Turistické zdru¾enie Splitsko - dalmatínskej ¾upy Prilaz braæe Kaliterna 10/1 21 000 Split, Croatia, p.b. 430 tel/fax: +385 (0)21 490 032; 490 033; 490 036 info@dalmatia.hr www.dalmatia.hr
www.dalmatia.hr VydavatelÕ: Turistické zdru¾enie Splitsko - dalmatínskej ¾upy Za vydavatelÕa: dr.sc. Mili Razoviæ Redakcia: dr. Sc. Ivo Babiæ, dr. Sc. Marcel Meler, dr. Sc. Fedja Vukiæ Text: Ru¾ica Mikaèiæ Fotografie: Andrija Carli, Ivo Pervan, Branko Ostojiæ, Mario Romuliæ, Zlatko Sunko, Krešimir Žanetiæ Preklad: SPES s.r.o. Prelo¾il: Silvia Dostaniæ Meszaro¹ova Lektúra: Miroslava ©palj Úprava a príprava: Norma international s.r.o. Tlaè: Tipomat
Praha 7h 30 Bratislava 4h 30
Mursko Sredi¹æe Dubrava Praha 8h 30 Kri¾ovljanska Wien 4h Graz 2h 30
Macelj
Trnovec Èakovec
Gorièan Gorièan Èakovec Ludbreg Vara¾din Vara¾dinske Toplice Novi Marof
Vara¾din
Lupinjak
Krapina Krapina
Razvor
Breznièki Hum Sv. Kri¾ Zaèretje
Zabok
München 6h Salzburg 4h 30 Ljubljana 1h 30
©kurinje Orehovica Èavle Kikavica O¹trovica
Vrata Delnice
Krk
Luèko
Buzin
ta vra ka lits Sp Sinj
Prgomet
J A D R A N S K O
Sarajevo 4h
Kamensko Dugopolje Ar¾ano Bisko Blato na Cetini
Sarajevo 3h 30 Mostar 1h
Omi¹
Imotski ©etanovac Split Supetar Zagvozd
Donji Vinjani
Biokovo
Braè
S
Mali Prolog Sarajevo 3h 30
Ravèa
Mostar 1h
Prud Gabela Polje Metkoviæ
Hvar
Vis
Ploèe Vis
Metkoviæ
Vela Luka Korèula
Lastovo
Klek Zaton Doli
Korèula Pelje¹ac
Mljet
Mljet
Brgat
Dubrovnik Cavtat nik
a
car
Pes
Makarska
rov
Hvar plit
SVETAC
Orah
Bol
Du b
©olta
Gornji Vinjani
Karasoviæi
ri
Ancona Split
Hvar Palmi¾ana
a
r
s
k
Bol i
Stari Grad
HVAR
k
Podgora a
Vrboska Jelsa
M O R E
Konfin Podgorica 2h 30 Tirana 5h 30
B i Komi¾a ¹e vs ki ka BI©EVO n
VIS
al
Vis
n
a
l
Vrgorac
Igrane
Ravèa
®ivogo¹æe Drvenik Suæuraj
Vi¹ki kanal
Ba
Trogir
v
A1
O
Vrpolje
Primo¹ten
H
Tuèepi
V
Drni¹
Makarska
Sumartin
LUKAVCI
©ÆEDRO
Zmijavci
1762 Sv. Jure
O
Benkovac
©ibenik
BRAÈ
Krivodol Kamenmost Zagvozd
Zagvozd
K
Benkovac
Kornati
Omi¹ B r a è k i k a Mimice Pisak n a Supetar Brela l Postira Puèi¹æa Ba¹ka Voda Nere¾i¹æa Povlja Selca Milna
Donji Prolo¾ac Imotski
O
Grohote ©OLTA Stomorska
Zadar 2
Krka Pirovac Biograd Vransko A1 jezero Vodice
Cetina
Rogaè Neèujam Sutivan
Knin
Tela¹èica
R
Cista Provo Loveræ ©estanovac
I
Strmica
Blato na Cetini A1
O
B
Maslinica
A
Splitski kanal
IC
V. Drvenik
DRVENIK VELI
Graèac
Dugi Otok
S
1319 Sv. Jure
Stobreè Podstrana Dugi Rat
N
DRVENIK MALI
G. Ploèa Sv. Rok
Posedarje Zadar 1
Zadar
O
Split
Marina D. Okrug Slatine G.Okrug ÈIOVO
Udbina
©
779
Trogir
E
ona
Anc
KOZJAK
Ka¹tela
a
r
Boraja
Gospiæ
Otok
Grab Dugopolje A1 Gardun Trilj Bisko Èaporice M Bisko Klis Solin
Leæevica
U¾ljebiæ
Maslenica
da Za
Dicmo
A1
D. Seget
Paklenica
Pag
Vrpolje Rijeka ZAgreb
1011
Sinj
675
Gunja Sarajevo 4h 30
Korenica
Gospiæ Velebit
Pag
Beograd 1h Sofija 6h Athinai 14h
D. Muæ
tin
Mali Lo¹inj
Bajakovo
®upanja
Lièko Petrovo Selo
Hrvace
Peru¹iæ
Karlobag
Novalja
®upanja
Ilok
Ce
Lo¹inj
Sjeverni Velebit
Sarajevo 4h 30 Mosar 4h 30
Babina Greda ®upanja
M
A1 Rab
Sl.Brod istok Slavonski Brod Velika Kopanica Slavonski Sarajevo 3h 30 ©amac
Sl.Brod zapad
Mosar 5h 30
Otoèac
Rab
Cres
Lu¾ani
A
Otoèac
Svilaja
Ilok
Slavonski Brod
K
Krk
Vinkovci
1251
1508
Cetina
Cres
Nova Gradi¹ka
Hrvatska Dubica
Dvor
Plitvièka jezera
Brinje
Ðakovo Okuèani
Jasenovac Nova Gradi¹ka Stara Gradi¹ka
