Climatisation Données Techniques
FXMQ-P7
> FXMQ50P7VEB9 > FXMQ63P7VEB9 > FXMQ80P7VEB9 > FXMQ100P7VEB9 > FXMQ125P7VEB9
• Unité intérieure • FXMQ-P7
TABLE DES MATIERES FXMQ-P7
1
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Spécifications techniques Spécifications électriques
............................................ 3 ............................................ 4
3
Données électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4
Réglages du dispositif de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6
Tableaux de puissances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tableaux de puissances frigorifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tableaux de puissances calorifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7
Plans cotés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8
Centre de gravité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9
Schémas de tuyauterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10
Schémas de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Schémas de câblage - Monophasé
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Données sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Spectre de puissance sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Spectre de pression sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12
Caractéristiques du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Méthode d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Méthode d'installation de filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Raccordement du boîtier électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• VRV Systems • FXMQ-P7
1
• Unité intérieure • FXMQ-P7
1
Fonctions
ib ra s én m ti e nat gi s7 yP éS- t Q MiV XRn UFVPSE maximale jusqu'à 200, idéale pour les grands espaces
1
•
La possibilité de modification de la pression statique extérieure via la télécommande à fil permet une optimisation du volume d'air à l'admission
•
Admission d'air frais intégrée au même système, réduisant ainsi les coûts d'installation dans la mesure où aucun dispositif de ventilation supplémentaire n'est nécessaire
•
High external static pressure up to 200Pa facilitates extensive duct and grille network
•
•
Encastrement discret dans le mur : seules les grilles d'aspiration et de refoulement sont visibles
Installation flexible grâce à la possibilité de modification de la direction de l'aspiration de l'air (par l'arrière ou par le dessous de l'unité)
•
La pompe à condensat standard intégrée à hauteur de refoulement de 625 mm augmente la flexibilité et la vitesse d'installation
•
2
Consommation énergétique réduite grâce au moteur de ventilation DC
Inverter
Fonctionnemen t en mode absence
Télécommande câblée
Commande centralisée
Ventilation seule
Commutation rafraîchisseme nt/chauffage automatique
Paliers de vitesse de ventilation
Mode de déshumidificati on
Redémarrage Autodiagnostic Multi-locataires Kit de pompe automatique d'évacuation
• VRV Systems • FXMQ-P7
Filtre à air
Minuterie Télécommande hebdomadaire infrarouge
• Unité intérieure • FXMQ-P7
2
Spécifications
2-1 Spécifications techniques Puissance frigorifique Puissance calorifique Puissance absorbée 50 Hz
Nom. Nom. Rafraîchissement Chauffage Profondeur de faux-plafond requis \> Dimensions Unité
Unité emballée
Weight Caisson Façade
Unité Packed unit Couleur Matériau Modèle Couleur Dimensions
Weight Échangeur de chaleur Type de tube Ailettes Ventilateur
Type Quantité Débit d'air - 50 Hz
Débit d'air - 60 Hz
Pression statique extérieure - 50 Hz Pression statique extérieure - 60 Hz Moteur de ventilateur
Filtre à air Niveau de puissance sonore Niveau de pression sonore
Quantité Modèle Vitesse Puissance Entraînement Type Rafraîchissement Rafraîchissement
Chauffage
Réfrigérant
Nom. Nom. Hauteur Largeur Profondeur Hauteur Largeur Profondeur
kW kW kW kW mm mm mm mm mm mm mm kg kg
FXMQ50P7
FXMQ63P7
FXMQ80P7
FXMQ100P7
FXMQ125P7
5,6 (1) 6,3 (2) 0,110 (1) 0,098 (2)
7,1 (1) 8,0 (2) 0,120 (1) 0,108 (2)
9,0 (1) 10,0 (2) 0,171 (1) 0,159 (2) 350 300
11,2 (1) 12,5 (2) 0,176 (1) 0,164 (2)
14,0 (1) 16,0 (2) 0,241 (1) 0,229 (2)
3 2
1.000
1.400 700 355
1.220
1.620 900
35 42
46 54 Non peint Tôle en acier galvanisé
BYBS71DJW1 Hauteur Largeur Profondeur
mm mm mm kg
1.100
1.500 500
4,5
6,5 Hi-XSS (3) Déflecteur gaufré symétrique Hydrophile Ventilateur sirocco
Type Traitement
Haut Bas
m³/min m³/min
18 15
2 19,5 16
Haut Bas Rafraîc Haut hissem Bas ent Nom. Chauffa Haut ge Bas Nom. Haut Nom. Haut Nom.
m³/min m³/min m³/min m³/min m³/min m³/min m³/min m³/min Pa Pa Pa Pa
18 15 18 15 16,5 18 15 16,5
19,5 16 19,5 16 17,8 19,5 16 17,8
Paliers Haut
W
Haut
dBA
61
Haut Nom. Bas Haut Nom. Bas
dBA dBA dBA dBA dBA dBA
41 39 37 41 39 37
Rafraîc hissem ent Chauffa ge
BYBS125DJW1 Blanc (10Y9/0,5) 55
Type Commande
3 25 20
32 23
25 32 20 23 25 32 20 23 22,5 27,5 25 32 20 23 22,5 27,5 200 (0,000) 100 200 100 1 Moteur CC sans balai 14 350 Entraînement direct Réseau de résine avec traitement antimoisissure 64 67 65 42 40 38 42 40 38
43 41 39 43 41 39
39 28 39 28 39 28 33,5 39 28 33,5
70 44 42 40 44 42 40
R-410A Détendeur électronique
• VRV Systems • FXMQ-P7
3
• Unité intérieure • FXMQ-P7
2
Spécifications
2-1 Spécifications techniques Raccords de tuyauterie
FXMQ50P7
Liquide
Type DE Type DE
Gaz
mm mm
Évacuation Isolation thermique
2
Hauteur manométrique Dispositifs de sécurité Élément
mm 01 02 03
Systèmes de contrôle Téléc. infrarouge Téléc. câblée Téléc. câblée simplifiée pour hôtels
2-2 Spécifications électriques Alimentation électrique
Plage de tension Courant - 50 Hz Courant - 60Hz
FXMQ63P7
FXMQ50P7
Nom Phase Fréquence Tension Max. Min. Intensité minimum du circuit (MCA) Intensité maximum de fusible (MFA) Intensité minimum du circuit (MCA) Maximum fuse amps (MFA)
FXMQ80P7
FXMQ100P7
FXMQ125P7
Raccord à dudgeon 6,35 9,52 Raccord à dudgeon 12,7 15,9 VP25 (I.D. 25/O.D. 32) Tuyaux de liquide et tuyaux de gaz 625 Fusible de carte électronique Fusible de carte électronique (entraînement de ventilateur) Fusible de la pompe d’évacuation BRC4C65 BRC1E53A / BRC1E53B / BRC1E53C / BRC1D52 BRC2E52C (type récupération d'énergie) / BRC2E52C (type pompe à chaleur)
Hz V % % A A A A
FXMQ63P7
1,4 1,4
FXMQ80P7
FXMQ100P7
FXMQ125P7
2,3
2,9
2,3
2,9
VE 1~ 50/60 220-240/220 10 -10 1,7 16 1,7 16,0
Remarques
(1) Rafraîchissement : temp. intérieure 27 °CBS, 19 °CBH ; temp. extérieure 35 °CBS ; longueur équivalente de tuyauterie : 7,5m ; dénivelé : 0m (2) Chauffage : temp. intérieure 20 °CBS ; temp. extérieure 7 °CBS, 6 °CBH ; tuyauterie équivalente de réfrigérant : 7,5m ; dénivelé : 0m (3) Choisir la taille de câble en fonction de la valeur MCA Les puissances sont nettes et incluent une déduction pour le rafraîchissement (un ajout pour le chauffage) pour la chaleur générée par le moteur du ventilateur de l'unité intérieure. Les valeurs de pression sonore indiquées correspondent à une unité à aspiration par l’arrière. Plage de tension : les unités sont conçues pour fonctionner sur des systèmes électriques dont la tension d'alimentation est comprise dans les limites de la plage de tension précisées. La variation maximum admissible de la plage de tension entre phases est de 2 %. Utiliser un disjoncteur au lieu d'un fusible. Contient des gaz à effet de serre fluorés.
