Informe de actividades Julio 2011 a Noviembre de 2012

Page 1

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Informe de Actividades Julio 2011. Noviembre 2012 Facultad de Idiomas. UABJO Diego Gonzรกlez Algara

1 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

ÍNDICE Presentación…………………………………………………………………… Pág. 6 Resumen…………………………………………………………………… …..Pág. 8 Docencia…………………………………………………………………… …..Pág. 14 Investigación……………………………..…………………………………… Pág. 15 Servicios de Apoyo a la Comunidad……………………………………... Pág. 16 Extensión y difusión………………………………….……………………… Pág. 17 Gestión y Administración…………………………………………………….Pág. 18 Elaboración de Programas de Estudio……………………………………..Pág. 19 Elaboración de Materiales Didácticos………………………………………Pág. 20 Vinculación..………………………………………………………………… ….Pág. 21 Finanzas ………………………………………………………………………… Pág. 22 Apéndices I Programas educativos ……………………………………………………… Pág. 23 1. Programa Ejecutivo Maestría en Traducción e Interpretación 2. Programa Ejecutivo Maestría en Educación Crítica de Lenguas 3. Programa Ejecutivo Lic. En Enseñanza de Idiomas Oaxaca 4. Programa Ejecutivo Lic. En Enseñanza de Idiomas Puerto Escondido 5. Programa Ejecutivo Lic. En Enseñanza de Idiomas Tehuantepec 6. Programa Ejecutivo Lic. En Enseñanza de Idiomas Oaxaca Semiescolarizado 7. Fundamentación de la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas 8. Programas indicativos de inglés Licenciatura en computación 9. Programas indicativo de Lengua Indígena Básica de la Licenciatura en Turismo y Desarrollo Sustentable. 10. Programa indicativo de Inglés Básico de la Licenciatura en Turismo y Desarrollo Sustentable

II Evidencias en Imágenes ………………………………………………………… Pág. 122 1. Posada 2011 2. Cine Club 3. Cursos de Verano 2011 4. Conferencia La Enseñanza del Español a los hablantes de herencia 5. Mextesol 2011 6. Semana Académica, Cultural y Deportiva 7. Conferencias: La Diversidad Lingüística en los Estados Unidos 2 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 8. Y Los alumnos Transnacionales 9. Cursos de Verano I, 2012 10. Cursos de Verano II, 2012 11. Cursos de Inglés Nivel Secundaria Y Preparatoria 12. Cursos de Conversación 13. Ponencia: Critical LIteracies in action 14. Taller: Estrategias Didácticas 15. El arte en Tehuantepec 16. El arte en Tehuantepec II 17. Comida con catedráticos 2012 18. Actividades Deportivas II 19. Rene González Cantú, Director de Educación Media Superior en el Estado de Oaxaca 20. Actividades Deportivas III 21. Comida de Fin de Año Oaxaca con trabajadores administrativos y personal docente 22. Cena de Fin de Año Tehuantepec con trabajadores administrativos y personal docente 23. Tomas de Protesta a alumnos en Tehuantepec 2011 24. Graduación Tehuantepec 2011 25. Cursos de Inducción Oaxaca 2011 26. Programa de Bienvenida a Estudiantes CU OAXACA 27. Alumnos Sistema Semiescolarizado bienvenida 2011 28. Rondalla de la Facultad de Idiomas 29. Programa de Bienvenida a Estudiantes 2012 30. Conferencia en Burgoa 31. Conferencia en Burgoa, Dr. Ovidi Carbonell, Universidad de Salamanca 32. Firma de convenios de colaboración con el Municipio de San Pedro MIxtepec (Puerto Escondido), FCA y FIcon Ex rector como Testigo 33. Grupo de Danza Folclórica de la Facultad de Idiomas Oaxaca 34. Se Pinta el Edificio de Tehuantepec I 35. Se Pinta el Edificio de Tehuantepec II 36. Inauguración de corredores, sala de cómputo y dos salones en Tehuantepec 37. Entrega de reconocimiento al presidente municipal de Santo Domingo Tehuantepec por su apoyo a la Facultad de Idiomas 38. Inauguración del Centro de Cómputo en Tehuantepec 39. Inauguración del nuevo edificio en Tehuantepec Presentación a los medios de la primer semana académica, cultural y deportiva de la Facultad de Idiomas 40. Inauguración de la Semana Académica, Cultural y Deportiva 2011 3 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 41. Semana del Estudiante 2012 42. Visita del Rector Eduardo Martínez Helmes a las instalaciones de la Facultad de Idiomas 43. El Rector Eduardo Martínez Helmes inagurando la semana del estudiante 44. Inauguración del ciclo escolar 2011-2012 45. Inauguración del Edificio B en Oaxaca cu 4 aulas para 50 alumnos cada una, 6 despachos para coordinaciones/PTC,etc. Sala de Juntas, Oficina para la dirección, pequeña cafetería, Baño, Auditorio 46. Inauguración de 2 cafeterías, corredores y espacio abierto para eventos culturales y académicos 47. Inauguración del Rector Eduardo Martínez Helmes del Centro de Videoconferencias Oaxaca 48. Recorrido con Rector Eduardo Martínez Helmes en FI CU 49. Graduación de la Primer Generación de la Maestría en Traducción e Interpretación 50. Pintura nueva en el edificio de CU 51. Firma de Convenio con el Municipio de Santa Catarina Lachatao 52. Entrega de más de 200 títulos atrasados en más de diez años para actualizar la titulación y el cohorte generacional 53. Presentación a la prensa de la Segunda Edición de la Maestría en Traducción e Interpretación y de la primer edición de la Maestría en Educación Crítica de Lenguas 54. Clausura del Diplomado de Español para Extranjeros 55. Inauguración del Centro de Material Didáctico en el Edificio del Autoacceso con un proyecto de tesis de egresada 56. Firma de Convenio con el Centro Profesional Indígena de Asesoría Defensa y Traducción 57. Firma de Convenio con el Instituto de Estudios de Bachillerato del Estado de Oaxaca 58. Firma de Convenio con el Instituto Estatal de Educación Pública del Estado de OaxacaTelesecundarias 59. Firma de Convenio con el Instituto de Capacitación y Productividad para el Trabajo del Estado de Oaxaca 60. Corredores nuevos del espacio abierto y cafeterías CU Oaxaca 61. Presentación de la nueva página web de la Facultad de Idiomas 62. Contratación de servicios de Telmex para poder ingresar a las redes sociales desde el campus de CU 63. Clausura del Diplomado en Inglés interactivo para profesores de Telesecundarias 64. Actividades en aulas alternas 65. Edificio de CU con nueva pintura 66. Aulas virtuales para Facultad de Idiomas y otras escuelas 67. Participación de la FI En el 3 Foro Regional de la Red de Servicio Social Sur-Sureste ANUIES 68. Inauguración de cursos de la Primer Generación de la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas en Puerto Escondido 69. Capacitación para coordinadores de la FI 70. Conferencias en la semana académica, cultural y deportiva 71. Ponencias: El uso de la lengua, la historia y la comunicación en tres momentos importantes de la historia de México y Oaxaca 72. Inicio del ciclo Escolar Tehuantepec 2011-2012 73. Graduación alumnos semiescolarizado Oaxaca 2011 74. Asistencia a UTM al encuentro Estatal de Profesores de Inglés con alumnos ganadores del concurso de ensayo, poesía y cuento de la FI UABJO 75. Asistencia a UTM al encuentro Estatal de Profesores de Inglés con alumnos ganadores del concurso de ensayo, poesía y cuento de la FI UABJO 76. Programa Cultural en la semana del estudiante 2012 4 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 77. Graduación de alumnos 2012 78. Coloquio Internacional de Enseñanza, Lenguaje e Identidad 79. Conferencia Didactique des Langues et Methodologie Generale. Tehuantepec y Oaxaca 80. Coloquio Internacional de Enseñanza, Lenguaje e Identidad II 81. Creación de página web institucional de la Facultad de Idiomas http://idiomasuabjo.wordpress.com/ por la falta de acceso a la página institucional 82. Creación de la página web del 3er Foro Regional de Servicio Social Sur Sureste ANUEIES para apoyar a nuestra universidad en la publicidad del evento http://3fororegional.wordpress.com/ 83. Creación de página http://whispersandscreens.wordpress.com/ para la academia de inglés 84. Firma de Convenio con la Universidad Católica del Norte III Evidencias periodísticas …………………………………………………………… Pág. 206 1. Inician cursos de dos maestrías en la Facultad de Idiomas de la UABJO 2. Inicia semana académica en Facultad de Idiomas UABJO 3. Firman convenio Idiomas UABJO y Consejo de Tutela 4. Maestros de Idiomas de la UABJO, hacia la certificación en la enseñanza 5. Reciben becas los mejores promedios de la UABJO. 78 Becas para Idiomas 6. Estudiantes de Idiomas UABJO recibirán clases en espacios alternos 7. Urge crear Facultades lingüísticas. Entrevista al Mtro. Diego G. ALgara, director de la FI 8. Concluyen estudiantes Diplomado en Español 9. Convocatorias de Cursos y Becas en Idiomas UABJO 10. Firma de convenio entre la Facultad de Idiomas UABJO y el IEEBO 11. Estudiantes de Idiomas UABJO llevan cursos a diversos sectores sociales 12. Firma convenio de colaboración UABJO e ICAPET 13. Concluyen en la UABJO diplomados de actualización profesional y formación docente 14. Egresa de la UABJO primera generación de Maestros en Traducción 15. Anuncian Semana Académica, Cultural y Deportiva en Idiomas UABJO 16. Participación de la Facultad de Idiomas en del décimo cuarto aniversario de la publicación del decreto de creación del CEDELIO 17. Estudiantes y profesores se capacitan en didáctica de enseñanza del francés 18. En un edificio de dos nuevas aulas, con capacidad para 40 estudiantes cada una, así como un centro de cómputo equipado con 36 unidades tecnológicas 19. Firman convenio UABJO y COBAO. 20. Idiomas presenta su página de internet 21. Idiomas y IEEPO firman convenio de colaboración 22. El modelo educativo de la UABJO se fortalece con las aulas virtuales. 23. Firma convenio de colaboración idiomas UABJO e ICAPET. 24. Facultad de idiomas de la UABJO iniciará clases con nuevo plan de estudios. 25. Idiomas UABJO presente en el desarrollo turístico de puerto escondido. 26. Reciben cursos en Idiomas UABJO estudiantes de Francia, Japón y estados unidos. 27. Aprueba consejo universitario licenciatura en la enseñanza de idiomas en la uabjo. IV Otros ………………………………………………………………………………… Pág. 258 Plan de Trabajo de la Facultad de Idiomas 2011-2012 Plan De Trabajo Del Comité De Planeación Lingüística del Estado de Oaxaca Calendario de actividades Semestre 2011-2012 5 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Presentación Una de las funciones medulares de toda Institución Pública es la transparencia de la información y la rendición de cuentas de los logros que se han obtenido durante la administración a presidir; es por esto que en cumplimiento de nuestra Ley Orgánica comparezco ante los integrantes del H. Consejo Técnico de esta Facultad, de la comunidad estudiantil, de la comunidad docente y la comunidad administrativa de este organismo académico, para presentar la evaluación del logro de metas alcanzadas durante el período comprendido de Julio de 2011 a Noviembre de 2012. Después de este año y cuatro meses

de haber asumido la gran responsabilidad de guiar el

derrotero de esta Facultad, me es grato y satisfactorio dar cuenta clara de los avances que se han logrado en este año de administración y también los pendientes que quedan por solventar, no sin antes agradecer el esfuerzo de todos los miembros de la comunidad, por lo cual les reitero mi más sincero agradecimiento. Durante mi administración, la mayor atención de la dirección estuvo dedicada a ordenar, organizar y legitimar los procesos de elección de sus órganos directivos, el H. Consejo Técnico que llevaba al menos siete años sin ser renovado y el hecho de contar con elecciones de director en circunstancias democráticas. Ambos objetivos se lograron, aunque hay un gran trabajo de cicatrización que se comenzó a realizar para que todos los actores y especialmente los alumnos se desarrollen en un ambiente de cordialidad y académico así como tengan más oportunidades al momento de egresar.

Aproximadamente 90% de los países de hoy son considerados socialmente bilingües, y más de la mitad de los habitantes del planeta hablan dos lenguas. En este contexto, el ciudadano del siglo XXI debe desarrollar una alfabetización múltiple, intercultural y plurilingüe, pero también tecnológica e informática. En efecto, la sociedad del conocimiento y del ciberespacio exigen cada vez más rapidez, cambios y adaptabilidad, dado que construimos y compartimos conocimientos, y resolvemos problemas a escala internacional. En este orden mundial, la de la Facultad de Idiomas es esencial para los jóvenes profesionistas mexicanos, que buscan tener movilidad social y profesional en un mundo de diversidad lingüística y oportunidades, pero también de rivalidades e inestabilidad, en el cual la educación se vuelve el sustento más preciado. 6 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Este informe cuenta con muchas carencias de información debido a tres circunstancias, la primera es que debido a los problemas y diferencias políticas muchas áreas de la institución no entregaron la documentación solicitada; la segunda es que donde se encuentran físicamente los expedientes, reportes, etc. se ha encontrado cerrada por diferentes lapsos en mi periodo incluido el presente; el tercer punto es que se les ha solicitado de manera continua a algunos de los excoordinadores pendientes, que entreguen la información requisitada y argumentan que no les es posible por las situaciones previas o simplemente hacen caso omiso por las “presuntas” diferencias políticas. Este informe está dividido en dos áreas, la primera que comprende un resumen general de las actividades realizadas durante mi gestión así como los procedimientos que quedan pendientes por realizar. Después se documenta lo relacionado con la docencia, la Investigación, los Servicios de Apoyo a la Comunidad. Se describen a continuación los programas de estudio actualizados y nuevos realizados para nuestra institución y los solicitados por otras áreas de la universidad. Se comenta lo concerniente a Elaboración de Materiales Didácticos y en el rubro siguiente de los convenios establecidos y el trabajo de vinculación. Finalmente, pero no menos importante, se menciona someramente los problemas ocurridos para la obtención de información en el área de finanzas. La segunda parte de este informe está enfocada a mostrar las evidencias por medio de cuatro apéndices, el primero son los Programas educativos de licenciatura que incluyen la argumentación del cambio de licenciatura y las recomendaciones de los CIEES, los programas ejecutivos de las maestrías y tres programas realizados para otras instituciones de la UABJO. En el segundo y tercer apéndice se incluyen algunas imágenes y notas periodísticas

que dan fe de las actividades

realizadas y mencionadas en el primer gran apartado del informe, finalmente en el último apéndice se incluye el plan de trabajo generado al principio de mi administración donde se señalan los ejes rectores y estrategias trazadas y en las cuales se sustentaron todas las actividades, proyectos y programas ejecutados durante el periodo de julio de 2011 a noviembre de 2012. También en este último apéndice se incluye el plan de trabajo del Comité de planeación Lingüística

diseñado en

colaboración con la Secretaria de Asuntos Indígenas, CIESAS, CEDELIO, entre otros con quienes colaboramos de manera continua para establecer las políticas lingüísticas en el estado de Oaxaca.

Para dar fe de la información aquí vertida, pongo a disposición del H. Consejo Técnico, el presente documento y las evidencias para su análisis, evaluación y correspondiente dictamen.

7 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Resumen Programas académicos 

Se actualizó el programa de licenciatura en base a las recomendaciones de los CIEES y en las necesidades económico y sociales de nuestra entidad.

Se homologaron los programas de estudios de Tehuantepec y Oaxaca. En el caso de Puerto Escondido también se está utilizando el mismo. Finalmente en el caso de la Licenciatura Semiescolarizada después de varios años de contar con una tira de materias, finalmente se logra tener un programa acorde a las necesidades, ya que considera horas virtuales y asesorías de forma permanente.

Para el caso de la Maestría en Traducción e Interpretación se crearon las plataformas moodle necesarias para tener el programa de maestría en servidores de la FI.

Se creó el programa posgrado Educación Crítica de Lenguas basado en la las maestrías en lingüística aplicada en el área de español e inglés. Aprobado por el H. Consejo Técnico de nuestra FI y en espera de ser aprobado por el Consejo Universitario de nuestra universidad.

Se crearon ocho programas de inglés para la Licenciatura en Turismo y Desarrollo Sustentable así como dos programas para la enseñanza del zapoteco y del mixteco.

Se crearon también 8 programas de inglés para la licenciatura de computación de la escuela de ciencias.

Se creó la sala de material didáctico, con la finalidad de promover la creación por parte de estudiantes y profesores del material didáctico en diferentes idiomas.

Reuniones Académicas 

Se registraron un total de 48 reuniones académicas.

La Dirección convocó al Consejo Técnico a cinco reuniones extraordinarias y dos ordinarias; y asistió a 15 actividades institucionales, académicas y culturales, en una de las cuales se presentó como ponente.

Las coordinaciones convocaron periódicamente a su planta docente a reuniones académicas y pedagógicas. El total de reuniones fue de 18 con una asistencia global de 310 académicos.

Actividades Culturales 

La FI en colaboración con sus coordinaciones, programaron de manera periódica eventos tales como: cineclubes, cinedebates, presentación de documentales, teatro, música, 8 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 charlas, exposiciones, poesía, periódicos murales, conferencias y semana del estudiante y académica. En este periodo, se organizaron 82 actividades culturales con una asistencia de 1,100 personas entre estudiantes, profesores y público en general. 

Se realizaron torneos deportivos en las áreas de futbol, basquetball y voleybol.

Alumnos 

Se apoya a alumnos para realizar estudios en Japón, en Perú, en Colombia y en Estados Unidos. Esto como parte del compromiso de la unidad académica por que los estudiantes tengan todas las facilidades para tener experiencias internacionales.

48 alumnos realizan exámenes de certificaciones Trinity.

Se entregan por primera vez más de 200 certificados y cartas pasantes de generaciones previas. Quedando pendientes por entregar aproximádamente 60 que ya están listos en la Secretaría General, con esto los egresados de próximas generaciones inmediatamente podrán iniciar sus trámites para adquirir esta documentación.

Se becaron a estudiantes para asistir al encuentro de lenguas en la Universidad Tecnológica de la Mixteca, al encuentro de Mextesol en Morelia, a aplicar exámenes en la embajada de Japón en la Cd. De México, entre otros.

Se crearon cinco mil CD´s en la FI que cuentan con herramientas desarrollas por diferentes universidades del mundo como diccionarios inglés español italiano alemán, cursos, corpus, exámenes con la finalidad de ofrecer a los alumnos la posibilidad digital de estudiar en casa y reforzar sus conocimientos. Estos se entregaron a maestros y alumnos de los diferentes cursos que oferta la FI para resarcir la toma de un mes por parte de STAUO en el 2011.

Talleres 

Se instalaron virtualmente cinco cursos gratuitos para la comunidad en general,

Curso de Lectura Intensa en inglés

Exámenes de comprensión de lectura en Inglés para estudio autodirigido

Enriched English

English Composition

French 1

Uso de Tecnologías

“Ciberestrategias para la enseñanza de lenguas”

Moodle para estudiantes

LearningwithMoodle

Curso de Inglés para la Facultad de Contaduría y Administración 9 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 

Los anteriores en colaboración con el Centro de Lenguas de la UNAM, el ITESM y Open University del Reino Unido.

Convenios 

La Facultad de Idiomas firma convenio con Trinity College para ser Centro Certificador de exámenes CENI de la SEP, única sede en el estado de Oaxaca con esta certificación.

Escuela de Veterinaria, UABJO

CEPIADET, Centro Profesional Indígena de Asesoría, Defensa y Traducción A. C.

ICAPET, Instituto de Capacitación y Productividad para el Trabajo del Oaxaca de Juárez

San Pedro Mixtepec

Santa Catarina Lachatao

Oaxaca de Juárez

Universidad de Santa Catarina en Brasil

Universidad Católica del Norte de Colombia

Telesecundarias del IEEPO

Consejo Tutelar de Menores

Instituto de Estudios de Bachillerato del Estado de Oaxaca

Convenios en proceso para ser firmados 

Universidad de Vermont

Secretaría de Seguridad Pública

Centro de Lenguas Indígena del Estado de Oaxaca

Infraestructura 

Se adquirieron 10 pizarrones electrónicos, 9 para Tehuantepec y 1 para Puerto Escondido.

Se instalaron dos centros de videoconferencias, uno en Tehuantepec y otro en CU.

Se instauró el Centro de Traducción e Interpretación con dos cabinas, con capacidad para hacer 4 interpretaciones simultáneas con 80 equipos receptores. Se adecuó el espacio físico para que este centro quedará instaurado en la antigua dirección de la FI.

Se modificó el área de secretarias, al agregar ventanillas de atención para estudiantes.

Se pintaron en su totalidad los edificios de CU y de Tehuantepec. Quedando pendientes la revisiones para su entrega formal.

Se adquirieron 36 equipos de cómputo para el centro de cómputo de Tehuantepec. Así como los escritorios y sillas para su funcionamiento correcto.

Se adquirieron 10 equipos de cómputo para Puerto Escondido.

Se compraron 6 aires acondicionados, 4 para Puerto Escondido y dos para Tehuantepec. 10 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 

Se actualizó el equipo de cómputo del centro de autoacceso, de Burgoa y CU.

