��������
�
����������������� ������������
�
������������ ���������������������
��
�������������� ���������������������
��
����������� �����������
��
������� ������������������������������������������������� ��������� ������������������������������������� ������������������������������������������� ������������������������������������������ ������������������������������������������ �������������������������������������� �������������������������������������� ���������������� ������� ��������������������� ����������������������������������������� ������������������������������������� ������������������������������������������ ��������������������������������������� ����������������������������������������� �������������������������������������� ��������� �������������������������������������������� �������������������������������������������� ������� ������������������������������������������� ������������������������������������������ ����������������������������������������� �������������������������������������������� ���������������������������������������� ������������������������������������������ ������ ��������������������������� ��������������������������������������������� �������������������������������������������� ������������������������������������������ ������������������������������������������ ���������������������������������������������� ������������������������������������������� ������������������
���������������� ��������������������������������
2
Sampling & inocul ation Prélèvement & en semencement All products are manufactured with high-tech equipment. The raw plastics used are pure and comply with the environmental standards in force. Each production batch is subject to inspections throughout the entire production cycle according to the normative references in force, which are reinforced by Plastiques GOSSELIN’s own criteria: inspections regarding leakproof, visual appearance, tightening torque, resistance, volumetry for graduated or calibrated bottles, etc. Plastiques Gosselin offer a wide range of single use products intended for sampling and inoculation : pipettes, inoculating loops, blender bags, sampling tools such as cutlery, ladles or swabs, and accessories like spreaders, stirrers and tweezers. All these products are available either aseptic or ionised. Packaging is perfectly adapted to suit the requirements of the market: single bags, multiple bags, and smaller internal boxes to facilitate the distribution of products. In an effort to respect hygiene standards and prevent any risk of particle contamination, all our products are protected by a polyethylene outer bag placed inside the boxes beforehand. Product traceability is our key concern. Thanks to the product label on each box, we can retrace each production cycle. This label includes batch number, expiry date if the product has been ionised, and other information necessary to the user. In order to meet better
user’s expectations, traceability for example the expiry date generally appears on the sub-packaging of ionised bags. All the materials used to manufacture the products in this range comply with the European directives in force, particularly those concerning the absence of heavy metals and the food compatibility. An integrated ionisation unit using an electrical source decontaminates products directly after manufacturing. A beam of accelerated electrons is directed onto the products for decontamination. The energy thus liberated into the exposed matter destroys the micro-organisms without raising the temperature. The shelf life of our ionised products generally is three years from the ionisation date. After ionisation, a peelaway certificate of treatment is attached to each box. Thus our customers have immediate access to it upon receipt of the goods.
Tous les produits sont fabriqués à l’aide d’outillages de haute technicité. Les matières plastiques utilisées sont pures et conformes aux normes environnementales en vigueur. Chaque lot est soumis à des contrôles tout au long du cycle de production selon les référentiels normatifs en vigueur renforcés par des critères propres à Plastiques GOSSELIN : contrôles d’étanchéité, d’aspect visuel, de couples de serrage, de résistances, de volumétrie pour les produits gradués ou jaugés, ... Plastiques Gosselin vous propose une large gamme de produits à usage unique destinés au prélèvement et à l’ensemencement : pipettes, inoculateurs, sachets malaxeurs, outils de prélèvement tels que couverts, louches ou écouvillons et accessoires comme des étaleurs, des spatules d’agitation et des pinces. Tous ces produits sont disponibles aseptiques ou ionisés. Les conditionnements s’adaptent parfaitement à la demande du marché : sachet unitaire, sachet multiple, sousconditionnements cartons pour une distribution plus aisée des produits. Dans un souci d’hygiène et afin d’éviter tout risque de contamination particulaire, tous les produits sont protégés par un sursac en polyéthylène préalablement posé à l’intérieur des cartons.
nous pouvons retracer chaque cycle de production. Cette étiquette reprend le numéro de lot, la date de péremption lorsque le produit est ionisé, ainsi que d’autres informations nécessaires à l’utilisateur. Afin de mieux répondre aux attentes des utilisateurs de nos produits, les indications de traçabilité dont la date de péremption figurent généralement sur tous les sous-conditionnements de sachets ionisés. L’ensemble des matières constitutives des produits de cette gamme est conforme aux directives européennes en vigueur concernant, notamment, l’absence de métaux lourds et l’alimentarité. Une unité intégrée d’ionisation par source électrique réalise la décontamination de nos produits dès la sortie de fabrication. Un faisceau d’électrons accélérés est dirigé sur les produits à traiter. L’énergie ainsi libérée dans la matière exposée, a pour effet de détruire, sans élévation de température, les micro-organismes. La durée de péremption des produits ionisés est généralement de trois ans à compter de la date d’ionisation. Après ionisation, un certificat de traitement est apposé sur chaque carton. Ce certificat détachable offre la possibilité à nos clients d’en disposer dès réception de la marchandise.