4
• VRV Systems • FXMQ-P7
• Unité intérieure • FXMQ-P7
3
Données électriques
3-1
Données électriques
3
FXMQ-P7 Unités Modèle
Type
MFA
FXMQ50P7
1,4
16
FXMQ63P7
1,4
16
1,7
16
FXMQ100P7
2,3
16
FXMQ125P7
2,9
16
VE
50/60
Gamme de tension
Alimentation électrique MCA
FXMQ80P7
Hz
220~240 V/ 220 V
Min.
-10%
Max.
+10%
3
REMARQUES
1. Gamme de tension Les unités conviennent à une utilisation sur des systèmes électriques où la tension fournie aux bornes de l’unité n’est ni inférieure ni supérieure aux limites de gamme répertoriées. 2. Variation maximale de tension autorisée entre deux phases est de 2%. 3. Sélectionnez le diamètre de câble sur la base du MCA. 4. Au lieu d'un fusible, utilisez un disjoncteur.
SYMBOLES
MCA MFA
: Min. min. du circuit (A) : Max. max. du fusible (Voir remarque 4)
4TW32651-2
• VRV Systems • FXMQ-P7
5
• Unité intérieure • FXMQ-P7
4
4-1
Réglages du dispositif de sécurité Réglages du dispositif de sécurité
FXMQ-P7
Dispositifs de sécurité
4
Fusible de la carte du circuit imprimé Fusible de la carte du circuit imprimé (pilote du ventilateur) FXMQ Protection thermique du moteur du ventilateur °C Fusible de la pompe d'évacuation °C
50
63
80
100
125
250 V 3,15 A 250 V 6,3 A 145
250 V 3,15 A 250 V 6,3 A 145
250 V 3,15 A 250 V 6,3 A 145
250 V 3,15 A 250 V 6,3 A 145
250 V 3,15 A 250 V 6,3 A 145
3TW32659-2
6
• VRV Systems • FXMQ-P7
• Unité intérieure • FXMQ-P7
5
Options
5-1
Options
3
FXMQ-P7 Options N. 1
Elément Adaptateur de refoulement d’air pour conduites circulaires
Type
FXMQ50,63,80 KDAJ25K71A
FXMQ100,125 KDAJ25K140A
Type
FXMQ50,63,80 FXMQ100,125 BRC1D528 / BRC1C62 (*5) / BRC1E52A7 (*6) / BRC1E52B7 (*7) BRC4C65 BRC4C66 BRC2E52C7 (*8) BRC3E52C7 (*8) EKRP1B2A (*1) (*2) (*3) (*4) KRP1C64 (*4) KRP2A51 (*2) (*4) KRP4A51 (*4) KRCS01-4B DCS302CA51 / DCS302CA61 (*5) KJB311A DCS301BA51 / DST301BA61 (*5) KJB212A DST301BA51 / DST301BA61 (*5) DTA104A61 (*4) DTA114A61 (*4) KRP4A96 BRP7A51 (*4) (*9)
Systèmes de commande N.
Elément
1
Commande à distance
2 3 4 5 6,1 6,2 7 8 8,1 9 9,1 10 11 12 13 14
Câblé
H/P F/O &RPPDQGH j GLVWDQFH VLPSOL¿pH DYHF VpOHFWHXU GX PRGH GH IRQFWLRQQHPHQW
&RPPDQGH j GLVWDQFH VLPSOL¿pH VDQV VpOHFWHXU GX PRGH GH IRQFWLRQQHPHQW
3&% HQ RSWLRQ SRXU OHV UDGLDWHXUV pOHFWULTXHV KXPLGL¿FDWHXUV HW RX FRPSWHXUV G KHXUHV H[WHUQHV $GDSWDWHXU GH FkEODJH GLVSRVLWLI GH V\QFKURQLVDWLRQ SRXU OH YHQWLODWHXU GH SULVH G¶DLU IUDLV
Adaptateur de câblage pour dispositifs électriques (1) Adaptateur de câblage pour dispositifs électriques (2) Capteur à distance Commande à distance centralisée %RvWLHU pOHFWULTXH DYHF ERUQH GH WHUUH EORFV
&RPPDQGH GH 0$5&+( $55Ç7 XQL¿pH %RvWLHU pOHFWULTXH DYHF ERUQH GH WHUUH EORFV
Minuterie programmable $GDSWDWHXU H[WHUQH SRXU XQLWp H[WpULHXUH LQVWDOODWLRQ VXU O XQLWp LQWpULHXUH
3&% SRXU XQLWpV LQWpULHXUHV HQ VHUYLFH SDUWDJp Plaque de montage pour adaptateur du CI $GDSWDWHXU G HQWUpH QXPpULTXH Infrarouge
REMARQUES (*1) /HV UDGLDWHXUV pOHFWULTXHV HW OHV KXPLGL¿FDWHXUV VRQW IRXUQLV VXU VLWH 1H SDV OHV LQVWDOOHU GDQV O pTXLSHPHQW YRLU OH PDQXHO G LQVWDOODWLRQ (.53 % $ (*2) /RUV GH O LQVWDOODWLRQ GHV UDGLDWHXUV pOHFWULTXHV XQ 3&% RSWLRQQHO SRXU UDGLDWHXUV pOHFWULTXHV H[WHUQHV (EKRP1B2A) est requis pour chaque unité intérieure. (*3) /HV UDGLDWHXUV pOHFWULTXHV QH SHXYHQW SDV rWUH XWLOLVpV HQ FRPELQDLVRQ DYHF OHV V\VWqPHV 959 SRXU rafraîchissement seul. (*4) &HV RSWLRQV UHTXLqUHQW XQH SODTXH GH PRQWDJH .53 $ 8Q PD[LPXP GH GHX[ 3&% RSWLRQQHOV SHXYHQW rWUH PRQWpV (*5) BRC1C62, DCS302CA61, DCS301BA61 & DST301BA61: seulement pour la région du Moyen-Orient. (*6) /HV ODQJXHV LQFOXVHV VRQW O DQJODLV O DOOHPDQG OH IUDQoDLV OH QpHUODQGDLV O HVSDJQRO O LWDOLHQ OH JUHF OH portugais, le russe, le turc et le polonais. (*7) /HV ODQJXHV LQFOXVHV VRQW O DQJODLV O DOOHPDQG O DOEDQDLV OH EXOJDUH OH FURDWH OH WFKqTXH OH KRQJURLV OH URXPDLQ OH VHUEH OH VORYDTXH HW OH VORYqQH (*8) Les langues incluses sont : 3DFN GH ODQJXHV O DQJODLV O DOOHPDQG OH IUDQoDLV OH QpHUODQGDLV O HVSDJQRO O LWDOLHQ HW OH SRUWXJDLV /RUVTXH OH FkEOH 3& (.3&&$% HVW DVVRFLp DX ORJLFLHO GH PLVH j MRXU YRXV SRXYH] FKDQJHU GH ODQJXH HW FKRLVLU 3DFN GH ODQJXHV O DQJODLV OH EXOJDUH OH FURDWH OH WFKqTXH OH KRQJURLV OH URXPDLQ HW OH VORYqQH 3DFN GH ODQJXHV O DQJODLV OH JUHF OH SRORQDLV OH UXVVH OH VHUEH OH VORYDTXH HW OH WXUF (*9) 3RVVLEOH XQLTXHPHQW HQ FRPELQDLVRQ DYHF OD FRPPDQGH j GLVWDQFH VLPSOL¿pH %5& ( &
• VRV Systems • FXMQ-P7
5
Contenu du sac d'accessoires Description 9LV KH[DJRQDOH DXWR WDUDXGHXVH 0 [
Rondelle simple pour bois 0DQXHO G LQVWDOODWLRQ HW GH IRQFWLRQQHPHQW Collier de serrage ,VRODWLRQ GH OLDLVRQ JD]
Isolation de liaison (liquide) )OH[LEOH G¶pYDFXDWLRQ 0DWpULDX G pWDQFKpLWp GX ÀH[LEOH G pYDFXDWLRQ 0DWpULDX G pWDQFKpLWp
Quantité FXMQ50,63,80,100,125 16 8 1 1 1 1 1 1 2
3TW32659-3C
7
• Unité intérieure • FXMQ-P7
6
Tableaux de puissances
6-1
Tableaux de puissances frigorifiques
FXMQ-P7
7& 7RWDO FDSDFLW\ N: 6+& 6HQVLEOH KHDW FDSDFLW\ N:
Cooling Capacity
Indoor air temp.
