Sische. Каталог технического освещения 2008-2010

Page 1

Simon & Schelle

T ECHN I C

2008/ 2010


FARBLEGENDE

COULOR CAPTION

LÉGENDE DE LA COULEUR

Chrom/chrome/chromé

Messing poliert/polished brass/laiton poli

Chrom matt/mat chrome/chromé mat

Messing matt/mat brass/laiton mat

Gold/gold/doré

Edelstahl rostfrei/stainless steel (rust-free)/inox

Gold matt/mat gold/doré mat

Weiß/white/blanc

Nickel matt/mat nickel/nickelé mat

Schwarz/black/noir


mit leib und seele licht Simon & Schelle

Wenn Menschen zur vÜlligen Hingabe mit ganzem Leib und ganzer Seele fähig sind. Willkommen bei Simon & Schelle. Willkommen in Deutschland.


DAS UNTERNEHMEN

THE COMPANY

WIE ES BEGANN

HOW IT STARTS

1946 Gründung durch Josef Simon und Josef Schelle.

1946 Formation by Josef Simon and Josef Schelle L´entreprise Simon & Schelle a été fondée.

1949 Die erste Leuchtenmesse in Köln führt die lange Reihe erfolgreicher Messepräsentationen der kommenden Jahrzehnte an. Beginnend mit einem umfangreichen Schirmlampenprogramm fertigt man Leuchten aus Holz, Petroleumlampen und klassische Kronleuchter. 1970 Die ersten Strahler, Schienensysteme und zeitgemäße, farbenfrohe Lampen halten Einzug. 1980 In früher Zusammenarbeit mit Luigi Colani entstehen einige sehr erfolgreiche Design-Produkte. Die stringente Verfolgung des Grundsatzes, stets gutes Design und hohe Funktionalität zu verknüpfen, zieht entsprechenden Erfolg nach sich. Man setzt sich intensiv mit technischem Licht auseinander. Das erste Niedervoltssystem HT100 entsteht. 1989 Der Gründergeneration folgen Willibald Simon und Anita Schelle-Hölken als Geschäftsführer. 1990 Lichtleitertechnik, Niedervolt- und Hochvoltsysteme sind Schwerpunktthemen. 2005 Willibald Simon übergibt die Geschäftsführung an seine Tochter Anna-Katharina Simon. 2008 Anita Schelle-Hölken übergibt die Geschäftsführung ihrem Cousin Johannes Richter.

HEUTE UND MORGEN Anna-Katharina Simon und Johannes Richter stehen für eine Unternehmensphilosophie mit folgenden Grundsätzen: Aus der handwerklichen Tradition erwächst unser Anspruch an unverwechselbares Design, Qualität und Vielfalt. Dabei bestimmen Leidenschaft und Teamgeist unser tägliches Handeln bei der Entwicklung neuer Leuchten und neuer Produktideen. Der Mensch und seine Bedürfnisse stehen dabei im Mittelpunkt. Immer innovativ und der Zeit einen Schritt voraus.

2

L‘ENTREPRISE

COMMENT TOUT A COMMENCÉ

1970 The first spots, track systems and colourful lamps find their way. Les premiers spots ont vu le jour ainsi que les systèmes de rail avec de nombreuses lampes très colorées. 1980 In former cooperation with Luigi Colani some very successful products are created. En coopération avec Luigi Colani plusieurs objets design naissent. 1989 The generation of the founders follow Wilibald Simon and Anita Schelle-Hölken as general managers. La génération de fondateur suivent les gérants Willibald Simon et Anita Schelle-Hölken 1990 Fibre optic technique, low voltage and high voltage systems are the principle topics. La technique moderne de fibres optiques, les systèmes de basse et de haute tension sont les thèmes principaux. 2005 Willibald Simon passes the management to his daughter Anna-Katharina Simon. Willibald Simon a transmis la gestion à sa fille Anna-Katharina Simon. 2008 Anita Schelle-Hölken passes the management to her cousin Johannes Richter. Anita Schelle-Hölken a transmis la gestion à son cousin Johannes Richter.

TO D AY A N D TO M O R R O W Anna-Katharina Simon and Johannes Richter stand for a management philosophy with the following basic principles: From handicraft tradition accuses our demand in unmistakable design, quality and variety. Passion and team spirit decide our daily action in the development of new lamps and new ideas for products. The persons and their requirements are always in the focus of attention. Always innovative and ahead of the times. AUJOURD‘HUI ET DEMAIN Anna-Katharina Simon et Johannes Richter s’engagent pour une philosophie d‘entreprise avec les principes suivants: Notre exigence à la conception incomparable, à la qualité et à une variété surgit de la tradition artisanale. La passion et l‘esprit d‘équipe déterminent notre action quotidienne lors du développement de nouveaux luminaires. L‘homme et ses besoins sont au centre de nos efforts. Toujours innovateur et en avance sur son temps.


PHILOSOPHIE

PHILOSOPHY

PHILOSOPHIE

Eine Philosophie ist immer Ausdruck einer grundlegenden Meinung. Wir sind der Meinung, dass man mit Erfahrung und Wissen ein Handwerk sicherlich ausführen kann. Doch nur Menschen, die mit ganzem Leib und ganzer Seele zur völligen Hingabe fähig sind, beherrschen es auch.

A philosophy is always a basic opinion’s expression. We are of the opinion that one can surely fulfil a task with experience and knowledge. But just persons who are able to be completely dedicated with heart and soul are capable enough to rule their task. The varied product ranges of Simon & Schelle consist of best material are produced in handicraft. The finish of our exclusive surfaces is made in our in-house electro-plating. It is no matter of course for us that we treat our environment with respect. Our lamps stand for quality and innovation of Germany – and that’s final. Simon & Schelle – made in Germany.

In unserer Erfahrung und der unserer Mitarbeiter steckt unser Know-how. Wir punkten mit erstklassigem Design, individueller Beratung, kurzen Lieferzeiten und starkem Service. Die vielfältige Simon & Schelle Produktpalette wird aus besten Materialien handwerklich gefertigt. Die Veredelung der exklusiven Oberflächen wird in unserer hauseigenen Galvanik durchgeführt. Der schonende Umgang mit natürlichen Ressourcen ist für uns selbstverständlich. Unsere Leuchten stehen für Qualität und Innovation aus Deutschland – und so wird es auch bleiben. Simon & Schelle – made in Germany.

Une philosophie est toujours l´expression d´une opinion fondamentale. Etre capable d´effectuer sûrement un métier artisanal relève d´expérience et de connaissances, c´est notre avis. Mais seulement les personnes ayant le pouvoir d´un dévouement entier avec corps et âme le dominent. La multiple gamme de produits de Simon & Schelle est fabriquée artisanalement à partir des meilleurs matériaux. Nous traitons les surfaces exclusives dans nos procédés de galvanisation internes. Il est évident pour nous de respecter notre environnement et les ressources naturelles. Nos luminaires – c’est la qualité et l‘innovation d‘Allemagne et cela restera ainsi. Simon & Schelle – made in Germany.

3


SORTIMENT

RANGE OF PRODUCTS

GAMME DE PRODUITS

TECHNIC Simon & Schelle

Umfangreiche Systemlösungen für Wohnund Officeanwendungen. Nieder- und Hochvolt. Comprehensive system-solutions for private and public area. Low voltage and high voltage.

TECHNIC

2008/2010

Des solutions inépuisables de nos systèmes pour l’éclairage de l’habitat et du poste de travail. Basse et haute tension.

Simon & Schelle

D E C O R A T IV

Entdecken Sie auch unsere weiteren Produktlinien: Discover our further product ranges: Découvrez aussi nos autres lignes de produits:

Simon & Schelle

Simon & Schelle

TREND

C LAS S I C

2008/2010

DECORATIV

CLASSIC

TREND

Lassen Sie sich inspirieren vom ausgefallenen Design der SISCHE-Wohnraumleuchten.

Der Klassiker aus unserem Hause. Hochwertige Kronen, individuell für Sie gefertigt.

Konsumerprodukte – Produktion in Deutschland und in Partnerfirmen.

Be inspired by the fancy designers of SISCHE decorative lamps.

The classics of our company. High-quality period style fittings, especially made for you.

Consumer products – Production in Germany and in partner companies.

Soyez inspirés par la conception exclusive des luminaires décoratives de SISCHE!

Le classique de notre maison. Lustres de haute qualité, fabriqués individuellement.

Produits de consommation. Fabrication en Allemagne et dans les entreprises partenaires.

Sie möchten noch mehr über uns erfahren? You would like to know more about us? Vous aimeriez en savoir encore plus sur nous?

4

2008/2010

w w w. s i s c h e . d e


PRODUKTÜBERSICHT product overview · sommaire

System HT 600 8–35

System HT 300 36–49

System HT 100 50–69

Halogen Einbauleuchten downlights encastrés 70–73

Office 74–78

5


i

SYSTEME – LICHT FLEXIBEL IN SZENE SETZEN lighting - flexible to play to the gallery · système – mise en scène flexible de la lumière

Niedervolt

Hochvolt

low voltage basse tension

· Indirekte Stromzuführung per Transformator indirect power supply line by transformer conduction de courant indirecte par transformateur

· Direkte Stromführung im System direct power supply line in system conduction de courant directe dans le système

· Leuchtenanzahl von Trafoleistung abhängig the number of lamps depends on the transformer load nombre de lampes dépendant de la puissance du transfo

· Unbegrenzte Leuchtenanzahl unlimited number of lamps le nombre de lampes sans limite

· Gute Lichtausbeute good luminous efficacy · bon rendement d‘éclairage

· Dimmbar dimmable · réglage par variateur

· Dimmbar dimmable · réglage par variateur

· Gestalten von Lichtszenen design of lighting scenes · création des scènes lumineuses

[ Welches System ist für mich das Richtige? ] System-Eigenschaften systems characteristics · caractéristiques du système

Which system is the right one for me? Quel système me faut-il?

HT 100

HT 300

HT 600

max. Systemlänge (bei einer Stromeinspeisung) max. length of system (one feeding) long. max. du système (lors d‘une alimentation de courant)

14 m

28 m

ca. 100 m

Schiene biegbar · track bendable · le rail peut-être courbé

ab Werk · ex work · à l‘usine

vor Ort · on location · sur place

ab Werk · ex works · à l‘usine

Spannung · voltage · tension Strom bei max. Belastung · electric current at maximum load courant lors d‘une charge maximale dimmbar · dimmable · réglage par variateur Einsatz von Leuchtmitteln use of bulbs · mise des lampes (ampoules) Europäisches Prüfzeichen ENEC · European approval mark ENEC marque de conformité européenne ENEC Schaltbarkeit verschiedener Leuchten/-gruppen switchability of different lamps/or lamp groups commutation des plusieurs lampes/groupes Energieeffizienz · Lichtleistung · Stromverbrauch energy efficiency - lighting power - electric power consumption efficacité d‘énergie, rendement lumineux, consomation de Farbwiedergabe · colour reproduction · rendu des couleurs

6

high voltage haute tension

Funksteuerung wirelessadmin radio-controlled wirelessadmin · radiocommande wirelessadmin

Niedervolt 12 V (m. Trafo) low voltage 12 V (with transformer) basse tension 12 V (avec transfo)

Hochvolt 230 V high voltage 230 V haute tension 230 V

25 Ampere/300 Watt

16 Ampere/3600 Watt bzw. 2x1800 Watt

ja · yes · oui

ja · yes · oui

Niedervolt, LED low voltage, LED basse tension,LED

alle, inkl. Energiesparleuchtmittel all kind of bulbs, also energy-saving bulbs toutes, lampe à économie d‘énergie aussi

ja · yes · oui

ja · yes · oui

nein · no · non

ja · yes · oui

sehr gut · great · très bonne

nach Auswahl der Leuchtmittel depends on the bulbs selon le choix des lampes

sehr hoch · high · très intense

hoch · high · intense

nein · no · non

ja · yes · oui


INFORMATIONSUNTERLAGE information documents · documentation

Mit den SISCHE-Systemen bringen Sie optimales Licht an die richtigen Stellen. With SISCHE-systems you bring best possible lighting to the right place. Avec les systèmes de SISCHE vous apporterez la lumière optimale à l‘endroit nécessaire.

Essbereich

Arbeitsbereich

Objekt-Inszenierung

Wohnbereich

dining area le coin - repas

working area le poste du travail

draw attention to objects mettre l‘accent sur les objets

living area le domaine de l‘habitation

Für jeden Geschmack: Das bietet nur SISCHE! Fast alle SISCHE-Systemkomponenten sind in vier Oberflächen erhältlich. For every tase: This is just offered by SISCHE! Almost all SISCHE components of system are available in 4 surfaces. A chacun son goût: vous ne trouverez cela que chez SISCHE! Presque tous les composants du système en 4 surfaces expressives.

Chrom

Chrom matt

Gold*

Gold matt

chrome chromé

mat chrome chromé mat

gold doré

mat gold doré mat

*AURUNA®-Gold echtgoldbeschichtet · AURUNA®-gold plated · dorure dure AURUNA

7


HT 600 – DAS HOCHVOLT-LICHTSYSTEM MIT DUO-LEITER-TECHNIK the high-voltage system with duo-conductor-technique · le système de haute tension avec une technique du double conducteur

HT 600 Hochvolt high voltage · haute tension

Unterschiedliche Bedürfnisse erfordern ein flexibles Lichtsystem. Mit HT 600 können Sie im privaten sowie im professionellen Bereich individuelle Atmosphären schaffen. Statten Sie Arbeitsplatz oder Empfangsbereich mit einer optimalen Mischung aus direktem und indirektem Licht aus. Falls sich Ihr Raumkonzept ändert – HT 600 passt sich Ihren Anforderungen an.

Different demands need a flexible lighting system. With HT 600 it is possible to create individual atmosphere in private and also in professional areas. Equip your working place or reception with an optimal mixture of direct and indirect lighting. The room concept changes – HT 600 meet your expectations.

8

Des besoins différents nécessitent un système d‘éclairage flexible. Avec HT 600 il est possible de créer une ambiance individuelle dans le domaine privé ou professionnel. Choisissez pour votre poste de travail et accueil un mélange optimal de lumière directe et indirecte. Si votre conception de l‘espace change - HT 600 s‘adapte à vos exigences.


