Panzeri. Каталог Milano 2010

Page 1





COLLEZIONI

ALMINI

VENEZIANI

INCASSI

INVISIBILI

ACCESSORI

3



COLLEZIONI ABBA8, ALVI12, BIRNE22, BLISSY24, BLOW34, BLOW MINI42, CANDLE48, CARRÉ56, CLASSIC62, DELPHINA70, DISCO76, FLAN80, KUBIK86, LUCILLA96, MINE104, PLANET112, RING114, RING INOX122, SPYRA128, TECLA134, TOY144, TU-B158, TWISTER166, WING174, ZENITH186, ZERO194

ALMINI CARRÉ PELLE202, DEBUT208, MEREA216, MOON218, OVAL222, POP224, SATURN228, SNAKE234

VENEZIANI BRERA242, D’ORSAY248, GUGGENHEIM254, HERMITAGE260, LOUVRE266, MOMA272, PUŠKIN278, TATE284, UFFIZI292

INCASSI INCASSI GLASS300, INCASSI ALU308, INCASSI PLASTER312

INVISIBILI 316

ACCESSORI DECENTRAMENTO371, M89372, M120372

5


01.


COLLEZIONI ABBA 8

CARRÉ 56

MINE 104

TU-B 158

ALVI 12

CLASSIC 62

PLANET 112

TWISTER 166

BIRNE 22

DELPHINA 70

RING 114

WING 174

BLISSY 24

DISCO 76

RING INOX 122

ZENITH 186

BLOW 34

FLAN 80

SPYRA 128

ZERO 194

BLOW MINI 42

KUBIK 86

TECLA 134

CANDLE 48

LUCILLA 96

TOY 144

7


TEAM DESIGN 2009

ABBA

ESPRESSIONI DI DESIGN CHE GUARDANO AL FUTURO, PER OFFRIRE ALLO SPAZIO NUOVE POSSIBILITÀ DI ESSERE VISSUTO E RAPPRESENTATO. ALL'INSEGNA DI UNO STILE UNICO.

DESIGN EXPRESSIONS THAT LOOK TO THE FUTURE OFFERING NEW POSSIBILITIES FOR LIVING AND REPRESENTING THE LIVING-SPACE. THE MARK OF A UNIQUE STYLE. ZUKUNFTBEZOGENES DESIGN, DAS ZUM AUSDRUCK KOMMT UND IM ZEICHEN EINES EINZIGARTIGEN STILES DEN RAUM NEU ERLEBEN LÄSST. EXPRESIONES DE DISEÑO QUE MIRAN HACIA EL FUTURO, PARA OFRECER AL ESPACIO NUEVAS POSIBILIDADES PARA SER VIVIDO Y REPRESENTADO. A LA INSIGNIA DE UN ESTILO ÚNICO. EXPRESSIONS DU DESIGN QUI SE TOURNENT AU FUTUR POUR OFFRIR A L’ESPACE DE NOUVELLES POSSIBILITES D’ETRE VECU ET REPRESENTE. A L'ENSEIGNE D’UN STYLE UNIQUE.

8


9 ABBA


10


01

ABBA

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

WALL/CEILING LAMP IN BLOWN WHITE MAT GLASS. POSSIBILITY TO CREATE COMPOSITIONS THANKS TO THE M34 OPTION. WAND/DECKENLEUCHTE IN MUNDGEBLASENEM GLAS, WEISS SATINIERT. MÖGLICHKEIT VERSCHIEDENER KOMBINATIONEN DANK M34 VERBINDUNG.

15

LAMPADA DA PARETE/PLAFONIERA IN VETRO BIANCO SOFFIATO SATINATO. POSSIBILITÀ DI CREARE COMPOSIZIONI GRAZIE AL GIUNTO DI COLLEGAMENTO OPZIONALE (M34).

6”

ABBA

TEAM DESIGN 2009

P 3401

MAX 75W G9 15

11

6”

4 1/4”

IP20

UTILIZZABILE COME PARETE CAN BE MOUNTED AS A WALL LAMP KANN ALS WANDLEUCHTE BENUTZT WERDEN UTILIZABLE DE PARED UTILISABLE COMME APPLIQUE

M34 GIUNTO OPTION VERBINDUNG JUNTO JOINT

LÁMPARA DE PARED/PLAFON EN VIDRIO BLANCO SOPLADO SATINADO. POSIBILIDAD DE CREAR COMPOCISIONES GRACIAS A UN JUNTO (M34) DE COLLEGAMIENTO OPCIONAL. APPLIQUE/PLAFONNIER EN VERRE BLANC SOUFFLE SATINE. POSSIBILITE DE CREER DES COMPOSITIONS GRACE AU JOINT (M34) FACULTATIF.

11


E N Z O PA N Z E R I 2 0 0 3

ALVI

LINEE SINUOSE. PIACEVOLMENTE INATTESE, SI IMPONGONO NELLO SPAZIO OFFRENDOGLI NUOVI SPUNTI DI AFFASCINANTE, LIMPIDA PERSONALITÀ.

PLEASANTLY SURPRISING SINUOUS LINES ASSERT THEMSELVES IN THE LIVINGSPACE OFFERING NEW FURNISHING IDEAS WITH A FASCINATING AND LIMPID PERSONALITY. UNERWARTETE ABER ERFREULICHE, GESCHMEIDIGE LINIEN, DIE DEN RAUM ERFÜLLEN UND IHM EINE BEZAUBERNDE, BESONDERE NOTE VERLEIHEN. LÍNEAS SINUOSAS, PLÁCIDAMENTE INESPERADAS, SE IMPONEN EN EL ESPACIO OFRECIÉNDOLE NUEVAS OCASIONES DE FASCINANTE, LÍMPIDA PERSONALIDAD. DES LIGNES SINUEUSES, AGREABLEMENT INATTENDUES, S’IMPOSENT DANS L’ESPACE EN LUI OFFRANT DE NOUVELLES INSPIRATIONS A LA PERSONNALITE FASCINANTE ET LIMPIDE.

12


13 ALVI


14


15 ALVI


16


ALVI

ALVI MODELLARE LE FORME, PER GIUNGERE A UNA NUOVA DIMENSIONE DELLA BELLEZZA.

MOULDED SHAPES TO REACH A NEW DIMENSION OF BEAUTY. EIN NEUES SCHÖNHEITSKONZEPT DURCH MODELLIERUNG DER FORMEN. ADAPTAR LAS FORMAS, PARA LLEGAR A UNA NUEVA DIMENSIÓN DE LA BELLEZA. MODELER LES FORMES, POUR OBTENIR UNE NOUVELLE DIMENSION DE LA BEAUTE.

17


18


ALVI

ALVI OGGETTI DI DESIGN CHE SOTTOLINEANO IL PIACERE DI ABITARE.

DESIGN FURNISHINGS THAT EMPHASIZE THE PLEASURE OF LIVING. DESIGN-OBJEKTE ZUR FREUDE DES WOHNENS. OBJETOS DE DISEÑO QUE RESALTAN EL PLACER DE HABITAR. OBJETS DE DESIGN QUI SOULIGNENT LE PLAISIR D’HABITER.

19


20


33

ALVI

GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE

L 8533

MAX 150W E27 17

17

8

6 3/4”

3 1/4”

MAX 75W E27 6 3/4”

185

30 36

IP20

C 8533.20 IP20

IP20

14 1/4”

20

7 3/4” 17

MAX 3x100W E27 12 1/4”

MAX 100W E27

9”

23

A 8533.20

P 8533 - 3 31

IP20

6 3/4”

17

11 3/4”

MAX 150W E27

39

24

P 8533 - 1

A 8533.40

MAX 150W E27 17

8

6 3/4”

3 1/4”

IP20

C 8533.40

MAX 150W E27 17 6 3/4”

IP20

72 3/4”

LAMPE AU SOL, LAMPE DE TABLE, APPLIQUE, PLAFONNIERS ET SUSPENSION EN GRIS METALLISE. VERRE SOUFFLE BLANC SATINE.

6 1/2”

STEH-,TISCH-, WAND-, HÄNGE- UND DECKENLEUCHTEN IN GRAUMETALLIC. MUNDGEBLASENES GLAS WEISS SATINIERT. LÁMPARA DE SUELO, DE MESA, DE PARED, PLAFONES Y SUSPENSIONES GRIS METALIZADO. VIDRIO SOPLADO BLANCO SATINADO.

IP20

6 3/4”

FLOOR, TABLE, WALL, CEILING LAMPS AND SUSPENSION IN METALLIZED GREY METAL. BLOWN WHITE MAT GLASS.

15 1/4”

36

LAMPADA DA TERRA, DA TAVOLO, DA PARETE, PLAFONIERE E SOSPENSIONE IN GRIGIO METALLIZZATO. VETRO SOFFIATO BIANCO SATINATO.

14 1/4”

ALVI

E N Z O PA N Z E R I 2 0 0 3

T 8533 - 1

MAX 250W E27 con dimmer 27 10 1/2”

IP20

21


HIGHLIGHT 2005

BIRNE LAMPADA DA PARETE IN ACCIAIO INOSSIDABILE. VETRO TRASPARENTE IN PIASTRA.

STAINLESS STEEL WALL LAMP. CLEAR CAST GLASS. WANDLEUCHTE AUS EDELSTAHL. TRANSPARENTGLASGEHÄUSE. LÁMPARA DE PARED DE ACERO INOXIDABLE, VIDRIO TRANSPARENTE EN PLANCHA. LAMPE MURALE EN ACIER INOXYDABLE. PLAQUETTES EN VERRE TRANSPARENT.

37

17

6 3/4”

ACCIAIO INOSSIDABILE STAINLESS STEEL EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE ACIER INOXYDABLE

A 9237

MAX 75W G9 12

6

4 3/4”

2 3/8”

22

IP20


23 BIRNE


SILVIA POMA 2003

BLISSY

UNA SCELTA INDIVIDUALE PERCHÈ OGNUNO VIVE LA CASA IN MANIERA DIVERSA, UNA FILOSOFIA PER INTRAPRENDERE UN VIAGGIO IN NUOVE INATTESE ARMONIE.

A PERSONAL CHOICE AS EVERYONE HAS A DIFFERENT WAY OF LIVING. A PHILOSOPHY FOR JOURNEYING THROUGH NEW AND UNEXPECTED HARMONIES. EINE INDIVIDUELLE WAHL, WEIL JEDER SEIN HEIM NACH EIGENEM GESCHMACK EINRICHTEN WILL. MIT PHILOSOPHIE NACH NEUEN, UNERWARTETEN HARMONIEN FORSCHEN. UNA ELECCIÓN INDIVIDUAL YA QUE CADA UNO VIVE LA CASA DE MODO DIVERSO. UNA FILOSOFÍA PARA EMPRENDER UN VIAJE EN NUEVAS, INESPERADAS ARMONÍAS.

24

UN CHOIX INDIVIDUEL PARCE QUE CHACUN VIT SA MAISON DE MANIERE DIFFERENTE. UNE PHILOSOPHIE POUR ENTREPRENDRE UN VOYAGE AU SEIN D’HARMONIES NOUVELLES ET INATTENDUES.


25 BLISSY


26


BLISSY

BLISSY ATMOSFERE SOFFUSE, RIFLESSI AMBRATI, LA LUCE È ARREDO.

SUFFUSED ATMOSPHERES, AMBER COLOURED REFLECTIONS, LIGHT BECOMES FURNISHING. DÄMMERLICHT-ATMOSPHÄREN, BERNSTEINFARBENE REFLEXE, LICHT GEHÖRT ZUR EINRICHTUNG. ATMÓSFERAS DIFUSAS, REFLEJOS DE COLOR ÁMBAR, LA LUZ ES DECORACIÓN. ATMOSPHERES VOILEE, REFLETS AMBRES, LA LUMIERE EST AMEUBLEMENT.

27


28


BLISSY

BLISSY UNA GAMMA DI SOLUZIONI CHE RISOLVONO, ARREDANO, STUPISCONO PER FUSIONI PERFETTAMENTE CALIBRATE.

A RANGE OF SOLUTIONS THAT SOLVE, FURNISH AND SURPRISE WITH PERFECTLY BALANCED FUSIONS. EIN BREITGEFÄCHERTES ANGEBOT AN LÖSUNGEN, UM EINZURICHTEN, ZU BEEINDRUCKEN UND NEUE HARMONIEN ZU ENTDECKEN. UN ALCANCE DE SOLUCIONES QUE RESUELVEN, DECORAN, MARAVILLAN, PARA FUSIONES PERFECTAMENTE CALIBRADAS. UNE SERIE DE SOLUTIONS QUI RESOLVENT, MEUBLENT, EPATENT, POUR DES FUSIONS PARFAITEMENT CALIBREES.

29


UNA LAMPADA DA TERRA DAL DESIGN SOBRIO, UNA LUCE MORBIDA PER NUOVE EMOZIONI OGGETTO-AMBIENTE.

A FLOOR LAMP SOBER IN DESIGN, A SOFT LIGHT FOR CREATING NEW OBJECT-AMBIENT EMOTIONS. EINE STEHLEUCHTE MIT SACHLICHEM DESIGN, WÄRMEAUSSTRAHLENDES LICHT, UM DEN RAUM NEU ZU ENTDECKEN UND EMOTIONEN ZU ERWECKEN. UNA LÁMPARA DE SUELO DE DISEÑO SOBRIO, UNA LUZ SUAVE PARA NUEVAS EMOCIONES OBJETO-AMBIENTE. UNE LAMPE AU SOL AU DESIGN SOBRE, UNE LUMIERE SOUPLE POUR DE NOUVELLES EMOTIONS OBJET-AMBIANCE.

30


31 BLISSY


REGOLABILE IN ALTEZZA REGOLABILE IN ALTEZZA REGOLABILE IN ALTEZZA

REGOLABILE IN ALTEZZA

ADJUSTABLE HEIGHT HÖHENVERSTELLBAR REGULABLE EN ALTURA REGLABLE EN HAUTEUR

32


SILVIA POMA 2003

44

PL

PB

GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE

MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN METAL BRAUNMETALLIC MARRÓN METALIZADO BRUN METALLISE

PARALUME PLISSE’ PLISSE’ LAMPSHADE LAMPENSCHIRM PLISSE’ PANTALLA PLISADA ABAT-JOUR PLISSE

PARALUME BIANCO WHITE LAMPSHADE WEISS STOFFSCHIRM PANTALLA BLANCA ABAT-JOUR BLANC

BLISSY

BLISSY

33

29 1/2” - 43 1/4”

75 - 110

75 - 110

A 84 PL

MAX 100W E27 29

10

11 1/2”

4”

18

7 1/2”

MAX 150W E27

IP20

45

19

17 3/4”

7 1/2”

IP20

MAX 60W E27 29

10

11 1/2”

4”

IP20

A 84 FLUO - PL

A 84 FLUO - PB

1x26W/827 G24 q-3

1x26W/827 G24 q-3

MAX 60W E27 29

13,5

11 1/2”

5 1/8”

IP20

C 8433.50 - PL C 8444.50 - PL

C 8433.30 - PB C 8444.30 - PB

11 1/2”

29

IP20

43

29

IP20

C 8433.30 - PL C 8444.30 - PL

MAX 60W E27 29

13,5

11 1/2”

5 1/8”

IP20

C 8433.50 - PB C 8444.50 - PB

MAX 150W E27 45

19

17 3/4”

7 1/2”

IP20

A 84 PB

7”

17 3/4”

7”

18

19

17”

HÄNGE, STEH-, TISCH- UND WANDLEUCHTEN IN GRAUMETALLIC ODER BRAUNMETALLIC. ELFENBEIN PLISSÉ ODER WEISSER STOFFSCHIRM. INKLUSIV GLASSCHIRM AUSSER BEI STEHLEUCHTE.

45

11 1/2”

SUSPENSION, FLOOR, TABLE AND WALL LAMP IN METALLIZED GREY OR BROWN METAL. IVORY PLISSÉ OR WHITE LAMPSHADE. GLASS SCREEN INCLUDED, EXCEPT FOR FLOOR LAMP.

L 8433 - PB L 8444 - PB

MAX 150W E27

43

SOSPENSIONE, LAMPADA DA TERRA, DA TAVOLO E DA PARETE IN GRIGIO METALLIZZATO O MARRONE METALLIZZATO. PARALUMI IN AVORIO PLISSÉ OPPURE BIANCO. SCHERMI IN VETRO INCLUSI, ECCETTO NELLA VERSIONE TERRA.

L 8433 - PL L 8444 - PL

17”

• NORMA DI REAZIONE AL FUOCO (CLASSE 1) UNI 9177 • REACTION TO FIRE (CLASSE 1) UNI 9177 • BRANDVERHALTEN (CLASSE 1) UNI 9177 • REACCION AL FUEGO (CLASSE 1) UNI 9177 • COMPORTEMENT AU FEU (CLASSE 1) UNI 9177

29 1/2” - 43 1/4”

PARALUME/LAMPSHADE/ STOFFSCHIRM/PANTALLA/ABAT-JOUR

MAX 150W E27

IP20

45

19

17 3/4”

7 1/2”

IP20

166

65 1/4”

166

SUSPENSION, LAMPE AU SOL, LAMPE DE TABLE ET APPLIQUE EN GRIS METALLISE OU BRUN METALLISE. ABAT-JOUR EN PLISSE IVOIRE OU BLANC. ECRANS EN VERRE INCLUS, SAUF POUR LA LAMPE AU SOL.

65 1/4”

SUSPENSIÓN, LÁMPARA DE SUELO, DE MESA Y DE PARED GRIS METALIZADO O MARRÒN METALIZADO. PANTALLA PLISADA MARFIL O PANTALLA BLANCA. INCLUSO ESCHERMO EN VIDRIO, NO PARA LA VERCION TIERRA.

T 8433 - PL T 8444 - PL

T 8433 - PB T 8444 - PB

MAX 150W E27 con dimmer 45

19

17 3/4”

7 1/2”

IP20

MAX 150W E27 con dimmer 45

19

17 3/4”

7 1/2”

IP20

33


BRILLANTI SOLUZIONI CONSENTONO ALLA LUCE DI ESPRIMERSI AL SUO MEGLIO, VALORIZZANDO L'AMBIENTE E ARRICCHENDOLO DI UNA SUGGESTIVA PRESENZA.

BRILLIANT ALTERNATIVES THAT ALLOW THE LIGHT TO EXPRESS ITSELF TO ITS BEST, ENHANCING THE VALUE OF THE AMBIENT ENRICHING IT WITH A SUGGESTIVE APPEARANCE. BRILLANTE LÖSUNGEN BRINGEN DAS LICHT ERST RECHT ZUR GELTUNG UND BEZAUBERN DEN RAUM. BRILLANTES SOLUCIONES PERMITEN A LA LUZ EXPRESARSE DE LA MEJOR MANERA, VALORIZANDO EL AMBIENTE Y ENRIQUECIÉNDOLO DE UNA SUGESTIVA PRESENCIA. DE BRILLANTES SOLUTIONS PERMETTENT A LA LUMIERE DE S’EXPRIMER DE SON MIEUX, EN VALORISANT L’AMBIANCE ET EN L’ENRICHISSANT D’UNE PRESENCE SUGGESTIVE.

34

L7932.40 + M79D + M7932/2

E N Z O PA N Z E R I MARIO ORNAGHI 2003

BLOW


35 BLOW


36


37 BLOW


BLOW ESPLORANDO IL MONDO DELLE FORME SI GIUNGE A SCOPRIRE PIÙ VIVI E BRILLANTI VALORI ESTETICI.

EXPLORING THE WORLD OF SHAPES YOU WILL DISCOVER LIVELY AND BRILLIANT AESTHETIC VALUES. DIE WELT DER FORMEN KENNEN LERNEN UND DABEI DIE WERTE EINER LEBENDIGEREN UND BRILLANTEREN ÄSTHETIK ENTDECKEN. EXPLORANDO EL MUNDO DE LAS FORMAS SE LLEGAN A DESCUBRIR VALORES ESTÉTICOS MÁS VIVOS Y BRILLANTES. EN EXPLORANT LE MONDE DES FORMES ON ARRIVE A DECOUVRIR DES VALEURS ESTHETIQUES PLUS VIVES ET PLUS BRILLANTES.

38


39 BLOW


40


32

BLOW

NICHEL NICKEL NICKEL NÍQUEL NICKEL

7”

18

IP20

MAX 2x75W E27 IP20

A 7932

9”

23

15 1/4”

MAX 100W E27 9”

6”

IP20

9”

C 7932.20

9”

15

33

23

C 7932.40

MAX 60W E14 23

LÁMPARA DE SUELO, DE MESA, DE PARED, PLAFONES Y SUSPENSIONES NÍQUEL. VIDRIO SOPLADO BLANCO SATINADO.

IP20

185

9”

MAX 150W E27 39 15 1/4”

IP20

72 3/4”

LAMPE AU SOL, LAMPE DE TABLE, APPLIQUE, PLAFONNIERS ET SUSPENSION EN NICKEL. VERRE SOUFFLE BLANC SATINE.

15 3/4”

P 7932 39

23

TISCH-, WAND-, DECKEN-, STEHLEUCHTEN UND HÄNGELEUCHTEN IN NICKEL. MUNDGEBLASENES GLAS WEISS SATINIERT.

MAX 150W E27 39

IP20

9”

TABLE, FLOOR, CEILING AND WALL LAMPS AND SUSPENSIONS IN MAT NICKEL METAL. BLOWN WHITE MAT GLASS.

18

MAX 100W E14 23

LAMPADA DA TERRA, DA TAVOLO, A SOFFITTO, DA PARETE E SOSPENSIONE IN NICHEL SATINATO. VETRO SOFFIATO BIANCO SATINATO.

L 7932.40

7”

L 7932.20

5”

13

BLOW

E N Z O PA N Z E R I MARIO ORNAGHI 2003

T 7932

MAX 250W E27 con dimmer 39 15 1/4”

IP20

41


E N Z O PA N Z E R I 2 0 0 3

BLOW MINI

DAL GRANDE AL PICCOLO, UN CAMBIAMENTO DI PROSPETTIVA CHE PORTA LA LUCE AD OFFRIRSI IN MODO DIVERSO: SEMPRE ALL'INSEGNA DI UNO STILE INCONFONDIBILE.

FROM LARGE TO SMALL, A CHANGE OF PROSPECTIVE THAT MAKES THE LIGHT OFFER ITSELF IN A DIFFERENT WAY: ALWAYS A MARK OF UNMISTAKABLE STYLE. VOM GROSSEN ZUM KLEINEN, EINE ÄNDERUNG DER PERSPEKTIVE, UM DAS LICHT EINMAL ANDERS ZU INTERPRETIEREN: JEDOCH IMMER ZEICHEN EINES UNVERWECHSELBAREN STILES. DEL GRANDE AL PEQUEÑO, UN CAMBIO DE PERSPECTIVA QUE LLEVA LA LUZ A OFRECERSE DE MANERA DIVERSA: SIEMPRE A LA INSIGNIA DE UN ESTILO INCONFUNDIBLE.

42

DU GRAND AU PETIT, UN CHANGEMENT DE PROSPECTIVE QUI CONDUIT LA LUMIERE A S’OFFRIR DE FAÇON DIFFERENTE: TOUJOURS A L’ENSEIGNE D’UN STYLE UNIQUE.


43 BLOW MINI


BLOW MINI UN INSIEME DI FONTI LUCE CHE SOTTOLINEA L'AMBIENTE E LO RICREA, VALORIZZANDONE AL MEGLIO LE CARATTERISTICHE.

AN ENSEMBLE OF LIGHT SOURCES THAT EMPHASIZE AND RECREATE THE AMBIENT ENHANCING ITS FEATURES TO THE BEST. EIN ZUSAMMENSPIEL VON LICHTQUELLEN, DIE DEN RAUM ERFÜLLEN UND NEU GESTALTEN UND IHN ERST RECHT ZUR GELTUNG KOMMEN LASSEN. UN CONJUNTO DE FUENTES DE LUCES QUE RESALTA EL AMBIENTE Y LO RECREA, VALORIZANDO AL MÁXIMO LAS CARACTERÍSTICAS. UN ENSEMBLE DE SOURCES DE LUMIERE QUI SOULIGNE L’AMBIANCE ET LA RECREE, EN VALORISANT AU MIEUX SES CARACTERISTIQUES.

44


BLOW MINI


46


32

BLOW MINI

NICHEL NICKEL NICKEL NÍQUEL NICKEL

BLOW MINI

E N Z O PA N Z E R I 2 0 0 3

L 8632

3 1/2”

FLOOR, TABLE, WALL, CEILING AND SUSPENSIONS IN MAT NICKEL METAL. BLOWN WHITE MAT GLASS.

9

LAMPADA DA TERRA, DA TAVOLO, DA PARETE, DA SOFFITTO E SOSPENSIONE IN NICHEL SATINATO. VETRO SOFFIATO BIANCO.

MAX 60W G9 14

IP20

15 1/2”

STEH-, TISCH-, WAND-, DECKEN- UND HÄNGELEUCHTEN AUS SATINIERTEM NICKEL. MUNDGEBLASENES GLAS WEISS.

A 8632

MAX 60W G9

9

5 1/2”

3 1/2”

C 8632

MAX 60W G9 14 5 1/2”

170

IP20

IP20

67”

LAMPE AU SOL, LAMPE DE TABLE, APPLIQUE, LAMPE DE PLAFOND ET SUSPENSION, EN NICKEL SATINE. VERRE SOUFFLE BLANC.

9

3 1/2”

LÁMPARA DE SUELO, DE MESA, DE PARED, DE TECHO Y DE SUSPENSIÓN, DE NÍQUEL SATINADO. VIDRIO SOPLADO BLANCO.

14

UTILIZZABILE COME PLAFONIERA CAN BE MOUNTED AS A CEILING LIGHT KANN ALS DECKENLEUCHTE BENUTZT WERDEN UTILIZABLE COMO PLAFÓN UTILISABLE COMME PLAFONNIER

T 8632

MAX 75W G9 22 8 1/2”

IP20

47


SILVIA POMA 2006

CANDLE

PROTAGONISTA DELL’AMBIENTE COME FASCINOSO ELEMENTO DI ARREDO, CANDLE CONOSCE IL SEGRETO DELLA VERA ELEGANZA: UNA PERFETTA COMBINAZIONE TRA SEMPLICITÀ, BRIO, ARMONIA DI FORME.

A FASCINATING HIGHLIGHT FOR YOUR INTERIOR FURNISHING. CANDLE KNOWS THE SECRET OF REAL ELEGANCE: THE PERFECT COMBINATION OF SIMPLICITY, SPIRIT AND HARMONIOUS LINES. CANDLE STEHT IM MITTELPUNKT DES AMBIENTES ALS FASZINIERENDES EINRICHTUNGSELEMENT UND VERMITTELT DAS GEHEIMNIS DER WAHREN ELEGANZ: EINE PERFEKTE KOMBINATION VON EINFACHHEIT, VERVE, HARMONIE DER FORMEN. PROTAGONISTA DEL AMBIENTE COMO FASCINANTE ELEMENTO DE DECORACIÓN, CANDLE CONOCE EL SECRETO DE LA VERDADERA ELEGANCIA: UNA PERFECTA COMBINACIÓN ENTRE SENCILLÉZ, VIVACIDAD Y ARMONÍA DE FORMAS.

48

ELEMENT D’AMEUBLEMENT FASCINANT QUI S’INTEGRE DANS L’ESPACE ET L’ANIME, CANDLE CONNAIT LE SECRET DE LA VERITABLE ELEGANCE: L’ALLIANCE PARFAITE ENTRE SIMPLICITE, BRIO ET HARMONIE DES FORMES.


49 CANDLE


50


CANDLE 5 M9533-S + M8933-76

51


52


53 CANDLE


54


CANDLE

55

22”

CANDLE

SILVIA POMA 2006

L 9533

MAX 60W G9 IP20 3

6,5

LAMPADE A SOSPENSIONE CON ROSONI GRIGIO METALLIZZATO E LAMPADE DA PARETE/SOFFITTO CROMATE. VETRI IN BOROSILICATO PARZIALMENTE SATINATI.

6,5

2 1/2”

MAX 3 LIGHTS 76

22”

MAX 60W G9

25

M 9533-S 3

IP20

1 1/5”

M 8933 - 76 M 8901 - 76

MAX 5 LIGHTS

M 8933 - 25 M 8901 - 25

9 7/8”

55

1/2”

30”

42

MAX 6 LIGHTS

21

A 9533-1 CROMO-CHROME

2 3/8”

6

16 1/2”

MAX 60W G9 6

14

2 3/8”

5 1/2”

IP40

8 1/4”

LÁMPARAS DE SUSPENSIÓN EN GRIS METALIZADO. LÁMPARAS DE PARED/TECHO EN CROMO. VIDRIOS DE BOROSILICATO PARCIALMENTE SATINADOS.

M 8933 - 42 M 8901 - 42

42 16

SUSPENSIONS IN METALLIZED GREY METAL AND CEILING/WALL LAMPS IN CHROME. BOROSILICATE PARTIALLY MAT GLASSES. HÄNGELEUCHTEN IN GRAUMETALLIC UND WAND-/DECKENLEUCHTEN IN CHROM MIT TEILWEISE SATINIERTEM BOROSILIKATGLAS.