�������� ������������������ �����������������
�
����������������� ���������������������
�
�������������� ���������������
�
����������������� ������������
�
������������ ��������������������� �������������� �����������
��
����������� �����������
��
������������� ���������������������
��
�������������� ��������������������� ������� ��������
��
�������� ��������������
��
����������������������������� �����������������������
��
���������������������������� ����������������������
��
�������������������������������� �����������������������������
��
����� ������
��
����������� �����������
La traçabilité des produits est au centre de nos préoccupations. Grâce à l’étiquette produit apposée sur chaque carton d’emballage,
PEEL-AWAY CERTIFICATE OF STERILISATION CERTIFICAT DE STERILISATION DETACHABLE
������� �������������������
��
�������� �����
��
��������� ��������
��
3
Pipettes • Narrow, wide or open end • Crystal polystyrene (PS) • Appearance: smooth, shiny, perfectly transparent, no grooves • 1 to 50 ml • Additional negative graduations, permanent shiny black print • Aseptic or irradiated (15 kGray) in individually wrapped peelable packaging or joined multi-packs • Ionised pipettes are guaranteed non-pyrogenic, non-cytotoxic, non haemolytic • Excellent traceability: batch number and expiry date printed on the bag • Hydrophobic safety plug • Plug colour code according to volume • Accuracy > 98 % L 270 mm • No joints: no liquid retention • Liquid sampling
1 ml
Graduated pipettes / Pipettes graduées
PRODUCT CODE / REFERENCE End Embout
Hydrophobe plug Tampon hydrophobe
Narrow Fin
Aseptic/Aseptique Irradiated/Irradié
P1-01
-
PRODUCT CODE / REFERENCE CASE QTY (bags x pieces) CARTON DE (sachets x pièces)
8 000
End Embout
2 ml
Hydrophobe plug Tampon hydrophobe
Aseptic/Aseptique Irradiated/Irradié
Narrow Fin
P2C-00
-
CASE QTY (bags x pieces) CARTON DE (sachets x pièces)
4 000
L 270 mm Narrow Fin
-
P1C-01
2 000 Single bag / Sachet unitaire
Narrow Fin
-
P2C-02
2 000 Single bag / Sachet unitaire
Narrow
-
P1C-02
4 000 (160 x 25)
Narrow Fin
-
P2C-01
4 000 (160 x 25)
-
PL1-01
4 000 (160 x 25)
Open Ouvert
-
PL2-02
4 000 (160 x 25)
-
P11C-03
4 000 (160 x 25)
Narrow Fin
P5-01
-
Wide Large
-
P5C-01
Fin • Embout fin, large ou ouvert • Polystyrène (PS) cristal Open • Aspect : lisse, Ouvert brillant, parfaitement transparent, sans rayure • 1 à 50 ml • Graduations négatives complémentaires, Narrow L 270 mm impression noir brillant Fin inaltérable • Aseptiques ou irradiées (15 kGray) sous sachet unitaire pelable ou multiple soudé • Les pipettes ionisées sont garanties non pyrogènes, non cytotoxiques, non hémolitiques. Narrow end without hydrophobe plug / Embout fin sans tampon hydrophobe • Excellente traçabilité : n° de lot et date de péremption imprimée sur le sachet • Arrêt de sécurité par Open end with hydrophobe plug / Embout ouvert avec tampon hydrophobe tampon hydrophobe • Code couleur du tampon en fonction du volume • Précision > 98 % • Pas de soudure : aucune rétention de liquides • Prélèvement de liquides
1,1 ml
Narrow end without hydrophobe plug / Embout fin sans tampon hydrophobe
Open end with hydrophobe plug / Embout ouvert avec tampon hydrophobe
5 ml L 294 mm
1 600
500
Single bag / Sachet unitaire
Narrow end without hydrophobe plug / Embout fin sans tampon hydrophobe
Wide end with hydrophobe plug / Embout large avec tampon hydrophobe
4
5
Pipettes Graduated pipettes / Pipettes graduées
Transfer pipettes / Pipettes de transfert