HT 600 – DAS HOCHVOLT-LICHTSYSTEM MIT DUO-LEITER-TECHNIK the high-voltage system with duo-conductor-technique · le système de haute tension avec une technique du double conducteur

Verschiedenste Lichtquellen in einem einzigen System ganz nach Geschmack und Bedarf! Several light sources in one system, like your taste and requirement. Différentes sources lumineuses dans un seule système – selon le goût et les besoins!

9


HT 600 – DAS HOCHVOLT-LICHTSYSTEM MIT DUO-LEITER-TECHNIK the high-voltage system with duo-conductor-technique · le système de haute tension avec une technique du double conducteur

Schalten Sie!

Please switch! · Appuyez sur l‘interrupteur!

Drei unterschiedliche Lichtsituationen – mit nur einem konventionellen Schalter. Three different lighting situations - just with a conventional switch. Trois différentes scènes lumineuses avec seulement un interrupteur conventionel!

off on

10

oder so

on

off

Technische Daten

technical facts

· mehr Sicherheit (europäisches Prüfzeichen ENEC) · biegbare, filigrane Stromschiene. Radius mind. 50 cm · kein Trafo nötig! 230-Volt-Einspeisung an beliebiger Position im System · variantenreiche Lichtregie durch SISCHE Duo-Leiter-Technik · ideale Kombination von technischem und dekorativem Licht · markanter Strahleradapter – mit einem Handgriff montierbar · hochwertige Komponenten „Made in Germany“ · maximale Leistung 3600W/16A

· more safety (European approval mark ENEC) · bendable, filigree track, radius minimum 50 cm · no need of transformer, 230 V feeding installable at every position in system · many possibilities in lighting direction by SISCHE duo-conductor -technique · ideal combination of technical and decorative lighting


HT 600 – DAS HOCHVOLT-LICHTSYSTEM MIT DUO-LEITER-TECHNIK the high-voltage system with duo-conductor-technique · le système de haute tension avec une technique du double conducteur

L1

Serienschaltung auch bei 3-adrigem Deckenauslass

L2

N

Die HT 600 Duo-Leiter-Technik bietet vielfältige Möglichkeiten der Lichtregie durch einfaches Betätigen konventioneller Lichtschalter. Einzige Voraussetzung ist eine vorinstallierte oder durch das SISCHE-Umschaltmodul installierte Serienschaltung. Adapter mit Strahler positionieren, Lichtschalter drücken – fertig ist die individuelle Lichtinszenierung.

HT 600 Adapter (mit Schiene) Stromabnehmer Verbindung zwischen Schiene und Leuchte

Serial connection also for 3-cable ceiling outlet! The HT 600 duo-conductor-technique offers many possibilities in illumination by touching a conventional light switch. The only preconduction is a still installed serial connection or a serial connection by the SISCHE switching module. Put the adapter with the spots in the right position, press the light switch – ready is your individual illumination.

oder so

Couplage en série aussi en cas de 3 conducteurs! La technique du double conducteur HT 600 offre de nombreuses possibilités de la régie d’éclairage en appuyant sur l’interrupteur conventionel. Il suffit simplement d’un couplage par série pré-monté avec ou bien monté avec le commutateur modulaire de Sische. Positionner l’adaptateur avec spot, appuyer sur l’interrupteur, c’est tout – vous créez une scène lumineuse, individuelle.

on on

donnés techniques · unique adapter – installable with just one grip · high quality components – „Made in Germany“ · maximum load 3600W/16A

· plus de sécurité par la marque de conformité européenne ENEC · un rail conducteur de courant filigrané avec flexibilité dans lecintrage le plus petit rayon: 50 cm · un transfo est inutile, l’alimentation de 230 V peut-être effectuée à n‘importe quel point du systéme · multiples possibilités de la régie d’éclairage par la technique du double conducteur de SISCHE · des possibilités idéales de combinaison d’éclairage technique et décoratif · un spot adaptateur marquant, possible à monter en un tour de main · des composants de qualité supérieure „Made in Germany“ · la puissance maximale est de 3600 W/16 A

11


HT 600 – DAS HOCHVOLT-LICHTSYSTEM MIT DUO-LEITER-TECHNIK the high-voltage system with duo-conductor-technique · le système de haute tension avec une technique du double conducteur

wirelessadmin Funksender · als Schalter oder Fernbedienung · überall positionierbar · einfachste Montage – auch auf Glas! · batterielos – wartungsfrei · bis zu 30 Sender für 1 Empfänger · Elektrosmog-Reduzierung

kabelloses Schalten und Dimmen – variantenreich programmierbar

12

wireless admin transmitter · as switch or remote control · everywhere to install · simple to install – also on glass! · without battery – maintenance-free · up to 30 transmitter for 1 receiver · reduction of electromagnetic pollution

wireless switching and dimming – lots of varieties to programme commutation et variation sans câble multiples possibilités de la programmation

wirelessadmin émetteur radio · comme commutateur ou télécommande · à positionner partout · montage simple – aussi sur les surfaces vitrées! déjà existants · sans piles – sans entretien · jusqu‘à 30 émetteurs pour 1 récepteur

Entdecken Sie die fortschrittlichste Art der Schalttechnik: Der programmierbare Funkempfänger ermöglicht den freien Umgang mit individuellen Wünschen. Unabhängig von fest verlegten Leitungen und bauseitigen Gegebenheiten werden selbst sensible Objekte wie denkmalgeschützte Häuser, Niedrigenergiehäuser u. ä. kostensparend mit Beleuchtung ausgestattet.

wirelessadmin Funkempfänger · variantenreich programmierbar · beliebige Positionierung im System · bestehende HT 600-Systeme jederzeit nachrüstbar · kombinierte Steuerung von Systemkomponenten und Wohnraumleuchten

Discover the up-to-date way of switching technology: The programmable wireless radio receiver allows to fulfil many individual desires. Irrespective from wire installation and by customer circumstances it is possible to equip very cheap with illumination just sensible objects like listed domiciles or low-energy-houses and similar.

wireless admin receiver · in lots of different versions programmable · can be placed at every position in system · also for consisting HT 600 system retrofit at everytime · combined control of single system components and fittings

Découvrez la technique de la commutation la plus avancée avec le récepteur radio programmable, indépendant du câblage et de l’encombrement. Optimal pour l’éclairage à coûts réduits des bâtiments classés monument historique, des bâtiments à l‘économie d‘énergie et autres objets sensibles.

wirelessadmin récepteur radio · multiples possibilités de programmation · positionnement libre dans le système · mise à jour des systèmes HT 600 · commande combinée des composants du système et des luminaires de l‘habitat


HT 600 – DAS HOCHVOLT-LICHTSYSTEM MIT DUO-LEITER-TECHNIK the high-voltage system with duo-conductor-technique · le système de haute tension avec une technique du double conducteur

L1

L2

Leuchtstofflampen Dimmen/Schalten luminescent material lamp dimming/switching variation/commutation des tubes fluorescents

Schalten/Schalten switching/switching commutation/commutation

N Dimmen/Schalten dimming/switching variation/commutation

HT 600 Adapter (mit Schiene) Einspeiser für Funkmodul

Schalten/1000W Synchron-Dimmen/Dimmen switching/1000W synchronous dimming/dimming commutation/ variation synchrone 1000W/variation

HT 600 adapter (with track) feeding for radio module adaptateur HT 600 (avec rail) alimentation pour module radio

Schalten/Dimmen dimming/switching variation/commutation

Schalten

Dimmen

Leuchtstoff-Dimmen

Dauerstrom

Stromkreistrenner

durchgehender Leiter

Systemvorteile

advantages of the system

des avantages du système

Flexibilät

flexibility

flexibilité

· hohe Planungsflexibilität (auch bei bestehender Elektroinstallation) · beliebig viele Empfängermodule projektierbar · wertbeständig bei Umzügen und Umgestaltungen: einfach System und Wandsender abbauen, bei Bedarf ergänzen und einfach wieder aufbauen

· high flexibility in planning (also for still consisting installations) · lots of receiver applicable · without obsolescence by removal and rearrangement: just dismount the system and the wall transmitter, if necessary complete the system and rebuild it

· flexibilité de planning (même en cas d’une installation déjà existante) · projeter un nombre quelconque des modules récepteurs · sans perte en cas de déménagement ou de modification: démonter le système et les émetteurs, remonter ou compléter selon besoin

Komfort · im Privat- und Objektbereich einsetzbar · freie Programmierung jedes einzelnen Senders · optimal für Modernisierungen: kurze Umbauzeiten ohne Stemmarbeiten · optimal für anspruchsvolle Objekte: Denkmalschutz, Holzhäuser, Niedrigenergiehäuser, Alten- und Behindertenstätten

comfort · applicable in private area and in public area · free coding of each single transmitter · ideal for modernisation: reconstruction in short time without stemming walls · ideal for exclusive objects like listed buildings, houses of wood, low-energy houses, old people’s home and houses for handicapped

Kosteneinsparungen · bei Installations-, Trockenbau- und Malerarbeiten

saving costs · for installation, dry mortarless construction and paintwork

confort · mise en place dans le domaine privée ou commerciale · programmation libre du chaque émetteur · optimal pour des mesures de modernisation: transformation en peu de temps, sans mortaisage, sans crasse · optimal pour la réalisation des objets exigeants, protection des monuments, maisons en bois, de bâtiments à l‘économie d‘énergie, bâtiments pour vieillards et handicapés. economie de frais · en cas des travaux d’installation, de peinture ...

Technische Daten

technical facts

donnés techniques

Schalten/Dimmen

switching/dimming

commutation/variation

· 3-adriger Anschluss Erde/Null/Phase · max. Leistung 3600W/16A · 1 Leiter (max. 1000W) oder 2 Leiter (je max. 500W) dimmbar · Dimmen und Schalten von Leuchtstoffröhren · 4 Leiter der HT 600-Schiene frei beleg- und kombinierbar in Verbindung mit Stromkreistrenner

· 3-wired feeding earth/neutral/phase · max. load 3600W/16A · 1 wire (max. 1000W) or 2 wires (max. 500W each) dimmable · dimming and switching of luminescent material lamps · 4 wires of HT 600-track free provable and free combinable in connection with a current separator

· 3 conducteurs (terre/neutre/phase) · puissance max. 3600W/16A · variation: 1 conducteur/max. 1000W ou 2 conducteurs (max. 500W chacun) · variation et commutation des tubes fluorescents · 4 conducteurs du rail HT 600 sont à occuper et combiner librement en combinaison avec le séparateur courant

safety

sécurité

· fail-safe (868 MHz radiofrequency according to EU-standard) · coded transmitter and receiver (protection for third-party influence)

· fréquence radio de 868 mégahertz, insensible aux parasites, selon norme UE · émetteur et récepteur sont codés (sécurité contre influence étrangère)

Sicherheit · störsicher (868 MHz Funkfrequenz nach EU-Norm) · kodierte Sender und Empfänger (Schutz vor Fremdeinwirkung)

13


HT 600 – DAS HOCHVOLT-LICHTSYSTEM MIT DUO-LEITER-TECHNIK the high-voltage system with duo-conductor-technique · le système de haute tension avec une technique du double conducteur

Schiene track/rail 230 V 16 A B/w/l 1,3 cm H/h/h 2 cm

Endkappe dead end embout

L/l/l 98 cm 191001 191003 191005 191007

Systemhalter fastening element ceiling support de système

191026 191027 191028 191029

H/h/h 9 cm

L/l/l 198 cm 191002 191004 191006 191008

191009 191010 191011 191012

Wandhalter fastening element wall support mural

191070 191071 191072 191073

A/ext./s 9 cm

Reihenverbinder linear connector raccord linéaire H/h/h 2,5 cm L/l/l 4,5 cm

191015 191015 191016 191016

Stromkreistrenner circuit separator séparateur courant H/h/h 2,5 cm L/l/l 4,5 cm

191013 191013 191014 191014

Systemhalter mit H/h/h 9 cm Reihenverbinder 191094 fastening element 191095 with linear connector 191096 support de système 191097 avec raccord linéaire Systemhalter mit H/h/h 9 cm 191102 Stromkreistrenner 191103 fastening element 191104 with circuit separator 191105 support de système avec séparateur courant 14

Flexibler Systemhalter für Deckenschrägen flexible fastening element for incline ceiling support flexible pour des plafonds inclinés

191045 191046 191047 191048

H/h/h 9 cm

Seilaufhängung rope suspension suspension à câble H/h/h 150 cm

191049 191050 191051 191052


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Einspeisung feeding alimentation

191061 191062 191063 191064

Flexible Einspeisung mit transparentem Kabel 4 x 1,52 flexible feeding with transparent cable 4 x 1,52/alimentation flexible avec câble transparent 4 x 1,52 Baldachin Ø 8 cm canopy/baldaquin Kabellänge/cable length/longueur de câble 65 cm

191074 191075 191076 191077

Einspeisung mit elektronischem Umschaltmodul feeding with electronic switching module alimentation avec commutateur modulaire électronique B/w/l 10 cm H/h/h 14 cm L/l/l 12,5 cm

191065 191066 191067 191068

Einspeisung mit elektronischem Umschaltmodul feeding with electronic switching module alimentation avec commutateur modulaire électronique B/w/l 7,5 cm H/h/h 16 cm L/l/l 11 cm

191030 191031 191032 191033

Einspeisung feeding alimentation Baldachin Ø 8 cm canopy baldaquin

191022 191023 191024 191025

Flexible Einspeisung mit transparentem Kabel 4 x 1,52 und elektr. Umschaltmodul flexible feeding with transparent cable 4 x 1,52 and electronic switching module alimentation flexible avec câble transparent 4 x 1,52 et commutateur modulaire électronique

191082 191083 191084 191085

B/w/l 10 cm H/h/h 14 cm L/l/l 6 cm

H/h/h 16 cm

Flexible Einspeisung mit Schlauch fexible feeding with hose/alimentation flexible avec tuyau Baldachin Ø 8 cm canopy/baldaquin H inkl. Schlauch h hose incl./h. avec tuyau 40 cm

191034 191035 191036 191037

B/w/l 10 cm L/l/l 12,5 cm Kabellänge cable length longueur de câble 65 cm

15


HT 600 – DAS HOCHVOLT-LICHTSYSTEM MIT DUO-LEITER-TECHNIK the high-voltage system with duo-conductor-technique · le système de haute tension avec une technique du double conducteur

Flexibler Eckverbinder flexible angle connector/raccord d‘angle flexible Schienenabstand track distance intervalle du rail 3–13 cm

191018 191019 191020 191021

Flexibler Eckverbinder mit transparentem Kabel flexible angle connector with transparent cable raccord d’angle flexible avec câble transparent Kabellänge/cable length/longueur de câble 23 cm

191086 191087 191088 191089

Felxibler Verbinder mit Aufhängung flexible connector with suspension raccord flexible avec suspension

191038 191039 191040 191041

90°–

270°

H/h/h 9 cm

Flexibler Verbinder mit Seilaufhängung flexible connector with rope suspension raccord flexible avec suspension 90°–

270°

H/h/h 150 cm

16

191098 191099 191100 191101

T-Verbinder mit flexiblen Adaptern zum universellen Einsatz T-connector with flexible adapters for universal use raccord T avec adaptateurs flexibles pour une utilisation universelle

191053 191054 191055 191056

B/w/l 4 cm H/h/h 7 cm L/l/l 9,5 cm

Mit dem Systemadapter können Pendelleuchten vor Ort auf die gewünschte Kabellänge gekürzt werden. The adapter allows to shorten pendants to the requested length locally. Avec „Systemadapter“ les suspensions peuvent être raccourcies à la longueur nécessaire sur place.