2 1/2”

1 1/5”

A9533-2 CROMO-CHROME MAX 2x60W G9

19

6

8

2 3/8”

3 1/8”

IP40

7 1/2”

LAMPES SUSPENSION GRIS METALLISE ET APPLIQUES / PLAFONNIERS CHROMES. VERRES EN BOROSILICATE PARTIELLEMENT SATINES.

A 9533-3 CROMO-CHROME MAX 3x60W G9 19

10,5

7 1/2”

4 1/8”

IP40

UTILIZZABILE COME PLAFONIERA CAN BE MOUNTED AS A CEILING LIGHT KANN ALS DECKENLEUCHTE BENUTZT WERDEN UTILIZABLE COMO PLAFÓN UTILISABLE COMME PLAFONNIER

UTILIZZABILE COME PLAFONIERA CAN BE MOUNTED AS A CEILING LIGHT KANN ALS DECKENLEUCHTE BENUTZT WERDEN UTILIZABLE COMO PLAFÓN UTILISABLE COMME PLAFONNIER

UTILIZZABILE COME PLAFONIERA CAN BE MOUNTED AS A CEILING LIGHT KANN ALS DECKENLEUCHTE BENUTZT WERDEN UTILIZABLE COMO PLAFÓN UTILISABLE COMME PLAFONNIER

55


TEAM DESIGN 2006

CARRÉ

UN CLASSICO CONTEMPORANEO, È UN OGGETTO CHE SA RACCONTARE NON SOLO IL PROPRIO MODO DI ESSERE MA ANCHE QUELLO DI CHI LO POSSIEDE. ECCO PERCHÉ, UNA CREAZIONE LUCE COME CARRÉ È DESTINATA A DURARE NEL TEMPO.

A MODERN CLASSIC. AN ITEM THAT EXPRESSES THE ESSENCE OF ITSELF AND OF ITS OWNER. THIS IS WHY A CREATION OF LIGHT LIKE CARRÉ IS DESTINED TO LAST FOR A LONG TIME. EIN MODERNER KLASSIKER, CARRÉ IST EIN OBJEKT, DAS NICHT NUR SEINEN EIGENEN STIL ZUM AUSDRUCK BRINGT, SONDERN AUCH JENEN SEINES BESITZERS. DESHALB BLEIBT EINE LICHTKREATION WIE CARRÉ LANGE ZEIT AKTUELL. UN CLÁSICO CONTEMPORÁNEO, ES UN OBJETO QUE SABE CONTAR NO SÓLO SU PROPIO MODO DE SER, SINO TAMBIÉN EL DE QUIÉN LO POSEE. HE AQUÍ PORQUE, UNA CREACIÓN DE LUZ COMO CARRÉ ESTÁ DESTINADA A DURAR EN EL TIEMPO.

56

UN CLASSIQUE CONTEMPORAIN, UN OBJET QUI SAIT PARLER DE SA MANIERE D’ÊTRE, MAIS AUSSI DE CELLE DE QUI LE POSSEDE. VOILA POURQUOI UNE CREATION LUMINAIRE TELLE QUE CARRE EST DESTINEE A ÊTRE PERENNE.


57 CARRÉ


CARRÉ L'INTELLIGENZA PROGETTUALE STA ANCHE NELLA PRATICITÀ DI UTILIZZO.

THE INTELLIGENCE OF THE DESIGN IS ALSO FOUND IN THE PRACTICALITY OF USE. EIN INTELLIGENTES PROJEKT MUSS GEBRAUCHSFREUNDLICHKEIT EINSCHLIESSEN. LA INTELIGENCIA PROYECTUAL SE ENCUENTRA TAMBIÉN EN LA PRACTICIDAD. L'INTELLIGENCE PROJECTUELLE SE TROUVE EGALEMENT DANS L’AVANTAGE PRATIQUE DE L’USAGE.

58


59 A2322-2 + M23

CARRÉ


60


22

CARRÉ

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME

CARRÉ

TEAM DESIGN 2006

PARALUME/LAMPSHADE/ STOFFSCHIRM/PANTALLA/ABAT-JOUR

26

LAMPADA DA TAVOLO, LAMPADA DA TERRA E PARETE ESTENSIBILE IN OTTONE CROMATO CON PARALUME QUADRATO BIANCO.

10 1/4”

• NORMA DI REAZIONE AL FUOCO (CLASSE 1) UNI 9177 • REACTION TO FIRE (CLASSE 1) UNI 9177 • BRANDVERHALTEN (CLASSE 1) UNI 9177 • REACCION AL FUEGO (CLASSE 1) UNI 9177 • COMPORTEMENT AU FEU (CLASSE 1) UNI 9177

A 2322-1

MAX 75W E27 40

IP20

29

TABLE, FLOOR AND ADJUSTABLE WALL LAMPS IN CHROME PLATED BRASS. SQUARE WHITE LAMPSHADE.

11 3/8”

15 3/4”

A 2322-2

STEH-, TISCH- UND SCHWENKBARE WANDLEUCHTEN AUS VERCHROMTEM MESSING. QUADRATISCHER, WEISSER STOFFSCHIRM.

IP20

49

23 5/8”

19 1/4”

LÁMPARA DE MESA, DE TIERRA Y DE PARED EXTENSIBLE DE LATÓN CROMADO CON PANTALLA CUADRADA BLANCA.

MAX 75W E27 60

C 2322

MAX 75W E27

LAMPE DE TABLE, AU SOL ET APPLIQUE EXTENSIBLE EN LAITON CHROME AVEC ABAT-JOUR CARRE BLANC.

28

IP20

170

67”

11”

T 2322

MAX 100W E27 28

IP20

24

9 1/2”

11”

24 9 1/2”

M23

SCHERMO IN VETRO PER PARALUME GLASS SCREEN FOR LAMPSHADE GLASSCHIRM DEFENSA EN VIDRIO POR PANTALLA ECRAN EN VERRE POUR ABAT-JOUR

61


TEAM DESIGN

CLASSIC

L'EQUILIBRIO PROGETTUALE, IMPRONTATO ALLA SAPIENTE RIVISITAZIONE DI UN TEMA CLASSICO, CREA FORME DESTINATE A DURARE NEL TEMPO E A BRILLARE PER ELEGANZA E PERSONALITÀ.

A BALANCED DESIGN MARKED BY THE INTELLIGENT REVIVAL OF A CLASSIC THEME, CREATES SHAPES THAT ARE DESTINED TO STAND THE TEST OF TIME AND SHINE WITH ELEGANCE AND PERSONALITY. PROJEKTGLEICHGEWICHT, DAS AUF DIE KLASSIK ZURÜCKGREIFT UND FORMEN SCHAFFT, DIE MIT ELEGANZ UND CHARAKTER GLANZVOLL IN DEN VORDERGRUND RÜCKEN UND IMMER AKTUELL BLEIBEN. EL EQUILIBRIO PROYECTUAL, MARCADO EN LA SABIA REEXAMINACIÓN DE UN TEMA CLÁSICO, CREA FORMAS DESTINADAS A DURAR EN EL TIEMPO Y A BRILLAR POR ELEGANCIA Y PERSONALIDAD.

62

L'EQUILIBRE PROJECTUEL, FONDE SUR LA REVISION SAVANTE D’UN THEME CLASSIQUE, CREE DES FORMES DESTINEES A DURER DANS LE TEMPS ET A BRILLER PAR LEUR ELEGANCE ET PERSONNALITE.


63 CLASSIC


CLASSIC UNA BELLEZZA DISCRETA, MISURATA, CHE SA IMPORSI NEI VARI CONTESTI DI ARREDAMENTO.

A SUBTLE, MEASURED BEAUTY, THAT KNOWS HOW TO IMPOSE ITSELF IN A WIDE VARIETY OF FURNISHING CONTEXTS. EINE RESERVIERTE, NICHT ZU AUFFALLENDE SCHÖNHEIT, DIE ZU DEN VERSCHIEDENSTEN EINRICHTUNGEN PASST. UNA BELLEZA DISCRETA, DIMENSIONADA, QUE SABE IMPONERSE EN LOS DIVERSOS ENTORNOS DE DECORACIÓN. UNE BEAUTE DISCRETE, MODEREE, QUI SAIT S’IMPOSER DANS LES CONTEXTES D’AMEUBLEMENT LES PLUS DIVERS.

64


65

A2422-2 + M24-1

CLASSIC


66


67 CLASSIC


68


22

TEAM DESIGN

OTTONE LUCIDO POLISHED BRASS MESSING GLÄNZEND LATÓN LÚCIDO LAITON BRILLANT

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME

PARALUME/LAMPSHADE/ STOFFSCHIRM/PANTALLA/ABAT-JOUR

A 2420 - 1 A 2422 - 1

26 29

IP20

11 1/2”

12 1/2”

A 2420 - 2 A 2422 - 2 Ø 27

49

Ø 10 1/2”

19 1/4”

IP20

C 2420 C 2422 Ø 27

IP20

50

19 3/4”

Ø 10 1/2”

C 2420 - 2 C 2422 - 2

MAX 75W E27

min 130 - max 170

Ø 30

44

Ø 11 3/4”

17 1/4”

IP20

min 51 1/4” - max 67”

LÁMPARA DE SUELO EXTENSIBLE, DE MESA, Y DE PARED DE LATÓN LÚCIDO O CROMADO CON PANTALLA BLANCA.

T 2420 - 2 T 2422 - 2

MAX 100W E27

22

IP20

8 1/2”

25 1/2”

M 24 - 1

(per cod. A 24 - 1) A 24 - 2 C 24

25

Ø 15 3/4”

10”

64

M 24 - 2

(per cod. C 24 - 2)

36

Ø 40

14 1/4”

LAMPE AU SOL EXTENSIBLE, LAMPE DE TABLE, ET APPLIQUE EN LAITON BRILLANT OU CHROME AVEC ABAT-JOUR BLANC.

Ø 10 1/2”

MAX 75W E27

EXTENDING FLOOR, TABLE AND WALL LAMP IN POLISHED BRASS IN CHROME AND WHITE SHADE. TISCH-, WAND-, UND STEHLEUCHTEN DREH- UND SCHWENKBAR AUS MESSING ODER IN CHROM MIT WEISSEM STOFFSCHIRM.

32

MAX 75W E27

39

LAMPADA DA TERRA ESTENSIBILE, DA TAVOLO, E DA PARETE IN OTTONE LUCIDO O CROMO, CON PARALUME BIANCO.

MAX 75W E27 Ø 27

15 1/4”

• NORMA DI REAZIONE AL FUOCO (CLASSE 1) UNI 9177 • REACTION TO FIRE (CLASSE 1) UNI 9177 • BRANDVERHALTEN (CLASSE 1) UNI 9177 • REACCION AL FUEGO (CLASSE 1) UNI 9177 • COMPORTEMENT AU FEU (CLASSE 1) UNI 9177

10 1/4”

CLASSIC

CLASSIC

20

M 24 - 3

(per cod. T 24)

SCHERMO IN VETRO PER PARALUME GLASS SCREEN FOR LAMPSHADE GLASSCHIRM DEFENSA EN VIDRIO POR PANTALLA ECRAN EN VERRE POUR ABAT-JOUR

69


F R I E D R I C H R E I F F E R 19 9 5

DELPHINA

MODULARITÀ E RAZIONALITÀ APRONO NUOVI ORIZZONTI DI STILE PER LA CASA CONTEMPORANEA. IN QUESTA PROSPETTIVA, LA LUCE DIVIENE UN SEGNO DEI TEMPI.

MODULARITY AND RATIONALITY OPEN NEW HORIZONS FOR THE MODERN HOME. FROM THIS PERSPECTIVE, LIGHT BECOMES A SIGN OF THE TIMES. MODULARITÄT UND RATIONALITÄT ERÖFFNEN NEUE STIL-HORIZONTE FÜR DAS HEIM VON HEUTE. MODULARIDAD Y RACIONALIDAD ABREN NUEVOS HORIZONTES DE ESTILO PARA LA CASA CONTEMPORÁNEA. EN ESTA PERSPECTIVA, LA LUZ SE VUELVE UNA SEÑAL DEL TIEMPO. MODULARITE ET RATIONALITE OUVRENT DE NOUVEAUX HORIZONS DE STYLE POUR LA MAISON CONTEMPORAINE. DANS CETTE PROSPECTIVE, LA LUMIERE DEVIENT UN SIGNE DES TEMPS.

70


71 DELPHINA


DELPHINA

NELLA CURA DI OGNI DETTAGLIO, LO SPAZIO AMBIENTE DIVENTA TESTIMONIANZA DEL GUSTO DI CHI LO ABITA: UN CONTESTO DA VEDERE E DA VIVERE SOTTO UNA LUCE SEMPRE DIVERSA.

DUE TO THE METICULOUS CARE AND ATTENTION TO EVERY DETAIL, THE LIVING SPACE DEMONSTRATES THE FINE TASTE OF THE OWNER. A CONTEXT TO SEE AND TO LIVE IN AN EVER CHANGING LIGHT. WERTLEGUNG AUFS KLEINSTE DETAIL, DER RAUM ERFÜLLT SICH MIT EINER GANZ PERSÖNLICHEN NOTE: WOHNEN IMMER WIEDER NEU INTERPRETIEREN UND INS RECHTE LICHT RÜCKEN. CON EL CUIDADO DE CADA DETALLE, EL ESPACIO AMBIENTE SE CONVIERTE EN LA TESTIMONIANZA DEL GUSTO DE QUIEN LO HABITA: UN ENTORNO PARA VER Y PARA VIVIR BAJO UNA LUZ SIEMPRE DISTINTA. DANS LE SOIN DE CHAQUE DETAIL, L’ESPACE ENVIRONNANT DEVIENT TEMOIN DU GOUT DE QUI L’HABITE: UN CONTEXTE A VOIR ET A VIVRE SOUS UNE LUMIERE TOUJOURS DIFFERENTE.

72


DELPHINA


74


01

DELPHINA

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

DELPHINA

F R I E D R I C H R E I F F E R 19 9 5

4 1/4” 7 3/4”

MAX 60W G9 IP20

P 4601.30

6 1/4”

16

7 3/4”

MAX 150W R7s 78 mm 30 11 3/4”

IP20

P 4601.43

6 1/4”

16

IP20

P 4601.20 20

LÁMPARAS DE TECHO Y DE SUSPENSIÓN DE METAL BLANCO Y VIDRIO SOPLADO BLANCO SATINADO. LAMPE DE PLAFOND ET SUSPENSION EN METAL BLANC ET VERRE SOUFFLE BLANC SATINE.

MAX 60W G9 20

11

DECKEN- UND HÄNGELEUCHTEN WEISS LACKIERT. MUNDGEBLASENES GLAS WEISS SATINIERT.

L 4601

4 1/4”

CEILING LAMP AND SUSPENSIONS IN WHITE METAL. BLOWN WHITE MAT GLASS.

11

LAMPADE DA SOFFITTO E DA SOSPENSIONE IN METALLO BIANCO E VETRO SOFFIATO BIANCO SATINATO.

MAX 150W R7s 78 mm 43 17”

IP20

75


TEAM DESIGN 2006

DISCO

PER OFFRIRE SOLUZIONI BRILLANTI, È FONDAMENTALE PENSARE GLI SPAZI ABITATIVI COME LUOGHI STIMOLANTI E CREATIVI.

TO OFFER BRILLANT SOLUTIONS, IT IS ESSENTIAL TO CONSIDER THE LIVING SPACE AS AN EXCITING AND CREATIVE PLACE. UM HERVORRAGENDE LÖSUNGEN ANBIETEN ZU KÖNNEN, IST ES WESENTLICH, SICH WOHNRÄUME ALS STIMULIERENDE UND KREATIVE ORTE VORZUSTELLEN. PARA OFRECER SOLUCIONES BRILLANTES ES FUNDAMENTAL PENSAR A LOS ESPACIOS HABITALES COMO LUGARES ESTIMULANTES Y CREATIVOS. POUR OFFRIR DES SOLUTIONS BRILLANTES, IL EST INDISPENSABLE DE PENSER AUX ESPACES HABITATIFS COMME DES LIEUX STIMULANTS CREATIFS.

76


77 DISCO


78


01

DISCO

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

3 1/2”

MAX 60W E27 30

IP20

10

11 3/4”

P 6601.40

MAX 2x60W E27

WALL AND CEILING LAMP MADE OF MAT BLOWN GLASS. INVISIBLE WHITE METAL PART FOR Ø30 AND Ø40 SIZE. VISIBLE WHITE METAL PART FOR Ø50 SIZE.

40

16

15 3/4”

6 1/4”

WAND- ODER DECKENLEUCHTEN MIT WEISSEM SATINIERTEM GLAS. BEI Ø 30 CM UND Ø 40 CM. HALTERUNG NICHT SICHTBAR. BEI Ø 50CM WEISSE HALTERUNG SICHTBAR.

P 6601.30

4”

LAMPADA DA PARETE E PLAFONIERA IN VETRO SOFFIATO SATINATO BIANCO. STRUTTURA A SCOMPARSA (PER I MODELLI Ø30 E Ø40) IN METALLO VERNICIATO BIANCO. STRUTTURA A VISTA (PER IL MODELLO Ø50) IN METALLO VERNICIATO BIANCO.

9

DISCO

TEAM DESIGN 2006

IP20

P 6601.50

MAX 2x75W E27 50 19 3/4”

IP20

LÁMPARA DE PARED Y PLAFÓN DE VIDRIO SOPLADO SATINADO BLANCO. ESTRUCTURA ESCONDIDA (PARA LOS MODELOS Ø30 Y Ø40) DE METAL BARNIZADO BLANCO. ESTRUCTURA DE VISTA (PARA EL MODELO Ø50) DE METAL BARNIZADO BLANCO. APPLIQUE ET PLAFONNIER EN VERRE SOUFFLE SATINE BLANC. STRUCTURE CACHEE (POUR LES MODELES Ø30 ET Ø40) EN METAL VERNI BLANC. STRUCTURE EN VUE (POUR LE MODELE Ø50) EN METAL VERNI BLANC.

79


E N Z O PA N Z E R I 2 0 0 7

FLAN

SORGENTI DI LUCE CHE SOTTOLINEANO LO SPAZIO, CON UN’ESTETICA MINIMALISTA E SOBRIA, DI SEGNO SPICCATAMENTE CONTEMPORANEO. NUOVI VALORI SONO GIÀ PRONTI A ILLUMINARE IL NOSTRO TEMPO.

SOURCES OF LIGHT UNDERLINING SPACE. A MINIMALIST AND SOBER AESTHETIC MARKED BY A CONTEMPORARY DESIGN OPEN TO NEW VALUES READY TO ENLIGHTEN OUR TIME. QUELLEN VON LICHT, DIE DEN RAUM AUSFÜLLEN. EINE MINIMALISTISCHE UND SACHLICHE ÄSTHETIK MIT ZEITGENÖSSICHEN ZEICHEN OFFEN FÜR NEUE WERTE, BEREIT UNSERE ZEIT ZU ERHELLEN. FUENTES DE LUZ SUBRAYANDO EL ESPACIO, CON UNA ESTETICA MINIMALISTA Y SOBRIA MARCADAMENTE CONTEMPORÁNEA. NUEVOS VALORES PREPARADOS PARA ILUMINAR NUESTRO TIEMPO. SOURCES DE LUMIERE SOULIGNENT L’ESPACE. UNE ESTHETIQUE MINIMALISTE ET SOBRE DISTINCTEMENT CONTEMPORAINE OUVRE AUX NOUVELLES VALEURS DEJA PRETES POUR ECLAIRER NOTRE TEMPS.

80


81 FLAN


82


83 FLAN


FLAN DAL CONCETTO GIUNGERE ALL'OGGETTO, CON SEMPLICITÀ E RIGORE.

FROM CONCEPT TO FINAL OBJECT WITH SIMPLICITY AND RIGOR. MIT EINFACHHEIT UND RIGOROSITÄT DAS KONZEPT IN OBJEKT UMWANDELN. DESDE EL CONCEPTO LLEGAR HASTA EL OBJETO, CON SIMPLICIDAD Y RIGOR. DU CONCEPT PARVENIR A L’OBJET, AVEC SIMPLICITE ET RIGUEUR.

84


35

FLAN

ALLUMINIO SABBIATO SANDED ALUMINIUM SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM ARENADO ALUMINIO ALUMINIUM SABLEE

P 1235.12

3 3/4”

LAMPADE DA PARETE/PLAFONIERE IN VETRO SOFFIATO BIANCO SATINATO E MONTATURE IN ALLUMINIO SABBIATO.

9,5

FLAN

E N Z O PA N Z E R I 2 0 0 7

MAX 60W G9 14

IP40

5 1/2”

4”

MAX 150W R7s 26 10 1/4”

10

LÁMPARA DE PARED/PLAFON EN VIDRIO SOPLADO Y MONTATURA EN ALUMINIO ARENADO.

P 1235.25 HALO

2x26W/827 G24 q-3 26

APPLIQUES/PLAFONNIERS EN VERRE SOUFFLE ET MONTURE EN ALUMINIUM SABLE.

IP40

P 1235.45 HALO

4”

10

10 1/4”

MAX 200W R7s 46 18 1/8”

IP40

P 1235.45 FLUO

4”

10

IP40

P 1235.25 FLUO

4”

DECKEN/WANDLEUCHTEN IN SANDGESTRAHLTEM ALUMINIUM MIT MUNDGEBLASENEM GLAS.

10

WALL/CEILING LAMPS IN SANDED ALUMINIUM AND BLOWN GLASS.

22W+40W/827 2GX13 46 18 1/8”

IP40

85


T E A M D E S I G N 2 0 01

KUBIK

IL SENSO DELLA MISURA DOMINA E ISPIRA IL DESIGN DELLA COMPOSIZIONE: UNA PURA ESSENZIALITÀ CHE PERÒ SI RIVELA RICCA DI ACCENTI E SFUMATURE.

THE SENSE OF PROPORTION DOMINATES AND INSPIRES THE DESIGN OF THE COMPOSITION: A PURE ESSENTIALITY THAT PROVES TO BE RICH IN DETAILS AND NUANCES. DESIGN MIT MASS BRINGT DIESE KOMPOSITION ZUM AUSDRUCK TROTZ DES SACHLICHEN STILES, VIELEN DETAILS UND BEREICHERUNGEN. DOMINA EL SENTIDO DE LA MEDIDA E INSPIRA EL DESIGN DE LA COMPOSICIÓN: UNA PURA ESENCIALIDAD QUE SE DEMUESTRA RICA DE TONALIDADES Y ESFUMATURAS. LE SENS DE LA MESURE DOMINE ET INSPIRE LE DESIGN DE LA COMPOSITION: UN ESSENTIALISME PUR QUI, POURTANT, SE REVELE RICHE D’ACCENTS ET DE NUANCES.

86


87 KUBIK


88


89 KUBIK


KUBIK NEL RAPPORTO DI PROPORZIONI TRA LAMPADA E SUPPORTO, IL PIACERE DI UNA NUOVA BELLEZZA.

THE PLEASURE OF A NEW BEAUTY CAN BE FOUND IN THE CONTRASTS BETWEEN THE LAMP AND STAND. BASIS UND LEUCHTE HARMONIEREN UND VERSCHMELZEN ZU EINER NEUEN SCHÖNHEIT. EN LA RELACIÓN DE PROPORCIONES ENTRE LÁMPARA Y SOPORTE, EL PLACER DE UNA NUEVA BELLEZA. DANS LE RAPPORT DE PROPORTIONS ENTRE LAMPE ET SUPPORT, LE PLAISIR D’UNE NOUVELLE BEAUTE.

90


91 KUBIK


92


KUBIK

KUBIK OGGETTI CHE SANNO RENDERSI PROTAGONISTI DELLO SPAZIO CASA.

LIGHTING SOLUTIONS THAT BECOME THE MAIN PROTAGONIST IN THE HOME. OBJEKTE, DIE IM HAUS ZU PROTAGONISTEN WERDEN. OBJETOS QUE SABEN TRANSFORMARSE EN PROTAGONISTAS DEL ESPACIO CASA. DES OBJETS QUI SAVENT SE RENDRE PROTAGONISTES DE L’ESPACE MAISON.

93


94


33

KUBIK

GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE

76 - 128

30” - 50 1/2”

73 - 128

28 3/4” - 50 1/2”

KUBIK

T E A M D E S I G N 2 0 01

L 7033.11

L 7033.14

MAX 60W G9 11

4 1/4”

4 1/4”

A 7033

MAX 100W R7s 78 mm 9 3/4”

2 1/4”

MAX 100W E27

IP40

35

6

14

7

5 1/2”

2 3/4”

C 7033.15 11

C 7033.35

162

MAX 150W E27 14 5 1/2”

IP20

63 3/4”

4 1/4”

IP20

IP40

13 3/4”

25

MAX 60W E14

SUSPENSION, PLAFONNIER, LAMPE AU SOL, LAMPE DE TABLE ET APPLIQUE EN GRIS METALLISE. VERRE SOUFFLE BLANC SATINE.

IP40

5 1/2”

29 4 1/4”

11 16

MAX 100W E27 14

IP40

A 7033.25

6 1/4”

SUSPENCIÓN, PLAFÓN, LÁMPARA DE SUELO, DE MESA Y DE PARED GRIS METALIZADO. VIDRIO SOPLADO BLANCO SATINADO.

A 7033.14

11 1/2”

11

SUSPENSION, CEILING, FLOOR, TABLE AND WALL LAMP IN METALLIZED GREY METAL. BLOWN WHITE MAT GLASS. HÄNGE, DECKEN-, STEH-, TISCH- UND WANDLEUCHTE IN GRAUMETALLIC. MUNDGEBLASENES GLAS WEISS SATINIERT.

14

MAX 60W E14 11

IP40

5 1/2”

5 1/2”

A 7033.11

4 1/4”

11

4 1/4”

SOSPENSIONE, PLAFONIERA, LAMPADA DA TERRA, DA TAVOLO E DA PARETE IN GRIGIO METALLIZZATO. VETRO SOFFIATO BIANCO SATINATO.

MAX 75W G9 14

IP40

T 7033

MAX 250W E27 con dimmer 27 10 1/2”

IP20

95


E N Z O PA N Z E R I 1 9 9 8

LUCILLA

UNA NOTA DI LEGGEREZZA E IRONIA RIEMPIE DI SÉ LO SPAZIO. DA ESSA, SI DIFFONDONO ATMOSFERE CHE SANNO RENDERE PIÙ BRIOSA LA CASA.

A NOTE OF LIGHTNESS AND IRONY FILLS THE SPACE. FROM THIS CONCEPT ATMOSPHERES ARE DIFFUSED RENDERING THE HOME MORE DYNAMIC. LEICHTIGKEIT UND IRONIE ERFÜLLEN DEN RAUM. EINE ERFRISCHENDE ATMOSPHÄRE DURCHFLUTET DIE RÄUME. UNA NOTA DE LEVEDAD E IRONÍA LLENA DE SÍ MISMA EL ESPACIO. DE LA CUÁL SE DIFUNDEN ATMÓSFERAS QUE VUELVEN LA CASA MÁS BRILLANTE. UNE NOTE DE LEGERETE ET D’IRONIE REMPLIE L’ESPACE. ELLE DIFFUSE DES ATMOSPHERES QUI SAVENT RENDRE LA MAISON PLUS ARDENTE.

96


97 LUCILLA


IL FLUSSO DI UN'ONDA ATTRAVERSA E MUOVE LA FORMA, DANDOLE UNA VERVE CHE SA INSERIRSI NELL'AMBIENTE CON INTENSA, PIACEVOLE EVIDENZA. THE FLOW OF A WAVE CROSSES AND MOVES THE SHAPE GIVING IT A VERVE THAT FITS INTO THE AMBIENT WITH INTENSIVE AND PLEASANT ATMOSPHERE. WELLEN BEWEGEN DIE FORMEN UND NEHMEN GESTALT AN, DIE IM RAUM ANGENEHM AUFFÄLLT. EL FLUJO DE UNA OLA ATRAVIESA Y MUEVE LA FORMA, DÁNDOLE UNA VIVEZA QUE SABE INTRODUCIR EN EL AMBIENTE CON ACUERDO, AGRADABLE EVIDENCIA. LE FLUX D’UNE VAGUE TRAVERSE ET DEPLACE LA FORME, EN LUI DONNANT UNE VERVE QUI SAIT S’INSERER DANS L’AMBIANCE AVEC UNE EVIDENCE INTENSE ET AGREABLE.

98


99 LUCILLA


LUCILLA STUPIRSI, EMOZIONARSI, RIUSCIRE A VEDERE CON OCCHI NUOVI.

BE AMAZED, BE MOVED, SEE WITH DIFFERENT EYES. SICH ÜBERRASCHEN LASSEN, GEFÜHLE ERWECKEN, MAL GANZ ANDERS SEHEN. ASOMBRARSE, EMOCIONARSE, LOGRAR VER CON OJOS NUEVOS. S’ETONNER, S’EMOTIONNER, REUSSIR A VOIR A TRAVERS DE NOUVEAUX YEUX.

