SPARKLING SILVER BLACK VELVET CRYSTAL WHITE CREAMY HAMPTON BAY LAGOON URBAN FOREST IN THE ARMY RUSTY ANGEL RUSTY RUSH MILK & CHOCOLATE FADE TO GREY MYSTERIOUS GREY TWILIGHT LOST DREAM PURPLE SKY FRESH OH FUNKY P. KISSING APHRODITE POSEIDON'S PARADISE BLUE SKY SPRING GREEN MELLOW YELLOW GOLDEN HEART GUN METAL
This catalogue and the information provided therein are directed towards commercial retailers only. — Dieser Katalog und die darin enthaltenen Informationen richten sich ausschließlich an gewerbliche Händler.
WWW.PROLICHT.AT
BLUE
SEVEN The Blue-Seven-Phenomenon describes the fact globally the majority of persons asked, will give “7“ as their favourite number and “Blue“ as their most cherished colour. For a start PROLICHT catalogue’s 7th edition showcases products, with highest quality and design standards and technical finesse. Furthermore BLUE SKY is only one among 25 PROLICHTcolours orchestrated in this catalogue. You already fell for PROLICHT and this catalogue? Well, how else could it be! — Das Blue-Seven-Phänomen beschreibt eine Erkenntnis der Verhaltensforschung, wonach auf die Frage nach der Lieblingszahl die „7“ und als häufigste Lieblingsfarbe „Blau“ genannt werden. Zum einen zeigt die 7. Ausgabe des PROLICHT Kataloges Produkte, mit höchstem Qualitäts- und Designanspruch, sowie technologischer Raffinesse. Zum anderen ist BLUE SKY sogar nur eine von 25 PROLICHTFarben, denen in diesem Katalog eine Bühne geboten wird. Wie könnte man also anders, als diesen Katalog und PROLICHT zu lieben?
COLOUR CHART
To create a perfectly completed ambience, colour is the way to go. The PROLICHT colour palette offers 25 specific colours and infinite colour combinations, from timeless classic style through natural organic to fresh, vibrant and rich colours in bright and opulent hues. Warm colours create a comfortable, communicative atmosphere, while cold colours tend to appear more plain and functional. Even the combination with white or black influences the colours – white weakens and black strengthens a colour in its intensity.
The manifold possibilities of combinations are illustrated in 4 subsequent colour themes (organic, vibrant, pure, floral), which invite to be creative and motivate to innovate. Emphasizing, increasing contrast or creating a harmonious whole: PROLICHT allows for new ways of creating atmosphere. PROLICHT knows colour like no other!
ORDER YOUR FREE PROLICHT COLOUR SAMPLE BOX THROUGH WWW.PROLICHT.AT/BLUESEVEN BESTELLEN SIE IHR GRATIS PROLICHT FARBMUSTER UNTER WWW.PROLICHT.AT/BLUESEVEN
Farben vollenden Raum-Atmosphäre. Die PROLICHT Farbpalette bietet 25 spezifische Farben und unendliche Farbkombinationen, von zeitlos klassisch über natürlich organisch bis hin zu frischen, lebendigen Farbtönen oder satten bis opulenten Farbschattierungen. Warme Farben schaffen eine gemütliche, kommunikative Atmosphäre, während kalte Farben eher schlicht und funktional wirken. Die Kombination mit Weiß schwächt Farben ab wohingegen Schwarz sie in ihrer Intensität stärkt.
Die vielfältigen Kombinationsmöglichkeiten werden mittels der folgenden 4 Farbthemen (Organic, Vibrant, Pure, Floral) illustriert und sollen inspirieren, laden ein kreativ zu sein. Akzente setzen, Kontraste stärken oder ein harmonisches Ganzes erzeugen: PROLICHT eröffnet neue Möglichkeiten zur Gestaltung von Atmosphäre. PROLICHT kennt Farbe wie kein anderer!
COLOUR YOUR LIGHT 26 UNIQUE COLOURS FOR ENDLESS COMBINATIONS
GUN METAL
25
NEW COLOUR
PAINT YOUR WAGON Rough & unpretentious – the new surface GUN METAL (colour code 25) makes luminaires delightfully subtle. This surface finishing catches the eye with its puristic, industrial charme and expands the PROLICHT colour spectrum with a highly individual effect. GUN METAL is the weapon of choice to make every fixture unique. — Die neue PROLICHT-Farbe GUN METAL (Farbcode 25) veredelt Leuchten in einer herrlich rohen, metallisierten Art und Weise. Dieses Oberflächenfinish besticht mit puristischem, unprätentiösem Charme und erweitert das PROLICHT Farbspektrum um einen besonders individuellen Effekt. GUN METAL lässt jede PROLICHT Leuchte zum Unikat werden.
SPRING GREEN
22
DESIGN BY ECAL / QIYUN DENG
MELLOW YELLOW
23 PHOTO: RENE VAN DER HULST
01 SPARKLING SILVER
ORGANIC
LET IT FLOW Free flowing lines, a fresh atmosphere and biology and technology tied together in harmony. Technical grey (01 SPARKLING SILVER, 15 LOST DREAM) gets balanced with natures green and yellow (22 SPRING GREEN, 23 MELLOW YELLOW) to create a bright and friendly atmosphere, which stimulates activity and opens the room, so nature can enter. — Ein harmonisches Miteinander von Biologie und Technik. Industrielle Noten (01 SPARKLING SILVER, 15 LOST DREAM) ergänzt mit Grün- und Gelbtönen der Natur (22 SPRING GREEN, 23 MELLOW YELLOW) lassen eine helle, freundliche Stimmung entstehen, die Aktivität fördert und Natur in den Raum holt.
03 CRYSTAL WHITE
15 LOST DREAM
VIBRANT
SETTING THE PACE The world is turning faster and faster, but a red light (19 KISSING APHRODITE) puts everything to pause. Bold contrasts (02 BLACK VELVET) and loud colours (18 FUNKY P., 24 GOLDEN HEART) create an atmosphere full of energy. — Die Welt dreht sich immer schneller, doch bei Rot (19 KISSING APHRODITE) bleibt alles stehen. Starke Kontraste (02 BLACK VELVET) und knallige Farben (18 FUNKY P., 24 GOLDEN HEART) erzeugen eine energiegeladene, knisternde Atmosphäre.
FUNKY P.
18
ARCHITECT: JO NAGASAKA + PHOTO: COLIN STREATER
BLACK VELVET
02
19 24
KISSING APHRODITE
GOLDEN HEART
LOST DREAM
15
04 CREAMY
13
MYSTERIOUS GREY
14 TWILIGHT
PURE
MINIMAL IS BETTER URBAN FOREST
Clean shapes and a focus on direct lines add room for functional elegance. Deep, rich colours (07 URBAN FOREST, 08 IN THE ARMY, 10 RUSTY RUSH) are embedded into the overall picture to create a timeless atmosphere. Reduction to the essence (13 MYSTERIOUS GREY, 14 TWILIGHT) is the dominant factor and the room opens itself for something new (21 BLUE SKY).
07
— Klare Formen und eine gezielte Linienführung geben Räumen funktionale Eleganz. Ohne besonders hervorzustechen, fügen sich tiefe, volle Farben (07 URBAN FOREST, 08 IN THE ARMY, 10 RUSTY RUSH) in das Gesamtbild ein und schaffen so eine zeitlose Atmosphäre. Die Reduktion auf das Wesentliche (13 MYSTERIOUS GREY, 14 TWILIGHT) wird zum bestimmenden Faktor und eröffnet Raum für Neues (21 BLUE SKY).
