INTE CTN 06 Fecha: 2008-05-16
INTE 06-06-01-08 Primera edición Secretaría: INTECO
Nomenclatura y codificación de productos, materiales y procesos de la construcción (Master format). CORRESPONDENCIA: la presente norma es equivalente con el documento “MasterFormat, 2004 Edition, Master Listo f Numbers and Titles for the Construction Industry”.
ICS 91.100 Editada e impresa por INTECO © INTECO 2008 Derechos reservados
LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO DIRIGIRLAS A: INSTITUTO DE NORMAS TECNICAS DE COSTA RICA Teléfono: (506) 2283 4522 Fax: (506) 2283 4831 Apartado: 10004-1000 Web: www.inteco.or.cr Email: info@inteco.or.cr
1/416
INTE 06-06-01-08
CONTENIDO Prologo Introducción OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN NOMENCLATURA Y CODIFICACION PARA LOS PRODUCTOS, MATERIALES Y PROCESOS DE LA CONSTRUCCION GRUPO DE REQUISITOS DE PROVEEDURÍA Y CONTRATACION DIVISION 00 – REQUISITOS DE PROVEEDURÍA Y CONTRATACION INFORMACION INTRODUCTORIA REQUISITOS DE PROVEEDURÍA 00 10 00 00 11 00 00 20 00 00 21 00 00 22 00 00 23 00 00 24 00 00 25 00 00 26 00 00 30 00 00 31 00 00 40 00 00 41 00 00 42 00 00 43 00 00 45 00
Solicitación Anuncios e Invitaciones Instrucciones para obtención Montos asignados Instrucciones Suplementarias Definiciones de la proveeduría Ámbitos de la Proveeduría Reuniones de la Proveeduría Procedimientos para sustitución de Proveeduría Información disponible Información disponible del Proyecto Fórmulas y Suplementos de Proveeduría Fórmulas para Licitación Fórmulas para Propuesta Suplementos de fórmulas de Proveeduría Representaciones y Certificaciones
REQUISITOS DE CONTRATACION 00 50 00 00 51 00 00 52 00 00 54 00 00 55 00 00 60 00 00 61 00 00 62 00 00 63 00 00 65 00 00 70 00 00 71 00 00 72 00 00 73 00 00 80 00
Fórmulas de Contratación y Suplementos Notificación de Proceso de recepción Fórmulas de Acuerdo Suplementos de Fórmulas de Acuerdo Notificación de Proceder Fórmulas de Proyecto Fórmulas de Bonos Certificados y otras Fórmulas Fórmulas de Aclaración y Modificación Fórmulas de Cierre Condiciones del Contrato Definiciones Contractuales Condiciones Generales Condiciones Suplementarias Sin Asignar
2
INTE 06-06-01-08
00 90 00 00 91 00 00 93 00 00 94 00
Revisiones, Aclaraciones y Modificaciones Revisiones anteriores al contrato Registro de Aclaraciones y Propuestas Registro de Modificaciones
GRUPO DE ESPECIFICACIONES SUBGRUPO DE REQUISITOS GENERALES DIVISION 01 – REQUISITOS GENERALES 01 10 00 01 11 00 01 12 00 01 14 00 01 18 00 01 20 00 01 21 00 01 22 00 01 23 00 01 24 00 01 25 00 01 26 00 01 29 00 01 30 00 01 31 00 01 32 00 01 33 00 01 35 00 01 40 00 01 41 00 01 42 00 01 43 00 01 45 00 01 50 00 01 51 00 01 52 00 01 53 00 01 54 00 01 55 00 01 56 00 01 57 00 01 58 00 01 60 00 01 61 00 01 62 00 01 64 00 01 65 00 01 66 00
Resumen Resumen del Trabajo Resumen del trabajo de contratos múltiples Restricciones del Trabajo Fuentes de Servicios públicos del Proyecto Procedimientos de Precios y Pagos Permisos Precios de Unidades Alternativas Análisis de Valores Procedimientos de Sustitución Procedimientos de modificación de contrato Procedimientos de pago Requisitos Administrativos Gerencia y Coordinación del Proyecto Documentación del Progreso de la construcción Procedimientos de presentación Procedimientos especiales Requisitos de Calidad Requisitos de regulación Referencias Garantía de calidad Control de calidad Instalaciones y Controles Temporales Servicios públicos Temporales Instalaciones de la Construcción Construcción Temporal Ayudas a la Construcción Acceso y Parqueo Vehicular Barreras y Cercas Temporales (Recintos Temporales) Controles Temporales Identificación del Proyecto Requisitos de Producto Requisitos Comunes del Producto Básicos del Producto Opciones de producto Productos proporcionados por el dueño Requisitos de Entrega de productos Requisitos de Almacenaje y Manejo de productos
3
INTE 06-06-01-08
01 70 00 01 71 00 01 73 00 01 74 00 01 75 00 01 76 00 01 77 00 01 78 00 01 79 00 01 80 00 01 81 00 01 82 00 01 83 00 01 84 00 01 85 00 01 86 00 01 87 00 01 88 00 01 89 00 01 90 00 01 91 00 01 92 00 01 93 00 01 94 00
Requisitos de Ejecución y Clausura Examen y Preparación Ejecución Manejo de Limpieza y Desechos Arranque y Ajuste Protección a Construcción preexistente Procedimientos de Clausura (Liquidación) Presentaciones de clausura Demostración y Formación Requisitos de Desempeño Requisitos de Desempeño de las instalaciones Requisitos de Desempeño de las subestructuras Requisitos de Desempeño de la armazón de las instalaciones Requisitos de Desempeño de los interiores Requisitos de Desempeño de los equipos de transporte Requisitos de Desempeño de los servicios de las Instalaciones Requisitos de Desempeño del equipo y los accesorios Otros requisitos de desempeño de la construcción de las Instalaciones Requisitos del terreno de la Construcción Actividades del Ciclo de Vida Proceso de recepción Operación de las Instalaciones Mantenimiento de las Instalaciones Destitución de las Instalaciones
SUBGRUPO DE LA CONSTRUCCION DE LAS INSTALACIONES DIVISION 02 – CONDICIONES EXISTENTES 02 01 00 02 05 00 02 06 00 02 08 00 02 10 00 02 20 00 02 21 00 02 22 00 02 24 00 02 25 00 02 26 00 02 30 00 02 31 00 02 32 00 02 40 00 02 41 00 02 42 00 02 43 00 02 50 00 02 51 00 02 52 00 02 53 00 02 54 00 02 55 00 02 56 00
Mantenimiento de las condiciones existentes Resultados comunes de trabajo para las condiciones existentes Programación de las condiciones existentes Proceso de recepción de las condiciones existentes Sin asignar Valoración Encuestas Valoración de las condiciones existentes Valoración Ambiental Valoración de Materiales existentes Valoración de Materiales Peligrosos Investigación del Subsuelo Investigaciones Geofísicas Investigaciones Geotécnicas Demolición y Movimiento de estructuras Demolición Traslado y Salvamento de Materiales Movimiento de estructuras Saneamiento del Sitio Descontaminación Física Descontaminación Química Descontaminación Térmica Descontaminación Biológica Reparación del suelo mediante estabilización Contención del Sitio
4
INTE 06-06-01-08
02 57 00 02 58 00 02 60 00 02 61 00 02 62 00 02 65 00 02 66 00 02 70 00 02 71 00 02 72 00 02 80 00 02 81 00 02 82 00 02 83 00 02 84 00 02 85 00 02 86 00 02 90 00
Reparación de Alcantarillas Control de Nieve Remoción de Material contaminado Remoción y Desecho de Tierras contaminadas Procesos de recolección de desechos tóxicos Remoción de Tanques subterráneos Construcción y almacenamiento de Relleno Sanitario Saneamiento de Aguas Tratamiento de aguas subterráneas Descontaminación de aguas Saneamiento de las instalaciones Transporte y Desecho de materiales peligrosos Saneamiento de Asbesto Saneamiento de Plomo Saneamiento de Policlorinato de Bifenilo Saneamiento de Moho Manejo de Estañones de Materiales peligrosos Sin Asignar
DIVISON 03 – CONCRETO 03 01 00 03 05 00 03 06 00 03 08 00 03 10 00 03 11 00 03 15 00 03 20 00 03 21 00 03 22 00 03 23 00 03 24 00 03 30 00 03 31 00 03 33 00 03 34 00 03 35 00 03 37 00 03 38 00 03 39 00 03 40 00 03 41 00 03 45 00 03 47 00 03 48 00 03 49 00 03 50 00 03 51 00 03 52 00 03 53 00 03 54 00 03 60 00 03 61 00
Mantenimiento de Concreto Resultados comunes del trabajo de concreto Programación para el Concreto Proceso de recepción del Concreto Formación y Accesorios del Concreto Formación del Concreto Accesorios del Concreto Refuerzo del Concreto Refuerzo de Acero Refuerzo de malla Tensando de tendones Refuerzo fibroso Concreto chorreado en el lugar Concreto Estructural Concreto Arquitectónico Concreto de baja densidad Acabado de Concreto Concreto de colocación especial Concreto post-tensionado Curación del concreto Concreto preformado Concreto estructural preformado Concreto arquitectónico preformado Concreto hecho en el lugar Especialidades de concreto preformado Concreto reforzado con fibra de vidrio Cubiertas y refuerzos chorreados Chorreado de Cubiertas de techo Aislante de techos de concreto liviano Cubierta de Concreto Refuerzos Chorreados Mortero Mortero de Cemento
5
INTE 06-06-01-08
03 62 00 03 63 00 03 64 00 03 70 00 03 71 00 03 72 00 03 80 00 03 81 00 03 82 00 03 90 00
Mortero sin contracción Mortero epóxico Mortero por inyección Concreto en masa Concreto en masa para vigas Concreto en masa para represas Cortado y perforación de Concreto Cortado de concreto Perforación de concreto Sin Asignar
DIVISION 04 – ALBAÑILERIA 04 01 00 Mantenimiento de Albañilería 04 05 00 Resultados comunes de trabajo de Albañilería 04 06 00 Programación para Albañilería 04 08 00 Proceso de recepción de Albañilería 04 20 00 Albañilería de unidades 04 21 00 Albañilería de unidades de arcilla 04 22 00 Albañilería de unidades de concreto 04 23 00 Albañilería de unidades de vidrio 04 24 00 Albañilería de unidades de adobe 04 25 00 Paneles de unidades de Albañilería 04 27 00 Albañilería de múltiples vigas 04 28 00 Albañilería de concreto 04 30 00 Sin Asignar 04 40 00 Montajes de Piedra 04 41 00 Piedra de colocación seca 04 42 00 Revestimiento externo de piedra 04 43 00 Albañilería de Piedra 04 50 00 Albañilería refractaria 04 51 00 Albañilería de lineamiento de húmeros 04 52 00 Albañilería de Cámara de combustión 04 53 00 Albañilería refractaria moldeable 04 54 00 Albañilería refractaria de ladrillo 04 57 00 Albañilería de Chimeneas 04 60 00 Albañilería resistente a la corrosión 04 61 00 Albañilería de ladrillo resistente a químicos 04 62 00 Plato de guarnición de arcilla vitrificada 04 70 00 Albañilería Manufacturada 04 71 00 Albañilería de Ladrillo manufacturada 04 72 00 Albañilería de Piedra 04 73 00 Albañilería de Piedra manufacturada 04 80 00 – 04 90 00 Sin Asignar DIVISION 05 – METALES 05 01 00 05 05 00 05 06 00 05 08 00 05 10 00 05 12 00 05 13 00
Mantenimiento de metales Resultados de trabajo comunes para metales Programación para Metales Proceso de recepción de Metales Enmarcado estructural de Metal Enmarcado estructural de Acero Enmarcado estructural de Acero Inoxidable
6
INTE 06-06-01-08
05 14 00 Enmarcado estructural de Aluminio 05 15 00 Montajes de Cuerda Metálica 05 16 00 Cableado Estructural 05 20 00 Vigas de Metal 05 21 00 Enmarcado de Vigas de Acero 05 25 00 Enmarcado de Vigas de Aluminio 05 30 00 Cubiertas de Metal 05 31 00 Cubiertas de Acero 05 33 00 Cubiertas de Aluminio 05 34 00 Cubiertas acústicas de Metal 05 35 00 Montajes de cubiertas para Pistas de Carreras 05 36 00 Cubiertas de Metal Compuesto 05 40 00 Marcos de metal estructural formado en frío 05 41 00 Marcos estructurales de topes metálicos 05 42 00 Marcos de Vigas de Metal de producción en frío 05 43 00 Marcos de perfiles Ranurados 05 44 00 Ataduras de Metal de producción en frío 05 45 00 Montajes de Soportes Metálicos 05 50 00 Fabricaciones de Metal 05 51 00 Escaleras de Metal 05 52 00 Barandas de Metal 05 53 00 Enrejado de Metal 05 54 00 Placas de Metal para Pisos 05 55 00 Pasos y molduras de gradas Metálicos 05 56 00 Piezas Metálicas 05 58 00 Fabricaciones Formadas de Metal 05 59 00 Especialidades de metal 05 60 00 Sin Asignar 05 70 00 Metal Decorativo 05 71 00 Escaleras decorativas de Metal 05 73 00 Barandas decorativas de Metal 05 74 00 Piezas decorativas de metal 05 75 00 Metal Formado decorativo 05 76 00 Metal Forjado decorativo 05 80 00 – 05 90 00 Sin Asignar DIVISION 06 – MADERA, PLASTICOS Y COMPUESTOS 06 01 00 06 05 00 06 06 00 06 08 00 06 10 00 06 11 00 06 12 00 06 13 00 06 14 00 06 15 00 06 16 00 06 17 00 06 18 00 06 20 00 06 22 00 06 25 00
Mantenimiento de Madera, Plásticos y Compuestos Resultados comunes de Trabajo para madera, plásticos y compuestos Programación para Madera, Plásticos y Compuestos Proceso de recepción de Madera, Plásticos y Compuestos Carpintería preliminar Marcos de madera Paneles Estructurales Madera Pesada Cimientos tratados para pisos Topes de madera Recubrimiento Madera estructural fabricada en Aserradero Construcción de Laminas pegadas Carpintería de acabados Trabajo de Aserradero Paneles prefabricados
7
INTE 06-06-01-08
06 26 00 06 30 00 06 40 00 06 41 00 06 42 00 06 43 00 06 44 00 06 46 00 06 48 00 06 49 00 06 50 00 06 51 00 06 52 00 06 53 00 06 60 00 06 61 00 06 63 00 06 64 00 06 65 00 06 66 00 06 70 00 06 71 00 06 72 00 06 73 00 06 80 00 06 81 00 06 82 00 06 90 00
Paneles de laminas Sin Asignar Trabajo de madera arquitectural Trabajo Arquitectónico de Bastidores Paneles de Madera Escaleras y pasamanos de Madera Trabajo ornamental de Madera Acabados de Madera Marcos de Madera Contraventanas y Persianas de madera Plásticos estructurales Figuras y Laminas Estructurales de Plástico Montajes estructurales de plástico Cubiertas de plástico Fabricaciones de plástico Fabricaciones de simulación de piedra Rieles de plástico Paneles de plástico Acabado plástico de imitación de madera Simulación ornamental de madera Compuestos estructurales Figuras y Laminas estructurales compuestas Montajes Estructurales compuestos Cubiertas compuestas Fabricaciones Compuestas Rieles compuestos Revestimiento reforzado por fibra de vidrio Sin Asignar
DIVISION 07 – PROTECCION DE LA HUMEDAD Y TERMICA 07 01 00 07 05 00 07 06 00 07 08 00 07 10 00 07 11 00 07 12 00 07 13 00 07 14 00 07 15 00 07 16 00 07 17 00 07 18 00 07 19 00 07 20 00 07 21 00 07 22 00 07 24 00 07 25 00 07 26 00 07 27 00 07 30 00 07 31 00
Operaciones y mantenimiento de protección de la humedad y térmica Resultados comunes de trabajo de Protección de la Humedad y Térmica Programación para Protección de la Humedad y Térmica Proceso de recepción de Protección de la Humedad y Térmica Impermeabilidad e hidrofugación Hidrófuga Impermeable bituminoso Impermeable de lamina Impermeable Aplicado en forma líquida Impermeable de laminas metálicas Impermeable de cemento y reactivo Impermeabilización con Bentonita Capa de trafico Repelentes de agua Protección térmica Aislante Térmico Aislantes para techos y cubiertas Sistemas exteriores de Aislantes y acabados Barreras contra el clima Retardantes de vapor Barreras de aire Techado de Pendiente empinada Tejas y Sacudidores
8
INTE 06-06-01-08
07 32 00 07 33 00 07 40 00 07 41 00 07 42 00 07 44 00 07 46 00 07 50 00 07 51 00 07 52 00 07 53 00 07 54 00 07 55 00 07 56 00 07 57 00 07 58 00 07 60 00 07 61 00 07 62 00 07 63 00 07 65 00 07 70 00 07 71 00 07 72 00 07 76 00 07 77 00 07 80 00 07 81 00 07 82 00 07 84 00 07 86 00 07 87 00 07 90 00 07 91 00 07 92 00 07 95 00
Tejas para techo Coberturas naturales para techo Paneles para Techos y Fachadas Paneles para Techo Paneles para Paredes Paneles revestidos Revestimiento Techados Membrana Techado Bituminoso Construido Techado bituminoso de membrana modificado Techado de Membrana de Elastómeros Techado de Membrana Termoplástico Techado de Membrana protegido Techado aplicado en forma liquida Techado por capas de Espuma Techado en rollos Tapajuntas y Metal en Láminas Techado de Metal en Láminas Tapajuntas y acabados de metal en laminas Especialidades de Techado de Metal en Láminas Tapajuntas flexible Especialidades y Accesorios de Techos y Paredes Especialidades de Techos Accesorios de Techos Pavimento de Techos Especialidades de Paredes Protección del fuego y el humo Aplicación de protección de fuego Protección de fuego en láminas Detención de Fuego Sellos contra Humo Barreras de Contención de humo Protección de juntas Sellos preformados para juntas Selladores de juntas Control de expansión
DIVISION 08 – APERTURAS 08 01 00 08 05 00 08 06 00 08 08 00 08 10 00 08 11 00 08 12 00 08 13 00 08 14 00 08 15 00 08 16 00 08 17 00 08 20 00 08 30 00 08 31 00
Operación y Mantenimiento de Aperturas Resultados de trabajo comunes para Aperturas Programación para Aperturas Proceso de recepción de Aperturas Marcos y Puertas Marcos y Puertas Metálicas Marcos Metálicos Puertas Metálicas Puertas de Madera Puertas de Plástico Puertas Compuestas Montajes integrados de apertura de puertas Sin Asignar Marcos y Puertas Especializadas Paneles y Puertas de Acceso
9
INTE 06-06-01-08
08 32 00 08 33 00 08 34 00 08 35 00 08 36 00 08 38 00 08 39 00 08 40 00 08 41 00 08 42 00 08 43 00 08 44 00 08 45 00 08 50 00 08 51 00 08 52 00 08 53 00 08 54 00 08 55 00 08 56 00 08 60 00 08 61 00 08 62 00 08 63 00 08 64 00 08 67 00 08 70 00 08 71 00 08 74 00 08 75 00 08 78 00 08 79 00 08 80 00 08 81 00 08 83 00 08 84 00 08 85 00 08 87 00 08 88 00 08 90 00 08 91 00 08 92 00 08 95 00
Puertas corredizas de Vidrio Puertas y Rejas que se enrollan Puertas de Función Especial Puertas y Rejas Plegables Puertas de Paneles Puertas de Tráfico Puertas resistentes a la presión Entradas, Fachadas y Muros Cortina Entradas y Fachadas Entradas Fachadas Cortinas y Montajes Vidriados Montajes Traslúcidos de Paredes y Techos Ventanas Ventanas de Metal Ventanas de Madera Ventanas de Plástico Ventanas Compuestas Ventanas resistentes a la presión Ventanas de función especial Ventanas de Techo y Tragaluces Ventanas para techo Tragaluces Unitarios Tragaluces con marcos de metal Tragaluces de marco Plástico Protección y pantallas para Tragaluces Herraje Herrajes para puertas Herrajes con control de accesos Herrajes de ventanas Herrajes de función especial Accesorios de herrajes Vidriado Vidriado Espejos Vidriado de Plástico Accesorios de Vidriado Películas para superficie de vidriado Vidriado de Función Especial Ventilas y rejillas de ventilación Rejillas Encierros de rejillas para Equipos Rejillas de Ventilación
DIVISION 09 – ACABADOS 09 01 00 09 05 00 09 06 00 09 08 00 09 10 00 09 20 00 09 21 00 09 22 00
Mantenimiento de Acabados Resultados de Obra Común sobre Acabados Tablas de Acabados Proceso de recepción de Acabados Sin Asignar Repello de Yeso y de Láminas de Gypsum Montajes de Láminas de Gypsum y Yeso Soportes para Láminas de Gypsum y Yeso
10
INTE 06-06-01-08
09 23 00 09 24 00 09 25 00 09 26 00 09 27 00 09 28 00 09 29 00 09 30 00 09 31 00 09 32 00 09 33 00 09 35 00 09 40 00 09 50 00 09 51 00 09 53 00 09 54 00 09 56 00 09 57 00 09 58 00 09 60 00 09 61 00 09 62 00 09 63 00 09 64 00 09 65 00 09 66 00 09 67 00 09 68 00 09 69 00 09 70 00 09 72 00 09 73 00 09 74 00 09 75 00 09 76 00 09 77 00 09 80 00 09 81 00 09 83 00 09 84 00 09 90 00 09 91 00 09 93 00 09 94 00 09 96 00 09 97 00
Revestimiento de lamina de yeso Repello con Cemento Pórtland Otros Recubrimientos Revestimiento sobre lamina delgada Fabricaciones de Yeso Laminas de soporte de enchapes Laminas de yeso Enchapado Enchape con mortero de base delgada Enchape con mortero de base gruesa Enchape con propiedades conductivas Baldosa resistente a químicos Sin asignar Cielorrasos Cielorrasos Acústicos Montajes de suspensión para Cielo rasos Acústicos Cielorrasos especiales Cielorrasos Texturizados Cielorrasos de función especial Montajes integrados de Cielo rasos Pisos Tratamiento de pisos Pisos Especiales Pisos de albañilería Pisos de madera Pisos elásticos Pisos de Terrazo Pisos aplicados por medio de líquido Alfombrados Pisos de accesos Acabados de paredes Revestimiento de paredes Alfombrado de paredes Laminado flexible de madera Enchapes de piedra Bloques de plástico Revestimientos especiales Tratamiento Acústico Aislamiento Acústico Acabados Acústicos Componentes de cuartos acústicos Pintura y Revestimiento Pintura Acabados manchados y transparentes Acabados decorativos Revestimientos de alto rendimiento Revestimientos especiales
DIVISION 10 – ESPECIALIDADES 10 01 00 10 05 00 10 06 00 10 08 00
Operación y Mantenimiento de especialidades Resultados comunes de trabajo de especialidades Programación para Especialidades Proceso de recepción de Especialidades
11
INTE 06-06-01-08
10 10 00 10 11 00 10 12 00 10 13 00 10 14 00 10 17 00 10 18 00 10 20 00 10 21 00 10 22 00 10 25 00 10 26 00 10 28 00 10 30 00 10 31 00 10 32 00 10 35 00 10 40 00 10 41 00 10 43 00 10 44 00 10 50 00 10 51 00 10 55 00 10 56 00 10 57 00 10 60 00 10 70 00 10 71 00 10 73 00 10 74 00 10 75 00 10 80 00 10 81 00 10 82 00 10 83 00 10 86 00 10 88 00 10 90 00
Especialidades de Información Superficies de Presentación visual Exhibidores Directorios Señalización Especialidades telefónicas Kioscos de información Especialidades de Interiores Compartimientos y Cubículos Particiones Paredes de Servicio Protectores de Paredes y Puertas Accesorios para Baño, Lavatorio y Lavandería Chimeneas y Estufas Chimeneas manufacturadas Especialidades de Chimeneas Cocinas Especialidades de Seguridad Gabinetes de Acceso de Emergencia e Información Especialidades de Asistencia de Emergencias Especialidades de Protección contra incendios Especialidades de Almacenaje Casilleros Especialidades de correo Montajes para Almacenaje Especialidades de Guardarropas y Closets Sin Asignar Especialidades de Exteriores Protección Exterior Cubiertas protectoras Especialidades manufacturadas para Exteriores Astas Otras Especialidades Dispositivos para control de plagas Enrejados y Pantallas Banderas y Estandartes Domos y Espejos de Seguridad Basculas Sin Asignar
DIVISION 11 – EQUIPOS 11 01 00 11 05 00 11 06 00 11 08 00 11 10 00 11 11 00 11 12 00 11 13 00 11 14 00 11 15 00 11 16 00 11 17 00
Operación y Mantenimiento de Equipos Resultados Comunes de Trabajo de Equipos Programación de Equipos Proceso de recepción de Equipos Equipo para Vehículos y Peatones Equipos para Servicio de Vehículos Equipos para control de Estacionamiento Equipos para Áreas de Embalaje Equipos para control de Peatones Equipos para Seguridad, Detención y Banca Equipos de Bóvedas Equipos para Cajeros y Servicios
12
INTE 06-06-01-08
11 18 00 11 19 00 11 20 00 11 21 00 11 22 00 11 23 00 11 24 00 11 25 00 11 26 00 11 27 00 11 28 00 11 29 00 11 30 00 11 31 00 11 33 00 11 40 00 11 41 00 11 42 00 11 43 00 11 44 00 11 46 00 11 47 00 11 48 00 11 50 00 11 51 00 11 52 00 11 53 00 11 55 00 11 56 00 11 57 00 11 59 00 11 60 00 11 61 00 11 62 00 11 65 00 11 66 00 11 67 00 11 68 00 11 70 00 11 71 00 11 72 00 11 73 00 11 74 00 11 75 00 11 76 00 11 77 00 11 78 00 11 79 00 11 80 00 11 82 00 11 90 00 11 91 00 11 92 00 11 93 00
Equipos de Seguridad Equipos de Detención Equipos Comerciales Equipos de Servicios y Mercantiles Equipos refrigerados para presentación Equipos Comerciales para Lavandería Equipos de Mantenimiento Equipos para Hospitalidad Cocinas Institucionales Equipos para procesos Fotográficos Equipos para Oficina Equipos para Correo, Empaque y Embalaje Equipos Residenciales Electrodomésticos Escaleras Retractiles Equipos para Servicios de Comidas Equipos para Almacenamiento de Comida Equipos para preparación de Comida Carritos y Transportadores de Comida Equipos de Cocimiento Equipos dispensarios de Comida Maquinas de Hielo Equipos de Limpieza y Desecho de Comida Equipos Educativos y Científicos Equipos de Biblioteca Equipos Audio-Visuales Equipos de Laboratorio Equipos de Planetario Equipos de Observatorio Equipos de Tienda Vocacional Equipos de Exhibición Equipos de Entretenimiento Equipos de Teatro y Escenario Equipos Musicales Equipos de Recreación y Atletismo Equipos de Atletismo Equipos de Recreación Equipos y Estructuras del Campo de Juego Equipos de Salud Equipos de Esterilización Medica Equipos de Diagnóstico y Tratamiento Equipos de Cuidado del Paciente Equipos de Odontología Equipos de Oftalmología Equipos de Quirófano Equipos de Radiología Equipos de Morgue Equipos de Terapia Equipos de Recolección y Desecho Equipos de Manejo de Desechos Sólidos Otros Equipos Equipos Religiosos Equipos para la Agricultura Equipos para la Horticultura
13
INTE 06-06-01-08
DIVISION 12 – MOBILIARIO 12 01 00 Operación y Mantenimiento de Mobiliario 12 05 00 Resultados Comunes de Trabajo de Mobiliario 12 06 00 Programación para Mobiliario 12 08 00 Proceso de recepción de Mobiliario 12 10 00 Arte 12 11 00 Murales enchapados 12 12 00 Decoraciones de paredes 12 14 00 Esculturas 12 17 00 Vidrio Artístico 12 19 00 Arte Religioso 12 20 00 Tratamiento de Ventanas 12 21 00 Persianas 12 22 00 Cortinas 12 23 00 Contraventanas 12 24 00 Sombras para Ventana 12 25 00 Hardware para la operación de Tratamiento de Ventanas 12 30 00 Cajonería 12 31 00 Cajonería Metálica Manufacturada 12 32 00 Cajonería de Madera Manufacturada 12 34 00 Cajonería Plástica Manufacturada 12 35 00 Cajonería Especial 12 36 00 Sobres para mobiliario 12 40 00 Accesorios 12 41 00 Accesorios de Oficina 12 42 00 Accesorios de Mesas 12 43 00 Lámparas Portátiles 12 44 00 Accesorios de Baño 12 45 00 Accesorios de Dormitorio 12 46 00 Accesorios de Mobiliario 12 48 00 Alfombras 12 50 00 Muebles 12 51 00 Muebles de Oficina 12 52 00 Asientos 12 53 00 Muebles para Comercios 12 54 00 Muebles para Hospitalidad 12 55 00 Muebles para Detención 12 56 00 Muebles Institucionales 12 57 00 Muebles Industriales 12 58 00 Muebles Residenciales 12 59 00 Muebles de Sistemas 12 60 00 Asientos Múltiples 12 61 00 Asientos Fijos para Auditorios 12 62 00 Asientos Portátiles para Auditorios 12 63 00 Asientos para Estadios 12 64 00 Puestos y Mesas 12 65 00 Asientos Fijos de Uso Múltiple 12 66 00 Graderías Telescópicas 12 67 00 Bancas 12 68 00 Montajes de Asientos y Mesas 12 70 00 – 12 80 00 Sin Asignar 12 90 00 Mobiliario Adicional
14
INTE 06-06-01-08
12 92 00 12 93 00
Maseteros y Plantas Artificiales Mobiliario y accesorios para lugares públicos.
DIVISION 13 – CONSTRUCCION ESPECIAL 13 01 00 Operación y Mantenimiento de Construcciones Especiales 13 05 00 Resultados Comunes de Trabajo para Construcción Especial 13 06 00 Programación de construcción especial 13 08 00 Proceso de recepción de Construcción Especial 13 10 00 Componentes Especiales de las Instalaciones 13 11 00 Piscinas 13 12 00 Fuentes 13 13 00 Acuarios 13 14 00 Estructuras y Equipos de Parques de Diversiones 13 17 00 Tinas y Piscinas 13 18 00 Pistas de Hielo 13 19 00 Perreras y Refugios para animales 13 20 00 Cuartos de Propósitos Especiales 13 21 00 Cuartos de ambiente controlado 13 22 00 Cubículos y cabinas de oficinas 13 23 00 Planetarios 13 24 00 Cuartos de Actividades Especiales 13 26 00 Cuartos Fabricados 13 27 00 Bóvedas 13 28 00 Construcción Especial de Recreación y Atletismo 13 30 00 Estructuras Especiales 13 31 00 Estructuras de Tela 13 32 00 Marcos de Espacio 13 33 00 Estructuras Geodésicas 13 34 00 Estructuras Fabricadas 13 36 00 Torres 13 40 00 Construcción Integrada 13 42 00 Módulos de Construcción 13 44 00 Mezanines Modulares 13 48 00 Control Sísmico, Sonoro y de Vibración 13 49 00 Protección contra Radiación 13 50 00 Instrumentación Especial 13 51 00 Instrumentación de Estrés 13 52 00 Instrumentación Sísmica 13 53 00 Instrumentación Meteorológica 13 60 00 – 13 90 00 Sin Asignar DIVISION 14 – EQUIPO DE TRANSPORTE 14 01 00 14 05 00 14 06 00 14 08 00 14 10 00 14 11 00 14 12 00 14 14 00 14 20 00 14 21 00
Operación y Mantenimiento de Equipo de Transporte Resultados comunes de Trabajo de Equipo de Trasporte Programación de Equipo de Transporte Proceso de recepción de Equipo de Transporte Montacargas Montacargas Manual Montacargas Eléctrico Montacargas Hidráulico Elevadores Elevadores Eléctricos de tracción
15
INTE 06-06-01-08
14 24 00 Elevadores Hidráulicos 14 26 00 Elevadores de Uso limitado/Aplicación Limitada 14 27 00 Cabinas diseñadas a la medida 14 28 00 Equipos y Controles de Elevadores 14 30 00 Escaleras móviles y Caminatas de Mudanza 14 31 00 Escaleras Móviles 14 32 00 Caminatas de Mudanza 14 33 00 Rampas móviles 14 40 00 Ascensores 14 41 00 Ascensores para Personal 14 42 00 Ascensores para Sillas de Ruedas 14 43 00 Ascensores de Plataforma 14 44 00 Ascensores de Aceras 14 45 00 Elevadores para Vehículos 14 50 00 – 14 60 00 Sin Asignar 14 70 00 Placas Giratorias 14 71 00 Placas Giratorias Industriales 14 72 00 Placas Giratorias de Hospitalidad 14 73 00 Placas Giratorias para Exhibición 14 74 00 Placas Giratorias para Entretenimiento 14 80 00 Andamios 14 81 00 Andamios Suspendidos 14 82 00 Escaladores de Cuerda 14 83 00 Plataformas Levadizas 14 84 00 Andamios Motorizados 14 90 00 Otros Equipos de Transporte 14 91 00 Vertederos de Instalaciones 14 92 00 Sistemas de Tubería Neumática Divisiones 15 – 19 Reservadas para futura expansión SUBGRUPO DE SERVICIOS PARA LAS INSTALACIONES División 20 Reservada para futura expansión DIVISION 21 – EXTINCIÓN DEL FUEGO 21 01 00 Operación y Mantenimiento de Supresión del Fuego 21 05 00 Resultados Comunes de Trabajo para Supresión del Fuego 21 06 00 Programación para Supresión del Fuego 21 07 00 Aislamiento de Sistemas de Supresión del Fuego 21 08 00 Proceso de recepción de Sistemas de Supresión del Fuego 21 09 00 Instrumentación y Control para Sistemas de Supresión del Fuego 21 10 00 Sistemas de Extinción del Fuego basados en Agua 21 11 00 Tuberías de Sistemas de Supresión del Fuego para Instalaciones 21 12 00 Hidrantes para Supresión del Fuego 21 13 00 Sistemas de Rociadores para Supresión del fuego 21 20 00 Sistemas de Extinción del Fuego 21 21 00 Sistemas de Extinción del Fuego de Dióxido de Carbono 21 22 00 Sistemas de Extinción del Fuego de Agente Limpio 21 23 00 Sistemas de Extinción del Fuego de Químicos Húmedos 21 24 00 Sistemas de Extinción del Fuego de Químicos Secos 21 30 00 Bombas contra incendio 21 31 00 Bombas centrífugas contra incendio 21 32 00 Bombas contra incendio de turbina vertical
16
INTE 06-06-01-08
21 33 00 Bombas contra incendio de desplazamiento positivo 21 40 00 Almacenaje de agua contra incendio 21 41 00 Tanques de Almacenamiento de Agua contra incendio. 21 50 00 – 21 90 00 Sin Asignar DIVISION 22 – PLOMERIA 22 01 00 Operación y Mantenimiento de Supresión de Fontanería 22 05 00 Resultados Comunes de Trabajo para Fontanería 22 06 00 Programación para Fontanería 22 07 00 Aislamiento para Fontanería 22 08 00 Proceso de recepción de Fontanería 22 09 00 Instrumentación y Control para Fontanería 22 10 00 Tuberías y Bombas para Fontanería 22 11 00 Distribución de Agua para Instalaciones 22 12 00 Tanques de Almacenaje de Agua Potable para las Instalaciones 22 13 00 Alcantarillado Sanitario para las Instalaciones 22 14 00 Drenajes de las Instalaciones 22 15 00 Sistemas de Aire Comprimido de Servicio General 22 20 00 Sin Asignar 22 30 00 Equipo de Fontanería 22 31 00 Suavizantes domésticos de Agua 22 32 00 Equipos domésticos de Filtración de Agua 22 33 00 Calentadores de Agua domésticos Eléctricos 22 34 00 Calentadores de Agua de Ignición por Combustible 22 35 00 Sistema de Intercambio de Calor para Agua 22 40 00 Accesorios de Fontanería 22 41 00 Accesorios de Fontanería Residencial 22 42 00 Accesorios de Fontanería Comercial 22 43 00 Accesorios de Fontanería para Sector Salud 22 45 00 Accesorios de Fontanería de Emergencia 22 46 00 Accesorios de Fontanería de Seguridad 22 47 00 Dispensadores de Agua y Enfriadores de Agua 22 50 00 Sistemas de Fontanería de Piscinas y Fuentes 22 51 00 Sistemas de Fontanería de Piscinas 22 52 00 Sistemas de Fontanería de Fuentes 22 60 00 Sistemas de Gas y Aspiradora para Laboratorios e Instalaciones de Salud 22 61 00 Sistemas de Aire Comprimido para Laboratorios e Instalaciones de Salud 22 62 00 Sistemas de Aspiradora para Laboratorios e Instalaciones de Salud 22 63 00 Sistemas de Gas para Laboratorios e Instalaciones de Salud 22 66 00 Sistemas de Desechos Químicos para Laboratorios e Instalaciones de Salud 22 67 00 Sistemas de Agua Procesada para Laboratorios e Instalaciones de Salud 22 70 00 – 22 90 00 Sin Asignar DIVISION 23 - CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO (CVAA) 23 01 00 23 05 00 23 06 00 23 07 00 23 08 00 23 09 00 23 10 00 23 11 00
Operación y Mantenimiento de Sistemas de CVAA Resultados Comunes de Trabajo para Sistemas de CVAA Programación para Sistemas de CVAA Aislamiento de Sistemas de CVAA Proceso de recepción de Sistemas de CVAA Instrumentación y Control Sistemas de CVAA Sistemas de Combustible para Instalaciones Tubería de Combustible para Instalaciones
17
INTE 06-06-01-08
23 12 00 23 13 00 23 20 00 23 21 00 23 22 00 23 23 00 23 24 00 23 25 00 23 30 00 23 31 00 23 32 00 23 33 00 23 34 00 23 35 00 23 36 00 23 37 00 23 38 00 23 40 00 23 41 00 23 42 00 23 43 00 23 50 00 23 51 00 23 52 00 23 53 00 23 54 00 23 55 00 23 56 00 23 57 00 23 60 00 23 61 00 23 62 00 23 63 00 23 64 00 23 65 00 23 70 00 23 71 00 23 72 00 23 73 00 23 74 00 23 75 00 23 76 00 23 80 00 23 81 00 23 82 00 23 83 00 23 84 00 23 90 00
Bombas de Combustible para Instalaciones Tanques de Almacenaje de Combustible para Instalaciones Tuberías y Bombas de Sistemas de CVAA Tuberías y Bombas Hidrónicas Tuberías y Bombas de Vapor y Condensación Tuberías de Refrigerante Tuberías de motores de Combustión Interna Tratamiento de Aguas de CVAA Distribución de Aire de CVAA Conductos y Revestimientos para CVAA Plenos y Grabados de Aire Accesorios de Conductos de Aire Ventiladores de CVAA Sistemas especiales de Escape Unidades Terminales de Aire Salidas y Entradas de Aire Tapas de Ventilación Dispositivos de Purificación de CVAA Filtración de Aire por Partículas Filtración de Aire por Fases de Gas Purificadores Eléctricos Equipo de Calefacción Centralizada Aperturas, Chimeneas y Fustes Calderas de Calefacción Equipo de Alimentación de Agua para Calderas de Calefacción Hornos Calentadores Con Disparadores de Combustible Equipos de Calefacción por Energía Solar Intercambiadores de Calor para CVAA Equipos de Enfriamiento Centralizado Compresores de Refrigerante Unidades de Compresión y Condensación Empacadas Condensadores de Refrigerante Enfriadores de Agua Empacados Torres de Enfriamiento Equipos Centralizados de CVAA Almacenaje Térmico Equipos de Recuperación de Energía Aire-Aire Unidades de Manejo de Aire de Estación Central Interna Equipos de Externos Empacados de CVAA Equipos de Externos de Empaque Especial de CVAA Equipos Evaporantes de Enfriamiento de Aire Equipos Descentralizados de CVAA Equipos Descentralizados de CVAA Unitarios Unidades de Enfriamiento y Calentamiento por Convección Unidades Radiantes de Calentamiento Equipos de Control de Humedad Sin Asignar
División 24 Reservada para futura expansión DIVISION 25 – AUTOMATIZACION INTEGRADA 25 01 00
Operación y Mantenimiento de Automatización Integrada
18
INTE 06-06-01-08
25 05 00 25 06 00 25 08 00 25 10 00 25 11 00 25 12 00 25 13 00 25 14 00 25 15 00 25 20 00 25 30 00 25 31 00
Resultados Comunes de Trabajo para Automatización Integrada Programación para Automatización Integrada Proceso de recepción de Automatización Integrada Equipos de la Red de Automatización Integrada Dispositivos de la Red de Automatización Integrada Accesos de la Red de Automatización Integrada Red de Control y Monitoreo de Automatización Integrada Unidades de Control Local de Automatización Integrada Software de Automatización Integrada Sin Asignar Dispositivos de Instrumentación y Terminales de Automatización Integrada Dispositivos de Instrumentación y Terminales de Automatización Integrada para Equipos de las Instalaciones. 25 32 00 Dispositivos de Instrumentación y Terminales de Automatización Integrada para Equipos de Transporte 25 33 00 Dispositivos de Instrumentación y Terminales de Automatización Integrada para Sistemas de Supresión de Fuego 25 34 00 Dispositivos de Instrumentación y Terminales de Automatización Integrada para Fontanería 25 35 00 Dispositivos de Instrumentación y Terminales de Automatización Integrada para CVAA 25 36 00 Dispositivos de Instrumentación y Terminales de Automatización Integrada para Sistemas Eléctricos 25 37 00 Dispositivos de Instrumentación y Terminales de Automatización Integrada para Sistemas de Comunicación 25 38 00 Dispositivos de Instrumentación y Terminales de Automatización Integrada para Sistemas de Seguridad Electrónicos 25 40 00 Sin Asignar 25 50 00 Controles de Automatización Integrada para Instalaciones 25 51 00 Control de Automatización Integrada para Equipos de Instalaciones 25 52 00 Control de Automatización Integrada para Equipos de Transporte 25 53 00 Control de Automatización Integrada para Equipos de Supresión de Fuego 25 54 00 Control de Automatización Integrada para Fontanería 25 55 00 Control de Automatización Integrada para CVAA 25 56 00 Control de Automatización Integrada para Sistemas Eléctricos 25 57 00 Control de Automatización Integrada para Sistemas de Comunicación 25 58 00 Control de Automatización Integrada para Sistemas de Seguridad Electrónicos 25 60 00 – 25 80 00 Sin Asignar 25 90 00 Secuencias de Control de Automatización Integrada 25 91 00 Secuencias de Control de Automatización Integrada para Equipos de Instalaciones 25 92 00 Secuencias de Control de Automatización Integrada para Equipos de Transporte 25 93 00 Secuencias de Control de Automatización Integrada para Sistemas de Supresión de Fuego 25 94 00 Secuencias de Control de Automatización Integrada para Fontanería 25 95 00 Secuencias de Control de Automatización Integrada para CVAA 25 96 00 Secuencias de Control de Automatización Integrada para Sistemas Eléctricos 25 97 00 Secuencias de Control de Automatización Integrada para Sistemas de Comunicación 25 98 00 Secuencias de Control de Automatización Integrada para Sistemas de Segurida Electrónicos DIVISION 26 – ELECTRONICA 26 01 00 26 05 00 26 06 00 26 08 09 26 10 00 26 11 00
Operación y Mantenimiento de Sistemas Eléctricos Resultados Comunes de Trabajo para Electrónica Programación para Electrónica Instrumentación y Control para Sistemas Electrónicos Distribución Electrónica de Mediana Tensión Subestaciones
19
INTE 06-06-01-08
26 12 00 Transformadores de Mediana Tensión 26 13 00 Conmutador de Mediana Tensión 26 18 00 Dispositivos de Protección de Circuitos de Mediana Tensión 26 20 00 Transmisión Eléctrica de Baja Tensión 26 21 00 Sistemas Eléctricos Suspendidos de Baja Tensión 26 22 00 Transformadores de Baja Tensión 26 23 00 Conmutador de Baja Tensión 26 24 00 Centrales y Paneles 26 25 00 Montajes de Buses Cubiertos 26 27 00 Equipos de Distribución de Baja Tensión 26 28 00 Dispositivos de Protección de Circuitos de Baja Tensión 26 29 00 Controladores de Baja Tensión 26 30 00 Equipos de Generación y Almacenaje de Electricidad de Instalaciones 26 31 00 Recolectores Fotovoltaicos 26 32 00 Montajes de Generadores Empacados 26 33 00 Equipo de Baterías 26 35 00 Filtros y Acondicionadores de Poder 26 36 00 Interruptores de Transferencia 26 40 00 Protección Eléctrica y Catódica 26 41 00 Protección de relámpagos de las Instalaciones 26 42 00 Protección Catódica 26 43 00 Supresión de Voltaje Transitorio 26 50 00 Iluminación 26 51 00 Iluminación Interior 26 52 00 Iluminación de Emergencia 26 53 00 Señales de Salida 26 54 00 Iluminación de Localización Especial 26 55 00 Iluminación de Propósitos Especiales 26 60 00 – 26 90 00 Sin Asignar DIVISION 27 – COMUNICACIONES 27 01 00 27 05 00 27 06 00 27 08 00 27 10 00 27 11 00 27 13 00 27 15 00 27 16 00 27 20 00 27 21 00 27 22 00 27 24 00 27 25 00 27 26 00 27 30 00 27 31 00 27 32 00 27 33 00 27 34 00 27 35 00 27 40 00
Operación y Mantenimiento de Comunicaciones Resultados Comunes de Trabajo de Comunicaciones Programación de Comunicaciones Proceso de recepción de Comunicaciones Cableado Estructurado Accesorios de Equipos de Comunicación Cableado de Backbone de Comunicaciones Cableado Horizontal de Comunicaciones Adaptadores, Dispositivos y Cables de Conexión para Comunicaciones Comunicaciones de Datos Equipo de Red de Comunicaciones de Datos Hardware de Comunicaciones de Datos Equipos de Datos Periféricos de Comunicaciones de Datos Software de Comunicaciones de Datos Servicios de Programación e Integración para Comunicaciones de Datos Comunicaciones de Voz Equipo de Enrutamiento e Intercambio de Comunicaciones de Voz Modems, Facsímiles y Teléfonos para Comunicaciones de Voz Mensajería para Comunicaciones de Voz Contabilidad de Llamadas Manejo de Llamadas Comunicaciones de Audio y Video
20
INTE 06-06-01-08
27 41 00 Sistemas de Audio y Video 27 42 00 Sistemas Digitales y Electrónicos 27 50 00 Comunicaciones Distribuidas y Sistemas de Monitoreo 27 51 00 Sistemas de Comunicaciones de Audio y Video Distribuidas 27 52 00 Sistemas de Comunicación y Monitoreo para Salud 27 53 00 Sistemas Distribuidos 27 60 00 – 27 90 00 Sin Asignar
DIVISION 28 – SEGURIDAD ELECTRONICA 28 01 00 Operación y Mantenimiento de Seguridad Electrónica 28 05 00 Resultados Comunes de Trabajo para Seguridad Electrónica 28 06 00 Programación para Seguridad Electrónica 26 08 00 Proceso de recepción de Seguridad Electrónica 28 10 00 Control Electrónico de Acceso y Detección de Intrusiones 28 13 00 Control de Acceso 28 16 00 Detección de Intrusiones 28 20 00 Vigilancia Electrónica 28 23 00 Vigilancia por Video 28 26 00 Sistemas Electrónicos de Protección Personal 28 30 00 Detección y Alarma Electrónicas 28 31 00 Detección y Alarma de Fuego 28 32 00 Detección y Alarma de Radiación 28 33 00 Detección y Alarma de Gas Combustible 28 34 00 Detección y Alarma de Líquido Combustible 28 35 00 Detección y Alarma de Refrigerante 28 40 00 Control y Monitoreo Electrónico 28 46 00 Sistemas Electrónicos de Detención, Monitoreo y Control 28 50 00 – 28 90 00 Sin Asignar División 29 Reservada para Futura Expansión SUBGRUPO DE INSTALACIONES E INFRAESTRUCTURA División 30 Reservada para Futura Expansión DIVISION 31 – OBRAS EN EL TERRENO 31 01 00 31 05 00 31 06 00 31 08 00 31 09 00 31 10 00 31 11 00 31 12 00 31 13 00 31 14 00 31 20 00 31 21 00 31 22 00 31 23 00 31 24 00
Mantenimiento de obras en el terreno Elementos Comunes de Trabajo para Obras en el Terreno Programación para Obras en el Terreno Proceso de recepción de Obras en el Terreno Instrumentación y monitoreo geo-técnico de trabajos en el terreno Limpieza del Terreno Limpieza y desmonte Limpieza Selectivo Eliminación y Cortado Selectivo de Árboles y Arbustos Movimiento y Apilamiento de Tierras Movimiento de Tierras Mitigación gases en el terreno Conformación Excavación y Relleno Terraceo
21
INTE 06-06-01-08
31 25 00 Controles de Sedimentación y Erosión 31 30 00 Métodos de Obras del Terreno 31 31 00 Tratamiento de Tierras 31 32 00 Estabilización de Suelos 31 33 00 Estabilización de Piedra 31 34 00 Refuerzo de Suelos 31 35 00 Protección de Pendientes 31 36 00 Grabions 31 37 00 Cubierta de Piedra 31 40 00 Tablestacado y Apuntalamiento 31 41 00 Tablestacado 31 43 00 Levantamiento de Concreto 31 45 00 Vibro flotación y Densificación 31 46 00 Vigas de soporte temporal (calzas) 31 48 00 Apuntalamiento 31 50 00 Protección y Soporte para Excavación 31 51 00 Anclajes 31 52 00 Ataguías 31 53 00 Ademes 31 54 00 Congelamiento de Suelos 31 56 00 Paredes de lechada 31 60 00 Cimientos Especiales y Elementos para El Soporte de Carga 31 62 00 Pilotes hincados 31 63 00 Pilotes Perforados 31 64 00 Cajones 31 66 00 Cimientos Especiales 31 68 00 Anclajes de Cimientos 31 70 00 Minería y Creación de Túneles 31 71 00 Excavación de Túneles 31 72 00 Sistemas de Soporte de Túneles 31 73 00 Mortero de Túneles 31 74 00 Construcción de Túneles 31 75 00 Construcción de Pozos 31 80 00 – 31 90 00 Sin Asignar DIVISION 32 – MEJORAS EXTERNAS 32 01 00 Operación y Mantenimiento de Mejoras Externas 32 05 00 Resultados Comunes de Trabajo de Mejoras Externas 32 06 00 Programación para Mejoras Externas 32 08 00 Proceso de recepción de Mejoras Externas 32 10 00 Bases, Lastre y Pavimento 32 11 00 Cursos de Base 32 12 00 Pavimentado Flexible 32 13 00 Pavimentado Rígido 32 14 00 Pavimentado de Unidad 32 15 00 Superficies Agregadas 32 16 00 Curvas y Caños 32 17 00 Especialidades de Pavimento 32 20 00 Sin Asignar 32 30 00 Mejorías al Terreno 32 31 00 Cercas y Portones 32 32 00 Paredes de Contención 32 34 00 Puentes Fabricados 32 35 00 Dispositivos de Pantalla
22
INTE 06-06-01-08
32 40 00 – 32 60 00 Sin Asignar 32 70 00 Tierras Pantanosas 32 71 00 Tierras Pantanosas Construidas 32 72 00 Restauración de Tierras Pantanosas 32 80 00 Irrigación 32 82 00 Bombas de Irrigación 32 84 00 Irrigación de Plantaciones 32 86 00 Irrigación de Agricultura 32 90 00 Plantación 32 91 00 Preparación para Plantación 32 92 00 Pasto y Césped 32 93 00 Plantas 32 94 00 Accesorios de Sembrado 32 96 00 Trasplantación DIVISION 33 – SERVICIOS PÚBLICOS 33 01 00 Operación y Mantenimiento de Servicios públicos 33 05 00 Resultados Comunes de Trabajo de Servicios públicos 33 06 00 Programación para Servicios públicos 33 08 00 Proceso de recepción de Servicios públicos 33 09 00 Instrumentación y Control para Servicios públicos 33 10 00 Servicios públicos de Agua 33 11 00 Tubería de Distribución de Agua 33 12 00 Equipos de Distribución de Agua 33 13 00 Desinfectación de Distribución de Agua 33 16 00 Tanques de Almacenaje de Agua 33 20 00 Pozos 32 21 00 Pozos de Agua 33 22 00 Pozos de Prueba 33 23 00 Pozos de Extracción 33 24 00 Pozos de Monitoreo 33 25 00 Pozos de Recargue 33 26 00 Pozos de Alivio 33 29 00 Abandonamiento de Pozos 33 30 00 Servicios públicos de Alcantarillado Sanitario 33 31 00 Tuberías de Alcantarillado Sanitario 33 32 00 Estaciones de Bombeo para Aguas Negras 33 33 00 Alcantarillado de Baja Presión 33 34 00 Alcantarillados Principales 33 36 00 Tanques Sépticos 33 39 00 Estructuras de Alcantarillado Sanitario 33 40 00 Servicios públicos de Drenaje 33 41 00 Tubería de Drenajes 33 42 00 Alcantarillas 33 44 00 Drenajes de Agua 33 45 00 Bombas de Drenaje 33 46 00 Sub-Drenaje 33 47 00 Lagos y Reservas 33 49 00 Estructuras de Drenajes 33 50 00 Servicios públicos de Distribución de Combustible 33 51 00 Distribución de Gas Natural 33 52 00 Distribución de Combustible Liquido 33 56 00 Tanques de Almacenaje de Combustible
23
INTE 06-06-01-08
33 60 00 33 61 00 33 63 00 33 70 00 33 71 00 33 72 00 33 73 00 33 75 00 33 77 00 33 79 00 33 80 00 33 81 00 33 82 00 33 83 00 33 90 00
Servicios públicos de Energía Hidrónica y de Vapor Distribución de Energía Hidrónica Distribución de Energía de Vapor Servicios públicos Eléctricas Transmisión y Distribución de Electricidad Subestaciones Transformadores Dispositivos de Protección y Conmutador de Alta Tensión Dispositivos de Protección y Conmutador de Mediana Tensión Líneas Tierra Servicios públicos de Comunicación Estructuras de Comunicación Distribución de Comunicación Distribución de Comunicación Inalámbrica Sin Asignar
DIVISION 34 – TRANSPORTE 34 01 00 34 05 00 34 06 00 34 08 00 34 10 00 34 11 00 34 12 00 34 13 00 34 14 00 34 20 00 34 21 00 34 23 00 34 24 00 34 30 00 34 40 00 34 41 00 34 42 00 34 43 00 34 48 00 34 50 00 34 52 00 34 54 00 34 60 00 34 70 00 34 71 00 34 72 00 34 73 00 34 75 00 34 76 00 34 77 00 34 80 00 34 81 00 34 82 00 34 90 00
Operación y Mantenimiento de Transporte Resultados Comunes de Trabajo de Transporte Programación para Transporte Proceso de recepción de Transporte Vías de Férreas/Guías Vías Férreas Monorrieles Funiculares o teleféricos Transporte por Cable Poder de Tracción Distribución de Poder de Tracción Poder de Tracción Suspendido Poder de Tracción del Tercer Riel Sin Asignar Equipos de Control y Señalización para Transporte Equipos de Control y Señalización para Carreteras Equipos de Control y Señalización para Vías Férreas Equipos de Control y Señalización para Pistas de Aterrizaje Equipos de Control y Señalización para Puentes Equipos de Recolección de Peajes Recolección de Peajes para Vehículos Recolección de peajes para Pasajeros Sin Asignar Equipos y Construcción de Transporte Construcción de Carreteras Construcción de Vías Férreas Construcción de Pistas de Aterrizaje Equipos para Carreteras Equipos para Vías Férreas Equipos de Transporte Puentes Maquinaria de Puentes Especialidades de Puentes Sin Asignar
DIVISIÓN 35 – CONSTRUCCIÓN MARÍTIMA Y FLUVIAL
24
INTE 06-06-01-08
35 01 00 Operación y Mantenimiento de Construcciones Marítimas y Fluviales 35 05 00 Resultados Comunes de Trabajo de Construcciones Marítimas y Fluviales 35 06 00 Programación para Construcciones Marítimas y Fluviales 35 08 00 Proceso de recepción de Construcciones Marítimas y Fluviales 35 10 00 Equipos de Control y Señalización Marítimos y Fluviales 35 11 00 Control y Señalización Fluvial 35 12 00 Control y Señalización Marítima 35 13 00 Control y Señalización para Represas 35 20 00 Equipos y Construcción Marítima y Fluvial 35 30 00 Construcción Costera 35 31 00 Protección de la Línea de la Costa 35 32 00 Arrecifes Artificiales 35 40 00 Equipos y Construcción Fluvial 35 41 00 Diques 35 42 00 Protección de Márgenes Fluviales 35 43 00 Protección de Orillas Fluviales 35 49 00 Estructuras Fluviales 35 50 00 Equipos y Construcción Marítima 35 51 00 Construcción Flotante 35 52 00 Construcción de Plataformas Marítimas 35 53 00 Construcción Bajo el Agua 35 59 00 Especialidades Marítimas 35 60 00 Sin Asignar 35 70 00 Equipos y Construcción de Represas 35 71 00 Represas de Gravedad 35 72 00 Represas Arqueadas 35 73 00 Represas de Embaucamiento 35 74 00 Represas Contrafuertes 35 79 00 Estructuras Auxiliares de Represas 35 80 00 – 35 90 00 Sin Asignar Divisiones 36 – 39 Reservadas para Futura Expansión SUBGRUPO DE EQUIPO DEL PROCESO DIVISION 40 – INTEGRACION DE PROCESOS DE MANUFACTURA 40 01 00 40 05 00 40 06 00 40 10 00 40 11 00 40 12 00 40 13 00 40 14 00 40 15 00 40 16 00 40 17 00 40 18 00 40 20 00 40 21 00 40 22 00 40 23 00
Operación y Mantenimiento de Integración de Procesos de Manufactura Resultados de trabajos comunes para integración de procesos de manufactura Programación para integración de procesos de manufactura Tuberías de gas y vapor para procesos de manufactura Tubería del Proceso de Vapor Tubería del Proceso de Aire Comprimido Tubería del Proceso de Gases Inertes Tubería del Proceso de Gases Combustibles Tubería del Proceso del Sistema de Combustión Tubería de Gases Especializado y de Alta-Puridad Tubería de Gases para Soldar y Cortar Tuberías para procesos de sistemas al vacío Tuberías para Procesos Líquidos Tuberías para Procesos con Combustibles líquidos Tubería de Productos del Petróleo Tubería del Proceso de Agua
25
INTE 06-06-01-08
40 24 00 Tubería de Químicos Líquidos Especiales 40 25 00 Tubería de Ácidos y Bases Liquidas 40 26 00 Tubería de Polímero Liquido 40 30 00 Tuberías y Vertederos para Materiales Sólidos y Mixtos 40 32 00 Tuberías y Vertederos para Materiales a Granel 40 33 00 Válvulas para Materiales a Granel 40 34 00 Líneas de Transporte Neumáticas 40 40 00 Protección de Tuberías y Equipos del Proceso 40 41 00 Seguimiento de el Calor de Tuberías y Equipos del Proceso 40 42 00 Aislamiento de Tuberías y Equipos del Proceso 40 46 00 Protección Corrosiva del Proceso 40 47 00 Refractarios 40 50 00 – 40 70 00 Sin Asignar 40 80 00 Proceso de recepción de Sistemas del Proceso 40 90 00 Instrumentación y Control para Sistemas del Proceso 40 91 00 Dispositivos Primarios de Medición del Proceso 40 92 00 Dispositivos Primarios de Control 40 93 00 Controladores/Archivadores Análogos 40 94 00 Controladores Digitales del Proceso 40 95 00 Hardware de Control del Proceso 40 96 00 Software de Control del Proceso 40 97 00 Dispositivos Auxiliares de Control del Proceso DIVISION 41 – EQUIPO DE PROCESAMIENTO Y MANEJO DE MATERIALES 41 01 00 41 06 00 41 08 00 41 10 00 41 11 00 41 12 00 41 13 00 41 14 00 41 20 00 41 21 00 41 22 00 41 23 00 41 24 00 41 30 00 41 31 00 41 32 00 41 33 00 41 34 00 41 35 00 41 36 00 41 40 00 41 41 00 41 42 00 41 43 00 41 50 00 41 51 00 41 52 00 41 53 00 41 60 00
Operación y Mantenimiento de Equipos de Procesamiento y Manejo de Materiales Programación para Equipos de Procesamiento y Manejo de Materiales Proceso de recepción de Equipos de Procesamiento y Manejo de Materiales Equipos de Procesamiento de Materiales a Granel Equipos de para Modificación de Tamaño de Materiales a Granel Equipos de Transporte para Materiales a Granel Equipos de Alimentación de Materiales a Granel Equipos de Apilamiento Equipos de Manejo de Material en Piezas Transportadores Grúas y Montacargas Dispositivos de Levantamiento Equipos de Manejo de Materiales Especializados Equipos de Manufactura Líneas y Equipos de Manufactura Equipos de Formado Equipos de Maquinado Equipos de Acabado Moldes y Troqueles Equipos de Ensamblaje y Prueba Procesamiento y Empaque de Contenedores Llenado y Sellado de Contenedores Equipos de Empaque de Contenedores Empacado para Embarque Almacenaje de Materiales Almacenaje Automático de Materiales Almacenaje de Materiales a Granel Equipos y Sistemas de Almacenaje Equipos de Planta Móviles
26
INTE 06-06-01-08
41 61 00 Equipos Móviles de Movimiento de Tierras 41 62 00 Camiones 41 63 00 Vehículos Generales 41 64 00 Vehículos Ferroviarios 41 65 00 Equipos Móviles de Soporte 41 66 00 Equipos Móviles Comunes 41 67 00 Equipos de Mantenimiento de Planta 41 70 00 – 41 90 00 Sin Asignar DIVISION 42 - EQUIPO DE CALENTAMIENTO, ENFRIAMIENTO Y SECADO DEL PROCESO 42 01 00 Operación y Mantenimiento de Equipo de Calentamiento, Enfriamiento y Secado del Proceso 42 06 00 Programación para Equipo de Calentamiento, Enfriamiento y Secado del Proceso 42 08 00 Proceso de recepción de Equipo de Calentamiento, Enfriamiento y Secado del Proceso 42 10 00 Equipo de Calentamiento del Proceso 42 11 00 Calderas del Proceso 42 12 00 Calentadores del Proceso 42 13 00 Recuperadores e Intercambiadores Industriales de Calor 42 14 00 Hogueras Industriales 42 15 00 Hornos Industriales 42 20 00 Equipo de Enfriamiento del Proceso 42 21 00 Torres de Enfriamiento del Proceso 42 22 00 Refrigeradoras y Congeladores del Proceso 42 23 00 Condensadores y Evaporadores del Proceso 42 30 00 Equipo de Secado del Proceso 42 31 00 Secadores y Deshumidificadores de Gas 42 32 00 Secadores de Material 42 40 00 – 42 90 00 Sin Asignar DIVISION 43 - EQUIPO DE MANEJO, PURIFICACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE GASES Y LÍQUIDOS DEL PROCESO 43 01 00
Operación y Mantenimiento de Equipo de manejo, purificación y almacenamiento de Gases y Líquidos del Proceso 43 06 00 Programación para Equipo de manejo, purificación y almacenamiento de Gases y Líquidos del Proceso 43 08 00 Proceso de recepción de Equipo de manejo, purificación y almacenamiento de Gases y Líquidos del Proceso 43 10 00 Equipo de Manejo de Gases 43 11 00 Bombas, Abanicos y Sopladores de Gas 43 12 00 Compresores de Gas 43 13 00 Equipos del Proceso de Gas 43 20 00 Equipo de Manejo de Líquidos 43 21 00 Bombas de Líquido 43 22 00 Equipos del Proceso de Líquidos 43 30 00 Equipos de Purificación de Líquidos y Gases 43 31 00 Equipos de Filtración para Purificación de Gases y Líquidos 43 32 00 Equipos del Proceso de Purificación de Gases y Líquidos 43 40 00 Almacenaje de Gases y Líquidos 43 41 00 Equipos de Almacenaje de Gases y Líquidos 43 50 00 – 43 90 00 Sin Asignar DIVISION 44 – EQUIPO DE CONTROL DE POLUCION
27
INTE 06-06-01-08
44 01 00 44 06 00 44 08 00 44 10 00 44 11 00 44 20 00 44 21 00 44 30 00 44 40 00 44 41 00 44 42 00 44 43 00 44 44 00 44 45 00 44 46 00
Operación y Mantenimiento de Equipo de Control de Contaminación Programación para Equipo de Control de Contaminación Proceso de recepción de Equipo de Control de Contaminación Control de Contaminación del Aire Equipo de Control de Contaminación del Aire Control de Contaminación Sónica Equipo de Control de Contaminación Sónica Sin Asignar Equipo de Tratamiento de Agua Tratamiento de Agua Empacada Equipo General de Tratamiento de Agua Equipo de Filtración de Agua Equipo de Sistemas Químicos de Tratamiento de Agua Equipo Biológico de Tratamiento de Agua Tratamiento de Aguas Residuales y Equipo de Manejo de Sistemas de Tratamiento de Agua 44 50 00 Control de Desechos Sólidos 44 51 00 Equipo de Control de Desechos Sólidos 44 60 00 – 44 90 00 Sin Asignar DIVISION 45 - EQUIPO DE MANUFACTURA ESPECÍFICO PARA LA INDUSTRIA
45 08 00 Proceso de recepción de Equipo de Manufactura Específico para la Industria 45 11 00 Equipo de Extracción de Gas y Petróleo 45 13 00 Equipo y Maquinaria de Minería 45 15 00 Equipo de Manufactura de Comida 45 17 00 Equipo de Manufactura de Bebidas y Tabaco 45 19 00 Equipo de Manufactura de Textiles y Ropa 45 21 00 Equipo de Manufactura de Productos de Cuero y Aleaciones 45 23 00 Equipo de Manufactura de Productos de Madera 45 25 00 Equipo de Manufactura de Papel 45 27 00 Equipo de Manufactura de Impresiones 45 29 00 Equipo de Manufactura de Productos de Petróleo y Carbón 45 31 00 Equipo de Manufactura de Químicos 45 33 00 Equipo de Manufactura de Plástico y Hule 45 35 00 Equipo de Manufactura de Productos Minerales No-Metálicos 45 37 00 Equipo de Manufactura de Metales Primarios 45 39 00 Equipo de Manufactura de Productos de Metal Fabricado 45 41 00 Equipo de Manufactura de Maquinaria 45 43 00 Equipo de Manufactura de Productos de Computación y Electrónicos 45 45 00 Equipo de Manufactura de Equipos Eléctricos, Electrodomésticos y Componentes 45 47 00 Equipo de Manufactura de Transportación 45 49 00 Equipo de Manufactura de Muebles y Artículos Similares 45 51 00 Otros Equipos de Manufactura 45 60 00 – 45 90 00 Sin Asignar Divisiones 46 – 47 Reservadas para Futura Expansión DIVISION 48 – GENERACION DE ELECTRICIDAD 48 01 00 48 05 00 48 06 00 48 08 00
Operación y Mantenimiento de Generación de Electricidad Resultados Comunes de Trabajo de Generación de Electricidad Programación para Generación de Electricidad Proceso de recepción de Generación de Electricidad
28
INTE 06-06-01-08
48 09 00 Instrumentación y Control de Generación de Electricidad 48 10 00 Equipo de Generación de Electricidad 48 11 00 Equipo de Generación de Electricidad de Plantas de Electricidad Fósiles 48 12 00 Equipo de Generación de Electricidad de Plantas de Electricidad Nucleares 48 13 00 Equipo de Generación de Electricidad de Plantas de Electricidad Hidroeléctricas 48 14 00 Equipo de Generación de Electricidad de Energía Solar 48 15 00 Equipo de Generación de Electricidad de Energía Eólica 48 16 00 Equipo de Generación de Electricidad de Energía Geotérmica 48 17 00 Equipo de Generación de Electricidad de Energía Electroquímica 48 18 00 Equipo de Generación de Electricidad de Energía por Celdas de Combustible 48 19 00 Equipos de Control de Electricidad 48 20 00 – 48 60 00 Sin Asignar 48 70 00 Pruebas de Generación de Electricidad 48 71 00 Equipos de Pruebas de Generación de Electricidad 48 80 00 – 48 90 00 Sin Asignar División 49
Reservada para Futura Expansión
29
INTE 06-06-01-08
Prólogo El Instituto de Normas Técnicas de Costa Rica, INTECO, es el organismo nacional de normalización, según la Ley 8279 de 2002. El INTECO es una entidad de carácter privado, sin ánimo de lucro, cuya Misión es fundamental para brindar soporte y desarrollo al productor y protección al consumidor. Colabora con el sector gubernamental y apoya al sector privado del país, para lograr ventajas competitivas en los mercados interno y externo. La representación de todos los sectores involucrados en el proceso de Normalización Técnica está garantizada por los Comités Técnicos y el periodo del Consulta Pública, este último caracterizado por la participación del público en general. La norma INTE 06-06-01-08 fue aprobada por la Comisión Nacional de Normalización de INTECO el 1605-2008 Esta norma está sujeta a ser actualizada permanentemente con el objeto de que responda en todo momento a las necesidades y exigencias actuales. A continuación se mencionan las empresas que colaboraron en el estudio de esta norma a través de su participación en el Comité Técnico.
MIEMBRO
ORGANIZACIÓN
Rafael Cañas Victor García Verónica Alfaro Coto Jorge Solano Jiménez María Amalia Trejos Carolina Arguedas Marta Millan Erick Ulate Ronald Cortes
INGENIERÍA CAÑAS VOLUMEN Y ESPACIO S.A. ICCYC INTACO FOMENTO URBANO NOVATECNIA CONCORI MEIC
30
INTE 06-06-01-08
Introducción La norma INTE 06-06-01-08 Nomenclatura y codificación de productos, materiales y procesos de la construcción (MasterFormat), son las especificaciones escritas para la mayor parte de los proyectos de diseño y construcción. Se enlistan títulos y números de sección para organizar información sobre requerimientos, productos y actividades de la construcción. Con la normalización de tal información, MasterFormat facilita la comunicación entre arquitectos, especificadores, contratistas y suministradores, lo cual les ayuda a alcanzar los requerimientos, plazos y presupuestos del propietario. Los proyectos de construcción utilizan diferentes tipos de métodos de entrega, productos y métodos de instalación pero algo es común en todos – la necesidad de trabajo en equipo efectivo por las muchas partes involucradas para asegurar la finalización correcta y a tiempo del trabajo. El éxito en la entrega de un proyecto requiere de la comunicación eficaz entre las personas que en él trabajan, lo cual a su vez requiere el fácil acceso a información esencial del proyecto. La obtención eficiente de información sólo es posible cuando un sistema normalizado de clasificación es utilizado por todos. MasterFormat provee un sistema normalizado de clasificación y de obtención de información que puede ser utilizado por toda la industria de la construcción. Durante los últimos cuarenta años, el sistema de números y títulos descrito en MasterFormat ha sido utilizado cada vez más por la industria de la construcción. Su sistema para organización de información de construcción para requerimientos de proveeduría, procedimientos contractuales y divisiones técnicas de actividades y prácticas de trabajo, ha sido aplicado en todos los recursos de información utilizados en diseño y construcción. La principal aplicación para MasterFormat es para la titulación y la organización de manuales de proyectos que contienen cualquier combinación de requerimientos de proveeduría, requerimientos contractuales o especificaciones de construcción. Los participantes del proceso de construcción pueden utilizar MasterFormat para otras aplicaciones por medio de la adaptación de los principios organizacionales a esas aplicaciones, tal como la organización de bases de datos de costos de construcción, notaciones en dibujos en coordinación con las especificaciones, recopilaciones de datos técnicos, datos sobre el mercado de la construcción, datos para el manejo de instalaciones y otros. Además de proveer una lista ordenada y detallada de nombres potenciales, MasterFormat está diseñado para maximizar la flexibilidad para los usuarios individuales. Para cualquier proyecto, el usuario es capaz de cambiar números a los diversos nombres en lugares apropiados. Los siguientes Grupos y Subgrupos de MasterFormat, pueden ser incluidos en manuales de proyectos: Grupo de requisitos de Proveeduría y Contratación
•
•
Información Introductoria: Los documentos de indización e información general, se encuentran al principio de los manuales de proyecto.
•
Requisitos de Proveeduría y Contratación. Son utilizados para definir relaciones, procesos y responsabilidades para proyectos.
Grupo de especificaciones: Este grupo contiene los cinco siguientes subgrupos. Cada Subgrupo está compuesto por divisiones según el listado. Hay 16 divisiones que se han reservado para expansiones futuras) •
Subgrupo de Requisitos Generales: División 01.
31
INTE 06-06-01-08
•
Subgrupo de Construcción de Instalaciones: Divisiones 02-19
•
Subgrupo de Servicio de Instalaciones: Divisiones 20-29
•
Subgrupo de Terreno e Infraestructura: Divisiones 30-39
•
Subgrupo de Equipo para el proceso: Divisiones 40-49
Los Grupos no están numerados, pero están divididos en Subgrupos. Los subgrupos no están numerados, pero están conformados por Divisiones numeradas. Las Divisiones son el nivel más alto (Nivel 1) en la jerarquía del sistema de clasificación. Las divisiones incluyen conjuntos de títulos numerados (Niveles 2-4). En la aplicación de un Manual de Proyectos, los títulos son llamados secciones que especifican “resultados de trabajo” (niveles 2 y 4). Los resultados de trabajo son aspectos permanentes o temporales de proyectos de construcción logrados en la etapa de producción o por cambios subsecuentes, mantenimiento, procesos de demolición, a través de la aplicación de una habilidad determinada o intercambio en los recursos de la construcción. Selección de Títulos Master FormatTM La selección apropiada de títulos basándose en su jerarquía relativa ayuda a los usuarios a sacar conclusiones sobre el ámbito de documentos, archivos y artículos de línea. Por ejemplo, considere esta secuencia de Títulos en la División 07: 07 42 00 07 42 13 07 42 23 07 42 33 07 42 23 07 42 63
Paneles de Pared (Nivel 2) Paneles de pared Metálicos (Nivel 3) Paneles de pared de Madera (Nivel 3) Paneles de pared Plásticos (Nivel 3) Paneles de pared Compuestos (Nivel 3) Montajes de Paneles de pared Fabricados (Nivel 3)
Dependiendo de la aplicación, el usuario podría necesitar de un nuevo número y títulos para los mismos paneles que están siendo utilizados en techos y paredes. Una escogencia razonable sería 07 43 00 Paneles de pared y techo (Nivel 2). Si son paneles de metal, una escogencia razonable sería 07 43 13 Paneles de pared y techo Metálicos (Nivel 3). Dependiendo de la aplicación, el usuario podría necesitar un tipo diferente de Panel de pared que los listados en el Nivel 3. Una escogencia razonable para un Panel de pared de Fibra-Cemento sería 07 42 51 (Nivel 3). Pero, el usuario podría decidir que existe la necesidad de crear un Número de Nivel 4 para las variedades de Paneles de pared Metálicos. En ese caso, el número para Paneles de pared de Aluminio podría ser 07 42 13.11. El número para Paneles de pared de Metal Aislado podría ser 07 42 13.64. El “11” o el “64” es el cuarto par de números y podría ser cualquier número entre 01 y 99, dependiendo de las necesidades del usuario. Para aprovechar al máximo MasterFormatTM como una norma de la industria y para facilitar la comunicación, los números y títulos asignados deben de utilizarse tanto como sea posible. Los usuarios pueden desarrollar nuevos títulos para que reflejen temas genéricos o para que reflejen los resultados de trabajo requeridos por un proyecto en particular. Asignando Números MasterFormatTM Números no asignados están disponibles para que los usuarios les asignen a títulos no asignados de los Niveles 2, 3 y 4 (Por ejemplo, títulos que no se encuentran en el listado maestro). Rangos de números designados como no asignados se encuentran disponibles para títulos creados por el usuario. Los usuarios no deben asignar títulos a números que se encuentran dentro de las Divisiones que se
32
INTE 06-06-01-08
encuentran reservadas para futuras expansiones. De la misma manera, Grupos, Subgrupos o Divisiones no deben ser creados por los usuarios. Un número asignado en MasterFormatTM siempre debe ser utilizado con su Título asignado, y sólo con ese Título sin tomar en consideración que el número sea un número de Nivel 2 o 3 de 6 dígitos o un número de Nivel 4 de 8 dígitos. Si un título es modificado o si se crea un título de Nivel 2, 3 o 4, entonces debe ser utilizado un número que sea razonablemente interpolado entre los números existentes. Estos títulos definidos por el usuario deben estar relacionados a la explicación de cobertura que se encuentra en la columna a mano derecha en el “Listado Maestro”, y debe concordar con los Títulos adyacentes. Los Títulos de MasterFormatTM son numerados de manera constante con 6 dígitos en los Niveles 2 y 3, con 8 dígitos en el Nivel 4 cuando se incluyan más especificaciones. Presentación Gráfica de Números MasterFormat Cuando se presenta de manera gráfica en guías maestras, manuales de proyecto y en otros documentos, se recomienda el uso de delimitadores en medio de los pares de números para incrementar la legibilidad. MasterFormat recomienda que se utilice un espacio como el delimitador entre los Niveles 1 y 2, y luego entre los Niveles 2 y 3, un punto decimal debe ser utilizado entre los Niveles 3 y 4, también en casos en los que el usuario agregue niveles. Existen varias opciones disponibles para la presentación gráfica de los primeros cuatro Niveles dentro del sistema como se indica a continuación: Los números a continuación representan el Nivel representado por cada uno de los pares de dígitos 11 22 33.44 (Recomendado) 11 2233.44 112233.44 Se recomienda que cuando se utiliza el sistema de espacios entre los pares de números, si es posible en el procesador de palabras o en el software que se esté utilizando, se inserte un “Espacio especial” para evitar los problemas de separación de palabras relacionados a la tabulación en los márgenes. En los procesadores de palabras más comunes un “Espacio especial” se crea con las siguientes combinaciones (Ctrl.+ Shift + Barra espaciadora en Microsoft Word y Ctrl. + Barra espaciadora en Word Perfect). El delimitador entre los Niveles 3 y 4 debe ser siempre un punto decimal. Archivo Electrónico Aunque MasterFormat 2004 recomienda delimitadores cuando los números se presentan de una manera gráfica, no necesariamente afecta a sistemas de archivo electrónico. Si los números MasterFormat se utilizan para organizar archivos electrónicos, los usuarios pueden utilizar delimitadores si se cree que incrementan su habilidad de navegar a través del sistema. Se considera que la clave para que estos archivos electrónicos se presenten de una manera útil no es el uso de delimitadores, sino la constancia. Si los delimitadores se van a utilizar, siempre utilice los mismos delimitadores en las mismas posiciones en la estructura del número. El delimitador se lee como un carácter y será archivado de una manera alfanumérica. Pero, los sistemas operativos actuales no necesitan del uso de delimitadores para el archivo electrónico, sin importar cuántos pares de números se utilicen siempre y cuando se utilicen de una manera constante. Los sistemas actuales se archivarán de la siguiente manera: 11 34 23 11 34 23.13 ó
33
INTE 06-06-01-08
113423 113423.13 Los números y títulos de menor nivel (Mayor detalle) pueden ser utilizados para propósitos de archivo electrónico. El usuario puede tener múltiples versiones de la misma Sección de especificaciones para diferentes clientes o para diferentes tipos de proyecto. Por ejemplo, el usuario puede tener múltiples versiones de 23 61 16 Compresores Recíprocos de Refrigeración para diferentes tipos de proyectos. Las especificaciones para proyectos institucionales pueden ser designadas con el número 11 y los proyectos comerciales con un 22. Las múltiples versiones de la Sección serian archivadas electrónicamente bajo 23 61 16.11 y 23 61 16.22 respectivamente. Cuando las Secciones de utilizan en un manual de proyecto, tendrían el mismo Título y Número – 23 61 16 Compresores recíprocos de refrigeración. Los números de Nivel 4 serian utilizados solamente para el archivo electrónico de las múltiples versiones en la misma Sección. Si el tema genérico es un Título y Número de nivel 4, el usuario puede crear luego de un Nivel 4 o Nivel 5 extensiones adicionales tal como sea requerido o deseado. Se recomienda que cualquier extensión adicional en el Nivel 5 sea seguida por otro punto decimal. El usuario puede utilizar un Nivel 4 o un Nivel 5 creado por el usuario para propósitos de archivo electrónico. Utilizando MasterFormatT para Manuales de proyecto Jurisdicciones de la disciplina y la industria: La estructura organizacional de MasterFormatTM, utilizada en un manual de proyecto no hace recomendaciones acerca de cómo se asigna el trabajo a las diferentes disciplinas, industrias o subcontratistas de diseño. MasterFormatTM no esta diseñado para determinar cuales elementos particulares del manual de proyecto son preparados por una disciplina en particular. De manera similar, MasterFormatTM no esta diseñado para determinar cual obra es responsabilidad de cual industria. Una disciplina o industria en particular será probablemente responsable de temas de múltiples Divisiones y Subgrupos. Documentos Contractuales La estructura organizacional de MasterFormatTM, no determina qué es y qué no es un documento contractual. Generalmente, los documentos incluidos en los Requisitos de Contratación incluirán una definición y un listado de documentos contractuales para un proyecto en particular. En los requisitos de proveeduría y los requisitos de contratación, algunos dueños podrían utilizar terminología diferente a la listada en MasterFormatTM para algunos documentos. Los usuarios pueden alterar los términos de MasterFormatTM a favor de sinónimos apropiados requeridos por el dueño. Ver la Lista maestra de Números, Títulos y Explicaciones, para ejemplos. En los requisitos de proveeduría y los requisitos de contratación, números de MasterFormat 2004 han sido asignados para proveer una secuencia constante dentro del documento. Pero, no es necesario volver a enumerar o titular las fórmulas impresas y documentos publicados por varias sociedades profesionales u organismos para que correspondan con los números de MasterFormatTM. Tabla de contenidos Se recomienda que la tabla de contenidos de un manual de proyecto siempre enumere los Grupos y Subgrupos, sin importar que el manual de proyecto contenga o no Documentos o Secciones dentro de los Grupos o Subgrupos. Si se utiliza una división dentro de un Subgrupo, entonces todas las Divisiones de ese Subgrupo se deberían de enumerar. Los Números de División que no se hayan utilizado en el
34
INTE 06-06-01-08
proyecto deben marcarse como “No utilizado”, incluyendo las Divisiones reservadas para expansión futura. Si ninguna de las Divisiones dentro de ese Subgrupo se utilizan, entonces el Subgrupo se puede marcar como “No utilizado” sin enumerar las Divisiones de ese Subgrupo. Las secciones deben ser enumeradas según su orden numérico bajo las Divisiones apropiadas. Solamente las secciones que se utilizan en el manual de proyecto deben enumerarse, no es necesario incluir las indicaciones para las secciones que no se utilizan. Las recomendaciones anteriores, se pueden observar en la tabla de contenidos al final de la Guía de Aplicaciones. Utilizando MasterFormatTM para nombrar Archivos de Datos MasterFormatTM no esta diseñado para proveer un sistema de archivo para datos técnicos o datos de productos, ya que no es necesaria una localización en la cual un tema técnico o producto deba ser incluido. Un producto que se utiliza para múltiples propósitos o resultados de trabajo puede ubicarse en múltiples localizaciones en MasterFormatTM. Si MasterFormatTM se utiliza para archivar datos sobre productos, entonces el usuario debe estar conciente de que para algunos productos una decisión arbitraria debe ser tomada al escoger donde se deben incluir los datos para múltiples localizaciones. Los nombres de productos pueden incluirse en los títulos MasterFormatTM cuando son sinónimos con los resultados del trabajo. Los productos que se podrían incluir con un resultado de trabajo pero no incluidos en el título, se pueden listar en la Columna de Explicaciones del título, bajo el encabezado “Productos”. Los datos sobre productos se identifican mediante el uso de Números y Títulos MasterFormatTM, para clarificar la relación entre productos y especificaciones. La tabla 23 de Omniclass – Productos, provee una herramienta de clasificación para datos de productos, con localizaciones únicas para cualquier tipo de producto, sin importar en cuántos tipos de resultados de trabajo se utilicen en el producto. Se pueden utilizar Números MasterFormatTM como sufijos dentro de otros sistemas de catalogo, tales como “Dewey-Decimal Classification”, “Universal Decimal Classification” o la clasificación de la biblioteca del Congreso de los Estados Unidos. Se pueden identificar por medio de los resultados de trabajo que proveen o instalan, los datos de proveedores y subcontratistas (Como información de calificación o propuestas). El trabajo de proveedores y subcontratistas, usualmente trasciende los límites de Secciones o Divisiones, entonces se hace necesario un método para múltiples referencias a títulos MasterFormatTM. Una solución que se recomienda es el uso de Tablas de OmniClass tales como la Tabla 33 – Disciplinas o la Tabla 32 – Servicios. El inventario de productos para construcción se simplifica, utilizando el número de la sección de especificaciones, talvez como un sufijo al número de proyecto. Si más de un producto se especifica en una Sección, entonces algún tipo de sufijo al número de Sección es necesario para distinguir los productos. Para algunos ejemplos, refiérase a Utilizando MasterFormat para Datos del Mercado de la Construcción. Extensiones de Nivel 5 creadas por el usuario también se pueden utilizar para este propósito. La Tabla 23 de Omniclass – Productos es el estándar recomendado para la clasificación de productos, es un sistema que provee localizaciones únicas. Utilizando MasterFormat para aplicaciones de datos de costos La clasificación de costos requiere la identificación de objetos de línea, que usualmente se relacionan a productos y actividades. Un esquema de identificación basado en MasterFormat puede ser flexible, cambiando con cada proyecto de construcción o puede ser más rígido y uniforme estableciendo un número y una localización únicos para costos similares en varios proyectos. La Tabla 21 de OmniClass – Elementos, también se recomienda cuanto haya que tratar con aplicaciones de costos de construcción en las etapas preliminares del proyecto antes de que los resultados del trabajo particulares hayan sido seleccionados. Similarmente a la manera en que la Tabla 22 de OmniClass – Resultados de trabajo se basa en MasterFormat 2004, la tabla de elementos está basada en el sistema existente, UniFormat.
35
INTE 06-06-01-08
La organización de bases de datos de precios por unidad utilizando el mismo formato de numeración y titulación para la especificación y el nombramiento de archivos de datos beneficia al usuario con mayor uniformidad y un mayor nivel de estandarización. La similitud con MasterFormat permite a los usuarios relacionar requisitos de especificaciones, información de productos y datos de costos. Números y Títulos bajo “Requisitos de proveeduría” y “Requisitos de contratación” en la División 00 identifican los ítems de costos relacionados a bonos, seguros, permisos, honorarios y otros ítems generales. Números y Títulos en la División 01 identifican costos de unidad para instalaciones y controles temporales, movilización, administración de la obra y otros requisitos generales de ítems de costos. Los Números y Títulos en los otros subgrupos del Grupo de Especificaciones, identifican costos relacionados a los resultados de trabajo y su instalación. La organización y tabulación de los reportes de costos pueden requerir la indicación o el resumen de los productos y las actividades. El uso de Números y Títulos MasterFormat, ayudará a los usuarios en la creación de ideas acerca de costos de materiales mientras se analiza el reporte. El análisis de valores requiere un sistema de asignación de nombres consistente a lo largo de las etapas del proyecto. Particularmente, MasterFormat no es útil para análisis de valores, ya que el análisis de valores requiere adjuntar un costo a un elemento funcional particular, en vez de adjuntarlo a productos y actividades particulares. La tabla 21 de OmniClass – Elementos, y UniFormat son mas apropiados para esta aplicación aunque la utilización de Números MasterFormat como sufijos a la designación de elementos puede asistir al analista de valores en la evaluación de propuestas para cambios del contratista. Utilizando MasterFormatTM para la organización de Nomenclatura de Dibujo. Una estrategia importante para la asignación de nombres a los elementos de dibujos, se relaciona a la necesidad de enlazar requisitos entre documentos complementarios. Se debe examinar en su totalidad el conjunto de documentos contractuales para determinar todos los requisitos de un solo producto. Las notaciones en dibujos deben utilizar terminología común a la que se utilizó en otros documentos contractuales, tales como las especificaciones, para identificar los resultados de trabajo y actividades específicas. Las aplicaciones para enfatizar notas han adoptado a MasterFormat como un sistema básico de numeración, para mejorar las referencias cruzadas y la coordinación entre dibujos y especificaciones. Este método formal de enlace entre objetos de dibujo y las especificaciones ha estimulado el crecimiento del desarrollo de software de enlaces automatizados. Para mayor información referirse al Modulo 7 del Sistema de Dibujo Uniforme de CSI (UDS) – Notaciones. Utilizando MasterFormatTM con datos sobre el mercado de la construcción. Para el desarrollo de una base de datos y la optimización de la comunicación, una agencia puede haber reportado una ocurrencia sobre un producto utilizando un número estándar que difiere del número de la sección de especificaciones del proyecto. La agencia podría querer identificar productos específicos que estén cubiertos por una sección de Nivel 2 por medio del número asociado con un título estándar limitado. Las agencias que reportan datos sobre el mercado utilizan rutinariamente MasterFormat para identificar productos especificados en un manual de proyecto durante la etapa de proveeduría. Esta práctica permite a los usuarios identificar rápidamente el potencial de venta y sustitución de productos y servicios para un determinado proyecto. Si el tema general es un número y un título de Nivel 3, números y títulos de Nivel 4 pueden utilizarse para diferenciar los tipos de productos. Por ejemplo en 33 13 Alcantarillados de uso sanitario, los números de
36
INTE 06-06-01-08
Nivel 4 creados por el usuario pueden utilizarse para distinguir diferentes materiales que se utilizan para tuberías sanitarias: • • • • • • •
33 13.11 Tuberías y accesorios de hierro forjado 33 13.12 Tuberías y accesorios de hierro dúctil 33 33 13.13 Tuberías y accesorios de acero inoxidable 33 33 13.21 Tuberías y accesorios de ABS 33 33 13.22 Tuberías y accesorios de PVC 33 33 13.23 Tuberías y accesorios de fibra de vidrio 33 33 13.31 Tuberías y accesorios de concreto
Si el tema general es un número y título de Nivel 4, se puede utilizar una designación extendida de Nivel 5 creada por el usuario como se describe anteriormente bajo “Archivo Electrónico”. La Tabla 23 de OmniClass – Productos, también se recomienda para este propósito. Utilizando MasterFormatTM para el Manejo de Instalaciones. Los Gerentes de instalaciones utilizan Números y Títulos MasterFormat para identificar datos asociados a productos incorporados a sus edificaciones y para la identificación de ítems que puedan haber sido referenciados en varios documentos. Los títulos agregados que se relacionan a operaciones y mantenimiento también proveerán un esquema para registrar información general de mantenimiento. Usualmente los Números y Títulos se sacaran de las especificaciones originales del proyecto, así como de otros documentos. Esta información mejorada en MasterFormat 2004 permitirá y estimulara a los gerentes de las instalaciones a mejorar el registro de datos sobre el mantenimiento durante el ciclo de vida de las instalaciones. Lista maestra de números, títulos y explicaciones La Lista Maestra de números y títulos, incluye una columna explicativa, la cual utiliza términos de referencia estándar para clarificar el rango y el ámbito de los títulos. Los términos de referencia que se utilizan son los siguientes: • • •
• • • •
Incluye significa que el Resultado de Trabajo esta incluido en el Título, y generalmente implica que es el título primario. Puede incluir significa que el resultado de trabajo es usualmente incluido en otro título, pero podría estar incluido en este título bajo algunas condiciones. Usualmente hay una referencia Ver También que acompaña, para clarificar los títulos alternativos y las condiciones relacionadas. Usualmente incluye significa que el resultado de trabajo es usualmente incluido en el título pero podría haber otros títulos que incluyan el mismo resultado de trabajo bajo algunas condiciones. Usualmente hay una referencia Ver También que acompaña, para clarificar los títulos alternativos y las condiciones relacionadas. No incluye identifica un resultado de trabajo que no debería ser considerado en el ámbito del título. Usualmente hay una referencia Ver que acompaña para dirigir al usuario al título apropiado. Productos lista los productos que usualmente se incluyen con el título pero no son nombrados en los títulos de sección. Se incluyen para asistir al usuario para determinar las localizaciones en MasterFormat en las que se pueden incluir los productos. Términos Alternativos/Abreviaciones listan otros términos y abreviaciones no-preferenciales que pueden encontrarse en uso para los sujetos del título. Se incluyen para asistir al usuario en la búsqueda de sujetos y a utilizar la terminología preferencial incluida en los títulos. Ver se refiere a otro título para un resultado de trabajo que no este incluido en el título desde el cual es referenciado.
37
INTE 06-06-01-08
•
Ver También se refiere a otro título para un resultado de trabajo incluido, e implica que el resultado de trabajo puede ser incluido ya sea bajo el título referente o el título referenciado, dependiendo de las condiciones. Las condiciones relativas algunas veces se mencionan en la referencia, pero se pueden dejar a interferencia de el usuario en casos tales como variaciones regionales el la practica.
Las referencias dentro de las explicaciones se realizan por medio del uso de un número de clasificación de 6 dígitos el cual designa un título de Nivel 2 o Nivel 3. Las explicaciones no incluyen números de 8 dígitos para títulos de Nivel 4. Sujetos que se relacionen a un título de Nivel 4 se refieren al número de Nivel 3 apropiado.
38
INTE 06-06-01-08
1
OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN
La presente norma tiene por objeto establecer un sistema normalizado de clasificación y de obtención de información “MasterFormat” que puede ser utilizado por toda la industria de la construcción, tanto para requerimientos de proveeduría, procedimientos contractuales y divisiones técnicas de actividades y prácticas de trabajo utilizadas en diseño y construcción. La principal aplicación del MasterFormat es para la titulación y la organización de manuales de proyectos que contienen cualquier combinación de requerimientos de proveeduría, requerimientos contractuales o especificaciones de construcción. Los participantes de un proceso de construcción pueden utilizar MasterFormat para otras aplicaciones por medio de la adaptación de los principios organizacionales a esas aplicaciones, tal como la organización de bases de datos de costos de construcción, notaciones en dibujos en coordinación con las especificaciones, recopilaciones de datos técnicos, datos sobre el mercado de la construcción, datos para el manejo de instalaciones y otros.
2 NOMENCLATURA Y CODIFICACION PARA LOS PRODUCTOS, MATERIALES Y PROCESOS DE LA CONSTRUCCION 2.1 Grupo de requisitos de proveeduría y contratación DIVISION 00 – REQUISITOS DE PROVEEDURÍA Y CONTRATACION - Información introductoria - Requisitos de proveeduría - Requisitos de contratación DIVISION 00 – REQUISITOS DE PROVEEDURÍA Y CONTRATACION 00 00 00 Requisitos de proveeduría y contratación Puede utilizarse como título de nivel de división Información Introductoria En aplicaciones de manuales de proyecto, los siguientes títulos se utilizan para organizar la información introductoria. Cuando son utilizados en un manual de proyecto para construcción, estos documentos (1) no se convierten en parte del contrato de construcción, a menos de que sean incorporados por referencias en un documento de requisitos de contratación y (2), no son especificaciones aunque puedan identificarse con un número de MasterFormat. 00 01 01 Página de título de proyecto. 00 01 05 Página de certificaciones.
00 01 07 Página de sellos.
00 01 10 Tabla de contenidos.
Incluye: Nombre del proyecto e información general. Incluye: Certificaciones profesionales por profesionales de diseño y otros responsables de preparar documentos de construcción. Incluye: Sellos profesionales por profesionales de diseño y otros responsables de preparar documentos de construcción. Incluye: Lista de componentes del manual de proyecto.
39
INTE 06-06-01-08
00 01 15 Lista de pliegos de dibujo.
00 01 20 Lista de programas.
Incluye: Lista de documentos gráficos anexados por separado al manual de proyecto. No Incluye: Dibujos anexados al manual de proyecto. Incluye: Listas de programas anexadas por separado al manual de proyecto. Se pueden incluir programasen los dibujos, en el manual de proyecto, como un documento anexado por separado, o cualquier combinación de las anteriores. No Incluye: Programas anexados al manual de proyecto. Programas que aplican solamente a una sección, se incluyen en la sección respectiva. Programación que aplican a múltiples secciones de una división, se incluyen en XX 06 00 al inicio de cada división.
Requisitos de proveeduría: En aplicaciones de manuales de proyecto, los siguientes títulos identifican documentos los cuales tienen consecuencias legales importantes para el dueño y puedan requerir de consejo de consultores legales calificados. Cuando se utiliza en un manual de proyecto para construcción, estos documentos no son especificaciones aunque se puedan identificar con un número de MasterFormat. MasterFormat utiliza el término proveeduría para ambos, propuesta y licitación. Los usuarios pueden alterar los términos de MasterFormat con sinónimos apropiados requeridos por el dueño. 00 10 00 Solicitación. 00 11 00 Anuncios e invitaciones.
Incluye:
00 11 13 Anuncios para licitaciones.
Información de proyecto para atraer a oferentes calificados. Términos Alternativos/Abreviaciones
00 11 16 Invitación a licitar. 00 11 19 Petición de propuesta. 00 11 53 Petición de calificaciones.
Licitación: Oferta, Propuesta. Ver: 00 20 00 00 24 00 00 54 13 01 11 00 01 12 00
para instrucciones para proveeduría. para ámbitos de proveeduría. para declaración de ámbitos suplementarios. para resumen de trabajo. para resumen de contratos múltiples.
00 20 00 Instrucciones para Obtención. 00 21 00 Instrucciones. 00 21 13 Instrucciones para licitantes. 00 21 16 Instrucciones para oferentes
Incluye: Condiciones que afectan la concesión de contratos y procedimientos los cuales deben ser cumplidos por los licitantes y los oferentes
40
INTE 06-06-01-08
00 20 00 Instrucciones para Obtención. 00 22 00 Instrucciones Suplementarias. 00 22 13 Instrucciones suplementarias para licitantes. 00 22 16 Instrucciones suplementarias para oferentes.
Incluye: Incluye requisitos específicos del proyecto suplementarios a los documentos de instrucciones publicados. Ver:
00 23 00 Definiciones de la proveeduría.
00 26 00 para procedimientos para sustitución de proveeduría 00 31 00 para Información disponible del proyecto 01 25 00 para procedimientos de sustitución 01 62 00 para opciones de producto Incluye: Definiciones de términos documentos de proveeduría.
utilizados
en
Ver:
00 24 00 Ámbitos de la proveeduría. 00 24 13 Ámbito de licitaciones. 00 24 13.13 Ámbito de Licitaciones (Contratos Múltiples). 00 24 13.16 Ámbito de Licitaciones (Contrato). 00 24 16 Ámbito de propuestas 00 24 16.13 Ámbito de Propuestas (Contratos Múltiples). 00 24 16.16 Ámbito de Propuestas (Contrato).
00 71 00 para definiciones contractuales. 01 42 16 para definiciones. Incluye: Descripciones para establecer el contenido de una licitación o propuesta, si la construcción será entregada en más de un contrato de construcción, incluyendo contratos con el dueño. Puede Incluir: Descripciones y montos asignados, descripciones alternativas de licitación y descripciones de precios unitarios. Ver También:
00 25 00 Reuniones de la proveeduría.
00 43 21 para formula de montos asignados de proveeduría. 00 43 22 para formula de precios unitarios. 00 43 23 para formula alternativa de proveeduría. 00 54 13 para formula de declaración de acuerdo de ámbitos suplementarios. 01 12 00 para resumen del contrato múltiple. 01 21 00 para montos asignados. 01 22 00 para precios de unidades. 01 23 00 para alternativas. Incluye:
41
INTE 06-06-01-08
00 20 00 Instrucciones para Obtención. 00 25 13 Reuniones Pre-Licitación. 00 25 16 Reuniones Pre-Propuesta.
Requisitos para reuniones durante la etapa de proveeduría. Términos Alternativos/Abreviaciones Reunión Pre-Licitación: Licitación.
Conferencia
Pre-
Ver:
00 26 00
Procedimientos para sustitución de proveeduría.
01 31 19 para reuniones de proyecto. Incluye: Requisitos y procedimientos para la consideración de propuestas para sustitución durante la etapa de proveeduría. Procedimientos de sustitución durante las etapas de ambas, proveeduría y construcción, debe incluirse en 01 25 00 Procedimientos de Sustitución. Términos Alternativos/Abreviaciones Sustitución aceptada: igual aprobado Ver: 00 43 25
para formula de petición de sustitución (durante proveeduría). 00 63 25 para formula de petición de sustitución. 01 25 00 para procedimientos de sustitución durante construcción. 01 62 00 para opciones de producto. 00 30 00 Información Disponible. 00 31 00 Información Disponible del proyecto. 00 31 13 Programas Preliminares. 00 31 13.13 Programas preliminares del proyecto. 00 31 13.16 Programa preliminar de construcción. 00 31 13.23 Fases preliminares del proyecto. 00 31 13.26 Secuencia preliminar del proyecto. 00 31 13.33 Acontecimientos del proyecto.
Incluye: Información que se pone a disposición de los oferentes, oferentes o contratistas, pero que normalmente no se pretende su inclusión en los documentos contractuales. Términos Alternativos/Abreviaciones Información disponible del proyecto: información disponible para oferentes Incluye:
42
INTE 06-06-01-08
00 30 00 Información Disponible. Información que se pone a disposición de los oferentes u oferentes acerca los Programación o esquemas de tiempo del proyecto expresados en extensos términos. Ver: 00 43 83
00 31 16
para formulario de propuesta de Programación de construcción. 00 62 83 para formulario de programa de construcción. 01 12 16 para secuencia de construcción de múltiples contratos. 01 32 13 para programa de trabajo. 01 32 16 para programa de progreso de construcción. Incluye:
Información de presupuesto del proyecto.
Información de las condiciones existentes. 00 31 19.13 Información de movimiento vibración. 00 31 19.16 Información acústica. 00 31 19.19 Información de tráfico.
Datos de presupuesto del proyecto que se pone a disposición de los oferentes u oferentes. Incluye:
00 31 19
y
Información sobre condiciones existentes que se pone a disposición de los oferentes u oferentes. Ver: 02 22 00
00 31 21 Información de Estudio. 00 31 21.13 Información de Estudio del Terreno. 00 31 21.16 Información de Dibujos. 00 31 21.19 Información Fotográfica.
para valoración de las condiciones actuales realizada bajo el contrato.
Incluye: Estudios de la propiedad, descripciones del sitio existente, descripciones de edificaciones existentes, reportes fotográficos de condiciones existentes, historia y mapas que se ofrecen a oferentes u oferentes. Ver: 01 71 23
00 31 24 Información de Valoración Ambiental. 00 31 24.13 Reporte de contaminación de tierras. 00 31 24.23 Reporte de estudio de impacto ambiental. 00 31 24.26 Evaluación de reporte de impacto ambiental. 00 31 24.29 Archivado de la decisión de impacto
para ingeniería de campo durante construcción. 01 78 29 para estudio final del sitio. 02 21 00 para estudios realizados bajo el contrato. Incluye: Descripciones de condiciones existentes del sitio y reportes de valoración ambiental que se ponen a disposición del oferente u oferente. Ver:
43
INTE 06-06-01-08
00 30 00 Información Disponible. ambiental. 00 31 24.33 Reporte de mitigacion de impacto ambiental. 00 31 25 Información de material existente. 00 31 25.16 Información de concreto existente. 00 31 25.19 Información de albañilería existente. 00 31 25.23 Información de metales existentes. 00 31 25.26 Información de madera, plásticos y compuestos existentes. 00 31 25.29 Información de protección termal y de humedad existente. 00 31 26
Información de materiales peligrosos existentes. 00 31 26.23 Información de asbesto existente. 00 31 26.26 Información de plomo existente. 00 31 26.29 Información de Policlorinato de Bifenilo existente. 00 31 26.33 Información de moho existente. 00 31 26.36 Información de estañones de desechos tóxicos existentes.
02 24 00 para valoraciones ambientales realizadas bajo el contrato. Incluye: Descripciones de condiciones de materiales existentes que se ponen a disposición de oferentes u oferentes. Ver: 02 25 00 para valoraciones de materiales existentes realizadas bajo el contrato. Incluye: Reportes de materiales peligrosos existentes que se ponen a disposición de oferentes u oferentes. Términos Alternativos/Abreviaciones PCB: Policlorinato de Bifenilo Ver:
00 31 31 Datos Geofísicos. 00 31 31.13 Información de Investigación Sísmica. 00 31 31.16 Información de Investigación de Gravedad. 00 31 31.19 Información de Investigación Magnética. 00 31 31.23 Información de Investigación Electromagnética. 00 31 31.26 Información de Investigación de Resistividad Eléctrica. 00 31 31.29 Información de Investigación Magno telúrica. 00 31 32 Datos Geotécnicos. 00 31 32.13 Información de Perforaciones y
01 35 43 para procedimientos ambientales para materiales peligrosos. 02 26 00 para valoraciones de materiales peligrosos realizadas bajo el contrato. 02 82 00 para saneamiento de asbesto. 02 83 00 para saneamiento de plomo. 02 84 00 para saneamiento de policlorinato de bifenilo. 02 85 00 para saneamiento de moho. 02 86 00 para manejo de estañones de materiales peligrosos. Incluye: Reportes de investigaciones geofísicas que se ponen a disposición de oferentes u oferentes. Ver: 02 31 00 para investigaciones realizadas bajo el contrato.
geofísicas
Incluye:
44
INTE 06-06-01-08
00 30 00 Información Disponible. 00 31 32.16 00 31 32.19 00 31 32.23
Muestreos del subsuelo. Información de pruebas a materiales. Información de excavación exploratoria. Información de monitoreo geotécnico.
Reportes y datos de barrenas de tierra de investigaciones geotécnicas que se ponen a disposición de oferentes u oferentes. Ver:
00 31 43 Aplicaciones para Permisos.
02 32 00 para investigaciones geotécnicas realizadas bajo el contrato. Incluye: Información necesaria para obtener un permiso para construcción u otro permiso regulatorio. Ver: 01 41 26 para permisos.
00 40 00 Formulas y Suplementos de Proveeduría. Incluye:
Términos Alternativos/Abreviaciones
Formularios y suplementos para someter licitaciones o propuestas. Puede Incluir:
Licitación: Oferta, propuesta.
Descripciones de ítems alternativos de licitaciones o propuestas, montos asignados y precios de unidades. Propuestas para sustitución de productos. 00 41 00 Formulas para Licitación. 00 41 13 Formulario de Licitación – Monto estipulado (Contrato). 00 41 16 Formulario de Licitación – Monto estipulado (Contrato Múltiple). 00 41 23 Formulario de Licitación – Administración de Construcción (Contrato). 00 41 26 Formulario de Licitación – Administración de Construcción (Contrato Múltiple). 00 41 33 Formulario de Licitación – Costo más Honorarios (Contrato). 00 41 36 Formulario de Licitación – Costo más Honorarios (Contrato Múltiple). 00 41 43 Formulario de Licitación – Precio unitario (Contrato). 00 41 46 Formulario de Licitación – Precio unitario (Contrato Múltiple). 00 41 53 Formulario de Licitación – Diseño/Construcción (Contrato). 00 41 56 Formulario de Licitación – Diseño/Construcción (Contrato
Incluye: Formularios utilizados para someter licitaciones. Términos Alternativos/Abreviaciones Contrato de compra: contrato de proveeduría, orden de compra. Ver: 00 42 00 para formulas para propuesta. 00 52 00 para formulas de acuerdo.
45
INTE 06-06-01-08
00 40 00 Formulas y Suplementos de Proveeduría. Múltiple). Formulario de Licitación – Contrato de Compra. 00 42 00 Formulas para Propuestas. 00 42 13 Formulario de propuesta - Monto estipulado (Contrato). 00 42 16 Formulario de propuesta - Monto estipulado (Contrato Múltiple). 00 42 23 Formulario de propuesta – Administración de Construcción (Contrato). 00 42 26 Formulario de propuesta – Administración de Construcción (Contrato Múltiple). 00 42 33 Formulario de propuesta – Costo mas Honorarios (Contrato). 00 42 36 Formulario de propuesta – Costo mas Honorarios (Contrato Múltiple). 00 42 43 Formulario de propuesta – Precio unitario (Contrato). 00 42 46 Formulario de propuesta – Precio unitario (Contrato Múltiple). 00 42 53 Formulario de propuesta – Diseño/Construcción (Contrato). 00 42 56 Formulario de propuesta – Diseño/Construcción (Contrato Múltiple). 00 42 63 Formulario de propuesta – Contrato de Compra. 00 43 00 Suplementos de Fórmulas de Proveeduría. 00 43 13 Formulario de Seguridad de la Licitación. 0 43 21 Formulario de Montos asignados. 00 43 22 Formulario de Precio de Unidades. 00 43 23 Formulario de Sustitutos. 00 43 25 Formulario de petición de Sustitución (Durante Proveeduría). 00 43 26 Formulario de Cantidades Estimadas. 00 43 33 Formulario de Productos Propuestos. 00 43 36 Formulario de Subcontratistas Propuestos. 00 43 39 Formulario de Declaración de Empresas Minoritarias. 00 43 43 Formulario de Rangos de Planillas. 00 43 73 Formulario de Propuesta de Valores de Programación. 00 43 83 Formulario de Propuesta de Programación de Construcción. 00 43 86 Formulario de Propuesta de 00 41 63
Incluye: Formularios utilizados para someter propuestas. Términos Alternativos/Abreviaciones Contrato de compra: contrato de proveeduría, orden de compra. Ver: 00 41 00 para Formulas para Oferta. 00 52 00 para Formulas de Acuerdo.
Incluye: Formularios anexados a licitaciones o propuesta para proveer información adicional requerida para establecer las bases para un contrato. Términos Alternativos/Abreviaciones Formulario de seguridad de la licitación: Bono de Licitación. Sustitutos: Alternativas, ítems de la licitación EM: empresas minoritarias.
