Bike, ride, and develop - بدل، اركب، ونمي

Page 1

‫ــــــــــــــدل‪،‬‬ ‫َب‬ ‫ِّ‬ ‫َ‬ ‫اركــــــب‪،‬‬ ‫ونمــي‪.‬‬ ‫ِّ‬

‫‪Bike,‬‬ ‫&‪Ride,‬‬ ‫‪Develop.‬‬

‫‪1‬‬

‫نبيل الهادي ‪ -‬ربيع ‪2014 ،2013‬‬ ‫نبيل الهادى‪ ،‬مؤمن الحسيني ‪ -‬ربيع ‪2016‬‬ ‫‪Nabeel El-Hady - Spring 2013, 2014‬‬ ‫‪Nabeel El-Hady, Momen El-Husseiny - Spring 2016‬‬

‫جامعة القاهرة‬ ‫‪Cairo University‬‬


.‫ ونمي‬،‫ اركب‬،‫بدل‬ ً Bike, Ride, & Develop.

2


Cairo University Faculty of Engineering 2016

5

This book has been published using a generous contribution from Cairo University and the Danish Egyptian Dialogue Institute (DEDI). Copyrights for Cairo University Publication design by: Amr El Komy

‫جامعة القاهرة‬

‫كلية الهندسة‬ 2016

‫هذا الكتاب ُطبع بمساهمة كريمة من جامعة القاهرة والمعهد‬ ‫الدنماريك المصري للحوار‬ 4

‫حقوق الملكية الفكرية لجامعة القاهرة‬ ‫ عمرو الكومي‬:‫تصميم المطبوعة‬


Content

10 Introduction three cycles of spring classes 14 An approach to Sustainability

‫المحتويات‬

‫ ثالث دورات من فصول الربيع‬:‫ مقدمة‬10 ‫ مدخل للتنمية المستدامة‬14

18 First spring: Architecture of Bicycles 2013

2013 ‫ عمارة الدراجات الهوائية‬:‫ الربيع األول‬18

36 Second spring: City of Bicycles 2014

2014 ‫ مدينة الدراجات الهوائية‬:‫ الربيع الثاني‬36

52 Third spring: Change your City’s Gear 2016 72 Conclusion: University as promotor for sustainable development

2016 ‫ بدل مدينتك‬:‫ الربيع الثالث‬52 ‫ خاتمة الجامعة كمروج للتنمية المستدامة‬72

78 Reflections: The “Bike, Ride, and Develop” Experience

7

6


‫مقدمة‬ ‫ثالث دورات من فصول الربيع‬

Introduction: Three cycles of teaching bicycles Spring 2016

9

8

Photo courtesy: Google Maps


‫‪Introduction‬‬ ‫‪Three cycles of spring classes‬‬

‫مقدمة‬ ‫ثالث دورات من فصول الربيع‬

‫هــذا الســتوديو التعليمــي الــذي يتــم تنظيمــه يف قســم العمــارة بجامعــة القاهــرة منــذ ربيــع ‪ 2013‬وإىل اآلن‬

‫يتطلــع منــذ بدايتــه لمــا هــو أكثــر مــن تدريــس مقــرر للطالبــات والطــاب‪ .‬نــرى يف هــذا الســتوديو أن مصــر بلــد بهــا‬

‫مــوارد محــدودة و أن دور المؤسســة األكاديميــة يف هــذا اإلطــار أن تنغمــس يف الواقــع المحيــط وتحــاول بــكل‬ ‫جــد أن تحســن مــن هــذا الواقــع‪.‬‬

‫واضعــا أســاليب التنقــل المســتدام يف جوهــر االهتمــام بالمقــرر‪.‬‬ ‫يف ربيــع ‪ 2013‬بــدأت يف تدريــس هــذا المقــرر‬ ‫ً‬ ‫وكانــت الدراجــات يه الوســيلة المســتدامة التــي اقترحــت التركيــز عليهــا‪ .‬وبدأنــا بالتركيــز عــى وصــل حــرم كليــة‬ ‫الهندســة وخاصـ ًـة مبنــى العمــارة بمجطــة المتــرو األقــرب‪ .‬وقــام الطــاب بعمــل المخططــات والدراســات واقتــراح‬

‫الحلــول التــي انتهــت بمخطــط عــام يربــط مبنــى قســم العمــارة بمحطــة متــرو الســيدة زينــب‪ ،‬وبالرغــم مــن‬ ‫دعــم عميــد الكليــة يف هــذا الوقــت لألفــكار التــي كانــت تهــدف لبدايــة تنفيــذ ولــو جزئــي لألفــكار‪ ،‬فــإن أحــداث هــذا‬

‫الصيــف لــم تســمح بذلــك‪.‬‬

‫‪10‬‬

‫‪The studio classes we organize at the architectural department at Cairo universi‬‬‫‪ty, aspires for more than teaching. As a country with limited resources Egyptian‬‬ ‫‪academia has a duty to engage with reality and strive to enhance it.‬‬ ‫‪During spring 2013 I initiated a class focusing on sustainable modes of transpor‬‬‫‪tation in Cairo. Biking was the mode that the class selected to start with. To do‬‬ ‫‪that a possible link between engineering campus (architectural building in particu‬‬‫‪lar) and the nearest metro stations was investigated. A developed master plan was‬‬ ‫‪produced by class students for the Sayda Zeinab connection. The studio and the‬‬ ‫‪results enjoyed the support of the Dean and vice dean then yet the events that took‬‬ ‫‪place in summer 2013 did not allow us to kick start the chain of actions.‬‬

‫يف الربيــع الثانــي‪ ،‬ركــز الفصــل عــى استكشــاف إمكانيــة إحــال الدراجــات كوســيلة مواصــات رئيســية يف مناطــق‬ ‫غيــر رســمية وقريبــة ً‬ ‫أيضــا مــن المتــرو‪ .‬فــكان اختيــار المنطقــة المحيطــة بمحطــة متــرو المــرج الجديــدة يهــدف‬

‫‪The spring 2014 class focused on a bike based interventions that aimed to devel‬‬‫‪op the urban context as well as the bike network of El-Marg El-Gedida Metro‬‬ ‫‪station area.‬‬

‫ولــم أقــم بتدريــس المقــرر يف ربيــع ‪ ،2015‬ولكننــي عــاودت التدريــس بمعاونــة زميــي مؤمــن الحســيني يف ربيــع‬ ‫‪ .2016‬ويف هــذا الربيــع عاودنــا التركيــز عــى ربــط حــرم كليــة الهندســة بمتــرو األنفــاق‪ ،‬وخاصـ ًـة محطــة الجامعــة‪،‬‬

‫‪The last class took place at spring 2016 to explore the connection between archi‬‬‫‪tectural building and university metro station which is mostly takes place within‬‬ ‫‪the Cairo university campus.‬‬

‫ً‬ ‫أيضــا إىل ضــم بعــد آخــر غيــر التنقــل المســتدام وهــو التنميــة المبنيــة عــى مشــروعات مرتبطــة بالدراجــات‪.‬‬

‫وهدفنــا ً‬ ‫أيضــا إىل إضافــة مشــروعات تنمويــة للحــرم الجامعــي‪.‬‬

‫‪11‬‬


An approach to promote sustainable development

13

‫مدخل لترويج التنمية المستدامة‬

12

Photo courtesy: Doha Magdy


‫مدخل لترويج التنمية المستدامة‬

‫التنميــة المســتدامة كمــا عرفتهــا اللجنــة ااـــعالمية للبيئــة والتنميــة‪ ،‬يف تقريرهــا "مســتقبلنا المشــترك"‪ :‬يه‬

‫‪The overall goal of this class is be the creating of a more sustainable campus‬‬ ‫‪through actively encouraging biking.‬‬

‫والنقــاش حــول التنميــة المســتدامة وأبعادهــا الرئيســية البيئيــة واالقتصاديــة واالجتماعيــة مركــب وطويــل‪،‬‬

‫‪Constructing bike parking at the architectural department building and at the metro‬‬ ‫‪station might be considered as a small part of the project yet it will potentially have‬‬ ‫‪a great impact. This project is an essential part of bigger project which has to do‬‬ ‫‪with identifying the bike trail within the campus and preparing the required safety‬‬ ‫‪measures to ensure the safety of users. This will be also used through number of‬‬ ‫‪events to kick start a public debate and studies regarding sustainability within the‬‬ ‫‪university and on the Cairo urban scene.‬‬

‫التنميــة التــي تلبــي حاجــات الحاضــر دون المســاومة عــى قــدرة األجيــال القادمــة يف تلبيــة حاجاتهــم‪.‬‬

‫ومــن المهــم لــكل المجتمعــات أن تتنــاول هــذه القضيــة الهامــة التــي نتصــور أنهــا بمثابــة قضيــة وجــود ‪ -‬ليــس‬ ‫لمجتمعنــا فقــط‪ ،‬ولكــن لإلنســانية أجمــع‪ .‬وألن النقاشــات النظريــة غالبً ــا مــا تكــون غيــر جاذبــة وغيــر ملهمــة‬ ‫لألفــراد‪ ،‬فــإن هــذا الفصــل يحــاول أن يتنــاول جانبً ــا مــن تلــك القضيــة الهامــة بصــورة عمليــة وجذابــة لقطاعــات‬ ‫مــن الطالبــات والطلبــة‪.‬‬

‫ويهــدف هــذا المقــرر بصفــة عامــة إىل تحويــل حــرم جامعــة القاهــرة إىل مــكان مســتدام‪ ،‬وذلــك جزئيً ــا مــن خــال‬

‫إطــاق مشــروع لربــط مبانــى كليــة الهندســة بمحطــات المتــرو القريبــة مــن خــال ممــرات للدراجــات الهوائيــة‪.‬‬ ‫والمقــرر يف هــذا يهــدف ً‬ ‫أيضــا إىل إطــاق نقــاش أكبــر حــول التنميــة المســتدامة ‪ -‬ليــس فقــط يف عمــران جامعــة‬

‫القاهــرة ولكــن ً‬ ‫أيضــا فيمــا حولهــا‪.‬‬ ‫‪14‬‬

‫‪An approach to promote sustainable development‬‬

‫ويــدرك المقــرر أن أي نقــاش جــاد ال بــد أن يســبقه مجهــود يخاطــب الواقــع الــذي نعيــش فيــه‪ ،‬ويحــاول أن يغيــر‬ ‫ً‬ ‫قليــا‪ ،‬ولذلــك نحــاول أن نحــول بعــض مــن المخططــات التــي ينتجهــا الطــاب إىل نمــاذج واقعيــة‬ ‫منــه ولــو‬ ‫صغيــرة مثــل أماكــن النتظــار الدراجــات‪ ،‬ومشــروعات أخــرى صغيــرة تســهم يف بنــاء وتطويــر بنيــة تحتيــة آمنــة‬ ‫لراكبــى الدراجــات‪.‬‬

‫‪We hope to get the fund for designing, supplying, and installing the two bike park‬‬‫‪ing lots as well as bike sharing system.‬‬ ‫‪15‬‬


First Spring 2013 Architecture for bicycles

17

2013 ‫الربيع األول‬ ‫عمارة الدراجات الهوائية‬

16


‫اإلطار النظري‬

‫تمثــل الدراجــات الهوائيــة أحــد أكثــر الوســائل اتسـ ً‬ ‫ـاقا مــع البيئــة الحضريــة‬

‫إنتاجــا للملوثــات‪ .‬كمــا أنهــا تمثــل أحــد وســائل "النقــل النشــيط" أو‬ ‫وأقلهــا‬ ‫ً‬ ‫مــا يُ عــرف ً‬ ‫أيضــا "بالنقــل الغيــر مميكــن"‪.‬‬ ‫ويهتــم هــذا الفصــل ليــس فقــط بدراســة كيــف يوثــر اعتبــار الدراجــة‬

‫وســيلة رئيســية للتنقــل عــى صياغــة الفراغــات العامــة والمبانــي العامــة‪،‬‬ ‫ولكــن ً‬ ‫أيضــا بإمكانيــة أن يدفــع ذلــك البيئــة العمرانيــة يف المدينــة إىل‬ ‫مســتوى أكثــر تطــورً ا ســواء صحيً ــا أو اجتماعيً ــا أو فنيً ــا‪.‬‬

‫كمــا يهــدف المشــروع إىل أن تتمكــن جامعــة القاهــرة مــن المبــادرة‬ ‫بعمــل نشــيط يف هــذا اإلطــار وهــو مــا يســاهم يف وضــع الجامعــة يف إطــار‬ ‫البيئــات التعليميــة التــي تراعــي التنميــة المســتدامة وخاصــة يف المحيــط‬ ‫اإلقليمــي‪ .‬ويهــدف ً‬ ‫أيضــا المشــروع إىل تعليــم الطالبــات والطلبــة مــن‬

‫خــال تنــاول تحــدي حقيقــي يُ مكــن أن يكــون لــه مــردود حقيقــي‪ ،‬وفرصــة‬ ‫واقعيــة يف التنفيــذ‪ .‬‬

‫وكان اختيــار ربــط الكليــة بمحطــة متــرو الســيدة زينــب لمــا يُ مكــن أن‬ ‫ً‬ ‫ـتقبل مــن إمكانيــة توفيــر قــدر ال بــأس بــه مــن وســائل النقــل‬ ‫توفــره مسـ‬ ‫التــي تعمــل ىف هــذا المســار ســواء الســيارات الخاصــة أو الميكروباصــات‪.‬‬

‫كمــا أنــه يُ تيــح لمســتخدمي المتــرو المتعدديــن والمتجهيــن لكليــة‬ ‫‪18‬‬

‫الهندســة أو كليــات الحقــوق واآلداب وبعــض الكليــات األخــرى المحيطــة‬ ‫بالمدخــل الرئيســى للجامعــة مــن توفيــر بديــل آخــر يكــون ً‬ ‫أمنــا و صحيً ــا‪.‬‬ ‫مــن خــال هــذا المقــرر ســيتم عمــل إحصــاء أويل لنســبة مســتعميل‬ ‫الدراجــات يف الكليــة ومــا ىه النســبة التــي مــن الممكــن أن ُتســتخدم‬

