Modo 2014

Page 1


Modo Modo è un marchio italiano forte di oltre un decennio d’attività nel settore. Incline per natura alla ricerca sui materiali, sulle lavorazioni e sulle forme, si caratterizza per grande libertà creativa e massimo rigore di metodo, rivelando una propensione naturale al consolidamento ed alla crescita. Con effetti luminosi inediti, e sempre di forte impatto decorativo. Grande l’attenzione per la progettazione, concentrata su forme nuove ed essenziali, ideali per dare vita a scenografie di luce ogni volta diverse, per gli spazi lavoro, contract e living.

modo: News 2014

MODO is a strong italian brand with more than 10 years activity in the lighting industry. Recognised for its research of natural materials, processes & forms, the company is reknowned for its creative freedom, resulting in the continous strengthening of the company. With unprecedented lighting effects creating a strong decorative impact. Great attention to the design, focused on new and essential forms, perfect for giving life to design and light, different each time, for work, contract and living spaces.

Modo est une collection italienne, forte d’une dizaine d’années d’activité sur le marché. Depuis son origine, Modoluce, par la recherche constante de matériaux, par l’étude des techniques d’élaboration et des formes, se distingue par une grande liberté créative et une extrême rigueur de méthode, consolidant ainsi sa position et sa croissance sur le marché. Avec des effets lumineux inédits, l’impact décoratif reste toujours important. Attention soutenue sur le développement, concentrée sur les formes nouvelles et essentielles, ideales pour donner vie à une scénographie de lumière chaque fois différente, pour les espaces de travails, les projets, les intérieurs.

Modo ist ein italienisches Unternehmen mit mehr als 10-jähriger Erfahrung in der Beleuchtungs- und Innenausstattungsbranche. Die innenwohnende Neigung zur stetiger Suche nach natürlichen Werkstoffen, deren Verarbeitungsweise und Formgabe, sowie die vorherrschende kreative Freiheit und die Präzision in der Umsetzung, zeichnen das Unternehmen aus und führen auf natürlichem Wege zur Beständigkeit und einem stetigen Unternehmenswachstum. Unser größtes Bestreben ist es, noch nie dagewesene Lichteffekte zu schaffen und diese mit hochdekorativem Beleuchtungsdesign in Einklang zu bringen. Große Aufmerksamkeit wird vor allem dem Design gewidmet, wobei man auf neue und saubere Formen abzielt, die Design und Licht in perfekter Weise aufleben lassen und damit deren Einsatz in den unterschiedlichsten Bereichen ermöglich, z. Bsp. In der Arbeitswelt oder in Wohnbereichen.

Modo es una fuerte marca italiana con más de diez años de actividad en el sector. Con una innata tendencia a la busqueda de materiales, a su elaboracion y a las formas, con una libertad creativa y un máximo rigor en el método, que han consolidado su crecimiento. Con ineditos efectos luminosos y siempre de un impacto decorativo. Una gran atencion a la prescripcion, concentrada en nuevas formas, ideales para dar vida a imagenes de luz diferentes cada vez, en espacios de trabajo, contract y hogar.

pag: 2 ⁄ 3


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione, applique/plafoniera in plissé fasciato a mano. Semisfera centrale in PMMA opale verniciata Soft Touch. — Suspension, wall/ ceiling lamp in hand-finished pleated fabric. Central half-sphere in opal PMMA painted Soft Touch. — Suspension, applique et plafonnier en plissé fait à la main. Demi-sphère centrale en PMMA opale verni Soft Touch. — Hänge-, Wand- und Stehleuchte aus handgerafftem Plissee. Halbkugel aus PMMA opal, Soft Touch lackiert. — Suspensión, aplique/plafón en plisado hecho a mano. Semi esfera central en PMMA opal pintado Soft Touch

*

**

100

120

16 13

200

16 200 13

200

16

TECHNICALS

13

Mood

modo: News 2014 product: Mood design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2014

150

pag: 4 ⁄ 5


modo: News 2014 product: Mood design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2014

modo: News 2014 product: Mood design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2014

finishes

indoor

indoor ip 20

MOOESO100P01 — plissé MOOESO100R01 — plissé ribbon → ø 100 × h 13 cm – kg. 5,00 MOOESO120P01 — plissé MOOESO120R01 — plissé ribbon → ø 120 × h 13 cm – kg. 6,00 MOOESO150P01 — plissé MOOESO150R01 — plissé ribbon → ø 150 × h 13 cm – kg. 10,00 sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensiòn MOOEAP100P01 — plissé MOOEAP100R01 — plissé ribbon → ø 100 × h 16cm – kg. 6,00 MOOEAP120P01 — plissé MOOEAP120R01 — plissé ribbon → ø 120 × h 16 cm – kg. 7,00 MOOEAP150P01 — plissé MOOEAP150R01 — plissé ribbon → ø 150 × h 16 cm – kg. 12,00 applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/plafonnier, Wand-/Deckenleuchte, aplique/techo → ø 100 / 120 / 150 i 2 × FC-T5 40W+22W i 1 × modulo con diodi LED ad alta emissione 34,1W 3000K (3550 lm); module with LED diodes with high light emission 34,1W 3000K (3550 lm)

*

**

accessorio (solo per applique/plafoniera), accessory (only for wall/ ceiling lamp) corona radiale strip LED resinata 3000K, ring strip LED – 3000 K → ø 100 – 28.3W (12V) → ø 120 – 34.3W (12V) → ø 150 – 43.2W (12V)

pag: 6 ⁄ 7


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione, applique-plafoniera in plissé fasciato a mano. — Suspension, wall/ ceiling lamp in hand-finished pleated fabric. — Suspension, applique et plafonnier en plissé fait à la main. — Hänge-, Wand- und Deckenleuchte aus handegerafftem Plissee. — Suspensión, aplique-plafón en plisado realizado a mano.

— E27

60

*

**

**

160 42

8

7

15

15 42

*

9

7

15

160 28

— led

— Led

15

— E27

10

TECHNICALS

10

Mood small

modo: News 2014 product: Mood small design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2014

60

pag: 8 ⁄ 9


modo: News 2014 product: Mood small design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2014

modo: News 2014 product: Mood small design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2014

indoor

— E27

MOOESO028P01 — plissé MOOESO028R01 — plissé ribbon → ø 28 × h 10 cm – kg. 0,80 MOOESO042P01 — plissé MOOESO042R01 — plissé ribbon → ø 42 × h 15 cm – kg. 1,10 MOOESO060P01 — plissé MOOESO060R01 — plissé ribbon → ø 60 × h 15 cm – kg. 1,60 sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensiòn MOOEAP028P01 — plissé MOOEAP028R01 — plissé ribbon → ø 28 × h 10 cm – kg. 0,80 MOOEAP042P01 — plissé MOOEAP042R01 — plissé ribbon → ø 42 × h 15 cm – kg. 1,00 MOOEAP060P01 — plissé MOOEAP060R01 — plissé ribbon → ø 60 × h 15 cm – kg. 1,60 applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique /plafonnier, Wand-/Deckenleuchte, aplique/techo

finishes

— Led

MOOESO042P02 — plissé MOOESO042R02 — plissé ribbon → ø 42 × h 15 cm – kg. 1,10 MOOESO060P02 — plissé MOOESO060R02 — plissé ribbon → ø 60 × h 15 cm – kg. 1,60 sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensiòn MOOEAP042P02 — plissé MOOEAP042R02 — plissé ribbon → ø 42 × h 15 cm – kg. 1,10 MOOEAP060P02 — plissé MOOEAP060R02 — plissé ribbon → ø 60 × h 15 cm – kg. 1,60 applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/plafonnier, Wand-/ Deckenleuchte, aplique/techo i 1 × modulo 8,7W 230V 3000K (630 lm)

→ ø 28 i 1 × E14 40W ball cupola argento, a-shape silver coated bowl reflector i 1 × E14 7W ball fluo i 1 × E14 5W ball LED → ø 42 / 60 i 1 × E27 70W goccia cupola argento HES, a-shape silver coated bowl reflector HES i 1 × E27 11W goccia fluo i 1 × E27 10W goccia LED pag: 10 ⁄ 11


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione, applique/plafoniera con rivestimento in tessuto di lycra sfoderabile e lavabile. — Suspension, wall/ ceiling lamp with covering in removable ans washable lycra. — Suspension, applique et plafonnier avec revêtement en lycra déhoussable et lavable. — Hänge-, Wand- und Deckenleuchte mit abnehmbaren und waschbaren Lycra Bezug. — Suspensión, aplique/plafón con tapizado en tela de lycra desenfundable y lavable.