100


101 LUCILLA


102


33

LUCILLA

GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE

O OR ODER O OU

AMBRA AMBER BERNSTEINFARBEN ÁMBAR AMBRE

SOLO BIANCO ONLY WHITE NUR WEISS SOLO BLANCO SEULEMENT BLANC

A 6133

MAX 200W R7s 30

8

11 3/4”

3 1/4”

IP20

51

12 1/2”

A 6732.35

A 6732.50

MAX 100W E27 24

11

9 1/2”

4 1/4”

MAX 2x100W E27

IP20

11

9 1/2”

4 1/4”

IP20

45

68

17 3/4”

26 3/4”

LAMPADE DA PARETE SERIE TWISTER ABBINABILI. TWISTER SERIES COORDINATING WALL LAMPS ANPASSBARE WANDLEUCHTEN SERIE TWISTER LÁMPARAS DE PARED SERIE TWISTER COMBINABLES. APPLIQUE SERIE TWISTER JUMELABLE.

LÁMPARA DE SUELO, DE MESA Y DE PARED GRIS METALIZADO. VIDRIO SOPLADO BLANCO SATINADO O AMBRA.

C 6133.35

C 6133.50

MAX 60W E14 15

MAX 150W E27 24

IP20

6”

IP20

9 1/2”

171

180

32

70 3/4”

LAMPE AU SOL, LAMPE DE TABLE ET APPLIQUE GRIS METALLISE. VERRE SOUFFLE BLANC OU AMBRE SATINE.

24

T 6133

MAX 2x100W E27 2x60W E27 superlux con dimmer 48 18 3/4”

IP20

NICHEL NICKEL NICKEL NÍQUEL NICKEL

67 1/4”

TISCH-, WAND- UND STEHLEUCHTEN IN GRAUMETALLIC. GEBLASENES WEISSES ODER BERNSTEINFARBENES MATTGLAS.

32

TABLE, FLOOR AND WALL LAMPS IN METALLIZED GREY METAL. BLOWN WHITE AND AMBER MAT GLASS.

20”

19

LAMPADA DA TERRA, DA TAVOLO E DA PARETE GRIGIO METALLIZZATO. VETRO SOFFIATO AMBRA O BIANCO SATINATO.

7 1/2”

LUCILLA

E N Z O PA N Z E R I 1 9 9 8

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

T 6832

+

MAX 3x150W E27 con dimmer 30 11 3/4”

IP20

103


SILVIA POMA 2006

MINE DISEGNO REGISTRATO

ESPANDERSI, DIFFONDERSI, DOMINARE LO SPAZIO. LA FORTE PERSONALITÀ DI MINE ESPRIME TUTTO QUESTO: UNA PRECISA VOLONTÀ DI FARSI NOTARE, UN IRRESISTIBILE DESIDERIO DI CONQUISTARE E SEDURRE.

EXPANDS, SPREADS AND TAKES OVER THE SPACE. MINE’S STRONG PERSONALITY IS ALL OF THIS: IT WANTS TO BE NOTICED, AN IRRESISTIBLE DESIRE TO CONQUER AND SEDUCE. SICH AUSDEHNEN, SICH VERBREITEN, DEN RAUM DOMINIEREN. DIE STARKE PERSÖNLICHKEIT VON MINE DRÜCKT ALL DAS AUS: DEN FESTEN WILLEN, AUF SICH AUFMERKSAM ZU MACHEN, DEN UNWIDERSTEHLICHEN WUNSCH, ZU EROBERN UND ZU VERFÜHREN. EXPANDIRSE, DIFUNDIRSE, DOMINAR EL ESPACIO. LA FUERTE PERSONALIDAD DE MINE EXPRESA TODO ESTO: UNA PRECISA VOLUNTAD DE HACERSE NOTAR, UN IRRESISTIBLE DESEO DE CONQUISTAR Y SEDUCIR. S’ETENDRE, SE REPANDRE, DOMINER L’ESPACE. LA FORTE PERSONNALITE DE MINE EXPRIME TOUT CELA: UNE VOLONTE PRECISE DE SE FAIRE REMARQUER ET UN DESIR IRRESISTIBLE DE CONQUÊTE ET DE SEDUCTION.

104


105 MINE


106


107 MINE


5 L9832 + M8933-76

MINE UN'IDEA DI ARMONIA, PERFETTA SIMBIOSI TRA FORMA E FUNZIONE.

AN IDEA OF HARMONY, A PERFECT SYMBIOSIS OF SHAPE AND FUNCTION. DIE IDEE EINER PERFEKTEN, HARMONISIERENDEN SYMBIOSE ZWISCHEN FORM UND FUNKTION. UNA IDEA DE ARMÓNICA Y PERFECTA SIMBIOSIS ENTRE FORMA Y FUNCIÓN. UNE IDEE D’HARMONIE, SYMBIOSE PARFAITE ENTRE FORME ET FONCTION.

108


109 MINE


110


MINE

32 NICHEL NICKEL NICKEL NÍQUEL NICKEL

SILVIA POMA 2006

77

30 3/8”

glass 28 cm/11”

24 3/8”

62

MINE

DISEGNO REGISTRATO

glass 38 cm/15”

L 9832.65

L 9832.90

MAX 17x40W G9 65 25 5/8”

SUSPENSIONS AND CEILING LAMPS IN NICKEL MAT. BOROSILICATE, PARTIALLY MAT, STRIPED HAND MADE GLASSES.

MAX 60W G9 5

6,5

2 1/2”

IP40

2”

M 8933 - 42 M 8901 - 42

42

6,5 5

25

MAX 60W G9

30”

IP40

2”

1/2”

45

glass 38 cm/15” 17 3/4”

33

glass 28 cm/11”

P 9832-11

MAX 6x60W G9 54 21 1/4”

IP40

MAX 5 LIGHTS

MAX 6 LIGHTS

42 16

P 9832-6

M 8933 - 76 M 8901 - 76

M 8933 - 25 M 8901 - 25

9 7/8”

M 9832-S

MAX 3 LIGHTS 76

glass 38 cm/15”

15”

38

2 1/2”

16 1/2”

13”

LAMPES SUSPENSIONS ET PLAFONNIERS EN NICKEL SATINE, DOTES DE VERRES EN BOROSILICATE RAYE PARTIELLEMENT SATINES ET FAÇONNES A LA MAIN.

IP40

L 9832

HÄNGE- UND DECKENLEUCHTEN IN NICKEL. BOROSILIKATGLÄSER TEILWEISE SATINIERT UND HANDGEARBEITET GESTREIFT. SUSPENSION Y PLAFONES DE NÍQUEL SATINADO CON VIDRIOS DE BOROSILICATO RAYADO PARCIALMENTE SATINADOS Y ELABORADOS A MANO.

33 1/2”

glass 38 cm/15”

15”

38

SOSPENSIONI E PLAFONIERE IN NICHEL SATINATO CON VETRI IN BOROSILICATO RIGATO PARZIALMENTE SATINATI E LAVORATI A MANO.

MAX 17x40W G9 85

IP40

MAX 11x40W G9 82 32 1/4”

IP40

111


E N Z O PA N Z E R I 2 0 0 3 REST YLING 2009

PLANET

LAMPADA DA PARETE IN FUSIONE DI ALLUMINIO BIANCA. VETRO CURVATO SATINATO. VERSIONE FLUORESCENTE CON ALIMENTATORE ELETTRONICO.

WALL LAMP IN WHITE ALUMINIUM CASTING. CURVED MAT GLASS. ELECTRONIC BALLAST IN FLUORESCENT VERSION.

01

7

2 3/4”

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

25

12

9 3/4”

4 3/4”

112

A 8101.25 FLUO 26W/827 G24q-3 IP40

WANDLEUCHTEN AUS WEISSEM ALUMINIUMGUSS. GESCHWUNGENES SATINIERTES GLAS. FLUORESCENT AUSFÜHRUNG MIT ELEKTRONISCHEM VORSCHALTGERÄT. LÁMPARA DE PARED EN FUSIÓN DE ALUMINIO BLANCO. VIDRIO CURVADO SATINADO. VERSIÓN FLUORESCENTE CON REACTOR ELECTRÓNICO. APPLIQUE EN FONTE DE ALUMINIUM EN BLANC. VERRE COURBE SATINE. VERSION FLUORESCENT AVEC REACTEUR ELECTRONIQUE.


113 PLANET


SILVIA POMA 2007

RING REGISTERED DESIGN

LO SPIRITO DI UNA CREATIVITÀ LIBERA OFFRE NUOVI ACCENTI DI STILE. CON UNA SCINTILLA DI MISURATA IRONIA, CHE ACCENDE LO SPAZIO DI LINEE BRILLANTI E DI COLORI GIOVANI.

THE SPIRIT OF A FREE CREATIVITY OFFERS NEW ACCENTS OF STYLE THANKS TO A SPARKLING MEASURED IRONY THAT LIGHTS THE SPACE WITH BRILLIANT LINES AND CONTEMPORARY COLOURS. DER GEIST EINER FREIEN KREATIVITÄT SETZT NEUE STIL-AKZENTE. DAS GLÄNZENDE POLIERTE METALL ERFÜLLT DEN RAUM MIT BRILLANTEN LINIEN UND AKTUELLEN FARBEN. EL ESPIRITU DE UNA CREATIVIDAD LIBRE OFRECE NUEVOS ACENTOS DE ESTILO CON UNA CHISPA DE MEDIDA IRONIA, QUE ENCIENDE EL ESPACIO CON LINEAS BRILLANTES Y COLORES ACTUALES. L’ESPRIT D’UNE CREATIVITE LIBRE OFFRE DE NOUVEAUX ACCENTS DE STYLE, PARMI UN TOUCHE D’ETINCELANTE MESUREE HIRONIE, QUI EXCITE L’ESPACE AVEC DES LIGNES BRILLANTES ET DES COULEURS ACTUELLES.

114


115 RING


116


M8933-76 + 3 M1122.16-S

RING


RING

118


119 RING


120


SILVIA POMA 2007

6,5

REGISTERED DESIGN

BLACK BLA

RED RED

L 1122.16

6,5

M 1122.16-S

MAX 60W G9

2 1/2”

30”

25

14,5 5 3/4”

M 8933 - 76 M 8901 - 76

MAX 5 LIGHTS

M 8933 - 25 M 8901 - 25

MAX 60W G9

IP40

MAX 3 LIGHTS 76

9 7/8”

25

9 7/8”

25

9 7/8” 14,5

GREEN GRE

M 8933 - 42 M 8901 - 42

42 16 1/2”

5 3/4”

ORANGE ORA

42

MAX 6 LIGHTS

16 1/2”

IP40

MAX 100W E27 25

L 1122.50 - WHI L 1122.50 - BLA

36

15 1/4”

15

43

16 7/8”

46

MAX 60W G9

A 1122

5 3/4”

14,5

18 1/8”

MAX 60W G9 15,5

IP40

5 3/4”

IP40

C 1122.16

MAX 60W G9 14,5 5 3/4”

IP20

71”

180

6 1/8”

14,5

IP20

15,5

SUSPENSIONS, APPLIQUE, PLAFONNIER, LAMPE DE TABLE ET AU SOL EN VERRE SOUFFLE. MONTURE EN METAL CHROME.

IP20

P 1122.16

MAX 150W E27

6 1/8”

SUSPENSIÒNES, LAMPARA DE PARED, DE TECHO, DE SOBREMESA, DE PIE EN VIDRIO SOPLADO. MONTURA DE METAL CROMADO.

MAX 150W E27 39

IP20

9 7/8”

L 1122.40

Ø 80 mm

6”

HÄNGE-, WAND-, DECKE-, TISCH-, UND STEHLEUCHTEN IN CHROM. MUNDGEBLASENES GLAS.

14 1/4”

L 1122.25

9”

SUSPENSIONS, WALL, CEILING, TABLE, FLOOR LAMP IN BLOWN GLASS AND CHROMED METAL.

23

LAMPADA DA TERRA, DA PARETE, DA TAVOLO, DA SOFFITTO E SOSPENSIONI IN VETRO SOFFIATO. MONTATURA IN CROMO.

T 1122

MAX 150W E27 25 9 7/8”

IP20

121

RING

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME

2 1/2”

RING

WHITE WHI

22


SILVIA POMA 2008

RING INOX REGISTERED DESIGN

NELL’ARMONICA COMBINAZIONE DEGLI ELEMENTI, NEI RIFLESSI DEL METALLO, RISPLENDE UNA CONCEZIONE SOBRIA E AL CONTEMPO INNOVATIVA DEL DESIGN.

IN THE HARMONIC COMBINATION OF THE ELEMENTS AND IN THE SPARKLING METAL IS BORN A SIMPLE BUT INNOVATIVE DESIGN CONCEPTION. IN DER HARMONISCHER KOMBINATION VON ELEMENTEN VERMITTELT DAS LEUCHTENDE METALL EINEN SACHLICHEN UND INNOVATIVEN BEGRIFF VON DESIGN. EN LA ARMÒNICA COMBINACIÒN DE LOS ELEMENTOS, EN LOS REFLEJOS DEL METAL RESPLANDECE UN CONCEPTO SOBRIO Y AL MISMO TIEMPO INNOVATIVO DEL DESIGN. DANS L’HARMONIEUSE COMBINAISON DES ELEMENTS, DANS LES REFLETS DU METAL, BRILLE UNE CONCEPTION SOBRE ET EN MEME TEMPS INNOVANTE DU DESIGN.

122


123 RING INOX


124


RING INOX

RING INOX LUCI CHE PUNTEGGIANO LO SPAZIO E NE VALORIZZANO LA PECULIARE UNICITÀ, CON LA SCINTILLA DELLO STILE.

LIGHTS THAT MARK THE ROOM AND BRING OUT ITS PECULIAR UNIQUENESS WITH THE SPARK OF STYLE. DAS LICHT KENNZEICHNET DEN RAUM UND HEBT SEINE EINZIGARTIGKEIT MIT DER AUSTRAHLUNG SEINES STILES HERVOR. LUZES QUE MARCAN EL AMBIENTE Y VALORIZAN SUS PECULIAR UNICIDAD CON LA CHISPA DEL ESTILO. LUMIERES QUI POINTILLENT L’ESPACE ET EN VALORISENT LA PARTICULIERE UNICITE, GRACE A LA TOUCHE DE STYLE.

125


126


RING INOX

37 ACCIAIO INOX LUCIDO POLISHED STAINLESS STEEL GLÄNZEND EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE BRILLANTE ACIER INOXYDABLE BRILLANT

SILVIA POMA 2008

25

9 7/8”

RING INOX

REGISTERED DESIGN

L 1137.16

MAX 60W G9 5 3/4”

IP40

6,5

SOSPENSIONI, LAMPADE DA PARETE, DA SOFFITTO, DA TAVOLO IN ACCIAIO INOX LUCIDO.

2 1/2”

14,5

M 8933 - 42 M 8901 - 42

42

MAX 3 LIGHTS

M 8933 - 76 M 8901 - 76

76

25

M 1137.16 - S MAX 60W G9 14,5 5 3/4”

SUSPENSIÒNES, LAMPARA DE PARED, DE TECHO, DE SOBREMESA EN ACERO INOXIDABLE BRILLANTE.

MAX 5 LIGHTS

M 8933 - 25 M 8901 - 25

9 7/8”

25

30” 9 7/8”

HÄNGE-, WAND-, DECKENUND TISCHLEUCHTE IN GLÄNZENDEM EDELSTAHL.

6,5

SUSPENSIONS, WALL, CEILING, TABLE LAMP IN POLISHED STAINLESS STEEL.

2 1/2”

16 1/2”

MAX 6 LIGHTS

42

IP40

16 1/2”

MAX 100W E27

15,5

6 1/8”

5 3/4”

IP40

36

15 1/4”

14,5

MAX 60W G9 14,5

MAX 150W E27 39

IP20

P 1137.16

6”

15

9 7/8”

L 1137.40

Ø 80 mm

IP20

A 1137

5 3/4”

25

14 1/4”

L 1137.25

9”

23

SUSPENSIONS, APPLIQUE, PLAFONNIER, LAMPE DE TABLE EN ACIER INOX BRILLANT.

MAX 60W G9 15,5 6 1/8”

IP40

C 1137.16

MAX 60W G9 14,5 5 3/4”

IP20

127


E N Z O PA N Z E R I 2 0 0 1

SPYRA DISEGNO REGISTRATO

SENTIRE LO SPAZIO DOMESTICO COME VERAMENTE PROPRIO, È UNA SENSAZIONE CREATA DAL SAPERE CHE TUTTO SI PRESENTA SOTTO LA GIUSTA LUCE. A PARTIRE DALLA LUCE STESSA.

TO FEEL COMPLETELY AT HOME IN THE LIVING-SPACE IS A FEELING CREATED BY THE KNOWLEDGE THAT EVERYTHING IS PRESENTED UNDER THE RIGHT LIGHT. STARTING FROM THE LIGHT ITSELF. SICH IN DEN EIGENEN VIER WÄNDEN ZUHAUSE FÜHLEN. EIN GEFÜHL, DAS MAN VERSPÜRT, WENN MAN SICH BEWUSST WIRD, DAS ALLES IM RECHTEN LICHT GESEHEN WERDEN MUSS. SENTIR EL ESPACIO DOMÉSTICO COMO VERDADERAMENTE PROPIO, ES UNA SENSACIÓN CREADA DEL SABER QUE TODO SE PRESENTA BAJO LA LUZ ADAPTA. A PARTIR DE LA MISMA LUZ. SENTIR L’ESPACE DOMESTIQUE COMME VRAIMENT NOTRE, EST UNE SENSATION CREEE PAR LA CONNAISSANCE QUE TOUT SE PRESENTE SOUS LA JUSTE LUMIERE. A PARTIR DE LA LUMIERE MEME.

128


129 SPYRA


130


131 SPYRA


132


SPYRA

32 NICHEL NICKEL NICKEL NÍQUEL NICKEL

E N Z O PA N Z E R I 2 0 0 1

SPYRA

DISEGNO REGISTRATO

64 33

13”

L 7132.60

MAX 150W E27

TISCH-, WAND-, HÄNGE- UND STEHLEUCHTEN IN NICKEL. MUNDEGEBLASENES GLAS WEISS SATINIERT.

20 7 3/4”

33

MAX 150W E27 29

IP20

13”

LÁMPARA DE SUELO, DE MESA, DE TECHO Y DE PARED DE NÍQUEL SATINADO. VIDRIO SOPLADO BLANCO SATINADO.

L 7132.35

11 1/2”

IP20

A 7132

MAX 150W E27 13

7 3/4”

5”

IP20

35

13 3/4”

67

LAMPE AU SOL, LAMPE DE TABLE, DE PLAFOND ET APPLIQUE EN NICKEL SATINE. VERRE SOUFFLE BLANC SATINE.

20

26 1/4”

FLOOR, TABLE, SUSPENSION AND WALL LAMP IN MAT NICKEL METAL. BLOWN WHITE MAT GLASS.

25 1/4”

LAMPADA DA TERRA, DA TAVOLO, DA SOFFITTO E DA PARETE IN NICHEL SATINATO. VETRO SOFFIATO BIANCO SATINATO.

C 7132.35

C 7132.60

MAX 75W E27 20

180

MAX 150W E27 29 11 1/2”

IP20

70 3/4”

7 3/4”

IP20

T 7332

MAX 4x100W E27 con dimmer 28 11”

IP20

133


F R I E D R I C H R E I F F E R 19 9 5

TECLA

LAMPADE SINGOLE O IN SEQUENZA MODULARE, PER FAR VIBRARE OGNI AMBIENTE A SECONDA DELLE PROPRIE CARATTERISTICHE. DUNQUE, IN UNA LUCE SEMPRE IDEALE.

SINGLE LAMPS OR LAMPS IN A MODULAR COMPOSITION, MAKE ANY AMBIENT VIBRATE ENHANCING ITS FEATURES. ALWAYS IN AN IDEAL LIGHT. EINZELNE LEUCHTEN ODER LEUCHTEN MIT MODULARER AUFEINANDERFOLGE, UM JEDEN RAUM SEINEN MERKMALEN ENTSPRECHEND IN EINEM IDEALEN LICHT VIBRIEREN ZU LASSEN. LÁMPARAS INDIVIDUALES O EN SECUENCIA MODULAR, PARA HACER VIBRAR CADA AMBIENTE SEGÚN LAS PROPIAS CARACTERÍSTICAS. ES DECIR, EN UNA LUZ SIEMPRE IDEAL.

134

LAMPE SIMPLE OU EN SEQUENCE MODULAIRE, POUR FAIRE VIBRER CHAQUE AMBIANCE SELON SES PROPRES CARACTERISTIQUES. DONC, DANS UNE LUMIERE TOUJOURS IDEALE.


135 TECLA


136


TECLA

TECLA MASSIMA CURA DI OGNI ELEMENTO, PERCHÉ LA VERA ELEGANZA È FATTA DI PARTICOLARI.

METICULOUS CARE TO EVERY ELEMENT BECAUSE REAL ELEGANCE IS CREATED BY DETAILS. JEDES ELEMENT WIRD GANZ BESONDERS BERÜCKSICHTIGT, WEIL DIE WIRKLICHE ELEGANZ AUS BESONDEREN ELEMENTEN BESTEHT. MÁXIMO CUIDADO EN CADA ELEMENTO, YA QUE LA VERDADERA ELEGANCIA ESTÁ REALIZADA POR DETALLES. SOIN MAXIMAL DE CHAQUE ELEMENT, PARCE QUE L’ELEGANCE REELLE EST FAITE DE DETAILS.

137


138


139 TECLA


TECLA LA QUALITÀ DEI MATERIALI CONFERMA ANCORA UNA VOLTA L'ATTENZIONE CON CUI QUESTI OGGETTI VENGONO REALIZZATI.

THE QUALITY OF THE MATERIALS CONFIRM YET AGAIN THE CARE WITH WHICH THESE LIGHTING FIXTURES ARE MANUFACTURED. DIE QUALITÄT DER MATERIALIEN BESTÄTIGT DIE SORGFALT BEI DER HERSTELLUNG DIESER OBJEKTE. LA CALIDAD DE LOS MATERIALES CONFIRMA NUEVAMENTE LA ATENCIÓN CON LA CUAL ESTOS OBJETOS SE REALIZAN. LA QUALITE DES MATERIAUX CONFIRME ENCORE UNE FOIS L’ATTENTION AVEC LAQUELLE CES OBJETS SONT REALISES.

140


141 TECLA


142


MAX 2x100W E27

4”

10

P 4020.35 INC P 4032.35 INC

P 4020.40 INC P 4032.40 INC

MAX 2x100W E27

40

IP20 15 3/4”

P 4020.35 P 4032.35

13 1/4”

34

IP20

P 4020.40 P 4032.40

MAX 200W R7s 34

12

4 3/4”

13 1/4”

LAMPADA DA PARETE, DA TAVOLO, DA TERRA E PLAFONIERE IN OTTONE LUCIDO O NICHEL SATINATO. VETRO OPALINO BIANCO.

MAX 200W R7s 40

IP20

IP20

15 3/4”

P 4020.60 P 4032.60

MAX 4x100W E27 60

P 4020.60 FLUO P 4032.60 FLUO 2x36W 2G11 60

MAX 75W G9 13

5

5”

2”

A 4120.20 A 4132.20

6 3/4”

5”

13 21

IP20

MAX 100W E27 20

7

7 3/4”

2 3/4”

IP20

A 4120.30 A 4132.30

MAX 150W E27

37

30

8

11 3/4”

3 1/4”

14 5/8”

APPLIQUE, LAMPE DE TABLE, LAMPE AU SOL ET PLAFONNIERS EN LAITON BRILLANT OU NICKEL SATINE. VERRE OPALINE BLANC.

IP20

C 4020.20 C 4032.20

50

LÁMPARA DE PARED, DE MESA, DE SUELO Y PLAFÓN DE LATÓN LÚCIDO O NÍQUEL SATINADO. VIDRIO OPALINO BLANCO.

A 4120.12 A 4132.12

8 1/4”

DECKEN- WAND- TISCH- UND STEHLEUCHTEN AUS MESSING GLÄNZEND ODER NICKEL. WEISSES GLAS.

17

IP20

23 1/2”

19 3/4”

WALL, TABLE, FLOOR AND CEILING LAMPS IN POLISHED BRASS OR MAT NICKEL METAL. OPALINE GLASS.

23 1/2”

IP20

C 4020.30 C 4032.30

11

7 3/4”

4 1/4”

71 1/4”

181

MAX 60W E14 20

IP20

MAX 150W E27 30

11

11 3/4”

4 1/4”

IP20

T 4020 T 4032

MAX 250W E27 con dimmer IP20 28 11”

143

TECLA

OTTONE LUCIDO POLISHED BRASS MESSING GLÄNZEND LATÓN LÚCIDO LAITON BRILLANT

10

F R I E D R I C H R E I F F E R 19 9 5

20

NICHEL NICKEL NICKEL NÍQUEL NICKEL

4”

TECLA

32


HIGHLIGHT 2007

TOY

ESPERIENZA E PASSIONE, FUSE IN SINTONIA INSCINDIBILE, SI TRADUCONO IN OGGETTI CHE RIDISEGNANO CON VIVA INTELLIGENZA LA DIMENSIONE DELL’ABITARE.

EXPERIENCE AND PASSION, FUSED IN COMPLETE HARMONY, TRANSFORM INTO OBJECTS THAT CUNNINGLY REDEFINES THE WAY OF FURNISHING. ERFAHRUNG UND LEIDENSCHAFT ÜBERTRAGEN SICH HARMONISCH IN OBJEKTE, UM DIE DIMENSION VON WOHNEN NEU ZU INTERPRETIEREN. EXPERIENCIA Y PASIÒN, FUNDIDAS EN SINTONIA INDIVISIBLE SE TRANSFORMAN EN OBJETOS QUE DISEÑAN CON VIVA INTELIGENCIA LA DIMENSIÒN DEL HABITAR. EXPERIENCE ET PASSION, MELEES EN SYNTONIE INDIVISIBLE, SE TRADUISENT EN OBJETS QUI REDESSINENT AVEC VIVE INTELLIGENCE LA DIMENSION DE L’HABITER.

144


TOY

145


TOY BRILLANTI SOLUZIONI, VIVACI PRESENZE. UN TOCCO DI INTELLIGENZA E IRONIA PER LA CASA RAFFINATA.

BRILLIANT SOLUTIONS, VIVACIOUS PRESENCE. A TOUCH OF INTELLIGENCE AND IRONY FOR A DISCERNING HOME. BRILLANTE LÖSUNGEN, LEBENDIGE GESTALTEN. EIN HAUCH VON INTELLIGENZ UND IRONIE FÜR DAS RAFFINIERTE HEIM. BRILLANTES SOLUCIONES, PRESENCIAS VIVACES. UN TOQUE DE INTELIGENCIA E IRONÍA PAR LA CASA RAFINADA. SOLUTIONS BRILLANTES, PRESENCES VIVES. UNE TOUCHE D’INTELLIGENCE ET D’IRONIE POUR LA MAISON RAFFINEE.

146


TOY

147


148


TOY


150


TOY

151


152


TOY

153


TOY FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR

154


TOY

155


156


TOY

21

37

39

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR

ACCIAIO INOX LUCIDO POLISHED STAINLESS STEEL GLÄNZEND EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE BRILLANTE ACIER INOXYDABLE BRILLANT

ACCIAIO INOX SATINATO MAT STAINLESS STEEL MATT EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE SATINADO ACIER INOXYDABLE SATINE

3 1/2”

IP40

3”

1x80W/830 2G11 IP40

32

7,5

12 1/2”

3”

9

P 1601.25 P 1621.25 P 1637.25 P 1639.25

1x26W/830 G24 q-3

P 1601.60 P 1621.60 P 1637.60 P 1639.60

3 1/2”

7,5

IP40

74

7,5

29”

3”

1x80W/830 2G11 IP40

P 1601.120 P 1621.120 P 1637.120 P 1639.120 134

7,5

52 3/4”

3”

2x54W/830 G5 IP40

A 1601.07 A 1621.07 A 1637.07 A 1639.07 7,5

8,5

3”

3 1/4”

MAX 60W G9 IP40

25

8,5

9 7/8”

3 1/4”

A 1601.25 A 1621.25 A 1637.25 A 1639.25

7

9

SUSPENSIONS, APPLIQUES ET PLAFONNIERS EN METAL BLANC OU ACIER INOXYDABLE BRILLANT OU SATINE OU FOUILLE D’OR. LES APPLIQUES ONT LE DIFFUSEUR EN VERRE SATINE, TANDIS QUE LES SUSPENSIONS ET LES PLAFONNIERS ONT LE DIFFUSEUR EN POLYCARBONATE.

1x26W/830 G24 q-3 IP40

61

8,5

24”

3 1/4”

A 1601.60 A 1621.60 A 1637.60 A 1639.60

1x80W/830 2G11 IP40

A 1601.25 HALO A 1621.25 HALO A 1637.25 HALO A 1639.25 HALO

A 1601.60 HALO A 1621.60 HALO A 1637.60 HALO A 1639.60 HALO

1x100W R7s

2x100W R7s

IP40

IP40

2 3/4”

7

2x54W/830 G5

3 1/2”

74 29”

3 1/2”

9

3”

3 1/2”

9

7,5

2 3/4”

SUSPENCIONES, LÁMPARAS DE PARED, TECHO EN METAL BLANCO O ACERO INOXIDABLE BRILLANTE O SATINADO O PAN DE ORO. LA VERSION DE PARED TIENE UN DIFUSOR EN VIDRIO SATINADO, MIENTRAS LA VERSION DE TECHO Y SUSPENCION TIENE UN DIFUSOR EN POLICARBONADO BLANCO.

