Modo Modo è un marchio italiano forte di oltre un decennio d’attività nel settore. Incline per natura alla ricerca sui materiali, sulle lavorazioni e sulle forme, si caratterizza per grande libertà creativa e massimo rigore di metodo, rivelando una propensione naturale al consolidamento ed alla crescita. Con effetti luminosi inediti, e sempre di forte impatto decorativo. Grande l’attenzione per la progettazione, concentrata su forme nuove ed essenziali, ideali per dare vita a scenografie di luce ogni volta diverse, per gli spazi lavoro, contract e living.
modo: News 2014
MODO is a strong italian brand with more than 10 years activity in the lighting industry. Recognised for its research of natural materials, processes & forms, the company is reknowned for its creative freedom, resulting in the continous strengthening of the company. With unprecedented lighting effects creating a strong decorative impact. Great attention to the design, focused on new and essential forms, perfect for giving life to design and light, different each time, for work, contract and living spaces.
Modo est une collection italienne, forte d’une dizaine d’années d’activité sur le marché. Depuis son origine, Modoluce, par la recherche constante de matériaux, par l’étude des techniques d’élaboration et des formes, se distingue par une grande liberté créative et une extrême rigueur de méthode, consolidant ainsi sa position et sa croissance sur le marché. Avec des effets lumineux inédits, l’impact décoratif reste toujours important. Attention soutenue sur le développement, concentrée sur les formes nouvelles et essentielles, ideales pour donner vie à une scénographie de lumière chaque fois différente, pour les espaces de travails, les projets, les intérieurs.
Modo ist ein italienisches Unternehmen mit mehr als 10-jähriger Erfahrung in der Beleuchtungs- und Innenausstattungsbranche. Die innenwohnende Neigung zur stetiger Suche nach natürlichen Werkstoffen, deren Verarbeitungsweise und Formgabe, sowie die vorherrschende kreative Freiheit und die Präzision in der Umsetzung, zeichnen das Unternehmen aus und führen auf natürlichem Wege zur Beständigkeit und einem stetigen Unternehmenswachstum. Unser größtes Bestreben ist es, noch nie dagewesene Lichteffekte zu schaffen und diese mit hochdekorativem Beleuchtungsdesign in Einklang zu bringen. Große Aufmerksamkeit wird vor allem dem Design gewidmet, wobei man auf neue und saubere Formen abzielt, die Design und Licht in perfekter Weise aufleben lassen und damit deren Einsatz in den unterschiedlichsten Bereichen ermöglich, z. Bsp. In der Arbeitswelt oder in Wohnbereichen.
Modo es una fuerte marca italiana con más de diez años de actividad en el sector. Con una innata tendencia a la busqueda de materiales, a su elaboracion y a las formas, con una libertad creativa y un máximo rigor en el método, que han consolidado su crecimiento. Con ineditos efectos luminosos y siempre de un impacto decorativo. Una gran atencion a la prescripcion, concentrada en nuevas formas, ideales para dar vida a imagenes de luz diferentes cada vez, en espacios de trabajo, contract y hogar.
pag: 2 ⁄ 3
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione, applique/plafoniera in plissé fasciato a mano. Semisfera centrale in PMMA opale verniciata Soft Touch. — Suspension, wall/ ceiling lamp in hand-finished pleated fabric. Central half-sphere in opal PMMA painted Soft Touch. — Suspension, applique et plafonnier en plissé fait à la main. Demi-sphère centrale en PMMA opale verni Soft Touch. — Hänge-, Wand- und Stehleuchte aus handgerafftem Plissee. Halbkugel aus PMMA opal, Soft Touch lackiert. — Suspensión, aplique/plafón en plisado hecho a mano. Semi esfera central en PMMA opal pintado Soft Touch
*
**
100
120
16 13
200
16 200 13
200
16
TECHNICALS
13
Mood
modo: News 2014 product: Mood design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2014
150
pag: 4 ⁄ 5
modo: News 2014 product: Mood design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2014
modo: News 2014 product: Mood design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2014
finishes
indoor
indoor ip 20
MOOESO100P01 — plissé MOOESO100R01 — plissé ribbon → ø 100 × h 13 cm – kg. 5,00 MOOESO120P01 — plissé MOOESO120R01 — plissé ribbon → ø 120 × h 13 cm – kg. 6,00 MOOESO150P01 — plissé MOOESO150R01 — plissé ribbon → ø 150 × h 13 cm – kg. 10,00 sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensiòn MOOEAP100P01 — plissé MOOEAP100R01 — plissé ribbon → ø 100 × h 16cm – kg. 6,00 MOOEAP120P01 — plissé MOOEAP120R01 — plissé ribbon → ø 120 × h 16 cm – kg. 7,00 MOOEAP150P01 — plissé MOOEAP150R01 — plissé ribbon → ø 150 × h 16 cm – kg. 12,00 applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/plafonnier, Wand-/Deckenleuchte, aplique/techo → ø 100 / 120 / 150 i 2 × FC-T5 40W+22W i 1 × modulo con diodi LED ad alta emissione 34,1W 3000K (3550 lm); module with LED diodes with high light emission 34,1W 3000K (3550 lm)
*
**
accessorio (solo per applique/plafoniera), accessory (only for wall/ ceiling lamp) corona radiale strip LED resinata 3000K, ring strip LED – 3000 K → ø 100 – 28.3W (12V) → ø 120 – 34.3W (12V) → ø 150 – 43.2W (12V)
pag: 6 ⁄ 7
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione, applique-plafoniera in plissé fasciato a mano. — Suspension, wall/ ceiling lamp in hand-finished pleated fabric. — Suspension, applique et plafonnier en plissé fait à la main. — Hänge-, Wand- und Deckenleuchte aus handegerafftem Plissee. — Suspensión, aplique-plafón en plisado realizado a mano.
— E27
60
*
**
**
160 42
8
7
15
15 42
*
9
7
15
160 28
— led
— Led
15
— E27
10
TECHNICALS
10
Mood small
modo: News 2014 product: Mood small design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2014
60
pag: 8 ⁄ 9
modo: News 2014 product: Mood small design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2014
modo: News 2014 product: Mood small design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2014
indoor
— E27
MOOESO028P01 — plissé MOOESO028R01 — plissé ribbon → ø 28 × h 10 cm – kg. 0,80 MOOESO042P01 — plissé MOOESO042R01 — plissé ribbon → ø 42 × h 15 cm – kg. 1,10 MOOESO060P01 — plissé MOOESO060R01 — plissé ribbon → ø 60 × h 15 cm – kg. 1,60 sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensiòn MOOEAP028P01 — plissé MOOEAP028R01 — plissé ribbon → ø 28 × h 10 cm – kg. 0,80 MOOEAP042P01 — plissé MOOEAP042R01 — plissé ribbon → ø 42 × h 15 cm – kg. 1,00 MOOEAP060P01 — plissé MOOEAP060R01 — plissé ribbon → ø 60 × h 15 cm – kg. 1,60 applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique /plafonnier, Wand-/Deckenleuchte, aplique/techo
finishes
— Led
MOOESO042P02 — plissé MOOESO042R02 — plissé ribbon → ø 42 × h 15 cm – kg. 1,10 MOOESO060P02 — plissé MOOESO060R02 — plissé ribbon → ø 60 × h 15 cm – kg. 1,60 sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensiòn MOOEAP042P02 — plissé MOOEAP042R02 — plissé ribbon → ø 42 × h 15 cm – kg. 1,10 MOOEAP060P02 — plissé MOOEAP060R02 — plissé ribbon → ø 60 × h 15 cm – kg. 1,60 applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/plafonnier, Wand-/ Deckenleuchte, aplique/techo i 1 × modulo 8,7W 230V 3000K (630 lm)
→ ø 28 i 1 × E14 40W ball cupola argento, a-shape silver coated bowl reflector i 1 × E14 7W ball fluo i 1 × E14 5W ball LED → ø 42 / 60 i 1 × E27 70W goccia cupola argento HES, a-shape silver coated bowl reflector HES i 1 × E27 11W goccia fluo i 1 × E27 10W goccia LED pag: 10 ⁄ 11
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione, applique/plafoniera con rivestimento in tessuto di lycra sfoderabile e lavabile. — Suspension, wall/ ceiling lamp with covering in removable ans washable lycra. — Suspension, applique et plafonnier avec revêtement en lycra déhoussable et lavable. — Hänge-, Wand- und Deckenleuchte mit abnehmbaren und waschbaren Lycra Bezug. — Suspensión, aplique/plafón con tapizado en tela de lycra desenfundable y lavable.