Se instalaron macetas en los corredores de Burgoa dentro del proyecto de mejoramiento del espacio. Está quedando pendiente la instalación del bicicletero y de pintura de ciertos espacios.

Se construyeron dos nuevas cafeterías en CU, y un espacio multiusos entre las 4 cafeterías.

Actualización de computadoras del Centro de Autoacceso

Adquisición de biblioteca virtual, anualidad

Videocámaras y adífonos para Tehuantepec, Oaxaca, Burguoa

Revistas, anualidad

 o Letras Libres o TESOL quartly o Educación 

Servicio de internet en FI o Acceso a FB, blogspot, youtube entre otros en ciudad universitaria

Se pintó la camioneta de blanco para pintar nuevamente los logos correspondientes

Adquisición de Servidor e instalación de plataformas virtuales moodle

Dominio idiomasuabjo.com.mx

Mobiliario para Puerto Escondido, sillas, escritorios, mesas de trabajo, pizarrones

Proyectos que quedan en proceso 

La licenciatura virtual en Enseñanza de Idiomas, cuenta con 40 porciento de avance y está en los tiempos agendados para iniciar en Enero de 2013. Aprobado por la Dirección de Desarrollo Académico de la UABJO, proyecto puntero en desarrollo de lenguas dentro del estado de Oaxaca.

Creación de la licenciatura en ciencias de la comunicación con una perspectiva social, esta licenciatura está en proceso de creación. El proyecto esta planeado para que pueda empezar en el semestre 2014.2015.

Se encuentra la propuesta de proyecto terminado para abrir las oficinas de atención psicopedagógica para estudiantes y profesores de la FI.

Puesta en marcha de la maestría compartida con la Universidad Católica del Norte para más de 20 países.

Para el caso de la construcción del Edificio de Puerto Escondido, se tiene un retraso de dos 11 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 meses en la construcción que se agravaron con las elecciones recotrales y con el huracán carlota… se tiene previsto terminar en enero 2013. 

Acerca del terreno, después del conflicto al que se enfrentaron el municipio de San Pedro Mixtepec y los antiguos dueños del primer terreno, el nuevo terreno está en proceso de trámites directamente entre el municipio y la rectoría. El nuevo terreno tiene cinco mil metros cuadrados más que el anterior. Queda pendiente revisar la documentación del nuevo espacio.

Se logró por otro lado la adquisición de terreno para la construcción de un centro de capacitación en un fraccionamiento a un costado del aeropuerto de puerto Escondido. Está pendiente la petición formal de adquisición del terreno por parte de rectoría al municipio de San Pedro Mixtepec.

Está en proceso la solicitud de terreno para la construcción del Centro de Idiomas y estudios del Mixteco en Huajuapan.

Se realizaron los procesos administrativos básicos con el COcYT para el ingreso de la maestría en Traducción e Interpretación al PNPC , se hicieron los trámites iniciales con la dirección de postgrado e investigación. Queda pendiente su participación en la convocatoria para lograr ser la primer maestría que cuente con este apoyo en la UABJO.

Se realizó el análisis TIR para la adquisición del camión de transporte para 32 estudiantes o la adquisición de una camioneta tipo splinter para 23 pasajeros.

Está en proceso la acreditación de la licenciatura, falta realizar lo más complejo, la autoevaluación, la evaluación para la acreditación de la licenciatura. Se firmo convenio con el Consejo para la Acreditación de Programas Educativos en Humanidades (COAPEHUM) y está pagado el costo del proceso. Se realizó el taller para capacitar a estudiantes y profesores en la requisición de información para realizar la autoevaluación y la posterior evaluación. Se realizaron más de cinco reuniones de trabajo para comenzar la captura de dicho proceso.

El laboratorio de idiomas está en proceso de instalación, se cuentan con micrófonos para grabar voz, f. Este laboratorio permitirá la aplicación de Exámenes IBT TOEFL, DELF, el desarrollo de investigación en traducción y en lingüística aplicada.

Está en proceso el proyecto de remodelación del auto acceso para solventar problemas de inundación y dentro del mismo proceso de mejoramiento del espacio. Se enviaron cartas al presidente de la República y al gobernador para solicitar su apoyo.

Quedan en vías la actualización y en algunos casos creación de los programas indicativos de los cursos escolarizados, intensivos, en Facultades, dominicales y sabatinos. 12 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 

Se organizĂł la revista digital de la FI, faltan revisiones.

13 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Docencia La FI se dedica a la planeación, programación y enseñanza de idiomas locales y extranjeros . Actualmente, la Facultad cuenta con edificios en Puerto Escondido y Tehuantepec, las instalaciones de CU, el Centro de Idiomas y autoacceso. Se cuentan con programas Posgrado en el área de Traducción e Interpretación y de Educación Crítica de Lenguas. El programa de Licenciatura en la enseñanza de Idiomas escolarizado en todos las extensiones y un programa semiescolarizado en Oaxaca.

También, y no menos importante, se enseñan cursos en 2 lenguas locales, mixteco y zapoteco, y en 8 lenguas extranjeras: el alemán, el chino, el francés, el inglés, el italiano, el japonés, el portugués, el ruso y el español para extranjeros. La FI

dota así a sus más de 5,000 estudiantes

de una herramienta profesional y cultural

indispensable en nuestro mundo globalizado, el idioma. Actualmente, la FI es centro de certificación del idioma inglés, tanto en TOEFL como en Trinity College y se entregan diplomas de estudios de idiomas en seis idiomas: alemán, chino, francés, inglés, italiano, portugués Como ayuda suplementaria a los estudiantes, se promueve el aprendizaje autónomo a través del Centro de Autoacceso. Asimismo, a través del nuevo portal web se incorporan las tecnologías de información y comunicación para el mejoramiento de la enseñanza de lenguas, mediante implementación y el desarrollo de materiales y recursos basados en herramientas digitales.

14 Facultad de idiomas UABJO

la


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Investigación Las labores académicas de la FI tienen como sustento el estudio y la investigación de la Traducción e Interpretación y de la lingüística aplicada . Se propuso ante las instancias correspondientes la creación de un nuevo cuerpo académico en traducción e interpretación con la finalidad de aumentar la producción académica. Los profesores de Tiempo Completo de la institución realizan de manera constante Conferencias dentro de la Universidad y participan en Coloquios nacionales e Internacionales.

15 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Servicios

de

Apoyo

a

la

Comunidad La FI cuenta con diferentes áreas que dan servicio tanto a la investigación, como a la formación docente, a la docencia y al aprendizaje de lenguas. La biblioteca de CU respalda las labores académicas, además que se invirtió en una biblioteca virtual para atender hasta a seis mil usuarios ofreciendo material de vanguardia en la enseñanza de idiomas y traducción e interpretación, con acceso a revistas en lingüística aplicada, traducción, interpretación y a bases de datos con investigaciones relevantes en nuestro campo. Este año se aumentaron los equipos de cómputo para el uso de los docentes y de los alumnos . De la misma manera, se instalaron dos salones de videoconferencias, permitiendo vincular a la FI con el resto del mundo. Estas se instalaron en CU y en Tehuantepec. Se comenzó el programa Domingos de Idiomas a través del cual se llevan a cabo proyectos lingüísticos para apoyar a comunidades. Este proyecto inició en Santa Catarina Lachatao, teniendo la participación de 8 estudiantes y una profesora que estuvieron viajando por tres meses a esta región para dar talleres de lectoescritura, de arte, de teatro, de música, de idiomas. Logrando avances importantes en la creación de una banda de música, en la traducción del material museográfico del Museo de Sitio del municipio. El proyecto vincula a los alumnos del servicio social.

16 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Extensión y Difusión La FI responde a las necesidades del público en general gracias a la Coordinación de Programas que atiende cada semestre a más de 5,000 alumnos en sus diferentes

cursos. También da

respuesta a las demandas específicas en aprendizaje de lenguas que plantean las dependencias universitarias y gubernamentales a la FI. Por otra parte, se

implementan estrategias de comunicación que sirven para divulgar las

actividades que se realizan en los diversos ámbitos del FI, para posicionarlo como una institución de vanguardia. En el año reportado se publicó el portal de internet de FI con más herramientas de comunicación, entre ellas las redes sociales como el Facebook y Twitter, y diplomados fruto de convenios con el CELE de la UNAM, con Open University de Inglaterra y el ITESM.

17 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Gestión y Administración Este Informe de entrega de la Dirección de la FI se reportan avances sustantivos en cada área de nuestro facultad. Estos logros son el resultado del esfuerzo compartido del equipo directivo y de cada miembro de nuestra comunidad. A cada uno de ellos, externo mi felicitación y agradecimiento. Estas labores no serían posibles sin la valiosa colaboración de las diferentes áreas institucionales de servicio administrativo de la UABJO. Becas, se logró la creación de tres becas dentro de la institución. Becas alimenticias, que han funcionado de manera constante en el caso de Tehuantepec. Estas becas se logran previo convenio con los arrendatarios de las cafeterías. Estas becas fueron aprobadas por el H. Consejo Técnico de la Facultad de Idiomas. Beca para hablantes de lenguas indígenas. Esta beca se les da todos los hablantes de lenguas indígenas, tienen que mostrar a través de su acta de nacimiento el lugar de origen y un documento escrito por el alumno donde muestre su conocimiento en la lengua. Esta beca comprende la omisión de los pagos de reinscripción. A los alumnos becados se les pide que realicen un proyecto que promueva la conservación y el rescate de su lengua y o impartir clases de su lengua en algún momento de su carrera por un semestre. Becas a la excelencia académica. Esta beca es entregada al mejor estudiante de cada semestre en términos de desarrollo académico y que muestren la calificación más alta así como un desempeño honorable. Consiste al igual que la anterior en no pagar reinscripciones durante la estancia en la licenciatura.

18 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Elaboración de Programas de Estudio Se actualizó el programa de licenciatura en base a las recomendaciones de los CIEES y en las necesidades económico y sociales de nuestra entidad. El nombre quedó como licenciatura en la enseñanza de idiomas con la finalidad , también, de que los egresados tengan mayores posibilidades ya que el nombre lo limitaba al área de inglés, esto debido a que los estudiantes también se les prepara en otros idiomas. Todos los programas indicativos se hicieron según los marcos internacionales, latinoamericanos y nacionales del área de enseñanza de idiomas. Lo anterior también llevó a cabo como un elemento fundamental para la acreditación de la licenciatura. Se homologaron los programas de estudios de Tehuantepec y Oaxaca. En el caso de Puerto Escondido

también se está utilizando el mismo. Finalmente en el caso de la Licenciatura

Semiescolarizada después de varios años de contar con una tira de materias, se logra tener un programa acorde a las necesidades, ya que considera horas virtuales y asesorías de forma permanente. Para el caso de la Maestría en Traducción e Interpretación se crearon las plataformas moodle necesarias para tener el programa de maestría en servidores de la FI. Se creó el programa posgrado Educación Crítica de Lenguas basado en la las maestrías en lingüística aplicada en el área de español e inglés. Aprobado por el H. Consejo Técnico de nuestra FI y en espera de ser aprobado por el Consejo Universitario de nuestra universidad. Se crearon ocho programas de inglés para la licenciatura en Turismo y Desarrollo Sustentable así como dos programas para la enseñanza del zapoteco y del mixteco en convenio con la Facultad de Contaduría y Administración de nuestra universidad. Se crearon también 8 programas de inglés para la licenciatura de computación de la escuela de ciencias de la UABJO.

19 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Elaboración de Materiales Didácticos Se apoyó y promovió el desarrollo de proyectos de elaboración de materiales didácticos y creación de sitios web. Se creó la sala de material didáctico, con la finalidad de promover la creación por parte de estudiantes y profesores del material didáctico en diferentes idiomas. Este espacio está situado en el centro de autoacceso y fue inaugurado con la exposición del trabajo de tesis de una egresada de la licenciatura en la enseñanza de lenguas extranjeras con especialidad en inglés. La FI tiene profesores visitantes de Estados Unidos y España; cuenta con el apoyo de las becas Fullbright y de la Universidad de las Palmas de la Gran Canaria para la organización de actividades académicas y de difusión cultural. También se apoyaron talleres y diplomados en traducción e interpretación de lenguas indígenas en coordinación con el CEPIADET y el INALI

20 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Vinculación En cuestión de convenios, se hizo un somero esfuerzo para cubrir las necesidades de intercambio de la FI y las necesidades de organizaciones, municipios, institutos entre otros. La Facultad de Idiomas firma convenio con Trinity College para ser Centro Certificador de exámenes CENI de la SEP, única sede en el estado de Oaxaca con esta certificación. . Se firman convenios con la Escuela de Veterinaria, se brinda apoyo a la Escuela de Economía, a la Secretearía Académica por medio de cursos de idiomas paras estudiantes, profesores y administrativos. Se firman convenios con instituciones gubernamentales como el ICAPET, con la finalidad de ofertar espacios laborales a nuestros egresados y también recibir los cursos y talles que ofertan. Por otra parte la FI se comprometió a enviar alumnos de Servicio Social, a llevar clases de inglés a comunidades marginadas.

21 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Finanzas Para el caso de la parte financiera , quien se encargaba de realizar todos los trámites de pagos a proveedores, manejo de cuentas, etc. era la Contadora Jovita Idalia Reyes Juárez. Con relación a esta área y otras como es el caso de español para extranjeros, coordinación académica de la licenciatura flexibilizada y escolarizada, inglés en facultades, secundaria y bachillerato, servicio social y titulación por sólo mencionar algunas su servidor no tiene información relacionada a su desempeño debido a los problemas y diferencias políticas que acontecieron. Independientemente que también la escuela está cerrada en este momento y lo estuvo por diferentes periodos durante mi administración. Durante mi trabajo como director se les estuvieron pidiendo informes con relación al manejo financiero y administrativo de la institución y no me fueron entregados. Se cuenta con la documentación en la cual se les ha solicitado la información, específicamente a la contadora Jovita Reyes para poder entregar informes.

22 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

ApĂŠndice I Programas Educativos

23 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA “BENITO JUÁREZ” DE OAXACA FACULTAD DE IDIOMAS

(Av. Universidad s/n Ciudad Universitaria Ex – Hda de 5 señores, Centro, Oax.)

PROGRAMA EDUCATIVO:

MAESTRÍA EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DURACIÓN DE LA MAESTRÍA: Cuatro semestres. MISIÓN: Formar traductores e intérpretes en la región sur sureste de México con habilidades para la traducción escrita y oral de todo tipo de textos a través de diferentes técnicas y estrategias, así como de materiales y/o herramientas tecnológicas, capacitándolos en la traducción e interpretación directa e inversa en combinaciones de lenguas con Inglés, Español, Zapoteco, entre otras. OBJETIVOS DEL PROGRAMA: Generales: 

Formar expertos en traducción e interpretación aplicadas a situaciones profesionales multilingües y multiculturales.

Formar expertos mediadores interculturales con altos conocimientos de lenguas.

Específicos: 

Formar traductores e intérpretes con la habilidad para traducir todo tipo de textos y para hacer interpretación en todas las modalidades existentes.

Lograr que los estudiantes amplíen sus conocimientos culturales no sólo de los países anglo e hispanohablantes sino también los universales, así como familiarizarse con el entorno de lenguas propio de Oaxaca y del triángulo Oaxaca-Chiapas-Guerrero.

Formar traductores e intérpretes que adquieran las técnicas más apropiadas y prácticas para desenvolverse como traductor-intérprete profesional.

Formar estudiantes críticos que puedan tomar decisiones con responsabilidad de acuerdo a su ética profesional durante sus estudios y en su vida profesional.

Capacitar a los estudiantes para desarrollar tareas de mediación lingüística entre los ciudadanos y la Administración Pública.

COMPETENCIAS: 1. Transversales o Genéricas. A. Competencias transversales instrumentales 24 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 - Comunicación oral y escrita en la lengua propia - Capacidad de organización y planificación - Resolución de problemas -Capacidad de análisis y síntesis -Conocimiento del campo de estudio -Conocimientos de informática relativos al ámbito de estudios -Capacidad de gestión de la información -Toma de decisiones - Conocimiento de la profesión B. Competencias transversales personales -Compromiso ético -Razonamiento crítico y autocrítico -Reconocimiento de la diversidad y la multiculturalidad -Habilidades en las relaciones interpersonales -Trabajo en equipo -Trabajo en un contexto nacional e internacional -Trabajo en un equipo de carácter interdisciplinar C. Competencias transversales sistémicas -Motivación por la calidad -Aprendizaje autónomo -Adaptación a nuevas situaciones -Motivación por el conocimiento de otras culturas y costumbres -Creatividad -Iniciativa y espíritu emprendedor -Liderazgo -Sensibilidad hacia temas medioambientales D. Otras competencias genéricas - Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica -Capacidad de trabajo individual - Aptitudes para la investigación 2. Competencias Específicas - Dominio de lenguas extranjeras -Conocimiento de culturas y civilizaciones extranjeras -Dominio de la lengua propia, escrita y oral -Dominio de técnicas y terminología de la traducción especializada -Manejo de herramientas informáticas -Destreza para la búsqueda de información/documentación -Conocimiento de los aspectos económicos y profesionales -Capacidad de trabajo en equipo -Conocimientos de cultura general PERFILES ACADÉMICOS: DE INGRESO. Para ingresar a esta Maestría se requiere: 

Ser profesional titulado de cualquier carrera universitaria, con buena preparación académica y profesional en el campo de su elección a nivel licenciatura.

Tener un dominio suficiente del inglés y español, demostrando control de todas las habilidades para desenvolverse en ambas lenguas, en la comprensión auditiva, de lectura, o también respecto a la producción oral y redacción en ambos idiomas y obtener 550 puntos de TOEFL.

25 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Poder hablar en público con un nivel de seguridad y fluidez adecuado.

Además deberá presentar la siguiente documentación como requisito: 1. Acta de nacimiento. 2. Clave Única de Registro de Población (CURP). 3. Certificado de bachillerato. 4. Certificado de estudios de Licenciatura con promedio mínimo de 8.00 5. Título de licenciatura. Los títulos de Licenciatura y certificados (transcript) expedidos en el extranjero deberán estar debidamente legalizados (apostilla) y deberán estar acompañados por su documento de revalidación de estudios otorgado por la Oficina de Revalidación de Estudios con sede en la Ciudad de México. 6. Cédula profesional expedida por la SEP. 7. Currículum vitae con documentos que lo acrediten. 8. Seis fotografías tamaño infantil de frente. 9. Carta de exposición de motivos de interés para cursar la Maestría. 10. Comprobante de TOEFL de 550 puntos, 11. Haber acreditado el examen de admisión. 12. Haber sustentado una entrevista oral en Inglés y Español (en caso de extranjeros) lenguas con la Comisión de Admisión del programa. 1 13. Solicitud de ingreso al programa. 14. Comprobante de pagos: de derecho a ficha, de examen e inscripción. 15. Demás requisitos que señale la Dirección de Servicios Escolares y el Reglamento de Estudios de Posgrado de la UABJO.

DE EGRESO: 1.- El egresado al terminar sus estudios podrá elegir las mejores estrategias y técnicas para llevar a cabo profesionalmente los diferentes tipos de traducción, ya sea literaria, técnica, científica, jurídica, entre otras, a partir del encargo de traducción y sobre la base del enfoque pragmático. 2.-Identificar y aplicar las técnicas más adecuadas para llevar a cabo profesional y efectivamente los diferentes tipos de interpretación, ya sea consecutiva, simultánea, bilateral, entre otras. 3.- Preparar y utilizar glosarios de terminología en varias áreas de especialización. 4- Realizar tareas de revisión, corrección de pruebas, elaboración de diccionarios y otras relacionadas con la industria de la lengua. 5.- Formar y trabajar en equipos para poder llevar a cabo rápida y eficazmente diferentes encargos de traducción de mayor extensión y urgencia, y cuando el tipo o las condiciones de la traducción así lo exijan. 6.- Evaluar un trabajo de traducción para poder proporcionar un presupuesto justo al cliente dentro de la ética profesional que se requiere.

1

*Todos los documentos solicitados deberán presentarse en original y dos copias fotostáticas para cotejar la autenticidad de las mismas; una vez analizadas se regresarán. En el caso de los originales de la carta de exposición de motivos y de la solicitud de ingreso al programa, serán conservadas por la institución así como sus respectivas copias fotostáticas.

