debe.delite Kindermöbel mit System 2014

Page 1

debe.delite

kindermรถbel mit System


Kindermöbel de Breuyn

Children‘s Furniture by de Breuyn

Mobilier pour enfants de Breuyn

Seit 1986 entwickelt das Familienunternehmen de Breuyn durchdachte Möbel für Kinder. Mit Leidenschaft, Engagement und Weitblick entstehen mitwachsende und multifunktionale Möbel, die immer ein bisschen mehr bieten, sei es in Sachen Qualität, Design, Sicherheit oder Spaßfaktor. Für altersgerechte Wohnwelten, in denen sich Kinder rundum wohlfühlen und sich bestens entfalten können.

de Breuyn, a family-owned company, has been making sophisticated furniture for children since 1986. It takes passion, commitment and vision to create furniture that is multifunctional and grows with you, furniture that always offers a little more, be it quality, design, safety, or fun factor. For a living environment where your children will feel thoroughly comfortable and be able to develop their full potential.

Depuis 1986, l’entreprise familiale de Breuyn développe du mobilier bien pensé pour les enfants. Grâce à notre passion, engagement et clairvoyance naissent des meubles multifonctions qui accompagnent votre enfant dans sa croissance et qui proposent toujours un peu plus, que ce soit en matière de qualité, de design, de sécurité ou d’amusement – pour créer des univers d’habitation qui permettent aux enfants de s‘y sentir tout à fait bien et de s’y épanouir pleinement.

2 debe.delite


Willkommen Welcome Bienvenue debe.delite - Unser Anpassungskünstler Wir freuen uns, Ihnen unser mitwachsendes und zeitlos schönes Möbelsystem debe.delite vorstellen zu können. Es bietet abwechslungsreiche und platzsparende Kinderzimmer-Variationen für Mädchen sowie Jungen vom Baby bis zum Jugendlichen. debe.delite ist ein dank seines Materialmixes und pastelligen Akzenten leicht und frisch wirkendes System, das sich den Wünschen genauso flexibel anpasst wie wechselnden Wohnsituationen oder dem Bedarf einer wachsenden Familie. Alle Elemente sind robust und pflegeleicht, lassen sich untereinander fast grenzenlos kombinieren, ergänzen und mit ansprechenden Textilien nach Herzenslust individualisieren. So kann debe.delite über einen langen Zeitraum benutzt werden ohne langweilig zu werden. Wir wüschen Ihnen viel Spaß beim Stöbern! debe.delite - Our quick-change artist We are pleased to present to you our timeless, stylish furniture system, debe.delite, that grows with your family. It offers versatile and space-saving variations in your children‘s furniture set, for girls and boys, from babies to juniors. Thanks to its blend of materials and pastel colour themes, debe.delite is a system with a bright and fresh look that adapts to your preferences, such as changing living situations or the needs of a growing family. All the elements are robust and easy to clean, can be combined and expanded in almost endless variations, and the tasteful textiles allow you to add a personal touch to your heart‘s content. This ensures that debe.delite will be used for a long time without your growing tired of it. We wish you lots of fun browsing through the collection! debe.delite – Notre artiste transformiste Nous avons le plaisir de vous présenter notre système de meubles debe.delite qui grandit avec votre enfant et qui propose des possibilités de chambres d’enfant variées, un gain de place et une beauté intemporelle – pour filles et garçons de l’âge bébé jusqu’à l’adolescence. Grâce à des matériaux variés et à ses coloris pastels, debe.delite donne une impression de légèreté et de fraîcheur, et qui s’adapte avec autant de souplesse aux désirs comme aux situations de logement changeantes ou aux besoins d’une famille qui s’agrandit. Tous les éléments sont robustes, faciles à entretenir, et présentent des possibilités de combinaisons, de compléments et – par le biais de textiles attrayants – de personnalisation presque illimitées. Ainsi, on peut utiliser debe.delite pendant une longue période sans se lasser des meubles. Amusez-vous en farfouillant !

debe.delite 3


Unsere Möbel wachsen mit Our furniture grows with you Nos meubles grandissent avec votre enfant

0

Jeder fängt mal klein an – Zur Geburt ein Babybett und eine Wickelkommode.

4 debe.delite

Everyone starts out small – When a child is born, a crib and a changing table are top priorities.

Tout le monde entre par la petite porte – Pour la naissance, un lit bébé et une commode à langer.


3

0

Willkommen Geschwisterchen – Umzug ins erste Spielbett und Stauraum für zwei.

Say hello to your baby brother – time to move into your first play bed with storage room for two.

Bienvenu petit frère, bienvenue petite sœur – Déménagement dans le premier lit ludique et place de rangement pour deux.

debe.delite 5


4

1

Babymöbel adé – Zwei Kinder im Etagenbett. Die Wickelkommode wird zum Spieltisch.

6 debe.delite

Goodbye baby furniture – two kids in a bunk bed. The changing table unit now becomes a play table.

Adieu, meubles pour bébé – deux enfants en lit superposé. La commode à langer devient une table de jeu.


6

2

„Ich geh schon in die Schule“ – Die Spielelemente weichen einem Aufbau mit Arbeitsplatz und Rückzugsmöglichkeiten.

„I am in school now“ – The play elements make room for a desk unit and a quiet retreat

« Je vais déjà à l‘école » – Les éléments ludiques cèdent la place à une construction avec poste de travail et possibilités de s’isoler.

debe.delite 7


10 +

Endlich ein eigenes Zimmer – Bett- und Schrankaufbauten so individuell wie seine Benutzer.

8 debe.delite

Finally your own room – with a bed and cabinet units as individual as you are.

Enfin une chambre à soi – des constructions de lit et de placards aussi personnelles que leur propriétaire.


debe.delite der Film debe.delite the movie debe.delite le film

( CZak^

0:18 / 3:19

Einen witzigen Trickfilm, der zeigt, was debe.delite alles kann finden Sie unter: www.youtube.com/kindermoebeldebreuyn oder durch Scannen des QR-Codes You‘ll find a funny animated film that shows what debe.delite can do at: www.youtube.com/kindermoebeldebreuyn or by scanning the QR code Vous trouverez un petit dessin animĂŠ qui montre tout ce que debe.delite peut faire : www.youtube.com/kindermoebeldebreuyn ou en scannant le code QR

debe.delite 9


10 debe.delite


Vom Baby bis zum Jugendlichen From babies to juniors De l’âge bébé jusqu’à l’adolescence

debe.delite 11


0+

12 debe.delite


Babyzimmer Wenn ein Kind zur Welt kommt, soll es natürlich gebührend empfangen werden. Zunächst braucht es nur Babybett und Wickelkommode, die häufig noch im Elternschlafzimmer Platz finden. Wie praktisch, dass man mit debe.delite ganz klein anfangen und die Möbel dann mit den wachsenden Bedürfnissen von Eltern und Kind erweitern kann. Baby‘s Nursery Every newborn child naturally deserves a proper welcome. At first, the baby only needs a crib and a changing table unit, which is still frequently placed in the parents‘ bedroom. How practical for debe.delite to enable you to start off very small and add on pieces of furniture as the needs of the parents and the child develop. Chambre bébé Lorsqu’un enfant vient au monde, on souhaite évidemment l’accueillir comme il se doit. Au début, il n’a besoin que d’un lit bébé et d’une commode à langer qui se trouvent souvent encore dans la chambre des parents. Comme c’est pratique : Avec debe.delite, on peut commencer tout en bas et ensuite élargir le mobilier en fonction des besoins grandissants des parents et de l’enfant.

debe.delite 13


0+

Mika

Mika

Mika

Das schliche Babybett „Mika“ aus massiver Buche ist eine schöne Ergänzung zu den deliteZimmern. Mit zunehmender Selbstständigkeit des Kindes können bei der unteren Einstellung des Lattenrostes zunächst die Schlupfstäbe entfernt werden, später kann das Bett mit Hilfe einer niedrigen Austauschzarge sogar zur Juniorliege umgebaut werden.

The basic „Mika“ crib made of solid beech is a fine addition to the delite furniture sets. As the child becomes increasingly more independent, you first can remove the sliding bars that latch into the slatted frame, and later, using a replacement frame element, you can even convert the bed into a junior‘s divan.

Le lit bébé simple „Mika“ en hêtre massif issu de notre gamme debe.detail est un beau complément aux chambres delite. Au fur et à mesure que l’enfant devient plus autonome, on peut, dans un premier temps, enlever les barres amovibles au niveau le plus bas du sommier à lattes. Plus tard, à l’aide d’un châssis d’échange, le lit se transforme en divan junior.

