DANIELA ALVAREZ
Architecture Portfolio
2014 - 2016
We shape our buildings; thereafter they shape us -Winston Churchill
DANIELA ALVAREZ Architect
Statement In a constantly changing world, the need to appeal to an architecture that reflects its time and place, but also changes with it, grows every day. To trascend is what every architect seeks, but we must not forget that it is only the architecture that responds to what its environment offers and requests, that achieves defeating time.
Information Mexican +521 5527021272 dac9492 hotmail.com
Languages Spanish English Italian
Education May 2016 - June 2016 UniversitĂĄ IUAV di Venezia Architecture Summer Workshop January 2014 - Present Univesidad Iberoamericana BA in Architecture
French
August - December 2013 Istituto Michelangelo di Firenze Italian Accademia d’Arte Firenze Sculpture and Modeling
Creative
August 2007 - June 2013 Bachillerato Alexander Bain Junior high school and high school
Skills Easy Going Team Work Responsible Punctual Ambitious
Artistic and Academic honorable mention IB Diploma
August 2001 - June 2007 Escuela Alexander Bain Elementary school
Professional Experience January 2016 - Present Gaeta-Springall Arquitectos Architectural Design June 2009 - June 2012 C O L O R S salón de Fiestas Infantiles Photographer June 2009 - August 2009 Gutiérrez López Velarde Rocky Mountain Orthodontics distributor Sales
Extracurricular Activities 2011 - 2013 Bachillerato Alexander Bain’s Drama Club Female Leading Roles 2011 - 2013 Bachillerato Alexander Bain’s Cheerleading Team Cheerleader’s Captain 2013 2008 - 2013 Models of the United Nations (MUNs) SIMUN (Universidad Nacional Autónoma de México)
Alexmun (Bachillerato Alexander Bain) KMUN (Instituto Rudyard Kipling) OLINMUN (Instituto Olinca)
1997 - Present
Ballet Dancing at Academia Diana Alanis Royal Academy of Dance, Advanced 2
Professional Skills Free Hand drawing
Autocad
Illustrator
Revit
Photoshop
3ds Max
InDesign
Sketch Up
Personal Interests and hobbies
CONTENT
8 14 20 24 28 34 40 44
CASA ESTUDIO
CASA DE CULTURA LOS JARRITOS
BIBLIOTECA ESPAÑA
GARIBALDI
VIVIENDA SOCIAL
COMEDOR LAS PATRONAS
CENTENARIO
PERSONAL
CASA ESTUDIO 2014
Ubicada en Santa Fe, colonia prestigiada de la Ciudad de México, la Casa Estudio pretende proporcionarle al cliente (elegido al azar) un espacio adecuado para habitar y desarrollar al mismo tiempo su profesión. Ubicada, además, en un terreno con una topografía bastante accidentada y una pendiente considerable, busca un sistema constructivo adecuado y eficiente que permita también, aprovechar la vista tan privilegiada de la Ciudad, que ofrece el mismo.
Located in Santa Fe, prestigious neighborhood of Mexico City, Casa Estudio, aims to provide the customer (chosen randomly) an adequate space to live and develop at the same time their profession. Since it is also located in an area with a fairly rugged topography and a considerable slope, it seeks for a proper and efficient construction system which also allows to take advantage of such a privileged view of the city.
Casa Estudio fue pensada específicamente para Polina Semionova, bailarina rusa de 1.80 mts, dando prioridad a los espacios clave en su rutina diaria como el gimnasio, el estudio de ballet y la cocina.
House Study was designed specifically for Polina Semionova, Russian ballerina of 1.80 meters, giving priority to key spaces in her daily routine such as the gym, ballet studio and kitchen.
9
11
13
CASA DE CULTURA 2014
Partiendo de la conclusión de que el Pueblo Mágico de Cuetzalan, ubicado en el Estado de Puebla, necesita un espacio en el que converjan todas las características culturales y sociales que le dan vida al mismo, surge Casa de Cultura Los Jarritos, la cual busca proporcionar un conjunto de espacios adecuados para que el comercio, la natura y la cultura del lugar se crucen. A través de talleres específicos para las actividades características de la gente del lugar, como el barro, el telar y la herbología, se pretende un sustento económico para el pueblo que no dependa enteramente del turismo. Un auditorio que funja como hito, una cafetería y una biblioteca como cúlmen del proyecto, terminan de formarlo.
15
Based on the conclusion that the magical village of Cuetzalan , located in the State of Puebla, need a space in which all cultural and social activities that give life to it can converge, arises Casa de Cultura Los Jarritos, which seeks to provide a set of adequate spaces for trade, nature and culture to intersect . Through specific workshops for the characteristic activities of the locals, such as clay, weaving and herbology, it is intended to achieve a non-turistic-dependent economic livelihood for the people. An auditorium that act as landmark, alongside a cafeteria and a library act as the high point of the project.
17
19
BIBLIOTECA ESPAÑA 2015
Tras darnos cuenta de que la obra de Giancarlo Mazzanti en uno de los barrios menos privilegiados de Medellín, Colombia, no cumple con las premisas de funcionamiento y diseño, se pretende un replanteamiento total de la Biblioteca España.
After realizing that the work of Giancarlo Mazzanti in one of the less privileged neighborhoods of Medellin, Colombia, does not meet the assumptions of function and design, a total rethinking of the Library Spain is intended.
