Focus brochure june 2013

Page 1

www.focus-lighting.dk

FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCU

GHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTIN S-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGH

FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCU GHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTIN S-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGH FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCU GHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTIN S-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGH FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCU GHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTIN S-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGH FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCU GHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTIN S-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGH FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCU


ROYAL DANISH LIBRARY - COPENHAGEN ARCHITECTS: SCHMIDT HAMMER LASSEN PHOTO: Jørgen True


CONTROL TOWER NAVIAIR - Copenhagen Airport ARCHITECTS: VILHELM LAURITZEN ARCHITECTS PHOTO: VILHELM LAURITZEN ARCHITECTS

ARTIKUM - FINLAND ARCHITECTS: Bonderup & Thorup PHOTO: Rainer Hiusp채채


Pleasant light and simplicity in a contemporary design are important aspects in the Focus lighting business. Our goal is to create luminaires that are pleasing on the eye both with the light turned on and off. The quality of light is often given less priority than a high output, which can be measured and put onto paper. But why not aim for both. We optimise the overall light quality by selecting lamps, reflectors and diffusers carefully and using them in flexible ways. Angenehmes Licht und einfaches, zeitloses Design sind wichtige Aspekte in unserer Arbeit mit Licht und Leuchten. Unser Ziel ist es, Leuchten zu machen, die nicht nur mit, sondern auch ohne Licht angenehm für das Auge sind. Die Lichtqualität muß sich oft der Lichtausbeute unterordnen, u.a. weil die Ausbeute meß- und dokumentierbar ist. Warum aber nicht beide prioritieren? Wir optimieren die Gesamtqualität des Lichts durch die sorgfältige Selektion und die flexible Anwendung von Leuchtmitteln, Reflektoren und Abschirmungen. Behageligt lys og et enkelt, tidløst design er vigtige aspekter i vores arbejde med lys og lamper. Vi bestræber os på at skabe lamper som ikke kun giver et behageligt lys, men som også er behagelige for øjet når de ikke lyser. Lyskvaliteten ofres ofte til fordel for højt lysudbytte, som kan måles og dokumenteres. Men vi mener ikke at det ene udelukker det andet. Vi optimerer den samlede lyskvalitet ved at vælge lyskilder, reflektorer og afskærmninger med omhu og anvende dem fleksibelt.


� � � � �


The contemporary design aesthetic is maintained by working closely together with selected Scandinavian architects and designers. In most cases, simple geometric forms such as the circle and the square form the basis of a design. Die Designlinie halten wir durch die Zusammenarbeit mit ausgewählten skandinavischen Architekten und Designern. Die Grundlage eines Designs bilden vor allem die einfachen, geometrischen Grundformen wie z.B. der Kreis und das Quadrat. Den tidløse designlinie sikres gennem et tæt samarbejde med udvalgte skandinaviske arkitekter og designere. I de fleste tilfælde er det de enkle, geometriske grundformer som f.eks. cirklen og kvadratet, der ligger til grund for et design.

SQUARE QUARTO NYX STICKS TEMA 1100


arkitema claus bonderup + torsten thorup christian hvidt design niels enevold schmidt hammer lassen design torben rix, leif jensen, ole bruhn vilhelm lauritzen architects


