Louis Condominiums

Page 1

VOT RE HIS TOIR E E N LUM IÈ R E

YO U R S TORY IN T HE S POT LIGHT



Sommaire Summary

04

12

SECTION 01

SECTION 02

Le projet • The project

Les aires communes • The common areas

32

50

SECTION 03

SECTION 04

Les unités • The units

Les créateurs et partenaires • The creators and partners


UN PROJET INSPIRÉ DU e 7 ART A PROJECT INSPIRED BY CINEMA

• Le scénario est théâtral, reflétant l’âge d’or du cinéma. La mise en scène propose une architecture jouant avec les profondeurs de champ et les contrastes subtils. Le design impose des nuances rappelant les pellicules de l’époque. Le générique rassemble les plus grands acteurs de l’immobilier montréalais. Place au long métrage ! Gros plan sur Louis Condominiums. • The script is theatrical and reminiscent of the Golden Age of cinema. The staging offers an architecture that plays on depths of field and subtle contrasts. The design focuses on shades similar to the motion picture films of the 1940s. The credits feature some of the biggest names in Montréal’s real estate industry. It’s time for the feature film. It’s time for a close-up on Louis Condominiums.

2

LO U IS CONDOMINIUMS


3


1 4

LO U IS CONDOMINIUMS


LIGHTS, CAMERA, ACTION!

• Louis Condominiums s’intègre au grand projet Auguste & Louis. Tout comme le cinéma des années 40 a façonné les codes de ce qui deviendra l’ère contemporaine, Louis Condominiums offre à son environnement une séduction assumée, toujours empreinte d’une élégance minimaliste. Le bâtiment profite d’un emplacement idéal, au coin des rues Wolfe et De La Gauchetière, offrant une oasis tranquille aux résidents. Au total, on retrouve 182 unités de types studios et condos 1 à 3 chambres. • Louis Condominiums is part of the larger Auguste & Louis project. In the same way that the cinema of the 1940s shaped the standards of what would become the contemporary era, Louis Condominiums brings to its surroundings a seductive style imbued with minimalist elegance. The building is ideally located at the corner of Wolfe and De La Gauchetière streets, offering residents a tranquil oasis. In total, the project features 182 studios and 1- to 3-bedroom condos. 5


LE PROJET

6

LO U IS CONDOMINIUMS


182

7 et 14

unités /units

étages /storeys

Au coin de

Wolfe et De La Gauchetière / At the corner of Wolfe & De La Gauchetière streets

Den

Condos 1 à 3

dans plusieurs unités / Available in many units

chambres et studios / 1- to 3-bedroom condos and studios

Vues sans égales sur le centre-ville / Breathtaking views of downtown Montréal

32 000 pi2 de cour intérieure / 32,000 square-foot inner courtyard

7


LE PROJET

HABITEZ UN QUARTIER EN PLEIN ESSOR LIVE IN A BOOMING NEIGHBOURHOOD

• Louis Condominiums est situé dans un secteur paisible, offrant une tranquillité bienvenue à seulement 10 minutes de marche du centre-ville. Offrez-vous un style de vie urbain, où l’effervescence de la ville et les espaces verts façonnent le quotidien d’un voisinage citadin composé d’une communauté active et de commerçants passionnés. Ici, les résidents côtoient les travailleurs au sein des nombreux commerces de proximité, restaurants, parcs, cafés et bars qui foisonnent dans le secteur. Le projet s’impose ainsi au cœur du Quartier des lumières, là où l’emblématique site de l’ancienne tour de Radio-Canada domine le paysage. À distance de marche, vous retrouverez les stations de métro BerriUQAM, Beaudry et Papineau ainsi que de nombreuses pistes cyclables. Se dressant fièrement au sud-est, le pont Jacques-Cartier traverse le fleuve, facilitant notamment les déplacements vers la Rive-Sud et les Cantons-de-l’Est. • Louis Condominiums is located 8

in a quiet area, offering welcome tranquillity just a 10-minute walk from the city centre. Treat yourself to an urban lifestyle where the hustle and bustle of the city and green spaces shape everyday life in this vibrant neighbourhood, with an active community and passionate merchants. Residents rub shoulders with workers in the many local shops, restaurants, parks, cafés, and bars that abound in the area. The project is at the heart of Quartier des lumières, where the iconic tower that formerly housed CBC/RadioCanada dominates the landscape. Within walking distance, you’ll find the Berri-UQAM, Beaudry and Papineau metro stations, as well as numerous bicycle paths. Standing proudly to the southeast, the Jacques-Cartier Bridge crosses the St. Lawrence River, making it easy to travel to the South Shore and Eastern Townships.

