WINTER
2014
INDEX MEN’S TOP
MEN’S PANTS
helios ophion perses lelantos astraeus epimetheus prometheus
typhon orion 2 col orion argus tityos talos
pg 14 pg 16 pg 18 pg 20 pg 22 pg 24 pg 26
WOMEN’S TOP aura asteria
pg 30 pg 32
pg 36 pg 38 pg 40 pg 42 pg 44 pg 46
WOMEN’S PANTS dione
pg 50
ACCESSORIES/ UNDERWEAR menoetius antaeus armwarmers kneewarmers legwarmers armwarmers kneewarmers legwarmers venezia air roma frost pr. winter gloves
pg 54 pg 56 pg 58 pg 58 pg 58 pg 58 pg 58 pg 58 pg 59 pg 59 pg 59 pg 59 pg 59
winter gloves pr. shoecover shoecover bioceramic socks mask helmet cover warm plus balaclava under helmet beanie with band warm man warm lady man boxer underwear top w. woman slip woman boxer
pg 59 pg 60 pg 60 pg 60 pg 60 pg 60 pg 60 pg 61 pg 61 pg 61 pg 61 pg 61 pg 61 pg 62 pg 62 pg 62
Da circa 30 anni GSG è attiva con passione e competenza nella produzione di abbigliamento tecnico per il ciclismo. Il fondatore, Simone Fraccaro, con un trascorso di 10 anni di professionismo ai massimi livelli, ha saputo trasferire nei capi a marchio GSG l’innata passione per il ciclismo e l’esperienza pluriennale avvalendosi delle competenze commerciali, di marketing e tecniche di uno staff altamente specializzato nel settore tessile e dell’abbigliamento sportivo. Giessegi per garantire alta qualità e tecnicità ha deciso di gestire al proprio interno l’intero ciclo produttivo: dalla progettazione alla realizzazione di ogni capo. A questo proposito è da sottolineare lo scrupoloso lavoro condotto nella scelta dei materiali, la cura minuziosa dei dettagli tecnici e la ricerca di un design sempre innovativo. La gestione interna della produzione è volta, altresì, ad assicurare il controllo della qualità e dell’efficienza di ogni passaggio di lavorazione, specie in quello della confezione, che permette di monitorare e perfezionare, nel caso, la produzione del capo finito. L’evoluzione tecnica e la qualità dell’abbigliamento Giessegi sono garantiti dai numerosi test effettuati sui capi dai team di ciclisti professionisti partner di Giessegi. Giessegi, orgogliosamente made in Italy.
For the past 30 years or so GSG has been working with passion and competence in the production of technical apparel for cycling. The founder Simone Fraccaro, with 10 years’ experience in pro cycling races, has transferred his professional skills and innate love of cycling to making garments under the GSG label, assisted by the commercial, marketing and technical abilities of a staff highly specialized in the fabric and sports outfit sectors. To ensure top quality and advanced technical features, Giessegi has decided to run the entire production cycle in-house: from design to the manufacture of each garment. To do this materials are chosen with scrupulous care, technical details are painstakingly studied and continuous research is made into constantly innovative design. In-house production is also aimed at ensuring quality and efficiency control at each step of the cycle, with particular regard to making up, providing the opportunity to monitor the finished item and perfect it if the need arises. The technical evolution and quality of Giessegi apparel are guaranteed by the many tests performed on garments by professional cycling teams partnered with Giessegi. Giessegi, proudly made in Italy.
Depuis 30 ans environ, GSG est actif avec passion et compétence dans la production d’habillement technique pour le cyclisme. Le fondateur, Simone Fraccaro, avec une expérience de 10 ans de course professionnelle à des niveaux maximum, a su exprimer à travers les vêtements de la marque GSG sa passion innée pour le cyclisme et l’expérience de plusieurs années grâce aux compétences commerciales, marketing et techniques de son équipe hautement spécialisée dans le secteur textile et de l’habillement sportif. Giessegi, pour garantir sa haute qualité et sa technicité, a décidé de gérer en interne son cycle productif: de la projettation à la réalisation de chaque vêtement. À cet effet, il faut souligner le travail scrupuleux effectué dans le choix des matériaux, le soin minutieux des détails techniques et la recherche d’un design toujours innovant. La gestion interne de la production est également destinée à assurer le contrôle de la qualité et de l’efficience de chaque passage de transformation, en particulier dans celui de la confection qui permet de contrôler et de perfectionner, dans le cas échéant, la production du vêtement fini. L’évolution technique et la qualité de l’habillement Giessegi sont garanties par les nombreux tests effectués sur les vêtements par les équipes de cyclistes professionnels partenaires de Giessegi. Giessegi, avec fierté, made in Italy.
Seit ca. 30 Jahren ist GSG mit Leidenschaft und fachlicher Kompetenz in der Herstellung von technischer Radsportbekleidung tätig. Dem Gründer, Simone Fraccaro, ist es nach 10 Jahren professionell betriebenem Radsport gelungen, seine Leidenschaft für diesen Sport und seine mehrjährige Erfahrung, mit Hilfe der Kompetenz in Vertrieb, Marketing und Technik eines in der Textilund Sportbekleidungsbranche hoch spezialisierten Teams, auf die Kleidungsstücke der Marke GSG zu übertragen. Um hohe Qualität und herausragende technische Eigenschaften zu garantieren, hat Giessegi beschlossen, den Produktionszyklus, vom Entwurf bis zur Herstellung eines jeden Teils, betriebsintern durchzuführen. In diesem Zusammenhang ist zu betonen, dass größter Wert auf die sorgfältige Auswahl der Materialien, die minutiöse Ausarbeitung der technischen Details und das Streben nach einem stets innovativen Design gelegt wird. Der betriebsinterne Produktionsablauf ist zudem darauf ausgerichtet, die Qualitätskontrolle und die Effizienz der einzelnen Bearbeitungsschritte sicherzustellen, vor allem bei der Konfektionierung, wobei gegebenenfalls die Herstellung des fertigen Kleidungsstücks überwacht und perfektioniert werden kann. Die fortschrittliche Technik und die Qualität der Bekleidung von Giessegi werden durch die zahlreichen Tests garantiert, denen die Kleidungsstücke von den Profiradsportteams unterzogen werden, die sich als Partner von Giessegi verstehen. Giessegi, stolz auf Made in Italy.
Desde hace 30 años aproximadamente GSG trabaja con pasión y competencia en la producción de ropa técnica para el ciclismo. El fundador, Simone Fraccaro, con un pasado de 10 años en equipos profesionales a los máximos niveles, ha sabido depositar en las prendas con marca GSG la pasión innata por el ciclismo y la experiencia plurianual valiéndose de las competencias comerciales, del marketing y de las técnicas de un equipo muy especializado en el sector textil y de la ropa deportiva. Giessegi para garantizar la alta calidad y tecnicidad ha decidido manejar en su establecimiento todo el ciclo productivo: desde el proyecto hasta la realización de cada prenda. Con respecto a esto hay que destacar el trabajo esmerado realizado para la elección de los materiales, el cuidado meticuloso de los detalles técnicos y la búsqueda de un diseño siempre innovador. Además, la gestión interna de la producción está destinada a garantizar el control de la calidad y de la eficiencia de cada paso de trabajo, especialmente en el de la confección, que permite monitorizar y perfeccionar, la producción de la prenda acabada. La evolución técnica y la calidad de la ropa Giessegi están garantizadas por las numerosas pruebas realizadas en las prendas por los equipos de ciclistas profesionales socios de Giessegi. Giessegi fabricado en Italia, con orgullo.