7,5

HÄNGE-, WAND- UND DECKENLEUCHTEN IN WEISSEM METALL ODER EDELSTAHL, GLÄNZEND ODER MATT ODER BLATTGOLD. MATTGLAS BEI DER WANDAUSFÜHRUNG. POLYCARBONAT SCHIRM BEI DER HÄNGE- UND DECKENAUSFÜHRUNG.

134 52 3/4”

L 1601.60 L 1621.60 L 1637.60 L 1639.60

33”

SUSPENSIONS, CEILING AND WALL LAMPS IN POLISHED OR MAT STAINLESS STEEL, OR IN WHITE METAL OR IN GOLD LEAF. GLASS DIFFUSER IN WALL LAMPS AND POLYCARBONATE DIFFUSER IN SUSPENSIONS AND CEILING LAMPS.

7

SOSPENSIONI, LAMPADE DA PARETE E SOFFITTO IN METALLO BIANCO O ACCIAIO INOX LUCIDO O SATINATO O FOGLIA D’ORO. LA VERSIONE DA PARETE CON DIFFUSORE IN VETRO. LE VERSIONI DA SOFFITTO E SOSPENSIONI CON DIFFUSORI IN POLICARBONATO.

L 1601.120 L 1621.120 L 1637.120 L 1639.120

2 3/4”

9

TOY

HIGHLIGHT 2007

01

119

8,5

46 7/8”

3 1/4”

A 1601.120 A 1621.120 A 1637.120 A 1639.120

2x54W/830 G5 IP40

157


E N Z O PA N Z E R I 2 0 0 6

TU-B

PUNTI LUCE FACILMENTE DISLOCABILI OVUNQUE, COMMENTANO E ARRICCHISCONO L'AMBIENTE CON LA LORO SPIGLIATA, AGILE PRESENZA. IN UN ATTIMO, LO STILE SI ACCENDE.

POINTS OF LIGHT EASILY LOCATED ANYWHERE ENRICH THE AMBIENT WITH THEIR NIMBLE, AGILE PRESENCE. IN AN INSTANT, STYLE COMES ALIVE. ÜBERALL ANZUBRINGENDE LICHTPUNKTE INTERPRETIEREN UND BEREICHERN DEN RAUM MIT IHRER UNBEFANGENEN UND BEWEGLICHEN PRÄSENZ. NUR EIN AUGENBLICK UND DER STIL ERSCHEINT. CENTRO DE LUZ FÁCILMENTE DISLOCABLE HACIA CUALQUIER SITIO, COMENTAN Y ENRIQUECEN EL AMBIENTE CON SU DESENFADADA, ÁGIL PRESENCIA. EN UN INSTANTE, EL ESTILO SE ENCIENDE.

158

DES POINTS DE LUMIERE QUI PEUVENT SE REPARTIR FACILEMENT N’IMPORTE OU, INTERPRETENT ET ENRICHISSENT L’AMBIANCE GRACE A LEUR PRESENCE DESINVOLTE ET AGILE. EN UN INSTANT, LE STYLE S’ALLUME.


159 TU-B


160


TU-B

TU-B VETRO, METALLI, CROMATURE, RICREANO DI CONTINUO L'OGGETTO IN UN FLUTTUARE DI RIFLESSI E LUMINESCENZE.

GLASS, METALS, CHROMES CONTINUALLY RECREATE THE LIGHTING FIXTURE IN A FLUTTER OF REFLECTIONS AND LUMINESCENCE. GLAS, METALL, CHROM LASSEN DIESES OBJEKT IN EINEM RAUSCH VON LICHTREFLEXEN IMMER WIEDER NEU ERSCHEINEN. VIDRIO, METALES, CROMADOS, RECREAN CONTINUAMENTE EL OBJETO EN UNA FLUCTUACIÓN DE REFLEJOS Y LUMINISCENCIAS. VERRE, METAUX, CHROMAGES, RECREENT CONTINUELLEMENT L’OBJET DANS UNE FLUCTUATION DE REFLETS ET LUMINESCENCES.

161



163 TU-B


164


22

TU-B

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME

34

L 8222 - 4

13 1/2”

34

13 1/2”

TU-B

E N Z O PA N Z E R I 2 0 0 3

L 8222 - 6

MAX 4x50W GU10 75

MAX 2x50W GU10 59

MAX 3x50W GU10 75

IP20

17

38

29 1/2”

15”

31

P 8222 - 3

IP20

23 1/4”

IP20

29 1/2”

6 3/4”

17

P 8222 - 2L

12 1/4”

FLOOR, TABLE, WALL, CEILING LAMPS AND SUSPENSIONS CHROMED METAL AND METALLIZED GREY PARTS. PYREX GLASS.

6 3/4”

29 1/2”

LAMPADA DA TERRA, DA TAVOLO, DA PARETE, PLAFONIERA E SOSPENSIONI IN METALLO CROMATO E PARTICOLARI IN GRIGIO METALLIZZATO. VETRO PIREX.

MAX 6x50W GU10 75

IP20

P 8222 - 4

P 8222 - 2

MAX 4x50W GU10 31

17

12 1/4”

6 3/4”

MAX 2x50W GU10 11

IP20

IP20

4 1/4”

4”

6 3/4”

IP20

A 8322 - 1

18

2 1/4”

A 8322 - 2

7”

17

7”

18

MAX 50W GU10 6

MAX 2x50W GU10 10

2 1/4”

4”

MAX 4x50W GU10

IP20

16

10

6 1/4”

4”

T 8222

C 8222

MAX 3x50W GU10 con dimmer

MAX 50W GU10 13 5”

IP20

IP20

66 1/4”

6

168 40

LAMPE AU SOL, LAMPE DE TABLE, APPLIQUE, PLAFONNIER ET SUSPENSIONS EN METAL CHROME ET DETAILS EN GRIS METALLISE. VERRE PYREX.

A 8222

15 3/4”

LÁMPARA DE SUELO, DE MESA, DE PARED, PLAFÓN Y SUSPENSIONES DE METAL CROMADO Y DETALLES GRIS METALIZADO. VIDRIO PÍREX.

10

STEH-, TISCH-, WAND-, HÄNGEUND DECKENLEUCHTEN IN CHROM UND TEILE IN GRAUMETALLIC. PYREX GLAS.

27 10 1/2”

IP20

165


E N Z O PA N Z E R I 1 9 9 8

TWISTER

IL PIACERE DI ABITARE, DI RICONOSCERSI PIENAMENTE NELLE FORME DELLA CASA. SENTIRE CHE TUTTO PARLA DI NOI, DEL NOSTRO GUSTO, DEL NOSTRO MODO DI ESSERE.

THE PLEASURE OF LIVING AND OF IDENTIFYING ONESELF IN THE VARIOUS SHAPES AND FORMS OF THE HOUSE. WITH THE FEEL THAT EVERYTHING SPEAKS OF US, OUR TASTE AND WHO WE ARE. FREUDE AM WOHNEN VERSPÜREN, SICH IN DEN FORMEN DES EIGENEN HEIMES ENTDECKEN. ALLES IM HAUS SOLLTE AN UNS ERINNERN, NACH UNSEREM GESCHMACK GESTALTET SEIN, UNSER WESEN ÜBERMITTELN. EL PLACER DE HABITAR, DE RECONOCERSE PLENAMENTE EN LAS FORMAS DE LA CASA. SENTIR QUE TODO HABLA DE NOSOTROS, DE NUESTRO GUSTO, DE NUESTRA MANERA DE SER. LE PLAISIR D’HABITER, DE S’IDENTIFIER PLEINEMENT DANS LES FORMES DE LA MAISON. SENTIR QUE TOUT PARLE DE NOUS, DE NOTRE GOUT, DE NOTRE FAÇON D’ETRE.

166


167 TWISTER


168


169 TWISTER


170


TWISTER

TWISTER LINEE DI ELEGANTE SINUOSITÀ RACCONTANO UN'EMOZIONE CHE CATTURA LO SGUARDO.

ELEGANT SINUOUS LINES THAT DESCRIBE AN EMOTION THAT CATCHES THE EYE. ELEGANTE, GESCHMEIDIGE LINIEN ÜBERMITTELN EMOTIONEN, DIE DEN BLICK FANGEN. LÍNEAS DE ELEGANTE SINUOSIDAD NARRAN UNA EMOCIÓN QUE CAPTURA LA MIRADA. DES LIGNES A LA SINUOSITE ELEGANTES RACONTENT UNE EMOTION QUI CAPTURE LE REGARD.

171


TWISTER IL VETRO SI AVVOLGE SU DI SÉ, RACCHIUDE LA LUCE COME QUALCOSA DI PREZIOSO DA OFFRIRE.

THE GLASS WRAPPED AROUND ITSELF, ENCLOSES THE LIGHT AS IF IT WERE SOMETHING PRECIOUS TO BE OFFERED. GLAS, DAS SICH SELBST EINHÜLLT UND DAS LICHT WIE EIN SCHMUCKSTÜCK BEWAHRT. EL VIDRIO SE ENVUELVE EN SÍ MISMO, ENCIERRA LA LUZ COMO ALGO DE PRECIOSO PARA OFRECER. LE VERRE S’ENROULE SUR LUI-MEME, RENFERME LA LUMIERE COMME QUELQUE CHOSE DE PRECIEUX A OFFRIR.

172


32

TWISTER

NICHEL NICKEL NICKEL NÍQUEL NICKEL

O OR ODER O OU

AMBRA AMBER BERNSTEINFARBEN ÁMBAR AMBRE

55 51

A 6732.35

A 6732.50

MAX 100W E27 24

11

9 1/2”

4 1/4”

MAX 2x100W E27

IP20

51

20”

78

LÁMPARA DE SUELO, DE MESA, DE TECHO Y DE PARED DE NÍQUEL SATINADO. VIDRIO SOPLADO BLANCO O ÁMBAR SATINADO. LAMPE AU SOL, LAMPE DE TABLE, DE PLAFOND ET APPLIQUE EN NICKEL SATINE. VERRE SOUFFLE BLANC OU AMBRE SATINE.

24

11

9 1/2”

4 1/4”

C 6732.35 15

MAX 150W E27 21 8 1/4”

IP20

72”

6”

IP20

IP20

C 6732.50

MAX 60W E14

183

IP20

8”

20”

5 1/2”

32

MAX 150W E27 20

IP20

12 1/2”

TISCH-, WAND-, HÄNGE- UND STEHLEUCHTEN IN NICKEL. MUNDGEBLASENE, WEISSE ODER BERNSTEINFARBENE MATTGLÄSER.

L 6732.50

MAX 150W E14 14

TABLE, FLOOR, SUSPENSION AND WALL LAMPS IN MAT NICHEL METAL. BLOWN WHITE OR AMBER MAT GLASS.

21 1/2”

L 6732.35

30 3/4”

34

LAMPADA DA TERRA, DA TAVOLO, DA SOFFITTO E DA PARETE IN NICHEL SATINATO. VETRO SOFFIATO BIANCO O AMBRA SATINATO.

13 1/4”

TWISTER

E N Z O PA N Z E R I 1 9 9 8

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

T 6732

MAX 250W E27 con dimmer 29 11 1/2”

IP20

173


E N Z O PA N Z E R I 2 0 0 0

WING

UNA NUOVA ESPRESSIVITÀ RIDISEGNA LA LAMPADA NELLE SUE LINEE PIÙ PURE PER DIVENTARE ASSOLUTA PROTAGONISTA DELL’AMBIENTE.

A NEW FORM OF EXPRESSION REDESIGNS THE LAMP'S PUREST LINES RENDERING IT THE MAIN PROTAGONIST OF THE AMBIENT. IM RAUM WIRD DIESE AUSDRUCKSVOLLE LEUCHTE REINSTER LINIENFÜHRUNG ZUR ABSOLUTEN PROTAGONISTEN. UNA NUEVA EXPRESIVIDAD DISEÑA NUOVAMENTE LA LÁMPARA EN SUS LÍNEAS MÁS PURAS, PARA VOLVERSE PROTAGONISTA ABSOLUTA DEL AMBIENTE. UNE NOUVELLE EXPRESSIVITE REDESSINE LA LAMPE DANS SES LIGNES PLUS PURES, POUR DEVENIR LA PROTAGONISTE ABSOLUE DE L'AMBIANCE.

174


175 WING


WING LINEE ESSENZIALI E PULITE PER DISEGNARE UNA STANZA DALLA NUOVA PERSONALITÀ. SIMPLE AND CLEAN LINES TO REDESIGN A ROOM WITH A NEW PERSONALITY. EINE SAUBERE LINIENFÜHRUNG, DIE AUF DAS NOTWENDIGSTE REDUZIERT IST, UM DEN RAUM NEU ZU GESTALTEN. LÍNEAS ESENCIALES Y PRECISAS PARA DISEÑAR UN CUARTO DESDE UNA NUEVA PERSONALIDAD. LIGNES ESSENTIELLES ET NETTES POUR DESSINER LA NOUVELLE PERSONNALITE D’UNE PIECE.

176


WING


WING

GEOMETRIE ESSENZIALI DAL DESIGN FORMALE PER INVENTARE NUOVI ACCOSTAMENTI PROGETTUALI.

ESSENTIAL GEOMETRY WITH A CLASSIC LINE CREATING NEW DESIGN COMBINATIONS. REINE GEOMETRIEN EINES SACHLICHEN DESIGNS MIT UNTERSCHIEDLICHEN KOMBINATIONEN. GEOMETRÍAS ESENCIALES DE DISEÑO FORMAL PARA INVENTAR NUEVAS COMBINACIONES PROYECTIVAS. GEOMETRIES ESSENTIELLES AU DESIGN FORMEL POUR INVENTER DE NOUVEAUX ARRANGEMENTS PROJECTUELS.

178


WING

WING MINI

179



WING


182


183 WING


WING SOLUZIONI E TECNOLOGIA PER UNA PERFETTA INTERPRETAZIONE DELLA LIBERTÀ DI ABITARE.

SOLUTIONS AND TECHNOLOGY THAT PERFECTLY INTERPRET THE FREEDOM OF LIVING. LÖSUNGEN UND TECHNOLOGIE, UM DEN EIGENEN LEBENSSTIL FREI ZU INTERPRETIEREN. SOLUCIONES Y TECNOLOGÍA PARA UNA PERFECTA INTERPRETACIÓN DE LA LIBERTAD DE HABITAR. SOLUTIONS ET TECHNOLOGIES POUR UNE INTERPRETATION PARFAITE DE LA LIBERTE D’HABITER.

184


WING

22

33

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME

GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE

WING

31 3/4”

81

E N Z O PA N Z E R I 2 0 0 0

01

L 6901 L 6922 L 6933

MAX 200W R7s 29

IP40

7 3/4” 6 1/4”

19

11 1/2”

7 1/2”

IP40

A 6901 SX A 6922 SX A 6933 SX

MAX 200W R7s 29

19

11 1/2”

7 1/2”

IP40

T 6901 T 6922 T 6933

A/T 6901 A/T 6922 A/T 6933

MAX 200W R7s con dimmer 29

IP40

12

MAX 200W R7s IP40 29

15

11 1/2”

6”

A 7801 DX A 7822 DX A 7833 DX

4 3/4”

12

11 1/2”

MAX 150W R7s 78 mm 21

15

8 1/4”

6”

IP40

A 7801 SX A 7822 SX A 7833 SX

4 3/4”

E N Z O PA N Z E R I 2 0 0 0

MAX 200W R7s 29

159

16 16

LAMPE AU SOL, PLAFONNIER, APPLIQUES, LAMPE AU SOL/APPLIQUE ET SUSPENSION EN VERSION CHROMEE, GRIS METALLISE OU BLANC. VERRE BOROSILICATE SATINE ET SERIGRAPHE.

WING MINI

A 6901 DX A 6922 DX A 6933 DX

62 1/2”

LÁMPARA DE PIE, DE PLAFON, DE PARED EN VERSION CROMADA, GRIS METALIZADO O BLANCA. VIDRIO BOROSILICADO SATINADO Y SERIGRAFEADO.

IP40

11 1/2”

6 1/4”

WEISSE, VERCHROMTE ODER GRAUMETALLIC STEH/WAND-, DECKEN-, STEH-, WAND-, UND HÄNGELEUCHTEN. BEDRUCKTES PYREX MATTGLAS.

MAX 200W R7s 29

178

SUSPENSION, FLOOR, CEILING, WALL AND FLOOR/WALL LAMPS IN CHROMED METAL OR METALLIZED GREY METAL OR WHITE PAINTED METAL. PRINTED MAT PYREX GLASS.

P 6901 P 6922 P 6933

70”

LAMPADA DA TERRA, DA SOFFITTO, DA PARETE, DA TERRA/PARETE E SOSPENSIONE IN CROMO, GRIGIO METALLIZZATO O BIANCO. VETRO BOROSILICATO SATINATO E SATINATO.

20

11 1/2”

MAX 150W R7s 78 mm 21

15

8 1/4”

6”

IP40

185


F R I E D R I C H R E I F F E R 19 9 9

ZENITH

VARIAZIONI DELLA FANTASIA SUL TEMA COSÌ AVVINCENTE DELLA FORMA OBLUNGA. UN OMAGGIO DEDICATO A CHI AMA LE FORME SLANCIATE, SOBRIE INTERPRETI DELL'ELEGANZA.

VARIATIONS IN FANTASY ARE THE WINNING THEME OF AN OBLONG FORM. A TRIBUTE TO THOSE WHO LOVE SLENDER SHAPES, SOBER INTERPRETERS OF ELEGANCE. FANTASIEVOLLE VARIANTEN ZUM THEMA DER LÄNGLICHEN FORMEN.EIN GESCHENK FÜR LIEBHABER SCHLANKER FORMEN MIT SACHLICHER ELEGANZ. VARIACIONES DE LA FANTASÍA SOBRE UN TEMA TAN SUGESTIVO DE FORMA OBLONGO. UN REGALO DEDICADO A QUIEN AMA LAS FORMAS ESBELTAS, SOBRIA INTÉRPRETE DE LA ELEGANCIA.

186

VARIATIONS DE LA FANTAISIE SUR LE THEME SI CAPTIVANT DE LA FORME OBLONGUE. UN HOMMAGE DEDIE A CEUX QUI AIMENT LES FORMES ELANCEES, SOBRES INTERPRETES DE L’ELEGANCE.


187 ZENITH


188


189 ZENITH


ZENITH UNA SCINTILLA DI EMOZIONE ACCENDE NUOVI PIACERI DA VIVERE.

A SPARK OF EMOTION LIGHTS NEW PLEASURES TO BE LIVED. EIN FUNKEN VON EMOTION ENTZÜNDET NEUE LEBENSFREUDEN. UNA CHISPA DE EMOCIÓN ENCIENDE NUEVOS PLACERES PARA VIVIR. UNE ETINCELLE D’EMOTION ALLUME DE NOUVEAUX PLAISIRS DE VIVRE.

190


191 ZENITH


ZENITH LUCE E METALLO COME INGREDIENTI DI UN MIX TRA DESIGN E FUNZIONE.

LIGHT AND METAL ARE THE INGREDIENTS OF THIS PERFECT BLEND OF DESIGN AND FUNCTION. LICHT UND METALL, DIE VERBINDUNG VON DESIGN UND FUNKTION. LUZ Y METAL COMO INGREDIENTES DE UN MIX ENTRE DISEÑO Y FUNCIÓN. LUMIERE ET METAL COMME INGREDIENTS D’UN MIX ENTRE DESIGN ET FONCTION.

192


ZENITH

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

L 6333

O OR ODER O OU

AMBRA AMBER BERNSTEINFARBEN ÁMBAR AMBRE

95 37 1/2”

IP20

25 1/2”

25 1/2”

37 1/2”

UTILIZZABILE COME PLAFONIERA CAN BE MOUNTED AS A CEILING LIGHT KANN ALS DECKENLEUCHTE BENUTZT WERDEN UTILIZABLE COMO PLAFÓN UTILISABLE COMME PLAFONNIER

A 6333.65

MAX 4x100W E27 4x23W DULUX EL 10

9”

4”

MAX 2x100W E27 2x20W DULUX EL

IP20

16

8

6 1/4”

3 1/4”

A 6333.30

MAX 150W E27 23W DULUX EL 8 3 1/4”

IP20

64

15 6”

C 6333.35

C 6333.50

MAX 75W E27 14

IP20

MAX 150W E27 18 7”

IP20

71 3/4”

5 1/2”

182

IP20

25 1/4”

42

23

16 1/2”

LÁMPARA DE SUELO, DE MESA, DE TECHO, SUSPENSIONES Y DE PARED COLOR GRIS METALIZADO. VIDRIO SOPLADO BLANCO O ÁMBAR SATINADO. LAMPE AU SOL, LAMPE DE TABLE, DE PLAFOND ET SUSPENSIONS ET APPLIQUE EN GRIS METALLISE. VERRE SOUFFLE BLANC OU AMBRE SATINE.

MAX 2x150W E27 65

IP20

A 6333.95

32

TISCH-, WAND-, HÄNGE-, UND STEHLEUCHTEN GRAUMETALLIC. MUNDGEBLASENES, WEISSES ODER BERNSTEINFARBENES MATTGLAS.

P 6333

UTILIZZABILE COME PLAFONIERA CAN BE MOUNTED AS A CEILING LIGHT KANN ALS DECKENLEUCHTE BENUTZT WERDEN UTILIZABLE COMO PLAFÓN UTILISABLE COMME PLAFONNIER

12 1/2”

TABLE, FLOOR, CEILING AND WALL LAMPS IN METALLIZED GREY METAL. BLOWN WHITE OR AMBER MAT GLASS.

95

LAMPADA DA TERRA, DA TAVOLO, A SOFFITTO E SOSPENSIONI E DA PARETE IN GRIGIO METALLIZZATO. VETRO SOFFIATO BIANCO O AMBRA SATINATO.

38

MAX 4x100W E27 4x23W DULUX EL

65

75

29 1/2”

ZENITH

F R I E D R I C H R E I F F E R 19 9 9

GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE

15”

33

T 6333

MAX 250W E27 con dimmer 30 11 3/4”

IP20

193


TEAM DESIGN 2009

ZERO UNO SGUARDO, ED È SUBITO EMOZIONE. LAMPADE DA PARETE/SOFFITTO IN METALLO BIANCO, FOGLIA D’ORO O CROMO, CON LAMPADINA FLUORESCENTE T2 E ALIMENTATORE ELETTRONICO.

ONE GLANCE, AN IMMEDIATE EMOTIONAL RESPONSE. CEILING/WALL LAMPS IN WHITE METAL, GOLD LEAF OR CHROME. T2 FLUORESCENT BULB AN ELECTRONIC BALLAST. BETRACHTEN UND SICH BERAUSCHEN LASSEN. WAND-/DECKENLEUCHTEN IN WEISSEM METALL, BLATTGOLD ODER CHROM. T2 FLUO BIRNE UND EVG. UNA MIRADA, Y EN SEGUIDA ES EMOCIÓN. LÁMPARAS DE PARED/TECHO EN METAL BLANCO, PAN DE ORO O CROMO. T2 FLUO BOMBILLA Y ALIMENDADOR ELECTRÓNICO.

1” 2 3/8”

2,5 6 2,5

01

21

22

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME

A 3501.55 A 3521.55 A 3522.55

MAX 13W T2 53,5

6

21”

2 3/8”

IP20

A 3501.95 A 3521.95 A 3522.95

1” 2 3/8”

6

UN COUP D’ŒIL, ET C’EST IMMEDIATEMENT L’EMOTION. APPLIQUES/PLAFONNIERS EN METAL BLANC, FOUILLE D’OR OU CHROME. T2 FLUO AMPOULE ET ALIMENTATEUR ELECTRONIQUE

MAX 23W T2 93,5

6

24”

2 3/8”

194

IP20


195 ZERO


196


197 ZERO


198


199 ZERO


02.


ALMINI

for

CARRÉ PELLE 202

DEBUT 208

MEREA 216

MOON 218

OVAL 222

POP 224

SATURN 228

SNAKE 234

DALLA CREATIVA SAPIENZA ARTIGIANALE DI DUE AZIENDE STORICHE MILANESI NASCE “ALMINI MILANO FOR PANZERI”, UNA NUOVA COLLEZIONE FORTE E DECISA, DISINVOLTA E CHIC, RAFFINATA E BRIOSA, ESTROSA MA DI CLASSE. LINEE CHIARE, DESIGN PULITO, FINITURE E COLORI CHE AFFASCINANO: UNA ELEGANTE COLLEZIONE DI DESIGN SENZA TEMPO. PRODOTTO “MADE IN ITALY” IN CUOIO RIGENERATO: MATERIALE ECOLOGICO COMPOSTA DA FIBRE DI CUOIO, LATTICI E GRASSI NATURALI, TRATTATO IN COMPLETA ASSENZA DI CROMO. RISPETTO PER L’AMBIENTE, FLESSIBILITÀ, RESISTENZA ED UN NATURALE INVECCHIAMENTO SONO CARATTERISTICHE FONDAMENTALI CHE ARRICCHISCONO E RENDONO QUESTO MATERIALE INNOVATIVO, ORIGINALE, MODERNO, DINAMICO E DI ALTISSIMA QUALITÀ. UNA COLLEZIONE CHE RACCONTA UN’EMOZIONE, CHE COLORA LA VITA E CHE IMPREZIOSISCE DI ELEGANZA GLI SPAZI.

THE MERGING OF THE UNIQUE CREATIVE ABILITY OF TWO HISTORICAL MILANESE COMPANIES CREATED “ALMINI MILANO FOR PANZERI”, A NEW COLLECTION OF LAMPS: STRONG AND RESOLUTE, EASY AND CHIC, REFINED AND LIVELY, AN ELEGANT DESIGN COLLECTION, TIMELESS. A “MADE IN ITALY” PRODUCT, MANUFACTURED IN RECYCLED LEATHER, AN ECOLOGICAL MATERIAL OBTAINED FROM LEATHER FIBRES, LATEX AND NATURAL GREASE, TREATED IN TOTAL ABSENCE OF CHROME. RESPECT FOR THE ENVIRONMENT, FLEXIBILITY, RESISTANCE AND NATURAL AGING ARE THE FUNDAMENTAL FEATURES THAT ENRICH AND MAKE THIS MATERIAL INNOVATIVE, ORIGINAL, MODERN, DYNAMIC AND OF THE HIGHEST QUALITY. ONE COLLECTION THAT EXPRESSES EMOTION, GIVES COLOUR TO LIFE AND ELEGANCE TO LIVING SPACES.

AUS DEM KREATIVEN HANDWERKLICHEN KÖNNEN ZWEIER MAILÄNDER UNTERNEHMEN MIT GESCHICHTE ENTSTEHT DIE NEUE PRODUKTLINIE„ALMINI MILANO FOR PANZERI“, STARK UND ENTSCHLOSSEN, UNGEZWUNGEN UND SCHICK, RAFFINIERT UND SCHWUNGVOLL, KAPRIZIÖS ABER MIT KLASSE. KLARE LINIEN, SAUBERES DESIGN, FINISH UND FARBEN, DIE FASZINIEREN: EINE ELEGANTE, ZEITLOSE DESIGN-KOLLEKTION. HANDWERKLICHES PRODUKT „MADE IN ITALY“ HERGESTELLT IN RECYCLINGLEDER. EIN UMWELTFREUNDLICHER STOFF AUS LEDERFIBER, LATEX UND NATÜRLICHEM FETT, CHROMFREI BEHANDELT. RESPEKT FÜR UMWELT, FLEXIBILITÄT, WIDERSTANDSKRAFT UND NATÜRLICHE ALTERUNG SIND WESENTLICHE EIGENSCHAFTEN, DIE BEREICHERN UND DIESEN STOFF INNOVATIV, ORIGINAL, MODERN, DYNAMISCH UND HOCHQUALITATIV MACHEN. EINE PRODUKTLINIE, DIE VON EMOTIONEN ERZÄHLT, DIE DEM LEBEN FARBE VERLEIHT UND RÄUME DURCH ELEGANZ BEREICHERT.

DE LA CREATIVA SABIDURIA ARTESANAL DE DOS FABRICAS HISTORICAS MILANESES NACE “ALMINI MILANO FOR PANZERI”, UNA NUEVA COLLECION FUERTE Y DECISA, DESENVUELTA Y CHIC, RAFINADA Y GRINTOSA, DIVERSA PERO DE CLASSE. LINEAS CLARAS, DISEGNOS LIMPIOS, FINITURAS Y COLOR QUE FASINAN: UNA ELEGANTE COLLECION DE DISEGNOS SIN TIEMPO. PRODUCTO “MADE IN ITALY”, FABRICADO EN CUERO REGENERADO, UN MATERIAL PRECIADO Y ECOLOGICO COMPUESTO DA FIBRAS DE CUERO Y MESCLADA CON LATEX Y GRASA NATURAL. TRATADOS EN LA AUSENCIA TOTAL DEL CROMO. EL RESPECTO POR EL AMBIENTE, LA FLEXIBILIDAD, LA RESISTENCIA Y EL PROCESO NATURAL DEL ENVEJECIMIENTO SON LA CARACTERISTICAS FUNDAMENTALES QUE ERIQUECEN Y HACEN ESTE MATERIAL DINAMICO, INNOVADOR, ORIGINAL, MODERNO, DINAMICO Y DE ALTISIMA CALIDAD. UNA COLLECION QUE CUENTA UNA EMOCION, QUE DA COLOR A LA VIDA Y QUE DA ELEGANCIA AL AMBIENTE.

