Brochure De Bezige Bij fictie & vertaald - Voorjaar 2015

Page 1

De Bezige Bij v oor j aar 2 01 5


HET HUIS VAN DE LITERATUUR

inhoud

94 95 46 62 30 58 56 42 92 34 16 50 84 10 12 96 40 52 64 14 34 70

Paul Auster, Maanpaleis Paul Auster, Timboektoe Nir Baram, Wereldschaduw David Bezmozgis, De verraders Walter van den Broeck, De vreemdelinge Peter Carey, Amnesie Emmanuel Carrère, Het koninkrijk Paul Claes, Ziel van mijn ziel Joost Conijn, Piloot van goed en kwaad Louis Ferron, De keisnijder van Fichtenwald Ad Fransen, Vaderskind Esther Freud, Meneer Mac en ik Gipi, eenverhaal Willem Frederik Hermans, Biografie deel 1 en 2 Willem Frederik Hermans, Gekkenpraat A.M. Homes, Een brandbaar huwelijk Hella de Jonge, Verlies niet de moed Miranda July, De eerste foute man Maylis de Kerangal, Het hart van Simon Limbres Marie Kessels, Brullen Jan Konst, Is alles waan Julián López, Een heel mooi meisje

voorjaar 2015

22 25 38 78 32 82 60 20 74 74 74 74 88 28 26 76 68 21 6

Nicolaas Matsier, Compositieportret Nicolaas Matsier, Naar het leven Cees Nooteboom, De schrijver als hoofdpersoon Auður Ava Ólafsdóttir, Vlinders in november Revisor Jean-Christophe Rufin, De rode halsband James Salter, Dwars door de dagen Jan Siebelink, Knielen op een bed violen Georges Simenon, De dood van Belle Georges Simenon, De pluchen beer Georges Simenon, De zaak-Saint-Fiacre Georges Simenon, Maigret en zijn dode Donna Tartt, Het puttertje Marten Toonder, Nog meer listen van Tom Poes, Krijg de teter! en Eh... dinges David Van Reybrouck, Slagschaduw Jeff VanderMeer, Autoriteit David Vann, Aquarium Tommy Wieringa, Joe Speedboot Leon de Winter, Geronimo


De Bezige Bij

Nederlandse literatuur


Een spectaculaire avonturen­roman die de wereld­geschiedenis op haar kop zet In een stadje in het noorden van Pakistan wordt Jabbar, een christelijke jongen, verliefd op een meisje zonder benen. Aan de Amerikaanse oostkust krijgt Tom, een lid van Seals Team 6, de opdracht om Osama bin Laden in zijn schuilplaats te elimineren. In Engeland ontdekt Danny, een it-expert die voor de Israëlische geheime dienst werkt, een Iraakse dubbelagent. Ergens in Pakistan rijdt Osama bin Laden midden in de nacht op zijn gammele brommer naar een winkel om ijsjes en een pakje Marlboro te kopen. In Saoedi-Arabië feesten de prinsen wanneer zij hun aartsvijand te pakken hebben.

‘De Winter is altijd een virtuoos geweest in het construeren van een spannende intrige.’ – nrc handelsblad

‘Het Vintage De Winter behelst spanning, vaart en een sterke plot.’ – vrij nederland

Het Westen viert Osama’s dood. Het Oosten rouwt om Osama’s dood. Maar geen verhaal klopt. Geen bericht is waar.


Leon de Winter Geronimo De nieuwe, grote roman van een internationaal bestsellerauteur

› › › › › ›

Jabbar is een arme Pakistaanse jongen die geen geld heeft om twee protheses te kopen voor het meisje op wie hij in stilte verliefd is: een invalide bedelaresje met ogen die de hemel en de hel hebben gezien. Bovendien heeft Jabbar dringend behoefte aan een nieuwe fietsband. Om aan geld te komen probeert hij het oude krukje te verkopen dat hij uit het huis van de gedode Osama bin Laden heeft meegenomen – onwetend van het feit dat hij daarmee de loop van de geschiedenis een cruciaal zetje geeft. In Geronimo lezen we hoe een groep Navy Seals de wereld misleidt over het lot van de man die de tot nu toe grootste terreurdaad van de eenentwintigste eeuw op zijn geweten heeft. In duizelingwekkende vaart neemt Leon de Winter de lezer mee in een verhaal dat op vele continenten speelt en met elk hoofdstuk een verrassende wending neemt. Intussen speelt hij met de vraag of de officiële versie van de dood van Osama bin Laden de enige waarschijnlijke is. Geronimo is De Winters meest gewaagde roman, een dans op het hoge koord van de verbeelding.

promotie Abricampagne Affiches Advertenties Interviews Banners Lezersacties

leon de winter (1954) studeerde aan de filmacademie in Amsterdam. Zijn debuutroman De (ver)wording van de jongere Dürer (1978) werd bekroond met de Reina Prinsen Geerligsprijs. Daarna verschenen succesvolle romans als Zoeken naar Eileen W. (1981), Kaplan (1986), Hoffman’s honger (1990), SuperTex (1991), God’s Gym (2002) en Het recht op terugkeer (2008). Van zijn laatste roman, VSV (2012), werden meer dan 70.000 exemplaren verkocht.

ISBN 978-90 234 8845 3 ISBN 978-90 234 9386 0

9 789023 488453 9 789023 493860

mei 2015 • gebonden, ca. 400 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 24,90 • isbn 978 90 234 8845 3 paperback, ca. 400 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 9386 0 • nur 301 omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Marco Okhuizen/Hollandse Hoogte •

8 | nede rl an d s e lite r atu u r

Over VSV: ‘Deze spektakelroman is evenwichtig en ingenieus, ludiek en vals.’ – de volkskrant ‘Geestig en ontroerend. Leon de Winter houdt de lezer soepeltjes in de ban.’ – trouw


Over De mislukkingskunstenaar:

In het voorjaar verschijnt het tweede deel en sluitstuk van de meest besproken biografie van 2013

‘Aangrijpend, scherp en overtuigend portret van Hermans.’ ****– de volkskrant ‘Een schatkamer voor Hermansliefhebbers.’ – nrc handelsblad ‘Een rijk boek.’ – vrij nederland ‘De mislukkingskunstenaar is geschreven met veel flair en gevoel voor afwisseling.’ – de standaard ‘De biograaf is een gedreven verteller, een meer dan bekwame stilist en hij beschikt over de durf om het leven en werk van zijn personage in te ramen binnen een ferm uitgesproken visie.’ – trouw ‘De mislukkingskunstenaar is een met vaart en gevoel voor stijl geschreven goudmijn, een kloeke biografie over een schrijver die altijd en overal herrie schopte en als het erop aankwam alleen loyaal was aan zichzelf.’ – nederlands dagblad ‘Een fascinerende biografie van onze geheimzinnigste schrijver, die per millimeter laat zien hoe Hermans Hermans is geworden. Een tijdsbeeld van een voor latere generaties onbekend Nederland vlak voor, in en vlak na de Tweede Wereldoorlog. Het verhaal van een onvoorwaardelijk schrijverschap waarvoor alles moest wijken. Dichterbij kan een biograaf niet komen.’ – Cees Nooteboom

c 29,90

c 39,90

10.000 verkochte exemplaren

Vanaf verschijning de beide delen ISBN 978-90 234 9218 4 978-90 234 8648 0 drie maanden sterk in prijsISBNverlaagd! de mislukkingskunstenaar: 9 789023 492184

drie maanden van A 49,90 voor A 29,90

de zanger van de wrok: 9 789023 486480

drie maanden van A 49,90 voor A 39,90 reeds aangeboden

promotie › Boekenweek­ optredens Willem Otterspeer › Advertenties › Flyers › Lezersacties › Banners f ict ie | 1 1


bo ek w en ee k 20

Willem Frederik Hermans Gekkenpraat

15

Verhalen over waanzin en paranoia

Bloemlezing die aansluit bij het Boekenweekthema 2015: waanzin in de letteren

Als één auteur in de Nederlandse letteren zich heeft verdiept in gekte en idiotie, in achtervolgings- en betrekkingswaan, in obsessies en hallucinaties, dan is het Willem Frederik Hermans. Al in een van zijn eerste publicaties, het verhaal ‘Een vacantie’ in de schoolkrant van het Barlaeus gymnasium, gaat het over een man die rust zoekt op het platteland, maar terechtkomt bij een boer die zijn eigen boerderij in de fik steekt. Ook zijn latere oeuvre is vergeven van dolende zielen, die stuk voor stuk geestesziek of op zijn minst geestelijk getroubleerd zijn. Van het verhaal ‘Atonale’ uit een vroege bundel als Moedwil en misverstand tot en met ‘Naar Magnitogorsk’ uit De laatste roker. De mooiste verhalen zijn samengebracht in de bloemlezing Gekkenpraat, samengesteld en van een inleiding voorzien door Hermans-biograaf Willem Otterspeer. willem frederik hermans (1921-1995) is de auteur van een talloze malen bekroond oeuvre, dat geldt als een van de belangrijkste uit de Nederlandstalige literatuur. Vanaf 2005 verschijnen bij De Bezige Bij zijn Volledige Werken, in samenwerking met het Willem Frederik Hermans instituut en het Huygens Instituut.

‘Hermans moet als een vooraanstaand Europees schrijver worden beschouwd, die de traditie van Kafka, Céline en Sartre op unieke wijze heeft voortgezet.’ – neue zürcher zeitung

› › › › › ›

promotie Lezingen Advertenties Voorpublicatie Affiches Banners Lezersacties

willem otterspeer (1950) is hoogleraar geschiedenis in Leiden. Hij was bezorger van de briefwisselingen tussen Hermans en Gerard Reve en tussen Hermans, Rudy Kousbroek en Ethel Portnoy. ISBN 978-90 234 9228 3

februari 2015 • gebonden, ca. 304 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 9228 3 nur 301 • omslagontwerp Marry van Baar • foto Jutka Rona • 12 | f i c t ie

9 789023 492283 f ict ie | 1 3


‘Scherp en precies. Ruw is een adembenemende roman.’ – juryrapport f. bordewijk-prijs ‘Het nietigste is geen gewoon verhaal. Dit is mystiek.’ – de volkskrant

Marie Kessels Brullen Nieuwe roman van de auteur van Ruw (bekroond met de F. Bordewijk-prijs)

Dana is jarenlang getergd en zowat tot waanzin gedreven door geluidsoverlast in haar stadse flat en wijkt uit naar een stiller huis in een nieuwbouwwijk. Daar begint haar zoektocht naar ‘brullen’, naar allerlei vormen van geluid en pijn. Waarom is gejoel in een stadion goed te verdragen, maar de voetstappen van je anonieme bovenbuurman niet? Hoe verbeelden luide scheldwoorden de donkere kanten van de gedetineerden die ze fotografeert? Hoe klinkt een concert van vliegtuigen? Hoe verhoudt massale herrie zich tot individueel geschreeuw? Uiteindelijk komt Dana tot een onconventionele conclusie: niet in het verzet maar in de overgave schuilt de verlossing – als die al werkelijk bestaat. Met verbluffende scherpzinnigheid legt Marie Kessels de zenuwen bloot van menselijk contact en ontketent hiermee een kleine revo­ lutie in het hoofd van de lezer. marie kessels (1954) debuteerde in 1991 met de roman Boa. Daarna volgden onder meer Een sierlijke duik (1993), De god met gouden ballen (1995) en Niet vervloekt (2005). Ze werd genomineerd voor de Libris Literatuur Prijs en ontving in 1998 de Multatuliprijs, gevolgd door de Anna Bijnsprijs in 2002 en de F. Bordewijk-prijs in 2009. Haar meest recente roman Het lichtatelier verscheen in 2012.