191090 191091 191092 191093


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Funkmodul mit Einspeisung, inkl. Stromkreistrenner radio module with feeding with circuit separator module radio avec alimentation et séparateur courant

197019 197020 197021 197022

B/w/l 18 cm · H/h/h 11 cm · L/l/l 26 cm Kabellänge 80 cm cable length 80 cm longueur de câble 80 cm

Funkmodul ohne Einspeisung, inkl. Stromkreistrenner radio module without feeding with circuit separator module radio sans alimentation et séparateur courant

197015 197016 197017 197018

B/w/l 18 cm · H/h/h 11 cm · L/l/l 26 cm

Wandsender weiß wall transmitter white émetteur mural blanc

197024

B/w/l 8,3 cm · H/h/h 1,5 cm · L/l/l 8,3 cm andere Farben auf Anfrage other colours on request autres couleurs sur demande

Fernbedienung remote control télécommande

197023

B/w/l 5 cm · H/h/h 2 cm · L/l/l 8 cm

17


HT 600 – DAS HOCHVOLT-LICHTSYSTEM MIT DUO-LEITER-TECHNIK the high-voltage system with duo-conductor-technique · le système de haute tension avec une technique du double conducteur

Cardano Strahler spot spot Ø 10 cm · H/h/h 17 cm

193005 193006 193007 193008

1 x GZ10 QPAR51 50W

Cardano Strahler spot spot Ø 10 cm · H/h/h 17 cm

193218 193219 193220

1 x GZ10 QPAR51 50W 193221

Pegasus Strahler spot spot 1867 Glas satiniert glass satin verre satiné Ø 8 cm · H/h/h 20 cm

193013 193014 193015 193016

1 x GZ10 QPAR51 50W

Pegasus Strahler spot spot 1867 Glas satiniert glass satin verre satiné Ø 8 cm · H/h/h 20 cm 1 x GZ10 QPAR51 50W

18

193214 193215 193216 193217


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Wega Strahler spot spot

193009 193010 193011 193012

Ø 5 cm · H/h/h 17 cm 1 x GZ10 QPAR51 50W

Wega Strahler spot spot Ø 5 cm · H/h/h 17 cm

193206 193207 193208

1 x GZ10 QPAR51 50W 193209

Nova Strahler spot spot Ø 5 cm · H/h/h 20 cm

193001 193002 193003 193004

1 x GZ10 QPAR51 50W

Nova Strahler spot spot Ø 5 cm · H/h/h 20 cm

193210 193211 193212

1 x GZ10 QPAR51 50W 193213

19


HT 600 – DAS HOCHVOLT-LICHTSYSTEM MIT DUO-LEITER-TECHNIK the high-voltage system with duo-conductor-technique · le système de haute tension avec une technique du double conducteur

Turn Reflektor für Strahler Nova und Wega reflector for spots Nova and Wega réflecteur pour spot Nova et Wega

195005 195006 195007 195008

Ø 6 cm · H/h/h 6 cm

Vetro Glasvorsatz für Strahler Nova und Wega decorative element for spots Nova and Wega élèment décoratif pour spot Nova et Wega 2004 Glasring satiniert glass ring satin cercle en verre satiné

195001 195002 195003 195004

Ø 6 cm · H/h/h 4,5 cm

Pur Strahler spot spot Ø 5 cm · H/h/h 15,5 cm 1 x GZ10 QPAR51 50W

20

193128 193129 193130 193131


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Mini Strahler spot spot Opalglas glass opal verre opalin

193182 193183 193184 193185

Ø 6 cm · H/h/h 16 cm 1 x G9 QT14 40W/m

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 2013 Weiß matt white mat/blanc dépoli 2078 Rot glänzend red shiny/rouge brillant 2079 Steingrau stone grey/gris pierre 2080 Champagner champagne/champagne

Mini Strahler spot spot Opalglas glass opal verre opalin Ø 6 cm · H/h/h 16 cm

193222 193223 193224 193225

1 x G9 QT14 40W/m Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 2013 Weiß matt/white mat/blanc dépoli 2078 Rot glänzend/red shiny/rouge brillant 2079 Steingrau/stone grey/gris pierre 2080 Champagner/champagne/champagne

21


HT 600 – DAS HOCHVOLT-LICHTSYSTEM MIT DUO-LEITER-TECHNIK the high-voltage system with duo-conductor-technique · le système de haute tension avec une technique du double conducteur

Grape Strahler spot/spot Opalglas glass opal/verre opalin

193162 193163 193164 193165

Ø 6,5 cm · H/h/h 19 cm 1 x G9 QT14 40W/m Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 3000 Weiß matt/white mat/blanc dépoli 3001 Champagner/champagne/champagne 3002 Orange/orange/orange 3003 Apfelgrün/apple green/vert pomme 3004 Rot/red/rouge 3005 Schwarz glänzend/black shiny/noir brillant

Grape Strahler spot/spot Opalglas glass opal/verre opalin Ø 6,5 cm · H/h/h 19 cm 1 x G9 QT14 40W/m Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 3000 Weiß matt/white mat/blanc dépoli 3001 Champagner/champagne/champagne 3002 Orange/orange/orange 3003 Apfelgrün/apple green/vert pomme 3004 Rot/red/rouge 3005 Schwarz glänzend/black shiny/noir brillant

22

193226 193227 193228 193229


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Circle One Strahler spot spot schwarz seidenmatt black satin mat noir-satiné mat

193156

Ø 9 cm · H/h/h 16,5 cm 1 x GZ10 QPAR51 50W

Circle One Strahler spot spot

193174 193175 193176 193177

Ø 9 cm · H/h/h 16,5 cm 1 x GZ10 QPAR51 50W

Lura Glasstrahler glass spot spot en verre 1994 Glas weiß/klar glass white/clear verre blanc/transparent

193076 193077 193078 193079

B/w/l 6,5 cm · H/h/h 13,5 cm · L/l/l 6,5 cm 1 x G9 QT14 25W/m

Swing Glasstrahler glass spot spot en verre 1990 Glas klar/teilsatiniert glass clear/partial satin verre transparent/satiné partiellement

193088 193089 193090 193091

B/w/l 7 cm · H/h/h 16,5 cm · L/l/l 13 cm 1 x G9 QT14 40W/m

23


HT 600 – DAS HOCHVOLT-LICHTSYSTEM MIT DUO-LEITER-TECHNIK the high-voltage system with duo-conductor-technique · le système de haute tension avec une technique du double conducteur

Artists Glasstrahler/glass spot/spot en verre Opalglas/glass opal/verre opalin Ø 8 cm · H/h/h 9 cm

193170 193171 193172 193173

1 x G9 QT14 40W/m Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 3013 Weiß mat/white mat/blanc dépoli 3015 Kirschrot glänzend cherry red shiny/rouge cerise brillant

Cono Glasstrahler glass spot spot en verre 1875 Glas satiniert glass satin verre satiné

193053 193054 193055 193056

B/w/l 12 cm · H/h/h 16 cm 1 x G9 QT14 40W/m

Cubo Glasstrahler glass spot spot en verre 1874 Glas satiniert glass satin verre satiné B/w/l 8,5 cm · H/h/h 15 cm 1 x G9 QT14 40W/m

24

193049 193050 193051 193052


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Balu LED Kugel LED bowl/LED globe LED/RGB Platine mit programmiertem Farbwechsel LED/red/green/blue/board with controlled changing of colours LED platine/rouge/vert/bleu avec changement de couleur programmé 1997 Glaskugel weiß glass bowl white/boule de verre blanc

193092 193093 193094 193095

Ø 11 cm · H/h/h 20 cm

Quero Fluter uplight uplight 2016 Glas satiniert glass satin verre satiné

193116 193117 193118 193119

B/w/l 8 cm · H/h/h 15 cm · L/l/l 13 cm 1 x G9 QT14 60W/m

Loop Fluter uplight uplight 1872 Glas satiniert glass satin verre satiné

193021 193022 193023 193024

B/w/l 20 cm · H/h/h 30 cm · L/l/l 45 cm 1 x R7s QT-DE 150W L114,2

Loop light Fluter uplight uplight 1871 Glas satiniert glass satin verre satiné

193057 193058 193059 193060

B/w/l 20 cm · H/h/h 28 cm · L/l/l 24 cm 1 x R7s QT-DE 100W L74,9

25


HT 600 – DAS HOCHVOLT-LICHTSYSTEM MIT DUO-LEITER-TECHNIK the high-voltage system with duo-conductor-technique · le système de haute tension avec une technique du double conducteur

Herkules klein small petit LED Strahler LED spot spot LED

193186 193187 193188 193189

Ø 5 cm · H/h/h 17 cm Acryl-satine acrylic-satin acrylique-satiné 4,2W mit Optik 4,2W with lenses 4,2W avec lentilles

Herkules mittel medium moyen LED Strahler LED spot spot LED

193190 193191 193192 193193

Ø 6 cm · H/h/h 17 cm Acryl-satine acrylic-satin acrylique-satiné 4,2W mit Optik 4,2W with lenses 4,2W avec lentilles

Herkules groß large/grand LED Strahler LED spot/spot LED Ø 8,5 cm · H/h/h 15 cm Acryl-satine acrylic-satin/acrylique-satiné 10W mit Optik 10W with lenses/10W avec lentilles mindestens 480 Lumen at least 480 Lumen/minimum 480 Lumen ca. 4100 Kelvin approx. 4100 Kelvin/env. 4100 Kelvin

26

193194 193195 193196 193197


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Topas plus LED Fluter LED uplight uplight LED

193202 193203 193204 193205

B/w/l 5 cm · H/h/h 11,5 cm · L/l/l 37,5 cm Acryl-satine acrylic-satin acrylique-satiné 10W mindestens 480 Lumen at least 480 Lumen minimum 480 Lumen ca. 4100 Kelvin approx. 4100 Kelvin env. 4100 Kelvin

Lyra LED Pendel LED pendant suspension LED

196196 196197 196198 196199

Ø 22 cm höhenverstellbar 70 –170 cm height adjustable 70 –170 cm réglable en hauteur 70 –170 cm Acryl-satine acrylic-satin/acrylique-satiné 10W mindestens 480 Lumen at least 480 Lumen/minimum 480 Lumen ca. 4100 Kelvin approx. 4100 Kelvin/env. 4100 Kelvin

Libra LED Pendel LED pendant suspension LED

196200 196201 196202 196203

B/w/l 5 cm · H/h/h 150 cm · L/l/l 68 cm Acryl-satine acrylic-satin acrylique-satiné 2 x 10W mindestens 960 Lumen at least 960 Lumen minimum 960 Lumen ca. 4100 Kelvin approx. 4100 Kelvin env. 4100 Kelvin

27


HT 600 – DAS HOCHVOLT-LICHTSYSTEM MIT DUO-LEITER-TECHNIK the high-voltage system with duo-conductor-technique · le système de haute tension avec une technique du double conducteur

Moments Pendel pendant suspension 1855 Glas satiniert glass satin verre satiné

196017 196018 196019 196020

B/w/l 9,5 cm höhenjustierbar bis 133 cm height adjustable up to 133 cm réglable en hauteur jusqu’à 133 cm

Tia Pendel pendant suspension 2017 Opalglas weiß matt glass opal white mat verre opalin blanc dépoli

196089 196090 196091 196092

Ø 16 cm höhenjustierbar bis 133 cm height adjustable up to 133 cm réglable en hauteur jusqu’à 133 cm

1 x G9 QT14 40W/m

1 x G9 QT14 60W/m

NaNu Pendel pendant suspension 1849 Glas satiniert glass satin verre satiné Ø 25 cm höhenjustierbar bis 133 cm height adjustable up to 133 cm réglable en hauteur jusqu’à 133 cm 1 x G9 QT14 60W/m

196025 196026 196027 196028

Tia Pull Zugpendel counter weight pendant/suspension avec monte-et-baisse 2017 Opalglas weiß matt glass opal white mat verre opalin blanc dépoli Ø 16 cm höhenverstellbar 124–200 cm height adjustable 124 –200 cm réglable en hauteur 124 –200 cm 1 x GY6,35 QT12 50W

28

196081 196082 196083 196084


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Parabella Pendel pendant suspension 1856 Glas satiniert glass satin verre satiné B/w/l 45 cm höhenjustierbar bis 135 cm height adjustable up to 135 cm réglable en hauteur jusqu’à 135 cm 3 x G9 QT14 40W/m

196013 196014 196015 196016

B52 Zugpendel counter weight pendant/suspension avec monte-et-baisse 1865 Glas klar glass clear verre transparent 1866 Opalglas weiß matt glass opal white mat verre opalin blanc dépoli

196001 196002 196003 196004

Ø 13 cm höhenverstellbar 100 –135 cm height adjustable 100 –135 cm réglable en hauteur 100 –135 cm 1 x G9 QT14 40W/m

29


HT 600 – DAS HOCHVOLT-LICHTSYSTEM MIT DUO-LEITER-TECHNIK the high-voltage system with duo-conductor-technique · le système de haute tension avec une technique du double conducteur

Mischa Bright Pendel pendant suspension Opalglas glass opal verre opalin

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 1995 Weiß matt white mat/blanc dépoli 1996 Champagner champagne/champagne

196188 196189 196190 196191

Ø 23 cm höhenjustierbar bis 133 cm height adjustable up to 133 cm réglable en hauteur jusqu’à 133 cm 1 x E27 A60 100W/m