DE LA CREATIVE EXPERIENCE ARTISANALE DE DEUX ANCIENNES MAISONS DE MILAN, NAIT « ALMINI MILANO FOR PANZERI » UNE NOUVELLE COLLECTION FORTE ET DECIDEE, DESINVOLTE ET CHARMANTE, RAFFINEE ET VIVE, GENIALE MAIS DE CLASSE. LIGNES CLAIRES, DESIGN NET, FINISSAGE ET COULEURS QUI FASCINENT: UNE COLLECTION ELEGANTE DU DESIGN SANS TEMPS. PRODUIT « MADE IN ITALY » EN CUIR REGENERE: MATERIEL ECOLOGIQUE COMPOSE DE FIBRES DE CUIR, LATEX ET GRAISSES NATURELLES, TRAITE SANS CHROME. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT, FLEXIBILITE, RESISTANCE ET UN NATUREL VIEILLISSEMENT SONT LES CARACTERISTIQUES ESSENTIELLES QUI ENRICHISSENT ET RENDENT CE MATERIEL GENIAL, ORIGINAL, MODERNE, DYNAMIQUE ET DE TRES HAUTE QUALITE. UNE COLLECTION QUI RACONTE L’ EMOTION QUI COLORE LA VIE ET QUI VALORISE ET DONNE ELEGANCE AUX ESPACES. PARALUME/LAMPSHADE/ STOFFSCHIRM/PANTALLA/ABAT-JOUR • NORMA DI REAZIONE AL FUOCO (CLASSE 1) UNI 9177 • REACTION TO FIRE (CLASSE 1) UNI 9177 • BRANDVERHALTEN (CLASSE 1) UNI 9177 • REACCION AL FUEGO (CLASSE 1) UNI 9177 • COMPORTEMENT AU FEU (CLASSE 1) UNI 9177

201


CARRÉ pelle

202


203 CARRÉ PELLE


204


205 CARRÉ PELLE


206


CARRÉ pelle

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME

CS-WHI

CS-BLA

CS-RED

CS-FUC

CC-WHI

CC-BLA

CC-RED

CC-ORA

CBS-BRO CBS-BLA

CST-SIL

CS-GRE

CST-GOL

29

WA 2322-1

11 3/8”

26

LAMPADA DA TERRA, DA TAVOLO E PARETE ESTENSIBILE IN OTTONE CROMATO CON PARALUME QUADRATO IN CUOIO RIGENERATO.

10 1/4”

VEDI LEGENDA COLORI ALMINI A PAG. 381 SEE COLOUR CHART PAGE 381 SIEHE FARBENVERZEICHNIS SEITE 381 VEA LEGENDA COLORES PAG. 381 VOIR LEGENDE COULEURS A LA PAGE 381

WA 2322-2

MAX 75W E27 40

IP20

15 3/4”

MAX 75W E27 60 23 5/8”

IP20

49

STEH-, TISCH- UND SCHWENKBARE WANDLEUCHTEN AUS VERCHROMTEM MESSING. QUADRATISCHER SCHIRM IN RECYCLINGLEDER.

19 1/4”

FLOOR, TABLE AND EXTENDIBLE WALL LAMPS IN CHROME PLATED BRASS. SQUARE RECYCLED LEATHER LAMPSHADE.

WC 2322

MAX 75W E27 28

IP20

11”

170

WT 2322

MAX 100W E27 28

IP20

24

11”

M23

9 1/2”

LAMPE AU SOL, DE TABLE ET APPLIQUES EXTENSIBLES EN LAITON CHROME AVEC ABATJOURS CARRES EN CUIR REGENERE.

67”

LÁMPARA DE TIERRA, DE MESA Y PARED ESTENSIBLE EN LATON CROMADO CON PANTALLA CUADRADO EN CUERO REGENERADO.

24 9 1/2”

SCHERMO IN VETRO PER PARALUME GLASS SCREEN FOR LAMPSHADE GLASSCHIRM DEFENSA EN VIDRIO POR PANTALLA ECRAN EN VERRE POUR ABAT-JOUR

207

CARRÉ PELLE

22


DEBUT

208


209 DEBUT


210


211 DEBUT


212


213 DEBUT


214


DEBUT

NICHEL NICKEL NICKEL NÍQUEL NICKEL

CS-WHI

CS-BLA

CS-RED

CS-FUC

CC-WHI

CC-BLA

CC-RED

CC-ORA

CBS-BRO CBS-BLA

CST-SIL

CS-GRE

CST-GOL

DEBUT

32

VEDI LEGENDA COLORI ALMINI A PAG. 381 SEE COLOUR CHART PAGE 381 SIEHE FARBENVERZEICHNIS SEITE 381 VEA LEGENDA COLORES PAG. 381 VOIR LEGENDE COULEURS A LA PAGE 381

WL 1432.90

MAX 4x100W E27 MAX 4x23W DULUX EL

45

MAX 150W E27

10”

25

WL 1432.43

17 3/4”

IP20

WL 1432.90 HI elettronico 150W E27 HCI / HQI

IP20

IP20

44

90

17 1/3”

35 1/2”

MAX 150W E27 IP20

10

4”

17 1/3”

26W/827 G24 q-3 36

10

14 1/4”

4”

IP20

57

18 1/8”

46

STEH-, TISCH-, DECKEN-, HÄNGE- UND WANDLEUCHTE IN NICKEL. SCHIRM IN RECYCLINGLEDER. LÁMPARA DE TIERRA, DE MESA, DE PLAFON Y PARED EN NÍQUEL. PANTALLA EN CUERO REGENERADO.

SCHERMO IN ACRILICO INCLUSO ACRYLIC SCREEN INCLUDED INKL. AKRYLGLAS INCLUSO ESCHERMO ACRILADO INCLUS ECRAN ACRYLIQUE

WA 1432

WC 1432.29

22 1/2”

36

44

22

SUSPENSIONS, FLOOR, TABLE, CEILING AND WALL LAMPS IN NICKEL. RECYCLED LEATHER LAMPSHADES.

WP 1432

8 3/4”

LAMPADA DA TERRA, DA TAVOLO, DA SOFFITTO, DA PARETE E SOSPENSIONI IN NICHEL. PARALUMI IN CUOIO RIGENERATO.

14 1/4”

SCHERMO IN ACRILICO INCLUSO ACRYLIC SCREEN INCLUDED INKL. AKRYLGLAS INCLUSO ESCHERMO ACRILADO INCLUS ECRAN ACRYLIQUE

WC 1432.43

MAX 75W E27 29 11 3/8”

IP20

MAX 150W E27 44 17 1/3”

IP20

170

67”

LAMPE AU SOL, DE TABLE, PLAFONNIER, APPLIQUE ET SUSPENSIONS EN NICKEL. ABAT-JOURS EN CUIR REGENERE.

WT 1432

MAX 150W E27 44 17 1/3”

41 16 1/8”

IP20

M41 x 1432

M29 x 1432.29

SCHERMO IN ACRILICO PER PARALUME ACRYLIC SCREEN FOR LAMPSHADE AKRYLGLAS ESCHERMO ACRILADO POR PANTALLA ECRAN ACRYLIQUE POUR ABAT-JOUR

SCHERMO IN ACRILICO PER PARALUME ACRYLIC SCREEN FOR LAMPSHADE AKRYLGLAS ESCHERMO ACRILADO POR PANTALLA ECRAN ACRYLIQUE POUR ABAT-JOUR

29 11”


MEREA SOSPENSIONI IN NICHEL CON PARALUME IN CUOIO RIGENERATO.

SUSPENSIONS IN NICKEL WITH RECYCLED LEATHER LAMPSHADE. HÄNGELEUCHTEN IN NICKEL MIT SCHIRM IN RECYCLINGLEDER. LÁMPARA DE MESA EN NÍQUEL CON PANTALLA EN CUERO REGENERADO. SUSPENSIONS EN NICKEL AVEC ABATJOURS EN CUIR REGENERE.

32 NICHEL NICKEL NICKEL NÍQUEL NICKEL

CS-WHI

CS-BLA

CS-RED

CS-FUC

CC-WHI

CC-BLA

CC-RED

CC-ORA

CBS-BRO CBS-BLA

CST-SIL

CS-GRE

CST-GOL

VEDI LEGENDA COLORI ALMINI A PAG. 381 SEE COLOUR CHART PAGE 381 SIEHE FARBENVERZEICHNIS SEITE 381 VEA LEGENDA COLORES PAG. 381 VOIR LEGENDE COULEURS A LA PAGE 381

MAX 2x100W E27 MAX 2x23W DULUX EL

9”

23

WL 2132.65 68

23

26 3/4”

9”

IP20

216

MAX 2x100W E27 MAX 2x23W DULUX EL

9”

23

WL 2132.90 90

29

35 1/2”

11 1/2”

IP20

SCHERMO IN ACRILICO INCLUSO ACRYLIC SCREEN INCLUDED INKL. AKRYLGLAS INCLUSO ESCHERMO ACRILADO INCLUS ECRAN ACRYLIQUE


217 MEREA


MOON

218


219 MOON


220


MOON

NICHEL NICKEL NICKEL NÍQUEL NICKEL

CS-WHI

CS-BLA

CS-RED

CS-FUC

CC-WHI

CC-BLA

CC-RED

CC-ORA

CBS-BRO CBS-BLA

CST-SIL

CS-GRE

CST-GOL

MOON

32

WL 2232

10”

25

VEDI LEGENDA COLORI ALMINI A PAG. 381 SEE COLOUR CHART PAGE 381 SIEHE FARBENVERZEICHNIS SEITE 381 VEA LEGENDA COLORES PAG. 381 VOIR LEGENDE COULEURS A LA PAGE 381

MAX 150W E27 44

36

LAMPADA DA TERRA, DA TAVOLO, DA SOFFITTO E SOSPENSIONE IN NICHEL. PARALUMI IN CUOIO RIGENERATO.

14 1/4”

17 1/3”

WP 2232

MAX 150W E27 44

57

22 1/2”

17 1/3”

SUSPENSION, FLOOR, TABLE AND CEILING LAMPS IN NICKEL. RECYCLED LEATHER LAMPSHADES.

IP20

IP20

WC 2232

MAX 150W E27

STEH-, TISCH-, DECKEN- UND HÄNGELEUCHTEN IN NICKEL. SCHIRME IN RECYCLINGLEDER.

44 17 1/3”

IP20

170

LAMPE AU SOL, DE TABLE, PLAFONNIER ET SUSPENSION EN NICKEL . ABAT-JOURS EN CUIR REGENERE.

67”

LÁMPARA DE TIERRA, DE MESA, DE PLAFON Y SUSPENCION EN NÍQUEL CON PANTALLA EN CUERO REGENERADO.

WT 2232

MAX 150W E27 44 17 1/3”

IP20

M41 x 2232 41 16 1/8”

SCHERMO IN ACRILICO PER PARALUME ACRYLIC SCREEN FOR LAMPSHADE AKRYLGLAS ESCHERMO ACRILADO POR PANTALLA ECRAN ACRYLIQUE POUR ABAT-JOUR

221


OVAL LAMPADA DA TAVOLO IN NICHEL CON PARALUME IN CUOIO RIGENERATO.

TABLE LAMP IN NICKEL WITH RECYCLED LEATHER LAMPSHADE. STEHLEUCHTE IN NICKEL. SCHIRM IN RECYCLINGLEDER. LÁMPARA DE MESA EN NÍQUEL CON PANTALLA EN CUERO REGENERADO. LAMPE DE TABLE EN NICKEL AVEC ABAT-JOUR EN CUIR REGENERE. 32 NICHEL NICKEL NICKEL NÍQUEL NICKEL

CS-WHI

CS-BLA

CS-RED

CS-FUC

CC-WHI

CC-BLA

CC-RED

CC-ORA

CBS-BRO CBS-BLA

CST-SIL

53

21”

VEDI LEGENDA COLORI ALMINI A PAG. 381 SEE COLOUR CHART PAGE 381 SIEHE FARBENVERZEICHNIS SEITE 381 VEA LEGENDA COLORES PAG. 381 VOIR LEGENDE COULEURS A LA PAGE 381

WC 2632

MAX 150W E27 40 15 3/4”

IP20

SCHERMO IN ACRILICO INCLUSO ACRYLIC SCREEN INCLUDED INKL. AKRYLGLAS INCLUSO ESCHERMO ACRILADO INCLUS ECRAN ACRYLIQUE

222

CS-GRE

CST-GOL


OVAL


POP

224


POP

225


226


32

POP

CC-W/B

POP

NICHEL NICKEL NICKEL NÍQUEL NICKEL

40

SUSPENSION, FLOOR AND CEILING LAMPS IN NICKEL. RECYCLED LEATHER LAMPSHADES.

WL 2732 - CC - W/B MAX 150W E27 44

51

17 1/3”

20”

STEH-, DECKEN- UND HÄNGELEUCHTE IN NICKEL. SCHIRM IN RECYCLINGLEDER.

15 3/4”

LAMPADA DA TERRA, DA SOFFITTO E SOSPENSIONE IN NICHEL. PARALUMI IN CUOIO RIGENERATO.

IP20

WP 2732 - CC - W/B MAX 150W E27

LÁMPARA DE TIERRA, DE TECHO Y SUSPENCION EN NÍQUEL CON PANTALLA EN CUERO REGENERADO.

44 17 1/3”

IP20

170

67”

LAMPE AU SOL, PLAFONNIER ET SUSPENSION EN NICKEL. ABAT-JOURS EN CUIR REGENERE.

WT 2732 - CC - W/B MAX 150W E27 44 17 1/3”

IP20

227


SATURN

228


SATURN



231 SATURN


232


SATURN

NICHEL NICKEL NICKEL NÍQUEL NICKEL

CS-WHI

CS-BLA

CS-RED

CS-FUC

CC-WHI

CC-BLA

CC-RED

CC-ORA

CBS-BRO CBS-BLA

CST-SIL

CS-GRE

CST-GOL

SATURN

32

WL 2532

10”

25

VEDI LEGENDA COLORI ALMINI A PAG. 381 SEE COLOUR CHART PAGE 381 SIEHE FARBENVERZEICHNIS SEITE 381 VEA LEGENDA COLORES PAG. 381 VOIR LEGENDE COULEURS A LA PAGE 381

MAX 150W E27 44

IP20

36

LAMPADA DA TERRA, DA TAVOLO, DA SOFFITTO, DA PARETE E SOSPENSIONE IN NICHEL. PARALUMI IN CUOIO RIGENERATO.

14 1/4”

17 1/3”

WP 2532

MAX 150W E27 44

IP20

10 22 57

26W/827 G24 q-3 36

10

14 1/4”

4”

22 1/2”

STEH-, TISCH-, DECKEN-, WAND- UND HÄNGELEUCHTE IN NICKEL. SCHIRME IN RECYCLINGLEDER. LÁMPARA DE TIERRA, DE MESA, DE TECHO, DE PARED Y SUSPENCION EN NÍQUEL CON PANTALLA EN CUERO REGENERADO.

WA 2532

8 3/4”

SUSPENSION, FLOOR, TABLE, CEILING AND WALL LAMPS IN NICKEL. RECYCLED LEATHER LAMPSHADES.

4”

17 1/3”

IP20

SCHERMO IN ACRILICO INCLUSO ACRYLIC SCREEN INCLUDED INKL. AKRYLGLAS INCLUSO ESCHERMO ACRILADO INCLUS ECRAN ACRYLIQUE

WC 2532

MAX 150W E27 44 17 1/3”

IP20

170

67”

LAMPE AU SOL, DE TABLE, PLAFONNIER, APPLIQUE ET SUSPENSION EN NICKEL. ABAT-JOURS EN CUIR REGENERE.

WT 2532

MAX 150W E27 44 17 1/3”

IP20

M41 x 2532 41 16 1/8”

SCHERMO IN ACRILICO PER PARALUME ACRYLIC SCREEN FOR LAMPSHADE AKRYLGLAS ESCHERMO ACRILADO POR PANTALLA ECRAN ACRYLIQUE POUR ABAT-JOUR

233


SNAKE

234


235 SNAKE


236


237 SNAKE


238


SNAKE

NICHEL NICKEL NICKEL NÍQUEL NICKEL

VEDI LEGENDA COLORI ALMINI A PAG. 381 SEE COLOUR CHART PAGE 381 SIEHE FARBENVERZEICHNIS SEITE 381 VEA LEGENDA COLORES PAG. 381 VOIR LEGENDE COULEURS A LA PAGE 381

CS-WHI

CS-BLA

CS-RED

CS-FUC

CC-WHI

CC-BLA

CC-RED

CC-ORA

CR-BLA

CR-RED

CR-ORA

CBS-BRO CBS-BLA

CST-SIL

CS-GRE

CST-GOL

66

26”

LAMPADA DA TERRA, DA TAVOLO E SOSPENSIONE IN NICHEL. PARALUME IN CUOIO RIGENERATO.

SUSPENSION, FLOOR AND TABLE LAMPS IN NICKEL. RECYCLED LEATHER LAMPSHADES.

WL 1532

MAX 100W E27 21 8 1/4”

IP20

68

LÁMPARA DE TIERRA, DE MESA Y SUSPENCION EN NÍQUEL CON PANTALLA EN CUERO REGENERADO.

26 3/4”

STEH-, TISCH- UND HÄNGELEUCHTE IN NICKEL. SCHIRM IN RECYCLINGLEDER.

WC 1532

MAX 100W E27 23

LAMPE AU SOL, DE TABLE ET SUSPENSION EN NICKEL. ABAT-JOURS EN CUIR REGENERE.

200

IP20

78 3/4”

9”

WT 1532

MAX 150W E27 + 3 MAX 60W E27 con dimmer 28 11”

IP20

239

SNAKE

32


03.


VENEZIANI BRERA 242

D’ORSAY 248

GUGGENHEIM 254

MOMA 272

PUŠKIN 278

TATE 284

ARTE VETRARIA VENEZIANA, MAESTRIA E TECNICITÀ LOMBARDA SI CONIUGANO PER CREARE QUESTE NUOVE OPERE ARTIGIANALI, MA NEL CONTEMPO ATTUALI E TECNICAMENTE AVANZATE.

VENETIAN GLASSWORKING ART CONBINES LOMBARD MASTERY AND TECHNICAL SKILL TO CREATE THIS NEW ARTISANAL PRODUCT WHICH, AT THE SAME TIME, IS BOTH CONTEMPORARY IN LOOK AND TECHNICALLY ADVANCED. DIE VERBINDUNG VENEZIANISCHER GLASKUNST MIT LOMBARDISCHER FACHKENNTNIS HAT DIE KREATION DIESER NEUEN WERKE ERMÖGLICHT, DIE GLEICHZEITIG HANDWERKLICHE QUALITÄT MIT ZEITGENÖSSISCHEM STIL UND TECHNISCHEM FORTSCHRITT VEREINEN. VIDRIERIA DE ARTE VENEZIANA, MAESTRIA Y TECNICA LOMBARDA SE CONJUGAN PARA CREAR ESTAS NUEVAS OPERAS ARTESANAL ES AL MISMO TIEMPO ACTUAL Y TECNICAMENTE AVANZADAS.

HERMITAGE 260

UFFIZI 292

VERRERIE VENITIENNE, MAITRISE ET TECHNICITE LOMBARDE SE CONJUGUENT POUR CREER CES NOUVELLES ŒUVRES ARTISANALES, MAIS AU MEME TEMPS ACTUELLES ET TECHNIQUEMENT AVANCEES.

LOUVRE 266

241


BRERA

242


243 BRERA



245 BRERA


246


WHITE WHI

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME

RED RED

AMBER AMB

CRYSTAL CRI

70

27 1/2”

BRERA

BRERA

BLACK BLA

Y-BRE-6L

MAX 6x75W G9 Ø 90

IP20

80

31 1/2”

Ø 35 1/2”

Y-BRE-8L

MAX 8x75W G9 Ø 100

IP20

35

13 3/4”

Ø 39 3/8”

Y-BRE-2A

MAX 2x75W G9 40

25

15 3/4”

9 3/4”

IP20

YM10

YM11

YM12

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

CRISTALLO CRYSTAL KRISTALL CRISTAL CRISTAL

GANCIO DI APPENDIMENTO CEILING HOOK DECKENHAKEN GANCHO DE TECHO CROCHET AU PLAFON

247


D’ORSAY

248


249 D’ORSAY



Y-DOR-5L + YM10

251 D’ORSAY


252


WHITE WHI

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME

RED RED

AMBER AMB

CRYSTAL CRI

60

23 1/2”

D’ORSAY

D’ORSAY

BLACK BLA

Y-DOR-3L

MAX 3x75W G9 Ø 60

IP20

70

27 1/2”

Ø 23 1/2”

Y-DOR-5L

MAX 5x75W G9 Ø 60

IP20

70

27 1/2”

Ø 23 1/2”

Y-DOR-8L

MAX 8x75W G9 Ø 85

IP20

30

11 3/4”

Ø 33 1/2”

Y-DOR-2A

MAX 2x75W G9 40

25

15 3/4”

9 3/4”

IP20

YM10

YM12

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

GANCIO DI APPENDIMENTO CEILING HOOK DECKENHAKEN GANCHO DE TECHO CROCHET AU PLAFON

253


254 SILVIA POMA 2009

GUGGENHEIM


255 GUGGENHEIM



257 GUGGENHEIM



CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME

GUGGENHEIM

WHITE/BLACK W/B

75

29 1/2”

GUGGENHEIM

SILVIA POMA 2009

Y-GUG-6L

MAX 6x75W G9 Ø 80

IP20

75

29 1/2”

Ø 31 1/2”

Y-GUG-8L

MAX 8x75W G9 Ø 80

IP20

35

Y-GUG-2A

MAX 2x75W G9 40

35

15 3/4”

13 3/4”

17 3/4”

45

13 3/4”

Ø 31 1/2”

IP20

Y-GUG-3A

MAX 3x75W G9 40

35

15 3/4”

13 3/4”

IP20

YM12 GANCIO DI APPENDIMENTO CEILING HOOK DECKENHAKEN GANCHO DE TECHO CROCHET AU PLAFON

259


HERMITAGE

260


HERMITAGE



Y-HER-8L + 8 YM11 + YM10

263 HERMITAGE


264


WHITE WHI

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME

RED RED

AMBER AMB

CRYSTAL CRI

80

31 1/2”

HERMITAGE

HERMITAGE

BLACK BLA

Y-HER-6L

MAX 6x75W G9 Ø 80

IP20

85

33 1/2”

Ø 31 1/2”

Y-HER-8L

MAX 8x75W G9 Ø 100

IP20

45

17 3/4”

Ø 39 3/8”

Y-HER-2A

MAX 2x75W G9 40

25

15 3/4”

9 7/8”

IP20

YM10

YM11

YM12

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

CRISTALLO CRYSTAL KRISTALL CRISTAL CRISTAL

GANCIO DI APPENDIMENTO CEILING HOOK DECKENHAKEN GANCHO DE TECHO CROCHET AU PLAFON

265


LOUVRE

266


267 LOUVRE



269 LOUVRE


270


WHITE WHI

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME

RED RED

AMBER AMB

CRYSTAL CRI

60

23 1/2”

LOUVRE

LOUVRE

BLACK BLA

Y-LOU-3L

MAX 3x75W G9 Ø 60

IP20

70

27 1/2”

Ø 23 1/2”

Y-LOU-5L

MAX 5x75W G9 Ø 60

IP20

70

27 1/2”

Ø 23 1/2”

Y-LOU-8L

MAX 8x75W G9 Ø 85

IP20

30

11 3/4”

Ø 33 1/2”

Y-LOU-2A

MAX 2x75W G9 40

25

15 3/4”

9 3/4”

IP20

YM10

YM12

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

GANCIO DI APPENDIMENTO CEILING HOOK DECKENHAKEN GANCHO DE TECHO CROCHET AU PLAFON

271


MOMA

272


273 MOMA


Y-MOM-8L + YM10

274


275 MOMA


276


WHITE WHI

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME

80

31 1/2”

MOMA

MOMA

BLACK BLA

Y-MOM-6L

MAX 6x75W G9 Ø 85

IP20

80

31 1/2”

Ø 33 1/2”

Y-MOM-8L

MAX 8x75W G9 Ø 85

IP20

35

Y-MOM-2A

MAX 2x75W G9 40

25

15 3/4”

9 3/4”

IP20

15 3/4”

40

13 3/4”

Ø 33 1/2”

Y-MOM-3A

MAX 3x75W G9 40

25

15 3/4”

9 3/4”

IP20

YM10

YM12

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

GANCIO DI APPENDIMENTO CEILING HOOK DECKENHAKEN GANCHO DE TECHO CROCHET AU PLAFON

277


PUŠKIN

278


PUSKIN

>



281 PUSKIN

>


282


PUŠKIN

BLACK BLA

RED RED

AMBER AMB

CRYSTAL CRI

80

31 1/2”

>

Y-PUS-6L

MAX 6x75W G9 Ø 80

IP20

80

31 1/2”

Ø 31 1/2”

Y-PUS-8L

MAX 8x75W G9 Ø 100

IP20

40

15 3/4”

Ø 39 3/8”

Y-PUS-2A

MAX 2x75W G9 40

25

15 3/4”

9 3/4”

IP20

YM10

YM11

YM12

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

CRISTALLO CRYSTAL KRISTALL CRISTAL CRISTAL

GANCIO DI APPENDIMENTO CEILING HOOK DECKENHAKEN GANCHO DE TECHO CROCHET AU PLAFON

283

PUSKIN

WHITE WHI

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME


TATE

284


285 TATE


286


287 TATE


288


Y-TAT-6L + YM10

289 TATE


290


WHITE WHI

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME

75

29 1/2”

TATE

TATE

BLACK BLA

Y-TAT-6L

MAX 6x75W G9 Ø 90

IP20

75

29 1/2”

Ø 35 1/2”

Y-TAT-8L

MAX 8x75W G9 Ø 100

IP20

30

11 3/4”

Ø 39 3/8”

Y-TAT-2A

MAX 2x75W G9 40

25

15 3/4”

9 3/4”

IP20

YM10

YM12

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

GANCIO DI APPENDIMENTO CEILING HOOK DECKENHAKEN GANCHO DE TECHO CROCHET AU PLAFON

291


UFFIZI

292


UFFIZI



Y-UFF-8L + YM10

295 UFFIZI


296


WHITE WHI

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME

RED RED

AMBER AMB

CRYSTAL CRI

70

27 1/2”

UFFIZI

UFFIZI

BLACK BLA

Y-UFF-6L

MAX 6x75W G9 Ø 90

IP20

80

31 1/2”

Ø 35 1/2”

Y-UFF-8L

MAX 8x75W G9 Ø 100

IP20

35

13 3/4”

Ø 39 3/8”

Y-UFF-2A

MAX 2x75W G9 40

25

15 3/4”

9 3/4”

IP20

YM10

YM11

YM12

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

CRISTALLO CRYSTAL KRISTALL CRISTAL CRISTAL

GANCIO DI APPENDIMENTO CEILING HOOK DECKENHAKEN GANCHO DE TECHO CROCHET AU PLAFON

297


04.


