Daniela Alvarez Architecture Portfolio

Page 1

DANIELA ALVAREZ

Architecture Portfolio

2014 - 2016



We shape our buildings; thereafter they shape us -Winston Churchill


DANIELA ALVAREZ Architect

Statement In a constantly changing world, the need to appeal to an architecture that reflects its time and place, but also changes with it, grows every day. To trascend is what every architect seeks, but we must not forget that it is only the architecture that responds to what its environment offers and requests, that achieves defeating time.

Information Mexican +521 5527021272 dac9492 hotmail.com

Languages Spanish English Italian

Education May 2016 - June 2016 UniversitĂĄ IUAV di Venezia Architecture Summer Workshop January 2014 - Present Univesidad Iberoamericana BA in Architecture

French

August - December 2013 Istituto Michelangelo di Firenze Italian Accademia d’Arte Firenze Sculpture and Modeling

Creative

August 2007 - June 2013 Bachillerato Alexander Bain Junior high school and high school

Skills Easy Going Team Work Responsible Punctual Ambitious

Artistic and Academic honorable mention IB Diploma

August 2001 - June 2007 Escuela Alexander Bain Elementary school


Professional Experience January 2016 - Present Gaeta-Springall Arquitectos Architectural Design June 2009 - June 2012 C O L O R S salón de Fiestas Infantiles Photographer June 2009 - August 2009 Gutiérrez López Velarde Rocky Mountain Orthodontics distributor Sales

Extracurricular Activities 2011 - 2013 Bachillerato Alexander Bain’s Drama Club Female Leading Roles 2011 - 2013 Bachillerato Alexander Bain’s Cheerleading Team Cheerleader’s Captain 2013 2008 - 2013 Models of the United Nations (MUNs) SIMUN (Universidad Nacional Autónoma de México)

Alexmun (Bachillerato Alexander Bain) KMUN (Instituto Rudyard Kipling) OLINMUN (Instituto Olinca)

1997 - Present

Ballet Dancing at Academia Diana Alanis Royal Academy of Dance, Advanced 2

Professional Skills Free Hand drawing

Autocad

Illustrator

Revit

Photoshop

3ds Max

InDesign

Sketch Up

Personal Interests and hobbies


CONTENT


8 14 20 24 28 34 40 44

CASA ESTUDIO

CASA DE CULTURA LOS JARRITOS

BIBLIOTECA ESPAÑA

GARIBALDI

VIVIENDA SOCIAL

COMEDOR LAS PATRONAS

CENTENARIO

PERSONAL


CASA ESTUDIO 2014


Ubicada en Santa Fe, colonia prestigiada de la Ciudad de México, la Casa Estudio pretende proporcionarle al cliente (elegido al azar) un espacio adecuado para habitar y desarrollar al mismo tiempo su profesión. Ubicada, además, en un terreno con una topografía bastante accidentada y una pendiente considerable, busca un sistema constructivo adecuado y eficiente que permita también, aprovechar la vista tan privilegiada de la Ciudad, que ofrece el mismo.

Located in Santa Fe, prestigious neighborhood of Mexico City, Casa Estudio, aims to provide the customer (chosen randomly) an adequate space to live and develop at the same time their profession. Since it is also located in an area with a fairly rugged topography and a considerable slope, it seeks for a proper and efficient construction system which also allows to take advantage of such a privileged view of the city.

Casa Estudio fue pensada específicamente para Polina Semionova, bailarina rusa de 1.80 mts, dando prioridad a los espacios clave en su rutina diaria como el gimnasio, el estudio de ballet y la cocina.

House Study was designed specifically for Polina Semionova, Russian ballerina of 1.80 meters, giving priority to key spaces in her daily routine such as the gym, ballet studio and kitchen.

9



11



13


CASA DE CULTURA 2014


Partiendo de la conclusión de que el Pueblo Mágico de Cuetzalan, ubicado en el Estado de Puebla, necesita un espacio en el que converjan todas las características culturales y sociales que le dan vida al mismo, surge Casa de Cultura Los Jarritos, la cual busca proporcionar un conjunto de espacios adecuados para que el comercio, la natura y la cultura del lugar se crucen. A través de talleres específicos para las actividades características de la gente del lugar, como el barro, el telar y la herbología, se pretende un sustento económico para el pueblo que no dependa enteramente del turismo. Un auditorio que funja como hito, una cafetería y una biblioteca como cúlmen del proyecto, terminan de formarlo.

15

Based on the conclusion that the magical village of Cuetzalan , located in the State of Puebla, need a space in which all cultural and social activities that give life to it can converge, arises Casa de Cultura Los Jarritos, which seeks to provide a set of adequate spaces for trade, nature and culture to intersect . Through specific workshops for the characteristic activities of the locals, such as clay, weaving and herbology, it is intended to achieve a non-turistic-dependent economic livelihood for the people. An auditorium that act as landmark, alongside a cafeteria and a library act as the high point of the project.



17



19


BIBLIOTECA ESPAÑA 2015


Tras darnos cuenta de que la obra de Giancarlo Mazzanti en uno de los barrios menos privilegiados de Medellín, Colombia, no cumple con las premisas de funcionamiento y diseño, se pretende un replanteamiento total de la Biblioteca España.

After realizing that the work of Giancarlo Mazzanti in one of the less privileged neighborhoods of Medellin, Colombia, does not meet the assumptions of function and design, a total rethinking of the Library Spain is intended.