6
Unit size
14.0 °CWB
16.0 °CWB
18.0 °CWB
19.0 °CWB
20.0 °CWB
22.0 °CWB
24.0 °CWB
20.0° CDB
23.0° CDB
26.0° CDB
27.0° CDB
28.0° CDB
30.0° CDB
32.0° CDB
TC
SHC
TC
SHC
TC
SHC
TC
SHC
TC
SHC
TC
SHC
TC
SHC
50
3.8
3.6
4.5
4.1
5.2
4.5
5.6
4.6
5.7
4.5
5.8
4.3
5.9
4.3
63
4.8
4.2
5.7
4.9
6.6
5.4
7.1
5.5
7.2
5.4
7.4
5.3
7.5
5.2
80
6.1
5.3
7.2
6.1
8.4
6.9
9.0
7.0
9.1
6.9
9.3
6.6
9.5
6.6
100
7.6
6.4
9.0
7.3
10.5
8.3
11.2
8.5
11.3
8.4
11.6
8.1
11.9
7.8
125
9.4
8.0
11.3
9.2
13.1
10.3
14.0
10.5
14.2
10.4
14.5
10.1
14.9
9.7
NOTES - ANMERKUNGEN -
ƴLjǍdžNJǟǔdžNJǓ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ȝȞȖȚȓȥȎțȖȭ - NOTLAR
1. • This table is for the selection of indoor equipment. • Deze tabel is bedoeld voor het kiezen van de binnenunit. • Ce tableau concerne la sélection de l’équipement intérieur. • Diese Tabelle ist für die Auswahl der Innenanlagen. • Esta tabla es para seleccionar el equipo interior. • Usare questa tabella per la selezione delle apparecchiature interne. ǹȣIJȩȢ Ƞ ʌȓȞĮțĮȢ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ İıȦIJİȡȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ %X WDEOR Lo QLWH HNLSPDQODUÕQÕQ VHoLPLQH \|QHOLNWLU ɗɬɚ ɬɚɛɥɢɰɚ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚ ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɚ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɦɨɝɨ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ 2. ,Q WKH HYHQW WKDW FRQGLWLRQV GLIIHU GXH WR WKH GHVLJQ UHTXLUHPHQWV DIWHU V\VWHP VHOHFWLRQ DFWXDO RSHUDWLQJ DELOLW\ RI WKH LQGRRU HTXLSPHQW ZLOO GLIIHU IURP WKDW noted in the table because of changes in the outdoor air temperature and load factor. $OV QDGDW X KHW V\VWHHP KHEW JHNR]HQ GH YRRUZDDUGHQ DIZLMNHQ YDQ GH RQWZHUSYHUHLVWHQ GDQ ]DO KHW UHsOH EHGULMIVYHUPRJHQ YDQ GH ELQQHQXQLW DIZLMNHQ YDQ GH LQ GH WDEHO YHUPHOGH JHJHYHQV ZHJHQV GH DIZLMNHQGH EXLWHQOXFKWWHPSHUDWXXU HQ GH EHODVWLQJVIDFWRU 6L OHV H[LJHQFHV GH FRQFHSWLRQ DSUqV OD VpOHFWLRQ GX V\VWqPH HQWUDvQHQW XQH PRGL¿FDWLRQ GHV FRQGLWLRQV OHV FDSDFLWpV RSpUDWLRQQHOOHV UpHOOHV GH O¶pTXLSHPHQW LQWpULHXU GLIIqUHQW GH FHOOHV LQGLTXpHV GDQV OH WDEOHDX HQ UDLVRQ GH OD PRGL¿FDWLRQ GH OD WHPSpUDWXUH GH O¶DLU H[WpULHXUH HW GX IDFWHXU GH charge. )DOOV %HGLQJXQJHQ DXIJUXQG GHU .RQVWUXNWLRQVDQIRUGHUXQJHQ QDFK GHU 6\VWHPDXVZDKO DEZHLFKHQ GDQQ ZHLFKW DXIJUXQG GHU bQGHUXQJHQ GHU Außenlufttemperatur und des Lastfaktors die tatsächliche Betriebsfähigkeit der Innenanlage von der in der Tabelle aufgeführten ab. (Q FDVR GH TXH ODV FRQGLFLRQHV GL¿HUDQ GHELGR D ORV UHTXLVLWRV GH GLVHxR WUDV VHOHFFLRQDU HO VLVWHPD OD FDSDFLGDG GH IXQFLRQDPLHQWR UHDO GHO HTXLSR LQWHULRU GLIHULUi GH OD TXH VH PXHVWUD HQ OD WDEOD GHELGR D ORV FDPELRV GH OD WHPSHUDWXUD GH DLUH H[WHULRU \ DO IDFWRU GH FDUJD 1HO FDVR LQ FXL LQWHUYHQLVVHUR GHL FDPELDPHQWL QHOOH FRQGL]LRQL GRYXWL D UHTXLVLWL GL SURJHWWD]LRQH VXFFHVVLYL DOOD VHOH]LRQH GHO VLVWHPD OD FDSDFLWj RSHUDWLYD HIIHWWLYD GHOOH DSSDUHFFKLDWXUH LQWHUQH VDUj GLYHUVD GD TXHOOD LQGLFDWD LQ WDEHOOD D FDXVD GHOOD GLYHUVD WHPSHUDWXUD GHOO¶DULD HVWHUQD H GHO IDWWRUH di carico. ȈIJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ ȠȚ ıȣȞșȒțİȢ įȚĮijȑȡȠȣȞ ȜȩȖȦ IJȦȞ ĮʌĮȚIJȒıİȦȞ ıȤİįȚĮıȝȠȪ ȝİIJȐ IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ Ș ʌȡĮȖȝĮIJȚțȒ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ IJȠȣ İıȦIJİȡȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ șĮ įȚĮijȑȡİȚ Įʌȩ IJȘȞ ĮȞĮijİȡȩȝİȞȘ ıIJȠȞ ʌȓȞĮțĮ ȜȩȖȦ IJȦȞ ĮȜȜĮȖȫȞ ıIJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ĮȑȡĮ țĮȚ ıIJȠ ıȣȞIJİȜİıIJȒ ijȠȡIJȓȠȣ 6LVWHP VHoLPLQGHQ VRQUD WDVDUÕP JHUHNOHUL QHGHQL\OH NRúXOODUÕQ GH÷LúPHVL