› › › ›

promotie Voorpublicatie Advertenties Lezersacties Banners

ISBN 978-90 234 9286 3

februari 2015 • paperback, ca. 208 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 18,90 • isbn 978 90 234 9286 3 nur 301 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Cocky van Bokhoven •

9 789023 492863 n e de rla n d s e lite r at uur | 1 5


Tien jaar na de oorlog gaf zijn vader hem op 20 april de naam Adolf Gedurende zijn hele leven heeft journalist en schrijver Ad Fransen zijn werkelijke naam angstvallig geprobeerd verborgen te houden. In zijn nieuwe roman Vaderskind doorbreekt hij voor het eerst het zwijgen over de ss-sympathieën van zijn familie in een teder geschreven vertelling.

foto © geert snoeijer

‘De stijl van deze schrijver is ruw en verweerd als de kop van Keith Richards. Twee vragen resten wanneer Fransen dit avontuur soepel naar het einde heeft gebracht: waarom schreef hij niet eerder? Waarom schreef hij niet meer?’ – de volkskrant over Het meisje met de mooiste heupen


Uiteindelijk heeft die ouwe toch nog zijn zin gekregen. Waarom heb ik anders met dit boek gewacht totdat hij zijn eigen eind der tijden had bereikt? Natuurlijk, weer, omdat ik medelijden met hem kreeg, hem niet durfde over te leveren. Aan de haaien, aan de buren, zijn kennissen, zijn vrienden, de slager, de bakker, het meisje achter de kassa van de buurtsuper: ze zouden ’m er allemaal opnieuw op aankijken, villen met hun ogen, hem achter zijn rug fileren met hun tong.

Ad Fransen Vaderskind ‘Een sprookje kon hij soms van zijn oor­logs­verleden maken, me zoet houden met verzinsels als het om zijn ss-verleden ging.’

(uit: Vaderskind) Nu pas, nu zijn ouders er niet meer zijn, kan Ad Fransen schrijven over zijn afkomst en licht hij in de roman Vaderskind het doopceel van zijn ‘foute’ vader. Onomwonden vertelt hij hoe het gezin van zijn vader zich geheel overleverde aan de Duitsers en de oorlogsomstandigheden gebruikte voor zelfverrijking en eigen gewin. Ook de grootouders van Fransen dweepten met Adolf Hitler en achtten het zelfs eervol om hun eigen zoons op te offeren als kanonnenvoer: aanmelding bij de ss werd in dit gezin toegejuicht. Ondanks de loodzware materie schrijft Fransen op lichte toon over het schaamtevolle verleden dat zijn leven heeft bepaald. Hij moet constateren dat zijn vader na de oorlog geleefd heeft als een goed mens, met het hart op de juiste plaats, maar diens misstap bleef hem voortdurend achtervolgen en drukken op het gezin. In Vaderskind klinkt steeds dezelfde vraag door: laat je je leiden door de waarheid of door de compassie voor de vader van wie je ondanks alles houdt?

De pers over Coke: ‘Het toppunt van authenticiteit.’ – de groene amsterdammer

ad fransen (1955) is journalist en schrijver. Hij publiceerde onder meer De nadagen van Gerard Reve, een portret van Gerard Reve, Coke, een openhartig relaas over zijn cokeverslaving, dat vele malen werd herdrukt, en Het meisje met de mooiste heupen. Daarnaast verscheen bij uitgeverij Podium zijn biografie van Willem Frederik Hermans ge­ titeld W.F. Hermans. Een Hollander in Parijs.

› › › › › › ›

promotie Interviews Lezingen Advertenties Voorpublicatie Affiches Banners Lezersacties

ISBN 978-90 234 9306 8

‘Cartooneske vaart. Een boze, sardo­nische biecht.’ – de volkskrant ‘Stuwend tempo, wrang-humoristisch.’ – trouw april 2015 • luxe paperback, 224 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 17,90 • isbn 978 90 234 9306 8 nur 301 • omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Geert Snoeijer •

9 789023 493068 n e de rla n d s e lite r at uur | 1 9


10 jaar geleden verschenen twee zeer bijzondere romans, die beide zouden uitgroeien tot een ongekend succes. Voor Tommy Wieringa betekende Joe Speedboot zijn grote doorbraak als jong talent, voor Jan Siebelink was Knielen op een bed violen de kroon op dertig jaar schrijverschap.

Jan Siebelink Knielen op een bed violen ‘Niemand heeft zo indringend beschreven hoe een mens door de religie verloren kan gaan.’ – süddeutsche zeitung

‘Door de goden aangeraakt.’

Op een even plotseling als beslissend punt in zijn volwassen bestaan, heeft Hans Sievez een diep-religieuze ervaring: hij is ervan overtuigd voor één ogenblik in direct contact met God te hebben gestaan. In de daarop volgende zoektocht naar zingeving en het eeuwig leven verliest hij de controle over zichzelf en het zicht op de werkelijkheid en het contact met zijn omgeving. Zijn huwelijk en de relatie met zijn twee zoons komen onder grote druk te staan, steeds meer krijgt het streng-calvinistische genootschap uit zijn omgeving hem in zijn macht. Met Knielen op een bed violen veroverde Jan Siebelink een ongekend groot en breed publiek van meer dan een half miljoen lezers. Het boek werd onderscheiden met de AKO Literatuurprijs en in verscheidene talen vertaald.

In januari 2005 verscheen Tommy Wieringa’s Joe Speedboot, de virtuoos geschreven ontwikkelingsroman die onmiddellijk een immens succes werd. Het boek beleefde druk na druk en werd genomineerd voor onder meer de Libris Literatuur Prijs, de ako Literatuurprijs, De Gouden Uil, en uiteindelijk bekroond met de F. Bordewijk-prijs. Niet vaak werd een boek zo unaniem met lof overladen en ook in het buitenland verschenen ongekende recensies. Joe Speedboot kwam de Nederlandse literatuur binnenzeilen met geweld en zwier, en is daar inmiddels niet meer uit weg te denken.

– nrc handelsblad

tommy wieringa is de auteur van de bestsellers Joe Speedboot en Caesarion. Van de eerste werden in vier jaar tijd meer dan 300.000 exemplaren verkocht. Zijn meest recente roman is Dit zijn de namen (bekroond met de Libris Literatuur Prijs 2013).

jan siebelink (1938) is de afgelopen jaren gaan behoren tot de succesvolste schrijvers van Nederland. Recente titels zijn Suezkade (2008), Daniël in de vallei (2013) en De blauwe nacht (2014).

promotie › Interviews › Advertenties › Posters › Flyers ISBN 978-90 234 9256 6 › Lezersacties

9 789023 492566

Tommy Wieringa Joe Speedboot

promotie › Interviews › Advertenties › Posters › Flyers ISBN 978-90 234 9003 6 › Lezersacties

januari 2015 • gebonden, ca. 464 pag. • 12 x 22 cm • ca. A 24,90 • isbn 978 90 234 9256 6

januari 2015 • gebonden, ca. 336 pag. • 12 x 22 cm • ca. A 24,90 • isbn 978 90 234 9003 6

nur 301 • omslagontwerp Studio Jan de Boer

nur 301 • omslagontwerp Studio Jan de Boer

2 0 | ne de rlan d s e lite r atu u r

9 789023 490036 n e de rla n d s e lite r at uur | 21


Na Gesloten huis, het boek over zijn ouderlijk huis, zijn jeugd en de jaren vijftig, richt Nicolaas Matsier zich in de nieuwe roman Compositieportret op zijn eigen hebben en houden. Het resultaat is een vrolijk en versnipperd zelfportret. Over Gesloten huis (meer dan 150.000 verkochte exemplaren): ‘De stijl van Matsier is ongeëvenaard. Hoed af.’ – elsevier ‘Een liefdevol, minutieus gepenseeld portret van een moeder en haar gezin. Zonder meer indrukwekkend.’ – de morgen

‘Een briljant stilist, bij wie de ernst altijd geestig en lichtvoetig is.’ –de groene amsterdammer

‘Ach jongen, je hebt zulke leuke modellen tegenwoordig.’ Het aantal zinnetjes dat je je later uit je jeugd herinnert, is misschien op één hand te tellen. Deze lieve woorden van mijn moeder, die een in steen gebeiteld epigram zijn geworden – voor mij gaven ze alleen maar blijk van een diep onbegrip. Stroef vergezelde ik haar naar een opticien in onze buiten­ wijk. Goed, daar kreeg ik dus aangemeten wat dan een leuk model heette. Voortaan droeg ik een bril. Terwijl ik voor het eerst weer naar school fietste en de wereld nieuw en vlijmscherp zag, wist ik het volkomen zeker: nu zal ik nooit meer een meisje krijgen. De twee zinnetjes, haar ‘Ach jongen...’ en mijn ‘Nu zal ik...’ vormen samen het model van de jeugd en de opvoeding. Tegenover het ene onbegrip stelt zich het andere. Opvoeden is je uitspreken. Opgevoed worden daarentegen is zwijgen. Vele brillen later ben ik nu. Evenzovele leuke modellen. Modellen die net als ikzelf verouderden. Met elk nieuw montuur koop je een nieuwe levensfase.

foto © keke keukelaar

(uit: Compositieportret)


Nicolaas Matsier Compositieportret

› › › › ›

promotie Interviews Advertenties Voorpublicatie Flyers Lezersacties

Nicolaas Matsier Naar het leven

Het Matsierlijke universum, uiteengevallen in honderdenéén fragmenten

Alle verhalen bijeengebracht in een heerlijke, volle bundel

Wie was ik, wie ben ik en hoe ben ik geworden wie ik ben? De nieuwe roman van Nicolaas Matsier laat zich lezen als een gefragmenteerd zelfonderzoek. Zoals de madeleine bij Proust, zo zetten kleine en ogenschijnlijk onaanzienlijke voorwerpen of voorvallen zijn geheugen in werking. Dat kan zijn bril zijn, of de ringtone van een huistelefoon. Die laatste voert hem naar Turkije, waar hij met een studievriend een lange reis maakte. Via Xenofon meandert zijn herinnering naar de prille liefde voor het meisje dat zijn echtgenote zou worden. Zo onthult dit mozaïek in stukjes en beetjes wie Nicolaas Matsier is, wat hem heeft gevormd en wat hem intrigeert. De hoofdstukken en -stukjes zitten ergens tussen verhalen, beschouwingen, vergeetwoordenboek en dagboek in, met als schakel het geheimzinnige fenomeen van de ‘senex puer’: men is nog wie men was en men was al wie men wordt. In Compositieportret, opgebouwd volgens alfabetische trefwoorden, wijst de gezochte zelf de schuldige aan.

Of het nu gaat om de korte verhaaltjes over het eigenaardige heerschap Meneer Kortom, de autobiografische verhalen over het vaderschap in Een gebreid echtpaartje, of een klassiek lang verhaal als ‘Scheltema Oostersche Kunst’ – steeds valt op hoe zorgvuldig Matsier formuleert, hoe elegant zijn zinnen zijn, hoe raak zijn metaforen en hoe precies zijn woordkeus. Dat maakt het lezen van Matsiers proza een verademing. Behalve als essayist heeft Matsier zich altijd geprofileerd als verhalenverteller. Sinds zijn debuutbundel, Oud-Zuid, bracht hij op gezette tijden bundels uit met lange of kortere verhalen. Nu worden die eindelijk allemaal samengevoegd in één band.

‘De stijl van Matsier is ongeëvenaard: precies, met een bondigheid die zorgt voor dat mengsel van ontroering, herkenning en hilariteit.’ – elsevier

nicolaas matsier (1945) studeerde klassieke talen en filosofie. Hij schreef verhalenbundels en romans, waarvan Gesloten huis (1994), bekroond met de F. Bordewijk-prijs, de bekendste is. Zijn asielzoekersroman Het achtenveertigste uur (2005) kreeg de E. du Perron-prijs. Van zijn boeken over de bijbel (De bijbel volgens en Het evangelie volgens) werden meer dan 15 000 exemplaren verkocht. In 2013 verscheen zijn essaybundel Lof der stenen.

ISBN 978-90 234 9346 4

9 789023 493464

› › › › ›

promotie Interviews Advertenties Voorpublicatie Flyers Lezersacties

ISBN 978-90 234 9376 1

mei 2015 • paperback, ca. 304 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 9346 4

mei 2015 • paperback, ca. 512 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 9376 1

nur 301 • omslagontwerp Marry van Baar •

nur 303 • omslagontwerp Marry van Baar •

2 4 | ne de rlan d s e lite r atu u r

9 789023 493761 n e de rla n d s e lite r at uur | 25


David Van Reybrouck Slagschaduw Voor het eerst bij De Bezige Bij: de debuutroman van de auteur van Congo, en het boek dat hemzelf het meest dierbaar is

Haar standbeeld staat in hartje Brussel. Ze heette Gabrielle Petit, de drieëntwintigjarige vrouw die in 1916 werd gefusilleerd door de Duitsers omdat ze spioneerde. Maar wie was eigenlijk de vrouw die zeven jaar later model stond voor dat standbeeld? Slagschaduw is een zoektocht naar een naamloze vrouw. Een tocht langs archieven en bibliotheken. Maar ook door de straten van Brussel. Als de verzetsheldin Gabrielle Petit al uit het collectieve geheugen is verdwenen, wat blijft er dan nog over van dat anonieme maar aantrekkelijke beeldhouwersmodel? David van Reybrouck graaft in het verleden van een stad en stuit op de sintels van een mensenleven. Hij schetst een genadeloos portret van vergetelheid en vergeefsheid. Zelfs de liefde blijkt niet bij machte het verleden te wekken.

