w
w
w
14–16 februari 2020 Mora, Orsa & Älvdalen
w
PROMETHEUS
Myten om Prometheus är i sig själv ett helt universum. Denna världsberömda berättelse, som vi känner i rikt mått genom den grekiska och romerska mytologin, har kommit att bli en del av populärkulturen. Den representerar en del av vad mänskligheten lyckats uppnå, men också vad vi bekymrar oss för och fruktar. Prometheus har presenterat sig för oss som den som skapade människan (av lera), lurendrejaren som stal elden från gudarna, den extremt intelligenta varelse vars ambitioner för framsteg och vetenskap gick alltför långt, och den titan som dömdes till att straffas för evigt. Musiken har, som en konstform som strävar efter att avbilda och beröra mänskligheten, alltid varit intimt förknippad med Prometheus historia och värderingar. Är det alltför polemiskt att säga att kompositörerna, med Ludwig van Beethoven som den obestridlige ledargestalten, själva personifierar myten: de stjäl den musikaliska elden från gudarna och ger den till en förvirrad och skräckslagen skara människor? Själv känner jag mig ganska tilltalad av denna tanke! Detta års Vinterfest är en sann resa. Varje konsert kommer att undersöka och illustrera berättelsen om Prometheus ur olika perspektiv: hans värderingar, hans smärta, hans relationer till andra mytologiska varelser, de idéer han kämpade för. Jag har försökt, i likhet med en utställningscurator på ett museum, sätta samman stycken och kompositörer från mycket olika tidsepoker i och få dem i dialog med varandra. Min strävan har varit att se hur oväntade kombinationer kan leda till att man talar samma språk, tänker utanför boxen och gör detta till en upplevelse, enastående i sitt slag. Tack kära publik, för att ni följer med mig i detta äventyr!
The myth of Prometheus is a universe in itself. Its worldfamous story, profusely told by Greek and Roman mythology, went on to be a part of popular culture and to represent some of mankind’s biggest achievements, concerns and fears. Prometheus has been presented to us as the creator of man (out of clay), the trickster who stole fire from the gods, the extraordinarily intelligent being whose ambition for progress and science went too far, the Titan condemned to eternal punishment. Music, as an art form which aspires to portray and connect with humanity, has been always closely associated with Prometheus’ story and values. Is it too polemic to say that composers, with Ludwig Van Beethoven at the helm, are a true personification of the myth themselves - stealing the musical fire from the Gods and providing it to a confused, scared group of humans? I personally feel quite attracted by this idea! This year’s Vinterfest is a true journey: each concert will examine and illustrate the story of Prometheus from a different perspective - his values, his pain, his relationship to other mythological beings, the ideas he strived for. I have tried, like the curator of a museum, to set pieces and composers from very different times in dialogue, to see how unexpected combinations might end up speaking the same language, to think out of the box and make this a one-ofa-kind experience. Thank you for joining this adventure!
Roberto González-Monjas Dirigent och konstnärlig ledare för Vinterfest Conductor and Artistic Director of Vinterfest
FOTO: MARCO BORGGREVE
w
Welcome to Vinterfest !
w
VÄLKOMMEN TILL VINTERFEST!
Warmest welcome to the chamber music paradise of Ovansiljan and to Vinterfest 2020! We celebrate the 15th edition, but also bid you farewell in this Grand Finale. Together with the three municipalities of Mora, Orsa and Älvdalen, Musik i Dalarna has chosen to end the festival in order to move on and develop new collaborations.
Under de här åren har Vinterfest uppmärksammats nationellt och internationellt för innovativa och spännande program. Klarinettisten Martin Fröst var konstnärlig ledare under tio år innan isländske pianisten Víkingur Ólafsson tog över.
Over the years, Vinterfest has attracted attention, both nationally and internationally, for its innovative and exciting programs. Clarinettist Martin Fröst was the Artistic Director for ten years before Icelandic pianist Víkingur Ólafsson took over.
Vårt 15-årsjubileum firar vi tillsammans med Dalasinfoniettans chefdirigent Roberto González-Monjas som konstnärlig ledare. Han låter oss drabbas av såväl evigt straff som en dans med Prometheus skapelser. I Robertos och Dalasinfoniettans sällskap får du bekanta dig med nya stjärnmusiker från många delar av världen.
We celebrate our anniversary together with the Chief Conductor of the Dalasinfoniettan Roberto González-Monjas who is this year’s Artistic Director. He will let us suffer eternal punishment as well as dance with the creatures of Prometheus. In the company of Roberto and Dalasinfoniettan, you will get to know new star musicians from many parts of the world.
w
w
Varmt välkommen till Ovansiljans kammarmusikparadis och Vinterfest 2020! Ett 15-årsjubileum, men också ett avsked – en Grand Finale. Musik i Dalarna har tillsammans med de tre kommunerna Mora, Orsa och Älvdalen valt att avsluta festivalen för att gå vidare och utveckla nya samarbeten.