— Lycra sfoderabile e lavabile a 30° — Lycra removable and washable at 30° — Lycra déhoussable et lavable à 30° — Abnehmbares und mit 30° waschbares Lycra. — Lycra desenfundable y lavable a 30º
**
85
12 200 10
200
12
67
100
TECHNICALS
10
Ring
modo: News 2014 product: Ring design: Paolo Grasselli year: 2014
125
pag: 12 ⁄ 13
modo: News 2014 product: Ring design: Paolo Grasselli year: 2014
modo: News 2014 product: Ring design: Paolo Grasselli year: 2014
finishes
indoor
indoor ip 20
RINESO085L01 → ø 85 × h 10 cm – kg. 7,00 RINESO120L01 → ø 120 × h 10 cm – kg. 9,00 sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensiòn RINEAP085L01 → ø 85 × h 12 cm – kg. 7,00 RINEAP120L01 → ø 120 × h 12 cm – kg. 9,00 applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/ plafonnier, Wand-/Deckenleuchte, aplique/techo
— Lycra sfoderabile e lavabile a 30° — Lycra removable and washable at 30° — Lycra déhoussable et lavable à 30° — Abnehmbares und mit 30° waschbares Lycra. — Lycra desenfundable y lavable a 30º
**
→ ø 85 i 2 × FC-T5 1 40W + 22W i 2 × modulo con diodi LED ad alta emissione 34,1W + 18W 3000K (5600 lm); module with LED diodes with high light emission 34,1W + 18W 3000K (5600 lm) → ø 125 i 4 × FC-T5 2 x 40W + 2 x 22W i 4 × modulo con diodi LED ad alta emissione 2x 34,1W + 2 x 18W 3000K (11200 lm); module with LED diodes with high light emission 2x 34,1W + 2 x 18W 3000K (11200 lm)
pag: 14 ⁄ 15
Disk
modo: News 2014 product: Disk design: Roberto Paoli year: 2014
info
— Lampada da tavolo, lettura e terra. Diffusore in tessuto di cotone con disco in metallo basculante ed oscurante collocato sul bordo superiore del paralume. Cupola inferiore antiabbaglio in PMMA opale termoformata con finitura Soft Touch. Struttura in metallo verniciato. — Table, reading and floor lamp. Shade in cotton fabric with rotating metal disc cover, placed on the upper border of the shade. Anti-dazzle thermoformed bottom cap in opal PMMA painted Soft Touch. Structure in painted metal. — Lampe de table, de lecture et lampadaire. Abat-jour en coton avec disque d‘obturation pivotant en métal, placé sur le bord supérieur de l’abat-jour. Coupole inférieure antiéblouissante en PMMA opal verni Soft Touch. Structure en métal verni. — Tisch-, Lese- und Stehleuchte. Schirm aus Baumwolle mit Metall verdunkelter Schwingscheibe, dass auf dem oberen Rand des Schirmes positioniert ist. Untere antiblendschutz Kappe aus PMMA opal und wärmegeformter Kunstoff mit Soft Tuch Ausführung. Struktur Nickel satiniert. — Lámpara de mesa, lectura y pie. Difusor en tela de algodón con disco metálico basculante colocado en el borde superior de la pantalla. Cúpula inferior anti-deslumbramiento en PMMA opal, termoformada con acabado Soft Touch. Estructura en metal pintado.
finishes
indoor ip 20
*
pag: 16 ⁄ 17
modo: News 2014 product: Disk design: Roberto Paoli year: 2014
finishes
indoor
indoor ip 20
DSKETA065C01 → ø 43 × h 65 cm DSKEPT155C01 → ø 43 × h 155 cm DSKEPT175C01 → ø 53 × h 175 cm lampada da tavolo, lettura e terra; table, reading and floor lamp; lampe de table, de lecture et lampadaire; Tisch-, Lese- und Stehleuchte; lámpara de sobremesa de lecture y de pie.
*
→ ø 43 i 1 × E27 70W HES i 1 × E27 20W fluo i 1 × E27 8W LED → ø 53 i 2 × E27 70W HES i 2 × E27 20W fluo i 2 × E27 8W LED
155
175
TECHNICALS
65
modo: News 2014 product: Disk design: Roberto Paoli year: 2014
43
43
53
pag: 18 ⁄ 19
finishes
structure
info
material
indoor ip 20
— Lampada da tavolo con base in cemento naturale o colorato in pasta. Diffusore in tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. Cavo elettrico in tessuto. — Table lamp with base in natural or coloured on the mix concrete. Shade in cotton or hand-finished pleated fabric. Fabric wiring cable. — Lampe de table avec base en béton naturel ou teinté dans la masse. Abat-jour en coton ou plissé fait à la main. Câble électrique en tissu. — Tischleuchte mit natürlichem oder gefärbtem Beton Sockel. Schirm aus Baumwolle oder handgerafftem Plissee Stoff. Elektrischer Kabel aus Stoff. — Lámpara de mesa con base en cemento natural o coloreado en pasta. Difusor en tela de algodón o plisado hecho a mano. Cable electrico tapizado en tela.
*
— I possibili e non controllabili microfori che si possono presentare sulla base della lampada fanno parte della manualità ed artigianalità della lavorazione del materiale e rendono ogni manufatto unico e irripetibile nella sua produzione. — Possible random micro-holes on the concrete base are a characteristic of the handmade manufacturing process and of this material, that makes each product a unique and unrepeatable piece.
TECHNICALS
65
Aura
modo: News 2014 product: Aura design: Dek & Vgd year: 2014
43
pag: 20 ⁄ 21
modo: News 2014 product: Aura design: Dek & Vgd year: 2014
finishes
structure
material
indoor
AURETA065C01 — cotone AURETA065P01 — plissé AURETA065R01 — plissé ribbon → ø 43 × h 65 cm. lampada da tavolo, lampe de table, table lamp, Tischleuchte, lámpara de sobremesa. i 1 × E27 70W HES i 1 × E27 20W fluo i 1 × E27 8W LED
indoor ip 20
*
— I possibili e non controllabili microfori che si possono presentare sulla base della lampada fanno parte della manualità ed artigianalità della lavorazione del materiale e rendono ogni manufatto unico e irripetibile nella sua produzione. — Possible random micro-holes on the concrete base are a characteristic of the handmade manufacturing process and of this material, that makes each product a unique and unrepeatable piece
TECHNICALS
65
modo: News 2014 product: Aura design: Dek & Vgd year: 2014
43
pag: 22 ⁄ 23
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione con diffusore esterno in PMMA trasparente. Diffusore interno in PC opale o PMMA colorato. — Suspension with external shade in transparent PMMA. Opal pc or coloured PMMA inner shade. — Suspension avec diffuseur externe en PMMA transparent. Diffuseur interne en PC opale ou PMMA coloré. — Hängeleuchte Leuchtkörper aussen in PMMA transparent. Leuchtkörper innen in PC opal oder PMMA farbig. — Suspensión con difusor esterno en PMMA transparente. Difusor interno en PC opal o PMMA en color.
*
*
**
TECHNICALS
200
200
200
20
150
100
50
Acheo
modo: Catalogue 2014 product: Acheo design: Modoluce R&D year: 2001
pag: 24 ⁄ 25
Structure
info
indoor ip 20
finishes
— Lampada da terra o parete con braccio a sbalzo. Diffusore in cotone o lycra. —Floor or wall lamp with cantilever arm. Lampshade in cotton or lycra. — Lampadaire ou applique avec bras en porte-à-faux. Diffuseur coton ou lycra. — Stehleuchte oder Wandleuchte mit verstellbarem Arm. Lampenschirm aus Baumwolle oder Lycra. — Lámpara de pie o aplique con brazo angular. Difusor en algodòn o lycra.
materials
*
TECHNICALS 60
60
45
200
230
22
22
45
120
96
210
90
175
80
Angelica
modo: Catalogue 2014 product: Angelica design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2011
170
200
45
pag: 26 ⁄ 27
finishes
info
indoor ip 20
— Lampada da tavolo, terra e sospensione. Diffusore in alluminio verniciato opaco nei colori: bianco, sabbia e antracite. — Table, floor and suspension lamp. On a steel cable. Lampshade in painted aluminium available in the following colours: white, sandy and anthracite. — Lampe de table, lampadaire et suspension. Diffuseur en aluminium verni mat dans les couleurs: blanc, sable et anthracite. — Tisch-, Steh-, und Hängeleuchte. Leuchtkörper aus lackiertem Aluminium in den Farben: weiß, sand und Anthrazit. — Lámpara de sobremesa, de pie y suspensión. Difusor de aluminio lacado mate en los colores: blanco, sabia y antracita.