LO U IS CONDOMINIUMS


9


LE PROJET

TOUT À QUELQUES PAS DE CHEZ SOI

LE PLAT EAU M O NT- ROYAL

EVERYTHING YOU NEED, JUST A FEW STEPS AWAY FROM YOUR HOME 18

RESTAURANTS, BARS ET CAFÉS / RESTAURANTS, BARS AND CAFÉS

CULTURE ET LOISIRS / CULTURE AND LEISURE

01 Tendresse 02 Le Red Tiger 03 Le Blossom 04 Sushi Shop 05 Starbucks 06 O’Thym 07 Bar Renard 08 Keela 09 Grenade

30 Le National 31 Cabaret Lion d’Or 32 L’Olympia 33 BAnQ Grande Bibliothèque 34 Quai de l’horloge 35 Plage de Montréal

Cantine Emilia Café Léo Soupesoup Loam Maison Saint-Paul

36 Usine C 37 MTelus 38 Cinéma Cineplex Odeon 39 Théâtre SainteCatherine 40 Escape Room

ÉPICERIES, BANQUES ET COMMERCES / GROCERY STORES, BANKS AND SHOPS

STATIONS DE MÉTRO / METRO STATIONS

15 Métro 16 Rachelle-Béry 17 Familiprix 18 Super C 19 Banque Scotia 20 TD Canada Trust 21 IGA 22 Jean Coutu 23 Pharmaprix 24 Desjardins 25 SAQ

STATIONS BIXI À PROXIMITÉ / BIXI STATIONS NEARBY

Distance à pied / Walking distance

10

10 11 12 13 14

26 La Fabrique Arhoma 27 Poissonnerie La Mer 28 Structube 29 DeSerres

TERMINUS D’AU TOB U S

Ru

eB

er

PARCS ET ESPACES VERTS / PARKS AND GREEN SPACES

ri 33

BORNE DE RECHARGE / CHARGING STATION PISTES CYCLABLES / BICYCLE NETWORK STATION DE COMMUNAUTO / COMMUNAUTO STATION

CENTRE-VILLE DOWNTOWN

STATION DE MÉTRO METRO STATION

15 minutes

3 minutes

38

Q UART IER DE S S PECTACLES

39

37

PONT JACQUES-CARTIER BRIDGE

FLEUVE SAINT-LAURENT ST. LAWRENCE RIVER

10 minutes

5 minutes

Bo

ul.

Sa

int -L

au

re nt


26

09

SA IN TE -M A RIE 31

15

N

int eC

at he rin e

Papineau

10

27

Ru e

Sa

36

LE VI L L AG E

04

Ru

02

eW olf e

05

01

07

Beaudry 25

03

30

06 16

20 23 21

25

08

32 19

22

Re n

Berri-UQAM 24

Bo ul.