Hrvatska Kostajnica
Slunj Senj
Brijuni Pula
Maljevac
Vukovar
Po¾ega
Novska
Vrlika Beograd 1h 30
Na¹ice
Pakrac
Lonjsko Polje
Glina
Ogulin
Crikvenica
Labin
Kutina
Ogulin
Erdut
Osijek
Papuk
Kutina
Petrinja
Ravna Vrbovsko Gora
Kopaèki rit
A
Krèki most
Pazin Uèka
Karlovac
Bosiljevo
Beli Manastir Donji Miholjac
Daruvar
Popovaèa
Sisak
Batina
R
Rovinj
Rijeka
Velika Gorica
Dubo¹evica
Baranjsko Petrovo Selo
A
Vrsar
Tunel Uèka
Virovitica Slatina Grubi¹no Polje
A1
Pribanjci
Delnice
Vrbovec
Ivanja Reka Ivaniæ grad
Karlovac
Donji Miholjac
N
Poreè
Matulji
Opatija
Brod na Kupi
Terezino polje
Bjelovar
. oj
Novigrad
Po¾ane
Risnjak
Krakow 10h 30 Budapest 3h 30
I
Buje
Jurovski Brod
Popovec
Krakow 10h Budapest 3h
Bratislava 4h 30 Budapest 3h 30
uèk Per
Ka¹tel
Umag
Rupa
Jastrebarsko
Prezid
Komin
D
Pasjak
Plovanija
Samoborsko gorje
München 6h Salzburg 4h 30 Ljubljana 1h 30
Milano 5h 30 Venezia 3 h Trieste 30min
Gola
Koprivnica Ðurðevac Kri¾evci
Medvednica Sveta Helena
Zagreb
Bregana Zapre¹iæ Samobor Sveta Nedelja Jankomir ®umberak Milano 5h 30 Venezia 3 h Trieste 30min
Bratislava 4h 30 Budapest 3h
Gradac
2
BROSURA slovacki.indd 2-3
3
11/30/09 2:14:10 PM
4
Stredná Dalmácia srdce Jadranu
5
Či už sa za spoznávaním Dalmácie vydáte po ceste objavovania nevšedných prírodných krás pobrežia, ostrovov a vnútrozemia, alebo po ceste zoznamovania sa s kultúrnymi pamiatkami a bohatými dejinami vrytými do každého kamenˇ a na uliciach a námestiach - každá z týchto ciest vás privedie až do srdca Jadranu. Práve tu sa totiž nachádza stredná Dalmácia, srdce pobrežia, miesto chorvátskych dejín, pamiatok a kultúry, napísaných lepšie ako v ktorejkol'vek knihe. Už od predhistorických a antických čias tu na ostrovoch a na pobreží vznikali prvé sídla. Bolo tu dejisko korunovácií chorvátskych král'ov, o tento kúsok pobrežia rôzni panovníci dlhé storočia viedli vojny, podmanˇ ovali si ho a znovu ho vracali tým, ktorým patrí. Konflikty a obete sa stali námetmi pre legendy a hrdinov, obrancov a svätcov. Dôvodom bola obrovská láska obyvatel'ov k svojej zemi. Chránili si ju, starali sa o nˇ u a položili za nˇ u aj svoj život. A nebola to len náhoda, dejiny tejto oblasti totiž od nepamäti písalo srdce. Rímsky cisár Gaius Aurelius Valerius Dioklecián sa dnˇ a 1.mája 305 vybral z Ríma do svojho nového domova, nádherného cisárskeho paláca v dnešnom Splite, aby svoj cisársky dôchodok mohol strávit' v pokojnom zálive svojho detstva posiatom nádhernými kvetmi. Mohol sa vydat' kamkol'vek, pri nohách mu ležal celý svet. Zvít'azilo však srdce. O pár storočí neskôr, v roku 1700, to bolo tiež jeho srdce, ktoré sa zaslúžilo o to, že sa cisársky palác stal jadrom najväčšieho urbanistického celku na Jadrane. Storočia pred Diokleciánom a po nˇ om tvorili rôzni panovníci, šl'achtici a vel'moži dejiny na ostrovoch Vis, Hvar, Brač a tiež v mestách Trogir, Omiš, Makarska, Solin, Sinj, Kaštele... To je tiež dôvod, prečo v strednej Dalmácii môžeme iba na vzdialenosti 30 kilometrov nájst' dve pamiatky pod ochranou UNESCO, ktoré sú zapísané do Zoznamu svetového kultúrneho dedičstva: Diokleciánov palác v Splite
BROSURA slovacki.indd 4-5
11/30/09 2:14:14 PM
6
BROSURA slovacki.indd 6-7