‫الدراجــات يف المســتقبل القريــب‪ ،‬وكيــف يُ مكــن تنشــيط اســتخدامها‪.‬‬ ‫كمــا ســيتم تنــاول األمــن والســامة‪ :‬األمــن والســامة الشــخصية (الخــوذة‬

‫عــى ســبيل المثــال)‪ ،‬أمــن وســامة اآلخريــن (قواعــد المــرور)‪ ،‬الطــوارئ‪،‬‬

‫وكيفيــة التصــرف يف المبنــي أو خارجــه‪.‬‬

‫‪Framework‬‬

‫‪Bikes are the most environmental friendly transpor‬‬‫‪tation mode. With other transportation modes such‬‬ ‫‪as walking, ...etc, they comprise what is coined as‬‬ ‫‪active transportation.‬‬ ‫‪This class is not only interested in bikes as trans‬‬‫‪portation but as well with their impact on shaping‬‬ ‫‪public spaces and buildings. It aims also at improv‬‬‫‪ing the quality of urban life in Cairo socially and‬‬ ‫‪environmentally.‬‬ ‫‪The class also worked for a potential for Cairo‬‬ ‫‪university to lead an active role in promoting sus‬‬‫‪tainability in educational environments. Learning‬‬ ‫‪through addressing real challenges was also one of‬‬ ‫‪the pedagogical concerns of the class.‬‬

‫‪Site observation‬‬

‫مالحظات عن الموقع‬

‫للتعــرف بصــورة مباشــرة عــى‬ ‫مشــكالت وإمكانيــات الموقــع‪،‬‬ ‫تــم تنظيــم زيــارة أوليــة للموقــع‬ ‫يف وقــت الــذروة لتمكيــن جميــع‬

‫المشــاركين‬

‫مــن‬

‫الطالبــات‬

‫والطلبــة مــن رصــد مجموعــة مــن‬

‫المالحظــات العامــة والتفصيليــة‬ ‫التــي البــد أن تشــكل بدايــة بلــورة‬ ‫المشــكلة‪.‬‬

‫‪To get a first hand‬‬ ‫‪knowledge about site‬‬ ‫‪challenges an opportu‬‬‫‪nities , a site visit during‬‬ ‫‪the peak traffic was or‬‬‫‪ganized. This enabled‬‬ ‫‪students to construct‬‬ ‫‪their observation, and‬‬ ‫‪elaborate their under‬‬‫‪standing of the realities‬‬ ‫‪of biking.‬‬

‫‪Selecting Sayda Zaynab as the metro station to‬‬ ‫‪connect to has also to do with the potential of re‬‬‫‪ducing the number of vehicles on that rout if bikes‬‬ ‫‪were to be a main mode of transportation.‬‬ ‫‪Through the class work a preliminary estimate of‬‬ ‫‪those using bikes to get to the engineering campus‬‬ ‫‪will be done and the potential for these numbers to‬‬ ‫‪grow in the near future. How to promote the use of‬‬ ‫‪biking will be also one of the issues. Finally rules‬‬ ‫‪of safety and navigating through the traffic and‬‬ ‫‪emergency situations will be also addressed.‬‬

‫‪19‬‬


‫استبيان لمستخدمي مبنى العمارة‬

‫قــام الطــاب بعمــل اســتبيان عــى شــبكة المعلومــات‪ ،‬وتــم دعــوة الطالب‬

‫‪Students posted an online questionaire and invited the‬‬ ‫‪building users to respond to. The results was as follows:‬‬

‫ً‬ ‫اول‪ :‬فيما يخص الطالبات والطلبة‬

‫‪First: Students‬‬ ‫‪Total number of architectural students are 644.‬‬ ‫‪336 out which participated 52 %. Computer students are‬‬ ‫‪231 , 20 out of which participated 9 % . Total number‬‬ ‫‪of students who owned a bicycle are 85 which is divided‬‬ ‫‪almost equally between the genders.‬‬ ‫‪Total number of students who come to university with bi‬‬‫‪cycle are 19 which is 5 % of the participants. Two thirds‬‬ ‫‪of those who come to school with bicycles are males. Stu‬‬‫‪dents who are willing to purchase and use a bicycle are‬‬ ‫‪160 which amounts to 60 % of the participants. This per‬‬‫‪centage are divide near equally between the two genders‬‬ ‫‪(with a slight increase in favour of females).‬‬

‫ومســتخدمي الكليــة لالســتجابة لــه‪ ،‬وكانــت النتائــج كمــا ييل‪:‬‬

‫العــدد الــكيل لطلبــة قســم العمــارة (الــذي يشــغل األدوار مــن الثالــث‬

‫للســادس) ‪ 644‬طالبــة وطالــب‪ ،‬قــام ‪ 336‬منهــم باالســتجابة لالســتبيان‪.‬‬ ‫بينمــا يف قســم الحاســبات (الــذي يشــغل الــدور الســابع) عــدد الطالبــات‬ ‫والطلبــة ‪ 231‬ومــن قــام منهــم باالســتجابة لالســتبيان ‪ 20‬طالبــة ‪ /‬طالــب‪.‬‬

‫العــدد الــكيل للطلبــة الذيــن يملكــون دراجــة ‪ 85‬أي بنســبة تقتــرب مــن‬ ‫الربــع‪ ،‬مــن بيــن المســتجيبين لالســتبيان‪ .‬وتتــوزع تلــك النســبة تقريبً ــا‬

‫بالمناصفــة بيــن الجنســين ( ‪ 41‬للطالبــات و ‪ 44‬للطلبــة)‪ .‬عــدد الطلبــة‬

‫والطالبــات الذيــن يملكــون دراجــة ويأتــون بهــا للكليــة ‪ 19‬أي بنســبة حــوايل‬

‫‪ % 5‬مــن المســتجيبين‪ ،‬وتتــوزع نســبة مــن يأتــون للكليــة بالدراجــة بنســبة‬ ‫الثلثيــن للذكــور مقابــل الثلــث لإلنــاث‪ .‬عــدد الطــاب المســتعدين لشــراء‬ ‫دراجــة واســتخدامها ‪ 160‬أي بنســبة حــواىل ‪ % 60‬مــن المشــاركين‪ .‬وتــكاد‬ ‫تنقســم النســبة بالتســاوي بيــن الجنســين (مــع زيــادة طفيفــة لإلنــاث)‪.‬‬

‫ثانيً ا‪ :‬فيما يخص المعيدات والمعيدين‬

‫العــدد الــكىل ‪ ، 52‬عــدد المشــاركين ‪ 18‬أي بنســبة ‪ ، % 35‬عــدد الذيــن‬

‫يملكــون دراجــة منهــم ‪ 5‬أي بنســبة ‪ ، % 28‬وعــدد الذيــن يأتــون بهــا للكلية‬

‫صفــر‪ ،‬وعــدد المعيديــن المســتعدين لشــراء دراجــة واســتخدامها ‪ 7‬أي‬ ‫بنســبة ‪. % 39‬‬

‫‪20‬‬

‫ً‬ ‫ثالثا فيما يخص الموظفين‬

‫العدد الكيل ‪ 36‬وعدد المشــاركين ‪ 10‬أي بنســبة ‪ . % 28‬وال يوجد أي منهم‬ ‫‪Faculty of Engineering - Sayeda Zeinab Metro station - Bike, Ride Observations - by Ahmed El Shafie‬‬ ‫بدل‪ ،‬إركب ‪ -‬تنفيذ أحمد الشافعي‬ ‫كلية الهندسة ‪ -‬محطة مترو السيدة زينب ‪ -‬مالحظات ّ‬

‫‪Online questionaire‬‬ ‫‪for users of Arch. Build.‬‬

‫لديــه دراجــة‪ .‬عــدد الموظفيــن المســتعدين لشــراء دراجــة واســتخدامها ‪6‬‬ ‫أي بنســبة ‪ % 60‬مــن المشــاركين‪ .‬وأظهــر االســتبيان الحاجــة إىل دراجــات‬

‫لإليجــار واالســتخدام يبلــغ عددهــا ‪ 66‬دراجــة‪.‬‬

‫‪Second: TA’s‬‬ ‫‪Total number is 52 out of which 18 participated i.e. 35‬‬ ‫‪% . five of which own a bicycle but none use it to com‬‬‫‪mute to university. Number of those willing to purchase‬‬ ‫‪and use a bicycle are 7 i.e. around 39 %.‬‬ ‫‪Third: Staff‬‬ ‫‪Total number is 36 and number of participants are 10‬‬ ‫‪i.e 28 % . None of the participants owns a bicycle yet 6‬‬ ‫‪of them are willing to purchase a bicycle and use it i.e 60‬‬ ‫‪% . It was stated as well that there is a need for 66 rental‬‬ ‫‪bicycle.‬‬

‫‪21‬‬


‫البرنامج التقديري‬ ‫لمكان انتظار الدراجات‬

‫عدد ُمستخدمي العجل الحاليين ‪ ، 19‬وعدد من يملك دراجة ويرغب‬

‫يف استخدامها كوسيلة مواصالت ‪ ، 85‬وعدد الراغبين يف شراء دراجة‬

‫واستخدامها ‪ . 163‬وبافتراض جدية ‪ % 60‬من المالكين و ‪ % 40‬من‬

‫الراغبين يف الشراء يصبح مجموع المستخدمين المحتملين ‪136‬‬

‫مطلوب توفير أماكن لركن الدراجات‪ .‬ومن نتائج االستبيان يُ مكن‬

‫توفير دراجات لإليجار بعدد حوايل ‪ 66‬دراجة يُ ضاف نصف عددها ألماكن‬

‫االنتظار المقترحة لتصبح ‪ ، 199‬ويتم توفير نسبة ‪ % 50‬دواليب مغلقة‬

‫لالستخدام أي حواىل ‪. 100‬‬

‫ً‬ ‫وطبقا للكود المصري للتركيبات الصحية يتم توفير عدد و‪1‬حد مرحاض‬

‫وواحد مبولة لكل ‪ 40‬فرد وحوض لكل ‪ُ 80‬مستخدم (يُ مكن زيادة عدد‬ ‫صباحا لبدء‬ ‫األحواض للضعف عىل األقل لمواجهة الوصول المتزامن‬ ‫ً‬ ‫الدراسة)‪.‬‬

‫ونظرً ا لصعوبة تركيب أدشاش نظرً ا للظروف االجتماعية والثقافية‪ .‬وإذا‬

‫افترضنا ثبات نسبة اإلناث للذكور المستخدمين (الثلث والثلثين) فيكون‬ ‫عدد اإلناث المستخدمين حوايل ‪ 68‬وعدد الذكور حوايل ‪ ،131‬يكون‬

‫االحتياج فيما يخص اإلناث عدد المراحيض ‪ 2‬وعدد األحواض ‪ 2‬فيما‬

‫يخص الذكور عدد المراحيض ‪ ،4‬وعدد المباول ‪ ،4‬وعدد األحواض ‪ 4‬ومن‬

‫المطلوب توفير مكان لصيانة الدراجات‪.‬‬ ‫‪22‬‬

‫ومن المقترح عمل توسعة بسيطة لدور المياه بالدور األرضي يك تفي‬ ‫بتلك االحتياجات دون الحاجة لبناء مكان جديد‪.‬‬

‫‪Estimated program‬‬ ‫‪for bicycle facility‬‬

‫التفكير والتصميم للعجل‬

‫‪Thinking and designing fo bicycles‬‬

‫‪Number of current users are 19 and those who own a‬‬ ‫‪bicycle and willing to use it is 85. Those who are willing‬‬ ‫‪to purchase and use a bicycle are 163. Assuming 60%‬‬ ‫‪seriousness on the side of owners and 40% seriousness‬‬ ‫‪on the side of willing to purchase. Then we have a poten‬‬‫‪tial of 136 bicycles in need for parking places. Adding‬‬ ‫‪those who are willing to use a rental bicycle ; a 66 then‬‬ ‫‪the total bicycle parking slots needed are 199.‬‬ ‫‪For those parking slots 50% of lockers will be provided.‬‬ ‫‪According to Pluming and fixtures local code for each‬‬ ‫‪40 users there will be a need for 1/2 sink ( this can be‬‬ ‫‪doubled if we considered the close arrival in the morn‬‬‫‪ing), 1 urinal and 1 combination. Showers will not be‬‬ ‫‪feasible for social reasons.‬‬ ‫‪Considering male to female ration will be near the cur‬‬‫‪rent one ( 1-2) then we will potentially have 68 female‬‬ ‫‪users and 131 male users.‬‬ ‫‪For females there will be a need for 2 sinks, 2 combina‬‬‫‪tion‬‬ ‫‪For males there will be a need for 4 sinks, 4 urinal and 4‬‬ ‫‪combination.‬‬ ‫‪There will be also a need for a place for quick mainte‬‬‫‪nance.‬‬ ‫‪It is suggested that a simple enlargement to the already‬‬ ‫‪existing WC at the ground floor can accommodate the‬‬ ‫‪previous needs.‬‬

‫يف ســتوديو إســبوعى للتصميــم التجريبــي كانــت ُتجــرى المناقشــات‬ ‫ومحــاوالت طــرح الحلــول ومناقشــة إمكانيــة تطبيقهــا وأبعادهــا المختلفة‪.‬‬

‫وتتمثــل هــذه اللقــاءات اإلســبوعية ومــا تحتويــه مــن نقاشــات جــادة ‪ -‬اإلطار‬

‫األساســي الــذي يُ مكــن مــن خاللــه طــرح أفــكار أوليــة‪.‬‬

‫‪In a weekly design studio environment, students‬‬ ‫‪discussed and proposed ideas that can be applied‬‬ ‫‪in reality. These series of discussions and debates‬‬ ‫‪became the foundation of the emerging ideas.‬‬