Contraponiéndose a lo que existe actualmente, la propuesta no secciona de ninguna manera el barrio y no priva del goce de la tan privilegiada vista a ningun predio. Además, ésta surge a partir de los ejes que marcan las calles principales de la zona y no se impone a ellos.
Opposed to what currently exists, the proposal does not in any way severs the neighborhood and does not deprive any property from the enjoyment of the very privileged view. In addition, it emerges from the axes that mark the main streets of the area and is not imposed on them.
Una propuesta que busca generar una especie de recorrido que invite a toda persona a convivir y compartir, y que culmine en el espacio más importante y que le da nombre al proyecto: la biblioteca.
21
A proposal that seeks to create a sort of tour to invite everyone to live together and share, and culminating in the most important space and the one that provides the name to the project: the library.
23
GARIBALDI 2015
El Edificio Garibaldi consta de una torre de uso mixto en el mero centro de la Ciudad de México.
The Garibaldi building consists on a mixed-use tower in the very center of Mexico City .
Contemplando las condiciones de diseño de otorgar una planta del edificio para uso comercial y el máximo de niveles a constuir, así como el suelo de muy baja resistencia de la zona, se eligió el sistema constructivo más adecuado, y se llevó a cabo el proyecto estructural y el ejecutivo.
Contemplating the design conditions to grant a floor of the building for commercial use and the maximum number of floors to build, as well as the extremely low resistance floor of the area, the most suitable construction system was chosen, so that both the structural and executive design were carried out.
25
LOCALIZAC
B
A
D
C
E
E
D
Baño Principal
Baño Principal
Baño Principal
Baño Principal
Baño Principal
Baño Principal
Baño Principal
B
C
Rec. Principal
Rec. Principal
Rec. Principal
Rec. Principal
Rec. Principal
Rec. Principal
Rec. Principal
A
Pasillo
Baño
Cuarto 2
Pasillo
Baño
Cuarto 2
Pasillo
Baño
Cuarto 2
Pasillo
Baño
Cuarto 2
Pasillo
Baño
Cuarto 2
Pasillo
Baño
Cuarto 2
Pasillo
Baño
Cuarto 2
UIA
Comercio 1
EDIFICIO DEPARTAM DIRECCIÓN
AV. LÁZARO CÁR GUERRERO, CUA 06010 CD DE MÉX
06.07.2015 ESC 1:100
Foso Elevadores Foso Elevadores
EQUIPO 4
A
B
D
C
E
CORTE ESQUEMATICO
CT4
CT1 CON ESTRIBOS
A
B
D
C
A
E
B
2V #6
2V #6
L/4
REFUERZO V #6 L/2
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
REFUERZO V #6
L/4
L/4
REFUERZO V #6 5 E#4 @5 cm
L/2
5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm
5 E#4 @5 cm
8V #4 TEMPERATURA
L/4
REFUERZO V #6 E#4 @20 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 @15 cm
P1
C1
P1
CT1
D1
B
8V #4 TEMPERATURA
CT 2 Foso Elevador Coches
Foso Elevador Coches
L/4
D
C
A
E
L/2
C1
D1
D1
5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
D1
3 CT 2
CT 2 T4
L/2
D
C
E
5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm
5 E#4 @5 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 @15 cm
L/2
L/4
2V #6
5 E#4 5 E#4 @10 cm @5 cm
5 E#4 @5 cm
6
5
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
4
REFUERZO V #6
REFUERZO V #6 E#4 @20 cm
3
2V #6
L/2
L/4
L/4
L/2
L/4
REFUERZO V #6
2V #6
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
5 E#4 @5 cm
E#4 @20 cm
2V #6
REFUERZO V #6
5 E#4 @15 cm
5 E#4 5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm @5 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
L/4
L/4
REFUERZO V #6
REFUERZO V #6 5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm
2V #6
L/2
L/4
L/4
C1
5 E#4 @5 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 @15 cm
5 E#4 @10 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
REFUERZO V #6
L/2
7
4
3
5 E#4 @5 cm
5 E#4 @10 cm
5 E#4 @15 cm
5 E#4 @10 cm
5 E#4 @5 cm
1
2V #6
Losa Maciza Doble Armado Ver Detalle D-
2V #6
REFUERZO V #6
L/2
L/4
8V #4 TEMPERATURA
L/4
6
D1
CF 2
CT1
P1 D1
E#4 @20 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
7
CT1
P1
2V #6
2V #6
REFUERZO V #6
L/2
L/4
8V #4 TEMPERATURA
CT 3
2V #6
CT3 CON ESTRIBOS
D1 CT1 P1
C1
5 E#4 @5 cm
5
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
REFUERZO V #6
L/2
L/4
REFUERZO V #6 5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm
E#4 @20 cm
4
3
5 E#4 @5 cm
5 E#4 @10 cm
REFUERZO V #6 E#4 @20 cm
5 E#4 @15 cm
5 E#4 @15 cm
5 E#4 @10 cm
2
5 E#4 @5 cm
1
C1 D1
D1
L/4
L/4
REFUERZO V #6 5 E#4 @10 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
E#4 @20 cm
L/4
V #8
L/2
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
5 E#4 @15 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @5 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 @15 cm
5
6
4
3
5 E#4 @10 cm
5 E#4 @10 cm
C1
C1
MURO DE CONCRETO PARRILLA DE V#6 A.S. A.L.