Contraponiéndose a lo que existe actualmente, la propuesta no secciona de ninguna manera el barrio y no priva del goce de la tan privilegiada vista a ningun predio. Además, ésta surge a partir de los ejes que marcan las calles principales de la zona y no se impone a ellos.

Opposed to what currently exists, the proposal does not in any way severs the neighborhood and does not deprive any property from the enjoyment of the very privileged view. In addition, it emerges from the axes that mark the main streets of the area and is not imposed on them.

Una propuesta que busca generar una especie de recorrido que invite a toda persona a convivir y compartir, y que culmine en el espacio más importante y que le da nombre al proyecto: la biblioteca.

21

A proposal that seeks to create a sort of tour to invite everyone to live together and share, and culminating in the most important space and the one that provides the name to the project: the library.



23


GARIBALDI 2015


El Edificio Garibaldi consta de una torre de uso mixto en el mero centro de la Ciudad de México.

The Garibaldi building consists on a mixed-use tower in the very center of Mexico City .

Contemplando las condiciones de diseño de otorgar una planta del edificio para uso comercial y el máximo de niveles a constuir, así como el suelo de muy baja resistencia de la zona, se eligió el sistema constructivo más adecuado, y se llevó a cabo el proyecto estructural y el ejecutivo.

Contemplating the design conditions to grant a floor of the building for commercial use and the maximum number of floors to build, as well as the extremely low resistance floor of the area, the most suitable construction system was chosen, so that both the structural and executive design were carried out.

25



LOCALIZAC

B

A

D

C

E

E

D

Baño Principal

Baño Principal

Baño Principal

Baño Principal

Baño Principal

Baño Principal

Baño Principal

B

C

Rec. Principal

Rec. Principal

Rec. Principal

Rec. Principal

Rec. Principal

Rec. Principal

Rec. Principal

A

Pasillo

Baño

Cuarto 2

Pasillo

Baño

Cuarto 2

Pasillo

Baño

Cuarto 2

Pasillo

Baño

Cuarto 2

Pasillo

Baño

Cuarto 2

Pasillo

Baño

Cuarto 2

Pasillo

Baño

Cuarto 2

UIA

Comercio 1

EDIFICIO DEPARTAM DIRECCIÓN

AV. LÁZARO CÁR GUERRERO, CUA 06010 CD DE MÉX

06.07.2015 ESC 1:100

Foso Elevadores Foso Elevadores

EQUIPO 4

A

B

D

C

E

CORTE ESQUEMATICO

CT4

CT1 CON ESTRIBOS

A

B

D

C

A

E

B

2V #6

2V #6

L/4

REFUERZO V #6 L/2

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

REFUERZO V #6

L/4

L/4

REFUERZO V #6 5 E#4 @5 cm

L/2

5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm

5 E#4 @5 cm

8V #4 TEMPERATURA

L/4

REFUERZO V #6 E#4 @20 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 @15 cm

P1

C1

P1

CT1

D1

B

8V #4 TEMPERATURA

CT 2 Foso Elevador Coches

Foso Elevador Coches

L/4

D

C

A

E

L/2

C1

D1

D1

5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

D1

3 CT 2

CT 2 T4

L/2

D

C

E

5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm

5 E#4 @5 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 @15 cm

L/2

L/4

2V #6

5 E#4 5 E#4 @10 cm @5 cm

5 E#4 @5 cm

6

5

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

4

REFUERZO V #6

REFUERZO V #6 E#4 @20 cm

3

2V #6

L/2

L/4

L/4

L/2

L/4

REFUERZO V #6

2V #6

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

5 E#4 @5 cm

E#4 @20 cm

2V #6

REFUERZO V #6

5 E#4 @15 cm

5 E#4 5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm @5 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

L/4

L/4

REFUERZO V #6

REFUERZO V #6 5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm

2V #6

L/2

L/4

L/4

C1

5 E#4 @5 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 @15 cm

5 E#4 @10 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

REFUERZO V #6

L/2

7

4

3

5 E#4 @5 cm

5 E#4 @10 cm

5 E#4 @15 cm

5 E#4 @10 cm

5 E#4 @5 cm

1

2V #6

Losa Maciza Doble Armado Ver Detalle D-

2V #6

REFUERZO V #6

L/2

L/4

8V #4 TEMPERATURA

L/4

6

D1

CF 2

CT1

P1 D1

E#4 @20 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

7

CT1

P1

2V #6

2V #6

REFUERZO V #6

L/2

L/4

8V #4 TEMPERATURA

CT 3

2V #6

CT3 CON ESTRIBOS

D1 CT1 P1

C1

5 E#4 @5 cm

5

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

REFUERZO V #6

L/2

L/4

REFUERZO V #6 5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm

E#4 @20 cm

4

3

5 E#4 @5 cm

5 E#4 @10 cm

REFUERZO V #6 E#4 @20 cm

5 E#4 @15 cm

5 E#4 @15 cm

5 E#4 @10 cm

2

5 E#4 @5 cm

1

C1 D1

D1

L/4

L/4

REFUERZO V #6 5 E#4 @10 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

E#4 @20 cm

L/4

V #8

L/2

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

5 E#4 @15 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @5 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 @15 cm

5

6

4

3

5 E#4 @10 cm

5 E#4 @10 cm

C1

C1

MURO DE CONCRETO PARRILLA DE V#6 A.S. A.L.