› › › › ›

david van reybrouck (1971) is cultuurhistoricus, archeoloog en schrijver. Hij debuteerde in 2001 met De plaag, dat veelvuldig werd bekroond en vertaald. Voor Congo. Een geschiedenis ontving hij onder andere de Libris Geschiedenisprijs en de AKO Literatuurprijs. Pleidooi voor populisme leverde hem de Jan Hanlo Essayprijs 2009 op en de Vlaamse Cultuurprijs Kritiek en Essay 2009.

promotie Interviews Advertenties Flyers Banners Lezersacties

‘Waar Van Reybrouck in grossiert, is elegant, vaak wonderschoon proza.’ – vrij nederland

ISBN 978-90 234 9187 3

mei 2015 • paperback, ca. 224 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 9187 3 9 789023 491873

nur 301 • omslagontwerp Dooreman • foto Stephan Vanfleteren •

2 6 | ne de rl an d s e lite r atu u r

winnaar gouden ganzenveer

2014


‘Opnieuw een greep uit de eeuwigheid, als u begrijpt wat ik bedoel.’ – O.B.B. te R.

15,12,50

Met de kortingsbon uit

Ondersteund door advertenties met kortingsbonnen in NRC Handelsblad.

Krijg de teter! De grauwe razer • Het kukel • De wilde wagen ISBN 978-90 234 9036 4

april 2015 • gebonden, ca. 240 pag. • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 9036 4 nur 301 • omslagontwerp Studio Jan de Boer •

9 789023 490364

Nog meer listen van Tom Poes Het land van de blikken mannen • De betoverde spiegel • De bergmensen ISBN 978-90 234 9356 3

april 2015 • gebonden, ca. 208 pag. • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 9356 3 nur 301 • omslagontwerp Studio Jan de Boer • 9 789023 493563

Eh... dinges De volvetters • Het Wegwerk • Eh... dinges ISBN 978-90 234 9046 3

april 2015 • gebonden, ca. 256 pag. • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 9046 3 nur 301 • omslagontwerp Studio Jan de Boer •

9 789023 490463


Walter van den Broeck De vreemdelinge Van den Broeck durft onder woorden te brengen wat al te vaak wordt verzwegen

Over Het alfabet van de stilte: ‘Van den Broeck weet in deze bij momenten heerlijk scabreuze volksroman vol couleur locale het particuliere te overstijgen.’ – knack

Bram de Landsheer is boekhandelaar in ruste en heeft geen reden tot klagen. Plotseling overvalt hem het gevoel dat hij oud is en beseft hij dat zijn tijd kort wordt. Dat zijn zoon de boekhandel heeft overgenomen stemt hem nauwelijks milder. Dat zijn kleinzoon Dries alleen maar oog heeft voor oude boeken maakt hem zelfs wanhopig, want Bram koestert samen met zijn vrouw Lea nog één droom, namelijk dat er in de familie eindelijk eens een dochter wordt geboren. Als Dries de beeldschone en hyperintelligente Tess, de dochter van een jeugdvriend van Bram en Lea, leert kennen, ziet het ernaar uit dat hun wens alsnog in vervulling zal gaan. Maar dat is buiten de nietsontziende en alles vernietigende kracht van de liefde gerekend. In De vreemdelinge drukt meesterverteller Walter van den Broeck de lezer onverbiddelijk met de neus op zijn eigen verwachtingen van het leven en wat daar uiteindelijk van overblijft. walter van den broeck (1941) schreef een aantal succesvolle romans en theaterstukken die meermaals werden onderscheiden en verfilmd. De veilingmeester (2007) werd geselecteerd voor de AKO Literatuurprijs 2007 en de Gouden Uil 2008. Terug naar Walden (2009) stond op de shortlist van de Libris Literatuur Prijs 2010. In 2013 verscheen Het alfabet van de stilte.

‘Verkropte seksualiteit, afgunst, overmoed: Van den Broeck laat het allemaal meesterlijk in elkaar vloeien.’ – nrc handelsblad ‘Een compacte, indringende en meerstemmige roman.’ – de telegraaf

› › ›

promotie Interviews Advertenties Lezersacties

ISBN 978-90 234 9098 2

maart 2015 • paperback, ca. 288 pag. • 14 x 21,5 cm • ca. A 19,99 • isbn 978 90 234 9098 2 nur 301 • omslagontwerp Herman Houbrechts • foto Koen Broos •

9 789023 490982 de b e zige b ij a n t we r p e n | 31


jan van mersbergen (1971) is de auteur van zeven romans. Naar de overkant van de nacht werd genomineerd voor de AKO Literatuurprijs, de Gouden Uil en de Libris Literatuur Prijs. Zijn meest recente roman is De laatste ontsnapping.

daan stoffelsen (1981) is classicus, essayist en redacteur en een van de oprichters van recensieweb. Met zijn essay Waar­schuwingen, ravijnen en ziekenhuisgebouwen won hij de Jan Hanlo Essayprijs Klein.

bart koubaa (1968) is schrijver, fotograaf en muzikant. Hij debuteerde met de roman Vuur (2000) die werd bekroond met de Vlaam­­ se Debuutprijs. De vogels van Europa, dat in 2014 verscheen, is zijn zevende roman.

gustaaf peek (1975) is schrijver. Hij debuteerde in 2006 met Armin en in 2008 verscheen Dover. Zijn roman Ik was Amerika (2011) werd zowel met de BNG Nieuwe Literatuurprijs, als met de F. Bordewijk-prijs bekroond. Onlangs verscheen zijn vierde roman Godin, held.

erik lindner (1968) is dichter, criticus en redacteur en debuteerde in 2013 als romancier met Naar Whitebridge. Onlangs verscheen Acedia, een nieuwe bundel en een ruime keuze uit zijn werk.

Beleef de nieuwe literatuur!

Het legendarische tijdschrift dat de beste literatuur selecteert en redigeert, presenteert in 2015 drie edities vol proza, poëzie, essay in een fonkelnieuw jasje. Het eerste nummer bij De Bezige Bij brengt nieuw werk van b­e­kend talent: onder meer van Tomas Lieske, Jan van Mersbergen, Marente de Moor, Tonnus Oosterhoff en Gustaaf Peek, en werk van nieuwe beloftes, of de beloftes voorbij: onder meer van Niña Weijers, Marieke Rijneveld, Auke Hulst en Saskia Stehouwer. Revisor opent evenzoveel werelden als hoofden, met bijdragen waarin ver­­beelding, loepzuivere stijl en ongekende ambitie de boventoon voeren. Op revisor.nl blogt de redactie wekelijks, plaatst korte verhalen en poëzie en prikkelende inleidingen bij de selectie van de verhalen, gedichtenreeksen en essays uit de komende nummers.

‘De Nederlandse Granta is De Revisor.’ – nrc handelsblad

› › › › ›

promotie Feestelijke presentatie Interviews Banners Lezersacties Affiches

ISBN 978-90 234 9197 2 ISBN 978-90 234 9037 1

januari en april 2015 • paperback, ca. 208 pag., 104 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 16,50 isbn 978 90 234 9197 2 (januari-nummer) • isbn 978 90 234 9037 1 (april-nummer) • nur 324 omslagontwerp Moker Ontwerp • foto Koos Breukel •

9 789023 491972 9 789023 490371 n e de rla n d s e lite r at uur | 33


Louis Ferron voor nieuwe én oude lezers In april 2015, zeventig jaar na de Tweede Wereldoorlog en tien jaar na de dood van schrijver Louis Ferron verschijnt Is alles waan van literatuurwetenschapper Jan Konst. Konst las Ferrons De keisnijder van Fichtenwald en de taal en de beelden hebben hem niet meer losgelaten. Het resultaat is een groot boek over de Duitslandromans van Louis Ferron en het Derde Rijk. Een prachtige aanleiding om het werk van Louis Ferron en in het bijzonder De keisnijder van Fichtenwald (Multatuliprijs 1976) opnieuw voor het voetlicht te brengen.

‘Ferron weet dat er achter de schone schijn dingen liggen die te gruwelijk en te huiveringwekkend zijn voor woorden, maar in de huiver vindt hij ook het sublieme.’ – jury constantijn huygens-prijs 2001


Jan Konst Is alles waan

Louis Ferron De keisnijder van Fichtenwald

Louis Ferron en het Derde Rijk

Ferrons zoektocht naar zijn vader bleek een zoektocht naar Duitsland

› › › ›

In 2015 is het tien jaar geleden dat Louis Ferron overleed. De Tweede Wereldoorlog is uit zijn imposante oeuvre niet weg te denken en zijn vijf Duitslandromans behoren tot het belangrijkste wat er in de Nederlandse literatuur over de geweldsdictatuur van Adolf Hitler is geschreven. Als de onechtelijke zoon van een Nederlandse moeder en een Wehrmachtsoldaat vond de schrijver uit Haarlem in zijn afkomst de eigenlijke drijfveer voor zijn literaire werk. Vanuit een diepe verbondenheid met zijn vaderland neemt hij zijn lezers mee naar de onderwereld van de Duitse geschiedenis en onderzoekt hij wat er tijdens de jaren dertig en veertig allemaal is misgegaan. Jan Konst is op zijn beurt gegrepen door de beelden, de motieven en de denkwereld van Ferron. Hij legt voor het eerst diens historische bronnen bloot en betrekt die in een nieuwe, omvattende duiding van de Duitslandromans. Het levert een fascinerend portret op, en opent de boeken van Ferron voor nieuwe én oude lezers. Zeventig jaar na de Tweede Wereldoorlog en tien jaar na de dood van Louis Ferron is het tijd ze opnieuw voor het voetlicht te brengen.

promotie Presentatie in Spui 25 Interviews Lezeracties Voorpublicatie

jan konst (1963) woont sinds het midden van de jaren negentig in Berlijn. Hij is literatuurwetenschapper en hoogleraar Nederlandse letterkunde aan de Freie Universität Berlin.

In de laatste oorlogsjaren vindt Friedolien, een gebochelde barpianist, werk in een inrichting, maar hij eindigt er als patiënt. Of is hij een ss -man en het sanatorium een concentratiekamp? De dikke Rijksmaarschalk (Göring) als twijfelachtige clown; Zwarte Heinrich (Himmler) als liefdesobject van een dame van middelbare leeftijd; de grote Duitse schrijver Kleist als deus ex machina in een bloedstollende komedie – het zijn enkele ingrediënten waaruit deze knap gecomponeerde roman is opgebouwd en die de lezer in een onweerstaanbare greep houden. De werkelijkheid wordt uitvergroot, maar de historische context is altijd dichtbij. De ondergang van het Derde Rijk in die laatste verwarrende jaren wordt schrijnend tot uitdrukking gebracht. Louis Ferron daalt af in de diepste krochten van de menselijke geest en bereikt de bodem. louis ferron (1942-2005) was prozaïst, toneelschrijver en dichter. Hij was de zoon van een Nederlandse moeder en een Duitse Wehrmachtsoldaat en bracht een deel van de oorlog in Duitsland door. Een hoogtepunt in zijn veelomvattende oeuvre vormt de trilogie die naast Gekkenschemer (1974), bestaat uit Het stierenoffer (1975) en De keisnijder van Fichtenwald (1976) die bekroond werd met de Multatuliprijs 1977.