— Lycra sfoderabile e lavabile a 30° — Lycra removable and washable at 30° — Lycra déhoussable et lavable à 30° — Abnehmbares und mit 30° waschbares Lycra. — Lycra desenfundable y lavable a 30º

**

85

12 200 10

200

12

67

100

TECHNICALS

10

Ring

modo: News 2014 product: Ring design: Paolo Grasselli year: 2014

125

pag: 12 ⁄ 13


modo: News 2014 product: Ring design: Paolo Grasselli year: 2014

modo: News 2014 product: Ring design: Paolo Grasselli year: 2014

finishes

indoor

indoor ip 20

RINESO085L01 → ø 85 × h 10 cm – kg. 7,00 RINESO120L01 → ø 120 × h 10 cm – kg. 9,00 sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensiòn RINEAP085L01 → ø 85 × h 12 cm – kg. 7,00 RINEAP120L01 → ø 120 × h 12 cm – kg. 9,00 applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/ plafonnier, Wand-/Deckenleuchte, aplique/techo

— Lycra sfoderabile e lavabile a 30° — Lycra removable and washable at 30° — Lycra déhoussable et lavable à 30° — Abnehmbares und mit 30° waschbares Lycra. — Lycra desenfundable y lavable a 30º

**

→ ø 85 i 2 × FC-T5 1 40W + 22W i 2 × modulo con diodi LED ad alta emissione 34,1W + 18W 3000K (5600 lm); module with LED diodes with high light emission 34,1W + 18W 3000K (5600 lm) → ø 125 i 4 × FC-T5 2 x 40W + 2 x 22W i 4 × modulo con diodi LED ad alta emissione 2x 34,1W + 2 x 18W 3000K (11200 lm); module with LED diodes with high light emission 2x 34,1W + 2 x 18W 3000K (11200 lm)

pag: 14 ⁄ 15


Disk

modo: News 2014 product: Disk design: Roberto Paoli year: 2014

info

— Lampada da tavolo, lettura e terra. Diffusore in tessuto di cotone con disco in metallo basculante ed oscurante collocato sul bordo superiore del paralume. Cupola inferiore antiabbaglio in PMMA opale termoformata con finitura Soft Touch. Struttura in metallo verniciato. — Table, reading and floor lamp. Shade in cotton fabric with rotating metal disc cover, placed on the upper border of the shade. Anti-dazzle thermoformed bottom cap in opal PMMA painted Soft Touch. Structure in painted metal. — Lampe de table, de lecture et lampadaire. Abat-jour en coton avec disque d‘obturation pivotant en métal, placé sur le bord supérieur de l’abat-jour. Coupole inférieure antiéblouissante en PMMA opal verni Soft Touch. Structure en métal verni. — Tisch-, Lese- und Stehleuchte. Schirm aus Baumwolle mit Metall verdunkelter Schwingscheibe, dass auf dem oberen Rand des Schirmes positioniert ist. Untere antiblendschutz Kappe aus PMMA opal und wärmegeformter Kunstoff mit Soft Tuch Ausführung. Struktur Nickel satiniert. — Lámpara de mesa, lectura y pie. Difusor en tela de algodón con disco metálico basculante colocado en el borde superior de la pantalla. Cúpula inferior anti-deslumbramiento en PMMA opal, termoformada con acabado Soft Touch. Estructura en metal pintado.

finishes

indoor ip 20

*

pag: 16 ⁄ 17


modo: News 2014 product: Disk design: Roberto Paoli year: 2014

finishes

indoor

indoor ip 20

DSKETA065C01 → ø 43 × h 65 cm DSKEPT155C01 → ø 43 × h 155 cm DSKEPT175C01 → ø 53 × h 175 cm lampada da tavolo, lettura e terra; table, reading and floor lamp; lampe de table, de lecture et lampadaire; Tisch-, Lese- und Stehleuchte; lámpara de sobremesa de lecture y de pie.

*

→ ø 43 i 1 × E27 70W HES i 1 × E27 20W fluo i 1 × E27 8W LED → ø 53 i 2 × E27 70W HES i 2 × E27 20W fluo i 2 × E27 8W LED

155

175

TECHNICALS

65

modo: News 2014 product: Disk design: Roberto Paoli year: 2014

43

43

53

pag: 18 ⁄ 19


finishes

structure

info

material

indoor ip 20

— Lampada da tavolo con base in cemento naturale o colorato in pasta. Diffusore in tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. Cavo elettrico in tessuto. — Table lamp with base in natural or coloured on the mix concrete. Shade in cotton or hand-finished pleated fabric. Fabric wiring cable. — Lampe de table avec base en béton naturel ou teinté dans la masse. Abat-jour en coton ou plissé fait à la main. Câble électrique en tissu. — Tischleuchte mit natürlichem oder gefärbtem Beton Sockel. Schirm aus Baumwolle oder handgerafftem Plissee Stoff. Elektrischer Kabel aus Stoff. — Lámpara de mesa con base en cemento natural o coloreado en pasta. Difusor en tela de algodón o plisado hecho a mano. Cable electrico tapizado en tela.

*

— I possibili e non controllabili microfori che si possono presentare sulla base della lampada fanno parte della manualità ed artigianalità della lavorazione del materiale e rendono ogni manufatto unico e irripetibile nella sua produzione. — Possible random micro-holes on the concrete base are a characteristic of the handmade manufacturing process and of this material, that makes each product a unique and unrepeatable piece.

TECHNICALS

65

Aura

modo: News 2014 product: Aura design: Dek & Vgd year: 2014

43

pag: 20 ⁄ 21


modo: News 2014 product: Aura design: Dek & Vgd year: 2014

finishes

structure

material

indoor

AURETA065C01 — cotone AURETA065P01 — plissé AURETA065R01 — plissé ribbon → ø 43 × h 65 cm. lampada da tavolo, lampe de table, table lamp, Tischleuchte, lámpara de sobremesa. i 1 × E27 70W HES i 1 × E27 20W fluo i 1 × E27 8W LED

indoor ip 20

*

— I possibili e non controllabili microfori che si possono presentare sulla base della lampada fanno parte della manualità ed artigianalità della lavorazione del materiale e rendono ogni manufatto unico e irripetibile nella sua produzione. — Possible random micro-holes on the concrete base are a characteristic of the handmade manufacturing process and of this material, that makes each product a unique and unrepeatable piece

TECHNICALS

65

modo: News 2014 product: Aura design: Dek & Vgd year: 2014

43

pag: 22 ⁄ 23


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione con diffusore esterno in PMMA trasparente. Diffusore interno in PC opale o PMMA colorato. — Suspension with external shade in transparent PMMA. Opal pc or coloured PMMA inner shade. — Suspension avec diffuseur externe en PMMA transparent. Diffuseur interne en PC opale ou PMMA coloré. — Hängeleuchte Leuchtkörper aussen in PMMA transparent. Leuchtkörper innen in PC opal oder PMMA farbig. — Suspensión con difusor esterno en PMMA transparente. Difusor interno en PC opal o PMMA en color.

*

*

**

TECHNICALS

200

200

200

20

150

100

50

Acheo

modo: Catalogue 2014 product: Acheo design: Modoluce R&D year: 2001

pag: 24 ⁄ 25


Structure

info

indoor ip 20

finishes

— Lampada da terra o parete con braccio a sbalzo. Diffusore in cotone o lycra. —Floor or wall lamp with cantilever arm. Lampshade in cotton or lycra. — Lampadaire ou applique avec bras en porte-à-faux. Diffuseur coton ou lycra. — Stehleuchte oder Wandleuchte mit verstellbarem Arm. Lampenschirm aus Baumwolle oder Lycra. — Lámpara de pie o aplique con brazo angular. Difusor en algodòn o lycra.

materials

*

TECHNICALS 60

60

45

200

230

22

22

45

120

96

210

90

175

80

Angelica

modo: Catalogue 2014 product: Angelica design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2011

170

200

45

pag: 26 ⁄ 27


finishes

info

indoor ip 20

— Lampada da tavolo, terra e sospensione. Diffusore in alluminio verniciato opaco nei colori: bianco, sabbia e antracite. — Table, floor and suspension lamp. On a steel cable. Lampshade in painted aluminium available in the following colours: white, sandy and anthracite. — Lampe de table, lampadaire et suspension. Diffuseur en aluminium verni mat dans les couleurs: blanc, sable et anthracite. — Tisch-, Steh-, und Hängeleuchte. Leuchtkörper aus lackiertem Aluminium in den Farben: weiß, sand und Anthrazit. — Lámpara de sobremesa, de pie y suspensión. Difusor de aluminio lacado mate en los colores: blanco, sabia y antracita.