WINTER CYCLING TECHNOLOGY HELIOS, GSG VISIBILITY TECHNOLOGY
Una nuova e potente divinità, HELIOS, è il capo top di gamma GSG per la collezione Inverno 2013-2014. Il giubbino realizzato in Windoff Max, un tessuto bielastico con una membrana tecnologica che permette la traspirazione ma allo stesso tempo possiede caratteristiche antivento e antiacqua. Il bielastico fornisce inoltre una maggiore anatomicità al capo per comfort e prestazioni superiori. Una delle esclusività di HELIOS è l’utilizzo dell’imbottitura Thermore® Stretch, sulle parti più sensibili al freddo e al surriscaldamento, ovvero sull schiena, sull’interno braccio e sui fianchi; una tecnologia a tre strati, all’interno polipropilene in grado di espellere il sudore, in mezzo un’imbottitura leggera ed elastica che svolge funzione di termoregolatore e all’esterno la cordura per una migliore resistenza del capo alle abrasioni. Sul davanti il giubbino ha zip rovesciata, spalmata, nascosta; sul posteriore si trovano 1 tasca aperta + 2 con zip e fodera antiacqua per proteggere telefonini e lettori musicali da sudore, umido e pioggia; a fine manica sono posti dei polsini in roubaix con fori per i pollici. Le cuciture anteriori e posteriori sono piatte. Internamente sul colletto è inserito un passamontagna in tessuto roubaix. Chiusura del collo con calamita, presente anche sulla tasca posteriore. HELIOS, a new and powerful god, is the top clothing in the 2013-14 winter collection. It is a jacket made in Windoff Max, a bielastic fabric with a technological membrane that allows perspiration but at the same time it is windproof and waterproof. The bielastic fabric also provides a better anatomicity for superior comfort and performance. One of the exclusivity of HELIOS is the use of a “ padding membrane” on the most sensitive to cold and to body overheating: on the back, on the under arms and on side panels; a three-layer technology with polypropylene inside for comfort, in the middle wadding for extra warmth and cordura for outside to a better resistance to abrasion. The presence of reflective inserts on shoulders and elbows zones ensures maximum visibility, therefore evening training sessions in maximum security. On the front of the jacket has a reflective waterproof zipper, on the back there are 1 open pocket and 2 pockets with waterproof and lining zip to protect mobile phones and music players; at the end of the sleeve cuffs with thumb holes. Front and rear flatlock stitching. Inside the collar a roubaix fabric balaclava. Neck closure with magnet, also on back pocket.
balaclava inside
neck closure with magnet
reflective inserts
padding membrane bielastic fabric
concealed waterproof zipper
reflective inserts
WINTER CYCLING TECHNOLOGY TYPHON, GSG COMPRESSION TECHNOLOGY
TYPHON è la calzamaglia allo stato dell’arte per GSG per l’inverno 2013-14, raccoglie la sfida di HELIOS, il capo abbinato, e rilancia con innovazioni sul campo delle performance e del comfort. La ricerca della massima prestazione è ottenuta attraverso l’utilizzo della nuova tecnologia GSG COMPRESSION, che fornisce compressione differenziata per vene e muscoli al fine di aumentare l’apporto di ossigenazione e quindi migliore smaltimento acido lattico e un risparmio di energia da utilizzare al picco di performance. Il perfetto adattamento alle forme della gamba e la libertà di movimento sono integrate da elevata traspirabilità, ipoallergenicità e morbidezza al tatto. Il comfort è ottenuto con l’uso di cuciture piatte a 4 aghi e bretelle in polipropilene. Il fine gamba ha zip spalmate e rifrangenti. TYPHON utilizza, per il massimo assorbimento delle sollecitazioni, specie sui fondi invernali ancor più difficili, il fondello, esclusiva GSG, Rekord BIO stampato TRS e tecnologia S.A.T., che assorbe il 90% delle vibrazioni provenienti dal manto stradale. TYPHON , GSG “state of the art” BIB tights for 2013-14 winter cycling collection, presents innovations in the field of performance and comfort. Searching for maximum benefit is obtained through the use of new technology GSG COMPRESSION, which provides for differentiated compression to veins and muscles in order to increase the intake of oxygenation and therefore a better disposal of lactic acid and a saving of energy to be used at the peak of performance. The perfect adaptation to the shape of the leg and the freedom of movement are integrated with highly breathable, hypoallergenic and soft-touch. The comfort for “brother of HELIOS” is achieved with the use of 4 needles flatlock stitching and bibs made of polypropylene. The zipper is waterproof and reflective. Maximum shock absorption of stress is provided by exclusive GSG pad, Rekord BIO printed TRS and SAT technology, which absorbs 90% of the vibrations from the road surface.
polypropylene bibs
4 needles flatlock stitching
GSG COMPRESSION inserts
waterproof and reflective zipper
Rekord BIO printed TRS and SAT technology PAD
PADDINGS REKORD BIO PRINTED S.A.T. TRS MAN
HD ERGONOMIC PRINTED TRS MAN
Rekord, dallo stile tridimensionale rivoluzionario, fornisce protezione dove necessario, grazie agli inserti ad alta densità (120kg/m3) a cella aperta posizionati nei punti chiave di massima pressione. Il modello è caratterizzato da S.A.T., l’esclusivo sistema di ammortizzazione, che fornisce la massima protezione ed assorbimento degli urti dissipando il 90% dell’energia e neutralizzando ogni vibrazione negativa sviluppata durante l’impatto con il terreno. Il tessuto é Bio-Hitech stampato, certificato dagli alti standard di BlueSign® a garanzia di sicurezza del consumatore e rispetto per l’ambiente. Si tratta di un tessuto bi-elastico ad alta estensibilità che si adatta al materiale dei pantaloncini ed alla libertà di movimento del ciclista per massimo confort e performance. L’articolo dall’effetto “mano pesca” ha un tocco estremamente morbido e piacevole, comodo da indossare come fosse una seconda pelle, garantisce massima traspirabilità ed ottima evaporazione dell’umidità, riducendo gli arrossamenti dovuti al surriscaldamento. Di facile manutenzione e rapida asciugatura. Rekord, with a revolutionary three dimensional style, provides protection where necessary thanks to the high density open cell foam inserts (120kg/m3) placed in the key pressure points. This chamois is presented with S.A.T. the exclusive shock-absorbing system, which provides maximum protection and shock absorption dissipating 90% of the energy and neutralizing any negative vibration developed during the impact with the ground. The face fabric is in printed Bio-Hitech: Endorsed by the high certification standards of BlueSign® approved fabric, Bio-HiTech is an additional guarantee for the consumer’s safety and environmental respect. The 4-ways stretch fabric has a high extensibility which adapts to the shorts material and to the movement of the cyclists and fits for maximum comfort and performance. The brushed soft-touch fabric, comfortable like a second skin, grants an excellent breathability and a superb moisture transport ability, aids heat dispertion reducing friction and overheating areas. Easy care and quickdrying.