PRODUCT CODE / REFERENCE End Embout
10 ml L 294 mm
Hydrophobe plug Tampon hydrophobe
Aseptic/Aseptique Irradiated/Irradié
PRODUCT CODE / REFERENCE CASE QTY (bags x pieces) CARTON DE (sachets x pièces)
Aseptic/Aseptique
Ethylene oxide treatment Traité par oxyde d’éthylène
PAS1-00
-
-
PAS1A-01
2 000 10 boxes x 200 peelable single bags 10 boîtes x 200 sachets unitaire pelables
-
PAS1B-01
2 000 10 boxes x 10 peelable bags of 20 pieces 10 boîtes x 10 sachets pelables de 20 pièces
1 ml
Narrow Fin
P10C-04
-
Wide Large
-
P10C-03
Wide Large
-
P10C-01
1 000 (160 x 25)
Open Ouvert
-
PL10-01
1 000 (160 x 25)
1 000
L 150 mm
500 Single bag / Sachet unitaire
L 225 mm
CASE QTY (boxes x pieces) CARTON DE (boîtes x pièces)
5 000 10 x 500
1,8 ml L 80 mm
MPAS18-01
-
20 000 10 x 2 000
PAS3-00
-
5 000 10 x 500
-
PAS3A-01
3 ml
Narrow end without hydrophobe plug / Embout fin sans tampon hydrophobe
L 150 mm Wide end with hydrophobe plug / Embout large avec tampon hydrophobe
2 000 10 boxes x 200 peelable single bags 10 boîtes x 200 sachets unitaire pelables
• Natural translucent polyethylene (PE) • 1 ml: Graduations from 0.25 ml to 1 ml • 3 ml: Graduations from 0.50 to 3 ml • Rapid and complete removal of liquids • 3 versions: aseptic, treated with ethylene oxide or ionised • Peelable bag • Liquid sampling
• Polyèthylène (PE) naturel translucide • 1 ml : Graduations de 0,25 ml à 1 ml • 3 ml : Graduations de 0,50 à 3 ml • Ecoulement rapide et total des liquides • 3 versions : Aseptique, traité à l’oxyde d’éthylène ou ionisé • Sachet pelable • Prélèvement de liquides
Open end with hydrophobe plug / Embout ouvert avec tampon hydrophobe
25 ml L 297 mm
1 ml - L 150 mm - Transfer pipette / Pipette de transfert Narrow Fin
-
P25C-01
400 Single bag / Sachet unitaire
1 ml - L 225 mm - Transfer pipette / Pipette de transfert
Narrow end with hydrophobe plug / Embout fin avec tampon hydrophobe
1,8 ml - L 80 mm - Transfer pipette / Pipette de transfert
6
7
Inoculating loops Inoculateurs
Pipettes
• Natural translucent polypropylene (PP) • 1 to 5 ml • No graduation • Aseptic or ionised (10 kGray) with traceability, including the expiry date on the secondary packaging • The zip bag of the secondary packaging can be pressed closed, thus ensuring the protection of the products within in case of multi-session usage. Its tamper-evident seal guarantees the ionisation of the product when it is first opened. • Liquid sampling
• Polypropylène (PP) naturel translucide • 1 à 5 ml • Sans graduation • Aseptiques ou ionisées (10 kGray) avec indications de traçabilité dont la date de péremption sur le sous-conditionnement sachet • Le sachet zip du sous-conditionnement est refermable par pression ce qui assure la protection des produits contenus en cas d’utilisation en multisession. Son témoin d’intégrité garantit l’ionisation du produit à la première ouverture. • Prélèvement de liquides
8
PP
Straw pipettes / Pipettes paille
Inoculating loops / Inoculateurs
PRODUCT CODE / REFERENCE
1 ml
Aseptic/Aseptique
Ionised/Ionisé
-
EPI1-01
EPI-01
-
-
EPI1-05
L 190 mm
2,2 ml L 240 mm
5 ml L 187 mm
PRODUCT CODE / REFERENCE CASE QTY (bags x pieces) CARTON DE (sachets x pièces)
12 000 12 boxes x (40 x 25) 12 boîtes x (40 x 25) 5 000
1 µl
6 000
(240 x 25)
-
EPI24-02
6 000
(120 x 50)
3 600
12 boxes x (30 x 10) 12 boîtes x (30 x 10)
Ionised/Ionisé
10 µl
OS1-03
-
OS1-01
9 000 3 x (150 x 20)
-
OS1-02
18 000 3 x (150 x 40)
900 3 x (300 x 1) Single bag / Sachet unitaire
-