Ver: 00 26 00 para procedimientos para sustitución de proveeduría. 00 43 21 y 01 21 00 para montos asignados. 00 43 22 y 01 22 00 para precios de unidades. 00 43 23 y 01 23 00 para Sustitutos.
46
INTE 06-06-01-08
00 40 00 Formulas y Suplementos de Proveeduría. 00 43 93
Programación de Plan de Trabajo. Lista de control de presentación de Licitación.
00 45 00 Representaciones y Certificaciones. 00 45 13 Certificaciones del Oferente. 00 45 16 Certificaciones del Proponente. 00 45 19 Declaración de No-Conclusión. 00 45 23 Declaración de instalaciones de desecho. 00 45 26 Programación del Certificado de Compensaciones a los Trabajadores. 00 45 33 Declaración de Instalaciones NoSegregadas. 00 45 36 Declaración de Oportunidades de trabajo igualitarias. 00 45 39 Declaración de Empresas Minoritarias. 00 45 43 Resoluciones Corporativas. 00 45 46 Certificaciones Gubernamentales.
00 45 39 para declaración de empresas minoritarias. 00 54 21 para anexo de acuerdo de programación de pagos. 00 54 22 para anexo de acuerdo de Programación de precios de unidades. 00 62 00 para certificados y formulas durante la construcción. 00 62 33 para formula de productos. 00 62 39 para certificación de empresas minoritarias. 00 62 73 para formulario de Programación de valores. 00 62 83 para formulario de Programación de construcción. 00 63 25 para formulario de petición de sustitución. 01 25 00 para procedimientos de sustitución durante construcción. 01 29 73 para Programación de valores. 01 32 16 para Programación de progreso de construcción. Incluye: Certificaciones requeridas para el oferente o proponente refiriéndose a experiencia, estatus de certificación o condiciones. Certificación de deseo de cumplimiento de requisitos contractuales específicos. Certificados requeridos para demostrar el cumplimento de leyes y regulaciones que aplican, tales como oportunidades de trabajo igualitarias, instalaciones no-segregadas y actas de anticontaminación. Términos Alternativos/Abreviaciones OTI: Oportunidades de trabajo igualitarias. EM: Empresas minoritarias. Ver: 00 43 00 para suplementos de formulas de proveeduría requeridos para el contratista. 00 43 39 para declaración de intención de empresa minoritaria. 00 73 00 para requisitos que aplican a las certificaciones requeridas. 00 73 33 para requisitos de instalaciones nosegregadas
47
INTE 06-06-01-08
00 40 00 Formulas y Suplementos de Proveeduría. 00 73 39 para requisitos de oportunidades de trabajo igualitarias. 01 74 19 para manejo y desecho de desechos.
Requisitos de Contratación En aplicaciones de manuales de proyecto, los siguientes títulos identifican documentos los cuales tienen consecuencias legales importantes para el dueño y podrían requerir de consejo por consejeros legales calificados. Cuando se utilizan en un manual de proyecto de construcción, estos documentos no son especificaciones aunque pueden ser identificados mediante un número de MasterFormat. Algunos dueños pueden utilizar términos diferentes a los que se utilizan en MasterFormat. Por ejemplo, el gobierno federal de Estados Unidos, utiliza el término “Contrato” para “Acuerdo” “Formulario de Proceso de recepción” para “Formulario de Acuerdo” y “Cláusulas del Contrato” para “Condiciones del Contrato.” Los usuarios pueden alterar los términos de MasterFormat con sinónimos apropiados requeridos por el dueño. 00 50 00 Formulas de Contratación y Suplementos. Incluye:
Ver También:
Formulas y anexos de contratos. 00 51 00 Notificación de proceso de recepción.
00 72 00 para condiciones generales. Incluye:
00 52 13
Notificación por parte del dueño para notificar a un oferente, proponente o un grupo de su selección para la proceso de recepción del contrato. Incluye:
00 52 16 00 52 23
00 52 26
00 52 33 00 52 36 00 52 43 00 52 46 00 52 53 00 52 56
Formulario de Acuerdo – Monto estipulado (Contrato). Formulario de Acuerdo – Monto estipulado (Contrato Múltiple). Formulario de Acuerdo – Administración de Construcción (Contrato). Formulario de Acuerdo – Administración de Construcción (Contrato Múltiple). Formulario de Acuerdo – Costo mas Honorarios (Contrato). Formulario de Acuerdo – Costo mas Honorarios (Contrato Múltiple). Formulario de Acuerdo – Precio unitario (Contrato). Formulario de Acuerdo – Precio unitario (Contrato Múltiple). Formulario de Acuerdo – Diseño/Construcción (Contrato). Formulario de Acuerdo – Diseño/Construcción (Contrato
Documento firmado por el dueño y el contratista, el cual es el instrumento legal que vincula a las dos partes al trabajo. El acuerdo define las relaciones y obligaciones existentes entre el dueño y el contratista. Identificación de las partes, declaración del trabajo a realizar, declaración de consideraciones, precio o suma del contrato, tiempo de desempeño y firmas. Puede Incluir: Condiciones generales incorporadas al acuerdo a documentos estándar. Términos Alternativos/Abreviaciones Formulario de acuerdo: Formulario de contrato. Contrato de compra: contrato de proveeduría, orden de compra.
48
INTE 06-06-01-08
00 50 00 Formulas de Contratación y Suplementos. 00 52 63
Múltiple). Formulario de Acuerdo – Contrato de Compra.
00 54 00 Suplementos de Formulas de Acuerdo. 00 54 13 Declaración de ámbito suplementario. 00 54 21 Programación de pagos. 00 54 22 Listado de precios unitarios.
Ver: 00 41 00 para formularios para oferta. 00 42 00 para formularios para propuesta. 00 72 00 para condiciones generales. 00 73 00 para condiciones suplementarias. Incluye: Anexos para suplementar al formulario de acuerdo. Suplementos del formulario de licitación ejecutados. Declaración de ámbitos suplementarios, si la construcción se entrega bajo más de un contrato de construcción. Términos Alternativos/Abreviaciones Suplementos de formularios de acuerdo: anexos de formulario de acuerdo. Ver: 00 24 00 para alcances de proveeduría. 00 43 21 para suplemento de formula de montos asignados de proveeduría. 00 43 22 para suplementos de formula de precios unitarios. 01 11 00 para resumen del trabajo de contrato. 01 12 00 para resumen del trabajo de contratos múltiples. 01 21 00 para montos asignados. 01 22 00 para precios de unidades. 01 23 00 para alternativas. Incluye:
00 55 00 Notificación de proceder.
Notificación del dueño al contratista para que proceda con el trabajo. 00 60 00 Formulas del Proyecto. Incluye: Formulas relacionadas contratación.
Ver: a
los
requisitos
de
00 61 00 Formulas de Bonos. 00 61 13 Formulario de Bonos de Rendimiento y Pago. 00 61 13.13 Formulario de Bonos de Rendimiento. 00 61 13.16 Formulario de Bonos de Pago. 00 61 16 Formulario de Bonos de Gravámenes. 00 61 19 Formulario de Bonos de
00 43 00
para suplementos de formulas proveeduría. 00 43 13 para seguridad de la licitación. Incluye: Formularios contratista.
para
bonos
requeridos
para
de
el
Términos Alternativos/Abreviaciones
49
INTE 06-06-01-08
00 60 00 Formulas del Proyecto. Mantenimiento. 00 61 23 Formulario de Bonos de Retención. 00 61 26 Formulario de Bonos Especial.
Bono: Garantía. Ver: 00 43 13
00 62 00 Certificados y otras Fórmulas. 00 62 11 Formulario de Transmisión de Sumisión. 00 62 16 Formulario de Certificación de Seguro. 00 62 19 Formulario de Control de Infección. 00 62 23 Formulario de disposición de desechos de construcción. 00 62 33 Formulario de Productos. 00 62 34 Formulario de contenido de materiales Reciclados. 00 62 39 Formulario de Certificación de empresa con minorías. 00 62 73 Formulario de Valores de Programación. 00 62 76 Formulario de Aplicación para Pago. 00 62 76.13 Formulario de Impuesto de Ventas. 00 62 76.16 Formulario de Consentimiento de reducción de retención. 00 62 79 Formulario de Material Almacenado. 00 62 83 Formulario del programa de construcción. 00 62 86 Formulario del programa de Plan de Trabajo. 00 62 89 Formulario de Equipos de Construcción.
00 63 00 Fórmulas de Aclaración y Modificación. 00 63 13 Formulario de petición de Interpretación.
para formulario de seguridad de la licitación. 00 65 36 para formulario de garantía. 01 78 33 para bonos. 01 78 36 para garantías. Incluye: Formularios para declaraciones juradas y certificados requeridos al contratista. Se pueden incluir con secciones apropiadas de División 1. Términos alternativos/Abreviaciones Programa de construcción: programa de avance. MPC: Método de paso critico Ver: 00 43 00
para suplementos de formulas de proveeduría. 00 43 33 para formulario de productos propuestos. 00 43 39 para formulario de declaración de empresas con minorías 0 43 73 para formulario de valores de Programación propuestos. 00 43 83 para formulario de Programación de construcción propuestos. 00 43 86 para formulario de Programación de progreso propuestos. 00 45 39 para declaración jurada de empresas con minorías 00 73 16 para requisitos de seguros. 01 29 00 para procedimientos de pago. 01 29 73 para Programación de valores. 01 29 76 para procedimientos de pagos de progreso. 01 32 13 para Programación de trabajo. 01 32 16 para programa de avance de la construcción. 01 33 29 para reportes de diseño sostenible. 01 74 00 para manejo de limpieza y desechos. 01 78 53 para documentación de cierre de diseño sostenible. Incluye: Formularios utilizados para aclaraciones y modificaciones de procesos a los documentos de
50
INTE 06-06-01-08
00 60 00 Formulas del Proyecto. 00 63 19 Formulario de Aclaración. 00 63 25 Formulario de petición de Sustitución (Durante la Construcción). 00 63 33 Formulario de Instrucción Suplemental. 00 63 36 Formulario de Orden de campo. 00 63 43 Formulario de enmienda escrita. 00 63 46 Formulario de directiva de cambio de Construcción. 00 63 49 Formulario de directiva de cambio de trabajo. 00 63 53 Formulario de petición de Propuesta. 00 63 54 Formulario de resumen de hoja de trabajo de Propuesta. 00 63 55 Formulario de detalles de la hoja de trabajo de Propuesta. 00 63 57 Formulario de petición de Orden de cambio. 00 63 63 Formulario de Orden de cambio. 00 65 00 Formularios de Cierre. 00 65 13 Formulario de Certificado de cumplimiento. 00 65 16 Formulario de Certificado de cumplimiento sustancial. 00 65 19 Formulario de Certificado de Finalización. 00 65 19.13 Formulario de declaración jurada de pago de deudas y reclamos. 00 65 19.16 Formulario de declaración jurada de liberación de gravámenes. 00 65 19.19 Formulario de consentimiento de seguridad de pago final. 00 65 19.23 Formulario de Certificado de Aceptación. 00 65 19.26 Formulario de Arreglo final. 00 65 36 Formulario de Garantía. 00 65 73 Formulario de Declaración de Estatutos.
construcción. Se pueden incluir con secciones apropiadas de División 01. Términos Alternativos/Abreviaciones PDI: Petición de Interpretación, petición de información. Formulario de instrucciones suplementales: orden para cambios minoritarios en el trabajo. Ver: 00 43 25
para formulario de petición de sustitución (Durante proveeduría). 00 93 00 para archivo de aclaraciones y propuestas. 00 94 00 para modificaciones de archivos. 01 25 00 para procedimientos de sustitución. 01 26 13 para peticiones de información/interpretación. 01 32 16 para programa de avance de la construcción. Incluye: Formularios utilizados para procesar cierre de proyectos. Algunas condiciones generales requieren un proceso de finalización de dos pasos con finalización sustancial y final, mientras otros pueden tener un proceso de finalización de un solo paso. Los formularios se pueden incluir con secciones apropiadas de División 01. Ver: 00 73 73 para requisitos de estatutos. 01 32 16 para Programación de progreso de construcción. 01 77 00 para procedimientos de clausura. 01 78 00 para Presentaciones de clausura. 01 78 36 para garantías.
00 70 00 Condiciones del Contrato. Incluye:
00 71 00 Definiciones Contractuales.
Derechos, responsabilidades y relaciones de las partes para un contrato de construcción. Deberes y límites de autoridad para profesional de diseño o el administrador de la construcción en el desempeño de la administración del contrato. Incluye:
51
INTE 06-06-01-08
00 70 00 Condiciones del Contrato. Definiciones utilizadas en requisitos contractuales Ver:
00 72 00 Condiciones Generales. 00 72 13 Condiciones Generales – Monto estipulado (Contrato). 00 72 16 Condiciones Generales – Monto estipulado (Contrato Múltiple). 00 72 23 Condiciones Generales – Administración de Construcción (Contrato). 00 72 26 Condiciones Generales – Administración de Construcción (Contrato Múltiple). 00 72 33 Condiciones Generales – Costo mas Honorarios (Contrato). 00 72 36 Condiciones Generales – Costo mas Honorarios (Contrato Múltiple). 00 72 43 Condiciones Generales – Precio unitario (Contrato). 00 72 46 Condiciones Generales – Precio unitario (Contrato Múltiple). 00 72 53 Condiciones Generales – Diseño/Construcción (Contrato). 00 72 56 Condiciones Generales – Diseño/Construcción (Contrato Múltiple). 00 73 00 Condiciones Suplementarias. 00 73 16 Requisitos de Seguros. 00 73 19 Requisitos de Salud y Seguridad. 00 73 23 Contratos de Compra. 00 73 26 Contratos Asignados. 00 73 33 Requisitos de Instalaciones NoSegregadas. 00 73 36 Requisitos de oportunidades de trabajo igualitarias. 00 73 43 Requisitos de montos de planillas. 00 73 46 Programa de pago de planillas. 00 73 49 Acuerdo de Estabilización de trabajos. 00 73 53 Medidas en contra de contaminación. 00 73 63 Requisitos de seguridad. 00 73 73 Requisitos de Estatutos.
00 23 00 para definiciones de la proveeduría. 01 42 16 para definiciones utilizadas en sorteos y especificaciones. Incluye: Cláusulas generales que establecen los derechos básicos. Responsabilidades en relaciones con las partes para un contrato de construcción. Documentos estándar publicados que contienen provisiones para prácticas comunes usualmente se utilizan. Términos Alternativos/Abreviaciones Condiciones generales: Cláusulas generales, provisiones generales, cláusulas contractuales. Ver: 00 52 00 para formulas de acuerdo. 00 73 00 para condiciones suplementarias. Ver También: 00 52 00
para condiciones generales incorporadas en formularios de acuerdos.
Incluye: Modificaciones y suplementos a las condiciones generales para derechos básicos, responsabilidades y relaciones de las partes que son únicas a proyectos específicos. Términos Alternativos/Abreviaciones Condiciones suplementarias: condiciones especiales. Contrato de compra: contrato de proveeduría, orden de compra. OTI: oportunidades de trabajo igualitarias Ver: 00 43 43 para formulario de montos de planillas. 00 45 33 para formulario declaración de
52
INTE 06-06-01-08
00 70 00 Condiciones del Contrato. Instalaciones No-Segregadas. para formulario de oportunidades trabajo igualitarias. 00 52 00 para formularios de acuerdo. 00 62 16 para formularios de certificados seguros. 00 65 73 para formularios de declaración estatutos. 00 72 00 para condiciones generales. 01 35 00 para requisitos administrativos y seguridad de procedimientos. 01 35 53 para requisitos administrativos y procedimientos de seguridad. 01 41 00 para requisitos de regulación.
00 45 36
00 80 00 – 00 89 99
de
de de
de de
Sin Asignar.
00 90 00 Revisiones, Aclaraciones y Modificaciones. Incluye:
00 91 00 Revisiones anteriores al contrato. 00 91 13 Adendum. 00 91 16 Revisiones de licitaciones. 00 91 19 Revisiones de propuestas.
Archivacion y documentación de revisiones, aclaraciones y modificaciones a los documentos de construcción. Puede ser incluido en un grupo de records de un manual de proyecto. Incluye: Record de aclaraciones, adiciones, revisiones y eliminaciones para los requisitos de proveeduría, requisitos contractuales, especificaciones y dibujos antes de la ejecución de un contrato de construcción. Términos Alternativos/Abreviaciones Revisiones de Licitaciones: Termino Canadiense Ver: 01 26 00
00 93 00 Registro de Aclaraciones y Propuestas. 00 93 13 Registro de peticiones de interpretación. 00 93 19 Registro de notificaciones de aclaración. 00 93 53 Registro de peticiones de propuestas. 00 93 54 Registro de propuestas de
para procedimientos de modificación de contrato.
Incluye: Registro de peticiones para interpretación y aclaraciones para documentos de contratos que no cambiaron los requisitos del contrato. Términos Alternativos/Abreviaciones
53
INTE 06-06-01-08
00 90 00 Revisiones, Aclaraciones y Modificaciones. 00 93 57
resúmenes de Hojas de Trabajo. Registro de peticiones de Cambios de Orden.
PDI: petición información.
de
interpretación,
petición
de
Ver: 00 63 00
00 94 00 Registro de Modificaciones. 00 94 33 Registro de Cambios menores en el trabajo. 00 94 36 Registro de Instrucciones Suplementarias. 00 94 39 Registro de ordenes de campo. 00 94 43 Registro de enmiendas. 00 94 46 Registro de Cambio de Directrices de Construcción. 00 94 49 Registro de Directrices de Cambio de Trabajo. 00 94 63 Registro de Ordenes de Cambio.
para formularios de aclaración y modificación. 00 93 00 para registro de aclaraciones y propuestas. 01 26 00 para procedimientos de modificación de contratos. 01 78 39 para registro de documentos de proyectos. Incluye: Registro de adiciones, revisiones y eliminaciones a los documentos del contrato después de la ejecución del contrato. Ver: 00 63 00
para formularios de aclaración y modificación. 00 93 00 para registro de aclaraciones y modificaciones. 01 26 00 para procedimientos de modificación de contratos. 01 78 39 para documentos de registro del proyecto.
Grupo de Especificaciones: Subgrupo de Requisitos Generales: DIVISION 01 – REQUISITOS GENERALES. 01 00 00 Requisitos Generales. 01 10 00 Resumen. 01 11 00 Resumen del Trabajo. 01 11 13 Trabajo cubierto por documentos de contrato. 01 11 16 Trabajo por parte del Dueño. 01 11 19 Contratos de compra.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Incluye: Descripción de construcción realizada bajo un solo contrato. Descripción de provisiones para futuras construcciones.
Puede incluir: Listado de productos pedidos por adelantado, productos proveídos por el dueño, material y equipos rescatados, productos entregados al dueño y productos instalados por el dueño. Términos alternativos/Abreviaciones
54
INTE 06-06-01-08
DIVISION 01 – REQUISITOS GENERALES. Contrato de compra: contrato de proveeduría, orden de compra. Ver:
01 12 00
Resumen del trabajo de contratos múltiples. 01 12 13 Resumen de contratos. 01 12 16 Secuencia de Trabajo. 01 12 19 Interfaz del trabajo.
00 24 00 para ámbitos de la proveeduría. 00 54 13 para declaración de ámbitos suplementarios. 01 31 00 para coordinación de trabajo bajo un solo contrato. 01 64 00 para productos proporcionados por el dueño. Incluye: Descripción de construcción realizada bajo mas de un contrato de construcción; por ejemplo, prima múltiple, administración de construcción y diseñoconstrucción Resumen de contratos, construcción previa relacionada, construcción concurrente relacionada, interfaz del contrato, determinación de fases de construcción y responsabilidad de instalaciones temporales y controles. Puede incluir: Listado de productos pedidos por adelantado, productos proveídos por el dueño, material y equipos rescatados, productos entregados al dueño y productos instalados por el dueño, futura construcción y provisiones para construcción futura asociadas con cada contrato. Ver:
01 14 00 Restricciones del trabajo. 01 14 13 Acceso al sitio. 01 14 16 Coordinación con los ocupantes. 01 14 19 Uso del sitio.
00 24 00 para ámbitos de la proveeduría 00 54 13 para declaración de ámbitos suplementarios. 01 31 16 para coordinación de múltiples contratos. Incluye: Restricciones que afectan las operaciones de construcción. Localización de la construcción, requisitos de ocupación y uso de premisas y del sitio.
Ver:
55
INTE 06-06-01-08
DIVISION 01 – REQUISITOS GENERALES. 01 53 00
01 18 00
Fuentes de servicios públicos del proyecto.
para construcción temporal relacionada a acceso y uso del sitio. 01 55 00 para acceso y parqueo vehicular temporal. 01 56 00 para barreras y cercas temporales. Incluye: Información referida a compañías proveedoras de servicios públicos permanentes al proyecto. Ver: 01 51 00 para servicios públicos temporales.
01 20 00 Procedimientos de Precios y Pagos. 01 21 00 Partidas. 01 21 13 Partidas de efectivo. 01 21 16 Partidas de Contingencia. 01 21 19 Partidas para Pruebas e Inspección. 01 21 23 Partidaspara las Instalaciones. 01 21 26 Partidas para Productos. 01 21 29 Proceso de recepción de Cantidades. 01 21 43 Proceso de recepción de tiempo.
Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para permisos de efectivo y cantidades para productos, instalaciones, pruebas y contingencias. Asignaciones de Tiempo. En una aplicación de manual de proyecto, otras secciones afectadas por permisos deben tener referencia a esta sección. Puede Incluir: Montos y descripciones de artidas. Ver: 00 70 00 para condiciones del contrato de requisitos de permisos. Ver también: 00 24 00 00 40 00 00 43 21 00 54 21
01 22 00 Precios unitarios 01 22 13 Medida de precios unitarios. 01 22 16 Pago de precios unitarios.
para ámbitos de la proveeduría de permisos de montos e ítems. para permisos incluidos en formularios de proveeduría. para suplemento del formulario de permisos de proveeduría. para suplemento del formulario de acuerdo del Programación para permisos.
Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para precios unitarios, medición y pago. En una aplicación de manual de proyecto, otras secciones afectadas por precios unitarios, deben tener
56
INTE 06-06-01-08
01 20 00 Procedimientos de Precios y Pagos. referencia a esta sección
Puede incluir: Lista y descripción de ítems de precios unitarios. Ver también: 00 24 00 00 40 00 00 43 22 00 54 22 01 23 00 Alternativas.
para ámbitos de la proveeduría para descripciones de precios unitarios. para precios unitarios incluidos en formularios de proveeduría. para suplementos de formula de precios unitarios. para anexo de acuerdo de Programación de precios de unidades.
Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para licitaciones o propuestas alternativas. Incluye procedimientos de entrega y aceptación. En una aplicación de manual de proyecto, otras secciones afectadas por alternativas, deben tener referencia a esta sección. Puede incluir: Lista y descripción de cada alternativa. Términos alternativos/Abreviaciones. Alternativas: sustitutos, ítems de licitaciones. Ver También: 00 24 00 00 40 00 00 43 23
01 24 00 Análisis de valor. 01 24 13 Ingeniería de Valor.
para ámbitos de proveeduría para descripciones de alternativas. para alternativas incluidas en formularios de proveeduría. para anexos de alternativas del formulario de proveeduría.
Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para análisis de valores, aplicación para consideración y propuestas de consideración. Puede incluir:
57
INTE 06-06-01-08
01 20 00 Procedimientos de Precios y Pagos. Formularios apropiados. Términos alternativos/Abreviaciones. Análisis de valores: Administración de valores, mejoras en valores.
Ver: 00 63 00 para formularios de modificación. 01 26 00 para procedimientos de modificación de contrato. 01 25 00 Procedimientos de Sustitución. 01 25 13 Procedimientos de sustitución de productos. 01 25 16 Procedimientos de sustitución de ejecución.
Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para consideración de peticiones de sustitución durante la etapa de construcción. Puede Incluir: Procedimientos de sustitución aplicables durante las etapas de construcción y de proveeduría Formulario de petición de sustitución. Términos alternativos/Abreviaciones Sustituto aceptado: igual aprobado. Ver: 00 43 25 00 70 00 01 24 00 01 62 00
para formula de petición de sustitución (durante proveeduría). para condiciones del contrato sobre requisitos de sustitución. para procedimientos de análisis de valores. para opciones del contratista al seleccionar productos.
Ver También: 00 26 00 00 63 25 01 26 00
Procedimientos de modificación de contrato. 01 26 13 Peticiones de Interpretación.
para procedimientos para sustitución de proveeduría. para formula de petición de sustitución (durante la construcción).
Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para
58
INTE 06-06-01-08
01 20 00 Procedimientos de Precios y Pagos. 01 26 19 Notificaciones de aclaraciones. 01 26 33 Cambios menores en el trabajo. 01 26 36 Instrucciones Suplementarias. 01 26 39 Ordenes de Campo. 01 26 43 Enmiendas. 01 26 46 Directivas de cambios de Construcción. 01 26 49 Directivas de cambio de trabajo. 01 26 53 Peticiones de propuestas. 01 26 54 Resúmenes de hojas de trabajo de propuestas. 01 26 57 Peticiones de ordenes de cambio. 01 26 63 Ordenes de cambio.
la realización de aclaraciones y propuestas de cambio y modificaciones a los documentos de contrato Puede Incluir: Formularios de modificación Términos alternativos/Abreviaciones PDI: petición de interpretación, petición de información Cambio menor en el trabajo: instrucción suplementaria Ver: 00 70 00
condiciones del contrato para requisitos de modificación del contrato. 00 93 00 para registro de aclaraciones y propuestas. 00 94 00 para registro de modificaciones. Ver también:
01 29 00 Procedimientos de pago. 01 29 73 Programa de Valores. 01 29 76 Procedimientos de pago acorde al progreso. 01 29 83 Procedimientos de pago para Servicios de laboratorio de pruebas.
00 63 00 para formularios de modificación. Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para el procesamiento de programas de valores, pagos acorde al progreso y el pago final. Puede incluir: Formularios de procedimiento de pago Ver: 00 70 00
condiciones del contrato para requisitos de pago
Ver También: 00 62 00
para formularios del procedimiento de pago
01 30 00 Requisitos Administrativos. 01 31 00 Gerencia y Coordinación del proyecto. 01 31 13 Coordinación del Proyecto. 01 31 16 Coordinación de múltiples contratos. 01 31 19 Reuniones del proyecto.
Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para la gerencia y coordinación de subcontratistas y
59
INTE 06-06-01-08
01 30 00 Requisitos Administrativos. 01 31 19.13 Reuniones previas a la construcción. 01 31 19.16 Reuniones de movilización del sitio. 01 31 19.23 Reuniones de progreso. 01 31 19.33 Reuniones previas a la instalación. 01 31 23 Sitio de Internet del proyecto.
coordinación con otros contratistas y dueños. Describe la coordinación de varias partes del trabajo bajo un contrato o bajo múltiples contratos. Términos Alternativos/Abreviaciones Reuniones: conferencias. Ver: 01 11 00
01 32 00
Documentación del progreso de la construcción. 01 32 13 Programa de Trabajo. 01 32 16 Programa de progreso de la construcción. 01 32 16.13 Programa de análisis de la red. 01 32 19 Programa de entregas. 01 32 23 Datos de inspección y de distribución. 01 32 26 Reportes de progreso de construcción. 01 32 29 Observación periódica del trabajo. 01 32 33 Documentación fotográfica. 01 32 43 Seguimiento de ordenes de compra.
para resumen del trabajo bajo un solo contrato. 01 12 00 para resumen de múltiples contratos. 01 71 13 para requisitos de movilización. 01 73 00 para requisitos de ejecución. Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para programas, documentación y reportes del progreso.
Puede incluir: Formulario de programa de construcción. Formulario de programa de plan de trabajo. Términos Alternativos/Abreviaciones MPC: Métodos de paso critico. Ver: 00 31 21
para información de inspección proveída a los oferentes o oferentes 00 43 83 para formulario de propuesta de programa de construcción. 00 43 86 para formulario de propuesta de programa de plan de trabajo. 01 71 23 para ingeniería de campo durante construcción. 01 78 29 para inspección final del sitio. Ver también: 00 62 83 00 62 86 01 33 00 Procedimientos de presentación. 01 33 13 Certificados.
para formulario de programa de construcción. para formulario de programa de plan de trabajo.
Incluye:
60
INTE 06-06-01-08
01 30 00 Requisitos Administrativos. 01 33 16 Datos de Diseño. 01 33 19 Reportes de pruebas de campo. 01 33 23 Dibujos del taller, datos de productos y muestras. 01 33 26 Reportes de control de calidad de fuentes. 01 33 29 Reportes de diseño sostenible.
Requisitos administrativos y de procedimientos para el procesamiento de presentaciones durante la etapa de construcción. Puede incluir: Formulario de transmisión de presentaciones. Formulario de disposición de desechos de construcción. Formulario de contenido reciclado de materiales. Ver: 01 43 00
para procedimientos de garantía de calidad. 01 78 00 para presentaciones de clausuras. Ver también: 00 62 11 00 62 23 00 62 34 01 45 13 01 45 16 01 78 53 01 35 00 Procedimientos especiales. 01 35 13 Procedimientos para proyectos especiales. 01 35 13.13 Procedimientos especiales del proyecto para instalaciones de aeropuertos. 01 35 13.16 Procedimientos especiales del proyecto para Instalaciones de Detención. 01 35 13.19 Procedimientos especiales del proyecto para instalaciones de Salud. 01 35 13.43 Procedimientos especiales del proyecto para Sitios contaminados. 01 35 16 Procedimientos de proyectos de alteración. 01 35 23 Requisitos de seguridad del dueño. 01 35 26 Requisitos de seguridad gubernamentales.
para formulario de transmisión de presentaciones. para formulario de disposición de desechos de construcción. para formulario de contenido de reciclado de materiales. para procedimientos de control de calidad de la fuente. para procedimientos de campo de control de calidad. para documentación de clausura de diseño sostenible.
Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para situaciones especiales del proyecto; por ejemplo, re-localización restauración, restauración de obras históricas, alteración, renovación, preservación y eliminación de materiales peligrosos. Requisitos administrativos y de procedimientos para tipos de instalaciones específicos; por ejemplo, aeropuertos, instalaciones de detención, instalaciones de transporte terrestre, instalaciones médicas y hospitalarias, instalaciones industriales y de procesamiento, instalaciones nucleares y centros comerciales. Puede incluir: Formulario de control de infección. Términos Alternativos/Abreviaciones
61
INTE 06-06-01-08
01 30 00 Requisitos Administrativos. 01 35 29
Procedimientos de salud, seguridad y respuesta de emergencia. 01 35 29.13 Procedimientos de salud, seguridad y respuesta de emergencia para sitios contaminados. 01 35 33 Procedimientos de control de infección. 01 35 43 Procedimientos ambientales. 01 35 43.13 Procedimientos ambientales para materiales peligrosos. 01 35 43.16 Procedimientos ambientales para materiales tóxicos. 01 35 53 Procedimientos de seguridad. 01 35 91 Procedimientos de tratamientos de obras de obras históricass.
Procedimientos de alteración: procedimientos de rehabilitación, procedimientos de remodelación, procedimientos de renovación y procedimientos de reparación. Ver: XX 01 00
al principio de divisiones para títulos de operación y mantenimiento. XX 01 00 al principio de divisiones para títulos de requisitos específicos de preservación y restauración. 00 31 26 para información de materiales peligrosos existentes. 00 73 19 para requisitos de salud y seguridad. 00 73 63 para requisitos de seguridad. 02 26 00 para valoración de materiales peligrosos. 02 41 91 para demolición de obras históricas selectivas. 02 42 91 para remoción y rescate de materiales de construcción de obras históricas. 02 50 00 para saneamiento del sitio. 02 80 00 para saneamiento de las instalaciones. Ver también: 00 62 19 para formulario de control de infección.
01 40 00 Requisitos de calidad. 01 41 00 Requisitos de regulación. 01 41 13 Códigos. 01 41 16 Leyes. 01 41 19 Reglas. 01 41 23 Honorarios. 01 41 26 Permisos.
Incluye: Información requerida para ajustarse a los requisitos de regulación tales como códigos de construcción, códigos mecánicos, códigos eléctricos, distribución por zonas, otras regulaciones y honorarios aplicables al proyecto como esta establecido por agencias federales, estatales y locales. Ver también:
01 42 00 Referencias. 01 42 13 Abreviaciones y acrónimos.
00 31 43 para aplicaciones para permisos 00 70 00 para condiciones de los requisitos de regulación del contrato. 00 73 73 para requisitos de estatutos. Incluye:
62
INTE 06-06-01-08
01 40 00 Requisitos de calidad. 01 42 16 Definiciones. 01 42 19 Estándares de referencia.
Listas de estándares de referencia que apliquen al proyecto. Abreviaciones, acrónimos y definiciones utilizados en los documentos de construcción. Ver:
01 43 00 Garantía de calidad. 01 43 13 Calificaciones del fabricante. 01 43 16 Calificaciones del proveedor. 01 43 19 Calificaciones del fabricante. 01 43 23 Calificaciones del instalador. 01 43 26 Calificaciones de la agencia de inspección y pruebas. 01 43 29 Calificaciones de Inspector especial requeridas por código. 01 43 33 Servicios de campo del fabricante. 01 43 36 Muestras de campo. 01 43 39 Maquetas.
00 23 00 para definiciones de la proveeduría. 00 71 00 para definiciones contractuales. Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para actividades proactivas para asegurar la calidad de construcción antes y durante la ejecución del trabajo Requisitos de calificación general para participantes Requisitos administrativos y de procedimientos para servicios de campo proveídos por representantes del fabricante. Requisitos generales para maquetas y muestras de campo construidas, aplicadas o ensambladas en el sitio para la revisión y uso como una norma de calidad. Puede incluir: Servicios de campo proveídos por representantes del fabricante para el arranque y pruebas. Ver: 00 45 13 00 45 16 01 33 00 01 45 00 01 45 33
para calificaciones del oferente. para calificaciones del proponente. para procedimientos de presentación. para control de calidad. para procedimientos e inspecciones especiales requeridas por código.
Ver también: 01 75 00 01 45 00 Control de Calidad. 01 45 13 Procedimientos de control de calidad de la fuente. 01 45 16 Procedimientos de control de calidad de campo. 01 45 16.13 Control de calidad del contratista. 01 45 23 Servicios de Pruebas e Inspección. 01 45 26 Procedimientos de Inspección de Planta.
para servicios de campo del fabricante durante arranque y pruebas.
Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para actividades reactivas para evaluar actividades completadas y elementos para el cumplimiento de los requisitos. Corrección de construcción defectuosa. Ver:
63
INTE 06-06-01-08
01 40 00 Requisitos de calidad. 01 45 29 Servicios de Laboratorio de Pruebas. 01 45 33 Inspecciones y Procedimientos especiales requeridos por código.
01 43 00 para garantía de calidad. 01 43 26 para las calificaciones de la agencia de inspección y pruebas. 01 43 29 para calificaciones de inspector especial requeridas por código.
01 50 00 Instalaciones y controles temporales. Incluye:
Ver:
Requisitos para la instalación, mantenimiento y remoción de servicios públicos, controles, instalaciones y ayudantes de la construcción temporales durante la construcción.
01 12 00 para responsabilidad de instalaciones y controles temporales bajo contratos múltiples. 01 74 00 para manejo de limpieza y desechos. Incluye:
01 51 00 Instalaciones temporales. 01 51 13 Electricidad temporal. 01 51 16 Protección temporal contra el fuego. 01 51 19 Aceite combustible temporal. 01 51 23 Ventilación, calefacción y enfriamiento temporal. 01 51 26 Iluminación temporal. 01 51 29 Gas Natural temporal. 01 51 33 Telecomunicaciones temporales. 01 51 36 Agua Temporal. 01 52 00 Instalaciones de la construcción. 01 52 13 Oficinas y cobertizos de campo. 01 52 16 Instalaciones de primeros auxilios. 01 52 19 Instalaciones Sanitarias.
Procedimientos y requisitos para instalaciones usadas en el sitio durante la construcción. Ver: 01 18 00 para fuentes de instalaciones del proyecto. 33 00 00 para instalaciones permanentes. Incluye: Procedimientos y requisitos para instalaciones usadas en el sitio durante la construcción. Ver:
01 53 00 Construcción Temporal. 01 53 13 Puentes temporales. 01 53 16 Cubiertas temporales. 01 53 19 Pasos elevados temporales. 01 53 23 Rampas temporales. 01 53 26 Vías alternativas temporales. 01 54 00 Ayudas a la construcción. 01 54 13 Elevadores temporales. 01 54 16 Montacargas temporales. 01 54 19 Grúas temporales. 01 54 23 Plataformas y Andamios temporales.
00 70 00 para condiciones del contrato sobre requisitos de seguridad y sanidad. 10 43 16 para gabinetes permanentes de primeros auxilios. Incluye: Procedimientos y requisitos para instalaciones de acceso temporal requeridas para tener cabida para la construcción o para las operaciones del dueño que sean removidas, reconstruidas o eliminadas en el momento de la conclusión de la construcción. Incluye: Procedimientos y requisitos relacionados a herramientas y equipos utilizados durante la construcción.
64
INTE 06-06-01-08
01 50 00 Instalaciones y controles temporales. 01 54 26 Plataforma temporal de oscilación. Puede Incluir: Requisitos para compartir ayudas de construcción para construcciones de contratos múltiples. No Incluye: Procedimientos relacionados a seguridad o medios y métodos del contratista. Ver También:
01 55 00 Acceso y parqueo vehicular. 01 55 13 Calles de acceso temporal. 01 55 16 Rutas de acarreo. 01 55 19 Áreas de parqueo temporales. 01 55 23 Calles temporales. 01 55 26 Control del Trafico. 01 55 29 Áreas de escenificación.
01 12 00 para responsabilidad de ayudas de construcción bajo contratos múltiples. Incluye: Procedimientos y requisitos para instalaciones de acceso temporal requeridas para tener cabida para la construcción o para las operaciones del dueño que sean removidas, reconstruidas o eliminadas en el momento de la conclusión de la construcción. Ver:
01 56 00 Barreras y Cercas Temporales. 01 56 13 Barreras temporales de aire. 01 56 16 Barreras temporales de polvo. 01 56 19 Barreras temporales de ruido. 01 56 23 Barricadas temporales. 01 56 26 Cercado temporal. 01 56 29 Aceras temporales de seguridad. 01 56 33 Barreras temporales de seguridad. 01 56 36 Encierros temporales de seguridad. 01 56 39 Protección de árboles y plantas. 01 57 00 Controles temporales. 01 57 13 Control temporal de erosión y sedimentación. 01 57 16 Control temporal de pestes. 01 57 19 Controles temporales ambientales. 01 57 23 Control temporal de la contaminación del agua de tormentas.
01 14 13 para restricciones de acceso al sitio. Incluye: Procedimientos y requisitos para instalaciones para la protección de ocupantes públicos y espacios durante la construcción. No Incluye: Procedimientos relacionados a salud y seguridad para empleados y subcontratistas del contratista. Incluye: Procedimientos y requisitos para controles ambientales durante la construcción. Ver: 31 10 00 terreno. 31 20 00
para limpieza permanente del para movimiento permanente de
65
INTE 06-06-01-08
01 50 00 Instalaciones y controles temporales.
31 25 00 01 58 00 Identificación del proyecto. 01 58 13 Señalización temporal del proyecto. 01 58 16 Señalización temporal interna.
tierra. para controles permanentes de sedimentación y erosión.
Incluye: Señalización utilizada durante la construcción para identificar al proyecto y al equipo del proyecto. No incluye: Señalización permanente de las instalaciones. Ver: 10 14 00 para señalización permanente.
01 60 00 Requisitos de producto. 01 61 00 Requisitos comunes del producto. 01 61 13 Requisitos de licencias de software.
01 62 00 Opciones de producto.
Incluye: Requisitos generales para productos utilizados en la construcción. Productos nuevos, reutilizados y rescatados. Incluye: Procedimientos y requisitos para opciones del contratista al escoger productos, en general. Reglas y procedimientos generales para la determinación de productos aceptables. Puede incluir: Formulario de productos. Ver: 00 26 00
para procedimientos para sustitución de Proveeduría. 01 25 00 para procedimientos de sustitución. Ver también:
01 64 00
Productos proporcionados por el dueño.
00 62 33 para formulario de productos Incluye: Requisitos para productos que son proporcionados por el dueño. Procedimientos y requisitos para coordinar, organizar manejar y guardar productos que son
66
INTE 06-06-01-08
01 60 00 Requisitos de producto. proporcionados por el dueño. Puede incluir: Listado de productos ordenados por el dueño y productos proporcionados por el dueño.
Términos alternativos/Abreviaciones. Productos proporcionados por el dueño: productos proveídos por el dueño. Ver también: 01 11 00
01 12 00
01 65 00 Requisitos de entrega de productos.
para listado de productos proporcionados por el dueño bajo contrato. para listado de productos proporcionados por el dueño bajo contratos múltiples.
Incluye: Requisitos para empacado, embarque, entrega y aceptación de productos en general. Ver: 01 64 00
01 66 00 Requisitos de almacenaje y manejo de productos. 01 66 13 Requisitos de almacenaje y manejo de productos de materiales peligrosos. 01 66 16 Requisitos de almacenaje y manejo de productos de materiales tóxicos.
para aceptación de productos proporcionados por el dueño.
Incluye: Requisitos para el almacenaje y manejo de productos en general. Ver: 00 62 79 para formulario de material almacenado.
01 70 00 Requisitos de ejecución y clausura. 01 71 00 Examen y preparación. 01 71 13 Movilización. 01 71 16 Aceptación de las condiciones. 01 71 23 Ingeniería de campo. 01 71 23.13 Distribución de la construcción. 01 71 23.16 Estudio de la construcción. 01 71 33 Protección de construcciones adyacentes.
Incluye: Procedimientos y requisitos generales para determinar condiciones aceptables para la instalación. Procedimientos y requisitos generales de preparación para instalación, construcción o aplicación de productos.
67
INTE 06-06-01-08
01 70 00 Requisitos de ejecución y clausura. Ver: 00 31 19
00 31 21
01 31 19 01 76 00 01 78 29 02 21 00
01 73 00 Ejecución. 01 73 13 Aplicación. 01 73 16 Construcción. 01 73 19 Instalación. 01 73 23 Reforzamiento y anclaje. 01 73 26 Productos existentes. 01 73 29 Cortado y parcheado.
para información de condiciones existentes proporcionada a oferentes o proponentes. para información de estudios proporcionada a oferentes o proponentes. para reuniones de movilización del sitio. para protección a construcción preexistente. para estudio final del sitio. para estudios realizados por el contratista antes del comienzo de la construcción.
Incluye: Requisitos para instalar, aplicar o construir productos en general. Incluye productos nuevos, comprados con anticipación, rescatados para reutilización y proporcionados por el dueño. Provisiones para dar cabida a los productos instalados por el dueño. Ver:
01 74 00 Manejo de limpieza y desechos. 01 74 13 Limpieza del progreso. 01 74 16 Mantenimiento del sitio. 01 74 19 Manejo y eliminación de desechos de la construcción. 01 74 23 Limpieza final.
01 31 19 para reuniones previas a la instalación. 02 41 19 para demolición selectiva de estructuras. 02 42 00 para traslado y salvamento de materiales de construcción. Incluye: Requisitos para el mantenimiento del sitio en condiciones limpias y ordenadas durante construcción Limpieza final previa a la entrega del proyecto al dueño. Ver:
01 75 00 Arranque y ajuste. 01 75 13 Procedimientos de retiro. 01 75 16 Procedimientos de Arranque.
00 45 23 declaración de instalaciones de desecho 00 62 23 formulario para disposición de desechos de construcción Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para la retirada inicial, arranque y ajuste; para asegurarse que las operaciones durante el proceso de pruebas de aceptación y proceso de recepción
68
INTE 06-06-01-08
01 70 00 Requisitos de ejecución y clausura. sea seguro Pruebas de aceptación. Ver:
01 76 00 Protección a construcción preexistente.
01 79 00 para demostración y formación. 01 91 00 para procesos de recepción de desempeño de sistemas. 01 92 00 para operación de las instalaciones. 01 93 00 para mantenimiento de las instalaciones. Incluye Procedimientos y requisitos para la protección de construcción preexistente en general Ver: 01 71 33
01 77 00 Procedimientos de Clausura. 01 77 13 Revisiones preliminares de clausura. 01 77 16 Revisión final de clausura. 01 77 19 Requisitos de clausura.
para protección de construcción adyacente.
Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para la finalización del trabajo. Puede incluir pasos de finalización sustancial y final.
Ver:
01 78 00 Presentaciones de clausura. 01 78 13 Listado de finalización y corrección. 01 78 19 Contratos de mantenimiento. 01 78 23 Datos de mantenimiento y operaciones. 01 78 23.13 Datos de operaciones. 01 78 23.16 Datos de mantenimiento. 01 78 23.19 Instrucciones de mantenimiento preventivo. 01 78 29 Estudio final del sitio. 01 78 33 Bonos. 01 78 36 Garantías. 01 78 39 Documentos de archivo del proyecto. 01 78 43 Sobrantes de partes. 01 78 46 Existencias adicionales de materiales.
00 65 00 para formularios de cierre. 01 50 00 para remoción de instalaciones y controles temporales. 01 74 23 para limpieza final. 01 78 00 para Presentaciones de clausura. 01 78 29 para estudio final del sitio. Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para el procesamiento de presentaciones al final del proyecto. Puede incluir: Formularios de reporte de diseño sostenible. Formularios de clausura. Términos Alternativos/Abreviaciones Existencias adicionales: existencias de ático O & M: operaciones y mantenimiento.
69
INTE 06-06-01-08
01 70 00 Requisitos de ejecución y clausura. 01 78 53
Registro de Clausura de diseño sostenible.
Documentos de archivo del proyecto: dibujos comoconstruido, especificaciones como-construido. Ver: 00 31 21
para información de estudio proporcionada a oferentes o oferentes 00 93 00 para aclaraciones y propuestas de registro. 00 94 00 para modificaciones de registro. 01 33 00 para presentaciones durante la construcción. 01 33 29 para reportes de diseño sostenible. 01 71 23 para ingeniería de campo durante la construcción. 01 77 00 para procedimientos de clausura. 01 92 00 para operaciones de las instalaciones. 01 93 00 para mantenimiento de las instalaciones. Ver también: 00 62 23
01 79 00 Demostración y formación.
para formulario de disposición de desechos de construcción. 00 62 34 para formulario de contenido de materiales reciclados. 00 65 00 para formularios de cierre. Incluye: Requisitos administrativos y procedimientos para la demostración de los productos y sistemas de las instalaciones y la formación del dueño y del personal de mantenimiento en la operación.
Ver: 01 78 23
para la presentación de datos de operaciones y mantenimiento.
01 80 00 Requisitos de desempeño. 01 81 00
Requisitos de desempeño de las instalaciones. 01 81 13 Requisitos de diseño sostenible. 01 81 16 Requisitos ambientales de las instalaciones. 01 81 19 Requisitos de calidad de aire interno. 01 82 00 Requisitos de desempeño de las subestructuras. 01 82 13 Requisitos de desempeño de las bases.
Incluye: Requisitos para elementos (Sistemas y montajes) que desempeñan funciones básicas fundamentales. Organizados por elementos funcionales con UniFormat incluye requisitos de desempeño u otros tipos de requisitos para sistemas y montajes que incluyen elementos dentro de múltiples títulos,
70
INTE 06-06-01-08
01 80 00 Requisitos de desempeño. 01 82 16
Requisitos de desempeño de la construcción del sótano. 01 83 00 Requisitos de desempeño de la armazón de las instalaciones. 01 83 13 Requisitos de desempeño de la subestructura. 01 83 16 Requisitos de desempeño del cerramiento exterior. 01 83 19 Requisitos de desempeño del techado. 01 84 00 Requisitos de desempeño de interiores. 01 84 13 Requisitos de desempeño de construcción interior. 01 84 16 Requisitos de desempeño de escaleras. 01 84 19 Requisitos de desempeño de acabados interiores. 01 85 00 Requisitos de desempeño de los equipos de transporte. 01 86 00 Requisitos de desempeño de los servicios de las instalaciones. 01 86 13 Requisitos de desempeño de sistemas de supresión de fuego. 01 86 16 Requisitos de desempeño de fontanería. 01 86 23 Requisitos de desempeño de automatización integrada. 01 86 26 Requisitos de desempeño de electricidad. 01 86 29 Requisitos de desempeño de comunicaciones. 01 86 33 Requisitos de desempeño de sistemas de seguridad electrónicos. 01 87 00 Requisitos de desempeño del equipo y los accesorios. 01 87 13 Requisitos de desempeño de equipos. 01 87 16 Requisitos de desempeño de accesorios. 01 88 00 Requisitos de desempeño de otras instalaciones de la construcción 01 88 13 Requisitos de desempeño de construcciones especiales. 01 88 16 Requisitos de desempeño de construcciones selectivas. 01 89 00 Requisitos de desempeño del terreno de construcción. 01 89 13 Requisitos de desempeño de preparación del sitio. 01 89 16 Requisitos de desempeño de mejorías al sitio. 01 89 19 Requisitos de desempeño de las instalaciones de fontanería del sitio.
en múltiples divisiones o ambos. Nota: Requisitos de desempeño u otros tipos de requisitos que aplican al tema de un título único se deben incluir con la sección de especificación apropiada.
71
INTE 06-06-01-08
01 80 00 Requisitos de desempeño. 01 89 23
01 89 26
01 89 29
Requisitos de desempeño de las instalaciones de CVAA (calefacción, ventilación y aire acondicionado) del sitio. Requisitos de desempeño de las instalaciones de electricidad del sitio. Otros requisitos de desempeño del sitio de la construcción.
01 90 00 Actividades del ciclo de vida. 01 91 00 Proceso de recepción. 01 91 13 Requisitos generales de proceso de recepción. 01 91 16 Proceso de recepción de la subestructura de las instalaciones. 01 91 16.13 Proceso de recepción de las bases. 01 91 16.53 Proceso de recepción de la construcción del sótano. 01 91 19 Proceso de recepción del armazón de las instalaciones. 01 91 19.13 Proceso de recepción de la superestructura. 01 91 19.43 Proceso de recepción del cerramiento exterior. 01 91 19.73 Proceso de recepción del techado. 01 91 23 Proceso de recepción de interiores. 01 91 23.13 Proceso de recepción de la construcción interior. 01 91 23.43 Proceso de recepción de escaleras. 01 91 23.73 Proceso de recepción de los acabados interiores.
Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para la proceso de recepción de las instalaciones y los sistemas de las instalaciones. Ver: 00 70 00
01 75 00 01 79 00
condiciones del contrato para la relación de la proceso de recepción a participantes y otras actividades de construcción. para arranque y ajuste de equipos previo a la proceso de recepción. para demostración y formación del personal y del dueño.
Incluye: Proceso de recepción de sistemas y montajes los cuales tienen elementos en múltiples divisiones. Ver: XX 08 00
01 92 00 Operación de las instalaciones. 01 92 13 Procedimientos de operación de las instalaciones.
al comienzo de divisiones para la proceso de recepción de sistemas y montajes los cuales se incluyen dentro de una división.
Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para la operación de las instalaciones luego de la proceso de recepción.
Ver: 01 78 23
para presentación de datos de
72
INTE 06-06-01-08
01 90 00 Actividades del ciclo de vida. XX 01 00
01 93 00 Mantenimiento de las instalaciones. 01 93 13 Procedimientos de mantenimiento de las instalaciones. 01 93 16 Programas de reciclaje.
operaciones y mantenimiento. al comienzo de divisiones para la operación de temas que se incluyen en una división.
Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para el mantenimiento de las instalaciones luego de la proceso de recepción. Ver: 01 78 19 01 78 23 XX 01 00
01 94 00 Desmantelamiento de las instalaciones. 01 94 13 Procedimientos de desmantelamiento de las instalaciones.
para presentación de contratos de mantenimiento. para presentación de datos de operaciones y mantenimiento. al comienzo de divisiones para el mantenimiento de temas los cuales están incluidos dentro de una división.
Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para el desmantelamiento de la operación de las instalaciones, o una porción de ellas. Ver: 02 40 00
para demolición y movimiento de estructuras. 02 50 00 para re-acondicionamiento del sitio. 02 60 00 para remoción del material contaminado. 02 70 00 para re-acondicionamiento de aguas 02 80 00 para re-acondicionamiento de las instalaciones.
GRUPO DE ESPECIFICACIONES SUBGRUPO DE CONSTRUCCIÓN DE LAS INSTALACIONES DIVISION 02 – CONDICIONES EXISTENTES DIVISION 03 – CONCRETO DIVISION 04 – ALBAÑILERIA DIVISION 05 – METALES DIVISION 06 – MADERA, PLASTICOS Y COMPUESTOS DIVISION 07 – PROTECCION DE LA HUMEDAD Y TERMICA DIVISION 08 – APERTURAS DIVISION 09 – ACABADOS DIVISION 10 – ESPECIALIDADES DIVISION 11 – EQUIPOS DIVISION 12 – MOBILIARIO
73
INTE 06-06-01-08
DIVISION 13 – CONSTRUCCION ESPECIAL DIVISION 14 – EQUIPO DE TRANSPORTE DIVISION 15 – Reservada para Expansión DIVISION 16 – Reservada para Expansión DIVISION 17 – Reservada para Expansión DIVISION 18 – Reservada para Expansión DIVISION 19 – Reservada para Expansión
DIVISIÓN 02 – CONDICIONES EXISTENTES. 02 00 00 Condiciones Existentes. 02 01 00
Mantenimiento de las condiciones existentes. 02 01 50 Mantenimiento de rehabilitación del sitio. 02 01 65 Mantenimiento de remoción de tanque de almacenaje subterráneo. 02 01 80 Mantenimiento de rehabilitación de las instalaciones. 02 01 86 Mantenimiento de estañones de materiales peligrosos.
02 05 00
Resultados de trabajos comunes de condiciones existentes. 02 05 19 Geosintéticos para condiciones existentes. 02 05 19.13 Geotextiles para condiciones existentes. 02 05 19.16 Geomembranas para condiciones existentes. 02 05 19.19 Geogrillas para condiciones existentes.
02 06 00 Programas para condiciones existentes. 02 06 30 Programas para investigaciones del subsuelo. 02 06 30.13 Programa de bitácora de perforación o de fosa de pruebas. 02 06 50 Programas para reacondicionamiento del sitio. 02 06 65 Programas para remoción de tanque de almacenaje subterráneo.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de las condiciones existentes. Recomendación de numeración de nivel 4: La siguiente numeración es la recomendada para la creación de títulos de nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración. Incluye: Temas comunes en títulos múltiples en la División 02 Se pueden incluir temas dentro de otros títulos de la División 02. Ver: 01 80 00
para requisitos de desempeño comunes en sujetos múltiples. 31 05 19 para geo-sintéticos para obras en el terreno. 32 05 19 para geo-sintéticos para mejoras externas. Incluye: Programas comunes en títulos múltiples en la División 02. Programas aplicables al sujeto de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Se puede incluir un Programación en dibujos, en el
74
INTE 06-06-01-08
DIVISIÓN 02 – CONDICIONES EXISTENTES. 02 06 80
02 06 86
02 08 00
Programas para reacondicionamiento de las instalaciones. Programas para manejo de estañones con materiales peligrosos. Proceso de recepción de condiciones existentes.
manual de proyecto o en un libro de proyecto.
Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes en títulos múltiples de la División 02.
Ver:
02 10 00 – 02 19 99
01 91 00 para procesos de recepción de temas comunes en múltiples divisiones. Sin Asignar.
02 20 00 Valoración. Incluye:
Ver:
Valoraciones de condiciones existentes realizadas por el contratista antes de que la construcción comience como una actividad del proyecto. 02 21 00 Estudios. 02 21 13 Estudios del sitio. 02 21 13.13 Marcadores de limites y de estudio. 02 21 16 Dibujos medibles.
00 31 00 para información disponible del proyecto. Incluye: Estudios realizados por el contratista antes de que la construcción comience como una actividad del proyecto. Ver: 00 31 21
00 31 21
01 71 23
02 22 00 Evaluación de condiciones existentes. 02 22 13 Evaluación de movimiento y vibración. 02 22 16 Evaluación acústica. 02 22 19 Evaluación de trafico. 02 22 23 Evaluación de accesibilidad.
01 78 29 Incluye:
para información de estudio del sitio suministrada a los oferentes, proponentes o contratistas antes del comienzo de la construcción. para información de dibujos con medidas proveída a los oferentes, proponentes o contratistas antes del comienzo de la construcción. para ingeniería de campo durante la construcción. para estudio final del sitio.
Evaluaciones de condiciones existentes realizadas por el contratista antes de que la construcción comience como una actividad del proyecto. Ver:
75
INTE 06-06-01-08
02 20 00 Valoración. 00 31 19
02 24 00 Evaluación ambiental. 02 24 13 Evaluación del ambiente natural. 02 24 13.13 Evaluación del aire. 02 24 13.43 Evaluación del agua. 02 24 13.73 Evaluación del tierras 02 24 23 Muestras químicas y análisis de tierras. 02 24 43 Evaluación de aspectos ambientales globales y que sobrepasan los limites.
02 25 00 Evaluación de materiales existentes. 02 25 16 Evaluación de concreto existente. 02 25 16.13 Perforación para evaluación del concreto. 02 25 19 Evaluación de albañilería existente 02 25 19.13 Perforación de valoración de albañilería. 02 25 23 Evaluación de metales existentes. 02 25 23.13 Investigaciones de soldadura. 02 25 26 Evaluación de maderas, plásticos y compuestos existentes. 02 25 29 Evaluación de protección de la humedad y térmica. 02 25 29.13 Investigaciones de impermeabilidad. 02 25 29.13 Investigaciones de techado. 02 26 00 Evaluación de materiales peligrosos. 02 26 23 Evaluación de asbesto. 02 26 26 Evaluación de plomo. 02 26 29 Evaluación de policlorinato de bifenilo. 02 26 33 Evaluación biológica. 02 26 33.13 Evaluación de moho. 02 26 36 Evaluación de Estañones de desechos peligrosos.
para información de condiciones existentes proveída a los oferentes, proponentes o contratistas antes del comienzo de la construcción. 01 71 16 para condiciones de aceptación. 13 48 00 para control sísmico, sonoro y de vibración. 44 20 00 para control de contaminación sónica. Incluye: Evaluaciones ambientales realizadas por el contratista antes de que la construcción comience como una actividad del proyecto.
Ver: 00 31 24
para información de valoraciones ambientales proveída a los oferentes, proponentes o contratistas antes del comienzo de la construcción. 01 35 43 para procedimientos ambientales. 44 10 00 para control de contaminación del aire. 44 40 00 para equipos de tratamiento de aguas. Incluye: Evaluaciones de materiales existentes realizadas por el contratista antes de que la construcción comience como una actividad del proyecto. Ver: 00 31 25
para información de materiales existentes proveída a los oferentes, proponentes o contratistas antes del comienzo de la construcción. 03 82 00 para perforación de concreto. 07 10 00 para impermeabilidad e hidrofugación. 07 30 00 para techado de pendiente empinada. 07 50 00 para techado membrana. Incluye: Evaluaciones de materiales peligrosos existentes realizadas por el contratista antes de que la construcción comience como una actividad del proyecto. Términos alternativos/Abreviaciones.
76
INTE 06-06-01-08
02 20 00 Valoración. Materiales peligrosos: materiales venenosos PCB: policlorinato de bifenilo. Ver: 00 31 26
para información de materiales peligrosos existentes proveída a los oferentes, proponentes o contratistas antes del comienzo de la construcción. 01 35 43 para procedimientos ambientales para materiales peligrosos. 02 80 00 para eliminación de materiales peligrosos. 02 82 00 para eliminación de asbesto. 02 83 00 para eliminación de plomo. 02 84 00 para eliminación de PCB. 02 85 00 para eliminación de moho. 02 86 00 para manejo de estañones de materiales peligrosos.
02 30 00 Investigación del subsuelo. Incluye:
Ver:
Investigaciones y monitoreo del subsuelo realizadas por el contratista antes de que la construcción comience como una actividad del proyecto. 02 31 00 Investigaciones geofísicas. 02 31 13 Investigaciones sísmicas. 02 31 16 Investigaciones de gravedad. 02 31 19 Investigaciones magnéticas. 02 31 23 Investigaciones electromagnéticas. 02 31 26 Investigaciones de resistencia eléctrica. 02 31 29 Investigaciones magnetotelúricas.
00 31 00 para información disponible del proyecto.
02 32 00 Investigación geotécnica. 02 32 13 Perforación y muestreo el subsuelo.
Incluye: Investigaciones y monitoreos realizados por el contratista antes de que la construcción comience como una actividad del proyecto. Ver: 00 31 31
para datos geofísicos proveídos a los oferentes, proponentes o contratistas antes del comienzo de la construcción. 13 48 00 para control sísmico. 13 52 00 para instrumentación sísmica. 26 35 23 para filtros de interferencia electromagnética. 40 91 16 para dispositivos de medición de procesos electromagnéticos. 40 91 16 para dispositivos de medición de procesos de campo magnético. Incluye:
77
INTE 06-06-01-08
02 30 00 Investigación del subsuelo. 02 32 16 Pruebas de material. 02 32 19 Excavaciones exploratorias. 02 32 23 Monitoreo geotécnico antes de la construcción. 02 32 23.13 Monitoreo de aguas subterráneas antes de la construcción.
Investigaciones y monitoreos geotécnicos realizados por el contratista antes de que la construcción comience como una actividad del proyecto. Ver: 00 31 32
para datos geotécnicos proveídos a los oferentes, proponentes o contratistas antes del comienzo de la construcción. 02 71 00 para tratamiento de aguas subterráneas. 31 09 13 para monitoreo de aguas subterráneas durante la construcción. 33 24 13 para pozos de monitoreo de aguas subterráneas durante la construcción. 41 66 13 para equipos de perforación móviles.
02 40 00 Demolición y movimiento de estructuras. Incluye:
Ver también:
Remoción y desecho de estructuras. Movimiento o levantamiento de estructuras. 02 41 00 Demolición. 02 41 13 Demolición selectiva de sitios. 02 41 13.13 Remoción de pavimento. 02 41 13.23 Remoción de líneas férreas. 02 41 13.33 Remoción de líneas de servicios públicos. 02 41 16 Demolición de estructuras. 02 41 16.13 Demolición de edificios. 02 41 16.23 Demolición de torres. 02 41 16.33 Demolición de puentes. 02 41 16.43 Demolición de represas. 02 41 19 Demolición selectiva de estructuras. 02 41 19.13 Demolición selectiva de edificios. 02 41 91 Demolición selectiva de obras históricas.
33 05 16
02 42 00
Remoción y salvamento de materiales de construcción.
para reconstrucción de estructuras de instalaciones existentes.
Incluye: Remoción y desecho completo o parcial de estructuras, a nivel del suelo, arriba del nivel del suelo y debajo del nivel del suelo. Hidro-demolición. Implosión. Puede incluir: Tapado y remoción de instalaciones existentes. Ver: 01 35 91
para procedimientos de tratamientos de obras de obras históricass. 01 73 29 para cortado y parcheado. 02 42 00 para remoción y salvamento de materiales de construcción. 02 42 91 para remoción y salvamento de materiales de construcción de obras históricas. 02 43 00 para movimiento de estructuras. 02 60 00 para remoción de material contaminado. 31 10 00 para limpieza del terreno. 31 23 16 para excavación. Incluye:
78
INTE 06-06-01-08
02 40 00 Demolición y movimiento de estructuras. 02 42 91
Remoción y salvamento de materiales de construcción de obras históricas.
Salvamento (Remoción, reparación, almacenaje) de materiales y equipos existentes y su desecho por medio de remoción del sitio. Almacenaje, reinstalación o entrega al dueño. Limpieza y otros trabajos de preparación en materiales de salvamento. Ver: 01 35 91
02 43 00 Movimiento de estructuras. 02 43 13 Traslado de estructuras. 02 43 13.13 Traslado de edificios. 02 43 16 Levantamiento de estructuras. 02 43 16.13 Levantamiento de edificios.
para procedimientos de tratamiento de obras históricas. 01 73 26 para productos existentes. 02 41 00 para demolición y remoción. 02 41 91 para demolición selectiva de obras históricas. 02 43 00 para movimiento de estructuras. Incluye: Preparación y procesos de traslado y levantamiento de estructuras. Ver: 31 43 00 para levantamiento de concreto.
02 50 00 Reacondicionamiento del sitio. Incluye:
Ver:
Tecnologías de reacondicionamiento para sitios contaminados.
02 24 23 para muestreo y análisis químico de tierras. 02 60 00 para remoción de material contaminado del sitio. 02 70 00 para saneamiento del agua. 02 80 00 para saneamiento de materiales dentro de estructuras. 31 21 00 para mitigación gases en el terreno. Incluye:
02 51 00 Descontaminación física. 02 51 13 Descontaminación por coagulación y floculación. 02 51 16 Descontaminación por osmosis inversa 02 51 19 Descontaminación por solidificación y estabilización. 02 51 23 Descontaminación por filtración mecánica. 02 51 26 Descontaminación radioactiva 02 51 29 Descontaminación por limpieza de superficie. 02 51 29.13 Descontaminación de agua por
Descontaminación de tierra por medio de procesos físicos. Ver: 02 52 00 para descontaminación química. 02 53 00 para descontaminación térmica. 02 54 00 para descontaminación biológica. 02 55 00 para reparación del suelo mediante estabilización. 02 61 00 para remoción y desecho de tierras contaminadas.
79
INTE 06-06-01-08
02 50 00 Reacondicionamiento del sitio. limpieza de alta presión. 02 51 29.16 Descontaminación por aspiración. 02 51 33 Descontaminación por remoción de superficie. 02 51 33.13 Descontaminación por remoción de superficie por medio de pulverización. 02 51 33.16 Descontaminación por remoción de superficie por medio de arena a presión. 02 51 33.19 Descontaminación por remoción de superficie por medio de ultrasonido. 02 52 00 Descontaminación Química. 02 52 13 Descontaminación de precipitación química. 02 52 16 Descontaminación de Cambio de iones. 02 52 19 Descontaminación neutral.
02 53 00 Descontaminación térmica. 02 53 13 Descontaminación por incineración. 02 53 13.13 Reacondicionamiento de tierras y lodo contaminados por medio de incineración. 02 53 16 Reacondicionamiento por desapsorción termal. 02 53 16.13 Reacondicionamiento de tierras contaminadas por medio de desapsorción térmica. 02 53 19 Descontaminación por vitrificación.
02 54 00 Descontaminación Biológica. 02 54 13 Descontaminación por procesos aeróbicos. 02 54 16 Descontaminación por procesos anaeróbicos. 02 54 19 Descontaminación por biosaneamiento.
Incluye: Descontaminación de tierras por medio de procesos químicos. Ver: 02 51 00 para descontaminación física. 02 53 00 para descontaminación térmica. 02 54 00 para descontaminación biológica. 02 55 00 para reparación del suelo mediante estabilización 02 61 00 para remoción y desecho de tierras contaminadas. Incluye: Descontaminación de tierras por medio de procesos de tratamiento termal. Ver: 02 51 00 para descontaminación física. 02 52 00 para descontaminación química. 02 54 00 para descontaminación biológica. 02 55 00 para reparación del suelo mediante estabilización 02 61 00 para remoción y desecho de tierras contaminadas. 44 46 00 para tratamiento de aguas residuales y equipo de manejo de sistemas de tratamiento de aguas. Incluye: Descontaminación de tierras por medio de procesos de tratamientos biológicos. Ver:
80
INTE 06-06-01-08
02 50 00 Reacondicionamiento del sitio. 02 54 19.13
Bio-descontaminación utilizando siembra de tierras. 02 54 19.16 Bio-descontaminación utilizando suelos de compost. 02 54 19.19 Bio-descontaminación utilizando inyección de bacterias. 02 54 23 Limpieza de tierras a través de separación/solubilidad. 02 54 26 Descontaminación orgánica. 02 55 00
Reparación del suelo mediante estabilización.
02 51 00 para descontaminación física. 02 52 00 para descontaminación química. 02 53 00 para descontaminación térmica. 02 55 00 para reparación del suelo mediante estabilización 02 61 00 para remoción y desecho de tierras contaminadas. 02 72 16 para descontaminación de agua biológica. 44 45 00 para tratamiento sistemas de tratamiento de aguas biológicas. Incluye: Reparación del suelo mediante estabilización por descontaminación en el sitio y fuera del sitio. Ver:
02 56 00 Contención del sitio. 02 56 13 Contención de desechos. 02 56 13.13 Contención de desechos con geomembranas. 02 56 19 Contención de gases. 02 56 19.13 Barrera gaseosa aplicada por medios líquidos. 02 57 00 Reparación de alcantarillas. 02 57 13 Reparación de alcantarillas por medio de mortero 02 57 13.13 Reparación de alcantarillas por medio de mortero.compactado 02 57 13.16 Reparación de alcantarillas por medio del solaqueo de la tapa 02 57 16 Reparación de alcantarillas por relleno. 02 58 00 Control de nieve. 02 58 13 Cercado de nieve. 02 58 16 Control de avalanchas de nieve.
02 51 00 para descontaminación física. 00 52 00 para descontaminación química. 02 53 00 para descontaminación térmica. 02 54 00 para descontaminación biológica. 02 55 00 para reparación del suelo por medio de la descontaminación. 02 61 00 para remoción y desecho de tierras contaminadas. 31 32 00 para estabilización de suelos. Incluye: Contención de materiales del sitio contaminados. Ver: 31 21 00 para mitigación gases en el terreno. 31 35 26 para barreras de contención. Incluye: Reparación de hoyos subterráneos en rocas soluble creada por aguas subterráneas u otras fuentes de agua subterránea. Ver: 31 23 23 por relleno. 31 43 13 para mortero a presión. 31 43 16 para mortero de compactación. Incluye: Medios permanentes para controlar el movimiento de nieve en el sitio. Ver:
81
INTE 06-06-01-08
02 50 00 Reacondicionamiento del sitio. 01 56 26 para cercado temporal. 32 31 00 para vallas y portones. 02 60 00 Remoción de materiales contaminados. Incluye:
Ver:
Remoción y desecho de materiales contaminados del sitio.
02 24 23 para muestras químicas y análisis de tierras. 02 50 00 para saneamiento del sitio. 02 70 00 para saneamiento del agua. 02 80 00 para saneamiento de materiales dentro de estructuras. 44 50 00 para control de materiales de desecho. Incluye:
02 61 00 02 61 13 02 61 23
02 61 26 02 61 29
02 62 00
Remoción y desecho de tierras contaminadas. Excavación y manejo de material contaminado. Remoción y desecho de tierras contaminadas por policlorinato de bifenilo. Remoción y desecho de tierras contaminadas por asbesto. Remoción y desecho de tierras contaminadas orgánicamente.
Procesos de recuperación de desechos peligrosos. 02 62 13 Separación de aire y vapor. 02 62 16 Extracción de vapor de tierras. 02 62 19 Limpieza y descarga de tierras.
Remoción de materiales tóxicos y peligrosos del sitio. Términos alternativos/Abreviaciones PCB: Policlorinato de bifenilo. Ver: 02 51 00 para descontaminación física. 02 52 00 para descontaminación química. 02 53 00 para descontaminación térmica. 02 54 00 para descontaminación biológica. 02 55 00 para reparación del suelo mediante estabilización . 02 81 00 para transporte y desecho de materiales peligrosos dentro de estructuras. 02 82 00 para saneamiento de materiales de asbesto dentro de estructuras. 02 84 00 para saneamiento de materiales de PCB dentro de estructuras. 31 23 16 para excavación. Incluye: Remoción de materiales tóxicos y peligrosos de la tierra. Puede incluir: Remoción de materiales tóxicos y peligrosos del aire y la tierra. Ver:
82
INTE 06-06-01-08
02 60 00 Remoción de materiales contaminados.
02 65 00
Remoción de tanque de almacenaje subterráneo.
43 30 00 para equipos de purificación de gases y líquidos. 44 10 00 para control de contaminación del aire. Incluye: Remoción de tanques subterráneos que han sido utilizados para almacenar materiales tóxicos y peligrosos. Ver:
02 66 00
Construcción de rellenos y almacenaje.
02 86 00 para manejo de estañones de desechos tóxicos. 31 23 16 para excavación. Incluye: Construcción de rellenos y almacenaje de materiales peligrosos. Ver: 44 50 00 para control de desechos sólidos.
02 70 00 Reacondicionamiento del agua. Incluye:
Ver:
Reacondicionamiento de agua contaminada.
02 50 00 para Reacondicionamiento del sitio. 02 60 00 para remoción de material contaminado del sitio. 02 80 00 para Reacondicionamiento de materiales dentro de estructuras. 44 40 00 para equipos de tratamiento de aguas. Incluye:
02 71 00 Tratamiento de aguas subterráneas.
Tratamiento de aguas subterráneas contaminadas. Ver: 02 32 23 33 24 13 02 72 00 Descontaminación de aguas. 02 72 13 Descontaminación química de aguas. 02 72 16 Descontaminación biológica de aguas. 02 72 19 Descontaminación de aguas por electrólisis.
para monitoreo de aguas subterráneas antes de la construcción. para pozos de monitoreo de aguas subterráneas durante la construcción.
Incluye: Tecnologías de descontaminación para el tratamiento de aguas contaminadas. Ver:
83
INTE 06-06-01-08
02 54 00
para descontaminación biológica de tierras. 43 30 00 para equipos de purificación de líquidos y gases. 44 40 00 para equipos de tratamiento de aguas. 44 44 00 para equipos de sistemas químicos de tratamiento de aguas. 44 45 00 para equipos de sistemas biológicos de tratamiento de aguas.
02 80 00 Reacondicionamiento de las instalaciones. Incluye:
Ver:
Tecnologías de reacondicionamiento para eliminación, remoción y desecho de materiales contaminados dentro de las estructuras.
00 31 00
Términos alternativos/Abreviaciones. Materiales peligrosos: materiales venenosos. 02 81 00 Transporte y desecho de materiales peligrosos.
para información existente de materiales peligrosos. 02 26 00 para valoración de materiales peligrosos. 02 50 00 para saneamiento de materiales del sitio. 02 60 00 para remoción de materiales contaminados del sitio. 02 70 00 para saneamiento de agua. Incluye: Requisitos para el transporte y desecho de materiales peligrosos dentro de estructuras. Ver: 01 35 43
02 82 00 Reacondicionamiento de asbesto. 02 82 13 Eliminación de asbesto. 02 82 13.13 Eliminación de asbesto de bolsa de guantes. 02 82 13.16 Precauciones para la eliminación de asbesto. 02 82 13.19 Eliminación de lozas de asbesto 02 82 16 Control de ingeniería de materiales que contienen asbesto. 02 82 33 Remoción y desecho de materiales que contienen asbesto.
para procedimientos ambientales para materiales peligrosos. 02 61 00 para remoción y desecho de materiales contaminados del sitio. 44 50 00 para control de desechos sólidos. Incluye: Eliminación o remoción de materiales de asbesto dentro de estructuras. Ver: 00 31 26
02 26 23 02 61 26
02 83 00 Saneamiento de plomo. 02 83 13 Actividades de control de peligros del plomo.
para información existente de asbesto proporcionada a los oferentes o proponentes antes del inicio de la construcción. para valoraciones de asbesto realizadas bajo contrato. para remoción y desecho de materiales de asbesto del sitio.
Incluye: Eliminación o remoción de materiales de plomo
84
INTE 06-06-01-08
02 80 00 Reacondicionamiento de las instalaciones. 02 83 16
Saneamiento de pintura a base de plomo. 02 83 19.13 Eliminación de pintura a base de plomo. 02 83 33 Remoción y desecho de materiales que contienen plomo. 02 83 33.13 Remoción y desecho de pintura a base de plomo
dentro de estructuras. Ver: 00 31 26
02 26 26
02 84 00 02 84 16
02 84 33
Reacondicionamiento de policlorinato de bifenilo. Manejo de lastres y lámparas de iluminación que contienen PCB y mercurio. Remoción y desecho de policlorinatos de bifenilo.
para información existente de plomo proporcionada a los oferentes o proponentes antes del inicio de la construcción. para valoraciones de plomo realizadas bajo contrato.
Incluye: Eliminación o remoción de material que contiene policlorinato de bifenilo dentro de estructuras. Términos alternativos/Abreviaciones PCB: policlorinato de bifenilo. Ver: 00 31 26
02 26 29 02 61 23 02 85 00 Reacondicionamiento de moho. 02 85 13 Precauciones para reacondicionamiento de moho. 02 85 16 Preparación y contención de reacondicionamiento de moho. 02 85 19 Muestreo de aire para autorización de reacondicionamiento de moho. 02 85 33 Remoción y desecho de materiales con moho.
Incluye: Requisitos para el saneamiento de áreas y materiales contaminados por moho u hongos. Ver: 00 31 26
02 26 33 02 86 00
Reacondicionamiento de estañones de desechos peligrosos.
para información existente de PCB proporcionada a los oferentes o proponentes antes del inicio de la construcción. para valoraciones de PCB realizadas bajo contrato. para remoción y desecho de materiales que contienen PCB del sitio.
para información existente de moho proporcionada a los oferentes o proponentes antes del inicio de la construcción. para valoraciones de moho realizadas bajo contrato.
Incluye: Requisitos para el manejo de estañones que contienen material contaminado con materiales peligrosos o tóxicos. Ver:
85
INTE 06-06-01-08
02 80 00 Reacondicionamiento de las instalaciones. 00 31 26
02 90 00 – 02 99 99
para información de estañones de desechos peligrosos proporcionada a los oferentes o proponentes antes del inicio de la construcción. 02 26 36 para valoraciones de estañones de desechos peligrosos realizadas bajo contrato. 02 65 00 para remoción de tanques de almacenaje subterráneos. Sin asignar.
DIVISION 03 – CONCRETO. 03 00 00 Concreto. 03 01 00 Mantenimiento de concreto. 03 01 10 Mantenimiento de formaletas y accesorios. 03 01 20 Mantenimiento de refuerzo de concreto. 03 01 23 Mantenimiento de tendones de esfuerzo. 03 01 30 Mantenimiento de concreto colado en el sitio. 03 01 30.51 Limpieza de concreto colado en el sitio. 03 01 30.61 Resanado de concreto colado en el sitio. 03 01 30.71 Rehabilitación de concreto colado en el sitio 03 01 30.72 Reforzamiento de concreto colado en el sitio. 03 01 40 Mantenimiento de concreto precolado 03 01 40.51 Limpieza de concreto precolado. 03 01 40.61 Resanado de concreto precolado. 03 01 40.71 Rehabilitación de concreto precolado. 03 01 40.72 Reforzamiento de concreto precolado 03 01 50 Mantenimiento de plataformas y contrapisos colados 03 01 50.51 Limpieza de plataformas y contrapisos colados. 03 01 50.61 Creación de plataformas y contrapisos colados. 03 01 50.71 Rehabilitación de plataformas y contrapisos colados. 03 01 50.72 Refuerzo de plataformas y contrapisos colados.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reposición, restauración y preservación de concreto. Incluye remoción de graffiti. Incluye reparación de grietas con epóxico inyectado. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para concreto como ejemplos para la creación del usuario de títulos más detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración. Ver: 02 25 165 para valoración de concreto existente. 03 30 00 para limpieza de concreto vertido en el lugar. 03 40 00 para limpieza de concreto preformado nuevo. 09 96 23 para revestimientos resistentes a graffiti. 32 01 26 para tratamiento de pavimento rígido de superficies. 32 01 29 para rehabilitación de pavimento rígido.
86
INTE 06-06-01-08
03 01 60 Mantenimiento de mortero s. 03 01 70 Mantenimiento de concreto en masa. 03 01 80 Mantenimiento de cortado y perforación de concreto. 03 05 00 Resultados de trabajo común para concreto.
Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 03 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos en la División 03. Procedimientos en clima frío o caliente. Productos: Aditivos, agregados, cemento, agentes de coloración y ceniza. Aceleradores, agentes de pegue, incorporador de aire, agentes de curación, densificadores, endurecedores, retardantes, selladores. Ver: 01 80 00
03 06 00 Programas para concreto. 03 06 10 Programas para moldeo de concreto y accesorios. 03 06 20 Programas para Refuerzo de concreto. 03 06 20.13 Programa de refuerzo de vigas de concreto. 03 06 20.16 Programa de refuerzo de losas de concreto. 03 06 30 Programas para concreto colado en sitio. 03 06 30.13 Programas para fundaciones de concreto. 03 06 30.16 Programas para columnas de concreto. 03 06 30.19 Programas para losas de concreto. 03 06 30.23 Programas para cajones de concreto. 03 06 30.26 Programas para vigas de concreto. 03 06 40 Programas para concreto premezclado. 03 06 40.13 Programa para panel de concreto premezclado. 03 06 50 Programas para plataformas y refuerzos vertidas. 03 06 60 Programas para mortero. 03 06 70 Programas para concreto en masa. 03 06 80 Programas para cortado y perforación de concreto.
Incluye:
03 08 00 Proceso de recepción de concreto.
Incluye:
para requisitos de desempeño para temas comunes en múltiples títulos.
Programas de ítems comunes a títulos múltiples en la División 03. Programas aplicables al tema de un título deben ser incluidos dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, en el manual de proyecto o en un libro de proyecto.
87
INTE 06-06-01-08
Proceso de recepción de ítems comunes a títulos múltiples en la División 03. Ver: 01 91 00
para procesos de recepción de temas comunes en múltiples divisiones.
03 10 00 FORMALETA Y ACCESORIOS DE CONCRETO. 03 11 00 Formaleta de concreto. 03 11 13 Formaleta de concreto estructural colado en sitio. 03 11 13.13 Formaleta de deslizante de concreto 03 11 13.16 Apuntalamiento del concreto. 03 11 13.19 Obra falsa. 03 11 16 Formaleta de concreto arquitectónico colado en el sitio. 03 11 16.13 Moldes para concreto. 03 11 19 Formaleta de concreto aislante. 03 11 23 Formaleta de escaleras permanentes.
Incluye: Formaletas permanentes y temporales para concreto arquitectónico y estructural colado en el lugar. Formaletas de metal, formaletas de madera, formaletas de plástico, formaletas de desprendimiento y formaletas de papel corrugado para la colocación de concreto. Moldes de formaleta. Puede incluir: Juntas manufacturadas, anclas, insertos y paradores de agua. Productos: Revestimientos de la formaleta, amarres de la formaleta. Ver: 03 40 00 para concreto premezclado. 03 51 00 para formaletas de tablas para chorreado de cubiertas de techo. 05 30 00 para formaletas de cubiertas metálicas. 07 95 13 para montajes de cubiertas para juntas de expansión. Ver también: 03 15 00 03 30 00
para juntas, anclas, insertos y paradores de agua manufacturados. para formación de concreto vertido en el lugar.
Incluye: Formaletas especialmente diseñadas para la formación de escaleras que permanecen en el
88
INTE 06-06-01-08
03 15 00 Accesorios de concreto. 03 15 13 Paradores de agua.
mismo lugar permanentemente. Incluye: Anclajes, insertos, juntas de expansión y contracción y paradores de agua. Ver: 07 95 13
para montajes de cubiertas para expansión de juntas.
Ver también: 03 11 00
para juntas, anclajes, insertos y paradores de agua manufacturados.
03 20 00 REFUERZO DE CONCRETO. Incluye:
Ver:
Refuerzos de todos los tipos para incrementar la capacidad estructural del concreto.
03 38 00 para concreto postensado. 04 05 19 para refuerzo de mampostería. Ver también: 03 30 00
03 21 00 Refuerzo de acero. 03 21 13 Refuerzos de acero galvanizado. 03 21 16 Refuerzos de acero con cobertura epóxica.
para refuerzo de concreto colado en el sitio. 03 40 00 para refuerzo de concreto preformado. Incluye: Acero en tensión, compresión y acero de refuerzo de temperatura para concreto. Refuerzos de acero cubiertos. Términos alternativos/Abreviaciones. Refuerzos de acero: barras de acero, varillas de refuerzo. Productos:
03 22 00 Refuerzo de malla. 03 22 13 Refuerzos de malla galvanizada. 03 22 16 Refuerzos de malla con cobertura epoxica. 03 23 00 Tensando de tendones.
Soportes de varilla, sillas de varilla, espaciadoras de varilla. Incluye: Malla utilizada como refuerzo para concreto. Refuerzos de malla cubiertos. Incluye: Tendones tensados para refuerzo de concreto.
89
INTE 06-06-01-08
03 20 00 REFUERZO DE CONCRETO. Productos:
03 24 00 Refuerzo fibroso.
Ductos de tendones, cable relajado, hebra relajada de siete cables. Incluye: Refuerzos fibrosos para concreto. Productos: Fibras de acero, fibras sintéticas.
03 30 00 Concreto colado en sitio. Incluye:
Ver:
Incluye agregado, cemento y aditivos.
03 50 00 para cubiertas y refuerzos chorreados. 32 13 00 para pavimento rígido. 41 62 13 para camiones mezcladores de concreto.
Puede incluir: Formación de concreto, accesorios y refuerzo. Sub-base granular y retardantes de vapor para vigas de concreto. Revestimiento de CCS para túneles. Revestimiento de CCS para fosas. Revestimiento de CCS para muros de retención. Términos alternativos/Abreviaciones. CCS: Concreto colado en el sitio Colado en sitio: Colado en sitio. 03 30 53 Concreto variado colado en el sitio.
03 31 00 Concreto estructural. 03 31 13 Concreto estructural pesado. 03 31 16 Concreto estructural liviano. 03 31 19 Concreto estructural para compensación de encogimiento. 03 31 23 Concreto estructural de alto desempeño. 03 31 26 Concreto de auto compactación.
Ver también: 03 10 00 para formación y accesorios de CCS. 03 20 00 para refuerzo de CCS. 07 26 00 para retardantes de vapor para vigas de concreto. 31 23 00 para sub-base de concreto para vigas. 31 35 23 para protección de pendientes con pavimentación de CCS. 31 74 13 para revestimiento de CCS para túneles. 31 75 13 para revestimiento de CCS para fosas. 32 32 13 para revestimiento de CCS para muros de retención. Puede ser utilizado para proyectos con poco CCS. Incluye: CCS para propósitos estructurales cuando la apariencia no es una consideración primaria. CCS para columnas, vigas y otros miembros de enmarcado.
Términos alternativos/Abreviaciones. Concreto de auto compactación: concreto de auto consolidación, concreto de auto posicionamiento, concreto de auto nivelación.
90
INTE 06-06-01-08
03 30 00 Concreto colado en sitio. 03 33 00 Concreto arquitectónico. 03 33 13 Concreto arquitectónico pesado. 03 33 16 Concreto arquitectónico liviano. 03 34 00 Concreto de baja densidad.
Incluye: Concreto colado en sitio cuando la consideración primaria es la apariencia. Incluye: Concreto de baja densidad que funciona como concreto estructural. Términos alternativos/Abreviaciones. Concreto de baja densidad: concreto liviano. Ver: 03 52 00
03 35 00 Acabado del concreto. 03 35 13 Acabado del concreto de pisos de alta tolerancia. 03 35 16 Acabado del concreto para pisos de alto desempeño. 03 35 19 Acabado del concreto de colores. 03 35 23 Acabado del concreto de agregados expuestos. 03 35 26 Acabado del concreto de superficies con estrías. 03 35 29 Acabado del concreto labrado. 03 35 33 Acabado del concreto estampado.
03 37 13 Concreto proyectado. 03 37 16 Concreto bombeado. 03 37 19 Concreto colocado neumáticamente. 03 37 23 Concreto compactado por rodillo. 03 37 26 Concreto colocado bajo el agua.
para aislamiento de techos de concreto liviano.
Incluye: Nivelación, flotación, formaletas y otros tratamientos de concreto incluyendo sellado y endurecimiento. Tratamiento de superficies de concreto formadas para obtener ciertas características de superficie. Ver: 03 53 00 para cubierta de concreto. 03 54 00 para refuerzos vertidos. 09 61 00 para tratamiento de pisos. 32 13 13 para pavimentación de concreto de agregados expuestos. 32 13 16 para pavimentación de concreto estampado. Incluye: Varios métodos de colocación especial de concreto Incluye concreto colocado como mezcla seca. Términos alternativos/Abreviaciones. Concreto proyectado: gunita. Ver: 03 53 00 para cubierta de concreto. 31 32 33 para estabilización de pendientes de suelos mediante concreto lanzado. 31 33 33 para estabilización de pendientes de roca por medio de concreto proyectado. 31 52 00 para ataguías.
91
INTE 06-06-01-08
03 30 00 Concreto colado en sitio. 31 74 19
03 38 00 Concreto postensado. 03 38 13 Preparación del concreto postensado. 03 38 16 Concreto postensado sin pegar. 03 38 19 Concreto postensado pegado.
para revestimiento de túneles por medio de concreto proyectado. 32 13 16 para pavimentación de concreto compactado con rodillo. 35 53 00 para construcción bajo el agua. Incluye: Concreto vertido en el lugar con tendones en tensión y elevación para la aplicación de carga en los tendones. Puede incluir: Refuerzo de concreto no tensado. Ver también:
03 39 00 Curado del concreto. 03 39 13 Curado del concreto con agua. 03 39 16 Curado del concreto con arena. 03 39 23 Curado del concreto con membranas. 03 39 23.13 Curado del concreto con compuestos químicos. 03 39 23.23 Curado del concreto con pliegos de membrana.
03 20 00 para refuerzo de concreto. 03 23 00 para tendones tensados. Incluye Cualquier método de curado de concreto.
03 40 00 Concreto precolado. Incluye:
Ver:
Concreto colado en formaletas en el sitio o fuera de él, antes de la colocación final. Formación, refuerzo, insertos y accesorios.
31 35 23
Puede incluir:
Ver también:
Revestimientos de túneles de concreto precolado. Revestimientos de fosas de concreto precolado. Muros de retención de concreto precolado.
31 74 16
para protección de pendientes con pavimentación de concreto precolado. 31 62 13 para moles de concreto insertadas.
31 75 16 32 32 16
03 41 00 Concreto estructural precolado. 03 41 13 Tablones de centro hueco de concreto precolado. 03 41 16 Losas de concreto premezclado. 03 41 23 Escaleras de concreto premezclado. 03 41 33 Concreto estructural premezclado
para revestimiento de túneles de concreto precolado. para revestimiento de fosas de concreto precolado. para muros de retención de concreto precolado.
Incluye: Concreto premezclado para propósitos estructurales donde la apariencia no es una consideración primaria. Vigas, columnas, losas y otros miembros de
92
INTE 06-06-01-08
03 40 00 Concreto precolado. 03 41 36
previamente tensionado. Concreto estructural premezclado postensado.
enmarcado de concreto. Términos alternativos/Abreviaciones. Preformado: pretensado.
Ver:
03 45 00 Concreto arquitectónico precolado. 03 45 13 Concreto arquitectónico precolado revestido. 03 45 33 Concreto arquitectónico precolado tensionado previamente. 03 45 36 Concreto arquitectónico premezclado.
03 45 00 para concreto arquitectónico precolado. 03 47 00 para concreto colado en el sitio. 03 48 00 para especialidades de concreto premezclado. 05 55 16 para molduras de escaleras metálicas. Incluye: Concreto precolado donde la apariencia es una consideración primaria. Puede incluir: Mampostería de unidades, recubrimiento de piedra y losas utilizadas como fachadas para paneles de concreto arquitectónico precolado. Términos alternativos/Abreviaciones. Precolado: preformado en planta, pretensados. Ver: 03 41 00 para concreto estructural precolado. 03 47 00 para concreto colado en el sitio. 03 48 00 para especialidades de concreto precolado. 04 72 00 para mampostería de piedra. 07 44 00 para paneles revestidos de techos y paredes. Ver también: 04 20 00
03 47 00 Concreto colado en el sitio. 03 47 13 Concreto lanzado en ductos inclinados. 03 47 16 Concreto colocado por levantamiento.
para fachada de unidades de mampostería. 04 40 00 para fachada de piedra. 09 30 00 para fachada de losa. Incluye: Concreto colado en formaletas en el sitio antes de la colocación final. Términos alternativos/Abreviaciones.
93
INTE 06-06-01-08
03 40 00 Concreto precolado. Colado en el sitio: preformado en el sitio Ver:
03 48 00 Especialidades de concreto precolado. 03 48 13 Bolardos de concreto precolado. 03 48 16 Bloques de concreto precolado para protección. 03 48 19 Escalones de concreto precolado. 03 48 43 Molduras de concreto precolado.
03 41 00 para concreto estructural precolado. 03 45 00 para concreto arquitectónico. Precolado. 03 48 00 para especialidades de concreto precolado. Incluye: Varios ítems de concreto precolado. Puede incluir: Paragolpes en zonas de parqueo. Ver: 03 41 00 para concreto estructural precolado. 03 45 00 para concreto arquitectónico precolado. 03 47 00 para concreto colado en sitio. 04 72 00 para mampostería de piedra. 07 76 00 para pavimento de techos de concreto precolado. 32 14 13 para pavimentación de unidades de concreto precolado. 32 16 13 para aceras y caños de concreto precolado. 33 05 16 para estructuras de concreto precolado para servicios públicos. 33 42 16 para alcantarillas de concreto precolado. 33 71 16 para postes de electricidad de concreto precolado. 34 71 13 para barreras de vehículos de concreto precolado. Ver también:
03 49 00 Concreto reforzado con fibra de vidrio. 03 49 13 Cubiertas de columnas de concreto reforzado con fibra de vidrio. 03 49 16 Vigas de tímpano de concreto reforzado con fibra de vidrio. 03 49 43 Molduras de concreto reforzado con fibra de vidrio.
32 17 13 para paragolpes en zonas de parqueo. Incluye: Productos que utilizan un cemento o agregado reforzado con fibra de vidrio. Términos alternativos/Abreviaciones CRFV: concreto reforzado con fibra de vidrio. YRFV: yeso reforzado con fibra de vidrio. Ver:
94
INTE 06-06-01-08
03 40 00 Concreto precolado. 06 82 00 07 44 53 09 27 13
para revestimiento reforzado con fibra de vidrio. para paneles de cemento reforzado con fibra de vidrio. para fabricaciones de yeso reforzado con fibra de vidrio.
03 50 00 Plataformas y contrapisos colados. Incluye:
Ver:
Cubiertas y relleno de techos y pisos colados y prefabricados. Incluye formaletas, refuerzos y miembros de soporte cuando es parte de un ensamblaje. 03 51 00 Losas de techo coladas. 03 51 13 Cubiertas de techo cementosa de fibra de madera. 03 51 16 Cubiertas de techo de concreto de yeso. 03 52 00 Aislamiento de techos de concreto liviano. 03 52 13 Aislamiento de techos de concreto compuesto. 03 52 16 Concreto liviano para aislamiento. 03 52 16.13 Concreto celular liviano para aislamiento. 03 52 16.16 Concreto para aislamiento de agregado liviano.
03 34 00 para concreto de baja densidad. 03 41 00 para cubiertas de concreto preformadas. 07 22 13 para cubiertas de concreto de perlita asfáltica. Incluye: Paneles normalizados de yeso y cementosa de fibra de madera para cubierta de techos. Incluye: Concreto para aislamiento utilizado en montajes de techos. Puede incluir: Formaletas de metal corrugadas permanentes cuando son parte del sistema de cubierta. Ver: 03 34 00 para concreto de baja densidad. 07 22 13 para cubiertas de concreto de perlita asfáltica. 07 22 16 para aislamiento de los tablones del techo. Ver también:
03 53 00 Cubierta de concreto. 03 53 13 Cubierta de concreto de agregado de papel de lija. 03 53 16
Cubierta de concreto de agregado de hierro.
03 11 00 para formación de concreto. 05 30 00 para formaletas de cubiertas de metal. Incluye: Concreto celular para construcción de pisos y cubiertas de concreto para vigas Ver: 03 35 00 para acabados de concreto para pisos.
95
INTE 06-06-01-08
03 50 00 Plataformas y contrapisos colados. 03 52 00
03 54 00 Contrapiso colado. 03 54 13 Contrapiso de cemento de yeso. 03 54 16 Contrapiso de cemento hidráulico.
para insolación de techos de concreto liviano. 03 54 00 para refuerzos colados. Incluye: Nivelador y refuerzo de concreto auto-nivelado y dentado. Ver: 03 53 00 para cubierta de concreto. 06 16 26 para refuerzos. 06 16 29 para refuerzo acústico.
03 60 00 Mortero de cemento. Incluye:
Puede incluir:
Materiales resistentes al encogimiento, mortero y materiales líquidos utilizados para llenar juntas y cavidades y posicionar y anclar ítems en albañilería y concreto
Mortero de ítems incluidos en otros lugares, tal como metal estructural, fabricaciones de metal, metales decorativos y equipos Ver también:
Ver: 05 10 00 04 05 16 para mortero de albañilería. 09 30 00 para mortero de juntas de losa. 09 63 00 para mortero juntas de pisos de albañilería. 31 73 00 para mortero de túneles. 32 14 00 para mortero de juntas de pavimento de unidades.
03 61 00 Mortero de cemento. 03 61 13 Mortero de paquete seco.
mortero para posicionar marcos estructurales de metal. 05 20 00 mortero para posicionar vigas de metal. 05 50 00 para mortero para posicionar fabricaciones de metal. 05 70 00 para mortero para posicionar metales decorativos. Títulos individuales de equipos para mortero para posicionar equipos. Incluye: Mezcla de cemento de caídas bajas para fijar y anclar. Ver:
03 62 00 Mortero sin contracción. 03 62 13 Mortero sin contracción no metálica. 03 62 16 Mortero sin contracción metálica. 03 63 00 Mortero epóxico.
03 62 00 para mortero sin contracción. 03 63 00 Mortero epóxico. Incluye: Mezcla de cemento para fijar y anclar con aditivos para compensar el encogimiento Incluye: Mezcla epóxica y con características de volumen
96
INTE 06-06-01-08
03 60 00 Mortero de cemento. estable para fijar y anclar Ver:
03 64 00 Mortero para inyección 03 64 23 Inyección de epóxico.
03 61 00 para mortero de cemento 03 62 00 para mortero sin contracción 03 64 23 para inyección de epóxico Incluye: Grietas de mortero y otros defectos de construcción de concreto. Términos alternativos/Abreviaciones Mortero por inyección: mortero por presión. Ver: 03 01 00 31 32 23 31 43 13 31 43 16
para reparación y rehabilitación de concreto. para estabilización de suelos mediante inyección de mortero. para mortero a presión para levantamiento de concreto. para levantamiento de concreto por mortero de compactación.
03 70 00 Hormigón en masa. 03 71 00 Hormigón en masa para vigas. 03 72 00 Hormigón en masa para represas.
Incluye: Posicionamiento de altos volúmenes de concreto vertido en el lugar con dimensiones lo suficientemente grandes para que requiera técnicas especiales de construcción y procedimiento para compensar por la generación de calor, cambio de volumen y para minimizar las grietas. Ver: 35 71 13 para represas de gravedad de concreto. 35 72 13 para represas arqueadas de concreto. 35 74 13 para represas de contrafuerte.
03 80 00 Cortado y perforado del concreto. 03 81 00 Cortado del concreto. 03 81 13 Serrado del concreto plano. 03 81 16 Serrado de paredes de concreto montadas en rieles. 03 81 19 Serrado de paredes de concreto con
Incluye: Serrado o cortado a través de concreto. Ver:
97
INTE 06-06-01-08
03 80 00 Cortado y perforado del concreto. alambre. Serrado a mano de paredes de concreto. 03 81 26 Serrado con sierra motorizada de paredes de concreto. 03 82 00 Perforación de concreto. 03 82 13 Taladrado de núcleo de concreto. 03 81 23
03 82 00 para perforación de concreto.
Incluye: Creación de hueco circular a través de concreto con un taladro o barrena. Ver: 02 25 16
03 90 00 – 03 99 99
para taladrado para valoración de condiciones existentes. 03 81 00 para cortado de concreto. Sin asignar.
DIVISIÓN 04 – MAMPOSTERÍA. 04 00 00 Mampostería. 04 01 00 Mantenimiento de Mampostería. 04 01 20 Mantenimiento de unidades de mampostería. 04 01 20.51 Mantenimiento de unidades de mampostería. 04 01 20.52 Limpieza de unidades de mampostería 04 01 20.91 Restauración de unidades de mampostería. 04 01 20.93 Pruebas y muestreo de unidades de ladrillo para restauración. 04 01 40 Mantenimiento de ensamble de piedra 04 01 40.51 Mantenimiento de piedra 04 01 40.52 Limpieza de piedra 04 01 40.91 Restauración de piedra 04 01 50 Mantenimiento de mampostería refractaria 04 01 60 Mantenimiento de mampostería resistente a la corrosión 04 01 70 Mantenimiento de mampostería manufacturada.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de mampostería. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para mampostería como ejemplos para la creación del usuario de títulos más detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración. Ver: 02 25 19 para valoración de mampostería existente. 04 20 00 para limpieza de mampostería nueva de unidades. 04 40 00 para limpieza de nuevos montajes de piedra. 04 50 00 para limpieza de mampostería nueva refractaria. 04 60 00 para limpieza de mampostería nueva
98
INTE 06-06-01-08
04 70 00 04 05 00
Resultados de trabajos comunes de mampostería.
resistente a la corrosión. para limpieza de mampostería nueva manufacturada.
Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 04. Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos en la División 04. Ver: 01 80 00
04 05 13 Repello para mampostería. 04 05 13.16 Repello para mampostería resistente a químicos. 04 05 13.19 Repello epóxico para mampostería. 04 05 13.23 Repello para mampostería de pegado de superficies. 04 05 13.26 Repello para mampostería ingeniada. 04 05 13.29 Repello para mampostería refractaria. 04 05 13.91 Repello para mampostería de restauración. 04 05 16 Mortero para mampostería. 04 05 16.16 Mortero para mampostería resistente a químicos. 04 05 16.26 Mortero para mampostería ingenieril. 04 05 19 Refuerzo y anclaje de mampostería. 04 05 19.13 Refuerzo de juntas continuas. 04 05 19.16 Anclajes de mampostería. 04 05 19.26 Barras de refuerzo mampostería. 04 05 19.29 Anclajes de piedra.
para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos.
Incluye: Repello de albañilería para otros títulos en la División 04. Productos: Repello premezclado y de colores.
Incluye: Mortero de mampostería para otros títulos en la División 04. Incluye: Refuerzo y anclaje de mampostería para otros títulos en la División 04. Términos alternativos/Abreviaciones
04 05 23 Accesorios de mampostería. 04 05 19.13 Juntas de control y expansión de mampostería. 04 05 19.16 Tapajuntas de mampostería incluido. 04 05 19.19 Drenajes y respiraderos de mampostería.
Anclajes de mampostería: amarres de mampostería. Incluye: Accesorios otros que los que se pretendían para anclaje o refuerzo para otros títulos en la División 04.
Ver:
04 06 00 Programación para mampostería.
07 62 00 para tapajuntas de metal. 07 65 00 para tapajuntas flexible. Incluye:
99
INTE 06-06-01-08
04 06 20
Programas para unidades de mampostería. 04 06 20.13 Programas para unidades de mampostería. 04 06 40 Programas para ensambles de piedra. 04 06 50 Programas para mampostería refractaria. 04 06 60 Programas para mampostería resistente a la corrosión. 04 06 70 Programas para mampostería manufacturada. 04 08 00 Proceso de recepción de mampostería.
Programas de ítems comunes en múltiples títulos en la División 04. Programaciones aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, en el manual de proyecto o en un libro de proyecto. Incluye: Programas de ítems comunes en múltiples títulos en la División 04. Ver: 01 91 00
04 10 00 – 04 19 99
para procesos de recepción de temas comunes en múltiples divisiones. Sin asignar.
04 20 00 Unidades de mampostería. Incluye:
Ver también:
Construcción de unidades de mampostería, con carga y sin carga, con mortero y sin mortero, reforzada y no reforzada
04 05 13 para repello de mampostería. 04 05 16 para mortero de mampostería. 04 05 19 para anclaje y refuerzo de mampostería. 04 05 23 para accesorios de mampostería. 32 32 19 para paredes de retención de unidades de mampostería. Incluye:
Puede incluir: Mortero de mampostería, repello de mampostería, anclaje y refuerzo de albañilería y accesorios de mampostería. Paredes de retención de unidades de mampostería. 04 21 00 Unidades de mampostería de arcilla. 04 21 13.13 Mampostería de revestimiento de ladrillo. 04 21 13.23 Mampostería de ladrillos pegados. 04 21 16 Mampostería de arcilla glaseada con cerámica. 04 21 19 Mampostería de lozas de arcilla. 04 21 23 Mampostería de lozas estructurales de arcilla. 04 21 26 Mampostería de lozas estructurales de arcilla glaseada. 04 21 29 Mampostería de Terracota.
Mampostería de arcilla carga de peso y sin carga de peso. Productos: Ladrillo de fachada, ladrillo de construcción. Ver: 04 27 00 para mampostería de múltiples vigas. 04 54 00 para mampostería de ladrillo refractario. 04 61 00 para mampostería de ladrillos resistentes a químicos. 04 71 00 para mampostería de ladrillos manufacturados. 09 63 13 para pisos de ladrillo. 12 11 00 para murales enchapados y paneles de ladrillo esculpido. 13 49 16 para ladrillos de plomo. 32 14 16 para pavimentación de unidades de
100
INTE 06-06-01-08
04 20 00 Unidades de mampostería. ladrillo. 04 22 00 Mampostería de unidades de concreto. 04 22 00.13 Mampostería de revestimiento de unidades de concreto. 04 22 00.16 Mampostería de unidades de concreto pegadas. 04 22 19 Mampostería de unidades de concreto insoladas. 04 22 23 Mampostería de unidades de concreto arquitectural. 04 22 23.13 Mampostería de unidades de concreto de agregado expuesto. 04 22 23.16 Mampostería de unidades de concreto estriado. 04 22 23.19 Mampostería de unidades de concreto fachada moldeada. 04 22 23.23 Mampostería de unidades de concreto pre-fachada. 04 22 23.26 Mampostería de unidades de concreto de absorción de sonido. 04 22 23.29 Mampostería de unidades de concreto de fachada dividida. 04 22 23 Mampostería de unidades de concreto entrelazado.
04 23 00 Mampostería de unidades de vidrio. 04 23 13 Mampostería de unidades de vidrio vertical. 04 23 16 Mampostería de unidades de vidrio de pisos. 04 23 19 Mampostería de unidades de vidrio de tragaluces. 04 24 00 Mampostería de unidades de adobe. 04 24 13 Mampostería de unidades de adobe vertido en el lugar. 04 24 16 Mampostería de unidades de adobe manufacturado.
Incluye: Albañilería de unidades de concreto de carga de peso y sin carga de peso. Productos: Ladrillo de concreto: bloque de pómez. Puede incluir: Repelente integral de agua. Términos alternativos/Abreviaciones UAC: Unidad de albañilería de concreto, bloc de concreto, ladrillos de escorias. Ver: 04 27 00 para albañilería de múltiples vigas. 07 19 00 para repelentes de agua. 07 76 00 para pavimentado de techos de concreto preformado. 31 35 23 para pavimentación de protección de pendientes de UAC. 31 37 16 para cubierta de UAC. 32 14 13 para concreto preformado para unidades de pavimentación. 32 32 23 para paredes de retención segmentadas de UAC. 35 31 00 para revestimientos y malecones de UAC. 35 42 53 para protección de cuenca hidrográfica de pared de UAC. 35 43 53 para protección de surcos hidrográficos de pared de UAC. Incluye: Construcción de albañilería de unidades de vidrio. Ver: 08 60 00 para tragaluces. 09 76 00 para bloques plásticos. Incluye: Construcción de albañilería de unidades de adobe. Ver:
101
INTE 06-06-01-08
04 20 00 Unidades de mampostería. 04 70 00 para albañilería manufacturada. 09 24 13 para acabado de adobe. 04 25 00 Paneles de unidades de mampostería. 04 25 13 Paneles de unidades de mampostería con soportes de metal.
Incluye: Montajes de albañilería erguidos como paneles. Puede incluir: Murales y paneles de ladrillo esculpido. Ver también: 04 42 00 07 42 63 12 11 16
04 27 00
Mampostería de unidades de vigas múltiples. 04 27 13 Mampostería de unidades compuestas. 04 27 23 Mampostería de unidades de paredes huecas.
para enchape exterior de paneles en piedra para montajes fabricados de paneles de pared. para murales y paneles de ladrillo esculpido.
Incluye: Mampostería de carga y sin carga de peso compuesta de más de una viga de varias unidades de albañilería. Puede incluir: Componentes como aislamiento y tapajuntas, excluyendo la mampostería. Ver también:
04 28 00 04 28 13 04 28 23
Unidades de mampostería de formaletas de concreto. Unidades de mampostería llenas de concreto de apilamiento seco. Unidades de mampostería llenas de concreto fijado con mortero.
07 21 00 para aislamiento termal. 07 60 00 para tapajuntas y metal en láminas. Incluye: Unidades de mampostería utilizadas como una forma permanente de concreto colado en sitio. Puede incluir: Componentes como aislamiento y tapajuntas excluyendo la mampostería. Ver también:
04 30 00 – 04 39 99
07 21 00 para aislamiento termal. 07 60 00 para tapajuntas y metal en laminas. Sin asignar.
102
INTE 06-06-01-08
04 40 00 Enchapes de piedra. Incluye:
Ver:
Construcción de enchapes de piedra natural y cortada.
09 30 33 para losa de piedra. 09 63 40 para pisos de piedra. 09 75 00 para enchape de piedra para paredes internas. 10 21 13 para compartimientos de piedra de inodoro. 12 36 40 para mostradores de piedra. 31 37 16 para revestimiento de piedra. 32 14 40 para pavimento de piedra. 32 15 40 para superficies de piedra molida. 32 16 40 para aceras de piedra. 35 31 00 para malecones y revestimientos. 35 42 53 para protección de paredes de cuenca hidrográfica. 35 43 53 para protección de surcos de paredes hidrográficas.
Puede incluir: Mortero de mampostería, repello para mampostería, anclaje y refuerzo de mampostería y accesorios de mampostería. Productos: Materiales de piedra: granito, piedra caliza, piedra azul, mármol, cuarcita, arenisca, travertino y pizarra. Piedra natural recogida: piedra excavada, piedra de campo y piedra de río. Piedra cortada en cantera: piedra hendida y piedra ornamental.