Karin Holdar
Länsmusikschef County Music Director
Annika Nordkvist Festivalproducent Festival Manager
Lena Ousbäck Lilja
Förvaltningschef Mora kultur- och fritidsförvaltning Administrative Director Mora Cultural and Leisure Department
Barbro Fischerström
Kultur- och fritidschef i Orsa Cultural Affairs Director in Orsa
Mariana Resar Bogg
Förvaltningschef i Älvdalen Administrative Director in Älvdalen
!"#$%&'%()*)+,-%.)%"* *
FOTO: NIKOLAJ LUND
w
15th year anniversary and Grand Finale
w
15-Ã…RSJUBILEUM & GRAND FINALE
Fredag 14 februari 12:00-13:15 Fridhemskyrkan, Mora Laura Aikin sopran/soprano Barnabรกs Kelemen violin Katalin Kokas violin/viola Blythe Teh Engstroem viola Maximilan Hornung cello Bruno Delepelaire cello Ben Goldscheider horn Kit Armstrong piano Julien Quentin piano Katarina A Karlsson presentatรถr/presenter
Festivalen börjar precis med detta: en resa genom tiden. Gustav Mahlers passionerade och ungdomliga natur omgestaltas, efter över hundra år, av det skarpa intellektet och den djupsinniga sarkasmen hos Alfred Schnittke. Prometheus hjältemodiga karaktär framställs genom valthornet, det oöverträffat heroiska instrumentet, i Robert Schumanns Adagio och Allegro. Prometheus föraning om sitt fördärv, genom Zeus dom, utforskas genom Dmitrij Sjostakovitjs intensiva och emotionella Sju verser av Aleksandr Blok. Mot slutet av sitt liv började Dmitrij Sjostakovitj (1906–1975) medvetet använda tolvtonsteknik i sin musik. Under de tidigare åren hade Sjostakovitj i enlighet med sovjetdoktrinen bestämt avfärdat tolvtonsmusiken (som dessutom var förbjuden i landet). Sju verser av Aleksandr Blok är komponerade för sopran, cello, violin och piano och skrevs för hans vänner David Oistrach, Galina Visjnevskaja, Mstislav Rostropovitj och tonsättaren själv, men hans hälsotillstånd tillät honom inte att framföra verket. Vid uruppförandet den 23 oktober 1967 spelades pianostämman av en annan vän, Mieczysław/Moisej Vainberg.
w
w
Welcome to the beginning of our journey along Prometheus! It starts precisely with that: a journey through time in which Gustav Mahler’s passionate and youthful nature is transformed, more than a hundred years later, by the sharp intellect and profound sarcasm of Alfred Schnittke. Prometheus’ heroic character is portrayed by the French horn, the heroic instrument par excellence, in Schumann’s Adagio and Allegro. Prometheus’ premonition of the downfall of Zeus is explored through Shostakovich’s intense and emotional Seven Romances.
PIANOKVARTETT I A-MOLL (1876) I. Nicht zu schnell
Alfred Schnittke (1934–1998)
PIANOKVARTETT (1988) Sketches to the Second Movement of Gustav Mahler’s Piano Quartet
]
Attacca
Gustav Mahler (1860–1911)
Dmitrij Sjostakovitj (1906–1975)
SJU SÅNGER AV ALEKSANDR BLOK, OP.127 (1967) I. Song of Ophelia II. Gamayun, the Bird of Prophecy III. We Were Together IV. Gloom Enwraps the Sleeping City V. The Storm VI. Secret Signs VII. Music
Robert Schumann (1810–1856)
ADAGIO OCH ALLEGRO, OP. 70 (1849)
Det mest förekommande sättet att porträttera Prometheus i konsten är att visa honom fastkedjad vid ett stort klippblock, där han genomlider en konstant tortyr medan en örn äter hans lever, dag efter dag, i all evighet. Smärta, straff och evighet har varit en ändlös källa till inspiration för kompositörer genom århundraden. Detta slår också an tonen inför kvällens konsert: en verklig återspegling av pinans och straffets musik, men också det ljus och de skuggor som ligger i den mänskliga naturen. Don Juan-legenden känner vi mest till genom Wolfgang Amadeus Mozarts opera. Men Christoph Willibald Gluck (1714–1787) utgick i sin balett Don Juan från Molières version av berättelsen, som han gestaltade i sitt drama Le Festin de Pierre. Don Juan, den notoriske förföraren, har dräpt sin älskades far i en duell. Men den mördades staty, ”Stengästen”, uppenbarar sig någon tid därefter för don Juan och störtar ner honom i helvetet. Den engelske sångaren, lutenisten och tonsättaren John Dowland (1563–1626) spelas numera ganska ofta, då hans instrumentalmusik kommit att tillhöra standardrepertoaren för klassiska gitarrister. En samling med titeln Lachrimae, or Seaven Teares, gavs ut 1604. Det latinska ordet för tårar är just lacrimæ, hur man än väljer att stava ordet. Benjamin Britten (1913–76) utgår i sitt stycke Lachrymae (1950) för viola, stråkar och harpa från Dowlands tema och reflekterar över det i en rad variationer, eller kanske snarare metamorfoser. En vanlig gissning är att Joseph Haydns 49:e symfoni i f-moll från 1768 fått sitt namn ”La Passione” just eftersom den skrevs under tonsättarens Sturm und Drang-period. En annan teori är att symfonin ska ha uppförts under Stilla veckan 1790 i den nordtyska staden Schwerin, där sekulär musik var förbjuden under passionstiden. Den amerikanska musikprofessorn Elaine Sisman har dock funnit att ingen av dessa hypoteser stämmer. Symfonin har i stället ett ursprung på teatern. Närmare bestämt ska namnet La Passione syfta på enaktskomedin från 1764 La jeune indienne, av fransmannen Nicolas Chamfort (1741–94).
w
w
The most common way to portray Prometheus in art imagery is by showing him chained to a massive rock while suffering the constant torture of an eagle eating his liver, day after day, for all of eternity. Pain, punishment and eternity have been an endless source of inspiration for composers through the centuries, and also set the tone of tonight’s concert: a true reflection on the music of pain and punishment, but also on the lights and shadows pertaining to human nature.