OS10-01
-
OS10-02
9 000 3 x (150 x 20)
-
OS10-04
18 000 3 x (150 x 40)
blue/bleu
L 194 mm
CASE QTY boxes x (bags x pieces) CARTON DE boîtes x (sachets x pièces)
-
crystal/cristal
12 000 12 boxes x (10 x 100) 12 boîtes x (10 x 100)
EPI24-01
EPI5-01
Aseptic/Aseptique
L 192 mm
-
-
PS
900 3 x (300 x 1) Single bag / Sachet unitaire
• Flexible polystyrene (PS) • 2 capacities: 1 µl (crystal) and 10 µl (blue) • Round, smooth end does not damage the agar. • For single use and ready to use, these inoculating loops do not require flaming, thus avoiding the risk of contamination by splashing. • Ionised (10 kGray) with traceability, including the expiry date on the secondary packaging • The zip bag of the secondary packaging can be pressed closed, thus ensuring the protection of the products within in case of multi-session usage. Its tamper-evident seal guarantees the ionisation of the product when it is first opened. • Isolation of bacteria in microbiology
• Polystyrène (PS) souple • 2 capacités : 1 µl (cristal) et 10 µl (bleu) • L’embout rond et lisse n’entame pas la gélose. • A usage unique et prêts à l’emploi, ces inoculateurs ne requièrent pas de flambage à la flamme évitant ainsi les risques de contamination par projection. • Ionisés (10 kGray) avec indications de traçabilité dont la date de péremption sur le sous-conditionnement sachet • Le sachet zip du sous-conditionnement est refermable par pression ce qui assure la protection des produits contenus en cas d’utilisation en multisession. Son témoin d’intégrité garantit l’ionisation du produit à la première ouverture. • Isolement de bactéries en microbiologie
9
Blender bags Sachets pour malaxeur • Polyethylene (PE) • Available with or without filter • Ionised with traceability, including the expiry date on the secondary packaging • Sampling of solids and diluent to be ground in a blender in order to obtain a homogenous mixture for analysis
l
Side
rrette
a Clip / B
• Polyéthylène (PE) • Disponibles avec ou sans filtre • Ionisés avec indications de traçabilité dont la date de péremption sur le sousconditionnement sachet • Prélèvement d’échantillons solides et de diluant destinés à être broyés dans un malaxeur afin d’obtenir un mélange homogène pour analyse
ra iltre laté filter / F
lter /
Full fi
Filtre
t filter
age
p pleine
u Witho
s filtre
/ San
Bags with filter • Highly transparent and resistant polyethylene (PE) • Thanks to their thickness and reinforced seam, these bags are more resistant to blending. • Filter: non-woven polyester • The bags with a filter meet the needs of analysis laboratories, both on a technical level and on a quality assurance level. • The porosity of the filter ensures perfect filtration without particles and therefore without the risk of blocking the pipette, as well as an excellent microbial homogenisation of the suspension obtained after blending. • Lateral filter: the filter forms a lateral funnel dividing the bag into two compartments. The larger compartment receives the sample and the diluent. After grinding, the small compartment delimited by the filter allows you to take a sample from the suspension obtained after filtration. • Full-page filter: the filter separates the bag into two identical compartments. One compartment is for the sample and the diluent, and the other one is for sampling the filtered sample using a pipette. The sampling compartment is easily identifiable thanks to the solder point that connects it to the filter.