2V #6
2V #6
REFUERZO V #6
L/2
L/4
8V #4 TEMPERATURA
2V #6 L/4
L/4
REFUERZO V #6
2V #6
5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
E#4 @20 cm
2V #6
REFUERZO V #6 L/2
5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
E#4 @20 cm
L/4
L/4
REFUERZO V #6 5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @5 cm
REFUERZO V #6
L/2
L/4
REFUERZO V #6
REFUERZO V #6 5 E#4 @15 cm
5 E#4 @15 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 @10 cm
5 E#4 @15 cm
T6
E #4 @ 20
REFUERZO V #6 E#4 @20 cm
5 E#4 @15 cm
5 E#4 @10 cm
T3
Ducto
T2
K1
V #8
5 E#4 @5 cm
L/4
4V #4 TEMPERATURA
2V #6 REFUERZO V #6
REFUERZO V #6
L/4
L/2
REFUERZO V #6
L/4
REFUERZO V #6
MURO DE CONCRETO PARRILLA DE V#6 A.S. A.L.
2V #6 5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 @15 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @5 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm @5 cm
5 E#4 @15 cm
E
A
B
2V #6 REFUERZO V #6
L/4
L/2
K1
REFUERZO V #6
L/4
L/4
REFUERZO V #6
VACIO
LOSA DE CIMENTACION
10 V # 6
VER CALCULO EN BOOK
MURO MILAN COLUMNA
CONTRATRABE
NIVEL NATURAL DEL TERRENO
K1 C1
T1
C1 K1
T18
L/4
4V #4 TEMPERATURA
K1
4
K1
T8
L/2
L/4
REFUERZO V #6
E#4 @20 cm
5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 @15 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @5 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
E#4 @20 cm
VARILLAS #6 @ 10 A.S. A.L.
#5
VARILLAS #4 @ 20
MURO DE CONCRETO PARRILLA DE V#6 A.S. A.L.
5 E#4 5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm @5 cm
5 E#4 @15 cm
T2
TABLA DE VARILLAS
DETALLE DE TANQUE DE TORMENTAS Capacidad 253.125m3
T4
Foso Elevador
PILA
VARILLAS #4 @ 15 V #6
7
6
5
4
3
2
1
C1
T1
K1
2V #6
4V #4 TEMPERATURA C1
T1
K1
2V #6
REFUERZO V #6 L/2
L/4
L/4
2V #6
REFUERZO V #6 L/2
L/4
2V #6
REFUERZO V #6 L/2
L/4
L/4
REFUERZO V #6
REFUERZO V #6
K1
Ducto Ducto
C1
CAPA DE COMPRESIÓN 5CM CON MALLA ELECTRSOLDADA 6 / 6" /10 / 10"
2V #6
K1
T12 K1
5
REFUERZO V #6 L/2
L/4
L/4
L/4
T2
T2
CASETON
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
5 E#4 @15 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 @10 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 @10 cm
5 E#4 @15 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 @15 cm
5 E#4 @10 cm
NERVADURA COLUMNA
CAPITEL
V #6
E #4
5 E#4 @5 cm
K1
T3
7
T1 C1
CF 2
5 E#4 @5 cm
T2 con estribos
Ducto
K1 C1
5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm
E#4 @20 cm
T2
T7
K1
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
5 E#4 @5 cm
K1
T3 T2
5
6
4
3
2
CAPA DE COMPRESIÓN 5CM CON MALLA ELECTRSOLDADA 6 / 6" /10 / 10"
V #5 @ 15 ambos sentidos
T1
2V #6 2V #6
2V #6
REFUERZO V #6 L/2
L/4
L/4
2V #6
2V #6
REFUERZO V #6 L/2
L/4
L/2
L/4
L/4
REFUERZO V #6
COLUMNA
L/2
L/4
L/4
CAPITEL
CASETON NERVADURA
L/4
V #6 REFUERZO V #6
REFUERZO V #6
REFUERZO V #6
REFUERZO V #6
E #4
2V #6
LOSA RETICULAR LOSA RETICULAR
UNION DE LOSA MACIZA Y LOSA RETICULAR
5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
5 E#4 @15 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 @10 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 @15 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 @15 cm
5 E#4 @10 cm
5 E#4 @10 cm
5 E#4 @5 cm
TABLA DE VARILLAS
T3
6
5
4
3
2
ESTRIBOS #4 @ 15
CAPA DE COMPRESION CON MALLA ELECTROSOLDADA 6/6 - 10/10
ESTRIBOS #4 @ 15
CASETON DE POLIESTIRENO
2V #6 2V #6
2V #6
REFUERZO V #6 L/2
L/4
L/4
REFUERZO V #6
VARILLAS #6
2V #6
2V #6
REFUERZO V #6 L/2
L/4
L/2
L/4
L/4
- Entre cada cordón se cuidara de retirar los residuos y de esta manera obtener un cordón uniforme
C1- Columna D1- Dado P1- Pila K1- Castillo T- Trabe CT- Contratrabe RC- Registro Cisterna Ducto
CASETON DE POLIESTIRENO
4V #4 TEMPERATURA
CONSTRUCCIÓN -No traslapar más del 50% del acero de refuerzo en una misma sección -El colado será preferentemente monolítico, en caso de requerirse juntas, se podrán diseñar juntas constructivas -No se efectuarán agujeros, pasos ni perforaciones en los elementos estructurales, sin antes dejar preparaciones -Deberán de tomarse las precauciones pertinentes para garantizar que las secciones construidas sean las indicas de los detalles -Se aplicaran dos mandos de primer a los elementos estructurales de acero una vez colocados - Para la aplicación de la soldadura se manejaran en dos cordones hasta garantizar el espesor mínimo especificado
1
VARILLAS #6
NERVADURA ARMADA CON 8 V # 6 E # 4 @ 15
COLUMPIO DE BASTONES V#4 V# 4 A.S. PARRILLA DE V# 4 A.S.