Testato da team professionistici come il team Acqua & Sapone 2012, HD Ergonomic offre massimo comfort grazie all’alto spessore (16mm) e alla massima densità possibile (120kg/m3). Il fondello HD Ergonomic è in Coolmax stampato che favorisce l’espulsione dell’umidità dalla pelle, garantendo un’ottima traspirabilità, regolazione termica e rapida asciugatura. Il Coolmax è sottoposto al trattamento Polygiene, antimicrobico brevettato che impiega l’argento ionico per inibire lo sviluppo di microrganismi. L’effetto è permanente. Il modello è in TRS, la spugna innovativa perforata con fori da 5mm. Tested and improved together with professional teams like Acqua & Sapone 2012, the HD Ergonomic offers maximum comfort on the long tracks. It is conceived with high density and multi level thickness foams to grant the best impact protection and weight distribution on the saddle. HD Ergonomic is presented with the high-tech Coolmax fibres which enable moisture expulsion from the body, granting an excellent transpirability, heat regulation and quickdrying quality. Polygiene is the face treatment. It is a patented innovative and antimicrobial technology that employs the silver ions to inhibit the growth of micro-organisms. The effect is permanent. The foam is TRS, innovative perforated (5mm holes) foam.
VUELTA BIO PRINTED S.A.T. WOMAN
HD ERGONOMIC PRINTED TRS WOMAN
Il modello Vuelta, combinazione di spugne, tessuti e tecnologie più avanzate, è il risultato di test con cicliste professioniste e di una serie di protocolli di laboratorio. Il fondello dallo stile tridimensionale rivoluzionario fornisce protezione dove necessario, grazie agli inserti ad alta densità (120kg/m3) a cella aperta posizionati nei punti chiave di massima pressione. Il modello è caratterizzato da S.A.T., l’esclusivo sistema di ammortizzazione di La Fonte Pads che fornisce la massima protezione ed assorbimento degli urti dissipando il 90% dell’energia e neutralizzando ogni vibrazione negativa sviluppata durante l’impatto con il terreno. Il tessuto é Bio-Hitech stampato, certificato dagli alti standard di BlueSign® a garanzia di sicurezza del consumatore e rispetto per l’ambiente. Si tratta di un tessuto bi-elastico ad alta estensibilità che si adatta al materiale dei pantaloncini ed alla libertà di movimento del ciclista per massimo confort e performance. L’articolo dall’effetto “mano pesca” ha un tocco estremamente morbido e piacevole, comodo da indossare come fosse una seconda pelle, garantisce massima traspirabilità ed ottima evaporazione dell’umidità, riducendo gli arrossamenti dovuti al surriscaldamento. Di facile manutenzione e rapida asciugatura. Vuelta is the combination of the most technically advanced foams, fabrics and technologies. It is the result of the collaboration with top professional female riders and a series of severe lab test protocols. This new hi-end pad with a revolutionary three dimensional style provides protection where necessary thanks to the high density open cell foam inserts (120kg/m3) placed in the key pressure points. This chamois is presented with S.A.T. the exclusive shock-absorbing system of La Fonte Pads which provides maximum protection and shock absorption dissipating 90% of the energy and neutralizing any negative vibration developed during the impact with the ground. The face fabric is in printed Bio-Hitech: Endorsed by the high certification standards of BlueSign® approved fabric, Bio-HiTech is an additional guarantee for the consumer’s safety and environmental respect. The 4-ways stretch fabric has a high extensibility which adapts to the shorts material and to the movement of the cyclists and fits for maximum comfort and performance. The brushed soft-touch fabric, comfortable like a second skin, grants an excellent breathability and a superb moisture transport ability, aids heat dispertion reducing friction and overheating areas. Easy care and quickdrying.
Top di gamma dedicato al mondo femminile in Coolmax stampato: rapida espulsione dell’umidità dalla pelle, garantendo un’ottima traspirabilità, regolazione termica e veloce asciugatura. Polygiene è il trattamento antimicrobico brevettato che impiega l’argento ionico per inibire lo sviluppo di microrganismi. L’effetto è permanente. Il modello è in TRS, spugna innovativa perforata con fori da 5mm per assicurare una massima ventilazione e traspirazione. HD Ergonomic Woman is in high-tech printed Coolmax fibres which enable moisture expulsion from the body, granting an excellent transpirability, heat regulation and quick-drying quality. Polygiene is the face treatment. It is a patented innovative and antimicrobial technology that employs the silver ions to inhibit the growth of micro-organisms. The effect is permanent. The foam is TRS, innovative perforated (5mm holes) foam. It has been developed to ensure an excellent ventilation and moisture management.
MEN’S TOP “WHENEVER I SEE AN ADULT ON A BICYCLE, I HAVE HOPE FOR THE HUMAN RACE”
06
01
HELIOS
STYLE: giubbino con inserti stampati e passamontagna inserito - MATERIALE: WINDOFF MAX: bielastico con membrana traspirante antivento e antiacqua - INSERTI: ovatta, interno polipropilene, esterno cordura + inserti rifrangenti - ZIP: rovesciata spalmata, nascosta TASCHE: 1 tasca aperta + 2 con zip e fodera antiacqua - CUCITURE: piatte
FABRICS T629 SIZES XS-3XL TECHNOLOGIES thermore® stretch, tek series, hydro oil, visibility & safety
STYLE: jacket with printed inserts and balaclava stored inside - MATERIAL: WINDOFF MAX: bielastic material with wind and water proof but traspirant membrane - INSERTS: wadding, internal polypropylene fiber, external cordura. Reflective inserts - ZIPPER: concealed, inverted, waterpoof - POCKETS: 1 open pocket + 2 waterproof pockets with zipper - STITCHING: 4 needles flatlock stitching
COD.10063