Copper Tower - COPENHAGEN ARCHITECTS: ARKITEMA PHOTO: Torben Eskerod


ARTIKUM - FINLAND ARCHITECTS: Bonderup & Thorup PHOTO: Rainer Hiusp채채


Our programme comprises a large selection of wall lights, bollards and columns that are suitable for corporate buildings and private dwellings as well as public areas. For the latter category we have developed a street lighting range, with luminaires suitable for small pathways to large vehicular roads. Last but not least, we offer a range of downlights, pendants and wall lights for interior use. Technical details and 3D drawings are available at www.focus-lighting.dk. Unser Programm für den Außenbereich besteht aus einer großen Auswahl von Wand-, Poller- und Parkleuchten, die für Gewerbe- und Wohnbau als auch öffentliche Bauvorhaben geeignet sind. In der letzteren Kategorie bieten wir außerdem eine Serie von Straßenbeleuchtungen an, die das ganze Spektrum von Plätzen und Wohngebieten zu den Verkehrsadern der Stadt decken. Für den Innenbereich bieten wir architektonisch einfache Downlights, Pendeln und Wandleuchten an. Bitte, besuchen Sie www.focuslighting.dk für technische Daten und 3D Zeichnungen. Vores program indeholder et stort udvalg af facadelamper, pullerter og parklygter, der kan anvendes til både bolig-, erhvervs- og offentligt byggeri. Til sidstnævnte kategori har vi desuden en vejbelysningsserie, der dækker området fra stier og villaveje til større trafikkryds og veje. Sidst men ikke mindst har vi et udvalg af downlights, hængelamper og væglamper til indendørs brug. Tekniske detaljer og tegninger i 2D og 3D findes på www.focus-lighting.dk.

SQUARE QUARTO STOA PUNKT LAMP H+M


7000

5000

3000

TEMA

STICKS

NYX

NYX 450


The circular forms have been prevailing for many years and we introduced the quartered circle, Quarto, to the market back in 1980. Also in recent years, sharper forms have gained a foothold, and we see great interest in Square by schmidt hammer lassen – which is obviously a square luminaire. Keep an eye on Stoa, an upcoming parabolaformed wall light, designed by one of the leading Danish architects, Arkitema. Seit Jahren haben die runden Formen das Leuchtendesign geprägt, und wir „erfanden“ die quarte Kugel, oder Quarto wie sie bei uns genannt wird. In den letzten Jahren haben auch die scharfen Formen an Terrain gewonnen, und wir erleben großes Interesse für die Square by schmidt hammer lassen – wie vom Namen angedeutet, eine quadratische Leuchte. Beachten Sie die Stoa, eine kommende parabol-förmige Wandleuchte von den Arkitema Architekten. De runde former har i mange år været fremherskende inden for lampedesign, og vi var de første til at introducere den kvarte kugle, eller Quarto, som den hedder hos os. Inden for de seneste år har også de skarpe former vundet indpas, og vi oplever stor interesse for schmidt hammer lassens Square, der som navnet antyder, er en kvadratisk lampe. Hold øje med Stoa, en kommende parabol-formet væglampe designet af Arkitema.


QUARTO BUEN

SQUARE NYX

STOA


NYX is the answer to today’s demands for pleasant and well-defined light directed to the place where light is required. NYX is available for mounting on wall or poles up to nine metres. With different screens and reflector types and many different light sources, NYX is capable of illuminating streets, squares and parks in public areas as well as entrances to private dwellings and corporate parking spaces. NYX ist die neue Leuchtenserie für Wand- oder Mastmontage (bis 9 m). Erhältlich mit verschiedenen Reflektoren und Leuchtmitteln und mit klarem oder opalisiertem Schirm ist NYX für die Beleuchtung von Plätzen, Parks und Straßen der Stadt sowie für Privatwohnungen und Firmendomizile und deren Umgebung geeignet. NYX er en serie af udendørs lamper i tre størrelser til montering på væg, på stander eller på master på op til ni meter. NYX fås med forskellige reflektorer og lyskilder og med klar eller opaliseret skærm. Den er derfor velegnet til belysning af såvel byens pladser, parker og veje som indgangspartiet ved den private bolig eller parkeringspladsen ved firmadomicilet.


NYX 330 wall

NYX

design vilhelm lauritzen arkitekter

NYX 330 lantern

NYX 190 wall




NYX 450 – new lantern in the NYX family - is on its way and will be ready for delivery in the beginning of 2009. With the newcomer, suitable for poles up to 9 metres, the series will cover the whole spectrum of street illumination: from suburban dwelling areas, parks and leisure grounds to heavy traffic roads and crosses. NYX 450 will be mountable direct on 76 mm poles or by means of arms for the flexible mounting of one or more fittings. NYX 450 - das jüngste Mitglied der NYX-Familie – wird Anfang 2009 lieferbar sein. Mit der neuen NYX Leuchte für Masten bis auf 9 Meter deckt die NYX Serie das ganze Spektrum der Wegbeleuchtung: von Plätzen und Wohngebieten zu den Verkehrsadern der Stadt und deren Umgebung. NYX 450 wird direkt auf 76 mm Masten aufgesetzt oder auf Arm für die flexible einzel-, paar- oder gruppenweise Montage. NYX 450 bliver næste skud på NYX-stammen, og efter planen vil den være leveringsklar i begyndelsen af 2009. Den nye Nyx lygte er velegnet til 5-9 meter master, og sammen NYX 330 dækker den hele spektret fra stier, pladser og villaveje til vejkryds, rundkørsler og større trafikveje. NYX 450 monteres på mastearm fra siden eller direkte på lodrette master med 60 eller 76 mm topdiameter. Armaturet kan monteres enkeltvis, parvis eller i grupper.