ALU

INCASSI

GLASS

PLASTER

XV2000 303

XA2100 310

XGQ1009 315

XV2002 303

XA2101 311

XGR1010 315

XV2001 305

XA2102 311

XV2003 307

XV2004 306

XV2005 307

299


300 MAURO MARZOLLO 2009

INCASSI glass


301 INCASSI GLASS


302


DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM5) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM5) AND THE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM5) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM5) ET LE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

INCASSO FISSO IN VETRO COLATO FIXED HAND-CRAFTED PLATE GLASS DOWNLIGHT FESTE EINBAULEUCHTE AUS HANDGEARBEITETEM GLAS ENCAJADO EN PLANCHA DE CRISTAL COLADO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN VERRE COULE

CRYSTAL CRI

GOLD GOL

SILVER SIL

BLACK BLA

RED RED

INCASSI GLASS

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM5) E GLI OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

+ ELECTRIC OPTIONS XM5 LED 3x1W 350mA 40° IP20 warm white

XV2000-12V

MAX 50W GU5,3 12V 6

IP20

7

11

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

XV2000-GU10

MAX 50W GU10 230-240V 8

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

XV2000-GX10

MAX 35W HI GX10 230-240V

Ø 7,2 Ø 2 3/4”

5

2”

3/4”

1

10

Ø 4,5 Ø 1 3/4”

10

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

10

4”

9

IP20

4”

IP20

Ø 11,5 Ø 4 1/2”

+ ELECTRIC OPTIONS XM5 LED 3x1W 350mA 40° IP20 warm white

XV2002-12V

MAX 50W GU5,3 12V 6

IP20

7

11

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

XV2002-GU10

MAX 50W GU10 230-240V 8

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

XV2002-GX10

MAX 35W HI GX10 230-240V

Ø 7,2 Ø 2 3/4”

5 1

3/4”

2”

10

Ø 4,5 Ø 1 3/4”

10

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

10

4”

9

IP20

4”

IP20

Ø 11,5 Ø 4 1/2”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON LED (XM5) WITH LED (XM5) MIT LED (XM5) CON LED (XM5) AVEC LED (XM5)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK

303


GOLD GOL

304

SILVER SIL

BLACK BLA

RED RED


INCASSI GLASS + ELECTRIC OPTIONS XM5 LED 3x1W 350mA 40° IP20 warm white

XV2001-12V

MAX 50W GU5,3 12V 6

IP20

7

11

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

XV2001-GU10

MAX 50W GU10 230-240V 8

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

XV2001-GX10

MAX 35W HI GX10 230-240V

10 5 1

3/4”

10

Ø 7,2 Ø 2 3/4”

2”

10

Ø 4,5 Ø 1 3/4”

4”

CRYSTAL CRI

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

10

4”

9

IP20

4”

IP20

10 4”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON LED (XM5) WITH LED (XM5) MIT LED (XM5) CON LED (XM5) AVEC LED (XM5)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK

305


+ ELECTRIC OPTIONS XM5 LED 3x1W 350mA 40° IP20 warm white

XV2004-12V

MAX 50W GU5,3 12V 6

IP20

7

11

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

XV2004-GU10

MAX 50W GU10 230-240V 8

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

XV2004-GX10

MAX 35W HI GX10 230-240V

Ø 7,2 Ø 2 3/4”

1

5

2”

3/4”

10

Ø 4,5 Ø 1 3/4”

10

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

10

4”

9

IP20

4”

IP20

Ø 11,5 Ø 4 1/2”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

306

CON LED (XM5) WITH LED (XM5) MIT LED (XM5) CON LED (XM5) AVEC LED (XM5)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK


DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM5) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM5) AND THE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM5) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM5) ET LE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

INCASSO FISSO IN VETRO COLATO FIXED HAND-CRAFTED PLATE GLASS DOWNLIGHT FESTE EINBAULEUCHTE AUS HANDGEARBEITETEM GLAS ENCAJADO EN PLANCHA DE CRISTAL COLADO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN VERRE COULE

CRYSTAL CRI

GOLD GOL

SILVER SIL

BLACK BLA

RED RED

INCASSI GLASS

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM5) E GLI OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

+ ELECTRIC OPTIONS XM5 LED 3x1W 350mA 40° IP20 warm white

XV2003-12V

MAX 50W GU5,3 12V 6

IP20

7

11

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

XV2003-GU10

MAX 50W GU10 230-240V 8

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

XV2003-GX10

MAX 35W HI GX10 230-240V

Ø 7,2 Ø 2 3/4”

5

2”

10 1

3/4”

10

Ø 4,5 Ø 1 3/4”

4”

10

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

10

4”

9

IP20

4”

IP20

10 4”

+ ELECTRIC OPTIONS XM5 LED 3x1W 350mA 40° IP20 warm white

XV2005-12V

MAX 50W GU5,3 12V 6

IP20

7

11

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

XV2005-GU10

MAX 50W GU10 230-240V 8

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

XV2005-GX10

MAX 35W HI GX10 230-240V

Ø 7,2 Ø 2 3/4”

2”

5

10 1

3/4”

4”

Ø 4,5 Ø 1 3/4” 4 1/4”

11

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

10

10

9

IP20

4”

IP20

11 4 1/4”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON LED (XM5) WITH LED (XM5) MIT LED (XM5) CON LED (XM5) AVEC LED (XM5)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK

307


INCASSI alu

308


INCASSI ALU


XA2100

MAX 50W GU5,3 12V 6

IP20

7

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

8

IP20 oppure/or oppure/or

XM4.0 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V

Ø8 Ø3

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

1/8”

IP20

9

10

XM5 LED 3x1W 350mA 40° IP20 warm white

Ø4 Ø 1 1/2”

11

13

5 1/8”

10 3

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

1 1/8”

4”

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

Ø 9,7 Ø 3 7/8”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

310

CON LED (XM5) WITH LED (XM5) MIT LED (XM5) CON LED (XM5) AVEC LED (XM5)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK


DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM3.1, XM4.0, XM5) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM3.1, XM4.0, XM5) AND THE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM3.1, XM4.0, XM5) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM3.1, XM4.0, XM5) ET LE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

INCASSO ORIENTABILE IN ALLUMINIO SATINATO TORNITO DAL PIENO ADJUSTABLE SOLID TURNED MAT ALUMINIUM DOWNLIGHT AUSRICHTBARE EINBAULEUCHTE IN GEFRÄSTEM VOLLALUMINIUM MATT ENCAJADO EN ALUMINIO SATINADO LLENO TORNADO ORIENTABLE SPOTLIGHT ENCHAISSE EN ALUMINIUM SATINE PLEIN TOURNE ORIENTABLE

INCASSI ALU

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM3.1, XM4.0, XM5) E GLI OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

XA2101

MAX 50W GU5,3 12V 6

IP20

7

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

8

IP20 oppure/or oppure/or

XM4.0 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V

Ø8 Ø3

1/8”

IP20

9

10

XM5 LED 3x1W 350mA 40° IP20 warm white

Ø4 Ø 1 1/2”

11

XM6 DRIVER 350mA 1-9W XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

13

5 1/8”

4”

1 1/8”

3

10

3 1/2”

9

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

9 3 1/2”

XA2102

MAX 2x35W GU5,3 12V 6

IP20

2x (XM3.1) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

8

IP20 oppure/or oppure/or

2x (XM4.0) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V

16 x 8 x3

1/8”

Ø4

Ø4

Ø 1 1/2”

Ø 1 1/2”

IP20

9

10

2x (XM5) LED 3x1W 350mA 40° 11 IP20 warm white XM6 DRIVER 350mA 1-9W

13

4”

5 1/8”

1 1/8”

3

10

3 1/2”

9

6

1/4”

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

17,5

2x (XM8) BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V 2x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

7”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON LED (XM5) WITH LED (XM5) MIT LED (XM5) CON LED (XM5) AVEC LED (XM5)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK

311


INCASSI plaster

312


INCASSI PLASTER



DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5) AND THE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5) ET LE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

INCASSO IN GESSO SPORGENTE FISSO FIXED PROTRUDING PLASTLIGHT FESTE VORSTEHENDE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO SOBRESALIENTE FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE DEBORDANT FIXE

INCASSI PLASTER

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5) E GLI OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

XGQ1009

MAX 50W GU5,3 12V 12

IP20

13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

14

IP20 oppure/or oppure/or

XM4.0 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V

Ø8 Ø3

1/8”

IP20

6x6

16

17

9

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

3 1/2”

6

2 3/4”

3

1 1/8”

4”

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

3/4”

10

15

XM5 LED 3x1W 350mA 40° IP20 warm white

2 3/4” x 2 3/4”

1

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

10 4”

XGR1010

MAX 50W GU5,3 12V 12

IP20

13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

14

IP20 oppure/or oppure/or

XM4.0 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V

Ø8 Ø3

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

1/8”

IP20

Ø6

15

16

XM5 LED 3x1W 350mA 40° IP20 warm white

Ø 2 3/4”

17

9

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

3 1/2”

6

2 3/4”

3

1 1/8”

3/4”

1

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

Ø 10 Ø 4”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON LED (XM5) WITH LED (XM5) MIT LED (XM5) CON LED (XM5) AVEC LED (XM5)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK

315


05.


INVISIBILI XGQ1000-1 325

XGQ1004-45 335

XGQ1016 349

XGQ1025 363

XGQ1000-2 325

XGQ1205 HI/FLUO/ FLUO-EM 337

XGQ1022 349

XGQ1026 363

XGQ1000-3 327

XGR1206 HI/FLUO/ FLUO-EM 337

XGQ1017 HI/FLUO/ FLUO-EM 351

XGR1027 365

XGR1202 329

XGQ1007 339

XGQ1018 FLUO/ FLUO-EM 351

XGR1028 365

XGQ1203 329

XGR1008 339

XGR1020 355

XGR1030 369

XGQ1004 331

XGQ1211 FLUO 341

XGR1021 357

XGR1030-2 369

XGQ1004-2 331

XG1214 343

XGR1023 359

XGQ1004-GL 333

XGQ1015 347

XGR1024 359

317


INVISIBILI: SOLUZIONI D’ILLUMINAZIONE DA PARETE E SOFFITTO AD EFFETTO INVISIBILE. SEMPLICITÀ IN FASE DI INSTALLAZIONE, TOTALE LIBERTÀ NELLA FINITURA. SOLUTIONS FOR WALL AND CEILING LIGHTING WITH INVISIBILITY EFFECT. SIMPLICITY IN INSTALLATION, TOTAL FREEDOM IN FINISHINGS. BELEUCHTUNGSLÖSUNGEN MIT UNSICHTBAREN EINBAU-DECKENLEUCHTEN EINFACHER EINBAU, VÖLLIGE FREIHEIT IN DER AUSFÜHRUNG. SOLUCIONES PARA LA ILUMINACIÓN DE PARED Y TECHO CON EFECTO DE INVISIBILIDAD. LA SIMPLICIDAD EN LA INSTALACIÓN, LA LIBERTAD TOTAL EN ACABADOS. DES SOLUTIONS D’ECLAIRAGE AU MUR ET AU PLAFOND D'UN EFFET INVISIBLE. SIMPLICITE DANS LA PHASE DE L'INSTALLATION, LIBERTE TOTALE DANS LA FINITION.

318


319 INVISIBILI


INVISIBILI: IN QUATTRO MOSSE: PRENDI LA MISURA, TAGLIA, INSERISCI, AVVITA E STUCCA. UN SISTEMA DI ILLUMINAZIONE A SCOMPARSA TOTALE. IN FOUR MOVES: TAKE MEASUREMENTS, CUT, INSERT, SCREW AND PLASTER. A COMPLETELY INVISIBLE LIGHTING SYSTEM. NUR VIER HANDGRIFFE: MESSEN, SCHNEIDEN, EINSETZEN, ANSCHRAUBEN UND KITTEN. EIN BELEUCHTUNGSSYSTEM IN VOLLER ERSCHEINUNG. EN CUATRO MOVIMIENTOS: DAR LA MEDIDA, CORTAR, INSERTAR, ATORNILLAR Y ESTUCAR. UN SISTEMA DE ILUMINACIÓN A DESAPARACIÓN TOTAL. EN QUATRE MOUVEMENTS: PRENDRE LA MESURE, COUPER, INSERER, VISSER ET STUQUER. SYSTEME D’ECLAIRAGE TOTALEMENT INVISIBLE.

320


FOR EVERY SQUARE ITEM IN THE CATALOGUE (XGQ), BRICK/CONCRETE HOUSINGS WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT ARE AVAILABLE. FÜR JEDEN ARTIKEL IM KATALOG (XGQ) SIND ENTSPRECHENDE GEHÄUSE FÜR ZIEGELGEMÄUER/BETON MIT AUSRICHTUNGSREGULIERUNG LIEFERBAR. PARA CADA ARTICÚLO CUADRADO (XGQ) DEL CATALOGO ESTÁN DISPONIBLES CAJAS PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. POUR CHAQUE ARTICLE CARRE DU CATALOGUE (XGQ) SONT DISPONIBLES DES COFFRAGES APPROPRIES POUR BRIQUES/ BETON AVEC MICROREGLAGE POUR L’ALIGNEMENT.

INVISIBILI

PER OGNI ARTICOLO QUADRATO A CATALOGO (XGQ) SONO DISPONIBILI OPPORTUNE CASSEFORME PER LATERIZIO/CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.


INVISIBILI

322


323 INVISIBILI



DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5) AND THE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5) ET LE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

INCASSO IN GESSO COMPLETO DI FARETTO ORIENTABILE IN METALLO BIANCO PLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOT EINBAULEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO EN YESO, CON SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANCO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANC

XM1000-1 XM1000-2

INVISIBILI

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5) E GLI OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

(157x157x155mm) (157x281x155mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.

XGQ1000-1

MAX 50W GU5,3 12V 12

IP20

13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS CON FARETTO ORIENTABILE WITH ADJUSTABLE METAL SPOT MIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLER CON SPOT ORIENTABLE AVEC SPOT ORIENTABLE 16 x 16

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

XM4.0 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V IP20

6 1/4” x 6 1/4”

15

16

XM5 LED 3x1W 350mA 40° IP20 warm white

9x9 3 1/2” x 3 1/2”

17

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

6”

15

14

IP20 oppure/or oppure/or

15

6”

12

4 3/4”

3”

7,5

6,5

2 1/2”

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

15 6”

XGQ1000-2

MAX 2x50W GU5,3 12V 18

IP20

19

2x (XM3) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS CON FARETTO ORIENTABILE WITH ADJUSTABLE METAL SPOT MIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLER CON SPOT ORIENTABLE AVEC SPOT ORIENTABLE 28,5 x 16

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

2x (XM4.0) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V IP20

11 1/4”” x 6 1/4”

21

22

2x (XM5) LED 3x1W 350mA 40° 23 IP20 warm white

22 x 10 8 1/2” x 4”

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

6”

15

20

IP20 oppure/or oppure/or

6”

4 3/4” 15

3 1/4” 12

8

7

2 3/4”

2x (XM8) BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

27,5

2x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

11”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON LED (XM5) WITH LED (XM5) MIT LED (XM5) CON LED (XM5) AVEC LED (XM5)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK

325



INVISIBILI XGQ1000-3

MAX 3x50W GU5,3 12V 24

IP20

25

3x (XM3) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS CON FARETTO ORIENTABILE WITH ADJUSTABLE METAL SPOT MIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLER CON SPOT ORIENTABLE AVEC SPOT ORIENTABLE 39 x 16

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

3x (XM4.0) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V IP20

15 1/4” x 6 1/4”

27

28

3x (XM5) LED 3x1W 350mA 40° 29 IP20 warm white

32 x 10 12 1/2” x 4”

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

6”

15

26

IP20 oppure/or oppure/or

15

6”

12

4 3/4”

8

3 1/4”

7

2 3/4”

3x (XM8) BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

38

3x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

15”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON LED (XM5) WITH LED (XM5) MIT LED (XM5) CON LED (XM5) AVEC LED (XM5)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK

327



DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0) UND DIE OPTIONALS (XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0) AND THE OPTIONALS (XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0) Y LOS OPTIONALS (XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0) ET LE OPTIONALS (XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

INCASSO IN GESSO PLASTER LIGHT EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE

INVISIBILI

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0) E GLI OPTIONALS (XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

XGR1202

MAX 50W GU5,3 12V 1

IP20

2

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

3

IP20

FISSO CON VETRO FIXED WITH GLASS FESTE MIT GLAS FIJO CON VIDRIO FIXE AVEC VERRE

oppure/or oppure/or

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

XM4.0 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V

Ø 18 Ø 7”

IP20

Ø 11

4

5

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

Ø 4 1/4”

6”

5”

15,5

12,5

2 3/4”

7

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

Ø 17 Ø 6 3/4”

XGQ1203

MAX 50W GU5,3 12V 1

IP20

2

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

oppure/or oppure/or

6

x6

1/2”

IP20

5 3/4”

11,5

6”

5

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

4 1/2” 14,5

15,5 6

4

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

10 x 10 4” x 4”

2 3/8”

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

XM4.0 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V

16,5 x 16,5 1/2”

3

IP20

FISSO CON VETRO FIXED WITH GLASS FESTE MIT GLAS FIJO CON VIDRIO FIXE AVEC VERRE

15,5 6”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

329



DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5) AND THE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5) ET LE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE

XM1004 XM1004-2

INVISIBILI

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5) E GLI OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

(121x121x155mm) (121x221x155mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.

XGQ1004

MAX 50W GU5,3 12V 12

IP20

13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

oppure/or oppure/or

IP20

5” x 5”

15

16

XM5 LED 3x1W 350mA 40° IP20 warm white

7x7 2 3/4” x 2 3/4”

17

4 1/2”

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

13,5

5 1/8”

10,5

4 1/8”

6

2 3/8”

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

2”

11,5

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

XM4.0 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V

12,5 x 12,5

5

14

IP20

FISSO FIXED FESTE FIJO FIXE

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

11,5 4 1/2”

XGQ1004-2

MAX 2x50W GU5,3 12V 18

IP20

19

2x (XM3) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

oppure/or oppure/or

IP20

8 7/8” x 5”

21

22

2x (XM5) LED 3x1W 350mA 40° 23 IP20 warm white

17 x 7 6 3/4” x 2 3/4” 4 1/2”

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

5 1/2”

14

11

4 1/4”

2 3/8”

6

2x (XM8) BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

2”

11,5

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

2x (XM4.0) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V

22,5 x 12,5

5

20

IP20

FISSO FIXED FESTE FIJO FIXE

21,5

2x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

8 1/2”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON LED (XM5) WITH LED (XM5) MIT LED (XM5) CON LED (XM5) AVEC LED (XM5)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK

331



DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0) UND DIE OPTIONALS (XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0) AND THE OPTIONALS (XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0) Y LOS OPTIONALS (XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0) ET LE OPTIONALS (XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE

XM1004-GL

INVISIBILI

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0) E GLI OPTIONALS (XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

(121x121x155mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.

XGQ1004-GL

MAX 50W GU5,3 12V 1

IP20

2

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

oppure/or oppure/or

IP20

5” x 5”

5

14

5 1/2”

11

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

4 1/4”

11,5

2 3/4” x 2 3/4” 4 1/2”

4

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

7x7

6

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

XM4.0 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V

12,5 x 12,5

2 3/4”

3

IP20

CON VETRO WITH GLASS MIT GLAS CON VIDRIO AVEC VERRE

11,5 4 1/2”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK

333



DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM5) UND DIE OPTIONALS (XM6) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM5) AND THE OPTIONALS (XM6) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM5) Y LOS OPTIONALS (XM6) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM5) ET LE OPTIONALS (XM6) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE

XM1004-45

INVISIBILI

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM5) E GLI OPTIONALS (XM6) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

(126x126x100mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.

XGQ1004-45

MAX 50W GU5,3 12V 30

IP20

31

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

IP20

ANGOLO 45° ANGLE 45° AUSRICHTUNG 45° ANGULO 45° ANGLE 45°

oppure/or oppure/or

32

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

XM5 LED 3x1W 350mA 40° IP20 warm white

13 x 13 5 1/8” x 5 1/8”

33

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

7x9

11,5

4 1/2”

3 1/4”

3”

8,5

7,5

12

4 3/4”

6,5

2 1/2”

2 3/4” x 3 1/2”

12 4 3/4”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON LED (XM5) WITH LED (XM5) MIT LED (XM5) CON LED (XM5) AVEC LED (XM5)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK

335



XM1205

INVISIBILI

INCASSO IN GESSO FISSO CON VETRO FIXED PLASTER LIGHT WITH GLASS FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT GLAS ENCAJADO EN YESO FIJO CON VIDRIO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC VERRE

(266x266x155mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.

XGQ1205 HI

70W RX7s HCI/HQI 230-240V 49

IP20

XGQ1205 FLUO

2x 26/32/42W GX24 q-3/q-4 230-240V 46

IP20

47

48

XGQ1205 FLUO-EM

2x 26W G24 q-3 230-240V

+ 1h emergency

45

IP20 26,5 x 26,5

10 1/2” x 10 1/2” 19,5 x 19,5

13

26

26

10 1/4”

10 1/4”

5 1/8”

7

2 3/4”

26

10 1/4”

7 3/4” x 7 3/4”

INCLUSO REATTORE ELETTRONICO ELECTRONIC BALLAST INCLUDED INCL. EVG ALIMENDADOR ELECTRONICO INCLUIDO AVEC ALIMENTATEUR ELECTRONIQUE

XGR1206 HI

70W RX7s HCI/HQI 230-240V IP20

49

XGR1206 FLUO

2x 26/32/42W GX24 q-3/q-4 230-240V 46

IP20

47

48

XGR1206 FLUO-EM

2x 26W G24 q-3 230-240V

+ 1h emergency

45

IP20 Ø 29 Ø 11 1/2” Ø 21

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON STRUTTURA METALLICA WITH METAL FRAME MIT METALLGEHÄUSE ESTRUCTURA CON MARCO DE METAL AVEC STRUCTURE METALLIQUE

13

Ø 28

Ø 28

Ø 11”

Ø 11”

5 1/8”

2 3/4”

7

Ø 8 1/4”

INCLUSO REATTORE ELETTRONICO ELECTRONIC BALLAST INCLUDED INCL. EVG ALIMENDADOR ELECTRONICO INCLUIDO AVEC ALIMENTATEUR ELECTRONIQUE

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

337



THE PRODUCTS ARE SOLD WITH G53 (QR111) FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM4.1) ARE OPTIONAL AND SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT G53 (QR111) AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM4.1) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER G53 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION G53 (QR111) DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM4.1) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

INCASSO IN GESSO ORIENTABILE ADJUSTABLE PLASTER LIGHT AUSRICHTBARE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO ORIENTABLE SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE ORIENTABLE

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES G53 (QR111) DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM4.1) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

INVISIBILI

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE G53 (QR111). LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM4.1) SONO FORNITE SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITE A QUELLE DI SERIE.

XGQ1007

MAX 75W G53 12V QR111 35

IP20

XM4.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 70W HI GX10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

IP20

34

21 x 21 8 1/4” x 8 1/4” 15 x 15

16

6 1/4”

11

4 1/4”

20

7 3/4”

5

2”

6” x 6”

20 7 3/4”

XGR1008

MAX 75W G53 12V QR111 35

IP20

XM4.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 70W HI GX10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

IP20

34

22,5 x 22,5 8 7/8” x 8 7/8” Ø 17

18

7”

13

5 1/8”

21,5

8 1/2”

7

2 3/4”

Ø 6 3/4”

21,5 8 1/2”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON PORTALAMPADA QR111 WITH LAMPHOLDER QR111 MIT FASSUNG QR111 CON PORTALÁMPARAS QR111 AVEC DOUILLE QR111

CON PORTALAMPADA GX10 (XM4.1) WITH LAMPHOLDER GX10 (XM4.1) MIT FASSUNG GX10 (XM4.1) CON PORTALÁMPARAS GX10 (XM4.1) AVEC DOUILLE GX10 (XM4.1)

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

339



XM1211

INVISIBILI

INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE

(436x301x74mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.

XGQ1211 FLUO

26/32/42W GX24 q-3/q-4 230-240V IP20

50

51

52

30,5 x 44 11 3/4” x 17 1/4”

23,5 x 23,5

INCLUSO REATTORE ELETTRONICO ELECTRONIC BALLAST INCLUDED INCL. EVG ALIMENDADOR ELECTRONICO INCLUIDO AVEC ALIMENTATEUR ELECTRONIQUE

17”

43

9 1/4” x 9 1/4”

29,5

7

11 1/2”

2 3/4”

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

341



INVISIBILI XG1214 CANALINA IN METALLO FORATO CON BORDI IN GESSO RINFORZATO TAGLIABILE E ACCOSTABILE CON SCHERMO IN ACRILICO HOLED SHEET TRACK REINFORCED PLASTER EDGES WITH ACRYLIC SCREEN. CUT FOR POSITIONING SCHNEIDBARER BLENDRAHMEN AUS LOCHBLECH MIT KANTEN AUS GIPS ZU RUCKEN. INKL. AKRYLGLAS CANALINA DE HOJA PERFORADA CON BORDES EN YESO PARA CORTAR Y PARA ACERCAR CON ESCHERMO ACRILADO RAIL EN TOLE PERFOREE AVEC DES BORDS EN GYPSE A COUPER ET APPROCHER AVEC ECRAN ACRYLIQUE UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTI HOLES IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXING RAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABEN UTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTA UTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE

XM7.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS 1x54W HO54SLS G5

+ ELECTRIC OPTIONS

IP20 120 x 13

XM7.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HOSEAMLESS 2x54W HO54SLS G5

10

6 x 119

47 1/4” x 5 1/8” 4” 2 3/8” x 46 7/8”

53

IP20

LUMILUX T5 HO SEAMLESS

LAMPADA FLUORESCENTE LINEARE “SENZA GIUNZIONE”

54

12 4 3/4” ACRYLIC SCREEN

119

6

46 7/8”

2 3/8”

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

XG1014-T TAPPO CAP SEITENVERSCHLUSS TAPO BOUCHON

343



INVISIBILI



LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE

XM1015

INVISIBILI

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5) AND THE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5) ET LE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

(426x86x74mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.

XGQ1015

MAX 50W GU5,3 12V 36

IP20

37

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

38

IP20 oppure/or oppure/or 9 x 43

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

XM4.0 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V

3 1/2” x 17”

IP20 6 x 24

39

40

XM5 LED 3x1W 350mA 40° IP20 warm white

2 3/4” x 6 1/2”

41

XM6 DRIVER 350mA 1-9W 42

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

16 1/2”

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5) E GLI OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

8

7

3 1/4”

2 3/4”

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

347



DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5) AND THE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5) ET LE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

INCASSO IN GESSO PLASTER LIGHT EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE

INVISIBILI

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5) E GLI OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

XGQ1016

MAX 50W GU5,3 12V 1

IP20

2

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS FISSO CON VETRO FIXED WITH GLASS FESTE MIT GLAS FIJO CON VIDRIO FIXE AVEC VERRE

3

IP20 oppure/or oppure/or

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

XM4.0 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V IP20

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

11 x 11

16

6 1/4”

13

5 1/8”

17

6 3/4”

4 1/4” x 4 1/4”

8,5

5

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

18 x 18 7” x 7”

3 1/4”

4

17 6 3/4”

XGQ1022

MAX 50W GU5,3 12V 12

IP20

13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS COMPLETO DI FARETTO ORIENTABILE IN METALLO BIANCO ADJUSTABLE WHITE METAL DOWNLIGHT INCLUDED INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO ORIENTABLE EN METAL BLANCO INCLUIDO AVEC SPOTLIGHT ORIENTABLE EN METAL BLANC

IP20

17

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

4 1/4” x 4 1/4”

14

5 1/2”

11

4 1/4”

7

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI 2 3/4”

17

16

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

11 x 11

6 3/4”

15

XM5 LED 3x1W 350mA 40° IP20 warm white

7” x 7”

6

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

XM4.0 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V

18 x 18

2 3/4”

14

IP20 oppure/or oppure/or

17 6 3/4”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON LED (XM5) WITH LED (XM5) MIT LED (XM5) CON LED (XM5) AVEC LED (XM5)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK

349



XGQ1017 HI

70W RX7s HCI/HQI 230-240V IP20

49

XGQ1017 FLUO

2x 26/32/42W GX24 q-3/q-4 230-240V 46

IP20

47

48

XGQ1017 FLUO-EM

2x 26W G24 q-3 230-240V

+ 1h emergency

45

IP20 34 x 34

13 1/4” x 13 1/4” 21 x 21

17,5

INCLUSO REATTORE ELETTRONICO ELECTRONIC BALLAST INCLUDED INCL. EVG ALIMENDADOR ELECTRONICO INCLUIDO AVEC ALIMENTATEUR ELECTRONIQUE

6 3/4”

33

13”

11,5

4 1/2”

8 1/4” x 8 1/4”

33 13”

XGQ1018 FLUO 4x 36W 2G11 IP20

43

XGQ1018 FLUO-EM 4x 36W 2G11 IP20

+ 1h emergency

42

16,5

29 1/8”

75 x 75 29 1/2” x 29 1/4”

74 29 1/8”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON STRUTTURA METALLICA WITH METAL FRAME MIT METALLGEHÄUSE ESTRUCTURA CON MARCO DE METAL AVEC STRUCTURE METALLIQUE

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

6 1/2”

9

61 x 61 24” x 24”

3 1/2”

74

UTILIZZARE I GANCI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTI HOOKS IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXING RAHMENSHAKEN ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABEN UTILIZAR LOS GANCHOS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTA UTILISER LES CROCHETS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE

INCLUSO REATTORE ELETTRONICO ELECTRONIC BALLAST INCLUDED INCL. EVG ALIMENDADOR ELECTRONICO INCLUIDO AVEC ALIMENTATEUR ELECTRONIQUE

351

INVISIBILI

INCASSO IN GESSO FISSO CON VETRO (XGQ1017) O SCHERMO IN ACRILICO (XGQ1018) FIXED PLASTER LIGHT WITH GLASS (XGQ1017) OR ACRYLIC SCREEN (XGQ1018) FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT GLAS (XGQ1017) ODER AKRYLGLAS (XGQ1018) ENCAJADO EN YESO FIJO CON VIDRIO (XGQ1017) O ESCHERMO ACRILADO (XGQ1018) SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC VERRE (XGQ1017) OU ECRAN ACRYLIQUE (XGQ1018)


352


353 INVISIBILI



DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5) AND THE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5) ET LE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE

INVISIBILI

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5) E GLI OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

XGR1020

MAX 50W GU5,3 12V 12

IP20

13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

14

IP20 oppure/or oppure/or

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

XM4.0 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V

Ø 10

IP20

Ø 4”

15

16

XM5 LED 3x1W 350mA 40° IP20 warm white

Ø6 Ø 2 3/4”

17

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

11

4 1/4”

8

4 3/4”

3,5

1 3/8”

1”

2,5

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

Ø 9,7 3 3/4”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON LED (XM5) WITH LED (XM5) MIT LED (XM5) CON LED (XM5) AVEC LED (XM5)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK

355



DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5) AND THE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5) ET LE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE

INVISIBILI

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5) E GLI OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

XGR1021

MAX 50W GU5,3 12V 12

IP20

13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

14

IP20 oppure/or oppure/or

XM4.0 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V

14 x 14

IP20

5 1/2” x 5 1/2”

Ø 3 1/2”

16

17

5 1/8”

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

14

5 1/2”

11

4 1/4”

6

2 3/4”

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

2”

13

15

XM5 LED 3x1W 350mA 40° IP20 warm white

Ø9

5

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

13 5 1/8”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON LED (XM5) WITH LED (XM5) MIT LED (XM5) CON LED (XM5) AVEC LED (XM5)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK

357



INVISIBILI

WALL WASHER IN GESSO CON LED WALL WASHER IN PLASTER WITH LED WALL WASHER IN GIPS MIT LED WALL WASHER EN YESO CON LED WALL WASHER EN GYPSE AVEC LED

XM1023 (146x106x70mm) XM1024 (171x96x70mm) CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.