‫‪23‬‬


‫‪Seven ideas for bicycles‬‬

‫سبعة أفكار للعجل‬

‫يف حــوايل منتصــف الفصــل الدراســي وبغــرض دفــع العمــل عــى المخطــط‬

‫العــام‪ ،‬تــم دعــوة الطــاب يف يــوم الجمعة الموافــق الخامس من أبريــل ‪،2013‬‬

‫حيــث قــدم أحمــد وغــادة وســمر ومهــا ومي ومحمــد ومصطفــي أفكارهم عن‬ ‫تصميــم مســار للدراجــات بيــن مبنــى قســم العمــارة بالكليــة وبيــن محطــة‬ ‫متــرو الســيدة زينــب وذلــك إليجــاد حلــول مســتدامة للنقــل الحضــري‪.‬‬

‫‪On Friday the 5th of April 2013 , Ahmad, Ghada,‬‬ ‫‪Samar, Maha, May, Mohammad, and Mostafa pre‬‬‫‪sented their initial ideas to design the bike lane that‬‬ ‫‪connected Architectural department building with‬‬ ‫‪Sayda Zeinab metro station.‬‬

‫تصــورات الطالبــات والطلبــة الســبع المبنيــة عــى دراســة االحتياجــات‬

‫‪The ideas were based on need assessment done by‬‬ ‫‪the students in addition to site analysis and other‬‬ ‫‪references. The challenge put to them is to make‬‬ ‫‪there proposal feasible in the project context.‬‬

‫الجميــع مدعــو الختبــار موقــع المشــروع مــن خــال ركــوب جماعــي للعجــل‬

‫‪Colleagues at the architectural department at Cairo‬‬ ‫‪university as well other universities were invited‬‬ ‫‪to bike the proposed route and then listen to the‬‬ ‫‪students explaining their proposal.‬‬

‫والمســتخدمين المتوقعيــن‪ ،‬وتأخــذ الحلــول المقترحة بجدية الســياق العام‬

‫للمشــروع ‪ -‬ليــس العمرانــي فقــط ولكن االقتصــادي واالجتماعــي‪ ،‬والتحديات‬ ‫المختلفــة بهــدف الوصــول لحلــول مبدعــة وواقعيــة قابلــة للتنفيــذ‪.‬‬

‫بيــن النقطتيــن المقترحتيــن ثــم عــرض موجــز لــكل مشــروع مقتــرح‬ ‫تحــاول كل طالبــة أو طالــب فيــه أن يشــرح أفــكاره‪ ،‬ويوضــح التحليــات‬

‫والمالحظــات والمعلومــات المختلفــة التــي بنــى عليهــا أفــكاره‪ ،‬ثــم‬ ‫يوضــح كيــف قــام بترجمــة ذلــك إىل رســومات أوليــة‪.‬‬

‫هامــا يف لفــت‬ ‫وكان لوجــود أســاتذة مــن الخــارج ‪ -‬يف النقــاش ‪ -‬أثــرً ا ً‬

‫االنتبــاه لألفــكار الجيــدة‪ ،‬ونقــد الطروحــات األوليــة للطالبــات والطلبــة‪،‬‬ ‫كمــا قامــوا ً‬ ‫أيضــا بطــرح إمكانيــة ألفــكار لــم تدخــل ضمــن نطــاق اهتمامــات‬

‫‪Invited external guests provided many ideas and‬‬ ‫‪raised questions that enriched the meeting.‬‬

‫الطالبــات والطلبــة‪.‬‬

‫‪25‬‬

‫‪24‬‬

‫قبل مناقشة أفكار البدائل السبعة قام جميع المشاركين برحلة أخرى للمسار المقترح‬ ‫بالدراجات‪ .‬تصوير نبيل الهادي‪.‬‬

‫‪Early on Friday 5th of April the participants made a ride using the‬‬ ‫‪proposed route. Photos by Nabeel El Hady‬‬

‫مناقشة أفكار البدائل السبعة بعد عرضها تمت يف أحد ساحات كلية الهندسة بجامعة القاهرة بمشاركة من األستاذة الدكتورة سوسن حلمي‪ ،‬والدكتورة مي اإلبراشي‬

‫‪Presenting and discussing the seven ideas of the students was attended by proffessors: Sawsan Helmy, and May Al Ibrashy‬‬


‫المخطط العام المجمع‬

‫‪Integrated masterplan‬‬

‫يف إطــار العمــل عــى المخطــط‬

‫‪The basis of master plan‬‬ ‫’‪was one of the students‬‬ ‫‪proposal yet the final‬‬ ‫‪master plan integrat‬‬‫‪ed many ideas devel‬‬‫‪oped by the rest of the‬‬ ‫‪group. This was done in‬‬ ‫‪the studio where every‬‬ ‫‪body was also assigned‬‬ ‫‪to workout the detail of‬‬ ‫‪some parts of the group‬‬ ‫‪proposal.‬‬

‫العــام والــذي بُ نــي عــى أحــد‬

‫المخططــات‬ ‫إحــدى‬

‫التــي‬

‫الطالبــات‪،‬‬

‫اقترحتهــا‬

‫ثــم‬

‫تمــت‬

‫االســتعانة بأفــكار بــايق الطــاب‬

‫لتطويــر المقتــرح العــام‪ ،‬وتــم‬ ‫عــرض مســودة لهــذا العمــل‬

‫يف الســاحة العامــة أمــام مكتبــة‬ ‫اإلســكندرية‪ .‬كمــا قامــت الطالبــات‬ ‫والطــاب بالعمــل عــى تطويــر‬

‫المخطــط العــام الواحــد بمقيــاس‬ ‫كبيــر‪ ،‬واقتــراح حلــول للمناطــق‬ ‫المختلفــة بــه‪ ،‬بمــا يحقــق هــدف‬

‫ا لمشــر و ع ‪.‬‬

‫‪27‬‬

‫‪26‬‬

‫مزج األفكار المختلفة يف مخطط عام يحاول أن يقدم أفضل ما فيها من خالل عمل جماعي‬ ‫للطالب‪...‬صورة لنبيل الهادي‬

‫‪Integrating the best of different ideas into a preliminary master plan‬‬ ‫‪by the students’ team...photo by Nabil El Hady‬‬

‫مناقشة تطوير المخطط العام ‪ -‬تمت ً‬ ‫أيضا يف ساحة مكتبة اإلسكندرية‬ ‫صورة نبيل الهادى‬

‫‪Public presentation of the draft master plan at the public plaza of Bibliotheca Alexandrina.‬‬ ‫‪photo by Nabil El Hady‬‬


‫مستشـــــــــــــــــــــفى القرص ن‬ ‫العي� الجديدة‬ ‫ي‬ ‫‪New Al-Qasr Al-Ainy Hospital‬‬

‫مستشـــــــــــــــــــــفى القرص ن‬ ‫العي�‬ ‫ي‬ ‫‪Al-Qasr Al-Ainy Hospital‬‬

‫حديقـــــــــــــــة أ‬ ‫الورمان‬

‫كلــــــــــــــــــــــــــــــــية طب‬ ‫القرص العينـــــــــــــــي‬ ‫ ‪Faculty of Medecine‬‬‫‪Al-Qasr Al-Ainy‬‬

‫محـطــــــــــــــــــــة تم�و‬ ‫السيــــــــــــدة زينب‬ ‫‪Al Sayyida Zainab‬‬ ‫‪Metro Station‬‬

‫ريش ل أالطفال‬ ‫و ال‬ ‫مستشـــــــفى أب ‪Abu El R‬‬ ‫‪eesh Ho‬‬ ‫‪spital‬‬

‫كلية ا‬ ‫(جــ لفنـــــ‬ ‫ـ‬ ‫ـ‬ ‫ـ‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫الت‬ ‫ــــ‬ ‫‪ rts‬ـــــــــــــامع طبيقية‬ ‫ة‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫‪d‬‬ ‫‪e A‬‬ ‫وان)‬ ‫)‪ppli ersity‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪f‬‬ ‫‪o‬‬ ‫‪niv‬‬ ‫‪F.‬‬ ‫‪an U‬‬ ‫‪(Helw‬‬

‫‪El Orman Garden‬‬

‫جامـــــــــــــــــــــــع صالح الديــن‬ ‫‪Mosque of Salah El-Din‬‬ ‫كلــــــــــــــــــــــــــية الصيدلة‬ ‫‪Faculty of Pharmacy‬‬

‫الملــــــــــــحق أ‬ ‫الول‬ ‫‪First Appendix‬‬

‫متــــــــــــــــــــــــــحف وقرص‬ ‫عل‬ ‫محمــــــــــــــــد ي‬ ‫‪Museum & Palace of‬‬ ‫‪Mohamed Ali‬‬

‫مســــــــارات الد َّراجات الهوائية‬ ‫‪Routes of the bicycles‬‬ ‫بيــــــــــــــــن كلية الهنـــــــــــــدسة ومحطة متـــــــــــــــرو السيدة زينـــــــــــــــــــب‬ ‫‪Between f. of Engineering & Al-Sayyida Zainab Metro station‬‬

‫حديقة الحيوان‬ ‫‪Giza Zoo‬‬ ‫‪28‬‬

‫‪29‬‬


‫كجــزء مــن تطويــر المخطــط العام‪،‬‬

‫قامــت الطالبــات والطــاب بتطويــر‬

‫قطاغــات عمرانيــة يف المناطــق‬ ‫المختلفــة مــن المخطــط العــام‪،‬‬

‫انتباهــا‬ ‫والتــي تتطلــب كل منهــا‬ ‫ً‬ ‫لكيفيــة إدمــاج مســار الدراجــات‬

‫يف تلــك المنطقــة‪ ،‬مــع التعامــل‬ ‫بحساســية مــع الطبيعــة‪ ،‬وشــبكة‬

‫‪As part of the master‬‬ ‫‪plan study, several urban‬‬ ‫‪sections were developed‬‬ ‫‪to study the relation of‬‬ ‫‪proposed bike lanes to‬‬ ‫‪pedestrians and cars in‬‬ ‫‪the different context the‬‬ ‫‪projects cut through.‬‬

‫الطــرق‪ ،‬ومســارات المشــاه‪ ،‬أو‬ ‫المبانــي يف تلــك المنطقــة‪.‬‬

‫قطاع يف مسار كورنيش جزيرة المنيل‬

‫‪Cross section in “El Rohda” island‬‬

‫قطاع يف مسار الدراجات الموازي لسور حديقة الحيوان‬

‫‪Section cutting through the fence of the Zoo‬‬

‫‪31‬‬

‫‪30‬‬

‫قطاع يف المسار داخل قصر محمد عيل‬

‫‪Section cutting throught a part of the club overseeing the Nile‬‬

‫قطاع يف مسار الدراجات الموازي للنادي الرياضي المطل عىل النيل بجوار كوبري الجامعة‬

‫‪Section cutting throught a part of the club overseeing the Nile‬‬


33

32

‫صورة مركبة توضح كيف يُ مكن إضافة مسار للدراجات بمحاذاة سور قصر محمد عيل بالمنيل‬ ‫الصورة لنبيل الهادي والعمل الفني ألحمد طارق‬

A photo collage showing how the bike lane parralel to “Manial Palace” will look like. photo by Nabeel El Hadi, and artwork by Ahmed Tarek

‫صورة مركبة توضح كيف يكون إضافة مسار للدراجات برصيف كوبري الجامعة‬ ‫الصورة لنبيل الهادي والعمل الفني ألحمد طارق‬

A photo collage showing initial idea how might the bike lane at “El Gama’a Bridge” will look like. photo by Nabeel El Hadi, and artwork by Ahmed Tarek


2014 ‫الربيع الثاني‬ ‫الدراجات الهوائية‬ َّ ‫مدينة‬

Second Spring 2014 City of Bicycles

35

34

Photo courtesy: Nabeel El Hady


‫الدراجة‬ ‫كوسيلة للتنمية يف المناطق غير الرسمية يف القاهرة‬

‫‪Bicycle‬‬ ‫‪A tool for development in informal areas of Cairo‬‬

‫مدينــة الدراجــات الهوائيــة يتعامــل مــع الواقــع الــذي نعيــش فيــه‬

‫‪This course aimed at introducing new ideas to im‬‬‫‪prove the informal area of El Marg through bicycles.‬‬ ‫‪The area (a former agricultural land) has seen mas‬‬‫‪sive informal building especially movements after‬‬ ‫‪the end station of Cairo Metro line one was opened.‬‬

‫ويهتــم هــذا المقــرر بســؤال هــو‪ :‬كيــف يوثــر اعتبــار الدراجــة وســيلة رئســية‬

‫‪Our point of departure was proposing master plans‬‬ ‫‪that would integrate bicycles in the area. Based on‬‬ ‫‪the existing potentials we proposed some interven‬‬‫‪tions targeting the development of the area.‬‬

‫أكثــر مالئمــة للدراجــات مــن الوســائل األخــرى‪ .‬كمــا ســيتم دراســة كيــف‬

‫‪The following three ideas are some of the interven‬‬‫‪tions proposed by the students of the class as many‬‬ ‫‪other ideas were also proposed.‬‬

‫والمســتقبل القريــب‪ ،‬والــذي يمثــل فيــه التنقــل تحديً ــا كبيــرً ا للمواطنيــن‬ ‫والمواطنــات‪ .‬وهــذا التحــدي ليــس تحــدي خــاص فقــط بالطــرق والمــرور‬

‫ولكنــه يتنــاول كل الوســائل المرتبطــة بالتنقــل (عامــة أو خاصــة‪ ،‬رســمية‬

‫أو غيــر رســمية‪ ،‬مميكنــة أو غيــر مميكنــة‪.)...‬‬

‫للتنقــل عــى صياغــة الفراغات العامــة والمباني العامــة ىف المدينة؟ ويركز‬

‫المقــرر بصفــة خاصــة عــى إطــار المناطــق غيــر الرســمية يف القاهــرة نظــرً ا‬