GXUXPXQGD GÕú KDYD VÕFDNOÕ÷Õ YH \ N IDNW|U QGHNL GH÷LúLNOLNOHU QHGHQL\OH Lo HNLSPDQÕQ JHUoHN oDOÕúPD NDSDVLWHVL WDEORGD EHOLUWLOHQGHQ IDUNOÕ RODFDNWÕU ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɟɫɥɢ ɪɟɚɥɶɧɵɟ ɭɫɥɨɜɢɹ ɨɬɥɢɱɚɸɬɫɹ ɨɬ ɩɪɨɟɤɬɧɵɯ ɭɫɥɨɜɢɣ ɪɚɛɨɬɵ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɯ ɩɪɢ ɜɵɛɨɪɟ ɫɢɫɬɟɦɵ ɮɚɤɬɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɦɨɝɨ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɨɛɨɪɭ 3. ,Q WKLV FDVH XVH WKH DELOLW\ WDEOH IRU WKH LQGRRU HTXLSPHQW VHOHFWHG DQG FRUUHFW IRU WKH UDWLR RI FKDQJH LQ DELOLW\ *HEUXLN LQ GDW JHYDO GH YHUPRJHQVWDEHO YDQ GH JHNR]HQ ELQQHQLQVWDOODWLH HQ NLHV KHW MXLVWH YHUPRJHQ /H FDV pFKpDQW XWLOLVHU OH WDEOHDX GH FDSDFLWp GH O¶pTXLSHPHQW LQWpULHXU VpOHFWLRQQHU HW FRUULJHU OH UDSSRUW GH PRGL¿FDWLRQ GH FDSDFLWp 9HUZHQGHQ 6LH LQ GLHVHP )DOO GLH )lKLJNHLW I U GLH DXVJHZlKOWH ,QQHQDQODJH XQG NRUULJLHUHQ 6LH GDV 9HUKlOWQLV GHU bQGHUXQJ LQ GHU )lKLJNHLW (Q HVWH FDVR XWLOLFH OD WDEOD GH FDSDFLGDGHV GHO HTXLSR LQWHULRU VHOHFFLRQDGR \ FRUULMD OD UHODFLyQ GH FDPELR HQ FDSDFLGDG ,Q TXHVWR FDVR XVDUH OD WDEHOOD GHOOH FDSDFLWj SHU OH DSSDUHFFKLDWXUH LQWHUQH VHOH]LRQDWH HG DSSRUWDUH OH PRGL¿FKH GHO FDVR LQ EDVH DOOD SHUFHQWXDOH GL FDPELDPHQWR GL FDSDFLWj
3TW32682-1B
8
• VRV Systems • FXMQ-P7
• Unité intérieure • FXMQ-P7
6
Tableaux de puissances
6-2
Tableaux de puissances calorifiques
3
FXMQ-P7 Heating Capacity
Indoor air temp. °CDB Unit size
16.0
18.0
20.0
21.0
22.0
24.0
kW
kW
kW
kW
kW
kW
50
6.6
6.6
6.3
6.1
5.9
5.5
63
8.4
8.4
8.0
7.7
7.5
7.0
80
10.5
10.5
10.0
9.7
9.4
8.7
100
13.1
13.1
12.5
12.1
11.7
10.9
125
16.8
16.8
16.0
15.5
15.0
13.9
NOTES - ANMERKUNGEN -
6
ƴLjǍdžNJǟǔdžNJǓ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ȝȞȖȚȓȥȎțȖȭ - NOTLAR
1. • This table is for the selection of indoor equipment. • Deze tabel is bedoeld voor het kiezen van de binnenunit. • Ce tableau concerne la sélection de l’équipement intérieur. • Diese Tabelle ist für die Auswahl der Innenanlagen. • Esta tabla es para seleccionar el equipo interior. • Usare questa tabella per la selezione delle apparecchiature interne. ǹȣIJȩȢ Ƞ ʌȓȞĮțĮȢ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ İıȦIJİȡȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ %X WDEOR Lo QLWH HNLSPDQODUÕQÕQ VHoLPLQH \|QHOLNWLU ɗɬɚ ɬɚɛɥɢɰɚ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚ ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɚ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɦɨɝɨ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ 2. ,Q WKH HYHQW WKDW FRQGLWLRQV GLIIHU GXH WR WKH GHVLJQ UHTXLUHPHQWV DIWHU V\VWHP VHOHFWLRQ DFWXDO RSHUDWLQJ DELOLW\ RI WKH LQGRRU HTXLSPHQW ZLOO GLIIHU IURP WKDW noted in the table because of changes in the outdoor air temperature and load factor. $OV QDGDW X KHW V\VWHHP KHEW JHNR]HQ GH YRRUZDDUGHQ DIZLMNHQ YDQ GH RQWZHUSYHUHLVWHQ GDQ ]DO KHW UHsOH EHGULMIVYHUPRJHQ YDQ GH ELQQHQXQLW DIZLMNHQ YDQ GH LQ GH WDEHO YHUPHOGH JHJHYHQV ZHJHQV GH DIZLMNHQGH EXLWHQOXFKWWHPSHUDWXXU HQ GH EHODVWLQJVIDFWRU 6L OHV H[LJHQFHV GH FRQFHSWLRQ DSUqV OD VpOHFWLRQ GX V\VWqPH HQWUDvQHQW XQH PRGL¿FDWLRQ GHV FRQGLWLRQV OHV FDSDFLWpV RSpUDWLRQQHOOHV UpHOOHV GH O¶pTXLSHPHQW LQWpULHXU GLIIqUHQW GH FHOOHV LQGLTXpHV GDQV OH WDEOHDX HQ UDLVRQ GH OD PRGL¿FDWLRQ GH OD WHPSpUDWXUH GH O¶DLU H[WpULHXUH HW GX IDFWHXU GH charge. )DOOV %HGLQJXQJHQ DXIJUXQG GHU .RQVWUXNWLRQVDQIRUGHUXQJHQ QDFK GHU 6\VWHPDXVZDKO DEZHLFKHQ GDQQ ZHLFKW DXIJUXQG GHU bQGHUXQJHQ GHU Außenlufttemperatur und des Lastfaktors die tatsächliche Betriebsfähigkeit der Innenanlage von der in der Tabelle aufgeführten ab. (Q FDVR