Portfolio 2016

Page 1

CYRIL ROULLIER

architectural assistant PART II


summary sommaire

2

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


sommaire

urban design HK/SZ .....................5 string of pearl ...................21 saint-malo 2030 ...................31 architecture fort Vauban ...................39 spine ...................43 champagne bar ...................47 edition Cloud 7 ...................51

3


final thesis presentation 2014

4

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


hong kong / shenzhen

architectural tools for political governance outils architecturaux de gourvance politique

final thesis project with honors instructors J.KLOUCHE - I.AVISSAR

5


6

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


architectural tools for political governance outils architecturaux de gouvernance politique

The Hong Kong territory approaches saturation. Economic, political and social issues push the city towards a critical stage, because of its special status with China, its territory both too small (1,046 km²) and too forced (80% of non-buildable land ) to accommodate population growth and its dependence abroad in terms of water, energy and waste. This critical situation makes HK the city of extremes, a kind of ideal city whose specific vocabulary stems from its will to solve or counteract it. It mutates, adapting its activities (from «world workshop city» forward an international financial market) and developing to the extreme new architectural models. From a contextual point of view, the project uses as a testing ground the Frontier Closed arear (HK / SZ border). Today, HK is part of a wider area: the Pearl River Delta. The growth of Shenzhen has reached the physical limit of HK territory with the Pin Yuen River stopping its expansion. To illustruter manipulations on the types of frames, the work offers two answers compositions as both context-specific and opening new logic of continued urbanization in the city and in extreme exploration of this twin city. The exploitation of new land reserves appears today as one of the crucial points in the evolution and determinants of HK. This questions the status of nature reserves that can eventually be confused with land reserves. This study provides new tools architectural tools for political governance toward a new Hong Kong’s urbanization.

Le territoire de Hong Kong approche de la saturation. Les facteurs économiques, politiques et sociaux poussent la ville vers un stade critique, du fait de son statut particulier par rapport à la Chine, de son territoire à la fois trop exiguë (1046 km²) et trop contraint (80% du territoire non-constructible) pour accueillir sa croissance démographique et de sa dépendance à l’étranger en terme de gestion de l’eau potable, de l’énergie et des déchets. Cette situation critique fait de HK la ville des extrêmes, une sorte d’idéal urbain dont le vocabulaire particulier découle des efforts qu’elle fait pour résoudre ou contrecarrer cette situation. Elle mute en adaptant ses activités (passant du statut d’atelier du monde à celui de place financière mondiale) et en développant à l’extrême de nouveaux modèles architecturaux. D’un point de vue contextuel, l’étude utilise comme terrain d’expérimentation la Frontier Closed Arear (HK/SZ border). Aujourd’hui, HK s’inscrit dans un territoire plus vaste : la Pearl River Delta. La croissance de Shenzhen a atteint la limite physique du territoire de HK avec le fleuve Pin Yuen qui bloque son expansion. Afin d’illustruter les manipulations sur les types de bâtis, le travail offre deux compositions comme réponses à la fois spécifiques à un contexte et ouvrant de nouvelles logiques d’urbanisation dans la continué de la ville extrème et dans la prospection de cette twin city. L’exploitation de nouvelles réserves foncières apparait aujourd’hui comme un des points cruciaux et déterminants dans l’évolution de HK. Cela interroge le statut des résèrves naturelles qui à terme peuvent être confondues avec des résèrves foncières. Cette étude propose donc de nouveaux outils architecturaux de gouvernances politiques pour une nouvelle urbanisation hong kongaise.