04 41 00 Piedra colocada en seco.
Ver también: 04 05 13 para repello de mampostería. 04 05 16 para mortero de mampostería. 04 05 19 para anclaje y refuerzo de mampostería. 04 05 23 para accesorios de mampostería. Incluye: Piedra colocada sin mortero. Ver: 35 31 00
04 42 00 Enchape exterior de paneles en piedra. 04 42 13 Enchape de piedra soportado por albañilería. 04 42 16 Enchape de piedra soportado por montante de acero. 04 42 19 Enchape de piedra soportado por un marco larguero. 04 42 23 Enchape de piedra soportado por estructura articulada. 04 42 26 Enchape de piedra soportada por sistema de rejilla. 04 42 43 Paneles de piedra para paredes de cortina. 04 43 00 Mampostería de piedra.
para revestimientos y malecones de piedra.
Incluye: Paneles de piedra fabricados mecánicamente pegados a respaldo de soporte o instalados dentro de un sistema de soporte. Ver: 04 25 00 para paneles de unidad de albañilería. 04 25 13 para paneles de unidad de albañilería soportados por metal. 07 44 00 para paneles revestidos de techo y pared. 09 75 00 para enchapes de piedra Incluye: Piedra colocada con mortero de albañilería.
103
INTE 06-06-01-08
Ver:
04 50 00 Mampostería refractaria. 04 51 00 Mampostería opar recubrimiento de fluses. 04 52 00 Cámara de combustión de mampostería. 04 53 00 Mampostería refractaria moldeable. 04 54 00 Mampostería refractaria de ladrillo. 04 57 00 Chimeneas de mampostería.
09 75 00 para enchapes de piedra Incluye: Construcción de unidades de mampostería refractaria utilizadas en chimeneas y cámaras de combustión. Puede incluir: Mortero de mampostería, repello de mampostería, anclaje y refuerzo de mampostería y accesorios de mampostería.
Ver: 04 05 13 para repello refractario de mampostería. 10 31 00 para chimeneas manufacturadas. 10 32 00 para especialidades de chimeneas. 23 51 00 para aperturas, chimeneas y fustes. 40 47 00 para refractarios. Ver también: 04 05 13 para repello de mampostería. 04 05 16 para mortero de mampostería. 04 05 19 para anclaje y refuerzo de mampostería. 04 05 23 para accesorios de mampostería. 04 60 00 Mampostería resistente a la corrosión. 04 61 00 04 62 00
Mampostería de ladrillo resistente a químicos. Plato de revestimiento de arcilla vitrificada.
Incluye: Construcción de mampostería resistente a la corrosión de químicos y otros elementos. Puede incluir: Mortero de mampostería, repello de mampostería, anclaje y refuerzo de mampostería y accesorios de mampostería.
Ver: 04 05 13
para repello de mampostería resistente a químicos. 04 05 16 para mortero de mampostería resistente a químicos. 09 35 00 para losa resistente a químicos.
104
INTE 06-06-01-08
04 60 00 Mampostería resistente a la corrosión. 09 63 13 para piso de ladrillo resistente a químicos. 09 96 35 para coberturas resistentes a químicos. Ver también: 04 05 13 mortero para repello. 04 05 16 lechada para mampostería. 04 05 19 para anclaje y refuerzo de mampostería. 04 05 23 para accesorios de mampostería. 04 70 00 Mampostería manufacturada. 04 71 00
Mampostería de ladrillos manufacturados. 04 71 13 Mampostería de ladrillos de silicato de calcio manufacturados. 04 72 00 Mampostería de piedra formada. 04 73 00 Mampostería de piedra manufacturada. 04 73 13 Mampostería de piedra de silicato de calcio manufacturada.
Incluye: Varios tipos de mampostería manufacturada. Términos alternativos/Abreviaciones Albañilería manufacturada: albañilería simulada. Piedra manufacturada: piedra artificial, piedra simulada. Ver:
04 80 00 – 04 89 99 04 90 00 – 04 99 99
03 49 00 para concreto reforzado con fibra de vidrio. 04 24 16 para albañilería de unidades de adobe manufacturado. 06 61 00 para fabricaciones plástico de simulación de piedra. 06 82 00 para fabricaciones de revestimiento reforzadas con fibra de vidrio. Sin asignar. Sin asignar.
DIVISIÓN 05 – METALES. 05 00 00 Metales. 05 01 00 Mantenimiento de metales. 05 01 10 Mantenimiento de enmarcado estructural de metal. 05 01 20 Mantenimiento de vigas de metal. 05 01 30 Mantenimiento de plataformas de metal. 05 01 40 Mantenimiento de enmarcado de metal formado por frío. 05 01 50 Mantenimiento de fabricaciones de metal. 05 01 70 Mantenimiento de metal decorativo. 05 01 70.91 Historial del tratamiento del metal decorativo.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de metales Recomendación de numeración de Nivel 4: Se provee un título de nivel 4 para metales como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación.
105
INTE 06-06-01-08
• • •
.71-.79 para rehabilitación. .81-.89 para reemplazo. .91-.99 para restauración.
Ver: 02 25 23 para valoración de metales existentes. 05 05 00
Resultados comunes de trabajo para metales.
Incluye: Temas comunes con múltiples títulos en la División 05 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos en la División 05. Ver: 01 80 00
05 05 13
Recubrimientos para metal aplicados en taller.
para requisitos de desempeño de temas comunes con múltiples títulos.
Incluye: Recubrimientos aplicados en el taller o la fábrica. Recubrimientos anódicos, recubrimientos de fluoro polímero, recubrimientos galvanizados, recubrimientos metálicos, recubrimientos de pintura, recubrimientos de esmalte de porcelana y recubrimientos de polvo. Metalización.
Ver: 06 05 83
05 05 23 Sujeciones de metal. 05 05 53 Sujeciones de seguridad metálicas.
para recubrimientos aplicados en el taller para madera. 09 90 00 para recubrimientos aplicados en el campo. 41 34 13 para equipo de anodización. 41 34 23 para equipo de revestimiento. 41 34 36 para equipo de electro-deposición. Incluye: Métodos para la sujeción de metales y para la unión de metales a otros metales, incluyendo tortillería, soldadura, unión química, remachado y amarres mecánicos. Productos: Barras de anclaje, tornillos de anclaje y tornillos de carruaje. Ver:
106
INTE 06-06-01-08
06 05 23
05 06 00 Programas para metales. 05 06 10 Programas para enmarcado estructural de metal. 05 06 10.13 Programas de columnas de acero. 05 06 10.16 Programas de travesaños de acero. 05 06 20 Programas para vigas de metal. 05 06 20.13 Programa para vigas de acero. 05 06 30 Programas para plataformas de metal. 05 06 40 Programas para enmarcado de metal formado por frío. 05 06 50 Programas para fabricaciones de metal. 05 06 70 Programas para metal decorativo. 05 08 00 Proceso de recepción de metales.
para amarres de madera, plásticos y compuestos. 41 36 19 para equipo de unión. Incluye: Programas de ítems comunes con múltiples títulos en la División 05. Programas aplicables al tema de un título deben ser incluidos dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto. Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes con múltiples títulos de la División 05. Ver: 01 91 00
para procesos de recepción de temas comunes con múltiples divisiones.
05 10 00 Enmarcado estructural de metal. Incluye:
Ver:
Elementos estructurales de metal. Miembros permanentes de apuntalamiento y de puente. Columnas de metal, vigas, esloras, correas, cerchas y otros enmarcados de metal.
07 95 53 para cojinetes de desliz de juntas. 13 32 00 para marcos de espacio. 13 33 00 para estructuras geodésicas.
Usualmente incluye:
05 05 13
Amarres relacionados y recubrimientos aplicados en el taller. 05 12 00 Enmarcado estructural de acero. 05 12 13 Enmarcado estructural expuesto arquitecturalmente. 05 12 16 Columnas de acero incombustible fabricadas. 05 12 23 Acero estructural para edificios. 05 12 33 Acero estructural para puentes.
Ver también: para recubrimientos para metal aplicados en el taller. 05 05 23 para amarres de metal. Incluye: Enmarcado estructural metálico fabricado de acero estructural Ver: 05 16 33 para cableado de puentes. 05 40 00 para marcos de metal formado en frío. 07 95 63 para montajes de cobertura de juntas de expansión de puentes. 09 21 00 para enmarcado no estructural en placas de cartón de yeso y yeso. 09 22 16 para enmarcado no estructural.
107
INTE 06-06-01-08
05 13 00
Enmarcado estructural de acero inoxidable.
05 14 00 Enmarcado estructural de aluminio. 05 14 13 Enmarcado estructural de aluminio expuesto arquitectónicamente. 05 15 00 Montajes de cuerda metálica. 05 15 13 Montajes de cuerda metálica de aluminio. 05 15 16 Montajes de cuerda metálica de acero. 05 15 19 Montajes de cuerda metálica de acero inoxidable.
05 16 00 Cableado estructural. 05 16 33 Cableado de puentes.
09 22 26 para sistemas de suspensión. 09 53 00 para montajes de suspensión para cielorrasos acústicos. 13 34 00 para estructuras fabricadas diseñadas. 32 34 00 para puentes fabricados. 34 81 00 para maquinaria de puentes. 34 82 00 para especialidades de puentes. Incluye: Enmarcado estructural metálico fabricado de acero inoxidable. Incluye: Enmarcado estructural metálico fabricado de aluminio. Incluye: Montajes no estructurales compuestos de cuerda metálica. Ver: 05 16 00 para cableado estructural. 05 73 16 para accesorios de metal para cuerda. metálica 34 14 00 para transporte de cable. Incluye: Montajes estructurales compuestos de cuerda metálica. Ver: 05 12 33 para acero estructural para puentes. 05 15 00 para montajes de cuerda metálica no estructurales. 08 88 23 para glaseado suspendido en cable. 13 31 23 para estructuras de tela tensionada. 32 34 00 para puentes fabricados. 34 14 00 para transporte de cable.
05 20 00 Vigas de metal. Incluye:
Ver también:
Vigas, puentes, anclajes y accesorios de metal.
05 05 13
Usualmente incluye:
para recubrimientos de metal aplicados en el taller. 05 05 23 para amarres de metal.
Amarres relacionados y recubrimientos aplicados en el taller. 05 21 00 Enmarcado de vigas de metal.
Incluye:
108
INTE 06-06-01-08
05 21 13
Enmarcado de vigas de acero de tramo largo profundo. 05 21 16 Enmarcado de vigas de acero de tramo largo. 05 21 19 Enmarcado de vigas de acero de red abierta. 05 21 23 Enmarcado de viga maestra de acero. 05 25 00 Enmarcado de vigas de aluminio.
Vigas de metal fabricadas de acero estructural. Ver: 05 25 00 para enmarcado de vigas de aluminio. 05 42 00 para enmarcado de vigas metálicas formadas por frío. 06 17 36 para vigas de madera de red metálica. Incluye: Vigas de metal fabricadas de aluminio. Ver: 05 21 00 para enmarcado de vigas de acero. 05 42 00 para enmarcado de vigas metálicas formadas por frío. 06 17 36 para vigas de madera de red metálica.
05 30 00 Cubiertas de metal. Incluye:
Ver:
Cubiertas de metal de piso y techo de configuraciones estriadas, celulares y acanaladas; cubiertas compuestas; anclajes, cierres y accesorios relacionados. Cubiertas de metal utilizadas como formaletas para concreto o relleno de cemento liviano.
07 40 00 para paneles para techos y fachadas.
Usualmente incluye: Amarres relacionados y recubrimientos aplicados en el taller 05 31 00 Cubiertas de acero. 05 31 13 Cubiertas de acero para pisos. 05 31 23 Cubiertas de acero para techos. 05 31 33 Cubiertas de acero para formas.
Ver también: 03 11 00 para formación de concreto. 03 52 00 para cubierta de metal utilizada para soporte de aislamiento liviano de concreto. 05 05 13 para recubrimientos de metal aplicados en el taller. 05 05 23 para amarres de metal. Incluye: Cubiertas de metal fabricadas de acero. Puede incluir: Cubiertas de acero utilizadas como formas o relleno aislante liviano de concreto. Ver también: 03 52 00
para formas permanentes corrugadas de metal utilizadas para soportar aislante liviano de concreto en techos.
05 33 00 Cubiertas de aluminio. 05 33 13 Cubiertas de aluminio para pisos.
Incluye:
109
INTE 06-06-01-08
05 33 23 Cubiertas de aluminio para techos. 05 34 00 Cubiertas acústicas de metal.
Cubiertas de metal fabricadas para incluir aislante acústico. Ver:
05 35 00
Montajes de cubiertas para pistas de carreras.
09 51 00 para cielorrasos acústicos. Incluye: Cubierta de metal fabricada para proveer de cableado de energía y comunicaciones. Términos alternativos: Cubiertas para pistas de carreras: pisos electrificados, cubiertas celulares. Ver: 26 05 19 26 05 39
05 36 00 Cubiertas de metal compuesto. 05 36 13 Placa de acero compuesta y Cubiertas de elastómero.
para cables de energía eléctrica bajo las alfombras. para sistemas eléctricos bajo pistas de carreras.
Incluye: Cubiertas fabricadas de un compuesto de materiales. Ver: 03 52 00
para formas permanentes corrugadas de metal utilizadas para soportar aislante liviano de concreto en techos.
05 40 00 Estructura de metal formado en frío. Incluye:
Ver:
Amarres, soportes y accesorios relacionados para cable liviano y elementos metálicos de carga de peso.
05 10 00 para enmarcado estructural de metal. 09 22 26 para sistemas de suspensión. 09 53 00 para montajes de suspensión para cielorrasos acústicos.
Usualmente incluye: Ver también: Recubrimientos aplicados en taller. 05 05 13
Puede incluir: Enmarcado para sistemas de láminas de yeso.
05 41 00
Estructura de vigas estructurales de metal.
para recubrimientos de metal aplicados en el taller. 05 05 23 para amarres de metal. 09 21 00 para enmarcado no estructural en montajes de laminas de yeso. 09 22 16 para enmarcado de metal no estructural. Incluye: Estructuras de metal formados en frío para
110
INTE 06-06-01-08
aplicaciones estructurales. Términos alternativos/Abreviaciones. Estructural: soporte de carga. Ver: 09 21 00
05 42 00 05 42 13 05 42 13
Estructura de vigas de metal formadas en frío. Estructura de vigas de metal para pisos formadas en frío. Estructura de vigas de metal techos formadas en frío.
para enmarcado no estructural en montajes de laminas de gypsum y yeso. 09 22 16 para enmarcado de metal no estructural. Incluye: Estructura de metal formado en frío para aplicaciones en pisos, techos y cielorrasos acústicos. Ver:
05 43 00 Estructura de perfiles ranurados.
05 20 00 para vigas de metal. 05 44 00 para estructuras de metal de producción en frío. Incluye:
05 44 00
Estructura de metal formado en frío como perfiles ranurados. Incluye:
Ataduras de metal de producción en frío.
Estructura de metal formado en frío como ataduras de metal. Ver: 05 42 00 05 45 00 Montajes de soportes metálicos.
para estructura de vigas de metal formadas en frío.
Incluye: Estructuras de metal formado en frío para soporte de electricidad, comunicaciones, mecánica, salud y otros ítems.
05 45 13 Soportes metálicos para mecánica.
Ver:
05 45 16 Soportes metálicos para electricidad.
21 05 29
05 45 19
22 05 29
Soportes metálicos para comunicaciones. 05 45 23 Soportes metálicos para salud.
23 05 29 25 05 28 26 05 29
para ganchos y soportes para tuberías y equipos de supresión de fuego. para ganchos y soportes para tuberías y equipos de fontanería. para ganchos y soportes para tuberías y equipos de CVAA. para ganchos y soportes para automatización integrada. para ganchos y soportes para sistemas eléctricos.
111
INTE 06-06-01-08
27 05 28 28 05 28
para ganchos y soportes para sistemas de comunicación. para ganchos y soportes para seguridad electrónica.
05 50 00 Fabricaciones de metal. Incluye:
Ver:
Ítems de metal fabricados de piezas y formas de metal que no están clasificados en otras localizaciones.
05 70 00 para metales decorativos. 07 60 00 para tapajuntas y metal en laminas. 08 34 63 para puertas y marcos de laminas de acero para detención. 10 26 13 para guarda esquinas manufacturados. 12 48 13 para marcos de alfombras de entrada. 32 31 00 para vallas y portones.
Usualmente incluye: Amarres relacionados y recubrimientos aplicados en el taller.
Ver también: 05 05 13
05 51 00 Escaleras de metal. 05 51 13 Escaleras de giro de metal. 05 51 16 Escaleras de piso de metal. 05 51 19 Escaleras de reja de metal. 05 51 23 Escapes de fuego de metal. 05 51 33 Escaleras metálicas. 05 51 33.13 Escaleras metálicas verticales. 05 51 33.16 Escaleras metálicas inclinadas. 05 51 33.23 Escaleras metálicas alternantes. 05 51 36 Pasarelas. 05 51 36.13 Pasarelas de metal.
05 52 00 Barandas de metal. 05 52 13 Barandas de tubo y tubería.
para recubrimientos de metal aplicados en el taller. 05 05 23 para amarres de metal Incluye: Escaleras, pasarelas y escapes de fuego fabricados de varios tipos de naturaleza utilitaria. Términos alternativos/Abreviaciones Escaleras inclinadas: escaleras de barco. Ver: 03 11 23 para formación de escaleras permanentes. 03 41 23 para escaleras de concreto preformadas. 05 53 00 para enrejados de metal. 05 54 00 para placas de metal para pisos. 05 55 00 para pasos y molduras de gradas metálicas. 05 71 00 para escaleras decorativas de metal. 05 71 13 para escaleras prefabricadas en espiral. 06 43 00 para escaleras y pasamanos de madera. 11 33 00 para escaleras retractiles. 13 44 00 para mezanines modulares. 14 91 23 para rampas de escape. Incluye: Pasamanos y barandas metálicos de varios tipos de naturaleza utilitaria. Ver:
112
INTE 06-06-01-08
05 53 00 Enrejados de metal.
05 73 00 para barandas decorativas de metal. 10 26 16 para pasamanos protectivos de corredor. Incluye: Enrejados metálicos de piso y tráfico. Ver:
05 54 00 Placas de metal para pisos.
05 51 19 para escaleras de reja de metal. 12 48 19 para piso de entrada de reja de metal. 32 94 43 para rejas de árboles. 33 44 00 para drenajes de agua. Incluye: Placas metálicas para pisos y para pavimentación. Ver:
05 55 00
Pasos y molduras metálicas para gradas. 05 55 13 Pasos metálicos para gradas. 05 55 16 Molduras metálicas para gradas.
05 51 06 para escaleras de piso de metal Incluye: Pasos y molduras metálicas para gradas. Ver:
05 56 00 Para piezas metálicas.
03 30 00 para escaleras de CVL. 03 41 23 para escaleras de concreto preformado. 05 51 00 para escaleras de metal. Incluye: Piezas metálicas de naturaleza utilitaria que no están asociadas con los servicios públicos del sitio. Ver:
05 58 00 Fabricaciones de metal formado. 05 58 13 Cubiertas para columnas. 05 58 16 Encubrimientos de metal formado. 05 58 19 Cubiertas para unidades de calefacción/enfriamiento.
05 74 00 para piezas metálicas decorativas. 32 94 43 para rejas de árboles. 32 40 00 para servicios públicos de drenaje. Incluye: Ítems de metal formados a la medida para propósitos especiales que no sean techado o tapajuntas Coberturas a la medida para columnas y unidades de enfriamiento y calefacción y tuberías. Ver: 05 75 00 para metal formado decorativo. 07 60 00 para tapajuntas y metal en laminas. 12 32 16 para mostradores de metal. 23 82 00 para cubiertas estándar de unidades calentamiento por convección y de
113
INTE 06-06-01-08
enfriamiento. 05 59 00 Especialidades de metal.
Incluye: Especialidades fabricadas de formas estándar de metal para propósitos específicos. Términos alternativos/Abreviaciones. Cubiertas de detención: celdas carcelarias, celdas penitenciarias, celdas de prisión.
05 59 63 Encierros de detención.
Ver:
05 60 00 – 05 69 99
08 34 63 para marcos y puertas de detención. 08 56 63 para ventanas de detención. 08 71 63 para cerrajería de puertas de detención. 10 00 00 para especialidades. 11 19 00 para equipos de detención. 13 42 63 para módulos de celdas de detención. 28 46 00 para sistemas electrónicos de monitoreo y control de detención. 32 34 00 para puentes fabricados. Sin asignar.
05 70 00 Metal decorativo. Incluye:
Ver:
Ítems de metal y trabajo de metal de naturaleza decorativa. Hierro forjado, metal amarillo. Anclajes y accesorios relacionados.
05 50 00
Usualmente incluye:
para fabricaciones de metal de naturaleza utilitaria. 09 55 13 para cielorrasos de malla de metal abierta. 12 14 00 para esculturas. 32 31 19 para vallas y portones de metal decorativo.
Amarres relacionados y recubrimientos aplicados en el taller.
Ver también:
Términos alternativos/Abreviaciones.
05 05 13
Metal decorativo: metal ornamental. 05 71 00 Escaleras decorativas de metal. 05 71 13 Escaleras de metal en espiral prefabricadas.
para recubrimientos de metal aplicados en el taller. 05 05 23 para amarres de metal. Incluye: Escaleras fabricadas de varios tipos, de naturaleza decorativa.
Ver: 03 11 23 para formación de escaleras permanentes. 03 41 23 para escaleras de concreto preformadas.
114
INTE 06-06-01-08
05 51 00
05 73 00 Barandas decorativas de metal. 05 73 13 Barandas decorativas de metal glaseadas. 05 73 16 Barandas decorativas de metal de cuerda metálica.
para escaleras de metal de naturaleza utilitaria. 06 43 00 para escaleras y barandas de madera. 11 33 00 para escaleras retractiles. Incluye: Barandas y pasamanos de metal de varios tipos, de naturaleza decorativa. Ver:
05 74 00 Piezas decorativas de metal.
05 15 00 para montajes de cuerda metálica. 05 52 00 para barandas de metal de naturaleza utilitaria. 10 26 16 para pasamanos protectivos de corredor. Incluye: Piezas de metal de naturaleza decorativa no asociadas con servicios públicos del sitio. Ver: 05 56 00
05 75 00 Metal moldeado decorativo.
para piezas de metal de naturaleza utilitaria. 32 94 43 para rejas de árboles. 33 40 00 para servicios públicos de drenaje. Incluye: Ítems de metal moldeados a la medida de naturaleza decorativa para propósitos especiales diferentes a aplicaciones de techado y tapajuntas. Ver:
05 76 00 Metal forjado decorativo.
05 58 00 para fabricaciones formadas de metal. 07 60 00 para Tapajuntas y Metal en Láminas. 12 36 16 para mostradores de metal. Incluye:
05 80 00 – 05 89 89 05 90 00 – 05 99 99
Ítems de metal forjado de naturaleza decorativa para cualquier propósito. Sin asignar. Sin asignar.
DIVISIÓN 06 – MADERA, PLÁSTICOS Y COMPUESTOS. 06 00 00 Madera, plásticos y compuestos. 06 01 00 06 01 10
Mantenimiento de madera, plásticos y compuestos. Mantenimiento de carpintería preliminar.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de madera,
115
INTE 06-06-01-08
06 01 10.71
Rehabilitación de carpintería preliminar. 06 01 10.91 Restauración de carpintería preliminar. 06 01 10.92 Preservación de carpintería preliminar. 06 01 20 Mantenimiento de carpintería de acabados. 06 01 20.71 Rehabilitación de carpintería de acabados. 06 01 20.91 Restauración de carpintería de acabados. 06 01 20.92 Preservación de carpintería de acabados. 06 01 40 Mantenimiento de trabajo de madera arquitectónica. 06 01 40.51 Limpieza de trabajo de madera arquitectónica. 06 01 40.61 Acabado de trabajo de madera arquitectónica. 06 01 40.91 Restauración de trabajo de madera arquitectónica. 06 01 50 Mantenimiento de plásticos estructurales. 06 01 60 Mantenimiento de fabricaciones de plástico. 06 01 60.51 Limpieza de plástico. 06 01 60.71 Rehabilitación de plástico. 06 01 60.91 Restauración de plástico. 06 01 60.92 Preservación de plástico. 06 01 70 Mantenimiento de compuestos estructurales. 06 01 80 Mantenimiento de montajes de compuestos. 06 01 80.51 Limpieza de compuestos. 06 01 80.71 Rehabilitación de compuestos. 06 01 80.91 Restauración de compuestos. 06 01 80.92 Preservación de compuestos.
06 05 00
plásticos y compuestos. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se provee un título de nivel 4 para metales como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración. Ver: 02 25 26
para valoración de madera, plásticos y compuestos existentes.
Resultados de trabajo común para madera, plásticos y compuestos. Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 06 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 06. Ver: 01 80 00
para requisitos de desempeño de temas comunes a múltiples títulos.
116
INTE 06-06-01-08
06 05 23
Amarres de madera, plásticos y compuestos.
Incluye: Métodos para amarrar madera, plásticos y compuestos, incluyendo clavado, atornillado, tortillería, conectores de metal y adhesivos. Ver:
06 05 73 Tratamiento de madera. 06 05 73.13 Tratamiento de madera retardador de fuego. 06 05 73.33 Tratamiento de madera preservativo. 06 05 73.91 Tratamiento de madera de largo plazo. 06 05 73.93 Erradicación de insectos en madera. 06 05 73.96 Tratamiento antiséptico de madera.
06 05 83
Revestimientos de madera aplicados en el taller.
05 05 23 para amarres de metal Incluye: Tratamiento de madera retardadora de fuego y preservativos. Términos alternativos/Abreviaciones. Tratamiento de madera: tratamiento de presión. Ver: 09 96 43 para amarres de metal. Incluye: Revestimientos aplicados en el taller o la fábrica. Ver: 05 05 13 09 90 00
06 06 00
Programas para madera, plásticos y compuestos. 06 06 10 Programas para carpintería preliminar. 06 06 10.13 Programa de clavado. 06 06 10.16 Programa de vigas de madera. 06 06 10.19 Programa de pared de cizalla de plywood. 06 06 10.23 Programa de conjunto de Vigas de plywood. 06 06 10.26 Programa de cerchas de madera. 06 06 20 Programas para carpintería de acabados. 06 06 40 Programas para trabajo de madera arquitectural 06 06 50 Programas para plásticos estructurales 06 06 60 Programas para fabricaciones de plástico. 06 06 70 Programas para compuestos estructurales. 06 06 80 Programas para montajes compuestos. 06 08 00 Proceso de recepción de madera,
para recubrimientos para metal aplicados en taller. para revestimientos aplicados en el campo.
Incluye: Programa para ítems comunes con multiples títulos en la División 06. Programas aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.
Incluye:
117
INTE 06-06-01-08
plásticos y compuestos. Proceso de recepción de ítems comunes con múltiples títulos en la División 06. Ver: 01 91 00
para procesos de recepción de temas comunes con múltiples divisiones.
06 10 00 Carpintería preliminar. Incluye:
Usualmente incluye:
Cimientos, enmarcados, revestimientos y plataformas de madera utilizando madera elaborada, madera y productos de madera diseñados. Bloqueo y soportes para unir a los miembros y anclar el enmarcado a otras construcciones. Construcción de las unidades e incorporación de los conectores y soportes para unir las unidades y anclar las unidades a otras construcciones. 06 10 53 Varios carpintería preliminar.
Amarres, adhesivos y tratamientos de madera asociados.
06 11 00 Marcos de madera. 06 11 13 Productos de madera diseñados. 06 11 16 Madera graduada mecánicamente.
Ver también: 06 05 23
para amarres de madera, plásticos y compuestos. 06 05 73 para tratamiento de madera. Puede utilizarse para proyectos con una pequeña cantidad de carpintería preliminar. Incluye: Madera graduada mecánicamente para enmarcado y esos productos de madera diseñados que se encuentran en aserraderos y que se pretende que sean cortados en el campo. Columnas, vigas, largueros, viguetas, travesaños, amarres y otros enmarcados de metal.
Ver: 06 17 00
06 12 00 Paneles estructurales. 06 12 13 Paneles cementitos reforzados. 06 12 16 Paneles de superficie estresada.
para madera estructural fabricada en aserradero. 13 32 00 para marcos de espacio. 13 33 00 para estructuras geodésicas. Incluye: Paneles estructurales reforzados y no-reforzados basados en madera. Paneles estructurales aislados. Ver: 06 16 00 para recubrimiento. 07 44 53 para paneles cementitos reforzados con fibra de vidrio. 07 44 56 para paneles cementitos reforzados con
118
INTE 06-06-01-08
fibra mineral. 06 13 00 Madera pesada. 06 13 13 Construcción de troncos. 06 13 16 Construcción de postes. 06 13 23 Construcción de madera pesada. 06 13 33 Construcción de muelles de madera pesada.
Incluye: Enmarcado utilizando madera con una dimensión mínima de 5 pulgadas. Términos alternativos/Abreviaciones. Madera pesada: estructuras enmarcadas en aserradero. Ver: 06 15 19 para cubiertas de madera. 06 17 00 para madera estructural fabricada en taller. 06 18 00 para construcción de laminas pegadas. 31 62 19 para pilares de madera. 32 32 29 para paredes de retención de madera. 32 34 00 para puentes fabricados. 32 94 16 para maderas de paisajismo. 34 11 33 para amarres de cruz de pista. 35 51 33 para muelles flotantes de madera.
06 14 00 Cimientos de madera tratada. Incluye: Estructuras de soporte de madera tratada instaladas como cimientos. Ver:
06 15 00 Cubiertas de madera. 06 15 13 Cubiertas para pisos de madera. 06 15 16 Cubiertas para techos de madera. 06 15 19 Cubiertas de madera. 06 15 23 Cubiertas de madera laminada. 06 15 33 Cubiertas de madera para patios.
06 16 00 Recubrimiento. 06 16 13 Recubrimiento aislante. 06 16 23 Base de piso. 06 16 26 Refuerzos. 06 16 29 Refuerzos acústicos. 06 16 33 Recubrimiento con tablas de madera. 06 16 36 Recubrimiento de productos con paneles de madera. 06 16 43 Recubrimiento con yeso. 06 16 53 Placas de recubrimiento resistentes
32 62 19 para pilares de madera. Incluye: Techado y pisos que utilizan madera, madera elaborada y madera laminada. Ver: 06 13 00 para madera pesada. 06 18 00 para construcción de laminas pegadas. 06 53 00 para cubiertas de plástico. 06 73 00 para cubiertas compuestas. 09 64 00 para pisos de madera. Incluye: Recubrimiento, bases de pisos y refuerzos. Productos: Tablas, paneles de uso estructural, plywood, tablas de fibra orientada, cartón de partículas, tablas de fibra y otros productos basados en madera.
119
INTE 06-06-01-08
a la humedad. 06 16 63 Recubrimiento cementicio.
Términos alternativos/Abreviaciones. Paneles de uso estructural: paneles estructurales de madera. Ver: 03 54 00 para refuerzos chorreados. 06 12 00 para paneles estructurales. 07 25 00 para barreras climáticas. 09 60 00 para pisos. 09 62 48 para pisos acústicos. Ver también:
06 17 00
Madera estructural fabricada en aserradero. 06 17 13 Madera laminada de chapeado. 06 17 23 Madera de fibras paralelas. 06 17 33 Vigas de madera. 06 17 36 Vigas de madera de net metálica. 06 17 43 Tablas de orilla. 06 17 53 Cerchas de madera fabricadas en taller.
06 18 00 Construcción de láminas pegadas. 06 18 13 Vigas de láminas pegadas. 06 18 16 Columnas de láminas pegadas.
09 29 00 para laminas de yeso. Incluye: Columnas, vigas, cerchas y otras unidades estructurales fabricadas en taller de madera o de madera combinada con elementos metálicos. Ver: 05 20 00 para vigas de metal. 06 18 00 para construcción de laminas pegadas. 13 32 00 para marcos de espacio. 13 33 00 para estructuras geodésicas. Incluye: Columnas, vigas, cubiertas y otras unidades estructurales de construcción con láminas pegadas fabricadas. Ver: 06 15 23 para cubiertas de madera laminada. 06 17 13 para madera laminada de chapeado. 06 17 23 para madera de fibras paralelas.
06 20 00 Acabados de Carpintería Incluye:
Ver:
Construcción de madera de acabados que puede comprarse terminada y ser instalada por un carpintero de acabados, sin requerir las habilidades especializadas para fabricación de madera arquitectónica.
06 40 00 para trabajo arquitectónico de madera. 07 40 00 para techado y paneles para fachadas. 10 57 23 para closets y estantería utilitaria. 12 36 19 para mostradores de madera.
120
INTE 06-06-01-08
Ver también: Usualmente incluye: 06 05 23 Amarres, adhesivos y tratamientos asociados. 06 20 13 Carpintería de acabados exteriores.
para amarres de madera, plásticos y compuestos. 06 05 73 para tratamiento de madera. 06 05 83 para revestimientos de madera aplicados en taller.
06 20 23 Carpintería de acabados internos.
06 22 00 Trabajo de aserradero. 06 22 13 Acabado de madera de patrón estándar.
Incluye: Acabados y molduras de madera de patrón estándar. Ver:
06 25 00 Paneles prefabricados. 06 25 13 Paneles prefabricados de madera. 06 25 16 Paneles prefabricados de plywood.
06 44 00 para trabajo de madera ornamental. 06 46 00 para acabados de madera fabricados en taller. 06 48 00 para marcos de madera. Incluye: Paneles estándar de madera prefabricados y otros productos terminados de paneles de madera. Ver:
06 26 00 Paneles de láminas. 06 26 13 Paneles de láminas de perfil.
06 26 00 para paneles de laminas. 06 42 00 para paneles de madera fabricados en taller. 09 74 00 para laminado flexible de madera. Incluye: Paneles de láminas de perfil estándar. Ver:
06 30 00 – 06 39 99
06 25 00 para paneles prefabricados. 06 42 00 para paneles de madera fabricados en taller. 09 74 00 para láminas flexibles de madera. Sin asignar.
06 40 00 Trabajo de madera arquitectónica. Incluye:
Ver también:
121
INTE 06-06-01-08
06 40 00 Trabajo de madera arquitectónica. Madera fabricada en taller, revestimiento de lámina y fabricaciones de madera simulada. Madera chapada.
06 05 23
para amarres de madera, plásticos y compuestos. 06 05 73 para tratamiento de madera. 06 05 83 para revestimientos aplicados en el taller.
Usualmente incluye: Ver: Amarres relacionados, adhesivos, tratamientos de madera y acabados aplicados en el taller. 06 40 13 Trabajo de madera arquitectónica exterior. 06 40 23 Trabajo de madera arquitectónica interior.
06 41 00 Elaboración de madera arquitectónica. 06 41 13 Gabinetes cara de revestimiento arquitectónico. 06 41 16 Gabinetes de revestimiento plástico laminado arquitectónico.
09 54 26 para cielorrasos de madera linear. 09 64 00 para pisos de madera. 09 90 00 para revestimientos aplicados en el campo. 09 96 43 para revestimientos retardantes de fuego. 10 21 00 para compartimientos y cubículos de revestimientos laminados. 10 51 00 para casilleros de madera y de revestimientos laminados. 10 82 00 para rejillas y pantallas de madera fabricadas. Incluye: Gabinetes, cajas y accesorios. Hardware de gabinetes. Puede incluir: Mostradores y lavabos integrales con el mostrador. Ver: 06 61 13 para fabricaciones de mármol culturado. 06 61 16 para fabricaciones de superficies sólidas. 12 30 00 para cubrimientos manufacturados. Ver también:
06 42 00 Paneles de madera. 06 42 13 Paneles de madera sólida. 06 42 16 Paneles de madera revestida. 06 42 19 Paneles de madera de lámina plástica.
12 36 00 para sobres para mobiliario. Incluye: Paneles para paredes fabricados en el taller con madera sólida, productos de revestimiento de madera y laminado de plástico. Revestimientos. Ver:
06 43 00 Escaleras y pasamanos de madera. 06 43 13 Escaleras de madera. 06 43 16 Pasamanos de madera.
06 25 00 para paneles prefabricados. 06 26 00 para paneles de láminas. 09 74 00 para laminado flexible de madera. Incluye: Escaleras, largueros, pasos, molduras, tarimas,
122
INTE 06-06-01-08
06 40 00 Trabajo de madera arquitectónica. pasamanos, barandas y ítems relacionados.
Ver:
06 44 00 Trabajo ornamental de madera. 06 44 13 Giros de madera. 06 44 16 Pilastras de madera. 06 44 19 Rejillas de madera. 06 44 23 Ménsulas de madera. 06 44 26 Cúpulas de madera. 06 44 29 Terminal de madera. 06 44 33 Repisas de madera. 06 44 36 Cabezas inclinadas de madera. 06 44 39 Postes y columnas de madera. 06 46 00 Acabados de madera. 06 46 13 Encubrimientos de madera para puertas y ventanas. 06 46 16 Plataformas de madera. 06 46 19 Bases y zapatas de madera coladas. 06 46 23 Guardasillas de madera. 06 46 26 Cornisas de madera. 06 46 29 Plafones y bordes de madera. 06 46 33 Paradores, bancos y umbrales de madera. 06 48 00 Marcos de madera. 06 48 13 Marcos de madera exteriores para puertas. 06 48 16 Marcos de madera interiores para puertas. 06 48 19 Marcos de madera ornamentales. 06 48 23 Ventanas de madera de tablilla. 06 48 26 Marcos de madera chapados.
06 49 00 Contraventanas y persianas de madera. 06 49 13 Pantallas de madera. 06 49 16 Persianas de madera. 06 49 19 Contraventanas de madera.
03 41 23 para escaleras de concreto preformadas. 05 51 00 para escaleras de metal. 05 71 00 para escaleras de metal decorativas. 10 26 16 para pasamanos protectivos de corredor. 11 33 00 para escaleras retractiles. Incluye: Trabajos ornamentales de madera fabricados en el taller de diseño único fabricados para una aplicación especifica. Ver: 10 74 23 para cúpulas manufacturadas. Incluye: Acabados de madera estacionarios y en movimiento. Ver: 06 22 13
para acabados de madera de patrón estándar. 10 26 16 para pasamanos protectivos de corredor. Incluye: Marcos de madera internos y externos para puertas, espejos y luces. Marcos chapados de madera y ventanas de tablilla. Ver: 08 14 00 para puertas de madera. 08 52 00 para ventanas de madera manufacturadas. Incluye: Contraventanas, persianas y pantallas de madera fabricadas en el taller. Ver: 08 91 00 para rejillas de madera. 10 82 00 para enrejados y pantallas de madera. 32 35 13 para pantallas y rejillas de soporte por si solas.
123
INTE 06-06-01-08
06 40 00 Trabajo de madera arquitectรณnica. 06 50 00 Plรกsticos estructurales. Incluye:
Ver:
Madera plรกstica y otros plรกsticos estructurales.
06 40 00 para laminado plรกstico. 06 60 00 para fabricaciones de plรกstico. 06 70 00 para compuestos estructurales. 06 80 00 para fabricaciones de compuestos.
Usualmente incluye: Amarres y adhesivos relacionados.
Ver tambiรฉn: 06 05 23 Figuras y Lรกminas Estructurales de Plรกstico. 06 51 13 Madera plรกstica.
para amarres de madera, plรกsticos y compuestos.
06 51 00
Incluye:
06 52 00 Montajes estructurales de plรกstico.
Plรกsticos en forma de miembros de enmarcado para propรณsitos estructurales. Incluye:
06 53 00 Cubiertas de plรกstico. 06 53 13 Cubiertas de plรกstico sรณlidas.
Plรกsticos los cuales no forman parte de los miembros de enmarcado para propรณsitos estructurales. Incluye: Pisos y cubiertas fabricadas de plรกstico. Ver: 06 15 00 para cubiertas de madera. 06 73 00 para cubiertas compuestas.
06 60 00 Manufactura de plรกstico. 06 61 00 Manufactura de imitaciรณn de piedra. 06 61 13 Manufactura de mรกrmol culturado. 06 61 16 Manufactura de superficies sรณlidas. 06 61 19 Manufactura de superficies de cuarzo. 06 63 00 Barandas de plรกstico. 06 64 00 Paneles de plรกstico. 06 65 00 Acabados plรกsticos imitaciรณn de madera. 06 66 00 Trabajo de madera de simulaciรณn ornamental.
Incluye: Fabricaciones de plรกstico no estructurales formadas de varios perfiles para suplir una variedad de propรณsitos. Ver: 04 73 00 para albaรฑilerรญa manufacturada de piedra. 06 50 00 para plรกsticos estructurales. 06 80 00 para fabricaciones compuestas. 07 31 53 para sacudidores de plรกstico. 07 40 00 para paneles para techos y fachadas de plรกstico. 08 15 00 para puertas de plรกstico. 08 53 00 para ventanas de plรกstico.
124
INTE 06-06-01-08
08 84 00 para glaseado de plástico. 09 30 26 para lozas de plástico. 09 76 00 para bloques de plástico. 10 21 00 para compartimientos y cubículos de plástico. 10 51 26 para casilleros de plástico. 12 34 00 para cubrimientos plásticos manufacturados. 12 36 23 para mostradores de plástico. 12 36 61 para mostradores de piedra simulada. 06 70 00 Compuestos estructurales. Incluye:
Ver:
Materiales compuestos de varios plásticos con madera, vidrio o fibras de carbón formados en un material compuesto.
06 40 00 para laminado plástico. 06 50 00 para plásticos estructurales. 06 60 00 para fabricaciones de plástico. 06 80 00 para fabricaciones de compuestos.
Usualmente incluye: Ver también: Amarres y adhesivos relacionados. 06 05 23 06 71 00
Figuras y Láminas estructurales compuestas. 06 71 13 Madera compuesta.
para amarres de madera, plásticos y compuestos.
Incluye: Compuestos en forma de miembros de enmarcado para propósitos estructurales. Productos:
06 72 00 Montajes Estructurales compuestos. 06 72 13 Montajes de vigas compuestas.
Formas estructurales de fibra de vidrio. Incluye: Compuestos los cuales no forman parte de los miembros de enmarcado para propósitos estructurales. Ver: 07 40 00
06 73 00 Cubiertas compuestas. 06 73 13 Cubiertas compuestas estructurales.
para paneles para techos y fachadas de compuestos.
Incluye: Cubiertas fabricadas de compuestos. Ver: 06 15 00 para cubiertas de madera. 06 53 00 para cubiertas de plástico.
06 80 00 Manufactura de compuestos.
125
INTE 06-06-01-08
06 81 00 Barandas de compuestos. 06 82 00 Revestimiento reforzado con fibra de vidrio.
Incluye: Materiales compuestos de varios plásticos con madera, vidrio o fibras de carbón formados en un material compuesto. Fabricaciones compuestas no estructurales formadas de varios perfiles para una variedad de propósitos. Ver:
06 90 00 – 06 99 99
03 49 00 para concreto reforzado con fibra de vidrio. 06 40 00 para laminado plástico. 06 50 00 para plásticos estructurales. 06 60 00 para fabricaciones de plástico. 06 70 00 para compuestos estructurales. 07 31 33 para tejas compuestas de hule. 07 40 00 para paneles para techos y Fachadas compuestos. 07 44 53 para paneles cementitos para paredes reforzados con fibra de vidrio. 08 16 00 para puertas compuestas. 08 54 00 para ventanas compuestas. 09 27 13 para fabricaciones de yeso reforzadas con fibra de vidrio. Sin asignar.
DIVISIÓN 07 – PROTECCIÓN DE LA HUMEDAD Y TÉRMICA. 07 00 00 Protección de la humedad y térmica.
07 01 00
Operación y mantenimiento de protección de la humedad y térmica. 07 01 10 Mantenimiento de impermeabilidad e hidrofugación. 07 01 10.81 Reemplazo de impermeabilidad. 07 01 20 Mantenimiento de protección térmica. 07 01 30 Mantenimiento de techado de pendiente empinada. 07 01 40 Mantenimiento de paneles de techado y fachada. 07 01 50 Mantenimiento de techados membrana. 07 01 50.13 Estudio de humedad en techo. 07 01 50.16 Programa de mantenimiento de techos. 07 01 50.19 Preparación para pre-techado. 07 01 50.23 Remoción de techo. 07 01 50.61 Recubrimiento de techo. 07 01 50.81 Reemplazo de techo.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de madera, plásticos y compuestos. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se provee un título de nivel 4 para metales como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.
126
INTE 06-06-01-08
07 01 50.91 Restauración de techo. 07 01 60 Mantenimiento de tapajuntas y metal en láminas. 07 01 60.71 Rehabilitación de tapajuntas y metal en láminas. 07 01 60.91 Restauración de tapajuntas y metal en laminas. 07 01 60.91 Preservación de tapajuntas y metal en láminas. 07 01 70 Operación y mantenimiento de especialidades y accesorios de techos. 07 01 80 Mantenimiento de protección de fuego y humo. 07 01 90 Mantenimiento de protección de juntas. 07 01 90.71 Rehabilitación de sellador de juntas. 07 01 90.81 Reemplazo de sellador de juntas. 07 05 00 Resultados de trabajo común para protección de la humedad y térmica.
Ver: 02 25 29
para valoración de protección de humedad y térmica existente.
Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 07. Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 07. Ver: 01 80 00
07 06 00
Programas para protección de la humedad y térmica. 07 06 10 Programas para impermeabilidad e hidrofugación. 07 06 20 Programas para protección térmica. 07 06 30 Programas para techado de pendiente empinada. 07 06 40 Programas para paneles de techado y fachada. 07 06 50 Programas para techados membrana. 07 06 60 Programas para tapajuntas y metal en láminas. 07 06 70 Programas para especialidades y accesorios de techos. 07 06 80 Programas para protección de fuego y humo. 07 06 80.13 Programas para ignifugo. 07 06 80.16 Programas para detención del fuego. 07 06 90 Programas para protección de juntas. 07 06 90.13 Programas para sellador de juntas. 07 08 00 Proceso de recepción de protección de la humedad y térmica.
para requisitos de desempeño de temas comunes a múltiples títulos.
Incluye: Programas para ítems comunes con múltiples títulos en la División 07. Programaciones aplicables al tema de un título se deben incluir dentro Programas de la sección. Nota: Un Programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.
Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes con múltiples títulos en la División 07.
127
INTE 06-06-01-08
Ver: 01 91 00
para procesos de recepción de temas comunes con múltiples divisiones.
07 10 00 Impermeabilizantes. Incluye:
Ver:
Materiales hidrófugos utilizados para resistir la penetración de humedad a través de paredes y superficies similares sujetas a altos niveles de humedad, contacto directo con agua, pero no sujetos a presiones hidráulicas. Membranas, coberturas y otros materiales impermeables aplicados a paredes, vigas, cubiertas y otras superficies sujetas a presión hidrostática o inmersión en agua. Láminas y coberturas, y medios de drenajes, integrales para la impermeabilidad y la hidrofugación. 07 11 00 Hidrofugación. 07 11 13 Hidrófugos bituminosos. 07 11 16 Hidrófugos cementicios. 07 11 19 Hidrófugos en láminas.
03 15 13 para paradores de agua. 07 20 00 para retardantes de vapor integrales con el aislante. 07 50 00 para impermeabilidad de membrana. 31 05 16 para agregados de drenajes.
Incluye: Hidrófugos bituminosos y cementicios aplicados en estado viscoso o en láminas. Ver:
07 12 00 Impermeable bituminoso. 07 12 13 Impermeable de asfalto compuesto. 07 12 16 Impermeable de alquitrán compuesto.
07 13 00 para impermeable de lámina. 07 16 00 para impermeable cementito. 07 26 00 para retardantes de vapor. 07 27 00 para barreras de aire. Incluye: Sistemas de impermeabilidad compuestos de capas alternantes bituminosas. Recubrimientos en laminas o viscosos. Ver:
07 13 00 Impermeable de lámina. 07 13 13 Impermeable bituminoso de lámina. 07 13 26 Impermeable autoadhesivo de lámina. 07 13 52 Impermeable bituminoso de lámina modificado. 07 13 53 Impermeable elastomérico de lámina. 07 13 54 Impermeable termoplástico de lámina.
02 25 29 para investigaciones de impermeables. 07 11 13 para hidrófugo bituminoso. 07 51 00 para techado bituminoso compuesto. 07 55 51 para techado membrana bituminoso protegido compuesto. Incluye: Impermeable formado con láminas de materiales elastoméricos, bituminosos, bituminosos modificados o termoplásticos y dependiendo de las propiedades en lugar de aplicación por capas para efectividad.
128
INTE 06-06-01-08
07 10 00 Impermeabilizantes. Ver:
07 14 00 Impermeable aplicado en forma liquida. 07 14 13 Impermeable aplicado en liquido caliente ahulado. 07 14 16 Impermeable aplicado en liquido frío.
02 25 29 para investigaciones de impermeabilidad. 07 52 00 para techado bituminoso de membrana modificado. 07 53 00 para techado elastomérico de membrana. 07 54 00 para techado termoplástico de membrana. 07 55 52 para techado de membrana bituminoso modificado. 07 55 53 para techado de membrana elastomérico protegido. 07 55 54 para techado de membrana termoplástico protegido. Incluye: Impermeable aplicado en estado viscoso Términos alternativos/Abreviaciones Aplicado en forma liquida: aplicado por fluidos. Ver:
07 15 00 Impermeable en láminas metálicas.
02 25 26 para investigaciones de impermeabilidad. 07 18 00 para revestimientos de trafico. 07 55 56 para techado de membrana protegido aplicado en liquido. 07 55 56 para techado de membrana de asfalto protegido ahulado aplicado en caliente. 07 56 00 para techado aplicado en forma liquida. Incluye: Impermeable formado de láminas de metal. Ver:
07 16 00 Impermeable cementicio y reactivo. 07 16 13 Impermeable cemento de polímero modificado. 07 16 16 Impermeable cristalino. 07 16 19 Impermeable de óxido de metal.
02 25 26 para investigaciones de impermeabilidad. 07 11 19 para hidrófugos en láminas. 07 62 00 para tapajuntas y acabados de metal en láminas. Incluye: Impermeable que logra ser útil a través de acción química. Impermeable hidrolítico. Impermeable de cemento de acrílico modificado. Ver: 02 25 29 para investigaciones de impermeabilidad.
129
INTE 06-06-01-08
07 10 00 Impermeabilizantes.
07 17 00 Impermeabilización con Bentonita. 07 17 13 Impermeabilización con paneles de bentonita. 07 17 16 Impermeabilización con laminas de bentonita compuestas.
07 11 16 para hidrófugo cementito. 07 24 16 para sistemas de aislantes y acabados exteriores de polímero modificado. 09 97 26 para cubrimientos de base cementicia. Incluye: Impermeabilización con formado de arcilla de bentonita. Ver:
07 18 00 Capa de trafico. 07 18 13 Capas para trafico de peatones. 07 18 16 Capas para trafico vehicular.
02 25 29 para investigaciones de impermeabilidad 31 35 26 para cunetas de mezcla de bentonita 31 56 13 para paredes de mezcla de bentonita Incluye: Impermeable aplicado en la superficie expuesto al clima y apropiado para trafico vehicular y de peatones Capas de elastomérico, antideslizante, poliuretano, hule de silicón, uretano. Términos alternativos/Abreviaciones Capas de tráfico: Impermeable resistente al tráfico. Ver: 07 14 00
07 19 00 Repelentes de agua. 07 19 13 Repelentes de agua acrílicos. 07 19 16 Repelentes de agua de silano. 07 19 19 Repelentes de agua de silicón. 07 19 23 Repelentes de agua de siloxano. 07 19 26 Repelentes de agua de estearato.
para impermeable aplicado en forma liquida. 07 19 00 para repelentes de agua. 09 61 00 para tratamientos de pisos. 09 67 00 para pisos aplicados en forma líquida. Incluye: Hidrófugos transparentes aplicados en forma líquida a superficies expuestas de albañilería, concreto, estuco y materiales similares para resistir la penetración de humedad. Términos alternativos/Abreviaciones Aplicado en forma liquida: aplicado por fluidos.
Ver: 04 22 00
para albañilería de unidades de concreto con repelente de agua integral.
130
INTE 06-06-01-08
07 10 00 Impermeabilizantes. 07 18 00 para capas de trafico. 09 90 00 para capas de base resistentes al vapor.
07 20 00 Protección térmica. Incluye:
Ver:
Aislantes aplicados para protección térmica, sistemas de acabados elastoméricos, retardantes de vapor y barreras de aire. Aislantes de celulosa, poliestireno expandido, poliestireno trefilado, fibra de vidrio, vidrio formado, fibra mineral, perlita, poliuretano, reflector, lana de roca y vermiculita.
03 11 19 para formación de concreto aislante. 03 52 16 para concreto liviano para insolación. 04 22 19 para albañilería de unidades de concreto insoladas. 06 16 13 para revestimiento aislante. 22 07 00 para aislante de fontanería. 23 07 00 para aislante de CVAA. 40 42 00 para aislante de Tuberías y Equipos del Proceso. Incluye:
07 21 00 Aislante térmico. 07 21 13 Paneles aislantes. 07 21 13.13 Paneles de espuma aislantes. 07 21 13.16 Paneles fibrosos aislantes. 07 21 13.19 Paneles minerales aislantes. 07 21 16 Aislante de manta. 07 21 19 Aislante formado en el lugar. 07 21 23 Aislante de relleno suelto. 07 21 26 Aislante soplado. 07 21 29 Aislante en spray.
Aislantes orgánicos e inorgánicos aplicados para protección térmica en paredes cielorrasos, áticos y espacios debajo del piso bajo vigas de concreto y en el perímetro de las bases. Términos alternativos/Abreviaciones. Paneles aislantes: Aislante rígido, aislante semirígido. Aislante de relleno suelto: Aislante granular. Ver: 06 16 13 para revestimiento aislante. 07 22 16 para aislante de paneles de techo. 09 81 00 para aislante acústico. Ver también:
07 22 00 Aislante de techos y cubiertas. 07 22 13 Cubiertas de concreto de perlita. asfáltica 07 22 16 Aislantes de paneles de techo.
04 27 00 para aislante integral a múltiples vigas. 07 26 00 para retardantes de vapor. 07 27 00 para barreras de aire. Incluye: Aislantes orgánicos e inorgánicos aplicados para protección térmica como parte de montajes de techos y bajo cubiertas. Aislante cónico de techos. Términos alternativos/Abreviaciones. Paneles aislantes: Aislante rígido, aislante semi-
131
INTE 06-06-01-08
07 20 00 Protección térmica. rígido
Ver también: 03 52 00 07 50 00 07 24 00 07 24 13 07 24 16 07 24 19
Sistemas exteriores de aislantes y acabados. Sistema exterior de aislantes y acabados de polímero. Sistema exterior de aislantes y acabados de polímero modificado. Sistema exterior de aislantes y acabados de drenaje de agua.
para aislante de techos de concreto liviano. para aislante de techos y cubiertas en techado de membrana.
Incluye: Acabados y revestimientos de base de polímero y de polímero modificado aplicados directamente a base aislante de espuma o directamente a otro sustrato compatible. Términos alternativos/Abreviaciones. SEAA: sistemas exteriores de aislantes y acabados. Paneles aislantes: Aislante rígido, aislante semirígido. BP SEAA: SEAA con base de polímero. PM SEAA: SEAA de polímero modificado. Ver: 09 24 23 para estuco de cemento Pórtland.
07 25 00 Barreras climáticas. Incluye:
Ver:
Materiales aplicados por separado a paredes, techos y montajes de techos para resistir penetración de vapor, primordialmente para mitigar las consecuencias de la variación térmica. Materiales instalados en paredes, conexiones de paredes con techos, perímetro de aperturas de puertas y ventanas y localizaciones similares para proveer una barrera continua impermeable a la infiltración o perdida de aire. 07 26 00 Retardantes de vapor. 07 26 13 Retardantes de vapor sobre el nivel. 07 26 16 Retardantes de vapor bajo el nivel. 07 26 23 Retardantes de gas bajo el nivel.
07 11 00 para hidrofugación.
Incluye: Retardantes de vapores bituminosos, laminados y plásticos. Puede incluir: Retardantes de vapor bajo vigas de concreto en el nivel. Ver:
132
INTE 06-06-01-08
07 20 00 Protección térmica. 07 21 00 para aislante térmico con retardantes de vapor integrales. 09 29 00 para paneles de gypsum con retardantes de vapor integrales. Ver también:
07 27 00 Barreras de aire. 07 27 13 Barreras de aire de laminas bituminosas modificadas. 07 27 16 Barreras de aire de membrana de metal en laminas. 07 27 19 Barreras de aire de laminas de plástico. 07 27 23 Barreras de aire de productos de paneles. 07 27 26 Barreras de aire de membrana aplicada en forma liquida.
03 30 00 para retardantes de vapor bajo vigas en el nivel. Incluye: Membranas reforzadas de hule, membranas de metal en láminas, laminas de plástico, productos de paneles, productos con juntas selladas, enfoscado de cemento y productos similares. Términos alternativos/Abreviaciones. Barrera de aire: Membrana micro porosa. Aplicado en forma liquida: aplicado por fluidos. Ver también: 07 26 00 para barreras de vapor que también sirven como barreras de aire. Nota: Paneles de gypsum, concreto, cubiertas de metal y elementos de construcción similares que normalmente se colocan bajo otros títulos también pueden funcionar como barreras de aire.
07 30 00 Techado de pendiente empinada. Incluye:
Ver:
Lozas de techos, tejas de techos y sacudidores Productos y métodos de bases y amarre.
02 25 29 para investigaciones de techos. 07 62 00 para tapajuntas y acabados de metal en laminas. 07 65 00 para tapajuntas flexible. 07 70 00 para especialidades y accesorios de techos. Incluye:
07 30 91 Techado de lona.
07 31 00 Tejas y Sacudidores. 07 31 13 Tejas de asfalto. 07 31 13.13 Tejas de asfalto reforzadas con fibra de vidrio.
Techado de pendiente inclinada hecho de lona. Incluye: Tejas y sacudidores traslapados de techos. Tejas recolectoras de energía solar.
133
INTE 06-06-01-08
07 31 16 Tejas de metal. 07 31 19 Tejas de cemento de fibra mineral. 07 31 23 Tejas de esmalte de porcelana. 07 31 26 Tejas de pizarra. 07 31 29 Tejas y sacudidores de madera. 07 31 29.13 Tejas de madera. 07 31 29.16 Sacudidores de madera. 07 31 33 Sacudidores de hule compuesto. 07 31 53 Sacudidores de plástico. 07 32 00 Techos de tejas. 07 32 13 Techo de tejas de arcilla. 07 32 16 Techo de tejas de concreto. 07 32 19 Techo de tejas de metal. 07 32 23 Techo de tejas de fibra mineral. 07 32 26 Techo de tejas plásticas. 07 32 29 Paneles/Tejas de hule. 07 33 00 Coberturas naturales para techos. 07 33 13 Techado de terrón. 07 33 16 Techado de paja. 07 33 63 Techado vegetado.
Ver: 07 32 00 para tejas para techo. 07 41 00 para paneles para techo. 07 46 00 para revestimiento. 26 31 00 para colectores fotovoltaicos.
Incluye: Tejas de techo traslapadas. Ver: 07 31 00 para tejas y sacudidores. Incluye: Coberturas especiales y orgánicas para techos. Ver: 07 55 63
para techado de membrana protegido vegetado.
07 40 00 Paneles para techos y fachadas. Incluye:
Ver:
Fachada, paneles para paredes y paneles para techos con o sin paneles o aislantes integrales. Montajes fabricados de paneles los cuales pueden incluir enmarcado, recubrimiento, aislante, sustratos, acabados interiores y acabados exteriores.
03 40 00 para paneles de concreto preformados. 04 25 00 para paneles de albañilería fabricados 07 21 00 para aislante de paredes. 08 44 00 para paneles de relleno y perimetrales de pared de cortina glaseada. 08 90 00 para ventilas y rejillas de ventilación. 09 21 16 para montajes de paneles de yeso.
Puede incluir: Ver: Paneles para techos y paredes que se utilizan con una estructura diseñada y fabricada.
07 41 00 Paneles para techos. 07 41 13 Paneles de metal para techos. 07 41 23 Paneles de madera para techos. 07 41 33 Paneles de plástico para techos. 07 41 43 Paneles compuestos para techos. 07 41 63 Montajes fabricados de paneles para techos.
13 34 00
para paneles de techos y paredes que son parte de una estructura diseñada y fabricada.
Incluye: Paneles para techos manufacturados y montajes fabricados de paneles. Montajes de paneles fabricados para techos incluyendo otros componentes como enmarcado estructural, aislantes, tapajuntas y acabados interiores. Paneles para techos de aluminio, cobre, acero,
134
INTE 06-06-01-08
acero inoxidable y metal terne. Paneles para techos de metal de junta de listón, junta plana y junta vertical. Ver:
07 42 00 Paneles para paredes. 07 42 13 Paneles de metal para paredes. 07 42 23 Paneles de madera para paredes. 07 42 33 Paneles de plástico para paredes. 07 42 43 Paneles compuestos para paredes. 07 42 63 Montajes fabricados de paneles para paredes.
07 31 00 para tejas y sacudidores. 07 61 00 para techado de metal en láminas especial fabricado. Incluye: Paneles para paredes manufacturados y montajes fabricados de paneles. Montajes de paneles fabricados para paredes incluyendo otros componentes como enmarcado estructural, aislantes, tapajuntas y acabados interiores.
Ver:
07 44 00 Paneles revestidos. 07 44 13 Paneles recubiertos de agregado. 07 44 16 Paneles revestidos de esmalte de porcelana. 07 44 19 Paneles enchapados. 07 44 23 Paneles revestidos de losa de cerámica 07 44 53 Paneles cementicios reforzados con fibra de vidrio. 07 44 56 Paneles cementicios reforzados con fibra mineral. 07 44 63 Montajes de paneles revestidos fabricados.
04 25 00 para paneles de albañilería fabricados. 07 24 00 para sistemas exteriores de aislantes y acabados. Incluye: Paneles de techos y paredes revestidos en la superficie exterior con agregado, esmalte de porcelana o loza de cerámica. Montajes de paneles con acabado exterior de panel revestido. Paneles de techos y paredes compuestos de material cementito reforzado con fibras. Montajes de paneles revestidos fabricados, incluyendo otros componentes como enmarcados estructurales, aislantes, tapajuntas y acabado interior. Ver: 03 45 13
07 46 00 Revestimiento. 07 46 16 Revestimiento de aluminio. 07 46 19 Revestimiento de acero. 07 46 23 Revestimiento de madera. 07 46 26 Revestimiento de madera prensada. 07 46 29 Revestimiento de plywood. 07 46 33 Revestimiento de plástico. 07 46 43 Revestimiento de composición. 07 46 46 Revestimiento de cemento de fibra mineral.
para piezas arquitectonicas precoladas de concreto enchapadas. 06 12 13 para paneles cementicios reforzados. Incluye: Laminas o paneles formados o sin formar utilizados como superficie exterior de una pared o plafón. Montajes de paneles fabricados con revestimiento exterior y otros componentes como enmarcados estructurales, aislantes, tapajuntas y acabado interior. Ver:
135
INTE 06-06-01-08
07 46 63
Montajes de paneles fabricados con revestimiento.
06 16 00 para recubrimiento. 07 26 00 para retardantes de vapor. 07 27 00 para barreras de aire. 07 31 00 para tejas y sacudidores.
07 50 00 Techado de membrana. Incluye:
Ver:
Montajes de techado aplicados al sustrato estructural por encima del aislante o protegido con aislante como sea apropiado para el montaje particular. Tapajuntas de composición y elastomérico. Materiales de revestimiento, coberturas y balastros.
02 25 29 para investigaciones de techos. 07 10 00 para impermeabilidad. 07 62 00 para tapajuntas y acabados de metal en laminas.
Puede incluir:
07 22 16 para aislante de láminas de techo. 07 26 00 para retardantes de vapor. 07 27 00 para barreras de aire. 07 72 00 para láminas de paso y corredores de techo. 07 76 00 para pavimentado de techos. 22 14 26 para drenajes de techo.
Aislante de techo, retardantes de vapor y barreras de aire. Corredores, drenajes de techo y otros ítems integrales con el montaje de techado. Pavimentado de techos.
Ver también:
Términos alternativos/Abreviaciones Techado de membrana: Techado de láminas. 07 51 00 Techado bituminoso construido. 07 51 13 Techado construido de asfalto. 07 51 13.13 Techado construido de asfalto aplicado en frío. 07 51 16 Techado construido de alquitrán. 07 51 23 Techado construido de emulsión asfáltica reforzado con fibra de vidrio.
07 52 00 07 52 13 07 52 16
07 52 19
Techado de membrana bituminoso modificado. Techado de membrana bituminoso modificado de polipropileno. Techado de membrana bituminoso modificado de estireno-butadienoestireno. Techado de membrana bituminoso modificado autoadhesivo.
Incluye: Montajes de techado compuestos de capas alternantes de láminas bituminosas y recubrimientos bituminosos viscosos. Ver: 07 11 13 para hidrófugos bituminosos. 07 12 00 para impermeable bituminoso construido. 07 55 51 para techado de membranas protegido bituminoso construido. Incluye: Montajes de techo formados con membranas bituminosas modificadas. Términos alternativos/Abreviaciones SBS: estireno-butadieno-estireno. Ver:
136
INTE 06-06-01-08
07 50 00 Techado de membrana.
07 53 00 Techado de membrana elastomérico. 07 53 13 Techado de polietileno clorado. 07 53 16 Techado de polietileno de cloro sulfonatado. 07 53 23 Techado de etileno-propileno-dienomonómero. 07 53 29 Techado de poli isobutileno.
07 11 13 para hidrófugos bituminosos. 07 12 00 para impermeable compuesto bituminoso. 07 55 51 para techado de membranas protegido bituminoso construido. Incluye: Montajes de techo formados con membranas elastoméricas vulcanizadas y no-vulcanizadas. Ver: 07 13 53 07 55 53
07 54 00 Techado de membrana termoplástico. 07 54 13 Techado de aleación de co-polímero. 07 54 16 Techado de etileno-ínter polímero. 07 54 19 Techado de cloruro-polivinilo. 07 54 23 Techado de termoplástico-polilefina. 07 54 26 Techado de nitrilo-butadieno-polímetro.
para impermeable de laminas elastoméricas. para techado de membrana protegido elastomérico.
Incluye: Montajes de techos formados con membranas termoplásticas reforzadas y no reforzadas Instalaciones con balastro, totalmente adherido y mecánicamente pegado. Ver: 07 13 54 07 55 54
07 55 00 Techado de membrana protegido. 07 55 51 Techado de membranas protegido bituminoso construido. 07 55 52 Techado de membranas protegido bituminoso modificado. 07 55 53 Techado de membranas protegido elastomérico. 07 55 54 Techado de membranas protegido termoplástico. 07 55 56 Techado de membranas protegido aplicado en liquido. 07 55 56.13 Techado de membranas protegido ahulado de aplicado caliente. 07 55 63 Techado de membranas protegido vegetado.
para impermeable de laminas termoplásticas. para techado de membrana termoplástica protegido.
Incluye: Montajes de techos con aislantes protectivos y otros materiales de revestimiento cubriendo membranas aplicadas directamente al sustrato estructural. Ver: 07 12 00 para impermeable compuesto bituminoso. 07 13 52 para impermeable bituminoso de lamina modificado. 07 13 53 para impermeable de laminas elastoméricas. 07 13 54 para impermeable de laminas termoplásticas. 07 14 00 para impermeable aplicado en forma liquida. 07 33 63 para techado vegetado. 07 51 00 para techado bituminoso compuesto. 07 52 00 para techado bituminoso de membrana
137
INTE 06-06-01-08
07 50 00 Techado de membrana.
07 56 00 Techado aplicado en forma liquida.
modificado. 07 53 00 para techado elastomérico de membrana. 07 54 00 para techado termoplástico de membrana. 07 56 00 para techado aplicado en forma liquida. Incluye: Techado aplicado en forma viscosa. Términos alternativos/Abreviaciones. Aplicado en forma liquida: Aplicado por medio de fluidos. Ver: 07 14 00 07 55 56
07 57 00 Techado por capas de Espuma. 07 57 13 Techado de espuma de poliuretano rociado.
07 58 00 Techado en rollos.
para impermeable aplicado en forma liquida. para techado de membrana protegido aplicado en liquido.
Incluye: Montajes de techos que consisten en materiales aplicados por medio de rocío los cuales se expanden por medio de reacción química y cubiertas elastoméricas. Incluye: Techado formado de láminas bituminosas revestidas y preparadas.
07 60 00 Tapajuntas y metal en láminas. Incluye:
Ver:
Techado de metal en láminas, accesorios, acabados y especialidades asociadas a techado y metal y otros tapajuntas flexibles para construcción de paredes y techos. 07 61 00 Techado de metal en laminas. 07 61 13 Techado de metal en laminas de juntas de plegado saliente. 07 61 16 Techado de metal en laminas de juntas de listón. 07 61 19 Techado de metal en laminas de juntas planas. 07 61 93 Techado de hojalata y terne.
07 15 00 para impermeable de laminas metálicas.
Incluye: Techado hecho a la medida fabricado o formado en el campo compuesto de una capa de laminas de metal instaladas sobre el sustrato de la superficie Techado de aluminio, cobre, plomo, acero, acero inoxidable y terne Puede incluir: Tapajuntas para albañilería.
138
INTE 06-06-01-08
Ver: 07 41 13 07 62 00
Acabados y tapajuntas de laminas de metal.
para paneles de metal manufacturados para techos.
Incluye: Accesorios y acabados formados en el campo o en el taller. Productos: Para cunetas, canaletas, contracorrientes, imbornales, diques de gravilla, remates, coberturas de expansión de techado, tapajuntas de drenajes de fontanería y desviadores. Puede incluir: Tapajuntas para albañilería. Ver: 07 71 00
para cunetas, canaletas, contracorrientes, diques de gravilla, albardillas, coberturas de expansión de techado y salpicaderos.
Ver también: 04 27 00 07 63 00
Especialidades de techado de metal en láminas.
para tapajuntas integrado a albañilería de unidades compuestas.
Incluye: Ítems protectivos y ornamentales relacionados a techos y ítems de metal en láminas relacionados a techos.
Ver: 07 71 00 07 65 00 Tapajuntas flexible. 07 65 13 Tapajuntas laminado. 07 65 16 Tapajuntas de láminas bituminosas modificadas. 07 65 19 Tapajuntas de láminas de plástico. 07 65 23 Tapajuntas de láminas de hule. 07 65 26 Tapajuntas de láminas auto adherentes.
para especialidades de techos manufacturadas.
Incluye: Tapajuntas flexibles para construcción de techos y paredes. Puede incluir: Tapajuntas flexible para mampostería. Ver también:
139
INTE 06-06-01-08
04 27 00
07 50 00
para tapajuntas flexible integrado a mampostería de unidades de vigas múltiples. para tapajunta flexible integrado a techado de membrana.
07 70 00 Especialidades y accesorios de techos y paredes. Incluye:
Ver:
Componentes estándar manufacturados, formados y moldeados por extrusión.
08 60 00 para tragaluces. 10 74 00 para especialidades exteriores manufacturadas. Incluye:
07 71 00 Especialidades de techos. 07 71 13 Remates manufacturados. 07 71 16 Sistemas de tapajuntas manufacturados. 07 71 19 Diques de gravilla y salpicaderos manufacturados. 07 71 23 Cunetas y canaletas manufacturados. 07 71 26 Regletas. 07 71 29 Juntas de expansión de techos manufacturadas. 07 71 33 Imbornales manufacturados.
Especialidades manufacturadas que sirven de control de revestimiento, drenaje y expansión del techado. Puede incluir: Tapajuntas manufacturados para penetraciones. Ver: 07 62 00
07 72 00 Accesorios para techos. 07 72 13 Bordes manufacturados. 07 72 23 Escapes de alivio. 07 72 26 Escapes de aristas. 07 72 33 Escotillas de techo. 07 72 36 Escapes de humo. 07 72 43 Laminas de caminado para techo. 07 72 46 Pasillos para techo. 07 72 53 Protección de nieve. 07 72 63 Montajes de contención de desechos.
para tapajuntas y acabados de metal en laminas formados en el campo o en el taller. 07 63 00 para especialidades de techado de metal en laminas. 07 77 00 para especialidades de paredes. 07 95 13 para montajes de cubiertas de juntas de expansión. 22 14 26 para drenajes de techo. Incluye: Accesorios instalados en o encima de techos diferentes a ítems mecánicos o estructurales. Escapes de techo no accionado. Puede incluir: Bordes de techo para equipos mecánicos. Ver: 06 10 00
para bordes de madera fabricados en el campo. 07 76 00 para pavimento de techos. 08 62 00 para tragaluces unitarios. 08 95 16 para respiraderos de pared.
140
INTE 06-06-01-08
07 76 00 Pavimento en techos. 07 76 13 Pavimento de balastros en techos. 07 76 16 Pavimento en cubiertas de techos.
23 70 00 para bordes de techos para equipos de CVAA montados en techos. Incluye: Pavimento y cubiertas sobre techos, incluyendo pavimentos montados en pedestales. Ver: 07 50 00
para techados de membrana de balastro de piedra. 07 72 46 para pasillos para techos. Ver también: 07 50 00 07 77 00 Especialidades de paredes.
para pavimentos para techos de membrana.
Incluye: Especialidades manufacturadas para construcción de paredes. Ver: 07 71 00 para especialidades de techos.
07 80 00 Protección de fuego y humo. 07 81 00 Aplicación de protección de fuego. 07 81 13 Agregado de cemento ignifugo. 07 81 16 Ignífugo cementito. 07 81 19 Ignifugo de Magnesio-Oxicloruro en espuma. 07 81 23 Resina intumescente ignifuga. 07 81 26 Ignifugo de cemento de magnesio. 07 81 29 Ignifugo cementito de fibra mineral. 07 81 33 Ignifugo de fibra mineral.
07 82 00 Protección de fuego en láminas. 07 82 13 Protección de fuego en láminas de silicato de calcio. 07 82 16 Protección de fuego en láminas de fibra de escoria.
Incluye: Revestimientos especializados, fibra mineral y cubiertas cementitos para proveer resistencia al fuego a componentes de construcción. Cinta aislante ignifuga. Ver: 06 05 73
para tratamiento de madera retardador de fuego. 07 82 00 para protección de fuego en láminas. 09 23 82 para revestimiento para protección de fuego 09 96 43 para revestimientos retardantes de fuego. 09 96 46 para pintura intumescente. Incluye: Materiales en láminas que proveen resistencia al fuego a componentes de construcción.
No incluye:
141
INTE 06-06-01-08
Barreras de fuego de láminas de gypsum, yeso y construcción similar para la prevención de expansión del fuego. Ver:
07 84 00 Detención de fuego. 07 84 13 Detención de fuego de penetración. 07 84 13.13 Morteros de detención de fuego de penetración. 07 84 13.16 Dispositivos de detención de fuego de penetración. 07 84 16 Protección de espacio anular. 07 84 23 Espumas de silicón de detención de fuego. 07 84 26 Barreras térmicas para plásticos. 07 84 43 Selladores de juntas resistentes al fuego. 07 84 53 Detención de fuego del perímetro de la construcción. 07 84 56 Seguridad de fuego. 07 84 56.13 Seguridad de fuego fibrosa.
07 81 00 para aplicación de protección de fuego. 09 23 82 para revestimiento para protección de fuego. 09 29 82 para laminas de yeso para protección de fuego. Incluye: Materiales instalados en cavidades, alrededor de penetraciones y aperturas en pisos, paredes y otros componentes de construcción para prevenir la proliferación de fuego y humo. Detención de fuego para penetraciones de montajes de mecánica, electrónica y comunicaciones clasificados como resistentes al fuego. Ver:
07 86 00 Sellos de humo.
07 21 00 para aislante térmico. 07 92 00 para selladores de juntas. 07 95 13 para montajes de cubierta de juntas de expansión clasificados como resistentes al fuego. Incluye:
07 87 00 Barreras de contención de humo.
Material instalado en el perímetro de aperturas para evitar la proliferación de humo. Incluye: Paneles de detención de ráfagas suspendidos de cielorrasos o puestas en cámaras de cavidades para prevenir o inhibir la proliferación de humo. Ver: 06 10 00 para detención de ráfagas de madera. 09 29 00 para detención de ráfagas de yeso.
07 90 00 Protección de juntas. 07 91 00 Sellos de juntas preformados. 07 91 13 Sellos de compresión. 07 91 16 Burletes de juntas. 07 91 23 Varillas de respaldo. 07 91 26 Relleno de juntas.
Incluye: Sellos y juntas de compresión preformados. Ver:
142
INTE 06-06-01-08
07 92 00 Selladores de juntas. 07 92 13 Selladores de juntas elastoméricos. 07 92 16 Selladores de juntas rígidos. 07 92 19 Selladores de juntas acústicos.
07 92 00 para selladores de juntas. 07 95 13 para montajes de cubierta de juntas de expansión. Incluye: Selladores de juntas elastoméricos y rígidos y accesorios relacionados como rellenos de juntas y varillas de soporte. Selladores de juntas para proveer aislamiento acústico. Selladores de juntas resistentes a moho, sanitarios, acrílicos, bituminosos, látex, poliuretano, PVC, hule, silicón, sintéticos. Términos alternativos/Abreviaciones. Selladores de juntas: Enmasillado. Ver: 07 84 43
para selladores de juntas resistentes al fuego. 08 85 00 para selladores de glaseado. 32 13 73 para selladores de juntas de pavimentación de concreto. Ver también: 09 20 00 07 95 00 Control de expansión. 07 95 13 Montajes de cubierta de juntas de expansión. 07 95 53 Soportes de corredera de juntas. 07 95 63 Montajes de cubierta de juntas de expansión de puentes.
para selladores de juntas acústicos en montajes de gypsum y yeso
Incluye: Montajes manufacturados de expansión de juntas, incluyendo marcos, cubiertas y burletes. Barreras resistentes a fuego para montajes de control de expansión clasificados como resistentes al fuego. Ver: 03 15 00
para juntas de expansión y contracción de concreto. 05 12 33 para acero estructural para puentes. 07 71 29 para juntas de expansión de techos. 07 84 43 para selladores de juntas resistentes al fuego. 07 91 00 para sellos de juntas preformados. 07 92 00 para selladores de juntas. 34 82 00 para especialidades de puentes.
DIVISIÓN 08 – APERTURAS.
143
INTE 06-06-01-08
08 00 00 Aperturas.
08 01 00
Operación y mantenimiento de aperturas. 08 01 10 Operación y mantenimiento de marcos y puertas. 08 01 11 Operación y mantenimiento de marcos y puertas de metal. 08 01 14 Operación y mantenimiento de puertas de madera. 08 01 15 Operación y mantenimiento de puertas de plástico. 08 01 16 Operación y mantenimiento de puertas compuestas. 08 01 17 Operación y mantenimiento de montajes integrados de apertura de puertas. 08 01 30 Operación y mantenimiento de marcos y puertas especiales. 08 01 32 Operación y mantenimiento de puertas de vidrio corredizas. 08 01 33 Operación y mantenimiento de puertas y rejillas rotatorias. 08 01 34 Operación y mantenimiento de puertas de función especial. 08 01 35 Operación y mantenimiento de puertas y rejillas plegables. 08 01 36 Operación y mantenimiento de puertas de panel. 08 01 39 Operación y mantenimiento de puertas de trafico. 08 01 40 Operación y mantenimiento de entradas, fachadas y cortinas. 08 01 41 Operación y mantenimiento de entradas. 08 01 42 Operación y mantenimiento de fachadas. 08 01 44 Operación y mantenimiento de cortinas. 08 01 50 Operación y mantenimiento de ventanas. 08 01 51 Operación y mantenimiento de ventanas de metal. 08 01 52 Operación y mantenimiento de ventanas de madera. 08 01 52.61 Reparaciones de ventanas de madera. 08 01 52.71 Rehabilitación de ventanas de madera. 08 01 52.81 Reemplazo de ventanas de madera.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de aperturas. Recomendación de numeración de Nivel 4. Se proveen títulos de nivel 4 para ventanas de madera como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.
144
INTE 06-06-01-08
08 01 52.91
Restauración de ventanas de madera. 08 01 52.93 Historial del tratamiento de ventanas de madera. 08 01 53 Operación y mantenimiento de ventanas plásticas. 08 01 54 Operación y mantenimiento de ventanas compuestas. 08 01 56 Operación y mantenimiento de ventanas de función especial. 08 01 60 Operación y mantenimiento de tragaluces y ventanas de techo. 08 01 61 Operación y mantenimiento de ventanas de techo. 08 01 62 Operación y mantenimiento de tragaluces unitarios. 08 01 63 Operación y mantenimiento de tragaluces enmarcados en metal. 08 01 64 Operación y mantenimiento de tragaluces enmarcados en plástico. 08 01 70 Operación y mantenimiento de cerrajería. 08 01 71 Operación y mantenimiento de cerrajería de puertas. 08 01 74 Operación y mantenimiento de cerrajería de control de acceso. 08 01 75 Operación y mantenimiento de cerrajería de ventanas. 08 01 80 Mantenimiento de Ventanales 08 01 81 Mantenimiento de ventanales de madera. 08 01 84 Mantenimiento de ventanales de plástico. 08 01 88 Mantenimiento de ventanales de función especial. 08 01 90 Operación y mantenimiento de rejillas y respiraderos. 08 01 91 Operación y mantenimiento de rejillas. 08 01 92 Operación y mantenimiento de coberturas de equipos con rejillas. 08 01 95 Operación y mantenimiento de respiraderos. 08 05 00 Resultados de trabajos comunes para aperturas.
Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 08 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 08. Ver: 01 80 00
para requisitos de desempeño de temas comunes a múltiples títulos.
145
INTE 06-06-01-08
08 06 00 Programas para aperturas. 08 06 10 Programas para puertas. 08 06 10.13 Programa para tipos de puertas. 08 06 10.16 Programa para tipos de marcos. 08 06 40 Programas para entradas, fachadas y cortinas. 08 06 41 Programa de entradas. 08 06 42 Programa de fachadas. 08 06 50 Programa de ventanas. 08 06 60 Programa de tragaluces. 08 06 70 Programa de hardware. 08 06 71 Programa de hardware de puertas. 08 06 80 Programa de ventanales. 08 06 90 Programa de rejillas y respiraderos. 08 08 00 Proceso de recepción de aperturas.
Incluye: Programas para ítems comunes con múltiples títulos en la División 08. Programas aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.
Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes con múltiples títulos en la División 08. Ver: 01 91 00
para procesos de recepción de temas comunes con múltiples divisiones.
08 10 00 Marcos y puertas. Incluye:
Ver:
Puertas y montajes de puertas para una variedad de propósitos y tipos de operación. Puertas y marcos clasificados como resistentes al fuego. Usualmente incluye: Accesorios de ventanales en puertas. Rejillas integrales a la a la construcción de puertas. Rejillas en puertas clasificadas como resistentes al fuego. 08 11 00 Marcos y puertas de metal. 08 11 13 Marcos y puertas de metal huecas. 08 11 13.13 Marcos y puertas de metal huecas estándar. 08 11 13.16 Marcos y puertas de metal huecas hechas a la medida. 08 11 16 Marcos y puertas de aluminio. 08 11 19 Marcos y puertas de acero inoxidable. 08 11 23 Marcos y puertas de bronce.
08 30 00 para puertas especiales. 08 42 00 para entradas.
Ver también: 08 80 00 para ventanales. 08 91 26 para rejillas de puertas.
Incluye: Puertas articuladas o pivotales, paneles fijados dentro de marcos y marcos manufacturados de metal. Marcos formados y moldeados por extrusión para puertas, ventanas laterales, ventanas de guillotina doble y otras aperturas. Términos alternativos/Abreviaciones. Marcos y puertas de metal huecas: Marcos y puertas de acero. Ver:
146
INTE 06-06-01-08
08 11 63
Puertas de rejilla metálica y antepuertas y marcos. 08 11 61.13 Puertas de rejilla metálica y antepuertas y marcos de acero. 08 11 61.23 Puertas de rejilla metálica y antepuertas y marcos de aluminio. 08 11 66 Puertas de rejilla metálica y marcos de metal. 08 11 66.13 Puertas de rejilla metálica y marcos de acero. 08 11 66.23 Puertas de rejilla metálica y marcos de aluminio. 08 11 69 Antepuertas y marcos de metal. 08 11 69.13 Antepuertas y marcos de acero. 08 11 69.16 Antepuertas y marcos de aluminio. 08 11 73 Puertas corredizas de metal de a prueba de fuego.
08 12 00 para marcos de metal únicamente. 08 13 00 para puertas de metal únicamente. 08 32 13 para puertas corredizas de vidrio enmarcadas en aluminio. 08 41 00 para entradas y fachadas enmarcadas en metal. 08 71 00 para hardware de puertas. Incluye: Puertas y marcos manufacturadas de metal utilizadas para protección térmica y de tormentas o para reconocimiento preventivo. Usualmente como adjuntos a otras puertas. Ver: 08 14 66
para puertas y marcos de rejilla de madera. 08 14 69 para antepuertas y marcos de madera. 08 15 66 para puertas y marcos de plástico. 08 15 69 para antepuertas y marcos de plástico. Incluye: Puertas clasificadas como resistentes al fuego manufacturadas de metal que operan deslizándose. Ver: 08 13 73
08 11 74 Enrejados de metal corredizos.
para puertas corredizas de metal no clasificadas como resistentes al fuego. 08 32 00 para puertas corredizas de vidrio. 08 35 13 para puertas plegables a prueba de fuego. 08 42 29 para entradas automáticas corredizas. 10 22 26 para particiones corredizas. Incluye: Enrejados formados o manufacturados que operan deslizándose. Ver:
08 12 00 Marcos de metal. 08 12 13 Marcos de metal huecos. 08 12 13.13 Marcos de metal huecos estándar. 08 12 13.53 Marcos de metal huecos hechos a la medida. 08 12 16 Marcos de aluminio. 08 12 19 Marcos de acero inoxidable. 08 12 23 Marcos de bronce.
08 33 00 para puertas y rejillas que se enrollan. 08 35 16 para rejillas plegables. Incluye: Marcos de metal formados y moldeados por extrusión para puertas, ventanas laterales, ventanas de guillotina doble y otras aperturas. Términos alternativos/Abreviaciones. Marcos de metal huecos: Marcos de acero.
147
INTE 06-06-01-08
Ver:
08 13 00 Puertas de metal. 08 13 13 Puertas de metal huecas. 08 13 13.13 Puertas de metal huecas estándar. 08 13 13.53 Puertas de metal huecas hechas a la medida. 08 13 16 Puertas de aluminio. 08 13 19 Puertas de acero inoxidable. 08 13 23 Puertas de bronce. 08 13 73 Puertas de metal corredizas. 08 13 76 Puertas de metal plegables.
08 11 00 para marcos y puertas de metal. 08 13 00 para puertas de metal. 08 41 00 para entradas y fachadas con marco de metal. Incluye: Puertas articuladas o pivotadas, paneles fijados dentro de marcos y marcos manufacturados de metal. Términos alternativos/Abreviaciones. Marcos de metal huecos: Marcos de acero. Ver: 08 11 00 08 11 63 08 11 73 08 12 00 08 32 00
08 14 00 Puertas de madera. 08 14 13 Puertas talladas de madera. 08 14 16 Puertas embutidas de madera. 08 14 23 Puertas revestidas de madera. 08 14 23.13 Puertas de madera cubiertas de metal. 08 14 23.16 Puertas de madera laminadas con plástico. 08 14 23.19 Puertas de madera moldeadas. 08 14 29 Puertas de madera prefabricadas. 08 14 33 Puertas de madera de montantes y travesaños. 08 14 66 Puertas de madera de rejilla. 08 14 69 Antepuertas de madera. 08 14 73 Puertas de madera corredizas. 08 14 76 Puertas de madera plegables.
08 42 00 Incluye:
para marcos y puertas de metal. para puertas de rejilla metálica y antepuertas y marcos. para puertas corredizas de metal de a prueba de fuego. para marcos de metal. para puertas corredizas de vidrio con marco de metal. para entradas con marco de metal.
Puertas articuladas, corredizas o pivotadas manufacturadas de madera huecas, sólidas, revestidas con madera, laminas de plástico y carillas de metal.
Ver: 06 48 00 para marcos de madera. 08 12 00 para marcos de metal para puertas de madera. 08 15 00 para puertas plásticas. 08 16 00 para puertas compuestas. 08 32 19 para puertas corredizas de vidrio con marco de madera. Incluye: Puertas y rejillas manufacturadas de madera utilizadas para protección de tormentas o térmica o para reconocimiento preventivo usualmente adjuntas a otras puertas. Ver:
148
INTE 06-06-01-08
08 11 63
08 15 00 Puertas de plástico. 08 15 13 Puertas de plástico laminadas. 08 15 16 Puertas de plástico sólidas.
08 15 66 08 15 69 Incluye:
para puertas de rejilla metálica y antepuertas y marcos. para marcos y puertas de plástico. para antepuertas y marcos de plástico.
Puertas articuladas, corredizas o pivotadas manufacturadas de plástico. Ver: 08 11 63
08 15 66 Puertas de plástico de rejilla. 08 15 69 Antepuertas de plástico. 08 15 73 Puertas de plástico corredizas. 08 15 76 Puertas de plástico plegables.
para puertas de rejilla metálica y antepuertas y marcos. 08 12 00 para marcos de metal para puertas de plástico. 08 14 00 para puertas de madera. 08 16 00 para puertas compuestas. 08 32 16 para puertas corredizas de vidrio con marco de plástico. Incluye: Puertas y rejillas manufacturadas de madera utilizadas para protección de tormentas o térmica o para reconocimiento preventivo usualmente adjuntas a otras puertas. Ver: 08 11 63
08 16 00 Puertas compuestas. 08 16 13 Puertas de fibra de vidrio. 08 16 73 Puertas compuestas corredizas. 08 16 76 Puertas compuestas plegables.
para puertas de rejilla metálica y antepuertas y marcos. 08 14 66 para marcos y puertas de madera. 08 14 69 para antepuertas y marcos de madera. Incluye: Puertas articuladas, corredizas o pivotadas manufacturadas de materiales compuestos. Ver: 08 12 00
08 17 00 08 17 13 08 17 23 08 17 33
Montajes integrados de apertura de puertas. Montajes integrados de apertura de puertas de metal. Montajes integrados de apertura de puertas de madera. Montajes integrados de apertura de puertas de plástico.
para marcos de metal para puertas compuestas. 08 14 00 para puertas de madera. 08 14 23 para puertas revestidas de madera. 08 15 00 para puertas de plástico. Incluye: Montajes manufacturados de una variedad de materiales completos con puertas, marcos y hardware. Ver:
149
INTE 06-06-01-08
08 17 43
Montajes integrados de apertura de puertas compuestas.
08 20 00 – 08 29 99
08 34 00 para puertas de función especial. 08 34 73 para montajes de puertas para control de sonido. 08 39 00 para puertas resistentes a la presión. Sin asignar.
08 30 00 Marcos y puertas especiales. Incluye: Puertas y montajes de puertas para una variedad de funciones especializadas y aplicaciones que implican una variedad de métodos de operación. Marcos y puertas clasificados como resistentes al fuego. Hardware, controles, operadores y mecanismos accionados. 08 31 00 Paneles y puertas de acceso. Incluye: 08 31 13 Marcos y puertas de acceso. Puertas y paneles en paredes y cielorrasos para 08 31 13.53 Marcos y puertas de acceso de proveer acceso a espacios ocultos seguridad. 08 31 16 Marcos y paneles de acceso. Ver:
08 32 00 Puertas corredizas de vidrio. 08 32 13 Puertas corredizas de vidrio con marco de aluminio. 08 32 16 Puertas corredizas de vidrio con marco de plástico. 08 32 19 Puertas corredizas de vidrio con marco de madera.
08 33 00 Puertas y rejas que se enrollan. 08 33 13 Puertas de ventanilla que se enrollan. 08 33 16 Rejas de ventanilla que se enrollan. 08 33 23 Puertas aéreas que se enrollan. 08 33 26 Rejas aéreas que se enrollan. 08 33 33 Puertas laterales que se enrollan. 08 33 36 Rejas laterales que se enrollan.
07 72 33 para escotillas de techo 23 33 33 para puertas de acceso montadas en conductos Incluye: Puertas y marcos con vidrio y marcos de cualquier material de operación corrediza. Ver: 08 13 73 para puertas corredizas de metal. 08 14 73 para puertas corredizas de madera. 08 15 73 para puertas corredizas de plástico. 08 42 29 para entradas automáticas corredizas. 08 43 29 para fachadas corredizos. Incluye: Puertas y rejas de cualquier material que se abren por medio de enrollamiento. Puertas y persianas que se enrollan clasificadas como resistentes al fuego. Términos alternativos/Abreviaciones. Puertas y rejas que se enrollan: Puertas y rejas levadizas Ver: 08 11 74 para enrejados de metal corredizos. 08 35 64 para rejas plegables. 10 22 26 para particiones que se enrollan.
08 34 00 Puertas de función especial.
150
INTE 06-06-01-08
08 34 13 Puertas para frigoríficos. 08 34 16 Puertas de hangar. 08 34 19 Puertas industriales.
Incluye: Puertas, portones y marcos de cualquier material con características especificas para funciones especiales. Ver:
08 34 33 Puertas a prueba de luz. 08 34 36 Puertas de cuartos oscuros.
08 17 00 para montajes empacados de puertas. 08 38 00 para puertas de trafico. 08 39 00 para puertas resistentes a presión. 13 21 00 cuartos de ambiente controlado para puertas de función integral como parte de construcción de cuartos manufacturados. Incluye: Puertas con características especificas para evitar la entrada de luz cuando cerradas. Puertas para evitar la entrada de luz para revelado u operaciones similares. Ver: 11 27 13
08 34 46
Puertas para protección de interferencia de frecuencias radiales.
equipos de procesamiento para cuartos oscuros.
Incluye: Puertas con características especificas para proteger de la interferencia de frecuencias radiales cuando cerradas. Ver: 08 56 46
08 34 49
Marcos y puertas de protección contra radiación. 08 34 49.13 Marcos y puertas de protección contra neutrones.
para ventanas para protección de interferencia de frecuencias radiales.
Incluye: Puertas con características especificas para evitar la radiación cuando cerradas. Ver: 08 56 49
08 34 53 Marcos y puertas de seguridad. 08 34 56 Portón de seguridad.
para ventanas de protección contra radiación. 08 88 49 para vidriado resistente a la radiación. 13 49 00 para protección de la radiación. Incluye: Puertas, marcos y portones con características especificas para aplicaciones de alta seguridad
151
INTE 06-06-01-08
Ver: 08 31 13
08 34 59
Puertas de bóvedas y puertas diurnas o secundarias de bóvedas
para marcos y puertas de acceso de seguridad 08 39 43 para puertas resistentes a explosiones 08 42 33 para puertas giratorias de entradas de seguridad 08 56 53 para ventanas de seguridad 08 56 56 para pantallas de seguridad para ventanas 08 71 53 para hardware de puertas de seguridad 08 87 54 para película de seguridad para vidrio 08 88 53 para glaseado de seguridad 11 18 00 para equipos de seguridad 28 13 00 para acceso de seguridad Incluye: Puertas y portones con características especificas para proveer seguridad para una bóveda. Ver:
08 34 63 Marcos y puertas de detención. 08 34 63.13 Marcos y puertas de detención de acero. 08 34 63.16 Marcos y puertas de detención de placas de acero. 08 34 63.33 Protección de marcos de puertas de detención.
08 34 73
Montajes de puertas para control de sonido.
11 16 00 para equipos de bóvedas 13 27 00 para bóvedas ensambladas en fabricas Incluye: Marcos y puertas con características especificas para aplicaciones de detención. Ver: 05 59 63 para encierros de detención. 08 56 63 para ventanas de detención. 08 56 66 para pantallas para ventanas de detención. 08 71 63 para cerrajería de puertas de detención. 11 19 00 para equipos de detención. 28 46 00 para monitoreo y control de detención. Incluye: Montajes de marcos y puertas con características especificas para evitar sonido cuando cerradas. Términos alternativos/Abreviaciones. Montajes de puertas de control de sonido: Montajes de puertas retardantes de sonido. Ver: 08 17 00
08 35 00 Puertas y rejas plegables.
para montajes integrados de apertura de puertas. 08 56 73 para ventanas para control de sonido. Incluye:
152
INTE 06-06-01-08
08 35 13 Puertas plegables. 08 35 13.13 Puertas plegables de acordeón. 08 35 13.23 Puertas plegables contra fuego. 08 35 13.33 Puertas plegables de paneles. 08 35 16 Rejas plegables. 08 35 16.13 Rejas plegables de acordeón.
08 36 00 Puertas de paneles. 08 36 13 Puertas seccionales. 08 36 16 Puertas de panel único. 08 36 19 Puertas de elevación vertical multihoja. 08 36 23 Puertas de elevación vertical telescópicas.
Puertas y rejas que se abren plegándose como un acordeón o como un juego de paneles. Ver: 08 10 00 para puertas plegables dobles. 08 11 73 para puertas corredizas de metal a prueba de fuego. 08 11 74 para rejas corredizas de metal a prueba de fuego. 08 33 00 para rejas y puertas que se enrollan. 08 36 00 para puertas de paneles. 10 22 16 para portones plegables. 10 22 26 para particiones operables. Incluye: Puertas hechas de paneles que se abren guiadas por el movimiento de paneles en secciones o en un panel único. Términos alternativos/Abreviaciones. Puertas de paneles: puertas de garaje. Ver:
08 38 00 Puertas para tráfico. 08 38 13 Puertas de banda flexible. 08 38 16 Puertas flexibles para tráfico. 08 38 19 Puertas rígidas para tráfico.
08 35 13 para puertas plegables de paneles. 10 22 26 para particiones operables. Incluye: Puertas con características especificas para alto tráfico, incluyendo tráfico vehicular. Ver:
08 39 00 Puertas resistentes a la presión. 08 39 13 Puertas herméticas al aire. 08 39 19 Puertas herméticas al agua. 08 39 53 Puertas resistentes a explosiones.
08 42 29 para entradas automáticas. 08 42 33 para puertas de entrada giratorias. 11 13 00 para equipos para áreas de embalaje. Incluye: Puertas con características especificas para resistir y mantener presión diferencial. Ver: 08 17 00 para montajes de puertas empacados. 08 34 00 para puertas de función especial. 08 42 39 para entradas resistentes a la presión. 08 55 00 para ventanas resistentes a la presión. 08 88 39 para vidriado resistente a la presión. 13 21 00 cuartos de ambiente controlado para puertas de función integral como parte
153
INTE 06-06-01-08
de construcción de cuartos manufacturados.
08 40 00 Entradas, fachadas y muros cortina. Incluye:
Ver:
Entradas, fachadas y muros cortina fabricados con metales formados y moldeados por extrusión y componentes de vidrio para aplicaciones exteriores e interiores. Puertas de varios metodos de operación, enmarcado para puertas, luz lateral, paneles y travesaños. Vidriado de taller. Hardware aplicado en el taller.
06 48 00 para marcos de madera. 08 11 00 para marcos y puertas de metal. 08 32 00 para puertas de vidrio corredizas con marco de metal. 08 70 00 para hardware instalado en el campo. 08 80 00 para vidriado instalado en el campo. Ver también: 07 92 00 para selladores de juntas.
Puede incluir: Sellador de juntas de perímetro. 08 41 00 Entradas y fachadas
Incluye: Entradas y fachadas de varios materiales para aplicaciones exteriores e interiores. Ver:
08 41 13 08 41 16 08 41 19 08 41 23
Entradas y fachadas con marcos de aluminio. Entradas y fachadas con marcos de bronce. Entradas y fachadas con marcos de acero inoxidable. Entradas y fachadas con marcos de acero.
08 41 26 Entradas y fachadas de vidrio.
08 42 00 para entradas. 08 43 00 para fachadas. Incluye: Entradas y fachadas de construcción de vidrio con marcos de metal para aplicaciones exteriores e interiores. Ver: 08 43 13 para fachadas con marcos de aluminio. 08 43 16 para fachadas con marcos de bronce. 08 43 19 para fachadas con marcos de acero inoxidable. 08 44 13 para cortinas de aluminio vidriadas. 08 44 16 para cortinas de bronce vidriadas. 08 44 19 para cortinas de acero inoxidable vidriadas. Incluye: Entradas y fachadas formadas de paneles de vidrio sin marcos de metal. Ver:
154
INTE 06-06-01-08
08 40 00 Entradas, fachadas y muros cortina. 08 42 00 Entradas.
08 44 26 para cortinas de vidrio estructurales. Incluye: Entradas de varios métodos de operación para aplicaciones exteriores e interiores. Ver:
08 42 26 Entradas de vidrio.
08 42 29 Entradas automáticas. 08 42 29.13 Entradas automáticas plegables. 08 42 29.23 Entradas automáticas corredizas. 08 42 29.33 Entradas automáticas abatibles.
08 41 00 para entradas y fachadas. 08 43 00 para fachadas. Incluye: Entradas formadas de paneles de vidrio sin marcos de metal. Incluye: Entradas de cualquier material con operadores integrados de apertura y cierre y dispositivos de accionar, que no son puertas giratorias. Ver: 08 71 13 para operadores automáticos de puertas.
08 42 33 Entradas de puertas giratorias. 08 42 33.13 Entradas de puertas giratorias de seguridad.
Incluye: Entradas de cualquier material que operan por medio de acción giratoria. Ver:
08 42 36 Entradas con puertas de pivote.
08 71 53 para hardware de puertas de seguridad. 08 87 53 para película de vidriado de seguridad. 08 88 53 para vidriado de seguridad. 28 13 00 para acceso de seguridad. Incluye:
08 42 39 Entradas resistentes a presión.
Entradas de cualquier material que emplean pivotes para permitir su operación con mínima fuerza. Incluye: Entradas utilizadas para soportar y mantener presión diferencial. Ver:
08 42 43
Entradas de cuidados intensivos/cuidados críticos.
08 39 00 para puertas de resistencia a presión. 08 55 00 para ventanas resistentes a presión. 08 88 39 para vidriado resistente a presión. Incluye:
155
INTE 06-06-01-08
08 40 00 Entradas, fachadas y muros cortina. Entradas con características especificas para aplicaciones de cuidados intensivos o cuidados críticos. Términos alternativos/Abreviaciones.
08 43 00 Fachadas.
UCI/UCC: unidad de cuidados intensivos, unidad de cuidados críticos. Incluye: Aperturas de uno o dos pisos fabricadas de vidrio y otros materiales para aplicaciones exteriores e interiores. Ver:
08 43 13 Fachadas con marco de aluminio. 08 43 16 Fachadas con marco de bronce. 08 43 19 Fachadas con marco de acero inoxidable. 08 43 23 Fachadas con marco de acero.
08 41 00 para entradas y fachadas. 08 42 00 para entradas. Incluye: Fachadas de construcción de vidrio enmarcado con metal para aplicaciones exteriores e interiores. Ver:
08 43 26 Fachadas de vidrio.
08 44 13 para cortinas de aluminio vidriadas. 08 44 16 para cortinas de bronce vidriadas. 08 44 19 para cortinas de acero inoxidable vidriadas. Incluye: Fachadas formadas de paneles de vidrio sin marco de metal. Ver:
08 43 29 Fachadas corrediza.
08 44 26 para cortinas de vidrio estructural. Incluye:
08 44 00 Muros cortina y montajes vidriados.
Fachadas de cualquier material que se abren a través de la acción deslizante de los paneles. Incluye: Revestimiento de múltiples niveles fabricado de vidrio y otros materiales para aplicaciones exteriores. Miembros de enmarcado, bandas, vidriado y selladores para cierre completo. Vigas perimetrales y paneles de relleno aislados y no aislados. Rejas integradas a cortinas.
156
INTE 06-06-01-08
08 40 00 Entradas, fachadas y muros cortina. Ver:
08 44 13 Cortinas de aluminio vidriadas. 08 44 16 Cortinas de bronce vidriadas. 08 44 19 Cortinas de acero inoxidable vidriadas.
04 42 43 para paneles de piedra para cortinas. 11 24 23 para sistemas de lavado de ventanas. 14 84 13 para andamios de lavado de ventanas. 14 84 23 para grĂşas de lavado de ventanas. Incluye: Revestimiento de mĂşltiples niveles de construcciĂłn de vidrio con marco de metal para aplicaciones exteriores. Ver: 08 41 13 08 41 16 08 41 19
08 44 26 08 44 26.13
Cortinas de vidrio estructurales. Montajes vidriados estructurales con sellador.
para entradas y fachadas con marco de aluminio. para entradas y fachadas con marco de bronce. para entradas y fachadas con marco de acero inoxidable.
Incluye: Paredes de vidrio estructural y cortinas extensibles. Ver:
08 44 33 Montajes vidriados con pendiente.
08 41 26 para entradas y fachadas de vidrio. Incluye: Cortinas vidriadas en las cuales los paneles vidriados se encuentran primordialmente en un plano inclinado.
Ver:
08 45 00 08 45 13 08 45 23
Montajes de paredes y techos transparentes. Montajes estructurales de paneles de poli carbonato. Montajes de paneles prensados de fibra de vidrio.
08 43 26 para fachadas de vidrio. 13 34 13 para estructuras vidriadas. Incluye: Montajes de paneles transparentes.
08 50 00 Ventanas. Incluye:
Ver:
157
INTE 06-06-01-08
Ventanas de cualquier material, ambas en operación y no en operación. Fijas, corredizas, proyectadas, tolvas, marquesina y celosías. Hardware de operación, pantallas y otros accesorios Vidriado de fábrica. Persianas integrales a la construcción de ventanas.
08 01 50 para ventanas de sustitución. 08 12 00 para marcos de metal. 08 40 00 para entradas, fachadas y muros cortina. 08 61 00 para ventanas para techo. 08 80 00 para vidriado instalado en el campo. 10 74 43 para montajes de salida bajo nivel. 10 74 46 para estrados de ventanas. 11 24 23 para sistemas de limpieza de ventanas. 13 34 13 para estructuras vidriadas.
Puede incluir:
Ver también:
Umbrales y taburetes de ventanas. Sellador de perímetro de ventanas.
05 58 00 para umbrales y taburetes formados. 06 46 00 para umbrales, taburetes y armazones. 07 92 00 para selladores de juntas. Incluye:
08 51 00 Ventanas de metal. 08 51 13 Ventanas de aluminio. 08 51 16 Ventanas de bronce. 08 51 19 Ventanas de acero inoxidable. 08 51 23 Ventanas de acero. 08 51 66 Pantallas para ventanas de metal. 08 51 69 Contraventanas de metal.
Ventanas enmarcadas con cualquier metal. Ver: 08 43 00 para fachadas enmarcadas con metal. Incluye: Ventanas y pantallas con marcos de metal para protección térmica o de tormentas. Para seguridad, usualmente como adjuntos a otras ventanas. Ver:
08 52 00 Ventanas de madera. 08 52 13 Ventanas de madera revestidas con metal. 08 52 16 Ventanas de madera revestidas con plástico
08 52 66 para pantallas para ventanas de madera. 08 52 69 para contraventanas de madera. 08 53 66 para pantallas para ventanas de vinilo. 08 53 69 para contraventanas de vinilo. 08 54 66 para pantallas para ventanas de fibra de vidrio. 08 54 69 para contraventanas de fibra de vidrio. Incluye: Ventanas con marcos de madera. Ver: 06 48 00
08 52 66 Pantallas para ventanas de madera 08 52 69 Contraventanas de madera
para ventanas de madera hechas a la medida.
Incluye: Ventanas y pantallas con marcos de madera para protección térmica o de tormentas. Para seguridad, usualmente como adjuntos a otras ventanas. Ver:
158
INTE 06-06-01-08
08 53 00 Ventanas de plástico. 08 53 13 Ventanas de vinilo. 08 53 66 Pantallas para ventanas de vinilo. 08 53 69 Contraventanas de vinilo.
08 51 66 para pantallas para ventanas de metal. 08 51 69 para contraventanas de metal. 08 53 66 para pantallas para ventanas de vinilo. 08 53 69 para contraventanas de vinilo. 08 54 66 para pantallas para ventanas de fibra de vidrio. 08 54 69 para contraventanas de fibra de vidrio. Incluye: Ventanas con marcos de plástico. Incluye: Ventanas y pantallas con marcos de vinilo para protección térmica o de tormentas. Para seguridad, usualmente como adjuntos a otras ventanas. Ver:
08 54 00 Ventanas compuestas. 08 54 13 Ventanas de fibra de vidrio.
08 51 66 para pantallas para ventanas de metal. 08 51 69 para contraventanas de metal. 08 52 66 para pantallas para ventanas de madera. 08 52 69 para contraventanas de madera. 08 54 66 para pantallas para ventanas de fibra de vidrio. 08 54 69 para contraventanas de fibra de vidrio. Incluye: Ventanas con marcos de materiales compuestos. Ver: 08 52 13 08 52 16
08 54 66
Pantallas para ventanas de fibra de vidrio. 08 54 69 Contraventanas de fibra de vidrio.
para ventanas de madera revestidas con metal. para ventanas de madera revestidas con plástico.
Incluye: Ventanas y pantallas con marcos de fibra de vidrio para protección térmica o de tormentas. Para seguridad, usualmente como adjuntos a otras ventanas. Ver:
08 55 00 Ventanas resistentes a presión.
08 51 66 para pantallas para ventanas de metal. 08 51 69 para contraventanas de metal. 08 52 66 para pantallas para ventanas de madera. 08 52 69 para contraventanas de madera. 08 53 66 para pantallas para ventanas de vinilo. 08 53 69 para contraventanas de vinilo. Incluye:
159
INTE 06-06-01-08
Ventanas con características especiales para soportar y mantener presión diferencial. Ver:
08 56 00 Ventanas de función especial. 08 56 19 Ventanas de paso.
08 39 00 para puertas resistentes a presión. 08 42 39 para entradas resistentes a presión. 08 88 39 para vidriado resistente a presión. Incluye: Ventanas con características especiales para funciones especiales. Puede incluir:
08 56 46
Ventanas para protección de interferencia de frecuencias radiales
Accesorios tales como placas giratorias pivotantes, transmisores de voz y bandejas. Incluye: Ventanas con características especiales para excluir interferencia de frecuencias radiales Ver: 08 34 46
08 56 49
Ventanas de protección contra radiación
para puertas de protección de interferencia de frecuencias radiales.