2V #6

2V #6

REFUERZO V #6

L/2

L/4

8V #4 TEMPERATURA

2V #6 L/4

L/4

REFUERZO V #6

2V #6

5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

E#4 @20 cm

2V #6

REFUERZO V #6 L/2

5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

E#4 @20 cm

L/4

L/4

REFUERZO V #6 5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @5 cm

REFUERZO V #6

L/2

L/4

REFUERZO V #6

REFUERZO V #6 5 E#4 @15 cm

5 E#4 @15 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 @10 cm

5 E#4 @15 cm

T6

E #4 @ 20

REFUERZO V #6 E#4 @20 cm

5 E#4 @15 cm

5 E#4 @10 cm

T3

Ducto

T2

K1

V #8

5 E#4 @5 cm

L/4

4V #4 TEMPERATURA

2V #6 REFUERZO V #6

REFUERZO V #6

L/4

L/2

REFUERZO V #6

L/4

REFUERZO V #6

MURO DE CONCRETO PARRILLA DE V#6 A.S. A.L.

2V #6 5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 @15 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @5 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm @5 cm

5 E#4 @15 cm

E

A

B

2V #6 REFUERZO V #6

L/4

L/2

K1

REFUERZO V #6

L/4

L/4

REFUERZO V #6

VACIO

LOSA DE CIMENTACION

10 V # 6

VER CALCULO EN BOOK

MURO MILAN COLUMNA

CONTRATRABE

NIVEL NATURAL DEL TERRENO

K1 C1

T1

C1 K1

T18

L/4

4V #4 TEMPERATURA

K1

4

K1

T8

L/2

L/4

REFUERZO V #6

E#4 @20 cm

5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 @15 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @5 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

E#4 @20 cm

VARILLAS #6 @ 10 A.S. A.L.

#5

VARILLAS #4 @ 20

MURO DE CONCRETO PARRILLA DE V#6 A.S. A.L.

5 E#4 5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm @5 cm

5 E#4 @15 cm

T2

TABLA DE VARILLAS

DETALLE DE TANQUE DE TORMENTAS Capacidad 253.125m3

T4

Foso Elevador

PILA

VARILLAS #4 @ 15 V #6

7

6

5

4

3

2

1

C1

T1

K1

2V #6

4V #4 TEMPERATURA C1

T1

K1

2V #6

REFUERZO V #6 L/2

L/4

L/4

2V #6

REFUERZO V #6 L/2

L/4

2V #6

REFUERZO V #6 L/2

L/4

L/4

REFUERZO V #6

REFUERZO V #6

K1

Ducto Ducto

C1

CAPA DE COMPRESIÓN 5CM CON MALLA ELECTRSOLDADA 6 / 6" /10 / 10"

2V #6

K1

T12 K1

5

REFUERZO V #6 L/2

L/4

L/4

L/4

T2

T2

CASETON

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

5 E#4 @15 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 @10 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 @10 cm

5 E#4 @15 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 @15 cm

5 E#4 @10 cm

NERVADURA COLUMNA

CAPITEL

V #6

E #4

5 E#4 @5 cm

K1

T3

7

T1 C1

CF 2

5 E#4 @5 cm

T2 con estribos

Ducto

K1 C1

5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm

E#4 @20 cm

T2

T7

K1

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

5 E#4 @5 cm

K1

T3 T2

5

6

4

3

2

CAPA DE COMPRESIÓN 5CM CON MALLA ELECTRSOLDADA 6 / 6" /10 / 10"

V #5 @ 15 ambos sentidos

T1

2V #6 2V #6

2V #6

REFUERZO V #6 L/2

L/4

L/4

2V #6

2V #6

REFUERZO V #6 L/2

L/4

L/2

L/4

L/4

REFUERZO V #6

COLUMNA

L/2

L/4

L/4

CAPITEL

CASETON NERVADURA

L/4

V #6 REFUERZO V #6

REFUERZO V #6

REFUERZO V #6

REFUERZO V #6

E #4

2V #6

LOSA RETICULAR LOSA RETICULAR

UNION DE LOSA MACIZA Y LOSA RETICULAR

5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

5 E#4 @15 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 @10 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 @15 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 @15 cm

5 E#4 @10 cm

5 E#4 @10 cm

5 E#4 @5 cm

TABLA DE VARILLAS

T3

6

5

4

3

2

ESTRIBOS #4 @ 15

CAPA DE COMPRESION CON MALLA ELECTROSOLDADA 6/6 - 10/10

ESTRIBOS #4 @ 15

CASETON DE POLIESTIRENO

2V #6 2V #6

2V #6

REFUERZO V #6 L/2

L/4

L/4

REFUERZO V #6

VARILLAS #6

2V #6

2V #6

REFUERZO V #6 L/2

L/4

L/2

L/4

L/4

- Entre cada cordón se cuidara de retirar los residuos y de esta manera obtener un cordón uniforme

C1- Columna D1- Dado P1- Pila K1- Castillo T- Trabe CT- Contratrabe RC- Registro Cisterna Ducto

CASETON DE POLIESTIRENO

4V #4 TEMPERATURA

CONSTRUCCIÓN -No traslapar más del 50% del acero de refuerzo en una misma sección -El colado será preferentemente monolítico, en caso de requerirse juntas, se podrán diseñar juntas constructivas -No se efectuarán agujeros, pasos ni perforaciones en los elementos estructurales, sin antes dejar preparaciones -Deberán de tomarse las precauciones pertinentes para garantizar que las secciones construidas sean las indicas de los detalles -Se aplicaran dos mandos de primer a los elementos estructurales de acero una vez colocados - Para la aplicación de la soldadura se manejaran en dos cordones hasta garantizar el espesor mínimo especificado

1

VARILLAS #6

NERVADURA ARMADA CON 8 V # 6 E # 4 @ 15

COLUMPIO DE BASTONES V#4 V# 4 A.S. PARRILLA DE V# 4 A.S.