Christoph Willibald Gluck (1714–1787)
Benjamin Britten (1756–1791)
ur DON JUAN WQ.52 (1761)
LACHRYMAE, FÖR VIOLA OCH STRÅKORKESTER, OP. 48 (1950)
14. Larghetto 15. Allegro
Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791)
PIANOKONSERT NR. 20 I D-MOLL, K.466 (1785) I. Allegro II. Romance III. Allegro assai
Paus // Intermission John Dowland (1563–1626)
“FLOW MY TEARS” (1600) “IF MY COMPLAINTS COULD PASSIONS MOVE” (1597)
I. Lento II. Allegretto molto comodo III. Animato IV. Tranquillo V. Allegro con moto VI. Largamente VII. Appassionato VIII. Alla valse moderato IX. Allegro marcia X. Lento XI. L’istesso tempo
Joseph Haydn (1732–1809)
SYMFONI NR. 49 “LA PASSIONE” HOB.I:49 (1768) I. Adagio II. Allegro di molto III. Menuet e Trio IV. Presto
Fredag 14 februari 18:00-20:00 Sollerรถ kyrka Barnabรกs Kelemen violin Kit Armstrong piano Roberto Gonzรกlez-Monjas dirigent/conductor Dalasinfoniettan Karin Holdar presentatรถr/presenter Kjell Tenn invigningstal/inaugural speech
Fredag 14 februari 21:30–23:30 Mora Parken Möt samtliga av årets artister! Meet all of this year’s artists! Endast förköp! Only pre-emptive booking!
En informell kvällskonsert utan fast program. En chans att lära känna Roberto och årets artister genom musiken de älskar. Spontana musikaliska uttryck i en avslappnad atmosfär. An informal evening concert without a fixed programme. A chance to get to know Roberto and this year’s artists through the music they love. Spontaneous musical expressions in a relaxed atmosphere.
LÖRDAG 15 FEBRUARI KL. 10:00-10:45 IDRE KULTURHUS FAMILJEKONSERT: VINDLA I GLASLANDET // FAMILY CONCERT: VINDLA IN GLASSLAND oss genom Vad döljer sig på andra sidan spegeln? Philip Glass minimalistiska musik guidar g är ingentin och ram bakochf , och-ner uppär allt där rld spegelvä Glaslandet, en magisk i SpegelAlice se berättel Carrolls Lewis omöjligt. Föreställningen bygger på en fri tolkning av spelutiga schackr den korsa att gen drottnin röda den av uppdrag i landet där vår Alice får Alice hjälpa och med vara får planen. Vi trillar rakt in i ett vindlande äventyr där barnen genom glömskans skog, på hoppande tåg och över forsande bäckar.
Glaslandet, What is behind the mirror? Philip Glass’s minimalist music guides us through where nothing is and remost hind–fo a magical mirror world where everything is upside down, story Through impossible. The performance is based on a free interpretation of Lewis Carroll’s by the Red sioned commis is Alice our the Looking-Glass, and What Alice Found There where where the kids can Queen to cross the checkered playing field. Welcome to a winding adventure rushing streams. over and trains jumping join in and help Alice through the forest of oblivion, on
Vindla String Quartet:
Caroline Karpinska, violin Maria Bergström, violin Elina Nygren, viola Gerda Holmquist, cello & Helena Hagström, rytmikpedagog
Lรถrdag 15 februari 11:00-13:00 Missionskyrkan, Orsa Barnabรกs Kelemen violin Tobias Feldmann violin Katalin Kokas violin/viola Blythe Teh Engstroem viola Maximilan Hornung cello Bruno Delepelaire cello Matthias Bartolomey cello Ben Goldscheider horn musiker ur/musicians from Dalasinfoniettan Katarina A Karlsson presentatรถr/presenter
Prometheus betraktas ofta som mytologins ”skojare”: att stjäla elden från de allsmäktiga gudarna är en närmast busig och uppkäftig handling! Musikhistorien vimlar av skojare och kompositörer som också ville återspegla skämt, kvickhet och humor i sin musik. Paul Hindemiths lilla pärla Ouvertyr till Den flygande holländaren är en dråplig skildring av hur en dålig brunnsorkester skulle läsa noterna till Richard Wagners mästerverk för första gången och spela utan att ha repeterat. Till Eulenspiegel av Richard Strauss beskriver på ett utsökt sätt den gamla tyska folksagans lurendrejare, medan Joseph Haydn och Wolfgang Amadeus Mozart älskade att överraska och busa med sin publik. Programmet innehåller två av deras mest uppsluppna stycken: Haydns kvartett Skämtet, där försteviolinisten jamar som en katt och de fyra musikerna inte kan komma överens om när stycket ska sluta, och Mozarts Ett musikaliskt skämt, ett divertimento där ingenting fungerar då orkestreringen är amatörmässig, och musikerna spelar fel harmonier och accenter. 1400-talslegenden om Den flygande holländaren handlar om ett spökskepp. Kaptenen misslyckas gång på gång med att runda Godahoppsudden, och till sist svär han på att lyckas oavsett om Gud eller djävulen är emot honom. Gud, som inte tolererar hädelsen, dömer kaptenen och hans skepp till att evigt segla på världshaven, intill domedagen. Berättelserna om den mytiske figuren Till Eulenspiegel är många, men så har de också förts vidare i många hundra år. De flesta Bellmanhistorier som svenska nioåringar brukade dra berättas fortfarande nere på kontinenten, men tillskrivs då skojaren Till. Richard Strauss (1864–1949) symfoniska dikt från 1895 skildrar hur Till skämtar och ställer till oreda i en by. Efter paus får vi höra Ludwig van Beethovens Duo med två obligata par glasögon, ett ofullbordat verk som skrevs 1796–97, men publicerades först 1912. Den som fått för sig att titanen Beethoven skulle vara strängt seriös och totalt humorbefriad får nog tänka om. Verkets märkliga titel torde syfta på att Beethoven drev med sin gode vän Nikolaus Zmeskall på grund av hans närsynthet, som gjorde det svårt att spela utan glasögon.