HK/SZ - ARCHITECTURAL TOOLS FOR POLITICAL GOVERNANCE

7


8

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


to rethink typology The typological work explains the urban landscape of HK, coming from a political and economic context. Architecture and urban fabric is the result of strong events in Hong Kong history. Yet, the city has kept reinventing architectural systems and increasingly efficient. The work is therefore based on six types of buildings. Each of them is analyzed in its context then handled, reinterpreted to offer new qualities, in terms of economy and landscape. Buildings have already proven themselves in terms of efficiency, so they are possible answers to the lack of housing and a saturated territory. 6 types of buildings : Pencil tower , condominium, Double Tower Tube Factory, Slab Compo , Chunking Mansion

Le travail typologique explique le paysage urbain de HK issu d’un contexte politique et économique particulier. L’architecture et la forme urbaine est la résultante d’événements forts et propres à l’histoire d’Hong Kong. Pourtant la ville a su conserver et réinventer des systèmes architecturaux de plus en plus efficaces. Le travail s’appuie donc sur 6 types de bâtis. Chacun d’entre eux est analysé dans son contexte puis par différentes manipulations, réinterprétés afin d’offrir de nouvelles qualités spatialles, économiques et paysagères. Ces types de bâtis ont déjà fait leur preuves en terme d’efficacité, ils sont donc des réponses possibles aux manques de logement grandissant de ce territoire saturé. 6 types de bâtis : Pencil tower, Condominium, Double tube Tower, Factory, Slab Compo, Chunking Mansion

HK/SZ - ARCHITECTURAL TOOLS FOR POLITICAL GOVERNANCE

9


10

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


double tube tower

夫 皮 鞋 皮 店 鞋 店

皮 鞋 皮 店 鞋 店

夫 皮 鞋 皮 店 鞋 店

皮 鞋 皮 店 鞋 店

HK/SZ - ARCHITECTURAL TOOLS FOR POLITICAL GOVERNANCE

11


屠

屠

屠

phase 1 Les lots de propriétés sont distribués par petites sections. 1920

phase 2 Les propriétaires construisent leur propre bâtiment. 1940

夫 師 皮

phase 3 Après 50 ans, certains des bâtiments tombent en ruines. 1980 屠

屠

屠

phase 3 Les développeurs et les agents immobiliers achètent les lots à leurs propriétaires. 夫 師

夫 師

phase 1 Certaines petites parcelles restent vide du au refus de vendre ou de proriétaires continuant à exploiter la parcelle

夫 師 服

12

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015

師 服


pencil tower

condominium

HK/SZ - ARCHITECTURAL TOOLS FOR POLITICAL GOVERNANCE

13


slab composition

14

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


factories INTERDÉPENDANCE La juxtaposition d’une architecture favorisant l’économie locale et d’un système industriel d’ampleur territoriale développe des interdépendances dans les fonctions (main d’oeuvre proche du lieu de travail, l’activité ouvrière nourrie les petites industries, pas de concurence entre petites et grandes industries) mais aussi dans les usages (les travailleurs mangent dans le restaurant d’à coté, les manufactures complètent la production des grosses usines pour répondre à des demandes spécifiques).

mansions

1m

sanitaires

HK/SZ - ARCHITECTURAL TOOLS FOR POLITICAL GOVERNANCE

15






songjiang pearls map 2013

20

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


string of pearl

to reveal the hidden context assets

révéler les atouts du contexte

ENSA VERSAILLES / TONGJI SHANGHAI

titre du projet

21


22

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


to reveal the hidden context assets

révéler les atouts du contexte

The new city of Songjiang, in the outskirts of Shanghai, was created to accomodate a new university on a 533-hectare campus. Marketed as China’s biggest campus to study the service industry, its dynamic is entirely self-sufficient, disconnected from urban hubs. The project aims to reserve this tendency, by using the potential of the campus to activate the area and thus create new hubs. There are several of these in Songjiang : pearls. Each one offers a specific environment in answer to the area’s needs. They are related to each other by thread, a simulator. Rather than simply link the hubs or represent a clean limit between them, this thread emphasises the territory’s different landscape., offering plausible, hybrid situations: potential speculation. The link between the pearls ant the thread are defined by different actions: to join, to frame, to preserve, to cross, to split, to enrich.