**
19 200
TECHNICALS
175
200
20
50
31
Artù
modo: Catalogue 2014 product: Artù design: Carlo Tamborini year: 2011
33 20
33
33
pag: 28 ⁄ 29
finishes
info
indoor ip 31
— Sospensione, plafoniera, tavolino o pouff in polietilene bianco o colorato in pasta. Piedini in ABS bianco. — Suspension, ceiling lamp, small table or pouf in white or coloured on the mix polyethylene. Feet in white ABS. — Suspension, plafonnier, petit table ou pouf en polyéthylène blanc ou teinté dan la masse. Pieds en ABS blanc. — Hänge-, Decken-, Tischleuchte oder Leuchthocker aus weissem oder farbigem Polyethylen, mit ABS Füßchen. — Suspensión, plafón, mesa o pouf en polietileno blanco o color. Piés de ABS blanco.
TECHNICALS
41
38
32
55 28
200
55
24
Atollino Indoor
modo: Catalogue 2014 product: Atollino Indoor design: Paolo Grasselli year: 2010
pag: 30 ⁄ 31
finishes
info
outdoor ip 65
— Sospensione, plafoniera, tavolino o pouff in polietilene bianco o colorato in pasta. Metallo verniciato bianco. — Suspension, ceiling lamp, small table or pouf in white or coloured on the mix polyethylene. White painted metal. — Suspension, plafonnier, petit table ou pouf en polyéthylène blanc ou teinté dan la masse. Métal verni blanc. — Hänge-, Wand-, Decken-, Tisch-, kleine Tischleuchte und HH aus weissem Polyethylen. Details aus verchromten Metall. — Suspensión, plafón, mesa o pouf en polietileno blanco o color. Metal barnizado blanco.
*
**
TECHNICALS
41
28 38
55
24
200
55
32
Atollino Outdoor
modo: Catalogue 2014 product: Atollino Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2010
pag: 32 ⁄ 33
finishes
info
indoor ip 31
— Sospensione, applique/plafoniera, tavolino, tavolo e HH in polietilene bianco.Particolari metallici cromati. — Suspension, wall/ ceiling lamp, small table, table and HH in white polyethylene. Chromium-plated metal details. — Suspension, applique/ plafonnier, petit table, table et HH en polyéthylène blanc. Détails en métal chromé. — Hänge-, Wande-/ Decken-, Tisch-, kleine Tischleuchte und HH aus weissem Polyäthylen. Details aus verchromten Metall. — Suspensión, aplique/ plafón, mesita, mesa y HH en polietileno blanco. Partes metalicas cromadas. TECHNICALS 36
70
70
36
110
140
70
140
28 30 36
28 30 36
150
48
100
42
150
45
100
70 / 100 / 150 28 200
22 200 28
100 / 150
39
70
70 20 200
20 30 190 22 28
70 / 100 / 150
49
Atollo Indoor
modo: Catalogue 2014 product: Atollo Indoor design: Paolo Grasselli year: 2009
pag: 34 ⁄ 35
finishes
info
outdoor ip 44 ⁄ 65
— Sospensione, applique/plafoniera, tavolino, tavolo e HH in polietilene bianco. — Suspension, wall/ ceiling lamp, small table, table and HH in white polyethylene. — Suspension, applique/ plafonnier, petit table, table et HH en polyéthylène blanc. — Hänge-, Wand-/ Decken-, Tisch-, kleine Tischleuchte und HH aus weissem Polyäthylen. — Suspensión, aplique/ plafón, mesita, mesa y HH en polietileno blanco.
*
TECHNICALS 70 / 100 / 150
150
140
70
28 / 44
28
70
22
140
100
150
28 30 36
100
28 30 36
28 200
70 / 100 / 150
22 200 28
100 / 150
70
150
36
110
70
36
48
42
45
39
140
70
70 20 200
20 30 190 22 28
70 / 100 / 150
49
Atollo Outdoor
modo: Catalogue 2014 product: Atollo Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2009
pag: 36 ⁄ 37
modo: Catalogue 2014 product: Atollo Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2009
modo: Catalogue 2014 product: Atollo Indoor/Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2009
TECHNICALS *
**
***
*Raccordo sospensione 1 cavo acciaio ⁄ *Connection for suspension 1 steel cable ⁄ *Raccordement suspension 1 câbled’acier ⁄ *Anschluss für Hängeleuchte mit 1 Stahlseil ⁄ *Nivelador de suspension 1 cable de acero.
*Particolare unione elemento aggregabile ⁄ *Detail of junction of aggregable module ⁄ *Détail de jonction d’élément assemblé ⁄ *Detail der Verbindung von Baukastenelement ⁄ *Particular union de elementos componibles.
**Rosone sospensione 1 cavo acciaio ⁄ **Ceiling rose suspension 1 steel cable ⁄ **Patère suspension 1 câble d’acier ⁄ **Baldachin für Hängeleuchte mit 1 Stahlseil ⁄ **Floron suspension 1 cablede acero.
Indoor ⁄ Outdoor ø 70_100_150 cm h 20_22_28 / 30 /190 cm kg 13,00_30,00_50,00
Indoor ⁄ Outdoor ø 70_100_140_150 cm h 28_30_36_36cm kg 15,00_33.00_23,00_53,00
ø 27.56_39.37_59.05” h 7.87_8.66_11.02 /11.81/74.80” lb 28.66_66.14_110.23
Indoor ⁄ Outdoor ø 27.56_39.37_59.05” h 11.02_11.81_14.17_14.17” lb 33.07_72.75_50.71_116.84
***Rosone sospensione 4 cavi acciaio ⁄ ***Ceiling rose suspension 4 steel cables ⁄ ***Patère suspension 4 câbles d’acier ⁄ ***Baldachin für Hängeleuchte mit 4 Stahlseil ⁄ ***Floron suspension 4 cables de acero
*Accessorio interno con faretto orientabile ⁄ *Inner fitting with rotating downlight ⁄ *Accessoire intérieur avec spot orientable ⁄ *Inneres Zubehör mit verstell-barem Strahler ⁄ *Spotlight _ Accesorio interno con foco orientable.
Indoor ⁄ Outdoor ø 70 cm ø 27.56” h 110 cm h 43.30”
Indoor ⁄ Outdoor ø 140 cm ø 55.12” h 45 cm h 17.72”
Indoor ⁄ Outdoor ø 70 cm ø 27.56” h 49 cm h 19.29”
Indoor ⁄ Outdoor ø 70 cm ø 27.56” h 49 cm h 19.29”
Indoor ⁄ Outdoor ø 100_150 cm h 42_48 cm
ø 39.37_59.05” h 16.54_18.90”
pag: 38 ⁄ 39
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione in PMMA o PC trasparente. Diffusore interno in PMMA colorato, tessuto di cotone e plissé fasciato a mano. — Clear PC or PMMA suspension. Inner shade in coloured PMMA, cotton and hand-finished pleated fabric. — Suspension en PMMA ou Pc transparent. Diffuseur intérieur en PMMA coloré, coton et plissé fait à la main — Hängeleuchte in PMMA oder PC transparent. Leuchtkörper innen in farbigem PMMA, Baumwolle oder hangerafftem Plissee. — Suspensión en PMMA o PC transparente. Difusor interno en PMMA en color, algódon y plisado hecho a mano.
*
*
**
40
50
56
46
200
200
200
TECHNICALS
37
Bolla
modo: Catalogue 2014 product: Bolla design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2008
60
pag: 40 ⁄ 41
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione in ABS o PC colorati. — Suspension in coloured ABS or PC. — Suspension en ABS ou PC colorés. — Hängeleuchte in ABS oder PC in deckenden Farben. — Suspensión en ABS o PC de color.