GH TXH ODV FRQGLFLRQHV GL¿HUDQ GHELGR D ORV UHTXLVLWRV GH GLVHxR WUDV VHOHFFLRQDU HO VLVWHPD OD FDSDFLGDG GH IXQFLRQDPLHQWR UHDO GHO HTXLSR LQWHULRU GLIHULUi GH OD TXH VH PXHVWUD HQ OD WDEOD GHELGR D ORV FDPELRV GH OD WHPSHUDWXUD GH DLUH H[WHULRU \ DO IDFWRU GH FDUJD 1HO FDVR LQ FXL LQWHUYHQLVVHUR GHL FDPELDPHQWL QHOOH FRQGL]LRQL GRYXWL D UHTXLVLWL GL SURJHWWD]LRQH VXFFHVVLYL DOOD VHOH]LRQH GHO VLVWHPD OD FDSDFLWj RSHUDWLYD HIIHWWLYD GHOOH DSSDUHFFKLDWXUH LQWHUQH VDUj GLYHUVD GD TXHOOD LQGLFDWD LQ WDEHOOD D FDXVD GHOOD GLYHUVD WHPSHUDWXUD GHOO¶DULD HVWHUQD H GHO IDWWRUH di carico. ȈIJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ ȠȚ ıȣȞșȒțİȢ įȚĮijȑȡȠȣȞ ȜȩȖȦ IJȦȞ ĮʌĮȚIJȒıİȦȞ ıȤİįȚĮıȝȠȪ ȝİIJȐ IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ Ș ʌȡĮȖȝĮIJȚțȒ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ IJȠȣ İıȦIJİȡȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ șĮ įȚĮijȑȡİȚ Įʌȩ IJȘȞ ĮȞĮijİȡȩȝİȞȘ ıIJȠȞ ʌȓȞĮțĮ ȜȩȖȦ IJȦȞ ĮȜȜĮȖȫȞ ıIJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ĮȑȡĮ țĮȚ ıIJȠ ıȣȞIJİȜİıIJȒ ijȠȡIJȓȠȣ 6LVWHP VHoLPLQGHQ VRQUD WDVDUÕP JHUHNOHUL QHGHQL\OH NRúXOODUÕQ GH÷LúPHVL GXUXPXQGD GÕú KDYD VÕFDNOÕ÷Õ YH \ N IDNW|U QGHNL GH÷LúLNOLNOHU QHGHQL\OH Lo HNLSPDQÕQ JHUoHN oDOÕúPD NDSDVLWHVL WDEORGD EHOLUWLOHQGHQ IDUNOÕ RODFDNWÕU ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɟɫɥɢ ɪɟɚɥɶɧɵɟ ɭɫɥɨɜɢɹ ɨɬɥɢɱɚɸɬɫɹ ɨɬ ɩɪɨɟɤɬɧɵɯ ɭɫɥɨɜɢɣ ɪɚɛɨɬɵ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɯ ɩɪɢ ɜɵɛɨɪɟ ɫɢɫɬɟɦɵ ɮɚɤɬɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɦɨɝɨ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɨɛɨɪɭ 3. ,Q WKLV FDVH XVH WKH DELOLW\ WDEOH IRU WKH LQGRRU HTXLSPHQW VHOHFWHG DQG FRUUHFW IRU WKH UDWLR RI FKDQJH LQ DELOLW\ *HEUXLN LQ GDW JHYDO GH YHUPRJHQVWDEHO YDQ GH JHNR]HQ ELQQHQLQVWDOODWLH HQ NLHV KHW MXLVWH YHUPRJHQ /H FDV pFKpDQW XWLOLVHU OH WDEOHDX GH FDSDFLWp GH O¶pTXLSHPHQW LQWpULHXU VpOHFWLRQQHU HW FRUULJHU OH UDSSRUW GH PRGL¿FDWLRQ GH FDSDFLWp 9HUZHQGHQ 6LH LQ GLHVHP )DOO GLH )lKLJNHLW I U GLH DXVJHZlKOWH ,QQHQDQODJH XQG NRUULJLHUHQ 6LH GDV 9HUKlOWQLV GHU bQGHUXQJ LQ GHU )lKLJNHLW (Q HVWH FDVR XWLOLFH OD WDEOD GH FDSDFLGDGHV GHO HTXLSR LQWHULRU VHOHFFLRQDGR \ FRUULMD OD UHODFLyQ GH FDPELR HQ FDSDFLGDG ,Q TXHVWR FDVR XVDUH OD WDEHOOD GHOOH FDSDFLWj SHU OH DSSDUHFFKLDWXUH LQWHUQH VHOH]LRQDWH HG DSSRUWDUH OH PRGL¿FKH GHO FDVR LQ EDVH DOOD SHUFHQWXDOH GL FDPELDPHQWR GL FDSDFLWj
3TW25512-2B
• VRV Systems • FXMQ-P7
9
• Unité intérieure • FXMQ-P7
7
7-1
Plans cotés Plans cotés
FXMQ50P7
DÉTAIL B
7
VUE A-A
Ø125 (Trou à défoncer) position de prise d'air frais
350 ou plus (espace pour entretien)
Boulon de suspension
500 ou plus
6 x M5 (sur la circonférence)
DÉTAIL B
(espace pour entretien)
Pièce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Nom Description Raccord de tube de liquide Raccord à dudgeonØ 6,35 Raccord de tube de gaz Raccord à dudgeon Ø 12 Raccord de tube d'évacuation VP25 ( Ø ext32,Ø int 25) Raccord de la commande à distance Raccord du cordon d'alimentation électrique Orifice d'évacuation VP20 ( Ø ext32, Ø int 25) Filtre d'air Côté de l'aspiration d'air Côté du refoulement d'air Plaquette d'identification -
631 (Position suspendue)
1038 (Position suspendue)
3TW32694-1 REMARQUES
1
Référez-vous au « dessin d'installation pour l'installation des accessoires facultatifs » pour l'installation des accessoires facultatifs.
2
La profondeur de plafond nécessaire dépend de la configuration du système particulier.
3
Pour l'entretien du filtre d'air, il est nécessaire de fournir un panneau d'accès pour l'entretien. Référez-vous au schéma « méthode d'installation du filtre ».