**

19 200

TECHNICALS

175

200

20

50

31

Artù

modo: Catalogue 2014 product: Artù design: Carlo Tamborini year: 2011

33 20

33

33

pag: 28 ⁄ 29


finishes

info

indoor ip 31

— Sospensione, plafoniera, tavolino o pouff in polietilene bianco o colorato in pasta. Piedini in ABS bianco. — Suspension, ceiling lamp, small table or pouf in white or coloured on the mix polyethylene. Feet in white ABS. — Suspension, plafonnier, petit table ou pouf en polyéthylène blanc ou teinté dan la masse. Pieds en ABS blanc. — Hänge-, Decken-, Tischleuchte oder Leuchthocker aus weissem oder farbigem Polyethylen, mit ABS Füßchen. — Suspensión, plafón, mesa o pouf en polietileno blanco o color. Piés de ABS blanco.

TECHNICALS

41

38

32

55 28

200

55

24

Atollino Indoor

modo: Catalogue 2014 product: Atollino Indoor design: Paolo Grasselli year: 2010

pag: 30 ⁄ 31


finishes

info

outdoor ip 65

— Sospensione, plafoniera, tavolino o pouff in polietilene bianco o colorato in pasta. Metallo verniciato bianco. — Suspension, ceiling lamp, small table or pouf in white or coloured on the mix polyethylene. White painted metal. — Suspension, plafonnier, petit table ou pouf en polyéthylène blanc ou teinté dan la masse. Métal verni blanc. — Hänge-, Wand-, Decken-, Tisch-, kleine Tischleuchte und HH aus weissem Polyethylen. Details aus verchromten Metall. — Suspensión, plafón, mesa o pouf en polietileno blanco o color. Metal barnizado blanco.

*

**

TECHNICALS

41

28 38

55

24

200

55

32

Atollino Outdoor

modo: Catalogue 2014 product: Atollino Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2010

pag: 32 ⁄ 33


finishes

info

indoor ip 31

— Sospensione, applique/plafoniera, tavolino, tavolo e HH in polietilene bianco.Particolari metallici cromati. — Suspension, wall/ ceiling lamp, small table, table and HH in white polyethylene. Chromium-plated metal details. — Suspension, applique/ plafonnier, petit table, table et HH en polyéthylène blanc. Détails en métal chromé. — Hänge-, Wande-/ Decken-, Tisch-, kleine Tischleuchte und HH aus weissem Polyäthylen. Details aus verchromten Metall. — Suspensión, aplique/ plafón, mesita, mesa y HH en polietileno blanco. Partes metalicas cromadas. TECHNICALS 36

70

70

36

110

140

70

140

28 30 36

28 30 36

150

48

100

42

150

45

100

70 / 100 / 150 28 200

22 200 28

100 / 150

39

70

70 20 200

20 30 190 22 28

70 / 100 / 150

49

Atollo Indoor

modo: Catalogue 2014 product: Atollo Indoor design: Paolo Grasselli year: 2009

pag: 34 ⁄ 35


finishes

info

outdoor ip 44 ⁄ 65

— Sospensione, applique/plafoniera, tavolino, tavolo e HH in polietilene bianco. — Suspension, wall/ ceiling lamp, small table, table and HH in white polyethylene. — Suspension, applique/ plafonnier, petit table, table et HH en polyéthylène blanc. — Hänge-, Wand-/ Decken-, Tisch-, kleine Tischleuchte und HH aus weissem Polyäthylen. — Suspensión, aplique/ plafón, mesita, mesa y HH en polietileno blanco.

*

TECHNICALS 70 / 100 / 150

150

140

70

28 / 44

28

70

22

140

100

150

28 30 36

100

28 30 36

28 200

70 / 100 / 150

22 200 28

100 / 150

70

150

36

110

70

36

48

42

45

39

140

70

70 20 200

20 30 190 22 28

70 / 100 / 150

49

Atollo Outdoor

modo: Catalogue 2014 product: Atollo Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2009

pag: 36 ⁄ 37


modo: Catalogue 2014 product: Atollo Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2009

modo: Catalogue 2014 product: Atollo Indoor/Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2009

TECHNICALS *

**

***

*Raccordo sospensione 1 cavo acciaio ⁄ *Connection for suspension 1 steel cable ⁄ *Raccordement suspension 1 câbled’acier ⁄ *Anschluss für Hängeleuchte mit 1 Stahlseil ⁄ *Nivelador de suspension 1 cable de acero.

*Particolare unione elemento aggregabile ⁄ *Detail of junction of aggregable module ⁄ *Détail de jonction d’élément assemblé ⁄ *Detail der Verbindung von Baukastenelement ⁄ *Particular union de elementos componibles.

**Rosone sospensione 1 cavo acciaio ⁄ **Ceiling rose suspension 1 steel cable ⁄ **Patère suspension 1 câble d’acier ⁄ **Baldachin für Hängeleuchte mit 1 Stahlseil ⁄ **Floron suspension 1 cablede acero.

Indoor ⁄ Outdoor ø 70_100_150 cm h 20_22_28 / 30 /190 cm kg 13,00_30,00_50,00

Indoor ⁄ Outdoor ø 70_100_140_150 cm h 28_30_36_36cm kg 15,00_33.00_23,00_53,00

ø 27.56_39.37_59.05” h 7.87_8.66_11.02 /11.81/74.80” lb 28.66_66.14_110.23

Indoor ⁄ Outdoor ø 27.56_39.37_59.05” h 11.02_11.81_14.17_14.17” lb 33.07_72.75_50.71_116.84

***Rosone sospensione 4 cavi acciaio ⁄ ***Ceiling rose suspension 4 steel cables ⁄ ***Patère suspension 4 câbles d’acier ⁄ ***Baldachin für Hängeleuchte mit 4 Stahlseil ⁄ ***Floron suspension 4 cables de acero

*Accessorio interno con faretto orientabile ⁄ *Inner fitting with rotating downlight ⁄ *Accessoire intérieur avec spot orientable ⁄ *Inneres Zubehör mit verstell-barem Strahler ⁄ *Spotlight _ Accesorio interno con foco orientable.

Indoor ⁄ Outdoor ø 70 cm ø 27.56” h 110 cm h 43.30”

Indoor ⁄ Outdoor ø 140 cm ø 55.12” h 45 cm h 17.72”

Indoor ⁄ Outdoor ø 70 cm ø 27.56” h 49 cm h 19.29”

Indoor ⁄ Outdoor ø 70 cm ø 27.56” h 49 cm h 19.29”

Indoor ⁄ Outdoor ø 100_150 cm h 42_48 cm

ø 39.37_59.05” h 16.54_18.90”

pag: 38 ⁄ 39


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione in PMMA o PC trasparente. Diffusore interno in PMMA colorato, tessuto di cotone e plissé fasciato a mano. — Clear PC or PMMA suspension. Inner shade in coloured PMMA, cotton and hand-finished pleated fabric. — Suspension en PMMA ou Pc transparent. Diffuseur intérieur en PMMA coloré, coton et plissé fait à la main — Hängeleuchte in PMMA oder PC transparent. Leuchtkörper innen in farbigem PMMA, Baumwolle oder hangerafftem Plissee. — Suspensión en PMMA o PC transparente. Difusor interno en PMMA en color, algódon y plisado hecho a mano.

*

*

**

40

50

56

46

200

200

200

TECHNICALS

37

Bolla

modo: Catalogue 2014 product: Bolla design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2008

60

pag: 40 ⁄ 41


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione in ABS o PC colorati. — Suspension in coloured ABS or PC. — Suspension en ABS ou PC colorés. — Hängeleuchte in ABS oder PC in deckenden Farben. — Suspensión en ABS o PC de color.