With filter / Avec filtre
Without filter / Sans filtre
PRODUCT CODE / REFERENCE
PRODUCT CODE / REFERENCE
Bags without filter • Translucent polyethylene (PE) • High resistance to blending Sachets sans filtre • Polyéthylène (PE) translucide • Très bonne résistance au malaxage
CASE QTY boxes x (bags x pieces) CARTON DE boîtes x (sachets x pièces)
Aseptic/Aseptique
Ionised/Ionisé
CASE QTY boxes x (bags x pieces) CARTON DE boîtes x (sachets x pièces)
400 ml
Aseptic/Aseptique
Ionised/Ionisé
BBAG-03
1 500 3 x (20 x 25)
105 x 150 mm
SM1-01
4 500 3 x (60 x 25)
Side filter Filtre latéral
-
-
400 ml
FBAG-03
1 500 3 x (20 x 25)
SM2-01
2 500 5 x (10 x 50)
Full filter Filtre pleine page
-
-
SM2-02
2 500 5 x (20 x 25)
-
SM3-01
500 5 x (4 x 25)
80 ml
180 x 300 mm
3,5 L
190 x 300 mm
Clip for bags / Barrette de fermeture
380 x 510 mm Flexible bags without filter • Transparent flexible polyethylene (PE) • High resistance to blending Sachets souples sans filtre • Polyéthylène (PE) souple et transparent • Très bonne résistance au malaxage
10
NEW AU VE NOU
400 ml 180 x 300 mm
Sachets avec filtre • Polyéthylène (PE) très transparent et très résistant • De par leur épaisseur et leur soudure renforcée, ces sachets résistent mieux au malaxage. • Filtre : nontissé polyester • Les sachets avec filtre répondent aux besoins des laboratoires d’analyse, à la fois sur le plan technique, mais également sur le plan de l’assurance Qualité. • La porosité du filtre assure une filtration parfaite, sans particule et donc, sans risque de bouchage de la pipette, ainsi qu’une excellente homogénéisation microbienne de la suspension obtenue après malaxage. • Filtre latéral : Le filtre forme une cheminée latérale divisant le sachet en deux compartiments. Le grand compartiment reçoit l’échantillon et le diluant. Après broyage, le petit compartiment délimité par le filtre permet de prélever la suspension obtenue après filtration. • Filtre pleine page : Le filtre sépare le sachet en deux compartiments identiques. Un compartiment est destiné à recevoir l’échantillon et le diluant, l’autre à prélever le mélange filtré à l’aide d’une pipette. Le compartiment à prélever est facilement identifiable grâce au point de soudure qui le relie au filtre.
PRODUCT CODE REFERENCE
-
SM2N-01
-
SM2NPE-02
CASE QTY boxes x (bags x pieces) CARTON DE boîtes x (sachets x pièces)
2 500 5 x (10 x 50) 2 500 5 x (10 x 50) Writing area
Plage d’écriture
CLIP-01
1 000 5 x (4 x 50)
CLIP-02
1 200 3 x (8 x 50)
• A blue tubular part (L 230 mm) and a white clippable part (L 197 mm) allow the bag to be closed. • Easy and quick to use • Directions for use: the white clippable part is attached to the top of the bag placed on the blue tubular part. Its attachment to the tubular part guarantees maximum tightness. • Reusable • Closure system for 80 and 400 ml bags • Blender bag carrying on a holder
• Une partie tubulaire bleue (L 230 mm) et une partie clipsable blanche (L 197 mm) permettent la fermeture du sachet. • Facile et rapide d’utilisation. • Mode d’emploi : Le haut du sachet posé sur la partie tubulaire bleue reçoit la partie clipsable blanche qui, en venant épouser la partie tubulaire, garantit une étanchéité maximale. • Réutilisable • Système de fermeture pour les sachets de 80 et 400 ml • Transport du sachet malaxeur sur portoir
11
Sampling tools Outils de prélèvement Cutlery / Couverts Cutlery • Wide range of cutlery for all types of sampling • White opaque polystyrene (PS) • Ionised (10 kGray) with traceability, including the expiry date on the secondary packaging • Taking small liquid or solid samples
Couverts • Large gamme de couverts pour tous types de prélèvement • Polystyrène (PS) blanc opaque • Ionisés (10 kGray) avec indications de traçabilité dont la date de péremption sur le sous-conditionnement sachet • Prélèvement de petits échantillons liquides ou solides
PRODUCT CODE / REFERENCE Ionised/Ionisé
Multifunction cutlery Couvert multifonction
PRODUCT CODE / REFERENCE Ionised/Ionisé
CASE QUANTITY CARTON DE
Knife Couteau L 170 mm
COUTB-02
1 000 Single bag / Sachet unitaire
L 180 mm
CFM-01 CFM-04
Fork Fourchette L 155 mm
CASE QTY (boxes x pieces) CARTON DE (boîtes x pièces)
FOURB-01
1 000 Single bag / Sachet unitaire
CUIPB-01
1 000 Single bag / Sachet unitaire
CUIGB-01
1 000 Single bag / Sachet unitaire
500 Single bag / Sachet unitaire 1 080 (36 x 30)