BLUE SKY
21
08 IN THE ARMY
10 RUSTY RUSH
FLORAL
LET IT GROW Textile basic patterns are the ideal background to play with colour. Intense colours (09 RUSTY ANGEL, 11 MILK & CHOCOLATE) underline any room’s native plainness, while lively, vintage colours (16 PURPLE SKY, 17 FRESH OH), set a perfect environment for relaxation and inspiration. Ideas need room to grow – let us offer the right surroundings! — Textile Grundstrukturen sind der ideale Hintergrund, um mit Farbe zu spielen. Kräftige Farben (09 RUSTY ANGEL, 11 MILK & CHOCOLATE) unterstreichen die native Einfachheit des Raumes, während freundliche Farben im Vintage-Stil (16 PURPLE SKY, 17 FRESH OH) ein freundliches und kreatives Ambiente schaffen. Entspannung und Inspiration: Ideen sollen wachsen können– hier bietet sich das perfekte Umfeld.
17 POSEIDON‘S PARADISE FRESH OH
20 RUSTY ANGEL
09
06 LAGOON
11 MILK & CHOCOLATE
PURPLE SKY
16
HAMPTON BAY
05
HIGHLIGHTS LED GLORIOUS SUPER-G QUANTUM VICTORY AGENT KORONA
LED TO
LIGHT PROLICHT combines latest technological developments with highest quality standards in manufacturing and unique product design. To PROLICHT, technology is a driving force behind the creation of atmosphere. Emotion and orchestration are being enabled through latest achievements in the lighting industries: LEDs of the newest generation are energy efficient, increase contrast and sharpen contours to perfectly meet any staging need.
PROLICHT‘s unique production process of 5 days from start to finish allows for fast reaction times on changes, which are frequent in this vivid new industry. The modular set-up of our products allows us to provide you with a lighting solution manufactured to match your individual needs. For the PROLICHT Catalogue BLUE SEVEN we enlarged our range of LED Lighting Solutions by revamping large parts of our existing product catalogue as well as developing true innovations in functionality and design.
Bei PROLICHT treffen modernste Technologien auf höchste Ansprüche in der Fertigung und einzigartiges Produktdesign. Wir verstehen Technologie als treibende Kraft hinter der kreativen Gestaltung von Atmosphäre. Modernste Errungenschaften der Beleuchtungsindustrie ermöglichen eine neue Art der Emotionalisierung und Inszenierung. LED‘s der neuesten Generation sind energieeffizient, erzeugen Kontraste, schärfen Konturen und sind dadurch bestens geeignet zur Schaffung von Atmosphäre.
Unser einzigartiger Produktionsprozess - in 5 Tagen von der Bestellung zum fertigen Produkt - erlaubt es uns, in unerreichter Geschwindigkeit auf die stetigen Veränderungen dieses modernen und lebendigen Markts zu reagieren. Durch den modularen Aufbau von PROLICHT Produkten können wir unsere Kunden mit genau der Lichtlösung ausstatten, die sie benötigen. Für den PROLICHT Katalog BLUE SEVEN haben wir große Teile unseres bestehenden Portfolios an die neue Technologie angepasst und gleichzeitig wahre Innovationen in Funktionalität und Design entwickelt.
SPECIAL LED
Modern LEDs offer unique possibilities to stage your products. They emphasise product highlights, increase contrast and sharpen contours to perfectly orchestrate brand and product. GOLD: Warm and brilliant light which breathes life into bakery and jewellery products. GOLD+: Pastries are illuminated by this delightfully warm light with a heavy golden tone.
FRESH MEAT: Fine foods become even more appetizing without influencing the perception of white tissue. MEAT+: Meat emerges in a more saturated, appealing red. White parts of the product might also appear slightly reddish. FASHION: Brilliantly orchestrating the entire colour range in garments without impairing colour perception ART: Staging pieces of art without influencing the perception of individual colours.
Moderne LEDs bieten einzigartige Möglichkeiten Produkte in Szene zu setzen. Akzente werden betont, Kontraste erhöht, Konturen geschärft und somit Marke und Produkt perfekt inszeniert.
FRESH MEAT: Appetitliche Inszenierung der Feinkostabteilung, ohne das Weiß der Fasern in Wurst oder Fleisch zu beeinflussen.
GOLD: Warmes und brillantes Licht, das Brot und Schmuck zum Leben erweckt.
MEAT+: Fleisch in gesättigtem Rot neu inszeniert. Weiße Anteile der Produkte erscheinen ebenfalls leicht rötlich.
GOLD+: Backwaren kommen zu besonderer Geltung unter diesem angenehm warmen Licht mit einer schweren goldenen Note.
FASHION: Brillante Inszenierung des gesamten Farbspektrums ohne Verfälschung der Farbtemperatur. ART: Kunstwerke werden hervorgehoben, ohne die Wahrnehmung einzelner Farben negativ zu beeinflussen.
GLORIOUS GIVE ME AN O
Recessed | Einbau sizes | Größen
Surface | Anbau LED
sizes | Größen
Suspended | Pendel LED
sizes | Größen
LED
750 mm
3000 K
750 mm
3000 K
750 mm
3000 K
950 mm
4000 K
950 mm
4000 K
950 mm
4000 K
1250 mm
1250 mm
1250 mm
1550 mm
1550 mm
1550 mm
2100 mm
2100 mm
3100 mm
3100 mm
4000 mm
4000 mm
5400 mm
5400 mm
GLORIOUS, our iconic, ring-shaped light was developed in 2012 and still amazes and inspires audiences throughout the globe. The pure and unadorned design of the body in combination with its technological interior and the availability of an unmatched range of sizes (from 750 mm to 5400 mm) make this product a time-less classic in many fields of application. Be it as a highlight in hospitality or gastronomy, be it to orchestrate products in a retail outlet, or to homogeneously illuminate private as well as office premises GLORIOUS always transmits a sense of elegance and atmosphere by its clear lines and great colour range.
Die ikonische, ringförmige Leuchte GLORIOUS versetzt Betrachter auf aller Welt, auch 2 Jahre nach ihrem Entstehen, noch immer in Begeisterung. Das puristische, schnörkellose Design des Körpers, sein technologisches Innenleben und der Reichtum an verschiedenen Größen (von 750 mm bis 5400 mm) machen dieses Produkt zu einem zeitlosen Klassiker in vielen Anwendungsbereichen. Sei es nun als Highlight in der Hotellerie und Gastronomie, zur szenischen Beleuchtung eines Retail Stores oder zur homogenen Ausleuchtung von Privat- oder Büroräumen — GLORIOUS strahlt durch klare Linienführung und die verfügbare Farbvielfalt immer Eleganz und Atmosphäre aus.
SUPER-G DYNAMIC LINES
Surface | Anbau
Suspended | Pendel
angle | Winkel
radii | Radien
1050
120°
1550
90°
2000 2700
lengths | Längen
LED
angle | Winkel
radii | Radien
1150 mm
3000 K
1050
120°
1150 mm
3000 K
1750 mm
4000 K
1550
90°
1750 mm
4000 K
72°
2000
72°
51°
2700
51°
In SUPER-G style, the heritage of GLORIOUS is hardly recognizable. Inspired by skiing dynamics – high jumps, high speed – this swinging light is extraordinarily versatile. Dissolving the closed form of GLORIOUS, left us with a unique range of possibilities. You may combine its parts as often as you like and with different radii, allowing SUPER-G to adapt perfectly to any room´s proportions. SUPER-G is a suspended or surface mounted luminaire and comes on two light temperatures 3000 Kelvin as well as 4000 Kelvin. The special twist about SUPER-G certainly lies within the four different radii (120°, 90°, 72° and 51°) which can be combined seamlessly and leave the user with sheer unlimited possibilities of creation.
lengths | Längen
Diese avantgardistische Form basiert auf GLORIOUS, die als SUPER-G jedoch kaum wiederzuerkennen ist. Inspiriert von der Dynamik des Skisports — hohe Sprünge, große Geschwindigkeit — ist diese schwungvolle Leuchte außerordentlich vielseitig. Die runde Form von GLORIOUS aufzulösen, eröffnete eine Vielfalt an gestalterischen Möglichkeiten. Die einzelnen Teile können beliebig oft, und mit verschiedenen Radien, zusammengesetzt werden, so dass sich SUPER-G als Ganzes optimal an Raumproportionen anpasst. SUPER-G ist erhältlich als Anbau- und Pendelleuchte mit 3000 Kelvin oder 4000 Kelvin. Das besondere an SUPER-G ist die Verfügbarkeit von verschiedenen Radien (120°, 90°, 72° und 51°), die sich nahtlos aneinander anfügen lassen und somit beinah unbegrenzte Gestaltungsmöglichkeiten zulassen.