a historické jadro mesta Trogir. Medzi týmito dvomi pamiatkami sa nachádza Salona, v súčasnosti najväčšie archeologické nálezisko na chorvátskom Jadrane a niekdajšie hlavné mesto rímskej provincie Dalmácia. Dnešné mesto Solin vyrástlo na zrúcaninách antickej Salony a zohralo dôležitú úlohu v dejinách Chorvátska ako korunovačné mesto chorvátskych panovníkov. Na Hvare, najslnečnejšom ostrove, sa nachádza najzachovalejšia ukážka antického parcelovania pozemku - Starigradsko polje - ‚ager‘ pod ochranou UNESCO. V centre historického jadra mesta Hvar sa nachádza jedno z najstarších európskych divadiel postavené ešte v roku 1612. Je to tretie najstaršie divadlo v Európe a už 400 rokov je srdcom kultúrneho a spoločenského života mesta. Kultúrne dedičstvo v strednej Dalmácii vytvárali nadchnutí umelci, ktorí svoje umenie zaznamenávali do kamenˇ a, mramoru a dreva múrov a palácov dnešných miest. A preto po sebe nezanechali iba neprekonatel'né majstrovské diela svojich šikovných rúk, ale aj kúsok svojho srdca. Vložili ho do svojich prác a prenechali ho dejinám v kráse domov a ich priečelí, kostolov a múzeí stavaných starostlivo a s vel'kou láskou. O tom, ako umelci žili, pracovali, vážili si a milovali prostredie, v ktorom tvorili, najlepšie svedčí Portál katedrály v Trogire, ktorý vytesal Majster Radovan v roku 1240, a tiež kamenné čipky a sochy majstra Bonina da Milana, Jurja Dalmatinca, Andriju Alešija a Nikolu Firentinca, ako aj mnohých iných, ktorí tu pre antológie umenia zanechali práve tieto diela svojich zručných rúk. Zárubnˇ a dverí na splitskej katedrále, ktorú z orechového dreva vyrezal majster Andrija Buvina v roku 1214, sa zapísala do dejín európskeho románskeho dreveného sochárstva. Na bohatých umeleckých úspechoch svojich predchodcov, ktorých stredná Dalmácia podnecovala k najkrajším umeleckým dielam, tento kraj vychoval aj celý rad vel'kých maliarskych umelcov, medzi ktorými je aj Emanuel Vidović, najznámejší chorvátsky maliar na začiatku 20. storočia. Najčastejšie mal'oval svoj kraj, kde do akvarelu a oleja vkladal lásku k moru, nebu, oblakom, k súmraku
a pobrežiu svojej Dalmácie. Najväčší úspech v sochárstve dosiahol Ivan Meštrović, súčasný sochár svetového mena, ktorého umelecké diela z kamenˇ a, dreva a bronzu sa nachádzajú v splitskej Galérii Meštrović, a tiež pri severnom vstupe do Diokleciánovho paláca - známa socha Grgura Ninského. Práve do priestoru strednej Dalmácie siahajú začiatky chorvátskej štátnosti, ale aj krest'anstva Chorvátov, ktorí ako veriaci ešte v 7. storočí darovali svoje srdce Matke Božej. Na tomto území sa nachádzajú mnohé kaplnky, kostoly a svätyne, zasvätené najvernejšej ochrankyni Chorvátska. Patrí sem aj svätynˇ a Matky Božej Gospe od Otoka v Soline, najstaršia Máriina svätynˇ a v Chorvátsku. Najväčšou je svätynˇ a Matky Božej Sinjskej, ktorá podl'a legendy v roku 1715 zachránila svoj národ pred omnoho silnejším tureckým vojskom. Vd'ační ochrancovia zlatou korunou korunovali jej obraz, pod ktorým je v latinčine napísané: ,, Navždy korunovaná oslavuje vít'azstvo. V roku 1715“. Od tých čias sa Matka Božia volá Zázračná a na pamiatku vít'azstva nad Turkami sa každý rok v auguste hráva rytierska hra Sinjska alka. O splitskej katedrále svätého Dujma, niekdajšom mauzóleu cisára Diokleciána, možno povedat', že je najstaršou katedrálou na svete, ked'že sa už od tých čias v nej konajú bohoslužby. Obyvatelia