Energy Pendel pendant suspension Opalglas glass opal verre opalin Ø 18 cm höhenjustierbar bis 142 cm height adjustable up to 142 cm réglable en hauteur jusqu’à 142 cm 1 x G24q-1 TC-DEL 13W

30

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 2057 Champagner champagne/champagne 2058 Weiß matt white mat/blanc dépoli

196192 196193 196194 196195


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Zylli Pendel pendant suspension Opalglas glass opal verre opalin Ø 8 cm höhenjustierbar bis 140 cm height adjustable up to 140 cm réglable en hauteur jusqu’à 140 cm 1 x G9 QT14 60W/m

Artists Pendel pendant suspension Opalglas glass opal verre opalin Ø 10 cm

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 1998 Weiß matt white mat/blanc dépoli 2084 Champagner glänzend champagne shiny champagne brillant 2085 Orange glänzend orange shiny/orange brillant 2086 Rot glänzend red shiny/rouge brillant 2087 Mint-grün glänzend peppermint green shiny vert menthe brillant

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 3010 Weiß matt white mat/blanc dépoli 3012 Kirschrot glänzend cherry red shiny rouge cerise brillant

196184 196185 196186 196187

196156 196157 196158 196159

höhenjustierbar bis 137 cm height adjustable up to 137 cm réglable en hauteur jusqu’à 137 cm 1 x G9 QT14 40W/m

31


HT 600 – DAS HOCHVOLT-LICHTSYSTEM MIT DUO-LEITER-TECHNIK the high-voltage system with duo-conductor-technique · le système de haute tension avec une technique du double conducteur

Helios 35 HCI-TC Strahler HCI-TC spot/HCI-TC spot 1873 UV-Filterglas UV-filter glass filtre à ultraviolets (verre) EVG/ballast/ballast électronique

193025 193026 193027

B/w/l 13,5 cm · H/h/h 13 cm · L/l/l 32 cm 23° 1 x G8,5 HIT-TC-CE 35W *

Helios 70 HCI-TC Strahler HCI-TC spot/HCI-TC spot 1873 UV-Filterglas UV-filter glass filtre à ultraviolets (verre) EVG/ballast/ballast électronique

193033 193034 193035

B/w/l 13,5 cm · H/h/h 13 cm · L/l/l 32 cm 23° 1 x G8,5 HIT-TC-CE 70W *

Focus 35 HCI-TC Strahler HCI-TC spot/HCI-TC spot 1873 UV-Filterglas UV-filter glass filtre à ultraviolets (verre) EVG/ballast/ballast électronique

193029 193030 193031

B/w/l 13,5 cm · H/h/h 13 cm · L/l/l 32 cm 9,4° oder/or/ou 16,2° justierbar/adjustable/adjustable 1 x G8,5 HIT-TC-CE 35W *

Focus 70 HCI-TC Strahler HCI-TC spot/HCI-TC spot 1873 UV-Filterglas UV-filter glass/filtre à ultraviolets (verre) EVG/ballast/ballast électronique B/w/l 13,5 cm · H/h/h 13 cm · L/l/l 32 cm 9,4° oder/or/ou 16,2° justierbar/adjustable/adjustable 1 x G8,5 HIT-TC-CE 70W *

32

193037 193038 193039


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Lumen 50 Niedervoltstrahler low voltage spot spot basse tension elektronischer Trafo electronic transformer transfo électronique 20–60W

193041 193042 193043 193044

B/w/l 6 cm · H/h/h 15 cm · L/l/l 15 cm 1 x GU5,3 QR-CBC51 50W/36°

Lumen 100 Niedervoltstrahler low voltage spot spot basse tension elektronischer Trafo electronic transformer transfo électronique 35 –105W

193045 193046 193047

B/w/l 11 cm · H/h/h 12 cm · L/l/l 25 cm 1 x G53 QR-LP111 * * Strahler werden ohne Leuchtmittel ausgeliefert! · Spots are delivered without bulb! · Les spots sont livrables sans lampe! Lichtverteilungskurven auf Anfrage · lighting distribution curve on request · courbe photométrique sur demande

33


HT 600 – DAS HOCHVOLT-LICHTSYSTEM MIT DUO-LEITER-TECHNIK the high-voltage system with duo-conductor-technique · le système de haute tension avec une technique du double conducteur

Flat Arbeitsplatzleuchte workplace fitting/lampe du poste de travail direkte und indirekte Beleuchtung direct und indirect lighting/éclairage direct et indirect 2037 Strukturglas glass with structure/verre avec structure EVG/ballast/ballast électronique

197013

B/w/l 24 cm · L/l/l 122 cm höhenjustierbar bis 80 cm height adjustable up to 80 cm réglable en hauteur jusqu’à 80 cm 2 x G5 T16 54W Lichtfarbe 830 light colour 830/couleur de lumière 830

Flat Arbeitsplatzleuchte workplace fitting/lampe du poste de travail direkte und indirekte Beleuchtung direct und indirect lighting/éclairage direct et indirect getrennt schaltbar separate to switch/réglable séparément 2038 Strukturglas/glass with structure/verre avec structure 2 x EVG/ballast/ballast électronique

197014

B/w/l 37 cm · L/l/l 122 cm höhenjustierbar bis 80 cm height adjustable up to 80 cm réglable en hauteur jusqu’à 80 cm 3 x G5 T16 54W Lichtfarbe 830/light colour 830/couleur de lumière 830

Astra Uplight direkte und indirekte Beleuchtung direct und indirect lighting éclairage direct et indirect 1876 Glas matt glass mat verre dépoli EVG/ballast/ballast électronique B/w/l 22 cm · H/h/h 17 cm · L/l/l 120 cm 2 x G5 T16 54W Lichtfarbe 830 light colour 830 couleur de lumière 830

34

197005 197006 197007 197008


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Spectra Downlight direkte und indirekte Beleuchtung direct und indirect lighting éclairage direct et indirect 1877 Optisches Glas optical glass verre optique EVG/ballast/ballast électronique

197009 197010 197011 197012

B/w/l 19 cm · H/h/h 17 cm · L/l/l 59 cm 2 x G5 T16 24W Lichtfarbe 830 light colour 830 couleur de lumière 830

Optima Arbeitsplatzleuchte workplace fitting/lampe du poste de travail direkte und indirekte Beleuchtung direct and indirect lighting/éclairage direct et indirect mit Spiegelraster with mirror grid/avec trame à miroir Klassifizierung nach classification according to/classification d’après DIN 5040 T2:A60 EVG/ballast/ballast électronique

197002

B/w/l 21,5 cm · H/h/h 17 cm · L/l/l 151 cm 2 x G5 T16 35W Lichtfarbe 830 light colour 830/couleur de lumière 830

35


HT 300 – DIE FLEXIBLE MONOSCHIENE the flexible monotrack · le monorail flexible

HT 300 Niedervolt low voltage · basse tension

HT 300 steht für prägnantes Design, ausgereifte Technik und einfache Montage. Räume können neu entdeckt werden, lassen sich neu inszenieren und erscheinen buchstäblich in anderem Licht. Die Geometrie wird neu gestaltet und wirkt faszinierend und unverwechselbar. Entdecken Sie mit HT 300 neue Möglichkeiten einer abgerundeten Lichtgestaltung. HT 300 - synonym for exclusive design, fully developed technique and easy installation. Discover how entire rooms can be re-created and displayed in a whole new light. Geometry is redesigned and appears fascinated and non-reversable. Discover with HT 300 the new possibilities of lighting design.

36

HT 300 – c‘est un désign marquant, une technique sophistiquée et un montage simple. Il est possible de redécouvrir également de l‘espace. Il se laisse réaliser sous un autre angle et de ce fait apparait sous un autre aspect. La géométrie est remodelée – fascinante et sans confusion. Découvrez de nouvelles possibilités d‘une conception de lumière de l‘arrondi


HT 300 – DIE FLEXIBLE MONOSCHIENE the flexible monotrack · le monorail flexible

Neue Sichtweisen zu eröffnen ist spannend. Ideen sind Entdeckungen.

It is exciting to open new bifocal perspectives: Ideas like discoveries. Présenter de nouvelles méthodes de visibilité est captivant. Des idées sont des découvertes.

37


HT 300 – DIE FLEXIBLE MONOSCHIENE the flexible monotrack · le monorail flexible

Trafo inkl. Einspeisung transformer, feeding incl. transfo avec alimentation Ø 13 cm H/h/h 9 cm

100W 162002 162003 162001 162086 150W 162005 162006 162004 162087

Trafo inkl. Einspeisung transformer, feeding incl. transfo avec alimentation B/w/l 15 cm H/h/h 9 cm L/l/l 22,5 cm

200W 162008 162009 162007 162088

100W 162078 162079 162077 162097 150W 162081 162082 162080 162098 200W 162084 162085 162083 162099

300W 162011 162012 162010 162089

Trafo inkl. Einspeisung transformer, feeding incl. transfo avec alimentation Ø 13 cm H/h/h 52 cm

100W 162014 162015 162013 162090 150W 162020 162021 162019 162091 200W 162026 162027 162025 162092 300W 162032 162033 162031 162093

38

Trafo inkl. Einspeisung transformer, feeding incl. transfo avec alimentation B/w/l 12 cm H/h/h 9 cm L/l/l 16 cm

100W 162057 162058 162056 162094 150W 162060 162061 162059 162095 200W 162063 162064 162062 162096


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Trafo inkl. 100W 162101 Einspeisung für 162103 Wandeinspeisung transformer, 162100 feeding incl. for 162102 wall systems 150W transfo avec 162105 alimentation pour 162107 alimentation murale 162104 A/ext./s 9 cm 162106 L/l/l 12 cm 200W H/h/h 16 cm 162109 162111 162108 162110

Einspeisung H/h/h 9 cm mit Deckenbe161017 festigung und 161018 Abhängung bis 161016 300W 161110 feeding with ceiling H/h/h 52 cm fasting and 161038 suspension up to 161039 300W 161037 alimentation avec 161111 fixation plafond et suspension jusqu’à 300W

Einspeisung bis 300W feeding up to 300W alimentation jusqu’à 300W Kabellänge 80 cm cable length 80 cm longueur de câble 80 cm

Stromschiene track rail

161071 161072 161070 161109

Ø 6,5 cm

H/h/h 1,6 cm

L/l/l 100 cm 161002 161003 161001 161106 L/l/l 200 cm 161005 161006 161004 161107

H/h/h 1,6 cm L/l/l5 cm

Reihenverbinder linear connector raccord linéaire H/h/h 1,6 cm L/l/l 5 cm

161062 161063 161061 161108

39


HT 300 – DIE FLEXIBLE MONOSCHIENE the flexible monotrack · le monorail flexible

Sytemhalter fastening element ceiling support de système

161014 161015 161013 161113

Ø 2 cm H/h/h 9 cm Systemhalter für Wandbefestigung fastening element wall/support mural

161065 161066 161064 161114

A/ext./s 9 cm H/h/h 4,5 cm

Sytemhalter fastening element ceiling support de système

161032 161033 161031 161115

Ø 2 cm · H/h/h 52 cm Flexibler Systemhalter für Deckenschrägen flexible fastening element for incline ceiling support flexible pour des plafonds inclinés

161077 161078 161076 161116

Ø 2 cm · H/h/h 52 cm

Universalverbinder zur Montage von Decke an Wand universal joint for wall to ceiling systems raccord universel pour montage au plafond et mur Ø 5 cm

161068 161069 161067 161112

Universalverbinder mit Aufhängung universal joint with ceiling fastening raccord universel avec suspension Ø 5 cm · H/h/h 9 cm 6er Teilung für 6 sections for 6 répartitions pour 60° · 120° · 180° 240° · 300° 8er Teilung für 8 sections for 8 répartitions pour 45° · 90° · 135° · 180° 225° · 270° · 315°

Universalverbinder mit Aufhängung universal joint with ceiling fastening raccord universel avec suspension Ø 5 cm · H/h/h 52 cm 6er Teilung für 6 sections for 6 répartitions pour 60° · 120° · 180° 240° · 300° 8er Teilung für 8 sections for 8 répartitions pour 45° · 90° · 135° · 180° 225° · 270° · 315°

Endkappe dead end/embout Kunststoff schwarz plastic black plastique noir

161053 161054 161052 161123

161047 161048 161046 161124 161056 161057 161055 161125

165001

H/h/h 1,8 cm L/l/l 2 cm Stromkreistrenner circuit separator séparateur courant Kunststoff schwarz plastic black plastique noir H/h/h 1,8 cm L/l/l 2 cm

40

161044 161045 161043 161122

165002


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents 路 documentation

41


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents 路 documentation

41


HT 300 – DIE FLEXIBLE MONOSCHIENE the flexible monotrack · le monorail flexible

Strahler spot spot Ø 5 cm · H/h/h 16 cm 1 x GU5,3 QR-CBC51

Zierring separat bestellen please order the decorative element separately cercle décoratif à commander séparément 105136 Weiß/white/blanc 105137 Blau/blue/bleu

Strahler spot spot Ø 5 cm · H/h/h 19 cm 1 x GU5,3 QR-CBC51

Zierring separat bestellen please order the decorative element separately cercle décoratif à commander séparément 105136 Weiß/white/blanc 105137 Blau/blue/bleu

Strahler spot spot Ø 5 cm · H/h/h 16 cm 1 x GU5,3 QR-CBC51

Zierring separat bestellen please order the decorative element separately cercle décoratif à commander séparément 105136 Weiß/white/blanc 105137 Blau/blue/bleu

42

20W/36° 163002 163003 163001 163234 35W/36° 163005 163006 163004 163235 50W/36° 163008 163009 163007 163236

20W/36° 163246 163247 163245 163261 35W/36° 163249 163250 163248 163262 50W/36° 163252 163253 163251 163263

20W/36° 163011 163012 163010 163237 35W/36° 163014 163015 163013 163238 50W/36° 163017 163018 163016 163239


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Circle One Strahler spot spot Chrom matt/Schwarz seidenmatt mat chrome/black silk mat chromé mat/noir - satiné mat

20W/36° 163283 35W/36° 163284 50W/36° 163285

Ø 9 cm · H/h/h 16,5 cm 1 x GU5,3 QR-CBC51

43


HT 300 – DIE FLEXIBLE MONOSCHIENE the flexible monotrack · le monorail flexible

Strahler spot spot Ø 8 cm · H/h/h 15 cm

163190 163191 163189 163270

1 x GU5,3 QR-C51 35W/36°

1 x G4 QT9 10W

Glasstrahler glass spot/spot en verre Opalglas/glass opal/verre opalin Ø 9 cm · H/h/h 17 cm