LED
QUANTUM
SQUARING THE CIRCLE
QUANTUM is a smart marriage of two products from the PROLICHT portfolio: GLORIOUS, with its decently elegant shape, was combined with the angular charm of SMOOTHY. The result is an extraordinary silhouette which is neither totally round nor angular, a feature that makes it suitable for both a visual partition and basic lighting. It can just as well be used as a design element and be set to different colour temperatures. QUANTUM can be recessed, suspended or surface mounted and is available with 3000 Kelvin as well as 4000 Kelvin. Available standard sizes are 800 mm, 1100 mm and 1400 mm.
Recessed | Einbau possible sizes
QUANTUM entstand durch die smarte Heirat zweier großartiger Artikel aus dem PROLICHT Programm: GLORIOUS, mit ihrer eleganten, runden Form, wurde kombiniert mit dem eckigen Charme von SMOOTHY. Das Ergebnis ist eine außergewöhnliche Silhouette, die nicht ganz rund und nicht ganz eckig ist, sich somit sowohl als optischer Raumtrenner, als Grundlicht aber auch als Gestaltungselement eignet und auf verschiedene Farbtemperaturen eingestellt werden kann. QUANTUM ist erhältlich als Einbau-, Anbau- und Pendelleuchte mit 3000 Kelvin oder 4000 Kelvin. Standardmäßig stehen drei Größen zur Auswahl: 800 mm, 1100 mm und 1400 mm.
Surface | Anbau LED
possible sizes
Suspended | Pendel LED
possible sizes
LED
820 mm
3000 K
800 mm
3000 K
800 mm
3000 K
1120 mm
4000 K
1100 mm
4000 K
1100 mm
4000 K
1420 mm
1400 mm
1400 mm
VICTORY
A LIGHT LESS ORDINARY
Another innovation based on the iconic product GLORIOUS. With its charismatic yet smoothly rounded triangle shape it will adapt harmoniously to any room. Depending on angle, rotation and mounting height VICTORY will create dynamic features in any environment. These features make the model the perfect and extraordinary basic lighting choice for offices and waiting rooms.
Eine weitere Neuerung, die sich aus der ikonischen GLORIOUS ableitet. Mit ihrer charismatischen, jedoch weich abgerundeten Dreiecksform passt sie sich harmonisch jedem Raum an. Verschiedene Winkel, Drehungen und Montagehöhen erlauben dynamische Akzente in jedem Ambiente. Somit ist sie eine perfekte, ungewöhnliche Grundbeleuchtung für Büros oder Warteräume.
VICTORY can be recessed, suspended or surface mounted and is available with 3000 Kelvin as well as 4000 Kelvin. Available standard sizes are 800 mm, 1100 mm and 1400 mm.
VICTORY ist erhältlich als Einbau-, Anbau- und Pendelleuchte mit 3000 Kelvin oder 4000 Kelvin. Standardmäßig stehen drei Größen zur Auswahl: 800 mm, 1100 mm 1400 mm.
Recessed | Einbau
Surface | Anbau
Suspended | Pendel
sizes | Größen
LED
sizes | Größen
LED
sizes | Größen
LED
820 mm
3000 K
800 mm
3000 K
800 mm
3000 K
1120 mm
4000 K
1100 mm
4000 K
1100 mm
4000 K
1420 mm
1400 mm
1400 mm
AGENT
SECRETLY RADIANT AGENT is an insert created specifically designed for PROLICHT’s INVADER family. This ring shifts the light source into the back of the fixture, which makes the luminaire virtually glare-free. The colour of the corrugated or smooth surface of AGENT creates an accentuated, colourful orifice, without negative impact on the colour fidelity of the light. Depending on the surface of AGENT the colour will come to light stronger or weaker. — Der AGENT, ist ein Insert für die Leuchtenfamilie INVADER. Dieser Ring, in glatter oder geriffelter Ausführung, versetzt das Leuchtmittel zurück und macht jede Leuchte damit praktisch blendfrei. Gleichzeitig entsteht durch die Farbigkeit des Inserts eine akzentuierte, leuchtende Öffnung, die jedoch die Farbtreue des Lichts nicht negativ beeinflusst. Je nach Ausführung des AGENTs tritt die Farbe kräftiger oder dezenter zu Tage.
Art. 22183
Art. 22184
Art. 22185
Art. 22218
INVADER AGENT
DICE AGENT
INVADER AGENT is PROLICHT’s new and innovative,
Mit INVADER AGENT präsentiert PROLICHT einen
which can be recessed, suspended or surface mounted. This minimalistic spotlight lends a stylish touch to any room and AGENT unfolds its effect almost in secrecy.
innovativen Strahler, der als Randlos-, Einbau-, Anbau- und Pendelleuchte angeboten wird. Als minimalistischer Spot in schnörkellosem Design akzentuiert er jeden Raum auf stilvolle Weise, und der AGENT entfaltet seine Wirkung nahezu aus dem
A veritable highlight in the PROLICHT portfolio is the combination of INVADER AGENT and DICE. This product demonstrates clearly the unmatched versatility of PROLICHT products: The great selection of colours, forms and illuminants ultimately results in almost 4.000.000 varieties of a single product.
Verborgenen. Ein besonderes Highlight ist die Kombination aus INVADER AGENT und DICE. An diesem Produkt wird die unerreichte Gestaltungsvielfalt von PROLICHTProdukten sichtbar. Durch die freie Wahl von Farben, Formen und Leuchtmitteln entstehen aus einem einzigen Produkt fast 4.000.000 Varianten.
LED
light sources | Leuchtmittel
2700 K
QR-C (50 W)
3000 K
CDM-R (20/35 W)
4000 K
QPAR-16 (50 W)
KORONA
SHINE LIKE A SOLAR ECLIPSE As the name reminiscent of the sun suggests, the spectacular view of a solar eclipse, leaving a visible corona behind the shadow, was the source of inspiration for “Korona-Effekt”. A similar effect is created by the installation frame KORONA: the rimless ring shifts back the light area and surrounds it with setting of colour. — Wie sein „solar“ anmutender Name verrät, ist der KORONA inspiriert vom spektakulären Anblick einer Sonnenfinsternis, bei der hinter dem Schatten ein Strahlenkranz sichtbar bleibt. Ein ähnlicher Effekt entsteht durch den Korona-Einbaurahmen: der randlose Ring versetzt die Leuchtfläche zurück und fasst sie in einen Rahmen aus Farbe ein.