Splitu pri cisárskom mauzóleu, v ktorom sú uložené kosti splitského patróna svätého Dujma, postavili majestátnu zvonicu, ktorá je dodnes symbolom Splitu. To, čo strednú Dalmáciu robí výnimočnou, je aj tradícia zachovávania starých národných a náboženských zvykov počas procesií, vigílií, pútí a pri slávnostných sl'uboch, najčastejšie spojených s katolíckymi sviatkami a patrónmi miest. Nezabudnutel'ný a autentický zážitok je l'udová pút' Za krížom, ktorá sa už po stáročia koná v noci zo Zeleného štvrtka na Vel'ký piatok a počas ktorej pútnici prechádzajú rôznymi kaplnkami a kostolíkmi na ostrove Hvar. Na pobreží, ostrovoch alebo v Zagore, na všetkých týchto miestach takmer neexistuje miesto, ktoré by vo svojich truhliciach
neskrývalo nejaký jedinečný kúsok dejín a kultúry tohto kraja, nejakú zaujímavost', ktorá vyzdvihuje dôležitost' tohto priestoru v dejinách. Vo františkánskom kláštore v Zaostrogu, ned'aleko mesta Makarska, sa nachádza obraz „Posledná večera“ od neznámeho autora z 18. storočia. Na obraze je pri Ježišovi a apoštoloch namal'ovaný aj pes dalmatínec, plemeno, ktoré bolo pomenované po Dalmácii a ilýrskom kmeni Dalmatov. Rovnako zaujímavý je aj „Dom št'astného človeka“ pri kostole v meste Omiš. Dom bol pomenovaný po majitel'ovi, ktorý si v 15. storočí dal na vchodové dvere vytesat' nápis: „Bože, vd'aka Ti, že som žil na tomto svete“. Stačí jedno stretnutie s nevídaným spojením blankytu pobrežia a zelene borovíc na najkrajších kilometroch pieskových a kamienkových pláží na Jadrane, a Vaše srdce zaplesá. K oddychu tela a duše však neláka iba pobrežie, ale aj scenérie, ktoré nasýtia dušu a srdce naplnia blahom. Storočné ihličnany na plážach sklánˇ ajú konáre až k zemi, ako keby aj oni chceli host'om poskytnút' ochranu pred slnkom a spríjemnit' im tak pobyt v tieni na bielych kamienkoch, pri mori vo vánku osviežujúceho mistrálu. Pohl'ad hore sa zastaví na skalných útesoch pohorí Biokovo, Kozjak a Mosor, na Vidovej gore na ostrove Brač, najvyššom vrchu na jadranskom ostrove, a potom sa rozptýli na trblietavý zástup slnečných ostrovov Hvar, Šolta a Vis. Tieto si zachovali svoje malé kamenné námestíčka d'aleko od hluku, náhlivosti a uponáhl'anosti každodenného života na pobreží. Na okamih sa zdá, akoby sa tu život zastavil, ale on iba pulzuje v inom rytme, v rytme kamenných uličiek, olivovníkov, vinohradov a levandul'ových polí. Avšak tam, kde sa končí more, čaro srdca Jadranu nekončí. Silnejšie bije aj vtedy, ked' sa za pobrežnými pohoriami, vzdialenými približne dvadsat' kilometrov od mora, pred návštevníkom otvorí čarovný svet v objatí rieky a pohoria. Srdce Zagory je zelené a plné čarovnej nádhery, legiend, autentických poviedok, storočných pevností a malebnej prírody. Ak vám niekto Dalmáciu opíše len ako miesto dejín, kultúry
a krásnych poviedok, neverte mu, lebo zelené srdce Zagory je aj miestom nezabudnutel'ných športových aktivít. Práve táto oblast' je známa jazdeckými školami a domácnost'ami, ktoré sa venujú agroturistike. Upravené cyklistické trasy vo vnútrozemí, pri pobreží a na ostrovoch strednej Dalmácie, sa vinú pokojnou krajinou obrobených polí a v bystrinách rieky Cetina medzi jej roklinami sa schádzajú milovníci kanoistiky, kanoe - safari, splavovania a vol'ného horolezectva. Makarská riviéra je ideálnym