MATERIALES Los materiales de construcción deberán de cumplir con las siguientes especificaciones: -El concreto de los elementos estructurales será clase 1, tendrá un F’C=250 kg/cm2, tamaño máximo del agregado de 19 mm revenimiento de 10-12cm y un peso volumétrico en estado fresco superior a 2.2ton/m3 -El acero de refuerzo tendrá las siguientes características: Esfuerzo de fluencia; varillas #2.5 fy=2530 kg/cm2 , varillas #3 y mayores fy=4200 kg/cm2 -Los muros de carga serán de concreto armado y en el caso de muros de enrase en cimentación es a base de block hueco 15x20x40cm - La cimbra deberá de estar completamente limpia, nivelada a plomo y lubricada antes de colocar los armados - La plantilla de cimentación será de f'C=100kg/cm2 con un espesor de 10cm -El agua utilizada será de tipo potable -Para el curado del concreto, este se mantendrá en condiciones de humedad y protegido, por lo menos los primeros 7 días después de su colocación -El mortero será tipo 1 y tendrá una resistencia nominal de 125 kg/cm2
DETALLE CAPITEL
1
K1 C1
T1
4V #4 TEMPERATURA
CAPA DE COMPRESION CON MALLA ELECTROSOLDADA 6/6 - 10/10
REFUERZO V #6 L/2
L/4
L/4
REFUERZO V #6
L/4
DIRECCIÓN 5 E#4 @5 cm
AV. LÁZARO CÁRDENAS 42 GUERRERO, CUAUHTÉMOC 06010 CD DE MÉXICO, DF
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 @15 cm
5 E#4 @10 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 @10 cm
5 E#4 @15 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 @15 cm
5 E#4 @10 cm
5 E#4 @5 cm
AV. LÁZARO CÁRDENAS 42 GUERRERO, CUAUHTÉMOC 06010 CD DE MÉXICO, DF
06.07.2015
T3 con estribos
7
9
NOMENCLATURA
EDIFICIO DEPARTAMENTOS
REFUERZO V #6
2V #6
EDIFICIO DEPARTAMENTOS
E-02
V #5 @ 15 ambos sentidos
REFUERZO V #6
REFUERZO V #6
2V #6
T12
T4
DETALLE CAPITEL
Ducto
K1
RELLENO DE TEZONTLE
ESC 1:100
5 E#4 @5 cm
K1
T11
T1 T4
NOMENCLATURA
06.07.2015
DADO E #4 @ 20 cm HELICOIDALES
L/4
REFUERZO V #6
E#4 @20 cm
5 E#4 @5 cm
T17 Vacio
- Entre cada cordón se cuidara de retirar los residuos y de esta manera obtener un cordón uniforme
DIRECCIÓN
L/2
L/4
REFUERZO V #6
CF 1
T2
T19
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
Ducto
T5
T1
T2
REFUERZO V #6
REFUERZO V #6
L/4
REFUERZO V #6
2V #6 5 E#4 @5 cm
K1
T8 T17
3
K1 C1
N.P.T. +19.40
E #4 @ 20 #5
E
2V #6
2V #6
L/2
REFUERZO V #6
2V #6
N.P.T. +16.20
-No traslapar más del 50% del acero de refuerzo en una misma sección -El colado será preferentemente monolítico, en caso de requerirse juntas, se podrán diseñar juntas constructivas -No se efectuarán agujeros, pasos ni perforaciones en los elementos estructurales, sin antes dejar preparaciones -Deberán de tomarse las precauciones pertinentes para garantizar que las secciones construidas sean las indicas de los detalles -Se aplicaran dos mandos de primer a los elementos estructurales de acero una vez colocados - Para la aplicación de la soldadura se manejaran en dos cordones hasta garantizar el espesor mínimo especificado
C1- Columna D1- Dado P1- Pila K1- Castillo T- Trabe CT- Contratrabe RC- Registro Cisterna Ducto
PILA P-1 VARILLAS #4 @ 20 AMBOS SENTIDOS AMBOS LECHOS
1. Las acotaciones se indican en metros y en centímetros según le muestre 2. Los niveles se acotan en metros 3. Todas las acotaciones a paños fijos y niveles deberán verificarse con planos arquitectónicos, de instalaciones y en obra 4. En caso de diferencia entre medidas según escala y cotas se respetarán las cotas marcadas en el proyecto arquitectónico 5. Si hay diferencia en niveles y cotas se ajustarán en campo durante la ejecución del proyecto 6. Será responsabilidad del D.R.O. verificar el proyecto estructural (cimentación y superestructura) de la edificación, en caso de detectar alguna anomalía deberá de reportarla o consultarla con el estructurista para la aclaración correspondiente 7. Para cualquier modificación a este plano se solicitarán el Vo. Bo. al ingeniero estructurista para su revisión y aprobación 8. Este plano se complementa con el plano arquitectónico 9. Se consideró una resistencia del terreno de 4 ton/m2
5 E#4 @5 cm
MURO DE CONCRETO PARRILLA DE V#6 A.S. A.L.