These productfamilies are available with coloured mounting frame:
Whiteline
Pi-Quadrat
Smoothline
Smoothy
Sign
Sign Round
2inLove
Super Sign
35 mm
Sign Round with coloured mounting frame Sign Round mit farbigem Einbaurahmen
1.1
1.2
1.3
1.4
2.1
2.2
2.3
2.4
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4.1
4.2
4.3
5.1
TECH
PRODUCTS IN USE
EMOTION
1.1
RANDLOS / RIMLESS LEUCHTEN / LIGHTS
1.1
1.2
1.3
1.4
2.1
2.2
2.3
2.4
3.1
3.2
1.1
3.3
RANDLOS / RIMLESS LEUCHTEN / LIGHTS
3.4
3.5
4.1
4.2
4.3
3
TECH
5.1
2INLOVE
> T. 025
PRIVATE RESIDENCE TIROL, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
4
2INLOVE
> T. 025
PROLICHT HEADQUARTER TIROL, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
5
RENDERING
BLOB
6
> T. 012
BLOB
> T. 012
| KOOKI BIG
> T. 112
TALLY WEIJL WIEN, AUSTRIA | ARCHITECT: ALPER CIFTCI | LIGHT PLANNING: PROLICHT | FOTO: SIMON FISCHBACHER
7
RENDERING
ONLY LIGHT DOWN
8
> T. 028
ONLY LIGHT DOWN
> T. 028
PROLICHT EXHIBITION BOOTH FRANKFURT, GERMANY | LIGHT PLANNING: PROLICHT
9
ONLY LIGHT DOWN
> T. 028
SHOWROOM FORUM GEORGIA, UNITED STATES OF AMERICA | ARCHITECT: MERAB GUJEJIANI | LIGHT PLANNING: NEW LIGHT
10
ONLY LIGHT DOWN
> T. 028
PROLICHT SHOWROOM, ESTLAND | LIGHT PLANNING: PROLICHT
11
RENDERING
PI-QUADRAT
12
> T. 004
PI-QUADRAT
> T. 004
MEDYA KAGIT OFFICE ISTANBUL, TURKEY | ARCHITECT: STUDIO PUNTO | LIGHT PLANNING: ILHAN VAROL, KARE DIZAYN AYDINLATMA
13
RENDERING
PI-QUADRAT PLUS
14
> T. 022
RENDERING
PI-QUADRAT PLUS
> T. 022
15
RENDERING
SIGN CENTER MASTER
16
> T. 024
RENDERING
SIGN CONCRETE
> T. 018
17
SIGN ROUND
> T. 015
VIP NET, CROATIA | ARCHITECT: BEHF
18
SIGN ROUND
> T. 015
ARCHIVO HISTORICO BILBAO, SPAIN | FOTO: AITOR ORTIZ
19
RENDERING
SUPER SIGN
20
> T. 019
SUPER SIGN
> T. 019
CENTRO DE SALUD BIZKAIA, SPAIN | ARCHITECT: AUR 86 | LIGHT PLANNING: LUZ BILBAO | FOTO: AITOR ORTIZ
21
SMOOTHLINE
> T. 013
GRAND HOTEL UNION LJUBLJANA, SLOVENIA | ARCHITECT: MIHA DOBRIN | LIGHT CONSULTANT: MARKO STRLE, SVETILA STRLE
22
23
SMOOTHLINE
> T. 013
APPLE STORE LINZ, AUSTRIA | SHOP BUILDER: INFRACOM ERRICHTUNGS GMBH | LIGHT PLANNING: SHOUP
24
25
SMOOTHLINE
> T. 013
ARCHIVO HISTORICO BILBAO, SPAIN | FOTO: AITOR ORTIZ
26
27
RENDERING
SMOOTHY MASTER
28
> T. 011
WHITELINE
> T. 008
MG INTERIOR INNSBRUCK, AUSTRIA
29
WHITELINE
> T. 008
ARCHIVO HISTORICO BILBAO, SPAIN | FOTO: AITOR ORTIZ
30
31
EMOTION
1.2
RANDLOS / RIMLESS STRAHLER / SPOTLIGHTS
1.2
1.3
1.4
2.1
2.2
2.3
2.4
3.1
3.2
1.2
3.3
RANDLOS / RIMLESS STRAHLER / SPOTLIGHTS
3.4
3.5
4.1
4.2
4.3
33
TECH
5.1
2LOOK4LIGHT
> T. 042
VERSACE STORE TRADE-BUSINESS CENTER SMOLENSKY PASSAGE MOSCOW, RUSSIA | ARCHITECT: ALFIO BONCIANI | LIGHT PLANNING: VIART
34
2LOOK4LIGHT
> T. 042
PRIVATE RESIDENCE TIROL, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
35
RENDERING 36
BARBASPOT SYSTEM
> T. 051
37
BARBASPOT SYSTEM
> T. 051
PRIVATE RESIDENCE GRAZ, AUSTRIA | ARCHITECT: CHRISTIAN LEEB | LIGHT PLANNING: SHOUP | FOTO: SIMON FISCHBACHER
38
CARDIO 1
> T. 041
| CARDIO 2
> T. 041
EINWALLER ANNA INNSBRUCK, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
39
CAVE
> T. 032
PRIVATE RESIDENCE TIROL, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
40
CAVE
> T. 032
PRIVATE RESIDENCE TIROL, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
41
RENDERING
GAMIN
42
> T. 036
MATRIX BIG SYSTEM
> T. 049
PRIVATE RESIDENCE TIROL, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
43
MATRIX SMALL SYSTEM
> T. 046
PRIVATE RESIDENCE TIROL, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
44
MATRIX BIG SYSTEM
> T. 049
PRIVATE RESIDENCE TIROL, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
45
SION SQUARE
> T. 035
MODEN FINK INNSBRUCK, AUSTRIA | ARCHITECT: DI KARL HAKL | LIGHT PLANNING: PROLICHT | FOTO: SIMON FISCHBACHER
46
47
EMOTION
1.3
RANDLOS / RIMLESS PROFILLEUCHTEN / PROFILE LIGHTS
1.3
1.4
2.1
2.2
2.3
2.4
3.1
3.2
1.3
3.3
RANDLOS / RIMLESS
PROFILLEUCHTEN / PROFILE LIGHTS 3.4
3.5
4.1
4.2
4.3
49
TECH
5.1
GROOVE 1
> T. 058
LIGHT + BUILDING 2012 FRANKFURT, GERMANY
50
GROOVE 1
> T. 058
PROLICHT HEADQUARTER TIROL, AUSTRIA
51
RENDERING
UTAH VISION
52
> T. 060
UTAH VISION
> T. 060
FINO, MALTA | LIGHT PLANNING: C. FINO + SONS LTD
53
EMOTION
1.4
RANDLOS / RIMLESS PROFILSYSTEME / PROFILE SYSTEMS
1.4
2.1
2.2
2.3
2.4
3.1
3.2
1.4
3.3
RANDLOS / RIMLESS
PROFILSYSTEME / PROFILE SYSTEMS 3.4
3.5
4.1
4.2
4.3
55
TECH
5.1
2LOOK4LIGHT SYSTEM
> T. 078
LIGNET ROSET REGENSBURG, GERMANY | LIGHT PLANNING: ART ELECTRONICS
56
2LOOK4LIGHT SYSTEM
> T. 078
PRIVATE RESIDENCE TIROL, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
57
2LOOK4LIGHT SYSTEM PRIVATE RESIDENCE TIROL, AUSTRIA
58
> T. 078
59
2LOOK4LIGHT SYSTEM
> T. 078
VW AUTOHAUS BAD LEONFELDEN, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: SHOUP
60
RENDERING
IDAHO 100 SYSTEM
> T. 073
61
UTAH VISION SYSTEM
> T. 066
PRIVATE RESIDENCE TIROL, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
62
UTAH VISION SYSTEM
> T. 066
HILLINGER WEINGUT, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: AIGNER + WÖBER
63
UTAH VISION SYSTEM
> T. 066
FUNDACION BOTIN MADRID, SPAIN | ARCHITECT: MVN ARQUITECTOS | LIGHT PLANNING: ANOS LUZ ILUMINACION | FOTO: ALFONSO QUIROGA
64
65
UTAH VISION SYSTEM
> T. 066
EDIFICIO PARQUE TECNOLOGICO BIZKAIA, SPAIN | ARCHITECT: ACXT GONZALO CARRO | LIGHT PLANNING: LUZ BILBAO | FOTO: AITOR ORTIZ
66
67
UTAH VISION SYSTEM
> T. 066
VILLA SOLO DNIPROPETROVSK, UKRAINE | LIGHT PLANNING: L-CENTER
68
UTAH VISION SYSTEM
> T. 066
OFFICE GRABOVSKII DNIPROPETROVSK, UKRAINE | LIGHT PLANNING: L-CENTER
69
EMOTION
2.1
EINBAU / RECESSED LEUCHTEN / LIGHTS
2.1
2.2
2.3
2.4
3.1
3.2
2.1
3.3
EINBAU / RECESSED LEUCHTEN / LIGHTS
3.4
3.5
4.1
4.2
4.3
71
TECH
5.1
RENDERING
GOOO!