miestom pre rodinný oddych, ale aj aktívny oddych v ned'alekom Prírodnom parku Biokovo. Ked' sa srdce naplní celodennými príjemnými zážitkami a dojmami, hostitelia Vás pozvú k stolu, na najlepšie miesto pre uvítanie hostí. Ponúknu vám ryby a mušle, alebo jahnˇ acinu špecifickej chuti, ale aj špeciality, akými sú ‚vitalac‘ z Braču a ovčí syr naložený v oleji. Cetinská oblast' je známa svojimi ‚arambašami‘ (zelené listy plnené mäsom a ryžou), riečnymi rakmi a žabími špecialitami. Na pobreží a na ostrovoch nezabudnite pohostit' svoje chut'ové bunky a ochutnajte ‚soparnik‘, dalmatínsky ‚brudet‘, všetky druhy čerstvých rýb, mušlí a zeleniny, múčniky, akými sú rafioly, kaštelské torty a torty Makarane, višský ‚hib‘, ‚kroštule‘, dalmatínske ‚fritule‘ či hvarské ‚paprenjake‘, ale aj hrozno vypestované na strmých svahoch, ktoré pracovité ruky vinárov premienˇ ajú na miestne najchýrnejšie vína Plavac, Vugava a iné. Ked' vás unavia všetky tie vône a chute, ked' si nasýtite dušu aj telo, podelíte sa s hostitel'mi o privilégium súčasnosti, ktorým je pobyt v oblasti, kde sa môže pit' z riek a vodných tokov, ktoré sú čisté a bezpečné, a voda v domácnostiach a z vodovodných kohútikov má príjemnú chut' a nefalšovanú sviežost'. A to je iba jeden z dôkazov toho, že sa tu človek nezahrával s prírodou, ktorou ho obdaroval boh, ale že ju už dve tisícročia rozumne využíva a zachováva pre budúce generácie, ktoré sa aj zajtra budú kochat' strednou Dalmáciou ako srdcom Jadranu.
7
11/30/09 2:14:17 PM
8
BROSURA slovacki.indd 8-9
9
11/30/09 2:14:18 PM
10
11
Split T'ažko povedat', čo na dnešných host'och zanecháva väčší dojem: historické jadro, alebo spôsob života jeho obyvatel'ov. l'udia v Splite totiž žijú v pôžitku zo života pod holým nebom, popíjajú kávu na ‚Rive‘ (nábrežie), vo svojej obývačke alebo v tieni kamenných múrov Diokleciánovho paláca, ktoré ponúkajú osvieženie a oddych počas horúcich letných dní. Split svojim host'om s radost'ou ponúka všetky svoje krásy. Môžu kráčat' po uliciach a prechádzat' cez stáročia dejín a umenia, nazriet' do bohatých truhlíc a vitrín múzeí, galérií a kostolov, aby pochopili asponˇ úlomok rozvetvených dejín, alebo sa v tôni ihličnanov kochat' v pohl'ade na horu Marjan a kúpat' sa na splitských plážach. Nič z ponúknutého neol'utujete, lebo v tomto meste, ktorého historické jadro s Diokleciánovým palácom je zapísané do Zoznamu svetového kultúrneho dedičstva, návštevníkov na uliciach vítajú hluční a veselí domáci a v tichých výstavných sienˇ ach nahromadené dejiny tohto večne mladého mesta.
BROSURA slovacki.indd 10-11
11/30/09 2:14:21 PM
12
Okolie mesta Split Atraktívne pobrežné pásmo a bohatá vnútrozemská čast' mesta Split sú jeho neoddelitel'nou súčast'ou. Šest' kilometrov kamienkových pláží Podstrany pri južnom vstupe do mesta tvorí zriedkavú urbanistickú oblast',
BROSURA slovacki.indd 12-13
kde pláže siahajú k domom, apartmánom, malým rodinným hotelom, ako aj k pät'hviezdičkovým hotelom. V oblasti severného príjazdu k Splitu sa nachádza známa jaskynˇ a Vranjača a krajine dominuje stredoveká pevnost' Klis vypínajúca
13
sa na bralách neprístupného priesmyku medzi horami Mosor a Kozjak. Z nej sa naskytá pohl'ad na Solin, antickú Salonu, a rieku Jadro, ktorá už v 17. storočí zásobovala mesto a celý kraj pitnou vodou.