‘Een zeer groots boek, met een even vlijmscherpe ernst als humor, van een onthutsende taalbeheersing en met een bijna feilloze verbeeldingskracht.’ – vrij nederland

ISBN 978-90 234 9316 7

9 789023 493167

Een absolute klassieker eindelijk weer leverbaar

april 2015 • paperback, 304 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 9316 7

april 2015 • paperback, ca. 352 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 9326 6

nur 321 • omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Ekko von Schwichow •

nur 301 • omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Caspari de Geus •

3 6 | ne de rl an d s e lite r atu u r

ISBN 978-90 234 9326 6

9 789023 493266 n e de rla n d s e lite r at uur | 37


Cees Nooteboom De schrijver als hoofdpersoon Een leven lang bezield door boeken; nu een schitterende selectie uit Nootebooms stukken over literatuur

Cees Nooteboom is avontuurlijk en nieuwsgierig en laat zich in zijn werk overwegend leiden door zijn eigen waarneming en ervaring. Hij is een hartstochtelijk reiziger en de weerslag daarvan is te vinden in de imposante reeks Continenten. Minder bekend zijn Nootebooms essays over literatuur. Ook daarin volgt hij niet zozeer de academische gebaande paden, maar neemt hij de lezer mee in zijn persoonlijke labyrint en toont hij hiermee nieuwe inzichten en opent hij nieuwe perspectieven. Nu de complete romans en de reisboeken van Cees Nooteboom in prachtig gebonden edities bij De Bezige Bij zijn verschenen, is het nu de beurt aan zijn beschouwingen. De schrijver als hoofdpersoon is het eerste deel, met daarin aanstekelijke stukken over onder meer Willem Frederik Hermans, Umberto Eco, Marcel Proust, Hugo Claus, Harry Mulisch, J.J. Slauerhoff, Mary McCarthy en Johann Wolfgang von Goethe. cees nooteboom (1933) wordt beschouwd als een van de belangrijkste Nederlandse schrijvers. Van zijn romans en reisverhalen verschenen vertalingen over de hele wereld. In 2003 kreeg hij de Oostenrijkse Staatsprijs voor Europese literatuur, in 2004 de P.C. Hooft-prijs, en in 2009 de Prijs der Nederlandse Letteren.

‘Nootebooms zinnen lezen alsof je op een landweg langzaam een heuvel afdaalt, met alle tijd om het landschap in je op te nemen. Zo perfect helder, zo hypnotiserend geschreven.’ – trouw

› › › › ›

promotie Interviews Advertenties Voorpublicatie Banners Lezersacties

ISBN 978-90 234 9332 7

april 2015 • gebonden, ca. 512 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 29,90 • isbn 978 90 234 9332 7 nur 323 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Simone Sassen •

9 789023 493327 n e de rla n d s e lite r at uur | 39


Hella de Jonge Verlies niet de moed Cahier met dvd

Voor het eerst in hun leven raken een vader en een dochter wezenlijk met elkaar in gesprek over zijn oorlogsverleden

Geselecteerd voor de idfa Première op 22 november

› › › ›

promotie Interviews Voorpublicatie Banners Lezersacties

‘Verlies niet de moed’ zijn de laatste woorden van de grootmoeder van Hella de Jonge. Een afscheidsgroet voordat ze werd afgevoerd naar Auschwitz. Het dunne velletje waarop ze met potlood geschreven zijn, vond Hella de Jonge onlangs in een van de dozen die haar vader bij een verhuizing had weg willen doen, omdat de inhoud hem te zeer met de oorlog confronteerde. Ze raakten er de maanden daarna over aan de praat, en over hun gemankeerde relatie. Hella de Jonge nam haar vader mee naar Apeldoorn, naar een sloot die hij samen met zijn vrouw oversprong: de vrijheid tegemoet. Hella heeft deze momenten op een grandioze wijze weten vast te leggen op film. Zonder de boeken Los van de wereld en Spring zou Hella de Jonge deze film nooit hebben gemaakt. De fragmenten die haar ertoe inspireerden zijn nu samengebracht in een editie met de dvd. Zo geven boek en film samen het hele verhaal. Hella de Jonge-Asser (1949) volgde haar kunstopleiding aan de Gerrit Rietveld Academie. Ze publiceerde de autobiografische boeken Los van de wereld en Spring, en werkte haar leven lang met Freek de Jonge, waar ze alles leerde over film, vormgeving en techniek.

‘Hella de Jonge is volstrekt uniek, maar weet zo te schrijven dat veel herkenbaar is, anders, en op afstand.’ – nederlands dagblad ISBN 978-90 234 9366 2

april 2015 • cahier met dvd • 15 x 20 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 9366 2 • nur 052 9 789023 493662

omslagontwerp Paul Roos • foto Koos Breukel

4 0 | ne de rlan d s e lite r atu u r


‘Enerzijds sluiten Claes’ verzen aan bij barokke voorgangers, anderzijds werken ze het genre eigenzinnig en eigentijds uit, en vormen ze binnen de huidige poëzie een hoogst origineel gegeven. Een waar kleinood.’ – de morgen

Paul Claes Ziel van mijn ziel Elegieën

Een monumentale bundel requiems van de Vlaamse virtuoos

Twaalf dodenmaskers rouwen om figuren als Jezus, Ronsard, Vesalius, Montaigne, Spinoza, Mallarmé en Borges. Twaalf zielsgedichten zijn opgedragen aan de gedachtenis van de dichteres Christine D’haen. Zesendertig tragikomische verzen pasticheren het zielsgedicht van keizer Hadrianus. Daarop volgen zes vertaalde treurgedichten: drie weeklachten van Job, het ‘Dies irae’, het dodenkoor van Leopardi en ‘Le cimetière marin’ van Paul Valéry. Drie doodssonnetten sluiten de lijkstoet. Deze bundel staat in het teken van afscheid, verlies en dood. Paul Claes verloor in korte tijd zijn moeder, zijn vader en een vriendin. De toon van zijn treurgedichten is afwisselend verbeten, luchtig en gedragen. paul claes (1943) is romancier, dichter, essayist en vertaler. Hij studeerde klassieke, Nederlandse en Engelse letteren en communicatiewetenschappen en promoveerde op een studie over de antieke elementen in het werk van Hugo Claus. Hij doceerde aan de uni­­versi­­­­ teiten van Nijmegen en Leuven en aan de hogescholen van Gent en Antwerpen.

› › › ›

promotie Interviews Voorpublicatie Banners Lezersacties

ISBN 978-90 234 9006 7

april 2015 • paperback, ca. 96 pag. • 15 x 20 cm • ca. A 17,90 • isbn 978 90 234 9006 7 nur 306 • omslagontwerp Marry van Baar • foto Michiel Hendryckx •

9 789023 490067 n e de rla n d s e lite r at uur | 43


De Bezige Bij

Vertaalde literatuur


In 2012 verscheen Goede mensen, waarin de Israëliër Nir Baram (1976) de dubieuze drijfveren van twee colla­borateurs tijdens de Tweede Wereldoorlog beschrijft. Het boek kreeg ongekend goede kritieken en er werden in Nederland en Vlaanderen 20.000 exemplaren van verkocht. Mei 2015 verschijnt de nieuwe ambitieuze, vuistdikke roman Wereldschaduw, over de immense kracht van het kapitalisme en de prijs die het individu daarvoor betaalt.

Over Goede mensen: ‘Niet bescheiden, maar angstaanjagend goed, dit boek.’ – de volkskrant ‘De wereldliteratuur is verrijkt met een grootse roman. Het boek is zo trefzeker, realistisch en mooi, dat het, als je het uit hebt, blijft nagalmen. Goede mensen fascineert van het begin tot het eind. Magistraal.’ – nrc handelsblad ‘Deze roman verbreedt de grenzen van de literatuur en opent nieuwe mogelijkheden.’ – Amos Oz


‘Wereldschaduw is een literaire gebeurtenis en een van de meest indrukwekkende Israëlische romans van de laatste jaren. Een verbijsterend epos dat de juiste vragen stelt over de menselijke conditie, democratie, moraal en geweld.’ – haaretz

‘Zelden zie je een roman die zo intelligent is als Wereldschaduw, zo vol energie, fantasie, originaliteit, woede en humor. Deze roman verandert de manier waarop je naar de wereld kijkt.’ – A.B. Yehoshua

Nir Baram Wereldschaduw Meeslepend epos over de botsing tussen het systeem en het individu – opnieuw een meesterwerk van de beste jonge schrijver uit Israël

Gavriël Mantsoer, ‘de man die vertrouwen wekt’, voegt zich bij een groep zakenmensen die de onbegrensde mogelijkheden van het glo­­­­ balisme uit de jaren negentig willen verzilveren. Hij groeit steeds hoger in de hiërarchie van Israëls machtigste mensen, maar begrijpt steeds minder van de intriges waar hij deel van uitmaakt. Een groep jonge mensen uit Londen – verstotenen en gedesillusioneerde idealisten – besluit een internationale demonstratie te orga­ niseren op 11/11 waar 1 miljard mensen aan mee zullen doen. Zal hun actie de status-quo doen wankelen? Een Amerikaans consultancybedrijf manoeuvreert tussen regimes op verschillende continenten. Maar dan dreigen krachten uit het verleden de acties van deze ogenschijnlijk liberale organisatie te ontmaskeren. Deze drie verhaallijnen, elk verteld in een karakteristieke stijl, staan centraal in Wereldschaduw. Ze worden op meesterlijke wijze met elkaar vervlochten en vormen een fascinerend portret van het mondiale systeem waar wij allen onderdeel van zijn. nir baram (Jeruzalem, 1976) wordt gezien als het grootste literaire talent van Israël. Met Goede mensen brak hij internationaal door. Wereldschaduw is zijn vijfde roman en was direct een grote bestseller in zijn thuisland.

› › › › › › › ›

promotie Interviews Lezingen Advertenties Voorpublicatie Affiches Banners Lezersacties Flyers

ISBN 978-90 234 9034 0

mei 2015 • paperback, ca. 528 pag. • 15 x 23 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 9034 0 nur 302 • oorspronkelijke titel Tsel Olam • vertaling Sylvie Hoyinck omslagontwerp Moker Ontwerp • foto Jordi Esteban González •

9 789023 490340 ve r t a a lde lite r at uur | 49


Esther Freud Meneer Mac en ik Een jongen zonder kansen vindt hoop dankzij zijn vriendschap met een oudere kunstenaar

Het is 1914. Thomas Maggs, de zoon van de plaatselijke kastelein, woont met zijn familie in een dorpje aan de kust van Suffolk. Het leven is rustig en wordt bepaald door de seizoenen, de visvangst en het boerenwerk. Tot op een dag een geheimzinnige Schot in het dorp arriveert. Mac, zo noemen de dorpelingen hem als ze in het café fluisteren over zijn vreemde gedrag. Mac is beter bekend als de architect Charles Rennie Mackintosh, en hij wordt voor Thomas algauw een bron van fascinatie en verwon­ dering. Net als de vriendschap tussen Thomas en Mac begint op te bloeien, verklaart Engeland Duitsland de oorlog. Naarmate het brute oorlogsgeweld zwaarder op de kustgemeenschap drukt, worden de dorpelingen wantrouwender jegens Mac. Esther Freud schetst een levendig portret van een gemeenschap aan het thuisfront tijdens de Eerste Wereldoorlog, en van een man die een van de briljantste en meest miskende kunstenaars van zijn generatie was.

‘Freud is een moderne literaire zeldzaamheid: een geboren verhalenverteller, poëtisch maar nooit overdadig, bedachtzaam maar nooit opzichtig.’ – the times ‘Een weergaloos begenadigd schrijfster.’ – the new york times book review

esther freud (Londen, 1963) was actrice voor ze in 1992 haar eerste roman schreef. Hideous Kinky belandde op de shortlist van de John Llewellyn Rhys-prijs en werd bewerkt tot een film met Kate Winslet in de hoofdrol. In 1993 werd Esther Freud door Granta uitgeroepen tot een van de beste jonge Britse romanschrijvers. Sindsdien heeft ze nog zeven romans geschreven, waaronder Huis in zee, Liefdesval en Een kwestie van geluk.