*
*
**
28
200
200
TECHNICALS
15
Budino
modo: Catalogue 2014 product: Budino design: Hans Thyge Raunkjær year: 2004
10
30
pag: 42 ⁄ 43
finishes
info
indoor ip 31
— Sospensione, tavolino, tavolo e pouf in polietilene bianco o colorato in pasta. — Suspension, table, small table and pouf in white or colored on the mix polyethylene. — Suspension, table, petit table et pouf en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. — Hänge-, Tisch-, kleine Tischleuchte und Leuchthocker aus weißem oder farbigem Polyäthylen. — Suspensión, mesa, mesita y pouff en polietileno blanco o color.
*
**
200
200
TECHNICALS
51
42
37
45 33
33
46
36
Campanone Indoor
modo: Catalogue 2014 product: Campanone Indoor design: Paolo Grasselli year: 2005
33
51
pag: 44 ⁄ 45
finishes
info
outdoor ip 65
— Sospensione, tavolino, tavolo e pouf in polietilene bianco o colorato in pasta. — Suspension, table, small table and pouf in white or coloured on the mix polyethylene. — Suspension, table, petit table et pouf en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. — Hänge-, Tisch-, kleine Tischleuchte und Leuchthocker aus weißem oder farbigem Polyäthylen. — Suspensión, mesa, mesita y pouff en polietileno blanco o color.
**
200
200
TECHNICALS
51
42
37
45 33
33
46
36
Campanone Outdoor
modo: Catalogue 2014 product: Campanone Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2005
33
51
pag: 46 ⁄ 47
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione cilindrica con rivestimento in tessuto di cotone, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Secondo le versioni disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Cylindrical suspension in cotton fabric, lycra, metallic PVC or hand-finished pleated fabric. According to the model finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension de forme cylindrique en coton, lycra, PVC métal et plissé fait à la main. Selon le modèle, disque en plexiglas opale dans la partie inférieure. — Zylindrische Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Lycra, PVC Metall, und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión cilindrica con acabado en tejido de algodón, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano. Según versiones difusor inferior en plexiglas opal.
*
*
**
60
70
100
120
30 200
30 200
35 200
30 200
TECHNICALS
22 200
Cilindro
modo: Catalogue 2014 product: Cilindro design: Modoluce R&D year: 2002
150
pag: 48 ⁄ 49
finishes
info
indoor ip 20
— Lampada da terra con struttura in metallo verniciato. Paralume orientabile in tessuto con disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Floor lamp with painted metal structure. Rotating lamp shade in cotton fabric with finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Lampadaire avec structure en métal verni. Abat-jour orientable en coton avec disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure. — Stehleuchte mit Struktur aus lackiertem Metall. Beweglicher Leuchtkörper aus Baumwolle mit unterer Abschlussplatte aus Plexiglass opal. — Lámpara de pie con estructura metálica lacada. Pantalla difusora con regulación orientable/abatible en algodón con disco de plexiglass opal en la parte inferior.
*
TECHNICALS
150
60
60
170
212
80
205
Corner
modo: Catalogue 2014 product: Corner design: Modoluce R&D year: 2008
60
pag: 50 ⁄ 51
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione, applique/plafoniera con rivestimento in tessuto di cotone, lycra, PVC metallo, plissé o plissé ribbon. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension, wall/ ceiling lamp in cotton fabric, lycra , metallic PVC, pleated or ribbon pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension, applique/ plafonnier en coton, lycra, PVC métal, plissé ou plissé ribbon. Disque de finition inférieur en plexiglas opale. — Häng-, Wand-/Deckenleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Lycra, PVC Metal und Plissee oder ribbon Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal. — Suspensión, aplique/plafón con acabado en tejido de algodón, lycra, PVC metalico, plisado o plisado ribbon. Difusor inferior en plexiglas opal.
*
*
12 200
12 200
60
80
100
60
80
100
40
13
40
60
40
12 200
10 200
TECHNICALS
11
Discovolante
modo: Catalogue 2014 product: Discovolante design: Paolo Grasselli year: 2004
11
13
pag: 52 ⁄ 53
modo: Catalogue 2013 product: Discovolante design: Paolo Grasselli year: 2004
modo: Catalogue 2014 product: Discovolante design: Paolo Grasselli year: 2004
pag: 54 â „ 55
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione, applique in plissè fasciato a mano. Pannello di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension, wall lamp with hand-finished pleated fabric shade. Opal Plexiglas finishing disc underneath. — Suspension, applique en plissé fait à la main. Plexiglas opale de finition dans la partie inférieure. — Hänge-, Wand aus handgerafftem Plisse. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión, aplique en plisado realizado a mano. Panel en plexiglas opal.
*
*
TECHNICALS
22
22
15
15
200
40
73
26
24
200
73
26
53
53
Diva
modo: Catalogue 2014 product: Diva design: Hans Thyge Raunkjær year: 2001
pag: 56 ⁄ 57
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione in PMMA trasparente. Diffusore interno in PMMA colorato, tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. — Clear PMMA suspension. Inner shade in colored PMMA, cotton and hand-finished pleated fabric. — Suspension en PMMA transparent. Diffuseur intérieur en PMMA coloré, tissu coton ou plissé fait à la main. — Hängeleuchte in PMMA transparent. Leuchtkörper innenseite aus farbigem PMMA, Baumwolle oder handgerafftem Plissee. — Suspensión en PMMA transparente. Difusor interno en PMMA en color, tejido de algodón o plisado realizado a mano.
*
**
200
200
TECHNICALS
60
35
28
Ellisse
modo: Catalogue 2014 product: Ellisse design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2008
80
pag: 58 ⁄ 59
finishes
info
indoor ip 20
body
cable
— Sospensioni e lampada da terra con diffusore in ceramica bianca lucida o in cotto brown con finitura a cera d’api. Cavo elettrico in tessuto. — Suspension and floor lamp with diffuser in white glossy ceramic or brown terracotta with beeswax finishing. Wiring cable in colored fabric. — Suspension et lampadaire avec diffuseur en céramique brillante blanche ou en terre cuite brown avec finition cire d’abeille. Câble électrique en tissu. — Hänge- und Stehleuchte mit keramischem Schirm, Ausführungen in glänzend weiß oder in braun Bienenwachs Terracotta. Elektrischer Kabel aus Stoff. — Suspensión y lámpara de pie con difusor en céramica lúcida blanca o en teracota brown con acabado cera de abeja. Cablo eléctrico en tela. TECHNICALS eva MEDIA
eva maxi brown ceramic
eva maxi white cotto
eva MULTIPLE VERSION
18
36
55
27
53 11
200
171
130
130
130
130
200
eva mini
15
Eva
modo: Catalogue 2014 product: Eva design: Hans Thyge Raunkjaer year: 2013
38
24
pag: 60 ⁄ 61
modo: Catalogue 2014 product: Eva design: Hans Thyge Raunkjaer year: 2013
modo: Catalogue 2014 product: Eva design: Hans Thyge Raunkjaer year: 2013
pag: 62 â „ 63
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione, plafoniera ed applique in plissé fasciato a mano. — Suspension, wall and ceiling lamp in hand- strapped pleated fabric. — Suspension, applique et plafonnier en plissè fait a la man. — Hänge-, Wand- und Deckenleuchte aus handgerafftem Plissee. — Suspensión, aplique y plafón en plisado realizado a mano.