XGR1023

LED 1,2W 350mA 25° warm white 44

IP20

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

+ ELECTRIC OPTIONS INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED

11 x 15 4 1/4” x 6” Ø6

14

5 1/2”

Ø 2 3/4”

10

4,5

4”

1 3/4”

XGR1024

LED 1,2W 350mA 25° warm white 44

IP20

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

+ ELECTRIC OPTIONS INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED

10 x 17,5 4” x 6 3/4” 6 x 10

16,5

6 1/2”

2 3/4” x 4”

9

5

3 1/2”

2”

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

359





INVISIBILI

WALL WASHER IN GESSO CON LED WALL WASHER IN PLASTER WITH LED WALL WASHER IN GIPS MIT LED WALL WASHER EN YESO CON LED WALL WASHER EN GYPSE AVEC LED

XM1025 (171x86x70mm) XM1026 (151x106x70mm) CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.

XGQ1025

LED 1,2W 350mA 25° warm white IP20

44

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

+ ELECTRIC OPTIONS INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED

9 x 17,5 3 1/2” x 6 3/4” 4x9

16,5

6 1/2”

1 1/2” x 3 1/2”

8

5

4 3/4”

2”

XGQ1026

LED 1,2W 350mA 25° warm white IP20

44

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

+ ELECTRIC OPTIONS INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED

11 x 15,5 4 1/4” x 6” 6x6

14,5

5 3/4”

2 3/4” x 2 3/4”

10

5

4”

2”

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

363



XGR1027 IS SOLD WITH GU5,3 FITTINGS; XGR1028 IS SOLD WITH G53 (QR111) FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY AND/OR THE OPTIONALS SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

XGR1027 WIRD MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT; XGR1028 WIRD MIT G53 (QR111) AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN UND/ODER DIE OPTIONALS WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT. XGR1027 SE VENDE CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE; XGR1028 SE VENDE CON ALIMENTACIONES G53 (QR111). LAS ELECTRIFICACIONES

OPCIONALES Y/O LOS OPTIONALS SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE. LES PRODUITS XR1027 SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE; LES PRODUITS XR1028 SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU53 (QR111). ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS ET/OU LE OPTIONALS SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

INCASSO IN GESSO COMPLETO DI FARETTO ORIENTABILE IN METALLO BIANCO PLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOT EINBAULEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO EN YESO, CON SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANCO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANC

INVISIBILI

XGR1027 È VENDUTO CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3 ; XGR1028 CON G53 (QR111) . LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI E/O I VARI OPTIONALS SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

XGR1027

MAX 50W GU5,3 12V 12

IP20

13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

14

IP20 oppure/or oppure/or

XM4.0 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V

19 x 19 7 1/2” x 7 1/2”

IP20

Ø9

16

7”

17

17,5

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

6 3/4”

14,5

5 3/4”

10

4”

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

3 1/2”

18

15

XM5 LED 3x1W 350mA 40° IP20 warm white

Ø 3 1/2”

9

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

18 7”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON LED (XM5) WITH LED (XM5) MIT LED (XM5) CON LED (XM5) AVEC LED (XM5)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK

XGR1028

MAX 75W G53 12V QR111 35

IP20

XM4.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 70W HI GX10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

IP20

34

29 x 29 11 1/2” x 11 1/2” Ø 13

20

7 3/4”

15

6”

28

11”

9

3 1/2”

Ø 5 1/8”

28 11”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON PORTALAMPADA QR111 WITH LAMPHOLDER QR111 MIT FASSUNG QR111 CON PORTALÁMPARAS QR111 AVEC DOUILLE QR111

CON PORTALAMPADA GX10 (XM4.1) WITH LAMPHOLDER GX10 (XM4.1) MIT FASSUNG GX10 (XM4.1) CON PORTALÁMPARAS GX10 (XM4.1) AVEC DOUILLE GX10 (XM4.1)

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

365



367 INVISIBILI



DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5) AND THE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5) ET LE OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE

INVISIBILI

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5) E GLI OPTIONALS (XM6, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

XGR1030

MAX 50W GU5,3 12V 12

IP20

13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

oppure/or oppure/or

IP20

4 3/4” x 4 3/4”

15

16

XM5 LED 3x1W 350mA 40° IP20 warm white

Ø9 Ø 3 1/2”

17

4 1/4”

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

14

5 1/2”

11

4 1/4”

6

2 3/8”

XM8 BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

2”

11

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

XM4.0 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V

12 x 12

5

14

IP20

FISSO FIXED FESTE FIJO FIXE

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

11 4 1/4”

XGR1030-2

MAX 2x50W GU5,3 12V 18

IP20

19

2x (XM3) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 50W GU10 230-240V

+ ELECTRIC OPTIONS

oppure/or oppure/or

IP20

10” x 5 1/2”

21

22

2x (XM5) LED 3x1W 350mA 40° 23 IP20 warm white

9 x 20 3 1/2” x 7 3/4” 5 1/8”

XM6 DRIVER 350mA 1-9W

5 1/2”

4 1/4” 14

6

2 3/8” 11

2x (XM8) BULB 20W HI GX10 MR16 230-240V

2”

13

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

2x (XM4.0) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK MAX 35W HI GX10 230-240V

25 x 14

5

20

IP20

FISSO FIXED FESTE FIJO FIXE

24

2x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8 20W HI

6 1/2”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO: MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE: MINDESTHÖHE DES GERÄTES: ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO: HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL:

CON LED (XM5) WITH LED (XM5) MIT LED (XM5) CON LED (XM5) AVEC LED (XM5)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 373-377 PHOTOMETRICS ON PAGES 373-377

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK

369


ACCESSORI

DECENTRAMENTO 371

M89 372

06.

M120 372


DECENTRAMENTO

ACCESSORI

OFFSET - DEZENTRIERUNG - DESCENTRADO - DECENTRAGE

M79D GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE

M75D GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE

M7533 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE

M7532 NICHEL NICKEL NICKEL NÍQUEL NICKEL

M7901 BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

M7933 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE

M7932 NICHEL NICKEL NICKEL NÍQUEL NICKEL

M7922 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME

DISPONIBILE CON 1, 2, 3 FORI

M7533/1

-

-

M7901/3

1, 2 OR 3 HOLES AVAILABLE

M7933/3

1, 2 OR 3 HOLES AVAILABLE

M7932/2

DISPONIBILE CON 1, 2, 3 FORI

M7922/1

-

M7532/3

1, 2 OR 3 HOLES AVAILABLE

M7933/2

DISPONIBILE CON 1, 2, 3 FORI

M7932/1

-

M7533/3

1, 2 OR 3 HOLES AVAILABLE

M7901/2

DISPONIBILE CON 1, 2, 3 FORI

M7933/1

-

M7532/2

DISPONIBILE CON 1, 2, 3 FORI

M7901/1

1, 2 OR 3 HOLES AVAILABLE

M7533/2

DISPONIBILE CON 1, 2, 3 FORI

M7532/1

-

M7932/3

1, 2 OR 3 HOLES AVAILABLE

M7922/2

M7922/3

371


42 16 1/2”

MAX 3 LIGHTS

BARRA IN BIANCO O GRIGIO METALLIZZATO.

SCHIENE IN WEISS ODER GRAUMETALLIC.

M8901-76 M8933-76

BARRA EN BLANCO O GRIS METALIZADO.

6,5

WHITE OR METALLIZED GREY TRACK.

2 1/2”

ACCESSORIO PER SOSPENSIONI CON SOLO CAVO ELETTRICO DETAIL FOR ELECTRIC CABLE SUSPENSIONS DETAIL FÜR HÄNGELEUCHTEN MIT STROMKABEL DETALLE POR SUSPENSIÓN CON CABLE ELECTRICO ACESSOIRE POUR SUSPENSION AVEC FIL ELECTRIQUE

76

MAX 5 LIGHTS

BARRE EN BLANC OU GRIS METALLISE.

30”

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

M8901-25 M8933-25

25

01

MAX 6 LIGHTS

9 7/8”

ACCESSORIO PER SOSPENSIONI CON SOLO CAVO ELETTRICO DETAIL FOR ELECTRIC CABLE SUSPENSIONS DETAIL FÜR HÄNGELEUCHTEN MIT STROMKABEL DETALLE POR SUSPENSIÓN CON CABLE ELECTRICO ACESSOIRE POUR SUSPENSION AVEC FIL ELECTRIQUE

42 16 1/2”

33 ACCESSORIO PER SOSPENSIONI CON SOLO CAVO ELETTRICO DETAIL FOR ELECTRIC CABLE SUSPENSIONS DETAIL FÜR HÄNGELEUCHTEN MIT STROMKABEL DETALLE POR SUSPENSIÓN CON CABLE ELECTRICO ACESSOIRE POUR SUSPENSION AVEC FIL ELECTRIQUE

M120

M120 01 M120 33

BARRA IN BIANCO O GRIGIO METALLIZZATO CON SPECIALI LISTE IN POLICARBONATO COPRIFORO ADATTABILE A SVARIATI MODELLI DEL NOSTRO CATALOGO. WHITE OR METALLIZED GREY TRACK WITH SPECIAL POLYCARBONATE STRIPS TO COVER HOLES. ADJUSTABLE TO VARIOUS SERIES OF OUR COLLECTIONS. SCHIENE IN WEISS ODER GRAUMETALLIC MIT SPEZIELLEN ABDECKUNGSLEISTEN AUS POLYCARBONAT, GEEINGNET FÜR VERSCHIEDENE ARTIKEL UNSERER KOLLEKTION. BARRA EN BLANCO O GRIS METALIZADO CON LISTAS ESPECIALES DE POLICARBONATO CUBRE AGUJEROS ADAPTABLE A DIVERSOS MODELOS DE NUESTRO CATÁLOGO. BARRE EN BLANC OU GRIS METALLISE AVEC BAGUETTES SPECIALES EN POLYCARBONATE CACHE ADAPTABLE A DIFFERENTS MODELES DANS NOTRE CATALOGUE.

01

33

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE

6

GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE

2 1/4”

ACCESSORI

6,5

M 8933 - 42 M 8901 - 42

2 1/2”

M89

120 47 1/4”

DA ORDINARE CON ACCESSORI CE O CA TO BE ORDERED WITH CE OR CA DETAILS MIT CE ODER CA DETAIL BESTELLEN DE ORDENAR CON ACCESORIOS CE O CA A ORDONNER AVEC DES ACCESSORIES CE OU CA

CE ACCESSORIO PER SOSPENSIONI CON SOLO CAVO ELETTRICO DETAIL FOR ELECTRIC CABLE SUSPENSIONS DETAIL FÜR HÄNGELEUCHTEN MIT STROMKABEL DETALLE POR SUSPENSIÓN CON CABLE ELECTRICO ACESSOIRE POUR SUSPENSION AVEC FIL ELECTRIQUE

ARTICOLI ABBINABILI A M120 CON ACCESSORIO CE ITEMS CAN BE MATCHED TO M120 WITH CE DETAIL VERFÜGBARE ARTIKEL FÜR M120 MIT CE DETAIL ARTÍCULOS COMBINABLES CON M120 CON DETALLE CE ARTICLES COMBINABLES AVEC M120 AVEC ACCESSOIRE CE

BLUES, CANDLE, MINE, RING, RING INOX

CA ACCESSORIO PER SOSPENSIONI CON CAVO IN ACCIAIO DETAIL FOR STAINLESS STEEL CABLE SUSPENSIONS DETAIL FÜR HÄNGELEUCHTEN MIT STAHLSEIL DETALLE POR SUSPENSIÓN CON CABLE DE ACERO ACESSOIRE POUR SUSPENSION AVEC FIL EN ACIER

ARTICOLI ABBINABILI A M120 CON ACCESSORIO CA ITEMS CAN BE MATCHED TO M120 WITH CA DETAIL VERFÜGBARE ARTIKEL FÜR M120 MIT CA DETAIL ARTÍCULOS COMBINABLES CON M120 CON DETALLE CA ARTICLES COMBINABLES AVEC M120 AVEC ACCESSOIRE CA

ALVI, BLOW, BLOW MINI, DELPHINA, SPYRA 35, TWISTER 35


CURVE FOTOMETRICHE

eulumdat files disponibili a richiesta eulumdat files available on request eulumdat files auf Anfrage eulumdat files disponibles a petición eulumdat files sur demande XM2 35W GU5,3 12V

1

H[m]

D[m]

MaxLux

PHOTOMETRICS

MedLux Alpha=20.5°+20.5°

G=0.0

Angoli Gamma

0.75

378

180˚

3.00

1.50

2.24

94

42

1.00

36°

MedLux Alpha=20.5°+20.5°

G=0.0

0.75

602

200

75˚

4.00

5.00

2.99

3.74

24

15

14

2.00

60˚

XM3 50W GU10 230-240V

3

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=22.8°+22.8°

15˚

1.50

150

2.24

67

38

4.00

2.99

38

22

200

75˚

86

3.00

0.84

331

Angoli Gamma

180˚

3.00

1.68

2.52

83

37

24

30˚

14

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=19.0°+19.0°

0.69

942

150

75˚

15˚

Angoli Gamma

4.00

3.36

21

12

5.00

4.21

13

7

2.00

60˚

XM4.0 35W HI GX10 230-240V

5

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=19.0°+19.0°

15˚

0.69

1978

15˚

cd/klm 30˚

1.38

235

3.00

2.07

105

60

4.00

2.76

59

34

5.00

3.44

38

22

90˚ 200

75˚

136

G=0.0

Angoli Gamma

180˚

3.00

1.38

2.07

494

220

H[m]

120˚

200

1.00 200

MaxLux

0.67

996

15˚

4.00

5.00

2.76

3.44

124

79

71

2.00

60˚

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

Angoli Gamma

XM2 50W GU5,3 12V

7

H[m]

D[m]

MaxLux

15˚

Angoli Gamma

0.67

1584

180˚

120˚

400

1.34

249

3.00

1.34

2.02

396

2.02

111

71

4.00

2.69

62

40

250

176

400

75˚

40

30˚

26

D[m]

MaxLux

15˚

0.56

1227

5.00

2.69

3.36

99

63

64

2.00

60˚

Angoli Gamma

XM4.0 20W HI GX10 230-240V

9

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=21.1°+21.1°

15˚

0.77

1496

cd 30˚

Angoli Gamma

180˚

120˚

400

1.12

307

1.54

374

1.68

136

85

4.00

2.24

77

48

300

3.00

2.31

166

101

4.00

3.08

93

57

2.80

49

45˚

D[m]

MaxLux

400

0.76

2986

5.00

11

3.85

60

2.00

60˚

G=0.0 MedLux Alpha=20.9°+20.9° Max non a G

Angoli Gamma

15˚

2000 0˚ 15˚

cd 30˚

D[m]

MaxLux

G=0.0 MedLux Alpha=17.7°+17.7° Max non a G

12 Angoli Gamma

1.00

0.64

277

180˚

120˚

70

105˚

1.52

747

3.00

1.27

1.91

69

194

31

48

2.29

332

198

4.00

3.05

187

111

22

3.81

119

700

XM2 35W GU5,3 12V

H[m]

D[m]

MaxLux

70

75˚

140

60˚

45˚

30˚

15˚

0.67

736

4.00

5.00

2.55

3.18

17

11

12

8

30˚

15˚

45˚ cd 30˚

Angoli Gamma

180˚

120˚

250

90˚ 2.00

1.34

184

105˚

473

118

3.00

2.02

82

53

4.00

2.69

46

30

90˚ 400

75˚

800

60˚

75˚ 60˚

1200 45˚

280 350 0˚

3500 0˚ 15˚

36°

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

210 45˚

60˚

2800

105˚ 1.00

75˚

75˚

1400

60˚

71

90˚

60˚

105˚ 90˚

75˚

446

105˚

90˚ 2.00

120˚

700

1783

3.00

5.00

XM5 LED 3x1W 350mA 40° warm white

H[m]

180˚

2100 45˚

1600

30˚

36

45˚ cd 30˚

40°

1200 45˚

1500 0˚ 15˚

90˚

75˚

800

15˚

105˚ 1.00

60˚

60˚

1200

30˚

31

90˚

75˚

75˚

600

60˚

XM4.0 35W HI GX10 230-240V

H[m]

908

227

105˚ 90˚

75˚

192

105˚

90˚ 2.00

120˚

300

768

3.00

5.00

10

105˚ 1.00

2000 0˚ 15˚

40° G=0.0

180˚

900 45˚

1600

30˚

41

45˚ cd 30˚

35°

G=0.0 MedLux Alpha=15.6°+15.6° Max non a G

1200 4.00

1250 0˚ 15˚

90˚

75˚

800

45˚

60˚

1000

105˚ 1.00

113

3.36

45˚

90˚

60˚

75˚

500

60˚

XM3 50W GU10 230-240V H[m]

1018

254

105˚ 90˚

75˚

160

105˚

90˚ 2.00

120˚

250

640

3.00

5.00

8

105˚ 1.00

cd/klm 1000 0˚ 15˚ 30˚

36°

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

180˚

750 45˚

800

30˚

46

cd/klm 1000 0˚ 15˚ 30˚

36°

600 45˚

45˚

90˚

75˚

400

60˚

60˚

800

30˚

90˚

75˚

127

D[m]

45˚

105˚

1140

285

75˚

400

60˚

105˚

90˚ 2.00

XM2 35W GU5,3 12V

6

40°

105˚ 1.00

750 0˚

105˚

543

600 45˚

600

30˚

120˚

200

450 45˚

180˚

90˚

75˚

300

45˚

cd/klm 1000 0˚ 15˚ 30˚

40° G=0.0

90˚

60˚

60˚

800

105˚ 1.00

21

3.74

45˚

105˚

185

46

75˚

400

60˚

XM4.0 20W HI GX10 230-240V H[m]

120˚

150

90˚ 2.00

5.00

4

105˚ 1.00

cd/klm 1000 0˚ 15˚ 30˚

35° G=0.0

105˚ 90˚

600 45˚

800

30˚

9

120˚

200

600 45˚

180˚

90˚

75˚

400

Angoli Gamma

344

90˚

60˚

24

MaxLux

105˚

216

54

D[m]

105˚

90˚ 2.00

H[m]

120˚

200

105˚ 1.00

XM2 50W GU5,3 12V

2

36°

15˚

cd 30˚

5.00

3.36

29

19

45˚

1600

30˚

15˚

cd/klm 2000 0˚ 15˚ 30˚

45˚

373


13

XM2 50W GU5,3 12V

H[m]

D[m]

MaxLux

14

36°

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

Angoli Gamma

0.67

1173

120˚

250

105˚ 1.00

180˚

3.00

1.34

2.02

293

130

1.00

35°

MedLux Alpha=15.7°+15.7°

G=0.0

0.56

1033

400

75˚

4.00

5.00

15

2.69

3.36

73

47

47

2.00

60˚

XM4.0 20W HI GX10 230-240V

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=21.1°+21.1°

15˚

1.12

258

1.68

115

71

4.00

2.24

65

40

500

75˚

160

3.00

0.77

1106

Angoli Gamma

180˚

120˚

250

3.00

1.54

2.31

276

123

41

30˚

26

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=20.9°+20.9°

0.76

2213

250

75˚

15˚

Angoli Gamma

17

4.00

3.08

69

42

5.00

3.85

44

27

2.00

60˚

15˚

cd/klm 1250 0˚ 15˚ 30˚

XM5 LED 3x1W 350mA 40° warm white

H[m]

D[m]

MaxLux

G=0.0 MedLux Alpha=17.7°+17.7° Max non a G

18 Angoli Gamma

1.00

0.64

277

180˚

120˚

70

105˚

1.52

553

3.00

2.29

246

147

4.00

3.05

138

83

5.00

3.81

89

53

90˚ 250

75˚

330

3.00

1.27

1.91

69

31

2x (XM2) 35W GU5,3 12V

H[m]

1.00 70

MaxLux

0.67

1475

15˚

4.00

5.00

19

2.55

3.18

17

11

12

2.00

60˚

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

Angoli Gamma

2x (XM2) 50W GU5,3 12V

H[m]

D[m]

MaxLux

30˚

8

15˚

Angoli Gamma

0.67

2350

180˚

120˚

400

1.34

369

3.00

1.34

2.02

587

2.02

164

105

4.00

2.69

92

59

400

261

400

75˚

59

30˚

38

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=15.8°+15.8°

0.57

1933

15˚

35° G=0.0

Angoli Gamma

5.00

21

2.69

3.36

147

94

94

2.00

60˚

2x (XM4.0) 20W HI GX10 230-240V

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=21.1°+21.1°

15˚

Angoli Gamma

0.77

2213

180˚

120˚

1.13

483

1.70

215

131

4.00

2.27

121

74

90˚ 400

75˚

295

1.54

553

3.00

2.31

246

149

4.00

3.08

138

84

2.83

77

45˚

30˚

47

D[m]

MaxLux

250

60˚

Angoli Gamma

0.76

4434

5.00

23

3.85

89

2.00

60˚

15˚

cd/klm 1250 0˚ 15˚ 30˚

1.52

1109

2.29

493

294

4.00

3.05

277

165

90˚ 250

75˚

662

3.00

D[m]

MaxLux

G=0.0 MedLux Alpha=17.7°+17.7° Max non a G

24

Angoli Gamma

1.00

0.64

557

180˚

120˚

150

105˚

2.00

3.00

1.27

1.91

139

390

62

97

43

3.81

177

3x (XM2) 35W GU5,3 12V

H[m]

D[m]

MaxLux

150

75˚

300

60˚

30˚

15˚

0.67

2210

4.00

5.00

2.55

3.18

35

22

24

Angoli Gamma

16

30˚

15˚

180˚

120˚

400

90˚ 2.00

1.34

552

105˚

1419

355

3.00

2.02

246

158

4.00

2.69

138

89

90˚ 400

75˚

800

60˚

75˚ 60˚

1200 45˚

600 750 0˚

45˚

cd/klm 1250 0˚ 15˚ 30˚

36°

450 45˚

60˚

1000

105˚ 1.00

75˚

45˚

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

90˚

60˚

75˚

500

60˚

106

105˚

90˚

374

5.00

2x (XM5) LED 3x1W 350mA 40° warm white

H[m]

105˚

2647

750 45˚

1000

30˚

54

120˚

250

750 45˚

180˚

90˚

75˚

500

15˚

105˚ 1.00

45˚

cd/klm 2000 0˚ 15˚ 30˚

40°

G=0.0 MedLux Alpha=20.9°+20.9° Max non a G

90˚

75˚

60˚

1600

2x (XM4.0) 35W HI GX10 230-240V

H[m]

1344

336

75˚

800

60˚

105˚

90˚ 2.00

105˚

1180

3.00

5.00

22

250

105˚ 1.00

cd/klm 2000 0˚ 15˚ 30˚

40°

G=0.0

120˚

1200 45˚

1600

30˚

60

180˚ 400

1200 4.00

45˚

cd/klm 2000 0˚ 15˚ 30˚

90˚

75˚

800

45˚

60˚

1600

105˚ 1.00

168

3.36

45˚

90˚

60˚

75˚

800

60˚

2x (XM3) 50W GU10 230-240V

H[m]

1509

377

105˚ 90˚

75˚

237

105˚

90˚ 2.00

120˚

400

947

3.00

5.00

20

105˚ 1.00

15˚

cd 30˚

36°

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

180˚

1200 45˚

280 350 0˚

cd/klm 1250 0˚ 15˚ 30˚

36°

210 45˚

45˚

90˚

75˚

140

60˚

60˚

1000

30˚

90˚

75˚

22

D[m]

45˚

105˚

194

48

75˚

500

60˚

105˚

90˚ 2.00

105˚

1321

750 45˚

1000

30˚

120˚

250

750 45˚

180˚

90˚

75˚

500

45˚

cd/klm 2500 0˚ 15˚ 30˚

40° G=0.0

90˚

60˚

60˚

2000

105˚ 1.00

75

2.80

45˚

XM4.0 35W HI GX10 230-240V

H[m]

672

168

75˚

1000

60˚

105˚

90˚ 2.00

5.00

16

105˚ 1.00

cd/klm 2000 0˚ 15˚ 30˚

40° G=0.0

105˚ 90˚

1500 45˚

1600

30˚

30

120˚

500

1200 45˚

180˚

90˚

75˚

800

Angoli Gamma

638

90˚

60˚

84

MaxLux

105˚

753

188

D[m]

105˚

90˚ 2.00

XM3 50W GU10 230-240V

H[m]

15˚

cd 30˚

5.00

3.36

88

57

45˚

1600

30˚

15˚

cd/klm 2000 0˚ 15˚ 30˚

45˚


25

3x (XM2) 50W GU5,3 12V

H[m]

D[m]

MaxLux

26

36°

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

Angoli Gamma

0.67

3520

120˚

400

105˚ 1.00

180˚

3.00

1.34

2.02

880

391

1.00

MedLux Alpha=15.8°+15.8°

35° G=0.0

0.57

2897

400

75˚

4.00

5.00

27

2.69

3.36

220

141

141

2.00

60˚

3x (XM4.0) 20W HI GX10 230-240V

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=21.1°+21.1°

15˚

Angoli Gamma

1.13

724

1.70

322

196

4.00

2.27

181

111

400

75˚

442

3.00

0.77

3322

180˚

120˚

3.00

1.54

2.31

830

369

116

30˚

71

D[m]

MaxLux

0.76

6652

250

75˚

15˚

Angoli Gamma

29

4.00

3.08

208

126

5.00

3.85

133

81

2.00

60˚

15˚

cd/klm 1250 0˚ 15˚ 30˚

3x (XM5) LED 3x1W 350mA 40° warm white

H[m]

D[m]

MaxLux

G=0.0 MedLux Alpha=17.7°+17.7° Max non a G

30

Angoli Gamma

1.00

0.64

834

180˚

120˚

200

105˚

1.52

1663

3.00

2.29

739

441

4.00

3.05

416

248

5.00

3.81

266

159

90˚ 250

75˚

993

3.00

1.27

1.91

209

93

XM2 35W GU5,3 12V

H[m]

1.00 200

MaxLux

0.83

694

15˚

4.00

5.00

31

2.55

3.18

52

33

36

2.00

60˚

MedLux Alpha=14.5°+9.2°

G=41.0

Angoli Gamma

XM2 50W GU5,3 12V

H[m]

D[m]

MaxLux

15˚

0.83

1106

cd 30˚

G=41.0

Angoli Gamma

180˚

120˚

700

1.66

174

3.00

1.66

2.50

277

2.50

77

38

4.00

3.33

43

22

700

123

700

75˚

28

30˚

14

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=8.9°+15.8°

0.87

461

15˚

35° G=47.0

Angoli Gamma

5.00

33

3.33

4.16

69

44

34

2.00

60˚

15˚

cd/klm 3500 0˚ 15˚ 30˚

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=25.2°+5.4°

G=33.0

34 Angoli Gamma

1.00

1.09

177

180˚

120˚

70

105˚

1.75

115

2.62

51

27

4.00

3.49

29

15

90˚ 500

75˚

62

2.18

44

3.00

3.27

20

10

4.00

4.36

11

6

4.36

18

45˚

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=11.5°+11.5°

70

G=0.0

60˚

Angoli Gamma

0.41

27868

2.00

60˚

5.00

35

5.45

7

XM2 75W G53 12V QR111

H[m]

D[m]

MaxLux

30˚

4

MedLux Alpha=11.1°+11.1°

15˚

0.81

6967

1.22

3096

1307

4.00

1.62

1742

735

90˚ 2000

75˚

2941

3.00

0.39

5427

Angoli Gamma

180˚

120˚

1500

3.00

0.79

1.18

1357

603

878

390

2.03

1115

XM2 35W GU5,3 12V

H[m]

D[m]