w
w
Prometheus is often seen as the “trickster” of mythology: stealing fire from the almighty gods is an almost funny, cheeky act! The history of music is full with tricksters and composers who also wanted to reflect fun, wit and humor in their music! Hindemith’s little gem “Overture to The Flying Dutchman” is a hilarious portrayal of how a bad spa orchestra would read Wagner’s masterpiece for the very first time without any rehearsal. Strauss’ Till Eulenspiegel deliciously describes a traditional folk German trickster, while Haydn and Mozart adored surprising and pranking their audience. This programme includes two of their funniest creations: Haydn’s Joke Quartet, in which the first violinist meows and the four players can’t agree when to finish the piece; Mozart’s Musical Joke, a Divertimento in which nothing works: the orchestration is amateur, the players keep playing wrong harmonies and accents…
Paul Hindemith (1895–1963)
“OVERTURE TO THE ‘FLYING DUTCHMAN’ AS PLAYED ON SIGHT BY A BAD SPA ORCHESTRA BY THE VILLAGE WELL AT 7 IN THE MORNING”, FÖR STRÅKKVARTETT (1925) Richard Strauss (1864–1949) (Arr Franz Hasenöhrl)
TILL EULENSPIEGEL, EINMAL ANDERS! (1895/1954)
Paus // Intermission Ludwig van Beethoven (1770–1827)
DUO I ESS-DUR FÖR VIOLA OCH CELLO, MED TVÅ OBLIGATA PAR GLASÖGON WOO 32. (1796) I. Allegro II. Minuet - Trio
Joseph Haydn (1732–1809)
STRÅKKVARTETT I ESS-DUR OP. 33:2 “SKÄMTET” (1781)
ETT MUSIKALISKT SKÄMT K. 522 (1787)
I. Allegro moderato II. Scherzo: Allegro III. Largo IV. Presto
I. Allegro II. Menuetto and trio III. Adagio cantabile IV. Presto
Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791)
Det här konsertprogrammet är en meditation över civilisationen. Prometheus har ofta betraktats som en mänsklighetens hjälte genom att stjäla elden från gudarna och ge den till människorna uppmuntrade han framsteg och teknisk utveckling. I musiken i Ned Rorems Last Poems och Benjamin Brittens Les Illuminations tränger stadsbuller, industrier, hallucinationer, kärlek och längtan igenom och möter i dialog med Charles Ives The Unanswered Question människans rädsla och tvekan. Konsertens första hälft presenterar en annorlunda sida av civilisationen: folkmusiken, ryggraden i ett lands musikaliska identitet och ett område som många kompositörer, som Schumann och Dohnanyi, älskade att utforska. Norskättade Ned Rorem föddes 1923 i Richmond, Indiana och visade tidigt musikaliska talanger. Sedan mitten av 1900-talet har han komponerat operor, orkestermusik, kammarmusik, vokala stycken med mera. Han har också sedan 1966 publicerat sina dagböcker, där han bland annat öppenhjärtigt skildrat sina kärlekshistorier med andra män. Ungraren Ernö Dohnányi (1877–1960) är även känd under den förtyskade namnformen Ernst von Dohnányi. Någon tyskvänlighet kan man dock kanske knappast beskylla honom för. Under andra världskriget intog han en ledande position i det ungerska motståndet mot Förintelsen, och blockerade bildandet av en protysk ungersk musikkammare, som skulle ha till syfte att utestänga judiska musiker från yrkesutövandet. I stället för att verkställa order att avskeda judiska musikpedagoger valde han att lämna posten som president i Franz Liszt Musikakademi, och han hjälpte en lång rad musiker av judisk härkomst att fly från Nazityskland. Den banbrytande amerikanske kompositören Charles Ives (1874–1954) växte upp i en familj där fadern var militärmusiker. Fadern övade sin familj att till exempel sjunga i en tonart medan han ackompanjerade i en annan, vilket tidigt vidgade den unge Charles tonalitetsuppfattning.
w
w
This programme is a meditation on civilization. Prometheus is often regarded as a champion for mankind: by stealing fire from the gods and giving it to humanity he encouraged progress and industrial development. Through the music of Rorem’s Last Poems and Britten’s Les Illuminations, elements such as city noise, industry, hallucinations, love and desire are set in dialogue with humanity’s fears and doubts in Charles Ives’ The Unanswered Question. The first half presents a different side to civilization: folk music, the backbone of a country’s musical identity and an area many composers, such as Schumann and Dohnanyi, were extremely fond of exploring.
Ned Rorem (f. 1923)
Robert Schumann (1810–1856)
LAST POEMS OF WALLACE STEVENS (1972)
FEM STYCKEN I FOLKTON OP. 102 (1849)
I. Prelude II. Not Ideas About the Thing but the Thing Itself III. The River of Rivers in Connecticut IV. A Child Asleep in Its Own Life V. The Planet on the Table VI. The Dove in Spring VII. Interlude VIII. Of Mere Being IX. A Clear Day and No Memories
I. Mit Humor II. Langsam III. Nicht schnell, mit viel Ton zu spielen. IV. Nicht zu rasch. V. Stark und markirt.
SERENAD I C-DUR, OP. 10 (1902-3) I. Marcia II. Romanza III. Scherzo IV. Tema con variazioni V. Rondo
Charles Ives (1874–1954)
THE UNANSWERED QUESTION (1906) Benjamin Britten (1756–1791)
LES ILLUMINATIONS, OP. 18 (1940) I. Fanfare II. Villes III. Phrase and Antique IV. Royauté V. Marine VI. Interlude VII. Being beauteous VIII. Parade IX. Départ
]
Attacca
Ernő Dohnanyi (1877–1960)
Paus // Intermission
Lördag 15 februari 16:00–18:00 Älvdalens kyrka Laura Aikin sopran Barnabás Kelemen violin Katalin Kokas violin/viola Bruno Delepelaire cello Maximilan Hornung cello Julien Quentin piano Kit Armstrong piano Roberto González-Monjas dirigent/conductur David Lundblad dirigent/conductur Dalasinfoniettan Katarina A Karlsson presentatör/presenter
Lördag 15 februari 20:00–22:00 Bilkompaniet, Mora BartolomeyBittman: Matthias Bartolomey cello Klemens Bittmann violin/mandola ) Karin Holdar presentatör/presenter
)
BartolomeyBittmann har lyckats göra något heroiskt: i en värld av musik som domineras av tradition, strikta regler och ett mycket begränsat risktagande har de skapat något helt nytt, innovativt och av extraordinär kvalitet. Med enbart en violin, en mandola, en cello och sina röster lyckas de med sin nya och odefinierbara stil förtrolla och besegra både publik och musiker från alla genrer och musikaliska stilarter. De båda österrikarna Matthias Bartolomey (cello) och Klemens Bittman (violin och mandola) har spelat tillsammans sedan 2012. De har hunnit ge ut tre album, varav det tredje enbart innehåller egna kompositioner. ”De åstadkommer ljud som man inte trodde var möjliga på bara två instrument, ekvilibrism på högsta nivå. De förenar melodi med improvisation, ljuva toner med hårda, det vackra med det brutala”, enligt Mats Palmquist för jazzportalen Lira. Spänn fast säkerhetsbältena och gör er redo för en resa i sann Prometheus-anda!