MATERIALES Los materiales de construcción deberán de cumplir con las siguientes especificaciones: -El concreto de los elementos estructurales será clase 1, tendrá un F’C=250 kg/cm2, tamaño máximo del agregado de 19 mm revenimiento de 10-12cm y un peso volumétrico en estado fresco superior a 2.2ton/m3 -El acero de refuerzo tendrá las siguientes características: Esfuerzo de fluencia; varillas #2.5 fy=2530 kg/cm2 , varillas #3 y mayores fy=4200 kg/cm2 -Los muros de carga serán de concreto armado y en el caso de muros de enrase en cimentación es a base de block hueco 15x20x40cm - La cimbra deberá de estar completamente limpia, nivelada a plomo y lubricada antes de colocar los armados - La plantilla de cimentación será de f'C=100kg/cm2 con un espesor de 10cm -El agua utilizada será de tipo potable -Para el curado del concreto, este se mantendrá en condiciones de humedad y protegido, por lo menos los primeros 7 días después de su colocación -El mortero será tipo 1 y tendrá una resistencia nominal de 125 kg/cm2

DETALLE CAPITEL

1

K1 C1

T1

4V #4 TEMPERATURA

CAPA DE COMPRESION CON MALLA ELECTROSOLDADA 6/6 - 10/10

REFUERZO V #6 L/2

L/4

L/4

REFUERZO V #6

L/4

DIRECCIÓN 5 E#4 @5 cm

AV. LÁZARO CÁRDENAS 42 GUERRERO, CUAUHTÉMOC 06010 CD DE MÉXICO, DF

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 @15 cm

5 E#4 @10 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 @10 cm

5 E#4 @15 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 @15 cm

5 E#4 @10 cm

5 E#4 @5 cm

AV. LÁZARO CÁRDENAS 42 GUERRERO, CUAUHTÉMOC 06010 CD DE MÉXICO, DF

06.07.2015

T3 con estribos

7

9

NOMENCLATURA

EDIFICIO DEPARTAMENTOS

REFUERZO V #6

2V #6

EDIFICIO DEPARTAMENTOS

E-02

V #5 @ 15 ambos sentidos

REFUERZO V #6

REFUERZO V #6

2V #6

T12

T4

DETALLE CAPITEL

Ducto

K1

RELLENO DE TEZONTLE

ESC 1:100

5 E#4 @5 cm

K1

T11

T1 T4

NOMENCLATURA

06.07.2015

DADO E #4 @ 20 cm HELICOIDALES

L/4

REFUERZO V #6

E#4 @20 cm

5 E#4 @5 cm

T17 Vacio

- Entre cada cordón se cuidara de retirar los residuos y de esta manera obtener un cordón uniforme

DIRECCIÓN

L/2

L/4

REFUERZO V #6

CF 1

T2

T19

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

Ducto

T5

T1

T2

REFUERZO V #6

REFUERZO V #6

L/4

REFUERZO V #6

2V #6 5 E#4 @5 cm

K1

T8 T17

3

K1 C1

N.P.T. +19.40

E #4 @ 20 #5

E

2V #6

2V #6

L/2

REFUERZO V #6

2V #6

N.P.T. +16.20

-No traslapar más del 50% del acero de refuerzo en una misma sección -El colado será preferentemente monolítico, en caso de requerirse juntas, se podrán diseñar juntas constructivas -No se efectuarán agujeros, pasos ni perforaciones en los elementos estructurales, sin antes dejar preparaciones -Deberán de tomarse las precauciones pertinentes para garantizar que las secciones construidas sean las indicas de los detalles -Se aplicaran dos mandos de primer a los elementos estructurales de acero una vez colocados - Para la aplicación de la soldadura se manejaran en dos cordones hasta garantizar el espesor mínimo especificado

C1- Columna D1- Dado P1- Pila K1- Castillo T- Trabe CT- Contratrabe RC- Registro Cisterna Ducto

PILA P-1 VARILLAS #4 @ 20 AMBOS SENTIDOS AMBOS LECHOS

1. Las acotaciones se indican en metros y en centímetros según le muestre 2. Los niveles se acotan en metros 3. Todas las acotaciones a paños fijos y niveles deberán verificarse con planos arquitectónicos, de instalaciones y en obra 4. En caso de diferencia entre medidas según escala y cotas se respetarán las cotas marcadas en el proyecto arquitectónico 5. Si hay diferencia en niveles y cotas se ajustarán en campo durante la ejecución del proyecto 6. Será responsabilidad del D.R.O. verificar el proyecto estructural (cimentación y superestructura) de la edificación, en caso de detectar alguna anomalía deberá de reportarla o consultarla con el estructurista para la aclaración correspondiente 7. Para cualquier modificación a este plano se solicitarán el Vo. Bo. al ingeniero estructurista para su revisión y aprobación 8. Este plano se complementa con el plano arquitectónico 9. Se consideró una resistencia del terreno de 4 ton/m2

5 E#4 @5 cm

MURO DE CONCRETO PARRILLA DE V#6 A.S. A.L.