11

U N I V E RS I T É D U Q UÉ B E C À M O N T RÉ A L

40

éLé ve s

qu

e

17

12

V IE U X-P O RT DE M O N TRÉ A L

29

34

28 C H UM

35

13

Champ-de-Mars 14

QUA R T I ER CHI NOI S

11


2 12

LO U IS CONDOMINIUMS


SPOTLIGHT ON THE COMMON AREAS

• Vivre, travailler, se dépasser, rencontrer, échanger, relaxer et profiter de chaque moment du quotidien — voilà ce à quoi vous convient les aires de vie de Louis Condominiums. Le projet propose des espaces conçus pour maximiser votre bienêtre. Hall d'entrée feutré, espaces de télétravail, gym entièrement équipé, terrasse aménagée sur le toit offrant un nouveau panorama sur la ville, piscine extérieure, espace BBQ ainsi qu'une vaste cour intérieure vous attendent. Vous apprécierez notamment le style singulier et le mobilier moderne aux tons neutres se mariant à des touches de terracotta. • A place to live, work, excel, meet, share, relax and enjoy every moment of everyday life—that’s what Louis Condominiums’ living spaces are all about, with common areas dedicated to maximizing your well-being. A cozy lobby, teleworking spaces, a fully equipped gym, a rooftop terrace offering a new panorama of the city, an outdoor swimming pool, a BBQ area, and a vast inner courtyard await you. You’ll fall under the charm of the singular style and modern furnishings with neutral tones and terracotta accents. 13


LES AIRES COMMUNES

• Au rez-de-chaussée, vous serez accueilli par un hall d’entrée qui donne le ton à tout le projet, avec son ambiance feutrée et chaleureuse ainsi que ses lattes de bois apportant un luxe décontracté. Ici, place à la présence dominante du bois qui illumine l’espace. • On the first floor, the entrance hall sets the tone for the entire project with a warm, cozy atmosphere and the casual luxury of the wooden slats. Revel in the dominating wood illuminating the space.

AN INVITING LOBBY

Un hall d'entrée invitant 14

LO U IS CONDOMINIUMS


15


16

LO U IS CONDOMINIUMS


LES AIRES COMMUNES

17


LES AIRES COMMUNES

Travailler   , créer et se ressourcer dans un cadre sans pareil. Work    ,   create and   recharge your batteries in an unparalleled setting.

18

LO U IS CONDOMINIUMS


• Adjacent au hall d’entrée, l’espace de télétravail vous attend, lumineux, paisible et convivial, idéal pour favoriser la productivité. Ses deux salles de rencontre fermées offrent toute l’intimité nécessaire pour faire vos appels ou vidéoconférences. • Adjacent to the entrance hall is a bright, peaceful, and inviting teleworking space, the ideal place to boost your productivity. Its two enclosed meeting rooms offer all the privacy you need for your calls or video conferences. 19


LES AIRES COMMUNES

Un mode de vie équilibré 20

LO U IS CONDOMINIUMS


A BALANCED LIFESTYLE

• Gardez la forme au quotidien grâce à un vaste et inspirant gym entièrement équipé qui ne manquera pas de dynamiser vos entraînements. • Keep fit every day in our vast, inspiring, fully equipped gym where you can take your workout sessions to the next level.

21


LES AIRES COMMUNES

Des étés sublimés GLORIOUS SUMMERS

22


25


• Au 15e étage, savourez l’été au bord de la piscine ainsi que sur le toit aménagé en terrasse. Ici, vous vous laisserez assurément surprendre par les vues panoramiques spectaculaires sur le fleuve et le centre-ville. • On the 15th floor, enjoy summer to the fullest by the swimming pool and on the appointed rooftop terrace.You’ll be amazed by the spectacular panoramic views of the St. Lawrence River and downtown Montréal.


25


LES AIRES COMMUNES

26

LO U IS CONDOMINIUMS


27


LES AIRES COMMUNES

Votre cour intérieure, pour vous évader et vous ressourcer

YOUR INNER COURTYARD, TO ESCAPE AND RECHARGE YOUR BATTERIES

• Au centre du projet, profitez de la grande cour intérieure de 32 000 pieds carrés qui offre une oasis à l’abri de l’effervescence de la ville. Il s’agit du lieu idéal pour piqueniquer ou bouquiner en plein air. • At the heart of the project is a large 32,000-square-foot courtyard, a haven of peace sheltering you from the hustle and bustle of the city. The ideal place to picnic or read outdoors! 28

LO U IS CONDOMINIUMS


29


30

LO U IS CONDOMINIUMS


31


3 32

LO U IS CONDOMINIUMS


CLOSE-UP ON REFINED CONDOS

• Rappelant les grandes années du cinéma hollywoodien, les unités du projet Louis Condominiums se parent d’une grâce assumée et d’un raffinement sans précédent. C’est le moment de choisir votre studio ou condo de 1 à 3 chambres ! • Reminiscent of Hollywood’s Golden Age, the units of the Louis Condominiums project exude unapologetic grace and unrivalled refinement. Select your studio or 1- to 3-bedroom condo today!