26 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 7- Identificar, localizar y emplear los recursos y materiales de consulta más útiles para facilitar y asegurar la calidad de su trabajo como traductor-intérprete. 8.- Analizar los diferentes géneros y tipos textuales, así como aplicar las técnicas de investigación documental, siguiendo las normas para la anotación y documentación de trabajos formales en inglés y español. 9.- Aplicar sus conocimientos sobre los principios de redacción, las formas y formatos principales y la mecánica para redactar con precisión y corrección en ambos idiomas. 10.- Apreciar y tomar en cuenta en su trabajo profesional la variedad de maneras en que la cultura pueda influir en la comunicación y afectar la traducción-interpretación. 11.- Distinguir los diferentes niveles de la traducción interpretación, saber sus aplicaciones y reconocer cuando se deba traducir-interpretar literal o libremente, manteniendo la postura que la traducción-interpretación trata de comunicar más que de transmitir palabras. 12.- Encontrar nuevas soluciones a problemas nuevos o antiguos, y con ello desarrollar la capacidad autónoma de aprendizaje y decisión. Requisitos de Certificación y Titulación. El estudiante egresado de la maestría, será un profesional que haya cumplido con los siguientes requisitos: 1. Haber aprobado todos los módulos que se contemplan en el plan de estudios de esta Maestría. 2. Superar una de las siguientes opciones: - Haber escrito una tesis original de aplicación docente o de interés profesional y que se aplique al contexto adecuado de especialización, de acuerdo con los objetivos del Programa. Será defendida en examen público ante un Jurado bajo la supervisión de un tutor y de acuerdo con el Reglamento General de Estudios de Postgrado de la UABJO. - Presentar un Proyecto amplio de traducción con comentarios de no menos de 100 páginas. - Superar un examen de conocimientos teórico práctico, bien sea de Traducción, bien sea de Interpretación, y en el que se medirán competencias generales y específicas. (Lo anterior sustentado en los artículos 27 y 28 del reglamento de estudios de postgrado de la UABJO) 3. Llevar a cabo todo el proceso académico administrativo para que finalmente obtenga el grado.

Para obtener el grado de Maestro/a en Traducción e Interpretación, se requiere que se cubran 126 créditos que se obtendrán de la siguiente manera: Número de Créditos 93 6 20

4

3

Forma de obtención Por los 17 módulos cursados y aprobados. Por examen global de conocimientos. Por una de las siguientes opciones: a). Elaboración de tesis original de aplicación docente o de interés profesional, b). Presentar un proyecto amplio de traducción con comentarios de no menos de 100 páginas y c). Superar un examen profesional, bien sea de traducción, bien sea de Interpretación, y en el que se medirán competencias generales y específicas. Por asistir a actividades extracurriculares como conferencias del Plan de Estudios, congresos, reuniones académicas y actividades relacionadas con la profesión. Por realizar prácticas profesionales a nivel nacional o internacional.

Grado a otorgar: MAESTRO/A EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN. MAPA CURRICULAR DE LA MAESTRÍA EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN 27 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Semestre

1er semestre

Área

2o semestre

3er semestre

Traducción audiovisual

Traducción de textos económicos y jurídicos

Introducción a los estudios culturales, literarios y humanísticos

Traducción de textos científicos y técnicos

4o semestre

Propedéutico

Documentación y terminología aplicadas a la traducción

Traducción e Interpretación Traducción de textos turísticos y comerciales

Apoyo e Investigación

Teorías de traducción e interpretación

Traducción de textos literarios y humanísticos

Análisis del discurso, tipología textual y traducción

Técnicas de interpretación I

Metodología de la investigación

Didáctica de la traducción

Intermediación en los servicios públicos

Didáctica de la interpretación

Técnicas de interpretación II

Seminario de tesis

ORGANIZACIÓN DE TIEMPOS Y CRÉDITOS POR MÓDULO. A. Primer semestre Horas semana Clave

Módulo

1

PRT-1M

Propedéutico

2

DTT-1M

Documentación y Terminología Aplicadas a la Traducción

3

TCT-1M

Traducción de Textos Turísticos y Comerciales

4

TTT-1T

Teorías de la Traducción e Interpretación

5

ADT-1P

Análisis del Discurso, Tipología Textual y Traducción

Total:

Presenciales

Virtuales

Extra

Tutoría Virtual Presencial

T

P

8 (1)

14

12

12

(1.50)

8 (1)

12

(0.87)

(1.50)

(0.75)

6 (0.75)

12 (0.75)

6 (0.75)

8 (1)

8 (1)

4 (0.25)

8 (1)

14 (0.88)

2 (0.25)

8 (1)

12 (1.5)

-

Horas semestre 66

44

Créditos

6.62

4.50

44 4.63

14.5 (1.81)

-

9.5 (1.19)

8 (1)

6 (0.75)

6 (0.38)

44

5.13

16 (2)

24 (1.5)

-

8 (1)

12 (1.5)

-

60

6.00

6.56

4.00

3.69

5.00

6.25

1.38

258

26.88

Horas semestre

Créditos

B. Segundo semestre Horas semana Clave

Módulo

Presenciales

T

28 Facultad de idiomas UABJO

P

Virtuales

Extra

Tutoría Virtual Presencial


lave

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

1

2

3

4

TAT-2T

Traducción Audiovisual

LHT-2T

Traducción de Textos Literarios y Humanísticos

IEA-2T

Introducción a los Estudios Culturales, Literarios y Humanísticos

TIT-2T

Técnicas de Interpretación I

16 (2)

16 (1)

8 (1)

16 (2)

16 (1)

8 (1)

8 (1)

12 (1.5)

12 (0.75)

72

7.25

12 (1.5)

-

60

6.50

6 (0.75)

6 (0.38)

44

6 (0.75)

6 (0.38)

44

4.50

1.51

220

8 (1)

8 (1) 16 (2)

-

-

24 (3)

-

6

5

3

Total:

8 (1)

8 (1)

4

C. Tercer semestre Horas semana Módulo

Presenciales

Virtuales

Extra

Tutoría Virtual Presencial

T

P

8 (1)

32 (2)

8 (1)

8 (1)

12 (1.50)

12 (0.75)

Horas semestre

JT-3T

Traducción de Textos Económicos y Jurídicos

TT-3P

Traducción de Textos Científicos y Técnicos

12 (1.5)

32 (2)

-

8 (1)

12 (1.5)

-

A-3M

Intermediación en los Servicios Públicos

8 (1)

24 (1.50)

-

8 (1)

12 (1.5)

-

T-3M

Técnicas de Interpretación II

8 (1)

24 (1.5)

-

8 (1)

8 (1)

4 (0.25)

52

4.50

7.00

1.00

4.00

5.50

1.00

248

23.00

Horas semestre

Créditos

lave

Total:

80

Créditos

64

52

7.25

6.00

5.00

4.75

D. Cuarto semestre Horas semana Módulo

Presenciales

Virtuales

Extra

Tutoría Virtual Presencial

T

P

8 (1)

24 (1.5)

-

8 (1)

6 (0.75)

6 (0.38)

IA-4T

Metodología de la Investigación

TT-4P

Didáctica de la Traducción

12 (1.5)

24 (1.5)

-

8 (1)

12 (1.5)

-

IT-4M

Didáctica de la interpretación

8 (1)

14 (0.88)

2 (0.25)

8 (1)

6 (0.75)

6 (0.38)

TA-4M

Seminario de tesis

6 (0.75)

12 (0.75)

6 (0.75)

8 (1)

8 (1)

4 (0.25)

44

4.50

4.25

4.63

1.00

4.00

4.00

1.01

196

18.89

Total:

52

56

44

Créditos totales por semestres/programa

29 Facultad de idiomas UABJO

4.63

5.50

4.26

5.13

5.13 24.01


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Semestre

CrĂŠditos

Primer semestre Segundo semestre Tercer semestre Cuarto semestre Total

30 Facultad de idiomas UABJO

26.88 24.01 23.00 18.89 92.78 = 93


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA “BENITO JUÁREZ” DE OAXACA FACULTAD DE IDIOMAS

(Av. Universidad s/n Ciudad Universitaria Ex – Hacienda cinco señores, Centro, Oax., CP. 68120)

PROGRAMA EDUCATIVO

MAESTRÍA EN EDUCACIÓN CRÍTICA DE LENGUAS Duración: Cuatro semestres. Modalidad: Escolarizada. Grado a otorgar: Maestro/a en Educación Crítica de Lenguas.

OBJETIVOS DEL PROGRAMA General: Profesionalizar docentes de lenguas dentro de una visión crítica, incluyente y transformadora de la práctica docente, del desarrollo curricular y de materiales didácticos, de las políticas lingüísticas y educativas, a través del análisis y reflexión de la teoría crítica, del desarrollo de habilidades y actitudes, considerando el contexto social, político y económico, para lograr que la educación y manejo de lenguas sea pertinente al entorno, respete y reconozca la diversidad, posibilitando la intervención responsable. Específicos: 1. Analizar el contexto actual de la educación y el manejo de lenguas en la colonialidad para desarrollar una actitud crítica 1.1 Analizar y reflexionar sobre los esquemas de multilingüismo e interculturalismo como propuestas epistemológicas. 1.2 Conocer y analizar los principios de la pedagogía crítica en un mundo contemporáneo. 1.3 Conocer y analizar la teoría del discurso y los paradigmas interpretativos sobre el conocimiento. 2. Practicar la docencia de manera reflexiva, crítica, transformadora y que responda a la diversidad del contexto local específico 2.1 Analizar y reflexionar sobre las prácticas sociales y los diferentes roles educativos dentro y fuera del aula. 2.2 Reflexionar sobre la enseñanza de las diferentes áreas lingüísticas (fonética, lexis, sintaxis, semántica, pragmática, etc.) en contextos de educación reales. 2.3 Desarrollar criterios e instrumentos de evaluación situada y coherente con la situación educativa especifica. 2.4 Analizar y desarrollar habilidades pedagógicas de multilectoescritura como práctica social. 3. Analizar, desarrollar y evaluar documentos y procesos curriculares bajo criterios de inclusión, interculturalidad y multilingüismo 3.1 Aplicar conocimientos y modelos sociolingüísticos para el desarrollo curricular. 3.2 Evaluar los diferentes enfoques didácticos para adaptar y construir productos curriculares a partir de su análisis crítico. 3.3 Evaluar contenidos curriculares dentro de una perspectiva de pedagogía critica, incluyente y transformadora. 4. Analizar, adaptar y crear materiales didácticos que favorezcan la formación de estudiantes que valoricen y cultiven las multilecto-escrituras 4.1 Analizar el discurso y las ideologías subyacentes en los materiales didácticos para su evaluación y adaptación. 31 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 4.2 Co-crear materiales locales/globales con la participación conjunta de educadores de lenguas y otros actores sociales. 4.3 Utilizar de manera crítica y situada las nuevas tecnologías para fines educativos y sociales. 5. Analizar, evaluar y diseñar políticas educativas y lingüísticas dirigidas hacia la formación y transformación del/a ciudadano/a 5.1 Analizar y evaluar las ideologías y teorías del aprendizaje de lenguas. 5.2 Conocer los diferentes tipos de bilinguismos y multilinguismos locales y globales, y analizar las teorías e ideologías lingüísticas subyacentes en diferentes contextos. 5.3 Analizar críticamente las políticas educativas y lingüísticas actuales y proponer alternativas incluyentes, interculturales y multilingues. 6. Realizar investigación-acción social y política, dentro del área de la educación critica de lenguas, que impacte directamente la situación educativa del estudiante de posgrado 6.1 Desarrollar técnicas del discurso académico oral y escrito. 6.2 Delimitar y definir el tema, el contexto y los instrumentos de investigación. 6.3 Construir un marco teórico acorde con el tema de investigación. 6.4 Realizar la interpretación de datos y el desarrollo de propuestas. 6.5 Realizar la retroalimentación, la conclusión y la revisión de la investigación. PERFILES ACADÉMICOS: DE INGRESO Para ingresar a la Maestría en Educación Crítica de Lenguas, se requiere: o

Tener dos años de experiencia en educación de lenguas.

o

Ser titulado a nivel de licenciatura en el área de educación, lingüística, y/o un área relacionada; con un promedio mínimo de 8.

o

Ser bilingüe o multilingüe en cualquier combinación de idiomas teniendo el dominio del idioma Español en las áreas de comprensión de lectura y producción oral como mínimo.

o

Los maestros que sean monolingües en español tendrán que comprometerse a desarrollar una lengua adicional en el transcurso del periodo de la Maestría.

o

Tener un nivel suficiente de comprensión de lectura en idiomas extranjeros (e.g. Portugués, Inglés y Francés) o cursar los talleres de Comprensión de Textos Académicos antes y durante el transcurso de la Maestría.

o

Presentar una carta de exposición de motivos de interés para cursar la Maestría

o

Entregar dos cartas de recomendación, utilizando el formato electrónico proporcionado por la Comisión de Admisión del programa.

o

Elaborar y entregar un protocolo de proyecto de titulación, utilizando el formato electrónico proporcionado por la Comisión de Admisión del programa.

o

Sustentar una entrevista con la Comisión de Admisión del programa.

o

Cursar y aprobar el Propedéutico.

o Los puntos anteriores serán evaluados y aprobados, en su caso, por la Comisión de Admisión. Además deberá cumplir con los siguientes requisitos: 32 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

1 2 3 4

Entregar Acta de nacimiento Entregar Clave Única de Registro de Población (CURP) Entregar Certificado de bachillerato Entregar Certificado de estudios de Licenciatura con promedio mínimo de 8.00

5

Entregar Título de licenciatura. Los títulos de Licenciatura y certificados (transcript) expedidos en el extranjero deberán estar debidamente legalizados (apostilla) y deberán estar acompañados por su documento de revalidación de estudios otorgado por la Oficina de Revalidación de Estudios con sede en la Ciudad de México

6 7 8 9

Entregar Cédula profesional expedida por la SEP Entregar Currículum vitae con documentos que lo acrediten Entregar Seis fotografías tamaño infantil de frente Carta de exposición de motivos de interés para cursar la Maestría

10 Entregar Dos cartas de recomendación, utilizando el formato electrónico proporcionado por la Comisión de Admisión del programa 11 Entregar Protocolo de proyecto de titulación, utilizando el formato electrónico proporcionado por la Comisión de Admisión del programa

12 Entregar Constancia que acredite dos años como mínimo de trabajo en el área de educación de lenguas 13 Haber sustentado una entrevista con la Comisión de Admisión del programa. 14 Entregar solicitud de ingreso al programa 15 Entregar comprobante de pagos: de derecho a ficha, de examen e inscripción 16 Cumplir con los demás requisitos que señale la Dirección de Servicios Escolares y el Reglamento de Estudios de Posgrado de la UABJO. DE EGRESO El/la maestro/a en Educación Crítica de Lenguas será un profesional eficiente con una perspectiva crítica transformadora de su práctica educativa, situado en una praxis entre lo intercultural y lo multilingüe, lo local y lo global, interviniendo en el desarrollo de materiales, planes, programas y proyectos afines a la educación de lenguas, participar en el análisis y creación de políticas lingüísticas y educativas; lo que implica su incidencia para el bien común de su localidad, estado, región y nación, en un marco de equidad, tolerancia, respeto y justicia. Por lo que el egresado: Tendrá una perspectiva crítica hacia su papel como educador de lenguas y por consiguiente habrá desarrollado un potencial de transformarse a sí mismo y a sus estudiantes por el bien de su localidad, estado, región, y nación en un marco de equidad, tolerancia y justicia. Será un educador de lenguas eficiente y transformador, situado en una praxis entre lo intercultural y lo multilingüe, lo local y lo global. Podrá participar en el desarrollo de los currícula, planes de estudios y cursos de lenguas; analizar y elaborar material didáctico, participar en el análisis y creación de políticas lingüísticas y educativas. En su papel de educador, diseñador curricular, elaborador de material didáctico y facilitador de políticas, cada uno con una perspectiva crítica e incluyente, podrá reflexionar sobre su labor y transformarla, además de inspirar y guiar a sus estudiantes para hacer lo mismo respecto a su participación en la educación de lenguas. COMPETENCIAS A DESARROLLAR EN LA MAESTRÍA: Construye estrategias educativas por medio del análisis y evaluación de los roles y prácticas sociales dentro y fuera del aula, la aplicación contextualizada y situada de las áreas lingüísticas, el 33 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 análisis y adaptación de los criterios e instrumentos de evaluación para una práctica docente crítica, incluyente y transformadora, de acuerdo al contexto social y educativo en que se desenvuelve. Elabora planes, programas y proyectos curriculares que den cabida a la interculturalidad y el multilingüismo, por medio de la aplicación de conocimientos sociolingüísticos, del análisis crítico de los diferentes enfoques didácticos y de la evaluación de contenidos curriculares para el desarrollo de una educación crítica, incluyente y transformadora. Diseña y adapta materiales didácticos con la participación de los actores sociales, por medio de un proceso educativo significativo, emancipador e incluyente, aplicando habilidades tecnológicas, metodológicas y de análisis de discurso, para la educación en lenguas considerando las características y necesidades del contexto. Evalúa y plantea políticas lingüísticas y educativas que promueven el interculturalismo y multilingüismo, mediante el análisis de éstas, del conocimiento de diferentes tipos de bilingüismos y multilingüismos glocales, y de los fundamentos teóricos de la educación en lenguas y sus ideologías, con el fin de buscar la equidad entre los actores de espacios educativos y sociales.

PROPEDÉUTICA

CURSO PROPEDÉUTICO

Profesionalizante

Básica

Mapa o Malla Curricular de la Maestría en Educación Crítica de Lenguas

Profesionalizante

SEMESTRES

Fases y líneas de formación

Multilingüismo e Interculturalismo MIB-1T (7)

34 Facultad de idiomas UABJO

Pedagogía Crítica Dentro de la Globalización

Teoría del Discurso y Paradigmas Interpretativos

PCB-1T (7)

TDB-1T (7)

Optativa Profesionalizante

Optativa Profesionalizante

Optativa Profesionalizante

OP1-2M (9)

OP2-2M (9)

OP3-2M (9)

Optativa Profesionalizante

Optativa Profesionalizante

Optativa Profesionalizante

OP4-3M (9)

OP5-3M (9)

OP6-3M (9)

La Lectoescritura como Práctica Social LEB-1M (9)

Proyecto de Investigación I PIT-1M (7)

Proyecto de Investigación II PIT-2M (9)

Proyecto de Investigación III PIT-3M (7)


Terminal o de Investigación

Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Proyecto de Investigación IV PIT-4M (7)

ORGANIZACIÓN DE TIEMPOS Y CRÉDITOS A. Primer semestre Horas semana/semestre Clave 1

MIB-1T

2

PCB-1T

3

TDB-1T

4

LEB-1M

5

PIT-1M

Asignatura Multilingüismo e Interculturalismo Pedagogía Crítica dentro de la Globalización Teoría del Discurso y Paradigmas Interpretativos La lecto-escritura como práctica social Proyecto de Investigación I

Subtotal

Presenciales

T

P

3/54

0

Extra

Asesoría

Total Horas Semana

Total Horas Semestre

Créditos Reglamento Posgrado

Créditos Acuerdo 279

Virtual

Presencial

3/54

1/18

1/18

8

144

7

9

0

3/54

1/18

1/18

8

144

7

9

0

3/54

1/18

1/18

8

144

7

9

3/54

2/36

(6.7)

(2.25)

1/18

1/18

1/18

8

144

9

9

2/36

1/18

2/36

9

162

7

10

12/216

5/90

6/108

41

738

37

46

Total Horas Semestre

Créditos Reglamento Posgrado

Créditos Acuerdo 279

(6.7)

3/54 (6.7)

3/54 (6.7)

2/36

2/36

(4.5)

(2.25)

14/252

4/72

B. Segundo semestre Horas semana/semestre Clave

Asignatura

Presenciales

T

P

1

PIT-2M

Proyecto de Investigación II

2/36

4/72

(4.5)

(4.5)

2

OP1-2M

Optativa Profesionalizante

3/54

2/36

(6.7)

(2.2)

35 Facultad de idiomas UABJO

Extra

Asesoría

Total Horas Semana

Virtual

Presencial

4/72

2/36

1/18

13

234

9

15

2/36

1/18

1/18

9

162

9

10


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

3

OP2-2M

Optativa Profesionalizante

3/54

2/36

(6.7)

(2.2)

4

OP3-2M

Optativa Profesionalizante

3/54

2/36

Subtotal

(6.7)

(2.2)

11//198

10/180

2/36

1/18

1/18

9

162

2/36

1/18

10/180

5/90

9

10

1/18

9

4/72

40

162

9

10

720

36

45

Total Horas Semestre

Créditos Reglamento Posgrado

Créditos Acuerdo 279

B. Tercer semestre Horas semana/semestre Clave

Asignatura

Presenciales

T

P

1

PIT-3M

Proyecto de Investigación III

2/36

4/72

(4.5)

(4.5)

2

OP4-3M

Optativa Profesionalizante

3/54

2/36

(6.7)

(2.2)

3

OP5-3M

Optativa Profesionalizante

3/54

2/36

(6.7)

(2.2)

4

OP6-3M

Optativa Profesionalizante

3/54

2/36

(6.7)

(2.2)

11/198

10/180

Subtotal

Extra

Asesoría

Total Horas Semana

Virtual

Presencial

4/72

2/36

1/18

13

234

9

15

2/36

1/18

1/18

9

162

9

10

2/36

1/18

1/18

9

162

9

10

2/36

1/18

1/18

9

162

9

10

10/180

5/90

4/72

40

720

36

45

D. Cuarto semestre Horas semana/semestre Clave

1

PIT-4M

Asignatura Proyecto de Investigación IV

Subtotal

Presenciales

T

P

1/18

4/72

(2.2)

(4.5)

1/18

4/72

Extra

Asesoría

Total Horas Semana

Total Horas Semestre

Créditos Reglamento Posgrado

Créditos Acuerdo 279

Virtual

Presencial

20/360

5/90

10/180

40

720

7

45

20/360

5/90

10/180

40

720

7

45

TATIVAS PROFESIONALIZANTES: el maestrante cursará seis optativas profesionalizantes de acuerdo a su és profesional y a lo establecido en el funcionamiento académico del programa, dichas optativas podrán elegirse n las siguientes opciones. OPCIÓN I: PRÁCTICA DOCENTE CRÌTICA ANTE LA DIVERSIDAD Asignaturas Análisis de prácticas sociales en el aula Enseñanza crítica y contextualizada de las áreas lingüísticas Estrategias e instrumentos de la evaluación crítica OPCIÓN II: INCLUSION, INTERCULTURALIDAD Y MULTILINGUISMO EN EL DESARROLLO CURRICULAR Asignaturas Estudio sociolingüístico para el desarrollo curricular Desarrollo curricular bajo diferentes enfoques didácticos Evaluación de contenidos curriculares

36 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

OPCIÓN III: MULTILECTO-ESCRITURAS, TEORÍA CRÍTICA Y MATERIALES DIDÁCTICOS Asignaturas Análisis del discurso y adaptación situada de materiales Co-creación de materiales locales/globales Uso crítico de nuevas tecnologías OPCIÓN IV: POLITICAS EDUCATIVAS Y LINGUISTICAS EN LA COLONIALIDAD Asignaturas Ideologías y teorías del aprendizaje de lenguas Bilingüismo y multilingüismo locales y globales Análisis crítico de políticas educativas y lingüísticas actuales

CRÉDITOS TOTALES POR SEMESTRES Semestre Primer semestre Segundo semestre Tercer semestre Cuarto semestre Total

Créditos Reglamento Posgrado

Créditos Acuerdo 279

37 36 36 7 116

46 45 45 45 181

CRÉDITOS TOTALES DEL PROGRAMA DE MAESTRÍA Créditos Reglamento Posgrado Plan de estudios Seminario de avances de investigación: 2 créditos por semestre Titulación Prácticas profesionales comunitarias/sociales Actividades extracurriculares como conferencias del Plan de Estudios, congresos, reuniones académicas y actividades relacionadas con la profesión Total

37 Facultad de idiomas UABJO

116 8

12 2 2

140


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca. FACULTAD DE IDIOMAS (Campus ciudad de Oaxaca) (Av. Universidad s/n Ciudad Universitaria Ex – Hda de 5 señores, Centro, Oax.) (C.P. 68 120)

LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE IDIOMAS NIVEL ACADÉMICO: Licenciatura. DURACIÓN: 8 semestres. MODALIDAD: Escolarizada

PROPÓSITOS DEL PROGRAMA General.