2V #6

2V #6

N.P.T. +6.50 N.P.T. +9.80

7

LOSA MACIZA

NOTAS GENERALES

E#4 @20 cm

5 E#4 @5 cm

D

C

NERVADURA ARMADA CON 8 V # 6 E # 4 @ 15

CONTRATRABE

L/4

REFUERZO V #6

T4 CON ESTRIBOS

D

C

CAPA DE COMPRESION CON MALLA ELECTROSOLDADA 6/6 - 10/10

DETALLE DE CISTERNA

L/2

L/4

REFUERZO V #6

5

6

4

3

2

1

ESC 1:100

E-06

13

COTAS METROS

E #4 @ 20 cm HELICOIDALES

COTAS METROS

VARILLAS #4 @ 20 AMBOS SENTIDOS AMBOS LECHOS

2V #6 2V #6

4V #4 TEMPERATURA

E #4 @ 20 cm HELICOIDALES

VER CALCULO EN BOOK

EQUIPO 4 E #4 @ 20 cm HELICOIDALES

DANIELA ALVAREZ CECILIANO DAVID BETESH BALAS BELVET ECHEVARRIA DE GRACIA ERIKA FORTE OCAMPO ARMANDO PLATAS DE LA MORA

L/4

2V #6

REFUERZO V #6 L/2

L/4

REFUERZO V #6

2V #6

2V #6

REFUERZO V #6 L/2

L/4

L/4

L/4

L/2

REFUERZO V #6 L/2

L/4

L/4

REFUERZO V #6

EQUIPO 4

L/4

REFUERZO V #6

2V #6

ARQ. JAVIER PORRAS ARQ. ARTURO LARA CID

CIMENTACION

27

DANIELA ALVAREZ CECILIANO DAVID BETESH BALAS BELVET ECHEVARRIA DE GRACIA ERIKA FORTE OCAMPO ARMANDO PLATAS DE LA MORA

ARQ. JAVIER PORRAS ARQ. ARTURO LARA CID 5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 @15 cm

5 E#4 @10 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm

5 E#4 @5 cm

5 E#4 @10 cm

5 E#4 @15 cm

E#4 @20 cm

5 E#4 @15 cm

5 E#4 @10 cm

5 E#4 @5 cm

DANIELA ALVAREZ CEC DAVID BETESH BALAS BELVET ECHEVARRIA D ERIKA FORTE OCAMPO ARMANDO PLATAS DE L

ARQ. JAVIER PORRAS ARQ. ARTURO LARA CID

CORTES

UIA

MURO DE CONCRETO PARRILLA DE V#6 A.S. A.L.

2V #6

L/2

REFUERZO V #6

B

4V #4 TEMPERATURA

N.P.T. +3.30 T9

N.P.T. +13.00

6

1

REFUERZO V #6

L/4

L/4

E

T7

T2

T13 Ducto

CONSTRUCCIÓN

5 E#4 @5 cm

P1

LOSA DE CIMENTACION

L/2

A

C1 K1

T2

K1

REFUERZO V #6 5 E#4 @15 cm

2

K1 T1

L/4

E#4 @20 cm

5 E#4 @15 cm

K1

T8 L/2

REFUERZO V #6

REFUERZO V #6

E#4 @20 cm

REFUERZO V #6

L/4

L/4

REFUERZO V #6 5 E#4 @5 cm

4 V #8 2V #6

REFUERZO V #6

L/4

5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm

7

K1

T10

MURO DE CONCRETO PARRILLA DE V#6 A.S. A.L.

CT1

CT 2

D1

2V #6

REFUERZO V #6 L/2

L/4

L/4

5 E#4 @15 cm

E#4 @20 cm

6

REFUERZO V #6

CT 2

2V #6

L/2

REFUERZO V #6 5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm

7

2V #6

P1

C1

P1

C1

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

5 E#4 @5 cm

CT3

REFUERZO V #6

L/4

REFUERZO V #6

2V #6

CT 2

K1C1 K1

D

C

T3 K1

MATERIALES Los materiales de construcción deberán de cumplir con las siguientes especificaciones: -El concreto de los elementos estructurales será clase 1, tendrá un F’C=250 kg/cm2, tamaño máximo del agregado de 19 mm revenimiento de 10-12cm y un peso volumétrico en estado fresco superior a 2.2ton/m3 -El acero de refuerzo tendrá las siguientes características: Esfuerzo de fluencia; varillas #2.5 fy=2530 kg/cm2 , varillas #3 y mayores fy=4200 kg/cm2 -Los muros de carga serán de concreto armado y en el caso de muros de enrase en cimentación es a base de block hueco 15x20x40cm - La cimbra deberá de estar completamente limpia, nivelada a plomo y lubricada antes de colocar los armados - La plantilla de cimentación será de f'C=100kg/cm2 con un espesor de 10cm -El agua utilizada será de tipo potable -Para el curado del concreto, este se mantendrá en condiciones de humedad y protegido, por lo menos los primeros 7 días después de su colocación -El mortero será tipo 1 y tendrá una resistencia nominal de 125 kg/cm2

