ARTE COCODRILO
Detail. El Aparecido, Daniel berman, lithography, 2010
About Arte Cocodrilo ArteCocodrilo was born five years ago in Monterrey in the hands of three young talents: Uriel Marin, Rene Almanza and David Dominguez. Its aim was to create a platform and exhibitions space where exposing the work of young artists who were emerging so powerfully in the cities of Oaxaca and Monterrey. Combo, they first exhibition, was in the city of Monterrey, which high level of audience served as a successful starting trip of ArteCocodrilo. In August 2005, ArteCocodrilo opened its first independent space in the city of Oaxaca, an example that stimulated the opening of similar art spaces in the city for what is nowadays well known. ArteCocodrilo continues its path clearly and firmly and currently represents a total of 12 artists from all around Mexico. At the same time is being adapted and developed as a portal of information between Mexican projects and artistic proposals from the rest of the world, thus trying to connect and short the distances in their work process. For ArteCocodrilo the immediate is an intrinsic value, something that distinguishes it very differently in its position as a new generation. Its ideology does not envisage or permit the artists being relegated to a dark or secondary rate; the society in which they live and develop is their field of work and flourish, it is their space, and must be brighten since it responds to an important time of change and radical movements where for them, the artists, the future has become now.
Uriel MarĂn
RESUME
EDUCATION 2004 Degree in Visual Art, Universidad Veracruzana SOLO EXHIBITIONS 2010 2008 2007 2006 2005 2004
Axolote. El Nopal Press. Los Angeles, CA. U.S.A El Arroz para los Pollos Galería 910, Oaxaca, Oax. Vía Galería Prana. Guadalajara, Jal Tintas & Grabados Casa de la Cultura, Córdoba, Ver. Obra Gráfica Casa de la Cultura. Córdoba, Ver. Auto+formas Galería Curiel. Xalapa, Ver.
SELECTED GROUP EXHIBITIONS 2010 Las Calles Electricas. 111 Minna Gallery, San Francisco, CA. U.S.A Multiplicity. Norbertellen Gallery. Los Angeles, CA, U.S.A II Bienal Shinzaburo Takeda M.U.P.O, Oaxaca, Oax. 2009 Salón Nacional de Gráfica. Museo de la Estampa del Edo. de México. Bailar Despues de Bailar. Torres Moradas, Monterrey N.L. Gráfica Contemporánea Veracruzana. Galería de Arte Contemporaneo, Xal, Ver Tercer Generación del Taller Rufino Tamayo. M.U.P.O Oaxaca 2008 Art Capone. Galería Arte Cocodrilo. Oaxaca, Oax. Vatio. Galería Arte Cocodrilo. Oaxaca, Oax. Arte Actual. Instituto de Ciencias y Humanidades, UABJO. Oax, Oax. 2007 Erotorama. Galería Arte Cocodrilo. Oaxaca, Oax. 2º Aniversario. Galería Arte Cocodrilo. Oaxaca, Oax. Quien salva el Arte salva el Mundo. Galería Arte Cocodrilo. Oax. 2006 Otro. Galería Arte Cocodrilo. Oaxaca, Oax. Sala de Urgencia. Galería Arte Cocodrilo. Oaxaca, Oax. 2005 I Muestra Colectiva. Biblioteca Carlos Fuentes. Xalapa. Ver. Remitente Xalapa. Taller Rufino Tamayo. Oaxaca, Oax. 2004 Chine Cole. University of Houston Clear Lake. Houston, Texas, U.S.A. Sexto aniversario. Jardín de las Esculturas. Xalapa, Ver. 2003 Gráfica Veracruzana. Fundación Arturo Cabañas. Pachuca, Hidalgo La Mata. Ex Beneficio de Café la Mata. Coatepec, Veracruz. El Muerto al Pozo y la Viuda al Gozo. Galería AP, Xalapa, Veracruz DISTINCIONS 2009 Honourable mention. Salón Nacional de Grafica 2006- 2005 Becario del Instituto Oaxaqueño de las Culturas “Talleres comunitarios en las 8 regiones” 2004 Estudiante residente becado en University of Houston Clear Lake
Detail, Woodcut in process
COCODRILO, Woodcut 2010, printed on paper Guarro super alfa, 28 x 38 cm
PEQUEテ前S MUSICAL, Woodcut 2010, printed on paper Guarro super alfa, 28 x 38 cm.