163226 163227 163225 163265 163229 163230 162228 163266 163232 163233 163231 163267

163290 163291 163292 163293

1 x GY6,35 QT12 35W Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 1310 Weiß matt/white mat/blanc dépoli 1311 Blau/blue/bleu

Mini Strahler/spot/spot Opalglas/glass opal/verre opalin Ø 6 cm · H/h/h 17 cm 1 x GY6,35 QT12 35W Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 2013 Weiß matt/white mat/blanc dépoli 2078 Rot glänzend/red shiny/rouge brillant 2079 Steingrau/stone grey/gris pierre 2080 Champagner/champagne/champagne

44

163286 163287 163288 163289

H/h/h 17 cm H/h/h 22 cm H/h/h 26 cm

Glasstrahler glass spot spot en verre 1433 Glas satiniert glass satin verre satiné


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Stern star/étoile Ø 4 cm · H/h/h 11 cm 1 x G4 QT9 10W

Glasstrahler glass spot spot en verre 1585 Glas satiniert glass satin verre satiné

1331

1332 Glas blau/glass blue/verre bleu 1331 Glas weiß/glass white/verre blanc

163029 163030 163028 163241 163026 163027 163025 163242

1332

Glasstrahler glass spot/spot en verre Ø 6 cm · H/h/h 13 cm 1 x G4 QT9 10W

163023 163024 163022 163240

165020 165021 165022 165023

H/h/h 10 cm · L/l/l 18 cm 2 x G4 QT9 10W

Quero Fluter uplight uplight 2016 Glas satiniert glass satin verre satiné

163279 163280 163281 163282

B/w/l 8 cm · H/h/h 15 cm · L/l/l 13 cm 1 x GY6,35 QT12 50W

Fluter uplight uplight 1757 Glas satiniert glass satin verre satiné

165024 165025 165026 165027

B/w/l 16 cm · H/h/h 14 cm · L/l/l 33 cm 2 x G4 QT9 20W

45


HT 300 – DIE FLEXIBLE MONOSCHIENE the flexible monotrack · le monorail flexible

Herkules klein small petit LED Strahler LED spot spot LED

163294 163295 163296 163297

Ø 5 cm · H/h/h 17 cm Acryl-satine acrylic-satin acrylique-satiné 4,2W mit Optik 4,2W with lenses 4,2W avec lentilles

Herkules mittel medium moyen LED Strahler LED spot spot LED

163298 163299 163300 163301

Ø 6 cm · H/h/h 17 cm Acryl-satine acrylic-satin acrylique-satiné 4,2W mit Optik 4,2W with lenses 4,2W avec lentilles

Topas plus LED Fluter LED uplight uplight LED B/w/l 5 cm · H/h/h 11,5 cm · L/l/l 37,5 cm Acryl-satine acrylic-satin acrylique-satiné 10W mindestens 480 Lumen at least 480 Lumen minimum 480 Lumen ca. 4100 Kelvin approx. 4100 Kelvin env. 4100 Kelvin

46

163310 163311 163312 163313


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Lyra LED Pendel LED pendant suspension LED

166106 166107 166108 166109

Ø 22 cm höhenverstellbar 70 –170 cm height adjustable 70 –170 cm réglable en hauteur 70 –170 cm Acryl-satine acrylic-satin/acrylique-satiné 10W mindestens 480 Lumen at least 480 Lumen/minimum 480 Lumen ca. 4100 Kelvin approx. 4100 Kelvin/env. 4100 Kelvin

Libra LED Pendel LED pendant suspension LED

166110 166111 166112 166113

B/w/l 5 cm · H/h/h 150 cm · L/l/l 68 cm Acryl-satine acrylic-satin acrylique-satiné 2 x 10W mindestens 960 Lumen at least 960 Lumen minimum 960 Lumen ca. 4100 Kelvin approx. 4100 Kelvin env. 4100 Kelvin

47


HT 300 – DIE FLEXIBLE MONOSCHIENE the flexible monotrack · le monorail flexible

Jojo – Pendel YoYo-pendant Yo-Yo suspension Opalglas matt glass opal mat verre opalin dépoli Ø 15 cm höhenverstellbar height adjustable réglable en hauteur 70–170 cm 1 x GY6,35 QT12 35W Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

Jojo – Pendel YoYo-pendant Yo-Yo suspension Opalglas matt glass opal mat verre opalin dépoli Ø 8 cm höhenverstellbar height adjustable réglable en hauteur 70–170 cm 1 x GY6,35 QT12 35W Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

Pendel pendant/suspension Opalglas matt glass opal mat verre opalin dépoli Ø 9 cm höhenjustierbar bis max./height adjustable up to réglable en hauteur jusqu’à 132 cm 1 x GY6,35 QT12 35W Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 48

166094 166095 166096 166097

3838 Weiß white/blanc 3841 Blau blue/bleu

166098 166099 166100 166101

3839 Weiß white/blanc 3842 Blau blue/bleu

166102 166103 166104 166105

Pendel pendant/suspension 1310 Opalglas weiß matt glass opal white mat verre opalin blanc dépoli Ø 13 cm höhenjustierbar bis max./height adjustable up to réglable en hauteur jusqu’à 120 cm 1 x GY6,35 QT12 35W

Pendel pendant/suspension 1577 Glas satiniert mit Blasen glass satin with bubbles verre satiné à bulles

166068 166071 166061 166065

Ø 13 cm höhenjustierbar bis max./height adjustable up to réglable en hauteur jusqu’à 133 cm 1 x GY6,35 QT12 35W

NaNu Pendel pendant/suspension 1849 Glas satiniert glass satin verre satiné Ø 13 cm

1310 Weiß white/blanc 1311 Blau blue/bleu

166013 166015 166010 166042

höhenjustierbar bis max./height adjustable up to réglable en hauteur jusqu’à 119 cm 1 x GY6,35 QT12 50W

166090 166091 166092 166093


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Artists Pendel pendant suspension Opalglas glass opal verre opalin Ø 10 cm höhenjustierbar bis max. 122 cm height adjustable up to 122 cm réglable en hauteur jusqu’à 122 cm

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 3010 Weiß matt white mat/blanc dépoli 3012 Kirschrot glänzend cherry red shiny rouge cerise brillant

166086 166087 166088 166089

1 x GY6,35 QT12 35W

Zylli Pendel pendant suspension Opalglas glass opal verre opalin Ø 8 cm höhenjustierbar bis max. 123 cm height adjustable up to 123 cm réglable en hauteur jusqu’à 123 cm 1 x GY6,35 QT12 35W

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 1998 Weiß matt white mat/blanc dépoli 2084 Champagner glänzend champagne shiny champagne brillant 2085 Orange glänzend orange shiny/orange brillant 2086 Rot glänzend red shiny/rouge brillant 2087 Mint-grün glänzend peppermint green shiny vert menthe brillant

Multiadapter zur Nutzung des Pendelprogramms aus dem System HT100 (Ausnahme Zugpendel) für das System HT300. Bei Bestellungen die Adapternummer und die Nr. des HT 100-Pendels angeben. Multiadapter allows the application of all pendants of HT 100 (except counter weight pendants) for the HT 300. Please inform us about the adapter number of the HT 100 pendants when you place the order.

166082 166083 166084 166085

165004 165005 165003 165006

L’adaptateur multiple pour une utilisation des suspensions du système HT 100 pour le système HT 300 (sauf suspensions avec monte–et-baisse). Veuillez nous indiquer le numéro de l’adaptateur et de suspension du HT 100 lors du passage d’une commande.

49


HT 100 – DAS VARIABLE NIEDERVOLTSYSTEM the variable low voltage system · le système TBT variable

HT 100 Niedervolt

low voltage · basse tension

Das variable Niedervoltsystem ist der Klassiker unter den Niedervoltschienen-Systemen. Mit einer Vielzahl an Verbindungs- und Beleuchtungselementen bietet HT 100 nahezu unbegrenzte Möglichkeiten der Lichtgestaltung. Zeitloses Design, die Farbenvielfalt, die moderne Lichttechnik und die innovativen Produkte sind kennzeichnend für HT 100.

The variable low voltage system is a classic belong the low voltage systems. Because of the great variety of connectors and spots allows HT 100 unlimited variations of lighting design. Timeless design, variety of colours, the latest technique and the innovative products are the special brand for HT 100.

50

Le système TBT variable est la conception classique parmi des systèmes avec des rails de basse tension. HT 100 vous offre, avec une multiplicité de raccords et des éléments, des possibilités inépuisables de régie de lumière. HT 100 est marqué par son design intemporel, de multiples couleurs, une technique moderne et ses articles innovatifs


HT 100 – DAS VARIABLE NIEDERVOLTSYSTEM the variable low voltage system · le système TBT variable

Sanftes Licht Dimmen, klassisch Schalten in 3 Helligkeitsstufen · geräuscharm · Steuerung über elektronisches Schaltmodul Es ist keine spezielle Stromleitung und kein Dimmer nötig; durch einfaches Betätigen eines herkömmlichen Schalters kann die gewünschte Helligkeit stufenweise gewählt werden, mittels der vorhandenen installationsbedingten Schaltungen (Aus-, Wechsel-, Kreuz- oder Tastschaltungen über Stromrelais).

soft lighting dimming, conventional · switchable in 3 steps of brightness nearly noiseless · regulation by electronic switching module There is no need for a special supply line or a dimmer. Choose the requested brightness by touching a conventional switch (switch off, changeover switching, cross switching or touch switching by current relay).

lumière douce variation de lumière, classique · réglage en 3 positions de luminosité · presque silencieux · commande par module de réglage électronique L‘emploi d‘un câblage spécial ou d‘un variateur n‘est pas nécessaire; par une simple manipulation d‘un interrupteur conventionnel vous pouvez obtenir l‘intensité de lumière désirée grâce aux moyens de commutation installés à cet efet (commutation éteinte, alternation, en croix ou par touche par relais électrique).

51


HT 100 – DAS VARIABLE NIEDERVOLTSYSTEM the variable low voltage system · le système TBT variable

B/w/l 13 cm H/h/h 10 cm L/l/l 18,5 cm

300W 102250 102251

B/w/l 15 cm H/h/h 10 cm L/l/l 22,5 cm

150W 102198 102199 102197 102245 200W 102201 102202 102200 102246

Blockkern-Trafo mit Einspeisung 200W transformer (block core), feeding incl. 200W transfo (construction modulaire) avec alimentation 200W B/w/l 13,5 H/h/h 10 cm L/l/l 26 cm

52

100W 102195 102196 102194 102244

102256 102257

200W

200W 102248 102249

Trafo inkl. Einspeisung transformer, feeding incl. transfo avec alimentation

150W

Trafo inkl. Einspeisung transformer, feeding incl. transfo avec alimentation

ohne without/sans 102049 102168 102050 102231 102046 102047

B/w/l 12 cm H/h/h 10 cm L/l/l 16 cm

102079 102080 102082 102241 102077 102086 102087 102089 102242 102084 102093 102094 102096 102243 102091

100W

inkl. with/avec 102039 102167 102040 102230 102036 102037

Trafo inkl. Einspeisung transformer, feeding incl. transfo avec alimentation

200W

Trafo inkl. Einspeisung 300W transformer, feeding incl. 300W transfo avec alimentation 300W B/w/l 14 cm H/h/h 10 cm L/l/l 19 cm inkl. Stromwächter with current monitor avec moniteur courant ohne Stromwächter without current monitor/sans moniteur courant

150W

B/w/l 12 cm H/h/h 10 cm L/l/l 14,5 cm

102009 102164 102010 102227 102006 102007 102019 102165 102020 102228 102016 102017 102029 102166 102030 102229 102026 102027

100W

Trafo inkl. Einspeisung transformer, feeding incl. transfo avec alimentation


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Trafo inkl. Einspeisung mit 3-StufenSchaltung transformer, feeding incl. with 3-step-switch transfo et alimentation avec réglage en 3 positions B/w/l 14 cm H/h/h 10 cm L/l/l 19 cm

Trafo inkl. Einspeisung mit 3-StufenSchaltung transformer, feeding incl. with 3-step-switch transfo et alimentation avec réglage en 3 positions

200W 102059 102174 102060 102237 102056 102057 300W 102069 102175 102070 102238 102066 102067

200W 102252 102253 300W 102254 102255

200W 102064 102176 102065 102239 102061 102062

höhenjustierbar height adjustable réglable en hauteur 30 –115 cm

Universaleinspeiser bis 300W universal feeding up to 300W alimentation universelle jusqu’à 300W Kabellänge ca. 80 cm cable length app. 80 cm longueur de câble 80 cm environ

300W 102074 102177 102075 102240 102071 102072

101026 101114 101027 101140

200W

102014 102169 102015 102232 102011 102012 102024 102170 102025 102233 102021 102022 102034 102171 102035 102234 102031 102032

150W

höhenjustierbar height adjustable réglable en hauteur 30–115 cm

Trafo inkl. Einspeisung mit 3-StufenSchaltung transformer, feeding incl. with 3-step-switch transfo et alimentation avec réglage en 3 positions B/w/l 14 cm L/l/l 19 cm

100W

B/w/l 12 cm L/l/l 14,5 cm

inkl. with/avec 102044 102172 102045 102235 102041 102042

ohne without/sans 102054 102173 102055 inkl. Stromwächter ohne Stromwächter 102236 with current moni- without current mo102051 tor/avec moniteur nitor/sans moniteur courant 102052 courant

B/w/l 13 cm H/h/h 10 cm L/l/l 18,5 cm

Trafo inkl. Einspeisung transformer, feeding incl. transfo avec alimentation

Trafo inkl. Einspeisung 300W transformer, feeding incl. 300W transfo avec alimentation 300W B/w/l 14 cm L/l/l 19 cm höhenjustierbar height adjustable réglable en hauteur 30 –115 cm

53


HT 100 – DAS VARIABLE NIEDERVOLTSYSTEM the variable low voltage system · le système TBT variable

höhenjustierbar height adjustable réglable en hauteur 20 –115 cm

54

Kabeleinspeisung mit M4 Innengewinde für externe Trafos bis 200W cable feeding with M4 inner thread for external transformers up to 200W alimentation avec filétage int. M4 pour transfos externes jusqu’à 200W Kabellänge ca. 80 cm cable length app. 80 cm longueur de câble 80 cm environ