STYLE: Veste hiver avec inserts imprimè cagoule stocké à l’intérieur - MATÉRIAU: WINDOFF MAX:tissu bielastique avec membrane coupe-vent et antipluie - INSERTS: ouate,polypropene a’ l’interieur, cordura a’l’exterieur. Applications reflex - FERMETURE-ÉCLAIR: renversè,invisible,impermeable POCHES: 1 poche ouvert+2 avec fermeture et impermeable - STITCHING: 4 aiguilles plates STYLE: Winter Jacke mit bedruckte Einsätze Sturmhaube eingelagerten - MATERIAL: WINDOFF MAX: elastisch atmungsakives wind und wasserdichtes Material - EINSÄTZE: Einsätze aus Watte, Polypropylene, Cordura und reflektierende Einsätze - ZIPPER: wasserdichtes, unsichtbares POCKETS: eine offene Taschen und 2 mit Reißverschluss und wasserdichtes Material - STITCHING: Flachnähte ESTILO: chaqueta invernal con inserpiociones imprimidas pasamontañas almacenado en el interior - MATERIAL: WINDOFF MAX: bielástico con tejido traspirable antiviento y antilluvia - INSERCIONES: guata, interiorior propileno, exterior cordura y inserpciones reflectantes CREMALLERA: vuelta, invisible, antilluvia - BOLSILLOS: 1 bolsillo abierto + 2 con cremallera - bolsillo antilluvia - COSTURAS: planas
03
men’s top pg 15
01
OPHION COD.10064
FABRICS T629 SIZES XS-3XL TECHNOLOGIES tek series, hydro oil, visibility & safety
03
STYLE: giubbino con inserti stampati - MATERIALE: WINDOFF MAX: bielastico con membrana traspirante antivento e antiacqua - ZIP: rovesciata, nascosta - TASCHE: 3 tasche aperte + 1 con zip e fodera antiacqua - CUCITURE: piatte con fettuccia rifrangente STYLE: jacket with printed inserts - MATERIAL: WINDOFF MAX: bielastic material with wind and waterproof transpirant inside membrane - ZIPPER: concealed and inverted - POCKETS: 3 open pockets + 1 waterproof zippered pocket - STITCHING: 4 needles flatlock stitching with reflective trim STYLE: Veste hiver avec inserts imprimès - MATÉRIAU: WINDOFF MAX:tissu bielastique avec membrane impermeable au vent et à la pluie - FERMETURE-ÉCLAIR: renversè, invisible POCHES: 3 poches ouvertes+1 avec fermeture et impermeable - STITCHING: 4 aiguilles plates avec bande réfringente STYLE: Winter Jacke mit bedruckte Einsätze - MATERIAL: WINDOFF MAX: elastisch atmungsakives wind und wasserdichtes Material - ZIPPER: unsichtbares - POCKETS: 3 Taschen und 1 mit Reißverschluss und wasserdichtes Material - STITCHING: Flachnähte mit Reflexband ESTILO: chaqueta invernal con inserpiociones imprimidas - MATERIAL: WINDOFF MAX: bielástico con tejido traspirable antiviento y antilluvia - CREMALLERA: vuelta, invisible BOLSILLOS: 3 bolsillo abierto + 1 con cremallera - bolsillo antilluvia - COSTURAS: planas con cinta reflectante
05
06
men’s top pg 17
06
PERSES COD.10065
FABRICS T632 SIZES XS-3XL TECHNOLOGIES tek series, hydro oil, visibility & safety
09
STYLE: giubbino con inserti stampati - MATERIALE: WINDFREE: con membrana traspirante antivento e antiacqua - ZIP: dritta, nascosta - TASCHE: 3 tasche aperte + 1 con zip e fodera antiacqua - CUCITURE: piatte con fettuccia rifrangente STYLE: jacket with printed inserts - MATERIAL: WINDFREE: with wind and water proof transpirant inside membrane - ZIPPER: concealed, full - POCKETS: 3 open pockets + 1 waterproof zippered pocket - STITCHING: 4 needles flatlock stitching with reflective trim STYLE: veste hiver avec inserts imprimès - MATÉRIAU: WINDFREE: avec membrane impermeable au vent et à la pluie - FERMETURE-ÉCLAIR: renversè, invisible - POCHES: 3 poches ouvertes+1 avec fermeture et impermeable - STITCHING: 4 aiguilles plates avec bande réfringente STYLE: Winter Jacke mit bedruckte Einsätze - MATERIAL: WINDFREE : atmungsakives wind und wasserdichtes Material - ZIPPER: durchgehend, unsichtbares - POCKETS: 3 Taschen und 1 mit Reißverschluss und wasserdichtes Material - STITCHING: Flachnähte mit Reflexband ESTILO: chaqueta invernal con inserpiociones imprimidas - MATERIAL: WINDFREE: con tejido traspirable antiviento y antilluvia - CREMALLERA: normal, invisible - BOLSILLOS: 3 bolsillo abierto + 1 con cremallera - bolsillo antilluvia - COSTURAS: planas con cinta reflectante
05
01
men’s top pg 19
03
06
01
05
03
09 01
men’s top pg 21
LELANTOS
STYLE: giubbino leggero con schiena in thermopile e con inserti stampati - MATERIALE: WINDOFF SANDED : bielastico leggero con membrana traspirante antivento e antiacqua davanti + maniche - INSERTI: thermopile dietro - ZIP: dritta, nascosta TASCHE: 3 tasche aperte - CUCITURE: piatte con fettuccia rifrangente
FABRICS T642 SIZES XS-3XL TECHNOLOGIES tek series, visibility & safety
STYLE: light jacket with back in thermopile and printed inserts - MATERIAL: WINDOFF SANDED: light bielastic fabrics with traspirant wind and water proofvmembrane on front and sleeves - INSERTS: back in thermopile - ZIPPER: concealed, full - POCKETS: 3 open pockets - STITCHING: 4 needles flatlock stitching with reflective trim
COD.10066
STYLE: veste leger avec le dernier en thermopile et inserts imprimes - MATÉRIAU: WINDOFF SANDES: tissu bielastique leger avec membrane impermeable au vent et a’ la pluie INSERTS: thermopile sur le dernier - FERMETURE-ÉCLAIR: normale, invisible - POCHES: 3 poches ouvertes - STITCHING: 4 aiguilles plates avec bande réfringente STYLE: Winter Jackeaus leichtem thermopile Material, mit bedrückte Einsätze - MATERIAL: WINDOFF SANDED : elastisches, leichtes und atmungsakives wind und wasserdichtes Material davanti und maniche - EINSÄTZE: Rucken aus Thermopile - ZIPPER: durchgehend, unsichtbares POCKETS: 3 offene Taschen - STITCHING: Flachnähte mit Reflexband ESTILO: chaqueta hombre ligiera con espalda en thermopile y inserciones impresas MATERIAL: WINDOFF SANDED: bielástico ligero con tejido traspirable antiviento y antilluvia INSERCIONES: thermopile trasero - CREMALLERA: normal, invisible - BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos - COSTURAS: planas con cinta reflectante
01
ASTRAEUS COD.10067
FABRICS T632 SIZES XS-3XL TECHNOLOGIES tek series, visibility & safety
05