);04 3 7URX j GpIRQFHU
3RVLWLRQ GH SULVH G¶DLU IUDLV
RX SOXV HVSDFH SRXU
%RXORQ GH VXVSHQVLRQ
'pWDLO GH %
RX SOXV HVSDFH SRXU HQWUHWLHQ
VXU OD FLUFRQIpUHQFH
3LqFH
3RVLWLRQ VXVSHQGXH
RX SOXV HVSDFH SRXU HQWUHWLHQ
3RVLWLRQ VXVSHQGXH
2XYHUWXUH SODIRQG
1RP 'HVFULSWLRQ 5DFFRUG GH WXEH GH OLTXLGH ‘ GXGJHRQ 5DFFRUG GH WXEH GH JD] 5DFFRUG j GXGJHRQ GH ¡ 5DFFRUG GH WXEH G pYDFXDWLRQ 93 ' ( ¡ ' , ¡
5DFFRUG GH OD FRPPDQGH j GLVWDQFH 5DFFRUG GX FRUGRQ G DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH 2UL¿FH G pYDFXDWLRQ 93 ' ( ¡ ' , ¡
)LOWUH G DLU &{Wp GH O DVSLUDWLRQ G DLU &{Wp GX UHIRXOHPHQW G DLU 3ODTXHWWH G LGHQWL¿FDWLRQ
'pWDLO GH %
2XYHUWXUH SODIRQG
5(0$548(6
9XH $ $
6 H UpIpUHU DX GHVVLQ G¶LQVWDOODWLRQ GHV DFFHVVRLUHV HQ RSWLRQ ORUV GH OHXU LQVWDOODWLRQ /D SURIRQGHXU GH SODIRQG QpFHVVDLUH GpSHQG GH OD FRQ¿JXUDWLRQ GX V\VWqPH SDUWLFXOLHU 3RXU O HQWUHWLHQ GX ¿OWUH G DLU LO HVW QpFHVVDLUH GH IRXUQLU XQ SDQQHDX G DFFqV SRXU O HQWUHWLHQ 3DQQHDX GH GpFRUDWLRQ HQ RSWLRQ %<%6 '-: EODQF LYRLUH OpJHU <
$YHF SDQQHDX GH GpFRUDWLRQ
7: %
10
â&#x20AC;¢ VRV Systems â&#x20AC;¢ FXMQ-P7
â&#x20AC;¢ Unité intérieure â&#x20AC;¢ FXMQ-P7
7-1
Plans cotés Plans cotés
3
);04 3 7URX j GpIRQFHU
3RVLWLRQ GH SULVH G¶DLU IUDLV
RX SOXV HVSDFH SRXU HQWUHWLHQ
%RXORQ GH VXVSHQVLRQ
7
'pWDLO GH %
RX SOXV HVSDFH SRXU HQWUHWLHQ
VXU OD FLUFRQIpUHQFH
3RVLWLRQ VXVSHQGXH
RX SOXV HVSDFH SRXU HQWUHWLHQ
3RVLWLRQ VXVSHQGXH
'pWDLO GH % 9XH $ $
3LqFH
2XYHUWXUH SODIRQG
2XYHUWXUH SODIRQG
7
1RP 5DFFRUG GH WXEH GH OLTXLGH 5DFFRUG GH WXEH GH JD] 5DFFRUG GH WXEH G pYDFXDWLRQ 5DFFRUG GH OD FRPPDQGH j GLVWDQFH 5DFFRUG GX FRUGRQ G DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH 2UL¿FH G pYDFXDWLRQ )LOWUH G DLU &{Wp GH O DVSLUDWLRQ G DLU &{Wp GX UHIRXOHPHQW G DLU 3ODTXHWWH G LGHQWL¿FDWLRQ
'HVFULSWLRQ Â&#x2018; GXGJHRQ 5DFFRUG j GXGJHRQ GH ¡ 93 ' ( ¡ ' , ¡
93 ' ( ¡ ' , ¡
5(0$548(6
H UpIpUHU DX GHVVLQ G¶LQVWDOODWLRQ GHV DFFHVVRLUHV HQ RSWLRQ ORUV GH OHXU LQVWDOODWLRQ 6 /D SURIRQGHXU GH SODIRQG QpFHVVDLUH GpSHQG GH OD FRQ¿JXUDWLRQ GX V\VWqPH SDUWLFXOLHU 3RXU O HQWUHWLHQ GX ¿OWUH G DLU LO HVW QpFHVVDLUH GH IRXUQLU XQ SDQQHDX G DFFqV SRXU O HQWUHWLHQ 3DQQHDX GH GpFRUDWLRQ HQ RSWLRQ %<%V '-: EODQF LYRLUH OpJHU <
$YHF SDQQHDX GH GpFRUDWLRQ
7: %
â&#x20AC;¢ VRV Systems â&#x20AC;¢ FXMQ-P7
11
• Unité intérieure • FXMQ-P7
8
8-1
Centre de gravité Centre de gravité
FXMQ-P7
8
Modèle FXMQ50,63,80 FXMQ100,125
A 441 619
B 1000 1400
4TW31189-1B
12
• VRV Systems • FXMQ-P7
• Unité intérieure • FXMQ-P7
9
9-1
Schémas de tuyauterie Schémas de tuyauterie
3
FXMQ-P7 Échangeur de chaleur
9
2UL¿FH GH UDFFRUGHPHQW GX WXEH GH OLTXLGH
Filtre
Détendeur électronique
Filtre
'LDPqWUHV GHV RULÀFHV GH UDFFRUGHPHQW GX FRQGXLW GH UpIULJpUDQW Modèle FXMQ50 FXMQ63,80,100,125
Gaz Ø 12,70 Ø 15,90
Liquide Ø 6,35 Ø 9,52
2UL¿FH GH UDFFRUGHPHQW GX WXEH GH JD]
'pELW GH UpIULJpUDQW RÉFRIGÉRATION CHAUFFAGE
3TW31185-1A
• VRV Systems • FXMQ-P7
13
• Unité intérieure • FXMQ-P7
10
Schémas de câblage
10 - 1 Schémas de câblage - Monophasé
10
14
• VRV Systems • FXMQ-P7
• Unité intérieure • FXMQ-P7
11
Données sonores
11 - 1 Spectre de puissance sonore FXMQ50P7
3
FXMQ63P7
Niveau de puissance sonore [dB]
Niveau de puissance sonore [dB]
11
Fréquence centrale de bande d'octave [dB]
Fréquence centrale de bande d'octave [dB]
Alimentation haute
Alimentation haute
Alimentation moyenne
Alimentation moyenne
Alimentation basse
Alimentation basse
3TW32697-1
3TW32707-1
REMARQUES
REMARQUES
- Intensité acoustique de référence 0 dB = 10E-6 μW/m2
- Mesures selon la norme ISO 3744
- Mesures selon la norme ISO 3744
FXMQ80P7
FXMQ100P7
Niveau de puissance sonore [dB]
- dBA = niveau de puissance sonore pondéré A. (Échelle A selon la norme IEC)
- Intensité acoustique de référence 0 dB = 10E-6 μW/m2
Niveau de puissance sonore [dB]
- dBA = niveau de puissance sonore pondéré A. (Échelle A selon la norme IEC)
Fréquence centrale de bande d'octave [dB]
Fréquence centrale de bande d'octave [dB]
Alimentation haute
Alimentation haute
Alimentation moyenne
Alimentation moyenne
Alimentation basse
Alimentation basse
3TW32717-1 REMARQUES
3TW32727-1 REMARQUES
- dBA = niveau de puissance sonore pondéré A. (Échelle A selon la norme IEC)
- dBA = niveau de puissance sonore pondéré A. (Échelle A selon la norme IEC)
- Intensité acoustique de référence 0 dB = 10E-6 μW/m2
- Intensité acoustique de référence 0 dB = 10E-6 μW/m2
- Mesures selon la norme ISO 3744
- Mesures selon la norme ISO 3744
• VRV Systems • FXMQ-P7
15
• Unité intérieure • FXMQ-P7
11
Données sonores
11 - 1 Spectre de puissance sonore FXMQ125P7
Niveau de puissance sonore [dB]
11
Fréquence centrale de bande d'octave [dB] Alimentation haute Alimentation moyenne Alimentation basse
7: REMARQUES
- dBA = niveau de puissance sonore pondéré A. (Échelle A selon la norme IEC) - Intensité acoustique de référence 0 dB = 10E-6 μW/m2 - Mesures selon la norme ISO 3744
16
• VRV Systems • FXMQ-P7
â&#x20AC;¢ Unité intérieure â&#x20AC;¢ FXMQ-P7
11
Données sonores
11 - 2 Spectre de pression sonore
3
);04 3 1LYHDX GH SUHVVLRQ VRQRUH GH OD EDQGH G RFWDYH G% G% Â&#x2014;EDU
1LYHDX GH SUHVVLRQ VRQRUH GH OD EDQGH G RFWDYH G% G% Â&#x2014;EDU
);04 3
6HXLO G DXGLWLRQ DSSUR[LPDWLI HQ FDV GH EUXLW FRQWLQX
11
6HXLO G DXGLWLRQ DSSUR[LPDWLI HQ FDV GH EUXLW FRQWLQX