La nouvelle ville de Songjiang, au coeur de la métropole de Shanghai est sortie de terre afin d’accueillir un nouveau campus universitaire de 533ha. Annoncé comme le plus grand campus pour les formations tertiaires de Chine, son fonctionnement reste pourtant dans une dynamique autonome et déconnectée des pôls urbains. Dans une nouvelle perspective, l’ambition est d’utiliser le potentiel du campus comme activateur du territoire, et de ce fait révéler les nouvelles polarités. Au sein du territoire de Songjiang, on peut en identifier différentes : les perles. Chacune offre une condittion parituclière qui vient nourrir le territoire. Celles-ci sont en relation avec un fil, stimulateur. Avant de relier ou de s’établir comme une limite franche, le fil souligne les différents paysages de ce territoire, offre des situation plausibles, hybrides : des spéculations potentielles. Les liens entre les perles et le fil sont défnispar des volontés différentes : relier - encadrer - préserver - traverser - séparer - enrichir.

on the left

the big «Z», map

2012

to reveal the hidden context assets

23


RELIER

24

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015

CONTEMPLER

TRAVERSER


OPPOSER

DISTRIBUER

RÉVÉLER

PRÉSERVER

to reveal the hidden context assets

25


26

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


the clasp

le fermoire du collier de parle The hub to the south-west of Shanghaï groups several different transport networks (bullet train, roads, tram, metro...), local as well as global. This HUB acts as the clasp of the pearl necklace, retainin large-scale circulation systems and redistributing them locally thanks to the infrastructure of the necklace. On the site scale, it connects several urban fabrics : Songjiang’s housing, the park, the «speculation» area, industrial and agricultural zones. The aim of the hub is also to represent a village square and reveal Songjiang’s different landscapes. It links the existing residential city to the park and towers above the infrastructure to offer a view point over industry and agriculture. The hub, paved and in the shape of a disk, becomes a landmark identifying the area. Different programmes occupy the square, namely offices, which finance the creation of such an imposing infrastructure. Amidst the density are different types of voids, which generate particular an specific environments. Continuity of paving on the groudfloor creates specificity fo the office foyers and entrances lobbies. The porous suare offers views up towards the different infrastructures above and allaoxs one to fully grasp the extent of the machine.

La rotule, au sud-ouest de la métropole shanghaïenne, réunit en un point de jonction différents rréseaux de transports qui ont une incidence aussi bien à l’échelle globale qu’à l’echelle locale. La rotule agit comme le fermoir du collier de perle : elle capte les flux de grande échelle et les redistribue localement grace aux infrastructures du collier. Elle regroupe différents flux : TGV, infrastructures routières, marchandises, tramway, métro... A l’échelle du site, elle articule plusieurs tissus urbains : le résidentiel de Songjiang, le parc, la zone dite de spéculation, la zone industrielle et agricole. La volonté de la rotule est aussi de se positionner comme place urbaine et de révéler les différents paysages de Songjiang. Elle se lie à la ville résidentielle existante et au parc pour surplomber l’infrastructure et offrir un point de vue sur l’industrie et l’agriculture. La rotule dallée prend la forme d’un disque, et devient un repère identitaire dans le territoire. Différents programmes viennent densifier la place, notamment des bureaux et permettent le financement de la superposition d’un telle infrastructure. Cette densification permet d’offrir différents tupes de vide qui vont générer des conditions particulière et spécifiques. La continuité du dallage dans certains rez-dechaussés permet de créer une spécificité aux halls des bureaux et aux différents lobbies. La place poreuse, offre des points de vues sur les différentes infrastructures du dessus et permet une prise de conscience de la machine.

on the left

necklace’s clasp

2012

to reveal the hidden context assets

27


28

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


to reveal the hidden context assets

29


photography - industrial and patrimonial heritage Saint-Malo - 2014

30

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


saint-malo 2030

to reclaim the land by sharing a new city vision

se rĂŠapproprier le territoire pour une nouvelle vision partagĂŠe de la ville

DEVILLERS & ASSOCIES architecture, urban planning, landscape design PARIS (FR)