E #4

DADO D-2

D1

CT 2

CT 2

K1 T1

REFUERZO V #6 E#4 @20 cm

5 E#4 @15 cm

K1

T10

B

2V #6 REFUERZO V #6

L/4

T1 C1 K1

K1

2

2

A

2V #6

1

L/4

REFUERZO V #6 5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm

E#4 @20 cm

5

6

E

2V #6

5 E#4 @5 cm

2V #6

C1

CT1

E

NOTAS GENERALES 1. Las acotaciones se indican en metros y en centímetros según le muestre 2. Los niveles se acotan en metros 3. Todas las acotaciones a paños fijos y niveles deberán verificarse con planos arquitectónicos, de instalaciones y en obra 4. En caso de diferencia entre medidas según escala y cotas se respetarán las cotas marcadas en el proyecto arquitectónico 5. Si hay diferencia en niveles y cotas se ajustarán en campo durante la ejecución del proyecto 6. Será responsabilidad del D.R.O. verificar el proyecto estructural (cimentación y superestructura) de la edificación, en caso de detectar alguna anomalía deberá de reportarla o consultarla con el estructurista para la aclaración correspondiente 7. Para cualquier modificación a este plano se solicitarán el Vo. Bo. al ingeniero estructurista para su revisión y aprobación 8. Este plano se complementa con el plano arquitectónico 9. Se consideró una resistencia del terreno de 4 ton/m2

1

N.P.T -9.30

CT2

P1

COLUMNA C-1

REFUERZO V #6

E#4 @20 cm

5 E#4 @5 cm

2

REFUERZO V #6

D

C

4V #4 TEMPERATURA

V #6 REFUERZO V #6

B

5 E#4 @5 cm

L/4

P1 CT1

D1

A

L/4

REFUERZO V #6

REFUERZO V #6

L/2

L/4

REFUERZO V #6

REFUERZO V #6

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

7

2V #6

REFUERZO V #6

L/4

D1 P1 C1

REFUERZO V #6

MURO DE CONCRETO PARRILLA DE V#6 A.S. A.L.

8V #4 TEMPERATURA

L/4

REFUERZO V #6 E#4 @20 cm

8V #4 TEMPERATURA CT 2

Foso Elevador

4

E#4 @20 cm

CF 1

T5

5

5 E#4 @5 cm

2V #6

2V #6

CISTERNA

REFUERZO V #6

5 E#4 @15 cm

Ver Detalle

C1

P1 CT1

P1

REFUERZO V #6

L/4

L/4

CT2 CON ESTRIBOS

CT 2

CT1

L/2

L/4

REFUERZO V #6 5 E#4 5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm @5 cm

D

C

REFUERZO V #6

B

2V #6 REFUERZO V #6

REFUERZO V #6

2V #6

Muro Milán

T9

P1

L/4

E#4 @20 cm

2V #6

2V #6

CT 4

CT 2

C1

L/2

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

D1

2V #6

2

5 E#4 @5 cm

CT4 CON ESTRIBOS

A

P1

CT1 D1

T9

T 17

UIA 2V #6

REFUERZO V #6

B

2V #6

2V #6

5 E#4 5 E#4 @10 cm @5 cm

CT1 C1

C1

L/4

REFUERZO V #6

REFUERZO V #6

5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm

A

CORTE ESQUEMATICO

T4

T1 con estribos

E

MURO DE CONCRETO PARRILLA DE V#6 A.S. A.L.

2V #6 2V #6

8V #4 TEMPERATURA 2V #6

1

D

C

A-04

COTAS METROS

ESTRUCTURA


VIVIENDA SOCIAL 2015


Se considera que en la periferia urbana de San Lorenzo Acopilco, ubicada en la delegación Cuajimalpa, en la Ciudad de México, existen múltiples características que le otorgan un enorme potencial y que, sin embargo, son desaprovechadas actualmente.

It is considered that in the urban periphery of San Lorenzo Acopilco, located in the Cuajimalpa delegation in Mexico City, there are many features that give enormous potential to the site and which, however, are currently not being exploited .

El proyecto consta de un plan maestro para una manzana en la que se incluye vivienda, equipamiento y a la que se le da un uso completamente peatonal, proporcionando estacionamientos en los extremos de la misma.

The project consists of a master plan for a block in which both housing and equipment is included and which is given a completely pedestrian use, providing parking spaces on the ends of the block and achieving a human scale.

Por último, se desarrolla un predio en específico abarcando todas las premisas de diseño que se establecieron en un principio, tras contemplar las fortalezas y debilidades del lugar.

Finally, an specific property is developed, covering all design premises that were established in the beginning, after contemplating the strengths and weaknesses of the site.