Small spoon Petite cuillère L 155 mm
Large spoon Grande cuillère L 165 mm
Couvert multifonction • Polystyrène (PS) blanc opaque très épais • 3 en 1: cuillère, fourchette et couteau • Côtés tranchants pour droitiers et gauchers • Ionisés (10 kGray) avec indications de traçabilité dont la date de péremption sur le sous-conditionnement sachet • Conditionnement par 30 : Boîte à large ouverture spécialement conçue pour éviter toute contamination de l’emballage lors de la prise des couverts. Un témoin d’intégrité sous la forme d’une étiquette garantit l’ionisation du produit à la première ouverture. • Prélèvement d’échantillons liquides ou solides
Dry swab / Ecouvillon sec Knife / Couteau
PRODUCT CODE / REFERENCE Ethylene oxide treatment Traité par oxyde d’éthylène
CASE QUANTITY CARTON DE
Fork / Fourchette
L 148 mm
Small spoon / Petite cuillère
Large spoon / Grande cuillère
12
Multifunction cutlery • Very thick white opaque polystyrene (PS) • 3 in 1: spoon, fork and knife • Cutting edges for right-handed and lefthanded users • Ionised (10 kGray) with traceability, including the expiry date on the secondary packaging • Packs of 30: Container with a wide opening specially designed to avoid all contamination of the packaging when taking cutlery. A tamper-evident label guarantees the ionisation of the product when it is first opened. • Taking liquid or solid samples
ECB-02
1 000
Dry swab • Wooden stem mounted on a leakproof plug with highly absorbent dry cotton wool • Translucent polyethylene (PE) tube • Tamper-evident label • Treated with ethylene oxide • Sampling on difficult to access surfaces Ecouvillon sec • Tige en bois montée sur cape rentrante étanche et munie d’un coton hydrophile sec, très absorbant • Tube en polyéthylène (PE) translucide • Etiquette témoin d’intégrité • Traités par oxyde d’éthylène • Prélèvement de surface difficile d’accès
13
Sampling tools Outils de prélèvement Dippers with removable handle
Pots avec anse amovible
• Shock-resistant blue translucent polypropylene (PP) • The blue version is intended for use on production lines in the food processing industry. Blue can be easily spotted in all production situations because it is not part of any food colour pattern. • 40 to 125 ml • Blue polyethylene (PE) screw caps for 40, 125 and 180 ml dippers • Blue polypropylene (PP) hinged cap for the 90 ml dipper • Height of polypropylene (PP) curved handle alone: 240 mm • Possibility of removing the handle after sampling • Ionised (10 kGray) with traceability, including the expiry date on the secondary packaging • Leak resistant with normal use • Sampling liquids for analysis in the same bottle, thus eliminating any risk of cross contamination
• Polypropylène (PP) bleu translucide résistant aux chocs • La version bleue est prévue pour un usage sur des lignes de production en agroalimentaire. Le bleu est facilement repérable dans toute situation de production puisqu’il ne fait pas partie du cercle chromatique alimentaire. • 40 à 125 ml • Bouchons à vis en polyéthylène (PE) bleu pour les 40, 125 et 180 ml • Cape attenante en polypropylène (PP) bleu pour le 90 ml
• Hauteur de l’anse coudée en polypropylène (PP) seule : 240 mm • Possibilité de retirer la tige amovible de l’anse après prélèvement • Ionisés (10 kGray) avec indications de traçabilité dont la date de péremption sur le sous-conditionnement sachet • Bonne étanchéité en fonction de l’utilisation • Prélèvement d’échantillons liquides pour une analyse dans le même flacon éliminant ainsi tout risque de contamination croisée
PP
Dippers with removable handle Pots avec anse amovible
Screw Hinged cap cap Bouchon Cape à vis attenante
PRODUCT CODE / REFERENCE Ionised/Ionisé
CASE QUANTITY CARTON DE
40 ml
Container / Pot H 70 mm - Inside Ø intérieur Total height / Hauteur totale
30 mm 275 mm
-
TAT30-01
250
Single bag / Sachet unitaire
52 mm 275 mm
-
TAT52-01
100
Single bag / Sachet unitaire
52 mm 305 mm
-
TAT53-02
100
Single bag / Sachet unitaire
Dipper with removable handle Pot avec anse amovible
125 ml
Container / Pot H 74 mm - Inside Ø intérieur Total height / Hauteur totale
180 ml
Container / Pot H 102 mm - Inside Ø intérieur Total height / Hauteur totale
45 ml
NEW AU VE NOU
Container / Pot H 85 mm - Inside Ø intérieur
Total height / Hauteur totale
29 mm 290 mm
-
TAFL5-01
250