*
**
15
63
94
153
TECHNICALS
51
153
63
31 31
94
153
41
94 41
63 40,5
31,5
153
200
200
30 190
38
38
43
94
200
63
38
Florinda
modo: Catalogue 2014 product: Florinda design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2010
pag: 64 ⁄ 65
modo: Catalogue 2013 product: Florinda design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2010
modo: Catalogue 2014 product: Florinda design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2010
pag: 66 â „ 67
modo: Catalogue 2013 product: Florinda design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2010
modo: Catalogue 2014 product: Florinda design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2010
TECHNICALS
Indoor (3paralumi/3lampshades) ø 63 cm ø 24.80” h 38/200 cm h 14.96/78.74” kg 7,00 lb 15.43
Indoor (3paralumi/3lampshades) ø 63 cm ø 24.80” h 41 cm h 16.15” kg 7,00 lb 15.43
Indoor* (6+1paralumi/6+1lampshades) ø 94 cm ø 37.01” h 38/200 cm h14.96/78.74” kg 10,00 lb 22.05
Indoor (6+1paralumi/6+1lampshades) ø 94 cm ø 37.01” h 41 cm h 16.15” kg 10,00 lb 22.05
Indoor (12+1paralumi/12+1lampshades) ø 153 cm ø 60.24” h 43/30/ h 16.93/11.81/ 190 cm 74.80” kg 35,00 lb 77.16
Indoor (12+1paralumi/12+1lampshades) ø 153 cm ø 60.24” h 51 cm h 20.08” kg 36,00 lb 79.365
*vista dal basso *view from below
Indoor (1paralume/1lampshade)
Indoor
ø 31 cm h 38/200 cm kg 2,00
ø 31,5 cm h 15/40,5 cm
ø 12.20” h14.96/78.74” lb 4.40
ø 12.40” h 5,91/15,94”
pag: 68 ⁄ 69
finishes
info
indoor ip 31 outdoor ip 44
— Sospensione, plafoniera e panchina in polietilene bianco. — Suspension, ceiling lamp and lighted seat in white polyethylene. — Suspension, plafonnier et banc lumineux en polyéthylène blanc. — Häng-, Deckenleuchte und leuchtende Bank aus weissem Polyäthylen. — Suspensión, plafón y bancada luminosa en polietileno blanco.
36
150
150
28 200
TECHNICALS
45
40
44
32
36
45
Futura Lettera I
modo: Catalogue 2014 product: Futura Lettera I design: Modoluce R&D year: 2011
150
150
pag: 70 ⁄ 71
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione in filo d’acciaio verniciato trasparente, bianco o nero opaco. Lampadina a vista o con protezione in materiale amovibile. — Suspension in painted transparent, white or black matt steel wire. Light bulb at sight or protected/covered by a stripe in removable material. — Suspension en fil d’acier verni transparent, blanc ou noir mat. Ampoule à vue ou protégée/couverte par une bande en matériel amovible. — Hängeleuchte aus lackiertem Stahldraht transparent, weiß oder schwarz matt. Leuchtmittel auf Sicht oder mit einem Band aus abnehmbarem Stoff geschützt/bedeckt. — Suspensión en alambre de acero lacado transparente, blanco o negro mate. Bombilla a vista o con protección en material extraíble.
*
**
22
50
200
200 75
100
50
44
50
32
200
200
TECHNICALS
44
Icaro
modo: Catalogue 2014 product: Icaro design: Brian Rasmussen year: 2011
50
pag: 72 ⁄ 73
finishes
info
indoor ip 20 + outdoor ip 65
— Sospensione in filo d’acciaio verniciato trasparente, bianco o nero opaco. Lampadina a vista o con protezione in materiale amovibile. — Suspension in painted transparent, white or black matt steel wire. Light bulb at sight or protected/covered by a stripe in removable material. — Suspension en fil d’acier verni transparent, blanc ou noir mat. Ampoule à vue ou protégée/couverte par une bande en matériel amovible. — Hängeleuchte aus lackiertem Stahldraht transparent, weiß oder schwarz matt. Leuchtmittel auf Sicht oder mit einem Band aus abnehmbarem Stoff geschützt/bedeckt. — Suspensión en alambre de acero lacado transparente, blanco o negro mate. Bombilla a vista o con protección en material extraíble.
*
**
50
60
75
200 85
200
55
70
200
200
TECHNICALS
46
Icaro Ball
modo: Catalogue 2014 product: Icaro Ball design: Brian Rasmussen year: 2012
90
pag: 74 ⁄ 75
finishes
info
indoor ip 20
body
Cable
— Applique fissa o corpo direzionabile in pressofusione di alluminio. Il suo sistema di aggancio tramite magnete permette un utilizzo singolo o abbinato con i vari accessori, mentre la diffusione della luce può avvenire in verticale come di lato, sia verso l’alto che il basso. — Fixed wall lamp or adjustable light in die casted aluminium. It’s magnet fixing system allows a single or aggregable use with different accessories, and light can be directed vertically and laterally upwards and downwards. — Applique fixe ou corps orientable en pression d’aluminium. Son système d’accrochage avec des aimants permet une utilisation single ou assemblables avec les différents accessoires, tandis que la diffusion de la lumière est soit en verticale que laterale soit en haut que en bas. — Feste oder ausrichtbare Leuchte in druckgepresstem Aluminium. Das Magnetbefestigungssystem ermöglicht eine einzel oder kombinierte Verwendung und eine vertikale oder seitliche Beleuchtung nach oben oder nach unte. — Luz fija o direccional en fundición de aluminio. Su sistema de fijación magnético permite una utilización singular o combinada y que la luz se pueda direccionar vertical o lateral hacia arriba o abajo.
120 6,5
15
6,5
16
50
16
18
18 13,5
180
5
8
185
18
TECHNICALS
18
Koala
modo: Catalogue 2014 product: Koala design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2012
15
20
26
26
16
pag: 76 ⁄ 77
modo: Catalogue 2013 product: Koala design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2012
modo: Catalogue 2014 product: Koala design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2012
pag: 78 â „ 79
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione in tessuto di cotone o plissè fasciato a mano. Pannello di finitura inferiore in plexiglas opale. — Suspension available in cotton or in hand-finished pleated fabric. Opal Plexiglas finishing disc underneath. — Suspension disponible en tissu coton ou plissé fait à la main. Plexiglas opale de finition dans la partie inférieure. — Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle oder handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión disponible en tejido de algodón o plisado realizado a mano. Panel en plexiglas opal.
*
*
**
200
30
TECHNICALS
35
Lingotto
modo: Catalogue 2014 product: Lingotto design: Modoluce R&D year: 2006
90
120
pag: 80 ⁄ 81
finishes
info
indoor ip 20
— Lampada da terra, tavolo, tavolino e sospensione con diffusore in tessuto di cotone o rivestito in lycra sfoderabile e lavabile. Base in metallo nichel satinato. — Floor, table, small table lamp and suspension with lampshade in cotton fabric or covered with removable and washable lycra. Nickel satined finished metal base. — Lampadaire, suspension, lampe de table et de table d’appoint avec diffuseur en tissu coton ou avec revêtement en lycra déhoussable et lavable. Base en métal nickel satiné. — Stehleuchte, Tisch, kleiner Tisch und Hängeleuchte mit Leuchtkörper aus Baumwolle oder mit Überzug aus abnehmbarem und waschbarem Lycra-Gewebe. Leuchtfuß aus Nickel satiniertem Metall. — Lámpara de pie, mesa y suspensión con pantalla en tejido de algodón o revestido en lycra desenfundable y lavable. Base en niquel satinado.
TECHNICALS
*
**
25
200
30
46
130
18 175
15
32
Lost
modo: Catalogue 2014 product: Lost design: Modoluce R&D year: 2005
pag: 82 ⁄ 83
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione e applique in plissè fasciato a mano. Secondo le versioni, pannello di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension and wall lamp with hand-finished pleated fabric shade. According to the version, opal Plexiglas finishing disc underneath. — Suspension et applique en plissé fait à la main. Selon le modèle, plexiglas opale de finition dans la partie inférieure. — Hänge- und Wandleuchte aus handgerafftem Plissee. Je nach Ausführung, untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión y aplique en plisado realizado a mano. Según el modelo, panel en plexiglas opal.
*
**
24
24
200
16
100
60
35
35 80
16 200
60
24
24
31
29 43 200
16
200
200
200
TECHNICALS
14
Loto
modo: Catalogue 2014 product: Loto design: Annarosa Romano + Bruno Menegon year: 2008
140
pag: 84 ⁄ 85
finishes
info
indoor ip 20
— Serie di lampade da tavolino, tavolo, office, lettura, terra ed applique. Paralume in tessuto di cotone e plissé. Struttura verniciata in bianco o nero opaco o nichel satinato. — Family of table, small table, office, console, floor and wall lamps. Shade in cotton fabric and pleated fabric. White or black matt or satined nickel painted metal structure. — Famille de petite lampe de table, lampe de table, de lecture, lampadaire et applique. Abat-jour en coton et plissé. Structure en métal verni blanc ou noir matt ou nickel satiné. — Familie von Tisch-, Office-, Konsole-, Hänge-, Boden und Wandleuchten. Lampenschirm aus Baumwolle und Plissee. Matt weiß und schwarz oder nickelsatinierte lackiert Metallstruktur. — Familia de lámparas de pie, de lectura, de sobremesa, de mesa y aplique. Difusor en algodón y plisado. Estructura metálica lacada en blanco o negro mat o niquel satinado.