14 debe.delite


Wickelplatte Die Wickelplatte aus massiver Buche kann in der Höhe verstellt werden. Für rückenfreundliches Wickeln und ausgiebiges Babybeschmusen. In den Stauraumelementen darunter und besonders praktisch auch in denen daneben kann man alles Notwendige griffbereit aufbewahren. Changing board The solid beech changing board is height adjustable. For back-friendly changing and lots of baby cuddling. In the storage units below, not to mention the especially practical elements on the sides, you can store everything you need within easy reach. Table à langer La table à langer en hêtre massif est ajustable en hauteur – pour ménager son dos lorsqu’on lange et câline bébé. Dans les éléments de rangement en dessous et – très pratique – aussi à côté, on peut garder à portée de main tout ce qui est nécessaire.

debe.delite 15


2+

Auf geht`s

On top of the world

Allez, on monte

Prima, so ein Hochbett für Anfänger! Da fühlen sich die Kleinen (ab ca. 2,5 Jahre) schon richtig groß. Mit dem halbhohen Aufbau erfüllt sich der Kinderwunsch nach einem Hochbett mit gutem Gewissen. Die Liegefläche ist niedrig, das Geländer hoch und der Kontakt zum Kind findet bequem auf Augenhöhe statt. So profitieren auch Sie als Eltern von den ausgeklügelten Abmessungen.

What a wonderful high-level bed for beginners! Small children (from approx. 30 months old) will already begin to feel grown up. With a half-high unit, a child‘s wish for a high-level bed can be fulfilled with good conscience. The sleeping surface is low, the railing is high, and you can conveniently connect with your child at eye level. That is how you as parents can benefit from the well thought-out dimensions of this bed.

Géniale, cette mezzanine pour débutants ! Mêmes les petits (à partir d’environ 2,5 ans) s’y sentent vraiment déjà grands. Grâce à la version mi-haute, le désir d’enfant d’avoir une mezzanine peut se réaliser: La couchette est basse, le garde-fou, lui, est haut, et le contact parent-enfant se déroule confortablement à la hauteur des yeux. Ainsi, vous en tant que parents profitez également de ces dimensions astucieuses.

16 debe.delite


Schlafraum und Spielstätte

Bedroom and Playroom

Klar geht das! Mit den Spielelementen aus unseren Kollektionen “Maison” und „Stadt-Land-Fluss“, die Sie ab Seite 44 finden, wird aus unseren Betten im Handumdrehen ein kuscheliger Spielort. Und wenn das zweite Kind schnell nachrückt ist diese bodennahe Himmelbettlösung auch schon für 1,5-jährige Kinder geeignet.

Yes, you can have both! With the play elements from our „Maison“ and „Country, City & Sea“ collections that you‘ll find starting on page 44, our beds quickly convert into a cosy play corner. And if the second child is soon on its way, this four-poster bed solution, lying low to the floor, is already suitable for children 18 months old.

Espace pour dormir et terrain de jeu Mais bien sûr que c’est possible ! Les éléments ludiques de nos collections « Maison » et « Ville – Terre – Mer » que vous trouverez à partir de la page 44, permettent de transformer nos lits en un tour de mains en un terrain de jeu cosy. Et si le deuxième enfant suit rapidement, cette solution à baldaquin près du sol se prête déjà aux enfants d’un an et demi.

debe.delite 17


2+

18 debe.delite


Stauraum für groß und klein Die Elemente des Schrank- und Regalsystems haben vier verschiedene Höhen und drei Tiefen, die sich wunderbar kombinieren lassen. So entstehen luftige Aufbauten, die sich Zimmer und wachsendem Stauraumbedarf anpassen. Für die ganz Kleinen sind niedrige Sideboard-Aufbauten mit Rollkästen zum Verstauen von Spielzeug toll. Zum Spielen können sie einfach herausgezogen und zum Spielort gerollt werden. Die Rollkästen sowie unseren Schubladenblock gibt es in 45er und 60er Tiefe. Storage space for young and old The elements in the cabinet and shelf system have various heights and three depths that can be wonderfully combined. This allows you to create lofty cabinets that adapt to the room and the growing need for storage space. Very small children will love the low sideboard units with rolling boxes for storing toys. During playtime, they are simply pulled out and rolled to wherever the play corner is. The rolling boxes, along with our drawer insert, are available in 45 cm and 60 cm depths. Espace de rangement pour petits et grands Les éléments du système de placards et d’étagères sont disponibles en quatre hauteurs et trois profondeurs différentes qui se combinent entre elles à merveille. Ainsi naissent des constructions aériennes qui s’adaptent à la chambre et au besoin grandissant d’espace de rangement. Pour les tout-petits, des constructions basses de bahut avec des caisses à roulettes pour ranger les jouets sont super – pour jouer, il suffit de les tirer et les rouler vers le terrain de jeu. Les caisses à roulettes ainsi que notre élément à tiroirs sont disponibles en 45cm et 60cm de profondeur.

debe.delite 19


Sicher ist sicher

2+

Bei den Geländern gibt es zwei Varianten. Für »kleine Wilde« empfehlen wir die extra hohen Spiel­geländer (ca. 40 cm) mit doppeltem Schutzbrett. Für die Größeren sind die einfachen Schlaf­geländer ideal. Play it safe The railings come in two designs. For „wild ones“, we recommend the extra-high play railings (approx. 40 cm) with double protective wooden slats. For older children, the single sleep railings are ideal. Deux précautions valent mieux qu‘une Pour les garde-fous, il y a deux variantes : Pour des « petits agités », nous recommandons les barrières de jeu extrahautes (env. 40cm) avec un double châssis anti-chute. Pour les plus grands, les barrières simples pour dormir sont idéales.

20 debe.delite


debe.delite 21


2+

Viel Platz zum Malen und Basteln

Room for painting and handicrafts

Place pour dessiner et bricoler

Ob integriert in eine Schrankzeile oder als Solitärmöbel, ein Spieltisch darf im Kinderzimmer nicht fehlen. Unsere Tischplatte aus massiver Buche, vormals als Wickelplatte verwendet, ist in der Höhe verstellbar und wächst mit ihren Aufgaben – vom niedrigen Maltisch für Minis bis zum Schreibtisch für Jugendliche. Integriert in die Schrankzeile ergibt sich ein tolles Bild, das durch unsere frei wählbaren HPL-Farben in den Türen noch abgerundet werden kann. Außerdem ist so genug Stauraum für Spiel- und Malsachen in unmittelbarer Nähe des Tisches. Die Tischplatte lässt sich dem Alter des Kindes und zu den Höhen unserer Wandelstühle passend einstellen.

Whether integrated in the cabinet unit or used as a standalone piece, a play table is an essential part of every children‘s furniture ensemble. Our solid beech tabletop, previously used as a changing board, is height-adjustable and grows as needed – from a low drawing table for tiny tots, to a desk where juniors can do their homework. It looks stunning when integrated in the cabinet unit, and the appearance can be made even better with our free choice of HPL colours for the doors. What‘s more, there is ample storage space for toys and drawing materials immediately next to the table. The tabletop can be adjusted according to the age of the child and the height of our convertible chairs.

Qu’elle soit intégrée dans une ligne de placards ou placée comme meuble solitaire – une table de jeu est indispensable dans une chambre d’enfant. Notre dessus de table, l’ancienne table à langer, est fabriqué de hêtre massif et il est ajustable pour être toujours à la hauteur de ses tâches – de la table de dessin pour des bouts de choux jusqu’au bureau pour ados. Intégrée dans la ligne de placards, cela donne une belle image qui peut être complétée par nos nouvelles couleurs HPL à l’intérieur des portes. En plus, on garde de cette manière assez de place de rangement tout près de la table pour les affaires de jeu et de dessin. Le dessus de table s’ajuste conformément à l’âge de l’enfant et aux hauteurs de nos chaises transformables.

22 debe.delite


Kindertische Alternativ haben wir Kindertische in fünf verschiedenen Formaten die sich in der Höhe unseren Wandel- und Stapelstühlen anpassen lassen. Für Weiterdenkende gibt es außerdem unseren höhenverstellbaren „Ziggy“, der später auch als Schreibtisch verwendet werden kann. Children‘s Tables As an alternative, we have children‘s tables available in five different sizes that can be adjusted to the height of our convertible and stackable chairs. For those who always like to plan ahead, there is also our height-adjustable „Ziggy“, which can later be used as a desk. Tables d‘enfant De façon alternative, nous proposons des tables d’enfant en cinq formats différents qui s’adaptent à la hauteur de nos chaises transformables et chaises à empiler. Pour ceux qui pensent déjà à la suite, il y a en plus notre „Ziggy“, ajustable en hauteur, qui peut servir de bureau ultérieurement.

debe.delite 23


Super, diese Kompakt-Lösung

3+

24 debe.delite

Das schlichte Etagenbett ist ideal für Geschwister, die sich ein kleineres Zimmer teilen. Mit seiner niedrigen Gesamthöhe von 150 cm wirkt es nicht so wuchtig und bietet auf einer Stellfläche zwei gemütliche Traumstätten. Praktische Details: Während der »Untenschläfer« seine Lieblingssachen in Utensilos unterbringen kann, nutzt der »Obenschläfer« dafür die praktische Kiste zum Einhängen.