101028 101115 101029 101136

Rohrhalter mit Einspeisung für Trafos bis 200W fastening element with feeding for transformers up to 200W élément de fixation avec alimentation pour transfos jusqu’à 200W B/w/l 3,5 cm H/h/h 10 cm Kabellänge ca. 80 cm cable length app. 80 cm longueur de câble 80 cm environ

101038 101117 101039 101132 101035 101036

Rohrhalter fastening element élément de fixation

Rohrhalter mit Einspeisung für Trafos bis 200W fastening element with feeding for transformers up to 200W élément de fixation avec alimentation pour transfos jusqu’à 200W

101048 101119 101049 101134 101045 101046

Rohrhalter fastening element élément de fixation

B/w/l 3,5 cm Kabellänge ca. 80 cm cable length app. 80 cm longueur de câble 80 cm environ

Rohrhalter fastening element élément de fixation B/w/l 3,5 cm H/h/h 10 cm

101033 101116 101034 101131 101030 101031

101060 101061 101063

Ø 3 cm H/h/h 11 cm

B/w/l 3,5 cm H/h/h 10 cm

101154 101155


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Flexible Aufhängung für Deckenschrägen flexible suspension for incline ceilings suspension flexible pour plafonds inclinés

101086 101123 101085 101138

Verlängerung zur Rollenabhängung extension for suspended fastening elements/rallonge pour des éléments de fixation suspendus

101024 101113 101025 101139

L/l/l 100 cm

B/w/l 3,5 cm L/l/l 100 cm

Rohrabhängung suspended fastening element élément de fixation suspendu B/w/l 3,5 cm

101043 101118 101044 101133 101040 101041

Rohr tube/tube Ø 5 mm mit M4 Innengewinde, 2 Gewindestücken, 2 Endstücken with M 4 inner thread, 2 threaded pins, 2 dead ends avec filétage int. M 4, 2 filetages, 2 embouts

101050 101120 101051 101135

Ring ring système rond

höhenjustierbar height adjustable réglable en hauteur 20–115 cm

Abhängung mit Rollenadapter suspension with roll adapter suspension avec l’adaptateur à rouleau

Außenring Ø 64 cm outer ring Ø 64 cm cercle extérieur Ø 64 cm

100 cm 101001 101101 101002 101130 200 cm 101003 101102

101056 101122 101083 101141

B/w/l 3,5 cm höhenjustierbar height adjustable réglable en hauteur 20–115 cm

55


HT 100 – DAS VARIABLE NIEDERVOLTSYSTEM the variable low voltage system · le système TBT variable

Steckverbinder linear connector raccord linéaire

105001

Eckverbinder 135° angle connector 135° raccord d’angle 135°

101010 101106 101011 101145

Stromkreistrenner circuit separator séparateur courant

105002

101006 101104 101007 101143

Endstücke dead end embouts

105003

Eckverbinder 90° gleichschenklig für DeckenWandabwicklung angle connector isosceles for ceiling and wall installation 90° raccord d’angle isocèle pour montage plafond – mur 90°

Flexibler Eckverbinder 30°– 180° flexible angle connector 30°–180° raccord d’angle flexible 30°– 180°

101014 101108 101015 101151

Eckverbinder 90° angle connector 90° raccord d’angle 90°

56

101004 101103 101005 101142


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

T-Verbinder T-connector raccord T

101022 101112 101023 101148

Y-Verbinder Y-connector raccord Y

Kreuzverbinder cross-connector raccord en croix

101018 101110 101019 101149

Distanzhalter weiß 105004 für Rohr Ø 5 mm distance support white for tubes Ø 5 mm écarteur blanc pour tube Ø 5 mm

101020 101111 101021 101150

Distanzhalter weiß 105006 für Stange Ø 3 mm distance support white for rods Ø 3 mm écarteur blanc pour tige Ø 3 mm

T-Verbinder senkrecht T-connector vertical raccord T vertical

101016 101109 101017 101147

Distanzhalter schwarz für Rohr Ø 5 mm distance support black for tubes Ø 5 mm écarteur noir pour tube Ø 5 mm

105005

Distanzhalter schwarz für Stange Ø 3 mm distance support black for rods Ø 3 mm écarteur noir pour tige Ø 3 mm

105007

57


HT 100 – DAS VARIABLE NIEDERVOLTSYSTEM the variable low voltage system · le système TBT variable

Strahler spot spot Ø 5 cm · H/h/h 8 cm 1 x GU5,3 QR-CBC51

20W/36° 103125 103126 103128 35W/36° 103132 103133 103135 50W/36° 103139 103140 103142

Ø 5 cm · H/h/h 14 cm 1 x GU5,3 QR-CBC51

35W/36° 50W/36°

58

20W/36°

1 x GU5,3 QR-CBC51

50W/36°

Ø 5 cm · H/h/h 13,5 cm

103008 103188 103009 103272 103005 103006 103013 103189 103014 103273 103010 103011 103018 103190 103019 103274 103015 103016

35W/36°

Strahler spot spot

103064 103198 103065 103281 103061 103062 103069 103199 103070 103282 103066 103067 103074 103200 103075 103283 103071 103072

20W/36°

Strahler spot spot


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Ø 5 cm · H/h/h 32 cm 1 x GU5,3 QR-CBC51

1 x GU5,3 QR-CBC51

50W/36°

Ø 5 cm · H/h/h 14 cm

35W/36°

Sky Strahler spot spot

20W/36°

1 x GU5,3 QR-CBC51

50W/36°

Ø 5 cm · H/h/h 17 cm

103252 103253 103251 103278 103255 103256 103254 103279 103258 103259 103257 103280

35W/36°

Strahler spot spot

103028 103191 103029 103275 103025 103026 103033 103192 103034 103276 103030 103031 103038 103193 103039 103277 103035 103036

20W/36°

Strahler spot spot

20W/36° 103293 103296 35W/36° 103294 103297 50W/36° 103295 103298

59


HT 100 – DAS VARIABLE NIEDERVOLTSYSTEM the variable low voltage system · le système TBT variable

Bungee Strahler spot spot Ø 5 cm · H/h/h 11 cm 1 x GU5,3 QR-CBC51

20W/36° 103287 103290 35W/36° 103288 103291 50W/36° 103289 103292

Strahler spot spot

103088 103201 103089

B/w/l 11 cm · H/h/h 15 cm 1 x GY6,35 QT12 50W

Mini Strahler/spot/spot Opalglas/glass opal/verre opalin Ø 6 cm · H/h/h 14,5 cm 1 x GY6,35 QT12 35W Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 2013 Weiß matt/white mat/blanc dépoli 2078 Rot glänzend/red shiny/rouge brillant 2079 Steingrau/stone grey/gris pierre 2080 Champagner/champagne/champagne

60

103317 103318 103319 103320


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Quero Fluter uplight uplight 2016 Glas satiniert glass satin verre satiné

103313 103314 103315 103316

B/w/l 8 cm · H/h/h 15 cm · L/l/l 13 cm 1 x GY6,35 QT12 50W

Fluter uplight uplight 1757 Glas satiniert glass satin verre satiné

105152 105153 105154 105155

B/w/l 16 cm · H/h/h 14 cm · L/l/l 33 cm 2 x G4 QT9 20W

Stern star étoile H/h/h 3 cm

105008 105117 105005 105138

1 x G4 QT9 10W Zierfolie decorative foil élément de décoration Stern star étoile H/h/h 3,5 cm

105054

105010 105116 105011 105141

1 x GU4 QR-CBC35 20W/20°

61


HT 100 – DAS VARIABLE NIEDERVOLTSYSTEM the variable low voltage system · le système TBT variable

Glasstrahler glass spot spot en verre 1585 Glas satiniert glass satin verre satiné H/h/h 10 cm · L/l/l 18 cm

105144 105145 105146 105147

2 x G4 QT9 10W

Glasstrahler glass spot spot en verre 1097 Glas satiniert glass satin verre satiné

105070 105135 105071

B/w/l 6 cm · H/h/h 10 cm · T/d/prof 3,5 cm 1 x G4 QT9 10W

Glasstrahler glass spot spot en verre 3518 Glas satiniert glass satin verre satiné

105012 105118 105013 105139

H/h/h 8 cm 1 x G4 QT9 10W

1 x G4 QT9 10W

62

103264 103265 103263 103284 103267 103268 103266 103285 103270 103271 103269 103286

H/h/h 15 cm H/h/h 20 cm H/h/h 24 cm

Glasstrahler glass spot spot en verre 1433 Glas satiniert glass satin verre satiné


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Zierring für alle Kaltlichtlampen decorative ring for all cool beam lamps cercle décoratif pour toutes les lampes dichroiques 1443 Glas satiniert weiß glass white satin/verre blanc satiné Ø 7 cm

105136

1444 Glas satiniert blau glass blue satin /verre bleu satiné Ø 7 cm

105137

63


HT 100 – DAS VARIABLE NIEDERVOLTSYSTEM the variable low voltage system · le système TBT variable

Herkules klein small petit LED Strahler LED spot spot LED

103321 103322 103323 103324

Ø 5 cm · H/h/h 17 cm Acryl-satine acrylic-satin acrylique-satiné 4,2W mit Optik 4,2W with lenses 4,2W avec lentilles

Herkules mittel medium moyen LED Strahler LED spot spot LED

103325 103326 103327 103328

Ø 6 cm · H/h/h 17 cm Acryl-satine acrylic-satin acrylique-satiné 4,2W mit Optik 4,2W with lenses 4,2W avec lentilles

Topas plus LED Fluter LED uplight uplight LED B/w/l 5 cm · H/h/h 11,5 cm · L/l/l 37,5 cm Acryl-satine acrylic-satin acrylique-satiné 10W mindestens 480 Lumen at least 480 Lumen minimum 480 Lumen ca. 4100 Kelvin approx. 4100 Kelvin env. 4100 Kelvin

64

103337 103338 103339 103340


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Lyra LED Pendel LED pendant suspension LED

106464 106465 106466 106467

Ø 22 cm höhenverstellbar 70 –170 cm height adjustable 70 –170 cm réglable en hauteur 70 –170 cm Acryl-satine acrylic-satin/acrylique-satiné 10W mindestens 480 Lumen at least 480 Lumen/minimum 480 Lumen ca. 4100 Kelvin approx. 4100 Kelvin/env. 4100 Kelvin

Libra LED Pendel LED pendant suspension LED

106468 106469 106470 106471

B/w/l 5 cm · H/h/h 150 cm · L/l/l 68 cm Acryl-satine acrylic-satin acrylique-satiné 2 x 10W mindestens 960 Lumen at least 960 Lumen minimum 960 Lumen ca. 4100 Kelvin approx. 4100 Kelvin env. 4100 Kelvin

65


HT 100 – DAS VARIABLE NIEDERVOLTSYSTEM the variable low voltage system · le système TBT variable

Zugpendel counter weight pendant suspension avec monte-et-baisse 1865 Glas klar glass clear verre transparent 1866 Opalglas weiß matt glass opal white mat/verre opalin blanc dépoli

106406 106407 106408

Pendel pendant suspension 1310 Opalglas weiß matt glass opal white mat/verre opalin blanc dépoli

106335 106336 106334

Ø 9 cm höhenjustierbar 35 –120 cm height adjustable 35 –120 cm réglable en hauteur 35 –120 cm

Ø 13 cm höhenverstellbar bis max. 192 cm height adjustable up to max. 192 cm réglable en hauteur jusqu’à 192 cm max.

1 x GY6,35 QT12 35W

1 x GY6,35 QT12 75W

Pendel pendant suspension 1577 Glas satiniert mit Blasen glass satin with bubbles verre satiné à bulles Ø 13 cm höhenjustierbar 35–120 cm height adjustable 35–120 cm réglable en hauteur 35–120 cm 1 x GY6,35 QT12 35W

66

106389 106385 106391 106382

NaNu Pendel pendant suspension 1849 Glas satiniert glass satin verre satiné Ø 25 cm höhenjustierbar bis 116 cm height adjustable up to 116 cm réglable en hauteur jusqu‘à 116 cm 1 x GY6,35 QT12 50W

106436 106437 106438 106439


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Artists Pendel pendant suspension Opalglas glass opal verre opalin

106432 106433 106434 106435

Ø 10 cm höhenjustierbar bis 119 cm height adjustable up to 119 cm réglable en hauteur jusqu’à 119 cm 1 x GY6,35 QT12 35W

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 3010 Weiß matt white mat/blanc dépoli 3012 Kirschrot glänzend cherry red shiny rouge cerise brillant

Zylli Pendel pendant suspension Opalglas glass opal verre opalin Ø 8 cm höhenjustierbar bis 121 cm height adjustable up to 121 cm réglable en hauteur jusqu’à 121 cm 1 x GY6,35 QT12 35W

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 1998 Weiß matt white mat/blanc dépoli 2084 Champagner glänzend champagne shiny champagne brillant 2085 Orange glänzend orange shiny/orange brillant 2086 Rot glänzend red shiny/rouge brillant 2087 Mint-grün glänzend peppermint green shiny vert menthe brillant

106428 106429 106430 106431

67


HT 100 – DAS VARIABLE NIEDERVOLTSYSTEM the variable low voltage system · le système TBT variable

Pendel pendant suspension Opalglas matt glass opal mat verre opalin dépoli

106452 106453 106454 106455

Ø 8 cm H/h/h 116 cm 1 x GY6,35 QT12 35W

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

Ø 15 cm H/h/h 112 cm 1 x GY6,35 QT12 35W

Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 3838 Weiß white/blanc 3841 Blau blue/bleu

68

106456 106457 106458 106459

1 x GY6,35 QT12 35W Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément

3839 Weiß white/blanc 3842 Blau blue/bleu

Pendel pendant suspension Opalglas matt glass opal mat verre opalin dépoli

Pendel pendant suspension Opalglas matt glass opal mat verre opalin dépoli Ø 8 cm höhenjustierbar 35 –120 cm height adjustable 35 –120 cm réglable en hauteur 35 –120 cm

3839 Weiß white/blanc 3842 Blau blue/bleu

106440 106441 106442 106443

Pendel pendant suspension Opalglas matt glass opal mat verre opalin dépoli Ø 15 cm höhenjustierbar 35 –120 cm height adjustable 35 –120 cm réglable en hauteur 35 –120 cm 1 x GY6,35 QT12 35W Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 3838 Weiß white/blanc 3841 Blau blue/bleu