STYLE: giubbino con schiena in thermopile - MATERIALE: WINDFREE : con membrana traspirante antivento e antiacqua - INSERTI: thermopile dietro - ZIP: dritta - TASCHE: 3 tasche aperte STYLE: jacket with back in thermopile - MATERIAL: WINDFREE: with wind and water proof transpirant inside membrane - INSERTS: back in thermic pile - ZIPPER: full - POCKETS: 3 open pockets STYLE: veste avec le dernier en thermopile - MATÉRIAU: WINDFREE: avec membrane impermeable au vent et à la pluie - INSERTS: thermopile sur le dernier - FERMETUREÉCLAIR: normale - POCHES: 3 poches ouvertes STYLE: Winter Jacke Mit Rücken aus thermopile - MATERIAL: WINDFREE: atmungsakives wind und wasserdichtes Material - EINSÄTZE: Rucken aus Thermopile - ZIPPER: durchgehend POCKETS: 3 offene Taschen ESTILO: chaqueta hombre ligiera con espalda en thermopile - MATERIAL: WINDFREE: con tejido traspirable antiviento y antilluvia - INSERCIONES: thermopile trasero - CREMALLERA: normal - BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos
03
men’s top pg 23
05
01
03
01
men’s top pg 25
EPIMETHEUS COD.04082
FABRICS T413 SIZES XS-3XL TECHNOLOGIES visibility & safety
STYLE: maglia manica lunga insertata - MATERIALE: thermopile poliestere garzato - ZIP: dritta TASCHE: 3 tasche aperte - CUCITURE: piatte STYLE: long sleeve jersey with inserts - MATERIAL: thermopile: wadded polyester - ZIPPER: full - POCKETS: 3 open pockets - STITCHING: 4 needles flatlock stitching STYLE: maillot hiver manches longues avec inserts - MATÉRIAU: thermopile polyester molletonnèe - FERMETURE-ÉCLAIR: normale - POCHES: 3 poches ouvertes - STITCHING: 4 aiguilles plates STYLE: Winter Trikot langarm - MATERIAL: Thermopile Polyester - ZIPPER: durchgehend POCKETS: 3 offene Taschen - STITCHING: Flachnähte ESTILO: maillot manga larga con inserpciones - MATERIAL: thermopile poliéster acolchado CREMALLERA: normal - BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos - COSTURAS: planas
01
03
06
05
men’s top pg 27
PROMETHEUS COD.03211
FABRICS T504 SIZES XS-3XL TECHNOLOGIES lycra sport, visibility & safety
STYLE: maglia manica corta felpata, con inserti stampati - MATERIALE: ROUBAIX : bielastico garzato - INSERTI: polsino rifrangente - ZIP: dritta, nascosta - TASCHE: 3 tasche aperte CUCITURE: piatte STYLE: short sleeve fleece jersey with printed inserts - MATERIAL: ROUBAIX : bielastic fleece material - INSERTS: reflective wristband - ZIPPER: concealed, full - POCKETS: 3 open pockets - STITCHING: 4 needles flatlock stitching STYLE: maillots manches courtes molletonnèe avec inserts imprime’ - MATÉRIAU: ROUBAIX: bielastique molletonnèe - INSERTS: poignet reflex - FERMETURE-ÉCLAIR: normale, invisible - POCHES: 3 poches ouvertes - STITCHING: 4 aiguilles plates STYLE: Winter Trikot kurzarm - MATERIAL: ROUBAIX : elastisch - ZIPPER: durchgehend, unsichtbares - EINSÄTZE: reflektierendem Armlingen - POCKETS: 3 offene Taschen STITCHING: Flachnähte ESTILO: maillot manga corta felpata con inserciones impresas - MATERIAL: ROUBAIX: bielástico acolchado - INSERCIONES: puño reflectante - CREMALLERA: normal, invisible BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos - COSTURAS: planas
WOMEN’S TOP “TO BICYCLE, OR NOT TO BICYCLE: THAT IS NOT A QUESTION”
03
AURA
COD.10068 FABRICS T629 SIZES XXS-XXL TECHNOLOGIES tek series, hydro oil, visibility & safety
STYLE: giubbino donna insertato - MATERIALE: WINDOFF MAX: bielastico con membrana traspirante antivento e antiacqua - INSERTI: tessuto rifrangente - ZIP: dritta, nascosta TASCHE: 2 tasche aperte + 1 con zip e fodera antiacqua - CUCITURE: piatte STYLE: woman jacket with inserts - MATERIAL: WINDOFF MAX: bielastic material with wind and water proof transpirant inside membrane - INSERTS: reflective fabric - ZIPPER: concealed, full - POCKETS: 2 open pockets + 1 waterproof zippered pocket - STITCHING: 4 needles flatlock stitching STYLE: veste femme avec inserts - MATÉRIAU: WINDOFF MAX: tissu bielastique avec membrane impermeable au vent et a’ la pluie - INSERTS: tissu reflex - FERMETUREÉCLAIR: normale, invisible - POCHES: 2 poches ouvertes+1 avec fermeture et impermeable - STITCHING: 4 aiguilles plates STYLE: Winter Jacke Damen mit Einsätze - MATERIAL: WINDOFF MAX: elastisch atmungsakives wind und wasserdichtes Material - EINSÄTZE: reflektierendem gewebe ZIPPER: durchgehend, unsichtbares - POCKETS: 2 offene Taschen und 1 mit Reißverschluss und wasserdichtes Material - STITCHING: Flachnähte ESTILO: chaqueta invierno mujer con inserpciones - MATERIAL: WINDOFF MAX: bielástico con tejido traspirable antiviento y antilluvia - INSERCIONES: tejido reflectante - CREMALLERA: normal, invisible - BOLSILLOS: 2 bolsillos abierto + 1 con cremallera - bolsillo antilluvia COSTURAS: planas
women’s top pg 31
03
01
03
women’s top pg 33
ASTERIA COD.04086
FABRICS T413 SIZES XXS-XXL TECHNOLOGIES visibility & safety
STYLE: maglia donna manica lunga insertata - MATERIALE: thermopile poliestere garzato INSERTI: tessuto rifrangente - ZIP: dritta, nascosta - TASCHE: 2 tasche aperte - CUCITURE: piatte STYLE: woman long sleeve jersey with inserts - MATERIAL: thermopile wadded polyester INSERTS: reflective fabric - ZIPPER: concealed, full - POCKETS: 2 open pockets - STITCHING: 4 needles flatlock stitching STYLE: maillot hiver pour femme manches lonque avec inserts - MATÉRIAU: thermopile polyester molletonnèe - INSERTS: tissu reflex - FERMETURE-ÉCLAIR: normale, invisible POCHES: 2 poches ouvertes - STITCHING: 4 aiguilles plates STYLE: Damen Winter Trikot langarm - MATERIAL: thermopile Polyester - EINSÄTZE: reflektierendem gewebe - ZIPPER: durchgehend, unsichtbares - POCKETS: 2 offene Taschen STITCHING: Flachnähte ESTILO: maillot manga larga mujer con inserpciones - MATERIAL: thermopile poliéster acolchado - INSERCIONES: tejido reflectante - CREMALLERA: normal, invisible - BOLSILLOS: 2 bolsillos abiertos - COSTURAS: planas
MEN’S PANTS “LIFE IS LIKE A TEN SPEED BICYCLE. MOST OF US HAVE GEARS WE NEVER USE”
03
06
men’s pants pg 37
TYPHON COD.07128
FABRICS T504 SIZES XS-3XL TECHNOLOGIES compression, lycra sport, visibility & safety PADDING Rekord bio printed TRS s.a.t.
