Firi Fara 2014-2015

Page 1

Firi Fara 2014-15


Gure dantza-haizearekin, «Firi-Fara», eskoletara heldu nahi dugu, erronka argi batekin: dantza komunitatea gero eta handiagoa egitea. Gure konpainiak elikatu nahi du geletan dauden begirada biziekin, eta haiekin dantzaren altxorra konpartitu nahi du. Dantza egin nahi? Con nuestra brisa de danza, Firi-Fara, queremos llegar a los centros escolares con un objetivo: hacer una comunidad de danza cada vez más grande. Nuestra compañía quiere alimentarse de las miradas curiosas que habitan las aulas, y quiere compartir con ellas el preciado tesoro de la danza. ¿Bailamos?


Azken 7 urte hauetan, Dantzaz-en kanpainak honelako emaitzak lortu ditu: En estos últimos 7 años, la campaña de Dantzaz ha conseguido estos resultados: 40 ikastetxe eta zentruetan En 40 escuelas y centros Aizarna, Amara Berri, Amasorrain Ikastola, Antoniano, Arantzazuko Ama (Astigarraga, Martutene), Arizmendi Ikastola (Almen, Arimazubi, Gazteluondo, Santa Teresa), Arroa, Basakaitz, Berritzeguneak (Durango, Gernika, Irun), Doctor Fleming, Elizalde, EHU, Fundación Goyeneche Fundazioa, IES Hernani BHI, IES Zizur Mayor, Igeldo, Ikasbide, Intxaurrondo, Intxaurrondo Hegoa, Iturzaeta, Juan XXIII Ikastola, Koldo Mitxelena, La Salle-Isasi Eibar, Maria Auxiliadora, Maria Reina, Mendiola, Oikia, San Benito, San Millan, San Patricio, Txalburu, Txinkorta, Zestoa, Zurriola Guztira, 1100 ordu baino gehiago dantza tailerretan, 7000 ikasleekin, eta haientzako 37 dantza emanaldi bereziki prestaturik. En total, más de 1100 horas en talleres de danza con más de 7000 alumnos/as, y específicamente para ellos y ellas, 37 funciones de danza.

1100+

ordu dantza tailerretan horas en talleres de danza 12

7000+ ikaslek alumnos/as

37

dantza emanaldi funciones de danza

2


Firi Fara Dantzaz-en kanpaina hau, Lehen Hezkuntzako bigarren eta hirugarren zikloetako haurrei zuzenduta dago. Bere helburua, kalitatezko dantza ikastetxeetara hurbiltzea da, beti ere, modu ludiko eta dibertigarriaz haurrek beraientzako berria den modu batean ikas eta goza dezaten. Lan honekin, proiektuan parte hartzen duten guztiok gozatzea espero dugu, haurrak, irakasleak eta Dantzaz-en taldea! Esta Campaña de Dantzaz, está dirigido a niños y niñas del Segundo y Tercer ciclo de Primaria. El objetivo es acercar la danza de calidad a las escuelas, de un modo lúdico y divertido, para que los niños y las niñas aprendan y disfruten de una forma diferente. Con este trabajo, esperamos que disfruten todos aquellos que formen parte del proyecto, alumnado, profesorado y el equipo de Dantzaz!

3


PROPOSATUTAKO EKINTZAK ACTIVIDADES PROPUESTAS Kanpaina honetan, elkarrekin lan egitera gonbidatzen zaituztegu, “Firi-Fara” proposamen hau guztion artean osatzeko. Dantza emanaldia eta dantzariekiko saioa gure kontu. Baina gida didaktikoaren bidez zuei txanda ematen dizuegu, zuek ere bai ekintzak proposatzeko zuen geletan, kanpaina borobiltzeko. Con nuestra campaña, os invitamos a participar con nosotros, para que completemos esta propuesta “Firi-Fara” entre todos. Por nuestra parte, hemos preparado la actuación de danza y la sesión con los bailarines. Pero, mediante la guia didáctica, queremos daros la oportunidad de que podáis vosotros también proponer actividades en vuestras propias aulas, para redondear la campaña.

Datak aurrerago zehaztuko ditugu. Ekintzen ordena malgua da, eta zentro bakoitzaren beharretara eta antolakuntzaren ahalmenetara moldatuko da. Las fechas se definirán más adelante. El orden de las actividades es flexible y pretende adecuarse a las necesidades de cada centro y a la disponibilidad de la organización. 4


“Itzalak/Txoriak” ikuskizuna Espectáculo “Itzalak/Txoriak” Bi euskal musikari izugarrien lanetan oinarriturik (Juan Crisostomo de Arriaga eta Mikel Laboa), bi koreografia ezberdinak aurkeztuko dizkizuegu, bata Paolo Mohovich italiarrak proposatutakoa, eta bestea, Elgoibarko Josu Mujikarena. Bukaeran, dantzariekin eta Dantzaz-en taldearekin hitzegiteko aukera izango dute, nahi duten galderak eta iradokizun guztiak egiteko aukera. Basada en las creaciones de dos grandes músicos vascos (Juan Crisóstomo de Arriaga y Mikel Laboa), os presentamos dos coreografías diferentes: una del italiano Paolo Mohovich, y la otra, del Elgoibartarra Josu Mujika. A su finalización, podrán tener un encuentro con los y las bailarinas de Dantzaz, una oportunidad de hacerles las preguntas y sugerencias que se les puedan ocurrir.