‫ليــس فقــط للتحديــات التــي تواجــه تلــك المناطــق يف ربطهــا بالمدينــة‬ ‫ولكــن ً‬ ‫أيضــا لمواصفــات الطــرق والبنيــة األساســية بهــا والتــى قــد تكــون‬ ‫يُ مكــن لدراســة النقــل مــن خــال الدراجــات أن يحســن الجوانــب العمرانيــة‬ ‫والمعماريــة لتلــك المناطــق‪.‬‬

‫‪37‬‬

‫‪36‬‬

‫تواجه المناطق الغير سمية يف القاهرة ‪ -‬وبالطبع يف مصر بأكملها ‪ -‬تحديات متعددة‬

‫‪Informal areas in Cairo and Egypt at large are facing numerous challenges.‬‬

‫موضحا الدائرة المفترضة لوصول الدراجات ‪ -‬عمل مجموعة الطالب‬ ‫النسيج العمراني للمنطقة المحيطة بمحطة المرج الجديدة‪،‬‬ ‫ً‬

‫‪Urban fabric surrounding “El Marg El Gedida” metro station - by class students‬‬


‫مراجعة نطاق الدراجات‬

‫‪Revisiting Bike catchment area‬‬

‫‪ ٣‬دقائق ركوب = ‪ ٨٠٠‬متر‬

‫التعامل مع المناطق غير الرسمية‬

‫أي تصميــم ناجــح يجــب أن يتعامــل بجديــة مــع تحديــات الســياق الــذي مــن‬

‫‪Three min. Ride = 800m.‬‬

‫المقتــرح أن ينفــذ بــه التحديــات الرئيســية للمناطــق الغيــر رســمية يف‬

‫مصــر ويف القاهــرة بصفــة خاصــة يه‪:‬‬

‫ممكن أن تمتد لـ ‪ ١٠٠٠‬متر‬

‫‪1‬‬

‫‪Can be extended to 1000 m.‬‬ ‫أو ‪ ١٢٠٠‬متر‬

‫‪Or 1200 m.‬‬

‫الزحــف عــى األراضــى الزراعيــة (معــدالت التــآكل الســنوية وإمكانيــة تغييــر‬ ‫تركيبتهــا و دراســتها يف إطارهــا اإلقليمــي مــع المناطــق المســتصلحة‬

‫الجديــدة‪ ،‬تأثيــر المشــروعات الدوليــة عــى األراضــي الزراعيــة بمصــر‪ ،‬إمكانيــة‬ ‫توفيــر بدائــل أخــرى لتوفيــر الغــذاء)‪.‬‬

‫‪2‬‬

‫االقتصــاد و طبيعــة العمــل و توفيــر الوظائــف بهــا ( نســبة البطالــة‪،‬‬

‫االقتصــاد غيــر الرســمي‪ ،‬عالقتهــا بمناطــق العمــل األخــرى خاصــة مــع‬ ‫تدهــور المناطــق الصناعيــة القديمــة‪ ،‬إمكانيــة ظهــور صناعــات جديــدة‬ ‫مثــل إنتــاج الطاقــة مــن المخلفــات الزراعيــة وغيرهــا‪ ،‬االقتصــاد المنــزيل‪،‬‬ ‫تطويــر الصناعــات الصغيــرة الكثيفــة العمالــة مثــل الزراعــة المســتدامة‬ ‫بــدون تربــة)‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫االعتبــارات البيئيــة (نوعيــة الســكن‪ ،‬تلــوث الهــواء‪ ،‬وصــول الشــمس‪،‬‬

‫التهويــة الطبيعيــة‪ ،‬البنيــة التحتيــة‪ ،‬النظافــة)‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫البعــد السياســى (عالقتهــا وتواجدهــا يف اإلطــار السياســي العــام مقابــل‬

‫التهميــش الحــايل)‪.‬‬ ‫‪38‬‬

‫‪Further research is still needed‬‬

‫التصميم الجيد المعتمد عىل الدراجات يجب أن يتسم بعدة مواصفات‪:‬‬

‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬

‫ ‬ ‫ ‬

‫•يلبي احتياج حقيقي‪.‬‬

‫•يُ بنى عىل مالحظة دقيقة وذكية ومرتبطة بالواقع‪.‬‬ ‫• ً‬ ‫أيضا بحث ودراسة‪.‬‬ ‫•يستخدم الخيال االنساني بصورة متجددة‪.‬‬

‫•يرتبط بالواقع حتى وإن بدا غير مألوف للوهلة األوىل‪.‬‬

‫‪Approaching Informal Areas‬‬

‫‪For any design to succeed it needs to take its con‬‬‫‪text seriously. The context of this project in one of‬‬ ‫‪the informal areas in Cairo which faces number of‬‬ ‫‪major challenges:‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪Building on agricultural land is one of these main‬‬ ‫‪challenges which already making the crisis of food‬‬ ‫‪prodcution in Egypt even worse.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪The high unembloyment and how to create jobs for‬‬ ‫‪the densly populated areas is another major chal‬‬‫‪lenge that created what is known as informal econ‬‬‫‪omy.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪Deteriorating of environmental quality especially‬‬ ‫‪in terms of air, water hygene, and others.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪They are mainly politically marginalized areas.‬‬ ‫‪For us good design needs to be:‬‬ ‫‪• Respond to real need.‬‬ ‫‪• Based on an accurate and intelligent observa‬‬‫‪tions.‬‬ ‫‪• Embloyes human imagination creativly.‬‬ ‫‪• Relates to reality even if it looked ufamiliar for‬‬ ‫‪the first instance.‬‬

‫‪39‬‬


Bicycles Elements and advantages

41

‫ترجمة لمنشور دوىل مصور عن الدراجات‬ 2014 ‫ طلبة ربيع‬- ‫الهوائية ومميزاتها‬

A translation of the internation.al infographic regarding bike by students of spring 2014

‫الدراجات الهوائية‬ ‫المميزات والتكوين‬

40


‫التدخالت العمرانية الصغيرة‬

‫‪Small scale interventions‬‬

‫العمــل المطلــوب يقــع عــى تقاطــع العمارة\المدينة\الفن\التنقــل‬

‫‪The sought out intervention lies on the intersection‬‬ ‫‪of Architecture / Art / City / Mobility. It should‬‬ ‫‪be like a functional art i.e efficient, economical‬‬‫‪ly feasable, promotes education, environmental‬‬ ‫‪friendly, artistic, supports public space, mobile,‬‬ ‫‪and fun.‬‬

‫يبــدأ بمراجعــة المخطــط العــام المقتــرح وهــل هنــاك امكانيــة لبعــض‬

‫‪How to design bike based focal points Starts with‬‬ ‫‪review of the proposed master plan and whether‬‬ ‫‪some development is needed. Then the selection of‬‬ ‫‪the project location as related to the master plans‬‬ ‫‪objectives. Then a developmental program for the‬‬ ‫‪project to be developed in relation to a real need and‬‬ ‫‪based on data. Responsible individuals and target‬‬ ‫‪community group to be identified. Students then‬‬ ‫‪proceed with a site analysis drawings and diagrams‬‬ ‫‪and propose ideas and develop some architectural‬‬ ‫‪drawings and models.‬‬

‫ويمكــن أن نعتبــره فــن عــام وظيفــى يتميــز بالوظيفــة ( كفــاءة)‬ ‫وباالقتصــاد وأن يســاهم ىف نشــر التعليــم كمــا أنــه صديــق للبيئــة او‬ ‫مســتدام و هــو ليــس فقــط فنــى و لكنــه يدعــم الفــراغ العــام وقابــل‬

‫للفــك والنقــل و أيضــا ممتــع‪.‬‬

‫منهجية تصميم أماكن الدراجات‬

‫التطويــر؟ ثــم اختيــار مــكان المشــروع تبريــر لــه عالقــة بالتأثيــر المحتمــل‬

‫أو ســهولة التنفيــذ أو اســباب أخــرى ثــم تطويــر برنامــج أوىل للمشــروع‬ ‫لــه جانــب اقتصــادى و تنمــوى‪ ,‬و لــه عالقــة باالحتيــاج الفعــى ( مــن خــال‬

‫احصائيــات أو تقديــر أوىل)‪ ,‬كمــا يتــم تحديــد القائميــن عليــه ( المالــك و‬ ‫المســتخدم و المســتهدف) و يتــم وضــع اطــار أوىل للمحــددات األوليــة لــه‪.‬‬ ‫بعــد ذلــك تقــوم الطالبــة أو الطالــب بتحليــل و دراســة الموقــع والســياق‬ ‫مــن خــال مســاقط افقيــة و رأســية بمقيــاس ‪ 1:5‬و ‪ 1:200‬ثــم تطويــر‬

‫أفــكار أوليــة ىف صورةرســومات ‪ 1:50‬و نمــاذج بســيطة مــن مــواد لهــا‬ ‫عالقــة بالفكــرة كمــا تقــوم بدراســة الجوانــب الفنيــة للفكــرة رســومات‬ ‫تخطيطيــة و بيانــات و تنتهــى ببلــورة الجوانــب المعماريــة و التصميميــة و‬

‫‪First site visit‬‬

‫زيارة الموقع األوىل‬

‫قامــت مجموعــة الطالبــات والطــاب بزيــارة للموقــع وعمــل جولــة كبيــرة‬

‫بــه‪ .‬ويف خــال الجولــة‪ ،‬تــم الوقــوف عنــد األماكــن التــي رأى فيهــا األســتاذ‬ ‫أو أحــد مــن الطالبــات والطلبــة مــا يســتحق التعليــق والتفكيــر‪ ،‬وقــام‬

‫الجميــع بأخــذ الصــورة الفوتوغرافيــة للمناطــق واألجــزاء التــي يــرون أن بهــا‬ ‫مــا يســتحق الدراســة المطــورة‪ .‬وانتهــت الجولــة بنقــاش ُمفصــل حــول‬

‫المالحظــات الرئيســية ومــدى عالقــة ذلــك بموضــوع المقــرر‪.‬‬

‫‪The group of students and professor started their‬‬ ‫‪first site visit at the first week of class. They did‬‬ ‫‪a walking tour in and around El Marg Elgedidah‬‬ ‫‪metro Station. Students documents their observa‬‬‫‪tions and comments using their cameras and sketch‬‬ ‫‪books. At the end of the site visit every body sat at‬‬ ‫‪a café in the site to communicate their first impres‬‬‫‪sions and observations. They also discussed from‬‬ ‫‪their point of view the developmental challenges‬‬ ‫‪of the area.‬‬

‫دمجهــا بالجوانــب الفنيــة و دراســاتها‪.‬‬

‫‪43‬‬

‫‪42‬‬

‫نقاش جماعي يف إحدى زيارات الموقع للمالحظات األولية للطالبات والطالب ‪ -‬وصور توضح إحدى زيارات الموقع‬

‫‪Group discussion at one of the café near the metro station.‬‬


‫‪Design Studio‬‬

‫ستوديو التصميم التجريبي‬

‫اعتمــد المقــرر عــى تحويــل الخمــس ســاعات األســبوعية المقــررة إىل‬ ‫ســتديو تصميمــي يقــوم فيــه الطــاب والطالبــات بالعمــل عــى تطويــر‬

‫أفكارهــم ومقترحاتهــم‪ ،‬ويتــم مناقشــتها مــن خــال الســتوديو مــع‬

‫المشــرفين عــى الســتوديو‪ .‬ويهدف ذلك إىل تشــجيع الطــاب وتعليمهم‬ ‫ً‬ ‫وأيضــا تشــجيعهم للتعبيــر عــن‬ ‫أدوات لــم تكــن مألوفــة لمعظمهــم‪،‬‬

‫‪The five weekly hours were transformed into a de‬‬‫‪sign studio where students worked intensively on‬‬ ‫‪their ideas. During the studio the students were en‬‬‫‪couraged to explore new ideas and think serioucly‬‬ ‫‪about their proposals‬‬

‫‪Developing the master plan‬‬

‫تطوير المخطط العام‬

‫بعــد نقــاش مطــول عــن الموقــع وقضايــاه وعالقــة ذلــك بالمشــروع تــم‬

‫تكويــن ثالثــة فــرق قامــت كل منهــا بتطويــر تصــور أويل لتطويــر المنطقــة‬

‫مــن خــال االعتمــاد عــى الدرجــات الهوائيــة‪.‬‬

‫افكارهــم ونقدهــا مــن خــال مشــاركة الزمــاء‪.‬‬

‫‪Discussing the site and emphasis on the challenges‬‬ ‫‪and opportunities that it posses took two weeks of‬‬ ‫‪work. These discussions which took place mainly‬‬ ‫‪in open air place or public areas helped to bring‬‬ ‫‪students together and discuss the main issues in a‬‬ ‫‪relaxed and more inspired context.‬‬

‫‪45‬‬

‫‪44‬‬

‫اعتمد الستوديو عىل استخدام مواد متعددة لدعم و تطوير األفكار التي يطورها الطالبات والطالب منها استخدام المجسمات‬

‫‪In the design studio students were introduced to tools new to them to help test and develop their ideas‬‬

‫ورشة المخطط العام األوىل‬

‫‪Master plan, first workshop‬‬

‫ورشة المخطط العام الثانية‬

‫‪Master plan, second workshop‬‬


Pumping water upstairs Ghawth – El-Marg’s water treatment system

‫ضخ المياه ألعىل‬ ‫ تحسين ضخ المياه يف المرج‬:‫غوث‬

Learning fun Creating fun place to learn

ً ‫ فــإن‬،‫طبقــا لبعــض المصــادر‬

‫يهــدف المشــروع الــذي اقترحتــه‬

‫جــزء كبيــر مــن الميــاه المتاحــة‬ ‫للمســتخدمين خاصـ ًـة يف المناطق‬

‫بســنت فــؤاد إىل الجمــع بيــن‬ ‫ و يحــاول‬.‫المتعــة و التعليــم‬

‫ تحتــوي عــى نســبة مــن‬،‫الريفيــة‬

‫تحقيــق ذلــك مــن خــال اقتــراح‬

‫ ويهــدف‬.‫ميــاه الصــرف الصحــي‬

‫عمــل مدخــل جديــد للمدرســة‬

‫هــذا المشــروع الــذي اقترحــه‬

‫يكــون فيــه للدراجــات دور رئيســى‬

‫أحمــد طــارق إىل توفيــر ميــاه‬ ‫ىف‬

‫للوحــدات‬

‫وضخهــا‬

‫و يحــول تجربــة الدخــول بالدراجــة‬

‫آمنــة‬

‫ و‬.‫إىل مــا يشــبه اللعبــة اليوميــة‬

‫األدوار المرتفعــة باســتخدام قــوة‬

‫هــو بذلــك يحــاول كســر الروتيــن‬

‫ وذلــك مــن خــال تكويــن‬،‫الدراجــات‬

‫المتصلــب و اإلنطبــاع الســائد بيــن‬

‫ وذلــك لنشــر الوعي‬.‫جمعيــة أهليــة‬ ً ‫وأيضــا‬ ‫بأهميــة الميــاه النظيفــة‬

‫طالبــات و طــاب المــدار الحكوميــة‬

‫و يخلــق بــدال مــن ذلــك بيئــة أكثــر‬

‫حتــى ال تتحول لمشــروع اســتثمارى‬

.‫جذبــا للصغــار‬

.‫يســتغل حاجــة الســكان‬

47

Water quality is a serious issue. This proposal by Ahmed Tarek is to provide safe drinking and cooking water using bicycle unit that contains a centrifugal pump and filters to raise it to small tanks at higher residential apartments, which is feasible mechanically & economically for the proposed area.