Single bag / Sachet unitaire
43 mm 290 mm
-
TAFL1-01
150
Single bag / Sachet unitaire
90 ml
Container / Pot H 80 mm - Inside Ø intérieur Total height / Hauteur totale
TAT Screw cap Bouchon à vis
14
TAFL Hinged cap Cape attenante
15
Sampling tools Outils de prélèvement Dippers with snap-off handle • Crystal polystyrene (PS) • 40 to 180 ml • White polyethylene (PE) screw caps • Height of polystyrene (PS) curved handle alone: 275 mm • Possibility of separating the dipper’s welded handle after sampling • Ionised (10 kGray) with traceability, including the expiry date on secondary packaging • Leak resistant with normal use • Sampling liquids for analysis in the same bottle, thus eliminating any risk of cross contamination
PS
Pots avec anse sécable
Dipper with long snap-off handle
PS
Tube avec anse sécable longue
PRODUCT CODE / REFERENCE Ionised/Ionisé
CASE QUANTITY CARTON DE NEW AU VE NOU
40 ml
Container / Pot H 70 mm - Inside Ø intérieur
30 mm Total height / Hauteur totale 275 mm
TST30-01
250 Single bag / Sachet unitaire
Tube
H 90 mm Inside Ø intérieur
60 ml
Container / Pot H 70 mm - Inside Ø intérieur
33 mm Total height / Hauteur totale 275 mm
30 ml Total height Hauteur totale
TST35-01
200 Single bag / Sachet unitaire
TST51-01
100 Single bag / Sachet unitaire
TST53-01
100 Single bag / Sachet unitaire
PRODUCT CODE REFERENCE Ionised/Ionisé
TSU30-02� 22 mm
CASE QUANTITY CARTON DE
52 mm Total height / Hauteur totale 275 mm
450 mm
180 ml • Polystyrène (PS) cristal • 40 à 180 ml • Bouchons à vis en polyéthylène (PE) blanc • Hauteur de l’anse coudée en polystyrène (PS) seule : 275 mm • Possibilité de désolidariser l’anse soudée du pot après prélèvement • Ionisés (10 kGray) avec indications de traçabilité dont la date de péremption sur le sous-conditionnement sachet • Bonne étanchéité en fonction de l’utilisation • Prélèvement d’échantillons liquides pour une analyse dans le même flacon éliminant ainsi tout risque de contamination croisée
Container / Pot H 102 mm - Inside Ø intérieur
52 mm Total height / Hauteur totale 275 mm
Dipper with snap-off handle Pot avec anse sécable
PP
Ladle / Louche PRODUCT CODE REFERENCE Ionised/Ionisé
210 mm
LAD-01
200 Single bag / Sachet unitaire
LAD-02
500 (100 x 5)
LAD-03
1000 (100 x 10)
����������������������������������������������� � ������������������������������������������������������
�
16
CASE QTY (bags x pieces) CARTON DE (sachets x pièces)
30 ml Total height Hauteur totale
Dipper with snap-off handle Tube avec anse sécable
• Polystyrène (PS) cristal bleu • 30 ml • Bouchon à vis en polyéthylène (PE) bleu • Hauteur de l’anse coudée en polystyrène (PS) seule : 450 mm • Sachet unitaire transparent bleu • Possibilité de désolidariser l’anse soudée du tube après prélèvement • Ionisés (10 kGray) avec indications de traçabilité dont la date de péremption sur le sous-conditionnement sachet • Prélèvement d’échantillons liquides pour une analyse dans le même flacon éliminant ainsi tout risque de contamination croisée
250 Single bag / Sachet unitaire
100 ml
Container / Pot H 67 mm - Inside Ø intérieur
• Blue crystal polystyrene (PS) • 30 ml • Blue polyethylene (PE) screw cap • Height of polystyrene (PS) curved handle alone: 450 mm • Blue transparent single bag • Possibility of separating the dipper’s welded handle after sampling • Ionised (10 kGray) with traceability, including the expiry date on the secondary packaging • Sampling liquids for analysis in the same bottle, thus eliminating any risk of cross contamination
• Natural translucent polypropylene (PP) • 30 ml • Ionised (10 kGray) with traceability, including the expiry date on the secondary packaging • Liquid sampling
• Polypropylène (PP) naturel translucide • 30 ml • Ionisés (10 kGray) avec indications de traçabilité dont la date de péremption sur le sous-conditionnement sachet • Prélèvement d’échantillons liquides
Ladle / Louche
17
Accessories Accessoires Stirrer • White opaque polystyrene (PS) • A spatula side and a stirrer side • Ionised (10 kGray) with traceability, including the expiry date on the secondary packaging • The zip bag of the secondary packaging can be pressed closed, thus ensuring the protection of the products within in case of multi-session usage. Its tamper-evident seal guarantees the ionisation of the product when it is first opened. • Ideal for homogenising, stirring and loosening clots