*

*

**

28

200

200

TECHNICALS

15

Budino

modo: Catalogue 2014 product: Budino design: Hans Thyge Raunkjær year: 2004

10

30

pag: 42 ⁄ 43


finishes

info

indoor ip 31

— Sospensione, tavolino, tavolo e pouf in polietilene bianco o colorato in pasta. — Suspension, table, small table and pouf in white or colored on the mix polyethylene. — Suspension, table, petit table et pouf en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. — Hänge-, Tisch-, kleine Tischleuchte und Leuchthocker aus weißem oder farbigem Polyäthylen. — Suspensión, mesa, mesita y pouff en polietileno blanco o color.

*

**

200

200

TECHNICALS

51

42

37

45 33

33

46

36

Campanone Indoor

modo: Catalogue 2014 product: Campanone Indoor design: Paolo Grasselli year: 2005

33

51

pag: 44 ⁄ 45


finishes

info

outdoor ip 65

— Sospensione, tavolino, tavolo e pouf in polietilene bianco o colorato in pasta. — Suspension, table, small table and pouf in white or coloured on the mix polyethylene. — Suspension, table, petit table et pouf en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. — Hänge-, Tisch-, kleine Tischleuchte und Leuchthocker aus weißem oder farbigem Polyäthylen. — Suspensión, mesa, mesita y pouff en polietileno blanco o color.

**

200

200

TECHNICALS

51

42

37

45 33

33

46

36

Campanone Outdoor

modo: Catalogue 2014 product: Campanone Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2005

33

51

pag: 46 ⁄ 47


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione cilindrica con rivestimento in tessuto di cotone, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Secondo le versioni disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Cylindrical suspension in cotton fabric, lycra, metallic PVC or hand-finished pleated fabric. According to the model finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension de forme cylindrique en coton, lycra, PVC métal et plissé fait à la main. Selon le modèle, disque en plexiglas opale dans la partie inférieure. — Zylindrische Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Lycra, PVC Metall, und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión cilindrica con acabado en tejido de algodón, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano. Según versiones difusor inferior en plexiglas opal.

*

*

**

60

70

100

120

30 200

30 200

35 200

30 200

TECHNICALS

22 200

Cilindro

modo: Catalogue 2014 product: Cilindro design: Modoluce R&D year: 2002

150

pag: 48 ⁄ 49


finishes

info

indoor ip 20

— Lampada da terra con struttura in metallo verniciato. Paralume orientabile in tessuto con disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Floor lamp with painted metal structure. Rotating lamp shade in cotton fabric with finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Lampadaire avec structure en métal verni. Abat-jour orientable en coton avec disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure. — Stehleuchte mit Struktur aus lackiertem Metall. Beweglicher Leuchtkörper aus Baumwolle mit unterer Abschlussplatte aus Plexiglass opal. — Lámpara de pie con estructura metálica lacada. Pantalla difusora con regulación orientable/abatible en algodón con disco de plexiglass opal en la parte inferior.

*

TECHNICALS

150

60

60

170

212

80

205

Corner

modo: Catalogue 2014 product: Corner design: Modoluce R&D year: 2008

60

pag: 50 ⁄ 51


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione, applique/plafoniera con rivestimento in tessuto di cotone, lycra, PVC metallo, plissé o plissé ribbon. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension, wall/ ceiling lamp in cotton fabric, lycra , metallic PVC, pleated or ribbon pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension, applique/ plafonnier en coton, lycra, PVC métal, plissé ou plissé ribbon. Disque de finition inférieur en plexiglas opale. — Häng-, Wand-/Deckenleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Lycra, PVC Metal und Plissee oder ribbon Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal. — Suspensión, aplique/plafón con acabado en tejido de algodón, lycra, PVC metalico, plisado o plisado ribbon. Difusor inferior en plexiglas opal.

*

*

12 200

12 200

60

80

100

60

80

100

40

13

40

60

40

12 200

10 200

TECHNICALS

11

Discovolante

modo: Catalogue 2014 product: Discovolante design: Paolo Grasselli year: 2004

11

13

pag: 52 ⁄ 53


modo: Catalogue 2013 product: Discovolante design: Paolo Grasselli year: 2004

modo: Catalogue 2014 product: Discovolante design: Paolo Grasselli year: 2004

pag: 54 â „ 55


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione, applique in plissè fasciato a mano. Pannello di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension, wall lamp with hand-finished pleated fabric shade. Opal Plexiglas finishing disc underneath. — Suspension, applique en plissé fait à la main. Plexiglas opale de finition dans la partie inférieure. — Hänge-, Wand aus handgerafftem Plisse. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión, aplique en plisado realizado a mano. Panel en plexiglas opal.

*

*

TECHNICALS

22

22

15

15

200

40

73

26

24

200

73

26

53

53

Diva

modo: Catalogue 2014 product: Diva design: Hans Thyge Raunkjær year: 2001

pag: 56 ⁄ 57


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione in PMMA trasparente. Diffusore interno in PMMA colorato, tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. — Clear PMMA suspension. Inner shade in colored PMMA, cotton and hand-finished pleated fabric. — Suspension en PMMA transparent. Diffuseur intérieur en PMMA coloré, tissu coton ou plissé fait à la main. — Hängeleuchte in PMMA transparent. Leuchtkörper innenseite aus farbigem PMMA, Baumwolle oder handgerafftem Plissee. — Suspensión en PMMA transparente. Difusor interno en PMMA en color, tejido de algodón o plisado realizado a mano.

*

**

200

200

TECHNICALS

60

35

28

Ellisse

modo: Catalogue 2014 product: Ellisse design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2008

80

pag: 58 ⁄ 59


finishes

info

indoor ip 20

body

cable

— Sospensioni e lampada da terra con diffusore in ceramica bianca lucida o in cotto brown con finitura a cera d’api. Cavo elettrico in tessuto. — Suspension and floor lamp with diffuser in white glossy ceramic or brown terracotta with beeswax finishing. Wiring cable in colored fabric. — Suspension et lampadaire avec diffuseur en céramique brillante blanche ou en terre cuite brown avec finition cire d’abeille. Câble électrique en tissu. — Hänge- und Stehleuchte mit keramischem Schirm, Ausführungen in glänzend weiß oder in braun Bienenwachs Terracotta. Elektrischer Kabel aus Stoff. — Suspensión y lámpara de pie con difusor en céramica lúcida blanca o en teracota brown con acabado cera de abeja. Cablo eléctrico en tela. TECHNICALS eva MEDIA

eva maxi brown ceramic

eva maxi white cotto

eva MULTIPLE VERSION

18

36

55

27

53 11

200

171

130

130

130

130

200

eva mini

15

Eva

modo: Catalogue 2014 product: Eva design: Hans Thyge Raunkjaer year: 2013

38

24

pag: 60 ⁄ 61


modo: Catalogue 2014 product: Eva design: Hans Thyge Raunkjaer year: 2013

modo: Catalogue 2014 product: Eva design: Hans Thyge Raunkjaer year: 2013

pag: 62 â „ 63


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione, plafoniera ed applique in plissé fasciato a mano. — Suspension, wall and ceiling lamp in hand- strapped pleated fabric. — Suspension, applique et plafonnier en plissè fait a la man. — Hänge-, Wand- und Deckenleuchte aus handgerafftem Plissee. — Suspensión, aplique y plafón en plisado realizado a mano.