BartolomeyBittmann have managed something heroic: in a world of music dominated by tradition, strict rules and a very limited amount of risk, they have created something completely new, innovative and of extraordinary quality. With just a violin, a mandola, a violoncello and their voices, they captivate with a new and undefinable style and keep conquering both audiences and musicians from all fields and styles.
w
w
Get ready for a truly Promethean journey!
Carte Blanche med paus // with intermission
Med Orsasjön som kuliss får vi möta Katalin Kokas och Barnabás Kelemen på nära håll i söndagens morgonkonsert på Fryksås Hotell & Gestgifveri. Programmet är hemligt. Men en sak är säker – vi utlovar ett flödande samspel mellan musiken och den naturligt magiska miljön utanför.
w
w
With Orsa lake as backdrop, we get to meet Katalin Kokas and Barnabás Kelemen up close, in the Sunday morning concert at Fryksås Hotell & Gestgifveri. The programme is a secret. But one thing is certain – we promise a flowing interaction between the music and the natural spectacle of the outside environment.
Carte Blanche med paus // with intermission Endast förköp! Only pre-emptive booking!
Söndag 16 februari 11:00–12:00 Fryksås hotell, Orsa Katalin Kokas violin/viola Barnabás Kelemen violin/viola Karin Holdar presentatör/presenter
Sรถndag 16 februari 13:00-15:00 Trunna kyrka, Orsa Laura Aikin sopran/soprano Tobias Feldmann violin Blythe Teh Engstroem viola Bruna Delepelaire cello Maximilian Hornung cello Ben Goldscheider horn Kit Armstrong piano Julien Quentin piano Katarina A Karlsson presentatรถr/presenter
Myten om Pandora hänger tätt samman med myten om Prometheus. Zeus vredgas på människorna för att de har tagit emot elden från Prometheus, och skickar Pandora i skepnad av en vacker och förförisk kvinna. Pandora bär emellertid med sig en ask, och när denna öppnas, flyger alla olyckor och sjukdomar ut och sprider sig över världen. Detta program är en fri meditation över hur kvinnor och män ”låter”, men också över förförelse, kärlek, tvetydighet och attraktion i musiken. Chanson d’amour – vem minns inte Manhattan Transfers ”ratatatata” från 70-talet? Men den bedårande, för att nu inte rentav säga Pandorande, kärlekssång vi får höra skrevs av den amerikanska tonsättaren Amy Beach (1867–1944), annars mest bekant som den första framgångsrika amerikanska kvinnliga kompositören när det gäller storskalig klassisk musik. En kvinnlig Prometheus var verkligen fransyskan Nadia Boulanger (1887–1979), kompositör, dirigent och framförallt musikpedagog. Den eld hon stal från gudarna lämnade hon vidare till sina studenter, bland vilka kan nämnas Ulf Björlin, Aaron Copland, Jacques Ibert, Leonard Bernstein, Philip Glass, Quincy Jones och den argentinska tangons nyskapare Astor Piazzolla. Gabriel Fauré (1845–1924) skrev endast två verk för pianokvartett. C-moll-kvartetten har molltonarten till trots en positiv grundton, även om det i den långsamma satsen finns antydningar om turbulens i tonsättarens känsloliv. Fauré hade börjat skriva på denna kvartett sommaren 1876, men avbröt arbetet när en kärlekssaga tog slut, och slutförde den först 1879. I den versionen uruppfördes kvartetten 14 februari 1880. Redan 1883 reviderade Fauré dock kvartetten och skrev en helt ny finalsats. Den ursprungliga finalsatsen har gått förlorad, och man antar att Fauré själv förstörde den mot slutet av sitt liv.
Franz Schubert (1797–1828)
Charles Gounod (1818–1893)
“PROMETHEUS”, D.674 (1819)
“LE SOIR” (1840–1842)
“AUF DEM STROM”, D.943 (1828)
w
w
The myth of Pandora is closely related to that of Prometheus: angered by mankind for having received the fire from Prometheus, Zeus sends Pandora in the shape of a beautiful and seductive woman. However, she carries a jar which, once opened, unleashes all evils of humanity. This programme is a free meditation on the way women and men “sound”, and also on seduction, love, ambiguity and attraction in music.