› › › › › ›

promotie Interviews Advertenties Voorpublicatie Banners Lezersacties Flyers

ISBN 978-90 234 8789 0

februari 2015 • paperback, ca. 320 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 8789 0 nur 302 • oorspronkelijke titel Mr Mac and Me • vertaling Ineke Lenting omslagontwerp b’IJ Barbara • foto Emily Green •

9 789023 487890 ve r t a a lde lite r at uur | 5 1


Het romandebuut van auteur, filmmaker en beeldend kunstenaar Miranda July

‘NOG NOOIT HEB IK EEN ROMAN GELEZEN DIE MIJN SEKSUALITEIT, MIJN SPIRITUALITEIT, MIJN GEHEIMSTE ZELF ZÓ AANSPRAK, EN IK WEET ZEKER DAT IK DAARIN NIET ALLEEN STA.’ – LENA DUNHAM, ACTRICE EN SCHRIJFSTER VAN DE HIT-SERIE GIRLS

‘July is een artistieke alleskunner. Haar werk laat je zowel verlicht als gedesoriënteerd achter.’ – the new york times


Miranda July De eerste foute man Onweerstaanbare debuutroman van een groot multitalent

› › › › › › ›

promotie Auteursbezoek Advertenties Voorpublicatie Affiches Banners Lezersacties Flyers

De nerveuze, kwetsbare en alleenstaande Cheryl heeft twee obsessies: een baby met wie ze zich als kind bijzonder verbonden voelde en die ze soms terug denkt te zien in andermans zoontjes, en Phillip, een bestuurslid van de zelfverdediging-voor-vrouwenstichting waarvoor ze werkt. Ze is ervan overtuigd dat zij en Phillip in vorige levens vaak het bed hebben gedeeld, al is dat in hun huidige bestaan nog niet gebeurd. Als Cheryls werkgevers haar vragen of hun excentrieke eenentwintigjarige dochter Clee een tijdje bij haar mag komen wonen, wordt haar geordende wereldje overhoopgehaald. Toch slaagt uitgerekend de egoïstische, wrede en sexy Clee erin Cheryl met haar neus op de feiten te drukken en haar onverwacht de liefde van haar leven te bezorgen. Miranda July is een veelzijdige auteur met een volstrekt originele stem, en De eerste foute man is haar tedere, schaamteloze en geestige debuutroman. miranda july (Vermont, 1974) is een veelgeprezen cineast, beeldend kunstenaar en auteur. Voor haar verhalenbundel Niemand hoort hier meer dan jij, die in drieëntwintig landen verscheen, ontving ze de Frank O’Connor International Short Story Award. Ze schreef en regisseerde The Future, waarin ze ook zelf speelde. Voor haar film Me and You and Everyone We Know ontving ze een speciale juryprijs op het Sundance Film Festival, en in Cannes een Caméra d’Or.

ISBN 978-90 234 9085 2

maart 2015 • paperback, ca. 288 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 9085 2 nur 302 • oorspronkelijke titel The First Bad Man • vertaling Gerda Baardman en 9 789023 490852 54 | ve r t a a lde l ite r at u u r

Lydia Meeder • omslagontwerp b’IJ Barbara • foto Todd Cole •

‘Deze roman is onmogelijk weg te leggen en bevestigt July als een eersteklas auteur.’ – Dave Eggers


Emmanuel Carrère Het koninkrijk Carrère schreef een onweerstaanbare bestseller waarin hij zijn eigen leven en de geschiedenis van het christendom laat samenkomen

Een fenomeen in Frankrijk: 200.000 exemplaren verkocht in tien dagen

Het koninkrijk vertelt het verhaal van twee mannen, Paulus en Lucas, die een kleine joodse sekte rond een gekruisigde messias omvormden tot een godsdienst die de wereld veroverde en die vandaag nog steeds door een kwart van de wereldbevolking wordt aangehangen. Het is niet alleen een levendig fresco van de mediterrane wereld van toen, die gekenmerkt werd door religieuze en politieke omwentelingen, maar ook een tumultueuze reconstructie, vol avontuur en kleurrijke figuren. Tegelijk is Het koninkrijk de persoonlijke zoektocht van auteur Emmanuel Carrère, die vijfentwintig jaar geleden praktiserend katholiek werd om zijn huwelijk te redden, maar van het geloof afviel. Vol respect en mededogen gaat hij op zoek naar de betekenis van het christendom en een verklaring voor het succes van de contraintuïtieve principes die het uitdraagt (zoals ‘de laatsten zullen de eersten zijn’), zowel bij gelovigen als bij niet-gelovigen. Carrère schreef met humor en passie een magistraal boek dat zich niet onder één noemer laat brengen. Het koninkrijk is een hoogtepunt in zijn onevenaarbare oeuvre. emmanuel carrère (1957) is een succesvol auteur, scenarist en regisseur. Hij brak internationaal door met De sneeuwklas (1995), waarvoor hij de Prix Femina kreeg. Limonov (2011) werd bekroond met de Prix Renaudot en de European Literature Prize.

promotie › Auteursbezoek › Advertenties › Banners › Voorpublicatie › Flyers 978-90 234 9078 4 › ISBN Lezersacties

‘Een schelmenroman zonder weerga die je op het puntje van je stoel plaatst.’ – de morgen ‘Het resterende mysterie, door de schrijver prachtig gesuggereerd, maakt het lezen van dit boek tot een verslavende ervaring.’ – trouw ‘Een spectaculair boek.’ – ***** het parool

mei 2015 • luxe paperback, ca. 496 pag. • 15 x 23 cm • ca. A 24,99 • isbn 978 90 234 9078 4 nur 302 • oorspronkelijke titel Le Royaume • vertaling Katelijne De Vuyst en 9 789023 490784

Over Limonov:

Katrien Vandenberghe • omslagontwerp Leen Depooter • foto Richard Dumas •

56 | de b e z ige b ij an t we rp en

‘Carrère verstaat als weinig anderen de kunst van het verhalend meanderen.’ – ***** de volkskrant


Peter Carey Amnesie Hoe kan het dat een jonge vrouw uit Australië de grootse staatsvijand van Amerika wordt? De hoogst actuele nieuwe roman van de tweevoudig Booker Prize-winnaar

Over De chemie van tranen: ‘Doordacht en spannend, ambitieus maar ingetogen. De chemie van tranen raakt aan de essentie van het mens-zijn en staat vol prachtige zinnen.’ – de standaard Over Parrot en Olivier in Amerika: ‘Carey beheerst de kunst om zijn historische romans op een hoger plan te tillen, door zijn verbeeldingskracht en dankzij actualisering. Volledig geslaagd.’ – nrc handelsblad

Wanneer activiste Gaby Bailleux het Angel Worm-virus loslaat in het gevangenissensysteem van Australië, krijgen honderden asielzoekers de mogelijkheid om te ontsnappen. Maar er wordt ook nog iets anders duidelijk: de Amerikaanse gevangenissen zijn gekoppeld aan de Australische en ook daar worden de deuren van 5000 huizen van bewaring geopend. De banden tussen Amerika en Australië blijken veel hechter te zijn dan gedacht. Was dit een onbedoelde bijkomstigheid van de actie van Gaby of was het opzet? Felix Moore – een linkse journalist van de oude stempel – kent geen twijfel: haar daad was onderdeel van het conflict tussen de twee landen dat teruggaat op de lang vergeten Battle of Brisbane uit 1942. Financieel ondersteund door zijn beste vriend Woody Townes be­ sluit Felix de biografie van Gaby te schrijven. Maar hoe kan hij haar vertrouwen winnen? En welke rol speelt haar moeder, een bekende filmster? En wat wil Woody nu eigenlijk echt van Felix? Amnesie, een duistere, grappige en diepzinnige roman, maakt eens te meer duidelijk dat Peter Carey een van de grootste schrijvers ter wereld is. Het werk van Peter Carey (1943) is meermaals bekroond, onder meer met de Commonwealth Writers’ Prize, de Miles Franklin Literary Award en twee keer met de Man Booker Prize voor de romans Oscar en Lucinda en Het ware verhaal van de Kelly-bende. Carey werd geboren in Australië en woont met zijn vrouw en zoon in New York.

› › › › › ›

promotie Interviews Advertenties Voorpublicatie Banners Lezersacties Flyers

ISBN 978-90 234 9055 5

maart 2015 • paperback, ca. 368 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 9055 5 nur 302 • oorspronkelijke titel Amnesia • vertaling Hien Montijn omslagontwerp b’IJ Barbara • foto Laura Wilson •

9 789023 490555 ve r t a a lde lite r at uur | 5 9


James Salter Dwars door de dagen Schitterende memoires van de auteur van Lichtjaren en Alles wat is

In Dwars door de dagen beschrijf James Salter op verfijnde en lyrische wijze zijn leven, dat, na een jeugd in Manhattan, door twee heel verschillende carrières bepaald is: die van gevechtspiloot bij de Amerikaanse luchtmacht en die van schrijver. Na zijn studie ging Salter het leger in; hij voerde meer dan honderd gevechtsvluchten uit tijdens de oorlog in Korea. Daarna werkte hij tien jaar in de filmindustrie waar hij kennismaakte met een groot aantal sterren, onder wie acteurs en auteurs als Robert Redford, Joseph Heller en Roman Polanski. In Dwars door de dagen tekent Salter in zijn sobere, schitterende stijl hun portretten. Deze memoires zijn een onvergetelijke elegie van een schrijver die verhaalt over zijn avonturen in de liefde, de oorlog en de literatuur. › › › › › ›

promotie Advertenties Posters Voorpublicatie Banners Lezersacties Flyers

james salter werd in 1925 in New York geboren. Hij is auteur van romans, memoires en verhalenbundels. Hij won vele prijzen, waaronder de pen/Faulkner Award voor fictie. In juni 2013 verscheen – 34 jaar na zijn laatste roman Solo Faces – Alles wat is bij De Bezige Bij. Een jaar later verscheen Lichtjaren in een nieuwe vertaling.

‘James Salter is een van de grootste schrijvers die ik ken.’ – Tommy Wieringa ISBN 978-90 234 9115 6

april 2015 • paperback, ca. 384 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 9115 6 nur 302 • oorspronkelijke titel Burning the Days • vertaling Gerda Baardman 9 789023 491156 6 0 | ve r t aal de l ite r at u u r

omslagontwerp b’IJ Barbara •

‘Dwars door de dagen is een verbluffend mooi boek, een meesterwerk. Salters wapen is zijn indrukwekkende, zelfverzekerde stijl.’ – nrc handelsblad


David Bezmozgis De verraders Een elegante en indrukwekkende roman van de auteur van De vrije wereld

› › › › › › ›

promotie Auteursbezoek Advertenties Voorpublicatie Affiches Banners Lezersacties Flyers

Baruch Kotler, een beroemde Sovjet-dissident, is een uit de gratie gevallen Israëlische politicus. Wanneer hij weigert een compromis te sluiten over de nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever, besmeuren Kotlers opponenten zijn reputatie door zijn relatie met een veel jongere vrouw te openbaren. Op de vlucht voor de pers, vertrekt het koppel naar Jalta, de badplaats in de Krim waar Kotler zijn jeugd doorbracht. Daar volgt een dramatische confrontatie met een voormalige vriend, die ervoor zorgde dat Kotler veertig jaar eerder naar een goelag werd verbannen. Binnen 24 uur moet Kotler een rekening vereffenen met hen die hem hebben verraden en hen die hij heeft verraden, onder wie zijn tienerdochter, zijn zoon die een eigen mo­ reel dilemma heeft in het Israëlisch leger, en zijn echtgenote die jarenlang gevochten heeft voor zijn vrijlating en hem altijd heeft bijgestaan. De verraders is een bijzonder knappe roman over moraliteit en op­ offering, liefde en vergiffenis. david bezmozgis (Riga, 1973) emigreerde in 1980 met zijn ouders van Letland naar Canada. In 2010 werd hij door het toonaangevende tijdschrift The New Yorker verkozen tot een van de twintig beste auteurs onder de veertig jaar. Natasja, zijn eerste boek, werd onder meer bekroond met de Commonwealth Writers’ Prize en zijn debuutroman De vrije wereld werd unaniem lovend ontvangen. Bezmozgis woont in Toronto.