NYX 450

design vilhelm lauritzen arkitekter

NYX 450


SQUARE will underline the simplicity of good architecture – even in detail, and it is the perfect match for any minimalistic style. Digits and symbols can be cut out in the front, simplifying communication both at day and night. Light diffuses softly through slits at the top and the bottom. The lamp being placed in the lower part of the fitting, the downward light is the stronger. In case of interior use, SQUARE can be turned upside down or sideward for specific light effects. SQUARE ermöglicht den durchaus einfachen Stil – auch wenn es zu Einzelheiten kommt, und sie ist die perfekte Ergänzung jedes minimalistischen Projekts. Ziffern und Symbole lassen sich in der Front ausschneiden, wodurch die Kommunikation sowohl am Tage als auch in der Nacht vereinfacht wird. Durch Lichtspalten oben und unten strahlt ein blendfreies Licht; am kräftigsten nach unten, da die Lampe unten angebracht wird. Bei Anwendungen im Innenbereich kann SQUARE wahlweise gedreht werden. SQUARE giver mulighed for at gennemføre en stram stil – også når det kommer til detaljerne, og den er prikken over i’et på ethvert byggeri med minimalistiske tendenser. Der kan udfræses tal og bogstaver i lampens front, og husnummeret vil på den måde stå lysende klart, selvom det er mørkt. SQUARE har lysspalter i top og bund, som giver et blødt lys, der ikke blænder. Lyskilden er placeret i den nederste del af armaturet, hvorfor det nedadrettede lys er kraftigst. Ved indvendig brug kan SQUARE vendes efter ønske.


SQUARE

design schmidt hammer lassen

SQuARE 250

SQuARE 270




Simplicity by design is the principle behind STICKS created by schmidt hammer lassen architects. The lines of the grey-enamelled aluminium housing are continued in single or double light slits in opalised plastic. At daylight, STICKS is simply part of the environment; at night, light predominates and the surroundings step into character. Die Einfachheit des Designs wird in STICKS von den Architekten schmidt hammer lassen deutlich abgespiegelt. Die Linien des grau-lackierten Aluminiumgehäuses wiederholen sich in ein- oder doppelseitigen Lichtspalten in opalweißes Plast. Am Tage fällt STICKS in ihrer Umwelt natürlich ein; in der Nacht tritt das Licht hervor und gibt die Umgebung Gestalt. Det enkle designprincip, som er hjørnestenen i Focus Lightings forretningside, afspejles i schmidt hammer lassens STICKS. Pullertens grålakerede lygtehus i aluminium brydes udelukkende af lysspalterne i opaliseret plast. Ved dagslys falder STICKS naturligt ind i miljøet; ved nattetide dominerer lyset og får omgivelserne til at træde i karakter. Sticks fås med enkelt eller dobbelt lysspalte, afhængigt af om den skal stå frit i terrænet eller op ad en mur, en hæk el. lign.

