1 minute read
U- This Poem Starts Here by Imsanenla Jamir
“Ü-This Poem Starts Here”
Imsanenla Jamir
Advertisement
(For my grandmother and her grandmothers and her grandmother’s grandmothers.)
| The crow at your funeral perched on a naked tree Otsü1 smiled- said you paid a visit You are the pots clanking at night- said you paid a visit The first stone at the graveyard The rumble among the bamboos You who went and never came back
|| Your tsüngkotepsü - 2 stained and painted with tigers, mithuns and heads Your ardour, your children, your grandchildren You walked barefooted to the capital An alien gun bound on your back
||| Otsü had ten mouths to feed and lull Empty ponds, dying fields- rape Cicadas mocking her- and her sully shawl Now grandchildren asks her Why women did not- and Why women should go to war
|||| The leaf of life Our ancestors plucked- Plucked from the forest spirit
1 Otsü- Ao Naga word for grandmother.
2
tsüngkotepsü- An Ao Naga shawl stained with plant juice, or embroidered with pictures of tigers,mithuns and heads they (warrior) killed.
Ladder to heaven erected- erected our ancestors Plucked and ate clouds This lust for life
|||| Otsü, Obu3 My name- Your namesake But- Wrapped my tongue, I have Shortened my name, I have Shrank, diluted my being Rammed my pot of milk With stones and offered it to them But- They know, they know They know It all All the letters from A to Z Except what comes after Z
Ü4 This lust for life This pregnant lady’s contractions This naked child spread on my chest- I welcome them all This poem starts here
3 Obu- Ao Naga word for grandfather.
4 Ü- The last word in Ao Naga alphabet