Formar profesionales con los conocimientos lingüísticos, metodológicos, didáctico- pedagógicos y culturales para la enseñanza de idiomas que desarrollen las habilidades y actitudes requeridas para llevar a cabo el trabajo docente con calidad en los diferentes niveles educativos donde intervengan profesionalmente.

Específicos. 

Desarrollar las competencias académicas, comunicativas y profesionales en la enseñanza de idiomas, para un desempeño profesional de calidad, eficaz y eficiente.

Contextualizar la labor docente por medio de la adquisición de herramientas necesarias y básicas para comprender el proceso educativo de la enseñanza de idiomas como un acto universal.

Manejar y aplicar las herramientas didáctico-pedagógicas de manera crítica y creativa, fundamentadas en el conocimiento de distintos enfoques y teorías de la enseñanza y el aprendizaje que permiten un ejercicio docente de calidad.

38 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 

Manejar los diferentes elementos lingüísticos que componen las lenguas en general así como los procesos de adquisición y uso de los mismos.

Conocer los elementos conceptuales básicos de cultura escolar que le permiten entender las dinámicas que se gestan dentro de los grupos escolares y de esta manera fomentar ambientes de aprendizaje basados en un marco de respeto, tolerancia y equidad.

Comprender los aspectos básicos de la investigación educativa para la realización de su proyecto de investigación y concretización de su proceso de titulación.

PERFIL DE INGRESO De acuerdo a la política institucional se da la oportunidad a todos los aspirantes a ingresar a la Facultad, para lo cual previamente deben ser sometidos a un proceso de selección basado en un examen general de ingreso, sin embargo es deseable que el aspirante provenga de un bachillerato general en ciencias y humanidades y que posea conocimientos, habilidades y actitudes relacionados con la licenciatura, lo que permitirán una trayectoria exitosa. Así mismo la Facultad de Idiomas, por su parte aplicará un examen adicional al de conocimientos que aplica la universidad, para verificar si los interesados tienen aptitudes en el aprendizaje de idiomas y poseen vocación para el desempeño docente. Una vez que los aspirantes hayan aprobado los dos exámenes; y se encuentren inscritos en la Facultad; estos deberán estar dispuestos a participar en un curso propedéutico con la finalidad de alcanzar el nivel de dominio del inglés, español y francés, el cual tendrá una duración de un semestre

REQUISITOS DE INGRESO Los aspirantes a la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas, para su ingreso al programa deberán cumplir con los siguientes requisitos:

1. Haber cursado el Bachillerato General en Ciencias y Humanidades. 2. Copia fotostática del certificado de bachillerato o constancia original de estudios provisional, con relación de materias, fechas y calificaciones del primero al quinto semestre y que cursa actualmente el 6º Semestre, donde especifique el área y/o capacitación, con fotografía pegada y sellada de la institución. 3. Copia fotostática de la CURP. 39 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 4. Dos fotografías tamaño infantil de frente reciente, blanco y negro. 5. Aprobar los dos exámenes para su admisión. 6. Llenar la solicitud de inscripción. 7. Cubrir la cuota correspondiente por derechos de inscripción, colegiatura y/o servicios educativos. 8. Asistir al curso de inducción. 9. Sujetarse a los procedimientos y fechas de inscripción establecidos por la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca.

En apego a lo establecido en los artículos 4º y 9º del Reglamento para el ingreso, permanencia y egreso de los alumnos publicado por la UABJO, el Honorable Consejo Universitario determinará el número de alumnos que serán admitidos en la Licenciatura adscrita a la Facultad de Idiomas, de acuerdo a los planes de desarrollo, recursos materiales y humanos disponibles, criterios académicos, infraestructura física y presupuestos aprobados.

PERFIL DE EGRESO El egresado de esta licenciatura es un profesional con: Conocimiento de:

a. Los elementos para ejercer la docencia e investigación educativa en idiomas. Esto significa el dominio de las habilidades para diseñar, planificar, desarrollar y evaluar actividades de enseñanza – aprendizaje. b. En 3 Idiomas como mínimo (español, inglés y francés) en tres niveles: comunicativo (producción oral, comprensión auditiva, comprensión de lectura y producción escrita), académico y profesional. c. Los elementos básicos de la cultura y literatura de los países del habla de los idiomas a los que se hace referencia. d. Lingüística general y otras ramas como psicolingüística y sociolingüística.

Habilidades para la:

40 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 a. Expresión de sus ideas en forma oral y escrita de manera lógica, coherente y eficiente, por lo tanto es capaz de describir, narrar, explicar, argumentar y elegir, alcanzando parámetros de competitividad. b. Observación y reflexión sobre la práctica docente propia y ajena. c. Indagación sobre temas relacionados con su formación como la docencia, lingüística y lenguaje, a través de un programa de formación continua. d. Identificación, reflexión y toma de decisiones de manera autónoma a problemáticas que se presenten en su trabajo educativo. e. Resolución de problemas que se presentan en su proceso formativo y en su desempeño profesional. f. Dirección de actividades académicas y docentes, así como en la formación de futuros profesores. g. Planeación y diseño de programas, cursos y materiales que faciliten los procesos de enseñanza-aprendizaje con el apoyo de nuevas tecnologías. Actitudes/ Identidad Profesional: a. Toma conciencia de su papel como educador en la sociedad. b. Aporta, comparte y difunde experiencias y conocimientos adquiridos en su formación profesional. c. Respeta a todos aquellos que intervienen en el proceso educativo, a sus semejantes así como al medio ambiente. d. Critica y reflexiona en torno a su desempeño profesional. e. Desempeña con ética profesional y responsabilidad su función como docente en los sectores público y privado, a nivel básico, medio y superior. f. Reconoce a la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca como su alma mater. g. Reconoce y valora las lenguas originarias, siendo consciente de su identidad coadyuvando a su preservación.

CAMPO LABORAL

La Licenciatura en la Enseñanza de Idiomas, ofrece un amplio campo de trabajo de acuerdo con las necesidades del estado de Oaxaca y del país. 41 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

El perfil básico le permitirá al egresado: a. Ejercer la docencia de los Idiomas: inglés, español y francés, en instituciones de nivel superior, medio superior, nivel técnico, primario, preescolar o de manera independiente. b. Participar en escuelas públicas o privadas como docentes, en el desarrollo de programas de estudio y en departamentos de lenguas. c. Realizar investigaciones educativas en la enseñanza de idiomas. d. Ejercer responsable y libremente su profesión.

El egresado de esta licenciatura demuestra el siguiente perfil adjunto al básico:

a. Desarrollar trabajo de capacitación en las áreas de español, inglés y francés para sectores empresariales. b. Realizar actividades de docencia en los idiomas antes referidos, con propósitos específicos (medicina, arquitectura, ingeniería, leyes, etc.). c. Participar en la formación de profesores de idiomas, en áreas relacionadas a la didáctica, lingüística aplicada y dominio de los idiomas. d. Fungir como asesor de idiomas en instituciones públicas o privadas. e. Participar en escuelas que ofrecen cursos de inglés, francés y español.

COMPETENCIAS PROFESIONALES 1. Ejerce la docencia en Español, Inglés y Francés mediante el diseño, planificación, desarrollo y evaluación de los elementos del proceso de enseñanza_ aprendizaje, en el sector público y privado, así como en los diferentes niveles educativos formales e informales para contribuir en el aprendizaje de idiomas reconociendo y valorando las lenguas originarias.

2. Domina el español, inglés y francés en tres niveles: comunicativo (producción oral, comprensión auditiva, comprensión de lectura y producción escrita) académico y profesional; a través de diversas estrategias de aprendizaje, en las cuales se retoma la cultura y literatura de los idiomas a los que se hace referencia, para que exprese sus ideas de forma lógica, coherente y eficaz, difundiendo los conocimientos adquiridos en su formación profesional. 42 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 3. Planea y diseña cursos, programas y recursos didácticos mediante el uso de las TIC´s como herramientas de apoyo para facilitar los procesos de enseñanza aprendizaje; priorizando la ética y la responsabilidad en su función como docente. 4. Aplica los conocimientos y teorías en las áreas y ramas de la lingüística general durante su práctica docente así como en la reflexión y observación de la práctica ajena para tomar decisiones de manera autónoma y responsable en problemáticas que se presenten en el trabajo educativo. 5. Realiza Investigación Educativa sobre temas relacionados con su formación como la docencia, lingüística y lenguaje mediante la identificación de problemáticas que se presentan en su trabajo cotidiano y en el área de su competencia para criticar, reflexionar y mejorar, respetuosamente, en torno, tanto a su desempeño profesional como al proceso educativo.

43 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 MAPA CUR|RICULAR. ETAPAS FORMATIVAS

BÁSICA

SEMESTRES AREAS DE FORMACIÓN

LENGUAJE

(L)

ACENTUACIÓN/TERMINAL

PRIMER

SEGUNDO

TERCER

CUARTO

QUINTO

SEXTO

SÉPTIMO

OCTAVO

Inglés I

Inglés II

Inglés III

Inglés IV

Inglés V

Inglés VI

Inglés VII

Inglés VIII

Francés I

Francés II

Francés III

Francés IV

Francés V

Francés VI

Francés VII

Francés VIII

Producción Oral en Inglés

Comprensión Auditiva en Inglés

Comprensión de Lectura en Inglés

Producción Escrita en Inglés

Análisis Morfológico, Sintáctico y Semántico

Inglés Académico

Análisis de la Oración Simple y Compuesta

Análisis de las Oraciones Subordinadas

Comprensión de Lectura en Francés

Producción Escrita en Francés

Francés Académico

Inglés para Maestros de Inglés

Ensayo Académico

Textos Formales

Análisis de Sintagma, Frase y Oración

Francés para Maestros de Francés

Teoría Educativa

Introducción a la Metodología de la enseñanza

Metodología de la enseñanza

Investigación en el Aula

Práctica Tutorada

Práctica Profesional Docente

Métodos en el PEA de Idiomas

Cultura de países anglófonos

Cultura de países Francófonos

Observación y Práctica Grupal

Producción Oral en Francés Gramática y Ortografía Psicología Educativa

DOCENCIA

PROFESIONALIZANTE

(D)

Comprensión Auditiva en Francés Taller de Redacción en Composición

Práctica Profesional Docente Preparación para la enseñanza del TOEFL Preparación para la Enseñanza del Examen DELF

LINGÜÍSTICA APLICADA (A)

INVESTIGACIÓN

OPTATIVAS

Introducción a la Lingüística Aplicada

Lingüística Comparativa

Fonética y Fonología

Psicolingüística

Sociolingüística

(I)

Semántica y pragmática

Morfosintaxis

Análisis del Discurso

Técnicas e Instrumentos de Investigación

Seminario de Titulación I

Seminarios de Titulación II

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

(O)

SERVICIO SOCIAL ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

44 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 ORGANIZACIÓN SEMESTRAL DE TIEMPOS Y CRÉDITOS PRIMER SEMESTRE

HORAS SEMANALES

Asignatura

CLAVE

TEÓRICA

PRÁCTICA

MIXTA

EXTRA CLASE

HORAS SEMESTRALES

CRÉDITO

TOTAL

INL-1M

Inglés I

0

0

5

2

7

126

7.9

FRL-1M

Francés I

0

0

5

2

7

126

7.9

PIL-1M

Producción Oral en Inglés

2

2

0

0

4

72

4.5

PFL-1M

Producción Oral en Francés

2

2

0

0

4

72

4.5

GOL-1M

Gramática y Ortografía

2

3

0

1

6

108

6.8

PED-1M

Psicología Educativa

2

3

0

1

6

108

6.8

ILA-1M

Introducción a la Lingüística Aplicada

2

3

0

1

6

108

6.8

OAO-1M

Optativa

2

2

0

4

72

4.5

OBO-1M

Optativa

2

2

0

4

72

4.5

14

17

10

48

864

54

Total

7

SEGUNDO SEMESTRE HORAS SEMANALES CLAVE

Asignatura

HORAS SEMESTRALES

CRÉDITOS

TEÓRICA

PRÁCTICA

MIXTA

EXTRACLASE

TOTAL

INL-2M

Inglés II

0

0

5

2

7

126

7.9

FRL-2M

Francés II

0

0

5

2

7

126

7.9

CIL-2M

Comprensión Auditiva en Inglés

2

2

0

0

4

72

4.5

CFL-2M

Comprensión Auditiva en Francés

2

2

0

0

4

72

4.5

TRL-2M

Taller de Redacción en Composición

2

3

0

1

6

108

6.8

TED-2M

Teoría Educativa

2

3

0

1

6

108

6.8

MPD-2M

Métodos en el PEA de Idiomas

2

3

0

1

6

108

6.8

LCA-2M

Lingüística Comparativa

2

3

0

1

6

108

6.8

OAO-2M

Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

OBO-2M

Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

16

20

10

8

54

972

60.75

Total

TERCER SEMESTRE

45 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

HORAS SEMANALES CLAVE

Asignatura TEÓRICA

PRÁCTICA

MIXTA

EXTRACLASE

TOTAL

HORAS SEMESTRALES

CRÉDITOS

INL-3M

Inglés III

0

0

5

2

7

126

7.9

FRL-3M

Francés III

0

0

5

2

7

126

7.9

CIL-3M

Comprensión de Lectura en Inglés

2

2

0

0

4

72

4.5

CFL-3M

Comprensión de Lectura en Francés

2

2

0

0

4

72

4.5

EAL-3M

2

3

0

1

6

108

6.8

IMD-3M

Ensayo Académico Introducción a la Metodología de la enseñanza

2

3

0

1

6

108

6.8

CAD-3M

Cultura de países anglófonos

2

3

0

1

6

108

6.8

FFA-3M

Fonética y Fonología

2

3

0

1

6

108

6.8

OAO-3M

Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

OBO-3M

Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

16

20

10

8

54

972

61

Total

CUARTO SEMESTRE HORAS SEMANALES CLAVE

HORAS SEMESTRALES

Asignatura TEÓRICA

PRÁCTICA

MIXTA

EXTRACLASE

TOTAL

CRÉD

INL-4M

Inglés IV

0

0

5

2

7

126

7.

FRL-4M

Francés IV

0

0

5

2

7

126

7.

PIL-4M

Producción Escrita en Inglés

2

2

0

0

4

72

4.

PFL-4M

Producción Escrita en Francés

2

2

0

0

4

72

4.

TFL-4M

Textos Formales

2

3

0

1

6

108

6.

MED-4M

Metodología de la enseñanza

2

3

0

1

6

108

6.

PSA-4M

Psicolingüística

2

3

0

1

6

108

6.

CFD-4M

Cultura de países francófonos

2

3

0

1

6

108

6.

OAO-4M

Optativa

2

2

0

0

4

72

4.

OBO-4M

Optativa

2

2

0

0

4

72

4.

16

20

10

8

54

972

61

Total

QUINTO SEMESTRE

46 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 HORAS SEMANALES CLAVE

Asignatura TEÓRICA

PRÁCTICA

MIXTA

EXTRACLASE

TOTAL

HORAS SEMESTRALES

CRÉDITOS

INL-5M

Inglés V

0

0

5

2

7

126

7.9

FRL-5M

Francés V

0

0

5

2

7

126

7.9

AML-5M

Análisis morfológico, semántico

2

3

0

1

6

1 08

6.8

IAD-5M

Investigación en el Aula

0

0

5

1

6

108

6.8

OPD-5M

Observación y Práctica Grupal

0

0

5

1

6

108

6.8

SOA-5M

Sociolingüística

2

3

0

1

6

108

6.8

OAO-5M

Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

OAB-5M

Optativa

2

2

0

4

72

4.5

8

10

8

46

828

51.8

sintáctico

y

Total

20

SEXTO SEMESTRE HORAS SEMANALES CLAVE

Asignatura TEÓRICA

PRÁCTICA

MIXTA

EXTRA CLASE

TOTAL

HORAS SEMESTRALES

CRÉDITO

INL-6M

Inglés VI

0

0

5

2

7

126

7.9

FRL-6M

Francés VI

0

0

5

2

7

126

7.9

IAL-6M

Inglés Académico

2

3

0

1

6

108

6.8

FAL-6M

Francés Académico

2

3

0

1

6

108

6.8

ASL-6M

Análisis de Sintagma, Frase y Oración

2

3

0

1

6

108

6.8

PTD-6M

Práctica Tutorada

0

0

5

1

6

108

6.8

SPA-6M

Semántica y Pragmática

2

3

0

1

6

108

6.8

TII-6M

Técnicas e Instrumentos de Investigación

2

3

0

1

6

108

6.8

OAO-6M

Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

OBO-6M

Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

14

19

15

10

58

1044

65.25

Total

SÉPTIMO SEMESTRE

CLAVE

TEÓRICA

47 Facultad de idiomas UABJO

HORAS SEMESTRALES

HORAS SEMANALES

Asignatura

PRÁCTICA

MIXTA

EXTRACLASE

TOTAL

CRÉDITOS


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 INL-7M

Inglés VII

FRL-7M

Francés VII Análisis de Compuesta

AOL-7M

la

Oración

Simple

y

0

0

5

2

7

126

7.9

0

0

5

2

7

126

7.9

2

3

0

1

6

108

6.8

IIL-7M

Inglés para Maestros de Inglés

2

3

0

1

6

108

6.8

FFL-7M

Francés para Maestros de Francés

2

3

0

1

6

108

6.8

PPD-7M

Práctica Profesional Docente

5

0

1

6

108

6.8

MOA-7M

Morfosintaxis

2

3

0

1

6

108

6.8

Seminarios de Titulación I

2

3

0

1

6

108

6.8

OAO-7M

Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

OBO-7M

Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

24

10

10

58

1044

65.25

STI-7M

Total

14

OCTAVO SEMESTRE HORAS SEMANALES CLAVE

Asignatura TEÓRICA

PRÁCTICA

MIXTA

EXTRACLASE

TOTAL

HORAS SEMESTRALES

CRÉDITO

INL-8M

Inglés VIII

0

0

5

2

7

126

7.9

FRL-8M

Francés VIII

0

0

5

2

7

126

7.9

AOL-8M

Análisis de las Oraciones Subordinadas

2

3

0

1

6

108

6.8

PPD-8P

Práctica Profesional Docente

0

5

1

6

108

6.8

PTD-8T

Preparación para la Enseñanza del Examen TOEFL

2

0

0

0

2

36

2.3

PDD-8T

Preparación para la Enseñanza del Examen DELF

2

0

0

0

2

36

2.3

ADA-8M

Análisis del Discurso

2

3

0

1

6

108

6.8

STI-8M

Seminarios de Titulación II

5

0

1

6

108

6.8

OAO-8M

Optativa

2

2

0

0

5

72

4.5

OBO-8M

Optativa

2

2

0

0

5

72

4.5

12

20

10

8

52

900

56.25

Total

48 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

TOTAL DE CRÉDITOS DE LA LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE IDIOMAS (ESCOLARIZADA

SEMESTRE PRIMERO SEGUNDO TERCERO CUARTO QUINTO SEXTO SEPTIMO OCTAVO TOTAL

CREDITOS

54.0 60.8 61.0 61.0 51.8 65.2 65.2 56.2 475.2 CRÉDITOS

Del Plan y Programas de estudio Actividades Extracurriculares Servicio Social Total

49 Facultad de idiomas UABJO

475.2 4.0 10.0 489.2 489


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca FACULTAD DE IDIOMAS (Campus Puerto Escondido) (Av. Marina Nacional s/n Sector Libertad, Puerto Escondido, Sta. María Colotepec, Oax. C.P. 71983)

LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE IDIOMAS NIVEL ACADÉMICO: Licenciatura. DURACIÓN: 8 semestres. MODALIDAD: Escolarizada

PROPÓSITOS DEL PROGRAMA General.