*

**

15

63

94

153

TECHNICALS

51

153

63

31 31

94

153

41

94 41

63 40,5

31,5

153

200

200

30 190

38

38

43

94

200

63

38

Florinda

modo: Catalogue 2014 product: Florinda design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2010

pag: 64 ⁄ 65


modo: Catalogue 2013 product: Florinda design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2010

modo: Catalogue 2014 product: Florinda design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2010

pag: 66 â „ 67


modo: Catalogue 2013 product: Florinda design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2010

modo: Catalogue 2014 product: Florinda design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2010

TECHNICALS

Indoor (3paralumi/3lampshades) ø 63 cm ø 24.80” h 38/200 cm h 14.96/78.74” kg 7,00 lb 15.43

Indoor (3paralumi/3lampshades) ø 63 cm ø 24.80” h 41 cm h 16.15” kg 7,00 lb 15.43

Indoor* (6+1paralumi/6+1lampshades) ø 94 cm ø 37.01” h 38/200 cm h14.96/78.74” kg 10,00 lb 22.05

Indoor (6+1paralumi/6+1lampshades) ø 94 cm ø 37.01” h 41 cm h 16.15” kg 10,00 lb 22.05

Indoor (12+1paralumi/12+1lampshades) ø 153 cm ø 60.24” h 43/30/ h 16.93/11.81/ 190 cm 74.80” kg 35,00 lb 77.16

Indoor (12+1paralumi/12+1lampshades) ø 153 cm ø 60.24” h 51 cm h 20.08” kg 36,00 lb 79.365

*vista dal basso *view from below

Indoor (1paralume/1lampshade)

Indoor

ø 31 cm h 38/200 cm kg 2,00

ø 31,5 cm h 15/40,5 cm

ø 12.20” h14.96/78.74” lb 4.40

ø 12.40” h 5,91/15,94”

pag: 68 ⁄ 69


finishes

info

indoor ip 31 outdoor ip 44

— Sospensione, plafoniera e panchina in polietilene bianco. — Suspension, ceiling lamp and lighted seat in white polyethylene. — Suspension, plafonnier et banc lumineux en polyéthylène blanc. — Häng-, Deckenleuchte und leuchtende Bank aus weissem Polyäthylen. — Suspensión, plafón y bancada luminosa en polietileno blanco.

36

150

150

28 200

TECHNICALS

45

40

44

32

36

45

Futura Lettera I

modo: Catalogue 2014 product: Futura Lettera I design: Modoluce R&D year: 2011

150

150

pag: 70 ⁄ 71


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione in filo d’acciaio verniciato trasparente, bianco o nero opaco. Lampadina a vista o con protezione in materiale amovibile. — Suspension in painted transparent, white or black matt steel wire. Light bulb at sight or protected/covered by a stripe in removable material. — Suspension en fil d’acier verni transparent, blanc ou noir mat. Ampoule à vue ou protégée/couverte par une bande en matériel amovible. — Hängeleuchte aus lackiertem Stahldraht transparent, weiß oder schwarz matt. Leuchtmittel auf Sicht oder mit einem Band aus abnehmbarem Stoff geschützt/bedeckt. — Suspensión en alambre de acero lacado transparente, blanco o negro mate. Bombilla a vista o con protección en material extraíble.

*

**

22

50

200

200 75

100

50

44

50

32

200

200

TECHNICALS

44

Icaro

modo: Catalogue 2014 product: Icaro design: Brian Rasmussen year: 2011

50

pag: 72 ⁄ 73


finishes

info

indoor ip 20 + outdoor ip 65

— Sospensione in filo d’acciaio verniciato trasparente, bianco o nero opaco. Lampadina a vista o con protezione in materiale amovibile. — Suspension in painted transparent, white or black matt steel wire. Light bulb at sight or protected/covered by a stripe in removable material. — Suspension en fil d’acier verni transparent, blanc ou noir mat. Ampoule à vue ou protégée/couverte par une bande en matériel amovible. — Hängeleuchte aus lackiertem Stahldraht transparent, weiß oder schwarz matt. Leuchtmittel auf Sicht oder mit einem Band aus abnehmbarem Stoff geschützt/bedeckt. — Suspensión en alambre de acero lacado transparente, blanco o negro mate. Bombilla a vista o con protección en material extraíble.

*

**

50

60

75

200 85

200

55

70

200

200

TECHNICALS

46

Icaro Ball

modo: Catalogue 2014 product: Icaro Ball design: Brian Rasmussen year: 2012

90

pag: 74 ⁄ 75


finishes

info

indoor ip 20

body

Cable

— Applique fissa o corpo direzionabile in pressofusione di alluminio. Il suo sistema di aggancio tramite magnete permette un utilizzo singolo o abbinato con i vari accessori, mentre la diffusione della luce può avvenire in verticale come di lato, sia verso l’alto che il basso. — Fixed wall lamp or adjustable light in die casted aluminium. It’s magnet fixing system allows a single or aggregable use with different accessories, and light can be directed vertically and laterally upwards and downwards. — Applique fixe ou corps orientable en pression d’aluminium. Son système d’accrochage avec des aimants permet une utilisation single ou assemblables avec les différents accessoires, tandis que la diffusion de la lumière est soit en verticale que laterale soit en haut que en bas. — Feste oder ausrichtbare Leuchte in druckgepresstem Aluminium. Das Magnetbefestigungssystem ermöglicht eine einzel oder kombinierte Verwendung und eine vertikale oder seitliche Beleuchtung nach oben oder nach unte. — Luz fija o direccional en fundición de aluminio. Su sistema de fijación magnético permite una utilización singular o combinada y que la luz se pueda direccionar vertical o lateral hacia arriba o abajo.

120 6,5

15

6,5

16

50

16

18

18 13,5

180

5

8

185

18

TECHNICALS

18

Koala

modo: Catalogue 2014 product: Koala design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2012

15

20

26

26

16

pag: 76 ⁄ 77


modo: Catalogue 2013 product: Koala design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2012

modo: Catalogue 2014 product: Koala design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2012

pag: 78 â „ 79


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione in tessuto di cotone o plissè fasciato a mano. Pannello di finitura inferiore in plexiglas opale. — Suspension available in cotton or in hand-finished pleated fabric. Opal Plexiglas finishing disc underneath. — Suspension disponible en tissu coton ou plissé fait à la main. Plexiglas opale de finition dans la partie inférieure. — Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle oder handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión disponible en tejido de algodón o plisado realizado a mano. Panel en plexiglas opal.

*

*

**

200

30

TECHNICALS

35

Lingotto

modo: Catalogue 2014 product: Lingotto design: Modoluce R&D year: 2006

90

120

pag: 80 ⁄ 81


finishes

info

indoor ip 20

— Lampada da terra, tavolo, tavolino e sospensione con diffusore in tessuto di cotone o rivestito in lycra sfoderabile e lavabile. Base in metallo nichel satinato. — Floor, table, small table lamp and suspension with lampshade in cotton fabric or covered with removable and washable lycra. Nickel satined finished metal base. — Lampadaire, suspension, lampe de table et de table d’appoint avec diffuseur en tissu coton ou avec revêtement en lycra déhoussable et lavable. Base en métal nickel satiné. — Stehleuchte, Tisch, kleiner Tisch und Hängeleuchte mit Leuchtkörper aus Baumwolle oder mit Überzug aus abnehmbarem und waschbarem Lycra-Gewebe. Leuchtfuß aus Nickel satiniertem Metall. — Lámpara de pie, mesa y suspensión con pantalla en tejido de algodón o revestido en lycra desenfundable y lavable. Base en niquel satinado.

TECHNICALS

*

**

25

200

30

46

130

18 175

15

32

Lost

modo: Catalogue 2014 product: Lost design: Modoluce R&D year: 2005

pag: 82 ⁄ 83


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione e applique in plissè fasciato a mano. Secondo le versioni, pannello di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension and wall lamp with hand-finished pleated fabric shade. According to the version, opal Plexiglas finishing disc underneath. — Suspension et applique en plissé fait à la main. Selon le modèle, plexiglas opale de finition dans la partie inférieure. — Hänge- und Wandleuchte aus handgerafftem Plissee. Je nach Ausführung, untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión y aplique en plisado realizado a mano. Según el modelo, panel en plexiglas opal.

*

**

24

24

200

16

100

60

35

35 80

16 200

60

24

24

31

29 43 200

16

200

200

200

TECHNICALS

14

Loto

modo: Catalogue 2014 product: Loto design: Annarosa Romano + Bruno Menegon year: 2008

140

pag: 84 ⁄ 85


finishes

info

indoor ip 20

— Serie di lampade da tavolino, tavolo, office, lettura, terra ed applique. Paralume in tessuto di cotone e plissé. Struttura verniciata in bianco o nero opaco o nichel satinato. — Family of table, small table, office, console, floor and wall lamps. Shade in cotton fabric and pleated fabric. White or black matt or satined nickel painted metal structure. — Famille de petite lampe de table, lampe de table, de lecture, lampadaire et applique. Abat-jour en coton et plissé. Structure en métal verni blanc ou noir matt ou nickel satiné. — Familie von Tisch-, Office-, Konsole-, Hänge-, Boden und Wandleuchten. Lampenschirm aus Baumwolle und Plissee. Matt weiß und schwarz oder nickelsatinierte lackiert Metallstruktur. — Familia de lámparas de pie, de lectura, de sobremesa, de mesa y aplique. Difusor en algodón y plisado. Estructura metálica lacada en blanco o negro mat o niquel satinado.