2V #6
2V #6
N.P.T. +6.50 N.P.T. +9.80
7
LOSA MACIZA
NOTAS GENERALES
E#4 @20 cm
5 E#4 @5 cm
D
C
NERVADURA ARMADA CON 8 V # 6 E # 4 @ 15
CONTRATRABE
L/4
REFUERZO V #6
T4 CON ESTRIBOS
D
C
CAPA DE COMPRESION CON MALLA ELECTROSOLDADA 6/6 - 10/10
DETALLE DE CISTERNA
L/2
L/4
REFUERZO V #6
5
6
4
3
2
1
ESC 1:100
E-06
13
COTAS METROS
E #4 @ 20 cm HELICOIDALES
COTAS METROS
VARILLAS #4 @ 20 AMBOS SENTIDOS AMBOS LECHOS
2V #6 2V #6
4V #4 TEMPERATURA
E #4 @ 20 cm HELICOIDALES
VER CALCULO EN BOOK
EQUIPO 4 E #4 @ 20 cm HELICOIDALES
DANIELA ALVAREZ CECILIANO DAVID BETESH BALAS BELVET ECHEVARRIA DE GRACIA ERIKA FORTE OCAMPO ARMANDO PLATAS DE LA MORA
L/4
2V #6
REFUERZO V #6 L/2
L/4
REFUERZO V #6
2V #6
2V #6
REFUERZO V #6 L/2
L/4
L/4
L/4
L/2
REFUERZO V #6 L/2
L/4
L/4
REFUERZO V #6
EQUIPO 4
L/4
REFUERZO V #6
2V #6
ARQ. JAVIER PORRAS ARQ. ARTURO LARA CID
CIMENTACION
27
DANIELA ALVAREZ CECILIANO DAVID BETESH BALAS BELVET ECHEVARRIA DE GRACIA ERIKA FORTE OCAMPO ARMANDO PLATAS DE LA MORA
ARQ. JAVIER PORRAS ARQ. ARTURO LARA CID 5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 @15 cm
5 E#4 @10 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm
5 E#4 @5 cm
5 E#4 @10 cm
5 E#4 @15 cm
E#4 @20 cm
5 E#4 @15 cm
5 E#4 @10 cm
5 E#4 @5 cm
DANIELA ALVAREZ CEC DAVID BETESH BALAS BELVET ECHEVARRIA D ERIKA FORTE OCAMPO ARMANDO PLATAS DE L
ARQ. JAVIER PORRAS ARQ. ARTURO LARA CID
CORTES
UIA
MURO DE CONCRETO PARRILLA DE V#6 A.S. A.L.
2V #6
L/2
REFUERZO V #6
B
4V #4 TEMPERATURA
N.P.T. +3.30 T9
N.P.T. +13.00
6
1
REFUERZO V #6
L/4
L/4
E
T7
T2
T13 Ducto
CONSTRUCCIÓN
5 E#4 @5 cm
P1
LOSA DE CIMENTACION
L/2
A
C1 K1
T2
K1
REFUERZO V #6 5 E#4 @15 cm
2
K1 T1
L/4
E#4 @20 cm
5 E#4 @15 cm
K1
T8 L/2
REFUERZO V #6
REFUERZO V #6
E#4 @20 cm
REFUERZO V #6
L/4
L/4
REFUERZO V #6 5 E#4 @5 cm
4 V #8 2V #6
REFUERZO V #6
L/4
5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm
7
K1
T10
MURO DE CONCRETO PARRILLA DE V#6 A.S. A.L.