106444 106445 106446 106447


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Jojo – Pendel YoYo-pendant Yo-Yo suspension Opalglas matt glass opal mat verre opalin dépoli Ø 8 cm höhenverstellbar 70–170 cm height adjustable 70–170 cm réglable en hauteur 70–170 cm

106460 106461 106462 106463

1 x GY6,35 QT12 35W Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 3839 Weiß white/blanc 3842 Blau blue/bleu

Jojo – Pendel YoYo-pendant Yo-Yo suspension Opalglas matt glass opal mat verre opalin dépoli Ø 15 cm höhenverstellbar 70–170 cm height adjustable 70–170 cm réglable en hauteur 70–170 cm

106448 106449 106450 106451

1 x GY6,35 QT12 35W Glas separat bestellen please order the glass separately commandez le verre séparément 3838 Weiß white/blanc 3841 Blau blue/bleu

69


HIGHLIGHTS – DAS PUNKTGENAUE LICHT highlights – the precise light · highlights – la lumière précise

501003 501001 501002 501004 501123

Deckenausschnitt 70 mm

70 mm

Einbauleuchte downlight encastré schwenkbar turnable orientable Ø 8 cm 1 x GX5,3 QR-CBC51 20W/36° ENEC

501008 501006 501007 501009 501142

Deckenausschnitt 70 mm

70 mm

Einbauleuchte downlight encastré schwenkbar turnable orientable Ø 8 cm 1 x GX5,3 QR-C51 50W/36° ENEC

501150 501148 501149 501151 501153

Ø 70 mm

100 mm

Einbauleuchte downlight encastré schwenkbar turnable orientable Ø 8 cm 1 x GU10 QPAR51 50W/25° ENEC

1 x GX5,3 QR-CBC51 20W/36° ENEC

70

501023 501250 501021 501022 501024

Deckenausschnitt von 70 bis 135 mm 70 mm

Einbauleuchte als Umrüstsatz zum Abdecken von Deckenausausschnitten von Ø 7-13,5 cm downlight as conversion covering existing ceiling hole Ø 7–13,5 cm encastré pour couvrir un découpage du plafond Ø 7–13,5 cm, déjà existant schwenkbar/turnable/orientable Ø 18 cm


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

501028 501251 501026 501027 501029

Deckenausschnitt von 70 bis 135 mm 70 mm

Einbauleuchte als Umrüstsatz zum Abdecken von Deckenausausschnitten von Ø 7-13,5 cm downlight as conversion covering existing ceiling hole Ø 7–13,5 cm encastré pour couvrir un découpage du plafond Ø 7–13,5 cm, déjà existant schwenkbar/turnable/orientable Ø 18 cm 1 x GX5,3 QR-C51 50W/36° ENEC

501247 501252 501245 501246 501248

Deckenausschnitt von 70 bis 135 mm 70 mm

Einbauleuchte als Umrüstsatz zum Abdecken von Deckenausausschnitten von Ø 7-13,5 cm downlight as conversion covering existing ceiling hole Ø 7–13,5 cm encastré pour couvrir un découpage du plafond Ø 7–13,5 cm, déjà existant schwenkbar/turnable/orientable Ø 18 cm 1 x GU10 QPAR51 50W/25° ENEC

Einbaustrahler mit Aufbauring downlight with surface-mounting ring encastré avec bague

621155

Ø 9 cm · H/h/h 8,5 cm Deckenausschnitt 8,5 cm ceiling hole 8,5 cm/découpage plafond 8,5 cm Einbautiefe 3,5 cm installation depth 3,5 cm/prof. d’encastrement 3,5 cm 1 x G4 QT9 10W *

Einbaustrahler mit Aufbauring downlight with surface-mounting ring encastré avec bague

621157

Ø 9 cm · H/h/h 8,5 cm Deckenausschnitt 8,5 cm ceiling hole 8,5 cm/découpage plafond 8,5 cm Einbautiefe 3,5 cm installation depth 3,5 cm/prof. d’encastrement 3,5 cm 1 x G4 QT9 10W * * Einbaustrahler werden ohne Leuchtmittel ausgeliefert! Downlights are delivered without bulb! · Les encastrés sont livrables sans lampe! 71


HIGHLIGHTS – DAS PUNKTGENAUE LICHT highlights – the precise light · highlights – la lumière précise

Einbaustrahler mit Aufbauring downlight with surface-mounting ring encastré avec bague Glas matt/glass mat/verre dépoli

601122 601125

Ø 5,3 cm · H/h/h 6 cm Deckenausschnitt 6,8 cm ceiling hole 6,8 cm/découpage plafond 6,8 cm Einbautiefe 2,5 cm installation depth 2,5 cm/prof. d’encastrement 2,5 cm 1 x G4 QT9 10W

Einbaustrahler mit Aufbauring starr downlight with surface mounting ring fix encastré avec bague, position fixe Ø 6,5 cm · H/h/h 2,7 cm

601025 601028 601023 601024 601026

Deckenausschnitt 6,1 cm ceiling hole 6,1 cm/découpage plafond 6,1 cm Einbautiefe 2,4 cm installation depth 2,4 cm/prof. d’encastrement 2,4 cm 1 x G4 QT9 20W

Einbaustrahler mit Aufbauring schwenkbar downlight with surface mounting ring turnable encastré avec bague, orientable Ø 7 cm · H/h/h 4 cm

601031 601034 601029 601030 601032

Deckenausschnitt 6,3 cm ceiling hole 6,3 cm/découpage plafond 6,3 cm Einbautiefe 2 cm installation depth 2 cm/prof. d’encastrement 2 cm 1 x G4 QT9 20W

Lichtpunkt light point/point lumineux Zinkdruckguss zinc diecast/zinck moulé sous pression Ø 3 cm Deckenausschnitt 2,5 cm ceiling hole 2,5 cm/découpage plafond 2,5 cm Einbautiefe 2,3 cm installation depth 2,3 cm/prof. d’encastrement 2,3 cm 1 x G4 QT9 20W * ENEC * Einbaustrahler wird ohne Leuchtmittel ausgeliefert! Downlight is delivered without bulb! · L‘encastré est livrable sans lampe! 72

621088 621087 621089


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Stern star/étoile Zinkdruckguss zinc diecast/zinck moulé sous pression

601007 601005 601006

Ø 8,5 cm Deckenausschnitt 2,2 cm ceiling hole 2,2 cm/découpage plafond 2,2 cm Einbautiefe 3 cm installation depth 3 cm/prof. d’encastrement 3 cm 1 x G4 QT9 10W

Stern star/étoile Zinkdruckguss zinc diecast/zinck moulé sous pression

601010 601008 601009

Ø 10 cm Deckenausschnitt 2,8 cm ceiling hole 2,8 cm/découpage plafond 2,8 cm Einbautiefe 3 cm installation depth 3 cm/prof. d’encastrement 3 cm 1 x G4 QT9 10W

Stern star/étoile Zinkdruckguss zinc diecast/zinck moulé sous pression

601012

Ø 14 cm Deckenausschnitt 2,8 cm ceiling hole 2,8 cm/découpage plafond 2,8 cm Einbautiefe 3 cm installation depth 3 cm/prof. d’encastrement 3 cm 1 x G4 QT9 10W

Stern star/étoile Zinkdruckguss zinc diecast/zinck moulé sous pression

601016 601014 601015

Ø 18 cm Deckenausschnitt 5 cm ceiling hole 5 cm/découpage plafond 5 cm Einbautiefe 3 cm installation depth 3 cm/prof. d’encastrement 3 cm 1 x G4 QT9 10W

73


OFFICE

Flat Arbeitsplatzleuchte workplace fitting/lampe du poste de travail direkte und indirekte Beleuchtung direct and indirect lighting/éclairage direct et indirect 2037 Strukturglas glass with structure/verre avec structure EVG/ballast/ballast électronique

306499

B/w/l 24 cm · L/l/l 122 cm höhenjustierbar bis 80 cm height adjustable up to 80 cm réglable en hauteur jusqu’à 80 cm 2 x G5 T16 54W Lichtfarbe 830/light colour 830/couleur de lumière 830

Flat Arbeitsplatzleuchte workplace fitting/lampe du poste de travail direkte und indirekte Beleuchtung direct and indirect lighting/éclairage direct et indirect 2038 Strukturglas/glass with structure/verre avec structure 2 x EVG/ballast/ballast électronique getrennt schaltbar separate to switch/réglables séparément

306500

B/w/l 37 cm · L/l/l 122 cm höhenjustierbar bis 80 cm height adjustable up to 80 cm réglable en hauteur jusqu’à 80 cm 3 x G5 T16 54W Lichtfarbe 830/light colour 830/couleur de lumière 830

Astra Uplight direkte und indirekte Beleuchtung direct and indirect lighting éclairage direct et indirect 1876 Glas matt glass mat verre dépoli EVG/ballast/ballast électronique B/w/l 22 cm · H/h/h 17 cm · L/l/l 120 cm 2 x G5 T16 54W Lichtfarbe 830 light colour 830 couleur de lumière 830

74

306497


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Spectra Downlight direkte und indirekte Beleuchtung direct and indirect lighting éclairage direct et indirect 1877 Optisches Glas optical glass verre optique EVG/ballast/ballast électronique

306498

B/w/l 19 cm · H/h/h 17 cm · L/l/l 59 cm 2 x G5 T16 24W Lichtfarbe 830 light colour 830 couleur de lumière 830

75


OFFICE

T-TWO Arbeitsplatzleuchte workplace fitting lampe du poste de travail 3146 Spiegelglas schwarz/teildurchlässig mirror glass black/partial penetrable verre à glace noir/semi-transparent

306594 306595 306596

B/w/l 12,5 cm · H/h/h 150 cm · L/l/l 100 cm 1 x T7 W4.3 23W Lichtfarbe 840 light colour 840 couleur de lumière 840

T-FIVE 28 Arbeitsplatzleuchte workplace fitting lampe du poste de travail 3152 Spiegelglas schwarz/teildurchlässig mirror glass black/partial penetrable verre à glace noir/semi-transparent

306599 306600 306601

B/w/l 25 cm · H/h/h 150 cm · L/l/l 125 cm EVG dimmbar 28,54W ballast dimmable 28,54W ballast eléctronique variable en intensité 28,54W 1 x T16 G5 54W Lichtfarbe 827 light colour 827 couleur de lumière 827

T-FIVE 35 Arbeitsplatzleuchte workplace fitting lampe du poste de travail 3152 Spiegelglas schwarz/teildurchlässig mirror glass black/partial penetrable verre à glace noir/semi-transparent B/w/l 25 cm · H/h/h 150 cm · L/l/l 155 cm EVG dimmbar 35, 49, 80W ballast dimmable 35, 49, 80W ballast eléctronique variable en intensité 35, 49, 80W 1 x T16 G5 49W Lichtfarbe 827 light colour 827 couleur de lumière 827

76

306605 306606 306607


PLANUNGSUNTERLAGE planning documents · documentation

Jupiter Stehleuchte floor lamp lampadaire chromé 3138 Opalglas weiß matt glass opal white mat verre opalin blanc dépoli Leuchtmittel getrennt schaltbar bulb separate to switch lampe commutable séparément Energiesparleuchtmittel dimmbar energy saving bulb dimmable lampe à économie d`énergie variable en intensité

305338 305339 305340

B/w/l 35 cm · H/h/h 185 cm 1 x 2GX13 T16-R 55W 1 x GU10 QPAR51 50W Lichtfarbe 827 light colour 827 couleur de lumière 827

77


OFFICE

Circle Square Wand- und Deckenleuchte wall bracket and ceiling fitting applique et plafonnier 3046 Glas weiß matt glass white mat verre blanc dépoli

303848 303849

B/w/l 36 cm · H/h/h 36 cm 1 x 2GX13 T16-R 40 W Lichtfarbe 840 light colour 840 couleur de lumière 840

Circle Square Wand- und Deckenleuchte wall bracket and ceiling fitting applique et plafonnier 3047 Glas weiß matt glass white mat verre blanc dépoli

303850 303851

B/w/l 36 cm · H/h/h 36 cm 1 x 2GX13 T16-R 40 W Lichtfarbe 840 light colour 840 couleur de lumière 840

Circle Deckenleuchte ceiling fitting/plafonnier 1751 Glas matt glass mat/verre dépoli Ø 33 cm 1 x 2GX13 T16-R 22W 1752 Glas matt glass mat/verre dépoli Ø 39 cm 1 x 2GX13 T16-R 55W Lichtfarbe 830 light colour 830 couleur de lumière 830

78

Ø 33 cm 302169 Ø 39 cm 302172


INHALTSVERZEICHNIS table of contents 路 table des mati猫res

Art.-Nr. art. no. no. art.

Seite page page

Art.-Nr. art. no. no. art.

Seite page page

Art.-Nr. art. no. no. art.

Seite page page

Art.-Nr. art. no. no. art.

Seite page page

Art.-Nr. art. no. no. art.

Seite page page

Art.-Nr. art. no. no. art.

Seite page page

Art.-Nr. art. no. no. art.

Seite page page

Art.-Nr. art. no. no. art.

Seite page page

Art.-Nr. art. no. no. art.