*

24

30

TECHNICALS 24

17

17

26

53

68

55

180

17

150

17

45

Lucilla

modo: Catalogue 2014 product: Lucilla design: Paolo Grasselli year: 2009

24

pag: 86 ⁄ 87


modo: Catalogue 2014 product: Lucilla design: Paolo Grasselli year: 2009

modo: News 2014 product: Lucilla design: Paolo Grasselli year: 2009

pag: 88 â „ 89


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione in tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. Secondo le versioni, pannello di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension in cotton or in handfinished pleated fabric. According to the version, finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension en tissu coton ou plissé fait à la main. Selon le modèle, disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure. — Hängeleuchte aus Baumwolle oder aus handgerafftem Plissee. Je nach Ausführung, untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión en algodón o plisado hecho a mano. Según el modelo, disco de plexiglass opal en la parte inferior.

*

*

**

200

120

60

60

200

100 200

80 200

40

100

35

200 45

22

200

TECHNICALS

60

Milleluci

modo: Catalogue 2014 product: Milleluci design: Modoluce R&D year: 2002

150

pag: 90 ⁄ 91


finishes

info

indoor ip 20

— Lampada da tavolo, terra e sospensione con diffusore in tessuto di cotone e struttura in nichel satinato. — Suspension, table, and floor lamp with shade in cotton fabric and satined finishing nickel structure. — Suspension, lampe de table et lampadaire avec diffuseur en coton et structure en métal nickel satiné. — Tisch-, Boden- und Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle und mit nickelsatinierter Metall-Struktur. — Suspensión, Lámpara de sobremesa y de pie con pantalla difusora en algodón y estructura metálica en niquel satinado.

*

**

TECHNICALS

45

27 45

45

42 27

200 25

200 40

200 25

140

140

140

40

160

40

27

40

160

42 42

42

42 27

42 42

42

160

Minnie

modo: Catalogue 2014 product: Minnie design: Luca Scacchetti year: 2005

pag: 92 ⁄ 93


Multiball

modo: Catalogue 2014 product: Multiball design: Roberto Paoli year: 2013

finishes

body ral 9003

info

Globe

indoor ip 20

— Serie di lampade singole od aggregabili all’infinito in progettuali composizioni. Disponibili in varie altezze con i globi diffusori in PMMA opale finitura Soft Touch. — Family of single or aggregable lamps to create different contract compositions. Available in different heights with globes diffusers in finishing Soft Touch opal PMMA. — Famille de lampes singles ou assemblables pour réaliser différentes compositions. Disponibles en différentes hauteurs avec globes diffuseurs en PMMA opale finition Soft Touch. — Serie von einzelnen oder endlosen angliedernden Lampen für verschiedene Zusammensetzungen . Verfügbar in verschieden Höhen und mit Soft Touch Schirm aus PMMA. — Familia de lámparas individuales o componibles. Disponible en diferentes alturas con el difusor en PMMA opal con acabado Soft Touch.

*

TECHNICALS

14

25

30

35

40

45

pag: 94 ⁄ 95


modo: Catalogue 2014 product: Multiball design: Roberto Paoli year: 2013

modo: Catalogue 2014 product: Multiball design: Roberto Paoli year: 2013

finishes

body ral 9003

Globe

Particolare inferiore diffusore, Detail of inferior globe diffuser, Détail inférieur globe diffuseur, Unterdetail des Schirmes, Particular inferior difusor

pag: 96 ⁄ 97


modo: Catalogue 2014 product: Multiball design: Roberto Paoli year: 2013

modo: Catalogue 2014 product: Multiball design: Roberto Paoli year: 2013

Example Exemple Beispiel Ejemplo

finishes

body ral 9003

Example Exemple Beispiel Ejemplo

finishes

Globe

body ral 9003

Globe

TECHNICALS

ESEMPIO COMPOSIZIONE 4 — Kg. 25 corrispondenza globi + tige (cm)

Ø globo + tige 1 — ø 25 h 30 2 — ø 35 h 30 3 — ø 30 h 20

Ø globo + tige 1 — ø 30 h 10 2 — ø 35 h 30 3 — ø 45 h 20 4 — ø 40 h 10 5 — ø 25 h 30

Ø globo + tige 1 — ø 25 h 30 2 — ø 40 h 10 3 — ø 45 h 20 4 — ø 30 h 10 5 — ø 45 h 20 6 — ø 35 h 30 7 — ø 40 h 10 8 — ø 30 h 10

Ø globo + tige 1 — ø 25 h 30 2 — ø 40 h 10 3 — ø 30 h 10 4 — ø 45 h 20 5 — ø 35 h 30 6 — ø 40 h 10 7 — ø 45 h 20 8 — ø 35 h 30 9 — ø 25 h 30

115 cm / 45.27”

80 cm / 31.49”

170 cm / 66.93”

66cm 25.98”

66cm - 25.98”

1

1

5 290 cm / 114.17”

2

8

4

3 140 cm / 55.12”

66cm - 25.98”

66cm - 25.98”

6

2

7

5

Composizione tipo 4 - B

4 8

5

1

6

8 6

4

2 1

3

8

6 5

7

7 155 cm / 61.02”

7

450 cm / 177.16”

12

10 11 9

5

2

9 10

3

11

12 4 200 cm / 78.74”

pag: 98 ⁄ 99

185cm - 72.83”

5

Composizione tipo 4 - A

90cm - 35.43”

2

2

110cm - 43.30”

1

3

4

raccordo cavi n.11 — L 40

3

1

85cm - 33.46”

1

2

85cm - 33.46”

3

65cm - 25.59”

2

Composizione tipo 3- B

150cm - 59.05”

4 3

1

3

Composizione tipo 3- A 66cm - 25.98”

Composizione tipo 2- B 66cm - 25.98”

Composizione tipo 2- A

66cm - 25.98”

Composizione tipo 1- B

66cm - 25.98”

Composizione tipo 1- A

raccordo cavi n.7 — L 40

10 — ø 45 h 20 11 — ø 40 h 10 12 — ø 30 h 10

66cm - 25.98”

raccordo cavi n.4 — L 40

90cm - 35.43”

raccordo cavi n.2 — L 40

66cm 25.98”

ESEMPIO COMPOSIZIONE 3 — Kg. 18 corrispondenza globi + tige (cm) 66cm 25.98”

ESEMPIO COMPOSIZIONE 2 — Kg. 10 corrispondenza globi + tige (cm) 66cm 25.98”

ESEMPIO COMPOSIZIONE 1 — Kg. 7 corrispondenza globi + tige (cm)


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione in tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. Pannello di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension in cotton fabric or in handfinished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension en tissu coton ou plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure. — Hängeleuchte aus Baumwolle oder aus handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión en algodón o plisado hecho a mano. Disco de plexiglass opal en la parte inferior.

*

*

**

90

200 30

200

90

120

TECHNICALS

30

Opera

modo: Catalogue 2014 product: Opera design: Modoluce R&D year: 2006

120

pag: 100 ⁄ 101


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione o plafoniera in tessuto di cotone, PVC metallo e plissé o plissé ribbon. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension or ceiling lamp in cotton fabric, metallic PVC, pleated or ribbon pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension ou plafonnier en tissu coton, PVC métal, plissé ou plissé ribbon. Disque de finition inferieur en plexiglas opale. — Hänge- oder Deckenleuchte aus Baumwolle, PVC Metall und Plissee oder ribbon Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión o plafón en agodón, PVC metalico, plisado o plisado ribbon. Difusor inferior en plexiglas opal.