CT1
CT 2
D1
2V #6
REFUERZO V #6 L/2
L/4
L/4
5 E#4 @15 cm
E#4 @20 cm
6
REFUERZO V #6
CT 2
2V #6
L/2
REFUERZO V #6 5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm
7
2V #6
P1
C1
P1
C1
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
5 E#4 @5 cm
CT3
REFUERZO V #6
L/4
REFUERZO V #6
2V #6
CT 2
K1C1 K1
D
C
T3 K1
MATERIALES Los materiales de construcción deberán de cumplir con las siguientes especificaciones: -El concreto de los elementos estructurales será clase 1, tendrá un F’C=250 kg/cm2, tamaño máximo del agregado de 19 mm revenimiento de 10-12cm y un peso volumétrico en estado fresco superior a 2.2ton/m3 -El acero de refuerzo tendrá las siguientes características: Esfuerzo de fluencia; varillas #2.5 fy=2530 kg/cm2 , varillas #3 y mayores fy=4200 kg/cm2 -Los muros de carga serán de concreto armado y en el caso de muros de enrase en cimentación es a base de block hueco 15x20x40cm - La cimbra deberá de estar completamente limpia, nivelada a plomo y lubricada antes de colocar los armados - La plantilla de cimentación será de f'C=100kg/cm2 con un espesor de 10cm -El agua utilizada será de tipo potable -Para el curado del concreto, este se mantendrá en condiciones de humedad y protegido, por lo menos los primeros 7 días después de su colocación -El mortero será tipo 1 y tendrá una resistencia nominal de 125 kg/cm2
E #4
DADO D-2
D1
CT 2
CT 2
K1 T1
REFUERZO V #6 E#4 @20 cm
5 E#4 @15 cm
K1
T10
B
2V #6 REFUERZO V #6
L/4
T1 C1 K1
K1
2
2
A
2V #6
1
L/4
REFUERZO V #6 5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm
E#4 @20 cm
5
6
E
2V #6
5 E#4 @5 cm
2V #6
C1
CT1
E
NOTAS GENERALES 1. Las acotaciones se indican en metros y en centímetros según le muestre 2. Los niveles se acotan en metros 3. Todas las acotaciones a paños fijos y niveles deberán verificarse con planos arquitectónicos, de instalaciones y en obra 4. En caso de diferencia entre medidas según escala y cotas se respetarán las cotas marcadas en el proyecto arquitectónico 5. Si hay diferencia en niveles y cotas se ajustarán en campo durante la ejecución del proyecto 6. Será responsabilidad del D.R.O. verificar el proyecto estructural (cimentación y superestructura) de la edificación, en caso de detectar alguna anomalía deberá de reportarla o consultarla con el estructurista para la aclaración correspondiente 7. Para cualquier modificación a este plano se solicitarán el Vo. Bo. al ingeniero estructurista para su revisión y aprobación 8. Este plano se complementa con el plano arquitectónico 9. Se consideró una resistencia del terreno de 4 ton/m2
1
N.P.T -9.30
CT2
P1
COLUMNA C-1
REFUERZO V #6
E#4 @20 cm
5 E#4 @5 cm
2
REFUERZO V #6
D
C
4V #4 TEMPERATURA
V #6 REFUERZO V #6
B
5 E#4 @5 cm
L/4
P1 CT1
D1
A
L/4
REFUERZO V #6
REFUERZO V #6
L/2
L/4
REFUERZO V #6
REFUERZO V #6
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
7
2V #6
REFUERZO V #6
L/4
D1 P1 C1
REFUERZO V #6
MURO DE CONCRETO PARRILLA DE V#6 A.S. A.L.
8V #4 TEMPERATURA
L/4
REFUERZO V #6 E#4 @20 cm
8V #4 TEMPERATURA CT 2
Foso Elevador
4
E#4 @20 cm
CF 1
T5
5
5 E#4 @5 cm
2V #6
2V #6
CISTERNA
REFUERZO V #6
5 E#4 @15 cm
Ver Detalle
C1
P1 CT1
P1
REFUERZO V #6
L/4
L/4
CT2 CON ESTRIBOS
CT 2
CT1
L/2
L/4
REFUERZO V #6 5 E#4 5 E#4 5 E#4 @15 cm @10 cm @5 cm
D
C
REFUERZO V #6
B
2V #6 REFUERZO V #6
REFUERZO V #6
2V #6
Muro Milán
T9
P1
L/4
E#4 @20 cm
2V #6
2V #6
CT 4
CT 2
C1
L/2
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
D1
2V #6
2
5 E#4 @5 cm
CT4 CON ESTRIBOS
A
P1
CT1 D1
T9
T 17
UIA 2V #6
REFUERZO V #6
B
2V #6
2V #6
5 E#4 5 E#4 @10 cm @5 cm
CT1 C1
C1
L/4
REFUERZO V #6
REFUERZO V #6
5 E#4 5 E#4 @10 cm @15 cm
A
CORTE ESQUEMATICO
T4
T1 con estribos
E
MURO DE CONCRETO PARRILLA DE V#6 A.S. A.L.
2V #6 2V #6
8V #4 TEMPERATURA 2V #6
1
D
C
A-04
COTAS METROS
ESTRUCTURA
VIVIENDA SOCIAL 2015
Se considera que en la periferia urbana de San Lorenzo Acopilco, ubicada en la delegación Cuajimalpa, en la Ciudad de México, existen múltiples características que le otorgan un enorme potencial y que, sin embargo, son desaprovechadas actualmente.
It is considered that in the urban periphery of San Lorenzo Acopilco, located in the Cuajimalpa delegation in Mexico City, there are many features that give enormous potential to the site and which, however, are currently not being exploited .
El proyecto consta de un plan maestro para una manzana en la que se incluye vivienda, equipamiento y a la que se le da un uso completamente peatonal, proporcionando estacionamientos en los extremos de la misma.
The project consists of a master plan for a block in which both housing and equipment is included and which is given a completely pedestrian use, providing parking spaces on the ends of the block and achieving a human scale.
Por último, se desarrolla un predio en específico abarcando todas las premisas de diseño que se establecieron en un principio, tras contemplar las fortalezas y debilidades del lugar.
Finally, an specific property is developed, covering all design premises that were established in the beginning, after contemplating the strengths and weaknesses of the site.