31


32

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


to reclaim the land by sharing a new city vision

se réapproprier le territoire pour une nouvelle vision partagée de la ville

As part of a strategic diagnostic launched by the city of Saint-Malo, the DEVILLERS & ASSOCIATES firm has led the city to define a new development plan for the next 15 years. Supporting decision makers of the city in a new urban project Saint-Malo, a former pirate town, developed itself along the Atlantic coast, around its port and its streams and then, through its seaside tourism. The urban frame bears the scars of its link to the sea: urban fabrics, public spaces, housing types, densities, land prices or housing vacancy rate ... vary according to their distance to the sea. The growing urbanization of its last 50 years has developed mainly in the hinterland, through a diffuse habitat marked by individual houses and big plates of activities, creating a suburban town without qualities in public spaces due to the cars hegemony. An urbanisation at the expense of the historical center attractiveness has gradually pushed the malouine countryside and agriculture. Today, the city limits are no longer scalable and Saint-Malo has to develop a new planning policy based on urban renewal and densification of the existing fabric. Develop an iterative development strategy By working iteratively with the city, the firm elaborated a new development strategy: 1. To identify all mutable lands within the existing city to define future development areas (from short to long term); 2. To structure the outskirts of the town with the landscape (topography, wetlands, uses); 3. To think an new efficient public transport service enhancing main public spaces (public space charter); 4. To develop an implementation strategy for each activites products (port logistics to small craft);

Dans le cadre d’un diagnostic stratégique lancée par la ville de Saint-Malo, l’agence DEVILLERS & ASSOCIÉS a accompagné la ville pour définir un nouveau plan de développement pour les 15 prochaines années. Accompagner les décideurs de la ville dans un nouveau projet urbain Saint-Malo, ancienne cité corsaire, s’est développée le long de la côte atlantique, autour de son port et de ses bassins à flots puis à travers son tourisme balnéaire. La structure de la ville est marquée par ce rapport à la mer : tissus urbains, espaces publics, typologies d’habitat, densités, prix du foncier ou taux de vacance des logements... varient selon leur distances au bord de mer. L’urbanisation croissante de ses 50 dernières années s’est surtout développée dans l’arrière-pays, à travers un habitat diffus marqué par la maison individuelle et de grandes plaques d’activités, créant une ville périurbaine peu dense avec des espaces publics peu qualitatifs sous l’hégémonie de la voiture. Une urbanisation au détriment de l’attractivité des centres historiques et qui a progressivement repoussé la campagne malouine et son agriculture. Aujourd’hui, les limites de la ville ne sont plus extensibles et Saint-Malo doit développer une nouvelle politique d’aménagement basée sur un renouvellement urbain et une densification de son tissu existant. Elaborer une stratégie de développement itérative En travaillant de manière itérative avec la ville, l’agence a proposé une stratégie de développement : 1. Déterminer l’ensemble des fonciers mutables au sein de la ville existante pour en définir les futures zones de développement (de court à long terme) ; 2. Structurer les lisières de la ville avec le

on the left

landscape contraints map

DA - 2014

to reclaim the land by sharing a new city vision

33


34

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


to reclaim the land by sharing a new city vision

se réapproprier le territoire pour une nouvelle vision partagée de la ville

5. To promote the implementation of new public facilities in a social equity policy. Set the reference planes on project areas These general guidelines have defined the city with 10 project areas with high growth potential on which are developed more precise analysis (hazards, constraints ...) capacity studies (density, programming ...) and intentions planning or the application of the general guidelines on the sector as reference planes (concrete action plan to achieve over time). All of its action are based primarily on their ability to be made. It offers the city new development tools in coherence with the constraints and current dynamics and future ones.

> DES QUARTIERS DE CENTRE-VILLE ACCROCHE AU LE LITTORAL À CONFORTER

paysage (topographie, zones humides, usages) ; 3. Proposer une offre de transport efficace (TCSP/BHNS) permettant notamment de requalifier les principaux espaces publics (charte de l’espace public) ; 4. Développer une stratégie d’implantation pour les différents produits d’activités (de la logistique portuaire au petit artisanat) ; 5. Favoriser l’implantation de nouveaux équipements publics dans une politique d’équité sociale. Définir des plans de référence sur les secteurs de projet Ces orientations générales ont permis de définir avec la ville 10 secteurs de projet à fort potentiel sur lesquels sont développés des analyses plus précises (aléas, contraintes,...) des études de capacité (densité, programmation...) et des intentions d’aménagement, soit l’application des orientations générales sur le secteur sous forme de plans de référence (plan d’actions concrètes à réaliser dans le temps). L’ensemble de ses d’action reposant avant tout sur leurs capacités à être réalisées pour offrir à la ville des outils de développement en cohérences avec les contraintes et les dynamiques actuelles et à venir.

