A pad
KertĂŠsz Imre
Bárka \\ Irodalmi, Kultúrális és Kritikai Folyóirat \\ 2011
Sokat aludtam akkoriban. És többnyire a legalkalmatlanabb helyeken. Például a szerkesztőségben; esetleg éppen rovatvezetőnőm feddő szavai közepette; elaludtam, mialatt riportalanyaim válaszoltak a nekik föl-
̋
Kertész Imre
̋
A Pad
tett kérdéseimre; no és persze a végeérhetetlen szerkesztőségi értekezletek alatt. Reggelente hét órakor meg kellett rántanom a szerkesztőség bejáratánál elhelyezett bélyegzőóra karját. Megesett, hogy elkéstem; máskor telefonon beteget jelentettem. A titkárnő fagyos hangja feltűnően kevés részvétről tanúskodott. Mit tehettem volna? Elharapózott rajtam a kór, birtokába vett, akár egy leküzdhetetlen szenvedély. Nem szerettem én már igazából ezt a szerkesztőséget. Két éve, amikor a pályafutásom elkezdődött, a miénken kívül még öt-hat déli és délutáni, s ki tudja, hány reggeli lap jelent meg. Fiatal voltam még akkor, tizenkilenc éves. Vadásztam a napi szenzációt, lesben álltam a lelepleznivalókra, tollamat pátosz és harag lendítette. Ma már a mi újságunk volt az egyetlen délben megjelenő napilap Budapesten. Felállították a bélyegzőórát. A riportokat hosszú távú tervek szabályozták. A kampányok kijelölték a feladatokat, az újságíró munkája világossá és egyszerűvé vált. És a cikkeim mégsem sikerültek; végül már meg sem írtam őket. A legmélyebbre csúsztam: a napi kishírek megfogalmazására fogtak. Kaptam például egy MTI (Magyar Távirati Iroda)jelentést. Szerepelt egy név is benne, e hazában a legnagyobb Név. Ezt a nevet jelzők illették meg. Ott is voltak becsülettel, szám szerint kettő. Miközben azonban lediktáltam őket a gépírónőnek, valami halk elégedetlenség fogott el: szükségét éreztem egy harmadiknak is. Mármost egykönnyen hozzácsaphattam volna valamit a, mondhatnám, liturgikus készletből. Én azonban mást akartam: valami eredetit, személyeset, valami meglepőt. A gépírónő ujjai madárkarmokként várakoztak a levegőben. Gondol-
Bárka \\ Kertész Imre - A pad \\ 2011
kodtam, törtem a fejem. Nem jutott eszembe sem-
nyos jellegzetességei rovatvezetőnőm stílusára val-
mi. Lediktáltam a hírt, úgy, ahogy volt, a két hivata-
lottak. A riportban a dolgozók szájától elvont kincse-
los jelzővel.
iken kuporgó sárkányokkal találkoztam, a detektív a
Délben, a kinyomtatott lapban mégis ott talál-
velük harcba szálló Szent György lovaggá változott
tam egy harmadikat. A szerkesztőm írhatta hozzá.
át, a tanúskodó újságíró pedig küzdelmük névtelen,
Sem eredeti, sem személyes, sem meglepő nem volt:
de lángoló szavú krónikásává. Mire a végére értem,
éppen megfelelt. Egy pillanatra megcsapott a végzet
hideg verejték lepett el. Hiszen mindezt magam is
fagyos lehelete.
megírhattam volna. Egyszerű volt a dolgom, egészen
Adtak még egy utolsó esélyt. Akkoriban szaporodtak el az áruhalmozók. Felvásároltak, letaroltak mindent, akár a sáskák, és a készletet – főként élelmi-
egyszerű: csak tehetség kellett volna hozzá, hogy felismerjem. A következő napok egyikén szerkesztőségi érte-
szert – a lakásukon rejtegették. Ezért voltak üresek a
kezletre gyülekeztünk. Délután kezdődött, s számít-
boltok. Ez pedig elégedetlenséget szított a dolgozók
hattam rá, hogy az éjszakába nyúlik. Berendezked-
körében. Az ügy nyilvánosságot kívánt.
tem az egyik széken. A közelemben volt egy hamu-
Egy detektívet kellett elkísérnem a nyomozókör-
tartó, előttem pedig tömött sorok és elegendő széles
útján, hogy lapunk hasábjain beszámoljak a tapasz-
hát. Egyébre nem is volt szükségem.