PERRO CANELA, Woodcut 2010, printed on paper Guarro super alfa 28 x 38 cm
EL HOMBRE OLA, Woodcut 2010, printed on cotton paper, 28 x 38 cm
RACIMO DE LENGUAS DE AJOLOTE, Woodcut 2010, printed on cotton paper 28 x 38 cm
BICEFALO, woodcut 2010, printed on cotton paper 28 x 38 cm
Detail, PULPO DE MIL VOLTIOS , Etching 2010 printed on cotton paper, 76 x 38 cm
PULPO DE MIL VOLTIOS, etching 2010, printed on cotton paper, 76 x 38 cm
Daniel Berman
Daniel Berman Loya Naranjos ,Ver. Mex. 1982 Studies: 2007: Licensed in visual arts, Universidad Veracruzana Collective exhibitions: 2010: “Las Calles Electricas” exposción colectiva, 111 Minna Gallery, San Francisco, Ca. 2010: Seleccionado en el Concurso Nacional de Artes Plasticas, Aguascalientes, Ags. 2010: “Piñatarama” Exposicion colectiva, Galería Vertigo. Mexico, D.F. 2009: “Gráfica contemporánea Veracruzana”. Exposicion colectiva. Galería de Arte Contemporáneo, Xalapa, Ver. 2009: “Bailar después de bailar” Exposición colectiva. Monterrey, Nvo. León. 2009: “The Fiesta Resistance” Exposición colectiva en la Galería Picture son Walls, Londres, UK. 2009: “Emergencias” Exposición colectiva en la Galería Cuarto Contemporáneo, Oaxaca, Oax. 2009: “Combo 2.0” Exposición colectiva en la Galería cuarto cocodrilo, Monterrey, Nuevo León. 2008: “La Máquina de hacer picadillo” Exposición colectiva de Grabado en la Galería 910. Oaxaca, Oax. 2008: “Casa llena” Exposición colectiva en la Galería Cuarto cocodrilo de Oaxaca 2008: “El arma más efectiva” Exposición colectiva en la Curtiduría, Oaxaca, Oax. 2008: Es seleccionado en el concurso nacional de grabado Jose Guadalupe Posada 2006: Mención honorifica en la sexta bienal de grafica “paso del norte” 2006: Residencia artística en la Universidad de Houston Clearlake, Houston, Texas 2005: “Colectiva de la Universidad Veracruzana” presentada en la Universidad de Bellas Artes y Música de Tokio Japón. Individual exhibitions: 2009: “Puedo no puedo” Exposición individual, Galería Ramón Alva de la Canal. Xalapa, Ver. 2009: “Mounstro de mil cabeza” Galería Cuarto Cocodrilo, Monterrey Nuevo León 2004: “Los muertos de alguno...” Galería Los Alcatraces, en el dia de muertos del mismo año. Xalapa, Ver. 2004: “PRE-TEXTOS”,Centro Recreativo Xalapeño en el mes de diciembre en Xalapa, Ver. www.publicacionesintermitentes.blogspot.com
editions detail
Detail, UN MARCIANO, Lithography 2010,
UN MARCIANO, Lithography 2010, printed on cotton paper, 44 x 38 cm
UN IMPRESOR, Lithography 2010, printed on cotton paper 44 x 38 cm
studio datail
NO HAGAS IRIS CAMARADA, Woodcut 2010 printed on cotton paper 36 x 43 cm
Editions Detail
EL APARECIDO; Lithography 2010, printed on cotton paper, 38 x 28 cm
Rene Almanza
Nace en la ciudad de Monterrey Nuevo León en 1979. Egresado de la Facultad de Artes Visuales de la UANL. Comenzó su trabajo en las artes visuales durante su adolescencia; primero en el historietismo, fanzines undergrownd y periódicos de Monterrey. Posteriormente en medios impresos realizando carteles, principalmente. En el 2000 ingreso al grupo Reforma (periódico El Norte Mty. Reforma de la ciudad de México, Mural de Guadalajara, y Palabra de Saltillo) en el departamento de ilustración del área de editoriales, ilustrando artículos periodísticos diversos. Tuvo a su cargo las ilustraciones de las secciones culturales del periódico El Norte por dos años, donde, por su trabajo, recibió 6 premios en Ilustración editorial otorgados por la SND ( Society for the news paper design) con sede en Nueva York, que se encarga de premiar cada año lo mas destacado a nivel internacional en las áreas de diseño, fotografía e ilustración editorial. Después de tres años con el grupo Reforma, se integró al proyecto editorial “Shinseken” en Tokyo, Japón, que recogía historias de folklor de todo el mundo para ser condensadas en una colección de libros ilustrados que se publico en 5 idiomas. Al finalizar el proyecto se traslado a Oaxaca. Es miembro fundador de la Galería Arte Cocodrilo, y el taller de gráfica Pata de Perro, espacios independientes que se dedican a la difusión de las artes visuales emergentes en esta localidad. Actualmente trabaja en otro proyecto editorial con la casa editorial Sirpus, (Barcelona España), en conjunto con lingüistas del Colegio de México, una serie de libros bilingües ilustrados, de historias de los pueblos Zapotecas de Oaxaca. Su obra forma parte de numerosas colecciones privadas en México, EU, Argentina, Chile, Canada, Francia, España, Suiza, Alemania, Italia, Holanda, Marruecos, Australia, Japón, Bangladesh, China y Vietnam.