Incluye: Ventanas con características especiales para excluir radiación. Ver: 08 34 49
08 56 53 Ventanas de seguridad. 08 56 56 Pantallas de ventanas de seguridad. 08 56 59 Unidades de ventanas de servicio y cajas.
para puertas de protección contra radiación. 08 88 49 para vidriado de protección contra radiación. 13 49 00 para protección contra radiación. Incluye: Ventanas y pantallas de ventanas con características especiales para aplicaciones de alta seguridad. Ver:
08 56 63 Ventanas de detención. 08 56 66 Pantallas de ventanas de detención.
08 87 53 para película de vidriado de seguridad. 08 88 49 para vidriado de seguridad. 11 18 00 para equipos de seguridad. 28 20 00 para vigilancia electrónica. Incluye:
160
INTE 06-06-01-08
Ventanas y pantallas de ventanas con características especificas para detención. Ver:
08 56 73 Ventanas para control de sonido.
05 59 63 para encierros de detención.. 08 34 63 para puertas y marcos de detención. 28 46 00 para control y monitoreo de detención. Incluye: Ventanas con características especiales para excluir sonido. Términos alternativos/Abreviaciones. Ventanas de control de sonido: Ventanas retardantes de sonido. Ver: 08 34 73 para puertas para control de sonido. 08 88 73 para vidriado de control de sonido.
08 60 00 Ventanas y tragaluces de techo. Incluye:
Ver:
Aperturas vidriadas localizadas por encima del espacio interior en operación o fijas. Vidriado de taller, hardware de operación, pantallas y otros accesorios.
04 23 19
08 61 00 Ventanas para techo. 08 61 13 Ventanas de metal para techo. 08 61 16 Ventanas de madera para techo. 08 62 00 Tragaluces unitarios. 08 62 13 Tragaluces unitarios para domo. 08 62 16 Tragaluces unitarios piramidales. 08 62 19 Tragaluces unitarios abovedados. 08 63 00 Tragaluces con marcos de metal. 08 63 13 Tragaluces de domo con marcos de metal. 08 63 16 Tragaluces piramidales con marcos de metal. 08 63 19 Tragaluces abovedados con marcos de metal. 08 63 23 Tragaluces de cresta con marcos de metal. 08 63 53 Tragaluces motorizados enmarcados con metal. 08 64 00 Tragaluces enmarcados con plástico.
para albañilería de unidades de vidrio de tragaluces. 08 44 33 para montajes vidriados con pendiente. 08 80 00 para vidriado instalado en el campo. 13 34 13 para estructuras vidriadas. Incluye: Ventanas para techo en operación o no en operación con marcos de cualquier material. Incluye: Tragaluces sin marco excepto en el perímetro del vidriado. Incluye: Tragaluces con cualquier enmarcado de metal.
Incluye:
161
INTE 06-06-01-08
08 67 00 Protección y pantallas para tragaluces.
Tragaluces con enmarcado de plástico. Incluye: Pantallas y otros tipos de protección para tragaluces.
08 70 00 Herrajes. Incluye:
Incluye:
Herrajes y empaques para puertas y ventanas no suplidas como parte del ítem manufacturado. Componentes electrónicos, magnéticos, hidráulicos y neumáticos para operación, control y monitoreo de puertas y ventanas.
06 41 00 para herrajes de trabajo arquitectónico de bastidores. 12 30 00 para herrajes de cubrimientos manufacturados. Ver también:
No incluye: 08 17 00 Herrajes varios no relacionados a puertas y ventanas. Herrajes proveídos como parte de los ítems manufacturados. 08 71 00 Herrajes para puertas. 08 71 13 Operadores de puertas automáticas.
para montajes integrados de apertura de puertas. 08 30 00 para herrajes proveídos con puertas especiales. 08 42 00 para herrajes proveídos con entradas. Incluye: Herrajes para la operación de puertas que incluyen operación colgante, segura, de cierre, de control y automática. Productos incluidos: Bisagras, pivotes, herrajes de puertas corredizas y plegables, pistillos, seguros, cilindros, dispositivos de salida, cierres, receptores, bisagras de cierre, placas de empuje, sellos, umbrales y rodapiés. Ver:
08 71 53 Herrajes de puertas de seguridad.
08 42 29 para entradas automáticas. Incluye: Herrajes con características especificas para aplicaciones de alta seguridad. Ver:
08 71 63 Herrajes de puertas de detención.
08 34 53 para marcos y puertas de seguridad. 08 42 33 para entradas giratorias de seguridad. 13 27 53 para bóvedas de seguridad. 28 13 00 para acceso de seguridad. Incluye:
162
INTE 06-06-01-08
Herrajes de puertas con características especificas para aplicaciones de detención. Ver: 08 34 63 para puertas y marcos de detención. 28 46 00 para monitoreo y control de detención. 08 74 00 Herrajes con control de acceso. 08 74 13 Herrajes con control de acceso con tarjeta. 08 74 16 Herrajes con control de acceso con teclado numérico. 08 74 19 Herrajes con control de acceso con identidad biométrica.
Incluye: Sistemas de herraje electromecánico para controlar el acceso por puertas. Ver: 28 10 00
08 75 00 Herrajes de ventanas. 08 75 13 Equipos de ventanas automáticas. 08 75 16 Operadores de ventanas.
para control de acceso electrónico por sistemas integrados. 28 13 33 para interfaces de control de accesos de seguridad. 28 16 23 para interfaces de detección de intrusión en llavines. 28 20 00 para vigilancia electrónica por sistemas integrados. 28 46 00 para monitoreo y control de detención. Incluye: Herraje para la operación de ventanas. Sellos, cierres y burletes. Ver: 08 50 00 12 25 00
08 78 00 Herrajes de función especial.
08 79 00 Accesorios de Herrajes. 08 79 13 Equipos de almacenaje de llaves.
para herraje integral a las ventanas manufacturadas. para herrajes de operación de tratamiento de ventanas.
Incluye: Herraje mecánico y electromecánico que se pretende para un propósito especializado el cual establece una característica determinante. Incluye Accesorios para puertas y ventanas no incluidos en otros títulos.
08 80 00 Vidriado. Incluye:
Ver:
Vidriado de vidrio y plástico para puertas, luces laterales, entradas, travesaños, cortinas, ventanas, tragaluces y estructuras vidriadas.
08 10 00 para puertas y marcos. 08 30 00 para vidriado de taller de entradas, fachadas y cortinas. 08 50 00 para vidriado de taller para ventanas.
163
INTE 06-06-01-08
No incluye: Vidriado integrado a ítems manufacturados como cubrimientos, equipos de servicio de comida y cubrimientos telefónicos. 08 81 00 Vidriado de vidrio. 08 81 13 Vidriado de vidrio decorativo.
08 60 00
para vidriado de taller para ventanas de techo y tragaluces. 13 34 13 para estructuras vidriadas.
Incluye: Vidriado de vidrio transparente y translucido para aplicaciones de propósitos generales y especiales. Productos: Vidrio doblado, vidrio endurecido químicamente, vidrio revestido, vidrio compuesto, vidrio clasificado como resistente al fuego, vidrio endurecido con calor, vidrio resistente a impactos, vidrio de bajas emisiones, vidrio laminado, vidrio enrollado, vidrio aislante, vidrio temperado y vidrio con alambre. Ver:
08 83 00 Espejos. 08 83 13 Vidriado de espejo de vidrio. 08 83 16 Vidriado de espejo de plástico.
04 23 00 para albañilería de unidades de vidrio. 05 73 13 para barandas decorativas de metal vidriadas. 12 17 00 para vidrio artístico grabado y teñido. Incluye: Espejos sin marco de cualquier material. Ver:
08 84 00 Vidriado de plástico. 08 84 13 Vidriado de plástico decorativo.
08 88 23 para vidriado transparente con espejo. 10 28 00 para espejos con marco de metal usados como accesorios de baño. 10 86 00 para domos y espejos de seguridad. 12 40 00 para espejos como parte de muebles. Incluye: Vidriado transparente y translucido de plástico para aplicaciones de propósitos generales y especiales. Ver:
08 85 00 Accesorios de vidriado.
08 88 00 para vidriado de función especial. 09 76 00 para bloques de plástico. 12 17 00 para vidrio artístico grabado y teñido. Incluye: Accesorios para la instalación de vidriado. Productos incluidos: Compuestos de vidriado, bloques de
164
INTE 06-06-01-08
posicionamiento, calces, cinta, clips, sellador de vidriado y otros accesorios. Ver:
08 87 00 Películas para superficie de vidriado. 08 87 13 Películas para control solar. 08 87 16 Películas de seguridad. 08 87 53 Películas de precaución.
08 87 00 para películas de superficie de vidriado Incluye: Películas aplicadas a la superficie del vidriado para cambiar su desempeño o su apariencia. Ver:
08 88 00 Vidriado de función especial. 08 88 19 Vidriado resistente a huracanes. 08 88 23 Vidriado suspendido por cables. 08 88 33 Vidriado transparente con espejo.
08 56 53 para ventanas de seguridad. 08 88 53 para vidriado de seguridad. 10 71 13 para dispositivos exteriores de control del sol. Incluye: Vidriado con características especificas para una función especial o aplicación. Ver:
08 88 39 Vidriado resistente a presión.
05 16 00 para cableado estructural. 13 31 23 para estructuras de tela tensionada con soportes de cable. Incluye: Vidriado con características especificas para soportar y mantener presión diferencial. Ver:
08 88 49 Vidriado resistente contra radiación.
08 39 00 para puertas resistentes a presión. 08 42 39 para entradas resistentes a presión. 08 55 00 para ventanas resistentes a presión. Incluye: Vidriado con características especificas para excluir radiación. Ver: 08 34 49
08 88 53 Vidriado de seguridad. 08 88 56 Vidriado resistente a balística.
para puertas de protección contra radiación. 08 56 49 para ventanas de protección contra radiación. 13 49 00 para protección contra radiación. Incluye: Vidriado con características especiales para aplicaciones de alta seguridad.
165
INTE 06-06-01-08
Términos alternativos/Abreviaciones. Resistente a balística: Resistente a balas. Ver: 08 34 53 para puertas y marcos de seguridad. 08 39 53 para puertas resistentes a explosiones. 08 42 33 para entradas de seguridad de puerta giratorias. 08 56 53 para ventanas de seguridad. 08 87 53 para película de seguridad para vidriado. 28 13 00 para acceso de seguridad.
08 90 00 Ventilas ("Louvers ") y rejillas de ventilación. Incluye:
Ver:
Ítems y cubrimientos para ventilación que no son una parte integrada a equipos mecánicos.
10 82 00 para rejillas y pantallas.
08 91 00 Ventilas. 08 91 13 Ventilas motorizados para pared. 08 91 16 Ventilas operables para pared. 08 91 19 Ventilas fijos.
Incluye: Ventilas de cualquier material. Ver:
08 91 26 Ventilas de puertas.
07 42 00 para rejillas integradas a paneles de pared. 08 44 00 para rejillas integradas a cortinas. 23 37 00 para rejillas integradas a conductos de ventilación. Incluye: Rejillas en puertas las cuales no son integradas a la construcción de puertas. Puede incluir: Rejillas en puertas clasificadas como resistentes al fuego. Ver: 08 10 00
para rejillas integradas a construcción de puertas.
Ver también: 08 10 00
para rejillas en puertas clasificadas como resistentes al fuego.
166
INTE 06-06-01-08
08 92 00
Encierros de rejillas de ventilación para equipos.
Incluye: Rejillas usadas para supervisión visual de equipos. Ver:
08 95 00 Rejillas de ventilación. 08 95 13 Rejillas de ventilación de plafón. 08 95 16 Rejillas de ventilación de pared.
10 82 13 para rejillas y pantallas exteriores. 23 37 23 para ventiladores de penthouse. Incluye: Rejillas de ventilación de cualquier material. Ver: 07 72 00 para rejillas de ventilación de techo.
DIVISIÓN 09 – ACABADOS. 09 00 00 Acabados.
09 01 00 Mantenimiento de acabados. 09 01 20 Mantenimiento de repellos y de laminas de yeso. 09 01 20.91 Restauración de repello. 09 01 30 Mantenimiento de azulejo. 09 01 30.91 Restauración de azulejo. 09 01 50 Mantenimiento de cielorrasos. 09 01 60 Mantenimiento de pisos. 09 01 60.91 Restauración de pisos. 09 01 70 Mantenimiento de acabados de paredes. 09 01 70.91 Restauración de acabados de paredes. 09 01 80 Mantenimiento de tratamiento acústico. 09 01 90 Mantenimiento de pintura y revestimiento. 09 01 90.51 Limpieza de pintura. 09 01 90.52 Repintura de mantenimiento. 09 01 90.53 Revestimiento de mantenimiento. 09 01 90.61 Repintura. 09 01 90.91 Restauración de pintura. 09 01 90.92 Restauración de revestimiento. 09 01 90.93 Preservación de pintura. 09 05 00
Resultados de obra común para acabados. 09 05 13 Acabados comunes.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de acabados.
Recomendación de numeración de Nivel 4. Se proveen títulos de nivel 4 para acabados como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración. Ver: 02 83 33
para remoción y desecho de pintura basada en plomo.
Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 09 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 09.
167
INTE 06-06-01-08
Ver: 01 80 00 09 06 00 Programación para acabados. 09 06 00.13 Programación para acabados de cuartos. 09 06 20 Programación para repellos y laminas de yeso. 09 06 30 Programación para azulejo. 09 06 50 Programación para cielorrasos. 09 06 60 Programación para pisos. 09 06 70 Programación para acabados de paredes. 09 06 80 Programación para tratamiento acústico. 09 06 90 Programación para pintura y revestimiento. 09 06 90.13 Programación para pintura. 09 08 00 Proceso de recepción de acabados.
para requisitos de desempeño de temas comunes a múltiples títulos.
Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 09. Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto
Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes con múltiples títulos en la División 09. Ver: 01 91 00
09 10 00 – 09 19 99
para procesos de recepción de temas comunes con múltiples divisiones. Sin asignar.
09 20 00 Repellos y láminas de yeso. Incluye:
Ver:
Montajes de soporte metálicos no estructurales para laminas de yeso. Yeso de enchapado exterior e interior, yeso acústico, particiones de yeso y protección de fuego de yeso Láminas de yeso exteriores e interiores, montajes de láminas de yeso, accesorios y acabados.
05 40 00
Puede incluir:
07 92 19 para selladores acústicos. 09 81 00 para aislantes acústicos.
Aislantes y selladores acústicos. 09 21 00 Montajes de repellos y de láminas de yeso. 09 21 13 Montajes de repellos. 09 21 16 Montajes de láminas de yeso. 09 21 16.23 Montajes de pilares para paredes de láminas de yeso. 09 21 16.33 Montajes de separación de área de
para marcos de metal estructural formado en frió. 06 11 00 para marcos de madera. 07 24 00 para sistemas exteriores de acabados y aislante. Ver también:
Incluye: Yeso, listones, láminas, enmarcado no estructural, accesorios y acabados para montajes de láminas de yeso.
168
INTE 06-06-01-08
paredes de láminas de yeso. Soportes para repellos y láminas de yeso. 09 22 13 Soportes de metal. 09 22 13.13 Soportes de canales de metal. 09 22 13.23 Soportes de canales elástico. 09 22 16 Soportes metálicos no estructurales. 09 22 16.13 Soportes metálicos de vigas no estructurales. 09 22 26 Sistemas de suspensión. 09 22 26.23 Sistemas de suspensión de metal. 09 22 26.33 Sistemas de suspensión de plástico. 09 22 36 Listones. 09 22 36.13 Listones de yeso. 09 22 36.23 Listones de metal. 09 22 39 Repello base para enchapado. 09 22 00
09 23 00 Revestimiento de lamina de yeso. 09 23 13 Revestimiento de lamina de yeso acústico. 09 23 82 Revestimiento de lamina de yeso a prueba de fuego.
Incluye: Sistemas de enmarcado no estructural, sistemas de suspensión de cielorrasos y sistemas de lineamiento para láminas de yeso. Listones, accesorios y acabados para yeso Base para yeso de enchapado. Ver: 05 10 00 para marcos estructurales de metal. 05 40 00 para marcos de estructural de metal formado en frío. 06 11 00 para marcos de madera. 07 40 00 para enmarcado de metal con paneles de techo y fachada. 08 44 00 para enmarcado de metal para cortinas. 09 21 00 para enmarcado de metal para montajes de laminas de gypsum y yeso. 09 53 00 para montajes de suspensión de cielorrasos acústicos. 13 34 00 para soportes de metal de montajes fabricados diseñados. 13 49 19 para láminas de yeso revestida con plomo. 23 32 00 para cámaras y ductos de aire. Incluye: Protección de fuego de yeso. Puede incluir: Enmarcado de metal no estructural, suspensión de cielorrasos y sistemas de lineamiento. Ver: 07 82 00 para protección de fuego en láminas. Ver también:
09 24 00 Repello de cemento Portland. 09 24 13 Acabado de adobe. 09 24 23 Estuco de cemento Portland. 09 24 33 Repello de cemento Portland.
09 22 00 para soportes de metal para yeso. Incluye: Acabados de estuco exteriores e interiores. Puede incluir: Enmarcado de metal no estructural, suspensión de cielorrasos y sistemas de lineamiento.
169
INTE 06-06-01-08
Ver: 07 24 00
para sistemas exteriores de aislante y acabados.
Ver también: 09 22 00 09 25 00 Otros recubrimientos. 09 25 13 Recubrimiento acrílico. 09 25 13.13 Acabado de recubrimiento acrílico. 09 25 23 Recubrimiento a base de cal.
para soportes de metal para yeso no estructurales.
Incluye: Enyesado basado en acrílico y cal Puede incluir: Marcos de metal no estructural, suspensión de cielorrasos y sistemas de lineamiento Ver también: 09 22 00
09 26 00 Revestimiento sobre lamina delgada. 09 26 13 Revestimiento de yeso sobre lamina delgada.
para soportes de metal para yeso no estructurales
Incluye: Revestimiento de yeso en capas finas sobre laminas delgadas. Puede incluir: Marcos de metal no estructural, suspensión de cielorrasos y sistemas de soporte. Ver también: 09 22 00
09 27 00 Elaboración de Revestimiento. 09 27 13 Fabricación de Revestimiento reforzado con fibra de vidrio. 09 27 23 Fabricación de Revestimiento simulado.
para soportes de metal no estructurales para yeso.
Incluye: Yeso reforzado con fibra de vidrio y fabricaciones de yeso simuladas.
Ver:
09 28 00 Tablero de soporte y subyacentes. 09 28 13 Tablero de soporte de base cementicia. 09 28 16 Tablero de soporte de yeso con cubierta de vidrio. 09 28 19 Láminas de soporte de yeso con fibra.
03 49 00 para concreto reforzado con fibra de vidrio. 06 82 00 para revestimiento reforzado con fibra de vidrio. Incluye: Láminas de soporte de yeso (gypsum) y de base cementicia para otros acabados.
170
INTE 06-06-01-08
Ver:
09 29 00 Láminas de yeso. 09 29 82 Láminas de yeso resistentes al fuego.
09 30 00 para baldosas. Incluye: Láminas de yeso fabricadas y prefabricadas sobre marco de metal y de madera, accesorios y acabados, y pegas con cinta. Puede incluir: Marco de metal no estructural, suspensión de cielorrasos y sistemas de soporte. Láminas de soporte de yeso y cemento para otros acabados. Recubrimiento de yeso sobre marco de metal. Ver: 05 40 00
para marco de metal estructural formado en frío. 06 11 00 para marcos de madera. 07 82 00 para protección de fuego en láminas. 09 56 13 para cielorrasos de paneles de yeso texturizados. 10 22 19 para particiones desmontables de láminas de yeso. 13 49 19 para laminas de yeso revestidas con plomo. Ver también: 06 16 43 para recubrimiento con yeso. 09 22 00 para soportes de metal no estructural para láminas de yeso. 09 28 00 para laminas de soporte y bases. 09 30 00 Enchapado. Incluye:
Ver:
Unidades de cobertura de superficies de materiales impermeables, vitreo, semi-vitreo y no vitreo. Superficies vidriadas, no vidriadas, conductivas, abrasivas y texturizadas. Morteros, adhesivos, lechadas, fraguas y accesorios asociados. Membranas anti fracturas asociadas. Porta toallas, soporte de papel higiénico, jaboneras y otros accesorios.
03 45 13
Puede incluir:
Ver también:
piezas arquitectonicas prefabricas de concreto enchapadas. 07 32 00 para tejas de techo. 07 44 19 para paneles enchapados. 09 28 00 para laminas de soporte de enchapes. 09 51 23 para cielorrasos acústicos enchapados. 09 63 40 para pisos de piedra. 09 66 16 para pisos de terrazo. 09 75 00 para enchapes de piedra.
171
INTE 06-06-01-08
Murales enchapados. 09 30 13 Enchape de cerámica. 09 30 16 Enchape de piedra de cantera. 09 30 19 Enchape de Adoquin. 09 30 23 Enchape de azulejo. 09 30 26 Enchape de plástico. 09 30 29 Enchape de metal. 09 30 33 Enchape de piedra.
12 11 00 para murales enchapados. Incluye: Enchapado con material de baldosa. Nota: Ver 09 31 00 – 09 35 00 de instalación.
para enchapado por tipo
Productos:
09 31 00 09 31 13 09 31 16 09 31 19 09 31 23 09 31 26 09 31 29 09 31 33 09 32 00 09 32 13 09 32 16 09 32 19 09 32 23 09 32 26 09 32 29 09 32 33
Enchapados con mortero de base delgada. Enchape de Cerámica con mortero base delgada. Enchape de piedra de cantera con mortero base delgada. Enchape de adoquines con mortero base delgada. Enchape de azulejo con mortero base delgada. Enchape de plástico con mortero base delgada. Enchape de metal con mortero base delgada. Enchape de piedra con mortero base delgada. Enchape con mortero de base gruesa. Enchape de cerámica con mortero de base gruesa. Enchape de piedra de cantera con mortero de base gruesa. Enchape de adoquines con mortero de base gruesa. Enchape de azulejo con mortero de base gruesa. Enchape de plástico con mortero de base gruesa. Enchape de metal con mortero de base gruesa. Enchape de piedra con mortero de base gruesa.
Enchapes de cerámica: de mosaico de porcelana, vidriada de pared. Enchapes de pavimento: baldosa de cerámica vidriada y no vidriada de pavimentación y baldosa de cerámica de arcilla natural. Enchapes de piedra: baldosa aglomerada cortada naturalmente. Incluye Instalación de enchape sin una base densa de mortero por medio de el uso de morteros aplicados en seco, morteros modificados con látex, morteros epóxicos, morteros de resina y adhesivos. Ver: 09 32 00
para enchapes con mortero de base gruesa. 09 33 00 para enchapes con propiedades conductivas. 09 34 00 para enchapes con membranas impermeables. 09 35 00 para embaldosado resistente a químicos. Incluye: Instalación de Enchapes con cama de mortero densa Refuerzo de malla. Ver: 03 22 00 para refuerzo de malla. 09 31 00 para enchapes con mortero de base delgada. 09 33 00 para enchapes con propiedades conductivas. 09 34 00 para enchapes con membranas impermeables. 09 63 00 para pisos de albañilería con base de mortero densa.
172
INTE 06-06-01-08
09 33 00 09 33 13 09 33 16 09 33 19 09 33 23 09 33 26 09 33 29 09 33 33
09 34 00 09 34 13 09 34 16 09 34 19 09 34 23 09 34 26 09 34 29 09 34 33 09 35 00 09 35 13 09 35 16 09 35 19 09 35 23 09 35 26 09 35 29 09 35 33
Enchapes con propiedades conductivas. Enchapes de cerámica con propiedades conductivas. Enchapes de piedra de cantera con propiedades conductivas. Encapes de adoquines con propiedades conductivas. Enchapes azulejo con propiedades conductivas. Enchapes de plástico con propiedades conductivas. Enchapes de metal con propiedades conductivas. Enchapes de piedra con propiedades conductivas.
Enchapes con membranas impermeables. Enchapes de cerámica con membranas impermeables. Enchapes de piedra de cantera con membranas impermeables. Enchapes de adoquines con membranas impermeables. Enchapes de azulejo con membranas impermeables. Enchapes de plástico con membranas impermeables. Enchapes de metal con membranas impermeables. Enchapes de piedra con membranas impermeables. Enchapes resistentes a químicos. Enchapes de cerámica resistentes a químicos. Enchapes de piedra cantera resistentes a químicos. Enchapes de adoquines resistentes a químicos. Enchapes de azulejos resistentes a químicos. Enchapes de plástico resistentes a químicos. Enchapes de metal resistentes a químicos. Enchapes de piedra resistentes a
Incluye: Instalación de Enchapes conductores de electricidad los cuales conducen carga estática para prevenir descargas. Ver: 09 31 00
para enchapes con mortero de base delgada. 09 32 00 para enchapes con mortero de base gruesa. 09 34 00 para enchapes con membranas impermeables. 09 35 00 para losetas resistentes a químicos. 09 61 36 para tratamiento de pisos resistente a estática. 09 65 33 para pisos conductivos elásticos. 09 65 36 para pisos de control de estática elásticos. 09 66 33 para pisos de terrazo conductivos. 09 67 13 para pisos conductivos de liquido elastomérico. Incluye: Enchape con impermeable integrado. Ver: 07 10 00 para membrana impermeable separada. 09 31 00 para enchapes con mortero de base delgada. 09 32 00 para enchapes con mortero de base gruesa. 09 33 00 para enchapes con propiedades conductivas. 09 35 00 para losetas resistentes a químicos.
Incluye: Enchapado con mortero, fragua y enchapes, resistentes a químicos. Ver: 04 61 00 09 31 00 09 32 00 09 33 00
para albañilería de ladrillos resistentes a químicos. para enchapes con mortero de base delgada. para enchapes con mortero de base gruesa. para enchapes con propiedades
173
INTE 06-06-01-08
químicos.
conductivas. para enchapes con membranas impermeables. 09 62 35 para pisos resistentes a ácidos. 09 63 13 para pisos de ladrillo resistente a ácidos. 09 96 35 para recubrimientos resistentes a químicos. 09 34 00
09 40 00 – 09 49 99
Sin asignar.
09 50 00 Cielorrasos. Incluye:
Ver:
Paneles de cielorrasos, unidades y materiales manufacturados como superficies de cielorrasos terminadas. Montajes de suspensión de cielorrasos. 09 51 00 Cielorrasos acústicos 09 51 13 Cielorrasos acústicos de paneles. 09 51 23 Cielorrasos acústicos enchapados 09 51 33 Cielorrasos acústicos de elementos metálicos. 09 51 33.13 Cielorrasos acústicos de elementos de metal de fijación. 09 51 53 Cielorrasos acústicos de aplicación directa.
23 32 33
para cámaras de distribución de aire en cielorrasos
Incluye: Paneles y baldosas suspendidos y de aplicación directa con características especificas para propósitos de acústica. Productos: Cielorrasos de paneles de metal perforados. Puede incluir: Montajes de suspensión de cielorrasos. Ver: 05 34 00 para cubiertas acústicas de metal. 06 16 29 para bases acústicas. 09 23 13 para revestimiento de lamina de yeso acústico. 09 58 00 para montajes de cielorrasos integrados. 09 62 48 para pisos acústicos. 09 80 00 para tratamiento acústico. 09 83 16 para recubrimiento acústico de cielorrasos. 13 21 48 para cuartos de sonido acondicionado. 13 48 00 para control de sonido, vibración y sísmico. Ver también: 09 53 00
09 53 00 09 53 13
Estructura de suspensión de cielorrasos acústicos. Estructura de suspensión de cielorrasos acústicos de perfil
para montajes de suspensión de cielorrasos acústicos.
Incluye: Sistemas de suspensión para cielorrasos acústicos
174
INTE 06-06-01-08
curvo. Estructura de suspensión de cielorrasos acústicos de metal. 09 53 33 Estructura de suspensión de cielorrasos acústicos de plástico. 09 54 00 Cielorrasos especiales. 09 54 13 Cielorrasos de malla metálica abierta. 09 54 16 Cielorrasos luminosos. 09 54 19 Cielorrasos de paneles de espejos. 09 54 23 Cielorrasos lineales de metal. 09 54 26 Cielorrasos lineales de madera. 09 54 33 Cielorrasos de paneles decorativos. 09 54 36 Cielorrasos suspendidos de rejillas decorativas. 09 54 43 Sistemas de cielorrasos de tela estirada. 09 54 46 Paneles de cielorraso forrados en tela.
Ver:
09 53 23
09 22 26 para sistemas de suspensión 09 51 00 para cielorrasos acústicos Incluye: Paneles, unidades y materiales especiales de cielorrasos manufacturados como superficies terminadas de cielorrasos. Provisiones acústicas son de consideración secundaria Montajes de suspensión de cielorrasos. Puede incluir: Provisiones acústicas. Ver:
09 56 00 Cielorrasos texturizados. 09 56 13 Cielorrasos texturizados de paneles de yeso. 09 56 16 Cielorrasos texturizados de paneles metalicos.
05 34 00 para cubiertas acústicas de metal. 08 83 00 para espejos. 09 51 00 para cielorrasos acústicos. 09 56 00 para cielorrasos texturizados. 09 57 00 para cielorrasos de función especial. 09 58 00 para montajes integrados de cielorrasos. 09 77 00 para revestimientos especiales. 12 05 13 para telas. 26 51 00 para iluminación interior. Incluye: Cielorrasos especiales caracterizados por una superficie texturizada. Ver:
09 57 00 Cielorrasos de función especial. 09 57 53 Estructura de cielorrasos de seguridad.
09 29 00 para laminas de yeso. 09 54 00 para cielorrasos especiales. 09 94 13 para acabados texturizados. Incluye: Montajes de cielorrasos con una función especial adicional. Ver:
09 58 00 Estructura de cielorrasos integrados.
08 34 53 para puertas y marcos de seguridad. 09 54 00 para cielorrasos especiales. Incluye: Montajes de cielorrasos con iluminación integrada y provisiones de CVAA.
175
INTE 06-06-01-08
Términos alternativos/Abreviaciones. Cielorraso integrado: Cielorraso de ventilación. Ver: 09 51 00 para cielorrasos acústicos. 09 54 00 para cielorrasos especiales. 23 30 00 para distribución de aire de CVAA. 26 51 00 para iluminación interior. 09 60 00 Pisos. Incluye:
09 61 00 Tratamiento de pisos. 09 61 13 Tratamiento de pisos antideslizante. 09 61 36 Tratamiento de pisos antiestático.
Coberturas de pisos terminadas primordialmente para localizaciones internas colocados sobre soporte estructural. Incluye: Recubrimientos y tratamientos de superficie para pisos terminados, aplicados para proveer una característica de desempeño específica. Ver: 03 35 13
09 62 00 Pisos especiales. 09 62 13 Pisos de placa asfáltica. 09 62 19 Pisos laminados. 09 62 23 Pisos de bambú. 09 62 26 Pisos de cuero. 09 62 29 Pisos de corcho. 09 62 35 Pisos resistentes a ácidos. 09 62 48 Pisos acústicos.
para acabados de concreto de pisos de alta tolerancia. 03 35 16 para acabados de concreto para pisos de alto desempeño. 03 54 00 para bases chorreadas. 07 18 00 para recubrimientos de trafico. 09 33 00 para enchapes con propiedades conductivas. 09 65 33 para pisos conductivos elásticos. 09 65 36 para pisos de control de estática elásticos. 09 66 33 para pisos de terrazo conductivos. 09 67 13 para pisos conductivos de liquido elastomérico. Incluye: Pisos de alto desempeño y otros pisos especiales. Ver: 06 16 29 para refuerzo acústico. 09 35 00 para embaldosado resistente a químicos. 09 51 00 para cielorrasos acústicos. 09 63 13 para pisos de ladrillo resistentes a químicos. 09 64 00 para pisos de madera. 09 64 66 para pisos de madera para atletas. 09 65 66 para pisos elásticos para atletas.
176
INTE 06-06-01-08
09 63 00 Pisos de albañilería. 09 63 13 Pisos de ladrillo. 09 63 13.35 Pisos de ladrillo resistentes a químicos. 09 63 40 Pisos de piedra. 09 63 43 Pisos de piedra compuesta.
09 67 66 para pisos atléticos aplicados por fluidos. 09 72 13 para revestimientos de corcho para paredes. 09 80 00 para tratamiento acústico. 09 96 35 para recubrimientos resistentes a químicos. 13 28 66 para superficies para uso de atletas, desmontables. Incluye: Albañilería de unidades de arcilla y pisos naturales, simulados y de piedra vertida Pisos de laja, granito, mármol y pizarra. Ver: 04 20 00 para albañilería de unidades. 04 40 00 para montajes de piedra. 04 73 00 para albañilería de piedra manufacturada. 09 30 33 para losa de piedra. 09 35 00 para losa resistente a químicos. 09 62 35 para pisos resistentes a ácidos. 09 75 00 para enchapes de piedra 09 96 35 para coberturas resistentes a químicos. 32 14 00 para pavimentado de adoquines. Incluye:
09 64 00 Pisos de madera. 09 64 16 Pisos de bloques de madera. 09 64 19 Pisos de madera compuesta. 09 64 23 Pisos de parqué de madera. 09 64 23.13 Pisos de parqué de madera impregnados de acrílico. 09 64 29 Pisos de plancha y franja de madera. 09 64 33 Pisos de madera laminada. 09 64 53 Colocación de pisos de madera elásticos. 09 64 66 Pisos de madera para atletismo.
09 65 00 Pisos elásticos. 09 65 13 Bases y accesorios elásticos. 09 65 13.13 Base elástico. 09 65 13.23 Pasos y contrahuellas elásticos para escaleras. 09 65 13.26 Molduras elásticos para escaleras.
Pisos compuestos de madera con varios tipos de soporte. Instalación de base y bajo el piso de madera, instalación adhesiva. Términos alternativos/Abreviaciones. Pisos para atletas: pisos de gimnasio, pisos deportivos. Ver: 06 15 00 para cubiertas de madera. 09 62 23 para pisos de bambú. 09 65 66 para pisos atléticos flexibles. 09 67 66 para pisos para atletas aplicados en forma de líquido. 11 66 00 para equipos de atletas 13 28 66 para superficies desmontables para atletas. Incluye: Pisos flexibles de láminas y baldosas. Base flexible, pasos y contrahuellas flexibles para escaleras, molduras para escaleras flexibles, canteado flexible y transiciones para alfombras.
177
INTE 06-06-01-08
09 65 13.33 Accesorios elásticos. 09 65 13.36 Transiciones elásticos de alfombra. 09 65 16 Pisos de láminas elásticos. 09 65 16.13 Pisos de linóleo. 09 65 19 Pisos de baldosas elásticos. 09 65 33 Pisos conductivos elásticos. 09 65 36 Pisos de control de estática elásticos. 09 65 36.13 Pisos disipadores de estática elásticos. 09 65 36.16 Pisos resistentes a estática elásticos. 09 65 66 Pisos elásticos para atletismo.
09 66 00 Pisos de terrazo. 09 66 13 Pisos de terrazo de cemento hidraulico. 09 66 13.13 Pisos de terrazo con amortiguación de arena. 09 66 13.16 Pisos de terrazo monolíticos. 09 66 13.19 Pisos de terrazo adheridos. 09 66 13.23 Pisos de terrazo paladiana. 09 66 13.26 Pisos de terrazo rústicos. 09 66 13.33 Pisos de terrazo estructurales. 09 65 36 Baldosas de pisos de terrazo. 09 65 36.13 Baldosa de piso de terrazo de cemento hidraulico. 09 65 36.16 Baldosa de piso de terrazo de matriz de plástico. 09 66 23 Pisos de terrazo de matriz de resina. 09 66 23.13 Pisos de terrazo de poli-acrílico modificado de cemento. 09 66 23.16 Pisos de terrazo de resina epoxica. 09 66 23.19 Pisos de terrazo de resina de poliéster. 09 66 33 Pisos conductivos de terrazo. 09 66 33.13 Terrazo de resina epoxica conductivo. 09 66 33.16 Pisos de terrazo de resina de poliéster conductivos. 09 66 33.19 Pisos de terrazo de matriz de plástico.
Productos: Linóleo, hule, vinilo, coberturas de pisos compuestas de vinilo. Términos alternativos/Abreviaciones. Pisos atléticos: pisos de gimnasio, pisos deportivos. Ver: 09 33 00
para enchapes con propiedades conductivas. 09 61 36 para tratamiento de pisos resistente a estática. 09 64 66 para pisos de madera atléticos. 09 66 33 para pisos de terrazo conductivos. 09 67 13 para pisos conductivos de liquido elastomérico. 09 67 66 para pisos para atletas aplicados en forma de líquido. 13 28 66 para superficies desmontables para atletismo. Incluye: Terrazo de cemento portland formado en el lugar, de amortiguación de arena, monolíticos, adheridos y adheridos con adhesivo. Terrazo de matriz de plástico epóxico vertido en el lugar, poliéster y de plástico conductivo. Terrazo preformado. Accesorios y selladores de acabados. Incluye: Pisos de terrazo preformados.
Incluye: Pisos de terrazo de aplicación fina. Ver: 09 67 00 para pisos aplicados en forma líquida. Ver: 09 33 00 para enchapes con propiedades conductivas. 09 61 36 para tratamiento de pisos resistente a estática. 09 65 33 para pisos flexibles conductivos. 09 67 13 para pisos conductivos de liquido
178
INTE 06-06-01-08
elastomérico. 09 67 00 Pisos aplicados en forma líquida. 09 67 13 Pisos líquidos elastoméricos. 09 67 13.13 Pisos líquidos elastoméricos. 09 67 16 Pisos de trozos de mármol en matriz epóxica. 09 67 19 Pisos de magnesio-oxicloruro. 09 67 23 Pisos resinosos. 09 67 26 Pisos de cuarzo. 09 67 99 Pisos para atletismo aplicados en forma líquida.
Incluye: Pisos aplicados en un estado viscoso. Productos: Pisos aplicados en forma líquida, epóxicos, almacigo de látex, metacrilato acrílico, poliéster, poliuretano, uretano y éster de vinilo. Términos alternativos/Abreviaciones Aplicado por medio de fluidos: aplicado por medio de líquidos. Pisos aplicados por medio de fluidos: pisos sin juntas. Pisos atléticos: pisos de gimnasio, pisos deportivos. Ver:
09 68 00 Alfombrado. (Piso de vinilo) 09 68 13 Alfombrado de enchape. (Pisos de vinilo flexible) 09 68 16 Alfombrado de láminas. (Piso vinilo de láminas rigidas)
07 18 00 para revestimientos de trafico. 09 33 00 para enchapes con propiedades conductivas. 09 61 36 para tratamiento de pisos resistente a estática. 09 64 66 para pisos de madera atléticos. 09 65 00 Pisos elásticos. 09 65 33 para pisos flexibles conductivos. 09 65 66 para pisos atléticos elásticos. 09 66 23 para pisos de terrazo de matriz de resina. 09 66 33 para pisos de terrazo conductivos. 09 96 53 para recubrimientos elastoméricos. 13 28 66 para superficies atléticas desmontables. Incluye: Alfombra (Pisos vinilo), amortiguadores para pisos vinilo y accesorios Instalación de pegamento directo, instalación de doble pegamento, instalación de piso vinilo con amortiguador integrado, instalación de adhesivo preaplicado, instalación de estiramiento. Puede incluir: Enchapado de paredes. Términos alternativos/Abreviaciones. Pisos vinilico de láminas: Pisos vinilico en rollos. Ver:
179
INTE 06-06-01-08
12 48 00 para alfombras. Ver también: 09 69 00
09 69 00 Pisos de acceso. 09 69 13 Pisos de acceso de rejilla rígida. 09 69 16 Pisos de acceso de travesaños a presión. 09 69 19 Pisos de acceso sin travesaños. 09 69 53 Accesorios de pisos de acceso. 09 69 56 Escaleras y travesaños de pisos de acceso.
para enchapado de alfombra con pisos de acceso. 09 73 00 para alfombrado de paredes. Incluye: Montajes autónomos, elevados y accesibles formado un espacio bajo el piso que se puede utilizar para servicios de servicios públicos o distribución de aire Accesorios y acabados de paneles de piso. Puede incluir: Escapes y respiraderos de aire integrados a paneles de pisos. Baldosas de alfombra pegadas o de colocación semi-suelta. Términos alternativos/Abreviaciones Pisos de acceso: pisos de computadora, pisos elevados, pisos levantados, pisos de acceso libre, pisos de pedestal. Ver: 23 30 00 para distribución de aire de CVAA. 23 32 36 para cámaras de distribución de aire en pisos. Ver también: 09 68 13
para baldosas de alfombra pegadas o de colocación semi-suelta. 23 37 00 para escapes y respiraderos de aire. 09 70 00 Acabados de paredes. Incluye:
Ver también:
Acabados de paredes aplicados sobre sustratos sólidos.
09 23 00 para revestimiento de lamina de yeso. 09 24 00 para repello con cemento Pórtland. 09 29 00 para laminas de yeso. 09 30 00 para embaldosado. 09 83 13 para recubrimiento acústico de paredes. 09 84 00 para componentes de cuartos acústicos. 09 90 00 para pintura y revestimiento. Incluye:
09 72 00 Recubrimiento de paredes. 09 72 13 Recubrimiento de corcho para paredes.
180
INTE 06-06-01-08
09 72 16
Recubrimiento de tela de vinilo para paredes. 09 72 16.13 Recubrimiento de vinilo flexible.para paredes. 09 72 16.16 Recubrimiento de vinilo de laminas rígidas para paredes. 09 72 19 Recubrimiento textiles para paredes. 09 72 23 Tapizado.
09 73 00 Alfombrado de paredes.
Telas recubiertas con vinilo, corcho, empapelado y cubiertas de paredes de textiles. Ver: 06 25 00 para paneles prefabricados. 06 26 00 para paneles de laminas. 06 42 00 paneles de madera hechos a la medida. 09 62 29 para pisos de corcho. 09 73 00 para alfombrado de paredes. 09 74 00 para laminas de madera flexibles. 10 11 43 para paneles de pared de presentación visual. 10 11 46 para telas de presentación visual. 12 05 13 para telas. Incluye: Alfombras de uso en paredes. Ver:
09 74 00 Láminas de madera flexibles. 09 74 13 Coberturas de madera para pared. 09 74 16 Enchapado flexible de madera.
09 68 00 para alfombrado. 10 11 46 para telas de presentación visual. Incluye: Coberturas para paredes de madera y enchapados de madera flexible. Ver:
09 75 00 Enchapes de piedra
06 25 00 para paneles prefabricados. 06 26 00 para paneles de laminas. 06 42 00 para paneles de madera hechos a la medida. Incluye: Revestimiento de piedra para paredes interiores. Ver:
09 76 00 Bloques de plástico.
04 40 00 para montajes exteriores de piedra. 09 63 40 para pisos de piedra. Incluye: Bloques de plástico utilizados para simular bloques de vidrio para particiones interiores. Ver:
09 77 00
Revestimientos especiales para paredes. 09 77 13 Sistemas de paredes de telas estiradas.
04 23 00 para albañilería de unidades de vidrio. Incluye: Productos manufacturados decorativos de
181
INTE 06-06-01-08
09 77 23 Paneles forrados en tela.
superficies de paredes interiores. Ver: 09 54 00 para cielorrasos especiales. 12 05 13 para telas.
09 80 00 Tratamiento acústico. Incluye:
Ver:
Unidades acústicas de absorción de sonido, barreras acústicas y aislantes acústicos.
04 22 23.26
09 81 00 Aislante acústico. 09 81 13 Aislante acústico de láminas. 09 81 16 Aislante acústico tipo manta. 09 81 29 Aislante acústico rociado.
Albañilería de unidades de concreto de absorción de sonido. 05 34 00 para cubiertas acústicas de metal. 06 16 29 para bases acústicas. 07 92 19 para selladores acústicos. 09 23 13 para revestimiento de lamina de yeso acústico. 09 51 00 para cielorrasos acústicos. 09 62 48 para pisos acústicos. 13 21 48 para cuartos de sonido acondicionado. 13 48 00 para control sísmico, sonoro y de vibración. 44 20 00 para control de contaminación sónica. Incluye: Aislante para proveer aislamiento acústico. Puede incluir: Aislante acústico para montajes de láminas de yeso. Términos alternativos/Abreviaciones. Aislante tipo manta: aislante de paneles. Aislante de láminas: aislante rígido, aislante semirígido. Ver: 07 21 00 para aislante térmico. Ver también: 09 20 00
09 83 00 Acabados acústicos. 09 83 13 Revestimiento acústico de paredes. 09 83 16 Revestimiento acústico de cielorrasos. 09 83 22 Persianas acústicas.
para aislante acústico para laminas de yeso.
Incluye: Revestimientos y recubrimientos en los cuales la función primaria es absorción acústica. Ver:
182
INTE 06-06-01-08
09 23 13
09 84 00 Componentes de cuartos acústicos. 09 84 13 Paneles fijos de absorción de sonido. 09 84 16 Paneles fijos de reflejo de sonido. 09 84 23 Paneles móviles de absorción de sonido. 09 84 26 Paneles móviles de reflejo de sonido. 09 84 33 Unidades de paredes de absorción de sonido. 09 84 36 Unidades de cielorrasos de absorción de sonido.
para revestimiento de lamina de yeso acústico. 12 22 00 para cortinas y persianas de ventanas. Incluye: Unidades de paredes y cielorrasos de absorción, reflejo y difusión de sonido y accesorios. Usualmente incluye: Sistemas de suspensión para colgar unidades acústicas. Ver: 09 23 13
para revestimiento de lamina de yeso acústico. 09 83 00 para acabados acústicos.
09 90 00 Pintura y revestimiento. Incluye:
Ver:
Manchados, acabados transparentes, revestimientos especiales, barnices, lacas, bases, removedores de pintura, ceras y preparación de superficies. Pintura de equipos mecánicos, eléctricos y de comunicaciones para propósitos diferentes a identificación.
10 14 00 para señales. 21 05 53 para identificación de tuberías y equipos de supresión de fuego. 22 05 53 para identificación de equipos y tuberías de fontanería. 23 05 53 para identificación de equipos y tuberías de CVAA. 25 05 53 para identificación de automatización integrada. 26 05 53 para identificación de sistemas eléctricos. 27 05 53 para identificación de sistemas de comunicaciones. 28 05 53 para identificación de seguridad electrónica. Incluye:
09 91 00 Pintura. 09 91 13 Pintura para exteriores. 09 91 23 Pintura para interiores.
Pintura con acabados opacos. Pintura de base, sellado y acabado. Productos: Látex acrílico, álcide, aluminio, látex, pinturas de esmalte. Relleno de bloques. Puede incluir: Pintura de demarcación de pavimento. Ver también:
183
INTE 06-06-01-08
09 93 00 Acabados manchados y transparentes. 09 93 13 Acabados y manchados externos. 09 93 13.13 Manchado exterior. 09 93 13.16 Acabados exteriores. 09 93 23 Acabados y manchados internos. 09 93 23.13 Manchado interior. 09 93 23.16 Acabados interiores. 09 94 00 Acabados decorativos. 09 94 13 Acabados texturizados. 09 94 16 Acabado falso. 09 94 19 Acabado interior multicolor.
32 17 23 para demarcación de pavimento. Incluye Revestimientos con acabados transparente y semitransparentes.
Incluye: Acabados texturizados y otros acabados aplicados otros que pintura o revestimientos de alto desempeño. Ver:
09 96 00 Revestimientos de alto desempeño. 09 96 13 Revestimientos resistentes a abrasión. 09 96 23 Revestimientos resistentes a graffiti. 09 96 26 Revestimientos marinos. 09 96 33 Revestimientos resistentes a altas temperaturas. 09 96 35 Revestimientos resistentes a químicos. 09 96 43 Revestimientos retardantes de fuego. 09 96 46 Pintura intumescente. 09 96 53 Revestimientos elastoméricos. 09 96 56 Revestimientos epóxicos. 09 96 59 Revestimientos vidriados. 09 96 63 Revestimientos de plástico texturizados. 09 96 66 Revestimientos agregados de paredes.
09 97 00 Revestimientos especiales. 09 97 13 Revestimientos de acero.
09 56 00 para cielorrasos especiales texturizados. 09 91 00 para pintura. 09 96 00 para revestimientos de alto desempeño. 09 96 63 para revestimientos plásticos texturizados. 12 11 00 para murales enchapados. 12 12 00 para decoraciones de paredes. Incluye: Revestimientos de alto desempeño, industriales, vidriados, poliéster epóxico, poliuretano, cloruro de polivinilo, hule clarinado, resistentes a temperatura y resistentes a corrosión. Bases ricas en zinc. Pintura retardante. Ver: 04 61 00
Albañilería de ladrillo resistente a químicos. 06 05 73.13 Tratamiento de madera retardador de fuego. 07 18 00 para revestimientos de trafico. 07 19 00 para repelentes de agua. 07 81 00 para aplicación de protección de fuego. 07 81 23 para resina intumescente ignifuga. 09 35 00 para embaldosado resistente a químicos. 09 62 35 para pisos resistentes a ácidos. 09 63 13 para pisos de ladrillo resistente a ácidos. 09 67 00 para pisos aplicados con fluidos. 09 67 13 para pisos conductivos de liquido elastomérico. 09 94 13 para acabados texturizados. 32 17 23 para demarcación de pavimento. 33 01 30 para alcantarillas de desgasto. Incluye:
184
INTE 06-06-01-08
09 97 13.13
Revestimientos de acero para exteriores. 09 97 13.23 Revestimientos de acero para interiores. 09 97 23 Revestimientos de concreto y albañilería. 09 97 26 Revestimientos de base cementicia. 09 97 26.13 Revestimientos de base cementicia para interiores. 09 97 26.23 Revestimientos de base cementicia para exteriores.
Revestimientos especiales aplicados en el campo para acero, concreto y albañilería. Revestimientos de tanques de almacenaje. Revestimientos de cemento. Ver: 07 19 00 para repelentes de agua. 21 41 00 para tanques de almacenaje de agua contra incendio. 22 12 00 para tanques de almacenaje de agua potable para las instalaciones. 23 13 00 para tanques de almacenaje de combustible de las instalaciones. 33 16 00 para tanques de almacenaje de agua. 33 56 00 para tanques de almacenaje de combustible. 41 52 19 para tanques de almacenaje de materiales.
DIVISIÓN 10 – ESPECIALIDADES. 10 00 00 Especialidades. 10 01 00 10 01 10 10 01 20 10 01 30 10 01 40 10 01 50 10 01 70 10 01 80
10 05 00
Operación y mantenimiento de especialidades. Operación y mantenimiento de especialidades de información. Operación y mantenimiento de especialidades interiores. Operación y mantenimiento de chimeneas y estufas. Operación y mantenimiento de especialidades de seguridad. Operación y mantenimiento de especialidades de almacenaje. Operación y mantenimiento de especialidades exteriores. Operación y mantenimiento de otras especialidades.
Resultados comunes de trabajo para especialidades.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de especialidades. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para acabados como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración. Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 10 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 10. Ver: 01 80 00
10 06 00 Programación de especialidades.
para requisitos de desempeño de temas comunes a múltiples títulos.
Incluye:
185
INTE 06-06-01-08
10 06 10
Programación de especialidades de información. 10 06 10.13 Programación de señalización exterior. 10 06 10.13 Programación de señalización interior. 10 06 20 Programación de especialidades interiores. 10 06 20.13 Programación de accesorios de baños, inodoros y lavandería. 10 06 30 Programación de chimeneas y estufas. 10 06 40 Programación de especialidades de seguridad. 10 06 50 Programación de especialidades de almacenaje. 10 06 70 Programación de especialidades exteriores. 10 06 80 Programación de otras especialidades. 10 08 00 Proceso de recepción de especialidades.
Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 10. Programación aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un Programación puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.
Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes con múltiples títulos en la División 10. Ver: 01 91 00
para procesos de recepción de temas comunes con múltiples divisiones.
10 10 00 Especialidades de información. 10 11 00 Superficies de presentación visual.
Incluye: Pizarras para tiza, pizarras para marcadores, pizarras para tachuelas y otros sistemas de presentación visual, sistemas de enmarcado y accesorios. Ver:
10 11 13 Pizarras para tiza. 10 11 13.13 Pizarras para tiza fijas. 10 11 13.23 Pizarras para tiza montadas en soportes modulares. 10 11 13.33 Pizarras para tiza montadas en rieles. 10 11 13.43 Pizarras para tiza portátiles. 10 11 16 Pizarras para marcadores. 10 11 16.13 Pizarras para marcadores fijas. 10 11 16.23 Pizarras para marcadores
10 13 00 para directorios. 11 52 13 para pantallas de proyección. 11 65 00 para tableros de puntuación. 12 35 59 para anaqueles de presentación. Incluye: Pizarras para tiza hechas de láminas compuestas, pizarra, material pintado, acero con esmalte de porcelana y aluminio.
Incluye: Pizarras para marcadores hechas de material
186
INTE 06-06-01-08
montadas en soportes modulares. 10 11 16.33 Pizarras para marcadores montadas en rieles. 10 11 16.43 Pizarras para marcadores portátiles. 10 11 16.53 Pizarras para marcadores electrónicas. 10 11 23 Pizarras para tachuelas. 10 11 23.13 Pizarras para tachuelas fijas. 10 11 23.23 Pizarras para tachuelas montadas en soportes modulares. 10 11 23.33 Pizarras para tachuelas montadas en rieles. 10 11 23.43 Pizarras para tachuelas portátiles. 10 11 33 Unidades de presentación visual corredizas. 10 11 33.13 Unidades de presentación visual corredizas de movimiento horizontal. 10 11 33.23 Unidades de presentación visual corredizas de movimiento vertical. 10 11 36 Unidades de presentación visual para conferencias.
pintado, acero con esmalte de porcelana y aluminio. Pizarras para marcadores con unidades integradas de fotocopiado e interfaz electrónica a computadoras. Términos alternativos/Abreviaciones. Pizarras para marcadores: pizarras blancas. Incluye: Pizarras de presentación con superficies de corcho, láminas compuestas y material cubierto con tela. Términos alternativos/Abreviaciones. Pizarras para tachuelas: pizarras de corcho. Incluye: Unidades manuales y motorizadas con un panel de presentación trasero fijo y con múltiples paneles de presentación frontales corredizos.
Incluye: Unidades con superficies de presentación integradas, pantallas de proyección y rota folios. Ver:
10 11 39 Rieles de presentación visual.
11 52 13 para pantallas de proyección. Incluye:
10 11 43
Montajes de rieles con superficies de soporte. Incluye:
Paneles de presentación visual para paredes.
Paneles de pizarras de tiza, marcadores y tachuelas para aplicaciones de altura total y paredes. Ver:
10 11 46 Telas de presentación visual.
09 72 00 para revestimiento de paredes. Incluye: Telas revestidas con plástico para uso con marcadores y magnetos. Ver: 09 72 00 para revestimiento de paredes. 09 73 00 para alfombrado de paredes.
187
INTE 06-06-01-08
10 12 00 Exhibidores.
Incluye: Exhibidores para la presentación de artículos. Ver:
10 13 00 Directorios. 10 13 13 Directorios electrónicos.
11 22 00 para equipos de presentación refrigerados. 11 59 00 para equipos de exhibición. 12 35 59 para anaqueles de presentación. 14 73 59 para placas giratorias. 26 55 59 para iluminación de presentación. Incluye: Directorios para edificios e instalaciones. Directorios computarizados los cuales no son parte de un sistema integrado. Ver:
10 14 00 Señalización. 10 14 16 Placas. 10 14 19 Señalización con letras dimensionales. 10 14 23 Señalización con paneles. 10 14 23.13 Señalización con paneles en relieve. 10 14 26 Señalización con estandartes y paneles. 10 14 33 Señalización con paneles iluminados. 10 14 36 Señalización con paneles sin iluminación. 10 14 43 Señalización foto luminiscente. 10 14 53 Señalización para tráfico. 10 14 53.13 Marcas de referencia de transporte. 10 14 63 Señalización electrónica de mensajes. 10 14 66 Señalización flotante.
27 42 00 para sistemas digitales y electrónicos. Incluye: Artículos, letras, rótulos y pacas direccionales utilizadas para el establecimiento de identidad, comunicación o para la búsqueda de rutas. Unidades con iluminación integradas, letreros de neon y otros tipos de señalización con iluminación integrada Señalización auto contenida de mensajes electrónicos, la cual no es parte de un sistema integrado. Ver: 01 58 00 para identificación temporal del proyecto. 10 11 43 para paneles de pared para presentación visual. 10 11 46 para telas para presentación visual. 10 18 00 para kioscos de información. 10 83 00 para banderas y estandartes. 11 65 00 para tableros de puntuación. 21 05 53 para identificación de tuberías y equipos de supresión de fuego. 22 05 53 para identificación de equipos y tuberías de fontanería. 23 05 53 para identificación de equipos y tuberías de CVAA. 25 05 53 para identificación de automatización integrada. 26 05 53 para identificación de sistemas eléctricos. 26 05 53 para identificación de letreros de salida electrónicos. 27 05 53 para identificación de sistemas de comunicaciones.
188
INTE 06-06-01-08
10 17 00 Especialidades telefónicas. 10 17 13 Unidades de directorio telefónico. 10 17 16 Recintos teléfonicos. 10 17 16.13 Cabinas telefónicas. 10 17 16.16 Nichos telefónicos. 10 17 19 Estantería telefónica.
10 18 00 Kioscos de información.
27 42 00 Sistemas Digitales y Electrónicos. 28 05 53 para identificación de seguridad electrónica. 32 17 26 para superficies de alerta táctiles. 34 41 13 para señales de trafico. 34 42 13 para señales de vía férrea. 34 43 13 para señales de pista de aterrizaje. 35 10 00 para señales marítimas y fluviales 35 59 23 para boyas. Incluye: Cubiertas, cabinas, y cuartos para la instalación de teléfonos y directorios telefónicos. Ver: 10 25 16 para paredes de servicio modular. 27 20 00 para comunicaciones de datos. 27 30 00 para comunicaciones de voz. 27 40 00 para comunicaciones de audio y video. 27 32 13 para aparatos telefónicos. Incluye: Directorios, señalización y otros medios informativos al aire libre. Ver: 10 13 00 para directorios. 10 14 00 para señalización. 10 73 00 para cubiertas protectoras. 10 74 23 para cúpulas.
10 20 00 Especialidades interiores. 10 21 00 Compartimientos y cubículos.
10 21 13 Compartimientos de inodoro. 10 21 13.13 Compartimientos de inodoro de metal. 10 21 13.16 Compartimientos de inodoro de laminado de plástico 10 21 13.19 Compartimientos de inodoro de plástico. 10 21 13.23 Compartimientos de inodoro de lamina de partículas. 10 21 13.40 Compartimientos de inodoro de piedra.
Incluye: Compartimientos y cubículos manufacturados que son, cubiertas, divisores, pantallas y cortinas para inodoros, orinales, baños, vestidores y cubículos de hospital, incluyendo hardware y accesorios. Colgados del techo, con soporte en el piso, de sujeción aérea y con soportes de pared. Incluye: Compartimientos apropiados para cuartos de inodoro. Ver: 10 21 16
para compartimientos de baño y vestidores. 10 28 13 para accesorios de inodoro. 22 40 00 para accesorios de fontanería.
189
INTE 06-06-01-08
10 21 16 Compartimientos de baño y vestidores. 10 21 16.13 Compartimientos de baño y vestidores de metal. 10 21 16.16 Compartimientos de baño y vestidores de laminado de plástico. 10 21 16.19 Compartimientos de baño y vestidores de plástico. 10 21 16.23 Compartimientos de baño y vestidores de lamina de partículas. 10 21 16.40 Compartimientos de baño y vestidores de piedra. 10 22 00 Particiones. 10 22 13 Particiones de malla de metal.
Incluye: Compartimientos apropiados para propósitos de baño y vestido. Ver: 10 21 13 para compartimientos de inodoro. 10 28 13 para accesorios de inodoro. 10 28 19 para puertas de tina y baño residenciales. 22 40 00 para accesorios de fontanería.
Incluye: Particiones fijas, desmontables y operables fabricadas utilizadas como cubiertas, divisores y particiones Particiones fabricadas de malla de metal. Términos alternativos/Abreviaciones.
10 22 16 Portones plegables.
Malla de metal: metal bordado. Incluye: Portones plegables que sirven para seguridad o particiones de direccionamiento de tráfico. Ver:
10 22 19 Particiones desmontables. 10 22 19.13 Particiones desmontables de metal. 10 22 19.23 Particiones desmontables de madera. 10 22 19.33 Particiones desmontables de plástico. 10 22 19.43 Particiones desmontables compuestas. 10 22 19.53 Particiones desmontables de yeso. 10 22 23 Particiones, pantallas y paneles portátiles. 10 22 23.13 Pantallas de pared. 10 22 23.23 Sistemas de paneles movibles.
08 34 56 para portones de seguridad. 08 35 16 para rejillas plegables. Incluye: Sistemas de partición que están conectados a la construcción permanente y que están diseñados para ser movidas sin daños. Términos alternativos/Abreviaciones Particiones desmontables: particiones movibles. Incluye: Pantallas de pared, sistemas de paneles movibles y particiones que no están conectadas a la construcción permanente. Ver: 10 82 23
para rejillas y pantallas interiores conectadas a la construcción permanente. 12 46 26 para pantallas decorativas.
190
INTE 06-06-01-08
10 22 26 Particiones operables. 10 22 26.13 Particiones plegables de acordeón. 10 22 26.23 Particiones que se enrollan. 10 22 26.33 Particiones de paneles plegables. 10 22 26.43 Particiones corredizas.
Incluye: Paneles y particiones operables soportados por rieles, colgadas y con soporte en el piso, operadas por motor o manualmente. Términos alternativos/Abreviaciones. Particiones operables: particiones retractiles, paredes operables. Ver:
10 25 00 Paredes de servicio. 10 25 13 Paredes de servicio de camas de pacientes. 10 25 16 Paredes de servicio modulares.
08 33 00 para puertas y rejas que se enrollan. 08 35 00 para puertas y rejas plegables. 11 66 53 para divisores de gimnasio. Incluye: Montajes de pared y unidades montadas en paredes que incorporan servicios tales como servicios médicos, dispensadores de agua, relojes, gabinetes de mangueras contra incendio, teléfonos y receptáculos de desechos. Ver:
10 26 00 Protección de paredes y puertas. 10 26 13 Protectores de esquinas. 10 26 16 Protectores de golpes. 10 26 16.13 Rieles protectores de golpes. 10 26 16.16 Pasamanos protectores para pasillos. 10 26 23 Revestimiento protector de paredes. 10 26 23.13 Protector de paredes resistente a impactos. 10 26 33 Protección de puertas y marcos.
10 17 00 para especialidades telefónicas. 10 44 00 para especialidades de protección contra incendios. 11 73 00 para equipos de cuidado del paciente 22 47 00 para dispensadores de agua y enfriadores de agua. Incluye: Dispositivos manufacturados para la protección de paredes y puertas hechos de metal, plástico, hule y otros materiales. Productos: Rieles amortiguadores, cintas abrasivas, protectores de pared, protectores de puerta, protectores de columnas. Ver: 05 50 00
para protectores de esquinas fabricados de perfiles de metal rolado o placas dobladas 05 52 00 para rieles de metal. 05 73 00 para rieles de metal decorativos. 06 43 16 para rieles de madera. 06 46 23 para rieles de sillas de madera.
191
INTE 06-06-01-08
10 28 00
Accesorios de inodoro, baño y lavandería.
Incluye: Ítems manufacturados para uso en conjunto con inodoros, baños y lavanderías. Ver:
10 28 13 Accesorios para servicios sanitarios. 10 28 13.13 Accesorios para servicios sanitarios comerciales. 10 28 13.19 Accesorios para servicios sanitarios de cuidados médicos. 10 28 13.53 Accesorios para servicios sanitarios de seguridad. 10 28 13.63 Accesorios para servicios sanitarios de detención.
08 83 00 para espejos sin marco. 09 30 00 para accesorios de enchapes. 12 30 00 para mobiliario. Incluye: Accesorios asociados a servicios sanitarios públicos Accesorios de parches o empotrados en particiones o compartimientos. Usualmente incluye: Armario de conserjes y otros accesorios similares. Términos alternativos/Abreviaciones. Accesorios de servicios sanitarios: Accesorios para baño. Productos: Barras, dispensadores de toallas, dispensadores de jabón, desodorantes, dispensadores y unidades de desecho de servilletas/tampones, dispensadores de papel higiénico, unidades de desecho de desperdicios, ganchos para bata, espejos enmarcados, secadores de manos y pelo y otros accesorios similares para cuartos de servicios sanitarios públicos. Ver:
10 28 16 Accesorios de baño. 10 28 16.13 Accesorios de baño residencial.
10 21 13 para compartimientos de inodoro. 10 21 16 para compartimientos de baño y vestidores. Incluye: Accesorios asociados con cuartos de baño de uso residencial. Puede incluir: Puertas de tina y ducha para cuartos de baño de uso residencial. Productos:
192
INTE 06-06-01-08
Barras y anillos para toallas, ganchos para bata, varillas de cortinas de baño, gabinetes de medicinas, espejos enmarcados, dispensadores de papel higiénico y otros accesorios similares para baños residenciales. Ver: 10 43 16 para gabinetes de primeros auxilios. 12 44 16 para cortinas de baño. Ver también:
10 28 19 Puertas de tina y ducha. 10 28 19.16 Puertas de ducha. 10 28 19.19 Puertas de tina.
10 28 19 para puertas de tina y ducha. Incluye: Puertas de tina y ducha para cuartos de baño de uso residencial. Ver: 10 21 16
10 28 23 Accesorios de lavandería. 10 28 23.13 Aplanchadores de pared. 10 28 23.16 Estantes de secado de ropa.
para compartimientos de duchas y vestidores. 12 44 16 para cortinas de baño. Incluye: Accesorios para cuartos de lavandería de uso residencial. Ver: 11 23 00 para equipos de lavandería comerciales. 11 31 00 para aparatos residenciales.
10 30 00 Chimeneas y estufas. Incluye
Ver:
Chimeneas, estufas, cortafuegos y especialidades manufacturadas requeridas para chimeneas y estufas. 10 31 00 Chimeneas manufacturadas. 10 31 13 Chimeneas manufacturadas para fogones. 10 31 16 Estructura manufacturada para chimenea.
04 50 00 para mampostería refractaria.
Incluye: Estufas de pie, sin importar la fuente de calor. Usualmente incluye: Accesorios para chimenea. Ver: 04 57 00
para chimeneas manufacturadas de
193
INTE 06-06-01-08
mampostería. 23 51 00 para conductos, chimeneas y cañones. Ver también:
10 32 00 Especialidades de chimeneas. 10 32 13 Cortafuegos para chimenea. 10 32 16 Insertos para chimenea. 10 32 19 Pantallas para chimenea. 10 32 23 Puertas para chimenea. 10 32 26 Calentadores de agua para chimenea.
10 32 00 para especialidades de chimeneas. Incluye: Componentes y accesorios para chimeneas. Productos: Morillos, depósitos de ceniza, fuelles de chimenea, canastos para leña, herramientas de chimenea. Ver: 04 57 00
10 35 00 Estufas. 10 35 13 Estufas de calefacción. 10 35 23 Estufas para cocinar.
para chimeneas de albañilería manufacturadas. 10 31 00 para chimeneas manufacturadas. Incluye: Estufas de leña, maíz, carbón y sedimentos. Chimenea de estufa. Estufas franklin.
10 40 00 Especialidades de seguridad. 10 41 00
Gabinetes de acceso de emergencia e información. 10 41 13 Gabinetes de plan del departamento de bomberos. 10 41 16 Gabinetes de llaves de emergencia.
Incluye: Accesorios para ayudar a acceso de emergencias y bomberos. Ver:
10 43 00
Especialidades de ayuda de emergencia. 10 43 13 Gabinetes de desfibrilador. 10 43 16 Gabinetes de primeros auxilios.
08 79 00 para accesorios de hardware. Incluye: Accesorios para ayuda de emergencia incluyendo desfibriladores externos automáticos y unidades de oxígeno médico de emergencia. Ver:
10 44 00
Especialidades de protección contra fuego. 10 44 13 Gabinetes de extintor de fuego. 10 44 13.53 Gabinetes de extintor de fuego de emergencia. 10 44 16 Extintores de fuego.
10 28 16 para gabinetes de medicinas. 28 26 23 para dispositivos electrónicos de emergencia para seguridad personal. Incluye: Dispositivos contra incendio y gabinetes de almacenaje excepto ítems o dispositivos conectados a un sistema de supresión de fuego.
194
INTE 06-06-01-08
10 44 16.13 Extintores de fuego portátiles. 10 44 16.16 Unidades de extintores de fuego con ruedas. 10 44 33 Gabinetes y mantas contra fuego. 10 44 43 Accesorios de extintores de fuego.
10 50 00 Especialidades de almacenaje. 10 51 00 Armarios. 10 51 13 Armarios de metal. 10 51 16 Armarios de madera. 10 51 23 Armarios de laminado plástico. 10 51 26 Armarios de plástico. 10 51 26.13 Armarios de plástico reciclado. 10 51 33 Armarios de vidrio. 10 51 43 Armarios de malla de alambre. 10 51 53 Bancas para cuartos de armarios.
Ver: 10 25 16 para paredes de servicio modular. 11 18 00 para equipos de seguridad. 21 12 00 para hidrantes para supresión del fuego. 21 12 16 para carretes de mangueras de supresión de fuego. 21 12 19 para anaqueles de mangueras de supresión de fuego. 21 12 23 para válvulas de mangueras de supresión de fuego. 21 12 26 para gabinetes de válvulas y mangueras de supresión de fuego.
Incluye: Instalaciones de almacenaje manufacturadas que proveen seguridad temporal de contenidos, hardware asociado y dispositivos de cerradura. Productos: Casilleros atléticos, casilleros de escuela. Ver: 06 41 00
10 55 00 Especialidades postales. 10 55 13 Cajas de reparto central de correo. 10 55 13.13 Unidades de grupos de cajas. 10 55 16 Cajas de recolección de correo. 10 55 19 Cajas de recepción de correo. 10 55 23 Buzones de correo. 10 55 23.13 Buzones de correo para apartamentos. 10 55 23.16 Directorios de buzones de correo. 10 55 23.19 Guarda llaves de buzones de correo. 10 55 26 Casilleros para paquetes. 10 55 33 Cajas de distribución de datos. 10 55 36 Depósitos de paquetes. 10 55 91 Conductos para correo. 10 56 00 Montajes de almacenaje. 10 56 13 Anaqueles de almacenaje de metal. 10 56 13.13 Anaqueles de almacenaje con paneles laterales. 10 56 13.16 Anaqueles de columna y bandeja.
para armarios de madera fabricados a la medida. 10 22 13 para particiones de malla de metal. 10 57 00 para especialidades de gabinetes. 11 19 16 para armarios de armas de detención. 12 30 00 para cubrimientos manufacturados. 12 50 00 para muebles. Incluye: Ítems manufacturados asociados con la recolección y distribución de correo que es físicamente enviado y entregado. Ver: 11 29 00
para equipos para correo, empaque y embalaje. 41 21 23 para acarreadores de correo. 41 24 46 para maquinas de clasificación de correo.
Incluye: Montajes de almacenaje manufacturados para almacenaje general. Sistemas de almacenaje compactos y movibles,
195
INTE 06-06-01-08
10 56 13.19 Anaqueles de columna y viga. 10 56 13.23 Anaqueles de almacenaje en voladizo. 10 56 16 Anaqueles de almacenaje de madera fabricados. 10 56 19 Anaqueles de almacenaje de plástico. 10 56 19.13 Anaqueles de almacenaje de plástico reciclado. 10 56 23 Anaqueles de almacenaje de alambre. 10 56 26 Anaqueles de almacenaje movibles. 10 56 26.13 Anaqueles de almacenaje movibles manualmente. 10 56 26.23 Anaqueles de almacenaje movibles motorizados. 10 56 29 Estantes de almacenaje. 10 56 29.13 Estantes de almacenaje de descarga. 10 56 29.16 Estantes de almacenaje de paleta. 10 56 29.19 Estantes de almacenaje de anaqueles movibles. 10 56 29.23 Estantes de almacenaje de pilas. 10 56 29.26 Estantes de almacenaje en voladizo. 10 56 29.29 Estantes de almacenaje de autocine. 10 56 29.33 Estantes de almacenaje de paso de autos. 10 56 33 Montajes de almacenaje mercantil. 10 57 00 Especialidades de armarios y guardarropas. 10 57 13 Perchas para abrigos y sombreros. 10 57 23 Estanterías para instalaciones. 10 57 23.13 Estanterías de alambre para instalaciones. 10 57 23.16 Estanterías de plástico láminado para instalaciones. 10 57 23.19 Estanterías de madera para instalaciones. 10 57 33 Cerrajería para anaqueles y armarios
10 60 00 – 10 69 99 10 70 00 Especialidades exteriores 10 71 00 Protección exterior 10 71 13 Dispositivos exteriores de control del sol. 10 71 13.13 Persianas exteriores. 10 71 13.19 Persianas exteriores corredizas. 10 71 13.23 Persianas exteriores de arrollar. 10 71 13.26 Persianas exteriores decorativas. 10 71 13.29 Persianas exteriores con bisagra lateral.
motorizados y manuales. Ver: 10 57 23 para closets y estantería utilitaria. 11 51 23 para sistemas de apilamiento de bibliotecas. 12 35 50 para cubrimientos de educación/librería. 12 56 51 para muebles de librería. 12 59 00 para anaqueles integrados a muebles de sistemas. 41 53 00 para sistemas y equipos de almacenaje industrial.
Incluye: Perchas para abrigos y sombreros manufacturadas y otras especialidades para el almacenaje de ropa. Estanterías manufacturadas para armarios y cuartos de aseo. Ver: 06 20 00
para anaqueles de carpintería de acabados. 10 51 00 para casilleros. 10 56 00 para montajes para almacenaje general. 11 21 33 para equipos de guardarropa. Sin asignar
Incluye: Ítems manufacturados para proveer control del sol, privacidad, seguridad, aislamiento y protección contra tormentas en la parte exterior de ventanas y entradas Dispositivos fijos, movibles operados manual y electrónicamente y dispositivos controlados automáticamente.
196
INTE 06-06-01-08
10 71 13.43 Pantallas de sol fijas. 10 71 16 Paneles contra tormentas. 10 71 16.13 Paneles desmontables contra tormentas. 10 71 16.16 Paneles movibles contra tormentas.
10 73 00 Cubiertas protectoras. 10 73 13 Toldos. 10 73 16 Marquesinas. 10 73 23 Cocheras. 10 73 26 Cubiertas de pasadizos. 10 73 33 Carpas. 10 73 43 Paradas para medios de transporte.
Ver: 06 49 00
para contraventanas y persianas de madera exteriores. 10 73 13 para toldos. 10 73 16 para marquesinas. 10 82 13 para rejillas y pantallas exteriores. 12 20 00 para tratamientos de ventanas interiores. 12 23 00 para contraventanas internos. Incluye: Ítems manufacturados para proveer protección o refugio del clima. Glorietas. Términos alternativos/Abreviaciones. Refugios de paradas para medios de transporte: Refugios para paradas de buses. Cocheras: Cobertizo para automóviles. Ver:
10 74 00
Especialidades exteriores manufacturadas 10 74 13 Relojes exteriores 10 74 23 Cúpulas 10 74 26 Capiteles 10 74 29 Campanarios 10 74 33 Veletas 10 73 43 Montajes de salida bajo nivel 10 73 46 Estrados de ventanas
10 75 00 Astas 10 75 13 Astas automáticas 10 75 16 Astas colocadas en el suelo 10 75 19 Astas náuticas 10 75 23 Astas colocadas en paredes
10 18 00 para kioscos de información. 10 71 13 para dispositivos exteriores de control del sol. 10 71 16 para paneles contra tormentas. 13 34 00 para estructuras diseñadas fabricadas. 34 70 00 para equipos y construcción de transporte. 34 77 00 para equipos de transporte. Incluye: Fabricaciones completas de metal, madera y fibra de vidrio, incluyendo todos los accesorios Ver: 06 44 26
para cúpulas de madera hechas a la medida 08 50 00 para ventanas 10 18 00 para kioscos de información 11 91 00 para equipos religiosos 26 41 00 para protección de relámpagos Incluye: Fabricaciones completas de astas de metal, madera y fibra de vidrio, incluyendo todos los accesorios Puede incluir: Banderas y vallas
197
INTE 06-06-01-08
Ver también: 10 83 00 para banderas y estandartes 10 80 00 Otras especialidades. Ver: 03 48 00
10 81 00 Dispositivos de control de plagas. 10 81 13 Dispositivos de control de pájaros. 10 81 16 Dispositivos de control de insectos. 10 81 19 Dispositivos de control de roedores.
para especialidades de concreto preformado. 05 59 00 para especialidades de metal. 07 71 00 para especialidades de techos. 07 77 00 para especialidades de paredes 32 17 00 para especialidades de pavimento. 34 82 00 para especialidades de puentes. 35 59 00 para especialidades marítimas. Incluye: Sistemas mecánicos, eléctricos y de repelentes químicos y dispositivos de protección. Ver: 31 31 00 para tratamiento de tierras. 31 31 13 para tratamiento de tierras para control de roedores. 31 31 16 para tratamiento de tierras para control de termitas.
198
INTE 06-06-01-08
10 82 00 Enrejados y mallas. 10 82 13 Enrejados y mallas exteriores. 10 82 23 Enrejados y mallas interiores.
Incluye Enrejados y mallas de madera, metal, plástico y otros materiales conectados a la construcción permanente y utilizados para una variedad de propósitos. Ver 06 49 00
10 83 00 Banderas y estandartes. 10 83 13 Banderas. 10 83 16 Estandartes.
para contraventanas y persianas de madera exteriores. 08 92 00 para encierros de rejillas para equipos. 10 22 23 para particiones, pantallas y paneles portátiles. 10 71 13 para dispositivos exteriores de control del sol. 12 46 26 para pantallas decorativas. 32 35 13 para pantallas y rejillas de soporte por si solas. Ver: 10 14 00 para señalización. 10 75 00 para astas. Ver también:
10 86 00 Espejos y domos de seguridad.
10 75 00 para banderas y estandartes. Incluye: Accesorios físicos para vigilancia de seguridad. Ver:
10 88 00 Básculas.
11 18 00 para equipos de seguridad. 28 10 00 para control de acceso electrónico. 28 20 00 para vigilancia electrónica. Incluye: Básculas fijas Ver:
10 90 00 – 10 99 99
11 21 43 para equipos de pesado y envoltura. 34 77 16 para básculas de equipaje. 41 14 36 para básculas de pesado. Sin asignar.
DIVISIÓN 11 – EQUIPOS. 11 00 00 Equipos.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.
199
INTE 06-06-01-08
Ver: 25 31 00
25 51 00 25 91 00
11 01 00 11 01 10 11 01 15
11 01 20 11 01 30 11 01 40 11 01 50 11 01 56 11 01 60 11 01 65 11 01 70 11 01 80 11 01 90 11 05 00
Operación y mantenimiento de equipos. Operación y mantenimiento de equipos para vehículos y peatones. Operación y mantenimiento de equipos de seguridad, bancarios y detención. Operación y mantenimiento de equipos comerciales. Operación y mantenimiento de equipos residenciales. Operación y mantenimiento de equipos de servicio de comida. Operación y mantenimiento de equipos educativos y científicos. Operación y mantenimiento de equipos de observatorio. Operación y mantenimiento de equipos de entretenimiento. Operación y mantenimiento de equipos atléticos y recreativos. Operación y mantenimiento de equipos de salud. Operación y mantenimiento de equipos de recolección y desecho. Operación y mantenimiento de otros equipos. Resultados de trabajo común para equipos.
34 75 00 34 76 00 34 77 00 Incluye:
para dispositivos de instrumentación y terminales de automatización integrada para equipos de las instalaciones. para control de automatización integrada para equipos de instalaciones. para secuencias de control de automatización integrada para equipos de las instalaciones. para equipos para carreteras. para equipos para vías férreas. para equipos de transporte.
Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de equipo. Recomendación de numeración de Nivel 4. Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.
Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 11 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 11. Ver: 01 80 00
11 06 00 Programación de equipos. 11 06 10 Programación de equipos para vehículos y peatones.
para requisitos de desempeño de temas comunes a múltiples títulos
Incluye: Programación de ítems comunes con multiples
200
INTE 06-06-01-08
11 06 15
Programación de equipos de seguridad, bancarios y detención. 11 06 15.13 Programación de equipos de servicios y cajas. 11 06 20 Programación de equipos comerciales. 11 06 30 Programación de equipos residenciales. 11 06 40 Programación de equipos de servicio de comida. 11 06 40.13 Programación de equipos de comida. 11 06 50 Programación de equipos de educativos y científicos 11 06 60 Programación de equipos de entretenimiento. 11 06 65 Programación de equipos atléticos y recreativos. 11 06 70 Programación de equipos de salud. 11 06 70.13 Programación de equipos de salud. 11 06 80 Programación de equipos de recolección y desecho. 11 06 90 Programación de otros equipos. 11 08 00 Proceso de recepción de equipos.
títulos en la División 11. Programación aplicable al tema de un título se debe incluir dentro de la sección. Nota: Una Programación puede ser incluida en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.
Incluye: Adjudicación de ítems comunes con múltiples títulos en la División 11. Ver: 01 91 00
para adjudicación de temas comunes con múltiples divisiones.
11 10 00 Equipos para vehículos y peatones. Incluye:
11 11 00 Equipos de servicio para vehículos. 11 11 13 Equipos de aire comprimido para servicio de vehículos. 11 11 19 Equipos de lubricación para vehículos. 11 11 23 Equipos para cambio de llantas. 11 11 26 Equipos para lavado de vehículos.
Equipos asociados a vehículos y peatones. Incluye: Equipos asociados a servicio vehicular. Términos alternativos/Abreviaciones. Equipos de servicio para vehículos: Equipos de taller, equipos de estación de servicio. Ver: 14 45 00 para elevadores para vehículos. 14 71 11 para placas giratorias para vehículos 23 10 00 para sistemas de combustible para instalaciones 23 35 16 para sistemas de escape de motores. 33 50 00 para servicios públicos de distribución de combustible.
201
INTE 06-06-01-08
11 12 00
Equipos para control de estacionamiento 11 12 13 Unidades de control de llaves y tarjetas de estacionamiento 11 12 16 Dispensador de tiquetes de estacionamiento 11 12 23 Parquímetros 11 12 26 Equipos de recolección de pago de estacionamiento 11 12 26.13 Equipos de recolección de monedas.por pago de estacionamiento. 11 12 26 Portones de estacionamiento.
11 13 00 Equipos para andén de carga. 11 13 13 Parachoques para andén de carga. 11 13 16 Sellos y refugios para andén de carga. 11 13 16.13 Sellos para andén de carga. 11 13 16.23 Refugios para andén de carga. 11 13 16.33 Refugios de rieles para andén de carga. 11 13 19 Equipos estacionarios para andén de carga. 11 13 19.13 Niveladores para andén de carga. 11 13 19.23 Grúas estacionarias para andén de carga. 11 13 19.26 Grúas para camiones para andén de carga. 11 13 19. 33 Topes para camiones para andén de carga. 11 13 23 Equipos portátiles para andén de carga. 11 13 23.13 Grúas portátiles para andén de carga. 11 13 23.16 Rampas portátiles para andén de carga. 11 13 23.19 Puentes portátiles para andén de carga. 11 13 23.23 Plataformas portátiles para andén de carga. 11 13 26 Luces para andén de carga. 11 14 00 Equipos para control de peatones. 11 14 13 Entradas para peatones. 11 14 13.13 Rieles y postes portátiles. 11 14 13.16 Entradas rotatorias.
41 22 00 para grúas y montacargas. Incluye: Equipos asociados al control de movimientos de estacionamientos de vehículos. Equipos autónomos para la recolección de pagos de vehículos que no son parte de un sistema centralizado de tiquetes y recolección de pagos. Ver: 13 34 23 para cabinas de control fabricadas. 28 16 00 para sistemas de control para detección de intrusiones de vehículos. 34 41 00 para equipos de señalización y control para carreteras. 34 52 16 para equipos de emisión de tiquetes para vehículos de transporte. 34 52 23 para equipos de recolección de pagos para vehículos de transporte. 34 71 13 para barreras para vehículos. 34 71 19 para delineadores para vehículos. Incluye: Equipos asociados a áreas de servicio y para la carga y descarga de vehículos. Puede incluir: Señalización para topes de camiones. Ver: 08 38 00 para puertas de trafico. 14 45 00 para elevadores para vehículos. 26 50 00 para iluminación. 41 22 00 para grúas y montacargas.
Incluye: Equipos asociados con el control de movimiento de peatones.
202
INTE 06-06-01-08
11 14 13.19 Torniquetes (trompos). 11 14 16 Equipos de cambio de monedas. 11 14 16.19 Maquinas de cambio de monedas. 11 14 26 Equipos de recolección de pasaje de peatones. 11 14 26.13 Equipos de recolección de monedas de pasaje de peatones. 11 14 43 Equipos de detección de peatones. 11 14 43.13 Sistemas de detección y conteo electrónicos. 11 14 53 Equipos de seguridad de peatones.
Equipos autosuficientes para la recolección de pasajes de peatones que no es parte de un sistema. Centralizado de recolección y emisión de tiquetes de transporte. Ver: 28 13 00 para control electrónico de acceso. 28 20 00 para vigilancia electrónica. 34 41 00 para equipos de señalización y control para carreteras. 34 54 00 para recolección de tarifas para pasajeros. 34 54 16 para equipos de emisión de tiquetes para pasajeros. 34 54 26 para equipos de recolección de tarifas de pasajeros. 34 54 53 para entradas de cobro para pasajeros.
11 15 00 Equipos para Banca de Seguridad y Detención. Incluye
Ver:
Equipos asociados de banca para seguridad y detención. 11 16 00 Equipo de bóvedas. 11 16 13 Cajas de seguridad. 11 16 16 Cajas Fuertes. 11 16 23 Ventilación de Bóvedas.
28 13 00 para control electrónico de acceso. 28 20 00 para vigilancia electrónica. Incluye: Equipos fabricados, construidos o independientes específicamente diseñados para dinero o para objetos valiosos. Ver:
11 17 00 Equipos de servicio y cajeros. 11 17 13 Sistemas de equipos para cajeros. 11 17 16 Sistemas para banca automática. 11 17 23 Equipos de manejo de dinero. 11 17 33 Pasadizo para carrito de dinero. 11 17 36 Unidades de transferencia de paquetes.
11 18 00 Equipos de seguridad 11 18 13 Gavetas 11 18 16 Almacenaje de armas 11 18 23 Almacenaje de materiales valiosos
08 34 59 para puertas y portones de bóvedas. 13 27 00 para bóvedas. 23 30 00 para distribución de aire de CVAA. Incluye: Equipos fabricados, construidos o independientes diseñados para el manejo y transferencia de dinero y otros objetos de alta seguridad. Cajeros automáticos. Ver: 08 34 53 para puertas y marcos de seguridad. 08 56 53 para ventanas de seguridad. 12 35 17 para ebanistería para bancos. 13 27 00 para bóvedas. 14 92 00 para sistemas de tubería neumática. Incluye: Equipos fabricados, construidos o independientes diseñados para operaciones seguras.
203
INTE 06-06-01-08
Ver:
11 19 00 Equipos de detención. 11 19 13 Puertas de paso para detención. 11 19 16 Casilleros de almacenaje de armas para detención.
08 34 53 para puertas y marcos de seguridad. 08 56 53 para ventanas de seguridad. 08 71 53 para hardware de puertas de seguridad. 10 28 13 para accesorios de baño de seguridad. 10 44 13 para gabinetes de extintor de seguridad. 10 86 00 para espejos y gabinetes de seguridad. 26 55 53 para iluminación de seguridad. 28 13 00 para acceso de seguridad. Incluye: Equipos fabricados, construidos o independientes diseñados para facilidades de detención. Ver: 05 59 63 para encierros de detención. 08 34 63 para puertas y marcos para detención. 08 56 63 para ventanas para detención. 08 71 63 para la cerrajería de puertas para detención. 10 28 13 para accesorios de baño para detención. 12 55 00 para muebles para detención. 13 42 63 para módulos de celdas para detención. 26 55 63 para iluminación para detención. 27 51 23 para intercomunicadores y sistemas de programas para detención. 28 46 00 para sistemas de monitoreo y control para detención.
11 20 00 Equipos comerciales. Incluye
Ver:
Equipos asociados a instalaciones comerciales.
27 51 23
11 21 00 Equipos mercantiles y de servicio.
Incluye:
11 21 13
Cajas registradoras y equipos de chequeo. 11 21 23 Equipos de venta. 11 21 23.13 Maquinas dispensadoras. 11 21 33 Equipos de cuarto de chequeo. 11 21 43 Equipos de pesado y envoltura. 11 21 53 Equipos de barbería y belleza.
para sistemas de intercomunicación y programas.
Equipos fabricados, construidos o independientes específicamente diseñados para ser utilizados en instalaciones de ventas y de servicio. Equipos operados con moneda para dispensar varias comidas, bebidas, estampillas, dinero, tiquetes y otros ítems. Equipos fabricados, manuales o automáticos utilizados cuando se utiliza ropa y equipaje, los cuales son guardados temporalmente. Anaqueles que incluyen equipos. Ver:
204
INTE 06-06-01-08
06 41 00 para ebanistería arquitectónica. 10 12 00 para exhibidores. 11 22 00 para equipos de presentación refrigerados 11 23 33 para equipos de lavandería operados con monedas 11 29 00 para equipos postales, de empacado y envió 11 46 00 para equipos dispensadores de comida 11 22 00 Exhibidores refrigerados
Incluye: Urnas de exhibición con refrigeración Ver: 10 12 00 para exhibidores 12 35 59 para mobiliario de exhibición Ver también
11 23 00 11 23 13 11 23 16 11 23 19 11 23 23 11 23 26 11 23 33 11 23 43
11 24 00 11 24 13 11 24 16 11 24 19 11 24 23
Equipo comercial para lavandería y lavado en seco Equipo de lavado en seco Equipo de secado y acondicionamiento Equipo de acabado Equipo comercial para aplanchado Lavadoras y extractores comerciales Equipo de lavandería operado con monedas Transportadores de ganchos para vestimentas Equipo de mantenimiento Equipo de limpieza de pisos y paredes Carretilla de aseo Sistemas de limpieza por aspirado Sistemas de lavado de ventanales
11 41 00 para equipo de almacenamiento de comida Incluye: Equipo para operaciones comerciales de lavandería y lavado en seco Incluye equipo operado con monedas Ver: 10 28 23 para accesorios de lavandería residencial 11 31 23 para aparatos de lavandería residencial 14 91 33 para conductos de lavandería y ropa 41 21 23 para transportadores de componentes 42 32 00 para secadoras de materiales industriales Incluye: Equipo fabricado, construido en sitio o ensamblado en campo para operaciones de mantenimiento Ver:
11 25 00 Equipo de recepción 11 25 13 Equipo de registro
14 84 13 para andamiaje para lavado de ventanales 14 84 23 para elevadores para lavado de ventanales 41 66 23 para barredoras / aspiradoras móviles 41 67 00 para equipos de mantenimiento de plantas Incluye: Equipo especializado para cuartos de registro, admisión y control y otra información en hoteles, moteles, hospitales y otras facilidades similares Ver:
205
INTE 06-06-01-08
06 41 00 12 30 00 12 54 00 13 42 25 14 72 00 27 41 16 11 26 00 11 26 13 11 26 16 11 26 19
Cocinas compactas Cocinas de metal compactas Cocinas de madera compactas Cocinas compactas recubiertas con plástico laminado
para mobiliario arquitectónico de madera para mobiliario manufacturado para muebles de hospitalidad para módulos unitarios de hospitalidad para tornamesas de hospitalidad para equipo integrado de audio y video para restaurantes y bares
Incluye: Cocinas compactas manufacturadas que incorporan aditamentos de desagüe, aparatos, mobiliario y sobres de mostrador Ver:
11 27 00 Equipo de procesamiento fotográfico 11 27 13 Equipo de procesamiento en cuarto oscuro 11 27 16 Gabinetes para transferencia de películas
11 31 00 para aparatos residenciales 12 35 30 para mobiliario residencial Incluye: Equipo de procesamiento de película fotográfica y otros productos para uso en cuartos oscuros Ver:
11 28 00 11 28 13 11 28 16 11 28 19 11 28 23
Equipo de oficina Computadoras Impresoras Equipo de facsímile Copiadoras
08 34 33 para puertas a prueba de luz 08 34 36 para puertas de cuartos oscuros 12 35 00 para mobiliarios de especialidades Incluye: Equipo de procesamiento de datos y papel, máquinas de dibujo, plateadores, maleadores estereográficos Términos alternativos/abreviaciones Facsímiles: máquinas para fax Ver:
11 29 00 Equipo postal, de empaque y de embarque.
12 51 00 para muebles de oficina 12 59 00 para sistemas de mobiliario de oficina abierta 14 92 00 para sistemas de tubería neumática 25 11 19 para estaciones de trabajo de operadores de red de automatización integrada 27 22 00 para hardware de comunicación de datos 27 24 00 para equipos de datos periféricos de comunicación de datos 27 32 29 para facsímiles y módems 27 33 26 para servidores de facsímile 27 41 16 para equipos de sistemas de audio y video y equipos para salas de conferencias y de reuniones Incluye:
206
INTE 06-06-01-08
11 29 23 Equipo de empaque 11 29 33 Equipo de embarque 11 29 55 Equipo postal
Equipo para operaciones de correo normal, de empaque, de embarque y entrega en aplicaciones profesionales, comerciales e institucionales No incluye: Equipo para operaciones de correo normal, de empaque, de embarque y entrega de oficinas de correo y operaciones de procesos de ingeniería Ver: 10 55 00 11 21 43 41 21 23 41 24 46 41 40 00
11 30 00 Equipo residencial Incluye: Aparatos residenciales incorporados o no y otros componentes específicamente para uso residencial
para especialidades postales para equipo de pesaje y envoltura para transportadores postales para máquinas de clasificación postal para operaciones de procesado y empacado de recipientes 41 43 00 para operaciones de procesos de embarque de paquetes Productos: Refrigeradoras, cocinetas, cocinas extractores, hornos, hornos de microondas, lavaplatos, compactadores de basura, lavadoras de ropa, secadoras de ropa, aplanchadores y otros aparatos y equipo de cocina y lavandería
Puede incluir: Ver también: Eliminadores de residuos de alimentos residenciales Abanicos de cielo residenciales
11 31 00 Aparatos residenciales 11 31 13 Aparatos de cocina residenciales 11 31 23 Aparatos de lavandería residenciales
11 33 00
Escaleras retráctiles
11 82 26 para compactadores y destructores de basura 22 41 26 para eliminadores de basura residenciales 23 34 00 para abanicos de cielo Ver: 06 41 00 para mobiliario arquitectónico de madera 10 28 23 para accesorios de lavandería 11 24 19 para sistemas de limpieza por aspirado 11 26 00 para cocinas compactas 11 40 00 para equipo comercial de servicio de comidas 12 35 30 para mobiliario residencial 22 31 13 para ablandadores de agua residencial 22 41 36 para bandejas de lavandería residencial Incluye: Escaleras salva espacios en aplicaciones residenciales para proveer acceso a lugares poco utilizados normalmente Términos alternativos/abreviaciones: Escaleras retráctiles; escaleras para áticos, escaleras
207
INTE 06-06-01-08
plegables; escaleras que desaparecen Ver:
11 40 00
Equipo para servicios de comida
Incluye: Equipo usado para almacenamiento, preparación, entrega y servicio, cocinado, entrega y limpieza de alimentos, en cocinas y bares comerciales e institucionales
11 41 00 11 41 13 11 41 23 11 41 26
Equipo para almacenaje de alimentos Urnas refrigeradas para almacenaje de alimentos Cuartos enfriadores Cuartos congeladores
05 51 00 para escaleras metálicas 05 71 00 para escaleras decorativas de metal 06 43 00 para escaleras y pasamanos de madera Ver: 11 26 00 11 31 00 12 30 00 12 36 00 22 10 00 22 42 00 23 38 13
para cocinas compactas para aparatos residenciales para mobiliario de servicios de comida para mostradores de servicios de comida para tubería y bombas de plomería para aditamentos de plomería comercial para campanas de extracción en cocinas comerciales
Incluye: Urnas refrigeradas, cuartos enfriadores y congeladores fabricados Puede incluir: Equipo de exhibición refrigerado Ver: 11 53 23 para refrigeradores de laboratorio 13 21 26 para cuartos fríos de almacenaje Ver también:
11 42 00
11 43 00 11 43 12 11 43 16
11 44 00 11 44 13 11 44 16
Equipo para preparación de alimentos
Transportadores y carretillas de entrega de alimentos Carretillas para entrega de alimentos Transportadores para entrega de alimentos
Equipo de cocimiento de alimentos Cocinas comerciales Hornos comerciales
11 22 00 para equipo de exhibición refrigerados Incluye: Equipo para preparación de alimentos que no sean cocinados ni horneados, mezcladores de alimentos, moledores, extractores de jugo, peladores, rebanadores Puede incluir: Carretillas, transportadores y unidades de manejo de material dedicadas a transportar alimentos. Ver también: 14 10 00 41 21 23 Incluye:
para elevadores de carretillas para transportadores de material de piezas
equipo para cocinar y hornear comida parrillas, cocinas, freidores, planchas, cedazos, ollas,
208
INTE 06-06-01-08
hornos de microondas, asadores Puede incluir: extractores de ventilación con sistemas de supresión de fuego Ver: 42 15 00 para hornos industriales Ver también:
11 46 00 11 16 13 11 43 16 11 43 19
Equipo dispensador de alimentos Equipo para bares Equipo para línea de servicios Equipo para sodas
23 38 13 extractores de aire de cocinas comerciales Incluye: equipo usado para dispensar alimentos, urnas de café, mesas para ensaladas, calentadores de alimentos, rellenos de vidrio dispensadores de alimentos, platos y bebidas Ver:
11 47 00 Máquinas de hielo.
11 48 00 Equipos de limpieza y desecho. 11 48 13 Lavaplatos comerciales.
11 21 23 equipo para ventas Incluye: Equipos utilizados para producir, almacenar y dispensar hielo. Incluye: Equipos utilizados para limpiar equipos de servicio de alimentos, utensilios o vajillas. Calentadores de agua. Puede incluir: Compactadores de desperdicios alimenticios. Ver También: 22 42 26 para compactadores comerciales.
11 50 00 Equipos científicos y educativos. Incluye:
Ver:
Equipos asociados a bibliotecas, instalaciones educativas, laboratorios, planetarios, observatorios y museos.
27 41 16
11 51 00 Equipos de biblioteca. 11 51 13 Sistemas automatizados de almacenaje y retiro de libros. 11 51 16 Depósitos de libros. 11 51 19 Equipos de protección de robo de libros. 11 51 23 Sistemas de apilamiento para bibliotecas. 11 51 23.13 Anaqueles de metal para bibliotecas.
Incluye:
27 51 23
para sistemas de audio y video integrados y equipos para aulas. para sistemas de intercomunicación y programas educativos.
Equipos asociados a bibliotecas. Ver: 12 35 50 para cajones para biblioteca. 12 56 51 para muebles de biblioteca. 13 44 00 para mezanines modulares. 14 10 00 para elevadores de libros.
209
INTE 06-06-01-08
11 52 00 Equipo audiovisual. 11 52 13 Pantallas de proyección. 11 52 13.13 Pantallas de proyección fijas. 11 52 13.16 Pantallas de proyección portátiles. 11 52 13.19 Pantallas de proyección trasera. 11 52 16 Proyectores. 11 52 16.13 Proyectores para películas. 11 52 16.16 Proyectores de diapositivas. 11 52 16.19 Proyectores elevados. 11 52 16.23 Proyectores opacos. 11 52 16.26 Proyectores de video. 11 52 19 Grabadoras y Reproductoras.
11 53 00 Equipos de laboratorio. 11 53 13 Campana de extracción. 11 53 13.13 Campanas de extracción de reciclaje de aire de laboratorio. 11 53 16 Incubadoras de laboratorio. 11 53 19 Esterilizadores de laboratorio. 11 53 23 Refrigeradores de laboratorio. 11 53 33 Equipos de Seguridad para emergencias. 11 53 43 Accesorios de Servicio. 11 53 53 Gabinetes de seguridad biológica.
Incluye: Pantallas de proyección, proyectores, reproductoras, grabadoras y otros equipos audiovisuales. Ver: 10 11 36
para unidades de presentación visual para conferencias. 11 28 00 para equipos de oficina. 12 56 52 para muebles de audio y video. 27 40 00 para comunicaciones de audio y video. 27 51 23 para sistemas de intercomunicación y programas de educación. Incluye: Equipos para uso científico. Campanas de extracción para laboratorios. Productos: Cajas para guantes. Ver: 10 44 33 para gabinetes y cobijas contra fuego. 12 35 53 para anaqueles, lavatorios y accesorios de seguridad montados en topes de laboratorio. 12 36 53 para topes de laboratorio. 12 56 53 para muebles de laboratorio. 13 21 00 para cuartos de ambiente controlado. 22 61 00 para sistemas de aire comprimido para instalaciones de laboratorio. 22 45 00 para accesorios de fontanería de emergencia. 22 62 00 para sistemas de vacío para instalaciones de laboratorio. 22 63 00 para sistemas de gas para instalaciones de laboratorio. 22 66 53 para tuberías de desperdicios químicos y ventilación para laboratorios. 22 67 00 para sistemas de agua procesada para instalaciones de laboratorio. 23 30 00 para chimeneas de escape para campanas de extracción. Ver también: 23 38 16
11 55 00 Equipos de planetario.
para campanas de extracción conectadas al sistema de CVAA.
Incluye:
210
INTE 06-06-01-08
11 55 13 Proyectores de planetario. 11 55 16 Péndulos de planetario.
11 56 00 Equipos de observatorio. 11 56 13 Telescopios. 11 56 16 Montajes para telescopios. 11 56 19 Mecanismos de movimiento de telescopios. 11 56 23 Domos de telescopio. 11 57 00 Equipos para taller vocacional.
Proyectores y equipos relacionados exclusivos para planetarios. Ver: 13 23 00 para planetarios. Incluye Telescopios y equipos relacionados exclusivos para observatorios. Ver: 13 34 56 para observatorios. Incluye: Equipos relacionados a talleres vocacionales. Ver: 10 21 23
11 59 00 Equipos de exhibición.
para cubículos y cortinas de cubículos para taller. 12 57 00 para muebles industriales. 23 35 13 para sistemas de recolección de aserrín. 23 35 16 para sistemas de escape de motor. 40 17 00 para tuberías de gases para soldar y cortar. 41 22 00 para grúas y montacargas. 41 34 23 para cabina de pintura con spray. Incluye: Equipos para exhibición y presentación. Ver: 10 12 00 para exhibidores. 11 22 00 para equipos de presentación refrigerados. 12 35 59 para anaqueles de presentación. 14 73 00 para torna mesas para exhibición. 14 73 59 para torna mesas para presentación. 25 55 59 para iluminación para presentación.
11 60 00 Equipos de entretenimiento. 11 61 00 Equipos de teatro y escenario. 11 61 13 Conchas acústicas. 11 61 23 Escenarios plegables y portátiles. 11 61 33 Sistemas y controles de aparejos. 11 61 43 Cortinas de escenarios.
Incluye: Equipos para el soporte de programas teatrales, instrumentales o vocales. Dispensadores de tiquetes, escenarios y planos, generadores de tormentas. Puede incluir: Sistemas de iluminación y controles.
211
INTE 06-06-01-08
Términos Alternativos/Abreviaciones. Equipos de teatro: Equipos de auditorio. Ver: 05 51 36 para pasarelas. 12 61 00 para sillas fijas para teatros. 14 43 00 para elevadores para escenarios y orquestas. 14 74 61 para torna mesas para escenarios. 27 41 16 para sistemas y equipos audiovisuales para teatros. Ver también:
11 62 00 Equipo Musical. 11 62 13 Campanas. 11 62 16 Carillones. 11 62 19 Órganos.
26 09 61 para controles de iluminación teatral. 26 55 61 para iluminación teatral. Incluye: Instrumentos musicales, incluyendo a instrumentos fabricados y/o armados en sitio Ver: 11 61 00 para equipos de teatro y escenario 11 91 00 para equipos religiosos
11 65 00 Equipos atléticos y de recreación. Incluye: Equipos para aplicación en actividades atléticas, de ejercicio y de recreación.
11 66 00 Equipos Atléticos. 11 66 13 Equipos de ejercicio. 11 66 23 Equipos de gimnasio. 11 66 23.13 Equipos para basketball. 11 66 23.23 Equipos para volleyball. 11 66 23.33 Equipos para tenis bajo techo. 11 66 23.43 Equipos para atletismo bajo techo. 11 66 23.53 Acojinado de paredes. 11 66 23.56 Almacenaje de colchonetas. 11 66 43 Pizarras marcadoras Internos. 11 66 53 Divisores de gimnasio. 11 66 53.13 Cajas de bateo/Golf.
Ver: 11 79 00 para equipos de terapia. 12 60 00 para asientos múltiples. 13 11 00 para piscinas. 13 18 00 para pistas de hielo. 13 24 66 para cuartos atléticos. Incluye: Equipos manufacturados para aplicación en actividades de ejercicio y atléticas bajo techo Términos Alternativos/Abreviaciones: Equipos atléticos: Equipos deportivos. Ver: 09 64 66 para piso atlético de madera. 09 65 66 para piso atlético elástico. 09 67 66 para piso atlético aplicado con fluidos. 11 67 00 para equipos recreativos. 11 67 33 para paredes de escalar recreativas. 11 68 23 para equipos atléticos de canchas
212
INTE 06-06-01-08
11 67 00 Equipos recreativos. 11 67 13 Equipos de boliche. 11 67 23 Equipos de campo de tiro. 11 67 33 Paredes de escalar. 11 67 43 Equipos de juegos de mesa. 11 67 43.13 Mesas de pool. 11 67 43.23 Mesas de ping-pong. 11 67 53 Equipos de cuarto de juegos. 11 67 53.13 Videojuegos. 11 67 53.16 Maquinas de pinball.
exteriores. 12 63 00 para sillas de estadio. 13 24 66 para cuartos atléticos. 13 28 00 para construcción especial para actividades atléticas y de recreación. 13 28 66 para superficies atléticas desmontables Incluye: Equipos manufacturados para el uso en actividades recreativas. Pistas de patinaje en hielo, equipos para campo de tiro con pistola y rifle. Términos Alternativos/Abreviaciones. Mesas de pool: Mesas de billar. Ver:
11 68 00
Equipos y estructuras de campo de juego. 11 68 13 Equipos para juegos de niños (playgrounds). 11 68 16 Estructuras de juego. 11 68 23 Equipos de campo atlético exterior. 11 68 23.13 Equipos de Basketball al aire libre. 11 68 23.23 Equipos de volleyball al aire libre. 11 68 23.33 Equipos de tenis. 11 68 33 Equipos de campo atlético. 11 68 33.13 Equipos de campo de football. 11 68 33.23 Equipos de fútbol y jockey. 11 68 33.33 Equipos de campo de baseball. 11 68 33.43 Equipos de atletismo. 11 68 43 Pizarras marcadoras exteriores.
11 66 00 para equipos atléticos. Incluye: Equipos manufacturados de aplicación en actividades atléticas y recreativas en el exterior. Ver: 11 66 00 para equipos atléticos bajo techo. 11 66 43 para Pizarras marcadoras bajo techo. 11 67 00 para equipos recreativos. 12 63 00 para sillas de estadio. 13 11 00 para piscinas. 13 14 00 para estructuras de parque acuático. 13 31 13 para estructuras de tela soportadas por aire. 13 34 16 para graderías fabricadas. 26 56 68 para iluminación atlética. 32 18 00 para superficies atléticas y recreativas exteriores. 32 31 13 para portones y cercas recreativas y de tenis. 32 31 13 para protección contra pelotazos de baseball y softball.
11 70 00 Equipos de Salud. 11 71 00 Equipos para esterilización medica. 11 72 00 Equipos de diagnostico y tratamiento. 11 72 13 Equipos de diagnostico. 11 72 53 Equipos de tratamiento. 11 73 00 Equipos de cuido de pacientes. 11 74 00 Equipos dentales. 11 75 00 Equipos ópticos. 11 76 00 Equipos de sala de operaciones.
Incluye: Equipos especializados para instalaciones de salud para humanos y animales. Iluminadores de placas, fluoroscopios, equipos radioisotopitos, equipos de cirugía. Términos alternativos/Abreviaciones.
213
INTE 06-06-01-08
11 76 00 Equipos de radiología. Equipos de salud: Equipos de hospital, equipos médicos. Ver:
11 78 00 Equipos para morgue. 11 78 13 Refrigeradores para morgue. 11 78 16 Equipos de crematorio. 11 78 19 Elevadores de morgue.
05 45 23 para soportes de metal para medicina. 10 25 13 para paredes de servicio de camas de pacientes. 12 35 70 para cajones de salud. 13 19 00 para perreras y refugios de animales. 13 49 00 para protección de la radiación. 14 92 00 para sistemas de tubos neumáticos. 22 43 00 para accesorios de fontanería para salud. 22 61 00 para sistemas de aire comprimido para instalaciones de salud. 22 63 00 para sistemas de gas para instalaciones de salud. 22 66 70 para tuberías de desechos químicos y escapes. 22 67 00 para sistemas de agua procesada para instalaciones de salud. 26 55 70 para iluminación de salud. 27 52 00 para sistemas de monitoreo y comunicación de salud. 28 32 00 para alarma y detección de radiación. Incluye: Equipos especializados para el manejo y preparación de cadáveres. Equipos de autopsia, equipos de disección, mesas de embalsamado. Ver:
11 79 00 Equipos para terapia.
12 35 00 para cajonería especial. 13 21 26 para cuartos de almacenaje en frío. Incluye: Equipos para aplicación en actividades terapéuticas. Equipos de hidroterapia, equipos de tele-terapia. Ver: 11 66 00 para equipos atléticos. 11 67 00 para equipos recreativos. 13 17 23 para piscinas terapéuticas.