> DES QUARTIERS OUVERTS SUR LA CAMPAGNE A DEVELOPPER on the left

new urban planning strategy

DA - 2014

> DES SECTEURS D’EXTENSIONS URBAINES

p40-45

Charles de Gaulle area DA - 2014

to reclaim the land by sharing a new city vision

35


36

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


to reclaim the land by sharing a new city vision

37


photography - rebuilding Vauban Manche sea, 2012

38

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


fort vauban

historical monument

Olivier WEETS ACMH archiecte en chef des monuments historiques SAINT-CLOUD (FR)

39


Mise en place d'un platelage bois sur la fosse

C D F

Suppression des briques pour retrouver la ventilation de la poudrière

F'

E'

E

Restitution de la porte (piedroits, feuillure, tableaux d'ouverture, vantaux de porte,...)

Partie concernée par les travaux de l'opération actuelle

Restitution des volées d'escalier

Restitution des parements et des blocages intérieurs (sur la partie concernée par cette opération) Restitution du mur d'échiffre et d'une partie du parapet Restitution du dallage en granit de la terrasse (sur la partie concernée par cette opération)

Restitution parement et partie supérieure (parois et voûte) Restitution des éléments disparus (porte,...)

Terrasse

Séquence d'entrée

Restitution de de la première volée d'escalier en granit Restitution de la deuxième volée en granit selon vestiges en place

Volées d'escalier

C' D'

A

Mise en place d'un garde-corps provisoire en fer forgé

Restitution du dallage en granit de la terrasse et de la terrasse de tir d'après le dessin de l'appareillage du relevé fait par H. Couasnon en 1933

Restitution du mur d'échiffre

Restitution de l'emmarchement en granit selon vestiges en place

A'

Remontage des parties disparues du quai de débarquement

Quai de débarquement

Projet

0

PARTIES DISPARUES A RESTITUER

N

5m

Restitution d'après Relevé H.Couasnon 193

2

Restitution de la totalité de la terrasse: Restitution des parements et des blocages intérieurs (en béton et en pierre de récupération)

OPERATION FUTURE

1

Olivier WEETS Architecte en Chef des Monuments Historiques 21, rue du Calvaire. 92210 SAINT CLOUD Tél: 01 46 02 24 19 email: olivier.weets@wanadoo.fr

Restitution de l'entrée sud PLAN NIVEAU ENTREE SUD

Septembre 2012

APD Projet

35-ILLE ET VILAINE SAINT-MALO Fort de la Conchée


historical monument monument historique

The WEETS ACMH company is exclusively working on refurbishing national building in France. This example shows the work of rubbing the existant to refurbish the building in the traditional ways of construction. This Vauban fort has been build in the Manche sea, in front of Saint Malo. It was a military fort in the 17th century. The unloading bay had been destroyed uder bombing of the WWII. The project was to rebuild it, by taking in consideration the contraints of the sea : erosion.

L’agence Olivier WEETS ACMH, travaille exclusivement sur la rénovation de bâtiments classés monuments historiques. Cet exemple montre le travail de se frotter à l’existant refirbish le bâtiment à la manière traditionnelle de construction. Ce fort Vauban a été construit au large de Saint-Malo. Fort militaire du 17e siècle, son quai de déchargement a été détruit sous les bombardements de la seconde guerre mondiale. Pour sa reconstruction, un travail de recherche historique et de dessin sur site a permis de retrouver l’ancienne morphologie du bâtiment et de la reconstruire de manière à respécter son aspect original.