MaxLux

1500 3000

75˚ 60˚

30˚

15˚

4.02

36

4.00

5.00

1.58

1.97

339

217

219

140

6000

30˚

15˚

cd/klm 7500 0˚ 15˚ 30˚

45˚

cd/klm 10000 0˚ 15˚ 30˚

36° G=75.0

Angoli Gamma

180˚

120˚

800

90˚ 2.00

8.03

9

105˚

12

3

3.00

12.05

4

1

4.00

16.06

2

1

90˚ 800

75˚

1600

60˚

75˚ 60˚

2400

4500 45˚

60˚

8000

105˚ 1.00

75˚

45˚

MedLux Alpha=6.1°+7.7°

90˚

60˚

75˚

4000

60˚

471

105˚

3512 90˚

2.00

5.00

36

105˚ 1.00

15˚

cd 30˚

24° G=0.0

105˚

11765

6000 45˚

280 350 0˚

120˚

2000

210 45˚

180˚

90˚

75˚

140

15˚

105˚ 1.00

45˚

cd/klm 2500 0˚ 15˚ 30˚

24°

90˚

75˚

60˚

2000

30˚

10

XM4.1 70W HI GX10 230-240V

H[m]

89

22

75˚

1000

60˚

105˚

90˚ 2.00

105˚

247

3.00

5.00

XM5 LED 3x1W 350mA 40° warm white

H[m]

120˚

1500 45˚

2800

30˚

22

180˚ 500

2100 4.00

45˚

cd/klm 3500 0˚ 15˚ 30˚

90˚

75˚

1400

45˚

60˚

2800

105˚ 1.00

61

4.16

45˚

90˚

60˚

75˚

1400

60˚

XM3 50W GU10 230-240V

H[m]

551

138

105˚ 90˚

75˚

87

105˚

90˚ 2.00

120˚

700

346

3.00

5.00

32

105˚ 1.00

1000 0˚ 15˚

36°

MedLux Alpha=14.5°+9.2°

180˚

2100 45˚

800

30˚

23

cd/klm 1250 0˚ 15˚ 30˚

36°

600 45˚

45˚

90˚

75˚

400

60˚

60˚

1000

30˚

90˚

75˚

65

D[m]

45˚

105˚

583

146

75˚

500

60˚

105˚

90˚ 2.00

105˚

3971

750 45˚

1000

30˚

120˚

250

750 45˚

180˚

90˚

75˚

500

45˚

cd/klm 2000 0˚ 15˚ 30˚

40°

G=0.0 MedLux Alpha=20.9°+20.9° Max non a G

90˚

60˚

60˚

1600

105˚ 1.00

224

2.83

45˚

3x (XM4.0) 35W HI GX10 230-240V

H[m]

2017

504

75˚

800

60˚

105˚

90˚ 2.00

5.00

28

250

105˚ 1.00

cd/klm 2000 0˚ 15˚ 30˚

40°

G=0.0

105˚ 90˚

1200 45˚

1600

30˚

90

120˚

400

1200 45˚

180˚

90˚

75˚

800

Angoli Gamma

1768

90˚

60˚

251

MaxLux

105˚

2261

565

D[m]

105˚

90˚ 2.00

3x (XM3) 50W GU10 230-240V

H[m]

45˚

5.00

20.08

1

0

45˚

3200

30˚

15˚

cd/klm 4000 0˚ 15˚ 30˚

45˚

375


37

XM2 50W GU5,3 12V

H[m]

D[m]

MaxLux

38

36°

MedLux Alpha=6.1°+7.7°

G=75.0

Angoli Gamma

4.02

58

120˚

800

105˚ 1.00

180˚

3.00

8.03

12.05

14

6

1.00

MedLux Alpha=6.4°+12.4°

35° G=74.0

4.07

55

800

75˚

4.00

5.00

39

16.06

20.08

4

2

1

2.00

60˚

XM4.0 20W HI GX10 230-240V

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=4.1°+6.6°

15˚

8.15

14

12.22

6

2

4.00

16.29

3

1

600

75˚

4

3.00

4.26

75

Angoli Gamma

180˚

120˚

1500

3.00

8.52

12.78

19

8

2

30˚

1

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=4.1°+6.6°

4.26

158

1500

75˚

15˚

Angoli Gamma

41

4.00

17.04

5

2

5.00

21.30

3

1

2.00

60˚

15˚

cd/klm 7500 0˚ 15˚ 30˚

XM5 LED 3x1W 350mA 40° warm white

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=12.4°+4.7°

G=67.0

42 Angoli Gamma

1.00

3.44

23

180˚

120˚

100

105˚

8.52

39

3.00

12.78

18

6

4.00

17.04

10

4

5.00

21.30

6

2

90˚ 1500

75˚

14

3.00

6.88

10.32

6

3

100

30˚

60˚

15˚

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=54.6°+54.6°

G=0.0

Angoli Gamma

2.81

529

4.00

5.00

43

13.77

17.21

1

1

0

2.00

60˚

30˚

0

15˚

15˚

cd 30˚

D[m]

MaxLux

44 MedLux Alpha=54.6°+54.6°

G=0.0

Angoli Gamma

2.81

2117

120˚

40

105˚ 1.00

180˚

5.63

132

8.44

59

15

4.00

11.25

33

8

90˚ 40

75˚

34

3.00

5.63

8.44

529

235

21

30˚

5

40

75˚

15˚

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=5.5°+11.4°

G=64.0

Angoli Gamma

4.00

5.00

45

11.25

14.06

132

85

34

2.00

60˚

1.37

13

30˚

22

15˚

cd/klm 15˚ 30˚

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=53.4°+53.4°

G=0.0

46

Angoli Gamma

1.00

2.70

293

180˚

120˚

40

105˚

2.75

3

5.39

73

4.12

1

1

4.00

5.49

1

0

40

3.00

8.09

33

9

4.00

10.78

18

5

6.86

1

45˚

40

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=53.4°+53.4°

G=0.0

Angoli Gamma

2.00

60˚

2.70

586

5.00

47

13.48

12

30˚

3

15˚

cd/klm 15˚ 30˚

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=53.4°+53.4°

48 G=0.0

Angoli Gamma

2.70

782

120˚

40

105˚ 1.00

180˚

5.39

147

3.00

376

5.39

8.09

195

217

87

54

8.09

65

18

4.00

10.78

37

10

24

13.48

23

40

40

75˚

80

60˚

45˚

4.00

5.00

10.78

13.48

49

31

14

30˚

15˚

9

30˚

15˚

200 0˚

cd/klm 15˚ 30˚

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=53.4°+53.4°

G=0.0

Angoli Gamma

2.70

1043

180˚

120˚

40

105˚

105˚

289 90˚

2.00

5.39

261

72

3.00

8.09

116

32

4.00

10.78

65

18

90˚ 40

75˚

75˚

80

60˚

60˚

120 45˚

160 200 0˚

45˚

160

120 45˚

60˚

2x 42W GX24 q-4 230-240V

H[m]

1.00

75˚

75˚

80

60˚

7

90˚

60˚

105˚ 90˚

75˚

41

105˚

90˚ 2.00

120˚

163

3.00

5.00

2x 32W GX24 q-4 230-240V

H[m]

180˚

120 45˚

160 200 0˚

45˚ cd/klm 15˚ 30˚

40

120 45˚

200 0˚

90˚

75˚

80

15˚

105˚ 1.00

60˚

60˚

160

30˚

0

90˚

75˚

75˚

80

60˚

2x 26W GX24 q-3 230-240V

H[m]

81

20

105˚ 90˚

75˚

2

105˚

90˚ 2.00

120˚

7

3.00

5.00

1h emergency 1x26W G24 q-3 230-240V

H[m]

180˚

120 45˚

160 200 0˚

cd/klm 15˚ 30˚

40

120 45˚

200 0˚

90˚

75˚

80

45˚

160

105˚ 1.00

60

14.06

45˚

90˚

60˚

60˚

LED 1,2W 350mA 25° warm white

H[m]

544

136

75˚

80

60˚

105˚

90˚ 2.00

105˚

136

3.00

5.00

4x 36W 2G11

H[m]

120˚

120 45˚

400 500 0˚

180˚ 40

300 45˚

cd/klm 7500 0˚ 15˚ 30˚

90˚

75˚

200

45˚

6000

105˚ 1.00

1

45˚

90˚

75˚

60˚

1h emergency 1x36W 2G11

H[m]

6

2

75˚

3000

60˚

105˚

90˚ 2.00

105˚

57

4500 45˚

6000

30˚

120˚

1500

4500 45˚

180˚

90˚

75˚

3000

45˚

cd/klm 3000 0˚ 15˚ 30˚

40° G=78.0

90˚

60˚

60˚

2400

105˚ 1.00

3

20.36

45˚

XM4.0 35W HI GX10 230-240V

H[m]

27

7

75˚

1200

60˚

105˚

90˚ 2.00

5.00

40

105˚ 1.00

cd/klm 4000 0˚ 15˚ 30˚

40° G=78.0

105˚ 90˚

1800 45˚

3200

30˚

1

120˚

600

2400 45˚

180˚

90˚

75˚

1600

Angoli Gamma

15

90˚

60˚

2

MaxLux

105˚

20

5

D[m]

105˚

90˚ 2.00

XM3 50W GU10 230-240V

H[m]

cd/klm 15˚ 30˚

5.00

13.48

42

12

45˚

45˚

160

30˚

15˚

200 0˚

cd/klm 15˚ 30˚


49

50

70W RX7s HCI/HQI 230-240V

H[m]

D[m]

MaxLux

G=0.0 MedLux Alpha=59.9°+59.9° Max non a G

Angoli Gamma

3.45

1134

120˚

25

105˚ 1.00

180˚

3.00

6.90

10.35

283

126

1.00

MedLux Alpha=16.0°+50.1°

G=63.0

4.93

134

25

75˚

4.00

5.00

51

13.80

17.25

71

45

18

2.00

60˚

30˚

12

15˚

cd/klm 15˚ 30˚

9.87

33

14.80

15

2

4.00

19.74

8

1

50

75˚

4

3.00

5.00

52

32W GX24 q-4 230-240V

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=16.0°+50.1°

G=63.0

Angoli Gamma

1.00

4.93

178

180˚

120˚

50

105˚

3.00

9.87

14.80

45

20

5

30˚

1

50

75˚

15˚

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=16.0°+50.1°

G=63.0

Angoli Gamma

53

4.00

19.74

11

1

5.00

24.67

7

1

2.00

60˚

4.93

237

15˚

250 0˚

15˚

cd/klm 30˚

52

54W HO54SLS G5

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=55.9°+55.9°

G=0.0

Angoli Gamma

1.00

2.95

436

180˚

120˚

25

105˚

3.00

5.90

8.85

109

111

48

28

9.87

59

3.00

14.80

26

3

4.00

19.74

15

2

5.00

24.67

9

1

50

12

25

75˚

50

60˚

45˚

4.00

5.00

11.80

14.75

27

17

7

4

30˚

15˚

45˚

30˚

15˚

250 0˚

15˚

cd/klm 30˚

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=55.9°+55.9°

G=0.0

Angoli Gamma

2.95

877

180˚

120˚

25

105˚

105˚

223 90˚

2.00

5.90

219

56

3.00

8.85

97

25

4.00

11.80

55

14

90˚ 25

75˚

75˚

50

60˚

60˚

75 45˚

100 125 0˚

60˚

200

75 45˚

75˚

100

60˚

2x54W HO54SLS G5

1.00

60˚

105˚ 90˚

75˚

7

90˚

75˚

120˚

28

105˚

90˚ 2.00

180˚

150 45˚

200

30˚

cd/klm 15˚ 30˚

50

150 45˚

250 0˚

90˚

75˚

100

45˚

200

105˚ 1.00

2

24.67

45˚

90˚

60˚

60˚

42W GX24 q-4 230-240V

H[m]

21

5

75˚

100

60˚

105˚

90˚ 2.00

105˚ 90˚

150 45˚

100 125 0˚

120˚

50

75 45˚

180˚

90˚

75˚

50

Angoli Gamma

16

90˚

60˚

32

MaxLux

105˚

288

72

D[m]

105˚

90˚ 2.00

26W GX24 q-3 230-240V

H[m]

cd/klm 15˚ 30˚

5.00

14.75

35

9

45˚

45˚

100

30˚

15˚

125 0˚

cd/klm 15˚ 30˚

377


MARCHI

BRANDS - MARKEN - MARCAS - MARQUES

La marcatura attesta che le lampade rispondono ai requisiti delle direttive 2006/95/EC (LVD) e 2004/108/EEC (EMC). Fixture conforming to regulations 2006/95/EC (LVD) and 2004/108/EEC (EMC). Gerät entsprechend der europäischen Norm 2006/95/EC (LVD) und 2004/108/EEC (EMC). Lámpara correspondiente a la norma 2006/95/EC (LVD) y 2004/108/EEC (EMC). Les lampes sont conformes aux normes européennes 2006/95/EC (LVD) et 2004/108/EEC (EMC). Indica la possibilità di installare lampadine a basso consumo di energia (fluorescenti). Low-energy consumption bulbs can be fitted. Das Simbol bedeutet, dass Leuchtmittel mit geringem Stromverbrauch verwendet werden koennen. Possibilidad de installar bombillas de bajo consumo. Il est possible d'installer des ampoules à faible consummation d'énergie. Apparecchio idoneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili. The fixture can be applied on surfaces normally inflammable. Die Leuchten duerfen direct auf normal entflammbare Baustoffle montiert werden. Apparado para ser instalado en superficies normalmente inflamables. Lampe qui peut étre installée surfaces normalment infiammables. Apparecchio in classe Il Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull'isolamento fondamentale, ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall'isolamento rinforzato. Queste misure non comportano dispositivi per la messa a terra e non dipendono dalle condizioni d'installazione. Fixture class Il. Leuchten der Schutzklasse Il. Aparado de clase Il. Luminaire classe ll. Apparecchio in classe III Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sull'alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui non si generano tensioni superiori alla stessa. Nota: un'apparecchio in classe III non deve essere provvisto di messa a terra di protezione. Fixture class III Leuchten de Schutzklasse III Aparado de clase III Luminaire classe lII

IP..

Grado di protezione Stabilisce un sistema per la classificazione degli apparecchi in base al grado di protezione fornito dagli involucri degli stessi. I simboli utilizzati per indicare questo grado di protezione sono costituiti dalle lettere “IP” seguite da due cifre caratteristiche: - la prima indica la protezione contro la penetrazione dei corpi solidi e della polvere - la seconda indica la protezione contro la penetrazione dei liquidi lndex protection. Beruehrungs und fremdkoerperschutz. Grado de protección. Degré de protection. The Americans Disabilities Act. Lampadina con filtro di protezione contro radiazioni UV. Il quarzo "trattato" (cioè arricchito con materiale UV assorbente) usato per la lampada impedisce l'emissione degli indesiderati UV nella luce. Bulb with filter to prevent UV radiation. Birne mit Filter gegen UV-Anteile. Bombilla con filtro contra irradiación UV. Ampole avec filtre absorbant le rayonnement UV. Lampadina protetta contro esplosioni Lamp protected against explosion Explosiongeschützte Lampe Bombilla protegida contra la explosión Lampes antidéflagrantes.

378


LEGENDA COLORI VETRI

GLASSES COLOUR CHART - GLÄSER FARBENVERZEICHNIS

LEGENDA COLORES VIDRIOS - LEGENDE COULEURS VERRES

VENEZIANI

INCASSI

VETRO SOFFIATO BLOWN GLASS MONDGEBLASENES GLAS VIDRIO SOPLADO VERRE SOUFFLE

VETRO COLATO HAND-CRAFTED PLATE GLASS HANDGEARBEITETES GLAS VIDRIO COLADO VERRE COULE

WHI

WHI

CRI

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

CRISTALLO CRYSTAL KRISTALL CRISTAL CRISTAL

AMB

BLA

GOL

AMBRA AMBER BERNSTEINFARBEN ÁMBAR AMBRE

NERO BLACK SCHWARZ NEGRO NOIR

ORO GOLD GOLD ORO OR

RED

RED

SIL

ROSSO RED ROT ROJO ROUGE

ROSSO RED ROT ROJO ROUGE

ARGENTO SILVER SILBER PLATA ARGENT

ORA

AMB

BLA

ARANCIO ORANGE ORANGE ANARANJADO ORANGE

AMBRA AMBER BERNSTEINFARBEN ÁMBAR AMBRE

NERO BLACK SCHWARZ NEGRO NOIR

GRE

CRI

RED

VERDE GREEN GRÜN VERDE VERT

CRISTALLO CRYSTAL KRISTALL CRISTAL CRISTAL

ROSSO RED ROT ROJO ROUGE

BLA NERO BLACK SCHWARZ NEGRO NOIR

379


LEGENDA COLORI METALLI E PARALUMI

METAL AND LAMPSHADES COLOUR CHART - METALL UND STOFFSCHIRME FARBENVERZEICHNIS LEGENDA COLORES METAL Y PANTALLAS - LEGENDE COULEURS METAL ET ABAT-JOUR METALLI METAL METALL METAL METAL

PARALUMI LAMPSHADES STOFFSCHIRME PANTALLAS ABAT-JOUR

01

PL

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

PLISSE’ PLISSE’ PLISSE’ PLISADA PLISSE

20

PB

OTTONE LUCIDO POLISHED BRASS MESSING GLÄNZEND LATÓN LÚCIDO LAITON BRILLANT

BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

21 FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR

22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME

32 NICHEL NICKEL NICKEL NÍQUEL NICKEL

33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE

35 ALLUMINIO SABBIATO SANDED ALUMINIUM SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM ARENADO ALUMINIO ALUMINIUM SABLE

37 ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE ACIER INOXYDABLE

39 ACCIAIO INOX SATINATO MAT STAINLESS STEEL MATT EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE SATINADO ACIER INOXYDABLE SATINE

44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN METAL BRAUNMETALLIC MARRON METALIZADO BRUN METALLISE


LEGENDA COLORI ALMINI

COLOUR CHART - FARBENVERZEICHNIS - LEGENDA COLORES - LEGENDE COULEURS

PARALUMI LAMPSHADES STOFFSCHIRME PANTALLAS ABAT-JOUR

PARALUMI LAMPSHADES STOFFSCHIRME PANTALLAS ABAT-JOUR

CS-WHI

CBS-BRO

STRUZZO BIANCO OSTRICH WHITE STRAUSS WEISS AVESTRUZ BLANCO AUTRUCHE BLANC

BOTTALATO STAMPATO MARRONE PRINTED TANNED BROWN GEDRUCKTES GEBRÄUNTES LEDER BRAUN CUERO BRONCEADO IMPRESO MARRÓN FOULEE IMPREME BRUN

CS-BLA

CBS-BLA

STRUZZO NERO OSTRICH BLACK STRAUSS SCHWARZ AVESTRUZ NEGRO AUTRUCHE NOIR

BOTTALATO STAMPATO NERO PRINTED TANNED BLACK GEDRUCKTES GEBRÄUNTES LEDER SCHWARZ CUERO BRONCEADO IMPRESO NEGRO FOULEE IMPREME NOIR

CS-RED

CST-SIL

STRUZZO ROSSO OSTRICH RED STRAUSS ROT AVESTRUZ ROJO AUTRUCHE ROUGE

STRUPARDO ARGENTO OSTRICH BASE LEOPARD PRINT SILVER STRAUSS BASIS LEOPARD DRUCK SILBER BASE AVESTRUZ IMPRESO LEOPARDO PLATA BASE AUTRUCHE IMPRIME LEOPARD ARGENT

CS-FUC

CST-GOL

STRUZZO FUCSIA OSTRICH FUCSIA STRAUSS FUCSIA AVESTRUZ FUCSIA AUTRUCHE FUCSIA

STRUPARDO ORO OSTRICH BASE LEOPARD PRINT GOLD STRAUSS BASIS LEOPARD DRUCK GOLD BASE AVESTRUZ IMPRESO LEOPARDO ORO BASE AUTRUCHE IMPRIME LEOPARD OR

CS-GRE STRUZZO VERDE OSTRICH GREEN STRAUSS GRÜN AVESTRUZ VERDE AUTRUCHE VERT

PARALUMI SOLO PER SERIE SNAKE LAMPSHADES ONLY FOR SNAKE STOFFSCHIRME NUR FÜR SNAKE PANTALLAS SOLO POR SNAKE ABAT-JOUR SEULEMENT POUR SNAKE

CC-WHI

CR-BLA

COCCO BIANCO CROCODILE WHITE KROKODIL WEISS COCODRILO BLANCO CROCODILE BLANC

LISCIO NERO SMOOTH BLACK FLACH SCHWARZ LISO NEGRO LISSE NOIR

CC-BLA

CR-RED

COCCO NERO CROCODILE BLACK KROKODIL SCHWARZ COCODRILO NEGRO CROCODILE NOIR

LISCIO ROSSO SMOOTH RED FLACH ROT LISO ROJO LISSE ROUGE

CC-RED

CR-ORA

COCCO ROSSO CROCODILE RED KROKODIL ROT COCODRILO ROJO CROCODILE ROUGE

LISCIO ARANCIO SMOOTH ORANGE FLACH ORANGE LISO ANARANJADO LISSE ORANGE

CC-ORA COCCO ARANCIO CROCODILE ORANGE KROKODIL ORANGE COCODRILO ANARANJADO CROCODILE ORANGE

381


LAMPADINE

LIGHT BULBS - GLÜHBIRNEN - FOCOS - AMPOULES

HALO G9 HALO E14 HALOLUX E14 HALO E27 HALO R7S 118 mm HALO R7S 78 mm HALO GU10 HALO GU5,3 12V HALO G53 12V QR111 INCANDESCENT E14 INCANDESCENT E27 INCANDESCENT E14 INCANDESCENT E27 INCANDESCENT E27 GLOBOLUX INCANDESCENT E27 Ø 80 mm FLUO G24 Q-3 FLUO G24 Q-4 FLUO 2G11 FLUO E27 4 TUBES FLUO E27 EL - LL FLUO GU10 LED GU10 LED FLUO FC T5 FLUO G5 FLUO T2 METAL HALIDE HCI / HQI

382

HI GX10 HCI / HQI Rx7S


CONSORZIO PER LA RACCOLTA E LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE DI ILLUMINAZIONE. PANZERI CARLO SRL ADERISCE AL CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALY WEEE - DIRETTIVA 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) RIFIUTI DI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI. La direttiva valida su tutto il territorio dell’Unione Europea definisce una serie di misure allo scopo di prevenire la produzioni di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche; di promuovere il riuso, il riciclo ed altre forme di recupero di tali tipologie di rifiuti; di limitare i rischi di impatto sull’ambiente derivanti dal trattamento e dallo smaltimento dei rifiuti in questione; di armonizzare le misure nazionali di gestione dei rifiuti elettrici ed elettronici. Gli apparecchi di illuminazione marcati con l’apposito simbolo del cassonetto barrato sono soggetti a raccolta differenziata separata dal resto dei rifiuti urbani. Per la restituzione di un dispositivo dimesso, occorre servirsi dei sistemi di restituzione e di raccolta messi a disposizione nei singoli paesi di utilizzo. RoHS - DIRETTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment) Direttiva europea che limiti l’utilizzo di alcune sostanze pericolose (piombo, cadmio, mercurio, cromo esavalente, bifenile polibromurati, Eteri difendi polibrumati. A partire da 1 luglio 2006 tali sostanze non potranno essere più impiegate nei prodotti elettrici ed elettronici, salvo deroghe su alcune applicazioni.

PANZERI CARLO SRL JOINS CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALY WEEE - DIRECTIVE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT). The European Directive is applicable throughout the European Union and determines the measures in order to prevent the production of waste electrical and electronic equipment; to promote the reuse, the recycle and other forms of reutilization of these kind of waste; to restrict the risks of impact to the environment coming from treatment and disposal of these equipments; to harmonize national measures of managing waste electrical and electronic equipment. Equipment marked with proper symbol of crossed container may not be disposed of with household rubbish. To return the used device, the return and collection systems available in every single Country must be used. RoHS - DIRECTIVE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment). The European Directive restricts the use of some dangerous substances: lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBB) or polybrominated diphenyl ethers (PBDE). From 1st July 2006 such substances shall not be used anymore in electrical and electronic equipment apart from exceptions on specific applications.

PANZERI CARLO SRL GEHÖRT DEM CONSORZIO ECOLIGHT (MILANO – ITALY) AN. WEEE - RICHTLINIE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT). Die Eu Richtlinie gibt den Rahmen für die EU-weit gültige Maßnahmen, um die Produktion von Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu verhindern; um Rückführung und andere Formen von Wiederverwendung zu fördern; um Einschränkung der Risiken gegen die Umwelt , die diese Abfälle verursachen können; um die Ländermaßnahme im Rahmens der Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu harmonieren. Das Gerät gezeigt mit der bestimmten Kennzeichnung dürfen nicht mit dem Siedlungsabfall entsorgt werden. Für die Rückgabe des Altgeräts muss man die verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme in jedem Gebrauchsland nutzen. RoHS - RICHTLINIE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment). Die Eu Richtlinie stellt, dass ab dem 1. Juli 2006 neu in Verkehr gebrachte Elektro- und Elektronikgeräte kein Blei, Quecksilber, Cadmium, sechswertiges Chrom, polybromiertes Biphenyl (PBB) bzw. polybromierten Diphenylether (PBDE) enthalten sollen.

PANZERI CARLO SRL HACE PARTE DEL CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALY WEEE - DIRECTIVA 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT). La directiva es valida en toda la Union Europea y señala las medidas necesarias para prevenir la producciòn de residuos de aparatos eléctricos y electrònicos; para promover el reutilizo, reciclo y otras formas de recupero de estas tipologìas de residuos; para limitar los efectos en el medio ambiente que vienen de los tratamientos y gestion de estos residuos; para armonizar las medidas nacionales de gestion de residuos de aparatos elèctricos y electrònicos. El equipo marcado con signal de contenedor tachado no debe eliminarse junto con la basura urbana. Para la devoluciòn de antiguo dispositivo utilizar los sistemas de recogida y devoluciòn disponible en cada Pais. RoHS - DIRECTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment). La Directiva impone que, a partir del 1 de julio de 2006, los nuevos aparatos eléctricos y electrónicos que se pongan en el mercado no contengan plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, polibromobifenilos (PBB) o polibromodifeniléteres (PBDE).

PANZERI CARLO SRL ADHÈRE AU CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALY WEEE - DIRECTIVE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT). La directive valable sur tout le territoire de l’Union Européenne établi des mesures afin d’éviter la production de déchets d’équipements électriques et électroniques ; d’encourager la réutilisation des équipements usagés, le recycle et autres formes de récupération de ces typologies de déchets ; de limiter les risques sur l’environnement causés par le traitement de ces déchets et par la relative élimination ; d’harmoniser les dispositions nationales de gestion des déchets électriques et électroniques. Les appareils d’éclairage marqués avec le symbole du porte-poubelle barré , sont sujet à la collecte séparée des autres déchets urbains. Pour la restitution d’un dispositif usagé, il faut se servir des systèmes de restitution et de collecte offerts dans chaque pays d’utilisation. RoHS - DIRECTIVE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment). La directive européenne prévoit que à compter du 1er juillet 2006, les nouveaux équipements électriques et électroniques mis sur le marché ne contiennent pas de plomb, de mercure, de cadmium, de chrome hexavalent, de polybromobiphényles (PBB) ni de polybromodiphényléthers (PBDE).

Pur mantenendo inalterate le proprie caratteristiche di base, i nostri articoli possono risultare parzialmente modificati rispetto a come sono raffigurati nel presente catalogo. Ciò è dovuto all'evoluzione a cui sottoponiamo i prodotti, con lo scopo di un miglioramento continuo. Anche i colori presentati nel catalogo sono da considerarsi puramente indicativi.

While maintaining the basic characteristics of the product, the Company reserves the right to make modifications at any time with the sole aim of improvement. The colours illustrated in the catalogue are intended only as examples.

Unter Beibehaltung der wesentlichen Produktcharakteristiken behält sich die Firma jederzeit Änderungen zur Verbesserung der Produkte vor. Die in Katalog abgebildeten Farben sind unverbindlich.

Manteniendo las caracterìsticas base deI producto, la Sociedad se reserva eI derecho de realizar pequeños cambios con el fin de mejorar la calidad del producto. Los colores que se ven en el catàlogo son sólo indicativos.

Tout en respectant Ies caractéristiques de base du produit, la Societe se réserve le droit d'apporter modifications en tous Ies moments rien que pour amélioration. Les couleurs illustrées dans ce catalogue sont données à titre d’indication.

assoLuce CONFINDUSTRIA MONZA E BRIANZA

Associazione nazionale delle imprese degli apparecchi di illuminazione

Associato assArredo

383


BRANDS OF

PANZERI CARLO S.R.L. Sede legale/amministrativa: Via Padania, 8 Unità produttiva: Via Alberto da Giussano, 76 • 20046 Biassono MB Italy T +39 039 2497483 • F +39 039 2497396 • www.panzeri.it • panzeri@panzeri.it

© DITRE GRUPPO POLIGRAFICO Finished printing: Gennaio 2010

- www.ditre.it

È VIETATA LA RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE DI QUESTO CATALOGO. IT IS FORBIDDEN TO REPRODUCE ANY PART OF THIS CATALOGUE.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.