A local non-for-profit entity will be formed by the residents should manage the system to avoid privatization. Its center can be a healthy public space for participation and promotion of the idea. The node will also act among other nodes of condensed activities to stimulate the people’s use of bicycles in El-Marg.

‫متعة التعليم‬ ‫تحويل المدارس الحكومية إىل مكان ممتع للتعليم‬

This project by Basant Fouad is about mixing fun with education, through a colorful school entrance for bikes, which radiates fun by jumping off ramps. It aims to motivate students to go to school and to lower the ratio of dropping out of school that suffers from routine and inefficiency. It also helps to

raise the quality of life and connect the community in the informal areas. The design helps develop the main path master plan that goes along the main road between El-Marg’s metro station and this school. This path is used daily by students.

46


‫برج العجل‬ ‫مكان انتظار للدراجات بجوار محطة المترو‬

‫‪The bike tower‬‬ ‫‪Bike parking near metro station‬‬

‫تنميــة و تطويــر المناطــق غيــر الرســمية مــن خــال مشــروعات‬

‫‪Bringing Change to informal areas though bike‬‬ ‫‪based projects‬‬

‫بالرغــم مــن أن بعــض الدارســين يجــادل بــأن المناطــق غيــر الرســمية ىه‬

‫‪Some would argue that informal areas are more sus‬‬‫‪tainable compared to other environments in Cairo.‬‬ ‫‪Yet, some Architectural and Urban “Inventions” are‬‬ ‫‪needed to enable the informal areas to get closer to the‬‬ ‫‪sustainable development in its various levels. Efforts‬‬ ‫‪are needed to rethink the compact living environment‬‬ ‫‪in terms of housing unit and apartments building’ de‬‬‫‪sign. Efforts are needed to rethink the linear environ‬‬‫‪ment of the street, in terms of physical, social and eco‬‬‫‪nomical aspects. Efforts are needed to develop new‬‬ ‫‪workable ideas to increase the value of small agricul‬‬‫‪tural land within informal areas so that their owners‬‬ ‫‪will not sell them in the future. (Experiments in sus‬‬‫‪tainable urban agriculture made in other areas might‬‬ ‫‪be of investigation and application, ideas of possibility‬‬ ‫‪of planting under solar generating modules can also‬‬ ‫‪be investigated, ...etc.). Efforts are needed to rethink‬‬ ‫‪public building and places as focal points not only to‬‬ ‫‪provide services but also to instigate and consolidate‬‬ ‫‪community collaborations.‬‬

‫للدراجــات‬

‫اكثــر اســتدامة مــن المناطــق العمرانيــة األخــرى ىف مدننــا إال أننــا نعتقــد‬ ‫أنهــا بحاجــة لبعــض اإلبتــكارات العمرانيــة و المعماريــة (و أيضــا ىف جوانــب‬ ‫أخــرى) حتــى يمكــن أن تكــون أقــرب لمســتويات االســتدامة الواقعيــة‪.‬‬

‫وال شــك أن هنــاك حاجــة إلعــادة دراســة تصميــم المســاكن يف مثــل هــذه‬ ‫البيئــة الكثيفــة الســكان والعمــران‪ .‬وهنــاك حاجــة للتفكيــر يف البيئــة‬ ‫ً‬ ‫وخاصة مــن الناحية االقتصاديــة واالجتماعية‬ ‫العمرانيــة الخطيــة للشــوارع‪،‬‬

‫باإلضافــة للعمرانيــة‪ .‬ونعتقــد أننــا بحاجــة لتطويــر أفــكار عمليــة لزيــادة‬

‫قيمــة األراضــي الزراعيــة يف داخــل المناطــق غيــر الرســمية حتــى ال يضطــر‬ ‫مالكوهــا لبيعهــا يف المســتقبل ُ‬ ‫(وتمثــل التجــارب يف الزراعــة الحضريــة‬

‫المســتدامة والمدمجــة مــع انتــاج الطاقــة أحــد تلــك اآلمــال وتنتظــر‬ ‫االختبــارات)‪ .‬وهنــاك ً‬ ‫أيضــا حاجــة للتفكيــر يف المبانــي العامــة ليــس فقــط‬ ‫لتقديــم خدمــات مباشــرة ولكــن لتكــون مراكــز اجتماعيــة حقيقيــة‪.‬‬

‫هــذا المقتــرح المقــدم مــن هشــام جمــال النتظــار الدراجــات ُأختيــر يف‬

‫مــكان مركــزي مــن شــبكة الدراجــات المقترحــة للمــرج الجديــدة عنــد‬ ‫‪48‬‬

‫التقائهــا بمحطــة المترو‪.‬ويهــدف هــذا المقتــرح إىل تشــجيع اســتخدام‬ ‫الدراجــات مــن وإىل المتــرو‪ ،‬بحيــث ممــا ســيؤدى إىل التخفيــف بصــورة‬ ‫كبيــرة مــن اســتخدام وســائل المواصــات األخــرى الملوثــة للبيئــة‬ ‫مثــل‪ :‬الميكروباصــات بأحجامهــا والتــوك تــوك‪ .‬ممــا ســيؤدى إىل تحســن‬

‫ملحــوظ يف جــودة الهــواء يف المنطقــة‪ .‬ويهــدف اســتخدام مــواد معــاد‬ ‫اســتخدامها يف بنــاء بــرج العجــل المقتــرح ً‬ ‫أيضــا إىل اســتخدام المــوارد‬

‫المحليــة وتخفيــض التكلفــة اإلقتصاديــة ورفــع الفائــدة البيئيــة وتوفيــر‬ ‫نمــوذج يمكــن اقتفــاء أثــره‪.‬‬

‫‪This proposal by Hesham Gamal is to replace Tok‬‬‫‪Tok with bicycles. The area was built with very nar‬‬‫‪row streets that will cause even TokTok hard time‬‬ ‫‪for maneuvering and the like. This will also save‬‬ ‫‪considerable amount of carbon emission caused‬‬ ‫‪by TOKTOK fuel. In addition to that the proposed‬‬ ‫‪master plan created recycling network for the com‬‬‫‪munity there To be consistent with that the project‬‬ ‫‪of the bike tower was proposed to be built using re‬‬‫‪cycled materials in front of the metro station spot.‬‬

‫‪49‬‬


Third Spring 2016 Change your City

51

2016 ‫الربيع الثالث‬ ‫ّبدل مدينتك‬

50


‫أحــد األفــكار الرئيســية التــي بُ نــي عليهــا هــذا المقــرر هــو كيفيــة تعظيــم‬ ‫ً‬ ‫وخاصــة متــرو األنفــاق بتكلفتــه‬ ‫االســتفادة مــن شــبكات النقــل العــام‬ ‫الباهظــة مــن خــال ربطــه بالدراجــات الهوائيــة يف محيــط حــوايل اثنيــن‬

‫إىل ثــات كيلومتــرات حــول كل محطــة متــرو‪ .‬ونعتقــد أنــه بهــذه الصــورة‬ ‫مــن الممكــن أن يبــرر تكلفــة المتــرو حيــث ســيصل حينــذاك بصــورة أكثــر‬

‫كفــاءة وصحــة لعــدد أكبــر مــن الســكان وبالتــايل بإمكانــه العمــل بصــورة‬ ‫أكثــر كفــاءة‪ .‬ويظهــر ذلــك بوضــوح يف الرســم المقابــل‪.‬‬

‫‪One of the main ideas of this class is to Optimize‬‬ ‫‪the use of public transportation systems in Cairo.‬‬ ‫‪Focusing mainly on the exetremely expensive un‬‬‫‪derground metro. If we can help in creating a bike‬‬ ‫‪and ride system then this will help millions of Cai‬‬‫‪ro residents to access safely and cheaply the un‬‬‫‪derground metro system creating a more efficient,‬‬ ‫‪sustainable and environmentally friendly transpor‬‬‫‪tation system.‬‬

‫‪53‬‬

‫‪52‬‬

‫عمل لعمرو عصام‬

‫‪Work by Amr Essam‬‬


‫تقصي االحتياج‬

‫تــم عمــل اســتقصاء لالحتياجــات المتوقعــة النتظــار‬

‫‪An updated need assessment for bi‬‬‫‪cycle parking was made in order to‬‬ ‫‪include the whole of the engineering‬‬ ‫‪campus.‬‬

‫مبانــي ملحــق هيدروليكيً ــا‪.‬‬

‫‪To assess the existing and near future‬‬ ‫‪needs regarding bike infrastructure a‬‬ ‫‪written questionnaire was put togeth‬‬‫‪er to help interview limited sample of‬‬ ‫‪students ( 50 students were targeted).‬‬ ‫‪The question was asked regarding‬‬ ‫‪the possession of a bike and wheth‬‬‫‪er it is used as a transportation to the‬‬ ‫‪campus. Other question dealt with the‬‬ ‫‪serious intention to buy a bike. The‬‬ ‫‪place of residence and the transporta‬‬‫‪tion used most of the time is another‬‬ ‫‪question. Whether the introduction‬‬ ‫‪of public bike system will help in‬‬ ‫‪making the decision to use the bike‬‬ ‫‪as a regular transportation mode was‬‬ ‫‪another question. Finally; those who‬‬ ‫‪used the bike more often were asked‬‬ ‫‪about the kind of troubles they might‬‬ ‫‪face in the public streets.‬‬

‫الدراجــات عــى المــدى القصيــر والمتوســط يف‬

‫المناطــق األربعــة الرئيســية التــي يتشــكل منهــا حــرم‬

‫كليــة الهندســة وىه‪ :‬منطقــة مبنــى إعــدادى‪ ،‬منطقــة‬ ‫ً‬ ‫ميكانيــكا‪ ،‬منطقــة‬ ‫مبنــى عمــارة‪ ،‬منطقــة مبانــي‬

‫شــمل االســتبيان المكتــوب الــذي اســتهدف عينــة‬

‫مــن ‪ 50‬طالبــة وطالــب بخــاف البيانــات الشــخصية‬

‫أســئلة مباشــرة عــن ملكيــة دراجــة مــن عدمــه‪ ،‬وهــل‬ ‫يتــم اســتخدامها يف الذهــاب إىل الكليــة يوميً ــا‪ ،‬وإذا لــم‬

‫تكــن ‪ /‬يكــن تفعــل ذلــك فهــل تنــوى ‪ /‬ينــوي ذلــك أم ال‪.‬‬

‫وهنــاك أســئلة لمــن ال يملكــون دراجــة‪ :‬هــل يفكــرون‬ ‫جديً ــا يف شــرائها‪ .‬باإلضافــة لتلــك األســئلة هنــاك‬

‫أســئلة أخــرى عــن مــكان الســكن ووســيلة التنقــل‬

‫المســتخدمة يف األغلــب‪ .‬وهنــاك أســئلة عــن مــا إذا‬

‫كان توفيــر دراجــات عامــة يف الجامعــة ســيجعله (هــا)‬ ‫يفكــر يف اســتخدامها‪ .‬وهنــاك ســؤال عــن المشــاكل‬

‫التــي يواجههــا مســتخدموا الدراجــات‪.‬‬

‫‪54‬‬

‫‪Need Assessment‬‬

‫‪55‬‬


Learning from international events IABR 2016, International Architecture Biennale Rotterdam, WHAT IS NEXT?

‫االستفادة من الخبرات الدولية‬

The international exhibition which focused on an investigation of the kind of physical manifestation of the near future economy addressed major issues such as food, energy and mobility. Sustainable mobility issues manifested mainly in projects that called for more intense and efficient use of bikes as a mode of transportation.