11/30/09 2:14:25 PM
14
Trogir
15
Historické jadro tohto harmonického mesta, zapísané do Zoznamu svetového kultúrneho dedičstva, je jedným z najkrajších mestských celkov na Jadrane. Prehliadka Trogiru, ktorý na tomto mieste stojí už od 3. storočia, predstavuje výnimočný zážitok, aj ked' je jeho centrum dlhé iba 750 krokov, ako to už raz zmeral aj historik Pavao Andreis. V kláštore svätého Nikolu sa dodnes zachoval reliéf gréckeho boha Kairosa, boha št'astného okamihu, ktorý sa raz v živote zjaví a dá človeku možnost', aby ho „chytil za pačesy“. V úzkych kamenných uličkách mesta, ktoré mnohí volajú aj mesto múzeum, sa aj dnes nachádzajú paláce starých šl'achtických rodov. V kostoloch a na námestiach je viditel'ná nádhera talentu, ktorým umelci celé stáročia u historikov a návštevníkov vyvolávali radost' a u domácich pýchu. Dnešný Trogir žije v rytme súčasného turistického mesta a je obl'úbeným miestom oddychu pre turistov a námorníkov, ktorých toto mesto nadchýna svojou storočnou kamennou nádherou v srdci Jadranu.
BROSURA slovacki.indd 14-15
11/30/09 2:14:28 PM
16
Okolie mesta Trogir
17
Malé, lesom lemované štrkové zátoky v jednej z najrozkošnejších pobrežných krajiniek, tvoria riviéru, na ktorej už v antických časoch pri mori vyrastali prepychové vily. Kamenisté a štrkové pláže a dokonale čisté more sú hlavnými prednost'ami tohto turistického priestoru. Okrem iného tu stojí za to pozriet' si mlyn zo 16. storočia na Pantane a vežu z 15. storočia v Marine. Ned'aleký ostrov Čiovo spája s Trogirom most. Krátka prechádzka z Čiova Vás privedie na skryté pláže obrastené borovicovým lesíkom.
BROSURA slovacki.indd 16-17
11/30/09 2:14:31 PM
18
Kaštela
19
Hlboký a prísne chránený záliv, rozprestierajúci sa medzi Splitom a Trogirom, sa ako prírodný úkryt a útek do bezpečia už v ranom období dejín stal miestom výstavby letných sídel boháčov z okolitých väčších miest. Zo strachu pred tureckými vpádmi sa na pobreží mora koncom 15. storočia postavilo 16 pevností, palácov, v renesančnom architektonickom štýle s prepychovými vnútornými priestormi. Okolo siedmich pevností sa vytvorili osady, ktoré vytvárajú dnešný mestský celok Kaštela.
BROSURA slovacki.indd 18-19
11/30/09 2:14:33 PM
20
Okolie Omišu
21
Nezvyčajný ráz malebnosti dávajú mestu Omiš pevnosti Mirabela a Starigrad, a tiež kanˇ on rieky Cetina, ktorá sa práve tu po stovkách kilometroch krasového toku vlieva do mora. Z tohto kanˇ onu plného strmých skál omišskí piráti prepadávali lode na Jadrane. Táto čast' pobrežia je známa nádhernými piesočnými plážami. Najväčšia je mestská pláž v Omiši, dlhá takmer jeden kilometer s plytčinou dlhou sedemsto metrov. Celá oblast' Omišskej riviéry je známa svojimi sladkovodnými pramenˇ mi. Pri mieste Vrulje je na hladine mora viditel'ný jeden z najväčších pramenˇ ov.
BROSURA slovacki.indd 20-21
11/30/09 2:14:37 PM
22
Makarska
23
23
Stredisko turistickej riviéry, podl'a ktorého bola celá riviéra pomenovaná, je atraktívnym letoviskom s bohatou ponukou, v ktorom si každý môže nájst' oddych, o akom sníva. Nad Makarskou sa vypína pohorie Biokovo, v ktorého hlbokých prielomoch zamr’za voda aj v strede leta. A pod jeho vrcholkami, v prírodnom prístave medzi dvomi polostrovmi so zalesnenými štrkovými plážami, leží učupené mesto široké iba jeden kilometer, ktoré oddel'uje blankytné more od horských výšin. S dejinami mesta sa najlepšie zoznámite vo františkánskom kláštore starom viac ako 500 rokov, v ktorom sa nachádza pinakotéka, knižnica a jedinečné Malakologické múzeum.
BROSURA slovacki.indd 22-23
11/30/09 2:14:40 PM
24
Makarská riviéra
25
Asi šest'desiat kilometrov kamienkových a štrkových pláží s najbelšími okruhliakmi, s radom turistických miest, ktoré sú ako perly roztrúsené pod pohorím Biokovo s „hlavou v bleskoch a nohami v mori“, z Makarskej riviéry robí riviéru s dlhou a bohatou turistickou tradíciou prijímania hostí, aktívneho odpočinku, vyberaných jedál a letných večerov plných zábavy a piesní. Je to jedinečná oblast' s najkrajšími jadranskými plážami schovanými medzi kamenˇ mi a borovicami, kde je cestovný ruch súčast'ou všedného dnˇ a, tradície a želania, aby bol stále lepší, inakší, krajší.