This compact solution is the greatest

Super, cette solution compacte

The basic bunk bed is ideal for siblings sharing a smaller room. With its low overall height of 150 cm, it doesn‘t appear so massive and offers two cosy dream factories on the footprint of just one bed. Practical details: While the „bottom sleeper“ can keep his favourite things in organisers, the „top sleeper“ can use the practical hanging box.

Le lit superposé tout simple est idéal pour des frères et sœurs qui partagent une chambre plutôt petite. Avec sa hauteur totale de 150cm, il n’est pas trop „mastoc“ et offre deux couchettes de rêve bien douillettes sur un seul emplacement. Des détails pratiques : Tandis que le « dormeur d’en bas » peut ranger ses affaires préférées dans les pochettes murales, le « dormeur d’en haut » utilise pour cela la boîte à accrocher.

debe.delite 25


3+

26 debe.delite

Um die Ecke gedacht

Thinking around the corner

Bei dieser Übereck-Lösung wird jeder Zentimeter bestens genutzt, denn hier bekommen zwei Kinder auf wenig Raum eine coole Schlafstätte geboten. Einer ein richtiges Hochbett, der Andere eine kuschelige Liege wie in einer Höhle. Außerdem ist unter der Liege noch ein Gästebett integriert, das ausgezogen werden kann, weil die Leiter vor Kopf angebracht ist. Anstelle eines Gästebettauszuges kann der Raum unter der Liege auch für Schubkästen genutzt werden. Und je höher das Bett wird, desto mehr Möglichkeiten für Stauraumlösungen unter dem Bett gibt es.

This around-the-corner solution gets the most out of every centimetre, because it offers two children a cool sleeping area on a small footprint. One is a proper high-level bed, and the other is a cosy divan with a den-like atmosphere. In addition, beneath the divan is another built-in guest bed that can be pulled out, as the ladder is placed beyond the head of the bed. Instead of a bed on rollers for guests, the space beneath the divan can also be used for drawers. And the higher the bed is raised, the more options for storage space underneath the bed.

Alle Aufbauten von debe.delite funktionieren übrigens auch spiegelverkehrt. So findet sich für jeden Zimmergrundriss die optimale Lösung.

All frames from debe.delite, by the way, can also be assembled in a mirror-inverted configuration. This enables you to find the right solution for every floor plan.


Vu sous un autre angle Avec cette solution d’angle, chaque centimètre est parfaitement utilisé, car elle offre à deux enfants un lieu pour dormir très cool dans un minimum d’espace. L’un aura une vraie mezzanine et l’autre un divan douillet comme dans une caverne. En plus, en dessous du divan, il y a un lit d’appoint intégré que l’on peut tirer grâce à l’échelle fixée à la tête du lit. Au lieu du lit d’appoint, l’espace en dessous du divan peut aussi contenir des tiroirs sur roulettes. Et plus le lit pousse vers le haut, plus il y a des solutions de rangement en dessous. D’ailleurs, toutes les constructions debe.delite fonctionnent aussi à l’envers. Ainsi, on trouve pour chaque plan de chambre la solution idéale.

debe.delite 27


6+

28 debe.delite


Stauraum

Storage space

Espace de rangement

Die Schrankelemente mit 45,6 cm Tiefe eignen sich gut zur Aufbewahrung von Wäsche – eine prima Ergänzung zum Kleiderschrank, den es je nach Alter und Bedarf in 150 und 200 cm Höhe gibt. Die Tiefe von 60 cm ist ideal für das Legen und Hängen von Anzieh­sachen. Das Tolle an dem Schrank ist zudem, dass man ihn ganz individuell mit leise schließenden Türen, sehr schick in unseren HPL-Farben, Schubladen oder Kleiderstangen ausstatten kann.

The cabinet elements with a depth of 45.6 cm are well suited for storing linens – a perfect addition to the wardrobe, which is available in heights of 150 and 200 cm to suit different age groups and needs. The depth of 60 cm is ideal for stacking or hanging up clothes. The best part about the wardrobe is that you can configure it just the way you want, with quiet closing doors, in our trendy HPL colour selections, along with drawers or a clothes rail.

Les éléments de placard à 45,6 cm de profondeur se prêtent bien au dépôt de sousvêtements – un super complément à l’armoire qui est disponible, selon vos besoins et l’âge de votre enfant, en 150 et 200 cm de hauteur. La profondeur de 60 cm est idéale pour poser et accrocher des vêtements. Ce qui est génial dans cette armoire, c’est que l’on peut l‘équiper individuellement par des portes qui se ferment silencieusement (très chics dans nos couleurs HPL), par des tiroirs ou des tringles.

debe.delite 29


6+

Ein Hochbett für Zwei

A high-level bed for two

Une mezzanine pour deux

Ganz schön clever! Bei dieser Aufbauvariante von debe.delite bekommt jedes Kind sein eigenes Hochbett – mit eigenem Eingang und eigener Leiter wobei der seitliche Einstieg die beiden Etagen sehr eigenständig wirken lässt. Auf diese Weise muss keiner »unten schlafen«. Diese Frieden stiftende Variante ist auf dem Markt einzigartig und so nur bei de Breuyn zu bekommen. Mit Kopf- und Fußteilfüllungen in unseren pastelligen HPL-Farben (s. S.66-67) zaubert das Bett eine tolle Atmosphäre.

What a clever idea! With this debe.delite configuration, each child can have his own high-level bed – with his own entrance and his own ladder, whereby the side entrance makes both levels appear very independent. That way, no one has to „sleep on the bottom“. This peacekeeping configuration is unique on the market and is only available in this design from de Breuyn. With headboard and footboard inserts in our pastel HPL colours (see p. 66-67), the bed conveys a wonderful atmosphere.

C‘est malin ! Cette variante de montage de debe.delite permet à chaque enfant d’avoir sa propre mezzanine – avec sa propre entrée et sa propre échelle. De cette manière, personne ne doit « dormir en bas ». Cette variante pacifique est unique sur le marché – et, dans cette version-là, seulement disponible chez De Breuyn. L’entrée latérale donne aux deux lits un air encore plus autonome. Grâce aux panneaux des têtes et des bouts de lit dans nos couleurs pastelles HPL (voir p. 66-67), ce lit crée une ambiance magnifique.

30 debe.delite


debe.delite 31


6+

32 debe.delite

Hausaufgaben? Schon fertig!

My Homework? Already finished!

Einladende Arbeitsplätze machen Lust auf´s Lernen. Da kommt unsere höhenverstellbare Arbeitsplatte aus massiver Buche gerade recht. Für entspanntes Arbeiten mit viel Ellenbogenfreiheit. Integriert man den Schreibtisch in das Schrank- bzw. Regalsystem, fügt sich alles ohne Stilbruch zu einem gelungenen Ganzen zusammen. Viel Platz für Bücher und Ordner. Alternativ bietet sich auch eine der verschiedenen Ausführungen unseres Schreibtisches „Ziggy“ (s.S. 40-41) an. Das Wandboard macht sich nicht nur über dem Schreibtisch gut. Es ist auch eine ideale Ergänzung für Bett oder Wickelkommode.

Inviting study desks can foster a thirst for learning. That‘s where our height-adjustable solid beech wood tabletop comes in handy. For relaxed studying with lots of elbowroom. If you integrate the desk into the cabinet and shelving system, everything dovetails perfectly without any inconsistencies in style. Plenty of room for books and folders. As an alternative, one of the various designs of our „Ziggy“ desk (see p. 40-41) is also available. The wallboard is a great idea, and not just above the desk. It is also an ideal for a bed or changing table unit.