33


LES UNITÉS

UNE ARCHITECTURE CONTEMPORAINE CONTEMPORARY ARCHITECTURE

• Reflétant la grâce intemporelle et la simplicité, l’architecture du projet expose un style visuel unique où les contrastes d’ombre et de lumière façonnent l’instant présent. L’environnement se veut à la fois sobre et théâtral, comme pour mieux mettre en valeur le style cinématographique d’une époque charnière. Vous y retrouverez notamment, aux étages inférieurs, une maçonnerie claire, clin d’œil aux façades historiques des anciens quartiers ouvriers du secteur, créant un fort contraste avec le revêtement sombre du reste de la tour. Le résultat : un projet résolument montréalais. • A symbol of timeless grace and simplicity, the project's architecture offers a unique visual style where contrasts of light and shadow shape the present moment. The environment is both sober and theatrical to better highlight the cinematic style of a pivotal era. The lower floors feature light-coloured masonry, a nod to the historic facades of the area’s former working-class districts, creating a striking contrast with the dark cladding of the rest of the tower. The result is a project that reflects the true essence of Montréal.

34

LO U IS CONDOMINIUMS


LES UNITÉS

35


LUMIÈRE

36

LO U IS CONDOMINIUMS


LES UNITÉS

LE SUMMUM DE L'ÉLÉGANCE ET DU CHARME THE HEIGHT OF ELEGANCE AND CHARM

• Chaque matériau est choisi avec soin afin de répondre à vos aspirations et de s’harmoniser à votre style personnel. Ici, la fenestration est abondante et laisse la lumière naturelle sublimer le décor. L’aménagement est réfléchi afin d’exploiter au maximum l’espace. Les mots d’ordre : modernité et luminosité. • Each material is carefully selected to meet your aspirations and complement your style. The generous fenestration allows natural light to flood the spaces, enhancing the decor. The layout is carefully thought out to make the most of the space. In this project, modernity and luminosity dominate.

37


SCÈNE

SPOTLIGHT

38

LO U IS CONDOMINIUMS


LES UNITÉS

Des finitions modernes et intemporelles Modern, timeless finishes

39


LES UNITÉS

DES ESPACES REMPLIS DE LUMIÈRE. ACCÉDEZ À UN LIEU DE VIE UNIQUE, À LA FOIS ÉCLATANT ET CHALEUREUX. / LIGHT-FLOODED

SPACES. TREAT YOURSELF TO A UNIQUE LIVING ENVIRONMENT, BOTH BRIGHT AND WARM.

40


43



43


LES UNITÉS

44

LO U IS CONDOMINIUMS


45



LES UNITÉS

Un aménagement pensé pour assurer votre confort. An interior designed with your comfort in mind.

SPOTLIGHT

LUMIÈRE

SCÈNE

47


LES UNITÉS

LOUIS CONDOMINIUMS EN BREF LOUIS CONDOMINIUMS OVERVIEW

01.  BÂTIMENT

03.  ÉLECTRICITÉ / CHAUFFAGE

→ Bâtiment au design contemporain, structure de béton avec revêtement extérieur en briques et revêtement métallique.

→ Climatiseur mural.

→ Loggias, balcons ou terrasses privés pour la majorité des unités avec garde-corps en verre/aluminium ou barrotins.

→ Eau chaude distribuée par un système central. → Chauffage à plinthes électriques. → Précâblage pour la téléphonie et le câble. → Ensemble laveuse-sécheuse inclus.*

→ Hall d’entrée. → Fenestration abondante de type « à battant » ou fixe en aluminium. → Mur mitoyen composé de deux épaisseurs de gypse, colombage métallique, laine insonorisante et espace d’air. → Deux (2) cabines d’ascenseurs.

04.  CUISINE → Électroménagers* (four, plaque de cuisson, réfrigérateur, lave-vaisselle, micro-ondes). → Hotte intégrée. → Armoires en mélamine avec comptoir de quartz. → Éclairage DEL sous les armoires hautes.

