5 minute read

Vocabulario feriante (“para cuando volvamos a la normalidad

Vocabulario feriante (“para cuando volvamos a la normalidad”)

Juan Manuel Cumplido López

Advertisement

Ya son dos las ediciones que nos perdemos de nuestra “FeriaLora” debido a la incidencia de esta maldita pandemia COVID19 que tanto nos está cambiando y que tantas cicatrices nos está dejando en cuerpo y alma. Cuando volvamos a la “¿normalidad?” (aún no se sabe cuándo), vamos a necesitar refrescar nuestras expresiones, voces y términos de nuestra “FeriaLora”, volver a adquirir un vocabulario para encontrarnos y reencontrarnos de nuevo en ella, con ella, porque hasta el “antiFeriaLora” (véase espécimen de pulserita del todo incluido, ese que prefiere la arena al albero) la echa de menos.

¡Va por ustedes!

Abanico: Elemento indispensable que todo flamenco que se precie necesita cuando se pisa el Real y que no se debe olvidar, y más si pensamos en que podemos seguir llevando mascarilla por mucho tiempo.

Albero: Tierra batida de color amarillo que da ese color especial (que esta vez sí somos capaces de apreciar y nombrar los del sexo masculino) y que cada vez vemos menos. sempiterna “Macarena” de Los del Río. Tómese bien caliente y mejor con yerbabuena.

Caña: (1) La primera bebida que te tomas cuando llegas a la Feria que te entona, te predispone y te aclimata a lo que está por venir. (2) Instrumento musical (imprescindible acompañado del cajón) que sirve para acompañar un buen cante por sevillanas.

Catavino: Un buen feriante que se precie bebe la manzanilla (antes también el fino, aunque los gustos hace tiempo que han cambiado) en esta copa de vidrio para no desentonar en contraposición al vasito de plástico que, aunque su finalidad es la misma, es un crimen hacerlo con la de ya por sí “aguada bebencia” servida para no alterar en demasía los efectos y los afectos que produce.

Ciego: No hablamos aquí de la persona que te pregona la suerte sino de esa persona que no ha sabido mantener el control y, sobre todo, ha mezclado bebidas espirituosas varias.

Coco: Lo que algunos no tienen, por mucho que lo coman resecado en los puestos de turrones.

Biruji: Esa “rasquilla” que proviene del cercano Betis y que inunda de fresquibiri las calles y casetas del Real las noches de Feria.

Cacharritos: Atracciones que disfrutan los más chicos de la casa y a los que les gusta el reguetón pasado de decibelios.

Caldito: Bebida reconstituyente si quieres seguir de jarana con los amigos que acabas de encontrar después de un año sin verlos y poder bailar la Cola ‘par’ servicio: Extrañamente, en los días de Feria, es en este lugar donde los hombres pasan más tiempo que cantando por sevillanas debido sobre todo al diurético efecto de la manzanilla y de la “cruz del campo”.

Churros: Tradición y remate final de la jornada de todo feriante que se precie.

Crujía: Cuando se desliza hábilmente la tiza en la barra de la caseta a lo que se suma (nunca mejor dicho) la habilidad matemática del repostero.

Escote: Forma de pago que no se estila en la Feria si tienes lo mínimo que hay que tener. La municipá: Caseta de encuentro y refugio de bailarines de pasodoble.

Estirao: El que pasea sus encantos por las calles del Real dando más vueltas que ..., con poco contante y aún menos sonante en la billetera, luciendo clavel reventón en la solapa de su chaqueta color “azulFeriaLora” y pose de gallito de pelea.

Faltriquera: Bolsillo del traje de flamenca que guarda uno de los grandes nuevos amigos que se ha hecho la gente con los tiempos: el móvil. La penúltima: Siempre siempre, pero siempre siempre, la penúltima es la que va antes de la última, pero… ¿hay alguien en Feria (¡que no sea un esaborío!) que se tome la última?

Manzanilla: Vino blanco y seco denominación de origen de Sanlúcar de Barrameda que da dolores de cabeza si no se tiene medida. Por esta razón ha tenido gran éxito su transformación en el todavía más popular Rebujito.

Feriante: El jartible de la penúltima. Su lema diario es “ya quea menos pa FeriaLora”.

Fino: Vino denominación de origen de Jerez y de El Puerto de Santa María que era hasta hace finales del siglo XX la bebida mayoritaria de la Feria (cosas del marketing y de los gustos).

Garrapiñada: No hay Feria que se precie sin este clásico dulce de almendras bañado en un azúcar hecho caramelo y solidificado.

Gitana del clavel:

Mujer de raza calé que, graciosamente, te oferta este singular presente, sobre todo si vas acompañado de una hermosa mujer loreña. Pepito: No es un “cuñao” al uso, ni el nombre de un conocido establecimiento loreño sino el más barato “quitahambre” de la Feria.

Perrito piloto: Siempre te lo encuentras a la entrada y a la salida de la Feria, sí osí. Sus grandes dimensiones hacen que solo se vea en los brazos de los posee-dores del boleto premiado cuando estos están a punto de marcharse y se encuentran tomando los tradicionales churros.

Pescaíto: Tradicional ración de pescado frito que se comen la noche del arranque de la FeriaLora los que tienen suerte de ser socios de las casetas.

Picos: Acompañamiento gastronómico que rellenan la escasez del plato de jamón que se sirve en las casetas.

Kit de feria del feriante: Portacatavinos y caña. Portada: Pórtico de entrada de la FeriaLora. En Sevilla, se elige un diseño cada año… ¡aquí no!

Repostero: Pesadilla y gozo de los presidentes de las casetas.

Sevillanas: Cante y baile típico propios de todas las Ferias de Andalucía. ¡Aquí no podíamos ser menos!

Tieso: Personaje de feria que disfruta, además, del sableo distraído de cualquier conocido y no conocido que se va encontrando en el Real.

Tómbola: El otro pórtico ferial en el que se vocean los juguetes del momento sin pudor.

Tortilla: Junto con el Pepito, indispensable para la supervivencia de estómagos y bolsillos maltrechos.

Turrón: Pero, ¿esto no se comía solo por Navidad? Muchas familias aún deambulan por el panorama feriante de Andalucía ganándose el sustento con este dulce manjar.

Estas son algunas palabras indispensables para el vocabulario feriante pero seguro que hay muchas más ¿te atreves a anotarlas?

Mira el vídeo de la "No feria de Lora"

This article is from: