque est un édifice plein de surprises. Il est important de leur prêter attention. Par exemple, dans la chapelle Sainte-Croix se trouve une frise de style mudéjar de couleur verte avec une épigraphie coufique qui répète : "Il n'est de Dieu que Dieu". Un ensemble monumental de grande richesse architecturale qui exprimait et exprime toujours, l'œcuménisme catalan au Moyen Âge.
© Département des PyrénéesOrientales, Michel Castillo
— CAT
FR
ES
21
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
| reportatge · reportage · reportaje | ES
REPORTAJE
El reino de Mallorca fue creado el 1276 por Jaime I 'el Conquistador' quien lo fundó pensando en su hijo pequeño, Jaime II. El reino se construyó ocupando parte del reino de Aragón, que comprendía las Islas Baleares, la ciudad de Montpellier, el Roussillon y la Cerdanya. Actualmente, el Palacio de los Reyes de Mallorca todavía perdura en el territorio; imponente, dominando la llanura del Roussillon y vigilando la ciudad de Perpignan, la antigua capital del pequeño reino de la corona de Mallorca. Palacio y fortaleza de estilo gótico, los maestros de obras – Ramon, Pau i Pons Descoyl- tardaron 35 años en construirlo. Los trabajos finalizaron en 1309 a pesar de que posteriormente, sobretodo bajo el reinado de Felipe II de España, fue modificado y fortificado en diversas ocasiones. Majestuoso, es uno de los testimonios monumentales clave de la arquitectura medieval en esta región francesa. En el año 1875 entró en la lista de Monumentos Históricos. El palacio se organiza alrededor de un patio central, defendido por ocho torres.
Atlas Català - 1375 - Museu marítim (Barcelona). Atlas Catalan - 1375 - Musée maritime (Barcelona) Atlas Catalán - 1375 - Museo marítimo (Barcelona) © Photo: An Ema
La puerta de entrada original estaba adosada a la sala del trono. La fortaleza cuenta con la torre del Homenaje, la sala de gala de estilo gótico meridional y las dependencias del Rey y la Reina. Si uno se adentra en sus pasillos se encontrará las dos capillas – la 'Sainte-Madeleine' y 'Sainte-Croix'- elevándose como si se tratara de una torre feudal. El Palacio de los Reyes de Mallorca es un edificio lleno de sorpresas. Sólo hay que prestar atención. Por ejemplo, en la capilla Sainte-Croix se encuentra una cenefa de estilo mudéjar de color verde con un epígrafe cúfico que repite: 'Il n´est de Dieu que Dieu'. Un conjunto monumental de gran riqueza arquitectónica que expresaba y continúa expresando el ecumenismo catalán de la Edad Media. Sus muros, construidos con cantos rodados y ladrillos están recubiertos de cal y pinturas. La piedra de corte, el
mármol rosa, el rojo, el blanco o azul de Céret imperan mezclándose con el gès del Canigó y la piedra ocre. En definitiva, un edificio que se ha mantenido durante el paso de los siglos convirtiéndose en testimonio de épocas clave cuando Perpignan –la ciudad que guarda y que todavía hoy protege- fue la capital política, económica y artística del reino. El palacio abrió sus puertas al público en 1958, cuando pasó a ser propiedad del Conseil Général des PyrénéesOrientales, después de haber sido restaurado a fondo. Este magnífico castillo se ha convertido en uno de los espacios culturales más importantes de la región y durante todo el año acoge exposiciones, certámenes, sobre todo en verano cuando se transforma en la sede de espectáculos y conciertos que pueden reunir a más de 1.400 personas.
#1 · 2015
— Pati interior del Palau. El terra del pati ha estat restaurat recentment. Cour intérieur du Palais. Le sol de la cour a été restauré récemment. Patio interior del Palacio. El suelo ha sido restaurado recientemente.
22
© Photo: An Ema CAT
FR
ES
Agenda Girona província |
maig mai mayo
MÈTODE GRÖNHOLM Teatre Amateur. 23/05/2015
NIT DE MUSEUS.
FIRA DEL CLOWN
16/05/2015.
30/05/015
Visita als Museus de Nit.
Vilanova de la Muga. (Peralada)
Teatre Bescanó. Bescanó. SINECDÒTIQUES FEMENINES.
www.peralada.org/firaclown
Laura Salvador. Circ a tres pistes. Tot Circ. 24/05/2015 - 18h Parc de l´Estació. Llagostera.
INNOCENTS Teatre-Clown. Cía Pepa Plana. 16/05/2015 - 21 h 17/05/15 - 18h Sala La Planeta. Girona.
16/05 - 29/06/2015.
juny
16/05 - 03/07/2015.
Museu de la Mediterrània. Torroella de Montgri.
juin
L´Empordà.
Festival Ítaca de l´Empordà
junio
FESTIVAL ÍTACA.