→ Système de surveillance par caméra.

→ Évier simple sous plan en acier inoxydable.

→ Entrée principale reliée à un interphone.

→ Dosseret en céramique.

→ Accès aux espaces communs par carte ou puce magnétique. → Deux (2) étages de stationnement intérieur, chauffés et éclairés, avec surveillance par caméra dans les lobbys d’ascenseurs.

05.  SALLE DE BAIN

→ Espace intérieur pour les vélos.

→ Bain-douche avec mur de céramique et panneau de verre.

→ Espace de rangement intérieur dans les sous-sols, en option. → Espace de stationnement intérieur, en option. → Immeuble équipé d’un système de protection incendie et d’un système d’alarme d’incendie.

→ Revêtement de plancher en carreaux de céramique.

→ Douche avec base en acrylique et mur de céramique, pour certaines unités de 2 et 3 chambres. → Vanité simple avec comptoir de quartz.

→ Chute à déchets.

→ Pharmacie intégrée avec miroir.

02.  FINITION INTÉRIEURE

06.  AIRES COMMUNES

→ Plancher de bois d'ingénierie Lock.

→ Hall d’entrée aménagé.

→ Condo livré avec deux couches de peinture blanche.

→ Espace de télétravail.

→ Tablette de garde-robe grillagée.

→ Cour intérieure végétalisée.

→ Porte d’entrée à âme pleine avec seuil tombant.

→ Toit-terrasse avec piscine extérieure, BBQ et pergola.

→ Salle d’entraînement.

→ Plinthes et cadrage de portes en MDF peint. → Plafond en béton apparent de 8 pi 4 po de hauteur, sauf aux endroits où il y a retombée, lorsque nécessaire.

→ Aires communes récréatives partagées entre les tours Louis 1 et Louis 2.

* Seules les sécheuses sans conduit d’évacuation sont autorisées dans le projet. Les électroménagers (le cas échéant) sont vendus à l’acquéreur sans garantie légale de qualité. Garantie du fournisseur applicable. 48

LO U IS CONDOMINIUMS


LES UNITÉS

01.  BUILDING

03.  ELECTRICITY / HEATING

→ Contemporary design, concrete structure with brick exterior and metal cladding.

→ Mini-split air conditioner.

→ Loggias, private balconies or terraces for the majority of units, with glass/aluminum railings or small bars.

→ Hot water distributed via a common boiler system. → Electric baseboard heaters.

→ Entrance hall.

→ Pre-wiring for telephone and cable services.

→ Abundance of hinged or fixed aluminum windows.

→ Washer-dryer set included.*

→ Common walls with double-thickness gypsum, party walls framing studs, mineral wool for soundproofing insulation, and airspace.

04.  KITCHEN

→ Two (2) elevators.

→ Appliances* (built-in oven, cooktop, refrigerator, dishwasher, microwave).

→ Camera surveillance system.

→ Built-in range hood.

→ Main entrance connected to an intercom.

→ Melamine cabinets with quartz countertops.

→ Access to the common areas with a magnetic card or chip.

→ LED lighting under upper cabinets.

→ Two (2) floors of indoor parking, heated and well lit, with camera surveillance in the elevator lobbies.

→ Ceramic backsplash.

→ Indoor space for bicycles.

→ Single stainless steel undermount sink.

05.  BATHROOM

→ Indoor storage space in the basements (optional).

→ Ceramic tile flooring.

→ Indoor parking space (optional).

→ Shower with acrylic base and ceramic wall in some of the 2- and 3-bedroom units.

→ Building equipped with a sprinkler system and smoke and heat detectors.

→ Bathtub with ceramic wall and glass panel.

→ Single vanity with quartz countertop.

→ Waste chute.

→ Medicine cabinet with mirror.

02.  INTERIOR FINISHES

06.  COMMON AREAS

→ Lock engineered hardwood floors.

→ Furnished lobby.

→ Condos delivered with two coats of white paint.

→ Teleworking space.

→ Mesh-wire closet shelving.

→ Fitness room.

→ Solid-core front door.

→ Green inner courtyard.

→ Baseboards and door frames in painted MDF.