ISBN 978-90 234 9044 9

mei 2015 • paperback, ca. 256 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 18,90 • isbn 978 90 234 9044 9 nur 302 • oorspronkelijke titel The Betrayers • vertaling Nicolette Hoekmeijer 9 789023 490449 6 2 | ve r t aal de l ite r at u u r

omslagontwerp b’IJ Barbara • foto Greg Martin •

‘Nu Philip Roth niet meer schrijft, moeten we onze aandacht richten op David Bezmozgis. Zijn moed en stijl zijn onovertroffen en De verraders is zijn beste, meest robuuste boek tot nog toe.’ – Gary Shteyngart ‘De verraders is een schitterende roman. Bezmozgis onderzoekt de dynamiek van genade, schuld en boetedoening.’ – sunday times

Over De vrije wereld: ‘Deze roman is de bevestiging van een aanzienlijk talent, nu aangevuld met ambitie, de lef risico’s te nemen en het vermogen bevrijdende ironie en bitterzoete Joodse humor in zijn relaas te integreren.’ – de volkskrant


In vierentwintig uur wordt het hart van Simon Limbres dat van Claire Méjan

Begin dit jaar overrompelde Maylis de Kerangal de Franse literaire pers met Het hart van Simon Limbres, een uitzonderlijke roman over een harttransplantatie, waarin de schrijfster alle betrokkenen volgt – van de verongelukte Simon Limbres en zijn ouders, zusje en vriendin, tot de verplegers en artsen en ten slotte de zieke Claire Méjan en haar drie zoons. Het boek werd een ongekend succes in Frankrijk en er zullen wereldwijd vertalingen verschijnen.

Winnaar van de Grand Prix rtl-lire Prix Roman des Étudiants France Culture-Télérama Prix Orange du Livre Prix Littéraire Charles Brisset Prix des Lecteurs L’Express-bfmtv Prix Relay des Voyageurs Prix Paris Diderot-Esprits Libres Grand Prix de littérature Henri Gal voor haar gehele oeuvre, toegekend door de Académie française

In Frankrijk meer dan 150.000 exemplaren verkocht!

‘Een van de interessantste schrijfsters van haar generatie.’ – le monde ‘Een magnifieke roman.’ – le figaro magazine


Maylis de Kerangal Het hart van Simon Limbres Tour de force van een van de uitzonder­ lijkste Franse stemmen van dit moment

Na een gloedvolle sessie golfsurfen op een koude winterochtend aan de Normandische kust crashen drie jonge surfers met hun bestel­ busje op weg naar Le Havre tegen een betonnen mast. De 19-jarige Simon Limbres wordt in comateuze toestand naar de reanimatie­ afdeling van het ziekenhuis vervoerd, waar de dienstdoende arts de hersendood constateert. De roman volgt de wederwaardigheden van het hart van Simon tot het moment, exact vierentwintig uur later, waarop het wordt geïmplanteerd in de borstkas van de zieke Claire Méjan, literair vertaalster in Parijs en moeder van drie zoons. De Kerangal kruipt diep onder de huid van alle naaste betrokkenen: Simon zelf, zijn ouders, zusje en vriendin, de verpleger Thomas Rémige die de getraumatiseerde ouders tot toestemming voor orgaandonatie moet brengen, de reanimatiearts Pierre Révol, de hart­ patiënte Claire, en de chirurgen en verpleegsters die de transplantatie uitvoeren. Het hart van Simon Limbres is het subtiele relaas van een menselijk ingrijpen in de natuur, waarin De Kerangal het wrange contrast voelbaar maakt tussen de verantwoordelijkheid van mensen voor andermans lichaam en de kwetsbaarheid van mensen die de ultieme strijd leveren om te over­leven. maylis de kerangal (1967) schreef eerder acht boeken. Voor haar vorige roman, Naissance d’un pont, ontving ze in 2010 de Prix Médicis. Het hart van Simon Limbres betekent haar grote internationale doorbraak.

› › › › › › ›

promotie Auteursbezoek Advertenties Voorpublicatie Affiches Banners Lezersacties Flyers

ISBN 978-90 234 9065 4

april 2015 • paperback, ca. 288 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 9065 4 nur 302 • oorspronkelijke titel Réparer les vivants • vertaling Jan Pieter van der Sterre en Reintje Ghoos • omslagontwerp b’IJ Barbara • foto Baltel/SIPA/Hollandse Hoogte •

9 789023 490654 ve r t a a lde lite r at uur | 6 7


David Vann Aquarium Vann slaat een nieuwe weg in in zijn schrijverschap. Een warme roman over een dapper meisje op zoek naar verlossing

› › › › › ›

promotie Interviews Advertenties Voorpublicatie Banners Lezersacties Flyers

De twaalfjarige Caitlin woont samen met haar moeder, die haar loon verdient als havenarbeider, in een klein huis vlak bij het vliegveld van Seattle. Iedere dag bezoekt ze na school het lokale aquarium, terwijl ze wacht tot haar moeder haar ophaalt. Daar ontmoet ze een oude man, die haar liefde voor de vissen lijkt te delen. Doordat hun vriendschappelijke band steeds sterker wordt, komt een duister familiegeheim aan de oppervlakte en dreigt de onvoorwaardelijke liefde tussen Caitlin en haar moeder gevaar te lopen. In elegant en kristalhelder proza volgt de lezer een moedig meisje wier verlangen naar liefde en vergiffenis de beschadigde mensen om haar heen weet te transformeren. Aquarium is een hartverscheurende, maar ook hoopgevende en onvergetelijke roman. david vann (1966) werd geboren op het eiland Adak in Alaska en bracht zijn jeugd door in Ketchikan. Zijn debuut Legende van een zelfmoord werd een wereldwijd succes en is onder meer bekroond met de Prix Médicis étranger, de Grace Paley Prize for Short Fiction en de lezersprijs van L’Express. Vervolgens verschenen zijn veelgeprezen romans Caribou Island, Aarde en Goat Mountain.

‘Aarde is niets minder dan een openbaring. Een diep aangrijpende roman.’ – trouw

ISBN 978- 90 234 9165 1

april 2015 • paperback, ca. 256 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 18,90 • isbn 978 90 234 9165 1 nur 302 • oorspronkelijke titel Aquarium • vertaling Arjaan van Nimwegen 9 789023 491651 6 8 | ve r t a a lde l ite r at u u r

‘Wat een schrijver! Zijn proza is dwingend en beeldend en prachtig gedoseerd.’ – nrc handelsblad

omslagontwerp b’IJ Barbara • foto Marc Brester •

‘Goat Mountain is een indrukwekkende parabel over de morele implicaties van geweld.’ – het parool


Julián López Een heel mooi meisje

boek van het jaar in argentinië

Wonderschoon portret van een moeder vanuit het oogpunt van haar zevenjarige zoon

Een jongetje, de verteller van dit verhaal, kan niet stoppen met kijken naar de mooie jonge vrouw die zijn moeder is. Hun leven samen is gevuld met rituelen en patronen: ze kleden zich mooi aan om naar een chique theesalon te gaan, wandelen door de botanische tuin, bereiden met z’n tweeën een maaltijd en maken samen een mars­ mannetjespak. Maar de moeder, een alleenstaande, sensuele en schijnbaar zelfverzekerde vrouw, sluit zichzelf ook op in de badkamer om daar te huilen, ze ontvangt mysterieuze telefoontjes en verdwijnt soms urenlang zonder enige uitleg. Tot het verhaal een dramatische wending neemt. In deze ontroerende roman tekent Julián López in een poëtisch en ragfijn proza een onvergetelijk portret van een moeder-zoonrelatie en van Buenos Aires in de jaren zeventig, de gewelddadigste jaren van de Argentijnse dictatuur, vanuit het oogpunt van een kind dat verliefd is op zijn moeder en niets begrijpt van wat er gebeurt. › › › › › ›

promotie Interviews Advertenties Voorpublicatie Banners Lezersacties Flyers

julián lópez (Buenos Aires, 1965) publiceerde eerder de dichtbundel Bienamado. Werk van hem is opgenomen in verscheidene bloemlezingen. Hij is medeorganisator van de literaire-lezingenreeks Carne Argentina in Buenos Aires. Een heel mooi meisje is zijn debuutroman, die door een jury van 150 recensenten, schrijvers, uitgevers en boekhandelaren werd verkozen tot beste Argentijnse boek van 2013.

‘López koos de juiste vorm voor het onderwerp dat hij wilde oproepen: een liefdesverhaal tussen moeder en zoon in tijden van staatsterrorisme.’ – otra parte

ISBN 978-90 234 9095 1

mei 2015 • gebonden, ca. 224 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 17,90 • isbn 978 90 234 9095 1 nur 302 • oorspronkelijke titel Una muchacha muy bella • vertaling Adri Boon 9 789023 490951 7 0 | ve r t a a lde l ite r at u u r

omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Vivian Ribeiro •

‘Nadat je de laatste zin hebt gelezen en het boek hebt dichtgeslagen, houden de woorden op, maar de beelden blijven nog lange tijd bij je.’ – adn cultura, la nación


‘Simenons boeken overkomen je. Een prachtig initiatief van De Bezige Bij om hoogtepunten uit zijn oeuvre opnieuw uit te brengen in nieuwe vertaling.’ – het parool v l a a n d e r e n e n n e d e r l a n d h e ro n t d e k k e n

g e o rg e s

SIMENON Georges Simenon is terug. In september 2014 verschenen de eerste vier titels in een gloednieuwe vertaling. Grote media-aandacht in Nederland en Vlaanderen was het gevolg.

‘Geen clichés en met adembenemde suspense. Meesterwerken.’ – nrc handelsblad ‘De stuurse, ongrijpbare commissaris Maigret is een gouden personage.’ – de tijd

foto

© victor diniz

› › › ›

promotie Affiches Banners Flyers Lezersacties


De dood van Belle

De pluchen beer

De zaak-Saint-Fiacre

Maigret en zijn dode

In Lakeville, op het platteland van Connecticut, nemen Spencer en Christine Ashby de tienerdochter van een vriendin in huis, Belle Sherman. Wanneer het meisje gewurgd wordt aangetroffen in haar kamer, gaan alle blikken meteen richting Spencer, een kneuterige leraar. Het wantrouwen van zijn omgeving drijft de man tot ziekelijke wanhoop. In de schitterende psychologische roman De dood van Belle neemt Georges Simenon de lezer mee in de gitzwarte wereld van Spencer Ashby. Is men echt onschuldig tot het tegendeel is bewezen?

Jean Chabot, een gerenommeerd gynaecoloog, lijkt alles te hebben om gelukkig te zijn. En toch valt het leven hem zwaar als hij niet aan het werk is. Op een nacht ontdekt hij in een vertrek van het ziekenhuis een ingeslapen nachtverpleegster. De aanblik van het jonge meisje, even onschuldig als een pluchen beertje in een kinderbed, vertedert hem zo dat hij niet kan weerstaan de liefde met haar te bedrijven. Dat herhaalt zich een paar keer, maar dan verdwijnt zijn pluchen beer. Voor de briljante wetenschapper, die geplaagd wordt door schuldgevoelens, volgt een ware helletocht.

‘Tijdens de mis van Allerzielen zal een misdaad gepleegd worden in de kerk van Saint-Fiacre.’ Zo luidt een briefje dat bij commissaris Maigret terechtkomt. Saint-Fiacre is zijn geboortedorp en hij reist er onmiddellijk heen om de dienst bij te wonen. En inderdaad, de gravin van Saint-Fiacre sterft… aan een hartaanval. Al gauw wordt toch een moordwapen ontdekt, zij het een ongewoon: in het misboek van de vrouw zat een nagemaakt krantenbericht over de dood van haar zoon, Maurice. In deze Maigretroman staat sfeerschepping centraal. En de ontknoping kon niet verrassender.

Op een ochtend in februari krijgt Maigret telefoon. Een haastig sprekende man vertelt dat hij sinds de vorige avond wordt gevolgd en vreest voor zijn leven. Gedurende de dag komen er telefoontjes uit allerlei cafeetjes in Parijs, maar de inspecteur die Maigret heeft uitgestuurd kan de opgejaagde man niet bijbenen. De oproepen houden op wanneer om middernacht een verminkt lichaam wordt gevonden op de Place de la Concorde. In Maigret en zijn dode loodst Georges Simenon ons met vaart door het Parijs van zijn bekende commissaris. Zal Maigret de moordenaar kunnen traceren van de man die hij niet kon beschermen?

mei 2015 • luxe paperback, ca. 176 pag.

mei 2015 • luxe paperback, ca. 176 pag.

mei 2015 • luxe paperback, ca. 176 pag.

mei 2015 • luxe paperback, ca. 176 pag.