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
|
www.itacacultura.cat
GIRONA A CAPELLA FESTIVAL.
DANSALT 2015 - SEED'S 2015.
Temps de Flors. Girona.
Cobosmika i Nou Espiral.
EL VIATGE Teatre. Escenaris Especials.
9 - 17/05/2015.
17/05/15 - 21h
Plaça de l´Independència. Auditori de Girona. Casa de Cultura
Teatre de Salt.
06/06/2015 - 11h i 17:30h 07/06/15 - 11h Sala La Planeta. Girona.
ELS PETS. CONCERT. 16/05/2015.
Teatre Cía La Ruta 40. 22 - 23/05/2105 - 21h Sala La Planeta. Girona.
Auditori de l´Ateneu. Banyoles ORQUESTRA FIRELOCHE.
5 EDICIÓ DE TROBA'M. Festival de màgia al carrer. 28 - 29 - 30/05 i 4 - 5 - 6/06/2015 Banyoles
17/05/2015 - 18h www. trobammagia.wix.com
KILÒMETRES Teatre. Dir. Marilia Samper amb Meritxell Yanes.
Teatre de Bescanó.
Estrena. 28 - 29/05/2015 21 h Sala La Planeta. Girona.
Festival de música en família. 06 - 07/06/2015 Teatre Municipal de Girona. Centre Cultural La Mercè. Girona www.festivalot.cat
FIRA ARRELS DEL VI. 60 EDICIÓ TEMPS DE FLORS.
FESTIVALOT.
DIA INTERNACIONAL DE LA MÚSICA
23 - 24/05/2015
21/06/2015
Sant Martí d´Empúries
Música als carrers.
#1 · 2015
EL LLARG DINAR DE NADAL
09 - 17/05/2015. Girona. www.arrelsdelvi.com
23
FESTIVAL NITS DE CLÀSSICA
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
26/06 - 19/07/2015 Auditori, Catedral, Claustre de la Catedral, Auditori la Mercè, Monestir Sant Daniel. Girona
COSMOS ART Jordi Bofill 05 - 28/06/2015 Castell Palau. La Bisbal de l´Empordà Exposició dins la programació del Festival ÍTACA, Cultura i acció al Baix Empordà.
INUND'ART
XI FIRA DELS INDIANS DE CADAQUÉS 06 - 07/06/2015 Cadaqués
FIMAG Fira Internacional de Màgia 05 - 06 - 07/06/2105. Torroella de Montgrí. www.fimag-magia.com
http://jordibofillvisionari. blogspot.com.es/
Trobada d'Art Multidisciplinari LUDIVERS 05 - 07/06/2015
Interdisciplinari
Girona.
25 - 28/06/2015 Places i carrers del Barri Vell i Mercadal. Girona
|
Agenda Rousillon | maig mai mayo
Rencontre explosive De Yannick Lopez. Comédie. 7 - 23/05/2015
Spectacle Histoire De Papier
La Boîte à rire. Perpignan.
Interdisciplinari
Le Kiosque A Mezigue Circ´Hulon. 9/05/2015
30/05/2015 Théâtre de l’Archipel. Perpignan Noelle Perna Spectacle.
#1 · 2015
12/05/2015. Palais des Congrés. Perpignan Les Particules Élémentaires De Julien Gosselien. 19 - 20/05/2015.
24
Théâtre de l’Archipel. Perpignan
Le Cinquième Hiver
Théâtre de l’Etang Long. St Esteve Zoufris Maracas et Vaudou Game
Cia. Mal Pelo / María Muñoz & Pep Ramis.
Chanson Métissé/Afrobeat.