72
> T. 097
RENDERING
PI-QUADRAT PLUS
> T. 094
73
RENDERING
QUANTUM
74
> T. 087
RENDERING
PI-QUADRAT PLUS
> T. 094
75
SIGN
> T. 084
BÜROGEBÄUDE PKF GRAZ, AUSTRIA | ARCHITECT: CHRISTIAN LEEB | LIGHT PLANNING: SHOUP | FOTO: SIMON FISCHBACHER
76
SIGN ROUND
> T. 092
BÜROGEBÄUDE PKF GRAZ, AUSTRIA | ARCHITECT: CHRISTIAN LEEB | LIGHT PLANNING: SHOUP | FOTO: SIMON FISCHBACHER
77
SIGN ROUND
> T. 092
PRIVATE RESIDENCE IMST, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
78
RENDERING
SIGN ROUND CENTER
> T. 095
79
RENDERING
STRING 20
80
> T. 100
RENDERING
STRING ASYMMETRIC
> T. 102
81
RENDERING
VICTORY
82
> T. 090
RENDERING
WHITELINE
> T. 085
83
EMOTION
2.2
EINBAU / RECESSED STRAHLER / SPOTLIGHTS
2.2
2.3
2.4
3.1
3.2
2.2
3.3
EINBAU / RECESSED STRAHLER / SPOTLIGHTS
3.4
3.5
4.1
4.2
4.3
85
TECH
5.1
COYOTE
86
> T. 139
ETA MAX 2
> T. 108
SPORT EYBL INNSBRUCK, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: ROBERT TAFERNER
87
ETA MAX 2
88
> T. 108
INVADER ASYMMETRIC
> T. 120
| KARDANIC IN 2
> T. 136
BÄCKER RUETZ INNSBRUCK, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT | FOTO: SIMON FISCHBACHER
89
iQU 150
> T. 123
BAGUETTE SAGGEN, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT | FOTO: SIMON FISCHBACHER
90
INVADER ON
> T. 122
BUERO AALST, BELGIUM
91
KARDANIC IN 1
> T. 136
VILLA PRIVÉE BIARRITZ, FRANCE | ARCHITECT: CRÉHOUSE | LIGHT PLANNING: LUMI INTER
92
93
KOOKI BIG
> T. 112
TALLY WEIJL WIEN, AUSTRIA | ARCHITECT: ALPER CIFTCI | LIGHT PLANNING: PROLICHT | FOTO: SIMON FISCHBACHER
94
KOOKI SMALL
> T. 140
SOLO VINO INNSBRUCK, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: ARCHITECT DR. MARIO GEAT
95
LEDMIX MODULE-SYSTEM
> T. 126
PROLICHT HEADQUARTER TIROL, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
96
KOOKI SMALL
> T. 140
SCHLÜSSELDIENST HAAS GRAZ, AUSTRIA | ARCHITECT: DIPL. ING. JOHANNES LÜCKL | LIGHT PLANNING: SHOUP
97
MATRIX BIG MODULE-SYSTEM
> T. 133
KLEIDER BAUER INNSBRUCK, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: JOHANNES JUNGEL-SCHMIDT
98
MATRIX SMALL MODULE-SYSTEM
> T. 131
STEIRER ECK WIEN, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: JOHANNES JUNGEL-SCHMIDT
99
OIKO UP
> T. 110
BÄCKER RUETZ INNSBRUCK, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT | FOTO: SIMON FISCHBACHER
100
U44 SYSTEM
> T. 137
101
EMOTION
2.3
EINBAU / RECESSED PROFILLEUCHTEN / PROFILE LIGHTS
2.3
2.4
3.1
3.2
2.3
3.3
EINBAU / RECESSED
PROFILLEUCHTEN / PROFILE LIGHTS 3.4
3.5
4.1
4.2
4.3
103
TECH
5.1
RENDERING
GROOVE
104
> T. 147
IDAHO
> T. 146
105
IDAHO
> T. 146
FRAUNHOFER OFFICES OPORTO, PORTUGAL | ARCHITECT: PEDRA SILVA ARQUITECTOS | LIGHT PLANNING: LIGHT2LIFE
106
IDAHO
> T. 146
107
UTAH
> T. 145
BAGUETTE VÖLS, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: HELMUT SIEBENFÖRCHER
108
UTAH
> T. 145
BAGUETTE VÖLS, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: HELMUT SIEBENFÖRCHER
109
EMOTION
2.4
EINBAU / RECESSED PROFILSYSTEME / PROFILE SYSTEMS
2.4
3.1
3.2
2.4
3.3
EINBAU / RECESSED
PROFILSYSTEME / PROFILE SYSTEMS 3.4
3.5
4.1
4.2
4.3
111
TECH
5.1
FLUSH SYSTEM
> T. 160
MOSER HOLDING INNSBRUCK, AUSTRIA | ARCHITECT: SCHLÖGL & SÜSS
112
IDAHO SYSTEM
> T. 162
SWAROVSKI WATTENS, AUSTRIA
113
IDAHO 100 SYSTEM
114
> T. 169
UTAH SYSTEM
> T. 154
FRAUNHOFER OFFICES OPORTO, PORTUGAL | ARCHITECT: PEDRA SILVA ARQUITECTOS | LIGHT PLANNING: LIGHT2LIFE
115
UTAH SYSTEM
116
> T. 154
UTAH VISION SYSTEM
> T. 157
DIAGNOSTICNI CENTER BLED, SLOVENIA | ARCHITECT: MAG. TOMAZ KRUSEC, LENA KRUSEC | LIGHT PLANINNG: STRELE SVETILA
117
EMOTION
3.1
ANBAU / SURFACE LEUCHTEN / LIGHTS
3.1
3.2
3.1
3.3
ANBAU / SURFACE LEUCHTEN / LIGHTS
3.4
3.5
4.1
4.2
4.3
119
TECH
5.1
RENDERING
BOSS DRUM 2
120
> T. 201
DICE WALL
> T. 200
PRIVATE RESIDENCE TIROL, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
121
DICE WALL
> T. 200
PRIVATE RESIDENCE TIROL, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
122
123
DICE WALL
> T. 200
PRIVATE RESIDENCE TIROL, AUSTRIA | ARCHITECT: MARTIN EBNER
124
DICE WALL
> T. 200
125
DICE WALL
> T. 200
| IDAHO | NEVERENDING > 07 URBAN FOREST
VERWALTUNGSGEBÄUDE EMBA PROTEC BAD OEYNHAUSEN, GERMANY | LIGHT PLANNING: STUDIO CANDELA | FOTO: JOACHIM GROTHUS
126
GLORIOUS
> T. 186
SELLES INNSBRUCK, AUSTRIA | ARCHITECT: MANZL - RITSCH - SANDNER | LIGHT PLANNING: PROLICHT | FOTO: SIMON FISCHBACHER
127
O4 CIRCO > 22 SPRING GREEN
> T. 198
LIGHT + BUILDING 2014 FRANKFURT, GERMANY | FOTO: SIMON FISCHBACHER
128
PI-QUADRAT AURA
> T. 178
PRIVATE RESIDENCE TIROL, AUSTRIA | ARCHITECT: TEAMWERK | LIGHT PLANNING: PROLICHT
129
PI-QUADRAT PLUS
130
> T. 191
PI-QUADRAT PLUS AURA
> T. 191
131
RAYBIN > 24 GOLDEN HEART PROLICHT HEADQUARTER TIROL, AUSTRIA
132
> T. 199
SIGN CENTER AURA
> T. 192
133
SIGN HALF AURA
> T. 180
PRIVATE RESIDENCE TIROL, AUSTRIA | ARCHITECT: TEAMWERK | LIGHT PLANNING: PROLICHT
134
SIGN HALF
> T. 180
135
SIGN HALF CENTER 2
136
> T. 193
SIGN QUADRAT
> T. 179
137
SIGN QUADRAT AURA
138
> T. 179
SUPER SIGN AURA > 12 FADE TO GREY
> T. 184
SOZIALZENTRUM SCHLADMING, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: SHOUP | FOTO: SIMON FISCHBACHER
139
SUPER SIGN
> T. 184
PRIVATE RESIDENCE TIROL, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
140
SUPER SIGN AURA > 09 RUSTY ANGEL
> T. 184
SOZIALZENTRUM SCHLADMING, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: SHOUP | FOTO: SIMON FISCHBACHER
141
RENDERING
SIGN ROUND
142
> T. 183
RENDERING
SIGN ROUND CENTER
> T. 194
143
SMOOTHLINE
> T. 190
| SUPER SIGN
> T. 184
ARBEITSMARKTSERVICE INNSBRUCK, AUSTRIA | FOTO: SIMON FISCHBACHER
144
SUPER SIGN AURA
> T. 184
ADVENT INSURANCE LONDON, ENGLAND | ARCHITECT: ARTILLERY | LIGHT PLANNING: ARTILLERY
145
RENDERING 146
SUPER SIGN AURA
> T. 184
147
EMOTION
3.2
ANBAU / SURFACE STRAHLER / SPOTLIGHTS
3.2
3.2
3.3
ANBAU / SURFACE
STRAHLER / SPOTLIGHTS 3.4
3.5
4.1
4.2
4.3
149
TECH
5.1
C.S.I. > 19 KISSING APHRODITE BIKE IN, BELGIUM | LIGHT PLANNING: DARK
150
> T. 211
C.S.I.