11 80 00 Equipos de recolección y desecho. Incluye
Ver:
Equipos para la recolección, manejo y desecho de materiales en una única localidad.
23 35 13 para sistemas de recolección de aserrín. 44 11 16 para recolectores de polvo.
214
INTE 06-06-01-08
11 82 00
Equipos de manejo de desechos sólidos. 11 82 13 Contenedores de desechos sólidos. 11 82 19 Incineradores empacados. 11 82 23 Equipos de reciclaje. 11 82 26 Compactadores y destructores de desechos. 11 82 29 Equipos de compostaje.
Incluye: Equipos empacados que están relacionados con la recolección, picado, compactación y remoción o incineración de basura y otros desechos sólidos en una localidad. Términos alternativos/Abreviaciones. Compactadores de desechos: compactadores de basura. Incluye: 11 31 00
para compactadores de basura, residenciales. 14 91 82 para canaletas de basura. 44 50 00 para control de desechos construido para múltiples instalaciones. 11 90 00 Otros Equipos. 11 91 00 Equipos religiosos. 11 91 13 Baptisterios.
Incluye: Equipos religiosos manufacturados, construidos o independientes. Términos alternativos/Abreviaciones. Equipos religiosos: Equipos eclesiásticos. Ver también:
11 92 00 Equipos para agricultura. 11 92 13 Ordeñadoras. 11 92 16 Alimentadores de ganado. 11 92 19 Bebederos para ganado. 11 92 23 Equipos de limpieza de desechos de agricultura.
11 93 00 Equipos de horticultura. 11 93 13 Sistemas de siembra hidropónica. 11 93 16 Semilleros.
10 74 00 para capiteles y campanarios. 11 62 00 para equipos musicales. 12 19 00 para arte religioso. 12 35 91 para cajonería religiosa. 12 67 00 para bancos y bancas. Incluye: Equipos relacionados con el cultivo de tierras, cosecha y alimentación, crianza y cruce de ganado. Ver: 11 93 00 para equipos de horticultura. 13 19 00 para perreras y refugios para animales. 32 31 00 para portones y cercas. 32 86 00 para irrigación de agricultura. 45 15 00 para equipos de manufactura de alimentos. Incluye: Equipos relacionados al cultivo de flores, frutas,
215
INTE 06-06-01-08
11 93 19 Transplantadores. 11 93 23 Máquinas de siembra en macetas. 11 93 26 Maquinas de relleno planas. 11 93 29 Empacadores. 11 93 33 Mezcladores de tierra.
vegetales o plantas ornamentales. Ver: 11 92 00 para equipos de agricultura. 13 34 13 para invernaderos. 32 86 00 para irrigación de agricultura. 32 90 00 para siembra. 32 91 13 para preparación de suelos. 32 96 00 para transplantado. 45 15 00 para equipos de manufactura de alimentos.
DIVISIÓN 12 – MOBILIARIO. 12 00 00 Equipos. 12 01 00
Operación y mantenimiento de mobiliario. 12 01 10 Operación y mantenimiento de arte. 12 01 20 Operación y mantenimiento de tratamientos de ventanas. 12 01 30 Operación y mantenimiento de cajonería. 12 01 40 Operación y mantenimiento de mobiliario y accesorios. 12 01 50 Operación y mantenimiento de mobiliario. 12 01 60 Operación y mantenimiento de sillas. 12 01 90 Operación y mantenimiento de otro mobiliario.
12 05 00
Resultados de trabajo común para mobiliario.
12 05 13 Telas.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de mobiliario. Recomendación de numeración de Nivel 4. Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos más detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración. Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 12 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 12. Ver: 01 80 00
12 06 00 Programación para mobiliario. 12 06 10 Programación para arte. 12 06 20 Programación para tratamiento de ventanas. 12 06 20.13 Programa para tratamiento de ventanas. 12 06 30 Programación para cajonería.
para requisitos de desempeño de temas comunes a múltiples títulos.
Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 12. Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección.
216
INTE 06-06-01-08
12 06 30.13
Programa para cajonería manufacturada. 12 06 40 Programación para mobiliario y accesorios. 12 06 40.13 Programa para mobiliario. 12 06 50 Programación para muebles. 12 06 60 Programación para sillas. 12 06 90 Programación para otro mobiliario. 12 08 00 Proceso de recepción de mobiliario.
Nota: Una programación puede ser incluida en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.
Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes con múltiples títulos en la División 12. Ver: 01 91 00
para procesos de recepción de temas comunes con múltiples divisiones.
12 10 00 Arte. Incluye:
Ver:
Objetos artísticos interiores y exteriores.
05 70 00 para metales decorativos. 06 44 00 para trabajo de madera ornamental. 06 66 00 para trabajo de madera ornamental especial. 09 27 00 para fabricaciones de yeso. Incluye:
12 11 00 Murales enchapados. 12 11 13 Murales de fotografía. 12 11 16 Paneles de ladrillo esculpido. 12 11 23 Murales de ladrillo. 12 11 26 Murales de loza de cerámica. 12 11 33 Ilusión óptica (Trompe l’oeil).
Murales producidos con medios diferentes a productos de construcción. Ver también: 04 25 00
12 12 00 Decoraciones de pared. 12 12 13 Pinturas asignadas. 12 12 16 Pinturas enmarcadas. 12 12 19 Impresiones enmarcadas. 12 12 23 Tapices. 12 12 26 Colgaduras de pared.
12 14 00 Esculturas. 12 14 13 Esculturas talladas. 12 14 16 Esculturas vertidas 12 14 19 Esculturas construidas. 12 14 23 Arte de ayuda.
para paneles de ladrillo tallado y murales de ladrillo. 09 30 00 para murales de loza. 12 14 00 para esculturas. 12 14 23 para arte de ayuda. Incluye: Arte plano unido a paredes. Ver: 09 72 00 para coberturas de pared. 09 77 00 para superficies especiales de pared. 09 94 00 para acabados decorativos. Incluye: Esculturas auto-soportadas. Ver:
217
INTE 06-06-01-08
12 17 00 Vidrio artístico. 12 17 13 Vidrio grabado. 12 17 16 Vidrio de colores.
12 11 16 para paneles de ladrillo esculpido. Incluye: Pantallas y ventanas de vidrio diseñado artísticamente. Ver:
12 19 00 Arte religioso.
08 81 13 para vidriado de vidrio decorativo. 08 84 13 para vidriado de plástico decorativo. Incluye: Arte con temas religiosos. Ver: 11 91 00 para equipos religiosos. 12 35 91 para cajonería religiosa.
12 20 00 Tratamientos de ventanas. 12 21 00 Persianas de ventanas. 12 21 13 Persianas horizontales. 12 21 13.13 Persianas horizontales de metal. 12 21 13.23 Persianas horizontales de madera. 12 21 13.33 Persianas horizontales de plástico. 12 21 16 Persianas verticales. 12 21 16.13 Persianas verticales de metal. 12 21 16.23 Persianas verticales de madera. 12 21 16.33 Persianas verticales de plástico. 12 21 23 Persianas de enrollado. 12 21 26 Persianas opacas. 12 22 00 Cortinas. 12 22 13 Cortineros. 12 22 16 Guías y accesorios de cortinas. 12 23 00 Contraventanas. 12 24 00 Persianas. 12 24 13 Persianas de enrollado. 12 24 16 Persianas de paletas. 12 25 00 Cerrajería para operación de aditamentos de ventanas. 12 25 13 Barras motorizadas de cortineros.
Incluye: Coberturas interiores para ventanas, cerrajería y controles relacionados. Ver: 06 49 00 contraventanas y persianas de madera. 08 50 00 para ventanas con persianas .integradas. 08 87 13 para películas de control del luz. 09 83 22 para persianas acústicas. 10 71 00 para protección exterior. 10 71 13 para persianas exteriores.
12 30 00 Mobiliario. Incluye:
Ver:
Gabinetes modulares y otras unidades de mobiliario de cualquier material. Sobres. Lavatorios integrados a sobres. Sobres de laboratorio con lavatorios y accesorios
06 41 00 para mobiliario de madera arquitectónica. 10 51 00 para casilleros. 10 56 00 para montajes de almacenaje. 10 57 23 para anaqueles de armarios y servicios públicos.
218
INTE 06-06-01-08
integrados. Términos Alternativos/Abreviaciones. Mobiliario: Gabinetes. 12 31 00 Mobiliario metálico manufacturado. 12 31 16 Mobiliario metálico manufacturado de paneles de sándwich.
11 26 00 para cocinas institucionales. 11 51 23 para sistemas de estantería para biblioteca. 12 50 00 para muebles móviles. Incluye: Cajonería manufacturada de metal o con superficie de metal. Puede incluir: Sobres, fregaderos y lavatorios integrados a sobres. Ver también:
12 32 00 Mobiliario de madera manufacturado. 12 32 13 Mobiliario manufacturada de enchapado de madera. 12 32 16 Mobiliario manufacturada de enchapado de plástico.
12 36 00 para sobres para mobiliario. Incluye: Cajonería manufacturada de madera o con enchapado de madera o plástico. Puede incluir: Sobres, fregaderos y lavatorios integrados a sobres. Términos Alternativos/Abreviaciones. PLAM: Laminado plástico. Ver: 12 34 16 para cajonería de plástico. Ver también:
12 34 00 Mobiliario de plástico manufacturado. 12 34 16 Mobiliario de plástico sólido manufacturado.
12 36 00 para sobres para mobiliario. Incluye: Cajonería compuesta de plástico. Puede Incluir: Sobres, fregaderos y lavatorios integrados a sobres. Ver: 12 32 16
para cajonería manufacturada de enchapado de plástico.
219
INTE 06-06-01-08
Ver también:
12 35 00 Mobiliario especial. 12 35 17 Mobiliario para bancos. 12 35 25 Mobiliario para hotelería. 12 35 30 Mobiliario residencial. 12 35 30.13 Mobiliario de cocina. 12 35 30.23 Mobiliario de baño. 12 35 30.43 Mobiliario de dormitorio. 12 35 33 Mobiliario de bodega de mantenimiento. 12 35 50 Mobiliario educativo. 12 35 50.13 Mobiliario educativo. 12 35 50.53 Mobiliario de biblioteca. 12 35 50.56 Mobiliario de estudio 12 35 53 Mobiliario de laboratorio. 12 35 53.13 Mobiliario de laboratorio metálico. 12 35 53.16 Mobiliario de laboratorio de plástico laminado. 12 35 53.19 Mobiliario de laboratorio de madera. 12 35 53.23 Mobiliario de laboratorio de plástico. 12 35 59 Mobiliario de presentación. 12 35 70 Mobiliario para salud. 12 35 70.13 Mobiliario de hospital. 12 35 70.16 Mobiliario de estación de enfermería. 12 35 70.19 Mobiliario de cuarto de diagnóstico. 12 35 70.74 Mobiliario dental. 12 35 91 Mobiliario religioso.
12 36 00 para sobres para mobiliario. Incluye: Mobiliario manufacturado caracterizado por su aplicación o uso. Sobres de laboratorio con fregaderos integrados y accesorios instalados en el sobre. Puede incluir: Sobres, fregaderos y lavatorios integrados a sobres. Términos Alternativos/Abreviaciones. Mobiliario educativo: Mobiliario para escuela. Mobiliario de salud: mobiliario médico. Ver: 10 12 00 para exhibidores. 11 26 00 para cocinas industriales. 11 31 00 para electrodomésticos. 11 50 00 para equipos educativos y científicos. 11 51 00 para equipos de biblioteca. 11 53 00 para equipos de laboratorio. 11 59 00 para equipos de exhibición. 11 70 00 para equipos de salud. 11 91 00 para equipos religiosos 12 50 00 para muebles móviles. 12 56 51 para cajonería móvil de estudio. 12 59 00 para muebles de oficina abiertos. 13 42 43 para módulos de unidad de dormitorio. 22 43 00 para accesorios de fontanería de salud. 22 60 00 para sistemas de salud y laboratorio. Ver también:
12 36 00 Sobres para mobiliario. 12 36 13 Sobre de concreto. 12 36 16 Sobre de metal. 12 36 19 Sobre de madera. 12 36 23 Sobre de plástico. 12 36 23.13 Sobre de plástico laminado. 12 36 40 Sobre de piedra. 12 36 53 Sobre de mueble de laboratorio. 12 36 61 Sobre de piedra simulada. 12 36 61.13 Sobre de mármol. 12 36 61.16 Sobre de superficie sólida. 12 36 61.19 Sobre de superficie de cuarzo.
12 36 00 para sobres para mobiliario. Incluye: Sobres de cualquier material. Lavatorios integrados a sobres. Términos Alternativos/Abreviaciones. PLAM: plástico laminado. Ver: 06 61 00 para fabricaciones de piedra simulada.
220
INTE 06-06-01-08
09 30 00 para sobremesas de loza. 11 53 00 para equipos de laboratorio. 12 56 53 para muebles de laboratorio. Ver también: 06 41 00
para sobre mueble con cajonería de madera arquitectónica. 06 60 00 para fabricaciones de plástico. 12 31 00 para sobre mueble con cajonería de metal manufacturada. 12 32 00 para sobre mueble con cajonería de madera manufacturada. 12 34 00 para sobre mueble con cajonería de plástico manufacturada. 12 35 00 para sobre mueble con cajonería especial. 12 35 53 para sobre mueble con cajonería de laboratorio. 22 40 00 para lavatorios. 22 60 00 para sistemas de laboratorio. 12 40 00 Accesorios. 12 41 00 Accesorios de oficina. 12 41 13 Accesorios de escritorio. 12 42 00 Accesorios de mesa. 12 42 13 Cerámica. 12 42 16 Platería. 12 42 16.13 Platería. 12 42 19 Platos. 12 42 23 Vasos. 12 42 26 Mantelería. 12 42 26.13 Servilletas. 12 43 00 Lámparas portátiles. 12 43 13 Lámparas. 12 43 13.13 Lámparas de escritorio. 12 43 13.16 Lámparas de mesa. 12 43 13.19 Lámparas de piso. 12 44 00 Accesorios de baño. 12 44 13 Accesorios de baño. 12 44 13.13 Alfombras de baño. 12 44 13.16 Toallas. 12 44 16 Cortinas de baño. 12 45 00 Accesorios de dormitorio. 12 45 13 Accesorios de cama. 12 45 13.13 Sábanas. 12 45 13.16 Edredones. 12 45 16 Almohadas. 12 46 00 Accesorios. 12 46 13 Ceniceros. 12 46 16 Tazones. 12 46 19 Relojes. 12 46 23 Artículos decorativos.
Incluye: Accesorios interiores no relacionados a la construcción permanente. Términos Alternativos/Abreviaciones Cerámica: Vajilla. Ver: 10 28 16 para varillas para cortina de baño. 10 28 19 para puertas de ducha y tina. 12 93 00 para mobiliario y accesorios para lugares públicos.
Incluye: Accesorios de decoración interior no ligados a construcción permanente.
221
INTE 06-06-01-08
12 46 26 Pantallas decorativas. 12 46 29 Jarrones. 12 46 33 Basureros.
12 48 00 Alfombras. 12 48 13 Alfombras y marcos de entrada. 12 48 13.13 Alfombras de entrada. 12 48 13.16 Marcos para alfombras de entrada. 12 48 16 Rejillas de piso para entrada. 12 48 19 Cancelas de piso para entrada. 12 48 23 Rejas de piso de entrada. 12 48 26 Loseta de entrada. 12 48 43 Alfombras para piso. 12 48 43.13 Alfombras de área . 12 48 53 Alfombras. 12 48 53.13 Alfombra de pasillo. 12 48 53.16 Alfombras orientales.
Ver: 10 22 23
para pantallas, particiones y paneles portátiles. 10 28 13 para unidades de depósito de desechos integrales con baños. 12 93 23 para receptores de basura del sitio. 27 53 13 para sistemas de reloj. Incluye: Superficies especiales para pisos en entradas y otras alfombras sueltas. Términos Alternativos/Abreviaciones Alfombras de entrada: Alfombras de vestíbulo. Ver: 05 53 00 para enrejados de metal. 09 60 00 para pisos. 09 65 00 para pisos resistentes. 09 68 00 para alfombrado.
12 50 00 Muebles. 12 51 00 Muebles de oficina. 12 51 16 Artículos para gabinetes. 12 51 16.13 Artículos para gabinetes de metal. 12 51 16.16 Artículos para gabinetes de madera. 12 51 16.19 Artículos para gabinetes de plástico laminado. 12 51 19 Archivadores. 12 51 19.13 Archivadores laterales. 12 51 19.16 Archivadores verticales. 12 51 83 Muebles especiales para oficina.
12 52 00 Sillas. 12 51 13 Sillas. 12 52 19 Sillas tapizadas. 12 52 23 Sillas de oficina. 12 52 70 Sillas para salud. 12 52 83 Sillas especiales.
Incluye: Muebles interiores movibles, para aplicaciones de oficina. Ver: 10 22 23
para particiones, pantallas y paneles portátiles. 10 56 00 para montajes de almacenaje. 11 28 00 para equipos de oficina. 12 30 00 para cajonería manufacturada. 12 52 23 para sillas de oficina. 12 59 00 para sistemas de muebles. 13 22 00 para cubículos o cabinas de oficina. 27 41 23 para muebles y accesorios de audio y video. 41 53 00 para equipos y sistemas de almacenaje industrial. Ver: 11 70 00 para equipos de salud. 12 35 70 para cajonería de salud. 12 51 00 para muebles de oficina. 12 58 16 para sillas residenciales. 12 59 00 para sistemas de muebles. 12 60 00 para sillas múltiples. 12 62 00 para sillas portátiles para auditorios.
222
INTE 06-06-01-08
12 53 00 Muebles comerciales. 12 53 83 Muebles comerciales especiales.
Incluye: Muebles móviles utilizados para aplicaciones comerciales. Ver:
12 54 00 Muebles hospitalarios. 12 54 13 Muebles de hotel y motel. 12 54 16 Muebles de restaurante. 12 54 83 Muebles hospitalarios especiales.
10 12 00 para exhibidores 11 21 00 para equipos mercantiles y de servicio. 12 35 19 para cajonería de presentación. Incluye: Muebles móviles utilizados para aplicaciones hospitalarias. Ver:
12 55 00 Muebles de detención. 12 55 13 Camas de detención. 12 55 16 Escritorios de detención. 12 55 19 Bancos de detención. 12 55 23 Mesas de detención. 12 55 26 Ganchos de ropa de seguridad para detención. 12 55 83 Muebles especiales para detención.
11 25 00 para equipos hospitalarios. 12 35 25 para cajonería hospitalaria. 12 64 00 para cabinas y mesas para restaurantes. 13 42 25 para módulos de unidades para hospitalidad. Incluye: Muebles móviles para aplicaciones de detención. Términos Alternativos/Abreviaciones. Muebles de detención: muebles de cárcel, muebles penitenciarios, muebles de prisión. Ver:
12 56 00 Muebles institucionales. 12 56 33 Muebles para aulas. 12 56 39 Atriles. 12 56 43 Muebles para dormitorio. 12 56 51 Muebles para biblioteca. 12 56 51.13 Anaqueles para libros. 12 56 51.16 Muebles para estudio. 12 56 51.19 Archivador para fichas de referencia. 12 56 52 Muebles para equipo audio-visual. 12 56 53 Muebles de laboratorio. 12 56 70 Muebles para salud. 12 56 83 Muebles institucionales especiales.
05 59 63 para encierros de detención. 08 34 63 para puertas y marcos de detención. 08 56 63 para ventanas de detención. 08 71 63 para cerrajería de puertas de detención. 10 28 13 para accesorios de baño de detención. 11 19 00 para equipos de detención. 13 42 63 para módulos de celda de detención. 26 55 63 para iluminación de detención. Incluye: Muebles móviles utilizados para aplicaciones institucionales. Términos Alternativos/Abreviaciones. Muebles para aula: Mubles educativos, muebles de escuela. Muebles de salud: muebles médicos, muebles de hospital. Ver:
223
INTE 06-06-01-08
12 57 00 Mubles industriales. 12 57 13 Bancos de soldadura. 12 57 16 Pantallas de soldadura. 12 57 83 Muebles industriales especiales.
11 50 00 para equipos científicos y educativos. 11 51 00 para equipo de biblioteca. 11 52 00 para equipos audiovisuales. 11 53 00 para equipos de laboratorio. 11 70 00 para equipos de salud. 12 35 50 para cajonería educativa/biblioteca. 12 35 53 para cajonería de laboratorio. 12 35 70 para cajonería de salud. 12 36 53 para topes de laboratorio. 12 68 13 para sillas con apoyo de brazos de pedestal. 13 42 43 para módulos de unidad de dormitorio. 27 41 23 para muebles y accesorios de audio y video. Incluye: Muebles móviles utilizados para aplicaciones industriales. Ver:
12 58 00 Muebles residenciales. 12 58 13 Sillones. 12 58 13.13 Futón. 12 58 16 Sillas residenciales. 12 58 16.13 Sillas reclinables. 12 58 19 Sillas y mesas de comedor. 12 58 23 Mesas de café. 12 58 26 Centros de entretenimiento. 12 58 29 Camas. 12 58 29.13 Camas de día. 12 58 33 Cómodas. 12 58 33.13 Armarios. 12 58 36 Mesas de noche. 12 58 83 Muebles residenciales especiales. 12 59 00 Sistemas de muebles. 12 59 13 Sistemas de muebles de componentes de paneles colgados. 12 59 16 Sistemas de muebles de componentes auto soportados. 12 59 19 Sistemas de muebles de perfiles. 12 59 83 Sistemas de muebles de escritorio. 12 59 83 Sistemas de muebles especiales.
10 21 23 para cortinas de cubículos de taller. 11 57 00 para equipos de taller vocacional. Incluye: Muebles móviles utilizados para aplicaciones residenciales. Ver: 11 30 00 para equipos residenciales. 12 35 00 para cajonería residencial. 12 40 00 para accesorios. 12 52 13 para sillas. 12 62 00 para sillas portátiles para auditorios. 13 42 33 para módulos de unidades de apartamento. Incluye: Sistemas de muebles, componentes accesorios y servicios públicos integradas para oficinas. Ver: 10 22 23 para particiones, pantallas y paneles. 11 28 00 para equipos de oficina. 12 51 00 para muebles de oficina. 12 53 23 para sillas de oficina.
12 60 00 Sillas múltiples. Incluye:
Ver:
224
INTE 06-06-01-08
12 60 00 Sillas múltiples. Sillas fijas, portátiles y telescópicas para teatros, auditorios, estadios, arenas, gimnasios, instalaciones religiosas, restaurantes y otros lugares donde se ocupen múltiples sillas. Cabinas fijas y módulos de sillas y mesas fijas. 12 61 00 Asientos múltiples. 12 61 13 Asientos tapizados para auditorios. 12 61 16 Asientos de plástico moldeado para auditorios.
11 61 00 para equipos de teatro y escenario. 11 65 00 para equipos atléticos y recreativos. 12 52 00 para sillas portátiles utilizadas con mesas móviles en aulas y restaurantes. Incluye: Sillas fijas para teatros, auditorios y otras instalaciones. Ver:
12 62 00 Asientos portátiles para auditorios. 12 62 13 Asientos plegables. 12 62 16 Asientos entrelazados. 12 62 19 Asientos de apilamiento.
11 61 00 para equipos de teatro y escenario. Incluye: Sillas para público plegables, apilables, entrelazadas y otras. Ver:
12 63 00 Asientos de estadio y arena. 12 63 13 Bancos de estadios y arenas. 12 63 23 Asientos de estadio y arena.
12 52 13 para sillas. 12 58 16 para sillas residenciales. Incluye: Bancos y sillas fijas para estadios, arenas, gimnasios y otras instalaciones. Términos Alternativos/Abreviaciones
12 64 00 Cabinas y mesas.
Sillas de estadio/arena: graderías. Incluye: Cabinas y mesas para restaurantes y otras instalaciones. Ver:
12 65 00 Sillas fijas de uso múltiple.
12 66 00 Graderías telescópicas. 12 66 13 Tribuna telescópica. 12 66 23 Plataformas de sillas telescópicas.
12 54 16 para muebles de restaurante. Incluye: Sillas fijas para usos múltiples. Incluye: Graderías y plataformas que se retiran para ahorrar espacio cuando no están en uso. Ver:
12 67 00 Bancos y bancas.
12 63 00 para sillas de estadio y arena. 13 34 16 para graderías fabricadas. Ver:
225
INTE 06-06-01-08
12 60 00 Sillas múltiples. 12 67 13 Bancos. 12 67 23 Bancas. 12 68 00 Montajes de sillas y mesas. 12 68 13 Sillas con soporte de brazos de pedestal.
12 70 00 – 12 79 99 12 80 00 – 12 89 99
11 91 00 para equipos religiosos. Ver: 12 56 33 para muebles de aulas. 12 93 43 para sillas y mesas exteriores y aplicaciones de centros comerciales. Sin asignar. Sin asignar.
12 90 00 Otros accesorios. 12 92 00 Masetas y plantas artificiales interiores. 12 92 13 Plantas artificiales interiores. 12 92 33 Masetas interiores. 12 92 43 Accesorios interiores de paisajismo.
Incluye: Masetas y plantas artificiales interiores. Ver: 12 93 33 para masetas manufacturadas. 32 90 00 para plantación. 32 93 00 para plantas naturales. 32 94 33 para maseteros. Ver también:
12 93 00
Mobiliario y accesorios para lugares públicos. 12 93 13 Bastidor para bicicletas. 12 93 23 Receptáculos de basura. 12 93 33 Maseteros manufacturados. 12 93 43 Sillas y mesas para lugares públicos. 12 93 43.13 Sillas para lugares públicos. 12 93 43.53 Mesas para lugares públicos.
32 94 33 para maseteros interiores. Incluye: Muebles y accesorios para aplicaciones exteriores e interiores tales como centros comerciales. Ver: 12 68 00 para montajes de sillas y mesas interiores. 12 92 00 para maseteros y plantas artificiales interiores. 32 90 00 para plantación. 32 93 00 para plantas naturales. 32 94 33 para maseteros. Ver también: 32 94 33 para maseteros manufacturados.
DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL 13 00 00 Equipos. 13 01 00 13 01 10
Operación y mantenimiento de construcción especial. Operación y mantenimiento de
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación,
226
INTE 06-06-01-08
DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL componentes especiales de las instalaciones. 13 01 11 Operación y mantenimiento de piscinas. 13 01 12 Operación y mantenimiento defuentes. 13 01 13 Operación y mantenimiento de acuarios. 13 01 14 Operación y mantenimiento de estructuras y equipos de parque de diversiones. 13 01 18 Operación y mantenimiento de pistas de hielo. 13 01 20 Operación y mantenimiento de cuartos de propósito especial. 13 01 21 Operación y mantenimiento de cuartos de ambiente controlado. 13 01 23 Operación y mantenimiento de planetarios. 13 01 30 Operación y mantenimiento de estructuras especiales. 13 01 40 Operación y mantenimiento de construcción integrada. 13 01 49 Operación y mantenimiento de protección de radiación. 13 01 50 Operación y mantenimiento de Instrumentación especial. 13 01 51 Operación y mantenimiento de instrumentación de estrés. 13 01 52 Operación y mantenimiento de instrumentación sísmica. 13 01 53 Operación y mantenimiento de instrumentación metereológica. 13 05 00 Resultados comunes de trabajo para mobiliario.
reemplazo, restauración y preservación de construcción especial. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos más detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • 51-.59 para mantenimiento. • 61-.69 para reparación. • 71-.79 para rehabilitación. • 81-.89 para reemplazo. • 91-.99 para restauración.
Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 13 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 13. Ver: 01 80 00
13 06 00 13 06 10 13 06 20 13 06 30
Programación de construcción especial. Programación para componentes de servicios especiales. Programación para cuartos de propósito especial. Programación para estructuras especiales.
para requisitos de desempeño de temas comunes a múltiples títulos.
Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 13. Programaciónes aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota:
227
INTE 06-06-01-08
DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL 13 06 40 13 06 50
Programación para construcción integrada. Programación para instrumentación especial.
Una programación puede ser incluida en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.
13 08 00 Proceso de recepción de construcción especial. 13 08 10
Proceso de recepción de componentes especiales de las instalaciones. 13 08 11 Proceso de recepción de piscinas. 13 08 12 Proceso de recepción de fuentes. 13 08 13 Proceso de recepción de acuarios. 13 08 14 Proceso de recepción de estructuras y equipos de parque de diversiones. 13 08 18 Proceso de recepción de pistas de hielo. 13 08 20 Proceso de recepción de cuartos de propósito especial. 13 08 21 Proceso de recepción de cuartos de ambiente controlado. 13 08 23 Proceso de recepción de planetarios. 13 08 30 Proceso de recepción de estructuras especiales. 13 08 40 Proceso de recepción de construcción integrada. 13 08 50 Proceso de recepción de instrumentación especial.
Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes con múltiples títulos en la División 13. Ver: 01 91 00
para proceso de recepción de temas comunes con múltiples divisiones.
13 10 00 Componentes especiales de las instalaciones. 13 11 00 Piscinas. 13 11 13 Piscinas bajo nivel. 13 11 23 Piscinas en nivel. 13 11 33 Piscinas elevadas. 13 11 43 Sistemas de canoas de recirculación. 13 11 46 Accesorios de piscina. 13 11 49 Equipos de limpieza de piscinas. 13 11 53 Mamparas móviles de piscina. 13 11 56 Pisos móviles de piscina.
13 12 00 Fuentes.
Incluye: Componentes prefabricados, armados en el campo para propósitos atléticos o recreativos. Trampolines, sillas de salvavidas, flotadores, escaleras de piscina, parlantes bajo el agua.
Ver: 13 14 13 para toboganes. 13 14 16 para equipos de generación de agua. 13 17 00 para piscinas y tinas. 13 17 00 para piscinas de nado deportivo. 22 11 00 para distribución de agua de las instalaciones. 22 13 00 para cloacas sanitarias de las instalaciones. 22 51 00 para sistemas de fontanería de piscinas. 26 55 29 para iluminación bajo el agua. Incluye:
228
INTE 06-06-01-08
DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL 13 12 13 Fuentes exteriores. 13 12 23 Fuentes interiores.
Fuentes decorativas o funcionales. Ver: 22 11 00
13 13 00 Acuarios.
para distribución de agua de las instalaciones. 22 13 00 para cloacas sanitarias de las instalaciones. 22 52 00 para sistemas de fontanería de fuentes. 26 55 29 para iluminación bajo el agua. Incluye: Tinas, tazones y otros contenedores para la contención y presentación de animales y plantas acuáticas. Ver: 22 11 00
13 14 00
Estructuras y equipos de parque de diversiones. 13 14 13 Toboganes. 13 14 16 Equipos de generación de olas. 13 14 23 Atracciones de parque de diversiones.
para distribución de agua de las instalaciones. 22 13 00 para cloacas sanitarias de las instalaciones. 26 55 29 para iluminación bajo el agua. Incluye: Componentes prefabricados o armados en el sitio para propósitos deportivos o recreativos. Ver:
13 17 00 Piscinas y tinas. 13 17 13 Tinas calientes. 13 17 23 Piscinas terapéuticas. 13 17 33 Tina de hidromasaje.
13 34 00 para estructuras fabricadas. 22 11 00 para distribución de agua de las instalaciones. 22 13 00 para cloacas sanitarias de las instalaciones. 26 55 29 para iluminación bajo el agua. Incluye: Componentes fabricados, armados en el sitio para propósitos terapéuticos o recreativos. Piscinas deportivas. Ver: 11 79 00 para equipos de terapia. 13 11 00 para piscinas. 13 24 16 para saunas. 13 24 26 para baños de vapor. 22 11 00 para distribución de agua de las instalaciones.
229
INTE 06-06-01-08
DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL 22 13 00
para cloacas sanitarias de las instalaciones. 26 55 29 para iluminación bajo el agua Ver también:
13 18 00 Pistas de hielo. 13 18 13 Sistemas de piso de pistas de hielo. 13 18 16 Tableros de marcador de pista de hielo.
22 41 00 para accesorios de fontanería residencial. 22 43 00 para accesorios de fontanería de salud. Incluye: Equipos, tuberías, sistemas de piso y recubrimientos. Puede incluir: Equipos de congelamiento. Ver: 13 28 16 para redes de seguridad. Ver también:
13 19 00 Perreras y refugios para animales. 13 19 13 Encierros y portones de perrera. 13 19 16 Dispositivos de alimentación para perrera.
23 60 00 para equipo de congelamiento. Incluye: Instalaciones para vivienda y para el cuido de animales. Ver: 10 22 13 para particiones de malla metálica. 11 70 00 para equipos de salud de animales. 11 92 00 para equipos de agricultura. 32 31 00 para portones y cercas.
13 20 00 Cuartos de propósito especial. Incluye:
13 21 00 Cuartos de ambiente controlado. 13 21 13 Cuartos limpios. 13 21 16 Cuartos hiperbáricos. 13 21 23 Cuartos aislados. 13 21 26 Cuartos de almacenaje en frió. 13 21 29 Cuartos de temperatura constante. 13 21 48 Cuartos con acondicionamiento de sonido.
Cuartos fabricados diseñados y construidos para cumplir requisitos de control de ambiente, tolerancias dimensionales, sonido, protección de fuego específicos y otras condiciones especiales. Ver: 08 34 73
para montajes de puertas para control de sonido. 11 41 23 para enfriadores de servicio de comida 11 41 26 para congeladores de servicio de comida. 11 53 00 para equipo de laboratorio. 11 70 00 para equipos de salud.
230
INTE 06-06-01-08
DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL
13 22 00 Cubículos y cabinas de oficina.
13 24 00 para cuartos de actividades especiales. 13 26 00 para cuartos fabricados. 13 30 00 para estructuras especiales. 13 48 00 para control de sonido, vibración y sísmica. 44 20 00 para control de contaminación sónica. Ver:
13 23 00 Planetarios.
11 28 00 para equipos de oficina. 12 51 00 para muebles de oficina. Ver:
13 24 00 Cuartos de actividades especiales. 13 24 16 Saunas. 13 24 26 Baños de vapor. 13 24 66 Cuartos para atletismo.
11 55 00 para equipos de planetario. 13 34 56 para observatorios. Incluye: Cuartos de canchas de raquetball y squash. Ver:
13 26 00 Cuartos fabricados.
13 27 00 Bóvedas. 13 27 16 Bóvedas modulares resistentes al fuego. 13 27 53 Bóvedas de seguridad. 13 27 53.13 Bóvedas modulares de concreto de seguridad. 13 27 53.16 Bóvedas modulares de laminado metálico. 13 28 00 Construcción recreativa y atlética especial. 13 28 13 Pizarras marcadoras de fútbol bajo techo. 13 28 16 Redes de seguridad. 13 28 19 Pizarras marcadoras de Arena fútbol. 13 28 16 Enchufes de piso. 13 28 33 Paredes de canchas para atletismo y recreativas. 13 28 66 Superficies para atletismo desmontables.
11 65 00 para equipos para atletismo y recreativos. 11 66 00 para equipos atléticos. 13 17 13 para tinas calientes. 13 21 00 para cuartos de ambiente controlado. 13 26 00 para cuartos fabricados. 13 28 33 para paredes de canchas atléticas y recreativas. 13 28 66 para superficies atléticas desmontables. Ver: 13 21 00 para cuartos de ambiente controlado. 13 23 00 para cuartos de actividades especiales. Ver: 08 34 59
para puertas y portones de día para bóvedas. 11 16 00 para equipos de bóvedas. 11 18 00 para equipos de seguridad.
Incluye: Construcción especial para actividades atléticas y recreativas que están relacionadas directamente a la construcción adyacente. Ver: 09 64 66 para piso de madera atlético. 09 65 66 para piso para atletismo resistente. 09 67 66 para piso para atletismo aplicado por
231
INTE 06-06-01-08
DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL fluido. 11 65 00 para equipos para atletismo y recreativos. 13 14 00 para equipos y estructuras de parque de diversiones. 13 24 66 para cuartos para atletismo. 13 30 00 Estructuras especiales. Incluye:
Ver:
Estructuras de formas especiales y sistemas de soporte no incluidos en otras divisiones.
03 31 00 para concreto estructural. 03 41 00 para concreto estructural preformado. 05 10 00 para enmarcado estructural de metal. 06 11 00 para marcos de madera. 06 50 00 para plásticos estructurales. 06 70 00 para compuestos estructurales. Incluye:
13 31 00 Estructuras de tela. 13 31 13 Estructuras de tela con soporte de aire. 13 31 13.13 Estructuras de pared única con soporte de aire. 13 31 13.13 Estructuras de pared doble con soporte de aire. 13 31 23 Estructuras de tela tensionada. 13 31 33 Estructuras de tela enmarcadas. 13 32 00 Marcos de espacio. 13 32 13 Marcos de espacio de metal. 13 32 23 Marcos de espacio de madera. 13 33 00 Estructuras Geodésicas. 13 33 13 Domos Geodésicos.
Estructuras de membrana flexible soportadas por presión de aire, cables tensionados u otro sistema de enmarcado para usos permanentes o temporales. Ver: 05 16 00 para cableado estructural. 08 88 23 para vidriado suspendido por cables. Incluye: Marco estructural de tres dimensiones de cualquier material capaz de transmitir cargas en tres dimensiones. Incluye: Estructura con forma de domo construida con miembros rectos de cualquier material que forman un enrejado triangular. Ver:
13 34 00 Estructuras fabricadas. 13 34 13 Estructuras vidriadas. 13 34 13.13 Invernaderos. 13 34 13.16 Solarios. 13 34 13.19 Cubrimientos de piscinas. 13 34 13.23 Cuartos de sol. 13 34 13.26 Conservatorios. 13 34 16 Graderías. 13 34 16.13 Graderías. 13 34 16.53 Graderías con sillas. 13 34 19 Sistemas de construcción de metal.
13 34 23 para estructuras de domo fabricadas. Incluye: Estructuras fabricadas ensambladas en fundaciones temporales o permanentes. Ver: 08 44 33 montajes de vidriado inclinado. 10 73 23 para refugios para carro. 10 73 26 para cubrimientos de pasadizos. 11 12 00 para equipos de control de parqueo.
232
INTE 06-06-01-08
DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL 13 34 23 Estructuras fabricadas. 13 34 23.13 Edificaciones móviles y portátiles. 13 34 23.16 Cabinas de control fabricadas. 13 34 23.19 Estructuras de domo fabricadas. 13 34 23.23 Cuartos de control de subestación fabricados. 13 34 56 Observatorios.
13 36 00 Torres. 13 36 13 Torres de metal. 13 36 13.13 Torres de acero. 13 36 23 Torres de madera.
11 56 00 para equipos de observatorio. 11 93 00 para equipos horticulturales. 12 63 00 para sillas de estadio y arena. 12 66 00 para graderías telescópicas. 13 11 00 para piscinas. 13 14 00 para estructuras y equipos de parque de diversiones. 13 23 00 para planetarios. 13 26 00 para cuartos fabricados. 13 33 13 para domos geodésicos. 23 72 13 para subestaciones de servicios públicos. Incluye: Estructuras fabricadas y prefabricadas de naturaleza vertical para una variedad de propósitos. Ver: 33 71 13 para torres de transmisión de electricidad. 33 81 13 para torres de transmisión de comunicaciones. 33 81 16 para torres de antena. 34 73 23 para torres de control de trafico aéreo.
13 40 00 Construcción integrada. Incluye:
13 42 00 Módulos de edificios. 13 42 25 Módulos de unidad de hospitalidad. 13 42 33 Módulos de unidad de apartamento. 13 42 43 Módulos de unidad de dormitorio. 13 42 63 Módulos de celda de detención. 13 42 63.13 Módulos de celda de detención de concreto preformado. 13 42 63.16 Módulos de celda de detención de acero.
Construcción especial que integra múltiples componentes de construcción en un modulo o montaje fabricado. Incluye: Módulos fabricados para armado en sitio por medio de apilamiento o enlazado. Puede Incluir: Componentes de servicios de las instalaciones. Términos alternativos/Abreviaciones. Celdas de detención: Celdas de cárcel, celdas penitenciarias, celdas de prisión. Ver: 05 59 63 para encierros de detención. 11 19 00 para equipos de detención. 11 25 00 para equipos de hospitalidad. 11 30 00 para equipo residencial. 12 35 25 para cajonería de hospitalidad.
233
INTE 06-06-01-08
DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL 13 44 00 Mezanines modulares.
12 35 30 para cajonería residencial. Incluye: Módulos de mezanine fabricados completos con soporte estructural, piso, rieles, escaleras y otros accesorios. Ver: 11 51 23 41 53 26
13 48 00 Control de sonido, vibración y sísmico. 13 48 13 Componentes manufacturados de control de sonido y vibración. 13 48 23 Montajes de control de sonido y vibración fabricados. 13 48 53 Componentes manufacturados de control sísmico. 13 48 63 Montajes fabricados de control sísmico.
13 49 00 Protección contra radiación. 13 49 13 Lámina de plomo. 13 49 16 Ladrillos de plomo. 13 49 19 Materiales revestidos con plomo. 13 49 19.13 Laminas de yeso revestidas con plomo.
para sistemas de apilamiento para biblioteca. para sistemas de mezanines industriales de almacenaje.
Incluye: Componentes fabricados para la reducción de sonido y vibración dentro de una estructura. Ver: 02 22 13 para valoración de movimiento y vibración. 02 22 16 para valoración acústica. 06 16 29 para base acústica. 08 34 73 para montajes de puerta para control de sonido. 09 51 00 para cielos acústicos. 09 62 48 para piso acústico. 09 80 00 para tratamiento acústico. 13 21 48 para cuartos de sonido acondicionado. 13 52 00 para instrumentación sísmica. 21 05 48 para controles de vibración y sísmicos para tuberías y equipos de supresión de fuego. 22 05 48 para controles de vibración y sísmicos para tuberías y equipos de fontanería. 23 32 48 para cámaras de aire acústicas. 25 05 48 para controles de vibración y sísmicos para automatización integrada. 26 05 48 para controles de vibración y sísmicos para sistemas eléctricos. 27 05 48 para controles de vibración y sísmicos para sistemas de comunicación. 28 05 48 para controles de vibración y sísmicos para seguridad electrónica. 44 20 00 para control de contaminación sónica. Incluye: Componentes y estructuras de blindaje para radiación fabricadas para protección de frecuencias de radio, rayos x, radiación nuclear, campos electromagnéticos y protección de pulso magnético.
234
INTE 06-06-01-08
DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL 13 49 23 Particiones modulares de blindaje. Términos alternativos/Abreviaciones. IEM: interferencia electromagnética. IFR: interferencia de frecuencia de radio. Ver: 08 34 46 para puertas de blindaje IFR. 08 34 49 para puertas y marcos de blindaje de radiación. 08 56 46 para ventanas para protección de interferencia de frecuencias radiales. 08 88 49 para vidriado resistente contra radiación. 09 22 36 para lata. 26 35 23 para filtros IEM. 26 35 46 para filtros IFR. 28 32 00 para detección y alarma de radiación. 40 91 16 para dispositivos de medición de proceso electromagnético.
13 50 00 Instrumentación especial. 13 51 00 Instrumentación de esfuerzos. 13 52 00 Instrumentación sísmica. 13 53 00 Instrumentación metereológica. 13 53 13 Instrumentación solar. 13 53 23 Instrumentación del viento.
Incluye: Instrumentación para la medición y registro de fenómenos tales como esfuerzos en estructuras, energía solar y del viento, y efectos de sismos. Ver: 02 31 13 para investigaciones sísmicas. 13 48 00 para control de sonido vibración y sísmico. 23 56 00 para equipos de calentamiento por energía solar. 26 31 00 recolectores fotovoltaicos. 26 32 23 para equipos de energía del viento. 34 43 23 para equipos de observación de clima para aeropuertos. 42 12 23 para calentadores de proceso solar. 42 13 26 para intercambiadores de calor de radiación solar industrial. 48 14 00 para equipos de generación eléctrica solar. 48 15 00 para equipos de generación eléctrica de viento. 48 19 19 para equipos de seguimiento de generación eléctrica solar. 40 91 00 para dispositivos de medición de proceso primario. 40 91 19 para dispositivos de medición de estrés
235
INTE 06-06-01-08
de procesos. Sin Asignar. Sin Asignar. Sin Asignar. Sin Asignar.
13 60 00 – 13 69 99 13 70 00 – 13 79 99 13 80 00 – 13 89 99 13 90 00 – 13 99 99 DIVISIÓN 14 – EQUIPOS DE TRANSPORTE.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.
14 00 00 Equipos de transporte.
Ver: 25 32 00
25 52 00 25 92 00
para instrumentación y dispositivos de terminal de automatización integrada para equipos de transporte. para control de automatización integrada para equipos de transporte. para secuencias de control de automatización integrada para equipos de transporte.
Incluye:
14 01 00
Operación y mantenimiento de equipos de transporte. 14 01 10 Operación y mantenimiento de montacargas. 14 01 10.71 Rehabilitación de montacargas. 14 01 20 Operación y mantenimiento de elevadores. 14 01 20.71 Rehabilitación de elevadores. 14 01 30 Operación y mantenimiento de escaleras y bandas eléctricas. 14 01 30.71 Rehabilitación de escaleras y bandas eléctricas. 14 01 40 Operación y mantenimiento de ascensores. 14 01 40.71 Rehabilitación de ascensores. 14 01 70 Operación y mantenimiento de tornamesas. 14 01 80 Operación y mantenimiento de andamios. 14 01 90 Operación y mantenimiento de otros equipos de transporte. 14 05 00 Resultados comunes de trabajo para equipos de transporte.
Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de equipos de transporte. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.
Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 14 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 14. Ver:
14 06 00
Programación
para
equipos
de
01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes a múltiples títulos. Incluye:
236
INTE 06-06-01-08
transporte. 14 06 10 Programación para montacargas. 14 06 20 Programación para elevadores. 14 06 20.13 Programación para equipos de elevadores. 14 06 30 Programación para escaleras y bandas eléctricas. 14 06 40 Programación para ascensores. 14 06 40.13 Programación de ascensores. 14 06 70 Programación para tornamesas. 14 06 80 Programación para andamios. 14 06 90 Programación para otros equipos de transporte. 14 08 00 Proceso de recepción de equipos de acarreo. 14 08 10 Proceso de recepción de montacargas. 14 08 20 Proceso de recepción de elevadores. 14 08 30 Proceso de recepción escaleras y bandas eléctricas. 14 08 40 Proceso de recepción de ascensores. 14 08 70 Proceso de recepción de tornamesas. 14 08 80 Proceso de recepción de andamios. 14 10 00 Montacargas. 14 11 00 Montacargas manuales. 14 12 00 Montacargas eléctricos. 14 14 00 Montacargas hidráulicos.
Programaciones para ítems comunes con múltiples títulos en la División 14. Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Una programación puede ser incluida en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.
Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes con múltiples títulos en la División 14. Ver: 01 91 00
para proceso de recepción de temas comunes con múltiples divisiones.
Incluye: Unidades empacadas o armadas en el sitio, motorizadas o manuales, incluyendo cabinas, puertas, controles, equipos de seguridad, equipos de levantamiento y maquinaria de montacargas. Elevadores de libros y elevadores de carritos. Ver: 11 43 13 carritos de entrega de comida. 11 51 00 equipos de biblioteca.
14 20 00 Elevadores. Incluye:
Ver:
Elevadores de pasajeros, carga, residenciales y de servicio de todos los tipos. Incluyendo carros, entradas, controles, equipos de seguridad, equipos de elevadores y maquinaria de elevadores. 14 21 00 Elevadores de tracción eléctrica. 14 21 13 Elevadores de tracción eléctrica de carga. 14 21 23 Elevadores de tracción eléctrica de pasajeros. 14 21 33 Elevadores de tracción eléctrica residenciales. 14 21 43 Elevadores de tracción eléctrica de servicio.
01 54 13 para elevadores temporales. 14 42 00 para ascensores de sillas de ruedas. 27 32 23 para teléfonos de elevadores. Incluye: Elevadores operados por tracción eléctrica. Usualmente incluye: Cabinas de elevador. Puede incluir: Entradas, controles y equipos de elevador.
237
INTE 06-06-01-08
Ver: 14 26 00 para elevadores de aplicación/uso limitado. Ver también:
14 24 00 Elevadores hidráulicos. 14 24 13 Elevadores hidráulicos de carga. 14 24 23 Elevadores hidráulicos de pasajeros. 14 24 33 Elevadores hidráulicos residenciales. 14 24 43 Elevadores hidráulicos de servicio.
14 27 00 para cabinas de elevador especiales. 14 28 00 para entradas, equipos y controles de elevador. Incluye: Elevadores que operan mediante acción hidráulica. Usualmente incluye: Cabinas de elevador. Puede incluir: Entradas, controles y equipos de elevador. Ver: 14 26 00 para elevadores de aplicación/uso limitado. Ver también:
14 26 00 Elevadores de aplicación/uso limitado.
14 27 00 para cabinas de elevador especiales. 14 28 00 para entradas, equipos y controles de elevador. Incluye: Elevadores empacados para aplicaciones o usos limitados.
Ver:
14 27 00 Cabinas de elevador especiales. 14 27 13 Acabados de cabinas de elevador especiales.
14 21 00 para elevadores de tracción eléctrica. 14 24 00 para elevadores hidráulicos. Incluye: Carros y acabados de carros para elevadores de tracción hidráulica y eléctrica. Ver también:
14 28 00 Equipos y controles de elevadores.
14 21 00 para elevadores de tracción eléctrica. 14 24 00 para elevadores hidráulicos. Incluye:
238
INTE 06-06-01-08
14 28 13 Puertas de elevadores. 14 28 16 Controles de elevadores. 14 28 19 Equipos de elevadores. 14 28 19.13 Equipos de seguridad de elevadores. 14 28 19.13 Equipos de elevación de elevadores.
Entradas, controles, equipos de seguridad, equipos de elevación de elevadores y maquinaria para elevadores de tracción eléctrica y elevadores hidráulicos. Productos: Puertas de contención de humo para elevadores. Ver también: 14 21 00 para elevadores de tracción eléctrica. 14 24 00 para elevadores hidráulicos.
14 30 00 Escaleras y Bandas eléctricas. 14 31 00 Escaleras eléctricas. 14 32 00 Bandas eléctricas. 14 33 00 Rampas móviles. 14 33 13 Rampas motorizadas. 14 33 16 Rampas eléctricas.
Incluye: Sistemas de transporte de pasajeros compuestas de bandas móviles instalados en posición horizontal o inclinada, incluyendo componentes, hardware, controles equipos de seguridad y artículos relacionados. Ver:
14 40 00 Ascensores. 14 41 00 Ascensores de personas. 14 41 13 Ascensores de contrapeso de personas. 14 41 16 Ascensores de personas de faja infinita. 14 42 00 Ascensores de sillas de ruedas. 14 42 13 Ascensores de sillas de ruedas inclinados. 14 42 16 Ascensores de sillas de ruedas verticales. 14 43 00 Ascensores de plataforma. 14 43 13 Ascensores de orquesta. 14 43 16 Ascensores de escenarios. 14 44 00 Ascensores de acera. 14 45 00 Ascensores de vehículos.
14 50 00 – 14 59 99 14 60 00 – 14 69 99
34 77 13 para puentes de carga de pasajeros. Incluye: Ascensores verticales o inclinados y equipos relacionados, para múltiples propósitos. Términos alternativos/Abreviaciones. Ascensores de personas: Ascensores de personal. Ascensores de escenario: Escenarios de elevación. Ascensores de vehículos: Ascensores de taller, ascensores de estación de servicio. Ver: 11 11 00 equipos de servicio de vehículos. 11 13 19 equipos estacionarios de muelle de carga. 11 61 00 para equipos de teatro y escenario. 11 78 19 para ascensores de morgue. 14 10 00 para montacargas. 14 71 11 para tornamesas de vehículos. 14 74 61 para tornamesas de escenarios. 14 83 00 para plataformas de elevación. 34 13 00 para funiculares o teleféricos. 34 14 00 para transportación por cable. Sin asignar. Sin asignar.
239
INTE 06-06-01-08
14 70 00 Tornamesas. 14 71 00 Tornamesas industriales. 14 71 11 Tornamesas de vehículos. 14 72 00 Tornamesas de hospitalidad. 14 72 25 Tornamesas de restaurante. 14 73 00 Tornamesas de exhibición. 14 73 59 Tornamesas de presentación. 14 74 00 Tornamesas de entretenimiento. 14 74 61 Tornamesas de escenario.
Incluye: Tornamesas estructurales para múltiples aplicaciones. Ver: 11 11 00 para equipos de servicio de vehículos. 11 25 00 para equipos de hospitalidad. 11 59 00 para equipos de exhibición. 11 61 00 para equipos de teatro y escenario. 14 43 16 para elevadores de escenario. 14 45 00 para elevadores de vehículos. 41 21 36 para tornamesas de componentes.
14 80 00 Andamios. 14 81 00 Andamios suspendidos. 14 81 13 Andamios de barras. 14 81 16 Andamios de carruaje. 14 81 19 Andamios de gancho.
Incluye: Andamios, cuando forman parte del proyecto terminado. Ver:
14 82 00 Escaladores de cuerda. 14 82 13 Escaladores de cuerda manuales. 14 82 16 Escaladores de cuerda eléctricos. 14 83 00 Plataformas de elevación. 14 83 13 Plataformas de elevación telescópicas. 14 83 13.13 Plataformas de elevación telescópicas eléctricas y de baterías. 14 83 13.16 Plataformas telescópicas neumáticas de elevación. 14 83 16 Plataforma de tijeras de elevación. 14 83 19 Plataformas de elevación de múltiples ejes. 14 84 00 Andamios eléctricos. 14 84 13 Andamios para limpieza de ventanas. 14 84 23 Montacargas para limpieza de ventanas.
01 54 23 para plataformas y andamios temporales. Ver: 34 13 00 para funiculares o teleféricos. 34 14 00 para transporte por cable. Incluye: Plataformas de elevación fijas para proveer una plataforma móvil elevada para personas y materiales. Ver: 14 43 00 para ascensores de plataforma. 41 66 16 para elevadores múltiples y grúas. Ver: 11 24 23 para sistemas de limpieza de ventanas. 41 22 23 para ascensores.
14 90 00 Otros equipos transportadores. 14 91 00 Conductos de transporte. 14 91 13 Conductos de transporte para carbón. 14 91 23 Conductos de transporte de escape. 14 91 33 Conductos de transporte de ropa.
Incluye: Conductos los cuales apoyan la operación del edificio o estructura.
240
INTE 06-06-01-08
14 91 82 Conductos de transporte de basura. No Incluye: Conductos los cuales apoyan operaciones de ingeniería de procesos. Términos alternativos/Abreviaciones. Conductos de basura: conductos de desechos, conductos de desperdicios. Ver:
14 92 00 Sistemas de tubería neumática.
05 51 23 para escapes de fuego de metal. 10 55 91 para conductos de correo. 11 23 00 para equipos de lavandería comercial. 11 82 00 para equipos de manejo de desechos sólidos. 40 30 00 para tuberías y conductos de materiales sólidos y mixtos. 40 32 00 para tuberías y conductos de materia prima. Ver: 11 17 00 para equipos de servicio y cajas. 11 21 00 para equipos de servicio mercantil. 11 28 00 para equipos de oficinas. 11 70 00 para equipos de salud. 41 12 19 para transportes neumáticos.
GRUPO DE ESPECIFICACIONES SUBGRUPO DE SERVICIOS DE LAS INSTALACIONES División 20 – Reservada para futura expansión DIVISIÓN 21 – EXTINCIÓN DE FUEGO DIVISIÓN 22 – FONTANERÍA DIVISIÓN 23 – CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO (CVAA) División 24 – Reservada para futura expansión DIVISIÓN 25 – AUTOMATIZACIÓN INTEGRADA DIVISIÓN 26 – ELECTRÓNICA DIVISIÓN 27 – COMUNICACIONES DIVISIÓN 28 – SEGURIDAD ELECTRÓNICA División 29 – Reservada para futura expansión DIVISIÓN 21 – Extinción de fuego. 21 00 00 Extinción de fuego.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver: 02 41 19
para demolición selectiva de sistemas de supresión de fuego existentes.
241
INTE 06-06-01-08
21 01 00 21 01 10
21 01 20 21 01 30
21 05 00 21 05 13 21 05 16 21 05 19 21 05 23
21 05 29 21 05 33 21 05 48
21 05 53
Operación y mantenimiento contra incendio. Operación y mantenimiento de sistemas contra incendio con base en agua. Operación y mantenimiento de sistemas contra incendio. Operación y mantenimiento de equipos contra incendio.
Resultados comunes de trabajo contra incendio. Requisitos comunes de motor para equipos contra incendio. Accesorios para tuberías contra incendio. Medidores y pantallas para sistemas contra incendio. Válvulas de uso general para tuberías contra incendio con base en agua. Colgadores y soportes para equipos y tuberías contra incendio. Detección de calor para tuberías contra incendio. Controles sísmicos y de vibración para tuberías y equipos de supresión de fuego Identificación para tuberías y equipos contra incendio.
03 30 00 para bases de equipo de concreto vertido. 07 84 00 para detención de fuego. 07 92 00 para selladores de juntas. 08 31 00 para puertas y paneles de acceso. 09 91 00 para pintura de campo. 10 44 00 para especialidades de protección de fuego. 31 23 33 para atrincherado y rellenado. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de sistemas de supresión de fuego. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración. Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 21 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 21. Ver: 01 80 00
para requisitos de desempeño de temas comunes a múltiples títulos. 05 45 13 para soportes de metal mecánicos. 13 48 00 para control de sonido, vibración y sísmico. 22 05 29 para colgadores y soportes para equipos y tuberías de fontanería. 22 05 33 para detección de calor para tuberías de fontanería. 22 05 29 para colgadores y soportes para equipos y tuberías de CVAA. 22 05 33 para detección de calor para tuberías y equipos de CVAA. 23 05 48 para controles de vibración y sísmicos para tuberías y equipos de CVAA. 23 05 53 para identificación de equipos y tuberías de CVAA. 40 41 00 para detección de calor para tuberías y
242
INTE 06-06-01-08
equipos de procesos. 21 06 00 Programación contra incendio. 21 06 10 Programación para sistemas contra incendio con base en agua. 21 06 20 Programación para sistemas contra incendio. 21 06 30 Programación para equipos contra incendio.
Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 21. Programaciones aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota:
21 07 00 21 07 16 21 09 19
Aislamiento de sistemas contra incendio. Aislamiento de equipos de supresión de fuego. Aislamiento de tuberías de supresión de fuego.
Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto. Incluye: Aislamiento térmico de tuberías y equipos contra incendio. Ver:
21 08 00 Proceso de recepción contra incendio.
07 21 00 para aislamiento térmico. 22 07 00 para aislamiento de tuberías. 23 07 00 para aislamiento de CVAA. 40 42 00 para aislamiento de tuberías y equipos de procesos. Incluye:
21 09 00
Proceso de recepción de artículos comunes a múltiples títulos en la División 21. Incluye:
Instrumentación y control para sistemas contra incendio.
Instrumentación y control asociados a sistemas contra incendio. Ver: 13 50 00 para instrumentación especial. 22 09 00 para instrumentación y control de fontanería. 23 09 00 para instrumentación y control de CVAA. 25 33 00 para instrumentación de automatización integrada y dispositivos térmicos para sistemas contra incendio. 25 53 00 para control de automatización integrada de sistemas contra incendio. 25 93 00 para secuencias de control de automatización integrada para sistemas contra incendio. 28 31 00 para alarma y detección de fuego. 33 09 00 para instrumentación y control de servicios públicos. 21 10 00 Sistemas contra incendio con base en agua. Incluye:
Ver:
243
INTE 06-06-01-08
Sistemas que utilizan agua contra incendio 21 11 00
Tuberías de servicio de agua contra incendio de instalaciones. 21 11 16 Hidrantes de las instalaciones. 21 11 19 Conexiones para el departamento de bomberos.
21 30 00 para Bombas contra incendio 28 31 00 para detección y alarma de fuego Incluye: Sistemas de tuberías para supresión de fuego para una estructura. Hidrantes asociados a una estructura. Puede incluir: Servicio de agua de supresión de fuego desde la estructura hasta la línea de servicio. Ver:
21 12 00 Bajante de agua contra incendio. 21 12 13 Mangueras y boquillas contra incendio. 21 12 16 Carretes para mangueras contra incendio. 21 12 19 Estantes para mangueras contra incendio. 21 12 23 Válvulas para mangueras contra incendio. 21 12 26 Gabinetes para mangueras y válvulas contra incendio. 21 13 00 Sistemas de rociadores contra incendio.
21 30 00 para Bombas contra incendio 33 11 19 para tuberías de distribución de agua para supresión de fuego. 33 12 19 para hidrantes de distribución de agua. Incluye: Conexiones siamesas, tuberías y otros componentes, depósitos verticales de agua y conexiones de mangueras. Ver: 10 44 00
para especialidades de protección de fuego.
Incluye: Sistemas de rociadores que utilizan agua contra incendio. Ver: 21 21 00 21 22 00 21 23 00 21 24 00
21 13 13
Sistemas de rociadores de tubería húmeda.
21 13 16 Sistemas de rociadores de tubería seca. 21 13 19 Sistemas de rociadores de preacción. 21 13 23 Sistemas de rociadores de
para sistemas contra incendio de dióxido de carbono. para sistemas contra incendio de agente limpio. para sistemas contra incendio de químicos húmedos. para sistemas contra incendio de químico seco.
Incluye: Tuberías, accesorios y otros componentes cargados de agua para la supresión de fuego. Incluye: Tuberías, accesorios y otros componentes preparados para extinguir fuego en cuanto se
244
INTE 06-06-01-08
21 13 26
carguen con agua por medio de la apertura de una boquilla de rociador o por medio de una válvula operada electrónicamente. Incluye:
21 13 36
Tuberías, accesorios y otros componentes preparados para extinguir fuego por medio de boquillas de rociadores, en cuanto estén cargados con agua por medio de una válvula operada electrónicamente. Incluye:
preacción y tubería seca combinados. Sistemas de rociadores de supresión de fuego de diluvio. 21 13 29 Sistemas fijos de agua pulverizadas.
Sistemas de rociadores de anticongelante.
21 13 39 Sistemas de Agua-Espuma.
Tuberías, accesorios y otros componentes preparados para extinguir fuego con el uso de anticongelante para prevenir el congelamiento del agua en el sistema. Incluye: Tuberías, accesorios y otros componentes preparados para extinguir fuego por medio de agua con espuma.
21 20 00 Sistemas contra incendio. Incluye:
Ver:
Sistemas que utilizan otros agentes diferentes al agua para la extinción de fuego.
23 38 00
21 21 00 21 21 13 21 21 16
Sistemas de dióxido de carbono contra incendio. Tuberías de dióxido de carbono contra incendio. Equipos de dióxido de carbono contra incendio.
para campanas de ventilación con sistemas contra incendio. 28 31 00 para detección y alarma de fuego. Incluye: Sistemas que proporcionan dióxido de carbono para extinción de fuego. Ver: 21 13 00
21 22 00 21 22 13 21 22 16
Sistemas de agente limpio para supresión de fuego. Tuberías de agente limpio contra incendio. Equipos de agente limpio contra incendio.
Incluye: Sistemas que proporcionan agente limpio contra incendio. Ver: 21 13 00
21 23 00 21 23 13 21 23 16
Sistemas de químico húmedo contra incendio. Tuberías de químico húmedo contra incendio. Equipos de químico húmedo contra incendio.
para sistemas de rociadores de agua contra incendio.
para sistemas de rociadores de agua contra incendio.
Incluye: Sistemas que proporcionan químico húmedo contra incendio. Ver:
245
INTE 06-06-01-08
21 13 00 21 24 00 21 24 13 21 24 16
Sistemas de químico seco contra incendio. Tuberías de químico seco contra incendio. Equipos de químico seco contra incendio.
para sistemas de rociadores de agua contra incendio.
Incluye: Sistemas que proporcionan químico seco contra incendio. Ver 21 13 00
para sistemas de rociadores de agua contra incendio.
21 30 00 Bombas contra incendio 21 31 00 Bombas centrífugas contra incendio.
Incluye
21 31 13
Bombas de agua asociadas a sistemas contra incendio.
21 31 16 21 32 00 21 32 13 21 32 16 21 33 00 21 33 13
21 33 16
Bombas centrifugas contra incendio, motor eléctrico. Bombas centrifugas contra incendio, motor diesel. Bombas contra incendio de turbina vertical. Bombas contra incendio de turbina vertical, motor eléctrico. Bombas contra incendio de turbina vertical, motor diesel. Bombas contra incendio de desplazamiento positivo. Bombas contra incendio de desplazamiento positivo, motor eléctrico. Bombas contra incendio de desplazamiento positivo, motor diesel.
Ver 21 10 00
para sistemas contra incendio con base en agua. 21 11 00 para tuberías de servicio de agua de las instalaciones contra incendio. 21 12 00 para depósitos verticales contra incendio. 22 11 23 para bombas de agua domesticas. 22 51 16 para bombas de piscinas. 22 52 16 para bombas de fuentes. 23 21 23 para bombas hidrónicas.
21 40 00 Almacenaje de agua contra incendio. 21 41 00 21 41 13 21 41 16 21 41 19
21 41 23 21 41 26 21 41 29
Tanques de almacenaje de agua contra incendio. Tanques de almacenaje de agua presurizados contra incendio. Taques de almacenaje de agua elevados contra incendio. Tanques de almacenaje de agua montados en techos contra incendio. Tanques de almacenaje de agua de succión del suelo contra incendio. Tanques de almacenaje de agua bajo suelo contra incendio. Tanques de almacenaje de aditivos para agua contra incendio.
Incluye: Tanques cercanamente asociados con una estructura para el almacenaje de agua contra incendio en una estructura. Ver: 09 97 13
para recubrimientos para tanques de almacenaje. 22 12 00 para tanques de almacenaje de agua potable de las instalaciones. 23 13 00 para tanques de almacenaje de combustible de las instalaciones. 33 16 00 para tanques de almacenaje de agua. 33 47 19 para fosas de agua para protección del fuego. 33 56 00 para taques de almacenaje de
246
INTE 06-06-01-08
combustible. para tanques de gas y liquido presurizados. 43 41 16 para tanques atmosféricos. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar. 43 41 13
21 50 00 – 21 59 99 21 60 00 – 21 69 99 21 70 00 – 21 79 99 21 80 00 – 21 89 99 21 90 00 – 21 99 99 DIVISIÓN 22 – FONTANERÍA. 22 00 00 Fontanería. 22 01 00 22 01 10 22 01 30 22 01 40 22 01 50
22 01 60
22 05 00 22 05 13 22 05 16 22 05 19 22 05 23 22 05 29 22 05 33 22 05 48
22 05 53 22 05 73
Operación y mantenimiento de fontanería. Operación y mantenimiento de tuberías y bombas de fontanería. Operación y mantenimiento de equipos de fontanería. Operación y mantenimiento de accesorios de fontanería. Operación y mantenimiento de sistemas de fontanería de piscinas y fuentes. Operación y mantenimiento de sistemas de salud y de laboratorio.
Resultados de obra común para fontanería. Requisitos comunes de motores para equipos de fontanería. Accesorios de expansión y enlaces para tuberías de fontanería. Medidores y pantallas para tuberías de fontanería. Válvulas de propósito general para tuberías de fontanería. Colgadores y soportes para equipos y tuberías de fontanería. Detección de calor para tuberías de fontanería. Controles de vibración y sísmicos para equipos y tuberías de fontanería. Identificación para tuberías y equipos de fontanería. Pozos de revisión de drenajes de
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de sistemas de fontanería. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración. Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 22 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 22. Ver: 01 80 00
para requisitos de desempeño de temas comunes a múltiples títulos. 05 45 13 para soportes de metal mecánicos. 13 48 00 para control de sonido, vibración y sísmico. 21 05 29 para colgadores y soportes para equipos y tuberías de supresión de fuego. 21 05 33 para detección de calor para tuberías de supresión de fuego. 21 05 48 para controles de vibración y sísmicos para tuberías y equipos de supresión de fuego.
247
INTE 06-06-01-08
22 05 76
las instalaciones. Registros de tuberías de drenajes de las instalaciones.
21 05 53 23 05 29 23 05 33 23 05 48 23 05 53 40 41 00
22 06 00 Programación para fontanería. 22 06 10 Programación para tuberías y bombas de fontanería. 22 06 10.13 Programación de bombas de fontanería 22 06 12 Programación para almacenaje de agua potable de las instalaciones. 22 06 15 Programación para Equipos de aire comprimido de propósitos generales. 22 06 30 Programación para equipos de fontanería. 22 06 30.13 Programación de calentador de agua domestico. 22 06 40 Programación para accesorios de fontanería. 22 06 40.13 Programación para accesorios de fontanería. 22 06 50 Programación para sistemas de fontanería de piscinas y fuentes. 22 06 60 Programación para sistemas de laboratorio y salud. 22 07 00 Aislamiento de fontanería. 22 07 16 Aislamiento de equipos de fontanería. 22 07 19 Aislamiento de tuberías de fontanería.
para identificación de equipos y tuberías de supresión de fuego. para colgadores y soportes para equipos y tuberías de CVAA. para detección de calor para tuberías y equipos de CVAA. para controles de vibración y sísmicos para tuberías y equipos de CVAA. para identificación de equipos y tuberías de CVAA. para detección de calor para tuberías y equipos de procesos.
Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 22. Programación aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un Programación puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.
Incluye: Aislamiento de tuberías y equipos de fontanería. Ver:
22 08 00 Proceso de recepción de fontanería.
07 21 00 para aislamiento térmico. 21 07 00 para aislamiento de supresión de fuego. 23 07 00 para aislamiento de CVAA. 40 42 00 para aislamiento de tuberías y equipos de procesos. Incluye: Proceso de recepción de artículos comunes a múltiples títulos en la División 22. Ver: 01 91 00
para Proceso de recepción de temas
248
INTE 06-06-01-08
comunes en múltiples divisiones. 22 09 00
Instrumentación y control para fontanería.
Incluye: Instrumentación y control asociados a fontanería. Ver: 13 50 00 para instrumentación especial. 21 09 00 para instrumentación y control de sistemas de supresión de fuego. 22 51 23 para controles de equipos de piscina. 22 52 23 para controles de equipos de fuente. 23 09 00 para instrumentación y control para CVAA. 25 54 00 para control de automatización integrada para fontanería. 25 94 00 para secuencias de control de automatización integrada para fontanería. 33 09 00 para instrumentación y control para servicios públicos.
22 10 00 Tuberías y Bombas de fontanería. 22 11 00
Distribución de agua de las instalaciones. 22 11 13 Tuberías de distribución de agua de las instalaciones. 22 11 16 Tuberías de agua domestica. 22 11 19 Especialidades de tuberías de agua domestica. 22 11 23 Bombas de agua domesticas. 22 11 23.13 Bombas de agua domestica de recomprensión. 22 11 23.23 Bombas de agua domestica de juntas sin sellos, en línea. 22 11 23.26 Bombas de agua domestica centrifúgales, en línea montadas horizontalmente 22 11 23.29 Bombas de agua domestica centrifúgales, en línea montadas verticalmente. 22 11 23.33 Bombas de agua domestica, centrifúgales, en línea. 22 11 23.36 Bombas de agua domestica, centrifúgales, en línea montadas horizontalmente.
Incluye: Tuberías, equipos, válvulas y especialidades asociadas con distribución de agua domestica, dentro y bajo estructuras. Bombas de circulación. Puede incluir: Servicio de agua desde la estructura hasta la línea de servicio de agua. Ver: 21 30 00 para bombas contra incendio. 22 13 29 para bombas de cloacas sanitarias. 22 14 29 para bombas de sumideros. 22 51 16 para bombas de piscina. 22 52 16 para bombas de fuente. 22 67 00 para sistemas de agua procesada de laboratorios y salud. 23 12 00 para bombas de combustible de las instalaciones. 23 21 00 para bombas y tuberías hidrónicas. 23 22 00 para tuberías y bombas de vapor y condensación. 32 80 00 para irrigación. 33 11 00 para tuberías de distribución de agua del sitio. 33 21 00 para pozos de agua. 40 23 00 para tuberías de agua de procesos.
249
INTE 06-06-01-08
22 12 00
Tanques de almacenaje de agua potable. 22 12 13 Tanques de almacenaje de agua potable montados en techos. 22 12 16 Tanques de almacenaje de agua potable elevados. 22 12 19 Tanques de almacenaje de agua potable montados en el piso. 22 12 23 Tanques internos de almacenaje de agua potable. 22 12 23.13 Tanques de almacenaje de agua potable presurizados de acero. 22 12 23.16 Tanques de almacenaje de agua potable no-presurizados de acero. 22 12 23.23 Tanques de almacenaje de agua potable presurizados de plástico. 22 12 23.26 Tanques de almacenaje de agua potable no-presurizados de plástico.
22 13 00
Instalaciones sanitarias de aguas negras. 22 13 13 Instalaciones sanitarias de aguas negras. 22 13 16 Tuberías de desechos sanitarios y ventilas. 22 13 19 Especialidades de tuberías de desechos sanitarios. 22 13 19.13 Drenajes sanitarios. 22 13 19.23 Sistemas de desecho de grasas, aceites y grasas no animales. 22 13 19.26 Dispositivos de remoción de grasa. 22 13 19.33 Válvulas de remanso. 22 13 19.36 Válvulas de inducción de aire. 22 13 23 Interceptores de desechos sanitarios. 22 13 26 Separadores de desechos sanitarios. 22 13 29 Bombas de aguas negras. 22 13 29.13 Bombas de aguas negras verticales, montadas en fosa húmeda. 22 13 29.16 Bombas de aguas negras sumergibles. 22 13 29.23 Bombas de aguas negras con montajes de fluido revertido. 22 13 29.33 Fosas y cuencas de bombas de aguas negras. 22 13 33 Unidades de bombas de aguas
43 21 00 para bombas de liquido de procesos. Incluye: Tanques para el almacenaje de agua potable localizados dentro, encima, bajo o cercanamente asociados a una estructura. Ver: 09 97 13
para revestimiento de acero para tanques de almacenaje. 21 41 00 para tanques de almacenaje de agua contra incendio de las instalaciones. 23 13 00 para tanques de almacenaje de combustible de las instalaciones. 33 16 00 para tanques de almacenaje de agua del sitio. 33 47 19 para estanques de distribución de agua. 33 56 00 para tanques de almacenaje de combustible de las instalaciones. 41 52 19 para tanques de almacenaje de materiales. 43 41 43 para tanques presurizados de gas y liquido. 43 41 16 para tanques atmosféricos de gas y liquido. Incluye: Sistemas de tuberías de desechos sanitarios y ventilas, con tuberías, drenajes de piso, válvulas, especialidades de tuberías, interceptores, separadores y otros componentes dentro y bajo estructuras. Puede Incluir: Tuberías sanitarias desde la estructura hasta la alcantarilla sanitaria. Ver: 21 30 00 para bombas contra incendio. 22 11 23 para bombas de agua domestica. 22 14 29 para bombas de sumidero. 22 51 16 para bombas de piscina. 22 52 16 para bombas de fuentes. 23 21 00 para bombas y tuberías hidrónicas. 23 22 00 para tuberías y bombas de vapor y condensación. 33 31 00 para tuberías sanitarias de aguas negras. 33 32 00 para estaciones de bombeo de aguas negras.
250
INTE 06-06-01-08
negras empacadas y sumergibles. Unidades de bombas de aguas negras, empacadas. 22 13 43 Instalación de paquete de estaciones de bombeo de aguas negras. 22 13 43.13 Estaciones de bombeo de aguas residuales de pozo seco. 22 13 43.16 Estaciones de bombeo de aguas residuales de pozo húmedo. 22 13 53 Tanques sépticos. 22 13 36
Incluye: Tanques sépticos, cajas de distribución y sistemas de drenaje de campo en servicio de una estructura. Ver: 33 36 00 para tanques sépticos.
22 14 00 Drenajes de aguas pluviales. 22 14 13 Tuberías de drenaje de las aguas pluviales. 22 14 16 Bajantes de agua pluvial. 22 14 19 Tuberías de descarga de bombas de sumidero. 22 14 23 Especialidades de tuberías de drenaje. 22 14 26 Drenajes de las instalaciones. 22 14 26.13 Drenajes de techo. 22 14 26.16 Drenajes de área de las instalaciones. 22 14 26.19 Drenajes de zanja de las instalaciones. 22 14 29 Bombas de sumidero. 22 14 29.13 Bombas de sumidero vertical montadas en pozo húmedo. 22 14 29.16 Bombas de sumidero sumergible. 22 14 29.19 Cuencas y pozos de bombas de sumidero. 22 14 33 Unidades de bombas de drenaje de pedestal, empacadas. 22 14 36 Unidades de bombas de drenaje, sumergibles, empacadas. 22 15 00 Sistemas de aire comprimido. 22 15 13 Tuberías de aire comprimido. 22 15 16 Válvulas de aire comprimido. 22 15 19 Compresores y recibidores de aire comprimido, empacados. 22 15 19.13 Compresores de aire recíprocos. 22 15 19.16 Compresores de aire de anillo liquido. 22 15 19.19 Compresores de aire de tornillo
Incluye: Tuberías, drenajes, y otros componentes dentro, bajo o cercanamente asociados con una estructura. Puede Incluir: Tuberías de drenaje desde la estructura a la alcantarilla Drenajes para áreas cercanamente asociadas a una estructura, tales como patios, plazas y áreas de muelles de carga. Ver: 07 50 00
para drenajes integrados a techado de membrana. 07 71 23 para cunetas y canaletas. 22 13 29 para bombas sanitarias de aguas negras. 33 41 00 para tuberías de drenaje del sitio. 33 44 00 para drenajes de agua del sitio. 33 45 00 para bombas de drenaje del sitio. 33 46 00 para sub-drenaje. 33 47 19 para depósitos de retención de agua. Incluye: Tuberías y accesorios de aire comprimido de requisitos de servicio generales. Tuberías, válvulas, especialidades de tuberías, bombas, compresores y otros componentes. Ver:
251
INTE 06-06-01-08
22 15 19.23
rotatorio. Compresores de aire de aspa deslizante.
22 20 00 – 22 29 99
22 61 00
para sistemas de aire comprimido para instalaciones de laboratorio y de salud. 23 09 43 para sistema de control neumático para CVAA. 40 12 00 para tuberías de aire comprimido de procesos. Sin asignar.
22 30 00 Equipos de fontanería. 22 31 00 Decalcificadores domésticos. 22 31 13 Decalcificadores domésticos residenciales. 22 31 16 Decalcificadores domésticos comerciales.
22 32 00
Equipos de filtración de agua domestica. 22 32 13 Filtros de agua domestica de bolsa 22 32 16 Filtros de agua domestica de cartucho independiente. 22 32 19 Filtros de agua domestica de cartucho. 22 32 23 Filtros de agua domestica de carbón. 22 32 26 Filtros de agua domestica de arena. 22 32 26.13 Filtros de agua domestica de arena circulantes. 22 32 26.16 Filtros de agua domestica de arena de multimedia. 22 32 26.19 Filtros de agua domestica de arena verde. 22 33 00 Calentadores eléctricos de agua domestica. 22 33 13 Calentadores eléctricos instantáneos de agua domestica. 22 33 13.13 Calentadores eléctricos instantáneos de agua domestica de control de flujo. 22 33 13.16 Calentadores eléctricos instantáneos de agua domestica de control de termostato. 22 33 30 Calentadores eléctricos de agua domestica residenciales. 22 33 30.13 Calentadores eléctricos de agua domestica, residenciales, de poca capacidad. 22 33 30.16 Calentadores eléctricos de agua domestica, residenciales, de almacenaje. 22 33 30.23 Calentadores eléctricos de agua domestica, residenciales, solares.
Incluye: Equipos para la descalcificación de agua domestica. Ver: 22 10 00 bombas y tuberías de fontanería. 23 25 00 para tratamiento de agua de CVAA. 44 40 00 para equipos de tratamiento de agua. Incluye: Equipos para el filtrado de agua domestica. Ver: 22 10 00 para bombas y tuberías de fontanería. 22 51 19 para equipos de tratamiento de agua de piscina. 22 52 19 para equipos de tratamiento de agua de fuentes. 23 25 00 para tratamiento de CVAA. 44 40 00 para equipos de tratamiento de agua. 44 43 00 para equipos de filtración de agua. Incluye: Equipos eléctricos para calentar agua domestica. Ver: 22 10 00 para bombas y tuberías de fontanería. 22 34 00 para calentadores de agua domestica de combustible. 22 35 00 para intercambiadores de calor de agua domestica. 23 56 00 para equipos de calentamiento de energía solar. 26 31 00 para recolectores foto-voltaicos. 42 12 23 para calentadores solares de procesos. 42 13 26 para intercambiadores de calor de radiación industriales, solares. 48 14 00 para equipos de generación de corriente eléctrica solares.
252
INTE 06-06-01-08
22 33 30.26
Calentadores eléctricos de agua domestica, residenciales, solares, de resorte de intercambio de calor. 22 33 33 Calentadores eléctricos de agua domestica, comerciales de baja capacidad. 22 33 36 Calentadores eléctricos de agua domestica, comerciales. 22 33 36.13 Calentadores eléctricos de agua domestica, comerciales. 22 33 36.16 Calentadores eléctricos de agua domestica, comerciales de almacenaje 22 34 00 Calentadores de agua domestica de combustible. 22 34 13
Calentadores de agua domestica de gas, instantáneos.
22 34 30
Calentadores de agua domestica de gas, residenciales.
Incluye: Equipos de combustible para calentar agua.
22 34 30.13 de 22 34 30.16 de
Calentadores de agua domestica gas residenciales, atmosféricos. Calentadores de agua domestica
Ver: 22 10 00 para tuberías y bombas de tubería. 22 33 00 para calentadores de agua domestica eléctricos. 22 35 00 para intercambiadores de calor de agua domestica. 23 51 00 para aperturas, chimeneas y fustes.
gas, residenciales de ventila directa. 22 34 30.19 de
Calentadores de agua domestica
gas, residenciales de ventila mecánica. 22 34 36 Calentadores de agua domestica de gas, comerciales. 22 34 36.13 Calentadores de agua domestica de gas, comerciales, atmosféricos . 22 34 36.16 Calentadores de agua domestica de gas, comerciales, de quemador. 22 34 36.19 Calentadores de agua domestica de gas, comerciales, de ventila mecánica. 22 34 36.23 Calentadores de agua domestica de gas, comerciales, de alta eficiencia. 22 34 36.26 Calentadores de agua domestica de gas, comerciales, de resorte. 22 34 36.19 Calentadores de agua domestica de gas, comerciales de rejilla. 22 34 46 Calentadores de agua domestica de aceite. 22 34 46.13 Calentadores de agua domestica de
253
INTE 06-06-01-08
aceite, de alta capacidad. 22 34 56 Calentadores de agua domestica de combustible doble. 22 35 00 Intercambiadores de calor de agua domestica. 22 35 13 Intercambiadores de calor de agua domestica, instantáneos. 22 35 13.13 Intercambiadores de calor de agua domestica, instantáneos, de fluido en resorte. 22 35 13.16 Intercambiadores de calor de agua domestica, instantáneos, domésticos, de fluido en resorte. 22 35 13.19 Intercambiadores de calor de agua domestica, instantáneos, de fluido en resorte U. 22 35 23 Intercambiadores de calor de agua domestica, de circulación. 22 35 23.13 Intercambiadores de calor de agua domestica, de circulación, compactos. 22 35 23.16 Intercambiadores de calor de agua domestica, de circulación, de almacenaje. 22 35 29 Intercambiadores de calor de agua domestica, no-circulantes. 22 35 29.13 Intercambiadores de calor de agua domestica, no-circulantes, compactos. 22 35 29.16 Intercambiadores de calor de agua domestica, no-circulantes, de almacenaje. 22 35 36 Intercambiadores de calor de agua domestica, de placa soldada. 22 35 39 Intercambiadores de calor de agua domestica, de marco y placa. 22 35 43 Reclamadores de calor de agua domestica. 22 40 00
Incluye: Equipos para calentar agua por medio de intercambio de calor. Ver: 22 10 00 para tuberías y bombas de tubería. 22 33 00 para calentadores de agua domestica eléctricos. 22 34 00 para calentadores de agua domestica. 23 57 00 para intercambiadores de calor para CVAA.
Accesorios de fontanería.
22 41 00 Accesorios de fontanería residencial. 22 41 13 Orinales, bidé y aparatos sanitarios residenciales. 22 41 16 Lavatorios y pilas residenciales. 22 41 19 Tinas residenciales. 22 41 23 Receptores y cuencas de ducha residenciales. 22 41 26 Disponedores residenciales. 22 41 36 Bandejas de lavandería.
Incluye: Cubrimientos de ducha integrados a tinas y receptores de ducha. Ver: 10 28 19 para puertas de ducha y tina. 12 35 30 para cajonería residencial.
254
INTE 06-06-01-08
22 41 39 Grifos, acabados y consumibles residenciales.
12 36 00 para sobres para mobiliario. 12 36 00 para pilas y lavatorios integrados a sobres. 13 17 13 para tinas. 13 17 33 para tinas de hidromasaje. Ver también:
22 42 00 Accesorios de fontanería comercial. 22 42 13 Orinales, bidé y aparatos sanitarios comerciales. 22 42 16 Lavatorios y pilas comerciales. 22 42 19 Tinas comerciales. 22 42 23 Receptores y cuencas de ducha comerciales. 22 42 26 Disponedores comerciales. 22 42 29 Tazones de shampoo 22 42 33 Fuentes de lavado 22 41 36 Bandejas de lavandería comerciales 22 41 39 Grifos, acabados y consumibles comerciales 22 42 43 Flushometers
11 31 13 para depósitos de desperdicios de comidas para cocinas residenciales. 12 36 00 para pilas y lavatorios integrados a sobres. Incluye: Pilas de servicio Cubrimientos de ducha integrados a tinas y receptores de ducha. Términos Alternativos/Abreviaciones: Pila de servicio: Pila de conserje. Ver: 10 21 13 para compartimientos de baño. 12 21 16 para compartimientos de ducha y vestidores 11 23 00 para equipos de lavandería comerciales. 11 40 00 para equipos de servicio de comida. 11 53 43 para accesorios de servicio de laboratorio. 12 30 00 para cajonería. 12 36 00 para sobres para mobiliario. 12 36 00 para lavatorios y pilas integrados a sobres. 13 17 13 para tinas. 13 17 33 para tinas de hidromasaje. Ver también:
22 43 00 Accesorios de fontanería de salud. 22 43 13 Aparatos sanitarios de salud. 22 43 16 Lavatorios de salud. 22 43 19 Duchas y tinas de salud. 22 43 23 Receptores y cuencas de duchas de salud. 22 43 39 Grifos de salud. 22 43 43 Flushometers de salud.
11 48 00 para disponedores de desperdicios de comidas para cocinas comerciales. Ver: 11 53 43 para accesorios de servicio de laboratorio 11 70 00 para equipos de salud 12 35 70 para cajonería de salud 12 36 00 para sobres para mobiliario 12 36 00 para pilas y lavatorios integrados a sobres. 13 17 23 para piscinas terapéuticas. 13 17 33 para tinas de hidromasaje. Términos Alternativos/Abreviaciones.
22 45 00 Accesorios de fontanería de emergencia.
Salud: Médicos, hospital. Incluye:
255
INTE 06-06-01-08
22 45 13 Duchas de emergencias. 22 45 16 Equipos de lavado de ojos. 22 45 19 Equipos de lavado de ojos autónomos. 22 45 23 Equipos de lavado de ojos personales. 22 45 26 Equipos de lavado de ojos/cara. 22 45 29 Mangueras de empapado manuales. 22 45 33 Unidades de accesorios de emergencia combinadas. 22 45 36 Equipos de temperado de agua de emergencia. 22 46 00 Accesorios de fontanería de seguridad. 22 46 13 Orinales y aparatos sanitarios de seguridad. 22 46 16 Lavatorios y pilas de seguridad. 22 46 39 Grifos, acabados y consumibles de seguridad. 22 46 43 Fluxómetros de accesorios de fontanería de seguridad. 22 46 53 Soportes de accesorios de fontanería de seguridad.
22 47 00 Fuentes y enfriadores de agua. 22 47 13 Fuentes de agua. 22 47 16 Enfriadores de agua a presión. 22 57 19 Enfriadores de agua de estación de agua. 22 57 23 Enfriadores de agua remotos.
Lavadores de ojos. Ver: 11 53 00 para equipos de laboratorio. 11 53 43 para accesorios de servicio de laboratorio. 11 57 00 para equipos de taller vocacional. Términos Alternativos/Abreviaciones. Duchas de emergencia: Duchas de empapado, duchas de seguridad. Ver: 08 31 13 para puertas y marcos de acceso de seguridad. 08 34 53 para puertas y marcos de seguridad. 08 39 53 para puertas resistentes a explosiones. 08 42 33 para entradas de seguridad con puerta giratorias. 08 56 53 para ventanas de seguridad. 08 56 56 para pantallas de ventanas de seguridad. 08 71 53 para hardware de puerta de seguridad. 08 87 53 para película de vidriado de seguridad. 08 88 53 para vidriado de seguridad. 26 55 53 para iluminación de seguridad. Ver: 10 25 16 para paredes modulares de servicio
22 50 00 Sistemas de fontanería de piscinas y fuentes. 22 51 00 Sistemas de fontanería de piscinas. 22 51 13 Tuberías de piscina. 22 51 16 Bombas de agua de piscinas. 22 51 19 Equipos de tratamiento de agua de piscinas. 22 51 23 Controles de equipos de piscina.
Incluye: Tuberías, drenajes, especialidades de sistema relacionadas, filtros, bombas, calentadores y equipos de tratamiento específicos para piscinas. Ver:
22 52 00 Sistemas de fontanería de fuentes. 22 52 13 Tuberías de fuentes. 22 52 16 Bombas de fuentes. 22 52 19 Equipos de tratamiento de agua de
13 11 00 para piscinas fabricadas. 13 13 00 para acuarios. 13 14 13 para toboganes de agua. 13 14 16 para equipos de generación de olas. 22 11 23 para bombas de agua domestica. 22 32 00 para equipos de filtración de agua domestica. Incluye: Tuberías, drenajes, especialidades de sistema relacionadas, filtros, bombas, calentadores y equipos de tratamiento específicos para fuentes.
256
INTE 06-06-01-08
fuentes. 22 52 23 Controles de equipos de fuentes
Ver: 13 12 00 para fuentes. 22 11 23 para bombas de agua domestica. 22 32 00 para equipos de filtración de agua domestica. 22 60 00 Sistemas de gas y vacío para instalaciones de laboratorio y salud. 22 61 00 Sistemas de aire comprimido para Incluye: instalaciones de laboratorio y salud. Sistemas de aire comprimido, sistemas de vació, sistemas de gas, sistemas de desechos químicos y sistemas de agua procesada para propósitos de salud y laboratorio. Términos Alternativos/Abreviaciones. Salud: Medico, hospital. Ver: 11 53 00 para equipos de laboratorio. 11 70 00 equipos de salud. 11 74 00 equipos dentales. 12 35 53 para cajonería de laboratorio. 12 35 70 para cajonería de salud. 12 35 70 para cajonería dental. 12 36 00 para sobres para mobiliario. Incluye: 22 61 13 Tuberías de aire comprimido para instalaciones de laboratorio y salud. 22 61 13.53 Tuberías de aire comprimido para laboratorio. 22 61 13.70 Tuberías de aire comprimido para salud. 22 61 13.74 Tuberías de aire comprimido dental. 22 61 19 Equipos de aire comprimido para instalaciones de laboratorio y salud. 22 61 19.53 Equipos de aire comprimido para laboratorio. 22 61 19.70 Equipos de aire comprimido para salud. 22 61 19.74 Equipos de aire comprimido dental. 22 62 00 Sistemas de vacío para instalaciones de laboratorio y salud. 22 62 13 Tuberías de vacío para instalaciones de laboratorio y salud. 22 62 13.53 Tuberías de vacío para laboratorio. 22 62 13.70 Tuberías de vacío para salud. 22 62 13.74 Tuberías de vacío dental. 22 62 19 Equipos de vacío para instalaciones de laboratorio y salud. 22 62 19.53 Equipos de vacío para laboratorio.
Sistemas de aire comprimido para propósitos de salud y laboratorio. Tuberías, válvulas, especialidades de tubería, bombas, compresores y otros componentes. Términos Alternativos/Abreviaciones. Salud: Medico, hospital. Ver: 22 15 00 para sistemas de aire comprimido de servicio general. 40 12 00 para tuberías de aire comprimido de procesos. Incluye: Sistemas de vacío para propósitos de salud y laboratorio Tuberías, válvulas, especialidades de tubería, bombas, compresores y otros componentes Términos Alternativos/Abreviaciones. Salud: Medico, hospital. Ver: 40 18 00 para tuberías para procesos de sistemas
257
INTE 06-06-01-08
22 62 19.70 Equipos de vacío para salud. 22 62 19.74 Equipos de vacío dental. 22 62 23 Tuberías de desperdicios de gas de anestesia. 22 63 00 Sistemas de gas para instalaciones de laboratorio y salud. 22 63 13 Tuberías de gas para instalaciones de laboratorio y salud. 22 63 13.53 Tuberías de gas para laboratorio. 22 63 13.70 Tuberías de gas para salud. 22 63 19 Tanques de almacenaje de gas para instalaciones de laboratorio y salud. 22 63 19.53 Tanques de almacenaje de gas para laboratorio. 22 63 19.70 Tanques de almacenaje de gas para salud.
22 66 00 Sistemas de desperdicios químicos para instalaciones de laboratorio y salud. 22 66 53 Tuberías de ventilas y desperdicios químicos de laboratorio. 22 66 70 Tuberías de ventilas y desperdicios químicos de salud. 22 66 83 Tanques de desperdicios químicos. 22 66 83.13 Tanques de disolución de desperdicios químicos. 22 66 83.16 Tanques de neutralización de desperdicios químicos. 22 67 00 Sistemas de agua procesada para instalaciones de laboratorio y salud. 22 67 13 Tuberías de agua procesada para instalaciones de laboratorio y salud. 22 67 13.13 Tuberías de agua destilada 22 67 13.16 Tuberías de agua de osmosis reversa. 22 67 13.19 Tuberías de agua des-ionizada. 22 67 19 Equipos de agua procesada para instalaciones de laboratorio y salud. 22 67 19.13 Equipos de agua destilada. 22 67 19.16 Equipos de agua de osmosis reversa. 22 67 19.19 Equipos de agua des-ionizada.
al vacío.
Incluye: Sistemas de gas para propósitos de salud y laboratorio Tuberías, válvulas, especialidades de tubería, bombas, compresores y otros componentes. Sistemas de gas nitrógeno, oxido nitroso y gas oxigeno. Términos Alternativos/Abreviaciones. Salud: Medico, hospital. Ver: 23 11 23 para tuberías de gas natural de las instalaciones. 40 13 00 para tuberías de gas inerte de procesos. 40 16 00 para tuberías de gas especial y de alta pureza. 40 16 36 para tuberías de oxido nitroso. Incluye: Sistemas de desperdicios químicos para propósitos de laboratorio y salud. Tuberías, válvulas, especialidades de tubería, bombas y otros componentes. Términos Alternativos/Abreviaciones. Salud: Medico, hospital. Ver: 22 13 00 para cloacas sanitarias de las instalaciones. Incluye: Sistemas de agua procesada para propósitos de laboratorio y salud. Tuberías, válvulas, especialidades de tubería, bombas y otros componentes. Términos Alternativos/Abreviaciones. Salud: Medico, hospital. Ver: 22 11 00 para distribución de agua de las instalaciones. 40 23 00 para tuberías de agua de procesos. 40 23 13 para tuberías de agua des-ionizada de
258
INTE 06-06-01-08
22 70 00 – 22 79 99 22 80 00 – 22 89 99 22 90 00 – 22 99 99
procesos. 40 23 16 para tuberías de agua destilada de procesos. 40 23 33 para tuberías de agua de osmosis reversa de procesos. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar.
DIVISIÓN 23 – CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO (CVAA). 23 00 00 Calefacción, ventilación y aire acondicionado (CVAA). Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver: 02 41 19
23 01 00 Operación y mantenimiento de sistemas de CVAA. 23 01 10 Operación y mantenimiento de sistemas de combustible de las instalaciones. 23 01 20 Operación y mantenimiento de tuberías y bombas de CVAA. 23 01 30 Operación y mantenimiento de distribución de aire de CVAA. 23 01 30.51 Limpieza de conductos de aire de CVAA. 23 01 50 Operación y mantenimiento de equipos de calefacción centralizada. 23 01 60 Operación y mantenimiento de equipos de enfriamiento centralizado. 23 01 60.71 Recuperación/Reciclaje de refrigerante. 23 01 70 Operación y mantenimiento de equipos centralizados de CVAA. 23 01 80 Operación y mantenimiento de equipos descentralizados de CVAA. 23 01 90 Sistemas de diagnostico para CVAA. 23 05 00 Resultados comunes de trabajo para CVAA.
para demolición selectiva de estructuras de sistemas de CVAA existentes. 03 30 00 para bases de concreto vertido en el sitio para equipos. 07 84 00 para detención del fuego. 07 92 00 para selladores de juntas. 08 31 00 para paneles y puertas de acceso. 09 91 00 para pintura de campo. 31 23 33 para atrincherado y rellenado Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de sistemas de CVAA Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.
Incluye:
259
INTE 06-06-01-08
23 05 13 Requisitos comunes de motor para equipos de CVAA. 23 05 16 Accesorios y enlaces de expansión para tuberías de CVAA. 23 05 19 Medidores e indicadores para tuberías de CVAA. 23 05 23 Válvulas de propósito general para tuberías de CVAA. 23 05 29 Colgadores y soportes para tuberías y equipos de CVAA. 23 05 33 Detección de calor para tuberías de CVAA. 23 05 48 Controles de vibración y sísmicos para equipos y tuberías de CVAA. 23 05 53 Identificación para tuberías y equipos de CVAA. 23 05 63 Revestimientos anti-microbianos para conductos y equipos de CVAA. 23 05 66 Emisores anti-microbianos para conductos y equipos de CVAA. 23 05 93 Pruebas, ajustes y balanceo para CVAA.
23 06 00 Programación para CVAA. 23 06 10 Programación para sistemas de servicio de combustible de las instalaciones. 23 06 20 Programación para tuberías y bombas de CVAA. 23 06 20.13 Programación para bombas hidrónicas. 23 06 30 Programación para distribución de aire de CVAA. 23 06 30.13 Programación de abanicos de CVAA. 23 06 30.16 Programación de unidad de Terminal de aire. 23 06 30.19 Programación de salida y entrada de aire. 23 06 30.23 Programación de dispositivo de limpieza de aire de CVAA. 23 06 50 Programación para equipos de calefacción centralizados. 23 06 50.13 Programación para caldera de calefacción. 23 06 60 Programación para equipos de enfriamiento centralizado. 23 06 60.13 Programación de refrigerante condensador.
Temas comunes a múltiples títulos en la División 23 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 23. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos. 05 45 13 para soportes metal mecánicos. 13 48 00 para control de sonido vibración y sísmico. 21 05 29 para colgadores y soportes para tuberías y equipos de supresión de fuego. 21 05 33 para detección de calor para tuberías de supresión de fuego. 21 05 48 para controles sísmicos y de vibración para tuberías y equipos de supresión de fuego. 21 05 53 para identificación de tuberías y equipos de supresión de fuego. 22 05 59 para colgadores y soportes para tuberías y equipos de fontanería. 22 05 33 para detección de calor para tuberías de fontanería. 22 05 48 para controles sísmicos y de vibración para tuberías y equipos de fontanería. 22 05 53 para identificación para tuberías y equipos de fontanería. 40 41 00 para detección de calor de tuberías y equipos de procesos. Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 23. Programación aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un Programación puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.
260
INTE 06-06-01-08
23 06 60.16 Programación para congelador de agua empacado. 23 06 70 Programación para equipos de CVAA centralizado. 23 06 70.13 Programación de unidad de manejo de aire de estación central, interna. 23 06 70.16 Programación de equipo de CVAA externo empacado. 23 06 80 Programación para equipos de CVAA Descentralizados. 23 06 80.13 Programación de equipos unitarios descentralizados de CVAA. 23 06 80.16 Programación para unidad de calefacción y enfriamiento por convección. 23 06 80.19 Programación de unidad de calefacción radiante. 23 07 00 Aislamiento de CVAA. 23 07 13 Aislamiento de conductos. 23 07 16 Aislamiento de equipos de CVAA. 23 07 19 Aislamiento de tuberías de CVAA.
Incluye: Aislamiento térmico de conductos, tuberías y equipos de CVAA. Ver:
23 08 00 Proceso de recepción de CVAA.
07 31 00 para aislamiento térmico. 21 07 00 para aislamiento de supresión de fuego. 22 07 00 para aislamiento de fontanería. 40 42 00 para aislamiento de tuberías y equipos de procesos. Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes en múltiples títulos en la División 23. Ver:
23 09 00 Instrumentación y control para CVAA.
01 91 00 para Proceso de recepción de temas comunes a múltiples divisiones. Incluye: Artículos para la operación y control de equipos de CVAA. Varios tipos de controles y la secuencia de operación que describe la operación del equipo. Ver: 13 50 00 para instrumentación especial. 21 09 00 para instrumentación y control de sistemas de supresión de fuego. 22 09 00 para instrumentación y control para fontanería.
261
INTE 06-06-01-08
23 09 13 Dispositivos de instrumentación y control para CVAA. 23 09 13.13 Activadores y operadores. 23 09 13.23 Sensores y transmisores. 23 09 13.33 Válvulas de control. 23 09 13.43 Barreras de control.
23 05 93 para pruebas, ajustes y balanceo de CVAA. 25 35 00 para instrumentación y dispositivos de Terminal de automatización integrada para CVAA. 25 55 00 para control de automatización integrada de CVAA. 25 95 00 para secuencias de control de automatización integrada de CVAA. Incluye: Tuberías, tubos, alambrado, paneles de control, termostatos, cronómetros, dispositivos de alarma, y dispositivos de grabado relacionados a equipos de CVAA. Puede incluir: Dispositivos de control e instrumentación como parte de automatización integrada. Ver: 40 92 13 para válvulas de control primario de procesos. 40 92 43 para control de automatización integrada de CVAA. Ver también:
23 09 23 Sistemas de control directo-digital para CVAA.
25 35 00 para instrumentación y dispositivos de Terminal de automatización integrada para CVAA. 25 55 00 para control de automatización integrada de CVAA. Incluye: Equipos de control de CVAA en los cuales el control se logra por medio de un proceso digital utilizando computadores. Puede incluir: Sistema de control directo-digital como parte de automatización integrada. Ver: 40 94 00 para controladores de proceso digital. Ver también:
262
INTE 06-06-01-08
23 09 33 Sistema de control eléctrico y electrónico para CVAA.
25 35 00 para instrumentación y dispositivos de Terminal de automatización integrada para CVAA. 25 55 00 para control de automatización integrada de CVAA. Incluye: Equipos de control donde los dispositivos son alimentados por electricidad. Ver:
23 09 43 Sistema de control neumático para CVAA.
40 93 00 para controladores/grabadores análogos del proceso. Incluye: Equipos de control de CVAA donde los dispositivos son alimentados por aire comprimido. Ver:
23 09 53 Sistema de control neumático y eléctrico para CVAA
22 15 00 para sistemas de aire comprimido. 40 93 00 para controladores/grabadores análogos del proceso. Incluye: Equipos de control de CVAA donde los dispositivos son alimentados por aire comprimido y electricidad. Ver:
23 09 93 Secuencia de operaciones para controles de CVAA
22 15 00 para sistemas de aire comprimido. 40 93 00 para controladores/grabadores análogos del proceso. Incluye: Descripción de cómo el equipo de CVAA debe operar.
23 10 00 Sistemas de Combustible de las instalaciones. Incluye Sistemas de combustible asociados a una estructura.
23 11 00 Instalaciones de tuberías de combustible. 23 11 13 Instalaciones de tuberías para
Ver: 11 11 00 para equipos de servicio de vehículos 26 32 13 para generadores de motor 28 33 00 para detección y alarma de gases combustibles 28 34 00 para detección y alarma de combustiblepetróleo 33 50 00 para servicios públicos de distribución de combustible del sitio Incluye: Tuberías, válvulas, especialidades de tuberías y otros componentes, dentro, bajo o cercanamente
263
INTE 06-06-01-08
combustible de petróleo. 23 11 16 Instalaciones de tuberías de gasolina. 23 11 23 Instalaciones de tuberías de gas natural. 23 11 26 Instalaciones de tuberías de gas de petróleo licuado.
23 12 00 Instalaciones de bombas de combustible. 23 12 13 instalaciones de bombas de combustible de petróleo. 23 12 16 Instalaciones de bombas dispensadoras de gasolina.
23 13 00 Instalaciones de tanques para almacenaje de combustible. 23 13 13 Tanques de almacenaje de combustiblepetróleo bajo suelo. 23 13 13.13 Tanques de acero de almacenaje de combustible de petróleo bajo suelo de doble pared. 23 13 13.16 Tanques compuestos de acero de almacenaje de combustible de petróleo bajo suelo. 23 13 13.19 Tanques encamisados de acero de almacenaje de combustible de petróleo bajo suelo. 23 13 13.23 Tanques de almacenaje de combustible-petróleo bajo suelo de plástico reforzado con fibra de vidrio. 23 13 13.33 Bombas de tanques de almacenaje de combustible de petróleo. 23 13 23 Tanques de almacenaje de
asociados con una estructura. Ver: 23 24 00 para tuberías de motor de combustión interna. 33 51 00 para distribución de gas natural en el sitio. 33 52 13 para distribución de combustible-petróleo en el sitio. 33 52 16 para distribución de gasolina en el sitio. 33 52 19 para distribución de diesel en el sitio. 33 52 43 para distribución de combustible de avión en el sitio. 40 14 00 para tubería de procesos de gases de combustible. 40 21 00 para tuberías para procesos con combustibles líquidos 40 21 23 para tubería de procesos de combustible de petróleo. Incluye: Bombas de combustible dentro o cercanamente asociadas a una estructura. Ver: 33 52 13 para distribución de combustible de petróleo en el sitio. 33 52 16 para distribución de gasolina en el sitio. 43 21 00 para bombas de liquido de procesos. Incluye: Tanques de combustible bajo o cercanamente asociados con una estructura Ver: 09 97 13 para revestimientos de tanques de almacenaje. 33 56 00 para tanques de almacenaje de combustible del sitio. 41 62 19 para tanques de almacenaje de materiales. 43 41 13 para tanques de presión de gas y liquido. 43 41 16 para tanques atmosféricos.
264
INTE 06-06-01-08
combustiblepetróleo sobre el suelo. 23 13 23.13 Tanques de acero verticales de almacenaje de combustible de petróleo sobre el suelo. 23 13 23.16 Tanques de acero horizontales de almacenaje de combustible de petróleo sobre el suelo. 23 13 23.19 Tanque de dique de contención de almacenaje de combustible de petróleo sobre el suelo. 23 13 23.23 Tanques de acero aislado de almacenaje de combustible de petróleo sobre el suelo. 23 13 23.13 Tanques de almacenaje de combustible de petróleo sobre el suelo con bóveda de concreto. 23 20 00 Tuberías y bombas de CVAA. Incluye: Tuberías, bombas y tratamiento de agua de CVAA para una estructura.
23 21 00 Tuberías y bombas hidrónicas 23 21 13 Tuberías hidrónicas. 23 21 13.13 Tuberías hidrónicas bajo suelo. 23 21 13.23 Tuberías hidrónicas sobre el suelo. 23 21 13.33 Tuberías de enlace a tierra y bomba de calor. 23 21 23 Bombas hidrónicas. 23 21 23.13 Bombas hidrónicas, centrifugas en línea. 23 21 23.16 Bombas hidronicas, centrifugas montadas en base. 23 21 23.19 Bombas hidronicas, centrifugas montadas verticalmente, de doble succión. 23 21 23.23 Bombas hidronicas de turbina vertical. 23 21 29 Unidades de bombas de condensación automática. 23 22 00 Bombas y tuberías de vapor y condensado. 23 22 13 Tuberías de vapor y condensado de calefacción. 23 22 13.13 Tuberías de vapor y condensado de calefacción, bajo suelo. 23 22 13.16 Tuberías de vapor y condensado de calefacción, sobre el suelo. 23 22 23 Bombas de vapor condensado.
Ver: 23 05 93 para pruebas, ajustes y balanceado para CVAA. 23 09 00 para instrumentación y control para CVAA. 33 60 00 para servicios públicos de energía de vapor e hidronica del sitio. Incluye: Tuberías de condensador congelado y de agua caliente, válvulas, especialidades de tuberías, bombas y otros componentes dentro de una estructura. Ver: 21 30 00 para bombas contra incendio. 22 11 23 para bombas de agua doméstica. 33 61 00 para distribución de energía hidrónica del sitio. 43 21 00 para bombas de procesos liquido.
Incluye: Tuberías de vapor y condensado, válvulas, especialidades de tubería y otros componentes dentro de una estructura. Ver: 33 63 00 para distribución de energía de vapor del
265
INTE 06-06-01-08
23 22 23.13 Bombas de vapor condensado eléctricas. 23 22 23.23 Bombas de vapor condensado de presión.
sitio. 40 11 00 para tuberías de vapor de procesos.
23 23 00 Tuberías de refrigerante. 23 23 13 Válvulas de tuberías de refrigerante. 23 23 16 Especialidades de tuberías de refrigerante. 23 23 19 Tuberías de válvula de alivio de refrigerante. 23 23 23 Refrigerantes. 23 24 00 Tuberías de motor de combustión interna. 23 24 13 Tuberías remotas de enfriador de radiador de motor de combustión interna. 23 24 16 Tuberías de escape de motor de combustión interna.
23 25 00 Tratamiento de aguas de CVAA. 23 25 13 Tratamiento de aguas para sistemas hidronicos de enlace cerrado. 23 25 16 Tratamiento de aguas para sistemas hidronicos abiertos. 23 25 19 Tratamiento de aguas para sistemas de vapor de entrada de agua. 23 25 23 Tratamiento de aguas para sistemas de humidificación de vapor de entrada de agua.