Les devoirs? Déjà terminés! Les postes de travail accueillants donnent envie d’apprendre. Alors, notre bureau en hêtre massif, ajustable en hauteur, tombe à pic. Pour étudier de façon détendue avec des grandes coudées franches. Si on intègre le bureau dans le système de placards ou d’étagères, tout s’assemble sans rupture de style pour faire un tout réussi. Beaucoup de place pour livres et classeurs. Les différentes versions de notre bureau „Ziggy“ représentent aussi une alternative (voir p. 40-41). L’étagère murale fait un bon pas qu’au-dessus du bureau – elle est aussi un complément idéal pour le lit ou la commode à langer.

debe.delite 33


10 +

34 debe.delite


»What goes up, must come down!« So ist das auch mit den Betten für Jugendliche. Nach der Hochbettzeit geht es irgendwann wieder runter und debe. delite macht diesen Schritt locker mit. Außerdem ist das zeitlos schlichte Design der Jugendliege mit Bettkästen und Nachttisch offen für fast jede persönliche Zimmergestaltung. Alternativ zu den Bettkästen kann natürlich auch unter der Jugendliege ein Gästebettauszug platziert werden. »What goes up, must come down!« The same can be said for junior beds. After going through the phase of wanting a high-level bed, eventually the child will opt for a lower bed; debe.delite can handle this change in stride. In addition, the timeless basic design of the junior‘s divan with bedding boxes and night table can be adapted to virtually any individual room design. As an alternative to the bedding boxes, of course, a bed on rollers for guests can also be placed below the junior‘s divan. “What goes up must come down!” C’est pareil pour les lits pour adolescents : Après la „période mezzanine“ on finit par redescendre, et debe. delite participe aisément à cette phase. En plus, le design simple et intemporel du divan pour jeune, avec ses tiroirs de rangement et sa table de chevet, reste ouvert à presque n’importe quel aménagement personnel. Le lit d’appoint pourrait servir d’alternative aux tiroirs en dessous du divan.

debe.delite 35


10 +

36 debe.delite


Individuelle Stauraumlösungen

Individual storage space solutions

Für ausreichenden Stauraum kann unser Schranksystems nun so richtig ausgekostet werden. Durch die frei wählbaren Tiefen (30er, 45er und 60er) unseres Kastenmöbelsystems ergeben sich individuelle, leicht wirkende Schrank- und Regalvariationen. Und mit Türen in unseren HPL-Farben, den Pastelltönen mint, kiwi, grau und rosé, wird so eine Schrankzeile zum richtigen Hingucker. Die Türen können übrigens völlig frei aus den vier Größen und Farben gewählt werden und so oft neu angeordnet werden, wie es gefällt. Und Erweiterungen sind jederzeit möglich.

For adequate storage space, you can take full advantage of our cabinet system. Through the free selection of depths (30 cm, 45 cm and 60 cm) for our case goods system, there can be individual, lofty cabinet and shelving variations. And with doors in our HPL colours, the pastel tones of mint, kiwi, grey and rosé, a cabinet unit becomes a real eye-catcher. By the way, the doors can be chosen independently from the four sizes and colours and can be rearranged as often as you like. And the set can be expanded at any time.

Durch die Höhenstaffelung der 50 cm breiten Elemente lässt sich auch der Raum unter Dachschrägen bestens nutzen – auch bei verschiedenen Drempelhöhen.

The height sizes of the 50 cm wide elements allow the space beneath sloped ceilings to be fully utilised – even in the case of different jamb wall heights.

Des solutions de rangement individuelles Pour avoir assez d’espace de rangement, on peut profiter à fond de notre système de placards. Les profondeurs au libre choix (30, 45 ou 60 cm) de notre système de meubles de rangement permettent de créer des variantes de placards et d’étagères individuelles qui donnent un effet de légèreté. Et grâce aux portes dans nos couleurs HPL, les coloris pastels menthe, kiwi, gris et rose pâle, une telle ligne de placards attire vraiment tous les regards. D’ailleurs, les portent se choisissent librement parmi les quatre tailles et les couleurs, et se combinent et s’arrange entre elles autant qu’on veut. Et les compléments sont toujours possibles. La progressivité en hauteur des éléments à 50 cm de profondeur permet une parfaite utilisation de l’espace sous les combles – même avec des hauteurs de jambette variables.

debe.delite 37


10 +

Ich will ganz nach oben Alternativ zur Liege kann es als Jugendlicher auch nochmal so richtig hoch hinaus gehen. Mit unserer höchsten Liegefläche ergeben sich unter dem Bett coole Räume zum Chillen. Take me to the top As an alternative to the divan, a junior may also choose to be higher up again. Our highest sleeping surface opens up cool spaces for chilling underneath the bed. Je veux aller tout en haut Alternativement au divan, un ado pourrait aussi vouloir monter encore plus haut. Notre couchette la plus élevée permet de créer en dessous des espaces cool pour buller.

38 debe.delite


debe.delite 39


Passt prima zu Bett und Schrank - Unser Schreibtisch „Ziggy“. Er ist höhenverstellbar von 50 - 75cm, also geeignet ab etwa dem Vorschul- bis zum Erwachsenenalter. Die Plattengröße von 68 x 120cm ist ausreichend für zwei hintereinander liegende DIN A4 Hefte und passt in jedes auch noch so kleine Kinderzimmer. Durch seine einzigartige Gestellform können vier Kinder an ihm sitzen - zum Spielen, Malen und Basteln. Später wächst Ziggy dann mit den Ansprüchen seines Besitzers zu einem komfortablen Schreibtisch mit Schrägstellfunktion der Platte. Die Tischplatten gibt es passend zu unseren drei Möbelprogrammen mit durchgehenden oder längengestossenen Holzlamellen natur geölt oder mit weiß melaminharzbeschichteter Platte. Das Metallgestell gibt es wahlweise in weiß oder in grau-metallic. Our „Ziggy“ desk is a perfect match for the bed and wardrobe. It is adjustable to heights from 50 - 75 cm, so it is suited for ages ranging roughly from pre-school to adulthood. The worktop size of 68 x 120 cm is sufficient for two A4 notebooks placed above one another and can fit into even the smallest children‘s room. The unique frame shape enables four children to sit at the table - for playing, drawing or handicrafts. Ziggy later grows with the needs of its owner into a comfortable desk with a tilting mechanism for the worktop. The panels come in sizes to fit our three furniture collections with either continuous or tongue-in-groove slats, in a natural oiled finish or with white melamine-covered chipboard. The metal frame is available either in white or in grey metallic. Va super bien avec lit et armoire : le bureau „Ziggy“, ajustable en hauteur. Il est réglable de 50 à 75 cm, donc approprié à partir de l’âge préscolaire jusqu’à l’âge adulte. Le plateau mesure 68 x 120cm, il est suffisant pour deux cahiers A4 posés l’un derrière l’autre et rentre dans n’importe quelle chambre d’enfant, fût-elle minuscule. Grâce à la forme unique de son châssis, quatre enfants peuvent s’y asseoir – pour jouer, dessiner ou bricoler. Plus tard, Ziggy grandit avec les besoins de son propriétaire pour devenir un bureau confortable avec la possibilité d’incliner le plateau. Les plateaux sont assortis à nos trois gammes de mobilier et disponibles, au choix, avec des lamelles jointées ou continues, en nature huilé ou recouvert de mélamine blanche. Le châssis, lui, existe au choix en blanc ou en gris-métallique.

40 debe.delite

Schreibtisch Ziggy Desk Ziggy Bureau Ziggy


debe.delite 41


Wandelstuhl

Sitzgruppen Suite Place assise

Beeindruckend variabel, diese Sitzwunder aus Massivholz oder Multiplex mit farbigem HPL. Je nachdem wie man sie aufstellt, ergeben sich verschiedene Sitzhöhen und Nutzungsmöglichkeiten (Nachttisch, Hocker usw.) für Kinder ab 1,5 Jahre bis ins Schulalter! Convertible chair Impressively variable, this seating wonder is made of solid wood or multiplex with coloured HPL. Depending on which way you tilt it, there are different seating heights and options for use (night table, stool, etc.) for children from 18 months old to school age! La chaise transformable Variables de manière impressionnante, ces miracles de siège en bois massif ou en multiplex au HPL coloré ! Selon leur position, ils offrent des hauteurs de siège et des possibilités d’utilisation différentes (table de chevet, tabouret etc.) pour des enfants de 1,5 ans jusqu’à l’âge scolaire.

42 debe.delite


Tisch und Stuhl

Table and chair

Table et chaise

Unsere Kindertische gibt es in fünf Formaten: 60x60cm, 60x90cm, 60x120cm , 80x140cm und in Trapezform. Passend zu Wandel- oder Stapelstuhl gibt es sie in verschiedenen Höhen . Die Tischgestelle werden aus massiver Buche gefertigt, die Tischplatte gibt es wahlweise in mit weißem HPL beschichteter Birke-Multiplex oder in massiver Buche. Unseren Stapelstuhl, ebenfalls aus massiver Buche, gibt es in natur klarlackiert oder weiß gebeizt und klarlackiert. Die geschwungene Rückenlehne und die ergonomische Sitzmulde sorgen für einen bequemen Sitz.

Our children‘s tables come in five sizes: 60x60 cm, 60x90 cm, 60x120 cm , 80x140 cm and in a trapezoidal shape. Perfectly matched to the convertible or stackable chairs they have different heights. The table frames are made of solid beech, and the panel is available with a choice of white HPL coated birch multiplex or in solid beech. Our stackable chair, also made of solid beech, is available in a natural clear finish or in a white stain and clear finish. The curved backrest and the ergonomic seat shell ensure seating comfort.