*
24
30
TECHNICALS 24
17
17
26
53
68
55
180
17
150
17
45
Lucilla
modo: Catalogue 2014 product: Lucilla design: Paolo Grasselli year: 2009
24
pag: 86 ⁄ 87
modo: Catalogue 2014 product: Lucilla design: Paolo Grasselli year: 2009
modo: News 2014 product: Lucilla design: Paolo Grasselli year: 2009
pag: 88 â „ 89
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione in tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. Secondo le versioni, pannello di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension in cotton or in handfinished pleated fabric. According to the version, finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension en tissu coton ou plissé fait à la main. Selon le modèle, disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure. — Hängeleuchte aus Baumwolle oder aus handgerafftem Plissee. Je nach Ausführung, untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión en algodón o plisado hecho a mano. Según el modelo, disco de plexiglass opal en la parte inferior.
*
*
**
200
120
60
60
200
100 200
80 200
40
100
35
200 45
22
200
TECHNICALS
60
Milleluci
modo: Catalogue 2014 product: Milleluci design: Modoluce R&D year: 2002
150
pag: 90 ⁄ 91
finishes
info
indoor ip 20
— Lampada da tavolo, terra e sospensione con diffusore in tessuto di cotone e struttura in nichel satinato. — Suspension, table, and floor lamp with shade in cotton fabric and satined finishing nickel structure. — Suspension, lampe de table et lampadaire avec diffuseur en coton et structure en métal nickel satiné. — Tisch-, Boden- und Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle und mit nickelsatinierter Metall-Struktur. — Suspensión, Lámpara de sobremesa y de pie con pantalla difusora en algodón y estructura metálica en niquel satinado.
*
**
TECHNICALS
45
27 45
45
42 27
200 25
200 40
200 25
140
140
140
40
160
40
27
40
160
42 42
42
42 27
42 42
42
160
Minnie
modo: Catalogue 2014 product: Minnie design: Luca Scacchetti year: 2005
pag: 92 ⁄ 93
Multiball
modo: Catalogue 2014 product: Multiball design: Roberto Paoli year: 2013
finishes
body ral 9003
info
Globe
indoor ip 20
— Serie di lampade singole od aggregabili all’infinito in progettuali composizioni. Disponibili in varie altezze con i globi diffusori in PMMA opale finitura Soft Touch. — Family of single or aggregable lamps to create different contract compositions. Available in different heights with globes diffusers in finishing Soft Touch opal PMMA. — Famille de lampes singles ou assemblables pour réaliser différentes compositions. Disponibles en différentes hauteurs avec globes diffuseurs en PMMA opale finition Soft Touch. — Serie von einzelnen oder endlosen angliedernden Lampen für verschiedene Zusammensetzungen . Verfügbar in verschieden Höhen und mit Soft Touch Schirm aus PMMA. — Familia de lámparas individuales o componibles. Disponible en diferentes alturas con el difusor en PMMA opal con acabado Soft Touch.
*
TECHNICALS
14
25
30
35
40
45
pag: 94 ⁄ 95
modo: Catalogue 2014 product: Multiball design: Roberto Paoli year: 2013
modo: Catalogue 2014 product: Multiball design: Roberto Paoli year: 2013
finishes
body ral 9003
Globe
Particolare inferiore diffusore, Detail of inferior globe diffuser, Détail inférieur globe diffuseur, Unterdetail des Schirmes, Particular inferior difusor
pag: 96 ⁄ 97
modo: Catalogue 2014 product: Multiball design: Roberto Paoli year: 2013
modo: Catalogue 2014 product: Multiball design: Roberto Paoli year: 2013
Example Exemple Beispiel Ejemplo
finishes
body ral 9003
Example Exemple Beispiel Ejemplo
finishes
Globe
body ral 9003
Globe
TECHNICALS
ESEMPIO COMPOSIZIONE 4 — Kg. 25 corrispondenza globi + tige (cm)
Ø globo + tige 1 — ø 25 h 30 2 — ø 35 h 30 3 — ø 30 h 20
Ø globo + tige 1 — ø 30 h 10 2 — ø 35 h 30 3 — ø 45 h 20 4 — ø 40 h 10 5 — ø 25 h 30
Ø globo + tige 1 — ø 25 h 30 2 — ø 40 h 10 3 — ø 45 h 20 4 — ø 30 h 10 5 — ø 45 h 20 6 — ø 35 h 30 7 — ø 40 h 10 8 — ø 30 h 10
Ø globo + tige 1 — ø 25 h 30 2 — ø 40 h 10 3 — ø 30 h 10 4 — ø 45 h 20 5 — ø 35 h 30 6 — ø 40 h 10 7 — ø 45 h 20 8 — ø 35 h 30 9 — ø 25 h 30
115 cm / 45.27”
80 cm / 31.49”
170 cm / 66.93”
66cm 25.98”
66cm - 25.98”
1
1
5 290 cm / 114.17”
2
8
4
3 140 cm / 55.12”
66cm - 25.98”
66cm - 25.98”
6
2
7
5
Composizione tipo 4 - B
4 8
5
1
6
8 6
4
2 1
3
8
6 5
7
7 155 cm / 61.02”
7
450 cm / 177.16”
12
10 11 9
5
2
9 10
3
11
12 4 200 cm / 78.74”
pag: 98 ⁄ 99
185cm - 72.83”
5
Composizione tipo 4 - A
90cm - 35.43”
2
2
110cm - 43.30”
1
3
4
raccordo cavi n.11 — L 40
3
1
85cm - 33.46”
1
2
85cm - 33.46”
3
65cm - 25.59”
2
Composizione tipo 3- B
150cm - 59.05”
4 3
1
3
Composizione tipo 3- A 66cm - 25.98”
Composizione tipo 2- B 66cm - 25.98”
Composizione tipo 2- A
66cm - 25.98”
Composizione tipo 1- B
66cm - 25.98”
Composizione tipo 1- A
raccordo cavi n.7 — L 40
10 — ø 45 h 20 11 — ø 40 h 10 12 — ø 30 h 10
66cm - 25.98”
raccordo cavi n.4 — L 40
90cm - 35.43”
raccordo cavi n.2 — L 40
66cm 25.98”
ESEMPIO COMPOSIZIONE 3 — Kg. 18 corrispondenza globi + tige (cm) 66cm 25.98”
ESEMPIO COMPOSIZIONE 2 — Kg. 10 corrispondenza globi + tige (cm) 66cm 25.98”
ESEMPIO COMPOSIZIONE 1 — Kg. 7 corrispondenza globi + tige (cm)
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione in tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. Pannello di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension in cotton fabric or in handfinished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension en tissu coton ou plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure. — Hängeleuchte aus Baumwolle oder aus handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión en algodón o plisado hecho a mano. Disco de plexiglass opal en la parte inferior.
*
*
**
90
200 30
200
90
120
TECHNICALS
30
Opera
modo: Catalogue 2014 product: Opera design: Modoluce R&D year: 2006
120
pag: 100 ⁄ 101
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione o plafoniera in tessuto di cotone, PVC metallo e plissé o plissé ribbon. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension or ceiling lamp in cotton fabric, metallic PVC, pleated or ribbon pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension ou plafonnier en tissu coton, PVC métal, plissé ou plissé ribbon. Disque de finition inferieur en plexiglas opale. — Hänge- oder Deckenleuchte aus Baumwolle, PVC Metall und Plissee oder ribbon Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión o plafón en agodón, PVC metalico, plisado o plisado ribbon. Difusor inferior en plexiglas opal.