Incluye: Tuberías para motores de combustión interna diferentes a tuberías de combustible. Ver: 23 11 00 para tuberías de combustible de las instalaciones. 23 51 00 para aperturas, chimeneas y fustes. 26 32 13 para generadores de motor. 40 15 00 para tuberías de gas de sistemas de combustión. Incluye: Equipos de tratamiento de agua para sistemas de agua caliente agua fría, vapor y agua condensada. Incluye sistemas de alimentación de químicos automáticos y manuales y químicos. Ver: 22 31 00 para decalcificadores de agua domestica. 22 32 00 para equipos de filtración de agua domestica. 44 44 13 para sistemas de tratamiento de agua con alimentación de químicos.
23 30 00 Distribución de aire de CVAA Incluye Conductos, accesorios de conductos, abanicos, equipos de control de volumen y salidas y entradas de aire. 23 31 00 Conductos y cubrimientos de CVAA. 23 31 13 Conductos de metal. 23 31 13.13 Conductos de metal rectangulares. 23 31 13.16 Conductos redondos y ovalo plano. 23 31 13.19 Accesorios de conductos de metal. 23 31 16 Conductos no metálicos. 23 31 16.13 Conductos de vidrio fibroso
Ver: 23 05 93 para pruebas, ajustes y balanceado de CVAA. 23 09 00 para instrumentación y control de CVAA. Incluye: Cámaras y roscas formadas por resultados de trabajos de contracción general, utilizados para distribución de aire de CVAA. Ver:
266
INTE 06-06-01-08
23 31 16.16 Conductos thermoset de plástico reforzado con fibra de vidrio. 23 31 16.19 Conductos de PVC. 23 31 16.26 Conductos de concreto. 23 31 19 Cubrimientos de CVAA. 23 33 00 Accesorios de conductos de aire. 23 33 13 Barreras. 23 33 13.13 Barreras de control de volumen. 23 33 13.16 Barreras de fuego. 23 33 13.19 Barreras de control de humo. 23 33 13.23 Barreras de explosión de humo. 23 33 19 Silenciadores de conducto. 23 33 23 Aspas giratorias. 23 33 33 Puertas de acceso de montaje de conducto. 23 33 43 Conectores flexibles. 23 33 46 Conductos flexibles. 23 33 53 Revestimientos de conductos.
23 34 00 Abanicos de CVAA. 23 34 13 Abanicos axiales de CVAA. 23 34 16 Abanicos centrífugos de CVAA. 23 34 23 Ventiladores de CVAA. 23 34 33 Cortinas de aire.
09 50 00 para cielos suspendidos. 09 69 00 para pisos de acceso. 13 48 00 para control de sonido, vibración y sísmico. 23 31 00 para conductos y cubrimientos de CVAA. Incluye: Barreras, paneles de acceso de conductos y hoyos de pruebas, conectores flexibles de conductos, aspas giratorias y extractores y atenuadores de sonido. Amortiguadores de corriente invertida, de balanceado, fuego humo y de combinación, fuego y sonido. Ver: 23 07 13 para aislamiento de conducto. 23 09 00 para instrumentación y control de CVAA. 23 31 00 para conductos y cubrimientos de CVAA. Incluye: Varios tipos de abanicos para distribución de aire, abanicos de techo, abanicos de escape. Términos Alternativos/Abreviaciones. Cortinas de aire: puertas de aire. Ver: 23 31 00 para conductos y cubrimientos de CVAA. 23 38 00 para extractores de aire. Ver:
23 35 00 Sistemas especiales de escape. 23 35 13 Sistemas de recolección de aserrín. 23 35 16 Sistemas de escape de motores. 23 35 16.13 Sistemas de escape de motores de presión positiva. 23 35 16.16 Sistemas de escape de motores mecánicos.
11 30 00 para abanicos de techo residenciales. Incluye: Sistemas de escape con un propósito especial especifico. Recolección de aserrín incluye entradas, conductos, abanicos y recipientes o ciclones. Sistemas de escape ara instalaciones de reparación de vehículos, instalaciones de prueba de vehículos y motores, sistemas de escape de generadores de motor y sistemas de escape de bombas de fuego. Ver:
267
INTE 06-06-01-08
23 36 00 Unidades de Terminal de aire. 23 36 13 Unidades de volumen constante de aire. 23 36 16 Unidades de volumen variable de aire.
11 16 23 ventiladores de bóveda. 11 24 19 sistemas de limpieza de aspiración. 23 40 00 para dispositivos de limpieza de CVAA. 40 14 23 para tuberías de procesos de monóxido de carbono. 44 11 16 para recolectores industriales de polvo. Incluye: Unidades de Terminal de aire que incluyen transferencia de calor y abastecimiento de aire forzado Términos Alternativos/Abreviaciones.
23 37 00 Entradas y salida de aire. 23 37 13 Difusores, registros y rejillas. 23 37 16 Dispositivos de distribución de aire de fabricas. 23 37 23 Ventiladores de CVAA de gravedad. 23 37 23.13 Ventiladores de CVAA de domo de gravedad. 23 37 23.16 Ventiladores de CVAA de penthouse de gravedad . 23 37 23.19 Ventiladores de CVAA de gravedad.
23 38 00 Extractores de aire. 23 28 13 Extractores de aire de cocinas comerciales. 23 38 13.13 Extractores de aire de cocinas comerciales listados. 23 38 13.16 Extractores de aire de cocinas comerciales estándar. 23 38 16 Extractores de emisiones.
VVA: Volumen variable de aire. Incluye: Dispositivos utilizados para suplir o remover aire de un espacio o edificio. Ver: 08 90 00 para ventilas y rejillas. 09 58 00 para salidas y entradas de aire integradas a montajes integrales de cielos. 09 69 00 para salidas y entradas de aire integradas a pisos de acceso. 23 38 00 para extractores de aire. Incluye: Extractores y equipos con sistemas de supresión de fuego para cocinas comerciales. Puede incluir: Extractores de aire conectados al sistema de CVAA. Ver: 11 31 13 para extractores de aire de cocinas residenciales. 11 53 13 para extractores de emisiones de laboratorio de recirculación. 21 20 00 para sistemas contra incendio Ver también: 11 44 00 para extractores de aire de cocinas comerciales. 11 53 13 para extractores de emisiones de laboratorios.
268
INTE 06-06-01-08
23 40 00 Dispositivos de limpieza de aire de CVAA. 23 41 00 Filtración de partículas de aire. 23 41 13 Filtros de aire de panel. 23 41 16 Filtros de aire renovables. 23 41 19 Filtros de aire lavables. 23 41 23 Filtros de superficies extendidas. 23 41 33 Filtración de partículas de alta eficiencia. 23 41 43 Filtración de aire de ultra baja penetración. 23 41 46 Filtración de aire de súper ultra baja penetración. 23 42 00 Filtración de aire de fase de gas. 23 42 13 Filtración de aire de carbón activado. 23 42 16 Filtración de aire de absorción químicamente impregnado. 23 42 19 Filtración de aire de absorción catalítica. 23 43 00 Limpiadores de aire eléctricos. 23 43 13 Limpiadores de aire eléctricos lavables. 23 43 16 Limpiadores de aire de aglomerados eléctricos. 23 43 19 Limpiadores de aire autosuficientes electrónicos. 23 50 00 Equipos de calefacción centralizada. Incluye:
Incluye:
Calderas, equipos de entrada de agua y accesorios de corriente; hornos; calentadores; intercambiadores de calor y aperturas, chimeneas y fustes.
23 05 93 para pruebas, ajustes y balanceado de CVAA. 23 07 16 para aislamiento de equipos de CVAA 23 09 00 para instrumentación y control de CVAA. 23 11 00 para tuberías de combustible de las instalaciones. 23 21 00 para tuberías y bombas hidrónicas. 23 22 00 para tuberías y bombas de vapor y condensación. 33 61 00 para distribución de energía hidronica del sitio. 42 10 00 para equipos de calentamiento de procesos. Incluye: Chimeneas de pared doble y pared sencilla, aperturas y fustes.
23 51 00 Aperturas, chimeneas y fustes. 23 51 13 Dispositivos de control de corrientes. 23 51 13.13 Abanicos de inducción de corrientes. 23 51 13.16 Barreras de ventilas. 23 51 13.19 Barreras barométricas. 23 51 16 Accesorios y aperturas fabricadas. 23 51 19 Fustes fabricados. 23 51 23 Ventilas de gas. 23 51 33 Chimeneas seccionales aisladas. 23 51 43 Equipos de filtración de gas de
Dispositivos de una variedad de tipos para limpiar aire de distribución. Ver: 23 31 00 para conductos y cubrimientos de CVAA. 23 35 13 para sistemas de recolección de aserrín. 44 11 00 para equipos de control de contaminación de aire.
Ver:
Ver: 04 50 00 para albañilería refractaria. 22 34 00 para calentadores de agua domestica de combustible. 23 24 16 para tuberías de escape de motor de combustión interna.
269
INTE 06-06-01-08
combustión. 23 51 43.13 Filtración gaseosa. 23 51 43.16 Filtración de partículas. 23 52 00 Calderas de calentamiento. 23 52 13 Calderas eléctricas. 23 52 16 calderas de condensación. 23 52 16.13 Calderas de condensación de acero inoxidable. 23 52 16.16 Calderas de condensación de aluminio. 23 52 19 Calderas de combustión de pulso. 23 52 23 Calderas de Hierro vertido. 23 52 33 Calderas de tubo de agua. 23 52 33.13 Calderas de tubo de agua con aletas. 23 52 33.16 Calderas de tubo de agua de acero. 23 52 33.19 Calderas de tubo de agua de cobre. 23 52 39 Calderas de tubo de fuego. 23 52 39.13 Calderas marinas escocesas. 23 52 39.16 Calderas de tubo de fuego de acero. 23 53 00 Equipos de alimentación de agua para calderas de calefacción. 23 53 13 Bombas de alimentación de agua de calderas. 23 53 16 Derredores.
23 52 00 para hornos. 23 55 00 para calentadores de combustible. 40 15 00 para tuberías de gas de sistema de combustión. 40 47 00 para refractarias. Incluye: Calderas y generadores de gas y petróleo, combustible sólido y eléctricas para sistemas de agua caliente y vapor. Ver: 23 11 00 para tuberías de combustible de las instalaciones. 23 25 00 para tratamiento de agua de CVAA. 23 51 00 para aperturas, chimeneas y fustes. 23 53 00 para equipos de alimentación de agua de calderas de calentamiento. 42 11 00 para calderas de procesos. Incluye: Equipos para remover oxigeno y otros gases disueltos en la alimentación de calderas. Ver:
23 54 00 Hornos. 23 54 13 Hornos de resistencia eléctrica. 23 54 16 Hornos de combustible. 23 54 16.13 Hornos de gas. 23 54 16.16 Hornos de combustible-petróleo.
23 52 00 para calderas de calefacción. Incluye: Hornos de gas, eléctricos y de combustiblepetróleo. Ver:
23 55 00 Calentadores de combustible. 23 55 13 Calentadores de conducto de combustible. 23 55 13.13 Calentadores de conducto de combustible-petróleo 23 55 13.16 Calentadores de conducto de gas. 23 55 23 Calentadores radiantes de gas. 23 55 33 Unidades de calentadores de combustible. 23 55 33.13 Calentadores de combustiblepetróleo. 23 55 33.16 Calentadores de gas.
23 11 00 para tuberías de combustible de las instalaciones. 23 51 00 para aperturas, chimeneas y fustes. 42 14 00 para hornos industriales. Incluye: Calentadores de conductos de gas y combustiblepetróleo, radiantes y unitarios. Ver: 23 11 00 para tuberías de combustible de las instalaciones. 23 51 00 para aperturas, chimeneas y fustes. 23 82 39 para calentadores unitarios.
270
INTE 06-06-01-08
23 56 00 Equipos de calefacción de energía solar. 23 56 13 Recolectores de energía solar para calefacción. 23 56 13.13 Recolectores de energía solar de plato plano. 23 56 13.16 Recolectores de energía solar de concentración. 23 56 13.19 Recolectores de energía solar de tubo de vacío. 23 56 16 Equipos de calefacción de energía solar empacados. 23 57 00 Intercambiadores de calor para CVAA. 23 57 13 Intercambiadores de calor de vapor a vapor. 23 57 16 Intercambiadores de calor de vapor a agua. 23 57 19 Intercambiadores de calor de liquido a liquido. 23 57 19.13 Intercambiadores de calor de liquido a liquido de plato. 23 57 19.16 Intercambiadores de calor de liquido a liquido de carcasa.
Incluye:
23 57 33 Intercambiadores de calor de intercambio geológico directo.
Incluye:
Equipos alimentados por energía solar. Ver: 22 33 30 para calentadores de agua domestica, eléctricos, solares residenciales. 26 31 00 para recolectores fotovoltaicos. 48 14 00 para equipos solares de generación de corriente eléctrica.
Incluye: Equipos utilizados para transferir calor de un medio a otro. Ver: 22 35 00 para intercambiadores de calor de agua domestica. 23 21 00 para bombas y tuberías hidrónicas. 23 22 00 para bombas y tuberías de vapor y condensación. 23 72 00 para equipos de recuperación de energía de aire a aire. 42 13 00 para recuperadores e intercambiadores de calor industriales.
Intercambiador de enlace cerrado bajo suelo sellado y continuo con un tubo de alimentación de refrigerante y otro tubo de retorno de refrigerante. Ver: 23 71 00 para almacenaje de energía térmica. 48 16 00 para equipos de generación de energía eléctrica geotérmica. 23 60 00 Equipo de enfriamiento centralizado. Incluye: Equipos de enfriamiento de área de construcción y equipos para rechazo de calor del proceso de refrigeración. Puede incluir: Equipos de congelamiento para pistas de hielo.
Ver: 23 05 93 para pruebas, ajustes y balanceo de CVAA. 23 07 16 para aislamiento de equipos de CVAA. 23 09 00 para instrumentación y control de CVAA. 23 11 00 para tuberías de combustible de las instalaciones. 23 21 00 para bombas y tuberías hidrónicas. 23 76 00 para equipos de enfriamiento de aire de evaporación.
271
INTE 06-06-01-08
Ver También: 13 19 00 para pistas de hielo. 23 61 00 Compresores de refrigerante. 23 61 13 Compresores de refrigerante centrifúgales. 23 61 13.13 Equipo de depuración de gas no condensable 23 61 16 Compresores de refrigerante recíprocos. 23 61 19 Compresores de refrigerante scroll. 23 61 23 Compresores de refrigerante de tornillo rotatorio. 23 62 00 Unidades de compresor y condensador empacadas. 23 62 13 Unidades de compresor de refrigerante enfriado por aire y condensador empacadas. 23 62 23 Unidades de compresor de refrigerante enfriado por agua y condensador empacadas.
33 61 00 para distribución de energía hidronica. 42 20 00 para equipos de enfriamiento de procesos. Incluye: Varios tipos de compresores utilizados en el proceso de refrigeración. Ver: 28 35 00 para detección y alarma de fugas de refrigerante. Incluye: Compresores utilizados en el proceso de refrigeración en combinación con unidades de condensación para rechazar calor del proceso de refrigeración. Ver: 28 35 00 para detección y alarma de fuga de refrigerante.
23 63 00 Condensadores de refrigerante. 23 63 13 Condensadores de refrigerante enfriados por aire. 23 63 23 Condensadores de refrigerante enfriados por agua. 23 63 33 Condensadores de refrigerante de evaporación.
23 64 00 Enfriadores de agua empacados. 23 64 13 Enfriadores de agua de absorción. 23 64 13.13 Enfriadores de agua de absorción de activación directa. 23 64 13.16 Enfriadores de agua de absorción de activación indirecta. 23 64 16 Enfriadores de agua centrifúgales. 23 64 19 Enfriadores de agua recíprocos. 23 64 23 Enfriadores de agua scroll. 23 64 26 Enfriadores de agua de tornillo rotatorio.
23 65 00 Torres de enfriamiento.
Incluye: Unidades de condensación utilizadas para rechazar el calo del proceso de refrigeración. Ver: 28 35 00 para detección y alarma de fuga de refrigerante. 42 23 00 para condensadores y evaporadores de procesos. Incluye: Varios tipos de enfriadores utilizados para enfriamiento de el espacio de la construcción. Ver: 42 22 00 para congeladores y enfriadores de procesos. 42 22 13 para congeladores y enfriadores centrifúgales de procesos. 42 22 16 para congeladores y enfriadores recíprocos de procesos. 42 22 23 para congeladores y enfriadores rotatorios de procesos. Incluye:
272
INTE 06-06-01-08
23 65 13 Torres de enfriamiento de corriente forzada. 23 65 13.13 Torres de enfriamiento de corriente forzada, de circuito abierto. 23 65 13.16 Torres de enfriamiento de corriente forzada, de circuito cerrado. 23 65 16 Torres de enfriamiento de corriente natural. 23 65 23 Torres de enfriamiento erguidas en el campo. 23 65 33 Enfriadores de liquido.
Torres de enfriamiento fabricadas o armadas en el campo utilizadas para rechazar calor de el proceso de refrigeración. Ver: 33 47 19 para pozos de agua de enfriamiento. 42 21 00 para torres de enfriamiento de procesos.
23 70 00 Equipos de CVAA centralizados Incluye: Equipos que soportan a un sistema de CVAA total.
23 71 00 Almacenaje térmico. 23 71 13 Almacenaje de calor térmico. 23 71 13.13 Calentadores de cuartos de almacenaje para almacenaje térmico. 23 71 13.16 Impulsadores de bombas de calor para almacenaje térmico. 23 71 13.19 Unidades de almacenaje de calor de hornos centrales. 23 71 13.23 Tanques de almacenaje térmico de agua presurizada. 23 71 16 Almacenaje térmico de agua fría. 23 71 19 Almacenaje de hielo. 23 71 19.13 Almacenaje térmico de hielo en resorte, interno. 23 71 19.16 Almacenaje térmico de hielo en resorte, externo. 23 71 19.19 Almacenaje térmico de hielo encapsulado. 23 71 19.23 Almacenaje térmico de cosecha de hielo. 23 71 19.26 Almacenaje térmico de hielo granulado. 23 72 00 Equipos de recuperación de energía de aire a aire. 23 72 13 Equipos de recuperación de energía de aire a aire de rueda de calor.
Ver: 23 05 93 para pruebas, ajustes y balanceado para CVAA. 23 07 16 para aislante de equipos de CVAA. 23 09 00 para instrumentación y control de CVAA. 23 11 00 para tuberías de combustible de las instalaciones. 23 21 00 para bombas y tuberías hidrónicas. 33 61 00 para distribución de energía hidronica del sitio. Incluye: Equipos para almacenar energía térmica para el uso en calentamiento y/o enfriamiento y con carga y descarga de esta energía a un paso controlado. Ver: 23 57 33 para intercambiador de calor de geointercambio directo. 48 16 00 para equipos de generación de energía eléctrica geotérmica.
Incluye: Unidades de recuperación de energía de aire a aire.
273
INTE 06-06-01-08
23 72 16 Equipos de recuperación de energía de aire a aire de tubo de calor. 23 72 19 Equipos de recuperación de energía de aire a aire de plato fijo. 23 72 23 Unidades de recuperación de energía de aire a aire empacadas. 23 73 00 Unidades internas de manejo de aire centralizado. 23 73 13 Unidades internas modulares de manejo de aire centralizado. 23 73 23 Unidades internas especiales de manejo de aire centralizado. 23 73 33 Unidades internas indirectas de ventilación y calefacción, de combustible. 23 73 33.13 Unidades internas indirectas de ventilación y calefacción de combustible-petróleo. 23 73 33.16 Unidades internas indirectas de ventilación y calefacción de combustible-gas. 23 73 39 Unidades internas directas de ventilación y calefacción de gas.
23 74 00 Equipos empacados de CVAA exterior. 23 74 13 Unidades de manejo de aire centralizado, exteriores, empacadas. 23 74 23 Unidades de aire de reemplazo, solamente de calefacción, exteriores, empacadas. 23 74 23.13 Unidades de aire de reemplazo, solamente de calefacción, exteriores, empacadas, directas. 23 74 23.16 Unidades de aire de reemplazo, solamente de calefacción, exteriores, empacadas, indirectas. 23 74 33 Acondicionadores de aire de reemplazo, de calefacción y enfriamiento, exteriores, empacados. 23 75 00 Equipos de CVAA especiales, exteriores ,empacados. 23 75 13 Unidades de manejo de aire centralizado especiales, exteriores, empacadas. 23 75 23 Unidades de reemplazo de aire
Ver: 23 57 00 para intercambiador de calor para CVAA.
Incluye: Unidades internas que consisten de abanicos, resortes, barreras, dispositivos de control y otros accesorios. Montaje de componentes Standard o componentes diseñados a la medida. Puede incluir: Filtros con unidad. Ver: 23 81 00 para equipos unitarios descentralizados de CVAA. Ver también: 23 40 00 para dispositivos de limpieza de CVAA. Incluye: Unidades externas que consisten de abanicos, resortes, barreras, dispositivos de control y otros accesorios. Montaje de componentes estándar. Puede incluir: Filtros con unidad. Ver también: 23 40 00 para dispositivos de limpieza de CVAA.
Incluye: Equipos exteriores unitarios que pueden incluir recuperación de calor, vestíbulos de servicio, calderas, enfriadores y espacio para otros equipos mecánicos Las unidades pueden ser montadas en el techo o a
274
INTE 06-06-01-08
especiales, de calefacción y ventilación, exteriores, empacadas. 23 75 33 Acondicionadores de aire de reemplazo especiales, de calefacción y enfriamiento, exteriores, empacados. 23 76 00 Equipos de enfriamiento de aire de evaporación. 23 76 13 Enfriadores de aire de evaporación directos. 23 76 16 Enfriadores de aire de evaporación indirectos. 23 76 19 Enfriadores de aire de evaporación combinados, directos e indirectos.
nivel del piso. Las unidades pueden ser para una zona, múltiples zonas y aplicaciones de volumen de aire variable: pueden tener múltiples manejadores de aire separados incorporados en una misma unidad.
Incluye: Equipos utilizados para rechazar calor de el proceso de refrigeración por medio de evaporación. Términos Alternativos/Abreviaciones. Enfriadores de aire evaporación: enfriadores de empozado. Ver: 23 60 00 equipos de enfriamiento centralizados. 23 81 00 para equipos de CVAA unitarios, descentralizados. 42 23 00 para condensadores y evaporadores de procesos.
23 80 00 Equipos de CVAA descentralizados. Incluye: Equipos que sirve a una porción de un sistema de CVAA.
Ver: 23 05 93 para pruebas, ajustes y balanceado para CVAA. 23 07 16 para aislante de equipos de CVAA. 23 09 00 para instrumentación y control de CVAA. 23 21 00 para bombas y tuberías hidrónicas.
23 81 00 Equipos unitarios de CVAA descentralizados. 23 81 13 Aires acondicionados terminales, empacados. 23 81 16 Aires acondicionados de aposento. 23 81 19 Aires acondicionados autosuficientes. 23 81 19.13 Aires acondicionados autosuficientes de pequeña capacidad. 23 81 19.16 Aires acondicionados de alta capacidad. 23 81 23 Aires acondicionados de cuarto de computo. 23 81 26 Aires acondicionados de sistema "split". 23 81 43 Bomba de calor a base de aire. 23 81 46 Bomba de calor a base de agua. 23 82 00 Unidades de calefacción y enfriamiento de convección. 23 82 13 Unidades de calefacción y enfriamiento de balance. 23 82 16 Serpentín de aire.
Incluye: Tipos de equipo que contienen todos los componentes del proceso de refrigeración en un solo paquete Bombas de calor de fuentes de aire y agua. Ver: 23 73 00 para unidades internas de manejo de aire centralizado. 23 76 00 para equipos de enfriamiento de aire de evaporación. Incluye: Unidades terminales con serpentines de agua, vapor y eléctricos.
275
INTE 06-06-01-08
23 82 19 Unidades de resorte de abanico. 23 82 23 Ventiladores unitarios. 23 82 26 Unidades de inducción. 23 82 29 Radiadores. 23 82 33 Convectores. 23 82 36 Calentadores de radiación de tubo con aletas. 23 82 39 Calentadores unitarios. 23 82 39.13 Calentadores unitarios de gabinete. 23 82 39.16 Calentadores unitarios de hélice. 23 82 39.19 Calentadores unitarios de pared y techo. 23 83 00 Unidades de calefacción radiantes. 23 83 13 Cables eléctricos de calefacción radiante. 23 83 13.16 Tapetes eléctricos de calefacción radiante. 23 83 16 Tuberías hidronicas de calefacción radiante. 23 83 23 Paneles eléctricos de calefacción radiante. 23 83 33 Calentadores eléctricos radiantes.
23 84 00 Equipos de control de humedad. 23 84 13 Humidificadores. 23 84 16 Deshumidificadores. 23 84 19 Unidades de deshumidificadores interiores de piscinas y pistas de hielo.
Ver: 08 58 19 para coberturas formadas a la medida de calefacción/enfriamiento de metal. 23 55 33 para calentadores unitarios de combustible. 42 12 00 para calentadores de procesos.
Incluye: Cables eléctricos y tuberías hidronicas utilizadas para calefacción radiante para calefacción de espacios o control de nieve y hielo. Ver: 21 05 33 para detección de calor para tuberías de supresión de fuego. 22 05 33 para detección de calor para tuberías de fontanería. 23 05 33 para detección de calor para tuberías de CVAA. 32 13 00 para pavimentado rígido. 40 41 00 para detección de calor para tuberías y equipos de procesos. Incluye: Equipos que agregan humedad o la remueven de un medio con el propósito de controlar la humedad. Ver:
23 90 00 – 23 99 99
13 11 00 para piscinas. 13 18 00 para pistas de hielo. 42 23 19 para humidificadores de procesos. 42 31 00 para deshumidificadores y secadores de gas. Sin asignar.
DIVISIÓN 25 – AUTOMATIZACIÓN INTEGRADA. 25 00 00 Automatización integrada.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver: 02 41 19 para demolición selectiva de estructuras
276
INTE 06-06-01-08
25 01 00 Operación y mantenimiento de automatización integrada.. 25 01 10 Operación y mantenimiento de equipo de red de automatización integrada. 25 01 20 Operación y mantenimiento de equipo integrado de automatización integrada. 25 01 30 Operación y mantenimiento de instrumentación y dispositivos de Terminal de automatización integrada. 25 01 90 Sistemas de diagnostico para automatización integrada.
25 05 00 Resultados comunes de trabajo para automatización integrada. 25 05 13 Conductores y cables para automatización integrada. 25 05 26 Polarizado y delimitado para automatización integrada. 25 05 28 Conductos para automatización integrada. 25 05 28.29 Soportería para automatización integrada. 25 05 28.33 Conductos y cajas de retorno para automatización integrada. 25 05 28.36 Bandejas para cables para automatización integrada. 25 05 28.39 Pistas de superficie para automatización integrada. 25 05 48 Controles de vibración y sísmicos para automatización integrada. 25 05 53 Identificación para automatización integrada.
25 06 00 Programación automatización integrada. 25 06 11 Programación para red de
de sistemas de automatización integrada existentes. 07 84 00 para detención del fuego. 07 92 00 para selladores de juntas. 08 31 00 para paneles y puertas de acceso. 09 91 00 para pintura de campo. 31 23 33 para atrincherado y rellenado. División 40 para integración de procesos. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de sistemas de automatización integrada. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 23 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 23. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos. 05 45 00 para montajes de soporte de metal. 13 48 00 para control de sonido, vibración y sísmico. 26 42 00 para protección catódica. 27 05 26 para polarizado y delimitado para comunicaciones. 27 05 53 para identificación para comunicaciones. 28 05 13 para conductores y cables para seguridad electrónica. 28 05 26 para polarizado y delimitado para seguridad electrónica. 28 05 28 para conductos para seguridad electrónica. 28 05 48 para controles de vibración y sísmicos para seguridad electrónica. 28 05 53 para identificación de seguridad electrónica. Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples
277
INTE 06-06-01-08
automatización integrada. 25 06 12 Programación para compuertas de enlace de red de automatización integrada. 25 06 13 Programación para red de control y monitoreo de automatización integrada. 25 06 14 Programación para unidades de control local de automatización integrada. 25 06 30 Programación para dispositivos de instrumentación y Terminal de automatización integrada. 25 08 00 Proceso de recepción de automatización integrada.
títulos en la División 25. Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Una Programación puede ser incluida en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.
Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes en múltiples títulos en la División 25. Ver: 01 91 00 para Proceso de recepción de temas comunes a múltiples divisiones.
25 10 00 Equipos de red de automatización integrada. Incluye:
Ver:
Hardware y programas de cómputo (software) para red de automatización integrada (Automatización de edificios). 25 11 00 Dispositivos de red de automatización integrada. 25 11 13 Servidores de red de automatización integrada. 25 11 16 Enrutadores (modems, hubs, switches, routers, bridges) de red de automatización integrada. 25 11 19 Estaciones de trabajo de operadores de red de automatización integrada. 25 12 00 Compuertas de enlace de red de automatización integrada. 25 12 13 Compuertas de enlace de red de integración de conexión permanente. 25 12 16 Compuertas de enlace de red de integración de protocolo directo. 25 12 19 Compuertas de enlace de red de integración de protocolo neutral. 25 12 23 Compuertas de enlace de red de integración de bases de datos/información cliente-servidor. 25 13 00 Control de automatización integrada y red de monitoreo.
40 90 00 para instrumentación y control para sistemas de procesos. Incluye: Dispositivos de hardware para red de automatización integrada. Ver: 11 28 00 para equipos de oficina. 40 95 00 para hardware de control de procesos. 40 95 49 para enrutadores de control de procesos. 40 95 53 para enrutadores (switches) de control de procesos.
Incluye:
278
INTE 06-06-01-08
25 13 13 Control de automatización integrada y control de supervisión de red de monitoreo. 25 13 16 Paneles de integración de control de automatización integrada y red de monitoreo. 25 13 19 Interoperabilidad de control de automatización integrada y red de monitoreo. 25 14 00 Unidades de control local de automatización integrada. 25 14 13 Paneles de control remoto de automatización integrada. 25 14 16 Paneles de control de aplicaciones especificas de automatización integrada. 25 14 19 Unidades de control de terminales de automatización integrada. 25 14 23 Paneles de equipo de campo de automatización integrada. 25 15 00 Software de automatización integrada. 25 15 13 Software de automatización integrada para compuertas de enlace. 25 15 16 Software de automatización integrada para redes de monitoreo y control. 25 15 19 Software de automatización integrada para unidades de control local.
Controladores y paneles de control de supervisión en red para permitir el monitoreo y control de subsistemas de construcción. Ver: 27 21 00 para equipos de red de comunicaciones de datos. Incluye: Controladores basados en microprocesadores y/o paneles que permitan el monitoreo, control y recopilación de datos de varias piezas de equipos y dispositivos de construcción. Ver: 27 22 00 para hardware de comunicaciones de datos. 40 95 13 para hardware y paneles de control. Incluye: Los requisitos de software incluyen manejo de alarmas, presentación de datos, rutinas de reporte, gráficos, aplicaciones, protección de contraseñas, conectividad de Internet/intranet y licencias y mejoras de software. Ver:
25 20 00 – 25 29 99
27 25 00 para software de comunicaciones de datos. 27 34 13 para equipos y software de fraude de peaje. 27 34 16 para software de tele gerencia. 40 96 00 para software de control de procesos. Sin asignar.
25 30 00 Instrumentación y dispositivos terminales de Automatización Integrada. Nota:
Ver:
Debido a que la instrumentación y los dispositivos de terminal para la mayoría de los sistemas de automatización integrada dependen en la interacción entre sistemas, se recomienda que toda la instrumentación y dispositivos terminales se incluyan en los siguientes títulos para evitar conflictos entre los requisitos de estos sistemas interdependientes.
23 09 13 para instrumentación y dispositivos de control para CVAA. 25 50 00 para controles de automatización integrada de las instalaciones. 25 90 00 para secuencias de control de automatización integrada. 40 90 00 para instrumentación y control para sistemas de procesos.
Ver También:
279
INTE 06-06-01-08
23 09 13 para dispositivos de instrumentación y control para CVAA. 25 31 00 Instrumentación y dispositivos terminales de automatización integrada de equipos de las instalaciones. 25 32 00 Instrumentación y dispositivos terminales de automatización integrada para equipos de transporte. 25 33 00 Instrumentación y dispositivos terminales de automatización integrada para sistemas de supresión de fuego. 25 34 00 Instrumentación y dispositivos terminales de automatización integrada para fontanería. 25 35 00 Instrumentación y dispositivos terminales de automatización integrada para CVAA. 25 35 13 Accionadores y operadores de automatización integrada. 25 35 16 Sensores y transmisores de automatización integrada. 25 35 19 Válvulas de control de automatización integrada. 25 35 23 Barreras de control de automatización integrada. 25 35 26 Abastecimiento de aire comprimido para automatización integrada. 25 36 00 Instrumentación y dispositivos terminales de automatización integrada para sistemas eléctricos. 25 36 13 Medidores de energía de automatización integrada. 25 36 16 Transductores de Kw. de automatización integrada. 25 36 19 Sensores de corriente de automatización integrada. 25 36 23 Monitores de batería de automatización integrada. 25 36 26 Relés de iluminación de automatización integrada. 25 36 29 Monitores de fuente de poder ininterrumpida de automatización integrada.
Ver: División 11
para equipos de las instalaciones.
Ver. División 14
para equipos de transporte.
Ver: División 21
para sistemas de supresión de fuego.
Ver: División 22
para fontanería.
Ver: División 23
para CVAA.
22 14 00 para sistemas de aire comprimido de servicio general. 23 09 00 para instrumentación y control de CVAA. 23 09 13 Para accionadores y operadores para CVAA. 23 09 13 para sensores y transmisores para CVAA. 23 09 13 para válvulas de control de CVAA. 23 09 13 para barreras de control de CVAA.
Términos Alternativos/Abreviaciones. Kw.: Kilo-watt. UPS: fuente de poder ininterrumpida. Ver: División 26
para sistemas eléctricos.
26 09 00 para instrumentación y controles para sistemas eléctricos. 26 09 13 para monitoreo y control de energía eléctrica. 26 09 23 para dispositivos de control de iluminación. 26 33 00 para equipos de batería. 26 50 00 para iluminación.
280
INTE 06-06-01-08
25 37 00 Instrumentación y dispositivos terminales de automatización integrada para sistemas de comunicaciones. 25 38 00 Instrumentación y dispositivos terminales de automatización integrada para sistemas de seguridad. 25 40 00 – 25 49 99
Ver: División 27
para sistemas de comunicaciones.
Ver: División 28 para sistemas de seguridad electrónica. Sin asignar.
25 50 00 Controles de automatización integrada de las instalaciones. Incluye:
Ver:
Hardware y/o software que permite al sistema de automatización del edificio monitorear y controlar equipos y sistemas especificados en otras divisiones.
23 09 13 para dispositivos de instrumentación y control de CVAA. 25 30 00 para dispositivos de instrumentación y terminales para automatización integrada. 25 90 00 para secuencias de control de automatización integrada. 40 90 00 para instrumentación y control de sistemas de procesos. Ver:
25 51 00 Control de automatización integrada de equipos de las instalaciones. 25 52 00 Control de automatización integrada de equipos de transporte. 25 53 00 Control de automatización integrada de sistemas de supresión de fuego 25 54 00 Control de automatización integrada de fontanería 25 55 00 Control de automatización integrada de CVAA
25 56 00 Control de automatización integrada de sistemas eléctricos 25 57 00 Control de automatización integrada de sistemas de comunicaciones 25 58 00 Control de automatización integrada de sistemas de seguridad electrónica 25 60 00 – 25 69 99 25 70 00 – 25 79 99
División 11 Ver:
para equipos de las instalaciones.
División 14 Ver:
para equipos de transporte.
División 21 Ver:
para sistemas de supresión de fuego
División 22 Ver:
para fontanería
División 23
para CVAA
23 09 23 para sistema de control directo-digital para CVAA Ver: División 26 Ver:
para sistemas eléctricos
División 27 Ver:
para sistemas de comunicación
División 28 para sistemas de seguridad electrónica Sin asignar. Sin asignar.
281
INTE 06-06-01-08
25 80 00 – 25 89 99
Sin asignar.
25 90 00 Secuencias de control de automatización integrada. Incluye:
Ver:
Descripción sobre como los equipos de las instalaciones deben de operar con base en un control integrado.
23 09 13 para dispositivos de instrumentación y control de CVAA. 25 30 00 para dispositivos de instrumentación y terminales para automatización integrada. 25 50 00 para controles integrados automatizados de las instalaciones. 40 90 00 para instrumentación y control de sistemas de procesos. Ver
25 91 00 Secuencias de control de automatización integrada para equipos de las instalaciones. 25 92 00 Secuencias de control de automatización integrada para equipos de transporte. 25 93 00 Secuencias de control de automatización integrada para sistemas de supresión de fuego. 25 94 00 Secuencias de control de automatización integrada para fontanería. 25 95 00 Secuencias de control de automatización integrada para CVAA.
División 11
para equipos de las instalaciones.
Ver División 14
para equipos de transporte.
Ver División 21
para sistemas de supresión de fuego.
Ver División 22
para fontanería.
Ver:
División 23
25 96 00 Secuencias de control de automatización integrada para sistemas eléctricos. 25 97 00 Secuencias de control de automatización integrada para sistemas de comunicaciones. 25 98 00 Secuencias de control de automatización integrada para sistemas de seguridad electrónica.
para CVAA.
23 09 23 para sistema de control directo-digital para CVAA. Ver: División 26
para sistemas eléctricos.
Ver: División 27
para sistemas de comunicación.
Ver: División 28 para sistemas de seguridad electrónica.
DIVISIÓN 26 – ELECTRICIDAD.
282
INTE 06-06-01-08
26 00 00 Electricidad.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver:
26 01 00 Operación y mantenimiento de sistemas eléctricos. 26 01 10 Operación y mantenimiento de distribución eléctrica de mediano voltaje. 26 01 20 Operación y mantenimiento de distribución eléctrica de bajo voltaje. 26 01 26 Pruebas de mantenimiento de sistemas eléctricos. 26 01 30 Operación y mantenimiento de equipos de generación y almacenaje de electricidad de las instalaciones. 26 01 40 Operación y mantenimiento de sistemas de protección catódica y eléctrica. 26 01 50 Operación y mantenimiento de iluminación. 26 01 50.51 Reemplazo de luminaria. 26 01 50.81 Reemplazo de lámpara. 26 05 00 Resultados comunes de trabajo para electricidad. 26 05 13 Cables de mediano voltaje. 26 05 13.13 Conductores abiertos de mediano voltaje. 26 05 13.16 Cables de multi-conductor y de conductor único de mediano voltaje. 26 05 19 Cables y conductores de energía eléctrica de bajo voltaje. 26 05 19.13 Cables de energía eléctrica bajo alfombras. 26 05 23 Cables de energía eléctrica de control de voltaje. 26 05 26 Delimitado y polarizado para sistemas eléctricos. 26 05 29 Soportes y colgadores para sistemas
02 41 19 para demolición selectiva de estructuras de sistemas de automatización integrada existentes. 03 30 00 para bases equipos de concreto vertido. 07 84 00 para detención del fuego. 07 92 00 para selladores de juntas. 08 31 00 para paneles y puertas de acceso. 09 91 00 para pintura de campo. 31 23 33 para atrincherado y rellenado. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de electricidad. Definiciones: Mediano voltaje: 2400 V a 69 kV. Bajo voltaje: 600V o menos. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración. Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 26 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 26. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos. 05 35 00 para montajes de cubiertas de canal. 05 45 16 para montajes de soporte de metal. 13 48 00 para control de sonido, vibración y sísmico. 25 05 13 para conductores y cables para automatización integrada. 25 05 26 para polarizado y delimitado para automatización integrada.
283
INTE 06-06-01-08
eléctricos. 26 05 33 Canal y cajas para sistemas eléctricos. 26 05 36 Bandejas de cableado para sistemas eléctricos. 26 05 39 Canales bajo piso para sistemas eléctricos. 26 05 43 Conductos y canales bajo suelo para sistemas eléctricos. 26 05 46 Postes de utilidad para sistemas eléctricos. 26 05 48 Controles sísmicos y de vibración para sistemas eléctricos. 26 05 53 Identificación de sistemas eléctricos. 26 05 73 Estudio de coordinación de dispositivos de protección de sobrecarga.
26 06 00 Programas para electricidad. 26 06 10 Programas para distribución eléctrica de mediano voltaje. 26 06 20 Programas para distribución eléctrica de bajo voltaje. 26 06 20.13 Programas de conmutadores eléctricos. 26 06 20.16 Programas de tableros eléctricos. 26 06 20.19 Programas de centro de control de motores eléctricos. 26 06 20.23 Programas de circuitos eléctricos. 26 06 20.26 Programas de dispositivos de alambrado. 26 06 30 Programas para equipos de generación y almacenaje de energía eléctrica de las instalaciones. 26 06 40 Programas para sistemas de protección de eléctrica y catódica. 26 06 50 Programas para iluminación. 26 06 50.13 Programa para tableros de iluminación. 26 06 50.16 Programa para accesorios de iluminación. 26 08 00 Proceso de recepción de sistemas eléctricos.
25 05 28 para conductos para automatización integrada. 25 05 48 para control sísmico y de vibración para comunicaciones. 25 05 53 para identificación para automatización integrada. 27 05 28 para conductos para automatización integrada. 27 05 46 para postes de servicios públicos para sistemas de comunicación. 27 05 48 para controles de vibración y sísmicos para comunicaciones. 27 05 53 para identificación para sistemas de comunicación. 28 05 13 para conductores y cables para seguridad electrónica. 28 05 26 para polarizado y delimitado para seguridad electrónica. 28 05 53 para identificación para seguridad electrónica. 33 71 16 para postes de utilidad eléctrica. 33 71 19 para conductos y pozos de registro de utilidad eléctrica. Incluye: Programas para ítems comunes con múltiples títulos en la División 26. Programas aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Definiciones: Mediano voltaje: 2400 V a 69 kV. Bajo voltaje: 600V o menos. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.
Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes en múltiples títulos en la División 26.
284
INTE 06-06-01-08
Ver:
26 09 00 Instrumentación y control de sistemas eléctricos. 26 09 13 Monitoreo y control de energía eléctrica.
01 91 00 para proceso de recepción de temas comunes a múltiples divisiones. Incluye: Instrumentación y control asociado a sistemas eléctricos. Ver:
26 09 23 Dispositivos de control de iluminación. 26 09 26 Tableros de control de iluminación. 26 09 33 Controles centrales de graduación de iluminación. 26 09 33.13 Graduadores de iluminación por control remoto multi-canal. 26 09 33.16 Estaciones de graduado de iluminación por control remoto. 26 09 36 Controles de graduación modulares. 26 09 36.13 Controles de graduación modulares manuales. 26 09 36.16 Controles de graduación modulares de varias posiciones integradas. 26 09 43 Controles de iluminación por redes. 26 09 43.13 Controles de iluminación de redes digitales. 26 09 43.13 Control de iluminación de accesorio. 26 09 61 Controles de iluminación teatral.
13 50 00 para instrumentación especial. 25 36 00 para instrumentación y dispositivos terminales de automatización integrada para sistemas eléctricos. 25 56 00 para controles de automatización integrada para sistemas eléctricos. 25 96 00 para secuencias de automatización integrada para sistemas eléctricos. 33 09 70 para instrumentación y control de servicios públicos eléctricas. Incluye: Reloj y calendario, interruptores foto eléctricos, sensores de ocupación y dispositivos de control de nivel de luz. Dispositivos de control de iluminación de bajo voltaje conectados a través de computadoras. Componentes de iluminación y control de iluminación conectados a través de computadoras. Ver: 11 61 00 para equipos de teatro y escenario. 26 50 00 para iluminación. 26 55 61 para iluminación teatral. Ver también:
11 61 00 para controles de iluminación teatral. 26 10 00 Distribución eléctrica de mediano voltaje. Ver: Incluye: 26 05 13 para cables de mediano voltaje. 26 20 00 para distribución eléctrica de bajo voltaje. Subestaciones, transformadores, conmutadores y 26 30 00 para equipos de generación y almacenaje dispositivos de protección de circuitos para de energía eléctrica de las instalaciones. distribución de energía eléctrica de mediano 33 71 00 para distribución de servicios públicos voltaje desde el punto de servicio de las eléctricas. instalaciones hasta el punto de entrega. Definiciones: Mediano voltaje: 2400 V a 69 kV.
285
INTE 06-06-01-08
26 11 00 Subestaciones. 26 11 13 Subestaciones primarias. 26 11 16 Subestaciones secundarias.
Incluye: Montaje de conmutadores, rompedores de circuito, buses y transformadores para conmutar circuitos y convertir energía de un voltaje a otro. Ver:
26 12 00 Transformadores de mediano voltaje. 26 12 13 Transformadores de mediano voltaje, rellenos con liquido. 26 12 16 Transformadores de mediano voltaje, del tipo seco. 26 12 19 Transformadores de mediano voltaje, rellenos con liquido, montados en almohadilla.
26 13 00 Conmutadores de mediano voltaje. 26 13 13 Conmutadores de mediano voltaje de rompimiento de circuitos. 26 13 16 Conmutadores de mediano voltaje de fusible interruptor. 26 13 19 Conmutadores de mediano voltaje de interruptor de vacío.
26 18 00 Dispositivos de protección de circuitos de mediano voltaje. 26 18 13 Intermediarios de mediano voltaje. 26 18 16 Fusibles de mediano voltaje. 26 18 19 Pararrayos de mediano voltaje. 26 18 23 Protector contra descargas. 26 18 26 Recierres de mediano voltaje. 26 18 29 Conducto cerrado de mediano voltaje 26 18 33 Cortadores de fusible cerrados de mediano voltaje. 26 18 36 Fusibles cerrados de mediano voltaje. 26 18 39 Controladores de motor de mediano voltaje.
33 72 00 para subestaciones de servicios públicos. 34 21 16 para subestaciones de energía de tracción. Incluye: Transformadores para aplicaciones de mediano voltaje. Ver: 26 22 00 para transformadores de bajo voltaje. 33 73 00 para transformadores de servicios públicos. 34 21 23 para unidades de rectificación de transformadores de energía de tracción. Incluye: Conmutadores para aplicaciones de mediano voltaje. Ver: 26 23 00 para conmutadores de bajo voltaje. 33 77 00 para conmutadores de servicios públicos de mediano voltaje. 34 21 19 para conmutadores de energía de tracción. Incluye: Dispositivos de protección de circuitos para aplicaciones de mediano voltaje. Ver: 26 28 00 para dispositivos de protección de circuitos de bajo voltaje. 26 41 23 para protectores y supresores contra descarga de rayos. 33 77 00 para dispositivos de protección de servicios públicos de mediano voltaje.
26 20 00 Transmisión eléctrica de bajo voltaje. Incluye:
Definiciones:
Sistemas de energía aéreos, transformadores, conmutadores, tableros, montajes de conductos cerrados, unidades de distribución, controladores,
Bajo voltaje: 600V o menos. Ver:
286
INTE 06-06-01-08
dispositivos de alambrado y dispositivos de protección de circuitos para la distribución de energía eléctrica de bajo voltaje desde el punto de transformación de voltaje al punto de uso. Voltajes típicos: 120, 208, 230, 240, 277, 460 y 480. 26 21 00 Sistemas de energía eléctrica aéreos de bajo voltaje.
26 22 00 Transformadores de bajo voltaje. 26 22 13 Transformadores de distribución de bajo voltaje. 26 22 16 Transformadores de bajo voltaje de impulsador de back. 26 22 19 Transformadores de control y señal. 26 23 00 Conmutadores de bajo voltaje. 26 23 13 Conmutadores de bajo voltaje paralelos.
26 24 00 Conmutadores y tableros. 26 24 13 Conmutadores. 26 24 16 Tableros. 26 24 19 Centros de control de motor.
26 05 19 para conductores y cables de energía eléctrica de bajo voltaje. 26 10 00 para distribución eléctrica de mediano voltaje. 26 30 00 para almacenaje y generación de energía eléctrica de las instalaciones. Ver: 26 05 19 para conductores y cables de energía eléctrica de bajo voltaje. 26 05 46 para postes de servicios públicos de sistemas eléctricos. 33 71 16 para postes de utilidad eléctrica. 33 71 13 para torres de transmisión eléctrica del sitio. Incluye: Transformadores para aplicaciones de bajo voltaje. Ver: 26 12 00 para transformadores de mediano voltaje. Incluye: Conmutadores para aplicaciones de bajo voltaje. Ver: 26 13 00 para conmutadores de mediano voltaje. Incluye: Conmutadores, tableros y centros de control. Ver:
26 25 00 Montajes de conducto cerrado.
26 27 16 para gabinetes y cubrimientos eléctricos. 26 29 13 para controladores cerrados. 26 29 23 para controladores de motor de frecuencia variable. Incluye: Canal de conducto, conducto de pasos y cajas de derivación. Ver:
26 26 00 Unidades de distribución de energía.
33 72 26 para montajes de buses de subestación de servicios públicos. Incluye: Unidades de distribución con transformadores, tableros y componentes de acondicionamiento de energía. integrados.
287
INTE 06-06-01-08
26 27 00 Equipos de distribución de bajo voltaje. 26 27 13 Medición de electricidad. 26 27 16 Gabinetes y recubrimientos eléctricos. 26 27 19 Montajes de múltiples tomas. 26 27 23 Postes de servicio internos. 26 27 26 Dispositivos de cableado. 26 27 73 Timbres de puerta.
Incluye:
26 28 00 Dispositivos de protección de circuitos de bajo voltaje. 26 28 13 Fusibles. 26 28 16 Cortadores de circuitos y conmutadores cerrados.
Incluye:
Dispositivos de alambrado, incluye receptáculos, interruptores, graduadores y placas de acabados. Ver: 26 34 00 para tableros y conmutadores. 33 71 73 para medidores de utilidad eléctrica.
Dispositivos de protección de circuitos para aplicaciones de bajo voltaje. Conmutadores cerrados y conmutadores de transferencia. Ver:
26 29 00 Controladores de bajo voltaje. 26 29 13 Controladores cerrados. 26 29 13.13 Controladores de motor. 26 29 13.16 Controladores de motor de voltaje reducido. 26 29 23 Controladores de motor de frecuencia variable.
26 18 00 para dispositivos de protección de circuitos de mediano voltaje. Incluye: Contratistas y controladores de motores. Puede incluir: Fusibles. Ver también: 26 24 19 para centros de control de motor. 26 28 13 para fusibles.
26 30 00 Equipos de almacenaje y generación de energía eléctrica para instalaciones. Incluye: Equipos para generar y almacenar energía eléctrica para instalaciones únicas. 26 31 00 Recolectores foto-voltaicos.
Ver: 48 10 00 para equipos de generación de energía eléctrica. Incluye: Células solares para convertir luz solar en electricidad. Ver: 07 31 00 para tejas de techo de recolección solar. 23 33 30 para calentadores eléctricos de agua domestica, residenciales. 23 56 00 para equipos de calefacción por energía solar. 42 12 23 para calentadores de proceso solar. 42 13 26 para intercambiadores de radiación solar
288
INTE 06-06-01-08
26 32 00 Montajes de generador empacados. 26 32 13 Generadores de motor. 26 32 13.13 Generadores de motor de diesel. 26 32 13.16 Generadores de motor de gas. 26 32 16 Generadores de turbina de vapor. 26 32 19 Generadores de turbina hídrica. 26 32 23 Equipos de energía eólica. 26 32 26 Cambiadores de frecuencia. 26 32 29 Convertidores giratorios. 26 32 33 Unidades giratorias de energía ininterrumpida.
26 33 00 Equipos de baterías. 26 33 13 Baterías. 26 33 16 Anaqueles de baterías. 26 33 19 Unidades de baterías. 26 33 23 Equipos centrales de baterías. 26 33 33 Convertidores de energía estática. 26 33 43 Cargadores de baterías. 26 33 46 Monitoreo de baterías. 26 33 54 Fuentes de poder ininterrumpido estáticas.
industriales. 48 14 00 para equipos de generación de energía eléctrica solares. Incluye: Generadores, cambiadores de frecuencia y convertidores giratorios y unidades de energía ininterrumpida. Ver: 23 11 00 para tuberías de combustible de las instalaciones. 23 24 00 para tuberías de motor de combustión interna. 48 11 00 para equipos de generación de energía de combustible fósil. 48 13 00 para equipos de generación de energía hidroeléctrica. 48 15 00 para equipos de generación de energía eléctrica eólica. Incluye: Baterías, anaqueles de baterías, cargadores de baterías, convertidores de energía estática, fuentes de poder ininterrumpido y accesorios. Accesorios de iluminación de emergencia operados con baterías. Ver: 25 36 23 para monitores de baterías de automatización integrada. 26 31 00 para recolectores foto-voltaicos. 33 72 33 para subestación de servicios públicos eléctricas. 38 17 13 para baterías de generación de energía eléctrica. Ver también:
26 35 00 Filtros y acondicionadores de energía. 26 35 13 Capacitores. 26 35 16 Inductores y reactores. 26 35 23 Filtros de interferencia electromagnética. 26 35 26 Filtros armónicos. 26 35 33 Equipos de corrección de factor de energía. 26 35 36 Controladores de desliz. 26 35 43 Convertidores de frecuencia estática.
26 52 00 para baterías de incorporación de iluminación de emergencia. Incluye: Capacitores, inductores y reactores, filtros, controladores de factor de energía y reguladores de voltaje. Ver: 08 34 46 para puertas de protección de interferencia de frecuencias de radio.
289
INTE 06-06-01-08
26 35 46 Filtros de interferencia de frecuencias de radio. 26 35 53 Reguladores de voltaje.
26 36 00 Conmutadores de transferencia. 26 36 13 Conmutadores de transferencia manuales. 26 36 23 Conmutadores de transferencia automáticos.
08 56 46 para ventanas para protección de interferencia de frecuencias radiales. 13 49 00 para protección contra radiación. 26 18 23 para protectores de picos de mediano voltaje. 28 32 00 para detección y alarma de radiación. 40 91 16 para dispositivos de medición de procesos electromagnéticos. Incluye: Conmutadores de transferencia de una fuente de electricidad a otra.
26 40 00 Protección eléctrica y catódica. 26 41 00 Protección de rayos de las instalaciones. 26 41 13 Protección de rayos para estructuras. 26 41 13.13 Protección de rayos para edificios. 26 41 16 Prevención y disipación de rayos. 26 41 19 Protección de rayos de emisiones. 26 41 23 Supresores y arresto de protección de rayos. 26 42 00 Protección catódica. 26 42 13 Protección catódica pasiva para tuberías bajo suelo y sumergidas. 26 42 16 Protección catódica pasiva para tanques de almacenaje bajo suelo.
Incluye: Cableado y equipos para protección de rayos. Ver: 26 18 19 para arrestores de rayos de mediano voltaje. 33 79 00 para polarizado del sitio. 33 79 93 para protección de rayos del sitio. Incluye: Equipos, controles y instalación para protección catódica de estructuras y construcciones y tuberías metálicas bajo suelo. Ver:
26 43 00 Supresión de voltaje transitorio. 26 43 13 Supresión de voltaje transitorio para circuitos de energía eléctrica de bajo voltaje.
40 46 42 para protección catódica de procesos de corrosión. Incluye: Dispositivos para la protección contra picos de voltaje en sistemas de distribución eléctrica.
26 50 00 Iluminación. Incluye:
Ver:
Luminarias, equipos de iluminación, balastros, controles de graduación y accesorios de iluminación Iluminación fluorescente, de descarga de alta intensidad, incandescente, de vapor de mercurio, neón y de vapor de sodio. 26 51 00 Iluminación interior. 26 51 13 Balastros, accesorios y lámparas de iluminación interior.
25 36 26 para relees de iluminación de automatización integrada. 26 09 23 para controles de iluminación. 26 20 00 para transmisión eléctrica de bajo voltaje.
Incluye: Iluminación para locaciones interiores, excepto iluminación de emergencia, iluminación en
290
INTE 06-06-01-08
locaciones peligrosas e iluminación de propósitos especiales. Candelabros, luminarias fluorescentes. Ver:
26 52 00 Iluminación de emergencia.
09 54 16 para cielos luminosos. 09 58 00 para montajes de cielos integrados. 10 14 33 para señalización de paneles iluminados. Incluye: Equipos para iluminación de salidas de emergencia y otras aplicaciones de emergencia incluyendo unidades de baterías de emergencia, accesorios con fuentes de poder integradas de baterías. Ver:
26 53 00 Señales de salida.
26 53 00 para señales de salida. Incluye: Señales de salida eléctricas. Ver:
26 54 00 Iluminación de localización clasificada.
26 52 00 para iluminación de emergencia. Incluye: Iluminación para aplicaciones en áreas clasificadas como peligrosas. Ver:
26 55 00 Iluminación de propósitos especiales. 26 55 23 Iluminación de perfiles. 26 55 29 Iluminación bajo agua. 26 55 33 Iluminación de aviso de peligro. 26 55 36 Iluminación de obstrucciones. 26 55 53 Iluminación de seguridad. 26 55 59 Iluminación de presentación. 26 55 61 Iluminación teatral. 26 55 63 Iluminación de detención. 26 55 70 Iluminación de salud.
26 55 33 para iluminación de aviso de peligros. Incluye: Equipos de iluminación para aplicaciones especializadas. Términos Alternativos/Abreviaciones. Iluminación de salud: Iluminación médica. Ver: 11 13 26 para luces de muelle de carga. 11 18 00 para equipos de seguridad. 11 19 00 para equipos de detención. 11 59 00 para equipos de presentación y exhibición. 11 61 00 para equipos de teatro y escenario. 11 70 00 para equipos de salud. 13 10 00 para piscinas. 13 12 00 para fuentes.
291
INTE 06-06-01-08
13 14 00 para estructuras de parque acuático. 13 17 00 para piscinas y tinas. 26 54 00 para iluminación de localización clasificada. 34 40 00 para señales de transporte. 35 13 13 para señales de navegación. Ver también:
26 56 00 Iluminación exterior. 26 56 13 Estándares y postes de iluminación. 26 56 16 Iluminación de parqueos. 26 56 19 Iluminación de carretera. 26 56 23 Iluminación del área. 26 56 26 Iluminación de paisaje. 26 56 29 Iluminación del sitio. 26 56 33 Iluminación de calzadas. 26 56 36 Iluminación de pisos. 26 56 68 Iluminación atlética exterior.
26 60 00 – 26 69 99 26 70 00 – 26 79 99 26 80 00 – 26 89 99 26 90 00 – 26 99 99
11 61 00 para iluminación teatral. Incluye: Equipos de iluminación para locaciones exteriores, excepto iluminación de propósitos especiales e iluminación de señales. Términos Alternativos/Abreviaciones. Iluminación atlética: Iluminación deportiva. Ver: 10 14 33 para señalización de paneles iluminados. 11 13 26 para luces de muelle de carga. 11 68 23 para equipos de canchas atléticas exteriores. 32 94 00 para accesorios de plantación. 34 41 13 para señales de trafico. 34 42 13 para señales de vías férreas. 34 43 13 para señales de pista de aterrizaje. 34 43 16 para equipos de pista de aterrizaje. 34 71 00 para construcción de carreteras. 34 72 00 para construcción de vías férreas. 34 73 00 para construcción de pistas de aterrizaje. 34 75 00 para equipos de carretera. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar.
DIVISIÓN 27 – COMUNICACIONES. 27 00 00 Comunicaciones.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver: 02 41 19 para demolición selectiva de estructuras de sistemas de automatización integrada existentes. 07 84 00 para detención del fuego.
292
INTE 06-06-01-08
27 01 00 Operación y mantenimiento de sistemas de comunicaciones. 27 01 10 Operación y mantenimiento de cubrimientos y cableado estructurado. 27 01 20 Operación y mantenimiento de comunicaciones de datos. 27 01 30 Operación y mantenimiento de comunicaciones de voz. 27 01 40 Operación y mantenimiento de comunicaciones de audio y video. 27 01 50 Operación y mantenimiento de monitoreo y comunicaciones distribuidas.
27 05 00 Resultados de la operación normal de las comunicaciones. 27 05 13 Servicios de comunicaciones. 27 05 13.13 Servicios de tono de marcación. 27 05 13.23 Servicios de T1. 27 05 13.33 Servicios de DSL. 27 05 13.43 Servicios de cable. 27 05 13.53 Servicios de satélite. 27 05 26 Delimitado y polarizado para sistemas de comunicaciones. 27 05 28 Vías para sistemas de comunicaciones. 27 05 28.29 Colgadores y soportes para sistemas de comunicaciones. 27 05 28.33 Conductos y cajas posteriores para sistemas de comunicaciones. 27 05 28.36 Bandejas de cables para sistemas de comunicaciones. 27 05 28.39 Canales de superficie para sistemas de comunicaciones. 27 05 43 Conductos y canales bajo suelo para sistemas de comunicaciones. 27 05 46 Postes de servicios públicos para sistemas de comunicaciones.
07 92 00 para selladores de juntas. 08 31 00 para paneles y puertas de acceso. 09 91 00 para pintura de campo. 25 37 00 para dispositivos de instrumentación y terminales de automatización integrada para comunicaciones. 25 57 00 para control de automatización integrada para comunicaciones. 25 97 00 para control de secuencias de automatización integrada para comunicaciones. 31 23 33 para atrincherado y rellenado. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de comunicaciones. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración. Incluye: Temas normales a múltiples títulos en la División 27 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 27. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas normales en múltiples títulos. 05 45 19 para montajes de soporte de metal para comunicaciones. 13 48 00 para control de sonido, vibración y sísmico. 25 05 13 para conductores y cables para automatización integrada. 25 05 26 para polarizado y delimitado para automatización integrada. 25 05 28 para pasadizos para automatización integrada. 25 05 48 para control sísmico y de vibración para comunicaciones. 25 05 53 para identificación para automatización integrada.
293
INTE 06-06-01-08
27 05 48 Controles de vibración y sísmicos para sistemas de comunicaciones. 27 05 53 Identificación para sistemas de comunicaciones.
27 06 00 Programas para comunicaciones. 27 06 10 Programas para cableado estructurado y cubrimientos. 27 06 20 Programas para comunicaciones de datos. 27 06 30 Programas para comunicaciones de voz. 27 06 40 Programas para comunicaciones de audio y video. 27 06 50 Programas para comunicaciones distribuidas y monitoreo. 27 08 00 Proceso de recepción de comunicaciones.
26 05 43 para conductos y canales para electricidad. 26 05 46 para postes de servicios públicos para electricidad. 28 05 13 para conductores y cables para seguridad electrónica. 28 05 26 para polarizado y delimitado para seguridad electrónica. 28 05 28 para canales para seguridad electrónica. 28 05 48 para controles de vibración y sísmicos para seguridad electrónica. 28 05 53 para identificación para seguridad electrónica. 33 81 19 para postes de servicios públicos de comunicaciones del sitio. 33 81 26 para conductos y pozos de mantenimiento de comunicaciones del sitio. 33 82 43 para polarizado y delimitado para distribución de comunicaciones del sitio.nm Incluye: Programas para ítems comunes con múltiples títulos en la División 27. Programas aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto. Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes en múltiples títulos en la División 27. Ver: 01 91 00 para proceso de recepción de temas comunes a múltiples divisiones.
27 10 00 Cableado estructurado. Incluye
Ver:
Cableado de troncales y horizontal para instalaciones. 27 11 00 Accesorios de equipos de cuarto de comunicaciones. 27 11 13 Protección de entrada de comunicaciones. 27 11 16 Gabinetes, anaqueles, marcos y cubrimientos de comunicaciones.
33 80 00 para servicios públicos de comunicaciones del sitio. Incluye: Equipos para abastecer a un cuarto o espacio de equipos de comunicaciones. Ver:
294
INTE 06-06-01-08
27 11 19 Bloques de terminación y paneles de conexiones de comunicaciones. 27 11 23 Manejo de cables y anaquel de escalera de comunicaciones. 27 11 26 Protección de energía y regletas de comunicaciones montadas en anaqueles. 27 13 00 Cableado de troncales de comunicaciones. 27 13 13 Cableado de troncales de comunicaciones de cobre. 27 13 13.13 Uniones y terminaciones de cables de cobre de comunicaciones. 27 13 23 Cableado de troncales de comunicaciones de fibra óptica. 27 13 23.13 Uniones y terminaciones de cableado de fibra óptica de comunicaciones. 27 13 33 Cableado coaxial de troncales de comunicaciones . 27 13 33.13 Uniones y terminaciones de cableado coaxial de comunicaciones. 27 13 43 Cableado de servicios de comunicaciones. 27 13 43.13 Cableado de servicios de tono de marcado. 27 13 43.23 Cableado de servicios T1. 27 13 43.33 Cableado de servicios DSL. 27 13 43.43 Cableado de servicios de cable. 27 13 43.53 Cableado de servicios de satélite.
27 15 00 Cableado horizontal de comunicaciones. 27 15 00.16 Cableado horizontal de comunicaciones de voz. 27 15 00.19 Cableado horizontal de comunicaciones de datos. 27 15 00.23 Cableado horizontal de comunicaciones de audio y video. 27 15 00.39 Cableado horizontal de comunicaciones de monitoreo de pacientes y telemetría. 27 15 00.43 Cableado horizontal de
27 05 13 para servicios de comunicaciones. 27 13 00 para cableado de troncales de comunicaciones. 27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones. 27 16 00 para adaptadores, dispositivos y cables de conexión de comunicaciones. Incluye: Planos de cables de cobre, fibra y coaxial – Interno y externo. Términos Alternativos/Abreviaciones. T1: red digital de alta velocidad. Ver: 27 05 13 para servicios de comunicaciones. 27 11 00 para trabajo de equipos de comunicaciones. 27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones. 27 15 13 para cableado de cobre horizontal de comunicaciones. 27 15 23 para cableado de fibra óptica horizontal de comunicaciones. 27 15 33 para cableado horizontal coaxial de comunicaciones. 27 16 00 para adaptadores, dispositivos y cables de conexión de comunicaciones. 33 82 00 para distribución de comunicaciones del sitio. 33 82 13 para distribución de comunicaciones del sitio de cobre. 33 82 23 para distribución de comunicaciones del sitio de fibra óptica. 33 82 33 para distribución de comunicaciones del sitio coaxial. Incluye: Planos de cableado horizontal desde el cuarto de equipos de comunicaciones a estaciones de trabajo o localización de bajante. Términos Alternativos/Abreviaciones. CCTV: Circuito cerrado de televisión. Ver:
295
INTE 06-06-01-08
comunicaciones de llamada de enfermera e intercomunicador. 27 15 00.46 Cableado horizontal de comunicaciones de altavoz. 27 15 00.49 Cableado horizontal de comunicaciones frecuencia intermediaria/frecuencia de radio. 27 15 00.53 Cableado horizontal de comunicaciones de antenas. 27 15 13 Cableado horizontal de comunicaciones de cobre. 27 15 23 Cableado horizontal de comunicaciones de fibra óptica. 27 15 33 Cableado horizontal de comunicaciones coaxial. 27 15 43 Conectores y placas frontales de comunicaciones. 27 16 00 Adaptadores, dispositivos y cables de conexión de comunicaciones. 27 16 13 Montajes de cables especiales para comunicaciones. 27 16 16 Transmisores, adaptadores, convertidores de comunicaciones. 27 16 19 Cable de conexión cruzada, cables de estación y cables de comunicaciones.
27 11 00 para trabajo de cuarto de equipos de comunicaciones. 27 13 00 para cableado de troncales de comunicaciones. 27 13 13 para cableado de troncales de comunicaciones de cobre. 27 13 23 para cableado de troncales de comunicaciones de fibra óptica. 27 13 33 para cableado de troncales de comunicaciones coaxial. 27 16 00 para adaptadores, dispositivos y cables de conexión de comunicaciones. 27 20 00 para comunicaciones de datos. 27 30 00 para comunicaciones de video. 27 40 00 para comunicaciones de audio y video. 27 51 13 para sistemas de altavoz. 27 52 13 para sistemas de monitoreo de pacientes y telemetría. 27 52 23 para sistemas de código azul/llamada de enfermera. 27 53 19 para sistemas internos de antenas, celulares, localizadores. Incluye: Cables, cables de estaciones y otros adaptadores. Ver: 27 11 00 para trabajo de cuarto de equipos de comunicaciones. 27 13 00 para cableado de troncales de comunicaciones. 27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones.
27 20 00 Comunicaciones de datos. Ver:
27 21 00 Equipos de red de comunicaciones de datos. 27 21 13 Pared de fuego de comunicaciones de datos. 27 21 16 Enrutadores, DSU/CSU, multiplexores, codecs y módems de comunicaciones de datos. 27 21 19 Manejo de red de comunicaciones de datos. 27 21 23 Conmutadores y hubs de comunicaciones de datos. 27 21 33 Puntos de acceso inalámbrico de comunicaciones de datos.
27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones de datos. Incluye: Equipos de enrutamiento y conmutado para comunicaciones de datos. Ver: 25 13 00 para red de control y monitoreo de automatización integrada. 27 22 00 para hardware de comunicaciones de datos. 27 24 00 para equipos de datos periféricos de comunicaciones de datos. 27 25 00 para software de comunicaciones de
296
INTE 06-06-01-08
27 22 00 Hardware de comunicaciones de datos. 27 22 13 Computadores centrales de comunicaciones de datos. 27 22 16 Almacenaje y respaldo de comunicaciones de datos. 27 22 19 Servidores de comunicaciones de datos. 27 22 23 Computadores de escritorio de comunicaciones de datos. 27 22 26 Computadoras portátiles de comunicaciones de datos. 27 22 29 Computadoras de mano de comunicaciones de datos.
27 24 00 Equipos de datos periféricos de comunicaciones de datos. 27 24 13 Impresoras. 27 24 16 Escaneador. 27 24 19 Unidades externas. 27 24 23 Dispositivos de audio y video. 27 24 26 Equipos de realidad virtual. 27 24 26 Equipos de recuperación de desastres.
27 25 00 Software de comunicaciones de datos. 27 25 13 Software de protección contra virus. 27 25 16 Conjuntos de aplicaciones. 27 25 19 Software de correo electrónico. 27 25 23 Software de gráficos/multimedia. 27 25 26 Software de manejo de relaciones con el cliente. 27 25 29 Software de sistema operativo.
datos. 27 26 00 para servicios de programación e integración de comunicaciones de datos. Incluye: Equipos de computadora para comunicaciones de datos. Ver: 11 28 00 para equipos de oficina. 25 14 00 para unidades de control local de automatización integrada. 27 21 00 para equipos de red de comunicaciones de datos. 27 24 00 para equipos de datos periféricos de comunicaciones de datos. 27 25 00 para software de comunicaciones de datos. 27 26 00 para servicios programación e integración de comunicaciones de datos. 40 95 00 para hardware de control de procesos. Incluye: Equipos adicionales para comunicaciones de datos.
Ver: 11 28 00 para equipos de oficina. 27 21 00 para equipos de red de comunicaciones de datos. 27 22 00 para hardware de comunicaciones de datos. 27 25 00 para software de comunicaciones de datos. 27 26 00 para servicios programación e integración de comunicaciones de datos. 27 41 00 para sistemas de audio y video. 27 41 23 para accesorios de sistemas de audio y video. 40 95 00 para hardware de control de procesos. Incluye: Software para comunicaciones de datos. Ver: 25 15 00 para software de automatización integrada.
297
INTE 06-06-01-08
27 25 37 Software de red privada virtual. 27 25 39 Software de conferencias por Internet.
27 26 00 Servicios de integración y programación de comunicaciones de datos. 27 26 13 Desarrollo de red. 27 26 16 Desarrollo de bases de datos. 27 26 19 Desarrollo de aplicaciones. 27 26 23 Requisitos de integración de redes. 27 26 26 Requisitos de integración de comunicaciones de datos.
27 21 00 para equipos de red de comunicaciones de datos. 27 22 00 para hardware de comunicaciones de datos. 27 24 00 para equipos de datos periféricos de comunicaciones de datos. 27 26 00 para servicios programación e integración de comunicaciones de datos. 27 34 13 para software y equipos de fraude de peaje. 27 34 16 para software de tele gerencia. 40 95 00 para hardware de control de procesos. Incluye: Requisitos de programación e integración especiales. Ver: 27 21 00 para equipos de red de comunicaciones de datos. 27 22 00 para hardware de comunicaciones de datos. 27 24 00 para equipos de datos periféricos de comunicaciones de datos. 27 25 00 para software de comunicaciones de datos.
27 30 00 Comunicaciones de voz. Ver:
27 31 00 Equipos de enrutamiento y conmutación de comunicaciones de voz. 27 31 13 Sistemas de PBX. 27 31 23 Conmutadores de protocolo de voz de Internet.
27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones de voz. Incluye: Equipos de conmutación y enrutamiento para comunicaciones de voz. Términos alternativos/Abreviaciones. PBX: central para extensiones. IP: Protocolo de Internet. Ver: 27 32 00 para teléfonos, faxes y módems para comunicaciones de voz. 27 33 00 para mensajería de comunicaciones de voz. 27 34 00 para contabilidad de llamadas. 27 35 00 para manejo de llamadas.
298
INTE 06-06-01-08
27 32 00 Teléfonos, faxes y módems para comunicación de voz. 23 32 13 Teléfonos. 27 32 16 Transmisores inalámbricos. 27 32 23 Teléfonos de elevador. 27 32 36 Teléfonos de emergencia. 27 32 29 Faxes y módems. 27 32 36 Equipos de TTY.
Incluye: Teléfonos y otros equipos asociados con el uso de líneas telefónicas. Términos Alternativos/Abreviaciones. TTY: dispositivo de telecomunicaciones para sordos. Ver:
27 33 00 Mensajería de comunicaciones de voz. 27 33 16 Correo de voz. 27 33 23 Respuesta de voz interactiva. 27 33 26 Servidores de fax.
10 17 00 para especialidades telefónicas. 10 15 16 para paredes modulares de servicio. 11 28 19 para maquinas de fax. 14 20 00 para elevadores. 27 31 00 para equipos de enrutado y conmutado para comunicaciones de voz. 27 32 00 para teléfonos, faxes y módems para comunicaciones de voz. 27 33 00 para mensajería de comunicaciones de voz. 27 34 00 para contabilidad de llamadas. 27 35 00 para manejo de llamadas. 40 95 63 para equipos de control de procesos inalámbricos. Incluye: Correo de voz, servidores de fax y otros sistemas automatizados de respuesta. Ver: 11 28 19 para maquinas de fax. 27 31 00 para equipos de enrutado y conmutado para comunicaciones de voz. 27 32 00 para teléfonos, faxes y módems para comunicaciones de voz. 27 33 00 para mensajería de comunicaciones de voz. 27 34 00 para contabilidad de llamadas. 27 35 00 para manejo de llamadas.
27 34 00 Contabilidad de llamadas. 27 34 13 Equipos y software de fraude de llamadas. 27 34 16 Software de tele gerencia.
Incluye:
Hardware y software que facilita la contabilidad de llamadas. Ver: 27 25 00 para software de comunicaciones de datos.
299
INTE 06-06-01-08
27 35 00 Manejo de llamadas. 27 35 13 Locutores de voz digital. 27 35 16 Distribuidores automáticos de . llamadas 27 35 19 Indicadores de estado y manejo de llamadas. 27 35 23 Sistemas de 911 dedicados.
27 31 00 para equipos de enrutado y conmutado para comunicaciones de voz. 27 32 00 para teléfonos, faxes y módems para comunicaciones de voz. 27 33 00 para mensajería de comunicaciones de voz. 27 35 00 para manejo de llamadas. Incluye: Equipos y sistemas de centro de llamadas. Ver: 27 31 00 para equipos de enrutado y conmutado para comunicaciones de voz. 27 32 00 para teléfonos, faxes y módems para comunicaciones de voz. 27 33 00 para mensajería de comunicaciones de voz.. 27 34 00 para contabilidad de llamadas.
27 40 00 Comunicaciones de audio y video. Ver:
27 41 00 Sistemas de audio y video. 27 41 13 Equipos de audio y video arquitectónicamente integrados. 27 41 16 Equipos y sistemas de audio y video integrados. 27 41 16.25 Sistemas y equipos de audio y video integrados para restaurantes y bares. 27 41 16.28 Sistemas y equipos de audio y video integrados para salas de conferencia. 27 41 16.29 Sistemas y equipos de audio y video integrados para salas de juntas. 27 41 16.51 Sistemas y equipos de audio y video integrados para aulas. 27 41 16.61 Sistemas y equipos de audio y video integrados para teatros. 27 41 16.62 Sistemas y equipos de audio y video integrados para auditorios. 27 41 16.63 Sistemas y equipos de audio y video integrados para estadios y arenas. 27 41 19 Equipos de audio y video portátiles. 27 41 23 Accesorios de audio y video.
27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones de audio y video. Incluye: Sistemas y equipos de audio y video integrados e individuales que generalmente soportan a un solo cuarto o espacio en las instalaciones con muchos componentes que funcionan como un sistema. En el caso de televisión por cable, el sistema integrado de audio y video se conecta a un sistema de distribución de cable. Equipos de fuente y producción, conmutadores, amplificadores, interfaces de control micrófonos y dispositivos de presentación. Equipos de estudio de transmisión de audio y video. Puede incluir: Muebles de audio y video. Ver: 11 25 00 para equipos de hospitalidad. 11 28 00 para equipos de oficina. 11 50 00 para equipos educativos. 11 52 00 para equipos audiovisuales. 11 61 00 para equipos de teatro y escenario. 27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones.
300
INTE 06-06-01-08
27 24 23 para dispositivos de audio y video. 27 51 00 para sistemas de comunicaciones distribuidas de audio y video. Ver también:
27 42 00 Sistemas electrónicos digitales. 27 42 13 Sistemas de punto de venta. 27 42 16 Sistemas de indicación de información de transporte. 27 42 19 Sistemas de información pública.
15 56 52 para muebles audio visuales. Incluye: Hardware, software y equipos para sistemas de señalización digital. Ver: 10 13 13 para directorios electrónicos autosuficientes. 10 14 63 para señalización de mensajes electrónicos autosuficientes.
27 50 00 Sistemas de comunicaciones distribuidas y monitoreo. 27 51 00 Sistemas de comunicaciones distribuidas de audio y video. 27 51 13 Sistemas de altavoz. 27 51 13.13 Sistemas de altavoz aéreos. 27 51 16 Sistemas de declaraciones públicas y notificación a masas. 27 51 19 Sistemas de enmascarado de sonido.. 27 51 23 Sistemas de intercomunicación y programa. 27 51 23.20 Sistemas de comunicación y programa comerciales. 27 51 23.30 Sistemas de comunicación y programa residenciales. 27 51 23.50 Sistemas de comunicación y programa Educativos. 27 51 23.63 Sistemas de comunicación y programa de detención. 27 51 23.70 Sistemas de comunicación y programa de salud. 27 52 00 Sistemas de comunicaciones y monitoreo de salud. 27 52 13 Sistemas de monitoreo de pacientes y telemetría. 27 52 16 Sistemas de telemedicina. 27 52 19 Sistemas de imágenes de salud. 27 52 23 Sistemas de código azul/llamada de enfermera.
Incluye: Sistemas de Altavoces, declaraciones publicas, enmascarado de sonido e intercomunicación que sirven a una parte o a todas las instalaciones. Ver: 11 19 00 para equipos de detención. 11 20 00 para equipos comerciales. 11 28 00 para equipos de oficina. 11 30 00 para equipos residenciales. 11 50 00 para equipos educativos. 11 52 00 para equipos audiovisuales. 11 70 00 para equipos de salud. 27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones de altavoz. 27 40 00 para comunicaciones de audio y video. Incluye: Sistemas de monitoreo y comunicaciones para aplicaciones de salud. Ver: 11 70 00 para equipos de salud. 27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones de monitoreo y telemetría de pacientes. 27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones de llamada de
301
INTE 06-06-01-08
27 53 00 Sistemas distribuidos. 27 53 13 Sistemas de reloj. 27 53 16 Sistemas de rastreo de frecuencias de radio e infrarrojos. 27 53 19 Sistemas internos de celular, localizadores y antena.
enfermera. Incluye: Relojes, sistemas internos de antena y sistemas de rastreo. Términos Alternativos/Abreviaciones. RF: Frecuencia de radio. Ver:
27 60 00 – 27 69 99 27 70 00 – 27 79 99 27 80 00 – 28 89 99 27 90 00 – 27 99 99
DIVISIÓN 28 -
10 25 16 para paredes de servicio modular. 10 74 13 para relojes exteriores. 12 46 19 para relojes interiores. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar.
Seguridad electrónica.
28 00 00 Seguridad electrónica.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver:
28 01 00 Operación y mantenimiento de seguridad electrónica. 28 01 10 Operación y mantenimiento de control de acceso electrónico y detección de intrusión. 28 01 10.51 Mantenimiento y administración control de acceso electrónico y detección de intrusión. 28 01 10.71 Revisiones y mejoras de control de
02 41 19 para demolición selectiva de estructuras de sistemas de automatización integrada existentes. 07 84 00 para detención del fuego. 07 92 00 para selladores de juntas. 08 31 00 para paneles y puertas de acceso. 09 91 00 para pintura de campo. 25 38 00 para dispositivos de instrumentación y terminales de automatización integrada seguridad electrónica. 25 58 00 para control de automatización integrada para seguridad electrónica. 25 98 00 para control de secuencias de automatización integrada para seguridad electrónica. 31 23 33 para atrincherado y rellenado. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de seguridad electrónica. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como
302
INTE 06-06-01-08
acceso electrónico y detección de intrusión. 28 01 20 Operación y mantenimiento de vigilancia electrónica. 28 01 30 Operación y mantenimiento de detección y alarma electrónica. 28 01 30.51 Mantenimiento y administración de detección y alarma electrónica. 28 01 30.71 Revisiones y mejoras de detección y alarma electrónica. 28 01 40 Operación y mantenimiento de control y monitoreo electrónico. 28 01 40.51 Mantenimiento y administración de control y monitoreo electrónico. 28 01 40.71 Revisiones y mejoras de control y monitoreo electrónico. 28 05 00 Resultados comunes de trabajo para seguridad electrónica. 28 05 13 Cables y conductores para seguridad electrónica. 28 05 13.13 Cables y conductores de comunicaciones de CCTV. 28 05 13.16 Cables y conductores de comunicaciones de control de acceso. 28 05 13.19 Cables y conductores de comunicaciones de detección de intrusión. 28 05 13.23 Cables y conductores de comunicaciones de alarma de fuego. 28 05 26 Polarizado y delimitado de seguridad electrónica. 28 05 28 Canales para seguridad electrónica. 28 05 28.29 Colgadores y soportes para seguridad electrónica. 28 05 28.33 Conductos y cajas de retorno para seguridad electrónica. 28 05 28.36 Bandejas de cables para seguridad electrónica. 28 05 28.39 Canales superficiales para seguridad electrónica. 28 05 48 Controles sísmicos y de vibración para seguridad electrónica. 28 05 53 Identificación para seguridad electrónica. 28 06 00 Programas para seguridad electrónica. 28 06 10 Programas para control de acceso electrónico y detección de intrusión. 28 06 20 Programas para vigilancia electrónica. 28 06 30 Programas para detección y alarma
ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.
Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 28 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 28. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos. 05 45 00 para montajes de soporte de metal. 13 48 00 para control de sonido, vibración y sísmico. 25 05 13 para conductores y cables para automatización integrada. 25 05 26 para polarizado y delimitado para automatización integrada. 25 05 28 para pasadizos para automatización integrada. 25 05 48 para control sísmico y de vibración para comunicaciones. 25 05 53 para identificación para automatización integrada. 27 05 26 para polarizado y delimitado para comunicaciones. 27 05 28 para canales para comunicaciones. 27 05 48 para controles de vibración y sísmicos para comunicaciones. 27 05 53 para identificación para comunicaciones. 28 13 00 para control de acceso. 28 16 00 para detección de intrusión. 28 31 00 para detección de fuego y alarma. Incluye: Programas para ítems comunes con múltiples títulos en la División 28. Programas aplicables al tema de un título se deben
303
INTE 06-06-01-08
electrónica. 28 06 40 Programas para monitoreo y control electrónico.
28 08 00 Proceso de recepción de seguridad electrónica.
incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto. Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes en múltiples títulos en la División 28. Ver:
01 91 00 para proceso de recepción de temas comunes a múltiples divisiones. 28 10 00 Control de acceso electrónico y detección de intrusión. Incluye: Ver: 11 14 43 para equipos de detección de peatones. Sistemas de control de acceso y 11 14 53 para equipos de seguridad de peatones. detección 27 15 00 para cableado horizontal de de intrusión. comunicaciones de control de acceso. 34 52 00 para recolección de tarifas de vehículos. 34 54 00 para recolección de tarifas de pasajeros. 34 77 16 para equipos de escaneo de equipaje. 28 13 00 Control de acceso. Incluye: 28 13 13 Aplicaciones globales de control de Equipos y sistemas de control y monitoreo para el acceso. control de acceso a una estructura. 28 13 16 Manejo de sistemas y bases de datos de control de acceso. Ver: 28 13 19 Infraestructura de sistemas de control de acceso. 08 74 00 para herrajes de puertas con control de 28 13 23 Dispositivos remotos de control de acceso. acceso. 11 12 00 para equipos de control de parqueo. 28 13 33 Interfaces de control de acceso. 11 14 00 para equipos de control de peatones. 28 13 33.16 Interfaces de control de acceso para 11 18 00 para equipos de seguridad. control de puertas de acceso. 26 05 33 para cajas y canales para electricidad. 28 13 33.26 Interfaces de control de acceso para 27 05 28 para canales para comunicaciones. detección de intrusión. 27 10 00 para cableado estructurado. 28 13 33.33 Interfaces de control de acceso para 28 05 28 para canales para seguridad electrónica. vigilancia por video. 28 16 00 para detección de intrusión. 28 13 33.36 Interfaces de control de acceso para 28 23 00 para vigilancia de video. alarma de fuego. 28 31 00 para detección y alarma de fuego. 28 13 43 Sistemas de manejo de identificación 34 50 00 para equipos de recolección de tarifas de de control de acceso. transporte. 28 13 53 Detección de acceso de seguridad. 41 24 36 para detectores de metal de procesos. 28 13 53.13 Detectores de metal de acceso de seguridad. 28 13 53.16 Equipos de rayos X de acceso de seguridad. 28 13 53.29 Equipos de olfateo de acceso de seguridad. 28 13 53.23 Equipos de detección de explosivos de acceso de seguridad.
304
INTE 06-06-01-08
28 16 00 Detección de intrusos. 28 16 13 Sistemas de lógica, GUI y control de detección de intrusión. 28 16 16 Infraestructura de sistemas de detección de intrusión. 26 16 19 Dispositivos y sensores remotos de detección de intrusión. 28 16 33 Interfaces de detección de intrusión. 28 16 33.13 Interfaces de detección de intrusión para monitoreo remoto. 28 16 33.16 Interfaces de detección de intrusión de hardware de control de acceso. 28 16 33.23 Interfaces de detección de intrusión de sistema de control de acceso. 28 26 33.33 Interfaces de detección de intrusión para vigilancia por video. 28 16 33.36 Interfaces de detección de intrusión de alarma de fuego. 28 16 43 Sistemas de seguridad perimetral. 28 16 46 Sistemas de control de vehículos de detección de intrusión.
Incluye: Hardware, software y equipos para sistemas contra robo y sistemas de protección perimetral. Ver: 08 74 00 para herrajes de puertas de control de acceso. 11 12 00 para equipos de control de parqueo. 11 18 00 para equipos de seguridad. 26 05 33 para cajas y canales para electricidad. 27 05 28 para canales para comunicaciones. 27 10 00 para cableado estructurado. 27 15 00 para cableado horizontal de detección de intrusión. 28 05 28 para canales para seguridad electrónica. 28 13 00 para control de acceso. 28 23 00 para vigilancia de video. 28 31 00 para detección y alarma de fuego.
28 20 00 Vigilancia electrónica. Incluye: Sistemas de circuito cerrado de televisión y protección personal.
28 23 00 Vigilancia por video. 28 23 13 Sistemas de manejo y control de vigilancia por video. 28 23 16 Interfaces de monitoreo y supervisión de vigilancia por video. 28 23 19 Dispositivos de grabadores de video digitales y análogos. 28 23 23 Infraestructura de sistemas de vigilancia por video. 28 23 26 Equipos de posicionamiento remoto de sistemas de vigilancia por video. 237 23 29 Dispositivos y sensores remotos de vigilancia por video.
28 26 00 Sistemas de protección electrónica personal. 28 26 13 Sistemas de protección electrónica personal de detección. 28 26 16 Sistemas de alarma de anuncio
Ver: 11 14 43 para equipos de detección de peatones. 11 14 53 equipos de seguridad peatonal. 34 77 16 para equipos de escaneo de equipaje. Incluye: Equipos de circuito cerrado de televisión y sistemas incluyendo cámara y equipos de grabación. Términos Alternativos/Abreviaciones. CCTV: Circuito cerrado de televisión. Ver: 26 05 33 para canales y cajas para electricidad. 27 05 28 para canales para comunicaciones. 27 10 00 para cableado estructurado. 27 15 00 para cableado horizontal de CCTV. 28 05 28 canales para seguridad electrónica. 28 46 00 para sistemas de monitoreo y control de detención electrónica. 40 93 00 para controladores/grabadores análogos. Incluye: Sistemas y equipos que monitorean y anuncian la necesidad de asistencia.
305
INTE 06-06-01-08
personal y sistemas de control. 28 26 19 Interfaces de sistemas de seguridad personal para monitoreo remoto. 28 26 23 Dispositivos de seguridad personal de ayuda de emergencia.
Ver: 10 43 00 para especialidades de ayuda de emergencia.
28 30 00 Detección y alarma electrónica. Incluye:
Ver:
Equipos de señalización para sistemas de detección de y alarma de fuego automatizados, humo y gas. Equipos locales de señalización tales como anunciadores, campanas y zumbadores. 28 31 00 Detección y alarma de fuego. 28 31 13 Sistemas de lógica, GUI y control de alarma para detección y alarma de fuego. 28 31 23 Paneles de anuncio y estaciones de fuego de detección y alarma de fuego. 28 31 33 Interfaces de detección de fuego y alarma. 28 31 33.13 Interfaces de detección y alarma de fuego de monitoreo remoto. 28 31 33.16 Interfaces de detección y alarma de control de hardware de acceso. 28 31 33.23 Interfaces de detección y alarma de sistema de control de acceso. 28 31 33.26 Interfaces de detección y alarma de detección de intrusión. 28 31 33.33 Interfaces de detección y alarma de vigilancia de video. 28 31 33.43 Interfaces de detección y alarma de control de elevadores. 28 31 43 Sensores de detección de fuego. 28 31 46 Sensores de detección de humo. 28 31 53 Dispositivos de iniciación de alarma de fuego. 28 31 53.13 Estaciones de jalado de alarma de fuego. 28 31 53.23 Interruptores de detectores de nivel de alarma de fuego. 28 31 53.33 Interruptores de flujo de alarma de fuego. 28 31 53.43 Sensores de presión de alarma de fuego. 28 31 63 Sistemas audiovisuales de evacuación integrados de alarmas de fuego. 28 31 63.13 Pitos y estroboscopios de alarma de fuego. 28 32 00 Detección y alarma de radiación.
División 25 para automatización integrada. 26 55 33 para iluminación de aviso de peligros.
Incluye: Monitoreo y grabación de dispositivos de protección de fuego y sistemas de supresión de fuego: sistemas audio y/visuales de alarma para habitantes de estructuras y para autoridades de bomberos: sistemas de activación de elevadores y manejo de aire para un tipo de fuego predeterminado y otras funciones de protección de fuego. Ver: 10 44 00 para especialidades de protección de fuego. División 21 para sistemas de supresión de fuego. 27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones de alarma de fuego. 28 32 00 para detección y alarma de radiación. 28 33 00 para detección y alarma de gas. 28 34 00 para detección de alarma de combustible liquido. 28 35 00 para detección y alarma de refrigerante. 48 14 23 para tuberías de monóxido de carbono.
Incluye:
306
INTE 06-06-01-08
28 32 13 Sistemas de lógica, GUI y control de alarma y detección de radiación. 28 32 23 Sistemas de lógica, GUI y control de alarma y detección de radiación. 28 32 33 Sensores de detección y alarma de radiación. 28 32 43 Dosímetros de radiación y alarma.
Sistemas y equipos para la detección y notificación de presencia radioactiva. Términos Alternativos/Abreviaciones. GUI: Interfaz grafica de usuario. Ver:
28 33 00 Alarma y detección de gas. 28 33 13 Sistemas de lógica, GUI y control de alarma y detección de gas. 28 33 23 Sistemas de lógica, GUI y control de alarma y detección de gas. 28 33 33 Sensores de detección y alarma de gas.
11 77 00 para equipos de radiología. 13 49 00 para protección contra radiación. 28 31 00 para detección y alarma de fuego. 28 33 00 para detección y alarma de gas. 28 34 00 para detección y alarma de combustible liquido. 28 35 00 para detección y alarma de refrigerante. Incluye: Sistemas y equipos para la detección y notificación de presencia de gas. Términos Alternativos/Abreviaciones. GUI: Interfaz grafica de usuario. Ver:
28 34 00 Alarma y detección de combustibles líquidos. 28 34 13 Sistemas de lógica, GUI y control de alarma y detección de combustible liquido. 28 34 23 Sistemas de lógica, GUI y control de alarma y detección de combustible liquido. 28 34 33 Sensores de detección y alarma de combustible liquido.
23 10 00 para sistemas de combustible de las instalaciones. 28 31 00 para detección y alarma de fuego. 28 32 00 para detección y alarma de radiación. 28 34 00 para detección y alarma de combustible liquido. 28 35 00 para detección y alarma de refrigerante. 33 50 00 para servicios públicos de distribución de combustible. 40 14 00 para tuberías de procesos de gases combustibles. Incluye: Sistemas y equipos para la detección y notificación de presencia de combustible liquido. Términos Alternativos/Abreviaciones. GUI: Interfaz grafica de usuario. Ver: 23 11 13 para tuberías de combustible liquido de las instalaciones. 23 12 13 para bombas de combustible liquido de las instalaciones. 23 13 00 para tanques de almacenaje de
307
INTE 06-06-01-08
28 35 00 Alarma y detección de refrigerante. 28 35 13 Sistemas de lógica, GUI y control de alarma y detección de refrigerante. 28 35 23 Sistemas de lógica, GUI y control de alarma y detección de refrigerante. 28 35 33 Sensores de detección y alarma de refrigerante.
combustible de las instalaciones. 28 31 00 para detección y alarma de fuego. 28 32 00 para detección y alarma de radiación. 28 33 00 para detección y alarma de gas. 28 35 00 para detección y alarma de refrigerante. 33 52 13 para servicios públicos de distribución de combustible liquido. 40 21 00 para tuberías de procesos de combustible liquido. Incluye. Sistemas y equipos para la detección y notificación de presencia de refrigerante. Términos Alternativos/Abreviaciones. GUI: Interfaz grafica de usuario. Ver: 23 23 00 para tuberías de refrigerante. 23 61 00 para compresores de refrigerante. 23 62 00 para unidades empacadas de compresores y condensadores. 23 63 00 para condensadores de refrigerante. 28 31 00 para detección y alarma de fuego. 28 32 00 para detección y alarma de radiación. 28 33 00 para detección y alarma de gas. 28 34 00 para detección y alarma de combustible liquido.
28 40 00 Monitoreo y control electrónico. 28 46 00 Sistemas de monitoreo y control electrónicos. 28 46 13 Sistemas de control y monitoreo de detención de conexión permanente. 28 46 16 Sistemas de control y monitoreo de detención de lógica de relés. 28 46 19 Sistemas de control y monitoreo de detención electrónica de PLC. 28 46 23 Sistemas de control y monitoreo de detención basados en computadora. 28 46 26 Sistemas de control y monitoreo de detención de lógica discreta. 28 46 29 Sistemas de control y monitoreo de detención de inteligencia distribuida, discreta.
28 50 00 – 28 59 99 28 60 00 – 28 69 99 28 70 00 – 28 79 99
Incluye: Equipos y sistemas electrónicos para aplicaciones de detención. Términos Alternativos/Abreviaciones. PLC: Controlador lógico programable. Ver: 05 59 63 para encierros de detención. 08 34 63 para puertas y marcos de detención. 08 56 63 para ventanas de detención. 08 71 63 para cerrajería de puertas de detención. 13 42 63 para módulos de celdas de detención. 26 55 63 para iluminación de detención. 28 23 00 para vigilancia por video. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar.
308
INTE 06-06-01-08
28 80 00 – 28 89 99 28 90 00 – 28 99 99
Sin asignar. Sin asignar.
GRUPO DE ESPECIFICACIONES SUBGRUPO DEL SITIO E INFRAESTRUCTURA División 30 – Reservada para futura expansión DIVISIÓN 31 – MOVIMIENTO DE TIERRAS DIVISIÓN 32 – MEJORAS EXTERNAS DIVISIÓN 33 – INSTALACIONES DIVISIÓN 34 – TRANSPORTE DIVISIÓN 35 – CONSTRUCCIÓN MARÍTIMA Y FLUVIAL División 36 - Reservada para futura expansión División 37 - Reservada para futura expansión División 38 - Reservada para futura expansión División 39 - Reservada para futura expansión
DIVISIÓN 31 – OBRAS EN EL TERRENO. 31 00 00 .Obras en el terreno 31 01 00 Mantenimiento de obras en el terreno. 31 01 10 Mantenimiento de limpieza. 31 01 20 Mantenimiento del movimiento de tierras. 31 01 40 Mantenimiento de refuerzos y apuntalamientos. 31 01 50 Mantenimiento de soportes y protección de excavaciones. 31 01 60 Mantenimiento de cimentaciones especiales y elementos de soporte de cargas. 31 01 62 Mantenimiento de pilotes hincados. 31 01 62.61 Reparaciones de pilotes hincados. 31 01 63 Mantenimiento de pilotes preexcavados. 31 01 63.61 Reparaciones de pilotes preexcavados. 31 01 70 Mantenimiento de túneles y minas. 31 01 70.61 Reparación de fugas en túneles. 31 05 00 Elementos comunes de trabajo para obras en el terreno. 31 05 13 Suelos para trabajos en el terreno. 31 05 16 Agregados para trabajos en el terreno. 31 05 19 Geo-sintéticos para trabajos en el terreno. 31 05 19.13 Geo-textiles para trabajos en el terreno.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación del movimiento de tierra. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.
Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 31 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 31. Ver:
309
INTE 06-06-01-08
31 05 19.16 Geo-membranas para trabajos en el terreno. 31 05 19.19 Geo-grillas para trabajos en el terreno. 31 05 23 Cemento y concreto para trabajos en el terreno.
31 06 00 Programación de obras en el terreno. 31 06 10 Programación de limpieza. 31 06 20 Programación de movimientos de tierra. 31 06 20.13 Programación de dimensiones de trincheras. 31 06 20.16 Programación de materiales de relleno 31 06 50 Programación de refuerzos y apuntalamiento. 31 06 60 Programación de soporte y protección de excavación. 31 06 60 Programación de fundaciones especiales y elementos de soporte de carga. 31 06 60.13 Programación de pilotes hincados. 31 06 60.16 Programación de cimentaciones de pila (caisson). 31 06 70 Programación de túneles y minas. 31 08 00 Proceso de recepción de trabajos del terreno.
01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos. 02 05 19 para geo-sintéticos para condiciones existentes. 32 05 13 para tierras para mejoras externas. 32 05 16 para agregados para mejoras externas. 02 05 19 para geo-sintéticos para mejoras externas. 32 05 23 para cemento y concreto para mejoras externas. Incluye: Programas para ítems comunes con múltiples títulos en la División 31. Programas aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.
Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes en múltiples títulos en la División 31. Ver:
31 09 00 Instrumentación y monitoreo geotécnico de trabajos en el terreno. 31 09 13 Instrumentación y monitoreo geotécnico. 31 09 13.13 Monitoreo de aguas subterráneas durante la construcción. 31 09 16 Instrumentación y monitoreo de cimentaciones especiales y elementos de soporte de carga. 31 09 16.13 Instrumentación de desempeño de las fundaciones. 31 09 16.23 Pruebas de soporte de carga de pilotes hincados. 31 09 16.26 Pruebas de soporte de carga de
01 91 00 para proceso de recepción de temas comunes a múltiples divisiones. Incluye: Instrumentación y monitoreo geo-técnico de temas comunes con múltiples títulos en la División 31. Ver: 00 31 32 datos geo-técnicos disponibles a oferentes, oferentes o contratistas antes del inicio de la construcción. 02 32 00 para investigaciones geo-técnicas realizadas por el contratista como parte del proyecto 02 32 23 para monitoreo de aguas subterráneas
310
INTE 06-06-01-08
pilotes pre-excavados.
31 10 00 Limpieza del Terreno 31 11 00 Limpieza y desmonte. 31 12 00 Limpieza selectiva. 31 13 00 Remoción y cortado selectivo de árboles y arbustos. 31 13 13 Remoción selectiva de árboles y arbustos. 31 13 16 Cortado selectivo de árboles y arbustos. 31 14 00 Movimiento y apilamiento de tierras. 31 14 13 Movimiento y apilamiento de tierras. 31 14 13.13 Escarificación de tierras. 31 14 13.16 Apilamiento de tierras. 31 14 13.23 Escarificación y apilamiento de tierras superficiales. 31 14 16 Escarificación y apilamiento de fango. 31 14 16.13 Escarificación de fango. 31 14 16.16 Apilamiento de fango. 31 20 00 Movimiento de tierras. Incluye: Conformación de gradientes, excavación, taludes, control de sedimentación y erosión. Movimiento de tierras para cimientaciones, estructuras, pavimentos, vías férreas, zanjas, canales, alcantarillas, drenajes e infraestructura 31 21 00 Mitigación gases en el terreno. 31 21 13 Mitigación de Radón. 31 21 13.13 Ventilación de Radón. 31 21 16 Mitigación de metano. 31 21 16.13 Ventilación de metano.
31 22 00 Conformación. 31 22 13 Conformación gruesa. 31 22 16 Conformación final. 31 22 16.13 Colocación y conformación de la subrasante. 31 22 19 Conformación final. 31 22 19.13 Conformación y acondicionamiento de la capa final de tierra. 31 23 00 Excavación y relleno.
antes de la construcción. 31 60 00 para cimientos especiales y elementos de soporte de carga. 33 24 13 pozos de monitoreo de aguas subterráneas durante la construcción. Incluye: Remoción de vegetación en el sitio, incluyendo movimiento de fango y tierra y cortado de árboles para limpieza del sitio. Ver: 01 56 39 para protección temporal de árboles y plantas. 32 01 90 para cortado y mantenimiento de arbustos y árboles. 32 22 00 para gradeado. 32 91 19 para gradeado de paisajes. 32 91 19 para colocación y gradeado de tierra superficial. 32 96 00 para transplantado.
Ver: 31 30 00 para métodos de trabajo del terreno. 35 20 00 para rastreo. 41 61 00 para equipos de movimiento de tierras portátiles.
Incluye: Mitigación de gases de fuentes subterraneas Ver: 00 31 24 para información de valoración ambiental. 02 24 00 para valoración ambiental. 02 50 00 para saneamiento del sitio. 02 56 19 para contención de gas. 02 80 00 para saneamiento de las instalaciones. Incluye: Movimiento de tierras para conformar. Ver: 31 14 00 para movimiento y apilamiento de tierras. 32 71 00 para pantanos construidos. 32 91 19 para gradiente de paisaje. Incluye:
311
INTE 06-06-01-08
31 23 13 Preparación de subrasante. 31 23 16 Excavación. 31 23 16.13 Zanjeado 31 23 16.16 Excavación estructural para estructuras menores. 31 23 16.26 Remoción de roca. 31 23 19 Desagüe. 31 23 23 Relleno. 31 23 23.13 Rellenado. 31 23 23.23 Compactación. 31 23 23.33 Relleno fluido. 31 23 23.43 Geo-espuma. 31 23 33 Zanjeado y relleno.
Excavación y relleno para cimientos, estructuras, pavimento, vías férreas, zanjas, canales, lavaderos, drenajes e infraestructura. Puede incluir: Drenaje de cimientos y bajo lozas Ver: 31 21 00 para mitigación gases en el terreno 31 24 00 para terraceo 31 71 00 para excavación de túneles 33 05 23 para instalación de infraestructurasin atrincherado 33 05 26 para señales, Pizarras marcadoras y banderas de líneas de servicios públicos Ver también:
31 24 00 Terraceo. 31 24 13 Terraceo de vías. 31 24 16 Terraceo de vías férreas.
33 46 00 para drenaje de cimientos y bajo lozas Incluye: Taludes de roca y tierra para propósitos de contención, soporte y protección. Ver:
31 25 00 Control de sedimentación y erosión. 31 25 13 Control de erosión. 31 25 23 Enrrocamientos. 31 25 53 Control de sedimentación. 31 25 63 Relleno con roca.
31 34 00 para terraceo con suelo reforzado. 31 35 00 para terraceo con protección de taludes. 34 71 00 para construcción de vías. 34 72 00 para construcción de vías férreas. 35 41 13 para terraceo de diques. 35 73 00 para terraceo de presas. Incluye: Construcción de chequeos y controles de erosión permanentes. Ver: 22 14 00 para drenajes de las instalaciones. 31 34 00 para refuerzos de control de erosión y sedimentación de suelos. 33 40 00 para infraestructura de drenaje.
31 30 00 Métodos de trabajo del terreno. Incluye: Métodos de trabajo del terreno utilizados para múltiples propósitos. 31 31 00 Tratamiento del suelo. 31 31 13 Control de roedores.
Ver: 31 20 00 para movimiento de tierras. Incluye:
312
INTE 06-06-01-08
31 31 13.16 Sistemas de control de roedores por carnada. 31 31 13.19 Sistemas de control de roedores de trampa. 31 31 13.23 Sistemas de control de roedores electrónicos. 31 31 13.26 Sistemas de control de roedores repelentes. 31 31 16 Control de termitas. 31 31 16.13 Control de termitas por químicos. 31 31 16.16 Control de termitas por carnada. 31 31 16.19 Control de termitas por barreras. 31 31 19 Control de vegetación. 31 31 19.13 Control de vegetación por químicos. 31 32 00 Estabilización de suelos. 31 32 13 Estabilización de mezcla de suelos. 31 32 13.13 Estabilización de suelos con asfalto. 31 32 13.16 Estabilización de suelos con cemento. 31 32 13.19 Estabilización de suelos de cal. 31 32 13.23 Estabilización de suelos con puzolanas. 31 32 13.26 Estabilización de suelos con ceniza y cal. 31 32 16 Tratamiento químico de estabilización de suelos. 31 32 16.13 Estabilización de suelos de emulsión de polímero. 31 32 19 Estabilización de suelos con geosintético y separación de capas. 31 32 19.13 Estabilización de suelos con geogrillas. 31 32 19.16 Estabilización de suelos con geotextiles. 31 32 19.19 Separación de capas con geo-grillas. 31 32 19.23 Separación de capas con geotextiles. 31 32 23 Estabilización de suelos mediante inyección de mortero. 31 32 23.13 Estabilización de suelos mediante inyección de mortero cementicio. 31 32 23.16 Estabilización de suelos mediante inyección de mortero químico. 31 32 33 Estabilización de pendientes de suelos mediante concreto lanzado. 31 32 36 Anclaje de suelos. 31 32 36.13 Anclaje de suelos con martinete. 31 32 36.16 Anclaje de suelos con mortero. 31 32 36.19 Anclaje de suelos con protección de corrosión. 31 32 36.23 Anclaje de suelos con mortero inyectado.
Tratamiento de tierras para resistir la invasión de pestes y el crecimiento de vegetación a las estructuras adyacentes. Ver: 06 05 73 para tratamiento de madera. 10 81 00 para dispositivos de control de pestes. 31 32 16 para estabilización de suelos por tratamiento químico. 32 91 00 para preparación para plantación.
Incluye: Adición e integración de materiales dentro o fuera de suelos para estabilizar y fortalecer materiales de suelos y la construcción de la cual es parte. Clavos utilizados para resistir fuerzas de fallas en pendientes. Ver: 02 55 00
Reparación del suelo mediante estabilización 03 37 13 para concreto proyectado. 31 05 19 para geo-sintéticos para trabajo en el terreno. 31 33 33 para concreto proyectado para estabilización de rocas. 31 34 19 para refuerzo de suelos mediante geotextiles. 31 35 19 para protección de pendientes mediante geo-textiles. 31 74 19 para revestimiento de túneles con concreto proyectado. 32 91 13 para preparación de suelos. 32 91 16 para estabilización de suelos de plantación.
313
INTE 06-06-01-08
31 32 36.26 Anclaje de suelos con tierra armada. 31 33 00 Estabilización de rocas. 31 33 13 Estabilización de pendientes de rocas con mortero y atornillado. 31 33 23 Estabilización de pendientes de rocas con malla. 31 33 26 Estabilización de pendiente de rocas con malla metálica. 31 33 33 Estabilización de pendiente de rocas con concreto proyectado. 31 33 43 Estabilización de pendiente de rocas con vegetación.
31 34 00 Refuerzo de suelos. 31 34 19 Refuerzo de suelos con geo-sintéticos. 31 34 19.13 Refuerzo de suelos con geo-grillas. 31 34 19.16 Refuerzo de suelos con geo-textiles. 31 34 23 Refuerzo de suelos con fibra. 31 34 23.13 Refuerzo de suelos con fibras geosintéticas.
31 35 00 Protección de pendientes. 31 35 19 Protección de pendientes con geosintéticos. 31 35 19.13 Protección de pendientes con geogrillas. 31 35 19.16 Protección de pendientes geotextiles. 31 35 19.19 Protección de pendientes con malla para el control de mantillo. 31 35 23 Protección de pendientes con pavimentado de pendiente. 31 35 23.13 Pavimentado de pendientes con concreto vertido en el sitio. 31 35 23.16 Pavimentado de pendientes con concreto prefabricado. 31 35 23.19 Pavimentado de pendientes con unidades de mampostería de concreto. 31 35 26 Barreras de contención. 31 35 26.13 Barreras de contención de arcilla.