Nos tables d’enfant existent en cinq formats : 60x60cm, 60x90cm, 60x120cm, 80x140cm et en forme de trapèze. Assorties à la chaise transformable et à la chaise à empiler, disponibles en différentes hauteurs. Les châssis de table sont fabriqués en hêtre massif ; les plateaux, eux, sont disponibles, au choix, en multiplex de bouleau recouvert de HPL blanc, ou en hêtre massif. Notre chaise à empiler, également en hêtre massif, existe en nature vernie ou teintée blanc et vernie. Le dossier cambré et le creux de siège ergonomique assurent le confort du siège.

debe.delite 43


44 debe.delite


Spielwelten Play worlds Univers de jeu

debe.delite 45


Willkommen zu Hause Mit Giebeln und Textilien aus unserer Kollektion “Maison” verwandeln sich unsere Betten in ein eigenes kleines Häuschen. Ein Puppenhaus, das man betreten kann. Oben beherbergt es ein kuscheliges Schlafzimmer, unten Küche und Wohnzimmer. Toll zum VaterMutter-Kind-Spielen.

46 debe.delite


Maison

Welcome home

Bienvenue à la Maison

With pediments and textiles from our „Maison“ collection, our beds are transformed in a small cottage. A doll‘s house you can enter. On the upper level you have a cosy bedroom, and down below the kitchen and living room. A great way to play house.

Grâce aux pignons et aux textiles de notre collection « Maison », nos lits se transforment en une maisonnette individuelle – une maison de poupée accessible. Le haut comporte une chambre douillette, le bas, comporte une cuisine et un salon. Idéal pour jouer à papamaman-enfant.

debe.delite 47


Kinderküche In der Küche darf natürlich auch das entsprechende Zubehör nicht fehlen: Töpfe, Topflappen und Geschirrhandtuch gibt`s in unserem “Koch-Set”. Und für die Hausarbeit bieten wir im “Besen-Set” einen Stubenbesen sowie Handfeger und Kehrblech an. Wird die Küche später nicht mehr bespielt kann sie übrigens mit wenigen Austauschteilen in ein schlichtes Sideboard verwandelt werden. Children‘s Kitchen In the kitchen, you naturally need all the proper accessories: Pots, potholders and dishtowels are included in our „Cooking Set“. And for the household chores, we offer a „Broom Set“ that includes a broom, along with a hand brush and dustpan. If the kitchen is no longer used for play, it is good to know that with a few replacement parts, it can be transformed into a basic sideboard. Cuisine d‘enfant Dans la cuisine, les accessoires correspondants sont évidemment indispensables : Casserolles et torchons accompagnent notre « kit cuisine ». Et pour les tâches ménagères, nous proposons un « kit balai » composé d’un balai ainsi que d’une balayette et d’une pelle à poussière. D’ailleurs, si la cuisine ne sert plus au jeu plus tard, elle se transforme, grâce à quelques pièces d’échange seulement, en un bahut simple.

48 debe.delite


Praktische Ablage Das Bord der Kollektion „Maison“ kann entweder an der Wand oder am Bett befestigt werden. Practical shelf space The board in the „Maison“ collection can either be mounted on the wall or attached to the bed. Dépôt pratique L‘étagère murale de la collection « Maison » se fixe soit au mur, soit au lit.

debe.delite 49


50 debe.delite

Puppenhaus

Doll‘s House

Maison de poupée

Für die Kollektion “Maison” haben wir Zusatzelemente entwickelt, mit denen sich aus einem schlichten Kastenmöbel im Handumdrehen ein Puppenhaus zaubern lässt. In den Rollkästen unter dem Haus kann das entsprechende Spielzeug aufbewahrt werden.

For the „Maison“ collection, and we have developed additional elements that enable you to turn basic wooden furniture into a dolls house like magic. The relevant toys can be stored in the rolling boxes underneath the house.

Pour la collection « Maison », nous avons développé des éléments supplémentaires avec lesquels un meuble de rangement simple se transforme comme par magie en une maison de poupée. Les jouets correspondants se rangent dans les caissons sur roulettes en dessous de la maison.


debe.delite 51


Von wegen nur was für Mädchen Rollenspiele wie zum Beispiel das Nachspielen des eigenen zu Hauses machen alle Kinder gern, egal ob Mädchen oder Junge. Die Kollektion „Maison“ ist mit seinen neutralen Farben für beide Geschlechter geeignet und passt in jedes Kinderzimmer.

52 debe.delite


Not only something for girls

Que pour les filles ? Tu parles!

Playing house is something that all children enjoy, both girls and boys. The „Maison“ collection, with its neutral colours, is suitable for both genders and goes well in any children‘s room.

Les jeux de rôle comme l’imitation de son propre chez-soi est un jeu que tous les enfants adorent, filles comme garçons. Avec ses couleurs neutres, la collection « Maison » s’adapte aux deux sexes et s’harmonise avec n’importe quelle chambre d’enfant.

debe.delite 53


Punkt für Maison Ob im Flur oder im Kinderzimmer - unsere Garderobe ist praktisch und sieht gut aus. Sie hilft den Überblick über Jacken, Taschen und Schuhe zu behalten und in Kombination mit der Bank bekommt das Kind auch noch einen bequemen Sitzplatz. So lernt sich das SchleifeBinden bestimmt ganz von allein. Um zu kontrollieren ob auch alles richtig sitzt reicht ein kurzer Blick in unseren Spiegel. Alles was am Bett untergebracht werden soll findet an unserem Einhängeboard Platz. Es kann an Zargen oder Kopf- und Fußteilen eingehängt werden.

54 debe.delite


„Maison“ is a winner

Un point pour « Maison »

Whether in the hallway or in the children‘s room - our coat rack is practical and looks great. It helps to keep track of jackets, bags and shoes, and in combination with the bench, the child also has a comfortable place to sit. A great place for the child to learn how to tie his shoes all by himself. To make sure everything fits properly, all that is needed is a brief glance and our mirror.

Soit dans le couloir, soit dans la chambre – notre porte-manteau est beau et pratique. Il aide à organiser ses vestes, sacs et chaussures, et, en combinaison avec le banc, il offre aussi un siège confortable à l’enfant. Ainsi, apprendre à faire un nœud devient un jeu d’enfant! Un coup d’œil dans notre miroir pour vérifier si tout est bien en place.

There is space in our practical hanging box for everything that needs to be kept next to the bed. It can be hooked into the frames at the head or foot of the bed.

Tout ce qu’il faut ranger près du lit trouve sa place sur notre étagère accrochable. Elle s’accroche aux châssis comme aux pieds et aux têtes de lit.

debe.delite 55


StadtLandFluss

Ein Bett, drei Kleider So einfach ist das. Die Textilkollektionen „Stadt“, „Land“ und „Fluss“ können an jeden Giebelaufbau angebracht werden und verwandeln die Betten somit im Handumdrehen in das gewünschte Spielambiente. One bed, three costumes That‘s all you need. The „Country, City & Sea“ textile collections can be attached to any pediment configuration, transforming the beds into the desired play environment, as if by magic. Un lit, trois habits C’est aussi simple que ça. Les collections « Ville », « Campagne » et « Mer » se fixent sur toute construction à pignon et transforment ainsi le lit en un tour de mains en l’ambiance de jeu souhaitée.

56 debe.delite


Stadt City Ville

Oben Schlafzimmer, unten Küche und Wohnzimmer. Rosa liebende Mädchen geraten bei dem Textil-Modell »Stadt« auf der Stelle ins Schwärmen. Eine wunderschöne Puppenstube zum leibhaftigen Bespielen. Allein oder mit der besten Freundin. Für fantasievolle Rollenspiele sowie ein inniges Miteinander-Spielen. Ganz schön variabel, die gute Stube: Herd, Kindertisch und Bank sind einfach am Bett eingehängt. So lassen sie sich seitlich verschieben und neu anordnen. Ist mehr Platz gefragt, verschwinden die Bänke unter dem Tisch. Die halbhohe Variante (s. Bild links) ist ideal für jüngere Hausherrinnen. Das passende Regalsystem nutzt dabei auch perfekt den Raum unter der Liegefläche.

Upstairs is a bedroom, and down below are the kitchen and living room. Girls that love the colour pink will be instantly thrilled by the „City“ textile model. A wonderful doll‘s house in a life-sized play environment. Alone or with your best friend. For fantasy-filled role playing and close interactive play. Now, this is a house that‘s very easy to redecorate! The stove, children‘s table and bench are simply clamped onto the bed. So you just slide them back and forth and rearrange them. If you need more space, simply push the benches underneath the table. The half-high configuration (see left photo) is ideal for younger homemakers. The matching shelf system makes perfect use of the space below the divan.