*
*
**
50
13
TECHNICALS
12 200
Ottovolante
modo: Catalogue 2014 product: Ottovolante design: Paolo Grasselli year: 2004
100
150
pag: 102 ⁄ 103
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione, plafoniera ed applique in tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. — Suspension, wall/ceiling lamp in cotton fabric or hand-finished pleated fabric. — Suspension, applique et plafonnier en tissu coton ou plissé fait à la main. — Häng-/ Wand-/Deckenleuchte aus Baumwolle oder handgerafftem Plissee. — Suspensión, aplique/ plafón en algodón o plisado hecho a mano.
*
*
50
31 100
40
24
30
30 70
13
100 200
70 200
50
200
21
31
TECHNICALS
20
Quadrato
modo: Catalogue 2014 product: Quadrato design: Modoluce R&D year: 2005
25
40
pag: 104 ⁄ 105
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione, plafoniera ed applique in tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. — Suspension, wall/ceiling lamp in cotton fabric or hand-finished pleated fabric. — Suspension, applique et plafonnier en tissu coton ou plissé fait à la main. — Häng-/ Wand-/Deckenleuchte aus Baumwolle oder handgerafftem Plissee. — Suspensión, aplique/ plafón en algodón o plisado hecho a mano.
*
*
**
TECHNICALS
13
25
30
160
25
40
300 40 200 22
150 40 200 22
120 30 200 22
90
60
160
13
13
13
25 13
40
25
Rettangolo
modo: Catalogue 2014 product: Rettangolo design: Modoluce R&D year: 2005
pag: 106 ⁄ 107
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione e plafoniera rettangolare con rivestimento in tessuto di cotone, plissè e plissé ribbon. — Rectangular suspension and ceiling lamp in cotton, pleated or ribbon pleated fabric. — Suspension et plafonnier ractangulaire en coton, plissé et plissé ribbon. — Rechteckige Hänge- und Deckenleuchte aus Baumwolle, Plissee und ribbon Plissee. — Suspensión o techo rectangular en algodón, plisado o plisado ribbon.
*
**
13
TECHNICALS
150
100
150
50
12 200
50
100
50
50
12 200
Rettangolo Slim
modo: Catalogue 2014 product: Rettangolo Slim design: Modoluce R&D year: 2013
pag: 108 ⁄ 109
finishes
info
indoor ip 40
— Sospensione in plissé fasciato a mano e cotone bicolore interno/esterno. Al momento dell’installazione (secondo le versioni) il montaggio può essere effettuato in ambedue i versi. — Suspension in hand-finished pleated fabric or in bicoloured cotton inside/outside. The mounting can be choosen between 2 possibilities ( according to the version) during the installation. — Suspension en plissé fait ò la main et en coton bicolore intérieur/ extérieur. Au moment de l’installation, le montage peut être choisi entre 2 possibiités. — Hängeleuchte aus handgerafftem Plissee und zweifarbigeR Baumwolle InneN-Außenseite. Bei der Installation kann die Montage auf beiden Versos ausgeführt werden. (nach Ausführung) — Suspensión en plisado hecho a mano y en algodón bicolor interior/exterior. En el momento de la instalación el montaje puede efectuarse en ambos versos ( según la versión).
*
**
45
60
80
200
200 45 60
24
18
200
24 60
24
200
200 18
200
TECHNICALS
18
Reverse
modo: Catalogue 2014 product: Reverse design: Paolo Grasselli year: 2013
60 80
pag: 110 ⁄ 111
finishes
info
indoor ip 20
200
180
70
160
*
212
25
16
*
72
45
30 200
TECHNICALS
200
— Lampada da tavolino, tavolo, lettura e terra in tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. Struttura in metallo con finitura in nichel satinato. — Small table, table, reading and floor lamp in cotton fabric or in pleated hand-finished fabric. Metal structure in satin-finished nickel. — Petite lampe de table, lampe de table, de lecture et lampadaire en tissu coton ou plissé fait à la main. Structure en métal nickel satiné. — Kleine Tischleuchte, Tischleuchte und LeseStehleuchte aus Baumwolle oder handgerafftem Plissee. Struktur Nickel satiniert. — Pequeña lámpara de sobremesa, lámpara de sobremesa, de lecture y de pie en algodón o plisado hecho a mano. Estructura metálica en niquel satinado.
45
Romeo
modo: Catalogue 2014 product: Romeo design: Modoluce R&D year: 2003
35
35
40
70
pag: 112 ⁄ 113
finishes
info
indoor ip 31 outdoor ip 44
— Sospensione, applique ⁄ plafoniera in polietilene stampato. — Suspension , ceiling ⁄ wall lamp in rotomoulded polyethylene. — Suspension, plafonnier ⁄ applique en moulé polyéthylène. — Hänge, Decken ⁄ Wandleuchte aus formgepresstem Polyäthylen. — Suspensión, aplique ⁄ de techo en polietileno estampado.
110
50
TECHNICALS
18
18 18
200
50
86
14
Saponetta
modo: Catalogue 2014 product: Saponetta design: Modoluce R&D year: 2012
110
110
pag: 114 ⁄ 115
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione in plissé aperto, fasciato a mano. — Suspension in handfinished plissé “open”. — Suspension en plissé “ouvert” fait à la main. — Hängeleuchte aus handgerafftem “geöffnet” Plissee. — Suspensión en plisado “abierto” hecho a mano.
*
**
TECHNICALS
9
25
200 130
100
65 17
70 200
55 200
35 200
18
33
Sharp
modo: Catalogue 2014 product: Sharp design: Modoluce R&D year: 2013
35
pag: 116 ⁄ 117
modo: Catalogue 2014 TECHNICALS: Specifications productS: 04
news /2014 caratteristiche tecniche technical specification caractéristiques techniques technische Eigenschaften caracteristicas tecnicas
pag: 118 ⁄ 119
design
150cm
28cm
42cm
60cm
42cm
60cm
28cm
42cm
60cm
47.24"
59.05"
11.02"
16.53"
23.62"
16.53"
23.62"
11.02"
16.53"
23.62"
100cm
39.37” 4.72"
4.72"
12cm
67cm
26.38”
12cm
60cm
49.21"
16cm
16cm
100cm
120cm
150cm
85cm
125cm
12cm
12cm
85cm
125cm
6.30"
6.30"
6.30"
39.37"
47.24"
59.05"
33.46"
49.21"
4.72"
4.72"
33.46"
49.21"
sospensione, suspension lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
42cm
5.90"
16cm
applique /plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/ plafonnier, Wand-, Deckenleuchte, aplique/ plafón
16.53"
28cm
15cm
5.90"
pag.
85cm
78.74"
56.69"
200cm
144cm
44.88"
3.93"
114cm
6.30"
94cm
accessorio (solo per applique/plafoniera), accessory (only for wall/ ceiling lamp), accessoire (seulement pour applique/ plafonnier), Zubehör ( nur für Wand- und Deckenleuchte), accesorio (solo para aplique y plafón) corona radiale strip led – 3000 K, ring Strip LED – 3000 K, couronne Strip LED – 3000 K, Radialkrone Strip LED – 3000K, corona radial strip LED resinada – 3000K
15cm
3.94"
→ 012 ⁄ 015
125cm
design
Paolo Grasselli — 2014
33.46"
PRODUCT
Ring — indoor
37.01"
16cm
59.05"
150cm
47.24"
120cm
39.37"
100cm
pag.
→ 004 ⁄ 007
10cm
design
10cm
applique /plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/ plafonnier, Wand-, Deckenleuchte, aplique/ plafón
sospensione, suspension lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
Annarosa Romano & Bruno Menegon — 2014
5.90"
15cm
3.94"
10cm
8cm
3.15"
7cm
2.75"
5.90"
15cm
3.94"
10cm
5.12"
13cm
120cm
11.02"
— E27
39.37"
PRODUCT
23.62"
9cm 3.54"
60cm
7cm 2.75"
100cm
Mood — indoor
42cm
60cm 23.62"
— E27
sospensione, suspension lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
16.53"
42cm 16.53"
23.62"
62.99"
62.99"
160cm
62.99"
7cm
160cm
— LED
2.75"
78.74"
— LED
9cm
— LED
— E27
200cm
pag.
→ 008 ⁄ 011
Annarosa Romano & Bruno Menegon — 2014
3.54"
PRODUCT
Mood small — indoor
160cm
pag.