29



Programa de Necesidades Verbo Recibir Acceder Acceder

Distribuir Asearse

Guardar Estar-Convivir Comer Cocinar Almacenar

Distribuir Dormir Dormir Asearse

1. Espacio Público 1.1 Vestíbulo Exterior (Recibidor) 1.2 Acceso Vehicular 1.3 Acceso Principal Peatonal

2. Espacio Semipúblico 2.1 Vestíbulo Interior 2.1.1 Medio Baño 2.1.1.1 W.C 2.1.1.2 Lavamanos 2.1.2 Espacio Provisional para Guardar 2.2 Estancia 2.3 Comedor 2.4 Cocina 2.3.1 Almacén/Despensa

3. Espacio Privado 3.1 Vestíbulo Dormitorios 3.2 Dormitorios 3.3 Dormitorio Principal 3.4 Baños 3.4.1 Regadera 3.4.2 Lavabo 3.4.3 W.C

Usuarios # de Locales 2 1 2 2 2a4 1

2a4 1 1 1 6 6 1a2

2a4 4 2 4

1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 2 1 2 2 2 2

Área Uniraria 1.84

Área Subtotal 10% circulaciones Área Total 8.04 1.83

0.5 7.01 9.36 12.22 0.6 Área Subtotal 10% circulaciones Área Total 8.04 12.5 10.23 1.5 0.66 1.17 Área Subtotal 10% circulaciones

Área Total 1.84 0 0 1.84 0.184 2.024 8.04 1.83 0 0 0.5 7.01 9.36 12.22 0.6 39.56 3.956 43.516 8.04 25 10.23 0 3 1.32 2.34 49.93 4.993

31


A

B

C

D

E

F

G

B

COLINDANCIA

1

2

3 3'

A

A'

ANDADOR 4 5

6

COLINDANCIA

5'

7

8

B'


A''

A

A'

B

B'

D

E

F

G

B

COLINDANCIA

1

2

3

A

A'

ANDADOR 5

COLINDANCIA

6

7

8

B'

33


LAS PATRONAS 2016


Situados en un tiempo en el que la migración, más que una actividad natural del ser humano, es considerada un acto ilegal y deshonorable, se busca regresar a los migrantes la dignidad que, a través de todo tipo de abusos, se les ha arrebatado de la manera más cruel e inhumana.

Set in a time when migration rather than a natural human activity , is considered an illegal and dishonorable act, we are looking to give back migrants their dignity, which has been taken away from them in the most cruel and inhumane way possible, through all kinds of abuse.

Revisando el trabajo que se realiza en un punto específico de la tormentosa Ruta del Migrante, el Comedor de Las Patronas, se puede recordar que las personas, a pesar de las distintas situaciones y realidades que vivamos, seguimos teniendo un lazo de hermandad que es importante reforzar.

Reviewing the work done at a specific point of the terrible Migrants Route, El comedor de Las Patronas, we are forced to remember that people, despite the different situations and realities we live, still have a bond of brotherhood that is important to strengthen.

El proyecto busca, en esencia, un objetivo en particular: generar, a partir de espacios arquitectónicos, el vínculo tanto físico como emocional del mexicano con el migrante.

35

The project seeks, in essence, a particular objective: to generate, through architectural spaces, both physical and emotional links between the mexican and the migrant.



37



39


CENTENARIO 2016


Conjunto habitacional ubicado en Centenario, en la Ciudad de México, que consta de seis torres con departamentos para una clase socio económica media. Proyecto a cargo de Gaeta-Springall Arquitectos y financiado por Vertex México. Mi participación en el mismo consiste en parte del proyecto arquitectónico y ejecutivo, el cual aún está en proceso.

41

Housing complex located in Centenario, in Mexico Cit , consisting of six towers with apartments for an average socioeconomic class. Project by Gaeta - Springall Architects and funded by Vertex México. My participation in it is part of the architectural and executive project, which is still in process.



N.S.Pr. +43.25 NIVEL DE PRETIL

N.S.L. +41.75

1.51m

NIVEL ROOF GARDEN

3.30m REC. 3

C.LAV.

COCINA

REC. MASTER

BAÑO

COCINA

COCINA

BAÑO

REC. 2

COCINA

REC. 3

C.LAV.

COCINA

REC. MASTER

BAÑO

COCINA

COCINA

BAÑO

REC. 2

VESTIDOR

COCINA

REC. 3

C.LAV.

COCINA

REC. MASTER

BAÑO

COCINA

COCINA

BAÑO

REC. 2

VESTIDOR

COCINA

REC. 3

COCINA

REC. MASTER

BAÑO

COCINA

COCINA

BAÑO

REC. 2

N11

2

3.30m N.S.L. +35.15

A

B

C

D

NIVEL DE DPTOS.11

E

F

1

COCINA

VESTIDOR

NIVEL DE DPTOS.11

VER ARQ_T1_CT_01

VESTIDOR

VER ARQ_T1_CT_01

N12

N.S.L. +38.45

G

H

I

J

K

L

47.30m 4.30m

4.30m

4.30m

4.30m

4.30m

4.30m

4.30m

4.30m

4.30m

4.30m

4.30m

3.30m

N10

N.S.L. +31.85

Terraza Area: 4.47m²

NIVEL DE DPTOS.10

1

N.S.L. +28.55

Terraza 4.21 m²

Estancia

3.30m

N9

C.LAV.

Terraza 4.43 m²

Estancia

Rec. Master

VESTIDOR

COCINA

REC. 3

C.LAV.

COCINA

REC. MASTER

BAÑO

COCINA

COCINA

BAÑO

REC. 2

VESTIDOR

COCINA

REC. 3

C.LAV.