Incluye: Varias tecnologías para hacer más estable a una pendiente de rocas. Ver: 03 37 13 para concreto proyectado. 31 32 33 para estabilización de pendientes de suelos mediante concreto lanzado. 31 51 00 para amarres de anclaje para excavación. 31 68 13 para anclajes de cimientos en piedra. 31 72 13 para refuerzo de piedra de túneles y soporte inicial. 31 74 19 para revestimiento de túneles de concreto proyectado. Incluye: Varias tecnologías para reforzar la fuerza y estabilidad de suelos. Ver: 31 05 19 para geo-sintéticos para trabajo en el terreno. 31 25 00 para control de erosión y sedimentación. 31 32 19 para estabilización de suelos con geotextiles y separación de capas. 31 35 19 para protección de pendientes con geotextiles. 32 32 34 para paredes de retención de tierras reforzadas. Incluye: Varias tecnologías para proteger pendientes de la erosión. Ver: 03 30 00 para concreto vertido en el sitio. 03 40 00 para concreto preformado. 04 22 00 para albañilería de concreto. 07 17 00 para Impermeabilización con bentonita. 31 05 19 para geo-sintéticos para trabajo en el terreno. 31 25 00 para control de erosión y sedimentación. 31 32 19 para estabilización de suelos con geotextiles y separación de capas. 31 34 18 para refuerzo de suelos con geo-textiles. 31 56 00 para paredes de llechada. 31 56 13 para paredes de lodo de bentonita. 35 42 35 para protección de pendientes.
314
INTE 06-06-01-08
31 35 26.16 Barreras de contención de geosinteticos. 31 35 26.23 Trincheras de lodo de bentonita. 31 36 00 VGaviones. 31 36 13 Cajas de gaviones. 31 36 19 Colchones de gaviones. 31 36 19.13 Colchones de gaviones con vegetación.
35 43 35 para protección de pendientes.
Incluye: Cestos de alambre llenados con piedras utilizadas para una variedad de propósitos. Ver:
31 37 00 Enrocado. 31 37 13 Enrocado con máquina. 31 37 16 Enrocado manual. 31 37 16.13 Enrocado con escombro. 31 37 16.16 Enrocado de mampostería de concreto. 31 37 16.19 Enrocado de arena-cemento empacado. 31 40 00 Tablestacado y apuntalamiento. Incluye: Tablestacado, clavado, mortero y otros métodos de fortalecer o reforzar estructuras y suelos para proteger y estabilizar construcciones existentes. 31 41 00 Tablestacado. 31 41 13 Tablestacado de madera. 31 41 16 Tablestacado de laminas. 31 41 16.13 Tablestacado de laminas de acero. 31 41 16.16 Tablestacado de laminas de plástico. 31 41 19 Tablestacado de metal hidráulico. 31 41 19.13 Tablestacado de aluminio hidráulico. 31 41 23 Tablestacado neumático. 31 41 33 Protección de trincheras.
31 43 00 Levantamiento de concreto. 31 43 13 Mortero a presión. 31 43 13.13 Mortero de concreto a presión. 31 43 13.16 Mortero de poliuretano a presión. 31 43 16 Mortero de compactación. 31 43 19 Levantamiento mecánico.
32 32 36 para paredes de retención de gaviones. 35 31 19 para revestimientos de gaviones. 35 31 26 para malecones de gaviones. 35 31 29 para espigones de gaviones. 35 42 13 para protección de pendientes de gaviones. Incluye: Cubierta de roca utilizada para estabilizar pendientes sujetas a erosión de agua, se pretende que sea permanente. Ver: 35 42 37 para protección de pendientes. Ver: 31 50 00 para soporte y protección de excavación.
Incluye: Soporte temporal de componentes estructurales y tierras. Ver: 31 51 00 para amarres de anclaje. 31 53 00 para ademes 35 31 16 para diques de tablestaca de acero. 35 42 13 para protección de márgenes con pilotes de acero. Incluye: Variedad de tecnologías para elevar concreto hundido. Ver: 02 43 16 para levantamiento de estructuras. 31 46 00 para vigas de soporte temporal (calzas). 31 48 00 para apuntalamiento.
315
INTE 06-06-01-08
31 45 00 Vibro-flotación y densificación. 31 45 13 Vibro-flotación. 31 45 16 Densificación.
32 01 29 para levantamiento de pavimento de concreto. Incluye: Actividades que requieren penetración de vibrador a altas profundidades para densificar, reforzar y estabilizar suelos sueltos o suaves. Términos Alternativos/Abreviaciones.
31 46 00 Vigas de soporte temporal (calzas). 31 46 13 Vigas de soporte temporal en voladizo.
Vibro-flotación: vibro-compactación. Incluye: Miembros de apuntalamiento horizontales colocados bajo o a través de una pared mientras se realizan trabajos bajo la base de la pared. Ver:
31 48 00 Apuntalamiento. 31 48 13 Puntales de refuerzo. 31 48 19 Puntales de abrazadera. 31 48 23 Puntales de extensión. 31 48 33 Apuntalamiento con micro pilotes.
31 43 00 para levantamiento de concreto. 31 48 00 para apuntalamiento. Incluye: Reemplazo de cimientos de un elemento estructural mientras el elemento estructural permanece en su lugar. Ver: 31 43 00 para levantamiento de concreto. 31 46 00 para Vigas de soporte temporal (calzas). 31 63 33 para micro pilotes perforados.
31 50 00 Soporte y protección de excavación. Incluye: Soporte permanente y temporal de excavaciones y cubrimientos de excavaciones tales como ataguías, para construcción bajo el agua o en el agua. 31 51 00 Anclajes. 31 51 13 Anclajes para excavación de suelos. 31 51 16 Anclajes para excavación de rocas.
Ver: 31 23 19 para desagüe. 31 40 00 para tablestacado y apuntalamiento.
Incluye: Montajes de anclajes para soportar excavaciones por medio de amarres pre-tensionados a tierra o roca. Torones, equipos, mortero de protección de corrosión, taladrado, fabricación de anclajes, mortero y pruebas Ver: 31 33 13 para atornillado y mortero de rocas 31 41 00 para tablestacado 31 68 00 para anclajes de cimientos
316
INTE 06-06-01-08
31 52 00 Ataguías. 31 52 13 Ataguías de tablestaca. 31 52 16 Ataguías de madera. 31 52 19 Ataguías de concreto prefabricado.
Incluye: Cubrimiento impermeable que permite operaciones bajo la superficie del agua. Ver:
31 53 00 Ademes. 31 53 13 Ademes de madera.
03 37 26 concreto colocado bajo agua. 31 64 00 cajones (caissons). 35 53 00 para construcción bajo el agua. Incluye: Miembros estructurales para revestir y soportar el revestimiento de una excavación. Ver.
31 54 00 Congelamiento del suelo.
31 41 00 para tablestacado. Incluye: Estabilización por medio de congelamiento del suelo. Ver:
31 56 00 Paredes de lechada. 31 56 13 Paredes de lechada de bentonita. 31 56 13.13 Paredes de lechada de tierra de bentonita. 31 56 13.16 Paredes de lechada de cemento de bentonita. 31 56 13.19 Paredes de lechada de cemento de bentonita con escoria. 31 56 13.23 Paredes de lechada de cemento de bentonita de tierra. 31 56 13.26 Paredes de lechada de bentonita de puzolana. 31 56 13.29 Paredes de lechada de bentonita orgánicamente modificadas. 31 56 16 Paredes de lechada de arcilla (Attipulgite). 31 56 16.13 Paredes de lechada de suelo de arcilla (attipulgite). 31 56 19 Paredes de lechada y geo-membrana. 31 56 23 Paredes de lechada de concreto pobre. 31 56 26 Ttrinchera de drenaje de bio-polímero.
31 66 19 para cimientos refrigerados. Incluye: Barreras bajo la superficie construidas por trincheras rellenadas con una mezcla de lodo para impedir o detener el flujo de aguas subterráneas. Ver: 07 17 00 para impermeabilización de bentonita. 31 35 26 para barrera de contención de trinchera de lodo de bentonita. 31 66 16 para paredes de cimientos de diafragma de lodo.
31 60 00 Cimientos especiales y elementos de soporte de carga. 31 62 00 Pilotes hincados. 31 62 13 Pilotes de concreto. 31 62 13.13 Pilotes de concreto colados en el sitio.
Incluye: Cimientos de pilotes hincados de varios materiales para el soporte de estructuras.
317
INTE 06-06-01-08
31 62 13.16 Pilotes de concreto desplazado. 31 62 13.19 Pilotes de concreto prefabricado. 31 62 13.23 Pilotes de concreto pretensado. 31 62 13.26 Cimentaciones inyectadas a presión. 31 62 16 Pilotes de acero. 31 62 16.13 Pilotes de laminas de acero. 31 62 16.16 Polotes de acero de sección H. 31 62 16.19 Pilotes de acero tubulares. 31 62 19 Pilotes de madera. 31 62 23 Pilotes compuestos. 31 62 23.13 Pilotes de acero rellenos de concreto. 31 62 23.16 Pilotes de madera y concreto colado en el sitio. 31 63 00 Pilotes perforados. 31 63 13 Pilotes de prueba perforados o taladrados. 31 63 16 Pilotes perforados rellenos con mortero. 31 63 19 Pilotes perforados y encamisados. 31 63 19.13 Encamisado de roca para pilotes. 31 63 23 Pilotes de concreto perforados. 31 63 23.13 Pilotes de concreto perforados. 31 63 23.16 Pilotes de concreto perforados de fricción. 31 63 26 Cimientos de Cajón Perforados. 31 63 26.13 Pilotes de terminación fijada para cimientos de cajón. 31 63 26.16 Cimientos de cajón de concreto para construcción marítima. 31 63 29 Pilares y puntales de concreto taladrados. 31 63 29.13 Pilares de concreto taladrado sin camisa. 31 63 29.16 Pilares de concreto taladrado encamisado. 31 63 33 Micro pilotes Taladrados. 31 64 00 Cimientos de Cajón. 31 64 13 Cimientos de cajón. 31 64 16 Cimientos de cajón excavados. 31 64 19 Cimientos de cajón flotantes. 31 64 23 Cimientos de cajón abiertos. 31 65 26 Cimientos de cajón neumáticos. 31 65 29 Cimientos de cajón laminados.
31 66 00 Cimientos especiales. 31 66 13 Pilotes especiales. 31 66 16 Muros de cimentación especiales.
Ver: 03 30 00 para concreto colados en el sitio. 03 40 00 para concreto prefabricado. 05 12 00 para enmarcado de acero estructural. 06 13 00 para madera pesada. 31 63 00 para pilotes perforados. 31 63 13 para pilotes especiales.
Incluye: Pilotes taladrados y perforados, construcción de puntales y cimientos de cajón para el soporte de estructuras Pilotes de prueba y producción. Ver: 03 30 00 para concreto vertido en el lugar. 31 23 19 para desagüe. 31 40 00 para tablestacado y apuntalamiento. 31 48 33 para refuerzo de micropilotes. 31 50 00 para soporte y protección de excavación. 31 62 00 para pilotes hincados. 31 66 13 para pilotes especiales. 35 53 00 para construcción bajo el agua. Ver También: 03 20 00 para refuerzos de concreto.
Incluye: Cubrimientos de soporte de carga, hincados o hundidos para proteger la excavación de cimientos, promover la construcción de las sub-estructuras y convertirse en parte de la estructura permanente Recubrimiento y refuerzo. Ver: 31 52 00 para ataguías . 31 63 26 para cimientos de cajón perforados. 35 53 00 para construcción bajo el agua. Incluye: Cimientos de diseño especial incluyendo productos
318
INTE 06-06-01-08
31 66 16.13 Muros de cimientación anclados. 31 66 16.23 Elementos de concreto apilados para muros de fundación. 31 66 16.26 Elementos de metal apilados para muros de fundación. 31 66 16.33 Muros de fundación modulares. 31 66 16.43 Muros de fundación de suelo estabilizado. 31 66 16.46 Muros de fundación con diafragma de lechada. 31 66 16.53 Muros de fundación con vigas de soldado. 31 66 16.56 Muros de fundación con vigas de soldado permanentemente ancladas. 31 66 19 Cimientos refrigerados.
y sistemas de paredes de soporte de carga, apilamiento estabilizado, reforzadas y paredes unitarias. Puede incluir: Paredes de retención. Ver: 03 30 00 para estructuras de concreto vertido en el sitio. 31 54 00 para congelamiento de suelo. 31 56 00 para muros de lechada. 31 62 00 para pilotes hincados. 31 63 00 para pilotes perforados. 31 65 00 para cimientos. 32 32 26 para muros de retención de apilamiento de metal. 32 32 43 para muros de retención con vigas de soldado. Ver también:
31 68 00 Anclajes para cimientos. 31 68 13 Anclajes para cimientos en roca.
32 32 00 para muros de retención. Incluye: Montajes de anclajes para amarrar cimientos, paredes y elementos similares a rocas u otros materiales. Tendones, equipos, mortero de protección de corrosión, taladrado, fabricación de anclajes, mortero y pruebas. Ver: 31 33 13 para atornillado y mortero de roca. 31 51 00 para amarres de anclaje de excavación.
31 70 00 Túneles y minería. Incluye: Perforación, taladrado y amarre de túneles incluyendo revestimientos y recubrimientos, sistemas de soporte de mortero, maquinas de perforación y sistemas de control y remoción de escombros. 31 71 00 Excavación de túneles. 31 71 13 Excavación de túneles con escudo deslizante. 31 71 16 Excavación de túneles por taladrado y explosivos. 31 71 19 Excavación de túneles por medio de
Ver: 03 30 00 para concreto colado en el sitio. 31 23 19 para desagüe. 31 40 00 para tablestacado y apuntalamiento. 31 52 00 para ataguías. 33 05 23 para instalaciones de infraestructura sin trinchera. Incluye: Topos y maquinas de perforado de túneles. Excavación de rocas por medio de maquinas de perforación, taladros y explosivos y procesos robóticos.
319
INTE 06-06-01-08
maquina de perforación.
31 72 00 Sistemas de soporte de túneles. 31 72 13 Soporte inicial y refuerzo de roca. 31 72 16 Arcos y puntales de acero.
Ver: 31 23 00 para excavación y relleno. 31 50 00 para soporte y protección de excavación. 31 72 00 para sistemas de soporte de túneles. 33 05 23 para instalaciones de infraestructura sin trinchera. Incluye: Soportes colocados como resultados de la excavación de túneles. Ver:
31 73 00 Morteros para túneles. 31 73 13 Morteros de cemento para túneles. 31 73 16 Morteros químicos para túneles.
31 33 00 para estabilización de rocas. 31 71 00 para excavación de túneles. 31 74 00 para revestimientos de construcción de túneles. Incluye: Estabilización de excavación de túneles por medio de mortero. Ver:
31 74 00 Construcción de túneles. 31 74 13 Revestimiento de túneles con concreto colado en sitio. 31 74 16 Revestimiento de túneles con concreto prefabricado. 31 74 19 Revestimiento de túneles con concreto lanzado.
31 75 00 Construcción de pozos. 31 75 13 Revestimiento de pozos de inspección con concreto colado en sitio. 31 75 16 Revestimiento de pozos de inspección con concreto prefabricado.
31 77 00 Túneles de tubos sumergido. 31 77 13 Excavación de trincheras para túneles sumergidos. 31 77 16 Construcción con tubos (Habilitación de túneles de tubos). 31 77 19 Flotamiento y colocación de Túneles sumergidos. 31 80 00 – 31 89 99
03 60 00 para mortero. Incluye: Revestimiento de túneles luego de la excavación. Ver: 03 30 00 para concreto colado en el sitio 03 40 00 para concreto preformado 31 72 00 para sistemas de soporte de túneles 31 77 00 para túneles de tubo sumergible Incluye: Sistemas de soporte para pozos verticales. Ver: 03 30 00 para concreto colado en el sitio. 03 40 00 para concreto preformado. Incluye: Construcción de túneles por medio de la instalación de tubos fabricados. Ver: 31 74 00 para construcción de túneles. Sin asignar.
320
INTE 06-06-01-08
31 90 00 – 31 99 99
Sin asignar.
DIVISIÓN 32 – MEJORAS EXTERNAS. 32 00 00 Mejoras externas. 32 01 00 Operación y mantenimiento de mejoras externas. 32 01 11 Limpieza de pavimento. 32 01 11.51 Remoción de hule y pintura del pavimento. 32 01 11.52 Remoción de hule del pavimento. 32 01 11.53 Remoción de pintura del pavimento. 32 01 13 Tratamiento de la superficie del pavimento flexible. 32 01 13.61 Sello de lechada modificada con látex. 32 01 13.62 Tratamiento superficial bituminoso. 32 01 16 Rehabilitación del pavimento flexible. 32 01 16.71 Fresado de pavimento asfáltico en frío. 32 01 16.72 Recuperado de pavimento asfáltico. 32 01 16.73 Recuperado en sitio de pavimento asfáltico en frío. 32 01 16.74 Recuperado en sitio de pavimento asfáltico en caliente. 32 01 16.75 Escarificación en caliente de pavimento asfáltico. 32 01 17 Reparación de pavimento flexible. 32 01 17.61 Sellado de grietas. 32 01 17.62 Membrena de absorción de tensión. 32 01 19 Tratamiento de superficie de pavimento rígido. 32 01 19.61 Sellado de juntas en pavimento rígido. 32 01 19.62 Bacheo de pavimento rígido. 32 01 23 Acondicionamiento de la base. 32 01 26 Rehabilitación de pavimento rígido. 32 01 26.71 Perfilado de pavimento de concreto. 32 01 26.72 Escarificado de pavimento de concreto. 32 01 26.73 Fresado de pavimento de concreto. 32 01 26.74 Sobrecapas de concreto. 32 01 26.75 Recuperado de pavimento de concreto. 32 01 29 Reparación de pavimento rígido. 32 01 29.61 Reparación a profundidad parcial de pavimento rígido.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de mejoras externas. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración. Ver: 32 12 16 para capas de sellado.
321
INTE 06-06-01-08
32 01 29.62 Levantamiento de lozas de pavimento de concreto. 32 01 29.63 Sub-sellado y estabilización. 32 01 30 Operación y mantenimiento de mejoras del sitio. 32 01 80 Operación y mantenimiento de irrigación. 32 01 90 Operación y mantenimiento de siembras. 32 01 90.13 Fertilización. 32 01 90.16 Remiendo de tierras. 32 01 90.19 Corte de pasto. 32 01 90.23 Podado. 32 01 90.26 Regado. 32 01 90.29 Preservación de la capa superior. 32 01 90.33 Preservación de árboles y arbustos. 32 05 00 Resultados comunes de trabajo para mejoras externas. 32 05 13 Tierras para mejoras externas. 32 05 16 Agregados para mejoras externas. 32 05 19 Geosintéticos para mejoras externas. 32 05 19.13 Geotextiles para mejoras externas. 32 05 19.16 Geomembranas para mejoras externas. 32 05 19.19 Geogrillas para mejoras externas. 32 05 23 Cemento y concreto para mejoras externas. 32 05 33 Resultados de trabajos comunes para siembra.
32 06 00 Programación para mejoras externas. 32 06 10 Programación para bases, balastros y pavimento. 32 06 10.13 Programación para acera. 32 06 30 Programación para mejoras del sitio. 32 06 30.13 Programación para muros de retención. 32 06 80 Programación para irrigación. 32 06 80.13 Programación para tuberías de irrigación. 32 06 90 Programación para siembras. 32 06 90.13 Programación de siembras. 32 08 00 Proceso de recepción de mejoras externas.
Ver: 31 13 00 para remoción y podado selectivo de árboles y arbustos. 32 90 00 para mantenimiento de nuevas plantas como parte del contrato de construcción. 32 91 00 preparación para siembra. 32 96 00 para transplantado. Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 32 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 32. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos. 02 05 19 para geosintéticos para condiciones existentes. 31 05 13 para tierras para trabajos del terreno. 31 05 16 para agregados para trabajos del terreno. 31 05 19 para geosintéticos para trabajos en el terreno. 31 05 23 para cemento y concreto para trabajos del terreno. Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 32. Programación aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un Programación puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto. Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes en múltiples títulos en la División 31.
322
INTE 06-06-01-08
Ver: 01 91 00 para proceso de recepción de temas comunes a múltiples divisiones. 32 10 00 Bases, Balastros y Pavimento. Incluye:
Ver:
Granular, concreto, tratado, sintético y otros materiales que forman la estructura: pavimento y superficies para aceras, parqueos, calles, carreteras, autopistas, transporte por rieles, aeropuertos y superficies atléticas de juego. Aceras, alcantarillas y especialidades de pavimento. 32 11 00 Capa base. 32 11 13 Modificaciones de la subrasante. 32 11 13.13 Subrasantes tratadas con cal. 32 11 13.16 Subrasantes tratadas con material bituminoso. 32 11 16 Capa de sub-base. 32 11 16.13 Capa de sub-base de arcilla-arena. 32 11 16.16 Capa de sub-base de agregado. 32 11 23 Capa base de agregado. 32 11 23.13 Capas base de arcilla-arena. 32 11 23.23 Capas de base para drenaje. 32 11 26 Capa de base asfáltica 32 11 26.13 Capa de base asfáltica mezclada en planta. 32 11 26.16 Capa de base asfáltica mezclada en sitio. 32 11 26.19 Capa de base estabilizada materiales bituminosos. 32 11 29 Capa de base tratada con cal y cenizas volantes. 32 11 29.13 Capa de base tratada con cenizas de cal. 32 11 33 Capas de base tratadas con cemento 32 11 33.13 Capa de base estabilizada con cemento Pórtland. 32 11 36 Capa de base de concreto. 32 11 36.13 Capa de base de concreto pobre. 32 11 36.16 Capa de base de concreto de cemento puro. 32 11 36.19 Capa de base de concreto de cemento hidráulico. 32 12 00 Pavimento flexible. 32 12 13 Capas de preparación. 32 12 13.13 Capas de liga.
03 10 00 para formación de concreto. 03 20 00 para refuerzo de concreto. 03 30 00 para concreto vertido en el sitio. 34 10 00 para construcción de carreteras. 34 72 00 para construcción de vías férreas.
Incluye: Cursos de base y sub-base pegados y sueltos que separan a los cursos flexibles rígidos o de unidades de pavimento de los cimientos o el sub-grado Cursos de base y sub-base pegados y sueltos que separan a los cursos de vías férreas de los cimientos o el sub-grado
Ver: 31 20 00 para sub-grado y plantillas. 31 24 13 para pendientes de carreteras. 31 24 16 para pendientes de vías férreas. 32 01 23 para acondicionamiento de curso base. 32 12 00 para pavimento flexible. 32 13 00 para pavimento rígido. 32 14 00 para pavimento de unidad. 34 11 00 para vías férreas. 34 71 00 para construcción de carreteras. 34 72 00 para construcción de vías férreas.
Incluye: Pavimentos sobre el curso base incluyendo
323
INTE 06-06-01-08
32 12 13.16 Capas de liga asfáltica. 32 12 13.19 Capas de imprimación. 32 12 13.23 Capas de imprimación asfálticas. 32 12 16 Pavimento asfáltico. 32 12 16.13 Pavimento asfáltico mezclado en planta. 32 12 16.16 Pavimento asfáltico mezclado en sitio. 32 12 16.19 Pavimento asfáltico de mezcla fría. 32 12 16.23 Pavimento asfáltico reforzado. 32 12 16.26 Pavimento asfáltico modificado con fibra. 32 12 16.29 Pavimento asfáltico modificado con polímero. 32 12 16.33 Pavimento asfáltico modificado con hule granulado. 32 12 16.36 Pavimento asfáltico para pistas atléticas. 32 12 19 Capas de desgaste de pavimento asfáltico. 32 12 19.13 Capas de desgaste de pavimento asfáltico mezclado en sitio. 32 12 19.16 Capas de desgaste de pavimento asfáltico modificado con resinas. 32 12 19.19 Capas porosas de desgaste de pavimento asfáltico de fricción. 32 12 33 Tratamientos superficiales para pavimento flexible. 32 12 36 Capas de sellado. 32 12 36.13 Capas de sellado asfáltico y nebulizado. 32 12 36.16 Capas de sellado de alquitrán de hulla. 32 12 36.19 Capas de sellado de alquitrán de hulla con hule no vulcanizado. 32 12 36.23 Selladores resistentes a combustible. 32 12 43 Pavimento flexible poroso. 32 12 73 Selladores de juntas de pavimento asfáltico. 32 13 00 Pavimento rígido. 32 13 13 Pavimento de concreto. 32 13 13.13 Pavimento de concreto de agregado expuesto. 32 13 13.16 Pavimento de concreto de mecánicamente compactado. 32 13 13.19 Pavimento de concreto pretensado. 32 13 13.23 Tratamientos superficiales para pavimentos de concreto. 32 13 16 Pavimento de concreto decorativo. 32 13 16.13 Pavimento de concreto con patrones.
pavimentos convencionales y modificados para una variedad de aplicaciones. Cursos de nivelado, curso de pegado bituminoso, cursos concreto de desgaste bituminoso Capas de vías y capas primarias. Puede Incluir: Cursos base. Ver: 32 01 13 para tratamiento de superficie de pavimento flexible. 32 01 16 para rehabilitación de pavimento flexible. 32 01 17 para reparación de pavimento flexible. 32 13 00 para pavimento rígido. 32 14 00 para pavimento de unidades. 32 14 43 para pavimento de unidades poroso. 32 16 00 para caños y alcantarillas. 41 66 19 para equipos de pavimentado portátiles. Ver también: 32 11 00 para cursos base.
Incluye: Pavimentos de concreto de cemento rígidos sobre curso base incluyendo pavimentos convencionales modificados para una variedad de aplicaciones. Puede Incluir: Cursos base. Ver:
324
INTE 06-06-01-08
32 13 16.16 Pavimento de concreto compactado con rodillo. 32 13 16.19 Pavimento de concreto impreso. 32 13 16.23 Pavimento de concreto estampado. 32 13 73 Selladores de juntas de pavimento de concreto. 32 13 73.13 Selladores de juntas de concreto resistentes a combustibles. 32 13 73.16 Selladores de juntas de concreto autonivelantes. 32 13 73.19 Selladores de juntas de concreto de compresión.
03 35 23 para acabados de concreto de agregado expuesto. 03 35 33 para acabado de concreto estampado. 03 37 23 para concreto compactado con rodillo. 32 01 19 para tratamiento de superficie de pavimento rígido. 32 01 26 para rehabilitación de pavimento rígido. 32 01 29 para reparación de pavimento rígido. 32 12 00 para pavimento flexible. 32 14 00 para pavimento de unidades. 32 16 00 para caños y alcantarillas. 41 66 19 para equipos de pavimentado portátiles. Ver también:
32 14 00 Piezas para Pavimentación. 32 14 13 Piezas de concreto para Pavimento. 32 14 13.13 Adoquines de concreto. 32 14 13.16 Losetas de concreto. 32 14 13.19 Piezas precoladas de concreto poroso para pavimento. 32 14 16 Pavimento de piezas de ladrillo. 32 14 23 Pavimento de piezas de asfalto. 32 14 26 Pavimento de madera. 32 14 29 Pavimento de hule reciclado. 32 14 40 Pavimento de piedra. 32 14 43 Pavimento de piezas porosas.
32 11 00 para capas de base. Incluye: Pavimento sobrepuesto en una superficie o base preparada. Puede Incluir: Cursos base. Ver: 32 12 00 para pavimento flexible. 32 12 43 para pavimento flexible poroso. 32 13 00 para pavimento rígido. 32 16 00 para cordones y caños. 32 92 00 para zacates. 32 93 13 para cubrimientos de suelo. Ver también:
32 15 00 Acabados superficiales con agregados. 32 14 13 Acabados superficiales con escoria. 32 14 40 Acabados superficiales con piedra triturada. 32 16 00 Cordones y caños. 32 16 13 Cordones y caños de concreto. 32 16 13.13 Cordones y caños de concreto colado en sitio. 32 16 13.16 Cordones de concreto colado en sitio. 32 16 13.19 Caños de concreto colado en sitio. 32 16 13.23 Cordones y caños prefabricados de
32 11 00 para capas de base. Incluye: Superficies de agregado.
Incluye: Unidades cortadas, preformadas y vertidas en el lugar. Ver: 03 30 00 para concreto vertido en el sitio. 03 40 00 para concreto preformado. 32 12 00 para pavimento flexible.
325
INTE 06-06-01-08
concreto. 32 16 13.26 Cordones prefabricados de concreto. 32 16 13.29 Caños prefabricados de concreto. 32 16 19 Cordones de asfalto. 32 16 40 Cordones de piedra. 32 16 40.14 Cordones de piedra manufacturados. 32 17 00 Especialidades de pavimento.
32 13 00 para pavimento rígido. 32 14 00 para pavimento de unidades.
Incluye: Construcción especial para mejorar la seguridad y funcionalidad de superficies pavimentadas. Ver:
32 17 13 Bordillos de tope para parqueos. 32 17 13.13 Bordillos de tope metálicos para parqueo. 32 17 13.16 Bordillos de tope plásticos para parqueo. 32 17 13.19 Bordillos de tope de concreto preformado para parqueo. 32 17 13.23 Bordillos de tope de hule para parqueo. 32 17 13.26 Bordillos de tope de madera para parqueo. 32 17 23 Señales en el pavimento. 32 17 23.13 Señales pintadas en el pavimento. 32 17 23.23 Señales elevadas en el pavimento. 32 17 23.33 Señales plástico en el pavimento.
26 56 16 para iluminación de parqueos. 26 56 19 para iluminación de carreteras. 34 71 13 para barreras de vehículos. 34 71 16 para dispositivos de atenuación de impacto. 34 71 19 para delineadores de vehículos. Incluye: Bordillos de tope para facilitar el parqueado de vehículos. Ver también: 03 48 00 para bordillos de tope de concreto preformado.
Incluye: Señales informativas y direccionales en pavimento. Ver: 10 14 00 para señalización. Ver también:
32 17 26 Superficies táctiles de alerta.
09 91 00 para pintado de señales en pavimento. Incluye: Texturas y colores de superficies modificadas para proveer información y alerta acerca de condiciones para ciegos. Ver:
32 18 00 Superficies atléticas y recreativas. 32 18 13 Superficies de césped sintético. 32 18 16 Superficies sintéticas flexibles.
10 14 00 para señalización. Incluye: Superficies para actividades recreativas y atléticas
326
INTE 06-06-01-08
32 18 16.13 Superficies protectoras para juegos de niños. 32 18 23 Superficies para campos deportivos. 32 18 23.13 Superficies para campo de baseball. 32 18 23.16 Superficies naturales para campos de baseball. 32 18 23.19 Superficies sintéticas para campos de baseball. 32 18 23.23 Superficies para campo de deporte. 32 18 23.26 Superficies naturales para campo de deporte. 32 18 23.29 Superficies sintéticas para campo de deporte. 32 18 23.33 Superficies para pista de atletismo. 32 18 23.36 Superficies naturales para pista de atletismo. 32 18 23.39 Superficies sintéticas para pista de atletismo. 32 18 23.43 Superficies para canchas recreativas. 32 18 23.53 Superficies para canchas de tenis. 32 18 23.56 Superficies naturales para canchas de tenis. 32 18 23.59 Superficies sintéticas para canchas de tenis. 32 20 00 – 32 29 99
externas. Ver: 09 65 66 para pisos atléticos de madera. 09 65 66 para pisos flexibles. 09 67 66 para pisos atléticos aplicados por fluido. 11 68 13 para equipos de pista americana. 11 68 23 para equipos de cancha atlética exterior. 11 68 33 para equipos de campo atlético. 13 28 66 para superficies atléticas desmontables. 32 31 13 para portones y cercas recreativas y de tenis. 32 31 13 para protección contra pelotazos de baseball y softball.
Sin asignar.
32 30 00 Mejoras del sitio. Incluye: Variedad de mejoras externas construidas sobre el nivel del piso. 32 31 00 Cercas y portones. 32 31 13 Cercas y portones de cadenas. 32 31 13.23 Cercas y portones para canchas recreativas. 32 31 13.26 Cercas y portones para canchas de tenis. 32 31 13.29 Cortaviento para canchas de tenis. 32 31 13.33 Protectores de bolas de malla. 32 31 13.53 Cercas y portones de alambre de alta seguridad. 32 31 16 Cercas y portones de alambre soldado. 32 31 19 Cercas y portones de metal decorativo. 32 31 23 Cercas y portones plásticos. 32 31 26 Cercas y portones de Rejilla.
Incluye: Cercas para aplicaciones de protección, seguridad, decorativas, recreativas y de paso. Cercas protectoras para aceras elevada Operadores de portones. Ver: 01 56 26 para cercas temporales. 02 58 13 para cercas de nieve. 10 22 13 para particiones de malla. 11 68 00 para equipos y estructuras de campo de
327
INTE 06-06-01-08
32 31 29 Cercas y portones de madera. 32 32 00 Muros de retención. 32 32 13 Muros de retención de concreto colado en sitio. 32 32 16 Muros de retención de concreto prefabricado. 32 32 19 Muros de retención de mampostería. 32 32 23 Muros de retención segmentados. 32 32 23.13 Muros de retención de mampostería segmentados. 32 32 23.16 Muros de retención modulares manufacturadas. 32 32 26 Muros de retención ademados. 32 32 29 Muros de retención de madera. 32 32 34 Muros de retención de tierra armada. 32 32 36 Muros de retención de gaviones. 32 32 43 Muros de retención de viga de soldado.
juego. 13 19 13 para portones y cubrimientos de perrera. Incluye: Paredes de retención de cualquier construcción asociadas con construcción exterior. Ver: Drenajes de pared de retención. Ver: 03 30 00 para concreto vertido en el sitio. 03 40 00 para concreto preformado. 04 22 23 para mampostería de concreto de enclavamiento. 06 13 00 para madera pesada. 31 34 00 para refuerzo de suelos. 31 36 00 para gaviones. 31 66 16 para muros de cimientos ademados. 35 31 19 para revestimientos de gaviones. 35 31 26 para malecones de gaviones. Ver también:
32 34 00 Puentes fabricados.
03 30 00 para paredes de retención de concreto colado en sitio. 03 40 00 para paredes de retención de concreto preformado. 33 46 33 para drenajes de paredes de retención. Incluye: Puentes fabricados para trafico de vehículos y peatonal. Ver:
32 35 00 Dispositivos de pantalla. 32 35 13 Pantallas y paneles. 32 35 16 Barreras de sonido.
05 12 33 para acero estructural para puentes. 05 16 33 para cableado de puentes. 34 81 00 para maquinaria de puentes. 34 82 00 para especialidades de puentes. Incluye: Paredes auto-soportadas para control de sonido y privacidad. Ver: 06 49 00 para pantallas y persianas de madera exteriores. 10 71 13 para dispositivos de control del sol exteriores.
328
INTE 06-06-01-08
32 40 00 – 32 49 99 32 50 00 – 32 59 99 32 60 00 – 32 69 99
10 82 13 para rejillas y pantallas exteriores. 34 73 19 para barreras de chorros de jet. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar.
32 70 00 Humedales. 32 71 00 Humedales construidos. 32 72 00 Restauración de humedales.
Incluye: Construcción y restauración de cuencas excavadas con vegetación de pantano colocada a propósitos para mejorar la remoción de contaminantes de agua. Ver: 02 50 00 para saneamiento del sitio. 22 14 00 para drenaje de las instalaciones. 31 20 00 para movimiento de tierras. 33 40 00 para servicios públicos de drenaje.
32 80 00 Irrigación. 32 82 00 Bombas de irrigación. 32 84 00 Irrigación de plantaciones. 32 84 13 Irrigación por goteo. 32 84 23 Rociadores bajo suelo. 32 86 00 Irrigación de agricultura.
Incluye: Sistemas de tuberías bajo suelo o de la superficie con equipos, tuberías, cabezas de rocío, válvulas y controles. Ver: 11 92 00 para equipos de agricultura. 11 93 00 para equipos de horticultura. 13 34 13 para invernaderos. 22 11 00 para distribución de agua de las instalaciones. 32 90 00 para siembra. 33 11 00 para tuberías de distribución de servicios públicos de agua.
32 90 00 Siembra. Incluye:
Ver:
Siembra y transplantado de árboles, arbustos, viñedos y otras plantas herbáceas; almacenaje temporal, distribución, preparación de cuencas, preparación de pozos, podado, plantado, fertilizado y rellenado, envoltura, apilamiento, protección y mantenimiento de nuevas plantas cuando son parte del contrato de paisajismo o construcción.
01 56 39 para protección temporal de árboles y plantas. 31 13 00 para remoción y podado selectivo de árboles y arbustos. 31 14 13 para remoción y apilamiento de tierras superficiales. 31 22 19 para gradeado de acabados. 32 01 90 para mantenimiento de siembras existentes 32 84 00 para irrigación de siembras.
329
INTE 06-06-01-08
32 91 00 Preparaciรณn para siembras. 32 91 13 Preparaciรณn de tierras. 32 91 13.13 Hidro-perforaciรณn. 31 91 13.16 Cubrimientos. 31 91 13.19 Mezcla de tierra de siembra. 31 91 13.23 Mezcla de tierra estructural. 31 91 13.26 Camas de siembra. 32 91 16 Estabilizaciรณn de tierra de siembra. 32 91 16.13 Estabilizaciรณn de tierra para siembra general. 32 91 16.16 Estabilizaciรณn de tierra para siembra en estera. 32 91 16.19 Estabilizaciรณn de tierra para siembras con mallas. 32 91 19 Conformaciรณn del paisaje. 32 91 19.13 Colocaciรณn y conformaciรณn de la tierra superficial.
Incluye:
32 92 00 Cรฉsped. 32 92 13 Hidro-cobertura. 32 92 16 Siembra por trasplante. 32 92 19 Siembra por semilla. 32 92 19.13 Siembra mecรกnica con semilla. 32 92 19.16 Siembra hidrรกulica con semilla. 32 92 23 Enzacatar. 32 92 26 Siembra con espigas. 32 92 26.13 Estolonizado.
Incluye:
Preparaciรณn de cuadros y camas de plantas, protecciรณn y estabilizaciรณn. Usualmente incluye: Mallas, sabanas y alfombras de estabilizaciรณn para estabilizar tierras y establecer plantas. Ver: 31 14 13 para remociรณn y apilamiento de tierras superficiales. 31 22 19 para gradeado de acabados. 31 31 19 para control de vegetaciรณn. 31 32 13 para estabilizaciรณn de mezcla de suelos. 32 01 90 para tierras de fertilizaciรณn y saneamiento para mantenimiento.
Aplicaciรณn de semillas, gajos o plantas; fertilizante, cal y coberturas y mantenimiento hasta aceptaciรณn. Ver: 31 25 00 para control de erosiรณn y sedimentaciรณn. 32 14 43 para pavimentaciรณn de unidades porosa. Ver tambiรฉn:
32 93 00 Plantas. 32 93 13 Cubiertas de suelo. 32 93 23 Plantas y bulbos. 32 93 33 Arbustos. 32 93 43 ร rboles.
31 22 19 para gradeado de acabados. 32 91 00 para preparaciรณn de siembra. 32 94 00 para accesorios de siembra. Incluye: Pozos de siembra, podado, siembra, suplementos, rellenado, envoltura, protecciรณn y mantenimiento de nuevas plantaciones como parte de un contrato de construcciรณn o paisajismo. Ver: 12 92 33 para macetas interiores. 12 93 33 para macetas manufacturadas. 31 13 00 para remociรณn y podado selectivo de รกrboles y arbustos. 32 01 90 para podado para mantenimiento de รกrboles y arbustos. 32 14 43 para pavimentado con piezas porosas.
330
INTE 06-06-01-08
32 96 00 para transplantado. Ver también:
32 94 00 Accesorios de plantado. 32 94 13 Adorno de jardin. 32 94 16 Adorno Maderas. 32 94 33 Macetas. 32 94 43 Refuerzos de troncos. 32 94 46 Gradas de troncos.
31 22 19 para gradeado de acabados. 32 91 00 para preparación de siembra. 32 94 00 para accesorios de siembra. Incluye: Accesorios para separar, guardar y proteger plantas. Ver: 13 34 13 para invernaderos. 26 56 26 para iluminación de paisaje. 32 14 43 para pavimentado con piezas porosas. Ver también:
32 96 00 Transplantado. 32 96 13 Transplantado de coberturas de suelo. 32 96 23 Transplantado de plantas y bulbos. 32 96 33 Transplantado de arbustos. 32 96 43 Transplantado de árboles.
12 92 33 para macetas interiores. 12 93 33 para macetas manufacturadas. Incluye: Reubicación de materiales de plantas. Aplicación de antidesecante y antitranspirante, excavación, replantado, podado, regado y mantenimiento de arbustos y árboles transplantados. Términos Alternativos/Abreviaciones. Transplantado: replantado. Ver: 31 13 00 para remoción y podado selectivo de árboles y arbustos. 32 93 00 para plantas.
DIVISIÓN 33 – INSTALACIONES. 33 00 00 Instalaciones.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver: 02 41 13 para demolición selectiva de instalaciones existentes. 03 30 00 para bases de equipos de concreto vertido en
331
INTE 06-06-01-08
33 01 00 Operación y mantenimiento de instalaciones. 31 01 10 Operación y mantenimiento de instalaciones de agua. 33 01 20 Operación y mantenimiento de pozos. 33 01 30 Operación y mantenimiento de instalaciones de cloacas. 33 01 30.13 Pruebas de cloacas y pozos de revisión. 33 01 30.16 Inspección por TV de tuberías de cloacas. 33 01 30.51 Mantenimiento de servicios públicos de cloacas. 33 01 30.52 Mantenimiento de lagunas y reservorios. 33 01 30.61 Sellado de juntas de cloacas y tuberías. 33 01 30.62 Sellado de pozos de inspección con mortero. 33 01 30.71 Rehabilitación de instalaciones de cloacas. 33 01 30.72 Revestimiento de cloacas. 33 01 50 Operación y mantenimiento de líneas de distribución de combustible. 33 01 50.51 Limpieza de tanques de almacenaje de combustible. 33 01 50.71 Revestimiento de tanques de almacenaje de combustible de acero. 33 01 60 Operación y mantenimiento de instalaciones hidronicas y de vapor. 33 01 70 Operación y mantenimiento de instalaciones eléctricas. 33 01 80 Operación y mantenimiento de instalaciones de comunicaciones. 33 05 00 Resultados de trabajos comunes para instalaciones. 33 05 13 Pozos de revisión y estructuras. 33 05 13.13 Ajuste de niveles de pozos de inspección. 33 05 16 Estructuras de instalaciones. 33 05 16.13 Estructuras de instalaciones de concreto prefabricado. 33 05 16.53 Reconstrucción de estructuras de instalaciones. 33 05 19 Sistema de restricción de juntas de
el sitio. 09 91 00 para pintura de campo. 31 23 33 para atrincherado y rellenado. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de instalaciones. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.
Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 33 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 33. Términos alternativos/abreviaciones Microtuneles o perforaciones Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos. 03 40 00 para concreto preformado.
332
INTE 06-06-01-08
tuberías de presión. 33 05 23 Instalaciones sin zanjas. 33 05 23.13 Taladrado horizontal de instalaciones. 33 05 23.16 Soporteria de tuberías de instalaciones. 33 05 23.19 Micro túneles. 33 05 23.23 Acople de tuberías de instalaciones. 33 05 23.26 Diques de impacto de instalaciones. 33 05 23.29 Zanjeado para cables. 33 05 26 Señales, marcadores y banderas de líneas de instalaciones. 33 06 00 Programas para instalaciones. 33 06 10 Programas para instalaciones de agua. 33 06 20 Programas para pozos. 33 06 30 Programas para instalaciones de cloacas sanitarias. 33 06 40 Programas para instalaciones de drenajes pluviales. 33 06 40.13 Programas de drenaje. 33 06 50 Programas para instalaciones de distribución de combustible 33 06 60 Programas para instalaciones de energía hidronica y de vapor. 33 06 70 Programas para instalaciones eléctricas. 33 06 80 Programas para instalaciones de comunicaciones. 33 08 00 Proceso de recepción de instalaciones. 33 08 10 Proceso de recepción de instalaciones de agua. 33 08 20 Proceso de recepción de pozos. 33 08 30 Proceso de recepción de instalaciones de cloacas sanitarias. 33 08 40 Proceso de recepción de instalaciones de drenajes pluviales. 33 08 50 Proceso de recepción de instalaciones de distribución de combustible. 33 08 60 Proceso de recepción de instalaciones de energía hidronica y de vapor. 33 08 70 Proceso de recepción de instalaciones eléctricas. 33 08 80 Proceso de recepción de instalaciones
31 23 33 para atrincherado y rellenado. 33 39 00 estructuras de instalaciones de cloacas sanitarias. 33 49 00 para estructuras de drenaje.
Incluye: Programas para ítems comunes con múltiples títulos en la División 33. Programas aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.
Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes en múltiples títulos en la División 33. Ver: 01 91 00 para proceso de recepción de temas comunes a múltiples divisiones.
333
INTE 06-06-01-08
de comunicaciones. 33 09 00 Instrumentación y control de instalaciones. 33 09 10 Instrumentación y control para instalaciones de agua. 33 08 20 Instrumentación y control para pozos. 33 08 30 Instrumentación y control para instalaciones de cloacas sanitarias. 33 08 40 Instrumentación y control para instalaciones de drenaje. 33 08 50 Instrumentación y control para instalaciones de distribución de combustible. 33 08 60 Instrumentación y control para servicios públicos de energía hidronica y de vapor. 33 08 70 Instrumentación y control para servicios públicos eléctricas. 33 08 80 Instrumentación y control para servicios públicos de comunicaciones.
Incluye: Instrumentación y control común en múltiples títulos en la División 33. Ver: 13 50 00 para instrumentación especial. 21 09 00 para instrumentación y control de sistemas de supresión de fuego. 22 09 00 para instrumentación y control para fontanería. 23 09 00 para instrumentación y control para CVAA. 26 09 00 para instrumentación y control para sistemas eléctricos. 48 09 00 para instrumentación y control para Generación de energía eléctrica.
33 10 00 Instalaciones de agua. Incluye:
Ver:
Distribución de agua para consumo domestico, lucha contra fuego e irrigación para el sitio y para múltiples instalaciones.
22 11 00 para distribución de agua para una estructura. 33 09 10 para instrumentación y control de servicios públicos de agua 33 21 00 para pozos de suministro de agua 43 30 00 para equipos de purificación de gas y liquido 44 40 00 para equipos de tratamiento de agua Incluye:
33 11 00 Instalaciones de tuberías de distribución de agua. 33 11 13 Instalaciones de tuberías para distribución de agua pública. 33 11 16 Instalaciones de tuberías para distribución de agua en el sitio. 33 11 19 Instalaciones de tuberías de distribución de agua contra incendio.
Tuberías de distribución de agua en el sitio y para múltiples instalaciones. Ver: 22 11 00 para distribución de agua para una estructura. 22 11 00 para distribución de agua contra incendio en las instalaciones. 26 42 00 para protección catódica. 32 80 00 para irrigación. 33 12 00 para equipos de distribución de utilidad de agua. 33 13 00 para desinfectante de distribución de
334
INTE 06-06-01-08
utilidad
33 12 00 Instalación de equipos de distribución de agua. 33 12 13 Conexiones al servicio de agua. 33 12 13.13 Montajes de prevención de retorno de suministro de agua. 33 12 16 Instalación de válvulas de distribución de agua. 32 12 19 Distribución de agua para hidrantes. 33 12 23 Instalación de estaciones de bombeo para agua. 33 12 33 Instalaciones para medición de agua. 33 13 00 Desinfección de las instalaciones de distribución de agua.
de agua. 33 16 00 para tanques de almacenaje de utilidad de agua. Incluye: Instalación de equipos de distribución de agua para el sitio y para múltiples instalaciones. Ver: 22 11 16 para instalaciones de hidrantes. 26 42 00 para protección catódica. 33 11 00 para instalación de tuberías de distribución de agua.
Incluye: Tratamiento de instalaciones de distribución de agua. Ver:
33 16 00 Instalación de tanques de almacenaje de agua. 33 16 134 Instalación de tanques de almacenaje de agua sobre el suelo. 33 16 13.13 Instalación de tanques de acero de almacenaje de agua sobre el suelo. 33 16 13.16 Instalación de tanques de concreto pretensionado de almacenaje de agua sobre el suelo. 33 16 16 Instalación de tanques de almacenaje de agua bajo suelo. 33 16 19 Instalación de Tanques de almacenaje de agua elevados.
33 11 00 para instalaciones de tuberías de distribución de agua. 44 40 00 para equipos de tratamiento de agua. Incluye: Tanques de almacenaje de agua para el sitio y para múltiples instalaciones. Cisternas. Ver: 09 97 13 para revestimientos de tanques de almacenaje 21 41 00 para tanques de almacenaje de agua contra incendio. 22 12 00 para tanques de almacenaje de agua potable para una estructura 26 42 00 para protección catódica 33 47 19 para lagos de distribución de agua y de agua para protección de fuego
33 20 00 Pozos. Incluye:
Ver:
335
INTE 06-06-01-08
Pozos para el sitio y para múltiples instalaciones.
33 21 00 Pozos de suministro de agua. 33 21 13 Pozos de suministro de agua pública. 33 21 16 Pozos de agua para irrigación. 33 22 00 Pozos de prueba. 33 23 00 Pozos de extracción. 33 24 00 Pozos de monitoreo. 33 24 13 Pozos de monitoreo de aguas subterráneas. 33 25 00 Pozos de recarga. 33 26 00 Pozos de alivio. 33 29 00 Abandono de pozos.
33 09 20 para instrumentación y control para pozos. 43 30 00 para equipos de purificación de gas y liquido. Incluye: Pozos excavados, taladrados o perforados para suministro de agua, recarga de aguas subterráneas, desagüe, etc. Cubrimientos, tubería de levantamiento de pantalla, bombas y accesorios. Ver también: 02 32 23 para monitoreo de aguas subterráneas antes de la construcción. 31 09 13 para monitoreo de aguas subterráneas durante la construcción. 33 10 00 para instalaciones de agua. 33 11 00 para tuberías de distribución de instalaciones de agua.
33 30 00 Instalaciones de cloacas sanitarias. Incluye:
Ver:
Cloacas sanitarias para el sitio y para múltiples instalaciones.
22 13 00 para cloacas sanitarias para una estructura. 33 09 30 para instrumentación y control para instalaciones de cloacas sanitarias.
33 31 00 Tuberías de cloacas sanitarias. 33 31 13 Tuberías de cloacas sanitarias publicas. 33 31 16 Tuberías de cloacas sanitarias para desechos industriales.
44 40 00 para equipos de tratamiento de aguas residuales. Incluye: Sistemas de tuberías de desechos sanitarios, con tuberías, válvulas, especialidades de tuberías, interceptores, separadores y otros componentes en servicio del sitio o múltiples instalaciones. Ver: 22 13 13 para cloacas sanitarias de las instalaciones. 26 42 00 para protección catódica. 33 33 00 para cloacas de instalación de baja presión. 33 34 00 para tuberías primarias de cloacas de instalación sanitaria. 33 36 00 para servicios públicos de tanques sépticos.
336
INTE 06-06-01-08
33 32 00 Estaciones de bombeo de instalaciones de aguas residuales. 33 32 13 Estaciones compactas de elevación. 33 32 13.13 Estaciones compactas de elevación de cloacas, del tipo de pozo húmedo. 33 32 16 Estaciones compactas de bombeo de instalaciones de aguas residuales. 33 32 16.13 Unidades compactas de bombeo y trituración de cloacas. 33 32 19 Estaciones públicas de bombeo de aguas residuales. 33 33 00 Instalaciones de cloacas de baja presión. 33 33 13 Cloacas de instalaciones sanitarias. 33 33 16 Cloacas de instalaciones combinadas. 33 34 00 Tuberías principales de aguas residuales de instalaciones sanitarias. 33 34 13 Instalaciones sanitarias de aguas residuales de sifones invertidos.
33 36 00 Instalaciones de tanques sépticos. 33 36 13 Instalaciones de tanques sépticos y pozos húmedos del afluente. 33 36 16 Instalaciones de bombas para tanques sépticos y bombas del afluente. 33 36 33 Instalación del campo de drenaje. 33 39 00 Instalaciones de estructuras de cloacas. 33 39 13 Pozos de inspección, marcos y coberturas de cloacas para instalaciones sanitarias 33 39 16 Registros instalaciones sanitarias de cloacas.
33 39 00 para estructuras de instalaciones de cloacas sanitarias. Incluye: Equipos de bombeo para instalaciones de cloacas sanitarias. Ver: 33 33 00 para instalaciones de cloacas de baja presión. 33 34 00 para tuberías principales de instalaciones sanitarias de aguas residuales.
Incluye: Tubería sanitaria en la cual el flujo dentro de la tubería depende de una estación de bombeo. Ver: 33 31 00 para tuberías de aguas residuales para instalaciones sanitarias. 33 32 00 para estaciones de bombeo de aguas residuales. 33 39 00 para estructuras de cloacas de instalaciones sanitarias. Incluye: Tanques sépticos, cajas de distribución y sistemas de campo de drenaje que sirven a múltiples instalaciones. Ver: 22 13 53 para tanque séptico para una estructura. Incluye: Estructuras para acceso a tuberías sanitarias bajo suelo. Ver: 33 05 13 para pozos de inspección y estructuras. 33 05 16 para estructuras de instalaciones. 33 49 00 para estructuras de drenaje.
33 40 00 Instalaciones para drenajes pluviales. Incluye:
Ver:
337
INTE 06-06-01-08
Drenajes para agua superficiales o combinación de aguas superficiales y bajo la superficie para el sitio o múltiples instalaciones. 33 41 00 Tuberías de instalaciones de drenaje. 33 41 13 Tuberías de instalaciones de drenaje publicas.
22 14 00 para drenaje de las instalaciones 33 09 40 para instrumentación y control para instalaciones de drenaje. Incluye: Tuberías de drenaje para el sitio Tuberías de drenaje para múltiples instalaciones Ver:
33 42 00 Alcantarillas. 33 42 13 Alcantarillas de tubería. 33 42 13.13 Alcantarillas de tuberías publicas. 33 42 16 Alcantarillas de concreto. 33 42 16.13 Alcantarillas de concreto preformado. 33 42 16.16 Alcantarillas de concreto vertido en el lugar.
22 14 13 para tuberías de drenaje de las instalaciones para una estructura. Incluye: Estructuras de drenaje para recolectar y transportar drenajes y transportar aguas naturales. Cimientos. Puede incluir: Excavación, encauzado y rellenado. Ver también:
33 44 00 Instalaciones de drenajes de aguas pluviales. 33 44 13 Instalaciones de drenajes de área. 33 44 13.13 Cuencas de recolección. 33 44 16 Drenajes de trinchera de servicios públicos. 33 44 19 Instalaciones de tratamiento de aguas. 33 44 19.13 Instalaciones de filtros de agua en línea. 33 44 19.16 Instalaciones de filtros de agua insertados en cuencas de recolección. 33 44 19.19 Instalaciones de separación de aceite y gas. 33 45 00 Instalación de bombas de drenaje.
31 23 00 para excavación y relleno. Incluye: Drenajes y entradas de agua para el sitio o para instalaciones múltiples. Ver: 22 14 26 para drenajes de las instalaciones para una estructura.
Incluye: Bombas utilizadas para agua de drenaje. Ver: 22 14 33 para unidades de bombeo de drenaje de pedestal, empacadas, de las instalaciones. 22 14 36 para unidades de bombeo de drenaje, sumergibles, empacadas de las instalaciones.
338
INTE 06-06-01-08
33 46 00 Subdrenaje. 33 46 13 Drenaje de cimientos. 33 46 13.13 Tuberías de drenaje de cimientos. 33 46 13.16 Drenaje de cimientos geocompuestos. 33 46 16 Tuberías de subdrenaje. 33 46 16.13 Tuberías de subdrenaje. 33 46 16.16 Subdrenaje geo-compuesto. 33 46 19 Drenaje bajo losas. 33 46 19.13 Tuberías de drenaje bajo losas. 33 46 19.16 Drenaje geo-compuesto bajo losas. 33 46 23 Capas de drenaje. 33 46 23.16 Capas de drenaje de grava. 33 46 23.19 Capas de drenaje geo-sintético. 33 46 26 Filtración geo-textil de drenaje bajo la superficie. 33 46 33 Drenaje de paredes de retención. 33 47 00 Estanques y lagos. 33 47 13 Revestimientos de estanques y lagos. 33 47 13.13 Revestimientos de lagos. 33 47 13.53 Revestimientos de estanques. 33 47 16 Coberturas de estanques y lagos. 33 47 16.13 Coberturas de lagos. 33 47 16.53 Coberturas de estanques. 33 47 19 Estanques y lagos de agua. 33 47 19.13 Lagos de distribución de agua. 33 47 19.16 Estanques de retención de agua. 33 47 19.23 Lagos de enfriamiento de agua. 33 47 19.33 Lagos de agua de protección del fuego. 33 47 23 Lagunas de aguas residuales. 33 47 26 Lagos y estanques de drenaje. 33 47 26.13 Lagos de estabilización. 33 47 26.16 Cuencas de retención. 33 47 26.19 Pozos de lixiviación. 33 49 00 Estructuras de drenaje. 33 49 13 Pozos de inspección, marcos y coberturas de drenaje. 33 49 23 Estructuras de retención de agua de drenaje.
Incluye: Subdrenaje para la intercepción y remoción de agua Ver: 22 14 29 para bombas de sumideros 22 14 33 para unidades de bombeo de drenaje de pedestal, empacadas, de las instalaciones 22 14 36 para unidades de bombeo de drenaje, sumergibles, empacadas de las instalaciones 32 32 00 para paredes de retención Ver también: 31 23 00 para drenaje de cimientos y bajo losas Incluye: Conformación y taludes para formar instalaciones de estabilización, lagos de retención de agua, lagos de protección de fuego, lagos de enfriamiento de agua y estanques, lagunas de aguas residuales y estanques de suministro de agua. Ver: 21 40 00 almacenaje de agua contra incendio. 31 24 00 para terraceo. 31 35 26 para barreras de contención. 33 10 00 para servicios públicos de agua. 33 30 00 para servicios públicos de aguas residuales sanitarias. 33 40 00 para servicios públicos de drenaje. 35 73 00 para represas de taludes. Incluye: Estructuras para acceso a tuberías de drenaje bajo suelo. Cámaras y cámaras de detención bajo suelo. Ver: 22 05 73 para pozos de inspección de drenaje de las instalaciones. 33 05 13 para pozos de inspección y estructuras. 33 05 16 para estructuras de servicios públicos. 33 39 00 para estructuras de servicios públicos de aguas residuales.
33 50 00 Instalaciones de distribución de combustible.
339
INTE 06-06-01-08
Incluye:
Ver:
Distribución de combustible para el sitio o múltiples instalaciones.
23 11 00 tuberías de combustible de las instalaciones. 28 33 00 para detección y alarma de combustiblegas. 28 34 00 para detección y alarma de combustibleliquido. 33 09 50 para instrumentación y control para servicios públicos de distribución de combustible. 40 14 00 para tuberías de combustible-gas de procesos. 40 21 00 para tuberías de combustible-liquido de procesos. Incluye:
33 51 00 Distribución de gas natural. 33 51 13 Tuberías de gas natural. 33 51 33 Medidores de gas natural.
Distribución de gas natural para el sitio o múltiples instalaciones. Ver:
33 52 00 Distribución de combustible liquido. 33 52 13 Distribución de combustible liquido. 33 52 13.13 Tuberías de combustible-liquido. 33 52 13.16 Bombas de combustible-liquido. 33 52 16 Distribución de gasolina. 33 52 16.13 Tuberías de gasolina. 33 52 16.16 Bombas de gasolina. 33 52 19 Distribución de diesel. 33 52 19.13 Tuberías de diesel. 33 52 19.16 Bombas de diesel. 33 52 43 Distribución de combustible de aviación. 33 52 43.13 Tuberías de combustible de aviación. 33 52 43.16 Conexiones de combustible de aviación. 33 52 43.19 Puesta a tierra de combustible de aviación. 33 52 43.23 Bombas de combustible de aviación. 33 56 00 Tanques de almacenaje de combustible. 33 56 13 Tanques de almacenaje de combustible sobre el suelo. 33 56 16 Tanques de almacenaje de combustible
23 11 23 para tuberías de gas natural de las instalaciones. 26 42 00 para protección catódica. 40 14 49 para tuberías de gas natural de procesos. Incluye: Distribución de combustibles líquidos para el sitio o múltiples instalaciones. Distribución de gas de petróleo licuado. Ver: 23 11 13 para tuberías de combustible-liquido de las instalaciones. 23 11 16 para tuberías de gasolina de las instalaciones. 26 42 00 para protección catódica. 33 56 00 para tanques de almacenaje de combustible. 33 56 43 para tanques de almacenaje de combustible de aviaciones. 34 73 00 para construcción de aeropuertos. 40 21 00 para tuberías de combustible liquido de procesos. Incluye: Tanques de almacenaje de combustible para el sitio o múltiples instalaciones. Ver:
340
INTE 06-06-01-08
bajo suelo. 33 56 43 Tanques de almacenaje de combustible de aviación. 33 56 43.13 Tanques de almacenaje de combustible de aviación sobre el suelo. 33 56 43.16 Tanques de almacenaje de combustible de aviación bajo suelo. 33 56 23 Tanques de almacenaje de gases comprimidos.
09 97 13 para revestimientos de tanques de almacenaje. 23 13 00 para tanques de almacenaje de combustible de las instalaciones. 26 42 00 para protección catódica. 33 52 00 para distribución de combustibles líquidos. 34 73 00 para construcción de aeropuertos.
33 60 00 Instalaciones de energía hidrónica y de vapor Incluye: Distribución de energía hidrónica y de vapor para el sitio o múltiples instalaciones.
33 61 00 Distribución de energía hidrónica. 33 61 13 Distribución de energía hidrónica bajo suelo. 33 61 23 Distribución de energía hidrónica sobre el suelo. 33 61 33 Medidores de distribución de energía hidrónica.
33 63 00 Distribución de energía de vapor. 33 63 13 Tuberías de distribución de energía de vapor y condensación bajo suelo. 33 63 23 Tuberías de distribución de energía de vapor y condensación sobre el suelo. 33 63 33 Medidores de distribución de energía de vapor y condensación.
Ver: 23 20 00 para tuberías y bombas de CVAA para una estructura. 33 09 60 para instrumentación y control de servicios públicos de energía hidrónica y de vapor. Incluye: Tuberías de agua caliente y condensación, válvulas, especialidades de tuberías, bombas y otros componentes que sirven a un sitio o a múltiples instalaciones. Ver: 23 21 00 para tuberías y bombas hidrónicas para una estructura. 26 42 00 para protección catódica. 33 47 19 para lagos de agua fría. Incluye: Tuberías de vapor y condensación, válvulas, especialidades de tuberías, bombas y otros componentes que sirven a un sitio o a múltiples instalaciones. Ver: 23 22 00 para tuberías y bombas de vapor y condensación para una estructura. 26 42 00 para protección catódica. 40 11 00 para tuberías de vapor de procesos.
33 70 00 Instalaciones eléctricas. Incluye:
Ver:
Subestaciones, transformadores, interruptor principal, dispositivos de protección de circuitos,
33 09 70 para instrumentación y control de servicios públicos eléctricas.
341
INTE 06-06-01-08
estructuras de servicios públicos y cableado para distribuir energía eléctrica de alto y mediano voltaje desde el punto de generación hasta los puntos de servicio de las instalaciones. 33 71 00 Distribución y transmisión de instalaciones eléctricas. 33 71 13 Torres de instalaciones eléctricas. 33 71 13.13 Torres de instalaciones eléctricas de concreto preformado. 33 71 13.23 Torres de instalaciones eléctricas de acero. 33 71 13.33 Torres de instalaciones eléctricas de madera. 33 71 16 Postes para instalaciones eléctricas. 33 71 16.13 Postes de concreto preformado para instalaciones eléctricas. 33 71 16.23 Postes de acero para instalaciones eléctricas. 33 71 16.33 Postes de madera para instalaciones eléctricas. 33 71 19 Conductos y pozos de inspección bajo suelo eléctricos. 33 71 19.13 Pozos de inspección y pozos manuales eléctricos. 33 71 23 Aislantes y accesorios. 33 71 23.13 Aislantes de suspensión. 33 71 23.16 Aislantes de postes. 33 71 23.23 Terminadores de cables. 33 71 26 Equipos de transmisión y distribución. 33 71 26.13 Bancos de capacitores. 33 71 26.16 Capacitores de acople. 33 71 26.23 Transformadores de corriente. 33 71 26.26 Transformadores de potencia. 33 71 36 Cableado de voltaje extra alto. 33 71 36.13 Cableado de voltaje extra alto elevado. 33 71 39 Cableado de alto voltaje. 33 71 39.13 Cableado de alto voltaje elevado. 33 71 39.23 Cableado de alto voltaje bajo suelo. 33 71 39.33 Cableado de alto voltaje bajo el agua. 33 71 49 Cableado de mediano voltaje. 33 71 49.13 Cableado de mediano voltaje elevado. 33 71 49.23 Cableado de mediano voltaje bajo suelo. 33 71 49.33 Cableado de mediano voltaje bajo el agua. 33 71 53 Transmisión de corriente directa. 33 71 73 Servicios de servicios públicos eléctricas.
33 80 00 para servicios públicos de comunicación. 48 10 00 para equipos de generación de energía eléctrica. Incluye: Estructuras y cableado para distribuir energía eléctrica de extra alto, alto y mediano voltaje desde el punto de generación hasta los puntos de servicio de las instalaciones. Equipos de medición y terminación y requisitos de la compañía eléctrica relacionados a entradas del servicio de electricidad. Voltajes típicos extra altos: 345, 500 y 765 kv. Alto voltaje: 115 kv a 230 kv. Mediano voltaje: 2400 V a 69 kv. Definiciones: Voltaje extra alto: de 345 kv. a 765 kv. Alto voltaje: de 115 kv. a 230 kv. Mediano voltaje: de 2400 V a 69 kv. Ver 26 05 43 para conductos y canales para electricidad. 26 05 46 para postes de servicios públicos para electricidad. 26 21 00 para sistemas de energía eléctrica de bajo voltaje elevados. 26 27 13 para medición de electricidad para instalaciones. 33 79 16 para puesta a tierra de torres. 33 79 19 para puesta a tierra de servicios públicos. 33 81 00 para estructuras de comunicación. 34 23 13 para postes de energía de tracción. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica.
342
INTE 06-06-01-08
33 71 73.33 Medidores eléctricos. 33 71 83 Especialidades en transmisión y distribución. 33 72 00 Subestaciones de servicios públicos. 33 72 13 Estructuras de extremo cerrado. 33 72 23 Soporte estructural de bus. 33 72 23.13 Aislante para soporte de bus. 33 72 26 Montajes de bus de subestación. 33 72 26.13 Montajes de aluminio para bus de subestación. 33 72 26.16 Montajes de cobre para bus de subestación. 33 72 33 Equipos de casa de control. 33 72 33.13 Relees. 33 72 33.16 Paneles de control de subestación. 33 72 33.23 Portadores de líneas de energía. 33 72 33.26 Medidores de subestación. 33 72 33.33 Canales y cajas para subestaciones de servicios públicos. 33 72 33.36 Bandejas de cables para subestaciones de servicios públicos. 33 72 33.43 Baterías de respaldo de subestaciones. 33 72 33.46 Estaciones de conversión de subestaciones. 33 72 43 Cableado de control de subestaciones. 33 73 00 Transformadores de instalaciones. 33 73 13 Transformadores de instalaciones llenos de liquido. 33 73 23 Transformadores de instalaciones secos.
Incluye: Montajes de estructuras, conmutadores, cortadores de circuito, buses y transformadores para cambiar circuitos y convertir energía de voltaje de transmisión a voltaje de distribución. Ver: 13 34 23 para cuartos de control de subestación fabricados. 26 11 00 para subestaciones de las instalaciones. 33 73 00 para transformadores de servicios públicos. 33 75 00 para conmutadores de alto voltaje. 33 77 00 para conmutadores de mediano voltaje. 33 79 23 para puesta a tierra de instalaciones de subestaciones. 34 21 16 para subestaciones de energía de tracción.
Incluye: Transformadores para aplicaciones de subestaciones de servicios públicos para transformar voltaje de transmisión a voltaje de distribución Ver:
33 75 00 Dispositivos de protección y conmutadores de alto voltaje 33 75 13 Cortador de circuitos de alto voltaje de
26 12 00 para transformadores de mediano voltaje de las instalaciones. 26 22 00 para transformadores de bajo voltaje de las instalaciones. 33 72 00 para subestaciones de servicios públicos. 33 75 00 para conmutadores de alto voltaje. 33 77 00 para conmutadores de mediano voltaje. 34 21 23 para unidades de rectificación de transformadores de energía de tracción. 48 19 23 para transformadores de generación de energía eléctrica. Incluye: Dispositivos de protección de circuitos y
343
INTE 06-06-01-08
aire. 33 75 16 Cortador de circuitos de alto voltaje de aceite. 33 75 19 Cortador de circuitos de alto voltaje de gas. 33 75 23 Cortador de circuitos de alto voltaje. de vacío. 33 75 36 Fusibles de instalaciones de alto voltaje. 33 75 39 Supresores de picos de alto voltaje. 33 75 43 Reactores en paralelo.
conmutadores para aplicaciones de servicios públicos de alto voltaje. Definiciones: Alto voltaje: de 115 kV a 765 kV (Incluye voltaje extra alto). Términos Alternativos/Abreviaciones. Cortadores de circuitos: interruptores de desconexión.
Ver: 33 72 00 para subestaciones de servicios públicos. 33 73 00 para transformadores de servicios públicos. 33 77 00 para conmutadores de mediano voltaje. 33 79 23 para polarizado de subestaciones de servicios públicos. 34 21 19 para conmutadores de energía de tracción.
33 77 00 Dispositivos de protección y conmutadores de mediano voltaje. 33 77 13 Cortador de circuitos de mediano voltaje de aire. 33 77 16 Cortador de circuitos de mediano voltaje de aceite. 33 77 19 Cortador de circuitos de mediano voltaje de gas. 33 77 23 Cortador de circuitos de mediano voltaje de vacío. 33 77 36 Instalaciones de fusibles de mediano voltaje. 33 77 39 Supresores de picos de mediano voltaje. 33 77 53 Instalaciones de recierres de mediano voltaje.
Incluye: Dispositivos de protección de circuitos y conmutadores para aplicaciones de servicios públicos de mediano voltaje Definiciones: Mediano voltaje: de 2400 V a 69 kV Términos Alternativos/Abreviaciones. Cortadores de circuitos: interruptores de desconexión Ver: 26 13 00 para conmutadores de mediano voltaje de las instalaciones. 26 18 00 para dispositivos de protección de circuitos de mediano voltaje. 33 72 00 para subestaciones de servicios públicos. 33 73 00 para transformadores de servicios públicos. 33 75 00 para conmutadores de alto voltaje. 33 79 23 para instalaciones de puesta a tierra de
344
INTE 06-06-01-08
subestaciones. 34 21 19 para conmutadores de energía de tracción. 33 70 00 Puesta a tierra del sitio. Incluye: 33 79 13 Puesta a tierra de mejoras del sitio. 33 79 13.13 Puesta a tierra de cercas electrificadas. 33 79 16 Puesta a tierra de torres. 33 79 16.13 Puesta a tierra de torres eléctricas. 33 79 16.16 Puesta a tierra de torres de comunicaciones. 33 79 19 Puesta a tierra de instalaciones. 33 79 19.13 Puesta a tierra de instalaciones eléctricas. 33 79 19.16 Puesta a tierra de instalaciones de comunicaciones. 33 79 23 Puesta a tierra de instalaciones de subestaciones . 33 79 83 Conductores de puesta a tierra del sitio. 33 79 83.13 Cable, barra y varilla de polarizado. 33 79 83.16 Varilla química. 33 79 83.23 Concreto conductivo. 33 79 83.33 Mejora de puesta a tierra. 33 79 83.43 Puesta a tierra profunda. 33 79 93 Protección de rayos del sitio. 33 79 93.13 Contadores de golpes de rayos. 33 79 93.16 Dispositivos de alarma de golpes de rayos.
Una conexión conductiva entre el elemento y un electrodo de piso colocado en la tierra para proveer una ruta segura para la disipación de corrientes, rayos, descargas estáticas y señales e interferencias electro magnéticas y de radio. Ver: 26 41 00 para protección de rayos de las instalaciones. 33 71 13 para instalaciones de torres eléctricas. 33 81 13 para torres de transmisión de comunicaciones. 33 81 16 para torres de antena. 34 73 16 para puesta a tierra de aeropuertos.
33 80 00 Instalaciones de comunicaciones. Incluye:
Ver:
Distribución de comunicaciones para el sitio o múltiples instalaciones.
27 10 00 para cableado estructurado de las instalaciones. 33 09 80 para instrumentación y control para servicios públicos de comunicaciones. 33 70 00 para servicios públicos eléctricas. Incluye
33 81 00 Estructuras de comunicaciones. 33 81 13 Torres de transmisión de comunicaciones. 33 81 16 Torres de antena. 33 81 19 Postes de comunicaciones. 33 81 23 Hardware de instalación de cableado aéreo. 33 81 26 Conductos, pozos de inspección y pozos de inspección para manos de comunicaciones. 33 81 29 Cerramientos, pedestales y bóvedas
Estructuras para la distribución de comunicaciones bajo suelo o sobre el suelo, cables y señales. Ver: 27 05 46 para postes de instalaciones para sistemas de comunicaciones. 33 71 00 para estructuras eléctricas. 33 79 16 para puesta a tierra de torres. 34 23 13 para postes de energía de tracción.
345
INTE 06-06-01-08
de comunicaciones. 33 81 33 Ventilación, abanicos y sopladores de comunicaciones. 33 82 00 Distribución de comunicaciones. 33 82 13 Cableado de distribución de comunicaciones de cobre. 33 82 13.13 Terminaciones y empalmes de cobre 33 82 23 Cableado de distribución de comunicaciones de fibra óptica. 33 82 13.16 Terminaciones y empalmes de fibra óptica. 33 82 33 Cableado de distribución de comunicaciones coaxial. 33 82 33.13 Terminaciones y empalmes de cable coaxial. 33 82 43 Puesta a tierra y delimitado para distribución de comunicaciones. 33 82 46 Equipos de presurización de cables. 33 82 54 Químicos de limpieza, lubricación y restauración.
33 83 00 Distribución inalámbrica de comunicaciones. 33 83 13 Transmisores y receptores de láser. 33 83 16 Transmisores y receptores de microondas. 33 83 19 Transmisores y receptores infrarrojos. 33 83 23 Antenas y transmisores de VHF/UHF. 33 90 00 – 39 99 99
Incluye: Cobre y fibra óptica fuera de la planta de cables Ver: 27 05 26 para puesta a tierra y delimitado de las instalaciones para sistemas de comunicaciones. 27 10 00 para cableado estructurado de las instalaciones. 27 13 00 para cableado de backbone de comunicaciones. 27 13 13 para cableado de cobre de backbone de comunicaciones. 27 13 23 para cableado de fibra óptica de backbone de comunicaciones. 27 13 33 para cableado coaxial de backbone de comunicaciones. 33 79 19 para puesta a tierra de instalaciones. Incluye: Sistemas externos de comunicaciones inalámbricas.
Sin asignar.
DIVISIÓN 34 – TRANSPORTE. 34 00 00 Transporte. 34 01 00 Operación y mantenimiento de medios de transporte. 34 01 13 Operación y mantenimiento de caminos. 34 01 23 Operación y mantenimiento de vías férreas. 34 01 23.13 Remoción y recuperación de Rieles. 34 01 23.81 Reemplazo de traviesas. 34 01 33 Operación y mantenimiento de pistas de aterrizaje. 34 01 43 Operación y mantenimiento de
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de servicios públicos. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:
346
INTE 06-06-01-08
puentes.
34 05 00 Resultados de trabajos comunes para medios de transporte. 34 05 13 Resultados de trabajos comunes para caminos. 34 05 23 Resultados de trabajos comunes para vías férreas. 34 05 33 Resultados de trabajos comunes para aeropuertos. 34 05 43 Resultados de trabajos comunes para puentes. 34 06 00 Programación para medios de transporte. 34 06 13 Programación para caminos. 34 06 23 Programación para vías férreas. 34 06 33 Programación para aeropuertos. 34 06 43 Programación para puentes.
• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración. Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 34 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 34. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos. Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 34. Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota:
34 08 00 Recepción de obra para medios de transporte. 34 08 13 Recepción de obra de caminos. 34 08 23 Recepción de obra de vías férreas. 34 08 33 Recepción de obra de aeropuertos. 34 08 43 Recepción de obra de puentes.
Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto Incluye: Recepción de obra de ítems comunes en múltiples títulos en la División 34. Ver: 01 91 00 para recepción de obra de temas comunes a múltiples divisiones.
34 10 00 Vías férreas/Cable vías. Ver:
34 11 00 Vías férreas. 34 11 13 Rieles. 34 11 13.13 Rieles livianos. 34 11 13.23 Rieles pesados. 34 11 16 Rieles soldados. 33 11 16.13 Rieles soldados a tope. 34 11 16.16 Rieles soldados a presión. 34 11 16.19 Rieles soldados con soldadura aluminotécnica.
34 42 00 para equipos de señalización y control de vías férreas. 34 72 00 para construcción de vías férreas. 34 76 00 para equipos de vías férreas. Incluye: Ítems de metal fabricados para vías férreas, rieles, barras de junta, tornillos, anclajes de rieles, platos de fijación, picos, traviesas, aditamentos y accesorios. Ver:
347
INTE 06-06-01-08
34 11 19 Juntas para rieles. 34 11 23 Trabajos especiales para rieles. 34 11 23.13 Rieles especiales con balasto. 34 11 23.16 Rieles de fijación directa. 34 11 23.23 Rieles corridos. 34 11 23.26 Rieles corridos pre-curvados. 34 11 26 Rieles con balasto. 34 11 26.13 Balasto para rieles. 34 11 26.16 Sub-balasto para rieles. 34 11 29 Rieles empotrados. 34 11 33 Traviesas para vías. 34 11 33.13 Traviesas para vías de concreto. 34 11 33.16 Traviesas para vías de madera. 34 11 33.19 Traviesas para vías flexibles. 34 11 36 Sujetadores para rieles. 34 11 36.13 Sujetadores para fijación directa. 34 11 39 Bandejas para recolección de rieles. 34 11 39.13 Bandejas de fibra de vidrio para recolección de rieles. 34 11 93 Aditamentos y accesorios para rieles. 34 12 00 Monorrieles. 34 12 13 Monorrieles elevados. 34 12 16 Monorrieles a nivel del suelo. 34 12 19 Monorrieles bajo el nivel del suelo. 34 12 23 Monorrieles de levitación magnética. 34 12 63 Vía de monorriel.
31 24 16 para terraplenes de vías férreas. 32 11 00 para capas de base para vías férreas. 34 12 00 para monorrieles. 34 13 13 para vías férreas inclinadas. 34 24 00 para tracción por tercer riel. 41 24 39 para transportadores de carros sobre rieles. 41 64 00 para vehículos sobre rieles.
Incluye: Riel único para vehículos los cuales son más anchos que la vía de guía. Vehículos los cuales están suspendidos de o sobre un riel guía. Ítems manufacturados para monorriel, barras de junta, tornillos, anclajes de riel, aditamentos y accesorios. Ver: 31 24 00 para terraplenes. 32 11 00 para capas de base. 34 11 00 para vías férreas. 34 13 13 para vías férreas inclinadas.
34 13 00 Funiculares o teleféricos. 34 13 13 Vía férrea inclinada.
Incluye: Vías férreas de cable empinado en las cuales carros ascendentes hacen contrapeso a carros descendentes. Vías, cable, y equipos de operación, aditamentos y accesorios. Ver:
34 14 00 Transporte por cable. 34 14 13 Tranvías aéreos.
34 11 00 para vías férreas. 34 12 00 para monorrieles. 34 14 00 para otros sistemas de transporte por cable. Incluye:
348
INTE 06-06-01-08
34 14 19 Góndolas. 34 14 26 Funiteles. 34 14 33 Elevador de sillas. 34 14 39 Elevadores de superficie. 34 14 46 Grúas de vía de mecate. 34 14 53 Sistemas de tranvía.
Sistemas de transporte para pendientes empinadas los cuales utilizan un cable en movimiento. Cable, estructuras de soporte, equipos de operación, aditamentos y accesorios. Términos Alternativos/Abreviaciones. Elevadores de sillas: Elevadores de esquí. Elevadores de superficie: Grúas de esquí. Ver: 05 15 00 para montajes de mecate de alambre no estructural. 05 16 00 para cableado estructural. 13 31 23 para estructuras de tela tensionada. 14 82 00 para escaladores de cuerda. 34 13 00 para funiculares o teleféricos.
34 20 00 Tracción con energía eléctrica. Incluye:
34 21 00 Sistemas de distribución para tracción con energía eléctrica. 34 21 13 Convertidores de frecuencia estática de alto poder. 34 21 16 Subestaciones para tracción con energía eléctrica. 34 21 16.13 Subestaciones para tracción con energía eléctrica por corriente alterna. 34 21 16.16 Subestaciones para tracción con energía eléctrica por corriente directa. 34 21 19 Conmutadores para tracción con energía eléctrica. 34 21 19.13 Conmutadores para tracción con energía eléctrica por corriente alterna. 34 21 19.16 Conmutador para tracción con energía eléctrica por corriente directa. 34 21 19.23 Modificador de frecuencia. 34 21 23 Unidades de transformadorrectificador para tracción con energía eléctrica.
Sistemas de transporte con energía eléctrica continuamente distribuida a lo largo del sistema de rieles para proveer energía para vehículos sobre rieles. Ver: 26 11 00 para subestaciones de las instalaciones. 26 12 00 para transformadores de mediano voltaje. 26 13 00 para conmutadores de mediano voltaje. 33 70 00 para servicios públicos eléctricas. 33 72 00 para subestaciones de servicios públicos.
349
INTE 06-06-01-08
34 23 00 Energía de tracción elevada. 34 23 13 Postes de energía de tracción. 34 23 16 Cable de suspensión elevado. 34 23 23 Cables de energía de tracción elevados.
Incluye: Energía eléctrica distribuida a vehículos de riel a lo largo del sistema de rieles por medio de un cable elevado. Ver:
34 24 00 Energía de tracción de tercer riel. 34 24 13 Tercer riel de contacto inferior. 34 24 16 Tercer riel de contacto lateral. 34 24 19 Tercer riel de contacto superior.
33 71 13 para torres de transmisión eléctrica. 33 71 16 para postes para instalaciones eléctricas. 33 81 13 para torres de transmisión de comunicaciones. 33 81 19 para postes para instalaciones de comunicaciones. 34 21 00 para distribución de energía de tracción. Incluye: Energía eléctrica distribuida a vehículos de riel a lo largo del sistema de rieles por medio de un tercer riel electrificado. Ver:
34 30 00 – 34 39 99
34 11 00 para vías de rieles. 34 21 00 para distribución de energía de tracción. Sin asignar.
34 40 00 Equipos de control y señalización de transporte. Incluye: Equipos de señalización y control utilizados para monitorear, dirigir, y controlar tráfico, condiciones de seguridad y ambiente en sistemas de transporte.
34 41 00 Equipos de señalización y control de caminos. 34 41 13 Señales de tráfico. 34 41 16 Equipos de control de tráfico. 34 41 23 Equipos de monitoreo de caminos. 34 42 00 Equipos de señalización y control de vías férreas. 34 42 13 Señales en vías férreas. 34 42 13.13 Requisitos generales de señalización en vías férreas. 34 42 13.16 Señales de estado sólido en circuitos de vías. 34 42 16 Cables y alambres de control de
Ver: 33 80 00 para servicios públicos de comunicaciones. 34 50 00 para equipos de recolección de peaje de medios de transporte. 35 10 00 para equipos de control y señalización de vías fluviales y marítimas. Ver: 10 14 53 para señalización de tráfico. 34 71 00 para construcción de caminos. 34 75 00 para equipos de caminos. Ver: 34 10 00 para vías férreas/cablevías. 34 72 00 para construcción de vías férreas. 34 76 00 para equipos de vías férreas. 41 64 00 para vehículos de rieles.
350
INTE 06-06-01-08
trenes. 34 42 19 Controladores lógicos vitales entrelazados. 34 42 23 Equipos de control de vías férreas. 34 42 23.13 Equipos de cuarto de control de vía férrea principal. 34 42 23.16 Equipos de cuarto de control de depósito ferroviario. 34 42 23.19 Equipos de control integrados. 34 42 23.23 Equipos de control de vías férreas entrelazadas. 34 42 26 Equipos de red de vías férreas. 34 42 29 Equipos de agente de estación. 34 42 33 Equipos de manejo de depósitos ferroviarios. 34 42 36 Control de supervisión y adquisición de datos. 34 43 00 Equipos de control y señalización de aeropuertos. 34 43 13 Señales de aeropuertos. 34 43 13.13 Luces de identificación de pista de aterrizaje. 34 43 13.16 Iluminación de calle de rodaje y pista de aterrizaje. 34 43 16 Equipos de aterrizaje de aeropuertos. 34 43 16.13 Equipos de aterrizaje en aeropuertos por microondas. 34 43 16.16 Equipos de aterrizaje en aeropuertos por instrumentos. 34 43 16.19 Equipos de indicador de descenso por acercamiento visual. 34 43 16.23 Equipos de iluminación por acercamiento corto. 34 43 16.26 Equipos de iluminación omnidireccional de acercamiento. 34 43 16.29 Equipos de iluminación de baja intensidad de acercamiento. 34 43 16.33 Equipos de iluminación de alta intensidad de acercamiento. 34 43 16.36 Equipos de precisión indicadores de ruta de acercamiento. 34 43 19 Equipos de torre de control aéreo. 34 43 23 Equipos de observación del clima.
Ver: 13 55 00 para instrumentación metereológica. 26 55 33 para iluminación de alerta de peligro. 26 55 36 para iluminación de obstrucción. 26 56 00 para iluminación exterior general de aeropuerto. 34 73 00 para construcción de aeropuerto. 34 73 23 para torres de control aéreo manufacturadas. 34 77 00 para equipos de transporte.
351
INTE 06-06-01-08
34 43 23.13 Equipos automáticos de observación del clima. 34 43 23.16 Conos de viento de aeropuerto. 34 43 26 Equipos de control de aeropuerto. 34 43 26.13 Equipos de control de iluminación de aeropuerto. 34 43 26.16 Equipos de control de iluminación de PLC de aeropuerto. 34 43 26.19 Montaje de regulador de iluminación de aeropuerto. 34 48 00 Equipos de control y señalización de puentes. 34 48 13 Señales de operación de puentes. 34 48 16 Equipos de control de operación de puentes.
Ver: 05 12 33 para acero estructural para puentes. 34 80 00 para puentes. 34 81 00 para maquinaria de puentes. 34 82 00 para especialidades de puentes.
34 50 00 Equipos de recolección de peajes de medios de transporte. Ver:
34 52 00 Recolección de peajes de vehículos. 34 52 16 Equipos de tiquetes de vehículos. 34 52 16.13 Máquinas de venta de tiquetes de vehículos. 34 52 26 Equipos de recolección de peajes de vehículos. 34 52 26.13 Equipos de recolección de monedas para peajes de vehículos. 34 52 26.16 Equipos electrónicos de recolección de peajes de vehículos. 34 52 33 Ventanillas de recolección de peajes de vehículos.
34 54 00 Recolección de tarifas de pasajeros. 34 54 16 Equipos de emisión de tiquetes para pasajeros. 34 54 16.13 Maquinas de venta de tiquetes de pasajeros. 34 54 16.16 Maquinas de depósito de tarifas de
34 40 00 para equipos de señalización y control de transporte. Incluye: Equipos asociados al control de movimiento de vehículos en calles. Sistema integrado con equipos para emitir tiquetes y recolectar peajes para vehículos. Ver: 11 12 00 para equipos de control de parqueo. 11 12 13 unidades de control de llave y tarjeta para parqueo. 11 12 16 para emisores de tiquetes de parqueo. 11 12 26 para equipos de recolección de tarifa de parqueo. 11 12 33 para puertas de parqueo. 13 34 23 para cabinas de control manufacturadas. 28 10 00 para control de acceso electrónico. 28 16 46 para sistemas de control de vehículos de detección de intrusión. 28 20 00 para vigilancia electrónica. 34 41 00 para equipos de control y señalización de caminos. Incluye: Equipos asociados con el control de movimiento de pasajeros de medios de transporte. Sistema integrado con equipos para emitir tiquetes y recolectar tarifas para pasajeros.
352
INTE 06-06-01-08
pasajeros. 34 54 16.23 Maquinas de transferencia combinada de pasajeros. 34 54 26 Equipos de recolección de tarifas de pasajeros. 34 54 26.13 Equipos de recolección de monedas para tarifas de pasajeros. 34 54 26.16 Equipos electrónicos de recolección de tarifas de pasajeros. 34 54 33 Ventanillas de recolección de tarifas de pasajeros.
Puede incluir: Maquinas de cambio de dinero. Ver: 11 14 00 para equipos de control de peatones. 11 14 13 para portones de peatones. 11 14 26 para equipos autosuficientes de recolección de tarifas de pasajeros. 11 14 43 equipos de detección de peatones. 11 14 53 equipos de seguridad de peatones. 28 10 00 para control de acceso electrónico. 28 20 00 para vigilancia electrónica. Ver también: 11 14 16 para equipos de cambio de dinero.
34 60 00 – 34 69 99 34 70 00 Construcción y equipos de transporte. 34 71 00 Construcción de calles. 34 71 13 Barreras de vehículos. 34 71 13.13 Barreras medianeras para vehículos. 34 71 13.16 Barreras para choques de vehículos. 34 71 13.19 Barreras para control de tráfico de vehículos. 34 71 13.26 Rieles guía de vehículos. 34 71 13.29 Parachoques para barreras de vehículos. 34 71 16 Accesorios para atenuar impactos 34 71 19 Alineadores de vehículos 34 71 19.13 Alineadores fijos de vehículos 34 71 19.16 Alineadores flexibles de vehículos
34 72 00 Construcción de vías férreas. 34 72 13 Línea de vía férrea. 34 72 16 Vía de paso de vía férrea.
Sin asignar. Incluye: Construcción pretendida específicamente para calles. Ver: 10 14 53 para señales de tráfico. 10 73 43 para refugios de parada de medios de transporte. 26 56 16 para iluminación de parqueo. 26 56 19 para iluminación de caminos. 31 24 13 para taludes de caminos. 32 10 00 para bases, balastros y pavimento. 32 17 00 para especialidades de pavimento. 34 41 00 para equipos de señalización y control de caminos. 34 75 00 para equipos de caminos. 34 75 13 para barreras activas de vehículos. Incluye: Construcción pretendida específicamente para vías férreas. Ver: 10 73 43 para refugios de parada de transporte. 31 24 16 para taludes de vías férreas. 32 11 00 para cursos base de vías férreas. 34 10 00 para vías férreas/vías guía.
353
INTE 06-06-01-08
34 73 00 Construcción de aeropuertos. 34 73 13 Amarres de aviones. 34 73 16 Puesta a tierra de aeropuertos. 34 73 16.13 Puesta a tierra de electricidad estática de aviones. 34 73 19 Barreras de chorros de turbinas. 34 73 23 Torres de control aéreo manufacturadas. 34 73 26 Plataformas de helipuerto manufacturadas.
34 75 00 Equipos para caminos. 34 75 13 Equipos operables para caminos. 34 75 13.13 Barreras activas para vehículos.
34 42 00 para equipos de control y señalización de vías férreas 34 76 00 para equipos de vías férreas. 41 64 00 para vehículos de riel. Incluye: Construcción pretendida específicamente para aeropuertos. Ver: 26 56 00 para iluminación exterior de aeropuerto. 32 10 00 para bases, balastros y pavimento de aeropuerto. 32 35 16 para barreras de sonido. 33 52 43 para distribución de combustible de aviaciones. 33 56 43 para tanques de almacenaje de combustible de aviación. 33 79 00 para polarizado del sitio. 34 43 00 para equipos de control y señalización de aeropuerto. 34 43 19 para equipos de torre de control de trafico aéreo. 34 77 00 para equipos de medios de transporte. Incluye: Equipos de operación para caminos. Ver:
34 76 00 Equipos para vías férreas. 34 76 13 Equipos de control de cruce de vías férreas.
10 14 53 para señales de tráfico. 10 73 43 para refugios de parada de medios de transporte. 34 41 00 para equipos de señalización y control de caminos. 34 71 00 para construcción de caminos. 34 71 13 para barreras de vehículos. Incluye: Equipos de operación para vías férreas. Ver:
34 77 00 Equipos para medios de transporte.
10 73 43 para refugios de parada de medios de transporte. 34 10 00 para vías férreas/vías guía. 34 42 00 para equipos de señalización y control de vías férreas. 34 72 00 para construcción de vías férreas. 41 64 00 para vehículos de riel. Incluye:
354
INTE 06-06-01-08
34 77 13 Puentes de embarque de pasajeros. 37 77 13.13 Puentes de embarque de pasajeros de avión, fijos. 37 77 13.16 Puentes de embarque de pasajeros de avión, móviles. 37 77 13.23 Puentes de embarque de pasajeros de barco. 34 77 16 Equipos de manejo de equipaje. 37 77 16.13 Equipos de escaneo de equipaje. 37 77 16.16 Pesas de equipaje. 37 77 16.19 Equipos de transporte de equipaje.
Equipos de operación para sistemas de transporte. Ver: 10 73 43 para refugios de parada de medios de transporte 10 88 00 para pesas. 11 14 00 para equipos de control de peatones. 11 14 43 equipos de detección de peatones. 11 14 53 equipos de seguridad de peatones. 14 30 00 para escaleras eléctricas y bandas. 28 13 53 para detectores de metal de acceso de seguridad. 28 13 53 para equipos de rayos x de acceso de seguridad. 28 13 53 para equipos de olfateo de acceso de seguridad. 28 13 53 para equipos de detección de explosivos de acceso de seguridad. 34 43 00 para equipos de señalización y control de aeropuertos. 34 73 00 para construcción de aeropuertos. 41 14 36 para pesas. 31 21 23 para transportadores de piezas de material. 41 24 36 para detectores de metal.
34 80 00 Puentes. Ver:
34 81 00 Maquinaria para puentes. 34 81 13 Maquinaria para puentes de oscilación sencilla. 34 81 16 Maquinaria para puentes de oscilación doble. 34 81 19 Maquinaria para puentes en voladizo. 34 81 23 Maquinaria para puentes levadizos. 34 81 26 Maquinaria para puentes deslizantes.
03 30 00 para puentes construidos con concreto colado en sitio. 03 40 00 para puentes construidos con concreto prefabricado. 05 10 00 para puentes construidos con marcos estructurales de metal. 05 12 33 para acero estructural para puentes. 05 16 33 para cableado de puentes. 06 11 00 para puentes construidos con marcos de madera. 06 13 00 para puentes construidos con madera pesada. 32 34 00 para puentes prefabricados. Incluye: Maquinaria para la operación de puentes. Ver: 07 95 63 para montajes de cobertura de juntas de expansión de puentes.
355
INTE 06-06-01-08
34 82 00 Especialidades de puentes. 34 82 13 Amortiguadores de vibración de puentes. 34 82 13.13 Amortiguadores visco elásticos para vibración de puentes. 34 82 13.16 Amortiguadores de contrapeso para vibración de puentes. 34 82 19 Protección de superficies de rodamiento de puentes. 34 82 19.13 Protección contra hielo de superficies de rodamiento de puentes. 34 90 00 – 34 99 99
34 48 00 para equipos de señalización y control de puentes. 34 82 00 para especialidades de puentes. Incluye: Accesorios manufacturados o fabricados para puentes. Ver: 07 95 63 para montajes de cobertura de juntas de expansión de puentes. 34 48 00 para equipos de señalización y control de puentes. 34 81 00 para maquinaria para puentes. 35 43 00 para protección contra el deterioro de vías fluviales. Sin asignar.
DIVISIÓN 35 – CONSTRUCCIÓN FLUVIAL Y MARITIMA. 35 00 00 Construcción fluvial y marítima. 35 01 00 Operación y mantenimiento de construcción fluvial y marítima. 35 01 30 Operación y mantenimiento de construcción costera. 35 01 40 Operación y mantenimiento de construcción fluvial. 35 01 40.92 Preservación de cuencas fluviales. 35 01 50 Operación y mantenimiento de construcción marítima. 35 01 50.71 Limpieza, dragado y excavación de canales. 5 01 70 Operación y mantenimiento de represas.
35 05 00 Resultados comunes de trabajo para construcción fluvial y marítima. 35 05 30 Resultados comunes de trabajo para para construcción costera. 35 05 40 Resultados comunes de trabajo para construcción fluvial. 35 05 50 Resultados comunes de trabajo para construcción marítima. 35 05 70 Resultados comunes de trabajo para represas.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de construcciones fluviales y marítimas. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración. Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 35 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 35. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos.
356
INTE 06-06-01-08
35 06 00 Programación para construcción fluvial Incluye: y Programación para ítems comunes con múltiples marítima. títulos en la División 35. 35 06 30 Programación para construcción Programación aplicable al tema de un título se costera. debe incluir dentro de la sección. 35 06 40 Programación para construcción Nota: fluvial. 35 06 50 Programación para construcción Un Programación puede ser incluido en dibujos, el marítima. manual de proyecto o un libro de proyecto. 35 06 70 Programación para represas. 35 08 00 Proceso de recepción de construcción Incluye: fluvial y marítima. Proceso de recepción de ítems comunes en 35 08 30 Proceso de recepción de construcción múltiples títulos en la División 35. costera 35 08 40 Proceso de recepción de construcción Ver: fluvial. 35 08 50 Proceso de recepción de construcción 01 91 00 para proceso de recepción de temas marítima. comunes a múltiples divisiones. 35 08 70 Proceso de recepción de represas. 35 10 00 Equipos de señalización y control fluviales y marítimos. Incluye: Ver: 33 80 00 para intalaciones de comunicación. Equipos de señalización y control, utilizados para 34 40 00 para equipos de señalización y control de monitorear, dirigir y controlar trafico de botes y transporte. barcos a lo largo de vías fluviales y costas. 35 11 00 Equipos de señalización y control de Ver: 35 40 00 para equipos y construcción fluvial. vías fluviales. 35 11 13 Equipos de señalización para vías pluviales. 35 11 53 Equipos de control para vías pluviales. 35 12 00 Equipos de señalización y control Ver: 35 50 00 para equipos y construcción marítima. marítimos. 35 59 00 especialidades marítimas. 35 12 13 Equipos de señalización marítimos. 35 12 13.13 Equipos de Faros. 35 12 33 Equipos de navegación marítima. 35 12 53 Equipos de control marítimo. 35 13 00 Equipos de señalización y control de Ver: 35 70 00 para equipos y construcción de represas. represas. 35 13 13 Equipos de señalización de represas. 35 13 16 Equipos de control de represas. 35 20 00 Construcción y equipos marítimos y pluviales. 35 20 13 Fabricaciones hidráulicas. Incluye: 35 20 13.13 Paneles de bifurcación hidráulicos. Estructuras hidráulicas para proyectos de represas, 35 20 13.16 Diques hidráulicos. represas hidroeléctricas y proyectos de irrigación. 35 20 13.19 Distribuidores hidráulicos. 35 20 13.23 Tuberías forzadas hidráulicas. Ver: 35 20 13.26 Parillas hidráulicas. 35 49 23 para bloqueos de vía fluvial. 35 70 00 para equipos y construcción de represas. 48 13 00 para equipos de generación de energía
357
INTE 06-06-01-08
hidroeléctrica. 35 20 16 Compuertas hidráulicas. 35 20 16.13 Compuertas hidráulicas de vertedero. 35 20 16.19 Compuertas hidráulicas principales. 35 20 16.26 Compuertas hidráulicas de canal. 35 20 16.33 Compuertas hidráulicas de umbral. 35 20 16.39 Compuertas hidráulicas de sector. 35 20 16.46 Compuertas hidráulicas de abanico y anclajes. 35 20 16.53 Compuertas hidráulicas de elevación vertical. 35 20 16.59 Compuertas hidráulicas de cierre. 35 20 19 Válvulas hidráulicas. 35 20 19.13 Válvulas hidráulicas de mariposa. 35 20 19.23 Válvulas hidráulicas de regulación. 35 20 23 Dragado. 35 20 23.13 Dragado mecánico. 35 20 23.23 Dragado hidráulico. 35 20 23.33 Dragado integrado y desagüe.
Incluye: Compuertas y válvulas grandes utilizadas en represas, plantas hidroeléctricas e instalaciones de irrigación para equipos tales como tuberías forzadas, entradas de turbinas y distribuidores. Ver: 35 20 13 para distribuidores hidráulicos. 35 20 13 para tuberías forzadas hidráulicas. 35 49 23 para bloqueos de vías pluviales. 35 70 00 para equipos y construcción de represas. 48 13 00 para equipos de generación de energía hidroeléctrica. Incluye: Excavación de materiales bajo el agua. Ver: 35 53 00 para construcción fluvial.
35 30 00 Construcción costera. 35 31 00 Protección de la costa.
35 31 16 Diques. 35 31 16.13 Diques de concreto. 35 31 16.16 Diques segmentados. 35 31 16.19 Diques de tablestacado de acero. 35 31 16.23 Diques de madera. 35 31 16.40 Diques de piedra.
35 31 19 Revestimientos. 35 31 19.13 Revestimientos de sacos de arenacemento. 35 31 19.16 Revestimientos de unidades de mampostería de concreto. 35 31 19.36 Revestimientos de gaviones. 35 31 19.40 Revestimientos de piedra.
Incluye: Construcción a lo largo de costas para prevenir erosión, para proteger canales de navegación y otros propósitos. Incluye: Estructuras de pared vertical construidas a lo largo y paralelamente a la costa para prevenir erosión o para separar tierra de agua. Ver: 35 31 19 para revestimientos. Incluye: Armado de la pendiente de la consta para prevenir la erosión. Ver: 31 36 00 para gaviones. 32 32 36 para paredes de retención de gaviones. 35 31 16 para diques. 35 31 26 para malecones de gaviones. 35 31 29 para bragadas de gaviones. 35 42 36 para protección de pendiente de gaviones.
358
INTE 06-06-01-08
35 31 23 Rompeolas. 35 31 23.13 Rompeolas de amontonamientos de escombros. 35 31 23.16 Dolos de concreto. 35 31 26 Malecones. 35 31 26.13 Malecones de concreto. 35 31 26.16 Malecones de unidades de mampostería de concreto. 35 31 26.36 Malecones de gaviones. 35 31 26.40 Malecones de piedra.
35 43 36 para protección de lavado de gaviones. Incluye: Estructuras construidas fuera de la costa, paralelas a la línea costera, bajo o sobre el nivel del agua para disipar la energía de las olas entrantes. Incluye: Estructuras largas construidas perpendicular a la costa que se extienden hasta el océano para proteger un canal de navegación de barcos de relleno de sedimentación u olas de tormenta. Ver:
35 31 29 Espigones. 35 31 29.13 Espigones de concreto. 35 31 29.16 Espigones de mampostería de unidades de concreto. 35 31 29.26 Espigones de acero. 35 31 29.36 Espigones de gaviones. 35 31 29.40 Espigones de piedra.
35 32 00 Arrecifes artificiales. 35 32 13 Arrecifes artificiales de material de escombro. 35 32 13.13 Arrecifes artificiales de escombros de concreto. 35 32 13.19 Arrecifes artificiales de escombros de acero. 35 32 13.33 Arrecifes artificiales de barcos hundidos. 35 32 16 Arrecifes artificiales construidos. 35 32 16.13 Arrecifes artificiales construidos de concreto. 35 32 16.19 Arrecifes artificiales construidos de acero.
31 36 00 para gaviones. 32 32 36 para paredes de retención de gaviones. 35 31 26 para malecones de gaviones. 35 31 29 para bragadas de gaviones. 35 42 36 para protección de pendiente de gaviones. 35 43 36 para protección de lavado de gaviones. Incluye: Estructuras largas construidas en perpendicular a la costa y extendiéndose hasta el océano para controlar el movimiento de arenas provocado por las corrientes en la costa Ver: 31 36 00 para gaviones. 32 32 36 para paredes de retención de gaviones. 35 31 19 para revestimientos de gaviones. 35 31 26 para malecones de gaviones. 35 42 36 para protección de pendiente de gaviones. 35 43 36 para protección de lavado de gaviones. Incluye: Colocación de materiales estables en áreas de fondo oceánico para crear sustrato fuerte con el propósito de aumentar la vida marina en el fondo del océano. Ver: 35 53 00 para construcción bajo el agua.
359
INTE 06-06-01-08
35 40 00 Equipos y construcción de vías fluviales. Ver:
35 41 00 Diques. 35 41 13 Bermas de diques terrestres. 35 41 13.13 Bermas de diques terrestres de estabilidad. 35 41 13.16 Bermas de diques terrestres de filtración. 35 41 16 Trincheras de corte de diques. 35 41 19 Pozos de alivio de diques.
35 42 00 Protección de márgenes de vías fluviales. 35 42 13 Protección de márgenes por apilamiento. 35 42 13.19 Protección de márgenes con tablestacado de acero. 35 42 13.23 Protección de márgenes con tablestacado de madera. 35 42 13.26 Protección de márgenes con tablestacado de plástico. 35 42 29 Protección de márgenes con sacos de mortero. 35 42 34 Protección de márgenes por medio de tierra reforzada. 35 42 35 Protección de la pendiente de márgenes. 35 42 36 Protección de márgenes con gaviones. 35 42 37 Protección de márgenes con piedra triturada. 35 42 53 Protección de márgenes con paredes. 35 42 53.16 Protección de márgenes con paredes de unidades de mampostería de concreto. 35 42 53.19 Protección de márgenes con paredes segmentadas. 35 42 53.40 Protección de márgenes con paredes de piedra. 35 43 00 Protección de deterioro de márgenes de vías fluviales. 35 43 29 Protección de deterioro de márgenes con sacos de mortero. 35 43 34 Protección de deterioro de márgenes
35 11 00 para equipos de señalización y control de vías fluviales. Incluye: Apilamientos construidos para prevenir que un río o arrollo inunden áreas adyacentes. Ver: 31 24 00 para terraceo. 31 56 00 para paredes de lechada o trincheras. 33 26 00 para pozos de alivio. 35 49 13 para paredes contra inundaciones. Incluye: Construcción en márgenes de ríos para prevenir la erosión por el movimiento de agua. Ver: 31 34 00 para refuerzo de suelos. 31 35 00 para protección de pendientes. 31 36 00 para gaviones. 31 37 00 para relleno con piedra. 32 32 36 para paredes de retención de gaviones. 35 31 19 para revestimientos de gaviones. 35 31 26 para malecones de gaviones. 35 31 29 para espigones de gaviones. 35 43 00 para protección de deterioro de orillas.
Incluye: Protección en contra del deterioro causado por agua en movimiento de ríos dentro de las estructuras del canal. Ver:
360
INTE 06-06-01-08
con refuerzo de tierras. 35 43 35 Protección de deterioro de márgenes de pendiente. 35 43 36 Protección de deterioro de márgenes con gaviones. 35 43 37 Protección de deterioro de márgenes con relleno de piedra. 35 43 00 Protección de deterioro con paredes. 35 43 00.13 Protección de deterioro con paredes de unidades de mampostería de concreto. 35 43 00.16 Protección de deterioro con paredes segmentadas. 35 43 00.40 Protección de deterioro con paredes de piedra. 35 49 00 Estructuras de vías fluviales. 35 49 13 Paredes de prevención de inundación. 35 49 13.13 Paredes de prevención de inundación de concreto. 35 49 13.16 Paredes de prevención de inundación de mampostería. 35 49 23 Bloqueos de vías fluviales . 35 49 23.13 Bloqueos de vías fluviales de concreto. 35 49 23.23 Bloqueos de vías fluviales de apilamiento.
31 34 00 para refuerzo de suelos. 31 35 00 para protección de pendientes. 31 36 00 para gaviones. 31 37 00 para relleno con piedra. 32 32 36 para paredes de retención de gaviones. 34 82 19 para protección de muelle de puentes. 35 31 19 para revestimientos de gaviones. 35 31 26 para malecones de gaviones. 35 31 29 para bragadas de gaviones. 35 43 00 para protección de márgenes.
Incluye: Estructuras para controlar el flujo de agua en vías fluviales. Paredes para prevenir la inundación de áreas adyacentes. Bloqueos para permitir el movimiento vertical de embarcaciones en vías fluviales. Ver: 35 20 13 para fabricaciones hidráulicas. 35 20 16 para compuertas hidráulicas. 35 20 19 para válvulas hidráulicas. 35 41 00 para diques. 35 50 00 para construcción y equipos de represas.
35 50 00 Equipos y construcción marítima. Ver:
35 51 00 Construcción flotante. 35 51 13 Muelles flotantes. 35 51 13.23 Muelles flotantes de madera. 35 51 13.26 Muelles flotantes de plástico. 35 51 23 Pontones.
35 12 00 para equipos de señalización y control marinos. Incluye: Construcciones las cuales flotan en el agua Anclaje de construcciones flotantes. Ver: 06 13 33 para construcciones de muelles fijos de madera. 35 52 00 para construcción de plataformas en ultramar.
361
INTE 06-06-01-08
35 52 00 Construcción de plataformas en ultramar. 35 52 13 Construcción de plataformas en ultramar fijas. 35 52 23 Construcción de plataformas en ultramar semi-sumergibles. 35 52 33 Construcción de plataformas en ultramar flotantes. 35 53 00 Construcción bajo el agua. 35 53 23 Profundización bajo el agua de puertos. 35 53 33 Construcción de tuberías bajo el agua. 35 53 43 Construcción de cimientos bajo el agua. 35 53 53 Construcción de estructuras bajo el agua. 35 53 63 Impermeabilización bajo el agua.