> T. 211
151
DICE ASYMMETRIC 1 > 12 FADE TO GREY
152
> T. 208
RENDERING
DICE MINI
> T. 206
153
DICE MINI
> T. 206
VILLA BAYONNE, FRANCE | ARCHITECT: CRÉHOUSE | LIGHT PLANNING: LUMI INTER
154
iONE WALL
> T. 217
| iTWO WALL
> T. 217
155
KARDANIC BOX 1 > 13 MYSTERIOUS GREY
> T. 210
LA KARAFE BAYONNE, FRANCE | ARCHITECT: CRÈHOUSE | LIGHT PLANNING: LUMI INTER
156
KARDANIC BOX 1
> T. 210
BAGUETTE Gテ傍ZENS, AUSTRIA
157
KARDANIC BOX 4 > 14 TWILIGHT
158
> T. 210
RENDERING
KOOKI
> T. 212
159
LUCKY DICE LOW
> T. 206
| DICE ASYMMETRIC 1
> T. 208
AMREIN‘S SURSEE, SWISS | ARCHITECT: HESS + PARTNER | LIGHT PLANNING: O. KUETTEL AG
160
161
RENDERING
LUCKY DICE LOW
162
> T. 206
LUCKY DICE LOW
> T. 206
PRIVATE RESIDENCE IMST, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
163
EMOTION
3.3
ANBAU / SURFACE SCHIENENSTRAHLER / TRACK SPOTLIGHTS
3.3
3.3
ANBAU / SURFACE
SCHIENENSTRAHLER / TRACK SPOTLIGHTS 3.4
3.5
4.1
4.2
4.3
165
TECH
5.1
iBOX HORIZONTAL
> T. 225
MANGOLD‘S GRAZ, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: SHOUP
166
iBOX HORIZONTAL
> T. 225
167
iBOX VERTICAL
> T. 224
KLEIDER BAUER SALZBURG, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: JOHANNES JUNGEL-SCHMID
168
iBOX LED > 05 HAMPTON BAY
> T. 226
LIGHT + BUILDING 2014 FRANKFURT, GERMANY | FOTO: SIMON FISCHBACHER
169
iBOX VERTICAL
> T. 224
CLIP FLAGSHIP STORE, PORTUGAL | ARCHITECT: PEDRA SILVA
170
171
iONE
172
> T. 229
NITRO 2 LED > 09 RUSTY ANGEL
> T. 232
LIGHT + BUILDING 2014 FRANKFURT, GERMANY | FOTO: SIMON FISCHBACHER
173
NITRO 2 LED
> T. 232
| SION SQUARE
MODEN FINK INNSBRUCK, AUSTRIA | ARCHITECT: DI. KARL HAKL | LIGHT PLANNING: PROLICHT
174
175
SIDESTEP > 18 FUNKY P.
> T. 234
FAMRAH'S TRENDY ZONE GRAZ, AUSTRIA | ARCHITECT: STOREBEST | LIGHT PLANNING: SHOUP | FOTO: SIMON FISCHBACHER
176
SIDESTEP
> T. 234
| SUPER SIGN
PORTISPORT HOCHKÖNIG, AUSTRIA | ARCHITECT: WERNER SIEGL | LIGHT PLANNING: PROLICHT
177
SIDESTEP > 05 HAMPTON BAY
> T. 234
| MAXLINE > 11 MILK & CHOCOLATE
BAGUETTE NATTERS, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT | FOTO: SIMON FISCHBACHER
178
VEGAS ACTIVE LED
> T. 235
BRAX SHOWROOM HAMBURG, GERMANY | LIGHT PLANNING: SCOLA WOHNKONZEPTE
179
EMOTION
3.4
ANBAU / SURFACE PROFILLEUCHTEN / PROFILE LIGHTS
3.4 ANBAU / SURFACE
PROFILLEUCHTEN / PROFILE LIGHTS 3.4
3.5
4.1
4.2
4.3
181
TECH
5.1
IDAHO DIFFUSOR
> T. 243
DEAKIN GARS UNIVERSITY, AUSTRALIA | ARCHITECT: WOODS BAGOT | LIGHT PLANNING: SKM SINCLAIR KNIGHT MERZ | FOTO: SHANNON MCGRATH
182
MAXLINE > 01 SPARKLING SILVER
> T. 249
183
NEVERENDING
> T. 246
HARALD SCHOLZ RECKLINGHAUSEN, GERMANY | LIGHT PLANNNING: LICHTHAUS REMAGEN
184
NEVERENDING PROFILER
> T. 247
185
NEVERENDING | NEVERENDING PROFILER
186
> T. 246, T. 247
187
UTAH DIFFUSOR > 12 FADE TO GREY
> T. 241
MUSIKHAUPTSCHULE KUFSTEIN, AUSTRIA | ARCHITECT: NOLDIN & NOLDIN
188
X-SMALL DIFFUSOR > 19 KISSING APHRODITE
> T. 240
BIKE IN, BELGIUM | LIGHT PLANNING: DARK
189
EMOTION
3.5
ANBAU / SURFACE PROFILSYSTEME / PROFILE SYSTEMS
3.5 ANBAU / SURFACE
PROFILSYSTEME / PROFILE SYSTEMS
3.5
4.1
4.2
4.3
191
TECH
5.1
RENDERING
CONTUR
192
> T. 256
RENDERING
CONTUR
> T. 256
193
IDAHO SYSTEM
> T. 266
PARKETT AGENTUR SCHARNITZ, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
194
NEVERENDING SYSTEM
> T. 275
195
NEVERENDING SYSTEM
> T. 275
FIRMA HARALD SCHOLZ RECKLINGHAUSEN, GERMANY | LIGHT PLANNING: LICHTHAUS REMAGE
196
197
NEVERENDING SYSTEM
> T. 275
PALLADIUM RESIDENCE, TURKEY | LIGHT PLANNING: KARE DIZAYN
198
NEVERENDING IDENTITY
> T. 275
199
NEVERENDING IDENTITY
200
> T. 275
UTAH SYSTEM > 12 FADE TO GREY
> T. 258
201
UTAH SYSTEM
202
> T. 258
RENDERING
SUPER-G
> T. 280
203
EMOTION
4.1
PENDEL / SUSPENDED LEUCHTEN / LIGHTS
4.1 PENDEL / SUSPENDED LEUCHTEN / LIGHTS
4.1
4.2
4.3
205
TECH
5.1
CROSS OVER 150
> T. 299
BAGUETTE MITTERSIL, AUSTRIA | ARCHITECT: HELMUTH SIEBENFÖRCHER | LIGHT PLANNING: PROLICHT
206
CROSS OVER 150
> T. 299
EXHIBITION BOOTH O. KUETTEL AG BASEL, SWISS | LIGHT PLANNING: O. KUETTEL AG
207
GLORIOUS > 24 GOLDEN HEART
> T. 290
LIGHT + BUILDING 2014 FRANKFURT, GERMANY | LIGHT PLANNING: PROLICHT | FOTO: SIMON FISCHBACHER
208
209
GLORIOUS 750 > 19 KISSING APHRODITE OFFICE, MALAYSIA
210
> T. 290
GLORIOUS
> T. 290
BARISTAS GRAZ, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: SHOUP | FOTO: SIMON FISCHBACHER
211
GLORIOUS > 01 SPARKLING SILVER
> T. 290
PUBLIC LIBRARY DE PINTE, BELGIUM | ARCHITECT: VAN WASSENHOVE ARCHITECTS
212
213
GLORIOUS > 01 SPARKLING SILVER BUERO AALST, BELGIUM
214
> T. 290
GLORIOUS > 18 FUNKY P.