COCINA

REC. MASTER

BAÑO

COCINA

COCINA

BAÑO

REC. 2

Tip-1d.1

Tip-1e.2

Comedor

Comedor

63.65 m²

N.S.L. +21.95

Rec. 1

Comedor

3

Baño 1

NIVEL DE DPTOS.7

Vestidor

VER ARQ_T1_CT_02

Cl. lavado Cl. lavado

Ducto

Ducto

Cocina

Cl. lavado

3

Baño 1

Cocina

Cocina

Baño 1

Baño M.

Cl. lavado

2

75.04 m²

0.73

64.57 m²

Cocina

6.48m

Tip-1m.2

72.61 m²

Vestidor

Cl. lavado 0.75

VER ARQ_T1_CT_02

N7

Comedor

Tip-1l.2

6.78m

NIVEL DE DPTOS.8

3.30m

Rec. Master

Rec. 1 Rec. 1

Baño M

3.30m N.S.L. +25.25

1

Estancia

Rec. Master

Rec. 1 Baño M.

N8

Terraza 4.33 m²

Estancia

Rec. Master

NIVEL DE DPTOS.9

1'

Baño M.

Ducto

Cl. lavado

Baño 1 10 11 12

3.30m N.S.L +18.65

VESTIDOR

44.00m

COCINA

C.LAV.

C.LAV.

COCINA

COCINA

BAÑO

C.LAV

4

3

2

escalera: entrepiso:3.30 B huellas:18/30cm 9

3 VESTIDOR

COCINA

C.LAV.

C.LAV.

COCINA

COCINA

BAÑO

C.LAV

COCINA

S

1

2.80m

N.S.L. +15.35

1

15.95m

NIVEL DE DPTOS.6

3.30m

N5

5

s

VESTIDOR

COCINA

14

8

7

6

5

4

3

2

1

peraltes:19/17.3cm

Ductos

VESTIDOR

Ducto

Ducto

Ducto

Ducto

Ducto

Cl. lavado

Baño M.

Baño 1

NIVEL DE DPTOS.5

Cocina

Cl. lavado

Baño M.

Cl. lavado

Cocina

N4

VESTIDOR

COCINA

C.LAV.

C.LAV.

COCINA

N.S.L. +12.05

COCINA

BAÑO

C.LAV

Cl. lavado

Baño 1

6.38m

N2

NIVEL DE DPTOS.2

N1

NIVEL DE DPTOS.1

COCINA

BAÑO

BAÑO

COCINA

COCINA

BAÑO

Rec. Master

REC. 2

Rec. 1

Rec. Master

80.37 m²

Comedor

COCINA

C.LAV.

COCINA

BAÑO

COCINA

COCINA

BAÑO

COCINA

C.LAV.

COCINA

BAÑO

BAÑO

COCINA

COCINA

BAÑO

2

4.00m SUBESTACIÓN ELECTRICA

AMENIDADES

N.S.L. -2.25

NIVEL DE AMENIDADES

CORTE 3

43

Baño M.

2

5

3

14

13

12

11

10

4

5

6

7

8

3.10m

9

3

ACCESO

Vestidor Comedor

4

Tip-1c

70.36 m²

6.38m

70.89 m²

Rec. 1

Area: 5.31m² Terraza

REC. 2

N.S.L. +1.75

Comedor

Estancia

N -0.15 cm Area: 6.16 m² Terraza

REC. 2

VER ARQ_T1_CT_01

3.50m

PB

BAÑO

1

4

Rec. Master

VER ARQ_T1_CT_02

Rec. 1

Rec. Master

Estancia

4 3.50m N.S.L. +5.25

Tip-1b.2

Comedor Rec. 1

Estancia

4

Estancia

Area: 4.92 m² Terraza

Area: 5.31m² Terraza

1

NIVEL DE DPTOS.3

C.LAV.

VER ARQ_T1_CT_01

N3

COCINA

Tip-1b.1 70.37 m²

Tip-1a VESTIDOR

Baño 1

Cl. lavado

Vestidor

4 VER ARQ_T1_CT_02 3.30m

N.S.L. +8.75

Cocina

Baño M.

Cl. lavado

Vestidor

VESTIDOR

COCINA

NIVEL DE DPTOS.4

escalera: entrepiso 3.30m B huellas:18/30cm peraltes:19/17.3cm

Ducto

Ducto

3

Cl. lavado

Cocina

Baño 1 Vestidor

3.30m

Ducto

15.95m 2

S

N6

13

Desplante A Nivel 3


PERSONAL


Algunos de mis trabajos personales que incluyen sketches, dibujos con prismacolor, acuarelas, renders editados en Adobe Photoshop y modelado con arcilla.

Some of my personal work which includes sketches, drawings with pencil and prismacolors, watercolor, photoshoped renders and sculptulre and modeling with clay.

45



47





51



53




COLABORACIONES Casa de cultura Los Jarritos Biblioteca España

Erika Forte Ocampo Armando Platas de la Mora Claudia Camarena Andrea Enrigue

Garibaldi

David Betesh Balas Belvet Echevarría de Gracia Erika Forte Ocampo Armando Platas de la Mora

Centenario

Gaeta-Springall Arquitectos

Las Patronas

Reneé Ambe Belvet Echevarría de Gracia Erika Forte Ocampo Alan Micha Balas Mónica Petricioli Macías


Daniela Alvarez Ceciliano Arquitectura Universidad Iberoamericana 2016


Daniela Alvarez Ceciliano Architecture Portfolio 2014 - 2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.