35 59 00 Especialidades marítimas. 35 59 13 Parachoques marinos. 35 59 13.13 Apilamiento de parachoques marinos de concreto pre-tensado. 35 59 13.16 Parachoques marinos rellenos de espuma. 35 59 13.19 Parachoques marinos de hule. 35 59 23 Boyas. 35 59 23.13 Boyas de amarre. 35 59 23.16 Boyas de ancla pendiente. 35 59 23.19 Cabestrantes. 35 59 33 Bitas y Cornamusas marítimas. 35 59 33.13 Bitas y Cornamusas marítimas de acero forjado. 35 59 33.16 Bitas y Cornamusas marítimas de hierro forjado. 35 59 33.19 Bitas y Cornamusas marítimas de
Incluye: Plataformas construidas sobre el nivel del mar para una variedad de propósitos. Ver: 35 51 00 para construcción flotante. 35 51 13 para muelles flotantes. 35 53 00 para construcción bajo el agua. Incluye: Construcciones bajo la superficie del agua. Ver: 03 37 26 para concreto colocado bajo el agua. 31 52 00 para ataguías. 31 63 26 para cimientos de concreto para construcción marítima. 31 64 00 para cimientos. 33 71 00 para transmisión y distribución eléctrica bajo el agua. 35 20 23 para dragado. 35 32 00 para arrecifes artificiales. 35 51 00 para construcción flotante. 35 52 00 para construcción de plataformas en ultramar. 35 52 23 para construcción de plataformas semisumergibles en ultramar. Incluye: Especialidades manufacturadas para aplicaciones marítimas. Ver: 35 12 00 para equipos de señalización y control marinos. 35 51 13 para muelles flotantes. 35 52 00 para construcción de plataformas en ultramar.
362
INTE 06-06-01-08
acero inoxidable. 35 59 33.23 Bitas y Cornamusas marítimas de plástico. 35 59 93 Accesorios y cadenas marítimas. 35 59 93.13 Cadenas marítimas. 35 59 93.16 Grilletes marítimos. 35 59 93.19 Tensores de cadena marítima. 35 60 00 – 35 69 99
Sin asignar.
35 70 00 Equipos y construcción de represas. Incluye:
Ver:
Barreras a lo largo de ríos o arroyos para obstruir el flujo de agua.
35 13 00 para equipos de señalización y control para represas. 35 20 13 para fabricaciones hidráulicas. 35 20 16 para compuertas hidráulicas. 35 20 19 para válvulas hidráulicas. 48 13 00 para equipos de plantas de generación de energía hidroeléctrica. Incluye:
35 71 00 Represas de gravedad. 35 71 13 Represas de gravedad de concreto. 35 71 16 Represas de gravedad de mampostería. 35 71 19 Represas de gravedad de relleno de piedra.
Represas las cuales resisten el empuje horizontal del agua por medio de su propio peso. Ver:
35 72 00 Represas de arco. 35 72 13 Represas de arco de concreto.
03 30 00 para concreto vertido en el sitio. 04 20 00 para unidades de mampostería. Incluye: Represas curvas las cuales dependen de la acción de el arco para su fuerza. Ver:
35 73 00 Represas de muro de contención. 35 73 13 Represas de muro de contención de tierra. 35 73 16 Represas de muro de contención de piedra.
03 30 00 para concreto vertido en el sitio. Incluye: Apilamientos con núcleo impermeable cubiertas con relleno de tierra o piedra. Ver:
35 74 00 Represas con contrafuerte.
31 24 00 para terraceo. 31 34 00 para represas de apilamiento con refuerzo de suelos. 31 35 00 para represas de apilamiento con protección de pendiente. Incluye:
363
INTE 06-06-01-08
35 74 13 Represas con contrafuerte de concreto. Represas con fachada sostenida por una serie de soportes. La fachada puede ser curva o plana. Ver: 03 30 00 para concreto vertido en el sitio. Incluye:
35 79 00 Estructuras auxiliares de represas.
Estructuras con propósitos auxiliares asociadas a represas. Ver:
35 79 13 Gradas para pescados. 35 79 13.13 Gradas de concreto para pescados.
48 13 00 para equipos de plantas de generación de energía hidroeléctrica. Incluye: Piscinas en gradas artificiales para permitir que pescados viajen contra corriente en represas o en otras barreras de arroyos. Ver: 03 30 00 para concreto vertido en el sitio. Sin asignar. Sin asignar.
35 80 00 – 35 89 99 35 90 00 – 35 99 99 GRUPO DE ESPECIFICACIONES SUBGRUPO DE EQUIPOS DE PROCESOS
DIVISIÓN 40 – INTEGRACIÓN DE PROCESOS DE MANUFACTURA DIVISIÓN 41 – EQUIPOS DE PROCESAMIENTO Y MANEJO DE MATERIALES DIVISIÓN 42 – EQUIPOS DE CALENTAMIENTO, ENFRIAMIENTO Y SECADO DEL PROCESO DIVISIÓN 43 – EQUIPOS DE MANEJO, PURIFICACIÓN Y ALMACENAJE DE GASES Y LÍQUIDOS DEL PROCESO DIVISIÓN 44 – EQUIPOS DE CONTROL DE CONTAMINACIÓN DIVISIÓN 45 – EQUIPOS DE MANUFACTURA DE INDUSTRIA ESPECIFICA División 46 - Reservada para futura expansión División 47 - Reservada para futura expansión DIVISIÓN 48 – GENERACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA División 49 - Reservada para futura expansión
DIVISIÓN 40 – Integración de procesos de manufactura. 40 00 00 Integración manufactura.
de
procesos
de
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver:
40 01 00 Operación integración
y
mantenimiento
de
División 25 Incluye:
para automatización integrada.
364
INTE 06-06-01-08
para procesos de manufactura. 40 01 10 Operación y mantenimiento de tuberías de gas y vapor para procesos de manufactura. 40 01 20 Operación y mantenimiento de tuberías de líquidos para procesos de manufactura. 40 01 30 Operación y mantenimiento de tuberías y conductos de materiales sólidos y mixtos para procesos de manufactura. 40 01 40 Operación y mantenimiento de tuberías y protección de equipos para procesos de manufactura. 40 05 00 Resultados de trabajos comunes para integración de procesos de manufactura. 40 05 13 Resultados comunes de trabajo para tuberías de procesos de manufactura. 40 05 13.13 Tuberías de acero. 40 05 13.16 Tuberías de acero revestido. 40 05 13.19 Tuberías de acero inoxidable. 40 05 13.23 Tuberías de aleaciones de aluminio. 40 05 13.33 Tuberías de cobre, aleaciones de cobre, bronce y latón. 40 05 13.43 Tuberías de níquel y aleaciones de níquel. 40 05 13.53 Tuberías de aleaciones de hierro fundido, dúctil y maleable. 40 05 13.63 Tuberías de titanio y aleaciones de titanio. 40 05 13.73 Tuberías de plástico. 40 05 13.76 Tuberías de resinas y plástico reforzado con fibra de vidrio. 40 05 13.93 Tuberías de otros metales. 40 05 23 Resultados de trabajos comunes para válvulas de procesos de manufactura. 40 05 23.13 Válvulas de acero al carbono. 40 05 23.16 Válvulas de aleaciones bajas e intermedias de acero. 40 05 23.19 Válvulas de acero inoxidable. 40 05 23.33 Válvulas de latón y hierro. 40 05 23.43 Válvulas de níquel y aleaciones de níquel. 40 05 23.73 Válvulas de plástico y revestimiento
Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación en la integración de procesos de manufactura Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.
Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 40 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 40.
365
INTE 06-06-01-08
plástico. 40 05 23.93 Válvulas de otros metales. 40 06 00 Programación para integración de procesos de manufactura. 40 06 10 Programación para tuberías de gas y vapor de procesos de manufactura. 40 06 20 Programación para tuberías de líquidos de procesos de manufactura. 40 06 30 Programación para tuberías y conductos de materiales sólidos y mixtos de procesos de manufactura. 40 06 40 Programación de tuberías y protección de equipos para procesos de manufactura.
Incluye: Programación de articulos comunes a múltiples títulos en la División 40. Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Una programación puede ser incluida en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.
40 10 00 Tuberías de gas y vapor para procesos de manufactura. Incluye:
Ver:
Tubos, accesorios, válvulas, soportes y equipos auxiliares para sistemas de gas y vapor.
40 20 00 para tuberías para procesos líquidos. 40 30 00 para tuberías de materiales sólidos y mixtos industriales de procesos de manufactura. 40 40 00 para detección de calor, aislamiento y protección de corrosión de tuberías. Incluye:
40 11 00 Tuberías de vapor para procesos de manufactura. 40 11 13 Tuberías de vapor para procesos de baja presión. 40 11 16 Tuberías de vapor para procesos de mediana presión. 40 11 19 Tuberías de vapor para procesos de alta presión. 40 11 23 Tuberías de condensación para procesos de manufactura. 40 12 00 Tuberías de aire comprimido para procesos de manufactura. 40 12 13 Tuberías de aire comprimido con toma de aire para procesos de manufactura. 40 12 16 Tuberías de aire comprimido sin toma de aire para procesos de manufactura.
40 13 00 Tuberías de gases inertes de procesos de
Tuberías de vapor y condensación para procesos industriales. Ver: 23 22 00 para tuberías y bombas de vapor y condensación de las instalaciones. 33 63 00 para distribución de energía de vapor del sitio. 42 11 00 para calderas de procesos. Incluye: Tuberías de industriales.
aire
comprimido
para
procesos
Ver: 22 15 00 para sistemas de aire comprimido de servicio general. 22 61 13 para tuberías de aire comprimido para instalaciones de laboratorio y salud. Incluye:
366
INTE 06-06-01-08
manufactura. 40 13 13 Tuberías de argón. 40 13 16 Tuberías de dióxido de carbono. 40 13 19 Tuberías de helio. 40 13 23 Tuberías de criptón. 40 13 26 Tuberías de neón. 40 13 29 Tuberías de nitrógeno. 40 13 33 Tuberías de xenón. 40 13 93 Tuberías de gases inertes mixtos. 40 14 00 Tuberías de gases combustibles de procesos de manufactura. 40 14 13 Tuberías para alto horno. 40 14 16 Tuberías para gas combustible azul (Agua). 40 14 19 Tuberías para butano. 40 14 23 Tuberías para monóxido de carbono. 40 14 26 Tuberías para gas combustible cloro. 40 14 29 Tuberías para horno de coca. 40 14 33 Tuberías para gas etanol. 40 14 36 Tuberías para gas combustible de hidrogeno. 40 14 39 Tuberías para gas natural liquido. 40 14 43 Tuberías para metilacetileno-propano. 40 14 49 Tuberías para gas natural de procesos. 40 14 49.13 Tuberías para gas natural sintético. 40 14 49.23 Tuberías para gas combustible de mezclas propano-aire. 40 14 53 Tuberías para gas combustible octano. 40 14 59 Tuberías para gas combustible de gas propano. 40 14 63 Tuberías para gas combustible de metano. 40 14 93 Tuberías para gases combustibles mezclados. 40 15 00 Tuberías del sistema de combustión de gas. 40 15 13 Tuberías del sistema de combustión de aire. 40 15 16 Tuberías del sistema de combustión de oxigeno. 40 15 19 Tuberías del sistema de combustión salida de gas. 40 15 23 Tuberías del sistema de combustión de gas exotérmico. 40 15 26 Tuberías del sistema de combustión de gas endotérmico. 40 15 29 Tuberías del sistema de combustión de amoniaco disociado. 40 16 00 Tuberías de gases especiales y de alta pureza.
Tuberías para gases inertes utilizados para procesos industriales. Ver: 22 63 13 para tuberías de gases para instalaciones de laboratorio y salud. 22 63 13 para tuberías de gas nitrógeno para instalaciones de laboratorio y salud. Incluye: Tuberías para gases comúnmente utilizados como combustible para procesos industriales. Ver: 23 10 00 para sistemas de combustible de las instalaciones. 23 11 23 para tuberías de gas naturales de las instalaciones. 23 11 26 para tuberías de gas liquido-petróleo de las instalaciones. 28 31 49 para sensores de detección de monóxido de carbono. 33 51 00 para distribución de gas natural del sitio.
Incluye: Tuberías industriales de gas de procesos de combustión. Ver: 23 24 00 para tuberías de motor de combustión interna. 23 35 16 para sistemas de escape de motor. 23 51 00 para aperturas, chimeneas y fustes.
Incluye:
367
INTE 06-06-01-08
40 16 13 Tuberías de gas amoniaco. 40 16 16 Tuberías de gas boro. 40 16 26 Tuberías de gas diborano. 40 16 29 Tuberías de gas flúor. 40 16 33 Tuberías de gas de sulfuro de hidrógeno. 40 16 36 Tuberías de gas para procesos de óxido nitroso. 40 16 39 Tuberías de gas ozono. 40 16 43 Tuberías de gas fosfato. 40 16 46 Tuberías de gas silano. 40 16 49 Tuberías de gas de dióxido de sulfuro. 40 16 53 Tuberías de gas para mezclas especiales. 40 16 56 Componentes de tuberías de gas de alta pureza. 40 17 00 Tuberías de gases para soldar y cortar. 40 17 13 Tuberías para soldar y cortar con acetileno. 40 17 16 Tuberías para soldar y cortar con mezcla de acetileno-hidrogeno. 40 17 19 Tuberías para soldar y cortar con metilacetileno. 40 17 23 Tuberías para soldar y cortar con oxígeno. 40 17 26 Tuberías para soldar y cortar con gas inerte. 40 18 00 Tuberías para procesos de sistemas al vacío. 40 18 13 Tuberías para procesos de sistemas de bajo vacío. 40 18 16 Tuberías para procesos de sistemas de alto vacío.
Tuberías para gases especiales y de alta pureza para procesos industriales no incluidos en otro lugar. Ver: 22 63 00 para sistemas de gas para de instalaciones de laboratorio y salud. 22 63 13 tuberías de oxido nitroso para instalaciones de laboratorio y salud.
Incluye Tuberías para sistemas de pegado de metal y gases de corte para procesos industriales. Ver 11 57 00 para equipos de taller vocacional. 41 36 19 para equipos de pegado. 41 36 23 para equipos de cortado. Incluye: Tuberías para sistemas de bajo y alto vacío para procesos industriales. Definiciones: Bajo vacío: sistema que opera a presiones mayores o iguales a 10 Torr. Alto vacío: sistema que opera a presiones menores a 10 Torr. Ver: 22 62 00 para sistemas de vacío para instalaciones de Laboratorio y salud.
40 20 00 Tuberías para procesos líquidos. Incluye:
Ver:
Tubos, accesorios y componentes para servicio de líquidos industriales.
40 10 00 para tuberías de gas y vapor para procesos de manufactura. 40 30 00 para tuberías industriales de materiales sólidos y mixtos de procesos. 40 40 00 para detección de calor, aislamiento y
368
INTE 06-06-01-08
protección de corrosión de tuberías. 40 21 00 Tuberías para procesos con combustibles líquidos. 40 21 13 Tuberías para procesos con biocombustibles. 40 21 16 Tuberías para procesos con gasolina. 40 21 19 Tuberías para procesos con diesel. 40 21 23 Tuberías para procesos con combustiblepetróleo. 40 21 23.13 Tuberías para procesos de combustiblepetróleo N. 2. 40 21 23.16 Tuberías para procesos de combustiblepetróleo N. 4. 40 21 23.19 Tuberías para procesos de combustiblepetróleo N. 5. 40 21 23.23 Tuberías para procesos de combustiblepetróleo N. 6. 40 21 23.26 Tuberías para procesos de keroseno. 40 21 23.29 Tuberías para procesos de brea. 40 22 00 Tuberías para derivados de petróleo. 40 22 13 Tuberías para derivados pesados de petróleo. 40 22 16 Tuberías para derivados livianos de petróleo.
Incluye: Tuberías para líquidos comúnmente utilizados como combustible para procesos industriales. Ver: 23 11 00 para tuberías de combustible de las instalaciones. 23 11 13 para tuberías de combustible-petróleo de las instalaciones. 23 11 16 para tuberías de gasolina de las instalaciones. 33 52 00 para distribución de combustible liquido del sitio. 33 52 13 para distribución de combustible liquidopetróleo del sitio. 33 52 16 para distribución de gasolina del sitio. 33 52 19 para distribución de diesel del sitio. 33 52 43 para distribución de combustible de aeropuertos del sitio. Incluye: Tuberías para derivados de petróleo, pesados y livianos. Definiciones: Derivados pesados: aceite de pozo, brea, etc. Derivados livianos: benceno, nafta, etc. Ver:
40 23 00 Tuberías para procesos con agua 40 23 13 Tuberías para procesos con agua desionizada. 40 23 16 Tuberías para procesos con agua destilada. 40 23 19 Tuberías para procesos con agua de planta. 40 23 23 Tuberías para procesos con agua potable. 40 23 29 Tuberías para procesos con agua reciclada. 40 23 33 Tuberías para procesos con agua de
23 11 00 para tuberías de combustible en sitio. 33 52 00 para distribución de combustibles líquidos en sitio. Incluye: Tuberías para agua gruda para procesos de agua tratada. Ver: 22 11 00 para distribución de agua en sitio. 22 67 00 para sistemas de agua procesada para instalaciones de laboratorio y salud. 22 67 13 para tuberías de agua destilada, agua de osmosis inversa, y agua desionizada para instalaciones de laboratorio y salud.
369
INTE 06-06-01-08
osmosis inversa. 40 23 36 Tuberías para procesos con agua sanitaria.
40 24 00 Tuberías de químicos líquidos especiales. 40 24 13 Tuberías de alcohol. 40 24 16 Tuberías de gel. 40 24 19 Tuberías de lodos de procesos. 40 24 23 Tuberías de liquido tixotrópico. 40 25 00 Tuberías para ácidos y bases líquidas. 40 25 13 Tuberías para ácidos líquidos. 40 25 16 Tuberías para bases líquidas. 40 26 00 Tuberías para polímeros líquidos.
33 11 00 para tuberías de distribución de agua en sitio. 43 32 29 para unidades de purificación por desionización eléctricas. 43 32 56 para unidades de purificación por osmosis inversa. Incluye: Tuberías para químicos líquidos para procesos industriales no incluidas en otros lugares.
Incluye: Tuberías para ácidos y bases para procesos industriales. Incluye: Tuberías para polímeros líquidos para procesos industriales.
40 30 00 Tuberías y ductos para materiales sólidos y mixtos. Incluye:
Ver:
Tubos, accesorios y componentes para servicio de materiales a granel.
40 10 00 para tuberías de gas y vapor para procesos de manufactura. 40 20 00 para tuberías para procesos líquidos. 40 40 00 para detección de calor, aislamiento y protección de corrosión de tuberías. Incluye:
40 32 00 Tuberías y ductos para materiales a granel. 40 32 13 Tuberías y ductos para materiales abrasivos. 40 32 16 Tuberías y ductos para materiales no abrasivos.
Tuberías y ductos para materiales sólidos abrasivos y no abrasivos para procesos industriales. Ver:
40 33 00 Válvulas para materiales a granel. 40 33 13 Válvulas neumáticas para materiales a granel. 40 33 16 Válvulas de compuerta para materiales a granel. 40 33 19 Válvulas de mariposa para materiales a granel. 40 33 23 Válvulas de cono para materiales a granel. 40 33 26 Válvulas desviadoras para materiales a granel. 40 33 29 Válvulas de descarga sencilla o doble para materiales a granel
14 91 00 para ductos de las instalaciones. Incluye: Válvulas que regulan el flujo de materiales sólidos a granel para procesos industriales. Ver: 41 13 23 para alimentadores de material a granel de sello de aire.
370
INTE 06-06-01-08
40 33 33 Válvulas de cuchilla y compuerta deslizante para materiales a granel. 40 33 36 Válvulas de prensado para materiales a granel. 40 33 39 Válvulas de materiales a granel de. 40 33 43 Válvulas de compuerta giratoria para materiales a granel. 40 34 00 Líneas de transporte neumáticas. 40 34 13 Líneas de transporte neumáticas de fase densa. 40 34 16 Líneas de transporte neumáticas de fase diluida.
Incluye: Tuberías, accesorios, mangueras y soportes para fases densas y diluidas de procesos industriales. Ver: 41 12 19 para transportadores neumáticos.
40 40 00 Tuberías de procesos y protección de equipos. Incluye:
Ver:
Protección de equipos contra corrosión, aislante térmico, calentamiento/enfriamiento de tuberías de procesos y equipos.
40 10 00 para tuberías de procesos industriales de vapor y condensación. 40 20 00 para tuberías para procesos líquidos. 40 30 00 para tuberías industriales de materiales sólidos y mixtos de procesos. Incluye:
40 41 00 Detección de calor en tuberías y equipos de proceso. 40 41 13 Detección de calor en tuberías de proceso 40 41 13.13 Detección de calor por resistencia eléctrica en tuberías de proceso. 40 41 13.16 Detección de calor por conductividad eléctrica en tuberías de proceso. 40 41 13.19 Detección de calor por gas en tuberías de proceso. 40 41 13.23 Detección de calor por vapor en tuberías de proceso. 40 41 13.26 Detección de calor por fluidos térmicos de tuberías de proceso. 40 41 23 Detección de calor en equipos de proceso. 40 41 23.13 Detección de calor por resistencia eléctrica en equipos de proceso. 40 41 23.16 Detección de calor por conductividad eléctrica en equipos de proceso. 40 41 23.19 Detección de calor por gas en equipos de proceso 40 41 23.23 Detección de calor por vapor en equipos de proceso.
Detección de calor para protección de equipos y tuberías de proceso industriales. Ver: 21 05 33 para detección de calor para sistemas de supresión de fuego. 22 05 33 para detecció de calor para tuberías de fontanería. 23 05 33 para detección de calor para tuberías de CVAA.
371
INTE 06-06-01-08
40 41 23.36 Detección de calor por fluidos térmicos en equipos de proceso. 40 42 00 Aislamiento para tuberías y equipos de proceso. 40 42 13 Aislamiento para tuberías de procesos. 40 42 13.13 Aislamiento para tuberías de procesos criogénicos. 40 42 13.16 Aislamiento para tuberías de procesos de baja temperatura. 40 42 13.19 Aislamiento para tuberías de procesos de mediana temperatura. 40 42 13.23 Aislamiento para tuberías de procesos de alta temperatura. 40 42 13.26 Aislamiento para tuberías de procesos de aplicaciones especiales. 40 42 23 Aislamiento para equipos de procesos. 40 42 23.13 Aislamiento para equipos de procesos criogénicos. 40 42 23.16 Aislamiento para equipos de procesos de baja temperatura. 40 42 23.19 Aislamiento para equipos de procesos de mediana temperatura. 40 42 23.23 Aislamiento para equipos de procesos de alta temperatura. 40 42 23.26 Aislamiento para equipos de procesos de aplicaciones especiales. 40 46 00 Protección contra la corrosión en procesos. 40 46 16 Protección contra la corrosión de procesos por revestimiento y cubrimiento. 40 46 42 Protección contra la corrosión de procesos catódicos. 40 47 00 Refractarios. 40 47 13 Refractarios de sílice. 40 47 16 Refractarios de alúmina. 40 47 19 Refractarios de carbón y grafito. 40 47 23 Refractarios moldeados. 40 47 26 Refractarios insertados. 40 47 29 Concreto refractario. 40 50 00 – 40 59 99 40 60 00 – 40 69 99
Incluye: Aislamiento térmico para tuberías y equipos industriales de proceso. Ver: 07 21 00 para aislamiento térmico. 21 07 00 para aislamiento de supresión de fuego. 22 07 00 para aislamiento de fontanería. 23 07 00 para aislamiento de CVAA.
Incluye: Protección contra la corrosión para tuberías y equipos de procesos industriales. Ver: 26 42 00 para protección catódica. Incluye: Materiales refractarios de sílice, alúmina y carbón para procesos industriales. Ver: 04 50 00 para mampostería refractaria. 23 51 00 para aperturas, chimeneas y fustes. Sin asignar. Sin asignar.
372
INTE 06-06-01-08
40 70 00 – 40 79 99
Sin asignar.
40 80 00 Proceso de recepción de sistemas de procesos. Incluye: Proceso de recepción de sistemas de procesos como un sistema entero.
Ver: 41 08 00 para proceso de recepción separada de equipos de procesamiento y manejo de materiales. 42 08 00 para proceso de recepción separada de equipos de calentamiento, enfriamiento y secado. 43 08 00 para proceso de recepción separada de equipos de manejo, purificación y almacenaje de gases y líquidos. 44 08 00 para proceso de recepción separada de equipos de control de contaminación. 45 08 00 para proceso de recepción separada de equipos de manufactura específicos de la industria. 48 08 00 para proceso de recepción de generación de energía eléctrica.
40 90 00 Instrumentación y control de sistemas de procesos. Nota:
Ver:
Ya que la instrumentación y dispositivos terminales depende de la interacción de sub-sistemas, se recomienda que todos los dispositivos de instrumentación y terminales se incluyan en los siguientes títulos para prevenir conflictos entre los requisitos de los sistemas independientes.
23 09 13 para dispositivos de instrumentación y control para CVAA. 25 30 00 para dispositivos de instrumentación y terminales de automatización integrada. 25 50 00 para controles de automatización integrada de las instalaciones. Incluye:
40 91 00 Dispositivos de medición de procesos primarios.
Dispositivos que miden variables de procesos industriales. Ver: 13 51 00 para instrumentación de tensión. 41 36 29 para equipos de medición y pruebas de manufactura. 40 91 13 Dispositivos de medición de procesos de propiedades químicas. 40 91 13.13 Dispositivos de medición de procesos de amoniaco. 40 91 13.16 Dispositivos de medición de procesos de cloro. 40 91 13.19 Dispositivos de medición de procesos
373
INTE 06-06-01-08
de fluoruro. 40 91 13.23 Dispositivos de medición de procesos de análisis de gases. 40 91 13.26 Dispositivos de medición de procesos de cromatógrafo de gases. 40 91 13.29 Dispositivos de medición de procesos de nivel de pH. 40 91 16 Dispositivos de medición electromagnética de proceso. 40 91 16.13 Dispositivos de medición de amperaje de proceso. 40 91 16.16 Dispositivos de medición de capacitancia de proceso. 40 91 16.19 Dispositivos de medición de conductividad de proceso. 40 91 16.23 Dispositivos de medición de inductancia de proceso. 40 91 16.26 Dispositivos de medición de lúmenes de proceso. 40 91 16.29 Dispositivos de medición de campo magnético de proceso. 40 91 16.33 Dispositivos de medición de energía eléctrica de proceso. 40 91 16.36 Dispositivos de medición de radiación de proceso. 40 91 16.39 Dispositivos de medición de resistencia eléctrica de proceso. 40 91 16.43 Sensores ultravioleta. 40 91 16.46 Dispositivos de medición de voltaje de proceso. 40 91 19 Dispositivos de medición de propiedades físicas de procesos. 40 91 19.13 Dispositivos de medición de propiedades de densidad de proceso. 40 91 19.16 Dispositivos de medición de propiedades de humedad de proceso. 40 91 19.19 Dispositivos de medición de propiedades de masa de proceso. 40 91 19.23 Dispositivos de medición de propiedades
374
INTE 06-06-01-08
de conteo de partículas de proceso. 40 91 19.26 Dispositivos de medición de propiedades de presión de gas de proceso. 40 91 19.29 Dispositivos de medición de propiedades de presión de líquidos de proceso. 40 91 19.33 Dispositivos de medición de propiedades de esfuerzo/deformación de proceso. 40 91 19.36 Dispositivos de medición de propiedades de temperatura de proceso. 40 91 19.39 Dispositivos de medición de propiedades de presión de vapor de proceso. 40 91 19.43 Dispositivos de medición de propiedades de peso de proceso. 40 91 23 Dispositivos de medición de propiedades varias. 40 91 23.13 Dispositivos de medición de propiedades de aceleración de proceso. 40 91 23.16 Dispositivos de medición de propiedades de Angulo de proceso. 40 91 23.19 Dispositivos de medición de propiedades de color de proceso. 40 91 23.23 Dispositivos de medición de propiedades de conteo de proceso. 40 91 23.26 Dispositivos de medición de propiedades de distancia de proceso. 40 91 23.29 Dispositivos de medición de propiedades de energía de proceso. 40 91 23.33 Dispositivos de mediación de propiedades de flujo de proceso. 40 91 23.36 Dispositivos de medición de propiedades de nivel de proceso. 40 91 23.39 Dispositivos de medición de propiedades de resistencia física de proceso. 40 91 23.43 Dispositivos de medición de propiedades de RPM (revoluciones por minuto) de proceso. 40 91 23.46 Dispositivos de medición de
375
INTE 06-06-01-08
propiedades de tiempo de proceso. 40 91 23.49 Dispositivos de medición de propiedades de turbiedad de proceso. 40 91 23.53 Dispositivos de medición de propiedades de velocidad de proceso. 40 92 00 Dispositivos de control primario. 40 92 13 Válvulas de control primario. 40 92 13.13 Válvulas de control primario operadas eléctricamente. 40 92 13.16 Válvulas de control primario operadas hidráulicamente. 40 92 13.19 Válvulas de control primario operadas neumáticamente. 40 92 13.23 Válvulas de control primario de alivio de presión. 40 92 13.26 Válvulas de control primario de solenoide. 40 92 13.29 Válvulas de control primario especiales. 40 92 29 Convertidores de corriente a presión. 40 92 33 Controladores autosuficientes de flujo. 40 92 36 Accionadores y posicionadotes lineales. 40 92 39 Reguladores de presión autosuficientes. 40 92 43 Accionadores rotativos. 40 92 46 Reactores de núcleo saturable. 40 92 49 Control de frecuencia variable 40 92 53 Convertidores de voltaje a presión 40 93 00 Controladores/Grabadores análogos. 40 93 13.13 Controladores análogos electrónicos. 40 93 13.16 Controladores análogos electrohidráulicos. 40 93 13.19 Controladores análogos electroneumáticos. 40 93 13.23 Controladores análogos hidráulicos. 40 93 13.26 Controladores análogos neumáticos. 40 93 23 Grabadores de gráficos.
40 94 00 Controladores para procesos digitales. 40 94 13 Computadores para control de procesos digitales.
Incluye: Dispositivos que ajustan variables de procesos industriales. Ver: 23 09 13 para activadores y operadores de CVAA. 23 09 13 para válvulas de control para CVAA. 25 30 00 para dispositivos de instrumentación y terminales de automatización integrada. 25 35 13 para activadores y operadores de automatización integrada. 25 35 19 para válvulas de control de automatización integrada. 41 36 29 para equipos de medición y pruebas de manufactura.
Incluye: Dispositivos análogos que monitorean, controlan y/o graban variables de procesos industriales. Ver: 23 09 33 para sistema de control eléctrico y electrónico para CVAA. 23 09 43 para sistema de control neumático para CVAA. 23 09 53 para sistema de control neumático y eléctrico para CVAA. 28 23 19 para dispositivos análogos de grabación de vigilancia electrónica. Incluye: Dispositivos digitales que monitorean, controla y/o
376
INTE 06-06-01-08
40 94 13.13 Computadores (servidor) para control de procesos digitales. 40 94 13.16 Computadores personales para control de procesos digitales. 40 94 13.19 Computadores personales de mano para control de procesos digitales. 40 94 23 Sistemas de control de procesos distribuidos. 40 94 33 Interfaces hombre-máquina. 40 94 43 Controladores lógicos de procesos programables. 40 95 00 Hardware para control de procesos. 40 95 13 Hardware y paneles para control de procesos. 40 95 13.13 Hardware y paneles para control de procesos locales. 40 95 13.23 Hardware y paneles para control de procesos principales. 40 95 20 Dispositivos de presentación de control de procesos. 40 95 23 Módulos de entrada/salida de control de procesos. 40 95 26 Dispositivos y tuberías de aire de instrumentos de control de procesos. 40 95 33 Redes de control de procesos. 40 95 33.13 Redes de control de procesos cableadas. 40 95 33.23 Redes de control de procesos de fibra óptica. 40 95 33.33 Redes de control de procesos inalámbricas. 40 95 43 Interfaces de hardware de control de procesos. 40 95 46 Soportes y Montajes de colocación de controles de procesos. 40 95 49 Enrutadores de control de procesos. 40 95 53 Conmutadores de control de procesos. 40 95 56 Transformadores de control de procesos. 40 95 63 Equipos inalámbricos de control de procesos. 40 95 63.13 Transmisores inalámbricos de control de procesos. 40 95 63.16 Receptores inalámbricos de control de procesos. 40 95 63.19 Repetidores inalámbricos de control de procesos. 40 95 73 Cableado de control de procesos.
graban variables de procesos industriales. Ver: 23 09 23 sistema de control directo-digital para CVAA. 25 11 00 para dispositivos de red de automatización integrada.
Incluye: Paneles y sistemas de hardware relacionados a procesos de control industrial. Ver: 25 10 00 para equipos de redes de automatización integrada. 25 13 00 para red de monitoreo y control de automatización integrada. 25 14 00 para unidades de control local de automatización integrada.
377
INTE 06-06-01-08
40 95 73.23 Cable de control de procesos. 40 95 73.33 Soportes, canales y conductos de control de procesos. 40 95 73.43 Cajas de enlace de control de procesos. 40 96 00 Software para control de procesos. 40 96 10 Software para control de procesos de arquitectura. 40 96 15 Software para control de procesos de listas de entrada/salida. 40 96 20 Software para control de procesos de listas de instrumentos. 40 96 25 Software para control de procesos de diagramas lógicos. 40 96 30 Software para control de procesos de diagramas de ciclos. 40 96 35 Software para control de procesos de programación. 40 96 40 Software para control de procesos de reportes. 40 97 00 Dispositivos auxiliares de control de procesos. 40 97 10 Anunciadores de control de procesos. 40 97 15 Pantallas de control de procesos. 40 97 20 Medidores de rotación de control de procesos. 40 97 25 Medidores de potencia de control de procesos. 40 97 30 Equipos de prueba de control de procesos.
Incluye: Software y documentación de sistemas para controlar procesos industriales. Ver: 25 15 00 para software de automatización integrada. 27 25 00 para software de comunicaciones de datos. 27 34 13 para equipos y software de fraude de peajes. 27 34 16 para software de tele-gerencia.
Incluye: Dispositivos de soporte de sistemas para control de procesos industriales. Ver: 23 09 13 para dispositivos de instrumentación y control de CVAA. 25 30 00 para dispositivos de instrumentación y terminales de automatización integrada.
DIVISIÓN 41 – EQUIPOS DE PROCESAMIENTO Y MANEJO DE MATERIALES. 41 00 00 manejo
Equipos de procesamiento y
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.
de materiales. Ver:
41 01 00 Operación y mantenimiento de equipos de procesamiento y manejo de materiales a granel. 41 01 10 Operación y mantenimiento de equipos de
40 90 00 para instrumentación y control de sistemas de procesos. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de equipos de procesamiento y manejo de materiales. Recomendación de numeración de Nivel 4:
378
INTE 06-06-01-08
procesamiento de materiales a granel. 41 01 20 Operación y mantenimiento de equipos de manejo de materiales en piezas. 41 01 30 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura. 41 01 40 Operación y mantenimiento de equipos de procesamiento y empaque de contenedores. 41 01 50 Operación y mantenimiento de equipos de almacenaje de materiales. 41 01 60 Operación y mantenimiento de equipos de planta móvil. 41 06 00 Programas para equipos de procesamiento y manejo de materiales. 41 06 10 Programas para equipos de procesamiento de materiales a granel. 41 06 20 Programas para equipos de manejo de materiales en piezas. 41 06 30 Programas para equipos de manufactura. 41 06 40 Programas para equipos de procesamiento y empacado de contenedores. 41 06 50 Programas para equipos de almacenaje de materiales. 41 06 60 Programas para equipos de planta móvil. 41 08 00 Proceso de recepción de equipos de procesamiento y manejo de materiales. 41 08 10 Proceso de recepción de equipos de procesamiento de materiales a granel. 41 08 20 Proceso de recepción de equipos de manejo de materiales en piezas. 41 08 30 Proceso de recepción de equipos de manufactura. 41 08 40 Proceso de recepción de equipos de procesamiento y empacado de contenedores. 41 08 50 Proceso de recepción de equipos de almacenaje de materiales. 41 08 60 Proceso de recepción de equipos de planta móvil.
Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.
Incluye: Programas para ítems comunes con múltiples títulos en la División 41. Programas aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.
Incluye: Proceso de recepción separada de equipos de manejo y procesamiento de materiales. Ver: 40 80 00 para proceso de recepción de sistemas de procesos como un sistema entero.
41 10 00 Equipos de procesamiento de materiales a granel. Incluye:
Ver:
Equipos para el manejo y procesamiento de
40 08 10 para proceso de recepción de equipos de
379
INTE 06-06-01-08
materiales sólidos en bruto para procesos industriales. 41 11 00 Equipos de dimensionado de materiales a granel. 41 11 13 Aglomeradores de materiales a granel 41 11 16 Clasificadores de molino de aire de materiales a granel. 41 11 19 Centrifugas de materiales a granel. 41 11 23 Trituradores de materiales a granel. 41 11 26 Ciclones de materiales a granel. 41 11 29 Separadores a base de fluidos de materiales a granel. 41 11 33 Moledores de materiales a granel. 41 11 36 Homogenizadores de materiales a granel. 41 11 39 Trituradores de masas de materiales a granel. 41 11 43 Molinos de materiales a granel. 41 11 46 Pulverizadores de materiales a granel. 41 11 49 Zarandas de materiales a granel. 41 11 53 Desmenuzadores de materiales a granel. 41 11 56 Tamices de materiales a granel. 41 12 00 Equipos de transporte de materiales a granel. 41 12 13 Transportadores de material a granel 41 12 13.13 Transportadores de colchón de aire para materiales a granel. 41 12 13.16 Transportadores de oruga para materiales a granel. 41 12 13.19 Transportadores de banda para materiales a granel. 41 12 13.23 Transportadores de contenedor para materiales a granel. 41 12 13.26 Transportadores de cadena de arrastre para materiales a granel. 41 12 13.29 Transportadores de tolva para materiales a granel. 41 12 13.33 Transportadores recíprocos para materiales a granel. 41 12 13.36 Transportadores de tornillo para materiales a granel. 41 12 13.39 Transportadores de apilamiento y descarga para materiales a granel. 41 12 13.43 Transportadores de canoa para materiales a granel. 41 12 13.46 Transportadores de tubo para materiales
procesamiento de materiales a granel. Incluye: Equipos de reducción de tamaño, aglomeración y segregación de materiales a granel. Ver: 41 24 33 para separadores magnéticos. 43 22 23 para centrifugas de liquido.
Incluye: Equipos de transporte/entrega de materiales a granel para procesos industriales. Ver: 40 34 00 para bandas de transporte neumáticas. 41 13 23 para alimentadores de materiales a granel de tornillo. 41 21 23 para transportadores de materiales en piezas. 42 32 16 para trasportadores de secado de materiales. 44 46 13 para transportadores de lodo.
380
INTE 06-06-01-08
a granel. 41 12 13.49 Transportadores de vibración para materiales a granel. 41 12 13.53 Transportadores de banda de pesaje para materiales a granel. 41 12 16 Elevadores de canjilones. 41 12 19 Transportadores neumáticos. 41 12 19.13 Transportadores neumáticos de fase densa. 41 12 19.16 Transportadores neumáticos de fase diluida. 41 13 00 Alimentadores de materiales a granel. 41 13 13 Activadores de receptáculos/Fondos de receptáculos vivos. 41 13 23 Alimentadores. 41 13 23.13 Alimentadores de válvula neumática para materiales a granel. 41 13 23.16 Alimentadores de delantal para materiales a granel. 41 13 23.19 Alimentadores de válvula rotativa para materiales a granel. 41 13 23.23 Alimentadores de tornillo para materiales a granel. 41 13 23.26 Alimentadores de vibración para materiales a granel. 41 13 23.29 Alimentadores volumétricos para materiales a granel. 41 13 23.33 Alimentadores por peso para materiales a granel. 41 14 00 Equipos de mezclado. 41 14 13 Equipos de mezclado de manejo de sacos. 41 14 16 Transportes/Carros de mezclado. 41 14 19 Tolva de mezclado. 41 14 23 Equipos de manejo de sacos a granel de mezclado. 41 14 26 Licuadoras. 41 14 29 Equipos de mezclado de manejo de barriles. 41 14 33 Mezcladores. 41 14 36 Balanzas de pesaje.
Incluye: Equipos de alimentación de transporte de materiales a granel para procesos industriales. Ver: 40 33 13 para válvulas de materiales a granel de bloqueo de aire. 41 12 13 transportadores de materiales a granel de tornillo. 41 12 13 para transportadores de materiales a granel de vibración. 41 21 39 para alimentadores de materiales en piezas. 43 22 39 para alimentadores de liquido.
Incluye: Equipos de mezcla de materiales a granel para procesos industriales. Ver: 10 88 00 para balanzas. 34 77 00 para balanzas de equipaje. 41 36 29 para balanzas de pesaje de prueba. 43 13 13 para licuadoras de procesos de gas. 43 13 19 para mezcladoras de procesos de gas. 43 22 19 para licuadoras de líquidos. 43 22 56 para mezcladoras de procesos de líquidos.
41 20 00 Equipos de manejo de componentes. Incluye:
Ver:
Equipos para el manejo y procesamiento de piezas individuales de material. 41 21 00 Transportadores.
41 08 20 para proceso de recepción de equipos de procesamiento de componentes Incluye:
381
INTE 06-06-01-08
41 21 13 Sistemas de vehiculo guiado automáticamente. 41 21 23 Transportadores de componentes. 41 21 23.13 Transportadores de banda para componentes. 41 21 23.16 Transportadores de contenedores de componentes. 41 21 23.19 Transportadores de cadena de arrastre para componentes. 41 21 23.23 Transportadores de tolva de componentes. 41 21 23.26 Transportadores de monorriel para componentes. 41 21 23.29 Transportadores aéreos "power and free" de componentes. 41 21 23.33 Transportadores recíprocos de componentes. 41 21 23.36 Transportadores de rodillo para componentes. 41 21 23.39 Transportadores vibratorios de componentes. 41 21 23.43 Transportadores de viga-móvil para componentes. 41 21 23.46 Transportadores de banda de pesaje para componentes. 41 21 23.53 Transportadores postales. 41 21 26 Compuertas de direccionamiento de componentes. 41 21 29 Toboganes de gravedad de componentes. 41 21 33 Carros de transferencia de componentes. 41 21 36 Tornamesas de componentes. 41 21 39 Alimentadores de componentes. 41 21 39.13 Alimentadores vibratorios de componentes. 41 22 00 Grúas y Montacargas. 41 22 13 Grúas. 41 22 13.13 Grúas de puente. 41 22 13.16 Grúas de caballete. 41 22 13.19 Grúas de brazo. 41 22 13.23 Grúas portátiles. 41 22 13.26 Grúas de torre. 41 22 13.29 Grúas especializadas. 41 22 23 Montacargas. 41 22 23.13 Montacargas fijos. 41 22 23.16 Montacargas portátiles. 41 22 23.19 Montacargas de monorriel. 41 22 23.23 Montacargas especializados. 41 22 33 Plumas. 41 23 00 Dispositivos de elevación.
Vehículos guiados automáticamente, transportadores, direccionadores, y conductos. Transportadores, direccionadores y conductos postales. Ver. 10 55 00 para especialidades postales. 11 29 00 para equipos postales de empacado y embarque. 11 43 16 para transportadores de entrega de comida. 14 70 00 para tornamesas. 34 77 16 para equipos de transporte de equipaje. 41 12 13 para transportadores de materiales a granel. 41 13 39 para alimentadores de materiales a granel. 41 24 46 para maquinas de organización postal. 42 32 16 para transportadores de secado de materiales. 44 46 13 para transportadores de lodo.
Incluye: Rieles de grúas, torres de carga, grúas elevadas, grúas estacionarias. Montacargas operados con aire, montacargas eléctricos, montacargas manuales, montacargas de materiales. Ver: 01 54 16 para montacargas temporales. 01 54 19 para grúas temporales. 41 23 00 para dispositivos de elevación. Incluye:
382
INTE 06-06-01-08
41 23 13 Abrazaderas. 41 23 16 Agarraderas. 41 23 19 Ganchos. 41 23 23 Elevadores. 41 23 26 Lingas. 41 23 29 Vigas/Barras separadoras. 41 23 33 Tenazas. 41 24 00 Equipos especiales de manejo de materiales. 41 24 13 Dispositivos de aireado. 41 24 16 Vibradores de tolvas. 41 24 19 Deshidratadores. 41 24 23 Hidratadores. 41 24 26 Sistemas hidráulicos. 41 24 29 Sistemas de lubricación. 41 24 33 Separadores magnéticos. 41 24 36 Detectores de metal. 41 24 39 Transportador de carro de rieles. 41 24 43 Distribuidores. 41 24 46 Máquinas de sortear. 41 24 46.13 Máquinas de sortear postal.
Dispositivos para levantar/manejar materiales en piezas. Ver: 41 22 00 para grúas y montacargas. Incluye: Equipos especiales de manejo de materiales no incluidos en otros lugares Ver: 10 55 00 para especialidades postales. 11 11 19 para equipos de lubricación de vehículos. 11 29 00 para equipos de empacado y embarque postal. 28 13 53 para detectores de metal de accesos de seguridad. 34 77 16 para equipos de transporte de equipaje. 34 77 16 para equipos de escaneo de equipaje. 41 21 23 para transportadores postales. 41 64 00 para vehículos de rieles. 41 64 16 para movedores de carros de rieles portátiles. 43 22 13 para dispositivos de aireación de líquidos. 44 42 13 para equipos de tratamiento de agua por aireado.
41 30 00 Equipos de manufactura. Incluye: Equipos para procesos de manufactura generales.
41 31 00 Líneas y equipos de manufactura. 41 31 13 Líneas de manufactura. 41 31 13.13 Líneas de ensamblaje. 41 31 13.16 Líneas de vertido. 41 31 13.19 Líneas de revestimiento. 41 31 13.23 Líneas de conversión. 41 31 13.26 Líneas de des-ensamblaje. 41 31 13.29 Líneas de extrusión. 41 31 13.33 Líneas de maquinado. 41 31 13.36 Líneas de moldeado. 41 31 13.39 Líneas de acabados/pintura. 41 31 13.43 Líneas de pintura. 41 31 13.46 Líneas de niquelado.
Ver: 41 08 30 para proceso de recepción de equipos de manufactura. División 45 para equipos de manufactura de industria especifica. Incluye: Líneas de manufactura totalmente integradas de equipos realizando múltiples funciones. Ver: 41 32 39 para equipos de extrusión. 41 33 00 para equipos de maquinado. 41 34 00 para equipos de acabado. 41 34 23 para equipos de revestimiento. 41 35 33 para moldes. 41 36 00 para equipos de montaje y pruebas.
383
INTE 06-06-01-08
41 31 13.49 Líneas de galvanización. 41 31 13.53 Líneas de encerado. 41 31 13.56 Líneas de prensado. 41 31 13.59 Líneas de rodaje. 41 31 13.63 Líneas de procesamiento de red. 41 31 16 Sistemas de escogencia y colocación. 41 31 19 Robots de línea de manufactura. 41 31 23 Maquinas de ensamblaje especializada. 41 32 00 Equipos de formado. 41 32 13 Equipos de doblado. 41 32 16 Equipos de moldeado-soplado. 41 32 19 Equipos de formado de freno. 41 32 23 Equipos de formado en frío. 41 32 26 Equipos de inyección 41 32 29 Equipos de tracción. 41 32 33 Equipos de electro-formado. 41 32 36 Equipos de forjado. 41 32 39 Equipos de extrusión. 41 32 43 Equipos de centrifugado de metal. 41 32 46 Equipos de perforación. 41 32 49 Equipos de formado de metal pulverizado. 41 32 53 Equipos de prensado. 41 32 56 Equipos de rolado. 41 32 59 Equipos de cizallamiento. 41 32 63 Equipos de centrifugado. 41 32 66 Equipos de estirado/nivelado. 41 32 69 Equipos de estampado. 41 33 00 Equipos de maquinado. 41 33 13 Equipos de maquinado de tornillo automático. 41 33 16 Equipos de barrenado. 41 33 19 Equipos de rectificado. 41 33 23 Equipos de taladrado. 41 33 26 Equipos de maquinado por descarga eléctrica. 41 33 29 Equipos de esmerilado. 41 33 33 Equipos de fresadora helicoidal. 41 33 36 Equipos de pulido. 41 33 39 Equipos de torneado. 41 33 43 Equipos de nivelado. 41 33 46 Equipos de centro de maquinado. 41 33 53 Equipos de fresado. 41 33 53.13 Equipos de fresado horizontal. 41 33 53.16 Equipos de fresado vertical. 41 33 56 Equipos de maquinado de múltiples ejes. 41 33 63 Equipos de cepillado. 41 33 66 Equipos de escariado. 41 33 69 Equipos de acanalado. 41 33 73 Equipos de serruchado.
Incluye: Equipos de formado y fundición. Ver: 41 31 13 para línea de manufactura de extrusión.
Incluye: Maquinas especificas para operaciones de maquinado. Ver: 41 31 13 para línea de manufactura de maquinado.
384
INTE 06-06-01-08
41 33 76 Equipos de moldeado. 41 33 79 Equipos de enroscado. 41 34 00 Equipos de acabado. 41 34 13 Equipos de anodizar. 41 34 16 Equipos de tambor rotatorio. 41 34 23 Equipos de revestimiento. 41 34 23.13 Equipos de revestimiento por difusión. 41 34 23.16 Equipos de revestimiento por inmersión. 41 34 23.19 Equipos de revestimiento por película. 41 34 23.23 Equipos de revestimiento por fosfatizado. 41 34 23.26 Equipos de revestimiento por plasma. 41 34 23.29 Equipos de revestimiento por soldadura. 41 34 23.33 Cabina para pintura por rociado. 41 34 26 Equipos contra rebaba. 41 34 36 Equipos de electrólisis. 41 34 46 Equipos de esmerilado. 41 34 49 Equipos de rectificado. 41 34 53 Equipos de pulido. 41 34 56 Equipos de perdigonada. 41 34 59 Equipos de superacabado/pulido. 41 35 00 Moldes y troqueles. 41 35 13 Troqueles. 41 35 13.13 Troqueles de dibujo. 41 35 13.16 Troqueles de extrusión. 41 35 13.19 Troqueles de prensado. 41 35 13.23 Troqueles rotatorios. 41 35 13.26 Troqueles de cuchilla. 41 35 33 Moldes.
41 36 00 Equipos de ensamblaje y prueba. 41 36 13 Aplicadores. 41 36 13.13 Aplicadores de adhesivos. 41 36 13.16 Aplicadores de lubricantes. 41 36 13.19 Aplicadores de selladores. 41 36 16 Accesorios y plantillas. 41 36 19 Equipos de pegado. 41 36 19.13 Equipos de pegado adhesivo. 41 36 19.16 Equipos de soldadura de arco. 41 36 19.19 Equipos de soldadura autógena. 41 36 19.23 Equipos de soldadura por resistencia. 41 36 19.26 Equipos de remache. 41 36 19.29 Equipos de aglutinación. 41 36 19.33 Equipos de soldadura de estaño. 41 36 23 Equipos de cortado. 41 36 23.13 Sopletes de cortado. 41 36 23.16 Equipos de cortado de alta presión de agua.
Incluye: Equipos para acabado de materiales y/o productos. Ver: 41 31 00 para equipos y líneas de manufactura. 41 31 13 para líneas manufactura de revestimiento. 41 31 13 para líneas de manufactura de pintura/pulido.
Incluye: Troqueles y moldes para formar y dar forma a materiales y/o productos. Ver: 41 31 13 para líneas de manufactura de moldeado.
Incluye: Equipos de pegado, corte y herramientas de ensamblaje y equipos de prueba. Ver: 10 88 00 para balanzas de uso de instalaciones 40 17 00 tuberías de gases para soldar y cortar. 40 91 00 para dispositivos de medición de procesos primarios. 41 14 36 para balanzas de pesaje. 41 31 13 para líneas de ensamblaje de manufactura. 41 31 23 para maquinas de ensamblaje especializadas. 41 65 19 para soldadoras portátiles.
385
INTE 06-06-01-08
41 36 23.19 Equipos de cortado láser. 41 36 23.23 Equipos de cortado de plasma. 41 36 26 Herramientas de procesos. 41 36 26.13 Herramientas de procesos de aire. 41 36 26.16 Herramientas de procesos eléctricas. 41 36 26.19 Herramientas de procesos hidráulicas. 41 36 26.23 Herramientas de procesos manuales. 41 36 29 Equipos de medición y prueba de manufactura. 41 36 29.13 Medidores, reglas y bloques. 41 36 29.16 Equipos de medición y prueba por penetración. 41 36 29.19 Equipos de medición y prueba de láser. 41 36 29.23 Equipos de medición y prueba de metal magnético. 41 36 29.26 Comparadores ópticos. 41 36 29.29 Medidores de perfiles. 41 36 29.33 Equipos de medición y prueba por radiografía. 41 36 29.36 Mesas de superficie. 41 36 29.39 Equipos de medición y prueba ultrasónicos. 41 36 29.43 Balanzas de peso de prueba.
41 40 00 Procesado y empacado de recipientes Incluye: Equipos para llenar, sellar, empacar y embarcar contenedores para materiales a granel y piezas.
41 41 00 Llenado y sellado de recipientes. 41 41 13 Empacadores de recipientes en bruto. 41 41 16 Tapadores de recipientes. 41 41 19 Llenadores de recipientes. 41 41 19.13 Llenadores de bolsas. 41 41 19.16 Llenadores de cajas. 41 41 19.19 Llenadores de botellas. 41 41 23 Selladores de recipientes.
41 42 00 Equipos de empaque de recipientes. 41 42 13 Equipos de empaque de cajas 41 42 13.13 Productores de cajas.
Ver: 11 29 00 para equipos de empacado y embarque postal. 41 08 40 para proceso de recepción de equipos de procesamiento y empacado de contenedores. Incluye: Equipos para llenar, tapar y sellar recipientes. Ver: 41 42 00 para equipos de empacado de recipientes. 41 42 19 para empacadores de cartón. 41 42 23 para selladores de cartón. 41 43 00 para empacado de embarque. Incluye: Equipos para crear, cargar y empacar cartones
386
INTE 06-06-01-08
41 42 13.16 Empacadores de cajas. 41 42 16 Cargadores de material a granel. 41 42 16.13 Cargadores de material a granel en recipientes. 41 42 16.23 Cargadores de material a granel en camiones. 41 42 16.26 Cargadores de material a granel en vagones. 41 42 16.29 Cargadores de material a granel en barcos. 41 42 16.33 Cargadores de material a granel en barcazas. 41 42 19 Empacadores de cartón. 41 42 23 Selladores de cartón. 41 42 26 Maquinas de envolver cartones. 41 42 29 Apiladores de cartón. 41 43 00 Empacado de embarque. 41 43 13 Equipos de amarres. 41 43 16 Equipos de código de barras. 41 43 16.13 Lectores de código de barras. 41 43 16.16 Impresoras de código de barras. 41 43 19 Equipos de etiquetado. 41 43 23 Equipos de envoltura/apilamiento de tarimas.
para recibir recipientes.
41 60 00 Equipos de planta móvil Incluye – Equipo diseñado para mover materiales, equipos y personal al sitio de trabajo y mantenimiento del equipo. 41 61 00 Equipo móvil para movimiento de piedra. 41 61 13 Retroexcavadoras 41 61 16 Tractores. 41 61 19 Compactadoras.
Ver:
Ver: 41 41 00 para llenado y sellado de recipientes. 41 41 19 para cargadores de recipientes. 41 41 23 para selladores de recipientes. 41 43 00 para empacado de embarque.
Incluye: Equipos de embarque, etiquetado y envoltura. Ver: 11 29 00 para equipos de empacado y embarque postal. 41 41 00 para llenado y sellado de contenedores. 41 42 00 para equipos de empaque de contenedores.
41 08 60 asignación de equipo móvil. Incluye: Equipos móviles para operaciones de movimiento xxxxx. Ver: 31 20 00 para movimiento de piedra.
41 61 23 Excavadoras. 41 61 26 Niveladoras. 41 61 29 Volqueras. 41 61 33 Zanjeadoras. 41 62 00 Camiones. 41 62 13 Mezcladoras de concreto. 41 62 16 Vagonetas. 41 62 19 Plataformas. 41 62 33 Montacargas. 41 62 26 Pick Ups. 41 62 29 Tanques. 41 63 00 Vehículos generales
Incluye: Equipos para transportes a granel o en piezas. Ver: 03 30 00 Concreto colado en sitio.
Incluye:
387
INTE 06-06-01-08
41 63 13 Bicicletas 41 63 16 Carretas 41 63 19 Vehículos de montaña 41 63 26 Camionetas 41 63 29 Vagones
41 70 00 – 41 70 00 41 80 00 – 41 80 00 41 90 00 – 41 90 00
41 64 00 Vehículos de rieles 41 64 13 Locomotoras. 41 64 13.13 Locomotoras de diesel. 41 64 13.16 Locomotoras eléctricas 41 64 16 Equipos portátiles para mover vagones.
41 65 00 Equipos de soporte portátiles. 41 65 13 Compresores de aire portátiles. 41 65 16 Generadores portátiles. 41 65 19 Soldadoras portátiles.
Vehículos misxxxxxx de plando. Ver: 11 24 00 para mont. de equipo. 41 66 23 para equipos xxxx 41 62 00 para mont. de equipo de plando. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar.
Incluye: Equipos de planta que operan sobre rieles. Ver: 34 10 00 para vías férreas y cable vías. 34 42 00 para equipos de señalización y control de vías férreas. 34 72 00 para construcción de vías férreas. 34 76 00 para equipos de vías férreas. 41 24 39 para equipos para mover vagones Incluye: Equipos portátiles para el soporte de operaciones de la planta. Ver:
41 66 00 Equipos portátiles varios. 41 66 13 Maquinas de perforación y taladrado portátiles. 41 66 16 Grúas y montacargas portátiles. 41 66 19 Equipos de pavimentación portátiles. 41 66 23 Barredoras/aspiradoras portátiles.
41 67 00 Equipos de mantenimiento de plantas. 41 67 13 Sistema de lubricación de aceite. 41 67 16 Equipos de protección de caídas de la planta.
41 36 19 para equipos de unión. Incluye: Equipos portátiles que no están incluidos en otros lugares. Ver: 02 32 13 para muestreo y taladrado de subsuperficie. 11 24 00 para equipos de mantenimiento de las instalaciones. 11 24 19 para sistemas de limpieza de las instalaciones. 14 83 00 para plataformas fijas de elevación 32 12 00 para pavimentos flexibles 32 13 00 para pavimentos rígidos Incluye: Equipos para actividades comunes de mantenimiento de la planta.
388
INTE 06-06-01-08
41 67 19 Equipos de seguridad de la planta. 41 67 23 Herramientas de mantenimiento de la planta. 41 67 26 Equipos de lavado de la planta. 41 70 00 – 41 70 00 41 80 00 – 41 80 00 41 90 00 – 41 90 00
Ver: 11 24 00 para equipos de mantenimiento. 41 63 19 para vehículos de mantenimiento. 41 66 23 para barredoras/aspiradoras portátiles. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar.
DIVISIÓN 42 – EQUIPOS DE CALENTAMIENTO, ENFRIAMIENTO Y SECADO DE PROCESOS. 42 00 00 Equipos de calentamiento, enfriamiento y secado para procesos.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver:
42 01 00 Operación y mantenimiento de equipos de calentamiento, enfriamiento y secado para procesos. 42 01 10 Operación y mantenimiento de equipos de calentamiento para procesos. 42 01 20 Operación y mantenimiento de equipos de enfriamiento para procesos. 42 01 30 Operación y mantenimiento de equipos de secado para procesos.
42 06 00 Programas para equipos de calentamiento, enfriamiento y secado para procesos. 42 06 10 Programas para equipos de calentamiento para procesos. 42 06 20 Programas para equipos de enfriamiento para procesos. 42 06 30 Programas para equipos de secado para procesos. 42 08 00 Asignación de equipos de calentamiento, enfriamiento y secado para procesos.
40 90 00 para instrumentación y control de sistemas de procesos. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de equipos de calentamiento, enfriamiento y secado. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración. Incluye: Programas para ítems comunes con múltiples títulos en la División 42. Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.
Incluye: Asignación separada de equipos de calentamiento,
389
INTE 06-06-01-08
42 08 10 Asignación de equipos de calentamiento. 42 08 20 Asignación de equipos de enfriamiento. 42 08 30 Asignación de equipos de secado.
enfriamiento y secado. Ver: 40 80 00 para asignación de sistemas procesos como un sistema entero.
para
42 10 00 Equipos de calentamiento de procesos. Incluye: Calderas, calentadores, intercambiadores de calor, hornos industriales y hornos.
42 11 00 Calderas para procesos. 42 11 13 Calderas para procesos de baja presión. 42 11 16 Calderas para procesos de mediana presión. 42 11 19 Calderas para procesos de alta presión 42 11 23 Calderas para procesos especializadas. 42 12 00 Calentadores para procesos. 42 12 13 Calentadores para procesos eléctricos. 42 12 16 Calentadores para procesos de combustible. 42 12 19 Calentadores para procesos termoeléctricos. 42 12 23 Calentadores para procesos solares. 42 12 26 Calentadores para procesos especializados.
42 13 00 Intercambiadores y recuperadores de calor industriales. 42 13 13 Intercambiadores de calor industriales de gas a gas. 42 13 16 Intercambiadores de calor industriales de liquido a gas/gas a liquido. 42 13 19 Intercambiadores de calor industriales de liquido a liquido. 42 13 23 Intercambiadores de calor industriales de
Ver: 23 50 00 para equipos de calefacción centralizada. 42 08 10 para asignación de equipos de calentamiento. 42 20 00 para equipos para procesos de enfriamiento. 42 30 00 para equipos para procesos de secado. Incluye: Calderas para agua y otros fluidos de procesos industriales. Ver: 23 52 00 para calderas de calentamiento. Incluye: Calentadores para fluidos, sólidos y equipos de procesos industriales. Ver: 22 33 30 para calentadores de agua domestica, eléctricos, solares residenciales. 23 56 00 para equipos de calentamiento de energía solar. 23 82 36 para calentadores de tubos de radiación. 23 82 39 para calentadores unitarios. 26 31 00 para recolectores fotovoltaicos. 48 14 00 para equipos de generación de energía eléctrica solar. Incluye: Intercambiadores/recuperadores de calor de conveccion, conductivos y de radiación para procesos industriales. Ver: 22 33 30 para calentadores de agua domestica, eléctricos, solares residenciales. 23 56 00 para equipos de calentamiento de energía solar. 23 57 00 para intercambiadores de calor para
390
INTE 06-06-01-08
radiación de gas. 42 13 26 Intercambiadores de calor industriales de radiación solar. 42 14 00 Hornos industriales. 42 14 13 Hornos de recocido. 42 14 16 Generadores de atmósfera. 42 14 19 Hornos industriales para hornear. 42 14 23 Hornos industriales para quemar. 42 14 26 Hornos industriales para calcinar. 42 14 29 Hornos industriales para tratamiento termico. 42 14 33 Hornos industriales para fundición. 42 14 33.13 Hornos industriales para fundición de cerámica y vidrio. 42 14 33.16 Hornos industriales para fundición de materiales ferroso. 42 14 33.19 Hornos industriales para fundición de materiales no-ferroso. 42 14 36 Hornos para refinamientos primarios. 42 14 43 Hornos de reactor. 42 14 46 Hornos industriales de recalentamiento. 42 14 53 Hornos industriales de sinterización. 42 14 56 Hornos industriales de vacío. 42 15 00 Hornos industriales. 42 15 13 Hornos industriales de secado. 42 15 16 Hornos industriales de curado. 42 15 19 Hornos industriales especializados.
CVAA. 26 31 00 para recolectores fotovoltaicos. 48 14 00 para equipos de generación de energía eléctrica solar. Incluye: Hornos industriales de procesos térmicos para temperaturas mayores a los 260 grados centígrados. Ver: 23 54 00 para hornos de calentamiento de las instalaciones.
Incluye: Hornos industriales para procesos térmicos para temperaturas mayores a los 260 grados centígrados. Ver: 11 44 16 para hornos de cocina.
42 20 00 Equipos de enfriamiento para procesos. Incluye:
Ver:
Torres de enfriamiento, congeladores, condensadores, evaporadores/humidificadores para procesos industriales.
23 60 00 para equipos de enfriamiento centralizado de las instalaciones. 42 08 20 asignación de equipos de enfriamiento. 42 10 00 para equipos de calentamiento de procesos. 42 30 00 para equipos de secado de procesos. Incluye:
42 21 00 Torres de enfriamiento para procesos. 42 21 13 Torres de enfriamiento para procesos de circuito abierto. 42 21 16 Torres de enfriamiento para procesos de circuito cerrado.
Torres de enfriamiento de circuitos abiertos y cerrados con chorros forzados y/o naturales. Ver: 23 65 00 para torres de enfriamiento de las
391
INTE 06-06-01-08
instalaciones. 42 22 00 Enfriadores y heladores (chillers) para procesos. 42 22 13 Enfriadores y heladores (chillers) para procesos centrifúgales. 42 22 16 Enfriadores y heladores (chillers) para procesos recirculantes. 42 22 19 Enfriadores y heladores (chillers) para procesos de refrigerante. 42 22 23 Enfriadores y heladores (chillers) para procesos rotativos. 42 22 26 Enfriadores y heladores (chillers) para procesos termoeléctricos.
42 23 00 Condensadores y Evaporadores para procesos. 42 23 13 Condensadores para procesos. 42 23 16 Evaporadores de enfriamiento para procesos. 42 23 19 Humidificadores para procesos.
Incluye: Congeladores mecánicos y termoeléctricos para procesos industriales. Ver: 23 64 00 para congeladores de agua empacados de las instalaciones. 23 64 16 para congeladores de agua centrifugales de las instalaciones. 23 65 19 para congeladores de agua recirculantes de las instalaciones. 23 64 26 para congeladores de agua de tornillo giratorio de las instalaciones. Incluye: Condensadores de vapor, evaporadores de fluidos y humidificadores de procesos industriales. Ver: 23 63 00 para condensadores de refrigerante de las instalaciones. 23 76 00 para equipos de enfriamiento de aire de evaporación. 23 84 13 para humidificadores de las instalaciones.
42 30 00 Equipos para procesos de secado. Incluye:
Ver:
Secadores de gas y materiales sólidos/a granel para procesos industriales.
42 08 30 para asignación de equipos de secado. 42 10 00 para equipos de proceso de calentamiento. 42 20 00 para equipos de proceso de enfriamiento. Incluye:
42 31 00 Secadores y deshumidificadores de gas. 42 31 13 Evaporadores de secado. 42 31 16 Equipos desecantes. 42 31 19 Secadores regenerantes. 42 31 23 Secadores refrigerantes.
42 32 00 Secadores de materiales. 42 32 13 Secadores centrífugos de materiales. 42 32 16 Secadores de banda transportadora
Equipos para remover líquidos de gases para procesos industriales. Ver: 11 23 16 para equipos de acondicionamiento y secado de lavandería comercial. 23 84 16 para deshumidificadores de las instalaciones. Incluye: Equipos para remover líquidos de materiales
392
INTE 06-06-01-08
para materiales. 42 32 19 Secadores de aire para materiales. 42 32 23 Secadores de cama de fluidos para materiales. 42 32 26 Rostizadores de materiales. 42 32 29 Secadores de tambor rotatorio para materiales. 42 32 33 Secadores de rociado para materiales. 42 32 36 Secadores de torre para materiales. 42 32 39 Secadores de vacío para materiales. 42 32 43 Secadores especializados para materiales. 42 40 00 – 42 49 99 42 50 00 – 42 59 99 42 60 00 – 42 69 99 42 70 00 – 42 79 99 42 80 00 – 42 89 99 42 90 00 – 42 99 99
sólidos/a granel para procesos industriales. Ver: 11 23 16 para equipos de acondicionamiento y secado de lavandería comercial.
Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar.
DIVISIÓN 43 – EQUIPOS DE ALMACENAJE, PURIFICACIÓN Y MANEJO DE GASES Y LÍQUIDOS PARA PROCESOS. 43 00 00 Equipos de almacenaje, purificación y manejo de gases y líquidos para procesos.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver:
43 01 00 Operación y mantenimiento de equipos de almacenaje, purificación y manejo de gases y líquidos para procesos. 43 01 10 Operación y mantenimiento de equipos para manejo de gases. 43 01 20 Operación y mantenimiento de equipos para manejo de líquidos. 43 01 30 Operación y mantenimiento de equipos para purificación de gases y líquidos. 43 01 40 Operación y mantenimiento de equipos para almacenaje de gases y líquidos.
43 06 00 Programación de equipos de almacenaje,
40 90 00 para instrumentación y control de sistemas de procesos. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de equipos de almacenaje, purificación y manejo de gases y líquidos. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración. Incluye:
393
INTE 06-06-01-08
purificación y manejo de gases y líquidos para procesos. 43 06 10 Programación de equipos para manejo de gases. 43 06 20 Programación de equipos para manejo de líquidos. 43 06 30 Programación de equipos para purificación de gases y líquidos. 43 06 40 Programación de equipos para almacenaje de gases y líquidos. 43 08 00 Asignación de equipos para almacenaje, purificación y manejo de gases y líquidos para procesos. 43 08 10 Asignación de equipos para manejo de gases. 43 08 20 Asignación de equipos para manejo de líquidos. 43 08 30 Asignación de equipos para purificación de gases y líquidos. 43 08 40 Asignación de equipos para almacenaje de gases y líquidos.
Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 43. Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un Programación puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.
Incluye: Asignación separada de equipos de almacenaje, purificación y manejo de gases y líquidos. Ver: 40 80 00 para asignación de sistemas de procesos como un sistema entero.
43 10 00 Equipos para manejo de gases. Incluye:
Ver:
Abanicos, bombas, compresores y equipos auxiliares para procesos industriales.
43 08 10 para asignación de equipos para manejo de gases. 43 20 00 para equipos para manejo de líquidos. 43 30 00 para equipos para purificación de gases y líquidos. 43 40 00 para almacenaje de gases y líquidos. Incluye:
43 11 00 Abanicos, ventiladores y bombas para gases. 43 11 13 Abanicos para manejo de gases. 43 11 13.13 Abanicos axiales para manejo de gases. 43 11 13.16 Abanicos centrífugos para manejo de gases . 43 11 23 Ventiladores para manejo de gases. 43 11 26 Bombas de chorro para manejo de gases. 43 11 29 Bombas de vacío para manejo de gases. 43 12 00 Compresores de gas. 43 12 13 Compresores de gas centrífugos. 43 12 16 Compresores de gas de pistones.
Abanicos, ventiladores, bombas de chorro y bombas de vacío para procesos industriales. Ver: 43 21 00 para bombas de liquido. 44 42 00 para equipos de tratamiento de agua. 44 42 19 para ventiladores de tratamiento de agua.
Incluye: Compresores de gas para procesos industriales
394
INTE 06-06-01-08
43 12 19 Compresores de gas de desplazamiento positivo. 43 12 23 Compresores de gas de tornillo rotatorio. 43 12 26 Compresores de gas de aletas.
incluyendo aquellos comprimido industrial.
para
servicio
de
aire
Ver: 44 42 00 para equipos de tratamiento de agua.
43 13 00 Equipos para procesos de gas. 43 13 13 Licuadoras de gas para procesos. 43 13 16 Medidores de gas para procesos. 43 13 19 Mezcladores de gas para procesos. 43 13 23 Reguladores de presión de gas para procesos.
Incluye: Equipos para licuar, medir y mezclar gases de procesos para procesos industriales. Ver: 41 14 26 para licuadoras de materiales a granel. 41 14 33 para mezcladoras de materiales a granel. 43 22 19 para licuadoras de líquidos. 43 22 53 para medidores de procesos líquidos. 43 22 56 para mezcladoras de procesos líquidos. 43 22 59 para reguladores de presión de procesos líquidos.
43 20 00 Equipos de manejo de líquidos. Incluye:
Ver:
Bombas y equipos auxiliares para el transporte y manejo de líquidos para procesos industriales.
43 08 00 para asignación de equipos para manejo de líquidos. 43 10 00 para equipos para manejo de gases. 43 30 00 para equipos para purificación de gases y líquidos. 43 40 00 para almacenaje de gases y líquidos. Incluye:
43 21 00 Bombas para líquidos. 43 21 13 Bombas centrífugas para líquidos. 43 21 16 Bombas de diafragma para líquidos. 43 21 19 Bombas dispensadoras de líquidos. 43 21 23 Bombas de barril para líquidos. 43 21 26 Bombas de engranaje para líquidos. 43 21 29 Bombas de medición para líquidos. 43 21 33 Bombas de Pistón/Émbolos para líquidos. 43 21 36 Bombas de desplazamiento positivo para líquidos. 43 21 39 Bombas sumergibles para líquidos. 43 21 43 Bombas de achique para líquidos. 43 21 46 Bombas de aleta para líquidos.
Bombas para el transporte y/o compresión de líquidos para procesos industriales. Ver: 22 11 23 para bombas de agua domestica. 23 12 00 para bombas de agua de las instalaciones. 23 21 23 para bombas hidrónicas. 33 12 23 para estaciones de bombeo de servicios públicos de agua. 33 32 00 para estaciones de bombeo de servicios públicos de aguas residuales. 33 45 00 para bombas de servicios públicos de drenaje. 33 52 00 para bombas de distribución de combustible liquido. 43 11 26 para bombas de manejo de gas de
395
INTE 06-06-01-08
43 22 00 Equipos para procesos de líquidos. 43 22 13 Dispositivos de aireación para líquidos. 43 22 16 Agitadores para líquidos. 43 22 19 Licuadoras para líquidos. 43 22 23 Centrifugas para líquidos. 43 22 26 Desaireadores para líquidos 43 22 29 Equipos de barriles para manejo de liquidos para procesos. 43 22 33 Emulsificadores de líquidos. 43 22 36 Evaporadores de líquidos. 43 22 39 Alimentadores de líquidos. 43 22 43 Filtros de líquidos. 43 22 43.13 Filtros ciclónicos de líquidos. 43 22 43.16 Filtros de malla de líquidos. 43 22 43.19 Filtros de prensa de líquidos. 43 22 53 Medidores de líquidos para procesos . 43 22 56 Mezcladores de líquidos para procesos. 43 22 59 Reguladores de presión de líquidos para procesos. 43 22 63 Torres de separación de líquidos. 43 22 66 Sistemas de pesaje de líquidos.
chorro. 43 11 29 para bombas de manejo de gas de vacío. Incluye: Equipos para el manejo y procesamiento de líquidos para procesos industriales. Ver: 23 53 00 para equipos de alimentación de agua de calderas. 23 53 16 para desaireadores para equipos de alimentación de agua de calderas. 41 11 19 para centrifugas de materiales a granel. 41 13 39 para alimentadores de materiales a granel. 41 14 26 para licuadoras de materiales a granel. 41 14 33 para mezcladores de materiales a granel. 41 21 39 para alimentadores de materiales en piezas. 43 13 13 para licuadoras de gas para procesos. 43 13 16 para medidores de gas para procesos. 43 13 19 para mezcladores de gas para procesos. 44 43 00 para equipos de filtración de agua. 44 44 29 para emulsificadores de agua.
43 30 00 Equipos de purificación de gases y líquidos. Incluye:
Ver:
Equipos para filtrar y purificar gases para procesos industriales.
43 08 30 para asignación de equipos para purificación de gases y líquidos. 43 10 00 para equipos de manejo de gases. 43 20 00 para equipos de manejo de líquidos. 43 40 00 para almacenaje de gases y líquidos. 44 40 00 para equipos de tratamiento de agua. Incluye:
43 31 00 Equipos de purificación y filtración de gases y líquidos. 43 31 13 Filtros de purificación de gases y líquidos. 43 31 13.13 Filtros de purificación de gas carbono y líquidos activados. 43 31 13.16 Filtros de prensa para purificación de gases y líquidos. 43 31 13.19 Filtros de cartucho de alta pureza para purificación de gases y líquidos. 43 31 13.23 Filtros de diafragma de membrana para purificación de gases y líquidos. 43 31 13.26 Filtros de mallas múltiples para purificación de gases y líquidos.
Equipos de filtración de reacción química, membrana y medios para procesos industriales. Ver: 43 22 43 para filtros de líquidos. 43 40 00 para almacenaje de gases y líquidos. 44 43 00 para equipos de filtración de agua. 44 43 13 para filtros de mallas múltiples para agua.
396
INTE 06-06-01-08
43 31 13.29 Filtros de cartucho de tratamiento previo para purificación de gases y líquidos. 43 31 13.33 Unidades de ultra-filtro. 43 32 00 Equipos de purificación para gases y líquidos de procesos. 43 32 13 Camas de purificación para gases y líquidos de procesos. 43 32 13.13 Camas de gas-anion para purificación de gases y líquidos de procesos. 43 32 13.16 Camas de gas-cation para purificación de gases y líquidos de procesos. 43 32 23 Sistemas de aclaración de gases y líquidos de procesos. 43 32 26 Descarbonatadores para purificación de gases y líquidos. 43 32 33 Sistemas de regeneración externa. 43 32 36 Recipiente de cama mixta para intercambio de iones. 43 32 39 Camas mixtas para purificación de gases y líquidos. 43 32 39.13 Camas mixtas externamente regenerables para purificación de gases y líquidos. 43 32 39.16 Camas mixtas regenerables en el sitio para purificación de gases y líquidos. 43 32 53 Recipiente de camas empacadas para intercambio de iones. 43 32 56 Unidades de purificación de osmosis – reversa. 43 32 59 Lavadores de purificación de gases y líquidos. 43 32 63 Esterilizadores ultravioleta. 43 32 66 Degasificadores de vacío. 43 32 69 Sistemas de alimentación química. 43 32 73 Equipos de ozonación. 43 32 76 Equipos de clorinación.
Incluye: Equipos de purificación de intercambio de iones, químicos y mecánicos para procesos industriales. Ver: 02 51 16 para descontaminación del sitio por osmosis reversa. 40 23 13 para tuberías de agua des-ionizada de procesos. 40 23 33 para tuberías de agua de osmosis reversa de procesos. 43 40 00 para almacenaje de líquidos y gases. 44 44 00 para equipos de tratamiento de aguas químicos. 44 44 13 para equipos de alimentación de tratamiento químico de aguas. 44 44 56 para equipos de ozono de agua. 44 44 73 para equipos de radiación ultravioleta de agua.
43 40 00 Almacenaje de gases y líquidos. Incluye:
Ver:
Recipientes de almacenaje/procesamiento a presión o atmosféricos de gases y líquidos para procesos industriales.
43 08 40 para asignación de almacenaje de gases y líquidos. 43 10 00 para equipos de manejo de gases. 43 20 00 para equipos de manejo de líquidos. 43 30 00 para equipos de purificación de gases y líquidos.
397
INTE 06-06-01-08
43 41 00 Equipos de almacenaje de gases y líquidos. 43 41 13 Recipientes a presión de gases y líquidos. 43 41 13.13 Recipientes a presión de gases y líquidos ferrosos. 43 41 13.16 Recipientes a presión de gases y líquidos no ferrosos. 43 41 13.19 Recipientes a presión de gases y líquidos de fibra de vidrio. 43 41 16 Tanques y recipientes atmosféricos. 43 41 16.13 Tanques y recipientes atmosféricos horizontales. 43 41 16.16 Tanques y recipientes atmosféricos verticales.
Incluye:
43 50 00 – 43 59 99 43 60 00 – 43 69 99 43 70 00 – 43 79 99 43 80 00 – 43 89 99 43 90 00 – 43 99 99
Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar.
Tanques y recipientes para almacenaje de líquidos y gases y/o procesamiento para procesos industriales. Ver: 21 41 00 para tanques de almacenamiento para agua del sistema contra incendio. 22 12 00 para tanques de almacenamiento de agua potable de las instalaciones. 23 13 00 para tanques de almacenamiento de combustible de las instalaciones.
DIVISIÓN 44 – EQUIPOS DE CONTROL DE CONTAMINACIÓN. 44 00 00 Equipos de control de contaminación.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver:
44 01 00 Operación y mantenimiento de equipos de control de contaminación. 44 01 10 Operación y mantenimiento de control de contaminación del aire. 44 01 20 Operación y mantenimiento de control de contaminación acústica. 44 01 40 Operación y mantenimiento de equipos de tratamiento de aguas. 44 01 50 Operación y mantenimiento de control de desechos sólidos.
02 50 00 para saneamiento de tierras contaminadas. 40 90 00 para instrumentación y control de sistemas de procesos. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de equipos de control de contaminación. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.
398
INTE 06-06-01-08
44 06 00 Programación de equipos de control de contaminación. 44 06 10 Programación de control de contaminación del aire. 44 06 20 Programación de control de contaminación acústica. 44 06 40 Programación de equipos de tratamiento de aguas. 44 06 50 Programación de control de desechos sólidos. 44 08 00 Contratación de equipos de control de contaminación. 44 08 10 Contratación de control de contaminación del aire. 44 08 20 Contratación de control de contaminación acústica. 44 08 40 Contratación de equipos de tratamiento de aguas. 44 08 50 Contratación de control de desechos sólidos.
Incluye: Programación de ítems comunes con múltiples títulos en la División 44. Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto. Incluye: Contratación separada de equipos de calentamiento, enfriamiento y secado. Ver: 40 80 00 para contratación de sistemas de procesos como un sistema entero.
44 10 00 Control de contaminación del aire. Incluye:
Ver:
Filtración de flujos de aire y gas y equipos de limpieza para la reducción de contaminación del aire.
44 08 10 para contratación de control de contaminación del aire. 44 20 00 para control de contaminación acústica. 44 40 00 para equipos de tratamiento de aguas. 44 50 00 para control de desechos sólidos. Incluye:
44 11 00 Equipos de control de contaminación del aire. 44 11 13 Separadores ciclónicos. 44 11 16 Recolectores de polvo industrial. 44 11 19 Filtros de contaminación del aire. 44 11 23 Control de polvo fugitivo. 44 11 26 Precipitadores de control de contaminación del aire. 44 11 29 Limpiadores de contaminación del aire. 44 11 29.13 Limpiadores de contaminación del aire secos. 44 11 29.16 Limpiadores de contaminación del aire húmedos. 44 11 33 Oxidantes térmicos. 44 11 36 Sistemas de extracción de vacío.
Equipos de filtración mecánica, electro-estática y de reacción química de aire para la reducción de contaminación del aire. Ver: 01 56 16 para barreras temporales de polvo. 02 24 13 para valoración del aire. 23 35 13 para sistemas de recolección de aserrín de las instalaciones. 23 40 00 para dispositivos de limpieza de aire de CVAA.
44 20 00 Control de contaminación acústica.
399
INTE 06-06-01-08
Incluye:
Ver:
Equipos de reducción de ruido.
44 08 20 para contratación de control de contaminación acústica. 44 10 00 para control de contaminación del aire. 44 40 00 para equipos de tratamiento de aguas. 44 50 00 para control de desechos sólidos. Incluye:
44 21 00 Equipos de control de contaminación acústica. 44 21 13 Barreras de revestimiento de ruido. 44 21 13.13 Barreras de revestimiento de ruido fijas. 44 21 13.16 Barreras de revestimiento de ruido flexibles. 44 21 13.19 Barreras de revestimiento de ruido portátiles. 44 21 23 Silenciadores de contaminación acústica. 44 21 26 Canceladores de frecuencia.
Barreras físicas, silenciadores y dispositivos electrónicos de cancelación de frecuencias para reducción de ruido. Ver: 02 22 13 para valoración de movimiento y vibración. 02 22 16 para valoración acústica. 07 92 19 para selladores acústicos. 09 80 00 para tratamiento acústico. 13 21 48 para cuartos acondicionados de sonido. 13 48 00 para control de vibración, sísmico y de sonido.
44 40 00 Equipos de tratamiento de aguas. Incluye:
Ver:
Equipos para recolectar agua para tratamiento y distribución y para el tratamiento de agua para distribución.
02 24 13 para valoración de agua. 02 70 00 para saneamiento de agua. 22 31 00 para suavizantes de agua domestica. 22 32 00 para equipos de filtración de agua domestica. 43 22 00 para equipos de líquidos de procesos. 43 30 00 para equipos de purificación de gases y líquidos. 44 08 40 para contratación de equipos de tratamiento de aguas. 44 10 00 para control de contaminación del aire. 44 20 00 para control de contaminación acústica. 44 50 00 para control de desechos sólidos. Incluye:
44 41 00 Unidades Compactas de Tratamiento de Aguas. 44 41 13 Plantas compactas de tratamiento de aguas. 44 41 13.13 Plantas compactas de tratamiento químico de aguas. 44 41 13.16 Plantas compactas de tratamiento biológicos de aguas
Plantas de tratamiento compactas volumen.
de bajo
Ver: 44 42 00 para equipos de tratamiento de aguas generales.
400
INTE 06-06-01-08
44 41 13.19 Plantas compactas de tratamiento térmicos de aguas.
44 42 00 Equipos de tratamiento de aguas. 44 42 13 Equipos de tratamiento de aguas por aireación. 44 42 16 Separadores del instituto americano de petróleo. 44 42 19 Ventiladores de tratamiento de agua. 44 42 23 Clarificadores de tratamiento de agua. 44 42 26 Medidores de Tratamiento de agua. 44 42 29 Compresores de tratamiento de agua. 44 42 33 Digestores de tratamiento de agua. 44 42 36 Equipos de flotación de aire disuelto de tratamiento de agua. 44 42 39 Recolectores de mugre de tratamiento de agua. 44 42 43 Equipos de flotación de aire atrapado de tratamiento de agua. 44 42 46 Mezcladores de tratamiento de agua 44 42 49 Interceptores de aceite de tratamiento de agua. 44 42 53 Separadores de agua/aceite de tratamiento de agua. 44 42 56 Bombas de tratamiento de agua. 44 42 59 Reactores de tratamiento de agua. 44 42 63 Equipos de remoción de sedimentos de tratamiento de agua. 44 42 66 Desnatadores de tratamiento de agua. 44 42 69 Equipos de spray de tratamiento de agua. 44 42 73 Revestimientos de tanques de tratamiento de agua. 44 43 00 Equipos de filtración de agua. 44 43 13 Filtros de agua. 44 43 13.13 Filtros de agua de bolsa. 44 43 13.16 Filtros de agua de cartucho. 44 43 13.19 Filtros de agua de tela. 44 43 13.23 Filtros de mallas múltiples para agua. 44 43 13.26 Filtros de agua empacados. 44 43 23 Prensas para filtros de agua. 44 43 26 Equipos para filtración de agua de barril
44 43 00 para equipos de filtración de agua. 44 44 00 para equipos de sistemas químicos de tratamiento de aguas. 44 45 00 para equipos de sistemas biológicos de tratamiento de aguas. 44 46 00 para equipos de tratamiento de lodo y manejo para sistemas de tratamiento de agua. Incluye: Dispositivos mecánicos para manejar y tratar agua. Ver: 33 12 23 para estaciones de bombeo de agua para servicios públicos. 33 44 19 para tratamiento de aguas pluviales. 40 23 00 para tuberías de agua de procesos. 40 40 00 para detección de calor, aislamiento y protección de corrosión de tuberías de procesos. 41 24 13 Dispositivos de material especializado de aireación. 43 10 00 para equipos de manejo de gases. 43 20 00 para equipos de manejo de líquidos. 43 22 13 para dispositivos de aireación de líquidos. 43 22 56 para mezcladores de líquidos de procesos. 43 30 00 para equipos de alta purificación de líquidos. 44 46 19 para digestores de lodo.
Incluye: Equipos de mecánicos.
filtración/tratamiento
de
agua
Ver: 22 32 00 para equipos de filtración de agua domestica de las instalaciones. 40 23 00 para tuberías de agua de procesos.
401
INTE 06-06-01-08
giratorio. 44 43 29 Arena para filtración de agua. 44 43 33 Pantallas para filtración de agua. 44 43 36 Equipos para filtración de agua al vacío.
44 44 00 Equipos para sistemas de tratamiento químicos de agua. 44 44 13 Equipos de alimentación de químicos para el tratamiento de agua. 44 44 16 Clorinadores de agua. 44 44 19 Coagulantes de agua. 44 44 23 Desclorinadores de agua. 44 44 26 Equipos de tratamiento de agua de sólidos disueltos. 44 44 29 Emulsificadores de agua. 44 44 33 Fraccionadores de emulsión de agua. 44 44 36 Floculadores de agua. 44 44 39 Equipos de fluoruracion de agua. 44 44 43 Equipos de tratamiento de agua con metales pesados. 44 44 46 Equipos de agua hidro-térmicos. 44 44 53 Equipos de oxidación/reducción de agua. 44 44 56 Equipos de ozono para tratamiento de agua. 44 44 59 Equipos de ajuste de pH de agua. 44 44 63 Equipos de polímeros para tratamiento de aguas. 44 44 66 Precipitadores de agua. 44 44 69 Equipos de tratamiento previo de agua. 44 44 73 Equipos de radiación ultravioleta de agua. 44 45 00 Equipos de sistemas biológicos de tratamiento de agua. 44 45 13 Bio-filtros de agua. 44 45 16 Difusores de membrana de burbuja de agua.
40 40 00 para detección de calor, aislamiento y protección de corrosión de tuberías de procesos. 43 20 00 para equipos de manejo de líquidos. 43 22 42 para filtros de líquidos. 43 30 00 para equipos de alta purificación de líquidos. 43 31 00 para equipos de filtración de purificación de líquidos. 43 31 13 para filtros de purificación de líquidos de multimedia. Incluye: Equipos químicos, térmicos y no mecánicos filtración/tratamiento de agua.
de
Ver: 02 72 13 para descontaminación química de agua. 23 25 00 para tratamiento de agua de CVAA. 40 23 00 para tuberías de agua de procesos. 40 40 00 para detección de calor, aislamiento y protección de corrosión de tuberías de procesos. 43 20 00 para equipos de manejo de líquidos. 43 22 33 para emulsificantes de líquidos. 43 30 00 para equipos de alta purificación de líquidos. 43 32 63 para esterilizadores ultravioleta. 43 32 76 para equipos de clorinacion de líquidos. 44 41 13 para plantas compactas de tratamiento químico de agua.
Incluye: Equipos de filtración/tratamiento de aguas. Ver: 02 54 00 para descontaminación biológica del sitio. 02 72 19 para descontaminación biológica del agua. 40 23 00 para tuberías de agua de procesos. 40 40 00 para detección de calor, aislamiento y protección de corrosión de tuberías de procesos.
402
INTE 06-06-01-08
44 46 00 Tratamiento y manejo de lodo para sistemas de tratamiento de aguas. 44 46 13 Transportadores de lodo. 44 46 16 Equipos de desagüe de lodo. 44 46 19 Digestores de lodo. 44 46 23 Incineradores de lodo. 44 46 26 Engrosadores de lodo.
43 30 00 para equipos de alta purificación de líquidos. 44 41 13 para plantas de tratamiento de agua biológicas empacadas. Incluye: Equipos de tratamiento y manejo de lodo. Ver: 02 53 13 para descontaminación de lodos por incineración. 44 42 33 para digestores de tratamiento de agua.
44 50 00 Control de desechos sólidos. Incluye: Equipos para el tratamiento y manejo de materiales de desecho sólidos en una instalación con el propósito primario de control de desechos tóxicos.
44 51 00 Equipos de control de desechos sólidos. 44 51 13 Compactadores de desechos sólidos. 44 51 16 Equipos de embalaje de desechos sólidos. 44 51 19 Equipos de esponjado de desechos sólidos. 44 51 23 Equipos de extracción de liquido de desechos sólidos. 44 51 26 Contenedores de desechos sólidos. 44 51 29 Camiones de transferencia de desechos sólidos. 44 51 33 Estaciones de transferencia de desechos sólidos.
44 60 00 – 44 69 99 44 70 00 – 44 79 99 44 80 00 – 44 89 99 44 90 00 – 44 99 99
Ver: 11 82 00 para equipos manufacturados de manejo de desechos en una instalación. 44 08 50 para proceso de recepción de control de desechos sólidos. 44 10 00 para control de contaminación de aire. 44 20 00 para control de contaminación acústica. 44 40 00 para equipos de tratamiento de aguas. Incluye: Compactadores, extractores de líquidos y equipos de transferencia de desechos para el procesamiento de desechos sólidos. Ver: 02 60 00 para remoción de material contaminado del sitio. 02 66 00 para construcción y almacenaje de rellenos sanitarios. 11 82 00 para equipos de manejo de desechos sólidos manufacturados en una sola instalación. 41 10 00 para equipos de procesamiento de materiales a granel. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar.
DIVISIÓN 45 – EQUIPOS DE MANUFACTURA ESPECÍFICOS DE INDUSTRIA.
403
INTE 06-06-01-08
45 00 00 Equipos de manufactura específicos de industria.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. División Incluye: Los usuarios pueden especificar equipos específicos de industria que no tienen cabida en cualquier otra división de procesos. Ver:
45 08 00 Proceso de recepción de equipos de manufactura específicos de industria.
40 90 00 para instrumentación y control sistemas de procesos. 41 30 00 para equipos de manufactura. Incluye:
de
Proceso de recepción separada de equipos de manufactura, específicos de industria. Ver:
45 11 00 Equipos de extracción de petróleo y gas. 45 11 01 Operación y mantenimiento de equipos de extracción de gas y petróleo. 45 11 06 Programación para equipos de extracción de gas y petróleo. 45 11 10 hasta. 45 12 99 Equipos de extracción de gas y petróleo definidos por el usuario. 45 13 00 Equipos y maquinaria de minería. 45 13 01 Operación y mantenimiento de equipos y maquinaria de minería. 45 13 06 Programación para equipos y maquinaria de minería. 45 13 10 hasta. 45 14 99 Equipos y maquinaria de minería definidos por el usuario. 45 15 00 Equipos de manufactura de alimentos. 45 15 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de comida. 45 15 06 Programación para equipos de manufactura de comida. 45 15 10 hasta.
40 80 00 para proceso de recepción de sistemas de procesos como un sistema entero. Incluye: Equipos del grupo 211 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de extracción de gas y petróleo.
Incluye: Equipos del grupo 211 y 213 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos y maquinaria de minería.
Incluye: Equipos del grupo 311 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de comida.
404
INTE 06-06-01-08
45 16 99 Equipos de manufactura de comida definidos por el usuario. 45 17 00 Equipos de manufactura de bebidas y tabaco. 45 17 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de bebidas y tabaco. 45 17 06 Programación de equipos de manufactura de bebidas y tabaco. 45 17 10 hasta. 45 17 99 Equipos de manufactura de bebidas y tabaco definidos por el usuario. 45 19 00 Equipos de manufactura de textiles y ropa. 45 19 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de textiles y ropa. 45 19 06 Programación de equipos de manufactura de textiles y ropa. 45 19 10 hasta 45 20 99 Equipos de manufactura de textiles y ropa definidos por el usuario. 45 21 00 Equipos de manufactura de productos de cuero y relacionados. 45 21 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de productos de cuero y relacionados. 45 21 06 Programación para equipos de manufactura de productos de cuero y relacionados. 45 21 10 hasta 45 22 99 Equipos de manufactura de productos de cuero y relacionados definidos por el usuario. 45 23 00 Equipos de manufactura de productos de madera. 45 23 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de productos de madera. 45 23 06 Programación para equipos de manufactura de productos de madera. 45 23 10 hasta. 45 24 99 Equipos de manufactura de productos de madera definidos por el usuario. 45 25 00 Equipos de manufactura de papel.
Incluye: Equipos del grupo 312 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de bebidas y tabaco.
Incluye: Equipos del grupo 313, 314 y 315 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de textiles y ropa.
Incluye: Equipos del grupo 316 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de productos de cuero y relacionados.
Incluye: Equipos del grupo 321 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de productos de madera.
Incluye:
405
INTE 06-06-01-08
45 25 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de papel. 45 25 06 Programación para equipos de manufactura de papel. 45 25 10 hasta. 45 26 99 Equipos de manufactura de papel definidos por el usuario. 45 27 00 Equipos de impresión y equipos relacionados de manufactura. 45 27 01 Operación y mantenimiento de equipos de impresión y equipos relacionados de manufactura. 45 27 06 Programación de equipos de impresión y equipos relacionados de manufactura. 45 27 10 hasta. 45 28 99 Equipos de impresión y equipos relacionados de manufactura definidos por el usuario. 45 29 00 Equipos de manufactura de productos de petróleo y carbón. 45 29 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de productos de petróleo y carbón. 45 29 06 Programación para equipos de manufactura de productos de petróleo y carbón. 45 29 10 hasta 45 30 99 Equipos de manufactura de productos de petróleo y carbón definidos por el usuario. 45 31 00 Equipos de manufactura de químicos. 45 31 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de químicos. 45 31 06 Programación para equipos de manufactura de químicos. 45 31 10 hasta. 45 32 99 Equipos de manufactura de químicos definidos por el usuario. 45 33 00 Equipos de manufactura de plásticos y hule. 45 33 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de plásticos y hule. 45 33 06 Programación para equipos de manufactura de plásticos y hule. 45 33 10 hasta
Equipos del grupo 322 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de papel.
Incluye: Equipos del grupo 323 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de impresión y equipos relacionados de manufactura.
Incluye: Equipos del grupo 324 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de productos de petróleo y carbón.
Incluye: Equipos del grupo 325 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de químicos.
Incluye: Equipos del grupo 326 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de plásticos y hule.
406
INTE 06-06-01-08
45 34 99 Equipos de manufactura de plásticos y hule definidos por el usuario. 45 35 00 Equipos de manufactura de productos minerales no metálicos. 45 35 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de productos minerales no metálicos . 45 35 06 Programación para equipos de manufactura de productos minerales no metálicos. 45 35 10 hasta 45 36 99 Equipos de manufactura de productos minerales no metálicos definidos por el usuario. 45 39 00 Equipos de manufactura de productos de metal fabricados. 45 39 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de productos de metal fabricados. 45 39 06 Programación para equipos de manufactura de productos de metal fabricados. 45 39 10 hasta 45 40 99 Equipos de manufactura de productos de metal fabricados definidos por el usuario. 45 41 00 Equipos de manufactura de maquinaria. 45 41 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de maquinaria. 45 41 06 Programación para equipos de manufactura de maquinaria. 45 41 10 hasta. 45 42 99 Equipos de manufactura de maquinaria definidos por el usuario. 45 43 00 Equipos de manufactura de productos de computadora y electrónicos. 45 43 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de productos de computadora y electrónicos. 45 43 06 Programación para equipos de manufactura de productos de computadora y electrónicos. 45 43 10 hasta. 45 44 99 Equipos de manufactura de productos de computadora y electrónicos definidos
Incluye: Equipos del grupo 327 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de productos minerales no metálicos.
Incluye: Equipos del grupo 332 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de productos de metal fabricados
Incluye: Equipos del grupo 333 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de maquinaria.
Incluye: Equipos del grupo 334 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de productos de computadora y electrónicos.
407
INTE 06-06-01-08
por el usuario. 45 45 00 Equipos de manufactura de equipos, electrodomésticos y componentes eléctricos. 45 45 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de equipos, electrodomésticos y componentes eléctricos. 45 45 06 Programación para equipos de manufactura de equipos, electrodomésticos y componentes eléctricos. 45 45 10 hasta. 45 46 99 Equipos de manufactura de equipos, electrodomésticos y componentes eléctricos definidos por el usuario. 45 47 00 Equipos de manufactura de medios de transporte. 45 47 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de medios de transporte. 45 47 06 Programación para equipos de manufactura de medios de transporte. 45 47 10 hasta. 45 48 99 Equipos de manufactura de medios de transporte definidos por el usuario. 45 49 00 Equipos de manufactura de muebles y productos relacionados. 45 49 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de muebles y productos relacionados. 45 49 06 Programación para equipos de manufactura de muebles y productos relacionados. 45 49 10 hasta. 45 50 99 Equipos de manufactura de muebles y productos relacionados definidos por el usuario. 45 51 00 Otros equipos de manufactura. 45 51 01 Operación y mantenimiento de otros equipos de manufactura. 45 51 06 Programación para otros equipos de manufactura. 45 51 10 hasta. 45 52 99 Otros equipos de manufactura definidos por el usuario. 45 60 00 – 45 69 99 45 70 00 – 45 79 99
Incluye: Equipos del grupo 335 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de equipos, electrodomésticos y componentes eléctricos.
Incluye: Equipos del grupo 336 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de medios de transporte.
Incluye: Equipos del grupo 337 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de muebles y productos relacionados.
Incluye: Equipos del grupo 339 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de otros equipos de manufactura.
Sin asignar. Sin asignar.
408
INTE 06-06-01-08
45 80 00 – 45 89 99 45 90 00 – 45 99 99
Sin asignar. Sin asignar.
DIVISIÓN 48 – GENERACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA. 48 00 00 Generación de energía eléctrica. 48 01 00 Operación y mantenimiento de generación de energía eléctrica. 48 01 10 Operación y mantenimiento de equipos de generación de energía eléctrica. 48 01 70 Operación y mantenimiento de pruebas de generación de energía eléctrica.
48 05 00 Resultados comunes de trabajo para generación de energía eléctrica.
Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de equipos de generación de energía eléctrica Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4: • .51-.59 para mantenimiento • .61-.69 para reparación • .71-.79 para rehabilitación • .81-.89 para reemplazo • .91-.99 para restauración Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 48 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 48. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos.
48 06 00 Programación para generación de energía 48 06 10 Programación para equipos de generación de energía eléctrica. 48 06 70 Programación para pruebas de generación de energía eléctrica.
Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 48 Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota:
48 08 00 Proceso de recepción (commissioning) de sistemas de generación de energía eléctrica.
Un Programación puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto. Incluye: Proceso de recepción separada de equipos de manejo y procesamiento de materiales
409
INTE 06-06-01-08
Ver:
48 09 00 Instrumentación y generación de energía eléctrica.
control
para
01 91 00 para proceso de recepción de temas comunes a múltiples divisiones. 26 08 00 para proceso de recepción de sistemas eléctricos. 33 08 70 para proceso de recepción de servicios públicos eléctricos. 40 80 00 para proceso de recepción de sistemas de procesos como un sistema entero. Incluye: Instrumentación y control generación de energía eléctrica
asociados
con
Ver: 13 50 00 para instrumentación especial 26 09 00 para instrumentación y control sistemas eléctricos 33 09 00 para instrumentación y control servicios públicos 40 90 00 para instrumentación y control sistemas de procesos
de
de
de
48 10 00 Equipos de generación de energía eléctrica. Incluye:
Ver:
Equipos de generación primaria para planta eléctrica con una variedad de fuentes de energía.
26 30 00 para equipos de generación y almacenaje de energía para instalaciones. 33 70 00 para servicios públicos eléctricos. Incluye:
48 11 00 Equipos de generación de energía eléctrica de planta de combustibles fósiles. 48 11 13 Calderas de planta de generación de energía eléctrica de combustibles fósiles. 48 11 16 Condensadores de planta de generación de energía eléctrica de combustibles fósiles. 48 11 19 Turbinas de vapor de planta de generación de energía eléctrica de combustibles fósiles. 48 11 23 Turbinas de gas de planta de generación de energía eléctrica de combustibles fósiles. 48 11 26 Generadores de planta de generación
Equipos de generación primaria de planta de generación de energía eléctrica de combustibles fósiles. Ver: 26 32 16 generadores de turbina de vapor. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica. 48 71 00 para equipos de pruebas de generación de energía eléctrica.
410
INTE 06-06-01-08
de energía eléctrica de combustibles fósiles. 48 12 00 Equipos de generación de energía eléctrica de planta de combustible nuclear. 38 12 13 Reactores de combustible nuclear. 38 12 13.13 Reactores de combustible nuclear de fisión. 38 12 13.16 Reactores de combustible nuclear de fusión. 48 12 23 Generadores de vapor de plantas de generación de energía eléctrica de combustible nuclear. 48 12 26 Condensadores de plantas de generación de energía eléctrica de combustible nuclear. 48 12 29 Turbinas de plantas de generación de energía eléctrica de combustible nuclear. 48 12 33 Generadores de plantas de generación de energía eléctrica de combustible nuclear. 48 13 00 Equipos de generación de energía eléctrica de planta hidroeléctrica. 38 13 13 Turbinas de plantas de generación de energía eléctrica hidroeléctricas. 38 13 16 Generadores de plantas de generación de energía eléctrica hidroeléctricas.
48 14 00 Equipos de generación de energía eléctrica de planta de energía solar. 48 14 13 Recolectores de energía solar. 48 14 13.13 Recolectores de energía solar amorfos. 48 14 13.16 Recolectores de energía solar de lamina. 48 14 13.19 Recolectores de energía solar de vacío.
Incluye: Equipos de generación primaria de planta de generación de energía eléctrica de combustible nuclear. Ver: 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica. 48 71 00 para equipos de pruebas de generación de energía eléctrica.
Incluye: Equipos de generación primaria de planta de generación de energía eléctrica, hidroeléctrica. Ver: 26 32 19 para generadores de hidro-turbina. 35 70 00 para equipos y construcción de represas. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica. 48 71 00 para equipos de pruebas de generación de energía eléctrica. Incluye: Equipos de generación primaria de planta de generación de energía eléctrica de energía solar. Ver: 13 53 13 para instrumentación solar. 22 33 30 para calentadores de agua domestica, eléctricos, solares residenciales. 23 56 00 para equipos de calentamiento por energía solar. 26 31 00 para recolectores fotovoltaicos.
411
INTE 06-06-01-08
42 12 23 para calentadores solares de procesos. 42 13 23 para intercambiadores industriales de calor de energía solar. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica. 48 19 19 para equipos de rastreo de generación de energía eléctrica solar. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica. 48 15 00 Equipos de generación de energía eléctrica de Energía Eolica. 48 15 13 Molinos de viento. 48 15 16 Generadores de energía eléctrica eolica.
Incluye: Equipos de generación primaria de planta de generación de energía eléctrica de energía eolica. Ver:
48 16 00 Equipos de generación de energía eléctrica de energía geotérmica. 48 16 13 Bombas de calor de energía geotérmica. 48 16 16 Condensadores de energía geotérmica. 48 16 19 Turbinas de vapor de energía geotérmica. 48 16 23 Generadores de energía eléctrica de energía geotérmica.
48 17 00 Equipos de generación de energía eléctrica de energía electroquímica. 48 17 13 Baterías de generación de energía eléctrica.
13 53 23 para instrumentación del viento. 26 32 23 para equipos para montajes de generado empacados de energía eolica. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica. 48 71 00 para equipos de pruebas de generación de energía eléctrica. Incluye: Equipos de generación primaria de planta de generación de energía eléctrica geotérmica. Ver: 23 57 33 para intercambiador de calor de geointercambio directo. 23 71 00 para almacenaje térmico de energía. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica. 48 71 00 para equipos de pruebas de generación de energía eléctrica. Incluye: Equipos de generación primaria de planta de generación de energía eléctrica de energía electroquímica. Ver: 26 33 00 para equipos de baterías. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica. 48 71 00 para equipos de pruebas de generación
412
INTE 06-06-01-08
de energía eléctrica. 48 18 00 Equipos de generación de energía eléctrica de energía de celdas de combustible. 48 18 13 Celdas de energía de generación de energía eléctrica. 48 18 16 Equipos de control de hidrogeno.
Incluye: Equipos de generación primaria de planta de generación de energía eléctrica de energía de celdas de combustible. Ver:
48 19 00 Equipos de control de energía eléctrica. 48 19 13 Equipos de carga de baterías de generación de energía eléctrica. 48 19 16 Invertidores de generación de energía eléctrica. 48 19 19 Equipos de rastreo de generación de energía eléctrica solar. 48 19 23 Transformadores de generación de energía eléctrica. 48 19 26 Reguladores de voltaje de generación de energía eléctrica.
48 20 00 – 48 29 99 48 30 00 – 48 39 99 48 40 00 – 48 49 99 48 50 00 – 48 59 99 48 60 00 – 48 69 99
26 33 00 para equipos de baterías. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica. 48 71 00 para equipos de pruebas de generación de energía eléctrica. Incluye: Equipos de control primarios de energía eléctrica. Ver: 13 53 13 para instrumentación solar. 48 11 00 para equipos de generación de energía eléctrica de combustible fósil. 48 12 00 para equipos de generación de energía eléctrica de combustible nuclear. 48 13 00 para equipos de generación de energía eléctrica de energía hidroeléctrica. 48 14 00 para equipos de generación de energía eléctrica de energía solar. 48 15 00 para equipos de generación de energía eléctrica de energía eólica. 48 16 00 para equipos de generación de energía eléctrica de energía geotérmica. 48 17 00 para equipos de generación de energía eléctrica de energía electroquímica. 48 18 00 para equipos de generación de energía eléctrica de celdas de combustible. 48 71 00 para equipos de pruebas de generación de energía eléctrica. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar. Sin asignar.
48 70 00 Pruebas de generación de energía eléctrica. 48 71 00 Equipos de pruebas de generación de energía eléctrica.
Incluye:
413
INTE 06-06-01-08
48 71 13 Equipos de prueba de corona de generación de energía eléctrica. 48 71 16 Equipos de prueba de corriente de generación de energía eléctrica. 48 71 19 Equipos de prueba de poder de generación de energía eléctrica. 48 71 23 Equipos de pruebas de resistencia de generación de energía eléctrica. 48 71 26 Equipos de pruebas de voltaje de generación de energía eléctrica.
Equipos para pruebas de plantas de generación de energía eléctrica. Ver: 48 11 00 48 12 00
48 13 00
48 14 00 48 15 00
48 80 00 – 48 89 99 48 90 00 – 48 99 99
para equipos de generación de energía eléctrica de combustible fósil. para equipos de generación de energía eléctrica de combustible nuclear. para equipos de generación de energía eléctrica de energía hidroeléctrica. para equipos de generación de energía eléctrica de energía solar. para equipos de generación de energía eléctrica de energía eólica. para equipos de generación de
48 16 00 energía eléctrica de energía geotérmica. 48 17 00 para equipos de generación de energía eléctrica de energía electroquímica. 48 18 00 para equipos de generación de energía eléctrica de celdas de combustible. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica. Sin asignar. Sin asignar.
CORRESPONDENCIA: Esta norma nacional es equivalente con el documento “MasterFormat, 2004 Edition, Master Listo f Numbers and Titles for the Construction Industry”.
414