DETAIL, Misil 6 , Etching, 2008, Printed on cotton paper, 76 x 112 cm
DETAIL, Process Woodcut.
UKIYO-E, Woodcut, 2008, Printed on cotton paper, 112 x 76 cm
Exhibition: Las Calles Electricas (Electric Streets) represents the place where the three artists explore, walk, discover together, individually or through their people. These streets load them with energy, inspiration, curiosity and creativity, while they are the places in which they are also leaving their footprints, take and give process in which they move every day. The axis of the exhibition is the graphic works, through which Marin, Berman and Almanza present and share the work done in recent years in ArteCocodrilo. Each one exhibits a total of twenty pieces in various disciplines such as etching, lithography, serigraphy, drawing and installation.
PLASTIC ARCHAEOLOGY by Manuel Berman In a chain of constant hustle, Daniel, Uriel and Rene have forgotten the bad and ugly world, and have plunged into the art adventure. They’re put aside the despair for not delivered a school on time in paper, or the man had not yet signed a document. Together or separately they walk free, dispossessed watching the sky, above the colourful tiles of Oaxaca, around parks and markets... From the work of Daniel, Uriel and Rene’s work some ideas and speculations have sprouted; “go ahead, do not ever stop, stay firm, work at night around bright things.” Thus, the three have continued their way in Oaxaca, fighting against the children of the darkness like Wilson courted a night muse. There they stand over all. Firm. They never stop. Always moving forward in the vain hope that they will be rewarded by Humanité, with the words of Torah juding them.”Be strong and have a good balance. In addition, the sky is great, and high above, worlds are being seeded”. Stay at night. Keep the moon view. Be strong as the night is enormous. But look up. The stars also paint. Remember for that artist he is only responsible to his art.
Thus, the good artist is ruthless. He has a dream.it his anxiety is so strong that he needs to get rid of it. He will not have peace until that moment. He dumps everything overboard: Honour, family, pride, decency, security, health, happiness... If an artist has to steal from his own mother, he should be without doubt. This is pure art. An art which is absolutely pristine. As is the poem by Mallarmé, in which the constituent elements exist o no other ??? than the purely poetic. There should be no non-pictorial elements. There is no appeal to sentimental, and just the pictured form. This is the definition of pure art, an art that is not contaminated by a mission to accomplish. The three are walking forward, and must continue to do so for all “eternity.” That is, the three have before them a clear path with hurdles in the coming years, which aim is to narrow a bit that “eternity” as eternal. We must have faith in them, we must believe it. For those without expectations suffer, despair, and one who despairs, will faultier. However to achieve happiness, or at least a happy environment in which to work the creator intended,, we should commence from now on what we wish to turn into artwork.
The practice of art is always obsessive. Instead, we must rather to conceive it as a subtle expression, a somewhat veiled or ironic form of an obsession. Alternately the function of criticism would be to discover, and disclose the precise object of that obsession that defines, or characterizes the life of an artist or his attitude toward art rather than his work. Always concentrating on the obsession. The classic examples are known to all, together with the most notable exceptions. Valery states that says the works of Leonardo da Vinci have the rare merit of seeming to be made by anyone. The work of Leonardo claim purity, and not the obsession of the artist. The three creators should follow their path, with or without ideology, and with or without obsession , directly across and over the border nebula. Danie should lod up his mostruos, Uriel his fish and the René his animals. “The long road of excess leads to the palace of wisdom.”
Manuel Berman May 2010, Xalapa, Mexico
Daniel Berman, painting on the wall
Rene Almanza,process of painting on the wall
Uriel Marin , Instalation, ink on umbrellas
Todo el material aqui mostrado es propiedad de Arte Cocodrilo prohibida su reproduccion total o parcial sin autoricasion del autor ARTECOCODRILO.COM www.artecocodrilo.com