BROSURA slovacki.indd 24-25
11/30/09 2:14:43 PM
26
Ostrov Brač
27
Je ostrovom najslávnejšej kamenárskej tradície bieleho kamenˇ a, z ktorého je postavený Biely dom vo Washingtone, budovy parlamentov vo Viedni a v Budapešti, a tiež Diokleciánov palác v Splite a katedrály v Trogire a v Šibeniku. Kláštor Pustinja Blaca z roku 1550 aj dnes svedčí o stredovekom živote na ostrove, rovnako ako aj osamelé ranostredoveké kostolíky vo vnútrozemskej časti ostrova. Turistické mestečko Bol s plážou Zlatni rat, ktorej vzhl'ad sa mení v závislosti od zmeny smeru vetra a vl’ n, Vidova gora, mesto Supetar, Vlastivedné múzeum v Škripe, sú iba čast'ou toho, čo návštevníkov na tomto najväčšom ostrove strednej Dalmácie uchvacuje.
BROSURA slovacki.indd 26-27
11/30/09 2:14:46 PM
28
BROSURA slovacki.indd 28-29
29
11/30/09 2:14:51 PM
30
Ostrov Hvar
31
Ostrov slnka a levandule, storočných, nasucho stavaných kamenných múrikov a pastierskych kolíb, je jedným z tých miest, ktoré napl’nˇ ajú dušu krásou. Nie je isté, či na ostrove väčšiu pozornost' prit'ahujú dejiny a umenie alebo krásna príroda. Prechádzka kamennými, krokmi vyleštenými ulicami, alebo najväčším námestím na ostrove po oboch stranách Jadranu v centre mesta Hvar, ako aj prechádzka po poli, ktoré je na zozname svetového kultúrneho dedičstva - ‚ager‘ Starého mesta, je neopakovatel'ným zážitkom, ktorý otvára knihu dejín. V omamnej vôni a fialovom odraze levandul'ových polí, v hroznových strapcoch, ktoré vstrebané slnečné lúče premienˇ ajú na najlepšie víno, Hvar zostáva symbolom organizovaného cestovného ruchu.
BROSURA slovacki.indd 30-31
11/30/09 2:14:53 PM
32
Ostrov Šolta
33
Šolta si získa vaše srdce bez ohl'adu na to, čo l'udia na tomto malom ostrove pri Splite uzreli ako prvé - pol'ný domček z kamenˇ a zastretý húšt'avou, alebo prepychový zámok rodiny Marchi z roku 1706. Málokde inde hlboké a bezpečné morské zátoky poskytujú aj v súčasnosti pokoj, oddych a dokonalé odpútanie sa od všetkého, čo je v cestovnom ruchu už známe. Ostrov medu, svätojánskeho chleba (rogača), olivovníkov a oleja, ostrov aromatických bylín svojou krásou a harmóniou prírody nadchýnal umelcov a literátov, ktorí tu vytvárali niektoré zo svojich najkrajších diel.
BROSURA slovacki.indd 32-33
11/30/09 2:14:58 PM
34
Ostrov Vis
35
Na hladine otvoreného mora sa nachádza najhodnotnejšie helenistické nálezisko v Chorvátsku so zvyškami gréckej kolónie Issa. Nálezy z Issy sú uložené v Archeologickom múzeu na Vise a najznámejším vystaveným exponátom, ktorý je zárovenˇ i symbolom Visu, je bronzová hlava gréckej bohyne Artemis. Ostrov Vis skrášl'ujú staré kostoly a harmonické kamenné domy a dnešnú panorámu skrytých zálivov dopl’nˇ ajú jachty a lodičky, námorníci a potápači. Autentickost' jeho miest sa zachovala predovšetkým v Komiži, kde nad mestom pohl'ad blúdi po otvorenom mori a po najvzdialenejších jadranských ostrovoch Biševo, Sveti Andrija a Palagruža.