5


Dantzaren enbaxadoreak

Embajadores de la danza

Dantzaz Konpainiaren dantzariak eskoletara joango dira, eta oso saio berezia egingo dute ikasleekin. Alde batetan, dantzaren bidez, ariketa eta jolasak egingo dituzte elkarrekin, dantzaren oinarriak, eta dantzari baten lanaren ezaugarriak ezagutzeko.

Los bailarines de Dantzaz Konpainia acudirán a las escuelas para realizar una sesión muy especial con el alumnado. Por un lado, y mediante la danza, realizarán ejercicios y juegos para que la clase pueda conocer las bases de la danza, así como las características del trabajo de los bailarines.

6


“Mail Art”

“Mail Art”

Ondoren, sortuko den harreman hau mantentzeko, eta ez galtzeko, dantzariek proposatuko diete kontaktuan jarraitzea, eta eskutitzak edo postalak elkarri bidaltzea: dantzariek haien biran daudenean, postalak bidaliko dizkiete, dantzarien nondik-norakoak ezagutuz. Ikasleek, aldiz, eskutitzak bidaliko dizkiete haien egoitzara, harremana mantentzeko, bainan, saiatu beharko dira modu artistikoan egiten, bai dantzariak, bai ikasleak ere, “Mail Art” mugimendu artistikoak egiten duen bezala. http://en.wikipedia.org/wiki/Mail_art Jasotako material guztiarekin erakusketa bat egingo da ikasturtearen bukaeran, eta sari bat sortuko da: “correspondantza”, lanik hoberenak aukeratu eta saritzeko.

Después, para mantener la relación creada durante el taller, los bailarines les propondrán seguir en contacto, y mandarse cartas mutuamente: los bailarines les mandarán postales desde los lugares en los que se encuentren de gira. El alumnado podrá mandarles cartas a la sede de Dantzaz, para mantener la relación, pero tendrán que intentar hacerlo de una manera artística, tanto los bailarines, como el alumnado, al estilo del movimiento artístico “Mail Art” http://en.wikipedia.org/wiki/Mail_art Con todo el material recogido se realizará una exposición al final de curso, y se creará un premio “correspondantza”, para los mejores trabajos.

7


Gida didaktikoa

Guía didáctica

“Itzalak/Txoriak” ikuskizuneko elementuak hartu ditugu eta ariketa eta ekintza desberdinak proposatu ditugu fitxen bitartez, ikastetxeko irakasleek beraien haur taldearekin nahi dituzten jarduerak, nahi duten arloan burutzeko. Modu honetan, umeek obra sakonago aztertuko dute eta dantza modu zabalagoan ezagutu eta biziko dute.

Hemos escogido algunos de los elementos de “Itzalak/Txoriak” y hemos propuesto diferentes ejercicios y actividades, para que el profesorado de la escuela pueda realizar con sus alumnos las actividades que quiera, en el área que más le guste. De esta forma, el alumnado podrá analizar más profundamente los elementos de la obra y conocerla y vivirla de un modo más amplio.

8


Konpainia baliabide bezala La compañía como recurso Edozein momentuan Dantzaz zuei laguntza eskaintzeko dago. Gurekin kontaktatu dezakezue zuen dudak, proposamenak eta arazoak konpontzeko didak@dantzaz.net helbide elektronikoaren bitartez. En cualquier momento Dantzaz Konpainia está para ayudaros. Si tenéis cualquier duda o problema, podéis contactar con nosotros mediante el correo electrónico didak@dantzaz.net

9


OHIKO GALDERAK

PREGUNTAS MÁS FRECUENTES

Zer egin behar dugu Firi-Fara kanpainian parte hartzeko?

¿Qué tenemos que hacer para participar en la campaña Firi-Fara?

Deitu 943-02-11-36 (9:00-15:00), edo didak@dantzaz.net -era mezu bat bidali ezazu. Esaiguzue ze zentrotik deitzen duzuen, zenbat gela eta zenbat ikasle parte hartzea nahi duzuen, eta datak bilatuko ditugu elkarrekin.