Chambre en haut, cuisine et salon en bas. Devant le modèle textile « Ville », les filles qui aiment le rose vont s’extasier illico. Une chambre de poupée où on peut jouer soi-même dedans. Seule ou avec la meilleure copine. Pour des jeux de rôle pleins d’imagination et un jeu collectif intense. Plutôt variable, ce salon : Cuisinière, table et banquette sont tout simplement accrochées au lit. Ce qui permet de les déplacer sur le côté et de les réarranger. Si on a besoin de plus de place, les banquettes disparaissent en dessous de la table. La variante mi-haute (voir illustration à gauche) est idéale pour des maîtresses de maison plus jeunes. Le système d’étagères assorti y utilise parfaitement l’espace en dessous de la couchette.

debe.delite 57


Land Country Campagne

Welch einladendes, kleines Waldhaus! Im Textil-Modell »Land« machen es sich Naturfreunde so richtig gemütlich. Durch das Fenster beobachten sie wilde Tiere und abends gibt die Dachluke den Blick auf die Sterne frei. Eltern gefällt die niedrige Betthöhe, die angenehme Farbkombi und das originelle Textildesign. Die Einhänge-Box für wichtige Kleinigkeiten, wie Trinkflasche oder Taschenlampe. Sie lässt sich rund ums Bett an allen Zargen einhängen.

58 debe.delite

How inviting, a little cottage in the woods! In the „Country“ textile model, nature fans can really begin to feel at home. Through the window they can observe wild animals, and in the evening, the ceiling hatch opens up for a clear view of the stars. Parents will like the low bed height, the appealing colour combos and the original textile design. The box insert is for all the little essentials such as a bottle or torch. It can be inserted on all the frame elements around the entire bed.

Quelle petite maison de forêt accueillante! Les amis de la nature s’installent confortablement dans le modèle textile « Campagne ». Ils observent des animaux sauvages à travers la fenêtre et le soir, la lucarne libère la vue sur les étoiles. Les parents aiment la hauteur basse du lit, la combinaison de couleurs agréable et le design textile original. La boîte à accrocher pour des bricoles importantes comme une gourde ou une lampe torche. Elle s’accroche à n’importe quel châssis tout autour du lit.


Fluss River Mer Alle Mann an Bord! Das behagliche Bootshaus – Textil-Modell »Fluss« – zieht kleine Kapitäne magisch an. Je nach Alter kann man es ebenerdig (mit und ohne seitlichen Eingang), bodennah oder auch als »Pfahlbau« aufbauen. Die frischen maritimen Farben vermitteln dabei jederzeit ein wohltuendes Gefühl von Urlaub und Abenteuerlust. Die Wohlfühl-Koje: Unter dem blauen Stoffdach gebettet, umgeben von Vorhängen und Bullaugen, schippern müde Seefahrer schnell ins Land ihrer Träume. All hands on deck! The comfortable boathouse – „River“ textile model – magically captivates little boat skippers. Depending upon the age group, it can also be configured on level ground (with and without a side entrance), near the ground or also as a „house built on stilts“. The vibrant maritime colours always convey a sense of wellbeing associated with holiday and a gusto for adventure. The cosy captain‘s quarters: Beneath a blue fabric ceiling, surrounded by draperies and portholes, weary seafarers will quickly sail off into the land of their dreams. Tout le monde à bord! Ce bateau-maison agréable – le modèle textile « Mer » – attire les petits capitaines comme par magie. Selon l’âge, on peut le monter de plain-pied (avec ou sans entrée latérale), près du sol ou en tant que « construction sur pilotis ». Très fraîches, ses couleurs maritimes donnent à tout moment un sentiment de vacances et de soif d’aventures. La couchette bien-être : Couchés en dessous du toit textile bleu, entourés de rideaux et de hublots, les marins fatigués naviguent rapidement vers le pays de leurs rêves.

debe.delite 59


System System Système Das debe.delite System – für Einrichtungen, die mitwachsen!

The debe.delite system – for furnishings that grow with you!

Le système debe.delite – pour un mobilier qui grandit avec votre enfant!

Wer sagt eigentlich, dass man für jede Entwicklungsphase seines Kindes eine komplett neue Einrichtung braucht? Mit debe.delite ist es Ihnen ein Leichtes, das Zimmer dem wachsenden Kind entsprechend anzupassen. Sie fangen einfach klein an. Kaufen nur das Nötigste für Ihr Baby und erweitern dann je nach Bedarf. Das System ist so flexibel, dass Sie alles weiterverwenden können. Mit geringem Zukauf machen Sie aus dem gemütlichen Babyzimmer ohne großen Aufwand ein funktionales Kinder- und später ein cooles Jugendzimmer. So leicht geht das!

Who says you need a completely new set of furniture for every phase of your child‘s development? With debe.delite it‘s child‘s play to adapt the set to the needs of your children as they grow older. You simply start off small. You only buy the essentials for your baby and expand as needed. The system is so flexible that you can reuse everything. By buying incremental pieces, and without going to great expense, you can turn a cosy nursery into a functional children‘s room and later a cool junior‘s room. It‘s as easy as that!

Mais qui dit que, à chaque étape de développement de son enfant, on a besoin d’un mobilier complètement nouveau? Avec debe. delite, c’est facile pour vous d’adapter la chambre à votre enfant qui grandit. Vous allez entrer tout simplement par la petite porte : Achetez seulement le nécessaire pour votre bébé et élargissez ensuite selon vos besoins. Ce système est si flexible et adaptable que vous pouvez réutiliser tous les éléments. Avec quelques achats supplémentaires seulement, vous transformerez la chambre bébé douillette en une chambre d’enfant fonctionnelle et plus tard en une chambre d’ado cool. C‘est aussi simple que ça!

Das debe.delite System ist • • • • • • •

sehr variabel gestaltbar, extrem anpassungsfähig, praktisch in der Handhabung, mitwachsend jederzeit erweiterbar, ausgesprochen wirtschaftlich und dabei immer attraktiv!

The debe.delite System is • available in a wide variety of configurations, • extremely adaptable, • practical in use, • able to grow with your needs • expandable at any time, • extremely economical • and always attractive! Le système debe.delite est • très variable dans son aménagement, • extrêmement flexible, • pratique dans son utilisation, • adaptable à tous les âges de l‘enfant • élargissable à tout moment • particulièrement économique • et en même temps toujours attrayant !

60 debe.delite


Gestatten? Unsere Katalog-Familie! Die Silhouetten der fünf Familienmitglieder sollen Ihnen dabei helfen, Größen und Proportionen unserer Möbel im Katalog besser einschätzen zu können. Zum Beispiel: Wie groß ist ein 3 Jahre altes Kind in Relation zum abgebildeten Hochbett? Die Figuren zeigen es Ihnen auf einen Blick – ohne dass wir Sie überall mit Maßangaben langweilen ...

Vater Baby 4 Monate

Introducing: Our catalogue family! The silhouettes of the five family members are intended to give you a better idea of the sizes and proportions of our furniture in the catalogue. For example: How tall is a 3-year-old child compared to the high-level bed depicted? The figures show you at a glance – without our burdening you with the dimensions everywhere ...

Mutter

Vous permettez? Je vous présente notre famille de catalogue! Les silhouettes des cinq membres de la famille sont censées de vous aider à mieux estimer les tailles et les proportions de nos meubles dans le catalogue. Par exemple : Quelle est la taille d’un enfant de 3 ans par rapport à la mezzanine figurant sur la photo ? Les silhouettes vous le montrent d’un seul coup d’œil – sans que nous ayons besoin de vous ennuyer avec des chiffres ...

Sohn 3 Jahre Tochter 7 Jahre

Alle Abmessungen –­ sicher und komfortabel Schaut man sich die Proportionen dieses kleinen Hochbetts genauer an, sieht man, wie praktisch es ist. Die Leiter ist kurz, die Fallhöhe des Bettes gering und das Geländer extra hoch. Auch die Eltern profitieren von den ausgeklügelten Abmessungen. Sie kommen gut an Kind und Bettzeug heran und können auf gleicher Augenhöhe kommunizieren. All dimensions – safe and comfortable If you take a closer look at the proportions of this little high-level bed, you can see just how practical it is. The ladder is short, the falling height of the bed is low, and the railing is extra high. Parents also benefit from these well thought-out dimensions. You can reach your child, adjust the bedding, and communicate at eye level. Toutes les dimensions – sûres et confortables Si on regarde de près les proportions de cette petite mezzanine, on voit à quel point elle est pratique : L’échelle est courte, la hauteur de chute faible et le garde-fou extra-haut. Même les parents profitent de ces dimensions bien pensées : Ils accèdent facilement à l’enfant et aux draps, et peuvent communiquer à la hauteur des yeux. debe.delite 61


Das debe.delite System – ein Bett für jedes Alter!