Formar profesionales con los conocimientos lingüísticos, metodológicos, didáctico- pedagógicos y culturales para la enseñanza de idiomas que desarrollen las habilidades y actitudes requeridas para llevar a cabo el trabajo docente con calidad en los diferentes niveles educativos donde intervengan profesionalmente.

Específicos. 

Desarrollar las competencias académicas, comunicativas y profesionales en la enseñanza de idiomas, para un desempeño profesional de calidad, eficaz y eficiente.

Contextualizar la labor docente por medio de la adquisición de herramientas necesarias y básicas para comprender el proceso educativo de la enseñanza de idiomas como un acto universal.

Manejar y aplicar las herramientas didáctico-pedagógicas de manera crítica y creativa, fundamentadas en el conocimiento de distintos enfoques y teorías de la enseñanza y el aprendizaje que permiten un ejercicio docente de calidad.

50 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 

Manejar los diferentes elementos lingüísticos que componen las lenguas en general así como los procesos de adquisición y uso de los mismos.

Conocer los elementos conceptuales básicos de cultura escolar que le permiten entender las dinámicas que se gestan dentro de los grupos escolares y de esta manera fomentar ambientes de aprendizaje basados en un marco de respeto, tolerancia y equidad.

Comprender los aspectos básicos de la investigación educativa para la realización de su proyecto de investigación y concretización de su proceso de titulación.

PERFIL DE INGRESO De acuerdo a la política institucional se da la oportunidad a todos los aspirantes a ingresar a la Facultad, para lo cual previamente deben ser sometidos a un proceso de selección basado en un examen general de ingreso, sin embargo es deseable que el aspirante provenga de un bachillerato general en ciencias y humanidades y que posea conocimientos, habilidades y actitudes relacionados con la licenciatura, lo que permitirán una trayectoria exitosa. Así mismo la Facultad de Idiomas, por su parte aplicará un examen adicional al de conocimientos que aplica la universidad, para verificar si los interesados tienen aptitudes en el aprendizaje de idiomas y poseen vocación para el desempeño docente. Una vez que los aspirantes hayan aprobado los dos exámenes; y se encuentren inscritos en la Facultad; estos deberán estar dispuestos a participar en un curso propedéutico con la finalidad de alcanzar el nivel de dominio del inglés, español y francés, el cual tendrá una duración de un semestre

REQUISITOS DE INGRESO Los aspirantes a la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas, para su ingreso al programa deberán cumplir con los siguientes requisitos:

10. Haber cursado el Bachillerato General en Ciencias y Humanidades. 11. Copia fotostática del certificado de bachillerato o constancia original de estudios provisional, con relación de materias, fechas y calificaciones del primero al quinto semestre y que cursa actualmente el 6º Semestre, donde especifique el área y/o capacitación, con fotografía pegada y sellada de la institución. 12. Copia fotostática de la CURP. 51 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 13. Dos fotografías tamaño infantil de frente reciente, blanco y negro. 14. Aprobar los dos exámenes para su admisión. 15. Llenar la solicitud de inscripción. 16. Cubrir la cuota correspondiente por derechos de inscripción, colegiatura y/o servicios educativos. 17. Asistir al curso de inducción. 18. Sujetarse a los procedimientos y fechas de inscripción establecidos por la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca.

En apego a lo establecido en los artículos 4º y 9º del Reglamento para el ingreso, permanencia y egreso de los alumnos publicado por la UABJO, el Honorable Consejo Universitario determinará el número de alumnos que serán admitidos en la Licenciatura adscrita a la Facultad de Idiomas, de acuerdo a los planes de desarrollo, recursos materiales y humanos disponibles, criterios académicos, infraestructura física y presupuestos aprobados.

PERFIL DE EGRESO El egresado de esta licenciatura es un profesional con: Conocimiento de:

e. Los elementos para ejercer la docencia e investigación educativa en idiomas. Esto significa el dominio de las habilidades para diseñar, planificar, desarrollar y evaluar actividades de enseñanza – aprendizaje. f. En 3 Idiomas como mínimo (español, inglés y francés) en tres niveles: comunicativo (producción oral, comprensión auditiva, comprensión de lectura y producción escrita), académico y profesional. g. Los elementos básicos de la cultura y literatura de los países del habla de los idiomas a los que se hace referencia. h. Lingüística general y otras ramas como psicolingüística y sociolingüística.

Habilidades para la:

52 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 h. Expresión de sus ideas en forma oral y escrita de manera lógica, coherente y eficiente, por lo tanto es capaz de describir, narrar, explicar, argumentar y elegir, alcanzando parámetros de competitividad. i. Observación y reflexión sobre la práctica docente propia y ajena. j. Indagación sobre temas relacionados con su formación como la docencia, lingüística y lenguaje, a través de un programa de formación continua. k. Identificación, reflexión y toma de decisiones de manera autónoma a problemáticas que se presenten en su trabajo educativo. l.

Resolución de problemas que se presentan en su proceso formativo y en su desempeño profesional.

m. Dirección de actividades académicas y docentes, así como en la formación de futuros profesores. n. Planeación y diseño de programas, cursos y materiales que faciliten los procesos de enseñanza-aprendizaje con el apoyo de nuevas tecnologías. Actitudes/ Identidad Profesional: h. Toma conciencia de su papel como educador en la sociedad. i. Aporta, comparte y difunde experiencias y conocimientos adquiridos en su formación profesional. j. Respeta a todos aquellos que intervienen en el proceso educativo, a sus semejantes así como al medio ambiente. k. Critica y reflexiona en torno a su desempeño profesional. l. Desempeña con ética profesional y responsabilidad su función como docente en los sectores público y privado, a nivel básico, medio y superior. m.Reconoce a la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca como su alma mater. n. Reconoce y valora las lenguas originarias, siendo consciente de su identidad coadyuvando a su preservación.

CAMPO LABORAL

La Licenciatura en la Enseñanza de Idiomas, ofrece un amplio campo de trabajo de acuerdo con las necesidades del estado de Oaxaca y del país. 53 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

El perfil básico le permitirá al egresado: a. Ejercer la docencia de los Idiomas: inglés, español y francés, en instituciones de nivel superior, medio superior, nivel técnico, primario, preescolar o de manera independiente. b. Participar en escuelas públicas o privadas como docentes, en el desarrollo de programas de estudio y en departamentos de lenguas. c. Realizar investigaciones educativas en la enseñanza de idiomas. d. Ejercer responsable y libremente su profesión.

El egresado de esta licenciatura demuestra el siguiente perfil adjunto al básico:

f. Desarrollar trabajo de capacitación en las áreas de español, inglés y francés para sectores empresariales. g. Realizar actividades de docencia en los idiomas antes referidos, con propósitos específicos (medicina, arquitectura, ingeniería, leyes, etc.). h. Participar en la formación de profesores de idiomas, en áreas relacionadas a la didáctica, lingüística aplicada y dominio de los idiomas. i.

Fungir como asesor de idiomas en instituciones públicas o privadas.

j.

Participar en escuelas que ofrecen cursos de inglés, francés y español.

COMPETENCIAS PROFESIONALES 1. Ejerce la docencia en Español, Inglés y Francés mediante el diseño, planificación, desarrollo y evaluación de los elementos del proceso de enseñanza_ aprendizaje, en el sector público y privado, así como en los diferentes niveles educativos formales e informales para contribuir en el aprendizaje de idiomas reconociendo y valorando las lenguas originarias.

2. Domina el español, inglés y francés en tres niveles: comunicativo (producción oral, comprensión auditiva, comprensión de lectura y producción escrita) académico y profesional; a través de diversas estrategias de aprendizaje, en las cuales se retoma la cultura y literatura de los idiomas a los que se hace referencia, para que exprese sus ideas de forma lógica, coherente y eficaz, difundiendo los conocimientos adquiridos en su formación profesional. 54 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 3. Planea y diseña cursos, programas y recursos didácticos mediante el uso de las TIC´s como herramientas de apoyo para facilitar los procesos de enseñanza aprendizaje; priorizando la ética y la responsabilidad en su función como docente. 4. Aplica los conocimientos y teorías en las áreas y ramas de la lingüística general durante su práctica docente así como en la reflexión y observación de la práctica ajena para tomar decisiones de manera autónoma y responsable en problemáticas que se presenten en el trabajo educativo. 5. Realiza Investigación Educativa sobre temas relacionados con su formación como la docencia, lingüística y lenguaje mediante la identificación de problemáticas que se presentan en su trabajo cotidiano y en el área de su competencia para criticar, reflexionar y mejorar, respetuosamente, en torno, tanto a su desempeño profesional como al proceso educativo.

55 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 MAPA CUR|RICULAR. ETAPAS FORMATIVAS

BÁSICA

SEMESTRES AREAS DE FORMACIÓN

LENGUAJE

(L)

ACENTUACIÓN/TERMINAL

PRIMER

SEGUNDO

TERCER

CUARTO

QUINTO

SEXTO

SÉPTIMO

OCTAVO

Inglés I

Inglés II

Inglés III

Inglés IV

Inglés V

Inglés VI

Inglés VII

Inglés VIII

Francés I

Francés II

Francés III

Francés IV

Francés V

Francés VI

Francés VII

Francés VIII

Producción Oral en Inglés

Comprensión Auditiva en Inglés

Comprensión de Lectura en Inglés

Producción Escrita en Inglés

Análisis Morfológico, Sintáctico y Semántico

Inglés Académico

Análisis de la Oración Simple y Compuesta

Análisis de las Oraciones Subordinadas

Comprensión de Lectura en Francés

Producción Escrita en Francés

Francés Académico

Inglés para Maestros de Inglés

Ensayo Académico

Textos Formales

Análisis de Sintagma, Frase y Oración

Francés para Maestros de Francés

Teoría Educativa

Introducción a la Metodología de la enseñanza

Metodología de la enseñanza

Investigación en el Aula

Práctica Tutorada

Práctica Profesional Docente

Métodos en el PEA de Idiomas

Cultura de países anglófonos

Cultura de países Francófonos

Observación y Práctica Grupal

Producción Oral en Francés Gramática y Ortografía Psicología Educativa

DOCENCIA

PROFESIONALIZANTE

(D)

Comprensión Auditiva en Francés Taller de Redacción en Composición

Práctica Profesional Docente Preparación para la enseñanza del TOEFL Preparación para la Enseñanza del Examen DELF

LINGÜÍSTICA APLICADA (A)

INVESTIGACIÓN

OPTATIVAS

Introducción a la Lingüística Aplicada

Lingüística Comparativa

Fonética y Fonología

Psicolingüística

Sociolingüística

(I)

Semántica y pragmática

Morfosintaxis

Análisis del Discurso

Técnicas e Instrumentos de Investigación

Seminario de Titulación I

Seminarios de Titulación II

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

(O)

SERVICIO SOCIAL ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

56 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 ORGANIZACIÓN SEMESTRAL DE TIEMPOS Y CRÉDITOS PRIMER SEMESTRE

HORAS SEMANALES

Asignatura

CLAVE

EXTRA TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA CLASE

HORAS SEMESTRALES

CRÉDITOS

TOTAL

INL-1M

Inglés I

0

0

5

2

7

126

7.9

FRL-1M

Francés I

0

0

5

2

7

126

7.9

PIL-1M

Producción Oral en Inglés

2

2

0

0

4

72

4.5

PFL-1M

Producción Oral en Francés

2

2

0

0

4

72

4.5

GOL-1M

Gramática y Ortografía

2

3

0

1

6

108

6.8

PED-1M

Psicología Educativa

2

3

0

1

6

108

6.8

ILA-1M

Introducción a la Lingüística Aplicada

2

3

0

1

6

108

6.8

OAO-1M

Optativa

2

2

0

4

72

4.5

OBO-1M

Optativa

2

2

0

4

72

4.5

14

17

10

48

864

54

Total

7

SEGUNDO SEMESTRE HORAS SEMANALES CLAVE

Asignatura TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE

INL-2M Inglés II FRL-2M Francés II CIL-2M Comprensión Auditiva en Inglés Comprensión Auditiva CFL-2M Francés Taller de Redacción TRL-2M Composición

HORAS SEMESTRALES

CRÉDITOS

TOTAL

0

0

5

2

7

126

7.9

0

0

5

2

7

126

7.9

2

2

0

0

4

72

4.5

2

2

0

0

4

72

4.5

2

3

0

1

6

108

6.8

2

3

0

1

6

108

6.8

2

3

0

1

6

108

6.8

2

3

0

1

6

108

6.8

2

2

0

0

4

72

4.5

2

2

0

0

4

72

4.5

16

20

10

8

54

972

60.75

en en

TED-2M Teoría Educativa MPDMétodos en el PEA de Idiomas 2M LCA-2M Lingüística Comparativa OAOOptativa 2M OBOOptativa 2M Total

57 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

TERCER SEMESTRE HORAS SEMANALES CLAVE

Asignatura

HORAS SEMESTRALES

CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-3M Inglés III

0

0

5

2

7

126

7.9

0

0

5

2

7

126

7.9

2

2

0

0

4

72

4.5

2

2

0

0

4

72

4.5

EAL-3M Ensayo Académico Introducción a la Metodología IMD-3M de la enseñanza

2

3

0

1

6

108

6.8

2

3

0

1

6

108

6.8

CAD-3M Cultura de países anglófonos

2

3

0

1

6

108

6.8

FFA-3M Fonética y Fonología OAO3M Optativa OBO3M Optativa

2

3

0

1

6

108

6.8

2

2

0

0

4

72

4.5

2

2

0

0

4

72

4.5

16

20

10

8

54

972

61

FRL-3M Francés III Comprensión CIL-3M Inglés Comprensión CFL-3M Francés

de Lectura

en

de Lectura

en

Total

CUARTO SEMESTRE HORAS SEMANALES CLAVE

HORAS CRÉDITOS SEMESTRALES

Asignatura TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE

TOTAL

INL-4M Inglés IV

0

0

5

2

7

126

7.9

FRL-4M Francés IV

0

0

5

2

7

126

7.9

PIL-4M Producción Escrita en Inglés

2

2

0

0

4

72

4.5

PFL-4M Producción Escrita en Francés

2

2

0

0

4

72

4.5

TFL-4M MED4M PSA4M CFD4M OAO4M OBO4M

Textos Formales

2

3

0

1

6

108

6.8

Metodología de la enseñanza

2

3

0

1

6

108

6.8

Psicolingüística

2

3

0

1

6

108

6.8

Cultura de países francófonos

2

3

0

1

6

108

6.8

Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

16

20

10

8

54

972

61

Total

58 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

QUINTO SEMESTRE HORAS SEMANALES CLAVE

Asignatura TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE

HORAS SEMESTRALES

CRÉDITOS

TOTAL

INL-5M Inglés V

0

0

5

2

7

126

7.9

FRL-5M Francés V

0

0

5

2

7

126

7.9

2

3

0

1

6

1 08

6.8

IAD-5M Investigación en el Aula OPD5M Observación y Práctica Grupal

0

0

5

1

6

108

6.8

0

0

5

1

6

108

6.8

SOA-5M Sociolingüística OAO5M Optativa OAB5M Optativa

2

3

0

1

6

108

6.8

2

2

0

0

4

72

4.5

2

2

0

4

72

4.5

8

10

8

46

828

51.8

AML5M

Análisis morfológico, sintáctico y semántico

Total

20

SEXTO SEMESTRE HORAS SEMANALES CLAVE

HORAS CRÉDITOS SEMESTRALES

Asignatura TEÓRICA

PRÁCTICA

MIXTA

EXTRA CLASE

TOTAL

INL-6M

Inglés VI

0

0

5

2

7

126

7.9

FRL-6M

Francés VI

0

0

5

2

7

126

7.9

IAL-6M

Inglés Académico

2

3

0

1

6

108

6.8

FAL-6M

2

3

0

1

6

108

6.8

ASL-6M

Francés Académico Análisis de Sintagma, Frase y Oración

2

3

0

1

6

108

6.8

PTD-6M

Práctica Tutorada

0

0

5

1

6

108

6.8

SPA-6M

Semántica y Pragmática Técnicas e Instrumentos Investigación

2

3

0

1

6

108

6.8

2

3

0

1

6

108

6.8

OAO-6M Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

OBO-6M Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

14

19

15

10

58

1044

65.25

TII-6M

de

Total

59 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

SÉPTIMO SEMESTRE

CLAVE

HORAS SEMANALES

Asignatura

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE

HORAS SEMESTRALES

CRÉDITOS

TOTAL

INL-7M Inglés VII

0

0

5

2

7

126

7.9

FRL-7M Francés VII Análisis de la Oración Simple y AOL-7M Compuesta

0

0

5

2

7

126

7.9

2

3

0

1

6

108

6.8

2

3

0

1

6

108

6.8

2

3

0

1

6

108

6.8

5

0

1

6

108

6.8

2

3

0

1

6

108

6.8

Seminarios de Titulación I

2

3

0

1

6

108

6.8

Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

24

10

10

58

1044

65.25

IIL-7M

Inglés para Maestros de Inglés Francés para Maestros de FFL-7M Francés PPD-7M Práctica Profesional Docente MOA7M Morfosintaxis STI-7M OAO7M OBO7M

Total

14

OCTAVO SEMESTRE HORAS SEMANALES CLAVE

HORAS CRÉDITOS SEMESTRALES

Asignatura TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-8M Inglés VIII

0

0

5

2

7

126

7.9

0

0

5

2

7

126

7.9

2

3

0

1

6

108

6.8

PPD-8P Práctica Profesional Docente

0

5

1

6

108

6.8

Preparación para la Enseñanza del PTD-8T Examen TOEFL

2

0

0

0

2

36

2.3

2

0

0

0

2

36

2.3

2

3

0

1

6

108

6.8

5

0

1

6

108

6.8

2

2

0

0

5

72

4.5

2

2

0

0

5

72

4.5

FRL-8M Francés VIII AOL- Análisis de 8M Subordinadas

las

Oraciones

Preparación para la Enseñanza del PDD-8T Examen DELF ADA8M Análisis del Discurso STI-8M Seminarios de Titulación II OAO8M Optativa OBO8M Optativa

60 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Total

TOTAL DE LA EN ENSEÑANZA (ESCOLARIZADA

12

SEMESTRE PRIMERO SEGUNDO TERCERO CUARTO QUINTO SEXTO SEPTIMO OCTAVO TOTAL

20

10

8

52

900

56.25

CREDITOS

54.0 60.8 61.0 61.0 51.8 65.2 65.2 56.2 475.2

CRÉDITOS DE LICENCIATURA DE IDIOMAS

CRÉDITOS

Del Plan y Programas de estudio Actividades Extracurriculares Servicio Social Total

61 Facultad de idiomas UABJO

475.2 4.0 10.0 489.2 489


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca. FACULTAD DE IDIOMAS (Campus ciudad de Oaxaca) (Av. Universidad s/n Ciudad Universitaria Ex – Hda de 5 señores, Centro, Oax.) (C.P. 68 120)

LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE IDIOMAS

NIVEL ACADÉMICO: Licenciatura. DURACIÓN: 8 semestres. MODALIDAD: Semiescolarizada

PROPÓSITOS DEL PROGRAMA General.

Formar profesionales con los conocimientos lingüísticos, metodológicos, didáctico- pedagógicos y culturales para la enseñanza de

idiomas que

desarrollen las habilidades y actitudes requeridas para llevar a cabo el trabajo docente con calidad en los diferentes niveles educativos donde intervengan profesionalmente.

Específicos. 

Desarrollar las competencias académicas, comunicativas y profesionales en la enseñanza de idiomas, para un desempeño profesional de calidad, eficaz y eficiente.

Contextualizar la labor docente por medio de la adquisición de herramientas necesarias y básicas para comprender el proceso educativo de la enseñanza de idiomas como un acto universal.

Manejar y aplicar las herramientas didáctico-pedagógicas de manera crítica y creativa, fundamentadas en el conocimiento de distintos

62 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 enfoques y teorías de la enseñanza y el aprendizaje que permiten un ejercicio docente de calidad. 

Manejar los diferentes elementos lingüísticos que componen las lenguas en general así como los procesos de adquisición y uso de los mismos.

Conocer los elementos conceptuales básicos de cultura escolar que le permiten entender las dinámicas que se gestan dentro de los grupos escolares y de esta manera fomentar ambientes de aprendizaje basados en un marco de respeto, tolerancia y equidad.

Comprender los aspectos básicos de la investigación educativa para la realización de su proyecto de investigación y concretización de su proceso de titulación.