Llamadnos al 943-02-11-36, de 9:00 a 15:00, o bien mandadnos un mensaje a didak@dantzaz.net. Decidnos de qué centro llamáis, cuántas clases y cuanto alumnado queréis que participe, y buscaremos fechas adecuadas.

Zenbat kostatzen du kanpainan parte hartzeak?

¿Cuánto cuesta participar en la campaña?

Ikasle bakoitzak 3 euro ordaindu beharko du. Irakasleek ez dute ordaindu behar. Eta emanaldietarako garraioa ikastetxearen kontua da ere bai.

Cada alumno deberá pagar 3 euros por participar. El profesorado no paga. El transporte a las funciones corre a cuenta del colegio.

Zer egin dezakegu informazio gehiago behar badugu? Deitu ezazue gure telefonora, edo posta elektronikoan mezuak utzi, arazorik gabe. Nahi izanez gero, zuen zentrora joango gara zuekin biltzera kanpaina aurkezteko.

Llamadnos a nuestro teléfono, dejadnos mensajes en nuestro correo electrónico, sin problema. Si queréis, podemos ir a vuestro centro para hacer una reunión y explicaros la campaña.

Eta bakarrik dantzarien bisita nahi badugu, baina ikuskizunera ez gara joaten?

¿Y si sólo hacemos la visita, pero no vamos a la función?

Sentitzen dugu, baina kanpaina bere osotasunean planteatzen dugu, beraz, ikuskizuna eta bisitaldia loturik daude (baita gida didaktikoa ere, noski! :-) )

Lo sentimos, pero planteamos la campaña como un todo, por ello, la visita y el espectáculo van unidos (y la guia didáctica! :-) )

Ikuskizuna bisitaldia baino lehenago egin behar da?

¿Se debe ver el espectáculo antes de hacer la visita?

Ez, ez da beharrezkoa. Ikastetxe bakoitzak bere egutegia izango du, eta moldatuko dugu haien beharretara.

No, no es necesario. Cada centro tendrá su propio calendario, y nos amoldaremos a sus necesidades.

Beharrezkoa da aurreko edizioetan parte hartzea honetan parte hartzeko?

¿Es necesario haber participado en anteriores ediciones de la campaña?

Ez, ez da beharrezkoa, eta saiatuko gara eskatzen duten zentro guztiek parte hartzen.

No, no es necesario, y nos esforzaremos en que todos los centros que lo soliciten participen.

Gure zentroa oso txikia da. Posiblea al da gela bateratuek parte hartzea?

Nuestro centro es muy pequeño. ¿Es posible la participación de clases unificadas?

Noski, nahiz eta printzipioz gure kanpaina L.H. 2. eta 3. ziklorako eginda izan, kasu berezietara moldatuko gara arazorik gabe.

Claro. Aunque en principio la campaña está pensada para 2º y 3º ciclo de Primaria, se adapta a todos los casos.

Kanpaina euskeraz edo erderaz egingo da?

¿La campaña se hace en euskara o en castellano?

Zuen esanetara. Bisitaldiak eta emanaldiak zuek aukeratutako hizkuntzan egingo dira. Eta kontutan izan gure dantzariak Europa osotik datozela, beraz, aprobetxa dezakezue ingelera, frantsesa, edo beste hizkuntzak praktikatzeko!

A vuestro servicio. Las visitas y las funciones se harán en el idioma que hayáis seleccionado. Tened en cuenta que nuestros bailarines vienen de todo Europa, por ello, ¡aprovechad para practicar inglés, francés u otros idiomas!

¿Qué podemos hacer si necesitamos más información?

10


Fitxa artistikoa Ficha artística Dantzariak | Bailarines Jone Amezaga, Richard De Leyos, Carmen Derré, Valerio Di Giovanni, Garazi Etxaburu, Axier Iriarte, Sune Leander Klausen, Agustín Martínez, Nora Paneva, Paula Parra, Josu Santamaría, Rafke Van Houplines

Dantzaz Taldea | Equipo Dantzaz Zuzendari artistikoa | Directora artística: Adriana Pous Ekoizpen arduraduna | Responsable de producción: Sofia Alforja Jostuna | Sastra: Benedetta Orsoli Arduradun teknikoa | Responsable técnico: Alberto Arizaga (Eragin Stac) Diseinu grafikoa | Diseño gráfico: Irene Altuna Zuzendari nagusia | Director general: Fernando Sáenz de Ugarte Argazkiak | Fotografías: Jose Usoz, Fem Rosa Has, Iosu Martin, Davide Vergnano Tailerren argazkiak | Fotografías talleres: Arizmendi Ikastola, Maria Reina Eskola

DANTZAZ KONPAINIA Dantzagunea | Edificio Niessen eraikina Pilotarien kalea, z/g 20100 Errenteria Tel: +34 943 021 136 didak@dantzaz.net www.dantzaz.net

11



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.