STICKS 900


STICKS

design schmidt hammer lassen

STICKS 3000




QUARTO is designed by Torsten Thorup and Claus Bonderup back in the 80’es, but is still going strong due to its classic circular shape. However, the QUARTO from Focus Lighting differs from the many similar products because it ends up in a cylindrical shape. This completes and adds harmony to the shape. Throughout the years QUARTO has proven its ability to both adding quality to and adjusting to its environment. Die QUARTO Leuchte von Torsten Thorup und Claus Bonderup wurde in den 80’er Jahren für Focus gezeichnet und ist wegen der klassischen Form ein Bestseller geworden. Die QUARTO von Focus Lighting scheidet sich von den vielen ähnlichen Produkten deutlich aus, da das zirkuläre Gehäuse zylindrisch abgeschlossen wird. Diese Kombinierung des Kreises und des Zylinders vollendet die Form und fügt Harmonie dazu. Cirklens inspiration er uendelig og evigt genkendelig, og med udgangspunkt i cirklens geometri har QUARTO lampen da også været udsat for talrige kopieringer. Men den var den første af sin art, da Torsten Thorup & Claus Bonderup tegnede den for Focus Lighting i 1980. Men ikke nok med at den var den første; den er også helt sin egen: QUARTO kombinerer cirklens og cylinderens form, idet det cirkulære lampehus afsluttes cylindrisk. På den måde får lampen ”næse”, der forhindrer blænding, og formen bliver harmonisk og fuldendt.


QUARTO

design Torsten Thorup & Claus Bonderup

QuARTO 380

QuARTO 270




The TEMA products represent rustic simplicity in design and material. The galvanised luminaires will withstand almost any treatment and require no maintenance. Minor damages to the iron-zinc coating will heal up by themselves and no corrosion will occur. Due to the chemical composition of the steel, two components galvanised in the same way will not necessarily take the same colour. Howeever, in the course of time they will gain a uniform, darker patina.

GRØNNEGADE 385

Die TEMA Produkte vertreten rustikale Einfachkeit an Design und Material. Die feuerverzinkten Leuchten sind pflegefrei und weisen einen starken Korrosionsschutz auf. Dies hängt mit dem selbstschließenden Effekt des Zinkbelags zusammen, weshalb Rissen und Schäden keine Rostbildung verursachen. Aufgrund der chemischen Zusammensetzung des Stahls werden zwei verzinkte Stahlteile nicht unbedingt die gleiche Farbe aufweisen. Die helle Zinkoberfläche wird mit der Zeit eine gleichartige, dunklere Patina annehmen. TEMA serien er rustik enkelhed i design og materialer. De forzinkede lamper er desuden meget robuste på grund af den naturlige patina og forzinkningens selvlægende effekt, som forhindrer rustdannelser, selvom overfladen får skrammer. Zinklagets tykkelse og farve er afhængig af stålets kemiske sammensætning, og to forzinkede lamper har ikke nødvendigvis helt samme farve. Lamperne vil med tiden antage en ensartet, mørkere patina, der ud over normal rengøring er vedligeholdelsesfri.


TEMA

torben rix, leif jensen & ole bruhn

PuLLERTEN 1000



TEMA

niels enevold

BUEN 280


Clean lines and simple materials have made the PUNKT LAMP a superior brand within downlighters. The simple design is dominated by the opal-white glass cylinder which embraces the lamp and prevents glaring. In the two largest versions the lamp can be hidden by a glass shade at the bottom. The PUNKT LAMP is officially approved for various ceiling types, and when equipped with a tight housing, it will be suitable for exterior use and in bath rooms. Die reine Linien und einfache Materialien der PUNKTLEUCHTE machen diese Downleuchten zur ersten Wahl bei Bauprojekten mit Fokus auf Design und Architektur. Das einfache Design wird von der opalweißen Glasabschirmung dominiert. Die beiden großen Varianten sind mit Glasplatte unten erhältlich, wodurch die Lampe völlig abgedeckt wird. Alle Variante der PUNKTLEUCHTE sind geschlossen und nach den europäischen Vorschriften gefertigt. In Sonderausführung ist auch die Anwendung im Außenbereich möglich. PUNKTLAMPENS rene linier og enkle materialer har gjort den til en klassiker inden for loftsbelysning. Det enkle design er domineret af den opale glascylinder, som omslutter lyskilden og forhindrer blænding. De to største varianter kan forsynes med en glasplade, der helt skjuler lyskilden. Alle varianter af PUNKTLAMPEN er godkendt til indbygning i forskellige lofttyper, og med speciel tæthedskappe kan de anvendes i baderum og udendørs i udhæng og carporte.