‫ تــم افتتــاح البينــايل‬2016 ‫يف أبريــل‬ ‫ والــذي‬،‫الــدويل للعمــارة يف روتــردام‬

‫كان يبحــث يف طبيعــة العمــران‬ .‫المســتقبيل ومكوناتــه األساســية‬ ً ‫وخاصــة‬ ‫كان للتنقــل المســتدام‬

‫بواســطة الدراجــات مــكان هــام‬ ً ‫خاصــة‬ ‫يف النقــاش والحلــول‬ ‫مــن‬

‫المقــدم‬

‫المشــروع‬

‫يف‬

‫"أرتجينييرينــج" والخــاص بتشــجيع‬ ‫اســتخدام الدراجــات بصــورة أكثــر‬ ‫ وقــدم المشــروع‬،‫كثافــة وكفــاءة‬

‫مجموعــة مــن الرســومات البيانيــة‬

.‫التــي تدعــم هــذه الفكــرة‬

Number of projects emphasized the importance of bicycle in the future city as an important means for transportation. 57

56

More Cycling- Better city is a project commissioned by PBL and Cra for the IABR 2016, produced by ARTGINEERING

‫ مشــروع بتكليــف‬.‫ مدينــة أفضــل‬- ‫تبديــل أكثــر‬ ‫ وقــام بــه‬،2016 ‫مــن بينــايل العمــارة بروتــردام‬ "‫"أرتجنيرينــج‬


59

58

Images for “More Cycling- Better city”. A project commissioned by PBL and Cra for the IABR 2016, produced by ARTGINEERING

‫ وقام به‬،2016 ‫ مشروع بتكليف من بينايل العمارة بروتردام‬."‫ مدينة أفضل‬- ‫صور لـ "تبديل أكثر‬ "‫"أرتجنيرينج‬


‫الورشة الدولية‬ ‫عن بدل‪ ،‬واركب‪ ،‬ونمي‬ ‫‪ 4 - 2‬مايو ‪2016‬‬

‫قــام قســم الهندســة المعماريــة بجامعــة القاهــرة بدعــوة خبيــر دويل‬

‫‪The architectural department at Cairo University‬‬ ‫‪invited the international expert James Teom from‬‬ ‫‪“Copenhagenize” consultancy firm which is lead‬‬‫’‪ing in bike infrastructure design. A three days‬‬ ‫‪workshop was set to include number of activities‬‬ ‫‪which all are bike based.‬‬

‫واعتمــدت الورشــة يف األيــام الثــاث عــى أنشــطة مبنيــة ً‬ ‫أول عــى ركــوب‬

‫‪The first day started with a bike ride from the Cairo‬‬ ‫‪university main campus then crossing the Nile to‬‬ ‫‪historical Cairo then to the down town. We occa‬‬‫‪sionally stopped to explain areas and some histori‬‬‫‪cal back ground.‬‬

‫يف تصميــم وتخطيــط البنيــة األساســية للدراجــات‪ ،‬وهــو "جيمــس تــوم"‪،‬‬ ‫ويعمــل يف شــركة "كوبنهاجينيــز" بالدنمــارك‪ ،‬ويه إحــدى الشــركات الرائدة‬

‫يف العالــم‪ ،‬وذلــك بدعــم كريــم مــن مؤسســة الحــوار المصــري الدانمــريك‪.‬‬ ‫وتــم دعــوة المبــادرات الخاصــة بالدراجــات يف مصــر للمشــاركة يف بعــض‬

‫األنشــطة والنقاشــات عــن الدراجــات كوســيلة للتنقــل يف القاهــرة‪.‬‬ ‫‪60‬‬

‫‪International Workshop‬‬ ‫‪on Bike, Ride and Develop‬‬ ‫‪2 - 4 May 2016‬‬

‫جماعــي للدراجــات ويتخللهــا أو يليهــا نقاشــات متخصصــة‪.‬‬

‫بدايــة الورشــة كانــت اســتخدام الدراجــة كوســيلة للتنقــل وزيــارة األماكــن‬

‫التاريخيــة والســياحية‪ .‬وقــام المشــاركون فيهــا بزيــارة القاهــرة التاريخيــة‬ ‫ً‬ ‫انطالقــا مــن أمــام الحــرم الرئيســي لجامعــة القاهــرة‪.‬‬ ‫ووســط البلــد‬

‫‪Second day started with riding the expected daily‬‬

‫ويف اليــوم الثانــي للورشــة قــام المشــاركون ‪ -‬وكان أغلبهــم مــن طالبــات‬

‫‪commute from engineering campus to the metro‬‬ ‫‪station at the end of Cairo university campus. Stu‬‬‫‪dents then presented and discussed their proposals.‬‬ ‫‪Following the discussion we used the metro and a‬‬ ‫‪shuttle bus to get to Alazhar Park for a lunch while‬‬ ‫‪testing which bike can work as part of multi modal‬‬ ‫‪transportation system.‬‬

‫وقامــت المجموعــة بعــد ذلــك باســتكمال الرحلــة للقاهــرة التاريخيــة‬

‫‪Third day started with a ride to the pyramids that‬‬ ‫‪began from Cairo university main campus and took‬‬ ‫‪less than 30 min to reach the pyramids which one‬‬ ‫‪can see as a real competitive in time to other modes‬‬ ‫‪of transportation for the same distance while offer‬‬‫‪ing a more exciting ride.‬‬

‫وطــاب المقــرر ‪ -‬بركــوب الدراجــات يف المســار المقتــرح بيــن كليــة‬ ‫الهندســة ومحطــة متــرو جامعــة القاهــرة‪ .‬ثــم قامــت كل مجموعــة مــن‬

‫الطــاب بعــرض المقتــرح الخــاص بهــا‪ ،‬وقــام جيمــس تــوم بمناقشــة‬ ‫الطــاب يف مقترحاتهــم‪ .‬ويف نهايــة العــروض للمقترحــات الســتة قــام‬ ‫جيمــس بعمــل نقــد ومالحظــات جماعيــة عــى العمــل والمشــروعات‬

‫المقترحــة بصــورة عامــة‪.‬‬

‫باســتكمال متــرو االنفــاق ثــم أحــد وســائل النقــل الجماعــي الصغيــرة حتــى‬

‫حديقــة األزهــر للتعــرف بصــورة مباشــرة عــى كيفيــة ربــط الدراجــة بوســائل‬ ‫النقــل األخــرى‪.‬‬

‫‪61‬‬


‫‪bike routes master plan‬‬

‫المخطط العام لمسار الدراجات‬

‫‪The proposed master plan integrated many of the‬‬ ‫‪ideas developed earlier in the process in order to‬‬ ‫‪bring about a plan that puts safety of expected users‬‬ ‫‪first as well as integrated small projects that will‬‬ ‫‪help in further promoting cycling and improve the‬‬ ‫‪quality of the Cairo university main campus.‬‬

‫بنــاء عــى تصويــت فــردي ونقــد عــام تــم دمــج العديــد مــن األفــكار التــي‬ ‫ً‬

‫قدمهــا الطالبــات والطــاب سـ ً‬ ‫ـابقا إلخــراج مقتــرح للمخطــط العــام يراعــي‬ ‫يف أولوياتــه األمــن والســامة لمســتخدمي الحــرم‪ .‬كمــا يدمــج ً‬ ‫أيضــا يف‬

‫إطــاره مجموعــة مــن المشــروعات الصغيــرة الهادفــة إىل دعــم ركــوب‬

‫الدراجــات وتحســين جــودة الحــرم الجامعــي‪.‬‬

‫‪The plan was phased into three main phases to en‬‬‫‪sure the cost control while providing the necessary‬‬ ‫‪infrastructure that will ensure safety for all expect‬‬‫‪ed users.‬‬

‫وتــم تقســيم تنفيــذ المســار عــى ثــاث مراحــل حتــى يمكــن التحكــم يف‬

‫بــدأ اليــوم الثالــث باســتكمال اختبــار فكــرة اســتخدام الدراجــات يف زيــارة‬

‫األماكــن الســياحية‪ ،‬وىف الصبــاح الباكــر قدنــا الدراجــات مــن أمــام الحــرم‬ ‫الجامعــي وحتــى منطقــة األهرامــات ذهابً ــا و وعــودة‪ ،‬وأتــاح لنــا اســتخدام‬

‫الدراجــات رؤيــة المنطقــة بصــورة مختلفــة عــن الصــورة التقليديــة‪ ،‬كمــا‬ ‫أن المــدة الزمنيــة التــي تطلبهــا الذهــاب للهــرم مــن أمــام الجامعــة‬ ‫منافســا جيـ ًـدا للســيارت‬ ‫كانــت أقــل مــن نصــف الســاعة‪ ،‬وهــو مــا يجعلهــا‬ ‫ً‬

‫الخاصــة أو المواصــات العامــة‪.‬‬

‫ويف نهايــة اليــوم قــدم جيمــس محاضرتــه عــن الدراجــات كوســيلة تنقــل‬ ‫يف العمــران المعاصــر‪ ،‬وقــدم أمثلــة مــن مــدن عــدة ســواء أوروبيــة أو‬

‫اســيوية أو مصــر‪ .‬وتــم عقــد المحاضــرة يف رحــاب مســجد ابــن طولــون‬ ‫إلتاحــة المحاضــرة لمــن يرغــب ىف الحضــور‪.‬‬

‫‪62‬‬

‫‪At the end of the day James presented his lecture‬‬ ‫‪“Bicycle Urbanism by Design” at the historical‬‬ ‫‪mosque of Ibn Tulon. The lecture questioned the‬‬ ‫‪automobile dominated transportation hierarchy ob‬‬‫‪served in cities from Cairo to Winnipeg, Moscow‬‬ ‫‪to Los Angeles. Looking to Copenhagen as a case‬‬ ‫‪study, it discussed how policy and design can come‬‬ ‫‪together to help citizens make sensible transporta‬‬‫‪tion choices, choosing the bicycle over the car for‬‬ ‫‪9 out of 10 journeys.‬‬

‫التكلفــة وتوفيــر متطلبــات البنيــة األساســية للمســار والتــى يه أساســية‬ ‫لتوفيــر األمــان لراكبي الدراجات والمشــاة وكل مســتخدمي الحــرم الجامعي‪.‬‬

‫‪Area required‬‬ ‫‪3 * 5 * 2 = 30 m2‬‬ ‫‪8 m2‬‬ ‫‪standard: 4 m2‬‬ ‫‪3.6 m2‬‬ ‫‪standard: 1.2 * 3 m‬‬ ‫‪0.3 m2‬‬

‫‪No.‬‬ ‫‪60‬‬ ‫‪30 / station‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪Elements‬‬ ‫»‪Short-term bike parking «Bike Racks‬‬ ‫‪Public lockers‬‬ ‫‪Bike shops‬‬ ‫‪Repair, renting, and safety elements‬‬ ‫‪Bike activities‬‬ ‫‪Cycling seats for eating in cafeterias zone‬‬ ‫‪Awareness screens‬‬ ‫‪Free pumps‬‬ ‫‪63‬‬


‫وصـــــــــــــــــــــــــــلة أ‬ ‫الورمان‬ ‫‪El Orman Connection‬‬

‫ن‬ ‫الثا�‬ ‫الملــــــــــــــــــحق ي‬ ‫‪Second Appendix‬‬

‫كلية ال‬ ‫(جــــ فنـــــــ‬ ‫ـ‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ــ‬ ‫‪ rts‬ـــــــــــــامع طبيقية‬ ‫ة‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫‪d‬‬ ‫وا‬ ‫‪e A‬‬ ‫ن)‬ ‫)‪ppli ersity‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪f‬‬ ‫‪o‬‬ ‫‪iv‬‬ ‫‪F.‬‬ ‫‪n Un‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪(Helw‬‬

‫مســـــــــار المرحلة الثانية‬ ‫‪Phase Two Route‬‬

‫آ‬ ‫ملحق ك‬ ‫لـــــــية الداب‬ ‫‪Arts‬‬ ‫‪f‬‬ ‫‪Faculty o‬‬

‫آ‬ ‫مكت‬ ‫بة كلـــــــية الداب‬ ‫‪rary‬‬ ‫‪F. of Arts Lib‬‬

‫آ‬ ‫كلـــــــــــــية الدا‬ ‫ب (قسم التاريخ)‬ ‫)‪tory Dep.‬‬ ‫‪is‬‬ ‫‪(H‬‬ ‫‪s‬‬ ‫‪F. of Art‬‬

‫أ‬ ‫حديقــــــــ‬ ‫ـــــــة االورمان‬ ‫‪Garden‬‬ ‫‪El Orman‬‬

‫مبنــــــــــــى الإدارة‬ ‫‪d‬‬ ‫‪Admin. Buil‬‬

‫قــاعة‬ ‫االحتفاالت ال‬ ‫رئ‬ ‫ــ‬ ‫ـي‬ ‫س‬ ‫ية‬ ‫‪pus‬‬ ‫‪Main Cam‬‬ ‫‪Hall‬‬

‫مب ض� كلـ‬ ‫ــــــية الحقوق‬ ‫‪Law‬‬ ‫‪Faculty of‬‬

‫حديقة الحيوان‬ ‫‪Giza Zoo‬‬

‫كلية‬ ‫العلـــــ ـــــوم‬ ‫‪e‬‬ ‫‪F. of Scienc‬‬

‫مب ض�‬ ‫كلـــــــية الحقوق‬ ‫‪aw‬‬ ‫‪Faculty of L‬‬ ‫مب ض� كلـ‬ ‫ــــــية الحقوق‬ ‫‪Law‬‬ ‫‪Faculty of‬‬

‫كلية‬ ‫العلـــــ ـــــوم‬ ‫‪ce‬‬ ‫‪n‬‬ ‫‪ie‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪F. of S‬‬

‫كلــــ‬ ‫ــــــــــــية الت‬ ‫جــــــــــــــارة‬ ‫‪rce‬‬ ‫‪e‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪f Com‬‬ ‫‪Faculty o‬‬

‫كلية‬ ‫العلـــــ ـــــوم‬ ‫‪e‬‬ ‫‪n‬‬ ‫‪F. of Scie c‬‬

‫كلية‬ ‫العلـــــ ـــــوم‬ ‫‪e‬‬ ‫‪F. of Scienc‬‬ ‫كلية‬ ‫العلـــــ ـــــوم‬ ‫‪e‬‬ ‫‪F. of Scienc‬‬ ‫كلــــــــــــــــية ال آ‬ ‫ثــــــــــــــــار‬ ‫‪ies‬‬ ‫‪f Antiquit‬‬ ‫‪Faculty o‬‬