STYLE: calzamaglia con bretelle, con inserti stampati - MATERIALE: ROUBAIX : bielastico garzato - INSERTI: stampati in lycra compression - BRETELLE: rete polipropilene - FONDO GAMBA: zip spalmate rifrangenti - CUCITURE: piatte STYLE: bib tights with printed inserts - MATERIAL: ROUBAIX : bielastic fleece material - INSERTS: printed inserts in lycra compression - BIB: polypropylene mesh - LEG HEM: reflective waterproof zipper - STITCHING: 4 needles flatlock stitching STYLE: collant avec bretelles, avec inserts imprime’ - MATÉRIAU: ROUBAIX: bielastique molletonnèe - INSERTS: insert imprime’ en lycra comprssion - BRETELLES: filet polypropylène BAS JAMBE: fermeture antipluie reflex - STITCHING: 4 aiguilles plates STYLE: Lange Hose mit Träger, mit bedrückte Einsätze - MATERIAL: ROUBAIX : elastisch EINSÄTZE: bedrückte Einsätze mit High Compression Material - TRÄGER: PolypropylenNetzgewebe - BEINABSCHLÜSSE: Reflektierende Reiẞverschluss - STITCHING: Flachnähte ESTILO: culotte largo con tirantes - MATERIAL: ROUBAIX : bielástioc acolchado INSERCIONES: inserpciones imprimidos en lycra compression - TIRANTES: propileno en red FINAL DE LA PIERNA: cremallera reflectante antilluvia - COSTURAS: planas
01
ORION 2 COL COD.07125 2COL
FABRICS T504 SIZES XS-3XL TECHNOLOGIES lycra sport, visibility & safety PADDING HD Ergonomic printed trs
STYLE: calzamaglia con bretelle, con inserti stampati, davanti lycra base bianca - MATERIALE: ROUBAIX : bielastico garzato - INSERTI: inserto stampato rifrangente - BRETELLE: rete polipropilene - FONDO GAMBA:ghetta - CUCITURE: piatte STYLE: bib tights with printed inserts,front side white base lycra - MATERIAL: ROUBAIX : bielastic fleece material - INSERTS: printed reflective inserts - BIB: polypropylene mesh - LEG HEM: gaiters - STITCHING: 4 needles flatlock stitching STYLE: Collants avec bretelles, avec inserts imprime’, avant blanche lycra de base - MATÉRIAU: ROUBAIX: bielastique molletonnèe - INSERTS: insert reflex imprime’ - BRETELLES: filet polypropylène - BAS JAMBE: jambières - STITCHING: 4 aiguilles plates STYLE: Lange Hose mit Träger, mit bedrückte Einsätze,vorn weiße Lycra Basis - MATERIAL: ROUBAIX : elastisch - EINSÄTZE: inserto mit Druck rifrangente - TRÄGER: PolypropylenNetzgewebe - BEINABSCHLÜSSE: Gamaschen - STITCHING: Flachnähte ESTILO: culotte largo con tirantes, con inserciones impresas, ante lycra básica blanca MATERIAL: ROUBAIX : bielástico acolchado - INSERCIONES: inserpciones reflex imprimidos - TIRANTES: propileno en red - FINAL DE LA PIERNA: chanclo - COSTURAS: planas
men’s pants pg 39
05
ORION
COD.07125 FABRICS T504 SIZES XS-3XL TECHNOLOGIES lycra sport, visibility & safety PADDING HD Ergonomic printed trs
09
STYLE: calzamaglia con bretelle, con inserti stampati - MATERIALE: ROUBAIX : bielastico garzato - INSERTI: inserto stampato rifrangente - BRETELLE: rete polipropilene - FONDO GAMBA:ghetta - CUCITURE: piatte STYLE: bib tights with printed inserts - MATERIAL: ROUBAIX : bielastic fleece material INSERTS: printed reflective inserts - BIB: polypropylene mesh - LEG HEM: gaiters - STITCHING: 4 needles flatlock stitching STYLE: Collants avec bretelles, avec inserts imprime’ - MATÉRIAU: ROUBAIX: bielastique molletonnèe - INSERTS: insert reflex imprime’ - BRETELLES: filet polypropylène - BAS JAMBE: jambières - STITCHING: 4 aiguilles plates STYLE: Lange Hose mit Träger, mit bedrückte Einsätze - MATERIAL: ROUBAIX : elastisch EINSÄTZE: inserto mit Druck rifrangente - TRÄGER: Polypropylen-Netzgewebe BEINABSCHLÜSSE: Gamaschen - STITCHING: Flachnähte ESTILO: culotte largo con tirantes, con inserciones impresas - MATERIAL: ROUBAIX : bielástico acolchado - INSERCIONES: inserpciones reflex imprimidos - TIRANTES: propileno en red FINAL DE LA PIERNA: chanclo - COSTURAS: planas
06
01
men’s pants pg 41
03
03
ARGUS
COD.07099 FABRICS T504 SIZES XS-3XL TECHNOLOGIES lycra sport, visibility & safety PADDING HD Ergonomic
STYLE: calzamaglia uomo con bretelle - MATERIALE: ROUBAIX : bielastico garzato - INSERTI: tessuto rifrangente - FONDO GAMBA:ghetta - CUCITURE: piatte STYLE: bib tights - MATERIAL: ROUBAIX : bielastic fleece material - INSERTS: reflective fabric LEG HEM: gaiters STITCHING: 4 needles flatlock stitching STYLE: collant pour l’homme avec bretelles - MATÉRIAU: ROUBAIX: bielastique molletonnèe INSERTS: tissu réfringente -BAS JAMBE: jambières - STITCHING: 4 aiguilles plates STYLE: Lange Hose mit Träger - MATERIAL: ROUBAIX : elastisch - EINSÄTZE: Gewebe Reflex SBEINABSCHLÜSSE: Gamaschen - STITCHING: Flachnähte ESTILO: culotte con tirantes - MATERIAL: ROUBAIX : bielástico acolchado - INSERCIONES: tejido reflectante - FINAL DE LA PIERNA: chanclo - COSTURAS: planas
men’s pants pg 43
03
TITYOS
COD.06061 FABRICS T504 SIZES XS-3XL TECHNOLOGIES lycra sport, visibility & safety PADDING HD ergonomic
STYLE: calzamaglia uomo 3/4 con bretelle - MATERIALE: ROUBAIX : bielastico garzato FONDO GAMBA:elastico a vista - CUCITURE: piatte STYLE: 3/4 bib tights - MATERIAL: ROUBAIX : bielastic fleece material - LEG HEM: visible elastic - STITCHING: 4 needles flatlock stitching STYLE: collant 3/4 pour l’homme avec bretelles - MATÉRIAU: ROUBAIX: bielastique molletonnèe - BAS JAMBE: élastique visible - STITCHING: 4 aiguilles plates STYLE: Lange Hose 3/4 mit Träger - MATERIAL: ROUBAIX : elastisch- SBEINABSCHLÜSSE: sichtbarem Gummizug - STITCHING: Flachnähte ESTILO: culotte 3/4 con tirantes - MATERIAL: ROUBAIX : bielástico acolchado - FINAL DE LA PIERNA: elástico a la vista - COSTURAS: planas
men’s pants pg 45
06
01
03
men’s pants pg 47
TALOS
COD.05200 FABRICS T504 SIZES XS-3XL TECHNOLOGIES lycra sport, visibility & safety PADDING HD Ergonomic printed trs