The debe.delite System – one bed for all ages!

Le système debe.delite – un lit pour tous les âges!

Ruck, zuck ein neuer Look: So einfach verwandelt sich beispielsweise das kleine Häuschenbett in ein schlich­­tes, höheres Hochbett. Dach runter, neue Leiter dran, zwei Ab­schluss­leisten – fertig!

In just a short while, you have a brand new style: It‘s that easy to convert this little cottage bed into a basic high-level bed. Roof off, new ladder on, two cover panels – done!

Un nouveau look en moins de deux – voilà comment c’est facile de transformer par exemple le petit lit maisonnette en une mezzanine simple et plus haute : On descend le toit, fixe une nouvelle échelle, rajoute deux baguettes de finition – c’est prêt !

Das debe.delite Bett ist ein mitwachsender Verwandlungskünstler. Doch damit nicht genug. Es passt sich auch dem Zimmer an. Denn dank des spiegelverkehrten Aufbaus ist die Leiter genau da, wo Sie den Einstieg am liebsten hätten.

62 debe.delite

The debe.delite bed is a quick-change artist that grows with your needs. But that‘s not all. It also adapts to the layout of the room. Because, thanks to the mirror-inverted configuration, the ladder is exactly where you want the entrance to be.

Le lit debe.delite est un artiste transformiste qui grandit avec votre enfant. Mais ce n’est pas tout : Il s’adapte aussi à la chambre. Car grâce au montage à l’envers, l’échelle se trouve exactement à l’endroit où vous préféreriez avoir l’entrée.


Stauraum

Diverse Höhen

Flexibilität

Sicherheit

Schon bei der Liege geht es los. Darunter können Sie entweder 2 geräumige Schubkästen auf Rollen unterbringen oder ein Gästebett zum Ausziehen. Je höher dann das Bett wird, desto mehr Raum steht Ihnen zur Verfügung. Auch für das passende Schrank- und Regalsystem.

Das debe.delite System verfügt über 4 verschiedene Betthöhen (55,4/105,8/156,2/206,6 cm) und insgesamt 8 verschiedene Liegeflächenhöhen. Bei der höchsten Liege­­ flächeneinstellung (172,9 cm) haben Jugendliche unter dem Bett viel Platz fürs Arbeiten, Musikmachen oder Chillen mit Freunden. Und beim Aufstieg sorgt die Leiterverlängerung für die fehlenden Zentimeter.

Ihr debe.delite Bett passt sich Ihren Wünschen ebenso an wie dem Alter, den Fähigkeiten und dem Geschlecht Ihres Kindes. Und bei Familienzuwachs wird eben ein Etagenbett daraus. So wächst das Bett stetig mit und lässt sich durch die Wahl der Textilien noch weiter individualisieren.

Ein Thema, das uns am Herzen liegt. Darum haben wir auch Aufbauten im Programm, die sehr niedrig sind aber bei Kindern ab 2,5 Jahren schon als Hochbetten durchgehen. Bei den Geländern gibt es zwei Varianten. Für »kleine Wilde« empfehlen wir die hohen Spiel­geländer (ca. 40 cm) mit doppeltem Schutzbrett. Für die Größeren sind die einfachen Schlaf­geländer ideal.

Storage Space Even the divan is designed that way. Underneath it you can either accommodate 2 spacious drawers on rollers or a pull-out guest bed. The higher the bed becomes, the more space you have available. Also for the matching wardrobe and shelf system. Stauraum Espace de rangement Cela commence déjà par le divan : En dessous, vous pouvez caser soit deux tiroirs spacieux à roulettes soit un lit d’appoint coulissant. Plus le lit gagne en hauteur, plus vous disposez de place, également pour le système de placards et d’étagères assorti.

Different heights The debe.delite system offers 4 different bed heights (55.4/105.8/156.2/206.6 cm) and a total of 8 different divan heights. With the tallest height adjustment for the divan (172.9 cm), juniors underneath the bed have plenty of room for studying, making music or chilling with friends. And when climbing up, the ladder extension adds the few centimetres you need. Hauteurs diverses Le système debe.delite dispose de 4 hauteurs de lit différentes (55,4/105,8/156,2/206,6 cm) et, au total, de 8 hauteurs de couchette différentes. La hauteur de couchette la plus élevée (172,9 cm) permet aux ados d’avoir plein de place en dessous du lit pour étudier, faire de la musique ou buller avec des copains. Et la rallonge pour l’échelle fournit les centimètres manquants.

Flexibility Your debe.delite bed adapts to your needs, as well as to the age, abilities, and gender of your child. And if the family grows, you can just turn it into a bunk bed. The bed thus grows with you and can be customised even more with the choice of textiles. Flexibilité et Adaptabilité Votre lit debe.delite s’adapte autant à vos souhaits qu’à l’âge, aux capacités de votre enfant, garçon et fille. Et si la famille s’agrandit, on le transforme tout simplement en lit superposé. Ainsi, le lit continue à accompagner votre enfant dans sa croissance et se laisse toujours individualiser par le choix des textiles.

Safety A topic that is dear to all our hearts. That‘s why we offer units in our range that are very low, yet are already considered highlevel beds for children starting at 30 months. The railings come in two designs. For „wild ones“, we recommend the extra-high play railings (approx. 40 cm) with double protective wooden slats. For older children, the single sleep railings are ideal. Sécurité Un sujet qui nous tient à cœur. C’est pour cela que nous avons dans notre gamme des constructions qui sont très basses mais qui, pour un enfant de 2,5 ans, passent pour des mezzanines. Pour les garde-fous, il y a deux variantes : Pour des « petits agités », nous recommandons les barrières de jeu extra-hautes (env. 40cm) avec un double châssis anti-chute. Pour les plus grands, les barrières simples pour dormir sont idéales.

debe.delite 63


Das debe.delite System – schöner Stauraum für jeden Bedarf! Das Schrank- und Regalsystem von debe.delite hat viele Vorzüge! Das Design ist schlicht, geradlinig und zeitlos. Die Elemente lassen sich beliebig kombinieren und jederzeit in Höhe und Breite erweitern. Dabei orientieren sie sich in der Tiefe am tatsächlichen Inhalt. Während für Bücher 29,6 cm völlig ausreichen, darf es für Spiele oder Wäsche schon die mittlere Tiefe sein. Und für Anziehsachen ist die Kleiderschrank­tiefe von 61,6 cm genau richtig. Mit Hilfe der Adapterwände reihen sich die verschieden tiefen Module problemlos aneinander und wirken insgesamt leicht.

Le système debe.delite – The debe.delite System – great storage space for all your Un bel espace de rangement pour needs! tous les besoins! The wardrobe and shelf system from debe.delite offers many advantages! The design is basic, straightforward, and timeless. The elements can be mixed and matched, and the height and width can be expanded at any time. In doing so, they also take into account the depth of the actual content. While 29.6 cm would be fully sufficient for books, toys and linens in fact require a medium depth. And for clothes, the wardrobe depth of 61.6 cm is just right. With the help of adapter walls, the modules of different depths can be easily placed together and create an overall lofty impression.

Le système de placards et d’étagères debe. delite a beaucoup d’avantages! Le design est simple, rectiligne et intemporel. Les éléments se combinent à volonté et s’élargissent à tout moment en termes de hauteur et de largeur. La profondeur, elle, se conforme au contenu réel : Tandis que 29,6cm suffisent largement pour des livres, on aura quand même besoin de la profondeur moyenne pour des jeux ou des sous-vêtements. Et pour les vêtements, la profondeur d’armoire de 61,6 cm est juste ce qu’il faut. À l’aide des panneaux adaptables, les modules de profondeurs diverses s’alignent sans problèmes, et l’ensemble donne un effet de légèreté.

Kleiderschrank

Vielseitige Arbeitsplatte

Gestaltungsfreiheit

Je nach Alter und Bedarf gibt es ihn in 150 und 200 cm Höhe. Die Tiefe von 60 cm ist ideal für das Legen von Anzieh­sachen. Das Tolle an dem Schrank ist, dass man ihn individuell mit leise schließenden Türen, Schubladen und Kleiderstangen ausstatten kann.

Zwischen den 45er und 60er Modulen kann unsere Arbeitsplatte aus keilgezinkter massiver Buche in verschiedenen Höhen eingesetzt werden und dort als rückenfreundlicher Wickelplatz, als Maltisch für Kleinkinder und als Schreibtisch für Jugendliche dienen.

Wardrobes

Versatile Worktop

Die Elemente des Schrank- und Regalsystems haben vier verschiedene Höhen und drei Tiefen, die sich wunderbar kombinieren lassen. Auf diese Weise entstehen luftige Aufbauten, die sich dem Zimmer, dem wachsenden Stauraumbedarf und dem Bett bestens anpassen. Unsere HPL-Farben erweitern die Gestaltungsmöglichkeiten zusätzlich.