Claude Debussy (1862–1918)
Amy Beach (1867–1944)
ur TROI CHANSONS DE BILITIS (1897–1898)
“CHANSON D’AMOUR” OP. 21, NR. 1 (1893)
I. La flûte de Pan
I. Chanson d’amour
Nadia Boulanger (1887–1979)
TRE STYCKEN FÖR CELLO OCH PIANO (1914) I. Modéré II. Sans vitesse et à l’aise III. Vite et nerveusement rythmé
ur LES HEURES CLAIRES (1909)
Camille Saint-Saëns (1835–1921)
“VIOLONS DANS LE SOIR” (1907) Paus // Intermission Gabriel Fauré (1845–1924)
IV. Que tes yeux clairs, tes yeux d’été
PIANOKVARTETT NR. 1 I C-MOLL, OP. 15 (1876–79)
Camille Saint-Saëns (1835–1921)
I. Allegro molto moderato II. Scherzo: Allegro vivo III. Adagio IV. Allegro molto
ROMANS I F-DUR, OP. 36 (1874)
Musikkonservatoriet Falun är en ledande musikhögskoleförberedande utbildning på såväl gymnasial som eftergymnasial nivå. Skolan har återkommande hyllats som en av Sveriges viktigaste musikutbildningar för ungdomar. Undervisningen bedrivs inom klassisk musik, jazz och folkmusik. Det sistnämnda är representerat i dagens konsert med elever från Musikkonservatoriet Falun. Skolan grundades redan 1967 av Svante Bohm och har sedan dess varit ett självklart och tryggt val för unga musiker från Dalarna såväl som resten av Sverige. Musikkonservatoriet samarbetar återkommande med flera av Sveriges stora orkestrar och har ett tätt och helt unikt samarbete med Dalasinfoniettan. Med sin långa historia att leverera musikutbildning i världsklass har Musikkonservatoriet år efter år försett det svenska musiklivet med talangfulla, drivna och välutbildade musiker. De båda österrikarna Matthias Bartolomey (cello) och Klemens Bittman (violin och mandola) har spelat tillsammans sedan 2012. De har hunnit ge ut tre album, varav det tredje enbart innehåller egna kompositioner. ”De åstadkommer ljud som man inte trodde var möjliga på bara två instrument, ekvilibrism på högsta nivå. De förenar melodi med improvisation, ljuva toner med hårda, det vackra med det brutala”, enligt Mats Palmquist för jazzportalen Lira. Förbered dig på att bli knockad av genreöverskridande folkmusik!
w
w
The Music Conservatory in Falun offers music education at the upper secondary level to gifted students from all over Sweden. It also offers a precollege programme as well as special training for gifted, younger students. The school has regularly been named one of Sweden’s most important music schools for young people. The conservatory offers education in classical music, jazz and folk music. The latter is represented in today’s concert featuring students from The Music Conservatory in Falun. Founded by Svante Bohm in 1967, the school has ever since been an obvious and safe choice for young musicians from Dalarna as well as the rest of Sweden. The conservatory frequently collaborates with many of Sweden’s main orchestras and has a close and unique partnership with Dalasinfoniettan. With its long history of delivering world-class music education, the Music Conservatory in Falun provides Swedish music with talented and well-trained musicians year after year. The two Austrians Matthias Bartolomey (cello) and Klemens Bittman (violin and mandola) have been playing together since 2012. They have released three albums; the third containing only their own compositions. According to Mats Palmquist for the jazz portal Lira: “they produce sounds that were not thought possible on just two instruments, equilibrism at the highest level. They combine melody with improvisation, soft notes with harsh, the beautiful with the brutal”. Prepare to be knocked by genre-transcending folk music!
Studenter vid Musikkonservatoriet i Falun och BartolomeyBittmann tolkar årets tema Students at the Music Conservatory in Falun and BartolomeyBittmann interpret this year's theme
Söndag 16 februari 13:00–14:30 Gamla Tingshuset, Älvdalen
Söndag 16 februari 17:00–19:30 Sollerö kyrka, Mora Maximilan Hornung cello Leif Andrée skådespelare/actor Roberto González-Monjas dirigent/conductor Dalasinfoniettan Katarina A Karlsson presentatör/presenter Karin Holdar presentatör/presenter
I festivalens Grand finale porträtteras Ludwig van Beethoven som den moderna tidens Prometheus, som stjäl inspirationen från högre makter och ger den till mänskligheten genom sin musik. Kärlek, rättvisa, mörker, hjältemod, strid, vänskap, lycka... är alla väsentliga delar i Beethovens musikaliska universum och ett perfekt sätt att sammanfatta en fascinerande vecka i musicerandets tecken! Dessförinnan får vi höra Pjotr Iljitj Tjajkovskijs (1840–1893) nostalgiska Rokokovariationer för cello och orkester (i Fitzenhagens version) - det närmaste den ryske romantikern kom att skriva en cellokonsert. Tjajkovskij beundrade 1700-talsmästarna Haydn och Mozart, men verkets tema är inget rokokostycke, utan kom ur hans egen penna. I några av de sju variationerna får cellon ge utlopp för hela sin lyriska kapacitet, medan andra har en mer virtuos karaktär. Ouvertyren till Ludwig van Beethovens balett Die Geschöpfe des Prometheus op. 43 spelas ganska ofta, och finalsatsens tema kan få en och annan lyssnare att nicka igenkännande – javisstja, det där känner man ju igen! Beethoven återanvände temat i sin tredje symfoni, Eroica, några år senare. Men här får vi höra hela verket, som för övrigt var Beethovens första verk för scenen, komponerat 1801. Skådespelaren Leif Andrée blir vår ciceron.
w
w
The grand finale of the festival sees Ludwig Van Beethoven portrayed as a modern-era Prometheus who steals inspiration from higher instances and gives it to humanity through his music. Love, justice, darkness, heroism, battle, friendship, happiness… are all essential parts of Beethoven’s musical universe and a perfect way to conclude an amazing week of music making!