Projet

Restitution de la toiture de la travée 6

Partie concernée par les travaux de l'opération actuelle

Restitution de l'ouverture de tir

Restitution des couronnements: Dalles de couvrement et corniche chéneau

Restauration des pareme Rejointoiement des joints

Remontage des parties s Récupération des assises Remplacement des parem Injections de coulis de ch

PARTIES DISP

Restitution des couronnements: Glacis du parapet

Restitution de l'échauguette

Remontage du cordon Remontage des parements et du blocage du mur ouest Remontage du parement de l'encorbellement Restitution de la porte (feuillure, tableaux d'ouverture, imposte, vantaux de porte et grille) Restitution du mur d'échiffre

Restitution du dallage en granit de la terrasse

historical monument

41


photography - house from the 50’s

Cholet, 2014

42

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


spine

to refurbish a house - in construction

FREELANCER - Collectif LabAUT CHOLET (FR)

43


level 0 - plan Cholet, 2014

44

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


to refurbish a house

rÊnovation d’une maison individuelle Today, this home of a large floor area, offers many segmented and non-optimized spaces. Serving of both sides of the circulation is constrained by the longitudinal size of the house. The corridor is currently a residual space without giving any light. The project rethinks the distribution of spaces to provide a new use to the circulation space, the house spine. A buffer space is created in his heart. This space is both a circulation core,a link with the spaces created in the attic, and a new living room. The garden is relinked with the interior of the house with the expansion of the opening toward the north and new roof windows. This allows breathing space in the middle of the house. This spine gradually sequence uses: shared spaces, the buffer space and the master suite.

Today, this home of a large floor area, offers many segmented and non-optimized spaces. Serving of both sides of the circulation is constrained by the longitudinal size of the house. The corridor is currently a residual space without giving any light. The project rethinks the distribution of spaces to provide a new use to the circulation space, the house spine. A buffer space is created in his heart. This space is both a circulation core,a link with the spaces created in the attic, and a new living room. The garden is relinked with the interior of the house with the expansion of the opening toward the north and new roof windows. This allows breathing space in the middle of the house. This spine gradually sequence uses: shared spaces, the buffer space and the master suite.

longitudinal section Cholet, 2014

spine

45


perspective from «le quai de Seine» Paris, 2014

46

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


champagne bar

new space for break in a tourist route «memory» ACCA FREELANCER - Collectif LabAUT PARIS (FR)

47


1

2

48

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015

3


new space for break in a tourist route «memory» nouvel espace de pause au coeur d’une traversée touristique

Champagne is part of French’s symbols. More than anything, it recalls all the French culture and heritage. All along the Seine waterfront, as well as our site situated in the heart of historical Paris, major iconic buildings seat next to one another. As part of a rich architectural heritage, the Louvre, the Pont des Arts bridge, the Bourbon’s Palace stand up to the Seine River. The site’s location is a very strategic point, at the cross of huge pedestrian flows, where tourists and Parisians meet. But this landscape, supposed to be one of the most wonderful places, crowded by all these monuments and people, is blurred and prevent any kind of contemplation of this urban historical landscape. The role of this champagne bar is to reveal this outstanding beauty. The building set up in contrast with this intense complexity. Space is constructed as sequences of relaxation areas, the architecture guide clients towards a new understanding of this environment. Drinking Champagne here let people intensify their senses: feeling marvelous sensations to the palate while figuring Paris as a Painting. This Champagne Palace is designed referring to Champagne history Dom Perignon, pilaster of Champagne production was a monk. Indeed, the abbey cloister plan enables to create a chilled closed space partially opened and facing outwards. Setting a Champagne Bar in the heart of Paris is a reflection on heritage and tradition. This project is a sampling of readapted iconic architectural elements.