BROSURA slovacki.indd 34-35
11/30/09 2:15:01 PM
36
Zagora
37
Málokde sa blankyt pobrežia tak priblížil k vánku vejúcemu z kontinentu, ako je to v Zagore. Po jej zelených svahoch stekajú krotké rieky plné pitnej vody a od mora ju oddel'ujú iba pohoria Kozjak, Mosor a Biokovo. Z tej vody sa treba napit'. Chvíl'u krotko žblnká a potom odrazu hrozivo hučí a pení sa, spolu s nˇ ou do seba vdýchnete silu horalského a nezničitel'ného ducha jej l'udí. Neopakovatel'ný pocit dotyku panenskej prírody so sebou prináša návšteva bystrých, zelených riek, jaskyne Vranjača so skameneným vodopádom a s podzemnými sienˇ ami, jedinečným krasovým fenoménom Modrého a Červeného jazera, Sinjské a Vrgoracké pole, ktoré svojimi bohatými plodmi živí celý kraj. Čas, l'udia a legendy na tomto území, na ktorom ústne podanie žije dodnes, vytvorili jedinečnú oázu zhustnutých dejín vtkaných do kamenných domov a storočných pevností. Po aktivitách v prírode vás novými chut'ami obohatí tradícia spoločného stretávania sa pri stole s domácimi jedlami pripravenými v zmesi ostrého horského vzduchu a výdatne zavlažených dolín, čo vám prinavráti stratenú silu.
BROSURA slovacki.indd 36-37
11/30/09 2:15:05 PM
38
BROSURA slovacki.indd 38-39
39
11/30/09 2:15:09 PM
40
Gastronomické pôžitky
41
Zdá sa, akoby dalmatínska kuchynˇ a už dlhé storočia pred nami išla po stopách súčasných stravovacích noriem: jednoducho pripravovaná a l'ahko strávitel'ná strava s množstvom rýb, olivového oleja, zeleniny a aromatických bylín je základom každého tunajšieho jedla. No v tomto dalmatínskom gastronomickom odkaze dôležitú úlohu nehrajú len hlavná zložka a spôsob, akým sa jedlo pripravuje, ale aj každá zo špeciálnych bylinkových prísad, ktoré s pridaným petržlenom a cesnakom vytvárajú malé kuchárske tajomstvo s vônˇ ou bobkového listu, rozmarínu alebo bazalky, zatial' čo olivy a kapary na stole nemôžu chýbat'. Ked' sa hovorí o mäsových špecialitách, ktorými sa hostitelia radi vychval'ujú, nič sa nevyrovná dalmatínskemu ‚pršutu‘, ktorý sa pripravuje údením a sušením na severnom vetre, tzv. bure a najčastejšie sa podáva s ovčím syrom, a samozrejme jahnˇ acina.
BROSURA slovacki.indd 40-41
11/30/09 2:15:12 PM
42
43
Oddych pre dušu a telo Pobyt v strednej Dalmácii môže znamenat' ovel'a viac, než len pokojný oddych na slnku pri najčistejšom mori v Stredozemí, bez ohl'adu na to, či ste v hoteli, v súkromnom apartmáne, v kempe alebo na lodi, či plachetnici. Vzrušenie, ktoré vám ponúkajú športové aktivity prispôsobené priemernej telesnej kondícii, ale aj tie, ktorými preverujete hranice svojej vytrvalosti a dobrodružného ducha, vo vás okrem jedinečného pocitu slobody zanechá aj prekrásne spomienky. Ponorte sa do belasého mora, kráčajte upravenými chodníčkami po pobreží a ostrovoch, pomôžte vašim hostitel'om pri zbere hrozna a kvetov levandule, spoznajte, čo je to také omamné na vôni liečivých bylín rastúcich na dalmatínskych skalách, prijímajte výzvy výstupov po horských chodníkov a lezenia po skalách, spúšt'ania sa po riečnych bystrinách, chyt'te vietor do plachiet... a všetkými zmyslami vychutnávajte historické bohatstvo, kultúrne pamiatky a všetko, čo umožnˇ uje belasé more a stredná Dalmácia - srdce Jadranu.
BROSURA slovacki.indd 42-43
11/30/09 2:15:15 PM
44
BROSURA slovacki.indd 44-45
45
11/30/09 2:15:19 PM
Turistické zdru¾enie Splitsko - dalmatínskej ¾upy Prilaz braæe Kaliterna 10/1 21 000 Split, Croatia, p.b. 430 tel/fax: +385 (0)21 490 032; 490 033; 490 036 info@dalmatia.hr www.dalmatia.hr
www.dalmatia.hr VydavatelÕ: Turistické zdru¾enie Splitsko - dalmatínskej ¾upy Za vydavatelÕa: dr.sc. Mili Razoviæ Redakcia: dr. Sc. Ivo Babiæ, dr. Sc. Marcel Meler, dr. Sc. Fedja Vukiæ Text: Ru¾ica Mikaèiæ Fotografie: Andrija Carli, Ivo Pervan, Branko Ostojiæ, Mario Romuliæ, Zlatko Sunko, Krešimir Žanetiæ Preklad: SPES s.r.o. Prelo¾il: Silvia Dostaniæ Meszaro¹ova Lektúra: Miroslava ©palj Úprava a príprava: Norma international s.r.o. Tlaè: Tipomat