*

*

**

50

13

TECHNICALS

12 200

Ottovolante

modo: Catalogue 2014 product: Ottovolante design: Paolo Grasselli year: 2004

100

150

pag: 102 ⁄ 103


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione, plafoniera ed applique in tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. — Suspension, wall/ceiling lamp in cotton fabric or hand-finished pleated fabric. — Suspension, applique et plafonnier en tissu coton ou plissé fait à la main. — Häng-/ Wand-/Deckenleuchte aus Baumwolle oder handgerafftem Plissee. — Suspensión, aplique/ plafón en algodón o plisado hecho a mano.

*

*

50

31 100

40

24

30

30 70

13

100 200

70 200

50

200

21

31

TECHNICALS

20

Quadrato

modo: Catalogue 2014 product: Quadrato design: Modoluce R&D year: 2005

25

40

pag: 104 ⁄ 105


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione, plafoniera ed applique in tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. — Suspension, wall/ceiling lamp in cotton fabric or hand-finished pleated fabric. — Suspension, applique et plafonnier en tissu coton ou plissé fait à la main. — Häng-/ Wand-/Deckenleuchte aus Baumwolle oder handgerafftem Plissee. — Suspensión, aplique/ plafón en algodón o plisado hecho a mano.

*

*

**

TECHNICALS

13

25

30

160

25

40

300 40 200 22

150 40 200 22

120 30 200 22

90

60

160

13

13

13

25 13

40

25

Rettangolo

modo: Catalogue 2014 product: Rettangolo design: Modoluce R&D year: 2005

pag: 106 ⁄ 107


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione e plafoniera rettangolare con rivestimento in tessuto di cotone, plissè e plissé ribbon. — Rectangular suspension and ceiling lamp in cotton, pleated or ribbon pleated fabric. — Suspension et plafonnier ractangulaire en coton, plissé et plissé ribbon. — Rechteckige Hänge- und Deckenleuchte aus Baumwolle, Plissee und ribbon Plissee. — Suspensión o techo rectangular en algodón, plisado o plisado ribbon.

*

**

13

TECHNICALS

150

100

150

50

12 200

50

100

50

50

12 200

Rettangolo Slim

modo: Catalogue 2014 product: Rettangolo Slim design: Modoluce R&D year: 2013

pag: 108 ⁄ 109


finishes

info

indoor ip 40

— Sospensione in plissé fasciato a mano e cotone bicolore interno/esterno. Al momento dell’installazione (secondo le versioni) il montaggio può essere effettuato in ambedue i versi. — Suspension in hand-finished pleated fabric or in bicoloured cotton inside/outside. The mounting can be choosen between 2 possibilities ( according to the version) during the installation. — Suspension en plissé fait ò la main et en coton bicolore intérieur/ extérieur. Au moment de l’installation, le montage peut être choisi entre 2 possibiités. — Hängeleuchte aus handgerafftem Plissee und zweifarbigeR Baumwolle InneN-Außenseite. Bei der Installation kann die Montage auf beiden Versos ausgeführt werden. (nach Ausführung) — Suspensión en plisado hecho a mano y en algodón bicolor interior/exterior. En el momento de la instalación el montaje puede efectuarse en ambos versos ( según la versión).

*

**

45

60

80

200

200 45 60

24

18

200

24 60

24

200

200 18

200

TECHNICALS

18

Reverse

modo: Catalogue 2014 product: Reverse design: Paolo Grasselli year: 2013

60 80

pag: 110 ⁄ 111


finishes

info

indoor ip 20

200

180

70

160

*

212

25

16

*

72

45

30 200

TECHNICALS

200

— Lampada da tavolino, tavolo, lettura e terra in tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. Struttura in metallo con finitura in nichel satinato. — Small table, table, reading and floor lamp in cotton fabric or in pleated hand-finished fabric. Metal structure in satin-finished nickel. — Petite lampe de table, lampe de table, de lecture et lampadaire en tissu coton ou plissé fait à la main. Structure en métal nickel satiné. — Kleine Tischleuchte, Tischleuchte und LeseStehleuchte aus Baumwolle oder handgerafftem Plissee. Struktur Nickel satiniert. — Pequeña lámpara de sobremesa, lámpara de sobremesa, de lecture y de pie en algodón o plisado hecho a mano. Estructura metálica en niquel satinado.

45

Romeo

modo: Catalogue 2014 product: Romeo design: Modoluce R&D year: 2003

35

35

40

70

pag: 112 ⁄ 113


finishes

info

indoor ip 31 outdoor ip 44

— Sospensione, applique ⁄ plafoniera in polietilene stampato. — Suspension , ceiling ⁄ wall lamp in rotomoulded polyethylene. — Suspension, plafonnier ⁄ applique en moulé polyéthylène. — Hänge, Decken ⁄ Wandleuchte aus formgepresstem Polyäthylen. — Suspensión, aplique ⁄ de techo en polietileno estampado.

110

50

TECHNICALS

18

18 18

200

50

86

14

Saponetta

modo: Catalogue 2014 product: Saponetta design: Modoluce R&D year: 2012

110

110

pag: 114 ⁄ 115


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione in plissé aperto, fasciato a mano. — Suspension in handfinished plissé “open”. — Suspension en plissé “ouvert” fait à la main. — Hängeleuchte aus handgerafftem “geöffnet” Plissee. — Suspensión en plisado “abierto” hecho a mano.

*

**

TECHNICALS

9

25

200 130

100

65 17

70 200

55 200

35 200

18

33

Sharp

modo: Catalogue 2014 product: Sharp design: Modoluce R&D year: 2013

35

pag: 116 ⁄ 117


modo: Catalogue 2014 TECHNICALS: Specifications productS: 04

news /2014 caratteristiche tecniche technical specification caractéristiques techniques technische Eigenschaften caracteristicas tecnicas

pag: 118 ⁄ 119


design

150cm

28cm

42cm

60cm

42cm

60cm

28cm

42cm

60cm

47.24"

59.05"

11.02"

16.53"

23.62"

16.53"

23.62"

11.02"

16.53"

23.62"

100cm

39.37” 4.72"

4.72"

12cm

67cm

26.38”

12cm

60cm

49.21"

16cm

16cm

100cm

120cm

150cm

85cm

125cm

12cm

12cm

85cm

125cm

6.30"

6.30"

6.30"

39.37"

47.24"

59.05"

33.46"

49.21"

4.72"

4.72"

33.46"

49.21"

sospensione, suspension lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

42cm

5.90"

16cm

applique /plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/ plafonnier, Wand-, Deckenleuchte, aplique/ plafón

16.53"

28cm

15cm

5.90"

pag.

85cm

78.74"

56.69"

200cm

144cm

44.88"

3.93"

114cm

6.30"

94cm

accessorio (solo per applique/plafoniera), accessory (only for wall/ ceiling lamp), accessoire (seulement pour applique/ plafonnier), Zubehör ( nur für Wand- und Deckenleuchte), accesorio (solo para aplique y plafón) corona radiale strip led – 3000 K, ring Strip LED – 3000 K, couronne Strip LED – 3000 K, Radialkrone Strip LED – 3000K, corona radial strip LED resinada – 3000K

15cm

3.94"

→ 012 ⁄ 015

125cm

design

Paolo Grasselli — 2014

33.46"

PRODUCT

Ring — indoor

37.01"

16cm

59.05"

150cm

47.24"

120cm

39.37"

100cm

pag.

→ 004 ⁄ 007

10cm

design

10cm

applique /plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/ plafonnier, Wand-, Deckenleuchte, aplique/ plafón

sospensione, suspension lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

Annarosa Romano & Bruno Menegon — 2014

5.90"

15cm

3.94"

10cm

8cm

3.15"

7cm

2.75"

5.90"

15cm

3.94"

10cm

5.12"

13cm

120cm

11.02"

— E27

39.37"

PRODUCT

23.62"

9cm 3.54"

60cm

7cm 2.75"

100cm

Mood — indoor

42cm

60cm 23.62"

— E27

sospensione, suspension lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

16.53"

42cm 16.53"

23.62"

62.99"

62.99"

160cm

62.99"

7cm

160cm

— LED

2.75"

78.74"

— LED

9cm

— LED

— E27

200cm

pag.

→ 008 ⁄ 011

Annarosa Romano & Bruno Menegon — 2014

3.54"

PRODUCT

Mood small — indoor

160cm

pag.