‫مدرس‬ ‫‪ l‬ة السعيدية‬ ‫ا‬ ‫لث‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــــانوية‬ ‫‪Schoo‬‬ ‫‪ia High‬‬ ‫‪Al Saied‬‬

‫المســــــــــــــــــــــــــــار الشيق‬ ‫‪The Interesting Route‬‬

‫مصنع الم ش‬ ‫�‬ ‫وب‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫‪ish‬‬ ‫‪engl‬‬

‫كلــــــ‬ ‫‪ rce‬ــــــــــ‬ ‫ي‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫‪me‬‬ ‫جــــــــ‬ ‫‪ y of Com‬ــــــارة‬ ‫‪t‬‬ ‫‪l‬‬ ‫‪Facu‬‬ ‫‪65‬‬

‫معهد الدرا‬ ‫ســــــــــــ‬ ‫ـــــــــــــــــا أ‬ ‫‪arch‬‬ ‫ت الفريـ‬ ‫‪d Rese‬‬ ‫ـــ‬ ‫‪n‬‬ ‫ـــ‬ ‫‪a‬‬ ‫ـــ‬ ‫‪s‬‬ ‫ـــ‬ ‫‪ie‬‬ ‫ــــــــــقية‬ ‫‪n Stud‬‬ ‫‪Africa‬‬ ‫‪f‬‬ ‫‪o‬‬ ‫‪te‬‬ ‫‪Institu‬‬

‫كــــــــــــلية‬ ‫التخطيـــــط‬ ‫العمرانــــــي‬ ‫‪F. of‬‬ ‫‪Urban‬‬ ‫‪Planning‬‬

‫كلــــــ‬ ‫‪ rce‬ــــــــــ‬ ‫ي‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫‪me‬‬ ‫جــــــــ‬ ‫‪ y of Com‬ــــــارة‬ ‫‪lt‬‬ ‫‪Facu‬‬

‫المـــــــعهد‬ ‫القومــــــــي‬ ‫لليـــــــــــزر‬ ‫‪National‬‬ ‫‪Institute‬‬ ‫‪of Laser‬‬

‫قـــاعة امتحانات‬ ‫‪Exams Hall‬‬

‫ك‬ ‫لــــــــــــــــية الإ عــــالم‬ ‫‪.‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪F. of Mass Com‬‬

‫المكتبة الجـــ‬ ‫ـــــــــــــامعة المركزية‬ ‫‪n Library‬‬ ‫‪University Mai‬‬

‫شارع ا‬ ‫‪ St.‬لسودان‬ ‫‪n‬‬ ‫‪Suda‬‬

‫كلـــــــ‬ ‫(الحرم ــــــــــ‬ ‫ــ‬ ‫ي‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫‪ ng‬الرئــــــــــــ ندسة‬ ‫ــــ‬ ‫‪ri‬‬ ‫س)‬ ‫)‪ Enginee s‬ــي ي‬ ‫‪F. of in Campu‬‬ ‫‪(Ma‬‬

‫كلــــ‬ ‫ــــــــــــية الت‬ ‫جــــــــــــــارة‬ ‫‪rce‬‬ ‫‪e‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪f Com‬‬ ‫‪Faculty o‬‬

‫كلية‬ ‫العلـــــ ـــــوم‬ ‫‪ce‬‬ ‫‪n‬‬ ‫‪ie‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪F. of S‬‬

‫بيــــــــــــــــن كلية الهنــــــــــــدسة ومحطة متـــــــــــــــرو الجـــــــــــامعة‬ ‫‪Between f. of Engineering & Al-Gama`a Metro station‬‬

‫شـــــ‬ ‫‪ St.‬ـــــــــا‬ ‫ر‬ ‫ع‬ ‫أ‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫‪l‬‬ ‫‪ d Zewai‬د زويل‬ ‫‪e‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪Ah‬‬

‫كلــــــــــــــــية ا‬ ‫لتجــــــــــــــارة‬ ‫‪Commerce‬‬ ‫‪Faculty of‬‬

‫‪64‬‬

‫كل‬ ‫ية العلـــــ ـــــوم‬ ‫‪F. of Science‬‬

‫آ‬ ‫مب ض� كل‬ ‫ـــــــــية الداب‬ ‫‪Arts‬‬ ‫‪Faculty of‬‬

‫المســــــــــــــــار أ‬ ‫ال ض‬ ‫خ�‬ ‫‪The Green Route‬‬

‫كلية‬ ‫العلـــــ ـــــوم‬ ‫‪ce‬‬ ‫‪n‬‬ ‫‪ie‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪S‬‬ ‫‪F. of‬‬

‫دار‬ ‫الضيـــــــــــافة‬ ‫‪use‬‬ ‫‪Guest Ho‬‬

‫مســــــــــار المرحلة أ‬ ‫الوىل‬ ‫‪Phase One Route‬‬

‫مســــــــارات الد َّراجات الهوائية‬ ‫‪Routes of the bicycles‬‬

‫كليـــــــــــــــة‬ ‫دار العلـــــــــــــــوم‬ ‫‪Al Uloom‬‬ ‫‪Faculty of Dar‬‬

‫حرم هـ‬ ‫‪ us‬ـــــــــــــــــن‬ ‫د‬ ‫س‬ ‫ة‬ ‫ال‬ ‫هي‬ ‫د‬ ‫رولي‬ ‫‪mp‬‬ ‫‪ ngineering Ca‬كــــــــــــــــا‬ ‫‪E‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪li‬‬ ‫‪u‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪r‬‬ ‫‪Hyd‬‬

‫هنــــــ‬ ‫ـــــــــــــــــــــ‬ ‫ـــدسة الط ي�ان‬ ‫‪ring‬‬ ‫‪e Enginee‬‬ ‫‪Aerospac‬‬

‫خدمـــــــــات للعجل‬ ‫‪Bikes Services‬‬

‫أنشطة متعـــــــلقة بالعجل‬ ‫‪Activities by Bikes‬‬

‫ساحة انتظار للعجل‬ ‫‪Bikes Parking‬‬

‫المــــــرحلة الثالثة‬ ‫‪Third Phase‬‬

‫المــــــــــرحلة الثانية‬ ‫‪Second Phase‬‬

‫المــــرحلة أ‬ ‫الوىل‬ ‫‪First Phase‬‬


‫الظل األخضر للدراجات‬

‫‪Green Shading for bikes‬‬

‫يهــدف هــذا المشــروع إىل توفيــر‬

‫الظــال لراكبــي الدراجــات والمشــاة‬ ‫ً‬ ‫خاصــة يف األماكــن التــي يُ مكــن‬ ‫فيهــا بتكلفــة غيــر كبيــرة عمــل‬

‫مظــات عبــارة عــن هيــاكل معدنية‬

‫وأســاك يُ مكــن للزراعــة الموجــودة‬ ‫فــوق األســقف المجــاورة أن‬

‫تتســلقها‪ .‬وهــذه المزروعــات‬ ‫ُمختــارة بحيــث توفــر ً‬ ‫أيضــا رائحــة‬

‫***‬

‫زكيــة يف أوقــات كثيــرة مــن العــام‬ ‫ولبعضهــا ً‬ ‫أيضــا زهــور ملونــة ممــا‬ ‫يضفــي جـ ًـوا مــن البهجة واالنشــراح‬

‫يف بعــض مناطــق الحــرم الجامعي‪.‬‬

‫‪Green Shading visualization‬‬ ‫‪By group of students‬‬ ‫تخيل للمنطفة المقترحة‬ ‫عمل مجموعة من الطالب‬

‫‪66‬‬

‫‪Section cutting through the proposed area - by group of students‬‬ ‫قطاع يف المنطقة المقترحة ‪ -‬عمل مجموعة من الطالب‬

‫‪This proposal aims at shading the street between‬‬ ‫‪two buildings of the faculty of science through a‬‬ ‫‪natural and low cost materials. The project uses a‬‬ ‫‪net of metal wires where plants in pots on top of‬‬ ‫‪the buildings roof can clime and grow in couple‬‬ ‫‪of month. This will not only provide interesting‬‬ ‫‪shades but will also bring in natural scents , colors‬‬ ‫‪as well as enhances the environment of the campus.‬‬

‫‪67‬‬


‫‪A campus with a sound scape‬‬

‫موسيقى يف حرم الجامعة‬

‫يهــدف هــذا المقتــرح إىل إدخــال أصــوات موســيقية رقيقــة للحــرم الجامعي‬

‫لجامعــة القاهــرة‪ .‬وذلــك عــن طريــق اســتخدام حركــة الهــواء البســيطة‬

‫الدراجيــن عبــر المســار المخطــط‪،‬‬ ‫الناجمــة عــن تحــرك مجموعــات مــن ّ‬

‫ممــا يــؤدي إىل تحريــك طفيــف لمجموعــات معلقــة مــن أجــراس الهــواء‬

‫محدثــة أنــواع مختلفــة مــن الموســيقى‪ .‬ويهــدف المشــروع إىل بلــورة‬

‫محسوســا للكثيريــن‪ ،‬عــن‬ ‫التأثيــر اإليجابــي لركــوب الدراجــات‪ ،‬وجعلــه‬ ‫ً‬

‫طريــق األصــوات‪ ،‬وهــو بهــذا يمثــل دعــوة وترويــج مســتمر الســتخدام‬

‫‪This proposal aims at introducing a subtle sounds to the‬‬ ‫‪Cairo university campus. It aims at using the subtle air‬‬ ‫‪movement caused by cyclist to cause the erected Egyptian‬‬ ‫‪wind bells to move creating different sounds. This project‬‬ ‫‪will not only add interesting quality to the campus but will‬‬ ‫‪also make the impact of cycling felt by many and hence‬‬ ‫‪promoting cycling with the campus.‬‬

‫الدراجــات يف التنقــل يف الجامعــة‪.‬‬

‫الظالل النسجية‬

‫يقتــرح هــذا المشــروع توفيــر مظــات مــن النســيج الــذي يُ ســتخدم يف أشــرعة‬

‫المراكــب يف النيــل ‪ -‬بعــد معالجتــه لمقاومــة الحريــق ‪ -‬لتغطيــة المســافة‬ ‫الواقعــة بيــن مبنــى كليــة اآلثــار والمبنــى المواجــه لــه‪ ،‬بمــا يوفــر بيئــة مظللــة‬ ‫خاصـ ًـة يف الصيــف (يمكــن رفــع هــذا النســيج يف خــال بعــض شــهور الشــتاء‬

‫للســماح بدخــول الشــمس)‪ .‬كمــا يســمح تصميــم التغطيــة بجلــب الهــواء‬ ‫البحري للمكان بما يســاعد عىل تحســين المكان أســفله‪ ،‬ويشــجع عىل ركوب‬

‫الدراجــات والمشــي بأســفله باســتخدام مــوارد محليــة وتكلفــة ليســت كبيــرة‪.‬‬

‫‪Woven Shadows‬‬

‫‪This proposal uses local cloth - usually used for “Fel‬‬‫‪luca” sails in The Nile - a shading device to cover the‬‬ ‫‪area between the main building of the faculty of arche‬‬‫‪ology and the adjacent building. The design also allows‬‬ ‫‪for northern breath to circulate in the space, hence im‬‬‫‪proving the ventilation quality. This will help promote‬‬ ‫‪cycling and walking in the space.‬‬

‫‪69‬‬

‫‪68‬‬

‫رسومات للطالب لتوضيح مشروع الموسيقى يف الجامعة ‪ -‬عمل مجموعة من الطالب‬

‫‪Illustrations by the students to communicate their idea - by group of students‬‬

‫لقطة منظورية داخل الممر ‪ -‬عمل مجموعة من الطالب‬

‫‪Perspective through the passage - by group of students‬‬

‫‪Section through the project - by group of students‬‬ ‫قطاع عرضي بالمشروع ‪ -‬عمل مجموعة من الطالب‬


Conclusion University as promoter for sustainable development

71

‫خالصة أولية‬ ‫الجامعة كمروج للتنمية المستدامة‬

70


‫خالصة أولية‬ ‫الجامعــة كمــكان للتجــارب ومــروج للتنميــة المســتدامة‬

‫كمــا يظهــر يف توثيــق التدريــس عبــر ثــاث فصــول دراســية مختلفــة و ثــاث ســنوات‪ ،‬فإننــا نســتطيع الزعــم أن‬ ‫مهمــا يف‬ ‫الجامعــة المصريــة وخاصـ ًـة العامــة منهــا تســتطيع ‪ -‬برغــم قلــة المــوارد الماليــة ‪ -‬أن يكــون لهــا دورً ا‬ ‫ً‬

‫دراســة واختبــار مجموعــة مــن األفــكار والتقنيــات التــى تســاعد ليــس فقــط يف تحســين نوعيــة التعليــم للطالبــات‬ ‫والطــاب‪ ،‬ولكــن ً‬ ‫أيضــا يف وعــي هــؤالء الطــاب بالتحديــات الكبيــرة التــي تواجــه المجتمــع المصــري وخاصـ ًـة فيمــا‬

‫يتعلــق بمحدوديــة المــوارد وكيــف يُ مكــن التعامــل معهــا‪ ،‬حتــى يُ مكــن العمــل لضمــان حيــاة كريمــة ألفــراد‬

‫المجتمــع‪.‬‬

‫وتمثــل التحديــات الرئيســية للمجتمــع ســواء االقتصاديــة والبيئيــة واالجتماعيــة‪ ،‬أركان مــا يُ ســمى بالتنميــة‬ ‫المســتدامة‪ ،‬والتــي يه ليســت فقــط مهمــة عــى المســتوى الــدويل لحمايــة كوكــب األرض‪ ،‬ولكنهــا ً‬ ‫أيضــا‬