29
Programa de Necesidades Verbo Recibir Acceder Acceder
Distribuir Asearse
Guardar Estar-Convivir Comer Cocinar Almacenar
Distribuir Dormir Dormir Asearse
1. Espacio Público 1.1 Vestíbulo Exterior (Recibidor) 1.2 Acceso Vehicular 1.3 Acceso Principal Peatonal
2. Espacio Semipúblico 2.1 Vestíbulo Interior 2.1.1 Medio Baño 2.1.1.1 W.C 2.1.1.2 Lavamanos 2.1.2 Espacio Provisional para Guardar 2.2 Estancia 2.3 Comedor 2.4 Cocina 2.3.1 Almacén/Despensa
3. Espacio Privado 3.1 Vestíbulo Dormitorios 3.2 Dormitorios 3.3 Dormitorio Principal 3.4 Baños 3.4.1 Regadera 3.4.2 Lavabo 3.4.3 W.C
Usuarios # de Locales 2 1 2 2 2a4 1
2a4 1 1 1 6 6 1a2
2a4 4 2 4
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 2 1 2 2 2 2
Área Uniraria 1.84
Área Subtotal 10% circulaciones Área Total 8.04 1.83
0.5 7.01 9.36 12.22 0.6 Área Subtotal 10% circulaciones Área Total 8.04 12.5 10.23 1.5 0.66 1.17 Área Subtotal 10% circulaciones
Área Total 1.84 0 0 1.84 0.184 2.024 8.04 1.83 0 0 0.5 7.01 9.36 12.22 0.6 39.56 3.956 43.516 8.04 25 10.23 0 3 1.32 2.34 49.93 4.993
31
A
B
C
D
E
F
G
B
COLINDANCIA
1
2
3 3'
A
A'
ANDADOR 4 5
6
COLINDANCIA
5'
7
8
B'
A''
A
A'
B
B'
D
E
F
G
B
COLINDANCIA
1
2
3
A
A'
ANDADOR 5
COLINDANCIA
6
7
8
B'
33
LAS PATRONAS 2016
Situados en un tiempo en el que la migración, más que una actividad natural del ser humano, es considerada un acto ilegal y deshonorable, se busca regresar a los migrantes la dignidad que, a través de todo tipo de abusos, se les ha arrebatado de la manera más cruel e inhumana.
Set in a time when migration rather than a natural human activity , is considered an illegal and dishonorable act, we are looking to give back migrants their dignity, which has been taken away from them in the most cruel and inhumane way possible, through all kinds of abuse.
Revisando el trabajo que se realiza en un punto específico de la tormentosa Ruta del Migrante, el Comedor de Las Patronas, se puede recordar que las personas, a pesar de las distintas situaciones y realidades que vivamos, seguimos teniendo un lazo de hermandad que es importante reforzar.
Reviewing the work done at a specific point of the terrible Migrants Route, El comedor de Las Patronas, we are forced to remember that people, despite the different situations and realities we live, still have a bond of brotherhood that is important to strengthen.
El proyecto busca, en esencia, un objetivo en particular: generar, a partir de espacios arquitectónicos, el vínculo tanto físico como emocional del mexicano con el migrante.
35
The project seeks, in essence, a particular objective: to generate, through architectural spaces, both physical and emotional links between the mexican and the migrant.
37
39
CENTENARIO 2016
Conjunto habitacional ubicado en Centenario, en la Ciudad de México, que consta de seis torres con departamentos para una clase socio económica media. Proyecto a cargo de Gaeta-Springall Arquitectos y financiado por Vertex México. Mi participación en el mismo consiste en parte del proyecto arquitectónico y ejecutivo, el cual aún está en proceso.
41
Housing complex located in Centenario, in Mexico Cit , consisting of six towers with apartments for an average socioeconomic class. Project by Gaeta - Springall Architects and funded by Vertex México. My participation in it is part of the architectural and executive project, which is still in process.
N.S.Pr. +43.25 NIVEL DE PRETIL
N.S.L. +41.75
1.51m
NIVEL ROOF GARDEN
3.30m REC. 3
C.LAV.
COCINA
REC. MASTER
BAÑO
COCINA
COCINA
BAÑO
REC. 2
COCINA
REC. 3
C.LAV.
COCINA
REC. MASTER
BAÑO
COCINA
COCINA
BAÑO
REC. 2
VESTIDOR
COCINA
REC. 3
C.LAV.
COCINA
REC. MASTER
BAÑO
COCINA
COCINA
BAÑO
REC. 2
VESTIDOR
COCINA
REC. 3
COCINA
REC. MASTER
BAÑO
COCINA
COCINA
BAÑO
REC. 2
N11
2
3.30m N.S.L. +35.15
A
B
C
D
NIVEL DE DPTOS.11
E
F
1
COCINA
VESTIDOR
NIVEL DE DPTOS.11
VER ARQ_T1_CT_01
VESTIDOR
VER ARQ_T1_CT_01
N12
N.S.L. +38.45
G
H
I
J
K
L
47.30m 4.30m
4.30m
4.30m
4.30m
4.30m
4.30m
4.30m
4.30m
4.30m
4.30m
4.30m
3.30m
N10
N.S.L. +31.85
Terraza Area: 4.47m²
NIVEL DE DPTOS.10
1
N.S.L. +28.55
Terraza 4.21 m²
Estancia
3.30m
N9
C.LAV.
Terraza 4.43 m²
Estancia
Rec. Master
VESTIDOR
COCINA
REC. 3
C.LAV.
COCINA
REC. MASTER
BAÑO
COCINA
COCINA
BAÑO
REC. 2
VESTIDOR
COCINA
REC. 3
C.LAV.