PUNKTLAMP

design focus lighting

PUNKT LAMP 65X65 • Ø65 • Ø90 • Ø110 • Ø150 • Ø200


H+M DOWNLIGHTER 380

The H+M-series is characterised by its simplicity in form and function, a simplicity that gives room for other design details – the H+M luminaires perfectly enhance the simplicity or blend into the preferred style. Die H+M Serie ist durch ihre einfache Form und Funktion gekennzeichnet. Dadurch entsteht die Freiheit, andere Designaspekte hervorzuheben. Die H+M Leuchten passen sich der Architektur an. H+M serien er kendetegnet ved sin enkelhed i form og funktion; en enkelhed der giver frihed til at lægge vægt på andre detaljer i indretningen: H+M lamperne understreger blot enkelheden eller tilpasser sig den valgte stilart, som kan fremhæves ved hjælp af farvevalget.


H+M CEILING 380

H+M

design christian hvidt

H+M CEILING 300




Together with Arkitema, one of the leading architects in Denmark, we are working on STOA, a new wall/ceiling light for interior and exterior use. Formed as a double parabola, STOA meets demands for non-protruding fittings for stairs and corridors. Dimensions are 320 x 320 x 82 mm, and the sloped, opal-white polycarbonate front ensures a high light output without glaring. In Zusammenarbeit mit Arkitema, einer der führenden Architektfirmen in Dänemark, arbeiten wir zu Zeit mit einer neuen Anbauleuchte, STOA, die für den Innen- und Außenbereich geeignet ist. Die Form von STOA ist ein gespiegelter Parabol, und die Leuchte ist somit für Treppen und Korridore sehr geeignet. Die Abmessungen betragen 320 x 320 x 82 mm, und die krumme Front aus opalweißem Polycarbonat macht eine große Lichtoberfläche mit guten Lichteigenschaften aus. Sammen med Arkitema, Danmarks største arkitektfirma, arbejder vi med STOA, en ny væg- og loftlampe til inden- og udendørs brug. STOA er formet som en spejlet parabol og opfylder kravene til trappe- og gangbelysning uden fremspring. Målene er 320 x 320 x 82 mm, og den buede front i opaliseret polycarbonat giver stor lysoverflade med gode lysegenskaber.


STOA

design arkitema STOA 320


Apart from the pleasant light and the simple design, we pay much attention to quality. We endeavour to supply products of the highest quality both inside and out. The choice of material is a large part of the quality assurance, but also the process of manufacture has a great influence on the final quality. The Focus products are manufactured by sub-contractors, each being an expert in their field: metal working, fabrication, glass working, coating, galvanising, plastics and electronics. The assembly and testing processes however, are carried out by ourselves, and in this way we have the last hand – and eye – on the finished product. Außer dem angenehmen Licht und dem einfachen Design messen wir der Qualität großen Wert bei, und wir bestreben uns, die höchste Qualität von innen bis außen zu liefern. Die Materialien sind bei der Qualitätssicherung wichtig, aber auch die einzelnen Fertigungsprozesse beeinflussen in hohem Grad die Produktqualität. Wir benutzen hochspezialisierte Zulieferanten für die Fertigung, z.B. Metalldrucker, Gießereien, Glaswerke, Mal- und Verzinkungswerkstätten, Plast- und Elektronikhersteller. Aber die Montage erfolgt bei uns, damit wir die letzte Hand – und Auge – auf das fertige Produkt legen. Foruden det behagelige lys og det enkle design lægger vi vægt på kvalitet, og vi bestræber os på at levere produkter af højeste kvalitet fra inderst til yderst. Materialevalget er en stor del af kvalitetssikringen, men også produktionsprocessen har stor indflydelse på den færdige kvalitet. Selve produktionen foregår hos underleverandører, som hver især er specialister på deres område: metaltrykkere, smedeværksteder, glasværker, malerværksteder, andre overfladebehandlere, plast- og elektronikleverandører. Monteringsprocessen foregår derimod hos os selv, sådan at vi har sidste hånd – og øje - på det færdige produkt.





www.focus-lighting.dk

HTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING

US-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIG FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS

HTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING US-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIG FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS HTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING US-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIG FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS HTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING US-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIG FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS HTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING US-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIG FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS Kokkedal Industripark 40 • DK–2980 Kokkedal • Tel +45 4914 8080 • focus@focus-lighting.dk HTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING FOCUS-LIGHTING


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.