12 - 13/05/2015
Cirque Medrano
Carré. Théâtre de l’Archipel. Perpignan
Tot Circ. 20 - 25/05/2015 Perpignan
13/05/2015 El Mediator. Perpignan
Boleros y Otros Jazz, Reggae, Valse, Tango
Arts, Archives, Archéologies. 23/05/2015
Direction Daniel Tosi 15/05/2015 Théâtre de l’Archipel. Perpignan
Port Vendres
Show Dron Musical Swing Papaye et jazz Manouche
Concert Klon et Dwail
Trésors du Patrimoine Catalan
23/05/2015
Séq 3. 20/03 – 13/06/2015 Séq 4. 16/06 – 12/09/2015 Chapelle Notre-Dame des Anges. Perpignan Conférences, Visites commentées: réservation au +33 (0)468.85.89.48 ou par courriel guillaume. dalmau@cg66.fr
15/05/2015 Foyer Rural de Tresserre Crock’More. Perpignan Apéro-concert: Pussy Pom Pom Friends 16/05/2105 – 19 h Théâtre l´Etang. St Esteve
Concert de Pentecôte Vivaldi aux Spirituals Duo Canticel 25/05/2015 Eglise Saint Jacques. Villefranche de Conflent
Yes We Jam! Jam sessions. 20-21/05/15
Trio Jazz - Allouche/ Lazarévitch/Lehr. Perpignan. 22/05/2015 Théâtre de l’Archipel. Perpignan
Département Pyrénées-Orientales. 16/05 - 17/05/2015 2 journées à la découverte de la création artistique du Roussillon. / 2 dies per descobrir la creació artística al Rosselló. Plus d´info sur les artisans sur / més info sobre els artistes a www.culture66.fr Nuit des musées
Recto
Visite Commentée. Samedi 30 mai – 15h Musée Casa Pairal CASTILLET. Perpignan Sur réservation au 04 68 66 24 77 / musees-mediation@ mairie-perpignan.com Le Gros c’est Beau ou pas Beau, Mais… c’est quoi Le Beau? Caroline Morel Fontaine. Photographie. 28/04 - 05/06/2015 Le Club de la Presse Catalane. 1, rue du Castillet. Perpignan Indifférence et liberté Peinture. Roland Ferrari. 24/04 - 25/05/2015
16/05/2015
Château Royal de Collioure.
11/04 - 31/05/2015
Perpignan.
Tél: +33 (0)4 68 82 06 43
Centre d´Art Contemporain À cent mètres du centre du monde. Perpignan
Les musées de Perpignan proposent un programme de visites et d'expositions en soirée la nuit du 16. / Els museus de Perpignan proposen visites i exposicions a la nit del 16
Francesca Caruana. El Médiator. Perpignan
12 ème Balade en Terres d´Artistes.
Le Castillet: de la Porte au Monument
Bestial VINZ
Les Toiles, festival de cinéma Conférence-Cinéma.
Street Art. 11/04 - 07/06/2015
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
Philippe Cassard, Piano avec Orchestre Perpignan Méditerranée
#FLASHBACK
28 - 29 - 30/05/2015
Bruno AVEILLAN. Photographies. Théâtre l´Etang. St Esteve. 30/05 - 26/07/2105.
Musiques actuelles, jazz, world. 23/05/2015
Entre passé et futur. Sculpture
Théâtre de l’Archipel. Perpignan
Lionel Laussedat, Ariel Moscovici et Jean Suzanne
Couvent des Minimes. 24 rue Rabelais. Perpignan
Hommage à Stephen Frears
#1 · 2015
Al Di Meola Duo
Cente d´Art Contemporain Walter Benjamin. Perpignan
06/05 - 19/07/2015 Campo Santo et Chapelle de la Funéraria. Perpignan
25
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
juny
Narcisse, le pouvoir de l´autoportrait
juin
Photographies.
junio
27/06 - 27/09/2015 Musée d´art Hyacinthe Rigaud. Perpignan Visite commentée. Dimanche 28 juin – 15h
13/06/2015 Casino. Canet Plage
Festival Pascale Fayet
Le Mémorial d'Argelès-sur-Mer, à Valmy 20/02 - 30/06/2015
Casino De Vernet Les Bains. Vernet les Bains
12 - 13/06/2015
20/02 - 30/06/2015
+info: +33 (0) 468 50 08 54. www.festival-voixdefemmes.fr
19/06/2015
#1 · 2015
26
26/06/2014 – 05/06/2015 Musée d’Art Moderne. Céret
8ème Concours international de Piano Alain Marinaro.
Collioure
Adreces Adresses Direcciones Teatre La Planeta. Passeig Canalejas, 3 · Girona. T. 972 207754 Teatre Bescanó. Carrer Major, 27 · Bescanó T. +34 972 44 00 05 Auditori de l´Ateneu. Pl. Major, 40 · Banyoles T. +34 972 57 60 49 Théâtre de l’Archipel Av. Général Leclerc · Perpignan T. +33 (0) 4 68 62 62 00 La Boîte à rire 113, avenue du Palais des expositions · Perpignan T. +33 6 60 27 40 36 Palais des Congrès Place Armand Lanoux · Perpignan. T. +33 (0)4 68 68 26 26 Théâtre de l'Etang 6 Allée des Arts & Lettres · St-Estève. T. +33 (0) 4 68 38 34 95 Crock’More Av. Dr. Jean Louis Torreilles · Perpignan
Espace Jean-marie Albarel. Cases de Pène
Le Campo Santo-La Funeraria rue Amiral Ribeil · Perpignan
Groupes et artistes de création du département des Pyrénées-Orientales.
Centre d´Art Contemporain Walter Benjamin Place du Pont d’en Vestit · Perpignan T. +33 (0)468 66 84 74
Fête de la musique
Objets sacrés art précolombien.