Stirrer / Spatule d’agitation
Pince • Polystyrène (PS) vert opaque • Aseptique • La dentelure de la pince permet une préhension sure du prélèvement. • Système de blocage empêchant les branches de la pince de se croiser • Outil de prélèvement de précision adapté aux échantillons de petite taille
18
PRODUCT CODE / REFERENCE
PRODUCT CODE / REFERENCE Aseptic/Aseptique
Ionised/Ionisé
CASE QTY boxes x (bags x pieces) CARTON DE boîtes x (sachets x pièces)
Ionised/Ionisé
CASE QTY boxes x (bags x pieces) CARTON DE boîtes x (sachets x pièces)
L form
L 178 mm
Spatule d’agitation • Polystyrène (PS) blanc opaque • Un côté spatule, un côté agitateur • Ionisés (10 kGray) avec indications de traçabilité dont la date de péremption sur le sousconditionnement sachet • Le sachet zip du sous-conditionnement est refermable par pression ce qui assure la protection des produits contenus en cas d’utilisation en multisession. Son témoin d’intégrité garantit l’ionisation du produit à la première ouverture. • Idéale pour l’homogénéisation, l’agitation et le décollement des caillots
Tweezers • Green opaque polystyrene (PS) • Aseptic • The serrations on the tweezers give you a good grip on the sample. • A blocking system prevents the arms of the tweezers from crossing each other. • Precise sampling tool suitable for small samples
Spreaders / Etaleurs
AGIA-01
-
-
AGIA-02
5 000 5 x (200 x 5)
-
AGIA-03
1 400 5 x (280 x 1) Single bag / Sachet unitaire
7 200 18 boxes x 400 pieces 18 boîtes x 400 pièces
Tweezers / Pince
with curved end
Forme L recourbé
L 148 mm
L 150 mm Ionised/Ionisé
CASE QUANTITY CARTON DE
L 115 mm ESBP2-01
3 500 5 x (28 x 25)
ETARA-02
2 500 5 x (100 x 5)
ETARA-03
1 500 5 x (300 x 1) Single bag / Sachet unitaire
ETARA-05
3 500 5 x (18 x 50)
NEW AU E
T form NOUV Forme T
PRODUCT CODE / REFERENCE Aseptic/Aseptique
ETARA-01
-
1 700
ETAT-01
2 500 5 x (100 x 5)
ETAT-03
1 500 5 x (300 x 1) Single bag / Sachet unitaire
ETAT-04
3 500 5 x (28 x 25)
ETAT-05
4 500 5 x (18 x 50)
Spreader, L form with curved end • White opaque polystyrene (PS) • L-shaped with curved end • Ionised (10 kGray) with traceability, including the expiry date on the secondary packaging • The zip bag of the secondary packaging can be pressed closed, thus ensuring the protection of the products within in case of multi-session usage. Its tamper-evident seal guarantees the ionisation of the product when it is first opened. • Tool to evenly spread the bacterial suspension on the agar Etaleur en L recourbé • Polystyrène (PS) blanc opaque • Coudé avec extrémité recourbée • Ionisés (10 kGray) avec indications de traçabilité dont la date de péremption sur le sousconditionnement sachet • Le sachet zip du sous-conditionnement est refermable par pression ce qui assure la protection des produits contenus en cas d’utilisation en multisession. Son témoin d’intégrité garantit l’ionisation du produit à la première ouverture. • Outil servant à répartir uniformément la suspension bactérienne sur la gélose
Spreader, T form • Green opaque polystyrene (PS) • Ionised (10 kGray) with traceability, including the expiry date on the secondary packaging • The handle in the centre of the spreader offers a more even pressure, thus avoiding any risk of rupturing the agar and guaranteeing a better distribution of the bacterial suspension. • The zip bag of the secondary packaging can be pressed closed, thus ensuring the protection of the products within in case of multi-session usage. Its tamper-evident seal guarantees the ionisation of the product when it is first opened. • Tool to evenly spread the bacterial suspension on the agar Etaleur en T • Polystyrène (PS) vert opaque • Ionisés (10 kGray) avec indications de traçabilité dont la date de péremption sur le sous-conditionnement sachet • Le manche au centre de l’étaleur offre une pression plus équilibrée ce qui évite tout risque de casser la gélose, et garantit une meilleure répartition de la suspension bactérienne. • Le sachet zip du sous-conditionnement est refermable par pression ce qui assure la protection des produits contenus en cas d’utilisation en multi-session. Son témoin d’intégrité garantit l’ionisation du produit à la première ouverture. • Outil servant à répartir uniformément la suspension bactérienne sur la gélose
19
�����������������������������������������������������������