Pjotr Tjajkovskij (1840–1893)
Ludwig van Beethoven (1770–1827)
ROKOKOVARIATIONER FÖR CELLO OCH ORKESTER OP. 33 (1876–77)
PROMETHEUS OP. 43 (1800–01)
Thema. Moderato semplice Var. 1. Tempo della Thema Var. 2. Tempo della Thema Var. 3. Andante sostenuto Var. 4. Andante grazioso Var. 5. Allegro moderato – Cadenza Var. 6. Andante Var. 7 e Coda. Allegro vivo
Ouvertyr Introduktion I. Poco adagio II. Adagio III. Allegro vivace IV. Maestoso; andante V. Adagio VI. Un poco adagio; Andante VII. Grave VIII. Allegro con brio
Paus // Intermission IX. Adagio X. Pastorale XI. Andante XII. Maestoso XIII. Allegro XIV. Andante XV. Andantino XVI. Finale; Allegretto
Barn och unga är för oss väldigt viktiga och satsningen på denna målgrupp är en självklarhet för Vinterfest. På fredagen beger vi oss ut till skolor och förskolor. Gruppen BartolomeyBittmann besöker Mora Gymnasium och föreställningen Vindla i Glaslandet ges till två förskolor i Orsa. Observera att de ovan nämnda konserterna är inte öppna för allmänheten. Vinterfest erbjuder alla elever och lärare på musik- och kulturskolorna i Ovansiljan att tillsammans gå gratis på festivalens konserter. Även eleverna vid Musikkonservatoriet Falun erbjuds gratisbiljetter till Vinterfest-konserter. Musikkonservatoriets elever kommer likt tidigare år att stå på scenen i den mycket uppskattade, offentliga konserten ”Ung Scen” i Älvdalen. Denna gång är det folkmusikelevernas tur och i samma konsert deltar även BartolomeyBittmann. Vinterfest erbjuder också en offentlig familjekonsert som speciellt riktar sig till barnen och deras föräldrar. Eller varför inte mor- och farföräldrar?! I år är denna konsert förlagd till Idre Kulturhus med föreställningen Vindla i Glaslandet, där stråkkvartetten Vindla med hjälp av rytmikpedagogen Helena Hagström, tar oss med på en interaktiv föreställning med musik av Philip Glass.
As always, Vinterfest will offer programmes for the younger audience. On Friday, BartolomeyBittman will do a concert at the high school in Mora, Mora Gymnasium, and the Swedish Vindla String Quartet will do two concerts at preschools in Orsa, suitably for smaller children. These concerts are not open to the public, but is free for the schools and the students. We offer all students and teachers at the music and cultural schools in Ovansiljan to listen to the concerts for free together. Students at Falun Music Conservatory are also offered free tickets to selected concerts. For the younger children and their families, we will do a public family concert in Idre in the very northern parts of Älvdalen. Here, Vindla will do the show Alice in Glassland - an interative show with music by Phillip Glass. Young Stage is another public concert where folk music students from the Music Conservatory in Falun, together with BartolomeyBittman, will perfirm in Älvdalen on Sunday.
%&'%()*)+,-%.)%"* *
w
MED UNGA I FOKUS The young in focus
w
Artister 2020 Artists 2020
KONSTNÄRLIG LEDARE/ARTISTIC DIRECTOR
Roberto González-Monjas
Läs mer på www.vinterfest.se More info on www.vinterfest.se
DIRIGENT/CONDUCTOR
Dalasinfoniettan
Laura Aikin
Tobias Feldmann
Barnabás Kelemen
Katalin Kokas
VÄRDORKESTER/ HOST ORCHESTRA
SOPRAN/ SOPRANO
VIOLIN
VIOLIN/VIOLA
VIOLIN/VIOLA
Blythe Teh Engstroem
Maximilian Hornung
Bruno Delepelaire
Matthias Bartolomey
Ben Goldscheider
CELLO
CELLO
CELLO
HORN
Kit Armstrong
Julien Quentin
BartolomeyBittmann
Leif Andrée
Vindla String Quartet
PIANO
PIANO
”PROGRESSIVE STRINGS”
SKÅDESPELARE/ ACTOR
VIOLA
Studenter från Musikkonservatoriet i Falun
Students from The Music Conservatory in Falun
&
Katarina A Karlsson, presentatör
Katarina A Karlsson, presenter
VIOLIN I Anders Jakobsson konsertmästare,
Staffan Eriksson, Johannes Paulsson, Sonia Flis, Johanna Lunnergård VIOLIN II Elisabeth Lagergren, Anna Kroeker, Erika Lindgren, Linnea Hällqvist, Manu Berkeljon VIOLA Anders Norén, Petter Axelsson, Mats Hedrén CELLO Tomas Blanch, Louise Agnani, Marika Erlandsson KONTR ABAS Jan-Anders Ernlund, Eric Nilsson FLÖJT Karin Lekteus, Tomas Hellström OBOE Inken Menck, Hanna Eklund Svensson KLARI NETT Jonas Viklund, Oliver Casanovas (även basetthorn) FAGOT T Sam Brough, Emanuel Johansson HORN Christina Landén, Johan Lindstrand TRUMP ET Mats Heinemann, Oscar Fransson PUKA David Kangasniemi HARPA Clara Heinemann
www.dala sinfo niet tan.s e Facebook, Instagram & YouTube:
dala sinfo niet tan
Dalasinfoniettan är en kammarorkester verksam i det vackra och kulturellt rika Dalarna. Inom några år kommer Dalasinfoniettans numerär att utökas från 28 till 30 fast anställda musiker samtidigt som Musik i Dalarna och Dalasinfoniettan flyttar in i ett nytt konserthus i Falun. Sedan hösten 2019 är den eftertraktade spanske dirigenten och violinisten Roberto González-Monjas Dalasinfoniettans chefdirigent och han har startat en lovande konstnärlig utveckling med orkestern. De senaste åren har Dalasinfoniettan gästats av internationella solister såsom Janine Jansen, Evelyn Glennie och Thorleif Thedéen. Dalasinfoniettan är en flexibel orkester och vidgar gärna sitt musikaliska spektrum mot genrer såsom jazz, folk- och popmusik. Uppskattade samarbeten har resulterat i fina inspelningar med bl.a. Peter Asplund, Rigmor Gustafsson och Good Harvest. Nyligen släppte Dalasinfoniettan, under ledning av tidigare chefdirigent Daniel Blendulf, sin egen skiva med musik av Poulenc, Ligeti och Larsson Gothe, vilken fick lysande recensioner. Dalasinfoniettan is a chamber orchestra active in the beautiful and culturally rich region of Dalecarlia. Within a few years, Dalasinfoniettan will expand from 28 to 30 full-time musicians. This coincides with Musik i Dalarna’s and Dalasinfoniettan’s move into their new concert hall in Falun. Since the autumn of 2019, the sought-after Spanish conductor and violinist Roberto González-Monjas is the Chief Conductor of Dalasinfoniettan. In recent years, the orchestra has played with international soloists such as Janine Jansen, Evelyn Glennie and Thorleif Thedéen. Dalasinfoniettan is a flexible orchestra and is happy to expand its musical spectrum towards different genres, such as jazz, folk and pop music. Recently Dalasinfoniettan, under former Chief Conductor Daniel Blendulf, released their own record with music by Poulenc, Ligeti and Larsson Gothe, which has received brilliant reviews.