Fête du Piano
Maury – Plein air
Argeles sur Mer
Zoemas
Argeles sur Mer
27 - 30/06/2015
Festival Cap à Cases
Fonds documentaires des familles argelésiennes
Festival de musique 26 - 27/06/2015
Argeles sur Mer
Les Argelésiens et la Grande Guerre
Musiques du Monde, Musiques classiques, Electro, Rock, Chansons françaises, Expositions, et autres. Palais des Rois de Majorque, Château Royal de Collioure, Prieuré de Serrabona.
05 - 07/06/2015
Festival Voix De Femmes Les camps sur le sable
22/06 - 22/07/2015
Fête du Travailleur Catalan
On ira tous aux parodies Spectacle.
Festival Été 66
21/06/2015 Perpignan Groupes de musique dans les rues de Perpignan comme Place Jean Jaurès, Parking de l´annexe mairie Porte d´Espagne, Place Catalogne ainsi que les cafés concert
Chapelle Notre-Dame des Anges 32 rue Maréchal Foch · Perpignan T. +33 (0) 6.76.10.60.59 Musée Casa Pairal – Castillet Place de Verdun · Perpignan T. +33 (0)4 68 35 42 05 Musée d´Art Hyacinthe Rigaud 16 rue de l’Ange · Perpignan T. +33 (0) 468 34 79 14 Le Club de la Presse Catalane 19, rue du Castillet · Perpignan. T. +33 (0) 9 73 69 95 78 Château Royal de Collioure. Collioure T. +33 (0)4 68 82 06 43
Design, codage, l'impression ...
ENSEMBLE, NOUS POUVONS RÉALISER VOS BESOINS
Màxima Implicació
Disseny Gràfic
Disseny Web i E-Commerce
Impressió Petit Format
Impressió Gran Format
Implication Maximale
Conception Graphique
Web Design et ECommerce
Impression Petit Format
Impression Grand Format
El client és el nostre millor aliat, per això cuidem que el tracte sigui excel·lent reportant el màxim de feedback.
Més de 10 anys d’experiència en el sector ens avalen per poder afrontar qualsevol idea que tinguis en ment.
Amb uns sòlids fonaments i envoltats d’experts professionals ens assegurem que la teva web o comerç electrònic sigui un èxit.
Utilitzem amb intel·ligència cada tinta, suport, acabat i efecte per tal que el teu negoci capti l’atenció i gestionarem la producció segons les teves necessitats.
Perquè la primera impressió és la que compta. Podem imprimir i manipular en qualsevol mida i material que t’imaginis; des d’impressions especials fins a tall làser.
Nos critères permettent d´utiliser chaque encre, support, définition et effet pour capter au mieux l´attention de vos clients et gérer la production selon vos besoins.
La première impression est primordiale, donc nous imprimons et manipulons toutes les tailles et tous les matériaux imaginables, de l´impression spéciale jusqu´à la découpe laser.
Le client est notre meilleur partenaire, c´est pour cela que nous lui donnons tout notre engagement.
Plus de 10 ans d´expérience dans le secteur sont le garant pour toutes les idées que vous puissiez imaginer.
Dans l'environnement online , nous faisons de votre web ou votre commerce électronique soit un succès grâce à notre équipe de professionnels et d´experts.
Creativity
SEO & SEM
Social Media
Apps
Foto & Video
Avançarem plegats en tot el procés creatiu, per tal d’assolir el millor resultat d’acord amb l’esperat.
La importància d’un bon posicionament web és cabdal en la promoció del teu negoci.
En un món sobreinformat, tenir cura de les xarxes socials i mesurar el seu impacte pot marcar la diferència entre ser vist i ser escoltat.
Aumentar l’accessibilitat de la teva infraestuctura online i els seus serveis, a mòvils i tablets. Farà crèixer el teu èxit i volum de ventes.
Apunt per exprimir al màxim la teva imatge en fotografia publicitària, de producte, reportatges en video, etc; i sense perdre el ritme.
Dans ce monde excessivement informé, il faut prendre soin des réseaux sociaux et mesurer leur impact, vous ferez la différence entre être vu et être écouté.
Augmenter l'accessibilité de votre infrastructure et des services en ligne, vers les portables et les tablettes, permettra une croissance de vos ventes.
Prêts pour utiliser au mieux votre image en photographie publicitaire de produit, reportages en vidéo, etc ; et sans perdre le rythme.
Nous avançons ensemble dans le process créatif pour obtenir le meilleur résultat possible.
Le positionnement Web dans les moteurs de recherche est essentiel pour que votre société se fasse connaître.
www.inbento.cat · hello@inbento.cat
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
JUNTS PODEM SER EL QUE NECESSITIS
#1 · 2015
Disseny, codi, impressió...
27
#1 · 2015
maig › juny | mai › juin | mayo › junio
PROGRAMME : CONCERTS DE 21 H
28 Culturae.indd 1
21/04/2015 17:13:24