PERFIL DE INGRESO De acuerdo a la política institucional se da la oportunidad a todos los aspirantes a ingresar a la Facultad, para lo cual previamente deben ser sometidos a un proceso de selección basado en un examen general de ingreso, sin embargo es deseable que el aspirante provenga de un bachillerato general en ciencias y humanidades y que posea conocimientos, habilidades y actitudes relacionados con la licenciatura, lo que permitirán una trayectoria exitosa. Así mismo la Facultad de Idiomas, por su parte aplicará un examen adicional al de conocimientos que aplica la universidad, para verificar si los interesados tienen aptitudes en el aprendizaje de idiomas y poseen vocación para el desempeño docente. Una vez que los aspirantes hayan aprobado los dos exámenes; y se encuentren inscritos en la Facultad; estos deberán estar dispuestos a participar en un curso propedéutico con la finalidad de alcanzar el nivel de dominio del inglés, español y francés, el cual tendrá una duración de un semestre.

REQUISITOS DE INGRESO Los aspirantes a la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas, para su ingreso al programa deberán cumplir con los siguientes requisitos: 63 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

19. Haber cursado el Bachillerato General en Ciencias y Humanidades. 20. Copia fotostática del certificado de bachillerato o constancia original de estudios provisional, con relación de materias, fechas y calificaciones del primero al quinto semestre y que cursa actualmente el 6º Semestre, donde especifique el área y/o capacitación, con fotografía pegada y sellada por la institución. 21. Copia fotostática de la CURP. 22. Dos fotografías tamaño infantil de frente reciente, blanco y negro. 23. Aprobar los dos exámenes para su admisión. 24. Llenar la solicitud de inscripción. 25. Cubrir la cuota correspondiente por derechos de inscripción, colegiatura y/o servicios educativos. 26. Asistir al curso de inducción. 27. Sujetarse a los procedimientos y fechas de inscripción establecidos por la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca.

En apego a lo establecido en los artículos 4º y 9º del Reglamento para el ingreso, permanencia y egreso de los alumnos publicado por la UABJO, el Honorable Consejo Universitario determinará el número de alumnos que serán admitidos en la Licenciatura adscrita a la Facultad de Idiomas, de acuerdo a los planes de desarrollo, recursos materiales y humanos disponibles, criterios académicos, infraestructura física y presupuestos aprobados.

64 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

PERFIL DE EGRESO El egresado de esta licenciatura es un profesional con: Conocimiento de:

i.

Los elementos para ejercer la docencia e investigación educativa en idiomas. Esto significa el dominio de las habilidades para diseñar, planificar, desarrollar y evaluar actividades de enseñanza – aprendizaje.

j.

En 3 Idiomas como mínimo (español, inglés y francés) en tres niveles:

comunicativo

(producción

oral,

comprensión

auditiva,

comprensión de lectura y producción escrita), académico y profesional. k. Los elementos básicos de la cultura y literatura de los países del habla de los idiomas a los que se hace referencia. l.

Lingüística

general

y

otras

ramas

como

psicolingüística

y

sociolingüística.

Habilidades para la:

o. Expresión de sus ideas en forma oral y escrita de manera lógica, coherente y eficiente, por lo tanto es capaz de describir, narrar, explicar,

argumentar

y

elegir,

alcanzando

parámetros

de

competitividad. p. Observación y reflexión sobre la práctica docente propia y ajena. q. Indagación sobre temas relacionados con su formación como la docencia, lingüística y lenguaje, a través de un programa de formación continua. r. Identificación, reflexión y toma de decisiones de manera autónoma a problemáticas que se presenten en su trabajo educativo. s. Resolución de problemas que se presentan en su proceso formativo y en su desempeño profesional. t. Dirección de actividades académicas y docentes, así como en la formación de futuros profesores. 65 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 u. Planeación y diseño de programas, cursos y materiales que faciliten los procesos de enseñanza-aprendizaje con el apoyo de nuevas tecnologías. Actitudes/ Identidad Profesional: o. Toma conciencia de su papel como educador en la sociedad. p. Aporta, comparte y difunde experiencias y conocimientos adquiridos en su formación profesional. q. Respeta a todos aquellos que intervienen en el proceso educativo, a sus semejantes así como al medio ambiente. r. Critica y reflexiona en torno a su desempeño profesional. s. Desempeña con ética profesional y responsabilidad su función como docente en los sectores público y privado, a nivel básico, medio y superior. t. Reconoce a la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca como su alma mater. u. Reconoce y valora las lenguas originarias, siendo consciente de su identidad coadyuvando a su preservación.

CAMPO LABORAL

La Licenciatura en la Enseñanza de Idiomas, ofrece un amplio campo de trabajo de acuerdo con las necesidades del estado de Oaxaca y del país. El perfil básico le permitirá al egresado: a. Ejercer la docencia de los Idiomas: inglés, español y francés, en instituciones de nivel superior, medio superior, nivel técnico, primario, preescolar o de manera independiente. b. Participar en escuelas públicas o privadas como docentes, en el desarrollo de programas de estudio y en departamentos de lenguas. c. Realizar investigaciones educativas en la enseñanza de idiomas. d. Ejercer responsable y libremente su profesión.

66 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

El egresado de esta licenciatura demuestra el siguiente perfil adjunto al básico:

k. Desarrollar trabajo de capacitación en las áreas de español, inglés y francés para sectores empresariales. l.

Realizar actividades de docencia en los idiomas antes referidos, con propósitos específicos (medicina, arquitectura, ingeniería, leyes, etc.).

m. Participar en la formación de profesores de idiomas, en áreas relacionadas a la didáctica, lingüística aplicada y dominio de los idiomas. n. Fungir como asesor de idiomas en instituciones públicas o privadas. o. Participar en escuelas que ofrecen cursos de inglés, francés y español.

COMPETENCIAS PROFESIONALES 1.-Ejerce la docencia en Español, Inglés y Francés mediante el diseño, planificación, desarrollo y evaluación de los elementos del proceso de enseñanza - aprendizaje, en los sectores público y privado, así como en los diferentes niveles educativos formales e informales para contribuir en el aprendizaje de idiomas reconociendo y valorando las lenguas originarias.

2.-Domina el español, inglés y francés en tres niveles: comunicativo (producción oral, comprensión auditiva, comprensión de lectura y producción escrita) académico y profesional; a través de diversas estrategias de aprendizaje, en las cuales se retoma la cultura y literatura de los idiomas a los que se hace referencia, para que exprese sus ideas de forma lógica, coherente y eficaz, difundiendo los conocimientos adquiridos en su formación profesional.

3.-Planea y diseña cursos, programas y recursos didácticos mediante el uso de las TIC´s como herramientas de apoyo para facilitar los procesos de enseñanza aprendizaje; priorizando

la ética y la responsabilidad en su función como

docente.

67 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

4.-Aplica los conocimientos y teorías en las áreas y ramas de la lingüística general durante su práctica docente así como en la reflexión y observación de la práctica ajena para tomar decisiones de manera autónoma y responsable en problemáticas que se presenten en el trabajo educativo.

5.-Realiza Investigación Educativa sobre temas relacionados con su formación como la docencia, lingüística y lenguaje mediante la

identificación de

problemáticas que se presentan en su trabajo cotidiano y en el área de su competencia para criticar, reflexionar y mejorar, respetuosamente, en torno, tanto

a

su

desempeño

profesional

68 Facultad de idiomas UABJO

como

al

proceso

educativo.


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

MAPA CURRICULAR ETAPAS FORMATIVAS

BÁSICA

SEMESTRES AREAS DE FORMACIÓN

LENGUAJE

(L)

ACENTUACIÓN/TERMINAL

PRIMER

SEGUNDO

TERCER

CUARTO

QUINTO

SEXTO

SEPTIMO

OCTAVO

Inglés I

Inglés II

Inglés III

Inglés IV

Inglés V

Inglés VI

Inglés VII

Inglés VIII

Francés I

Francés II

Francés III

Francés IV

Francés V

Francés VI

Francés VII

Francés VIII

Producción Oral en Inglés

Comprensión Auditiva en Inglés

Comprensión de Lectura en Inglés

Producción Escrita en Inglés

Análisis Morfológico, Sintáctico y Semántico

Inglés Académico

Análisis de la Oración Simple y Compuesta

Análisis de las Oraciones Subordinadas

Comprensión de Lectura en Francés

Producción Escrita en Francés

Francés Académico

Inglés para Maestros de Inglés

Ensayo Académico

Textos Formales

Análisis de Sintagma, Frase y Oración

Francés para Maestros de Francés

Teoría Educativa

Introducción a la Metodología de la enseñanza

Metodología de la enseñanza

Investigación en el Aula

Práctica Tutorada

Práctica Profesional Docente

Métodos en el PEA de Idiomas

Cultura de países anglófonos

Cultura de países Francófonos

Observación y Práctica Grupal

Producción Oral en Francés Gramática y Ortografía Psicología Educativa

DOCENCIA

PROFESIONALIZANTE

(D)

Comprensión Auditiva en Francés Taller de Redacción en Composición

Práctica Profesional Docente Preparación para la enseñanza del TOEFL Preparación para la Enseñanza del Examen DELF

LINGÜÍSTICA APLICADA (A)

INVESTIGACIÓN

OPTATIVAS

Introducción a la Lingüística Aplicada

Lingüística Comparativa

Fonética y Fonología

Psicolingüística

Sociolingüística

(I)

Semántica y pragmática

Morfosintaxis

Análisis del Discurso

Técnicas e Instrumentos de Investigación

Seminario de Titulación I

Seminarios de Titulación II

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

(O)

SERVICIO SOCIAL ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

69 Facultad de idiomas UABJO


PRIMER SEMESTRE CLAVE INL1M FRL1M PIL1M PFL1M GOL1M PED1M

Asignatura

HORAS SEMANALES HORAS CRÉDITOS 2012 Presenciales EXTRA Informe de Actividades JulioSEMESTRALES 2011- Noviembre T P M Virtuales CLASE Asesoría Total

Inglés I

0

0

2

5

0

1

8

144

9

Francés I Producción Oral en Inglés Producción Oral en Francés Gramática y Ortografía Psicología Educativa Introducción a la Lingüística Aplicada

0

0

2

5

0

1

8

144

9

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

0

0

0

4

0

1

5

90

5.6

0

0

0

4

0

1

5

90

5.6

5

0

4

38

0

9

56

1008

63

ILA1M OAO1M Optativa OBO1M Optativa Total

SEGUNDO SEMESTRE CLAVE INL2M FRL2M CIL2M CFL2M TRL2M TED2M MPD2M LCA2M OAO2M OBO2M

Asignatura

HORAS SEMANALES Presenciales EXTRA T P M Virtuales CLASE Asesoría

Total

HORAS CRÉDITOS SEMESTRALES

Inglés II

0

0

2

5

0

1

8

144

9

Francés II Comprensión Auditiva en Inglés Comprensión Auditiva en Francés Taller de Redacción en Composición

0

0

2

5

0

1

8

144

9

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

Teoría Educativa Métodos en el PEA de Idiomas Lingüística Comparativa

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

Optativa

0

0

0

4

0

1

5

90

5.6

Optativa

0

0

0

4

0

1

5

90

5.6

Total

6

0

4

42

0

10

62

1116

69.75

70 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

TERCER SEMESTRE CLAVE INL3M FRL3M CIL3M CFL3M EAL3M

Asignatura

HORAS SEMANALES Presenciales EXTRA T P M Virtuales CLASE Asesoría

TOTAL

HORAS CRÉDITOS SEMESTRALES

Inglés III

0

0

2

5

0

1

8

144

9

Francés III Comprensión de Lectura en Inglés Comprensión de Lectura en Francés Ensayo Académico Introducción a la Metodología de la Enseñanza Cultura de Países Anglófonos Fonética y Fonología

0

0

2

5

0

1

8

144

9

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

0

0

0

4

0

1

5

90

5.6

0 7

0 0

0 2

4 41

0 0

1 10

5 5

90 1224

5.6 69.7

IMD3M CAD3M FFA3M OAO3M Optativa OBO3M Optativa Total

CUARTO SEMESTRE CLAVE INL4M FRL4M PIL4M PFL-

Asignatura

HORAS SEMANALES Presenciales EXTRA T P M Virtuales CLASE Asesoría

TOTAL

HORAS CRÉDITOS SEMESTRALES

Inglés IV

0

0

2

5

0

1

8

144

9

Francés IV Producción Escrita en Inglés Producción

0

0

2

5

0

1

8

144

9

1 1

0 0

0 0

4 4

0 0

1 1

6 6

108 108

6.8 6.8

71 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 4M TFL4M MED4M PSA4M CFD4M OAO4M OBO4M

Escrita en Francés Textos Formales Metodología de la Enseñanza

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

Psicolingüística Cultura de Países Francófonos

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

3

0

1

5

90

5.6

Optativa

0

0

0

4

0

1

5

90

5.6

Optativa

0

0

0

4

0

1

5

90

5.6

Total

7

0

4

44

11

66

1188

67.5

0

Quinto Semestre CLAVE INL5M FRL5M

Asignatura

HORAS SEMANALES Presenciales EXTRA T P M Virtuales CLASE Asesoría

Total

HORAS CRÉDITOS SEMESTRALES

Inglés V

0

0

2

5

0

1

8

144

9

Francés V Análisis Morfológico, Sintáctico y Semántico Investigación en el Aula Observación y Práctica Grupal

0

0

2

5

0

1

8

144

9

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

0

0

0

4

0

1

5

90

5.6

AML5M IAD5M OPD5M SOA5M Sociolingüística OAO5M Optativa

72 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 OAB5M

Optativa

0

Total

4

0 0

0

4

0

1

5

90

5.6

4

34

0

8

50

900

56.3

SEXTO SEMESTRE CLAVE INL6M FRL6M IAL6M FAL6M ASL6M PTD6M SPA6M

Asignatura

HORAS SEMANALES Presenciales EXTRA T P M Virtuales CLASE Asesoría

Total

HORAS CRÉDITOS SEMESTRALES

Inglés VI

0

0

2

5

0

1

8

144

9

Francés VI

0

0

2

5

0

1

8

144

9

Inglés Académico Francés Académico Análisis de Sintagma, Frase y Oración

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

Práctica Tutorada Semántica y Pragmática Técnicas e Instrumentos de Investigación

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

0

0

1

2

36

2.3

0

0

0

4

0

1

5

90

5.6

0

0

0

4

0

1

5

90

5.6

6

0

4

38

0

10

58

1044

65.25

TII6M OAO6M Optativa OBO6M Optativa Total

73 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 SÉPTIMO SEMESTRE CLAVE INL7M FRL7M

Asignatura

HORAS SEMANALES Presenciales EXTRA T P M Virtuales CLASE Asesoría

Total

HORAS CRÉDITOS SEMESTRALES

Inglés VII

0

0

2

5

0

1

8

144

9

Francés VII Análisis de la AOL- Oración Simple y 7M Compuesta Inglés para Maestros de IIL-7M Inglés Francés para FFL- Maestros de 7M Francés Práctica PPD- Profesional 7M Docente MOA7M Morfosintaxis STI- Seminarios de 7M Titulación I OAO7M Optativa OBO7M Optativa

0

0

2

5

0

1

8

144

9

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

0

0

1

2

36

2.3

0

0

0

4

0

1

5

90

5.6

0

0

0

4

0

1

5

90

5.6

Total

6

0

4

38

0

10

58

1044

65.25

OCTAVO SEMESTRE CLAVE INL8M FRL8M AOL8M PPD8P PTD8T PDD8T ADA-

Asignatura

HORAS SEMANALES Presenciales EXTRA T P M Virtuales CLASE Asesoría

Total

HORAS CRÉDITOS SEMESTRALES

Inglés VIII

0

0

2

5

0

1

8

144

9

Francés VIII Análisis de las Oraciones Subordinadas Práctica Profesional Docente Preparación para la Enseñanza del Examen TOEFL Preparación para la Enseñanza del Examen DELF Análisis del

0

0

2

5

0

1

8

144

9

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

4

0

1

6

108

6.8

1

0

0

3

0

1

5

90

5.6

1 1

0 0

0 0

3 4

0 0

1 1

5 6

90 108

5.6 6.8

74 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 8M STI8M OAO8M OBO8M

Discurso Seminarios de Titulación II

1

0

0

0

0

1

2

36

2.3

Optativa

0

0

2

0

0

1

3

54

3.4

Optativa

0

0

2

0

0

1

3

54

3.4

Total

6

0

4

18

0

8

52

936

58.5

SEMESTRE PRIMER SEGUNDO TERCER CUARTO QUINTO SEXTO SEPTIMO OCTAVO TOTAL

ORGANIZACION SEMESTRAL DE TIEMPO Y CREDITOS

CRÉDITOS 63.0 69.7 69.7 67.5 56.3 65.2 65.2 58.5 515.1

TOTAL DE CRÉDITOS DE LA LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE IDIOMAS (Semiescolarizada)

75 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

CRÉDITOS

Del Plan y Programas de estudio Actividades Extracurriculares Servicio Social Total

76 Facultad de idiomas UABJO

515.1 4.0 10.0 529.1


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca FACULTAD DE IDIOMAS (Campus Tehuantepec) (Av. Juárez Esquina Josefa Ortiz de Domínguez s/n, Sto. Domingo Tehuantepec, Oax.) Tel. (01 971) 71 5 13 43

LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE IDIOMAS NIVEL ACADÉMICO: Licenciatura. DURACIÓN: 8 semestres. MODALIDAD: Escolarizada

PROPÓSITOS DEL PROGRAMA General.

Formar profesionales con los conocimientos lingüísticos, metodológicos, didáctico- pedagógicos y culturales para la enseñanza de idiomas que desarrollen las habilidades y actitudes requeridas para llevar a cabo el trabajo docente con calidad en los diferentes niveles educativos donde intervengan profesionalmente.

Específicos. 

Desarrollar las competencias académicas, comunicativas y profesionales en la enseñanza de idiomas, para un desempeño profesional de calidad, eficaz y eficiente.

Contextualizar la labor docente por medio de la adquisición de herramientas necesarias y básicas para comprender el proceso educativo de la enseñanza de idiomas como un acto universal.

Manejar y aplicar las herramientas didáctico-pedagógicas de manera crítica y creativa, fundamentadas en el conocimiento de distintos enfoques y teorías de la enseñanza y el aprendizaje que permiten un ejercicio docente de calidad.

77 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 

Manejar los diferentes elementos lingüísticos que componen las lenguas en general así como los procesos de adquisición y uso de los mismos.

Conocer los elementos conceptuales básicos de cultura escolar que le permiten entender las dinámicas que se gestan dentro de los grupos escolares y de esta manera fomentar ambientes de aprendizaje basados en un marco de respeto, tolerancia y equidad.

Comprender los aspectos básicos de la investigación educativa para la realización de su proyecto de investigación y concretización de su proceso de titulación.

PERFIL DE INGRESO De acuerdo a la política institucional se da la oportunidad a todos los aspirantes a ingresar a la Facultad, para lo cual previamente deben ser sometidos a un proceso de selección basado en un examen general de ingreso, sin embargo es deseable que el aspirante provenga de un bachillerato general en ciencias y humanidades y que posea conocimientos, habilidades y actitudes relacionados con la licenciatura, lo que permitirán una trayectoria exitosa. Así mismo la Facultad de Idiomas, por su parte aplicará un examen adicional al de conocimientos que aplica la universidad, para verificar si los interesados tienen aptitudes en el aprendizaje de idiomas y poseen vocación para el desempeño docente. Una vez que los aspirantes hayan aprobado los dos exámenes; y se encuentren inscritos en la Facultad; estos deberán estar dispuestos a participar en un curso propedéutico con la finalidad de alcanzar el nivel de dominio del inglés, español y francés, el cual tendrá una duración de un semestre

REQUISITOS DE INGRESO Los aspirantes a la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas, para su ingreso al programa deberán cumplir con los siguientes requisitos:

28. Haber cursado el Bachillerato General en Ciencias y Humanidades. 29. Copia fotostática del certificado de bachillerato o constancia original de estudios provisional, con relación de materias, fechas y calificaciones del primero al quinto semestre y que cursa actualmente el 6º Semestre, donde especifique el área y/o capacitación, con fotografía pegada y sellada de la institución. 30. Copia fotostática de la CURP. 78 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 31. Dos fotografías tamaño infantil de frente reciente, blanco y negro. 32. Aprobar los dos exámenes para su admisión. 33. Llenar la solicitud de inscripción. 34. Cubrir la cuota correspondiente por derechos de inscripción, colegiatura y/o servicios educativos. 35. Asistir al curso de inducción. 36. Sujetarse a los procedimientos y fechas de inscripción establecidos por la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca.

En apego a lo establecido en los artículos 4º y 9º del Reglamento para el ingreso, permanencia y egreso de los alumnos publicado por la UABJO, el Honorable Consejo Universitario determinará el número de alumnos que serán admitidos en la Licenciatura adscrita a la Facultad de Idiomas, de acuerdo a los planes de desarrollo, recursos materiales y humanos disponibles, criterios académicos, infraestructura física y presupuestos aprobados.