13,5 x 20 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 9108 8

13,5 x 20 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 9118 7

13,5 x 20 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 9128 6

13,5 x 20 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 9138 5

ISBN 978-90 234titel 9108 8La Mort de Belle nur 302 • oorspronkelijke

ISBN 978-90 234 9118 7 L’ours en peluche nur 302 • oorspronkelijke titel

ISBN 978-90 234 9128L’affaire 6 nur 302 • oorspronkelijke titel Saint-Fiacre

ISBN 978-90 234 9138 Maigret 5 nur 302 • oorspronkelijke titel et son mort

vertaling Jan Robert Braat

vertaling Jan Robert Braat

vertaling Kris Lauwerys

vertaling Marijke Scholts

omslagontwerp Studio Jan de Boer •

9 789023 491088

omslagontwerp Studio Jan de Boer •

9 789023 491187

omslagontwerp Studio Jan de Boer •

omslagontwerp Studio Jan de Boer •

9 789023 491286

9 789023 491385


Jeff VanderMeer Autoriteit Tweede deel in de internationaal veelgeprezen Southern Reach-trilogie

‘Jeff VanderMeer heeft een allesbehalve doorsneeboek geschreven. Verrassend goed.’ – knack ‘De Southern Reach-trilogie is een meesterwerk.’ – the guardian

reeds verschenen

verschijnt juni 2015

‘Ik ben gek op Vernietiging van Jeff VanderMeer. Doodeng en fascinerend.’ – Stephen King ‘Gelaagd, perfect opgebouwd en heerlijk spannend.’ – the new york times

In Vernietiging introduceerde Jeff VanderMeer Gebied x, een ongerepte wildernis, afgesloten van de beschaving. Dertig jaar lang werd het gebied alleen bezocht door expedities, die in de gaten werden gehouden door het geheime overheidsbureau Southern Reach. Na de desastreuze afloop van de twaalfde expeditie is het bureau op drift geraakt. John Rodriguez wordt tot hoofd benoemd en stort zich op een onderzoek naar de geheimen van Gebied x. Via een reeks ondervragingen, verborgen aantekeningen en schokkend videomate­riaal begint de waarheid zich langzamerhand te openbaren. Maar de­ze nieuwe ontdekkingen maken ondubbelzinnig duidelijk dat Rodriguez ook verontrustende feiten over zichzelf en zijn werkgever onder ogen moet zien. jeff vandermeer is een meermaals bekroonde schrijver en redacteur. Zijn werk is in meer dan twintig landen vertaald. VanderMeer schrijft essays voor onder meer The Washington Post, The New York Times Book Review en The Guardian. De rechten van de Southern Reach-trilogie zijn wereldwijd verkocht aan toonaangevende literaire uitgeverijen, de filmrechten aan Paramount Pictures.

› › › › › ›

promotie Interviews Advertenties Voorpublicatie Banners Lezersacties Flyers

ISBN 978-90 234 9145 3

maart 2015 • paperback, ca. 336 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 9145 3 nur 302 • oorspronkelijke titel Authority • vertaling Otto Biersma en Luud Dorresteijn omslagontwerp b’IJ Barbara •

9 789023 491453 ve r t a a lde lite r at uur | 77


‘Wanneer je je onderdompelt in een boek van Ólafsdóttir, raak je niet alleen onder de bekoring van haar schrijfstijl, maar ook onder die van haar betoverende universum en eigenzinnige personages.’ – elle

Auður Ava Ólafsdóttir is een van de grootste bestsellerauteurs uit IJsland. In 2007 brak ze internationaal door met haar roman Rosa candida. Vlinders in november is het ontroerende verhaal over een road trip door IJsland van een jonge vrouw met het vierjarige lichamelijk beperkte zoontje van haar beste vriendin.

In Frankrijk bijna 100.000 exemplaren verkocht!

Een onverwachte reis door het eigenaardige IJslandse landschap, een psychologische ontdekkingsreis voor de vertelster.

‘In deze roman over een bijzonder soort moederschap komt alles vloeiend samen. Ólafsdóttirs spel met echo’s is perfect in evenwicht.’ – le monde

‘Wat begint als een tragikomische vertelling ontwikkelt zich tot een ontroerende, gelaagde en optimistische roman.’ – financial times

‘Een magistraal werk met een geheel vrouwelijke subtiliteit.’ – la razón

‘Waarschuwing: als je dit boek uit hebt, overvalt je het onweerstaanbare verlangen om naar IJsland te vliegen.’ – la repubblica


Auður Ava Ólafsdóttir Vlinders in november Een tedere, poëtische en humoristische roman van een IJslandse bestsellerauteur

› › › › ›

promotie Auteursbezoek Advertenties Voorpublicatie Lezersacties Flyers

In een donkere novembermaand wordt de vertelster van dit verhaal door haar man verlaten, vraagt haar beste vriendin haar voor haar zoontje van vier te zorgen omdat zijzelf moet worden opgenomen in het ziekenhuis, en wint ze in een loterij een zomerhuis. Ze besluit om samen met haar protegé Tumi op reis te gaan door het barre IJsland, op zoek naar een mooie plek voor haar nog te bouwen zomerhuis. Tumi is bijna doof en zeer slechtziend, en leeft door deze ingrijpende lichamelijke beperkingen in zijn eigen wereld. Met Vlinders in november laat Ólafsdóttir zien welke absurde en dramatische wendingen het leven kan nemen, en ze beschrijft op zowel ontroerende als geestige wijze een bijzondere en steeds intenser wordende relatie. Tegelijk is deze road trip voor de vertelster een persoonlijke zoektocht, waarin ze wordt geconfronteerd met haar ambivalente gevoelens jegens het moederschap. auDur ava ólafsdóttir (Reykjavik, 1958) is docent kunstgeschiedenis aan de universiteit van IJsland en was eerder directeur van het kunstmuseum van dezelfde universiteit. Tevens publiceert ze in kranten en tijdschriften over kunst. Haar eerste roman Upphaekkuð jörð verscheen in 1998, gevolgd door Vlinders in november in 2004 en Rosa candida in 2007.

ISBN 978-90 234 9105 7

maart 2015 • paperback, ca. 320 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 18,90 • isbn 978 90 234 9105 7 nur 302 • oorspronkelijke titel Rigning í nóvember • vertaling Kim Middel 9 789023 491057 8 0 | ve r t aal de l ite r at u u r

omslagontwerp Moker Ontwerp • foto Anton Brink •


Jean-Christophe Rufin De rode halsband Op ware feiten gebaseerde roman van de winnaar van de Prix Goncourt

Zomer 1919. In het Franse stadje Berry wordt een oorlogsheld als enige gevangengehouden in een verlaten kazerne. Buiten, in de verzengende hitte, staat zijn trouwe hond Wilhelm dag en nacht te blaffen. Niet ver daarvandaan hoopt Valentine, een jonge boerin die vreemd genoeg Marx en Kropotkin heeft gelezen, op zijn vrijlating. Een rechter komt de gevangene ondervragen over zijn onbegrijpelijke misdaad, maar kan men na de oorlog nog wel oordelen over goed en kwaad? De rode halsband is een aangrijpend, op ware feiten gebaseerd verhaal over eer, trouw en zelfopoffering. Is het eigen aan de mens om in zijn vijand zijn broeder te erkennen? jean-christophe rufin (1952) is schrijver, arts en pionier van de humanitaire beweging Artsen Zonder Grenzen. Van 2007 tot 2010 was hij Frans ambassadeur in Senegal, in 2008 werd hij verkozen tot lid van de Académie française. Rufin heeft non-fictie geschreven, zoals Compostela. Voetreis naar het einde van de wereld (2013), maar ook talrijke romans, waaronder Braziliaans rood (2001), waarmee hij de Prix Goncourt won.

› › › ›

promotie Interviews Voorpublicatie Flyers Lezersacties

‘Een intens verhaal over de monsterlijkheid van de oorlog, met een bijtende ont­knoping.’ – la presse ‘Een van de vele schitterende naoorlogse verhalen die voor het nageslacht bijgehouden moeten worden.’ – le figaro

ISBN 978-90 234 9088 3

februari 2015 • paperback, ca. 224 pag. • 14 x 23,5 cm • ca. A 19,99 • isbn 978 90 234 9088 3 nur 302 • oorspronkelijke titel Le collier rouge • vertaling Katelijne De Vuyst omslagontwerp Leen Depooter • foto Claire Delfino •

9 789023 490883 de b e zige b ij a n t we r p e n | 8 3


Gipi eenverhaal De eerste Italiaanse graphic novel ooit genomineerd voor de Premio Strega, meer dan 30.000 exemplaren verkocht in Italië

Een verhaal, of liever: eenverhaal, is het verhaal van een man die zichzelf verliest. Silvano Landi, een succesvol schrijver, verlaten door zijn vrouw, wordt vlak voor zijn vijftigste opgenomen in een psychiatrische kliniek nadat hij in verwarde toestand is aangetroffen op een strand. Hij schijnt de realiteit niet meer te kunnen bevatten en tekent obsessief twee dingen die telkens in zijn visioenen terugkeren: een tankstation en een grote, kale boom. Landi is gefascineerd door de teruggevonden brieven van zijn overgrootvader, die soldaat was tijdens de Eerste Wereldoorlog en vanuit de loopgraven naar huis schreef. Altijd één stap van de dood verwijderd, maar bezield door een onverwoestbaar verlangen om te leven en ooit terug te keren naar zijn vrouw en hun zoontje. Deze twee verhalen, het heden van Silvano Landi en het verleden van zijn overgrootvader Mauro, raken verstrengeld en worden één verhaal. Het verhaal over de kwetsbaarheid van ieder van ons, heen en weer geslingerd als we worden tussen liefde voor het leven en de aanhoudende angst dat leven te verliezen.

› › › ›

promotie Interviews Optredens Banners Lezersacties

Gipi (Gianni Pacinotti, Pisa, 1963) is de auteur van De onschuldigen en van Aantekeningen voor een oorlogsverhaal, dat in 2006 op het in­­­­­­ ternationale stripfestival van Angoulême de prijs voor de beste gra­phic novel van het jaar won. Gipi is ook illustrator voor de Italiaanse krant la Repubblica. In 2011 verscheen zijn filmdebuut L’ultimo terrestre.

‘Omdat het lezen van eenverhaal eenzelfde waardering en eenzelfde genieten teweegbrengt als het lezen van grote romans, behoort het tot onze beste literaire traditie.’ – Sandro Veronesi

ISBN 978-90 549 2445 6

maart 2015 • paperback, ca. 128 pag. • 21,5 x 29 cm • ca. A 24,90 • isbn 978 90 549 2445 6 nur 363/302 • oorspronkelijke titel unastoria • vertaling Els van der Pluijm omslagontwerp b’IJ Barbara • foto Emanuele Rosso •

9 789054 924456 gr aphic n ove l | 8 5


De Bij De beste boeken in voordelige paperbacks


DONNA

TARTT

HET PUTTERTJE

‘Rijke roman over verdriet en troost, en de helende rol van kunst daarin.’ – de morgen

Het puttertje is een roman met een ongekende energie en vertelkracht, waarin Donna Tartt levendige personages, betoverend taalgebruik en adembenemende spanning combineert met diepgaande bespiegelingen over liefde, identiteit en kunst. Een prachtig boek over verlies, obsessie, overlevingskracht en de meedogenloze speling van het lot.