→ 004 ⁄ 007
62.99"
design
Annarosa Romano & Bruno Menegon — 2014
160cm
PRODUCT
Mood — indoor
applique /plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/ plafonnier, Wand-, Deckenleuchte, aplique/ plafón pag: 120 ⁄ 121
design
pag.
53cm
43cm
16.93"
Classic cod. 300 avorio ⁄ ivory
cod. 301 bianco ⁄ white
cod. 302 sabbia ⁄ sandy
cod. 305 aragosta ⁄ lobate pink
cod. 310 grigio antracite ⁄ deep grey
cod. 312 grigio ⁄ grey
cod. 313 nero ⁄ black
cod. 314 marrone ⁄ brown
cod. 317 tortora ⁄ dove colour
cod. 303 giallo oro ⁄ golden yellow
cod. 306 rosso ⁄ red
cod. 307 prugna ⁄ plum
cod. 315 arancio ⁄ orange
cod. 316 verde ⁄ green
cod. 318 muschio ⁄ moss
cod. 319 ottanio ⁄ teal
cod. 320 malva ⁄ mallow
cod. 321 pervinca ⁄ periwinkle
cod. 322 giallo limone ⁄ lemon yellow
cod. 250 bianco candido ⁄ white
cod. 252 grigio ⁄ grey
cod. 260 rosso fe ⁄ blood-red
cod. 262 grigio piombo ⁄ gunmetal grey
cod. 263 sabbia ⁄ sandy
cod. 264 giallo ⁄ yellow
cod. 265 verde salvia ⁄ sage green
cod. 266 albicocca ⁄ apricot
43cm
53cm
16.93"
20.86"
lampada da tavolo, table lamp, lampe de table, Tischleuchte, lámpara de sobremesa
PRODUCT
lampada da lettura, reading lamp, Lampe de lecture, lámpara de lecture
design
Aura — indoor
43cm
40cm
16.93"
15.75"
lampada da tavolo, table lamp, lampe de table, Tischleuchte, lámpara de sobremesa
0.3cm
0.12"
40cm
15.75"
25.59"
Dek & Vgd — 2014
lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lámpara de pie
68.89"
175cm
61.02"
155cm
16.93"
43cm 65cm
25.59"
43cm 16.93"
65cm
cotone ⁄ cotton ⁄ coton ⁄ baumwollE ⁄ algodon
→ 016 ⁄ 019
Roberto Paoli — 2014
20.86"
PRODUCT
Disk — indoor
Fashion
pag.
→ 020 ⁄ 025
accessorio disco a chiusura, accessory closing disc, accessoire disque de fermeture, Zubehör, Deckungsplatte, accesorio disco de cierre.
lycra flamer
pag: 122 ⁄ 123
plissé ⁄ pleated ⁄ plissé ⁄ plissee ⁄ plisado
cod. 500 bianco ⁄ white
cod. 501 beige ⁄ beige
PVC metallo ⁄ metallic PVC ⁄ PVC métal ⁄ PVC Metall ⁄ PVC metalico
cod. 502 nero ⁄ black
cod. 504 rosso fuoco ⁄ flame red
cod. 505 marrone ⁄ brown
cod. 401 satinato ⁄ satin-finished
cod. 402 cromo ⁄ chrome
polietilene ⁄ polyethylene ⁄ polyéthylene ⁄ poliätylen ⁄ polietilene
cod. 511 arancio ⁄ orange
cod. 512 rosso scuro ⁄ dark red
cod. 513 avorio ⁄ ivory
cod. 514 nocciola ⁄ hazel
cod. 515 militare ⁄ military cod. 001 bianco ⁄ white
cod. 002 rosso arancio ⁄ orange red
cod. 003 verde erba ⁄ grass green
cod. 006 turchese ⁄ turquoise
cod. 032 rosso ⁄ red
cod. 035 tortora ⁄ dove colour
cod. 008 antracite ⁄ deep grey
PMMA/PC — acheo, bolla, ellisse
cod. 516 marrone scuro ⁄ dark brown
cod. 519 grigio scuro ⁄ dark grey
cod. 506 fucsia ⁄ fuchsia
cod. 507 viola ⁄ purple
cod. 508 verde ⁄ green
cod. 030 bianco ⁄ white cod. 509 grigio chiaro ⁄ light grey
cod. 510 antracite ⁄ deep grey
cod. 517 cotto rosso ⁄ red brick
cod. 518 verde oliva ⁄ olive
cod. 031 arancio ⁄ orange
struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — angelica
plissé ⁄ pleated ⁄ plissé ⁄ plissee ⁄ plisado
cod. 080 bianco ⁄ white
Ribbon cod. 700 avorio ⁄ ivory
cod. 706 aragosta ⁄ lobster pink
cod. 701 cuoio ⁄ leather
cod. 702 senape ⁄ mustard
cod. 704 spago ⁄ écru
cod. 705 mimosa ⁄ yellow
cod. 083 nero ⁄ black
diffusore ⁄ lamp shade ⁄ diffuseur ⁄ Leuchtkörper ⁄ difusor — artù
cod. 080 bianco ⁄ white
cod. 083 antracite ⁄ anthracite
cod. 087 sabbia ⁄ sandy
pag: 124 ⁄ 125
struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — icaro
cod. 080 bianco ⁄ white
cod. 083 nero ⁄ black
struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — disk
cod. 086 ferro naturale ⁄ natural iron
bianco ⁄ white
diffusore ⁄ lamp shade ⁄ diffuseur ⁄ Leuchtkörper ⁄ difusor — koala
cod. 080 bianco ⁄ white
cod. 081 rosso ⁄ red
cod. 083 nero ⁄ black
struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — aura
cod. 092 sabbia scuro ⁄ dark sandy
cod. 086 alluminio ⁄ aluminium
cod. Q01 grigio naturale /natural grey
cod. Q02 bianco/white
cod. Q03 canapa grezza/raw hemp
cod. Q04 zafferano/saffron
cod. Q05 mattone/brick
diffusore ⁄ lamp shade ⁄ diffuseur ⁄ leuchtkÖrper ⁄ difusor — eva / multiball
cavo ⁄ cable ⁄ Câble ⁄ Kabel ⁄ Cablo — AURA
eva
cavo elettrico in tessuto ⁄ Electric cable in fabric ⁄ Câble électrique en tissu ⁄ Elektrisches Kabel mit Stoffüberzug ⁄ Cablo elétrico in tela
cod. 100 bianco ⁄ white
multiball
cod. 110 cotto brown ⁄ dark brown
cod. 034 bianco ⁄ white soft touch
cod. K02 grigio ⁄ grey
struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — eva / multiball
cavo ⁄ cable ⁄ Câble ⁄ Kabel ⁄ Cablo — eva ⁄ Koala
eva
cavo elettrico in tessuto ⁄ Electric cable in fabric ⁄ Câble électrique en tissu ⁄ Elektrisches Kabel mit Stoffüberzug ⁄ Cablo elétrico in tela
bianco ⁄ white
nero ⁄ black
multiball
bianco ⁄ white
cod. K02 grigio ⁄ grey
cod. K01 rosso ⁄ red
cod. K03 kiwi ⁄ kiwi colour
cod. K05 ecru ⁄ ecru
cod. K06 arancio ⁄ orange
cod. K07 nero ⁄ black
cod. K04 royal blu ⁄ royal blue
pag: 126 ⁄ 127
certificati ⁄ CERTIFICATIONs
legenda ⁄ legend
Tutti i prodotti Modo sono certificati CE. All the Modo products are CE certified.
Indica che i materiali costituenti l’apparecchio superano la prova al filo incandescente alla temperatura indicata nella icona secondo la norma IEC 695-2-1. ⁄ Indique que les matériaux composant l’appareil passent le test au fil incandéscent 650°,comme par règlement ICE 695-2-1.
Indica la possibilità di fornire il prodotto con certificazione ETL. ⁄ Designates the possibility to have a wiring system with ETL certification.
Indica il cablaggio elettrico CL1. ⁄ Designates the CL1 electric wiring.
Indica il cablaggio elettrico CL2. ⁄ Designates the CL2 electric wiring.
Cavo su misura. ⁄ Cable on measure.
*
Su richiesta. ⁄ On demand.
**
Cavo su misura. ⁄ Cable on measure.