PERFIL DE EGRESO El egresado de esta licenciatura es un profesional con: Conocimiento de:

m. Los elementos para ejercer la docencia e investigación educativa en idiomas. Esto significa el dominio de las habilidades para diseñar, planificar, desarrollar y evaluar actividades de enseñanza – aprendizaje. n. En 3 Idiomas como mínimo (español, inglés y francés) en tres niveles: comunicativo (producción oral, comprensión auditiva, comprensión de lectura y producción escrita), académico y profesional. o. Los elementos básicos de la cultura y literatura de los países del habla de los idiomas a los que se hace referencia. p. Lingüística general y otras ramas como psicolingüística y sociolingüística.

Habilidades para la:

79 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 v. Expresión de sus ideas en forma oral y escrita de manera lógica, coherente y eficiente, por lo tanto es capaz de describir, narrar, explicar, argumentar y elegir, alcanzando parámetros de competitividad. w. Observación y reflexión sobre la práctica docente propia y ajena. x. Indagación sobre temas relacionados con su formación como la docencia, lingüística y lenguaje, a través de un programa de formación continua. y. Identificación, reflexión y toma de decisiones de manera autónoma a problemáticas que se presenten en su trabajo educativo. z. Resolución de problemas que se presentan en su proceso formativo y en su desempeño profesional. aa. Dirección de actividades académicas y docentes, así como en la formación de futuros profesores. bb. Planeación y diseño de programas, cursos y materiales que faciliten los procesos de enseñanza-aprendizaje con el apoyo de nuevas tecnologías. Actitudes/ Identidad Profesional: v. Toma conciencia de su papel como educador en la sociedad. w. Aporta, comparte y difunde experiencias y conocimientos adquiridos en su formación profesional. x. Respeta a todos aquellos que intervienen en el proceso educativo, a sus semejantes así como al medio ambiente. y. Critica y reflexiona en torno a su desempeño profesional. z. Desempeña con ética profesional y responsabilidad su función como docente en los sectores público y privado, a nivel básico, medio y superior. aa. Reconoce a la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca como su alma mater. bb. Reconoce y valora las lenguas originarias, siendo consciente de su identidad coadyuvando a su preservación.

CAMPO LABORAL

La Licenciatura en la Enseñanza de Idiomas, ofrece un amplio campo de trabajo de acuerdo con las necesidades del estado de Oaxaca y del país. 80 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

El perfil básico le permitirá al egresado: a. Ejercer la docencia de los Idiomas: inglés, español y francés, en instituciones de nivel superior, medio superior, nivel técnico, primario, preescolar o de manera independiente. b. Participar en escuelas públicas o privadas como docentes, en el desarrollo de programas de estudio y en departamentos de lenguas. c. Realizar investigaciones educativas en la enseñanza de idiomas. d. Ejercer responsable y libremente su profesión.

El egresado de esta licenciatura demuestra el siguiente perfil adjunto al básico:

p. Desarrollar trabajo de capacitación en las áreas de español, inglés y francés para sectores empresariales. q. Realizar actividades de docencia en los idiomas antes referidos, con propósitos específicos (medicina, arquitectura, ingeniería, leyes, etc.). r. Participar en la formación de profesores de idiomas, en áreas relacionadas a la didáctica, lingüística aplicada y dominio de los idiomas. s. Fungir como asesor de idiomas en instituciones públicas o privadas. t. Participar en escuelas que ofrecen cursos de inglés, francés y español.

COMPETENCIAS PROFESIONALES 1. Ejerce la docencia en Español, Inglés y Francés mediante el diseño, planificación, desarrollo y evaluación de los elementos del proceso de enseñanza_ aprendizaje, en el sector público y privado, así como en los diferentes niveles educativos formales e informales para contribuir en el aprendizaje de idiomas reconociendo y valorando las lenguas originarias.

2. Domina el español, inglés y francés en tres niveles: comunicativo (producción oral, comprensión auditiva, comprensión de lectura y producción escrita) académico y profesional; a través de diversas estrategias de aprendizaje, en las cuales se retoma la cultura y literatura de los idiomas a los que se hace referencia, para que exprese sus ideas de forma lógica, coherente y eficaz, difundiendo los conocimientos adquiridos en su formación profesional. 81 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 3. Planea y diseña cursos, programas y recursos didácticos mediante el uso de las TIC´s como herramientas de apoyo para facilitar los procesos de enseñanza aprendizaje; priorizando la ética y la responsabilidad en su función como docente. 4. Aplica los conocimientos y teorías en las áreas y ramas de la lingüística general durante su práctica docente así como en la reflexión y observación de la práctica ajena para tomar decisiones de manera autónoma y responsable en problemáticas que se presenten en el trabajo educativo. 5. Realiza Investigación Educativa sobre temas relacionados con su formación como la docencia, lingüística y lenguaje mediante la identificación de problemáticas que se presentan en su trabajo cotidiano y en el área de su competencia para criticar, reflexionar y mejorar, respetuosamente, en torno, tanto a su desempeño profesional como al proceso educativo.

82 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 MAPA CUR|RICULAR. ETAPAS FORMATIVAS

BÁSICA

SEMESTRES AREAS DE FORMACIÓN

LENGUAJE

(L)

ACENTUACIÓN/TERMINAL

PRIMER

SEGUNDO

TERCER

CUARTO

QUINTO

SEXTO

SÉPTIMO

OCTAVO

Inglés I

Inglés II

Inglés III

Inglés IV

Inglés V

Inglés VI

Inglés VII

Inglés VIII

Francés I

Francés II

Francés III

Francés IV

Francés V

Francés VI

Francés VII

Francés VIII

Producción Oral en Inglés

Comprensión Auditiva en Inglés

Comprensión de Lectura en Inglés

Producción Escrita en Inglés

Análisis Morfológico, Sintáctico y Semántico

Inglés Académico

Análisis de la Oración Simple y Compuesta

Análisis de las Oraciones Subordinadas

Comprensión de Lectura en Francés

Producción Escrita en Francés

Francés Académico

Inglés para Maestros de Inglés

Ensayo Académico

Textos Formales

Análisis de Sintagma, Frase y Oración

Francés para Maestros de Francés

Teoría Educativa

Introducción a la Metodología de la enseñanza

Metodología de la enseñanza

Investigación en el Aula

Práctica Tutorada

Práctica Profesional Docente

Métodos en el PEA de Idiomas

Cultura de países anglófonos

Cultura de países Francófonos

Observación y Práctica Grupal

Producción Oral en Francés Gramática y Ortografía Psicología Educativa

DOCENCIA

PROFESIONALIZANTE

(D)

Comprensión Auditiva en Francés Taller de Redacción en Composición

Práctica Profesional Docente Preparación para la enseñanza del TOEFL Preparación para la Enseñanza del Examen DELF

LINGÜÍSTICA APLICADA (A)

INVESTIGACIÓN

OPTATIVAS

Introducción a la Lingüística Aplicada

Lingüística Comparativa

Fonética y Fonología

Psicolingüística

Sociolingüística

(I)

Semántica y pragmática

Morfosintaxis

Análisis del Discurso

Técnicas e Instrumentos de Investigación

Seminario de Titulación I

Seminarios de Titulación II

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

Optativa

(O)

SERVICIO SOCIAL ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

83 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 ORGANIZACIÓN SEMESTRAL DE TIEMPOS Y CRÉDITOS PRIMER SEMESTRE

HORAS SEMANALES

Asignatura

CLAVE

EXTRA TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA CLASE

HORAS SEMESTRALES

CRÉDITOS

TOTAL

0

5

2

7

126

7.9

INL-1M

Inglés I

0

FRL-1M

Francés I

0

0

5

2

7

126

7.9

PIL-1M

Producción Oral en Inglés

2

2

0

0

4

72

4.5

PFL-1M

Producción Oral en Francés

2

2

0

0

4

72

4.5

GOL-1M

Gramática y Ortografía

2

3

0

1

6

108

6.8

PED-1M

Psicología Educativa

2

3

0

1

6

108

6.8

ILA-1M

Introducción a la Lingüística Aplicada

2

3

0

1

6

108

6.8

OAO-1M

Optativa

2

2

0

4

72

4.5

OBO-1M

Optativa

2

2

0

4

72

4.5

14

17

10

48

864

54

Total

7

SEGUNDO SEMESTRE HORAS SEMANALES CLAVE

Asignatura TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE

HORAS SEMESTRALES

CRÉDITOS

TOTAL

INL-2M

Inglés II

0

0

5

2

7

126

7.9

FRL-2M

Francés II

0

0

5

2

7

126

7.9

CIL-2M

Comprensión Auditiva en Inglés

2

2

0

0

4

72

4.5

CFL-2M

Comprensión Auditiva en Francés

2

2

0

0

4

72

4.5

TRL-2M

Taller de Redacción Composición Teoría Educativa

2

3

0

1

6

108

6.8

2

3

0

1

6

108

6.8

2

3

0

1

6

108

6.8

2

3

0

1

6

108

6.8

OAO-2M Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

OBO-2M Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

16

20

10

8

54

972

60.75

TED-2M

en

MPD-2M Métodos en el PEA de Idiomas LCA-2M

Lingüística Comparativa

Total

84 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

TERCER SEMESTRE HORAS SEMANALES CLAVE

Asignatura

HORAS SEMESTRALES

CRÉDITOS

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-3M

Inglés III

0

0

5

2

7

126

7.9

FRL-3M

Francés III Comprensión Inglés Comprensión Francés

0

0

5

2

7

126

7.9

2

2

0

0

4

72

4.5

2

2

0

0

4

72

4.5

Ensayo Académico Introducción a la Metodología de IMD-3M la enseñanza

2

3

0

1

6

108

6.8

2

3

0

1

6

108

6.8

CAD-3M Cultura de países anglófonos

2

3

0

1

6

108

6.8

FFA-3M

2

3

0

1

6

108

6.8

OAO-3M Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

OBO-3M Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

16

20

10

8

54

972

61

CIL-3M CFL-3M

de Lectura

en

de Lectura

en

EAL-3M

Fonética y Fonología

Total

CUARTO SEMESTRE HORAS SEMANALES CLAVE

HORAS CRÉDITOS SEMESTRALES

Asignatura TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE

TOTAL

INL-4M

Inglés IV

0

0

5

2

7

126

7.9

FRL-4M

Francés IV

0

0

5

2

7

126

7.9

PIL-4M

Producción Escrita en Inglés

2

2

0

0

4

72

4.5

PFL-4M

Producción Escrita en Francés

2

2

0

0

4

72

4.5

TFL-4M

Textos Formales

2

3

0

1

6

108

6.8

MED-4M Metodología de la enseñanza

2

3

0

1

6

108

6.8

PSA-4M

Psicolingüística

2

3

0

1

6

108

6.8

CFD-4M

Cultura de países francófonos

2

3

0

1

6

108

6.8

OAO-4M Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

OBO-4M Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

85 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Total

16

20

10

8

54

61

972

QUINTO SEMESTRE HORAS SEMANALES CLAVE

Asignatura TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE

HORAS SEMESTRALES

CRÉDITOS

TOTAL

INL-5M

Inglés V

0

0

5

2

7

126

7.9

FRL-5M

Francés V

0

0

5

2

7

126

7.9

AML-5M Análisis morfológico, sintáctico y semántico

2

3

0

1

6

1 08

6.8

IAD-5M

0

0

5

1

6

108

6.8

OPD-5M Observación y Práctica Grupal

0

0

5

1

6

108

6.8

SOA-5M Sociolingüística

2

3

0

1

6

108

6.8

OAO-5M Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

OAB-5M Optativa

2

2

0

4

72

4.5

8

10

8

46

828

51.8

Investigación en el Aula

Total

20

SEXTO SEMESTRE HORAS SEMANALES CLAVE

Asignatura TEÓRICA

PRÁCTICA

MIXTA

EXTRA CLASE

TOTAL

HORAS SEMESTRALES

CRÉDITOS

INL-6M

Inglés VI

0

0

5

2

7

126

7.9

FRL-6M

Francés VI

0

0

5

2

7

126

7.9

IAL-6M

Inglés Académico

2

3

0

1

6

108

6.8

FAL-6M

2

3

0

1

6

108

6.8

ASL-6M

Francés Académico Análisis de Sintagma, Oración

2

3

0

1

6

108

6.8

PTD-6M

Práctica Tutorada

0

0

5

1

6

108

6.8

SPA-6M

Semántica y Pragmática Técnicas e Instrumentos Investigación

2

3

0

1

6

108

6.8

2

3

0

1

6

108

6.8

2

2

0

0

4

72

4.5

TII-6M OAO-6M

Frase

y

de

Optativa

86 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 OBO-6M

Optativa Total

2

2

0

0

4

72

4.5

14

19

15

10

58

1044

65.25

SÉPTIMO SEMESTRE

CLAVE

HORAS SEMANALES

Asignatura

TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE

HORAS SEMESTRALES

CRÉDITOS

TOTAL

INL-7M

Inglés VII

0

0

5

2

7

126

7.9

FRL-7M

Francés VII Análisis de la Oración Simple y Compuesta

0

0

5

2

7

126

7.9

2

3

0

1

6

108

6.8

2

3

0

1

6

108

6.8

FFL-7M

Inglés para Maestros de Inglés Francés para Maestros de Francés

2

3

0

1

6

108

6.8

PPD-7M

Práctica Profesional Docente

5

0

1

6

108

6.8

2

3

0

1

6

108

6.8

2

3

0

1

6

108

6.8

OAO-7M Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

OBO-7M Optativa

2

2

0

0

4

72

4.5

24

10

10

58

1044

65.25

AOL-7M IIL-7M

MOA-7M Morfosintaxis STI-7M

Seminarios de Titulación I

Total

14

OCTAVO SEMESTRE HORAS SEMANALES CLAVE

HORAS CRÉDITOS SEMESTRALES

Asignatura TEÓRICA PRÁCTICA MIXTA EXTRACLASE TOTAL

INL-8M

Inglés VIII

0

0

5

2

7

126

7.9

FRL-8M

Francés VIII

0

0

5

2

7

126

7.9

AOL-8M Análisis de las Oraciones Subordinadas

2

3

0

1

6

108

6.8

PPD-8P

Práctica Profesional Docente

0

5

1

6

108

6.8

PTD-8T

Preparación para la Enseñanza del Examen TOEFL

2

0

0

0

2

36

2.3

PDD-8T

Preparación para la Enseñanza del Examen DELF

2

0

0

0

2

36

2.3

87 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 ADA-8M Análisis del Discurso STI-8M

2

Seminarios de Titulación II

3

0

1

6

108

6.8

5

0

1

6

108

6.8

OAO-8M Optativa

2

2

0

0

5

72

4.5

OBO-8M Optativa

2

2

0

0

5

72

4.5

12

20

10

8

52

900

56.25

Total

TOTAL DE LICENCIATURA

SEMESTRE PRIMERO SEGUNDO TERCERO CUARTO QUINTO SEXTO SEPTIMO OCTAVO TOTAL

CREDITOS

DE IDIOMAS (ESCOLARIZADA

54.0 60.8 61.0 61.0 51.8 65.2 65.2 56.2 475.2

CRÉDITOS DE LA EN ENSEÑANZA

CRÉDITOS

Del Plan y Programas de estudio Actividades Extracurriculares Servicio Social Total

88 Facultad de idiomas UABJO

475.2 4.0 10.0 489.2 489


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE IDIOMAS I.

FUNDAMENTACIÓN

1.1 DIMENSIÓN SOCIOPROFESIONAL 1.1.1. Características socioeconómicas del programa desde un enfoque local, nacional e internacional. Hoy en día la sociedad demanda que la educación ofrecida en sus diferentes modalidades e instituciones sea adecuada a las necesidades actuales, es decir, debe ser pertinente así como también debe obedecer a las políticas educativas tanto nacionales como las establecidas a nivel Internacional. Es por ello que en los últimos años la educación ha tenido que retomar algunos de los requerimientos hechos por la llamada Globalización; fenómeno derivado a partir de la firma del Tratado de Libre Comercio en nuestro país, que ha ido abriendo paso a un mundo de posibilidades, las cuales permiten conocer y adentrarse a la diversidad ideológica, cultural, política y económica apreciada en distintas partes del planeta. La globalización implica un proceso de creciente internacionalización del capital financiero, industrial y comercial, nuevas relaciones políticas internacionales y el surgimiento de nuevos procesos productivos, distributivos y de consumo sin necesidad de una localización geográfica así como una expansión y uso intensivo de la tecnología sin precedentes.

Es decir, que debido a estas situaciones diversas, se han hecho también presentes nuevas exigencias para un profesional en cualquier área del conocimiento; una de ellas es la necesidad de contar con las competencias necesarias para la comunicación en un segundo o más idiomas, y de esta manera acceder con mayor facilidad y elementos comunicativos, a la información relacionada en las diferentes áreas disciplinarias, lo que permitiría al profesional en específico generar un panorama integral del contexto actual. Tal situación es mucho más factible con aquellos idiomas que se catalogan como las lenguas más utilizadas para el área de los negocios. Esto debido a que el fenómeno de la globalización está haciendo patente la necesidad que tienen los empresarios de cualquier sector de aprender alguno de los idiomas más utilizados en el mundo de las transacciones. Así pues construcción, finanzas, gestión, mercadotecnia, educación, internet, turismo y cualquier ámbito requiere un

89 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 dominio de una lengua extranjera, ya sea inglés, francés o alemán, los cuales actualmente tienen gran relevancia en los negocios.2 No obstante, actualmente se define al inglés como la lengua extranjera más importante; tanto por tener el mayor número de hablantes en el mundo como por ser el idioma oficial de 53 países, seguido del francés y español que también se incluye. A través de la siguiente tabla se puede observar la posición que ocupan estos idiomas en el mundo: Tabla 4 Hablantes de inglés, francés y español en los países donde estas lenguas son oficiales Número de hablantes

Hablantes % población mundial

Inglés

513.295.400

8,9

Francés

101.578.000

1,8

Español

332.610.000

5,7

Mundo

5.794.891.300 [13]

En esta tabla se muestran los países donde el inglés, el francés y el español son lenguas oficiales y población de estos países Número de países

Población

Población % mundo

Inglés

53

1.862.060.900

32,1

Francés

29

293.715.200

5,1

Español

20

332.610.000

6,1

Mundo

5.794.891.300

3

Con base en ello podemos decir que actualmente los planes de estudios ofrecidos en la enseñanza del inglés, francés o español como segunda lengua han retomado un gran impulso en décadas recientes. Asimismo han tenido una gran aceptación, la cual se refleja a través de la demanda estudiantil. Esto no solo a nivel internacional si lo relacionamos al ámbito empresarial sino de manera nacional ya que en México este tipo de programas educativos son factibles para el impulso de la economía y fomento de la calidad en el sector educativo. 2 3

http://www.up.edu.mx/document.aspx?doc=19867. Revisada 22 de febrero de 2011. http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_99/otero/p04.htm. revisada 22 de febrero de 2011.

90 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Y es que en estos tiempos las políticas educativas nacionales han retomado ya los lineamientos que marcan los organismos internacionales. Uno de estos lineamientos tan importantes ha sido la inclusión de la enseñanza y aprendizaje de una segunda lengua dentro del currículo. Tal situación se da con más énfasis a partir de la publicación que realiza la UNESCO en el 2003, con relación a los derechos lingüísticos, es decir que el individuo tiene la oportunidad de aprender alguna lengua internacional diferente a su lengua materna, debido a que la situación actual se caracteriza por:

La secular tendencia unificadora de la mayoría de estados a reducir la diversidad y a favorecer actitudes adversas a la pluralidad cultural y al pluralismo lingüístico. El proceso de mundialización de la economía y, en consecuencia, del mercado de la información, la comunicación y la cultura, que afecta los ámbitos de relación y las formas de interacción que garantizan la cohesión interna de cada comunidad lingüística. El modelo economicista de crecimiento propugnado por los grupos económicos transnacionales, que pretende identificar la desregulación con el progreso y el individualismo competitivo con la libertad, cosa que genera graves y crecientes desigualdades económicas, sociales, culturales y lingüísticas. 4

Con base en ello se hace imprescindible para la educación mexicana retomar los aspectos de una comunicación intercultural en cada uno de los niveles educativos que la constituyen. Sin embargo específicamente al profesional en la enseñanza de idiomas le brindara las siguientes ventajas:   

posibilidades de elevar el nivel cultural en lo general y educativo en particular y con ello, un mejor acceso al mercado del trabajo. Permite la comunicación con miembros de otras culturas que utilicen el idioma aprendido como primera (L1), segunda lengua o extranjera (L2). Incrementa las posibilidades para la inserción del individuo en una nueva comunidad discursiva y defender su identidad, cultura e ideología. 5

Ante este panorama la Educación Superior en México ha mostrado una apertura hacia estos cambios. Dando respuesta a estas demandas a través del aumento de 4

5

http://www.prodiversitas.bioetica.org/doc24.htm. Revisada 23 de febrero de 2011.

http://bvs.sld.cu/revistas/aci/vol12_6_04/aci08604.htm. Revisada 22 de febrero de 2011.