Vinterfests kansli finner du på Mora Parken. Vinterfests administration utgörs av personal från Musik i Dalarna förstärkt med personal från våra samarbetskommuner.
Producent: Annika Nordkvist Marknadsföring, biljetter: Jonas Martinsson Teknik: Patrik Björn, Anders Lissars, Stefan Bergqvist, Torbjörn Karlsson Andreas Tinnerholm, Scekab och Park Brothers Administration: Vega Nordkvist, Theres Vidin, Gustaf Elmelid, Tomas Carlsson och Ebba Eriksson Noter: Cecilia Tegenfeldt Bladvändare: David Lundblad Instrumenttekniker: Ante Ribicic Biljettförsäljning: Madeleine Peltomaa Festivalfotograf: Nikolaj Lund
Engelska texter: Roberto González-Monjas Svensk översättning: Gustaf Berglund och Solveig Halvorsen Kåven
BRA ATT VETA Välkommen till Vinterfest! Våra konserter äger rum i olika typer av lokaler – ett kännetecken för festivalen. Alla lokaler är anpassade för personer med funktionsvariation av olika slag och plats för rullstol finns. Vi släpper in publiken ca 45 min före konsertstart vid samtliga konserter.
KONTAKT Vinterfest arrangeras av Musik i Dalarna i samarbete med kommunerna Mora, Orsa och Älvdalen. Du når Musik i Dalarna på tel 023-77 40 50 eller info@musikidalarna.se All information finns tillgänglig på Vinterfests officiella hemsida www.vinterfest.se Med reservation för ändringar
Länsmusikchef Musik i Dalarna Karin Holdar Omslagsfoto: Marco Borggreve / grafik: Jonas Martinsson
IN ENGLISH
TRE TILLVÄGAGÅNGSSÄTT FÖR ATT KÖPA BILJETTER
In need of assistance? Contact Visit Dalarna on +46 771-62 62 62 or visit one of the the Tourist Centers in Dalarna. They may also help you with questions concerning travel and accommodation.
1. Via biljettshopen på www.vinterfest.se. Du väljer vilka konserter du vill köpa biljetter till (i en varukorg ser du hela tiden vad du köper), väljer hur du vill betala dina biljetter och få dem levererade. Du kan välja att betala med kort eller internetbank i en säker betallösning. Biljetterna kan du själv skriva ut från en pdf-fil du får till din mail. 2. Via Visit Dalarna (turistbyråer i Dalarna) på telefonnummer 0771-62 62 62. Det går också att köpa biljetter via www.visitdalarna.se. 3. Direkt vid dörren vid konserterna. I mån av plats säljer vi biljetter vid entrén om inte annat anges. Under Vinterfest öppnar biljettkassan 30 min innan konsert. Vid vissa konserter gäller endast förköp.
On our website www.vinterfest.se we have an online ticket web shop, but it is in Swedish only. You can also buy your tickets at www.visitdalarna.se. Our concerts take place in different kinds of venues typical for our beloved festival. All venues are accessible for people with disabilities. We open the doors to each concert about 45 minutes before the concert starts. Vinterfest is arranged by Musik i Dalarna in collaboration with the municipalities of Mora, Orsa and Älvdalen. All information is available at the official website www.vinterfest.se We reserve the right to make changes
BESKYDDARE AV FESTIVALEN
PARTNERS
GUARDIAN OF THE FESTIVAL
PARTNERS
The Barbro Osher Pro Suecia Foundation
Vinterfest kan hålla sin otroligt höga kvalitet tack vare generösa bidrag från våra beskyddare. Vi är otroligt tacksamma över följande vänner:
THE BARBRO OSHER PRO SUECIA FOUNDATION ILYAS OCH MARA KHAN FRÅN ENGLAND Vinterfest can keep its incredibly high quality thanks to the generosity of our patrons. We are incredibly grateful to our friends stated above.
Musik i Dalarna Mora Kommun Orsa Kommun Älvdalens Kommun Mora Parken Orsa Missionsförsamling Fredhemskyrkan, Mora Idre Kulturhus Fryksås hotell Kulturföreningen Welest Musik- och kulturskolorna i Ovansiljan Musikkonservatoriet Falun Visit Dalarna
ARRANGÖRER
SPONSORER
ORGANIZERS
SPONSORS
KVALITETSSÄKRING QUALITY ASSURANCE Vinterfest är medlem i den ideella föreningen Sweden Festivals, en medlemsorganisation för svenska festivaler inom alla konstområden. Vi är stolta över att ha fått den internationella utmärkelsen EFFE label mark 2019-2020: Vinterfest shows its engagement in the field of the arts, community involvement and international openness. Therefore it received the EFFE Label 2019-2020, Europe’s quality stamp for remarkable arts festivals.
www.vinterfest.se
Vinterfest arrangeras av Musik i Dalarna och kommunerna Mora, Orsa och Ă„lvdalen