‘Het puttertje staat, net als Tartts twee eerdere romans, boordevol ingrijpende emoties en ervaringen, veroorzaakt door gecompliceerde menselijke verhoudingen en heel veel drank en drugs. Tartt verwoordt dat alles op adembenemende, elegant zwierige wijze.’ – trouw ‘Een bildungsroman in flonkerende stijl. Een rijk boek, dat vooral beklijft als een indrukwekkende bespiegeling over verdriet en troost. En over de cruciale, tijdloze rol van kunst daarin.’ ***** – de volkskrant ‘Een schitterend boek.’ – margriet ‘Donna Tartt flikt het weer: een perfect boek!’ – opzij ‘Donna Tartt heeft het boek van het jaar geschreven.’ – humo


Donna Tartt Het puttertje Een grote Dickensiaanse roman van de auteur van De verborgen geschiedenis. Bekroond met de Pulitzer Prize 2014

Theo Decker, een dertienjarige jongen uit New York, overleeft op wonderbaarlijke wijze een aanslag waarbij zijn moeder om het leven komt. Zijn vader is een paar maanden daarvoor verdwenen en Theo komt na de aanslag bij de familie van een rijke vriend terecht. Hij is verbijsterd door zijn nieuwe leefomgeving, verward door zijn klasgenoten die het moeilijk vinden met hem om te gaan en diepbedroefd door het verlies van zijn moeder. Theo vindt houvast aan dat ene object dat hem aan haar doet denken: een klein, mysterieus schilderij, dat hem uiteindelijk in de onderwereld van de kunst doet belanden.

c 15,‘Groots van opzet, weergaloos van stijl en een verhaal waarin verschillende lijnen vernuftig in elkaar zijn gevlochten. De lezer valt van de ene mooie scène in de andere. Superieur.’ – elsevier

promotie › Advertenties › Flyers

‘Een thrillerachtig verhaal, vol fascinerende personages. Door het vooruitstuwende proza is het niet weg te leggen. Een prachtige roman.’ – het parool

ISBN 978-90 234 9147 7

april 2015 • paperback, ca. 928 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 9147 7 nur 302 • oorspronkelijke titel The Goldfinch • vertaling Sjaak de Jong, Arjaan van 9 789023 491477 9 0 | he re x plo it at ie

Nimwegen en Paul van der Lecq • foto Beowulf Sheehan • omslagontwerp b’IJ Barbara


Joost Conijn Piloot van goed en kwaad ‘Een boek als een kunstwerk.’ – Frank Westerman

In zijn zelfgebouwde vliegtuig koos Joost Conijn een route die niemand anders ooit nam. Hij vloog vanuit Europa over Afrika en bezocht de meest onherbergzame gebieden in het oerwoud. Hij landde op rafelige stukjes asfalt en kreeg eten en een slaapplaats van de verwonderde mensen voor wie hij zomaar uit de lucht kwam vallen. Overgeleverd aan het materieel van zijn vliegtuig, aan het humeur van de plaatselijke autoriteiten en aan de elementen, maakte Joost Conijn een verbijsterende tocht.

‘Een heel mooi boek, vol prachtige zinnen.’ – het parool ‘In een vliegtuig gemaakt van dromen en oud ijzer vliegt Joost Conijn naar Afrika – een heroïsch avontuur. Niet alleen is Conijn een ouderwetse avonturier, hij kan nog erg goed schrijven ook; de gebroeders Wright en Antoine de Saint-Exupéry.’ – Tommy Wieringa

c 15,Van De piloot van goed en kwaad zijn ruim 10.000 exemplaren verkocht

promotie › Advertenties › Flyers

ISBN 978-90 234 9377 8

april 2015 • paperback, met foto’s, ca. 208 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 15,isbn 978 90 234 9377 8 • nur 301 • foto Viviane Sassen • omslagontwerp b’IJ Barbara

9 789023 493778 he re xploit at ie | 9 3


Paul Auster Maanpaleis

c 15, promotie › Advertenties › Flyers

Paul Auster Timboektoe Een van de hoogtepunten uit het oeuvre van de Amerikaanse grootmeester nu eindelijk weer leverbaar

Inventieve en warme roman over de vriendschap tussen een hond en zijn eigenaar

Marco Stanley Fogg is een wees, een kind van de jaren zestig, een speurder eeuwig op zoek naar de sleutel tot zijn verleden, naar het antwoord op het raadsel van het lot. Terwijl Marco van het grootstedelijke Manhattan naar de woestijnen van Utah reist, ontmoet hij een keur aan personen en belandt hij keer op keer in verrassende situaties. Het boek begint in de zomer dat de mens zijn eerste stap op de maan zette, en beweegt vooruit en achteruit in de tijd, drie generaties omvattend. Maanpaleis wordt voortgestuwd door toeval en het geheugen, getekend door tragedie en verlossing, en verlicht door schitterende lyrische en scherpzinnige taal.

Mr. Bones, een hond van een onduidelijk ras, is de held van Timboektoe. Hij is het maatje van Willy G. Christmas, een briljante maar tobberige dichter uit Brooklyn. Als een moderne Don Quichot en Sancho Panza trekken ze eropuit om een groot avontuur te beleven. Ze reizen richting Baltimore, op zoek naar Bea Swanson, Willy’s lerares Engels van de middelbare school. Het is jaren geleden dat Willy deze beminde mentor voor het laatst zag.
Mr. Bones volgt Willy waar zijn baas maar gaat. En al kan hij niet spreken, denken kan hij wel. Zijn gedachten vormen de grondstof voor een van de geraffineerdste vertellingen uit de moderne Amerikaanse literatuur. Een boek vol verdriet, tederheid en humor, maar bovenal een liefdesgeschiedenis. Timboektoe toont ons het hart van een puur en gepassioneerd ‘personage’, een onvergetelijke hond, die ons veel kan leren over menselijkheid.

‘Een rijk boek, vol verhalen-in-verhalen.’ – Pieter Steinz, nrc handelsblad ‘Auster is een meesterverteller en Maanpaleis zit boordevol mysterie.’ – the washington post

9 4 | he re x plo it at ie

promotie › Advertenties › Flyers

‘In een wereld waar veel mensen als honden worden behandeld, heeft Paul Auster ervoor gekozen een hondenleven te beschrijven; en tegen het einde van dit korte, uitzonderlijke boek heeft hij ons doen denken, voelen en dromen als een hond. Door uit de eigen soort te stappen laat Auster ons met een frisse blik naar onszelf kijken.’ – Salman Rushdie ISBN 978-90 234 9367 9

ISBN 978-90 234 9177 4

9 789023 491774

c 12,50

maart 2015 • paperback, ca. 320 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 15,00

maart 2015 • paperback, ca. 176 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 12,50

isbn 978 90 234 9177 4 • nur 302 • oorspronkelijke titel Moon Palace

isbn 978 90 234 9367 9 • nur 302 • oorspronkelijke titel Timbuktu

vertaling Annelies Eulen • omslagontwerp Brigitte Slangen •

vertaling Annelies Eulen • omslagontwerp Brigitte Slangen •

9 789023 493679 he re xploit at ie | 9 5


A.M. Homes Een brandbaar huwelijk Vroeg meesterwerk van de auteur van Dit boek redt je leven eindelijk weer leverbaar

In Een brandbaar huwelijk legt A.M. Homes de wortels bloot van het huwelijk en het familieleven aan het eind van de twintigste eeuw. Paul en Elaine hebben twee zoontjes en een prachtig huis in een buitenwijk, maar zijn volkomen vastgeroest in hun burgerlijke bestaan. Door hun obsessie met het idee dat alles ‘weer goed moet komen’ laten ze de dagelijkse verschrikkingen van het gezinsleven omslaan in een oncontroleerbare chaos. Een hilarische vrijpartij op de keukenvloer met de keurige buurvrouw, een sexy wijkagent die op de meest ongewenste momenten langskomt, een schoonmaakteam in ruimtepakken en een minnares die alsmaar opbelt, een kind dat een gijzeling begint op een middelbare school. A.M. Homes’ personages doen de meest buitensporige en verdorven dingen, maar zijn tegelijk zo diep menselijk dat ze volledig geloofwaardig blijven.

‘Zo nietsontziend als A.M. Homes is al lange tijd niet meer geschreven in de Amerikaanse literatuur.’ – Joost Zwagerman, nrc handelsblad

c 15,-

promotie › Advertenties › Flyers

‘Homes laat je op elke pagina sidderen of grimlachen, en meestal allebei.’ – het parool

ISBN 978-90 234 9167 5

april 2015 • paperback, ca. 436 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 9167 5 nur 302 • oorspronkelijke titel Music For Torching • vertaling Gerda Baardman en Marian Lameris • omslagontwerp b’IJ Barbara • foto Marion Ettlinger •

9 789023 491675 he re xploit at ie | 9 7


verschijningsoverzicht

verschijningsoverzicht

januari Paul Auster, Dag/Nacht Paul Auster, Verzamelde non-fictie Ernest van der Kwast, De ijsmakers Rutu Modan, Het eigendom Katja Petrowskaja, Misschien Esther Yves Petry, Liefde bij wijze van spreken Revisor 8 Jan Siebelink, Knielen op een bed violen (jubileumeditie) Tommy Wieringa, Joe Speedboot (jubileumeditie)

april Paul Claes, Ziel van mijn ziel Joost Conijn, Piloot van goed en kwaad (mp) Louis Ferron, De keisnijder van Fichtenwald Ad Fransen, Vaderskind A.M. Homes, Een brandbaar huwelijk (mp) Hella de Jonge, Verlies niet de moed (dvd) Maylis de Kerangal, Het hart van Simon Limbres Jan Konst, Is alles waan Cees Nooteboom, De schrijver als hoofdpersoon Revisor 9 James Salter, Dwars door de dagen Donna Tartt, Het puttertje (mp) Marten Toonder, Eh… dinges Marten Toonder, Krijg de teter! Marten Toonder, Nog meer listen van Tom Poes David Vann, Aquarium

februari Esther Freud, Meneer Mac en ik Marie Kessels, Brullen Jean-Christophe Rufin, De rode halsband M.M. Schoenmakers, De wolkenridder Matthew Thomas, Wij zijn onszelf niet maart Paul Auster, Maanpaleis (mp) Paul Auster, Timboektoe (mp) Walter van den Broeck, De vreemdelinge Peter Carey, Amnesie Gipi, eenverhaal Miranda July, De eerste foute man Auður Ava Ólafsdóttir, Vlinders in november Willem Frederik Hermans, De zanger van de wrok Jeff VanderMeer, Autoriteit

mei Nir Baram, Wereldschaduw David Bezmozgis, De verraders Emmanuel Carrère, Het koninkrijk Willem Frederik Hermans, Volledige werken 6 Julián López, Een heel mooi meisje Nicolaas Matsier, Compositieportret Nicolaas Matsier, Naar het leven Harry Mulisch & Milan Hulsing, De Aanslag David Van Reybrouck, Slagschaduw Jim Shepard, Het boek van Aron Georges Simenon, De dood van Belle Georges Simenon, De pluchen beer Georges Simenon, De zaak-Saint-Fiacre Georges Simenon, Maigret en zijn dode Leon de Winter, Geronimo


Uitgeverij De Bezige Bij Van Miereveldstraat 1 1071 dw Amsterdam Postbus 75184 1070 ad Amsterdam Telefoon algemeen: 020 - 305 98 10 Fax algemeen: 020 - 305 98 24 Fax verkoop/publiciteit: 020 - 305 98 39 E-mail: info@debezigebij.nl Internet: www.debezigebij.nl vertegenwoordigers: Inky Menssink Mobiel: 06 - 203 69 003 E-mail: i.menssink@debezigebij.nl Rutger Vos Mobiel: 06 - 206 27 114 E-mail: r.vos@debezigebij.nl verkoop: Dennis van den Broek, verkoop binnendienst 020 - 305 92 67 Romany Leenhouts, coördinator verkoop binnendienst 020 - 305 98 10 E-mail: verkoop@debezigebij.nl publiciteit en promotie: Saartje Schwachöfer, publiciteit De Bezige Bij, Nederlandse en Vlaamse literatuur 020 - 305 98 15, s.schwachofer@debezigebij.nl Jolanda van Dijk, coördinator publiciteit De Bezige Bij, vertaalde literatuur 020 - 305 98 33, j.van.dijk@debezigebij.nl Sylvia de Vries, advertenties en pos-materiaal 020 - 305 98 29, s.de.vries@debezigebij.nl Erica van ’t Leven, publiciteit De Bezige Bij, non-fictie 020 - 305 92 05, e.van.t.leven@debezigebij.nl

www.debezigebij.nl Vormgeving: b’IJ Barbara | Amsterdam Prepress & beeldbewerking: Plusworks | Amsterdam

verkoop en distributie belgië: De Bezige Bij Antwerpen Nassaustraat 37-41 2000 Antwerpen Telefoon: +32 3 205 94 00 E-mail: info@dbba.be www.dbba.be Maakt deel uit van WPG Uitgevers België publiciteit en marketing fictie: Chris Boudewijns Telefoon: +32 - 3 - 205 94 08 E-mail: chris.boudewijns@wpg.be Michèle Meermans Telefoon: +32 - 3 - 205 94 04 E-mail: michele.meermans@wpg.be vertegenwoordiger: Ilse Trimborn Telefoon: + 32 3 205 94 19 Mobiel: + 32 4 91 86 73 20 E-mail: ilse.trimborn@wpg.be besteladres in belgië: Bestellingen in België via boekenbank, cbonline, of via besteldienst@wpg.be of Telefoon: +32 52 - 456 940


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.