STYLE: pantaloncino uomo felpato con bretelle - MATERIALE: ROUBAIX : bielastico garzato BRETELLE: rete di polipropilene - FONDO GAMBA: elastico a vista stampato - CUCITURE: piatte con elementi rifrangenti STYLE: fleece-lined bib shorts - MATERIAL: ROUBAIX : bielastic fleece material - BRACES: polypropylene mesh - LEG HEM: printed visible elastic - STITCHING: 4 needles flatlock stitching with reflective trim STYLE: cuissard pour l’homme avec bretelles molletonnèe - MATÉRIAU: ROUBAIX: bielastique molletonnèe - BRETELLES: filet polypropylène - BAS JAMBE: elastique visible imprime’ STITCHING: 4 aiguilles plates avec bande réfringente STYLE: Hose mit Träger - MATERIAL: ROUBAIX : elastisch - TRÄGER: PolypropylenNetzgewebe - BEINABSCHLÜSSE: Mit Gummi mit Druck - STITCHING: Flachnähte mit Reflexband ESTILO: culotte corto hombre en roubaix con tirantes - MATERIAL: ROUBAIX : bielástico acolchado - TIRANTES: propileno en red - FINAL DE LA PIERNA: elastico imprimido COSTURAS: planas con cinta reflectante
WOMEN’S PANTS “AFTER YOUR FIRST DAY OF CYCLING, ONE DREAM IS INEVITABLE…”
03
women’s pants pg 51
DIONE
COD.07129 FABRICS T504 SIZES XXS-XXL TECHNOLOGIES lycra sport, visibility & safety PADDING Vuelta bio printed
STYLE: calzamaglia donna insertata - MATERIALE: ROUBAIX : bielastico garzato - ZIP: spalmate rifrangenti - CUCITURE: piatte STYLE: woman bib tights with inserts - MATERIAL: ROUBAIX : bielastic fleece material ZIPPER: reflective waterproof zipper - STITCHING: 4 needles flatlock stitching STYLE: collant pour la femme avec inserts - MATÉRIAU: ROUBAIX: bielastique molletonnèe STITCHING: 4 aiguilles plates STYLE: Lange Hose Damen - MATERIAL: ROUBAIX : elastisch - ZIPPER: Reflektierende Reiẞverschluss - STITCHING: Flachnähte ESTILO: culotte largo para mujer con insertos - MATERIAL: ROUBAIX : bielástico acolchado COSTURAS: planas
ACCESSORIES/ UNDERWEAR “NEARLY ALL MEN CAN STAND ADVERSITY, BUT IF YOU WANT TO TEST A MAN’S CHARACTER, GIVE HIM A BICYCLE”
06
03
01
accessories pg 55
MENOETIUS COD.11032
FABRICS T633 SIZES XXS-3XL TECHNOLOGIES tek series, hydro oil, visibility & safety
STYLE: mantellina manica lunga con inserti stampati - MATERIALE: WINDOFF LIGHT : membrana traspirante antivento e antiacqua - ZIP: dritta, nascosta - TASCHE: 1 tasca con zip spalmata rifrangente e fodera tasca in antiacqua - CUCITURE: piatte STYLE: long sleeve rain jacket with printed inserts - MATERIAL: WINDOFF LIGHT:wind and water proof transpirant inside membrane - ZIPPER: concealed, full - POCKETS: 1 water resistant pocket with waterproof and reflective zipper - STITCHING: 4 needles flatlock stitching STYLE: coupe vent manche longue avec inserts imprime’ - MATÉRIAU: WINDOFF LIGHT:membrane impermeable au vent et a’ la pluie - FERMETURE-ÉCLAIR: normale, invisible - POCHES: 1 poche avec fermeture reflex et impermeable - STITCHING: 4 aiguilles plates STYLE: Jacke langarm mit bedrückte Einsätze - MATERIAL: WINDOFF LIGHT : atmungsaktives wind und wasserdichtes Material - ZIPPER: durchgehend, unsichtbares - POCKETS: 1 tasca mit reflektierendem Reißverschluss und wasserdichtes Material - STITCHING: Flachnähte ESTILO: chubasquero con inserpciones impimiadas - MATERIAL: WINDOFF LIGHT: tejido traspirable antiviento y antilluvia - CREMALLERA: normal, invisible - BOLSILLOS: 1 bolsillo con cremallera reflectante y bolsillo antilluvia - COSTURAS: planas
06
ANTAEUS COD.11033
FABRICS T633 SIZES XS-3XL TECHNOLOGIES tek series, hydro oil, visibility & safety
03
STYLE: mantellina manica corta con inserti stampati - MATERIALE: WINDOFF LIGHT: membrana traspirante antivento e antiacqua - INSERTI: in rete - ZIP: dritta, nascosta TASCHE: 1 tasca con zip spalmata rifrangente e fodera tasca in antiacqua - STITCHING: piatte STYLE: short sleeve rain jacket with printed inserts - MATERIAL: WINDOFF LIGHT:wind and water proof transpirant inside membrane - INSERTS: mesh sides - ZIPPER: concealed, full - POCKETS: 1 water resistant pocket with waterproof and reflective zipper - STITCHING: 4 needles flatlock stitching STYLE: coupe vent manche longue avec inserts imprime’ - MATÉRIAU: WINDOFF LIGHT: Membrane impermeable au vent et a’ la pluie - INSERTS: lateral en filet - FERMETUREÉCLAIR: normale, invisible - POCHES: 1 poche avec fermeture reflex et impermeable STITCHING: 4 aiguilles plates STYLE: Jacke kurzarm mit bedrückte Einsätze - MATERIAL: WINDOFF LIGHT: atmungsaktives wind und wasserdichtes Material - EINSÄTZE: Seitliche Paneele aus Netz - ZIPPER: durchgehend, unsichtbares - POCKETS: 1 tasca mit reflektierendem Reißverschluss und wasserdichtes Material - STITCHING: Flachnähte ESTILO: chubasquero manga corta con inserpciones impimiadas - MATERIAL: WINDOFF LIGHT: tejido traspirable antiviento y antilluvia - INSERCIONES: inserpción lateral en red CREMALLERA: normal, invisible - BOLSILLOS:1 bolsillo con cremallera reflectante y bolsillo antilluvia - COSTURAS: planas
01
accessories pg 57
06 03 01
05 03 01
06
06
03
03
01
01
ARMWARMERS
LEGWARMERS COD.12098
KNEEWARMERS
COD.12096
FABRICS T504 ROUBAIX SIZES S-M-L
FABRICS T504 ROUBAIX SIZES S-M-L
FABRICS T504 ROUBAIX SIZES S-M-L
COD.12099
03
03
03
01
01
01
ARMWARMERS
KNEEWARMERS
LEGWARMERS
FABRICS ROUBAIX SIZES S-M-L
FABRICS ROUBAIX SIZES S/M - L/XL
FABRICS ROUBAIX SIZES S-M-L
COD.12042
COD.12061
COD.12043
61
61
03 01
03 00
01
VENEZIA
AIR
ROMA
FABRICS T638 BREATHABLE POLYESTER WINDPROOF/WATERPROOF SIZES XS-3XL TECHNOLOGIES Hydro Oil
FABRICS T650 WINDPROOF/WATERPROOF MEMBRANE SIZES XS-3XL TECHNOLOGIES Tek Series, Hydro Oil
FABRICS T638 BREATHABLE POLYESTER WINDPROOF/WATERPROOF SIZES XS-3XL TECHNOLOGIES Hydro Oil
COD.09028
COD.09029
COD.11025
accessories pg 59
06 03 00
FROST COD.11026