→ Rooftop terrace with outdoor swimming pool, BBQ area, and pergola.

→ 8′ 4″-high exposed concrete ceiling, except where there is a drop when required.

→ Recreational areas shared by the Louis 1 & Louis 2 towers.

* Only ventless dryers are allowed in the project. Appliances (where applicable) are sold to the purchaser without legal warranty of quality. Supplier's warranty is applicable. 49


LES CRÉATEURS ET PARTENAIRES

RÊVONS ET RÉALISONS ENSEMBLE LA DESTINATION DE DEMAIN! TOGETHER, LET'S BUILD THE DESTINATIONS OF TOMORROW!

• Chef de file du développement immobilier au Québec depuis plus de 30 ans et l’un des promoteurs les plus prospères au Canada, Devimco fait sa marque en élaborant et en réalisant des projets immobiliers intégrés d’envergure et en créant des milieux de vie exceptionnels où les gens convergent pour vivre, travailler et se divertir. Composée d’une équipe d’experts, Devimco Immobilier possède un service de construction, une équipe interne de ventes, une équipe dédiée à la gestion d’immeubles et un service juridique. De plus, Devimco détient un permis de construction et sa compagnie de gestion immobilière. • A leader in real estate development in Québec for over 30 years and one of Canada’s most successful real estate developers, Devimco is making its mark by developing and executing large-scale integrated projects and by creating exceptional living 50

environments where people come together to live, work and play. Comprised of a team of experts, Devimco Immobilier has a construction service, an in-house sales team, a property management team, and a legal department. Devimco also holds a building permit and has its own property management company.

LO U IS CONDOMINIUMS

devimco.com


SOLAR UNIQUARTIER

MAESTRIA CONDOMINIUMS

WELLINGTON SUR LE BASSIN

MAA CONDOMINIUMS & PENTHOUSES

51


LES CRÉATEURS ET PARTENAIRES

UNE FIRME MULTIDISCIPLINAIRE OFFRANT DES SERVICES INTÉGRÉS A MULTIDISCIPLINARY FIRM PROVIDING INTEGRATED SERVICES

• Provencher_Roy, acteur prédominant de l’architecture urbaine au Canada, est aujourd’hui une firme multidisciplinaire offrant des services en architecture, en design urbain et urbanisme, en design intérieur et en développement durable. La firme regroupe plus de 300 professionnels passionnés agissant dans toutes les sphères de l’environnement bâti au Canada et à l’étranger. Son portefeuille bénéficie de réalisations remarquables dans le secteur institutionnel ainsi que dans les domaines de la science, du transport, de l’éducation et des bâtiments à usage mixte alliant bureaux, hôtellerie et commerce de détail. Depuis plus de 40 ans, l’approche du groupe tient compte de façon innovatrice de l’impact de la proposition architecturale et de design dans le temps et l’espace et privilégie le concept d’ouverture et de vision holistique d’un geste ancré dans la modernité et faisant partie intégrante des paysages urbains. Provencher_Roy a récolté à ce jour plus de 200 prix et mentions. • Provencher_Roy,

is now a multidisciplinary firm providing services in architecture, urban design and planning, interior design and sustainable development. The firm has over 300 passionate professionals working in all sectors of the built environment, both in Canada and abroad. Its portfolio boasts noteworthy achievements in the institutional sector and in the fields of science, transportation, education, and mixed-use projects integrating office, hospitality, and retail vocations. For over 40 years, the group’s innovative approach has been to anticipate the impact of architectural conception and design in time and space, emphasizing the concept of openness and a holistic view of gesture rooted in modernity, which forms an integral part of urban landscapes. Provencher_Roy has received over 200 awards and distinctions.

a dominant player in Canadian urban architecture, 52

LO U IS CONDOMINIUMS

provencherroy.ca


53


Une innovation de An innovation of

Bureau des ventes Sales office 1150, boul. René-Lévesque Est, Montréal, QC info@augusteetlouiscondos.com 438 943-0191

Les perspectives sont à titre indicatif seulement. Renderings are for illustrative purposes only.



lo uisc o n d o m i n i u m s .c o m


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.