Le champagne est l’un des symboles français. Plus que tout, il fait échos à sa culture et son patrimoine. Le site offre une vue imprenable sur les bâtiments emblématiques du front de Seine, rive gauche. Le Louvre, le Pont des Arts, le Palais Bourbon sont les signaux du Paris touristique. Le Pont des Arts est un point de rencontre des touristes et des parisiens. Le projet propose une temps de pause au cœur de Paris cadrant des vues vers ces bâtiments emblématiques. Le bar à champagne révèle cette beauté exceptionnelle. Le bâtiment se positionne de façon neutre en contraste avec la complexité du paysage qui l’entoure. L’espace est séquencé en trois zones de relaxation, qui guident les clients vers une nouvelle lecture du paysage parisien. Ce Champagne Palace fait revivre l’histoire du Champagne par son architecture, héritée de son passé religieux. En effet, le plan réinterprètre le système du cloître créant un espace fermé, ventilé naturellement par des ouvertures partielles. Penser un bar à champagne au cœur de Paris est une réflexion sur le patrimoine et la tradition française. Le projet réinterprète des éléments architecturaux emblématiques.

on the left

1- three spaces cloister 2- view from the inside of the bar 3- the inbetween passway Paris - 2014

champagne bar

49


Cloud 7 box Paris, 2013

50

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


cloud seven edition graphism

ed. archibooke P.FROMENTIN, A. LAJAUNIE, H. MAFFRE, C. ROULLIER, A. SCHEEPER Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Versailles (FR)

51


1

2

3

4

52

Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


cloud 7 - students work publication

Shool of Architecture of VersailLes - ed. archibooké

The current debate on architecture and urban planning, stresses out the importance of the reflexion of the future of the town. The town, as I see it, is not to be opposed to the country: it is not either defined by its density or over-urbanisation. The town we are questionning is rich of all situations. It is not limited to the urban subject but is designed by architecture whatever its scale. Questions arise on what makes a town today and what will make it tomorrow. Cloud is a non-exhaustive observation of the town an proposes four research themes drawn from the public debate: liability, heritage, signal and intensity. As cloud computing which gives an easier access to shared IT resources, the book works as an information platform which suggests unexpected between projects and issues. Cloud thus explores a new way of organising researches, they are no more subject to a hierarchy. Therefore the book is divided into four volumes, in which each theme is indepently investigated, suported by a particular graphic perspective. Cloud becomes a support which gathers data, making it possible to compare one project on a specific subject to another one on a diffrent subject. More pratically, with the book being split into four volumes, it is possible to examine one, two or three or four projects simultaneously. The book also aims to explain the training of architects-to-be with regard to these contemporary concerns. In line with cloud computing, we have chosen to introduce the various issues by transferring our questions to several fields different from ours. A lawyer, a neurologist, an actress and a physicist have answered our questions and gave fed and enriched our interrogations. Indeed, the opening to other disciplines is at the core of ours.

L’actualité du débat architectural et urbain, à l’extérieur comme à l’intérieur de l’école, souligne l’importance de la réflexion sur l’avenir de la ville. La ville comme l’entendent les auteurs de l’ouvrage n’est pas l’antinomie de la ′′campagne′′ ; elle n’est pas non plus seulement définie par la ′′densité′′ ou par ′′l’hyper-urbanité′′. La ville qu’ils questionnent est riche de toutes les situations. Elle n’est pas cantonnée à la discipline urbanistique mais se dessine par l’architecture quelle qu’en soit son échelle. Des interrogations naissent sur ce qui fait cette ville aujourd’hui et sur ce qui la composera demain. Cloud se positionne comme une observation non-exhaustive sur celle-ci, proposant quatre thématiques de recherche tirées du débat public. A la manière du cloud computing qui facilite l’accès aux ressources informatiques partagées, l’ouvrage fonctionne comme une plate-forme d’informations qui suggère des confrontations inattendues entre projets et problématiques. Cloud explore ainsi une nouvelle manière d’organiser les recherches, elles ne sont plus hiérarchisées. Cloud devient un support qui regroupe les données permettant de confronter un projet d’une thématique au projet d’une autre. Dans la lignée du cloud computing, les auteurs ont choisi d’introduire les différentes problématiques en décalant leurs interrogations vers un champ disciplinaire étranger au leur. Une juriste, un neurologue, une comédienne et un physicien ont répondu à leurs questions permettant d’alimenter et d’enrichir leurs questionnements. L’ouverture vers d’autres disciplines n’est-elle pas l’essence de l’architecture ?

on the left

1- heritage 2- liability 3- signal 4- intensity Paris - 2014

cloud 7

53


Cyril ROULLIER - PORTFOLIO 2015


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.