> T. 290
TALLY WEIJL WIEN, AUSTRIA | DESIGN: MICHAEL HOWELLS | ARCHITECT: ALPER CIFTCI | LIGHT PLANNING: PROLICHT | FOTO: SIMON FISCHBACHER
215
HANGOVER
> T. 305
STADTGALERIE SCHWARZ, AUSTRIA | ARCHITECT: ID-WERKSTADT | LIGHT PLANNING: PROLICHT | FOTO: SIMON FISCHBACHER
216
HANGOVER
> T. 305
STADTGALERIE SCHWARZ, AUSTRIA | ARCHITECT: ID-WERKSTADT | LIGHT PLANNING: PROLICHT | FOTO: SIMON FISCHBACHER
217
HOTSPOT
> T. 302
LIGHT + BUILDING 2014 FRANKFURT, GERMANY | LIGHT PLANNING: PROLICHT | FOTO: SIMON FISCHBACHER
218
INVADER AGENT > 11 MILK & CHOCOLATE
> T. 304
LIGHT + BUILDING 2014 FRANKFURT, GERMANY | LIGHT PLANNING: PROLICHT | FOTO: SIMON FISCHBACHER
219
KARDANIC BOX 4 > 13 MYSTERIOUS GREY
> T. 300
PRIVATE RESIDENCE SEREBRYANY BOR, MOSCOW | LIGHT PLANNING: EXPOLIGHT
220
QUANTUM > 19 KISSING APHRODITE
> T. 292
OFFICE, MALAYSIA
221
RENDERING
QUANTUM
222
> T. 292
SIGN CENTER
> T. 295
BAGUETTE WATTENS, AUSTRIA
223
SIGN
> T. 286
LEINEWEBER OFFICE HERFORD, GERMANY | LIGHT PLANNING: CANDELA-HERFORD LICHTWERKSTATT | FOTO: JOACHIM GROTHUS
224
RENDERING
SIGN ROUND
> T. 288
225
SMOOTHLINE > 01 SPARKLING SILVER
> T. 294
AMS INNSBRUCK, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: FIEGL & SPIELBERGER
226
| SIGN ROUND
SMOOTHY 600
> T. 287
| SMOOTHY MASTER
> T. 287
BAUSTOFF + METALL WIEN, AUSTRIA | ARCHITECT: GERHARD ZAUNER | LIGHT PLANNING: SHOUP | FOTO: SIMON FISCHBACHER
227
SPEED SPOT 3
228
> T. 301
SPEED SPOT 4
> T. 301
229
SUPER SIGN > 10 RUSTY RUSH
> T. 289
SOZIALZENTRUM SCHLADMING, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: SHOUP | FOTO: SIMON FISCHBACHER
230
SUPER SIGN > 19 KISSING APHRODITE
> T. 289
| BOSS DRUM
HILTON GARDEN INN KRASNOYARSK, RUSSIA | ARCHITECT: DESIGN STUDIO 3D | LIGHT PLANNING: DESIGN STUDIO 3D
231
SUPER SIGN
> T. 289
TANDARTSPRAKTIJK WAUTERS, BELGIUM | ARCHITECT: BART LENS | LIGHT PLANNING: DARK | FOTO: KRIS DEKEIJSER
232
SUPER SIGN
> T. 289
SWITCH LATEM, BELGIUM | LIGHT PLANNING: DARK | FOTO: KRIS DEKEIJSER
233
SUPER SIGN > 01 SPARKLING SILVER AR CARE, SAUDI ARABIA | LIGHT PLANNING: LIGHTWORKS
234
> T. 289
235
SUPER SIGN > 19 KISSING APHRODITE
> T. 289
HILTON GARDEN INN KRASNOYARSK, RUSSIA | ARCHITECT: DESIGN STUDIO 3D | LIGHT PLANNING: DESIGN STUDIO 3D
236
SUPER SIGN DIRECT > 05 HAMPTON BAY | 11 MILK & CHOCOLATE
> T. 289
BAGUETTE NATTERS, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT | FOTO: SIMON FISCHBACHER
237
SUPER SIGN DIRECT
> T. 289
FUNDACION BOTIN MADRID, SPAIN | ARCHITECT: MVN ARQUITECTOS | LIGHT PLANNING: ANOS LUZ ILUMINACIÓN | FOTO: ALFONSO QUIROGA
238
239
VICTORY
> T. 293
LIGHT + BUILDING 2014 FRANKFURT, GERMANY | LIGHT PLANNING: PROLICHT | FOTO: SIMON FISCHBACHER
240
VICTORY
> T. 293
LIGHT + BUILDING 2014 FRANKFURT, GERMANY | LIGHT PLANNING: PROLICHT | FOTO: VALERIE PITNER
241
EMOTION
4.2
PENDEL / SUSPENDED PROFILLEUCHTEN / PROFILE LIGHTS
4.2 PENDEL / SUSPENDED
PROFILLEUCHTEN / PROFILE LIGHTS
4.2
4.3
243
TECH
5.1
RENDERING
BUNGA PLUS
244
> T. 314
RENDERING
FINO
> T. 310
245
GROOVE > 22 SPRING GREEN CESA ILUMINACIÓN SHOWROOM, MEXICO
246
> T. 312
GROOVE
> T. 312
PROLICHT HEADQUARTER TIROL, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
247
IDAHO DIFFUSOR DIRECT
> T. 311
DEAKIN GARS UNIVERSITY, AUSTRALIA | ARCHITECT: WOODS BAGOT | LIGHT PLANNING: SINCLAIR KNIGHT MERZ | FOTO: SHANNON MCGRATH
248
249
IDAHO DIFFUSOR DIRECT
> T. 311
DEAKIN GARS UNIVERSITY, AUSTRALIA | ARCHITECT: WOODS BAGOT | LIGHT PLANNING: SINCLAIR KNIGHT MERZ | FOTO: SHANNON MCGRATH
250
IDAHO DIFFUSOR DIRECT
> T. 311
DEAKIN GARS UNIVERSITY, AUSTRALIA | ARCHITECT: WOODS BAGOT | LIGHT PLANNING: SINCLAIR KNIGHT MERZ | FOTO: SHANNON MCGRATH
251
SPEED DARKLIGHT DIRECT STUDIO NOVELLO PADOVA, ITALY
252
> T. 317
SPEED DIFFUSOR DIRECT
> T. 317
MG INTERIEUR INNSBRUCK, AUSTRIA
253
UTAH DIFFUSOR
> T. 309
SWAROVSKI WATTENS, AUSTRIA
254
UTAH DIFFUSOR
> T. 309
PRIVATE RESIDENCE SEREBRYANY BOR, MOSCOW | LIGHT PLANNING: EXPOLIGHT
255
EMOTION
4.3
PENDEL / SUSPENDED PROFILSYSTEME / PROFILE SYSTEMS
4.3 PENDEL / SUSPENDED
PROFILSYSTEME / PROFILE SYSTEMS
4.3
257
TECH
5.1
BUNGA SYSTEM
> T. 352
PORTISPORT HOCHKÖNIG, AUSTRIA | ARCHITECT: WERNER SIEGL | LIGHT PLANNING: PROLICHT
258
BUNGA SYSTEM
> T. 352
| SUPER SIGN
PORTISPORT HOCHKÖNIG, AUSTRIA | ARCHITECT: WERNER SIEGL | LIGHT PLANNING: PROLICHT