talataimról. Reggel érte mentem a Főkapitányság-
Soká tartott az értekezlet, fáradékony, dohányfüst
ra. Négy-öt címünk volt. Gyalogszerrel vágtunk neki.
marta szemem nem állta a próbát: le-lecsukódott
De a detektív mindenekelőtt egy fél deci rumot kívánt
már.
lehajtani, mégpedig a lehető leghamarabb, az utunkba akadó legelső kocsmában. A maga módján érdekes ember volt a detek-
Arra eszméltem, hogy a nevemen szólítanak. A főszerkesztő beszélt éppen, s rólam szólott. Teljesítményemet, magatartásomat elemezte. Mondaniva-
tív, középkorú, köpcös, már ritkuló hajjal, de formás
lójában nem sok hízelgőt találhattam. Őutána kollé-
bajuszkával. Félretaposott cipőt és kopott ballonka-
gáim következtek. Nyugodtan hallgattam őket, még
bátot viselt. Munkáját nagy rutinnal végezte, s egy
meglepődni is elfelejtettem. Talán, mert átéreztem
bizonyos kedélyesség sem volt tőle idegen. Tévedhe-
igazukat.
tetlen biztonsággal húzott ki fiókokat, bukkant rej-
Különös, hogy a róla ejtett szavak némelykor
tett zugolyokra, nyúlt ládák mélyeibe. S mindig, min-
mennyire megváltoztatják az embert. Azt a sze-
denhonnan előkerült valami: liszt, cukor, zsír, más
mélyt, akiről körülöttem, a felszólalások sorrend-
efféle. Cirkuszi bűvészhez hasonlított, aki faarccal
jében beszéltek, magam is oly távolról és annyira
varázsolja elő nyulait a mások cilinderéből.
tárgyszerűen szemléltem, hogy némi jogos megve-
Dél táján már csak egyetlen címünk maradt. De a
25
tésen kívül semmi egyebet sem éreztem iránta. Nem
detektív, a két cím közt immár megszokottá váló fél-
éreztem például, hogy védelmembe kéne vennem;
deci után ezúttal egy újabbat is rendelt.
egyáltalán, a legcsekélyebb közösséget sem voltam hajlandó elvállalni vele. S talán csak szánalomból
– Fájront. Holnap is van nap - jelentette ki. Egyetértettem vele.
nem emeltem ellene én magam is vádat. Csak mikor csend lett, s ez a csend szinte feltornyosult körülöttem: azt hiszem, akkor ébredtem csak
Mármost megírtam én a cikket; éreztem azonban,
rá teljes bizonyossággal, hogy mindeddig énrólam
hogy nem tökéletes. Valami hiányzott belőle. Meg is
beszéltek. Váratlan felismerés volt, zavarba is ejtett.
tudtam, mi, de csak akkor, amikor már kinyomtatva
Szinte a bőrömön éreztem a felém irányuló feszült-
olvastam a lapban.
séget. De többé-kevésbé megint csak ugyanúgy jár-
Ez azonban – eltekintve az alakoktól és a pusz-
tam, ahogyan a cikkem megírásakor. Tudtam, hogy
ta helyszínektől – már nem az én cikkem volt. Bizo-
tennem kéne valamit, s azt is tudtam körülbelül, hogy
»
̋
Bárka \\ Irodalmi, Kultúrális és Kritikai Folyóirat \\ 2011
»
mit: csak egyszerűen a tehetségem hiányzott hozzá, hogy meg is tegyem. Aztán szertefoszlott a csend. Másról kezdtek beszélni. Hosszú idő múltán a hátratolt székek zöreje az értekezlet végére figyelmeztetett. Kifelé menet az ajtóban – hogy, hogy nem – a főszerkesztő mellé sodródtam. Visszaléptem, hogy magam elé bocsássam: ő azonban előretessékelt, a vállamra helyezett
̋
26
tenyerével. Ott is hagy ta; pár lépést így mendegéltünk a folyosón. Feszélyező, de meleg biztonságérzet fogott el. – Neked, elvtársam - szólalt meg egyszerre –, semmi mondanivalód sincs a rólad elhangzottak után? Hogyisne lett volna; csak éppen azt nem tudtam, mit mondhatnék. – Nincs? - hallottam még egyszer.
ködlött bennem a kérdés, hogy vajon létezem-e még
– Nincs - mondtam. A tenyér lerepült a vállamról: a
egyáltalában.
főszerkesztő leemelte. Higgadt, megfontolt mozdulat volt, s visszavonhatatlan, akár egy ítélet.