FABRICS T650 WINDPROOF/WATERPROOF MEMBRANE SIZES XS-3XL TECHNOLOGIES Tek Series, Hydro Oil
01
PRINTED WINTER GLOVES COD.12101 FABRICS WINDOFF SIZES XXS-3XL
03
WINTER GLOVES COD.12100 FABRICS WINDOFF SIZES XXS-3XL
06 03 01
PRINTED SHOECOVERS COD. 12103
FABRICS WINDOFF SIZES 39/40 - 47/48
03 03 01
03 03
01
SHOECOVERS
BIOCERAMIC SOCKS
FABRICS WINDOFF SIZES 39/40 - 47/48
FABRICS BIOCERAMIC SIZES S/M - L/XL
COD. 12102
61
COD.12078
01
MASK
HELMET COVER
WARM PLUS
COD.12066
COD.01056
FABRICS ROUBAIX SIZES S-M-L
FABRICS WINDOFF SIZES ONE SIZE
FABRICS T803 POLYPROPYLENE + WINDPROOF FRONT/ARMS SIZES XS-3XL
COD.12032
03
03
03
BALACLAVA
UNDER HELMET
BEANIE WITH BAND
FABRICS ROUBAIX+WINDOFF SIZES ONE SIZE
FABRICS ROUBAIX + WINDOFF SIZES ONE SIZE
FABRICS ROUBAIX SIZES ONE SIZE
COD.12067
COD.12073
COD.12060
accessories pg 61
03 01
01
01
WARM MAN
WARM LADY
MAN BOXER
FABRICS T803 POLYPROPYLENE SIZES XS-3XL
FABRICS T803 POLYPROPYLENE SIZES XXS-XL
FABRICS T211 polyester + lycra SIZES XS-3XL PADDING shape intimo
COD.01065
COD.01057
COD.01061
03
03
03
01
01
01
UNDERWEAR TOP W.
WOMAN SLIP
WOMAN BOXER
FABRICS T211 polyester + lycra SIZES XS-3XL
FABRICS T211 polyester + lycra SIZES XS-3XL PADDING slim
FABRICS T211 polyester + lycra SIZES XS-3XL PADDING hd ergonomic donna intimo
COD.01064
COD.01063
COD.01062
GSG si riserva la facoltà di modificare le caratteristiche tecniche, estetiche e dimensionali dei prodotti senza obbligo di preavviso. GSG reserves the right to change technical, aesthetical and sizing features of product at any time without notice.
MOD 10063 10064 10065 10066 10067 10068 03211 04082 04086 07128 07125 05200 07099 07100 06061 07129 11032 11033
RESISTANCE & COMFORT thermore® tek hydro stretch series oil
flatlock stitching
lycra sport
VISIBILITY & SAFETY compression
TECHNOLOGIES RESISTANCE & COMFORT TECHNOLOGIES THERMORE® STRETCH
Frutto della ricerca di anni, Thermore® Stretch è l’imbottitura termica ad elasticità tridimensionale, soffice e leggera, in grado di consentire o inibire il passaggio all’esterno del calore corporeo a seconda del variare della temperatura esterna. Grazie alla sua eccezionale capacità di recupero, Thermore® Stretch segue perfettamente le linee del corpo ed il design del capo. Inoltre, al fine di garantire il massimo del comfort e della tenacità, l’imbotittura è stata foderata internamente con un maglino in polipropilene ed esternamente con un poliestere in cordura.
COMPRESSION
Tecnologia che fornisce compressione differenziata per vene e muscoli al fine di aumentare l’apporto di ossigenazione e quindi migliore smaltimento dell’acido lattico e un risparmio di energia da utilizzare al picco di performance
HYDRO OIL
Trattamento idrorepellente
LYCRA SPORT
La tecnologia Lycra Sport garantisce la riduzione delle vibrazioni muscolari diminuendo l’affaticamento dell’atleta, migliorando le sue performance. In particolare il tessuto utilizzato nei nostri pantaloncini offre : - perfetta vestibilità - elevato mantenimento della forma nel tempo - perfetta aderenza al corpo - protezione dai raggi UV (UPF 50+) - ottima resistenza al peeling e all’abrasione
TEK SERIES
Membrana traspirante antiacqua e antivento
FLAT STITCHING
La cucitura a 4 aghi utilizza quattro fili anziché uno solo, mentre la ribattitura è una cucitura ulteriore aggiunta alla cucitura standard; entrambe garantiscono una maggior resistenza al capo rispetto alle cuciture normali; inoltre, appiattendo la cucitura, riducono lo sfregamento con il corpo, donando al capo maggior comfort.
VISIBILITY&SAFETY TECHNOLOGIES
Gli inserti e le fettucce in tessuto rifrangente permettono la visibilità del capo in tutte le situazioni, garantendo massima sicurezza sulla strada anche in caso di luce ridotta o assente.
Result of year of tests and studies, Thermore® Stretch is the thermic fabric with a 3dimensiona elasticity, incredibly soft and lightweight, insulation fabric that is water repellent, thermally efficient (more warm when outside is more cold). Thermore® Stretch offers excellent stretch capability and completely recovers to its original shape time after time. In order to guarantee best comfort and strenght, padding inside was lined inside with polypropylene mesh and outside with a polyester cordura. Totally machine washable and dry cleanable - it also features Thermore’s exclusive fiber migration treatment. Treatment to keep the body cool and dry during sports activities because it expels perspiration and dries rapidly. Also increases the quality of softness and elasticity in contact with the skin.
Waterproof tretement
accessories pg 63
Because Lycra Sport technology reduces muscular vibrations muscle fatigue is diminished and the athlete’s performance improves. In particular the fabric used for our shorts provides: - perfect fit - good shape-maintaining qualities over time - perfect body adherance - protection from UV rays (UPF 50+) - excellent resistance to peeling and abrasion
Breathable membrane windproof and waterproof
The 4 needles stitching uses four threads instead of one, while top stitching is a further seam added to standard stitching; both ensure a greater resistance than standard ones, also flatlock stitching reduces friction with body parts, giving a better comfort.
Use of refracting elements, fabrics with applications reflective and fluorescent color prints provides maximum visibility of clothing in all situations and therefore maximum safety on the road even in the case of light reduced or darkness.
ART DIRECTION: JONNY MOLE DESIGN (jonnymole.com) - PHOTOGRAPHY: MARIO REGGIANI
GIESSEGI Via E. Minato, 2 31030 Riese Pio X (TV) - Italy TEL. +39.0423.746809 FAX +39.0423.747084 giessegi@giessegi.com giessegi.com