COCINA
REC. MASTER
BAÑO
COCINA
COCINA
BAÑO
REC. 2
Tip-1d.1
Tip-1e.2
Comedor
Comedor
63.65 m²
N.S.L. +21.95
Rec. 1
Comedor
3
Baño 1
NIVEL DE DPTOS.7
Vestidor
VER ARQ_T1_CT_02
Cl. lavado Cl. lavado
Ducto
Ducto
Cocina
Cl. lavado
3
Baño 1
Cocina
Cocina
Baño 1
Baño M.
Cl. lavado
2
75.04 m²
0.73
64.57 m²
Cocina
6.48m
Tip-1m.2
72.61 m²
Vestidor
Cl. lavado 0.75
VER ARQ_T1_CT_02
N7
Comedor
Tip-1l.2
6.78m
NIVEL DE DPTOS.8
3.30m
Rec. Master
Rec. 1 Rec. 1
Baño M
3.30m N.S.L. +25.25
1
Estancia
Rec. Master
Rec. 1 Baño M.
N8
Terraza 4.33 m²
Estancia
Rec. Master
NIVEL DE DPTOS.9
1'
Baño M.
Ducto
Cl. lavado
Baño 1 10 11 12
3.30m N.S.L +18.65
VESTIDOR
44.00m
COCINA
C.LAV.
C.LAV.
COCINA
COCINA
BAÑO
C.LAV
4
3
2
escalera: entrepiso:3.30 B huellas:18/30cm 9
3 VESTIDOR
COCINA
C.LAV.
C.LAV.
COCINA
COCINA
BAÑO
C.LAV
COCINA
S
1
2.80m
N.S.L. +15.35
1
15.95m
NIVEL DE DPTOS.6
3.30m
N5
5
s
VESTIDOR
COCINA
14
8
7
6
5
4
3
2
1
peraltes:19/17.3cm
Ductos
VESTIDOR
Ducto
Ducto
Ducto
Ducto
Ducto
Cl. lavado
Baño M.
Baño 1
NIVEL DE DPTOS.5
Cocina
Cl. lavado
Baño M.
Cl. lavado
Cocina
N4
VESTIDOR
COCINA
C.LAV.
C.LAV.
COCINA
N.S.L. +12.05
COCINA
BAÑO
C.LAV
Cl. lavado
Baño 1
6.38m
N2
NIVEL DE DPTOS.2
N1
NIVEL DE DPTOS.1
COCINA
BAÑO
BAÑO
COCINA
COCINA
BAÑO
Rec. Master
REC. 2
Rec. 1
Rec. Master
80.37 m²
Comedor
COCINA
C.LAV.
COCINA
BAÑO
COCINA
COCINA
BAÑO
COCINA
C.LAV.
COCINA
BAÑO
BAÑO
COCINA
COCINA
BAÑO
2
4.00m SUBESTACIÓN ELECTRICA
AMENIDADES
N.S.L. -2.25
NIVEL DE AMENIDADES
CORTE 3
43
Baño M.
2
5
3
14
13
12
11
10
4
5
6
7
8
3.10m
9
3
ACCESO
Vestidor Comedor
4
Tip-1c
70.36 m²
6.38m
70.89 m²
Rec. 1
Area: 5.31m² Terraza
REC. 2
N.S.L. +1.75
Comedor
Estancia
N -0.15 cm Area: 6.16 m² Terraza
REC. 2
VER ARQ_T1_CT_01
3.50m
PB
BAÑO
1
4
Rec. Master
VER ARQ_T1_CT_02
Rec. 1
Rec. Master
Estancia
4 3.50m N.S.L. +5.25
Tip-1b.2
Comedor Rec. 1
Estancia
4
Estancia
Area: 4.92 m² Terraza
Area: 5.31m² Terraza
1
NIVEL DE DPTOS.3
C.LAV.
VER ARQ_T1_CT_01
N3
COCINA
Tip-1b.1 70.37 m²
Tip-1a VESTIDOR
Baño 1
Cl. lavado
Vestidor
4 VER ARQ_T1_CT_02 3.30m
N.S.L. +8.75
Cocina
Baño M.
Cl. lavado
Vestidor
VESTIDOR
COCINA
NIVEL DE DPTOS.4
escalera: entrepiso 3.30m B huellas:18/30cm peraltes:19/17.3cm
Ducto
Ducto
3
Cl. lavado
Cocina
Baño 1 Vestidor
3.30m
Ducto
15.95m 2
S
N6
13
Desplante A Nivel 3
PERSONAL
Algunos de mis trabajos personales que incluyen sketches, dibujos con prismacolor, acuarelas, renders editados en Adobe Photoshop y modelado con arcilla.
Some of my personal work which includes sketches, drawings with pencil and prismacolors, watercolor, photoshoped renders and sculptulre and modeling with clay.
45
47
51
53
COLABORACIONES Casa de cultura Los Jarritos Biblioteca España
Erika Forte Ocampo Armando Platas de la Mora Claudia Camarena Andrea Enrigue
Garibaldi
David Betesh Balas Belvet Echevarría de Gracia Erika Forte Ocampo Armando Platas de la Mora
Centenario
Gaeta-Springall Arquitectos
Las Patronas
Reneé Ambe Belvet Echevarría de Gracia Erika Forte Ocampo Alan Micha Balas Mónica Petricioli Macías
Daniela Alvarez Ceciliano Arquitectura Universidad Iberoamericana 2016
Daniela Alvarez Ceciliano Architecture Portfolio 2014 - 2016