Éjszakánként el-eljárogattam egy bárba. Barátaimmal találkoztam itt, fiatalokkal, egyetemről, a Rádióból, ki tudja, honnan. Egy-egy lány is akadt
Mindazonáltal senki sem mondta, hogy többé ne járjak be a szerkesztőségbe; s én ezt úgy értelmez-
mindig. Mozgalmasak voltak az éjszakák akkoriban Budapesten. És olcsók. Mondhatnám, az éjszaka volt
tem, hogy továbbra is be kell mennem. Nem utolsó-
az egyetlen napszak, amikor soha, még véletlenül
sorban, mert innen kaptam a fizetésemet. Kis fize-
sem aludtam. Leejtett kézzel ültem a széken, a körü-
tés volt, de abból éltem. Szokatlanul pontos voltam
löttem hullámzó vöröses ködben. Időtlen hangulat
akkoriban: a bélyegzőóránál kevesen előzhettek
lengett körül. A másnap itt érvénytelenné vált szá-
meg. Ezekben a napokban – sőt lassan már hetek-
momra, csupán holmi távoli, tán el sem érkező kel-
ben – egyszer sem jelentettem beteget. Csak éppen semmi dolgom sem akadt többé. Még
lemetlenségnek tetszett. Hallgattam Len Hughes zenekarát, amely az Állatfarm című számot kotko-
a napi kishíreket is egy másik kollégára ruházták át.
dácsolta, nyerítette, ugatta és bégette. A mixernő
Olykor észlelnem kellett, hogy útban vagyok. Leül-
– valódi volt baronesz – kegyes mosolyt küldött felém;
tek a székemre; benyitva a szobámba, rovatom szű-
híre kelt ugyanis, hogy befolyásos újságíró vagyok.
kebb körű értekezletébe csöppentem, melyről elő-
Az éjszaka legcsöndesebb óráján vetődtem haza,
zőleg engem tájékoztatni is elfelejtettek; a leve-
mintegy az idő határmezsgyéjén, amikor, a régi nap s
gőből igyekeztem elkapkodni a fejem fölött röpkö-
egy új között, minden elnémul; a mezőkön valószínű-
dő szavakat, s egyet-egyet én is szárnyra bocsáta-
leg harmat permetez ilyenkor. Budán laktam akko-
ni: de senki sem hallgatott meg. Lassacskán elcsön-
riban, a Rózsadomb alján volt egy albérletem. Gyér
desedtem. Még mindig várakoztam, szolgálatké-
világítású, meredek utca kaptatott fölfelé a most
szen és telve igyekezettel, de éreztem már, hogy ez
néptelen főútvonal kanyarodójától. Ennek az utcá-
a várakozásom mennyire mértéktelen és jogosulat-
nak a tövében állott akkoriban egy pad; egy nagy,
lan. Korai végnapjaimat éltem. Időközönként fel-fel-
kényelmetlen, zöldre mázolt utcai pad.
Bárka \\ Kertész Imre - A pad \\ 2011
27
Onnan szólt rám a pasas. Hatalmas, terebélyes pasas volt, két hosszú lába
– Reggel hétre be kell mennem - magyaráztam. – Akkor már nem is érdemes lefeküdnöd - érvelt.
messzire nyúlt, öles karjai a pad támláján terpedtek széjjel. Zakója a hasán kigombolva, ingnyaka nyitva,
Akkoriban mindig, mindenről meg lehetett engem
nyakkendője leeresztve. Ismertem én ezt a pasast
győzni, ha kellő türelemmel vagy eréllyel kerültem
valahonnan: egy zenés eszpresszónak a zongoristá-
szembe. Az a hitem, hogy pár órát aludnom kéne,
ja volt. Az eszpresszóban olykor megfordultam. De
semmivel sem volt szilárdabb, mint a többi. Vissza-
azért korántsem voltunk akkora nagy barátságban,
ültem.
mint amennyire most megörült nekem. Hellyel kínált
Emberem megkezdte a küzdelmét értem. Mint-
a padon. Nem nagy kedvet éreztem a társalgáshoz;
ha csak valamilyen kísérteties fogadás tétje lett vol-
de hát hálás az ember, ha így örülnek neki. Leültem.
na, hogy el ne bocsásson maga mellől. Szava pergett,
Elmondta, hogy rossz alvó. Munkája végeztével, a
mint a záporeső, lankadó figyelmemet újabb meg
füstös eszpresszóból hazajövet, itt szokott szellőz-
újabb fordulatokkal csigázta. Néha tettem egy-egy
ködni még egy ideig a padon. Helyeseltem; az egész-
tétova kísérletet, hogy felálljak. Végül megadtam
ség fontos dolog. Itt lakott különben ő is, a Rózsa-
magam. Keresztbe vetett lábbal üldögéltem a padon.
domb alján. Csodálkozásomnak adtam hangot,
Mögülünk, a hegyek irányából, hűs, illatos léghuzat
hogy ennek ellenére mégis ily ritkán futunk össze.