Depending upon the age and needs, it is available in 150 cm and 200 cm heights. The depth of 60 cm is ideal for stacking clothes. The best part about the wardrobe is that you can configure it just the way you want, with quiet closing doors, drawers and clothes rails.

Inserted between the 45 cm and 60 cm units, our worktop, made of solid finger joint beech panels, functions as a back-friendly changing board, as a drawing table for toddlers, and as a desk for juniors.

Armoire

Entre les modules de 45 et de 60cm, on peut intégrer des plateaux de travail, fabriqués en hêtre massif en assemblage à queue droite, en différentes hauteurs. Ils servent de table à langer, de table de dessin pour les tout-petits et de bureau pour les adolescents.

Selon l’âge et le besoin, il existe en 150cm et en 200cm de hauteur. La profondeur de 60 cm est idéale pour poser des vêtements. Ce qui est génial dans cette armoire, c’est que l’on peut l‘équiper individuellement par des portes qui se ferment silencieusement, par des tiroirs ou des tringles.

64 debe.delite

Plateau de travail polyvalent

Design Freedom The elements in the cabinet and shelf system have various heights and three depths that can be wonderfully combined. This enables you to create lofty designs that can perfectly adapt to the room, the growing storage requirements and the bed. Our HPL colours enhance your design options. Liberté d‘aménagement Les éléments du système de placards et d’étagères possèdent quatre hauteurs et trois profondeurs différentes qui se combinent à merveille. Ainsi naissent des constructions aériennes qui s’adaptent au mieux à la chambre, au besoin grandissant d’espace de rangement et au lit.


Türen

Flexible Nutzung

Dachschrägen

Sie lassen sich überall einsetzen, wo der Inhalt staubfrei untergebracht werden soll und sind in unseren pastelligen HPL-Tönen richtige Hingucker. Es gibt sie in allen vier Raster­höhen, also von 50 bis 200 cm. Türe lieber raus? Oder woanders hin? Auch das ist jederzeit möglich!

Die Elemente mit 45,6 cm Tiefe eignen sich gut zur Aufbewahrung von Wäsche – eine prima Ergänzung zum Kleiderschrank. Wer die Abwechslung liebt, lässt einfach ein paar Fächer für Spiele, Musikinstrumente oder Körbe offen.

Durch die vierfache Höhenstaffelung nutzen Sie den Platz unter Dachschrägen optimal aus, ohne wertvolle Stellfläche zu vergeuden. So bleibt mehr Raum zum Spielen.

Flexible Use

The four height steps help you make best use out of the space beneath sloped ceilings, without wasting valuable storage area. That frees up more space for playing.

Doors Designed to be used anywhere you want to store things dust-free, they are real eyecatchers in our HPL pastel tones. They are available in four size sizes, e.g. from 50 to 200 cm. You prefer to remove the doors? Or put them somewhere else? You can do that at any time as well! Portes Elles s’emploient partout où le contenu doit être rangé sans poussière, et dans nos couleurs pastelles HPL, elles attirent tous les regards. Elles sont disponibles dans toutes les quatre hauteurs de trame, donc de 50 à 200 cm. Exit la porte ? Ou mise ailleurs ? Ça aussi, c’est possible à tout moment !

The elements with a depth of 45.6 cm are well suited for storing linens – a perfect addition to the wardrobe. Whoever likes variety can simply leave a few compartments open for games, musical instruments or baskets. Utilisation flexible Les éléments de 45,6cm de profondeur se prêtent bien pour garder du linge – un super complément à l’armoire. Qui aime le changement, laisse simplement quelques casiers ouverts pour jeux, instruments de musique ou corbeilles.

Sloped ceilings

Combles La hauteur progressive en quatre niveaux permet d’optimiser l’utilisation de l’espace sous les combles sans perdre de l’emplacement précieux. Ainsi, il restera plus de place pour jouer.

debe.delite 65


Materialien und Farben Materials and colours Matériaux et couleurs Als gewissenhafter Hersteller ist es für uns eine Selbstverständlichkeit, dass wir unsere hochwertigen Kindermöbel nur mit biologischen Ölen behandeln. Wir verwenden ausschließlich FSC-zertifiziertes Massivholz aus regenerativen Anbau, sowie unbedenkliche Plattenmaterialien nach DIN.

As a responsible manufacturer, it goes without saying that we treat our high-quality children‘s furniture only with natural oils. We exclusively use FSC-certified solid wood from sustainable plantations, along with non-toxic board materials according to DIN standards.

En tant que fabricant consciencieux de mobilier pour enfants, pour nous, cela va de soi que nous ne traitons nos meubles´de haute qualité qu’avec des huiles biologiques. Nous utilisons exclusivement du bois massif certifié FSC ainsi que des matériaux de panneau sans risque selon les normes DIN.

Massive Buche

Melaminharzplatte

Für unsere Betten verwenden wir massives Buchenholz. Vollmassiv wie bei den Eckpfosten oder aus konstruktiven Gründen zu Leimholzplatten verarbeitet (Riegelbreiten von 5cm). Die Hölzer werden fein geschliffen und mit einem biologischen Ölwachs oberflächenversiegelt und poliert.

Für die Kastenmöbel des debe.delite Programms verwenden wir weiße melaminharzbeschichtete Platten mit Kanten aus 3mm starken massiven Buchenanleimern. Sie sind schadstoffarm und E1 zertifiziert.

Solid beech We use solid beech wood for our beds. Solid wood components such as the corner posts or, for design reasons, processed as edge-glued panels (board widths of 5 cm). These woods are finely sanded, and the surface is sealed and finished with a natural oil wax. Hêtre massif Pour nos lits, nous utilisons du bois de hêtre massif – du plein massif comme pour les pieds de lit ou, pour des raisons de construction, transformé en panneaux de bois collés (largeurs de traverse de 5cm). Les bois sont finement poncés, ensuite vitrifiés par de l’huile-cire biologique et polis.

66 debe.delite

Melamine resin panels For case goods in the debe.delite range, we use white melamine resin panels with edges of 3 mm thick solid beech edge banding. They are non-toxic and E1 certified. Panneau de mélamine Pour les meubles de rangement de la gamme debe.delite, nous utilisons des panneaux recouverts de mélamine blanche avec des bords faits de chants à coller en hêtre massif (épaisseur 3 mm). Ils sont peu polluants et certifiés E1.


weiß/white/blanc

mint/mint/menthe

kiwi/kiwi/kiwi

grau/grey/gris

rosé/rosé/rose

Textilien

HPL-Farben

Unsere Textilien sind sorgfältig ausgewählt um Ihnen nur das Beste anzubieten. Unsere Haustextlilien in 16 Farben bestehen aus 100% reiner Baumwolle mit 230g/m². Sie werden in Deutschland gewebt und gefärbt entsprechen dem Ökotex-Standard 100. Das Waffelpiquée und den Schleierstoff der Kollektion „Maison“ beziehen wir aus Italien.

Unsere HPL-Farben weiß, mint, kiwi, grau und rosé lassen sich frei zusammenstellen und in den Türen und den Kopf-/Fußteilen der Betten einsetzen. So verwandeln Sie Schrankzeile und Bett in ein individuelles Designerstück.

Textiles

Our HPL colours of white, mint, kiwi, grey and rosé can be freely mixed and matched and inserted in the doors and in the headboards and footboards of the beds. This enables you to transform the cabinet unit and bed into an individual designer piece.

Our textiles are meticulously chosen to offer you only the finest selection. Our home textiles in 16 colours consist of 100% pure cotton with 230g/m². They are woven in Germany and dyed according to the Oeko-Tex Standard 100. We source the special textiles of the „Maison“ collection from Italy. Textiles Nos textiles sont choisis soigneusement pour ne vous offrir que le meilleur. Nos textiles maison en 16 couleurs consistent en 100% pur coton avec 230g/m². Ils sont tissés et teintés en Allemagne et correspondent au standard Oeko-Tex 100. Quant aux textiles spéciaux de la collection « Maison », nous les faisons venir d´Italie.

HPL Colours

Couleurs HPL Les couleurs blanc, menthe, kiwi, gris et rose pâle se combinent librement entre elles et s’intègrent dans les portes ainsi que dans les têtes et les bouts de lit. De cette manière, vous transformez la ligne de placards et le lit en une pièce de designer personnelle.

debe.delite 67


DE BREUYN Kindermรถbel mit System

Girlitzweg 30 D-50829 Kรถln

fon: + 49. 221.32476.0 fax: + 49. 221.32476.90

www.debreuyn.de info@debreuyn.de


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.