‫مهمــة للغايــة عــى المســتوى الوطنــي وأيضــا المحــي‪ .‬ويتطلــب التعامــل مــع تلــك التحديــات قــدرً ا مــن المعرفــة‬ ‫ليــس فقــط بصــورة نظريــة‪ ،‬ولكــن بصــورة عمليــة وواقعيــة ً‬ ‫أيضــا‪ .‬وتمثــل الجامعــات كمراكــز للتعليــم وإنتــاج‬

‫ً‬ ‫ـزءا مــن حلقــة إنتــاج المعرفــة العالميــة‪،‬‬ ‫المعرفــة‬ ‫مكانــا ً‬ ‫هامــا يتيــح لألســاتذة والطالبــات والطــاب أن يكونــوا جـ ً‬ ‫وأن يســاهموا ليــس فقــط يف مواجهــة وحــل التحديــات المحليــة‪ ،‬ولكــن ً‬ ‫أيضــا الدوليــة‪ ،‬ألن أحــد أهــم النقــاط‬

‫التــي أبرزتهــا الدراســات والنقاشــات والممارســات يف مجــاالت التنميــة المســتدامة‪ ،‬مــدى ارتبــاط المســتويات‬ ‫المختلفــة المحليــة واإلقليميــة والعالميــة‪.‬‬

‫وعــى ذلــك تمثــل الفصــول الدراســية المؤسســة عــى دراســات تطبيقيــة كحالــة الدراجــات والتنقــل المســتدام‪،‬‬ ‫والتــي تســتهدف مشــكالت حقيقيــة‪ ،‬وتســتضيف خبــراء دولييــن للمســاعدة يف إيجــاد حلــول للتحديــات التــي‬ ‫هامــا للجامعــة المصريــة لريــادة مجــاالت التنميــة المســتدامة التــي تحتاجهــا مخلتــف أماكــن‬ ‫تواجهنــا مرتكـ ًـزا ً‬ ‫التنميــة يف مصــر‪.‬‬

‫‪72‬‬

‫‪Conclusions‬‬ ‫‪University as an experimental filed for promoting sustainable development‬‬

‫‪The previous documentation across three academic years for architecture and‬‬ ‫‪bike class shows clearly that Egyptian university – irrespective of limited re‬‬‫‪sources - can play a pivotal role in advancing and testing ideas and technolo‬‬‫‪gies that will help students get better education while tackling major societal‬‬ ‫‪challenges.‬‬ ‫‪This approach is very crucial to raise awareness of future challenges, not only‬‬ ‫‪among students but in the society as a whole. Economical, environmental and‬‬ ‫‪societal challenges constitute what is sustainable development in Egyptian‬‬ ‫‪society which is not important on the local and national level but on the global‬‬ ‫‪level as well.‬‬ ‫‪Dealing with those challenges requires verified data and local knowledge in‬‬ ‫‪a realistic as well as theoretical levels. As places for education and produc‬‬‫‪tion of knowledge. Egyptian universities can provide a critical environment‬‬ ‫‪for both students and professors to advance and exchange knowledge. This‬‬ ‫‪will also support the local contribution on the global production of knowledge‬‬ ‫‪which is needed to face the immanent global and local challenges.‬‬ ‫‪We hope that the three previous cycles of spring classes made the point that‬‬ ‫‪Egyptian university based on their available resources and with a limited col‬‬‫‪laboration with international experts can lead the way for promoting the sus‬‬‫‪tainable development as a way to rise up to the major present and near future‬‬ ‫‪challenges.‬‬

‫‪73‬‬


‫الطالبات والطلبة‬

‫طلبة ربيع ‪2013‬‬

‫مصطفــى محمــد الوكيــل‪ ،‬غــادة شــريف مــراد‪ ،‬مـ ّـي عصــام‪ ،‬ســمر أنــور‪ ،‬مهــا‬ ‫عاطــف‪ ،‬أحمــد عــزت‪ ،‬محمــد بشــير‪.‬‬

‫طلبة ربيع ‪2014‬‬

‫أحمــد طــارق‪ ،‬أحمــد محمــد‪ ،‬أمنيــة إبراهيــم‪ ،‬أســماء أحمــد‪ ،‬إيمــان حســام‪،‬‬

‫أيــة عمــرو‪ ،‬أيــة طــارق‪ ،‬بســنت عــاء‪ ،‬جهــاد أحمــد‪ ،‬حســام جمــال‪ ،‬شــيماء‬

‫جمــال‪ ،‬عبــد القــادر الســيد‪ ،‬عليــاء معــوض‪ ،‬محمــد الغنــدور‪ ،‬محمــود‬ ‫هاشــم‪ ،‬محمــود الســيد‪ ،‬منــى منيــر‪ ،‬منــى نبيــل‪ ،‬نرميــن أشــرف‪ ،‬نهــى‬

‫مصطفــى‪ ،‬هديــر محمــد‪ ،‬هشــام جمــال‪.‬‬

‫طلبة ربيع ‪2016‬‬

‫أحمــد بــدر الديــن حســن‪ ،‬أيــة أحمــد ســامي‪ ،‬باســم عبــد المنعــم تــريك‪،‬‬

‫دعــاء حســام الديــن عبــد القــوي‪ ،‬روان عبــد المحســن عبــد المنعــم‪ ،‬ســاندرا‬ ‫يوســف وصفــي‪ ،‬ضيــاء عبــد الرحمــن محمــد‪ ،‬عبــد الرحمــن عمــاد بكــري‪،‬‬ ‫عبــد الرحمــن محمــد محــي الديــن‪ ،‬فــادي ديفيــد فرانســس‪ ،‬فــرح هانــي عبــد‬

‫اهلل‪ ،‬محمــد صفــوت محمــود‪ ،‬محمــد مصطفــى الجمــل‪ ،‬محمــود ممــدوح‬

‫‪74‬‬

‫أبــو خطــوة‪ ،‬مصطفــى أحمــد الصــاوي‪ ،‬مصطفــى ناجــي حســين‪ ،‬منــة هلل‬ ‫أحمــد يعقــوب‪ ،‬منــة هلل خالــد متــويل‪ ،‬مهــا جــال محمــد‪ ،‬مهــاب عصــام‬ ‫عبــد المنعــم‪ ،‬ميــرام عاطــف عبــد الفتــاح‪ ،‬نســمة شــويق حســن‪ ،‬وســام‬

‫عــي حميــدة‪ ،‬يوســتينا يوســف وليــم‪.‬‬

‫‪Students‬‬

‫‪Students of spring 2013‬‬ ‫‪Mostafa Mohamed El Wakil, Ghada Sherif, May‬‬ ‫‪Essam, Samar Anwar, Maha Atef, Ahmed Ezzat,‬‬ ‫‪Mohamed Basheer.‬‬ ‫‪Students of spring 2014‬‬ ‫‪Ahmad Tarek El Ahwal, Ahmad Mohamed, Om‬‬‫‪nia Ibrahim, Asmaa Ahmad, Iman Hosam, Aya‬‬ ‫‪Amr, Aya Tarek, Basent Alaa, Gehad Ahmad, Hos‬‬‫‪sam Gamal, Shimaa Gamal, Abdelkader El Sayed,‬‬ ‫‪Aliaa Moawad, Mohammad El Ghandoor, Mah‬‬‫‪moud Hashim, Mahmoud El Said, Mona Moneer,‬‬ ‫‪Mona Nabeel, Nermin Ashraf, Noha Mostafa,‬‬ ‫‪Hadeer Mohammad, Hesham Gamal.‬‬ ‫‪Students of spring 2016‬‬ ‫‪Ahmad Badr, Aya Samy, Basem Abdelmonem,‬‬ ‫‪Doaa Hossam Eddeen, Rawan Abdelmohsen, San‬‬‫‪dra Yossef, Diaa Abdelrahman, Abderhman Emad,‬‬ ‫‪Abderahman Mohammad Mohie, Fady Fransis,‬‬ ‫‪Farah Hany, Mohammad Mostafa, Mahmoud‬‬ ‫‪Abou Khatwa, Mostafa El Sawy, Mostafa Nagy,‬‬ ‫‪Menna Yaqub, Menna Khaled, Maha Galal, Mo‬‬‫‪hab Essam, Miram Atef, Nesma Shawky, Wesam‬‬ ‫‪Hemida, Youstina Yousef.‬‬

‫حقوق الصور الفوتوغرافية‬

‫‪Photos & Images credits‬‬

‫ما لم يُ ذكر خالف ذلك فإن الصور الفوتوغرافية من تصوير نبيل الهادي‬

‫‪Other than noted, photos are taken by Nabeel El-Hady‬‬


77

In the Practice of Everyday Life, (1984), Michel de Certeau talks about the agency of navigating the city, and the different perceptions of realizing it through strategies versus tactics.

Tuesday morning for a bike tour on campus. Two students came bicycling from their homes to Giza, one was living in Maadi and another lived in the distant satellite city of 6th of October.

The “tactics” track of developing the city adopts a different response to issues given the limited resources of the city. More than often, tactical-change planning requires an intricate process of problem-setting than any definite problem-solving actions. Identifying the setting of the problem takes more time than jumping to conclusions. And when conclusions are conceded and solutions to problems are provided, they aim at enhancing the present condition rather than utopian promises for the future.

At the beginning of the semester, only three students brought their bicycles. Students resisted the idea of bringing their bicycles and cycling on campus, at the beginning. In the following week, another five students brought their bicycles. Thereafter, one of the students took the leadership in renting bicycles for the whole class from one of the bicycle shops in Cairo.

On thinking tactically, can we target all the city parts for change by biking, or be selective with parts of the city? Which city parts can biking make a difference? This question conjures to the effectiveness of bike-ride-and-develop theme and its appropriateness to the specific case of Cairo. In a city that is entrenched with informalities and limited catchment of underground metro, how can bicycles be means for change and development, reduce pollution, stress, and enhance a quality of street life?

The resistance that started off at the beginning of the semester and is a symptomatic pattern when it comes to changing a behavior, altered at the end of the class. Almost everyone was ready to bike and experiment their proposed bike lanes on campus that they have designed in the studio based on their field observations every Tuesday morning.

The road to building a critical mass comes through the engagement of student-bicyclists amongst many more residents. Critical mass requires more than occasional lobbying for a particular cause and a specific time. More stronger than occasional lobbying is to turn bicycling into an everyday practice in schools, universities and other institutions. We need to make 3. On Pedagogy and Change Starting from campus, the students of the Spring cycling grounded in the structures of our educational 2016 experimental design studio convened every and working environments.

4. On Female Empowerment In Spring 2016, we had twenty four enrolled students, thirteen were females. Having a female dominance with more than fifty percent of the class was quite remarkable. One of the two students who commuted from their residence to the campus in Giza was a female student —biking from Maadi. Having female bicyclists on the main campus for our morning tour, provoked some male students. Female students described how much this flirtation annoyed her. In a discussion with another female student in class, she described how this inappropriate behavior is diminishing throughout the semester. Some other female students on the Cairo University campus asked to borrow bicycles from our registered students to have a tour. The semester was filled with uplifting stories of girls feeling confident, encouraged, and happy to see this phenomenon growing. 5. In Conclusion Small Changes, Minor Success, Big Difference The logic of “Bike-Ride-and-Develop” class goes beyond the physical development of bicycle-lanes on campus. More importantly, the class draws on the non-physical attributes and sociological development of students’ lives and behavior on campus. Just conducting fieldwork with twenty four students cycling every week throughout the semester represents a change in the mindset of officials and

our colleagues on campus towards the importance of biking as part of a sustainable city and hygienic society. Having the security acknowledging our presence, and having female students claiming their right to presence on bicycles, represent a minor success. With the aim of actually implementing those bike lanes and connecting the different campuses with the adjacent metro stations, we might head towards a big difference in our society.

76


Reflections: The “Bike, Ride, and Develop” Experience By: Momen El-Husseiny

Reflections: The “Bike, Ride, and Develop” Experience By: Momen El-Husseiny

Baddel Madinatek was the title of the 2016 course for this sequel of Bike, Ride, and Develop at Cairo University, which El-Hady started off in Spring 2013. Our discussion over the translation of the title unfolded deeper meanings of our prospectus for developing the city through biking that we have taken as a means for development and enhancing the city in this class. 1. Means to an End Translating Biking into “Change your City” Can we change our city through biking? Nabeel would say, yes, as he selectively chose the translation of “baddel madinatek” as “change your city” that could have been translated into another synonym of “bike your city.” Insisting on translating the term “baddel» with “change” instead of “bike” provoked me. For me, we did not embrace the full discourse of change with its polemics and paradoxes.

79

Bikes versus cars. (Photo courtesy: Momen El-Husseiny, Emeryville, California. 2015)

2. On the Question of Change First, there is the question at the heart of “Baddel Madinatek.” Do we actually want to “change” our city? Or, rather, do we want to “optimize” and “develop” existing practices and sustain public (non-vehicular) modes of transportation that already exist in everyday practices of daily commuting such as the bread bicyclists and others?

What we call for is the optimization of space and densification of streets by people and not by cars. The term baddel implies several meanings. It can We aim for people to explore their city in an active be translated as “change” but can also translate as athletic way of engagement through biking, and not “paddling,” “cycling,” or “bicycling.” The latter through sitting in a car or a taxi-cab waiting in traffic. term seemed more relevant to the course, in my opinion. The discussion, however, is more than a Accordingly, the issue of empowerment and agenplay of words and its multiple interpretations. In its cy becomes at the center of our call for change. essence, it raises key questions as we proceed with We need tactical changes and incremental (finethe upcoming semesters. tune) transformations that are done by the people to serve the people and affect large-scale modes of city operation.

78


***

81


‫جامعة القاهرة‬ Cairo University

82

2016 - 2013 ‫ربيع‬ Spring 2013 - 2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.