259
GROOVE
> T. 345
EMULCO, BELGIUM | LIGHT PLANNING: DARK | FOTO: KRIS DEKEIJSER
260
HXO SYSTEM
> T. 329
261
HXO SYSTEM
> T. 329
CI FINANCIAL, CANADA | LIGHT PLANNING: ZANEEN
262
263
HXO SYSTEM
> T. 329
PROLICHT HEADQUARTER TIROL, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
264
IDAHO DARKLIGHT
> T. 340
265
IDAHO SYSTEM
> T. 340
VOLKSBANK KUFSTEIN, AUSTRIA | ARCHITECT: DIPL. ING. ANDREAS ORGLER
266
IDAHO SYSTEM
> T. 340
VOLKSBANK KUFSTEIN, AUSTRIA | ARCHITECT: DIPL. ING. ANDREAS ORGLER
267
IDAHO SYSTEM > 01 SPARKLING SILVER ISSER OPTIK INNSBRUCK, AUSTRIA | ARCHITECT: SCHLÖGL & SÜSS
268
> T. 340
IDAHO SYSTEM
> T. 340
BAGUETTE WATTENS, AUSTRIA | ARCHITECT: DOMINIC PERAULT | LIGHT PLANNING: HELMUT SIEBENFÖRCHER
269
IDAHO SYSTEM > 13 MYSTERIOUS GREY ORDINATION GRAZ, AUSTRIA | FOTO: SIMON FISCHBACHER
270
> T. 340
IDAHO SYSTEM > 13 MYSTERIOUS GREY
> T. 340
ORDINATION GRAZ, AUSTRIA | FOTO: SIMON FISCHBACHER
271
IDAHO SYSTEM
272
> T. 340
IDAHO SYSTEM
> T. 340
ROG BAKERY LJUBLJANA, SLOVENIA | LIGHT PLANNING: MARKO STRLE, SVETILA STRLE
273
IDAHO SYSTEM
> T. 340
VOLKSBANK KUFSTEIN, AUSTRIA | ARCHITECT: DIPL. ING. ANDREAS ORGLER
274
IDAHO 100
> T. 348
LIGHT + BUILDING 2014 FRANKFURT, GERMANY | LIGHT PLANNING: PROLICHT
275
MAXLINE SYSTEM > 10 RUSTY RUSH SHOWROOM FLUX AB | LIGHT PLANNING: FLUX AB
276
> T. 356
MAXLINE SYSTEM
> T. 356
SKILL BAYONNE, FRANCE | ARCHITECT: CRÉHOUSE | LIGHT PLANNING: LUMI INTER
277
MAXLINE SYSTEM
> T. 356
PINK KLAGENFURT, AUSTRIA | SHOPBUILDER: MARKTL | LIGHT PLANNING: SHOUP
278
MAXLINE SYSTEM
> T. 356
PINK KLAGENFURT, AUSTRIA | SHOPBUILDER: MARKTL | LIGHT PLANNING: SHOUP
279
MAXLINE SYSTEM
> T. 356
| KARDANIC BOX 1
PRIVATE RESIDENCE BAYONNE, FRANCE | ARCHITECT: CRÉHOUSE | LIGHT PLANNING: LUMI INTER
280
MAXLINE SYSTEM > 11 MILK & CHOCOLATE
> T. 356
| SIDESTEP > 05 HAMPTON BAY
BAGUETTE NATTERS, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT | FOTO: SIMON FISCHBACHER
281
MAXLINE SYSTEM
> T. 356
KRAMERS SALZBURG, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
282
SPEED SYSTEM
> T. 359
BMW AG HANNOVER, GERMANY | LIGHT PLANNING: FAHLKE & DETTMER
283
SUPER-G
> T. 354
| SUPER SIGN
OC MAX POPRAD, SLOVAKIA | ARCHITECT: MARTIN SVOBODA | LIGHT PLANNING: PROLICHT CZECH | FOTO: IVAN BÁRTA
284
SUPER-G > 22 SPRING GREEN
> T. 354
LIGHT + BUILDING 2014 FRANKFURT, GERMANY | LIGHT PLANNING: PROLICHT | FOTO: SIMON FISCHBACHER
285
SUPER-G
> T. 354
| GLORIOUS
OC MAX TRENCIN, SLOVAKIA | ARCHITECT: MARTIN SVOBODA | LIGHT PLANNING: PROLICHT CZECH | FOTO: IVAN BÁRTA
286
X-SMALL SYSTEM
> T. 324
PROLICHT HEADQUARTER TIROL, AUSTRIA | LIGHT PLANNING: PROLICHT
287
EMOTION
5.1
STEHLEUCHTEN / FREE-STANDING LUMINAIRES
5.1 STEHLEUCHTEN / FREE-STANDING LUMINAIRES
289
TECH
5.1
RENDERING 290
@-WORK.AT 1
> T. 370
291
RENDERING
@-WORK.AT 2
292
> T. 370
@-WORK.AT 2
> T. 370
293
294
HIGH
FIDELITY Trustworthiness and dependability always have been of high importance in Tyrol. We at PROLICHT take that to heart and transfer simple words into living reality. Our delivery dependability of 98,3 % to the day sends a clear message. — Handschlagqualität und Verlässlichkeit genießen in Tirol einen sehr hohen Stellenwert. Wir bei PROLICHT nehmen uns das zu Herzen und machen aus einfachen Wörtern gelebte Realität. Unsere taggenaue Liefertreue von 98,3 % spricht eine deutliche Sprache.
295
296
PRODUCTION
PROCESS CLARIFICATION OF YOUR ORDER DETAILS
Confirmation of product drawings Clearence of product details Elimination of financial questions Unchangeability of order OK for production at 3:00 p.m.
START OF PRODUCTION Ready in 5 days DELIVERY PER Airmail Ship Truck Train
297
298
MADE-TO-
MEASURE We produce the right luminaire at the right time in our hightech manufactory. Length, type of construction, illuminant or colour - the PROLICHT-program allows for individual configuration of our products, adapted to the special situation. Here at PROLICHT our standard products are far from mass production. — In unserer Hightech-Manufaktur fertigen wir die passende Leuchte zur richtigen Zeit. Egal ob Dimension, Bauart, Leuchtmittel oder Farbe - das PROLICHT-Programm erlaubt kundenspezifische Konfigurationen, angepasst an die jeweiligen Anforderungen. Denn bei PROLICHT sind auch Standardprodukte keine Massenware.
299