)UpTXHQFH FHQWUDOH GH EDQGH G RFWDYH +]
)UpTXHQFH FHQWUDOH GH EDQGH G RFWDYH +]
' % eFKHOOH
++
+
/
P
7RWDO G% $ % * 1 GpMj UHFWL¿p
& &RQGLWLRQV GH IRQFWLRQQHPHQW 6RXUFH G DOLPHQWDWLRQ a 9 +] 9 +] 5HIURLGLVVHPHQW WHPSpUDWXUH GX UHWRXU G DLU Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ WHPSpUDWXUH H[WpULHXUH Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ &KDXIIDJH WHPSpUDWXUH GX UHWRXU G DLU Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ WHPSpUDWXUH H[WpULHXUH Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ 3UHVVLRQ VWDWLTXH H[WpULHXUH 3D /LHX GH PHVXUH &KDPEUH DQpFKRwTXH /H EUXLW GH IRQFWLRQQHPHQW YDULH HQ IRQFWLRQ GHV FRQGLWLRQV DPELDQWHV HW GHV FRQGLWLRQV G XWLOLVDWLRQ eYDFXDWLRQ *DLQH *DLQH $VSLUDWLRQ (PSODFHPHQW GX PLFURSKRQH
eFKHOOH
'pELW G DLU
++ + / 7RWDO G% $ % * 1 GpMj UHFWL¿p
& &RQGLWLRQV GH IRQFWLRQQHPHQW 6RXUFH G DOLPHQWDWLRQ a 9 +] 9 +] 5HIURLGLVVHPHQW WHPSpUDWXUH GX UHWRXU G DLU Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ WHPSpUDWXUH H[WpULHXUH Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ &KDXIIDJH WHPSpUDWXUH GX UHWRXU G DLU Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ WHPSpUDWXUH H[WpULHXUH Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ 3UHVVLRQ VWDWLTXH H[WpULHXUH 3D /LHX GH PHVXUH &KDPEUH DQpFKRwTXH /H EUXLW GH IRQFWLRQQHPHQW YDULH HQ IRQFWLRQ GHV FRQGLWLRQV DPELDQWHV HW GHV FRQGLWLRQV G XWLOLVDWLRQ eYDFXDWLRQ *DLQH *DLQH $VSLUDWLRQ (PSODFHPHQW GX PLFURSKRQH
0LFURSKRQH
0LFURSKRQH
);04 3 1LYHDX GH SUHVVLRQ VRQRUH GH OD EDQGH G RFWDYH G% G% Â&#x2014;EDU
);04 3 1LYHDX GH SUHVVLRQ VRQRUH GH OD EDQGH G RFWDYH G% G% Â&#x2014;EDU
' % 5(0$548(6
'pELW G DLU
P
5(0$548(6
6HXLO G DXGLWLRQ DSSUR[LPDWLI HQ FDV GH EUXLW FRQWLQX
6HXLO G DXGLWLRQ DSSUR[LPDWLI HQ FDV GH EUXLW FRQWLQX
)UpTXHQFH FHQWUDOH GH EDQGH G RFWDYH +]
)UpTXHQFH FHQWUDOH GH EDQGH G RFWDYH +]
' % eFKHOOH
'pELW G DLU ++
+
/
7RWDO G% $ % * 1 GpMj UHFWL¿p
& &RQGLWLRQV GH IRQFWLRQQHPHQW 6RXUFH G DOLPHQWDWLRQ a 9 +] 9 +] 5HIURLGLVVHPHQW WHPSpUDWXUH GX UHWRXU G DLU Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ WHPSpUDWXUH H[WpULHXUH Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ &KDXIIDJH WHPSpUDWXUH GX UHWRXU G DLU Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ WHPSpUDWXUH H[WpULHXUH Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ 3UHVVLRQ VWDWLTXH H[WpULHXUH 3D /LHX GH PHVXUH &KDPEUH DQpFKRwTXH /H EUXLW GH IRQFWLRQQHPHQW YDULH HQ IRQFWLRQ GHV FRQGLWLRQV DPELDQWHV HW GHV FRQGLWLRQV G XWLOLVDWLRQ eYDFXDWLRQ *DLQH *DLQH $VSLUDWLRQ (PSODFHPHQW GX PLFURSKRQH P
' % 5(0$548(6
0LFURSKRQH
â&#x20AC;¢ VRV Systems â&#x20AC;¢ FXMQ-P7
eFKHOOH
'pELW G DLU
++ + / 7RWDO G% $ % * 1 GpMj UHFWL¿p
& &RQGLWLRQV GH IRQFWLRQQHPHQW 6RXUFH G DOLPHQWDWLRQ a 9 +] 9 +] 5HIURLGLVVHPHQW WHPSpUDWXUH GX UHWRXU G DLU Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ WHPSpUDWXUH H[WpULHXUH Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ &KDXIIDJH WHPSpUDWXUH GX UHWRXU G DLU Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ WHPSpUDWXUH H[WpULHXUH Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ 3UHVVLRQ VWDWLTXH H[WpULHXUH 3D /LHX GH PHVXUH &KDPEUH DQpFKRwTXH /H EUXLW GH IRQFWLRQQHPHQW YDULH HQ IRQFWLRQ GHV FRQGLWLRQV DPELDQWHV HW GHV FRQGLWLRQV G XWLOLVDWLRQ eYDFXDWLRQ *DLQH *DLQH $VSLUDWLRQ (PSODFHPHQW GX PLFURSKRQH P
5(0$548(6
0LFURSKRQH
17
â&#x20AC;¢ Unité intérieure â&#x20AC;¢ FXMQ-P7
11
Données sonores
11 - 2 Spectre de pression sonore
11
1LYHDX GH SUHVVLRQ VRQRUH GH OD EDQGH G RFWDYH G% G% Â&#x2014;EDU
);04 3
6HXLO G DXGLWLRQ DSSUR[LPDWLI HQ FDV GH EUXLW FRQWLQX
)UpTXHQFH FHQWUDOH GH EDQGH G RFWDYH +]
' % 5(0$548(6
eFKHOOH
'pELW G DLU ++
+
/
P
7RWDO G% $ % * 1 GpMj UHFWL¿p
& &RQGLWLRQV GH IRQFWLRQQHPHQW 6RXUFH G DOLPHQWDWLRQ a 9 +] 9 +] 5HIURLGLVVHPHQW WHPSpUDWXUH GX UHWRXU G DLU Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ WHPSpUDWXUH H[WpULHXUH Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ &KDXIIDJH WHPSpUDWXUH GX UHWRXU G DLU Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ WHPSpUDWXUH H[WpULHXUH Â&#x192;& %6 Â&#x192;& %+ 3UHVVLRQ VWDWLTXH H[WpULHXUH 3D /LHX GH PHVXUH &KDPEUH DQpFKRwTXH /H EUXLW GH IRQFWLRQQHPHQW YDULH HQ IRQFWLRQ GHV FRQGLWLRQV DPELDQWHV HW GHV FRQGLWLRQV G XWLOLVDWLRQ eYDFXDWLRQ *DLQH *DLQH $VSLUDWLRQ (PSODFHPHQW GX PLFURSKRQH
18
0LFURSKRQH
â&#x20AC;¢ VRV Systems â&#x20AC;¢ FXMQ-P7
• Unité intérieure • FXMQ-P7
12
Caractéristiques du ventilateur
12 - 1 Caractéristiques du ventilateur FXMQ50P7
Caractéristiques du ventilateur (1)
3
Caractéristiques du ventilateur (3)
Limite supérieure de la PSE (PSE max) H (PSE max) Limite inférieure de la PSE (PSE max)
M (PSE max) L (PSE max) M (PSE std) Limite supérieure de la PSE (PSE std)
H (PSE std) Limite inférieure de la PSE (PSE std)
L (PSE std)
Pression statique extérieure [Pa]
Pression statique extérieure [Pa]
(auto réglage du débit d'air)
Limite supérieure de la PSE
Limite supérieure de la PSE par auto réglage du débit d'air
M
12
H Limite inférieure de la PSE par auto réglage du débit d'air
L Limite inférieure de la PSE
Débit d'air [m3/min]
Débit d'air [m3/min]
Caractéristiques du ventilateur (2) (Réglage sur le terrain avec commande à distance)
Pression statique extérieure [Pa]
Gamme de débit d'air disponible (H)
Débit d'air [m3/min]
3TW32698-1
REMARQUES
1.