→ 004 ⁄ 007

62.99"

design

Annarosa Romano & Bruno Menegon — 2014

160cm

PRODUCT

Mood — indoor

applique /plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/ plafonnier, Wand-, Deckenleuchte, aplique/ plafón pag: 120 ⁄ 121


design

pag.

53cm

43cm

16.93"

Classic cod. 300 avorio ⁄ ivory

cod. 301 bianco ⁄ white

cod. 302 sabbia ⁄ sandy

cod. 305 aragosta ⁄ lobate pink

cod. 310 grigio antracite ⁄ deep grey

cod. 312 grigio ⁄ grey

cod. 313 nero ⁄ black

cod. 314 marrone ⁄ brown

cod. 317 tortora ⁄ dove colour

cod. 303 giallo oro ⁄ golden yellow

cod. 306 rosso ⁄ red

cod. 307 prugna ⁄ plum

cod. 315 arancio ⁄ orange

cod. 316 verde ⁄ green

cod. 318 muschio ⁄ moss

cod. 319 ottanio ⁄ teal

cod. 320 malva ⁄ mallow

cod. 321 pervinca ⁄ periwinkle

cod. 322 giallo limone ⁄ lemon yellow

cod. 250 bianco candido ⁄ white

cod. 252 grigio ⁄ grey

cod. 260 rosso fe ⁄ blood-red

cod. 262 grigio piombo ⁄ gunmetal grey

cod. 263 sabbia ⁄ sandy

cod. 264 giallo ⁄ yellow

cod. 265 verde salvia ⁄ sage green

cod. 266 albicocca ⁄ apricot

43cm

53cm

16.93"

20.86"

lampada da tavolo, table lamp, lampe de table, Tischleuchte, lámpara de sobremesa

PRODUCT

lampada da lettura, reading lamp, Lampe de lecture, lámpara de lecture

design

Aura — indoor

43cm

40cm

16.93"

15.75"

lampada da tavolo, table lamp, lampe de table, Tischleuchte, lámpara de sobremesa

0.3cm

0.12"

40cm

15.75"

25.59"

Dek & Vgd — 2014

lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lámpara de pie

68.89"

175cm

61.02"

155cm

16.93"

43cm 65cm

25.59"

43cm 16.93"

65cm

cotone ⁄ cotton ⁄ coton ⁄ baumwollE ⁄ algodon

→ 016 ⁄ 019

Roberto Paoli — 2014

20.86"

PRODUCT

Disk — indoor

Fashion

pag.

→ 020 ⁄ 025

accessorio disco a chiusura, accessory closing disc, accessoire disque de fermeture, Zubehör, Deckungsplatte, accesorio disco de cierre.

lycra flamer

pag: 122 ⁄ 123


plissé ⁄ pleated ⁄ plissé ⁄ plissee ⁄ plisado

cod. 500 bianco ⁄ white

cod. 501 beige ⁄ beige

PVC metallo ⁄ metallic PVC ⁄ PVC métal ⁄ PVC Metall ⁄ PVC metalico

cod. 502 nero ⁄ black

cod. 504 rosso fuoco ⁄ flame red

cod. 505 marrone ⁄ brown

cod. 401 satinato ⁄ satin-finished

cod. 402 cromo ⁄ chrome

polietilene ⁄ polyethylene ⁄ polyéthylene ⁄ poliätylen ⁄ polietilene

cod. 511 arancio ⁄ orange

cod. 512 rosso scuro ⁄ dark red

cod. 513 avorio ⁄ ivory

cod. 514 nocciola ⁄ hazel

cod. 515 militare ⁄ military cod. 001 bianco ⁄ white

cod. 002 rosso arancio ⁄ orange red

cod. 003 verde erba ⁄ grass green

cod. 006 turchese ⁄ turquoise

cod. 032 rosso ⁄ red

cod. 035 tortora ⁄ dove colour

cod. 008 antracite ⁄ deep grey

PMMA/PC — acheo, bolla, ellisse

cod. 516 marrone scuro ⁄ dark brown

cod. 519 grigio scuro ⁄ dark grey

cod. 506 fucsia ⁄ fuchsia

cod. 507 viola ⁄ purple

cod. 508 verde ⁄ green

cod. 030 bianco ⁄ white cod. 509 grigio chiaro ⁄ light grey

cod. 510 antracite ⁄ deep grey

cod. 517 cotto rosso ⁄ red brick

cod. 518 verde oliva ⁄ olive

cod. 031 arancio ⁄ orange

struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — angelica

plissé ⁄ pleated ⁄ plissé ⁄ plissee ⁄ plisado

cod. 080 bianco ⁄ white

Ribbon cod. 700 avorio ⁄ ivory

cod. 706 aragosta ⁄ lobster pink

cod. 701 cuoio ⁄ leather

cod. 702 senape ⁄ mustard

cod. 704 spago ⁄ écru

cod. 705 mimosa ⁄ yellow

cod. 083 nero ⁄ black

diffusore ⁄ lamp shade ⁄ diffuseur ⁄ Leuchtkörper ⁄ difusor — artù

cod. 080 bianco ⁄ white

cod. 083 antracite ⁄ anthracite

cod. 087 sabbia ⁄ sandy

pag: 124 ⁄ 125


struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — icaro

cod. 080 bianco ⁄ white

cod. 083 nero ⁄ black

struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — disk

cod. 086 ferro naturale ⁄ natural iron

bianco ⁄ white

diffusore ⁄ lamp shade ⁄ diffuseur ⁄ Leuchtkörper ⁄ difusor — koala

cod. 080 bianco ⁄ white

cod. 081 rosso ⁄ red

cod. 083 nero ⁄ black

struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — aura

cod. 092 sabbia scuro ⁄ dark sandy

cod. 086 alluminio ⁄ aluminium

cod. Q01 grigio naturale /natural grey

cod. Q02 bianco/white

cod. Q03 canapa grezza/raw hemp

cod. Q04 zafferano/saffron

cod. Q05 mattone/brick

diffusore ⁄ lamp shade ⁄ diffuseur ⁄ leuchtkÖrper ⁄ difusor — eva / multiball

cavo ⁄ cable ⁄ Câble ⁄ Kabel ⁄ Cablo — AURA

eva

cavo elettrico in tessuto ⁄ Electric cable in fabric ⁄ Câble électrique en tissu ⁄ Elektrisches Kabel mit Stoffüberzug ⁄ Cablo elétrico in tela

cod. 100 bianco ⁄ white

multiball

cod. 110 cotto brown ⁄ dark brown

cod. 034 bianco ⁄ white soft touch

cod. K02 grigio ⁄ grey

struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — eva / multiball

cavo ⁄ cable ⁄ Câble ⁄ Kabel ⁄ Cablo — eva ⁄ Koala

eva

cavo elettrico in tessuto ⁄ Electric cable in fabric ⁄ Câble électrique en tissu ⁄ Elektrisches Kabel mit Stoffüberzug ⁄ Cablo elétrico in tela

bianco ⁄ white

nero ⁄ black

multiball

bianco ⁄ white

cod. K02 grigio ⁄ grey

cod. K01 rosso ⁄ red

cod. K03 kiwi ⁄ kiwi colour

cod. K05 ecru ⁄ ecru

cod. K06 arancio ⁄ orange

cod. K07 nero ⁄ black

cod. K04 royal blu ⁄ royal blue

pag: 126 ⁄ 127


certificati ⁄ CERTIFICATIONs

legenda ⁄ legend

Tutti i prodotti Modo sono certificati CE. All the Modo products are CE certified.

Indica che i materiali costituenti l’apparecchio superano la prova al filo incandescente alla temperatura indicata nella icona secondo la norma IEC 695-2-1. ⁄ Indique que les matériaux composant l’appareil passent le test au fil incandéscent 650°,comme par règlement ICE 695-2-1.

Indica la possibilità di fornire il prodotto con certificazione ETL. ⁄ Designates the possibility to have a wiring system with ETL certification.

Indica il cablaggio elettrico CL1. ⁄ Designates the CL1 electric wiring.

Indica il cablaggio elettrico CL2. ⁄ Designates the CL2 electric wiring.

Cavo su misura. ⁄ Cable on measure.

*

Su richiesta. ⁄ On demand.

**

Cavo su misura. ⁄ Cable on measure.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.