érkezett, a közelgő hajnal ígérete. Megborzongtam.
Elmondtunk egymásnak néhány éppen forgalom-
Emberem, akár egy szeizmográf, azonnal felfog-
ban lévő viccet. Azután felálltam, mert későre járt, és
ta ezt a rezdülésem; talán újabb távozási kísérlet
eszembe jutott a bélyegzőóra.
előrengésének érezte. Réges-régi, budapesti his-
Valósággal rémültnek látszott.
tóriákat ígért. Mint újságírót, vélekedett, bizonyára érdekelnek majd engem ezek a történetek. Mesélt
– Maradj még egy kicsit - kérlelt.
a frankhamisításról. Elbeszélte, hogyan adták el a
– Álmos vagyok, le kell feküdnöm - mondtam.
46-os villamost. Egy agyafúrt fickó a Keleti pálya-
– Ostobaság. Minden ember párnák közt hal meg-
udvarra érkező, jómódú parasztokat szólított meg.
legyintett.
Felült velük a 46-os villamosra. Bérlete volt, a kala-
»
̋
Bárka \\ Irodalmi, Kultúrális és Kritikai Folyóirat \\ 2011
»
uz nagyot szalutált neki, ahogy az a régmúlt időkben
tetők is, fázósan, görnyedten, térdük közt szoronga-
szokásos volt. Kérdezgette a kalauzt a napi bevétel-
tott puskákkal.
ről, a forgalomról, s a kalauz tisztességtudóan vála-
Emberem felállt. Nagyot nyújtózkodott.
szolgatott. A gyanútlan vidéki számára ez a beszélgetés olyan színezetben tűnt fel, mintha a főnök kér-
– Mehetünk aludni – mondta. – Elmentek.
dezgetné az alkalmazottját. Láthatta, hogy mennyi
̋
28
utas száll fel, s hogy mindnyájan jegyet vesznek. A
Felnéztem rá. Ónszínű, petyhüdt, megviselt arca ide-
Nyugati pályaudvari végállomáson azután, némi alku
genül hatott a reggeli fényben. Mintha csak bosszút
és engedmény kicsikarása után, aláírta az adásvéte-
akart volna állni rajtam az erőfeszítésért, amellyel
li szerződést, és ott helyben ki is nyálazta rögtön a
mostanáig szóval tartott, egyszerre szűkszavúvá és
bankókat.
ingerlékennyé vált.
Megtudtam továbbá, hogy miképpen lopták el a Rottenbiller utcát. Hajdanában ezt az utcát – miként
Nekivágtunk a meredeknek, hazafelé. Útközben megkérdeztem tőle, rajta van-e a kitelepítési listán.
a többit is – faburkolat borította. Valaki lezárta az utcát, minden oldalán felállította az útjavítási jelzé-
– Mit tudom én – felelte.
seket. Embereket alkalmazott, társzekereket bérelt.
– A néptől idegen elem vagy? – érdeklődtem tőle, nyá-
Egyetlen éjszakán egyszerűen elszállíttatta az egész
jasan.
utcát. Több tonna különleges faanyaghoz jutott ilyen
– Ezt nem én döntöm el – vont vállat. – Nagykereske-
módon.
dők voltunk.