Seite page page

101001 101002 101003 101004 101005 101006 101007 101010 101011 101014 101015 101016 101017 101018 101019 101020 101021 101022 101023 101024 101025 101026 101027 101028 101029 101030 101031 101033 101034 101035 101036 101038 101039 101040 101041 101043 101044 101045 101046 101048 101049 101050 101051 101056 101060 101061 101063 101083 101085 101086 101101 101102 101103 101104 101106 101108 101109 101110 101111

55 55 55 56 56 56 56 56 56 56 56 57 57 57 57 57 57 57 57 55 55 53 53 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 55 55 55 55 54 54 54 54 55 55 55 54 54 54 55 55 55 55 55 56 56 56 56 57 57 57

101112 101113 101114 101115 101116 101117 101118 101119 101120 101122 101123 101130 101131 101132 101133 101134 101135 101136 101138 101139 101140 101141 101142 101143 101145 101147 101148 101149 101150 101151 101154 101155 102006 102007 102009 102010 102011 102012 102014 102015 102016 102017 102019 102020 102021 102022 102024 102025 102026 102027 102029 102030 102031 102032 102034 102035 102036 102037 102039

57 55 53 54 54 54 55 54 55 55 55 55 54 54 55 54 55 54 55 55 53 55 56 56 56 57 57 57 57 56 54 54 52 52 52 52 53 53 53 53 52 52 52 52 53 53 53 53 52 52 52 52 53 53 53 53 52 52 52

102040 102041 102042 102044 102045 102046 102047 102049 102050 102051 102052 102054 102055 102056 102057 102059 102060 102061 102062 102064 102065 102066 102067 102069 102070 102071 102072 102074 102075 102077 102079 102080 102082 102084 102086 102087 102089 102091 102093 102094 102096 102164 102165 102166 102167 102168 102169 102170 102171 102172 102173 102174 102175 102176 102177 102194 102195 102196 102197

52 53 53 53 53 52 52 52 52 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 53 53 53 53 53 53 53 53 53 52 52 52 52

102198 102199 102200 102201 102202 102227 102228 102229 102230 102231 102232 102233 102234 102235 102236 102237 102238 102239 102240 102241 102242 102243 102244 102245 102246 102248 102249 102250 102251 102252 102253 102254 102255 102256 102257 103005 103006 103008 103009 103010 103011 103013 103014 103015 103016 103018 103019 103025 103026 103028 103029 103030 103031 103033 103034 103035 103036 103038 103039

52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 53 53 53 53 53 53 53 53 53 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 53 53 53 53 52 52 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59

103061 103062 103064 103065 103066 103067 103069 103070 103071 103072 103074 103075 103088 103089 103125 103126 103128 103132 103133 103135 103139 103140 103142 103188 103189 103190 103191 103192 103193 103198 103199 103200 103201 103251 103252 103253 103254 103255 103256 103257 103258 103259 103263 103264 103265 103266 103267 103268 103269 103270 103271 103272 103273 103274 103275 103276 103277 103278 103279

58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 60 60 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 59 59 59 58 58 58 60 59 59 59 59 59 59 59 59 59 62 62 62 62 62 62 62 62 62 58 58 58 59 59 59 59 59

103280 103281 103282 103283 103284 103285 103286 103287 103288 103289 103290 103291 103292 103293 103294 103295 103296 103297 103298 103313 103314 103315 103316 103317 103318 103319 103320 103321 103322 103323 103324 103325 103326 103327 103328 103337 103338 103339 103340 105001 105002 105003 105004 105005 105005 105006 105007 105008 105010 105011 105012 105013 105054 105070 105071 105116 105117 105118 105135

59 58 58 58 62 62 62 60 60 60 60 60 60 59 59 59 59 59 59 61 61 61 61 60 60 60 60 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 56 56 56 57 57 61 57 57 61 61 61 62 62 61 62 62 61 61 62 62

105136 105137 105138 105139 105141 105144 105145 105146 105147 105152 105153 105154 105155 106334 106335 106336 106382 106385 106389 106391 106406 106407 106408 106428 106429 106430 106431 106432 106433 106434 106435 106436 106437 106438 106439 106440 106441 106442 106443 106444 106445 106446 106447 106448 106449 106450 106451 106452 106453 106454 106455 106456 106457 106458 106459 106460 106461 106462 106463

63 63 61 62 61 62 62 62 62 61 61 61 61 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 67 67 67 67 67 67 67 67 66 66 66 66 68 68 68 68 68 68 68 68 69 69 69 69 68 68 68 68 68 68 68 68 69 69 69 69

106464 106465 106466 106467 106468 106469 106470 106471 161001 161002 161003 161004 161005 161006 161013 161014 161015 161016 161017 161018 161031 161032 161033 161037 161038 161039 161043 161044 161045 161046 161047 161048 161052 161053 161054 161055 161056 161057 161061 161062 161063 161064 161065 161066 161067 161068 161069 161070 161071 161072 161076 161077 161078 161106 161107 161108 161109 161110 161111

65 65 65 65 65 65 65 65 39 39 39 39 39 39 40 40 40 39 39 39 40 40 40 39 39 39 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 39 39 39 40 40 40 40 40 40 39 39 39 40 40 40 39 39 39 39 39 39

161112 161113 161114 161115 161116 161122 161123 161124 161125 162001 162002 162003 162004 162005 162006 162007 162008 162009 162010 162011 162012 162013 162014 162015 162019 162020 162021 162025 162026 162027 162031 162032 162033 162056 162057 162058 162059 162060 162061 162062 162063 162064 162077 162078 162079 162080 162081 162082 162083 162084 162085 162086 162087 162088 162089 162090 162091 162092 162093

40 40 40 40 40 40 40 40 40 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38

79


i

INHALTSVERZEICHNIS table of contents 路 table des mati猫res

Art.-Nr. art. no. no. art.

Seite page page

Art.-Nr. art. no. no. art.

Seite page page

Art.-Nr. art. no. no. art.

Seite page page

Art.-Nr. art. no. no. art.

Seite page page

Art.-Nr. art. no. no. art.

Seite page page

Art.-Nr. art. no. no. art.

Seite page page

Art.-Nr. art. no. no. art.

Seite page page

Art.-Nr. art. no. no. art.

Seite page page

Art.-Nr. art. no. no. art.

Seite page page

162094 162095 162096 162097 162098 162099 162100 162101 162102 162103 162104 162105 162106 162107 162108 162109 162110 162111 163001 163002 163003 163004 163005 163006 163007 163008 163009 163010 163011 163012 163013 163014 163015 163016 163017 163018 163022 163023 163024 163025 163026 163027 163028 163029 163030 163189 163190 163191 163225 163226 163227 163228 163229 163230 163231 163232 163233 163234 163235 163236

38 38 38 38 38 38 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 45 45 45 45 45 45 45 45 45 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 42 42 42

163237 163238 163239 163240 163241 163242 163245 163246 163247 163248 163249 163250 163251 163252 163253 163261 163262 163263 163265 163266 163267 163270 163279 163280 163281 163282 163283 163284 163285 163286 163287 163288 163289 163290 163291 163292 163293 163294 163295 163296 163297 163298 163299 163300 163301 163310 163311 163312 163313 165001 165002 165003 165004 165005 165006 165020 165021 165022 165023 165024

42 42 42 45 45 45 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 44 44 44 44 45 45 45 45 43 43 43 44 44 44 44 44 44 44 44 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 40 40 49 49 49 49 45 45 45 45 45

165025 165026 165027 166010 166013 166015 166042 166061 166065 166068 166071 166082 166083 166084 166085 166086 166087 166088 166089 166090 166091 166092 166093 166094 166095 166096 166097 166098 166099 166100 166101 166102 166103 166104 166105 166106 166107 166108 166109 166110 166111 166112 166113 191001 191002 191003 191004 191005 191006 191007 191008 191009 191010 191011 191012 191013 191014 191015 191016 191018

45 45 45 48 48 48 48 48 48 48 48 49 49 49 49 49 49 49 49 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 47 47 47 47 47 47 47 47 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 16

191019 191020 191021 191022 191023 191024 191025 191026 191027 191028 191029 191030 191031 191032 191033 191034 191035 191036 191037 191038 191039 191040 191041 191045 191046 191047 191048 191049 191050 191051 191052 191053 191054 191055 191056 191061 191062 191063 191064 191065 191066 191067 191068 191070 191071 191072 191073 191074 191075 191076 191077 191082 191083 191084 191085 191086 191087 191088 191089 191090

16 16 16 15 15 15 15 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 14 14 14 14 14 14 14 14 16 16 16 16 15 15 15 15 15 15 15 15 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16

191091 191092 191093 191094 191095 191096 191097 191098 191099 191100 191101 191102 191103 191104 191105 193001 193002 193003 193004 193005 193006 193007 193008 193009 193010 193011 193012 193013 193014 193015 193016 193021 193022 193023 193024 193025 193026 193027 193029 193030 193031 193033 193034 193035 193037 193038 193039 193041 193042 193043 193044 193045 193046 193047 193049 193050 193051 193052 193053 193054

16 16 16 14 14 14 14 16 16 16 16 14 14 14 14 19 19 19 19 18 18 18 18 19 19 19 19 18 18 18 18 25 25 25 25 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 33 33 33 33 33 33 33 24 24 24 24 24 24

193055 193056 193057 193058 193059 193060 193076 193077 193078 193079 193088 193089 193090 193091 193092 193093 193094 193095 193116 193117 193118 193119 193128 193129 193130 193131 193156 193162 193163 193164 193165 193170 193171 193172 193173 193174 193175 193176 193177 193182 193183 193184 193185 193186 193187 193188 193189 193190 193191 193192 193193 193194 193195 193196 193197 193202 193203 193204 193205 193206

24 24 25 25 25 25 23 23 23 23 23 23 23 23 25 25 25 25 25 25 25 25 20 20 20 20 23 22 22 22 22 24 24 24 24 23 23 23 23 21 21 21 21 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 27 27 27 27 19

193207 193208 193209 193210 193211 193212 193213 193214 193215 193216 193217 193218 193219 193220 193221 193222 193223 193224 193225 193226 193227 193228 193229 195001 195002 195003 195004 195005 195006 195007 195008 196001 196002 196003 196004 196013 196014 196015 196016 196017 196018 196019 196020 196025 196026 196027 196028 196081 196082 196083 196084 196089 196090 196091 196092 196156 196157 196158 196159 196184

19 19 19 19 19 19 19 18 18 18 18 18 18 18 18 21 21 21 21 22 22 22 22 20 20 20 20 20 20 20 20 29 29 29 29 29 29 29 29 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 31 31 31 31 31

196185 196186 196187 196188 196189 196190 196191 196192 196193 196194 196195 196196 196197 196198 196199 196200 196201 196202 196203 197002 197005 197006 197007 197008 197009 197010 197011 197012 197013 197014 197015 197016 197017 197018 197019 197020 197021 197022 197023 197024 302169 302172 303848 303849 303850 303851 305338 305339 305340 306497 306498 306499 306500 306594 306595 306596 306599 306600 306601 306605

31 31 31 30 30 30 30 30 30 30 30 27 27 27 27 27 27 27 27 35 34 34 34 34 35 35 35 35 34 34 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 78 78 78 78 78 78 77 77 77 74 75 74 74 76 76 76 76 76 76 76

306606 306607 501001 501002 501003 501004 501006 501007 501008 501009 501021 501022 501023 501024 501026 501027 501028 501029 501123 501142 501148 501149 501150 501151 501153 501245 501246 501247 501248 501250 501251 501252 601005 601006 601007 601008 601009 601010 601012 601014 601015 601016 601023 601024 601025 601026 601028 601029 601030 601031 601032 601034 601122 601125 621087 621088 621089 621155 621157

76 76 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 71 71 71 71 70 70 70 70 70 70 70 71 71 71 71 70 71 71 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 71 71

80


Ihre Ansprechpartner im Hause Simon & Schelle für das Gebiet:

Vertriebsleitung Herr B. Löseke Durchwahl +49 (0) 2933 / 835-37 Fax +49 (0) 2933 / 835-8837 E-Mail b.loeseke@sische.de

Bremen / Hamburg / Hessen (Nord) / Münsterland / Niedersachsen / Ostwestfalen / Rheinland-Pfalz (Nord) / Schleswig-Holstein Herr G. Veit Durchwahl +49 (0) 2933 / 835-33 Fax +49 (0) 2933 / 835-8833 E-Mail g.veit@sische.de

Baden-Württemberg / Bayern / Hessen (Süd) / Rheinland-Pfalz (Süd) / Saarland Herr A. Teuschen Durchwahl +49 (0) 2933 / 835-34 Fax +49 (0) 2933 / 835-8834 E-Mail a.teuschen@sische.de

Berlin / Brandenburg / Mecklenburg-Vorpommern / Rheinland / Ruhrgebiet / Sachsen / Sachsen-Anhalt / Thüringen / Westfalen (Süd) Herr I. Ferrara Durchwahl +49 (0) 2933 / 835-38 Fax +49 (0) 2933 / 835-8838 E-Mail i.ferrara@sische.de

I NL ANDSV E RT R ET U NG EN Berlin und Brandenburg/ Mecklenburg-Vorpommern/ Sachsen/Sachsen-Anhalt/ Thüringen Jörg Hübner · Industrievertretungen Bauersfeldzeile 3 · 13539 Berlin-Spandau Telefon +49 (0) 30 / 3632840 Fax +49 (0) 30 / 3648728 Mobil +49 (0) 172 / 3705735 E-Mail huebner2000@aol.com

Bremen / Hamburg / Hessen (Nord) / Niedersachsen / Nordrhein-Westfalen / Schleswig-Holstein Handelsagentur Edgar Vielhaber Friedrich-Naumann-Straße 44 · 59759 Arnsberg Telefon +49 (0) 2932 / 52237 Fax +49 (0) 2932 / 280951 Mobil +49 (0) 171 / 8058017 E-Mail info@handelsagentur-edgar-vielhaber.de

Baden-Württemberg / Hessen (Süd) / Rheinland-Pfalz (Süd) / Saarland LICHTAGENTUR Rudolf Kohl e. K. Hinterm Ließ 20 · 88481 Balzheim Telefon +49 (0) 7347 / 920192 Fax +49 (0) 7347 / 920193 Mobil +49 (0) 171 / 7788692 E-Mail rusa.kohl@t-online.de

Bayern

EX POR T Deutsch- und englischsprachiges Ausland German- and English-speaking countries

Robert Zink · Handelsvertretung Kronacher Straße 9 · 90765 Fürth Telefon +49 (0) 911 / 7906827 Fax +49 (0) 911 / 7908444 Mobil +49 (0) 172 / 3647786 E-Mail mail@hv-zink.de

Frau H. Wawziniak Durchwahl +49 (0) 2933 / 835-36 Fax +49 (0) 2933 / 835-8836 E-Mail h.wawziniak@sische.de

Französischsprachiges Ausland Pour Service Export pays francophones Frau B. Mietzel Durchwahl +49 (0) 2933 / 835-35 Fax +49 (0) 2933 / 835-8835 E-Mail b.mietzel@sische.de 81


Simon & Schelle GmbH & Co. KG Beleuchtungskörperfabrik Postfach 1462 · D-59834 Sundern Silmecke 47 · D-59846 Sundern Tel. +49 (0) 2933 / 835-0 Fax +49 (0) 2933 / 835-50

info@sische.de www.sische.de

Technische Änderung und drucktechnische Farbabweichungen vorbehalten. © by ZENITH Werbung & Fotografie GmbH & Co. KG, 59759 Arnsberg, Tel. +49 2932-90282-0


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.