Caractéristiques du ventilateur comme montrées en mode « Ventilateur seulement ».
FXMQ63P7
2.
Caractéristiques du ventilateur (1)
PSE : Pression statique extérieure
Caractéristiques du ventilateur (3)
H (PSE max)
Limite supérieure de la PSE (PSE max)
M (PSE max) Limite inférieure de la PSE (PSE max)
L (PSE max) Limite supérieure de la PSE (PSE std)
H (PSE std) M (PSE std) Limite inférieure de la PSE (PSE std)
L (PSE std)
Pression statique extérieure [Pa]
Pression statique extérieure [Pa]
(auto réglage du débit d'air)
Débit d'air [m3/min]
Limite supérieure de la PSE par auto réglage du débit d'air
Limite supérieure de la PSE
M
H Limite inférieure de la PSE par auto réglage du débit d'air
L Limite inférieure de la PSE
Débit d'air [m3/min]
Caractéristiques du ventilateur (2) (Réglage sur le terrain avec commande à distance)
Pression statique extérieure [Pa]
Gamme de débit d'air disponible (H)
Débit d'air [m3/min]
3TW32708-1
REMARQUES
1.
Caractéristiques du ventilateur comme montrées en mode « Ventilateur seulement ».
• VRV Systems • FXMQ-P7
2.
PSE : Pression statique extérieure
19
• Unité intérieure • FXMQ-P7
12
Caractéristiques du ventilateur
12 - 1 Caractéristiques du ventilateur FXMQ80P7
Caractéristiques du ventilateur (1)
Caractéristiques du ventilateur (3)
12
H (PSE max)
Limite supérieure de la PSE (PSE max)
M (PSE max) Limite inférieure de la PSE (PSE max)
L (PSE max) Limite supérieure de la PSE (PSE std)
H (PSE std) M (PSE std) Limite inférieure de la PSE (PSE std)
L (PSE std)
Pression statique extérieure [Pa]
Pression statique extérieure [Pa]
(auto réglage du débit d'air)
Limite supérieure de la PSE
Limite supérieure de la PSE par auto réglage du débit d'air H Limite inférieure de la PSE par M auto réglage du débit d'air L Limite inférieure de la PSE
Débit d'air [m3/min]
Débit d'air [m3/min]
Caractéristiques du ventilateur (2) (Réglage sur le terrain avec commande à distance)
Pression statique extérieure [Pa]
Gamme de débit d'air disponible (H)
Débit d'air [m3/min]
3TW32718-1
REMARQUES
1.
Caractéristiques du ventilateur comme montrées en mode « Ventilateur seulement ».
FXMQ100P7
2.
PSE : Pression statique extérieure
Caractéristiques du ventilateur (1)
Caractéristiques du ventilateur (3)
H (PSE max)
Limite supérieure de la PSE (PSE max) M (PSE max)
Limite inférieure de la PSE (PSE max)
L (PSE max) Limite supérieure de la PSE (PSE std)
H (std PSE) M (std PSE) Limite inférieure de la PSE (PSE std)
L (std PSE)
Pression statique extérieure [Pa]
Pression statique extérieure [Pa]
(Auto réglage du débit d'air) Limite supérieure de la PSE Auto réglage du débit d'air Limite supérieure de la PSE
H M
Limite inférieure de la PSE Auto réglage du débit d'air
L Limite inférieure de la PSE
Débit d'air [m3/min]
Débit d'air [m3/min]
Caractéristiques du ventilateur (2) (Réglage sur le terrain avec commande à distance)
Pression statique extérieure [Pa]
Gamme de débit d'air disponible (H)
3TW32728-1
Débit d'air [m3/min] REMARQUES
1.
20
Caractéristiques du ventilateur comme montrées en mode « Ventilateur seulement ».
• VRV Systems • FXMQ-P7
2.
PSE : Pression statique extérieure.
• Unité intérieure • FXMQ-P7
12
Caractéristiques du ventilateur
12 - 1 Caractéristiques du ventilateur FXMQ125P7
Caractéristiques du ventilateur (1)
3
Caractéristiques du ventilateur (3)
H (PSE max) Limite supérieure de la PSE (PSE max)
M (PSE max)
L (PSE max) Limite supérieure de la PSE (PSE std) L (std PSE)
H (std PSE)
Limite inférieure de la PSE (PSE max)
M (std PSE) Limite inférieure de la PSE (PSE std)
Pression statique extérieure [Pa]
Pression statique extérieure [Pa]
(Auto réglage du débit d'air)
Débit d'air [m3/min]
Limite supérieure de la PSE Auto réglage du débit d'air
Limite supérieure de la PSE
12
H M L
Limite inférieure de la PSE Auto réglage du débit d'air
L Limite inférieure de la PSE
Débit d'air [m3/min]
Caractéristiques du ventilateur (2) (Réglage sur le terrain avec commande à distance)
Pression statique extérieure [Pa]
Gamme de débit d'air disponible (H)
Débit d'air [m3/min]
3TW32738-1
REMARQUES
1.
Caractéristiques du ventilateur comme montrées en mode « Ventilateur seulement ».
• VRV Systems • FXMQ-P7
2.
PSE : Pression statique extérieure
21
• Unité intérieure • FXMQ-P7
13
Installation
13 - 1 Méthode d'installation FXMQ-P7
Aspiration arrière
Aspiration inférieure
Retour de plafond
Retour de plafond
13
Installation directe du panneau d’admission EKBYBSD est nécessaire pour une installation directe
Installation avec conduite
Grande variété de méthode d'installation Numéro
Description
1
Unité principale
2
Conduite de sortie d'air
À fournir sur site
3
Panneau d'admission
Accessoire en option
4
Panneau d'accès
Accessoire en option
5
Conduite de prise d'air
À fournir sur site
Hauteur de la pompe d'évacuation
Modification facile d'aspiration inférieure à arrière
3TW31183-1A
22
• VRV Systems • FXMQ-P7
• Unité intérieure • FXMQ-P7
13
Installation
13 - 2 Méthode d'installation de filtre
3
FXMQ-P7 45 (ou moins)
13
Installation sans conduite de prise d'air
Numéro
Installation avec conduite de prise d'air
Description
1
Plafond suspendu
2
Ouverture plafond
3
Panneau d'accès pour l'entretien (optimal)
4
Filtre d'air
5
Conduite de prise d'air
6
Ouverture d'accès sur la conduite
3TW31184-4 REMARQUES
1. 2.
Lors de l'installation d'une aspiration arrière sur l'unité, un panneau d'accès est nécessaire pour l'entretien des filtres. Lors de l'installation de l'unité avec une conduite d'aspiration, un panneau d'accès pour l'entretien doit être fourni dans la conduite.
• VRV Systems • FXMQ-P7
23
â&#x20AC;¢ Unité intérieure â&#x20AC;¢ FXMQ-P7
13
Installation
13 - 3 Raccordement du boîtier électrique );04 3
13
8UJHQFH 1RUP
$OLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH RUGLQDLUH
7: %
24
â&#x20AC;¢ VRV Systems â&#x20AC;¢ FXMQ-P7