Értesültem azután még annak a szemfüles szélhámosnak az esetéről is, aki jó hírű éttermek és cuk-
Úrifiú korában szerencsére megtanították zongo-
rászdák teraszai előtt egy tengeri kígyó hosszúsá-
rázni: ennek köszönheti most a kenyerét, folytatta.
gú mérőszalaggal méregetni kezdte a járdát. A tulaj
Hajnalig sosem megy haza. Tudja, hogy az a veszé-
hamarosan figyelmessé vált az eseményre. Egy
lyes időpont. Egy padon szokott üldögélni addig
alkalmazottat szalajtott ki: tudná meg, mi készülődik
– nem feltétlenül mindig ugyanezen a padon.
itt, az ő terasza előtt. Az alkalmazott azzal a lesújtó válasszal tért vissza, hogy egy bizonyos célra hasz-
Úgy találtam, ez nem megoldás. Ha meg akarják találni, bárhol megtalálják.
nálatos zöld házikót terveznek ide. A tulaj azonnal tárgyalásba bocsátkozott a méricskélő szélhámos-
– Igaz – ismerte el. – De nem akarom, hogy az ágyból
sal. Ez felmutatta neki a Főváros hivatalos papiro-
húzzanak ki.
sát. A papiros természetesen hamisítvány volt. A
– Szerintem ez már tökmindegy – vélekedtem.
tulaj ezt persze nem tudhatta. Behívta a „mérnök
– Hogy volna mindegy?! – tiltakozott. – Az a legrosz-
urat” a belsőbb termekbe. Etette, itatta. Hosszabb
szabb. Bármit, csak azt ne. Azt az egyet mindenképp
rábeszélés után ez végre belátóbbnak mutatkozott,
el akarom kerülni.
s némi – bár korántsem csekély – pénzösszeg fejében hajlott rá, hogy a vendégriasztó zöld házikó egy távolabbi helyen épüljön fel. Kivirradt már. Orrunk előtt elcsörömpöltek az első villamosok. Korai járókelők bukkantak fel, sietősen,
A sarkon elbúcsúztunk egymástól. Meg kellett értenem, hogy mindnyájunk lelke rejteget bizonyos makacsságokat, amelyek ellenállnak minden józan értelemnek.
mint megannyi szemrehányás. Óbuda felől teher-
Nekem egy darabon még tovább kellett kapasz-
autók érkeztek zötykölődve, egymás mögött kettő.
kodnom. A nap kezdte már melengetni a hátamat.
Emberek kuporogtak rajtuk, motyók, batyuk, néhány
Visszafordultam. A magaslatnak erről a pontjáról,
bútordarab körében. Akárha költözködők lettek vol-
szemközt a látóhatár fölé emelkedő nappal, az egész
na. Azok is voltak. A kocsik farában ott ültek a költöz-
várost beláthattam. Mozdulatlanul álltam. Nem tud-
Bárka \\ Kertész Imre - A pad \\ 2011
tam, mi történik velem. Mintha még sosem éltem volna meg egy tiszta, kora nyári reggelt. Mintha még sosem láttam volna ezt a kéklő várost, sosem éreztem volna sajátos illatát, sosem hallottam volna még ébredésének neszeit. Megértettem, hogy ezekben a percekben veszítem el padomat, amelyen mindmostanáig révülten, magam vesztetten kuporogtam. Valami esztelen megkönnyebbülés fogott el: mint annyian mások, szabadságolt bűnöző vagyok én is. S tudtam, hogy – hosszú idő után először – ma reggel ismét beteget jelentek.
„Amikor ezt a történetet megírtam, még nem gondoltam a regényre*, illetve arra, hogy ez majdan ott is szerepet kaphat.
A Török utca és a Margit utca sarkán, a szerpentinnél volt az a bizonyos pad, egy használaton kívüli teniszpálya mellett – hisz ki mert volna teniszezni az ötvenes évek Rákosi világában? Egy éjszaka, amikor mentem haza, ott találtam a padon Solymosi Lulut, aki egy kiváló jazz-zongorista volt, a Bristol bárjában játszott. A Bristol volt a Duna-parti szállodák közül az egyetlen, ami úgy-ahogy megmaradt, és szállodaként működött, míg aztán meg nem építették helyére a Fórumot. Elég sokat jártam oda, a ‘Brit’-be, ahogy egymás közt hívtuk. Lulu nagydarab, kövér ember volt, magát a történetet én találtam ki, de az alapja valóságos. Mentem haza, megláttam, köszöntem neki, szevasz. Leültetett maga mellé és elkezdett mesélni mindenféle történeteket. Egy idő után szóltam, Lulukám, most már mennem kell… Maradj még egy kicsit. És aztán kiderült, hogy nem mer hazamenni. Ott lakott a Margit utca közelében, abban az utcában, ami a Gül Baba sírjához vezet, jobbra egy mellékutcában. Aztán persze elfogták és kitelepítették, majd 56-ban disszidált, ha jól tudom. A találkozásunk egy nyári vagy őszi hajnalon történt, nem volt még hideg.” (Kertész Imre nyilatkozata)
29
̋