91 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 la oferta de planes y programas educativos que se enfocan al estudio de las lenguas extranjeras. Con la intención de intervenir mediante sus profesionales en las problemáticas y necesidades socio-económicas, que mantengan relación con esta área de estudios. Cabe mencionar que según datos proporcionados por la página electrónica de la Secretaría del Trabajo y Previsión social el mayor número de egresados de dichos programas actualmente son arrojados por las Universidades del área Centro ya que del 100% de egresados a nivel nacional, de esta región son el 41.4%. Seguida de la región Sur Sureste con el 25.5%. El Centro Occidente aparece en el tercer lugar con un 12.9%. Y con solo una diferencia mínima aparece la región Noreste con el 12.5%. Finalmente la región que menos impulsa esta área del conocimiento es el Noroeste. No podemos soslayar que los porcentajes de esta distribución varían en cada una de las distintas entidades donde se oferta este plan de estudios, ello por las condiciones sociales pero sobre todo económicas de las regiones.

Por lo anterior es necesario conocer como se integra la distribución geográfica del país:

Centro Centro Occidente

Noreste Noroeste Sur Sureste

Distrito Federal, Hidalgo, México, Morelos, Puebla y Tlaxcala. Aguascalientes, Colima, Guanajuato, Jalisco, Michoacán, Nayarit, Querétaro, San Luís Potosí y Zacatecas. Coahuila, Chihuahua, Durango, Nuevo León y Tamaulipas. Baja California, Baja California Sur, Sinaloa y Sonora. Campeche, Chiapas, Guerrero, Oaxaca, Quintana Roo, Tabasco, Veracruz y Yucatán.

Como sabemos el estado de Oaxaca se ubica dentro de la región Suroeste. La cual se caracteriza por estar conformada por pequeños centros urbanos no muy

92 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 desarrollados, algunos más grandes, que son favorecidos por puertos o el sector turístico. 6 La economía de esta región se basa principalmente en la comercialización de productos del sector primario o agropecuarios; así como también del sector terciario en donde se ofrecen los servicios para el turismo; ya que esta región ha sabido explotar las riquezas naturales que posee 7; además de tener la posibilidad de vender alimentos típicos y artesanías, negocio ideal para que el turismo conozca las tradiciones y la esencia cultural de esta zona. Sin embargo es la región de México con mayor rezago social y económico en donde se presenta un alto índice de desigualdad de oportunidades tanto de manera individual como laboral. Razón por lo que la región sur-sureste presenta la necesidad de programas educativos más congruentes con el desarrollo de la región y la cultura de sus pueblos. Con base en ello consideramos que la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas aquí analizada, es pertinente en nuestro estado de Oaxaca ya que sus egresados pueden atender las necesidades en cuanto al sector económico terciario, así como del educativo. Oaxaca es el quinto estado de extensión territorial con una superficie de 95 364 Km2; colinda al norte con los estados de Puebla y Veracruz, al este con Chiapas, al sur con el Océano Pacifico y al oeste con el estado de Guerrero. Además de acuerdo con el censo económico 2010 el estado posee una población total de 3 801 962 habitantes; de la cual 1 470 394 pertenece a una población económicamente activa y 1 043 284 habitantes corresponde a una población no económicamente activa. El 90% del territorio oaxaqueño es dominado por interminables serranías que pertenecen a 5 regiones fisiográficas, el eje Neovolcánico, la Sierra Madre del Sur, la Llanura Costera del Golfo, la Sierra de Chiapas y Guatemala y la Cordillera Centroamericana. Debido a su gran variedad de condiciones fisiográficas y de zonas térmicas, en el estado descubrimos numerosas condiciones climáticas predominando el clima cálido subhúmedo con lluvias en verano en toda la costa del Pacífico; en las partes bajas del oriente del estado predomina el clima semicálido subhúmedo con lluvias en verano y en las partas más altas es semifrío subhúmedo con lluvias en verano. Los numerosos ecosistemas que existen en el territorio oaxaqueño desde los manglares en la costa del Pacifico, hasta los bosques de pino encino de las altas serranías, pasando por los amplios valles de ahuehuetes, huamuches y casuarinas, hacen del estado de Oaxaca uno 6

http://catarina.udlap.mx/u_dl_a/tales/documentos/lri/monroy_m_jm/capitulo2.pdf. Revisada el 14 de marzo de 2011. 7

Ibídem.

93 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 de los más ricos en recursos naturales. De aquí que el gobierno haya tomado medidas para proteger grandes zonas con valor biológico como la Reserva de la Biosfera de Tehuacán – Cuicatlán, los Parques Nacionales Benito Juárez, las Lagunas de Chacahua y Huatulco; además de los Santuarios de Playa Escobilla y Playa de la Bahía de 8 Chacahua.

En este mismo tenor Oaxaca es uno de los estados de México que posee también una riqueza cultural impresionante; debido a su diversidad de tradiciones, fiestas religiosas, costumbres, danzas, vestimenta, gastronomía y que además alberga a 16 grupos étnicos. Esto por ser un estado integrado por 570 municipios; los cuales se agrupan en 8 regiones geográficas. No podemos soslayar que Oaxaca cuenta así mismo con una riqueza histórica; ya que es una ciudad colonial en la cual se conservan aun monumentos, construcciones, templos etc., del periodo de la colonia durante la Conquista de México. Razón por la cual esta ciudad es considerada una de las más hermosas del país. Y en 1987 la UNESCO, rindió homenaje a ambos mundos, el indígena y el europeo, declarando “Patrimonio Cultural de la Humanidad” la zona arqueológica de Monte Albán y el Centro Histórico de la Ciudad de Oaxaca. 9 Sin embargo además de esos dos lugares tan conocidos a nivel mundial por su importancia; dentro del territorio oaxaqueño existen otros grandes atractivos turísticos tales como: Mitla, Yagul, Dainzú, Lambiteyco y Zaachila que representan valiosas zonas arqueológicas. Otra característica del estado es que su población se dedica a la producción de diferentes trabajos artesanales hechos a mano y realizados con la creatividad de sus productores. Los lugares que se destacan por la elaboración de estos trabajos son las siguientes comunidades: Teotitlán del Valle: Con sus famosos telares. San Bartolo Coyotepec: Reconocido por sus productos artesanales hechos de barro negro. Arrazola Xoxo: Poblado donde sus habitantes se dedican a la elaboración de alebrijes; estas son figuras talladas de madera, que representan animales, la

8

http://www.inegi.org.mx/sistemas/mexicocifras/MexicoCifras.aspx?e=20&m=0&sec=M&ind=1002000001& ent=20&enn=Oaxaca&ani=2010&src=0. Revisada 4 de marzo de 2011

9

http://www.eumed.net/rev/turydes/03/rsgb.htm. Revisado el 10 de marzo de 2011

94 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 mayoría de veces místicos, extraños o exagerados ; pues se dice que son plasmados de los sueños, y son más llamativos aun por la combinación de sus colores. Por otro lado y debido a la gran cantidad de atractivos naturales que poseen las comunidades de Oaxaca; en los últimos años se ha difundido el llamado ecoturismo; a través del cual estas comunidades han creado microempresas que se dedican a ofertar a los turistas los servicios, equipos e instalaciones necesarias para practicar el turismo alternativo. Lo que ha beneficiado a la economía de estas comunidades abriendo la posibilidad de crear fuentes de empleo e ingresos para sus habitantes. No obstante la segunda zona turística más importante de Oaxaca; después de Monte Albán es la Región de la Costa, que es famosa en todo el mundo por sus conocidas playas de Puerto Escondido, Puerto Ángel y las Bahías de Huatulco. Cabe mencionar que estos lugares representan hermosos paisajes que son idóneos para descansar y pasar momentos de diversión e inolvidables experiencias. Razón por la cual el turismo nacional y extranjero se manifiesta en todas las épocas del año; dejando para Oaxaca una muy buena derrama económica. Otros importantes atractivos naturales de esta zona son el Parque Nacional de Chacahua y la Laguna de Manialtepec; los cuales se han convertido también en famosos centros turísticos en los que se pueden practicar deportes de aventura como el Kayak o Canoa. Dentro de este rubro en el censo económico 2010 se establece que Oaxaca cuenta con un total de 51 086 unidades económicas de las cuales 17 514 que se dedican a los servicios de alojamiento temporal y preparación de alimentos y bebidas. Siendo los distritos de la Costa los que precisamente albergan a un numero de estos establecimientos. Ya que tenemos el distrito de Santa María Colotepec al cual pertenece la zona turística de Puerto Escondido con un total de 192 establecimientos y dentro de los cuales se encuentran laborando un total de 880 empleados. Y más interesantes son los datos del municipio de Santa María Huatulco en donde están establecidas 420 empresas de hospedaje y otros servicios ocupando a un total de 3 284 empleados. Por todo lo anterior se establece que los ingresos mayoritarios de la economía de Oaxaqueña dependen del sector servicios en donde entra el turismo. Pero en realidad y a pesar de todos los recursos naturales, culturales e históricos que posee Oaxaca; su economía es baja y existe un alto índice de marginación en muchas de sus comunidades; en donde sus habitantes viven con carencias siendo su nivel de calidad de vida raquítico por lo que en muchos de los casos deciden emigrar en busca de mejores condiciones pare ellos y sus familias. 95 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Para ser exactos Oaxaca ocupa el lugar veinte de la economía federal, el cual contribuye con el 1.6% del PIB (Producto Interno Bruto) nacional. Las principales actividades económicas en el estado son el sector servicios en primer lugar con el 28% de participación en el PIB; los servicios financieros e inmobiliarios con el 17%; el comercio, restaurantes y hoteles con el 16%, la industria manufacturera con el 15%, la industria del transporte y comunicaciones con el 9% y las actividades primarias como agricultura y pesca con el 8.6%. Según reporte del Censo Económico de INEGI, 2005.10 Con base en ello Oaxaca es un estado que necesita impulsar más el sector servicios a través de la recepción del turismo. Para lo cual es necesario ofertar servicios de calidad por medio de personal competente. Y para ello uno de los requisitos indispensable para este personal es el dominio de alguna lengua extranjera para poder atender al turismo extranjero pero principalmente del uso del idioma inglés, por ser este el más hablado en el mundo. Por tal situación en nuestro estado se requiere de planes de estudio que ofrezcan programas en la enseñanza aprendizaje de lenguas extranjeras. Ya que actualmente en Oaxaca según los registros de la Comisión Estatal para la Planeación de la Educación Superior en el Estado de Oaxaca; existen solamente 2 Instituciones Educativas que los ofrecen. Las cuales son la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca; en sus tres Campus, Oaxaca, Puerto Escondido y Tehuantepec y la Universidad Regional del Sureste la cual es de carácter privado. Por lo que la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas que impartirá la Facultad de Idiomas de la Universidad de Autónoma Benito Juárez de Oaxaca, ofrece la posibilidad de cubrir las demandas sociales en cuanto al sector económico de servicios; en el que se contempla tato el turismo como a la educación. Aportando a la sociedad profesionales competentes que puedan insertarse en los diferentes campos laborales de dicho sector y no solo eso sino que este plan es aún más relevante por satisfacer las necesidades de la sociedad del conocimiento; en cuanto a las exigencias de profesionales dedicados a coadyuvar en la enseñanza del idioma inglés, francés y español en los diferentes niveles educativos que se imparten en el estado de Oaxaca. A través de los cuales se contribuya a mejorar las condiciones educativas que impulsen un desarrollo social y por ende económico. En este tenor según el Censo Económico de Oaxaca 2010, dentro de los servicios profesionales científicos y tecnológicos; en el estado se ofrecen específicamente los servicios de traducción e interpretación por medio de 2075 unidades económicas; las cuales emplean a 6961 profesionales del idioma inglés.

10

http://www.explorandomexico.com.mx/state/19/Oaxaca/economy/ 96 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

1.1.2. Condiciones del Mercado laboral actual y potencial para los Licenciados en Enseñanza de Idiomas. Los egresados de la Licenciatura en enseñanza de Idiomas, tienen la posibilidad de insertarse en un amplio campo laboral, ya que no solamente pueden desempeñarse en el ámbito empresarial y educativo sino que también podrán laborar en el área de la investigación, la traducción e interpretación de textos literarios, el comercio, la comunicación o colaborar dentro de Instituciones Gubernamentales. Sin embargo según la información proporcionada en la página electrónica de la Secretaría del Trabajo y Previsión social, se muestra que del 100% de la población ocupada y remunerada de los Licenciados en Idiomas el 70% se inserta exclusivamente en el área de la docencia en sus diferentes niveles y modalidades. Y el 30% restante de profesionales se inserta en los otros ámbitos. En este sentido es importante mencionar que para el periodo 2005_2010 el porciento de personas ocupadas del Plan de la Licenciatura en Idiomas ha ido en decremento, ya que en el año 2005 eran un total de 22 millones de personas ocupadas. Y aunque pareciera contradictorio para el 2010 disminuyó quedando en 21 millones de personas ocupadas a nivel nacional. Esto puede representar una deficiencia y limitante en el campo laboral de los egresados de este plan. Otro dato importante que podemos retomar es la distribución por sexo de las personas que estudiaron este campo profesional y de cómo se logran insertar laboralmente. En el primer aspecto se presenta un porcentaje más alto para las mujeres; el cual asciende a un 66.7% y para los hombres se presenta solamente un 33.3%. Sin embargo la situación laboral; presenta desventaja para las mujeres ya que del 66.7% de egresadas solo es ocupado el 41%. Deduciendo así que el campo laboral emplea en un porcentaje mayor a los hombres, ya que se tiene para ellos un 58.3%.

97 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Siguiendo con la misma dinámica y para tener un panorama más claro de las ramas o sectores de la actividad económica en la que se distribuyen las personas ocupadas y que estudiaron esta carrera nos muestra que el 77.4% se desempeñan en el sector de servicios sociales. Seguido pero muy distante del 5.1% de profesionales desempeñados en servicios financieros y corporativos. Con el 4.9 % se manifiestan los egresados que laboran en áreas relacionadas con el comercio. Para el sector de Transporte y Comunicación se destina un 3.4% y finalmente el sector con menos demanda fue en donde se contemplan a los Organismos Internacionales con solo el 2.9%. 1.1.3. Situación de la Demanda estudiantil para Licenciatura en Enseñanza de Idiomas.

ingresar

a la

Actualmente la Educación Superior ha incrementado en su demanda escolar; debido a las condiciones socioeconómicas que se están viviendo; ya que muchos jóvenes ven en los estudios superiores una oportunidad para mejorar su calidad de vida. Aunado a eso las políticas educativas establecen la importancia de la educación superior para intervenir en las necesidades y problemáticas sociales. Es por ello que las instituciones de Educación Superior del país así como del estado ofrecen una gama de planes y programas de estudio los cuales se enfocan en un área disciplinar determinada. Dentro de los cuales se considera la Licenciatura en la Enseñanza de Idiomas que integra a su vez parte de las licenciaturas definidas para el Campo de Educación y Humanidades que establece la Asociación Nacional de Instituciones de Educación Superior (ANUIES). Para poder definir el nivel de demanda que se inclina hacia esta licenciatura, tomaremos como referencia la encuesta realizada por el SCAPIES en el 2010; aplicada a 19187 alumnos del sexto semestre de bachillerato; en relación a las carreras preferidas de su elección. Cabe mencionar que la elección de cursar determinados estudios; depende en su mayoría de las habilidades, gustos e intereses de cada persona; así como también de sus posibilidades económicas. En ese caso la elección de la Lic. en Enseñanza de Idiomas será elegidas por los alumnos (as) que sientan tener habilidad para la enseñanza aprendizaje de lenguas extranjeras; además de poseer vocación por la docencia. Ahora bien se definió con base a las encuestas que los alumnos de bachillerato próximos a egresar se interesan por el Campo de Ciencias de la Educación y Humanidades en un 13%; con 1419 encuestas a favor del total de las aplicadas. En donde las carreras más destacadas por el gusto de los jóvenes son: la Licenciatura en Intervención Educativa, Licenciatura en Pedagogía, Licenciatura en Educación y la Licenciatura en Lenguas Extranjeras en el Área de Inglés en sus dos modalidades Flexibilizado y Semiescolarizado. Este último programa es ofertado por la Universidad pública Autónoma Benito Juárez dentro de la facultad de Idiomas en su modalidad flexibilizada y 98 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 semiescolarizada; las cuales fueron elegidas dentro de las encuestas por 120 y 64 alumnos respectivamente. Para el caso de la extensión de Tehuantepec que posee esta Facultad; se presentan 16 alumnos interesados en cursar sus estudios en esta institución. 1.1.4. Análisis de los planes y programas de estudio en el país afines o similares a la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas. La educación, es un medio de socialización a través del cual se puede acceder a una gran cantidad de conocimientos que se originan gracias a la diversidad cultural, científica, económica y política que se manifiesta en este mundo globalizado. Sin embargo para intercambiar toda esta información se hacen necesarias ciertas herramientas que ayuden a una mejor comprensión. Tal es el caso de la enseñanza aprendizaje de distintos idiomas. Ya que esta situación es sin duda la llave que permitirá conocer la diversidad antes mencionada. Sin embargo no podemos soslayar que para poder apreciar y entender la diversidad cultural es necesario primeramente aprender a tolerar las diferencias y sobre todo saber interactuar con los demás y con ello poder conocer su historia, su comportamiento y el uso de los distintos idiomas. Con base en ello se realizó un análisis de los Planes y Programas ofertados dentro de la República Mexicana que se relacionan directamente con la enseñanza de Lenguas Extranjeras. En el cual se encontró, que actualmente existen 94 Instituciones de Educación Superior que ofrecen alguna licenciatura relacionada con esta área. Es importante mencionar que de las 94 Universidades; 46 están enfocadas a ofrecer la licenciatura en la especialidad de Ingles, 19 Universidades se especializan en la Traducción e Interpretación, 12 Universidades más se enfocan al idioma Francés, otras 3 se especializan en Español, así mismo 2 Universidades se interesan en la especialidad del Alemán, y solamente una ofrece estudios para el área del Chino, Italiano y Maya respectivamente. No podemos soslayar que también existen otras 9 Universidades que se clasifican en la enseñanza de otros idiomas. Dicha información es proporcionada en la página electrónica de la ANUIES. Esto en comparación con los 81 planes y programas que registra la Comisión Estatal para la Planeación de la Educación Superior en el Estado de Oaxaca. (COEPES). De las cuales 57 Instituciones Educativas son de carácter privado y solo 27 son públicas. No obstante que es un número considerable de Universidades que ofrecen estos estudios; solamente 2 Universidades están acreditadas por los Comités Interinstitucionales de Evaluación de la Educación Superior (CIEES) y por COPAES.11 11

www.abcuniversidades.com. revidada 26 de Enero de 2011. 99 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Dichas Instituciones son la Universidad de las Américas en el estado de Puebla y la Universidad Autónoma de Tabasco. Estas Universidades lograron su acreditación por ser programas flexibles y actualizados que responden a las necesidades de la sociedad actual y que están acordes a su vez con las necesidades de los profesionistas. Así mismo por ofrecer una formación integral, en la cual se retoman a su vez valores muy definidos que permitirán al egresado tener una participación responsable y con un pensamiento crítico y creativo. Otro aspecto que contemplan estas Universidades es una educación con tendencia a la apertura, es decir que a través de optativas los alumnos se pueden especializar en otra área. Este planteamiento está definido más claramente por la Universidad de Tabasco ya que ofrece 3 campos electivos en: Turismo, Literatura y Comportamiento Organizacional. Por otra parte existen otras universidades que también ofrecen el Plan de estudio en Lenguas extranjeras y que si bien no están acreditadas por los organismos evaluadores; si se imparten en unidades académicas que están afiliadas a la ANUIES o que han sido acreditadas por los FIMPES. Estas Universidades son catalogadas como tipo B, y dentro de ellas se encuentran el Instituto de Estudios Superiores de Tamaulipas, y la Universidad Mexicana en sus diferentes planteles Izcalli, Satélite y Polanco. Dichas Instituciones se caracterizan también por ofertar un plan de estudios flexible y competitivo a nivel internacional y diseñado en sintonía con los planes de Norteamérica y Europa. La Licenciatura en enseñanza de un idioma como Lengua Extranjera que imparte la Universidad de Tamaulipas; a su vez plantea dentro de su estructura curricular un panorama más amplio(especialización) para este campo. Razón por lo cual, contempla un grupo de materias tales como: Negocios y Administración Intercultural, Negocios Internacionales, Negocios de Centros de Idiomas, y Cultura Empresarial Internacional. Por lo que al cursarlas el alumno adquiere una visión más especializada en el área de su elección; es decir se basa en un Inglés para fines específicos. Dicha especialidad se podrá complementar al término de la Licenciatura; ya que dentro de la Universidad se ofrece también una gama de Diplomados en Docencia o en las áreas antes mencionadas. Como fundamento de esta característica el Plan de esta Universidad hace la distinción en tres tipos de bloques: en el primer bloque llamado fundamental, se insertan todas las materias obligatorias. En el bloque Profesional están las materias obligatorias pero que el alumno decide donde cursarlas y el último bloque Efectivo es en donde el alumno decide cuales y cuando cursarlas. Esta situación es verdaderamente relevante ya que la mayoría de Planes que ofertan la Licenciatura en enseñanza de idiomas lo hacen bajo la tendencia

100 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 exclusiva en el área de Docencia y el manejo de las competencias que ella implica; por lo cual de cierta manera limita el campo de acción del Profesionista. Tal es el caso de la Universidad de Guanajuato que se define como un plan para formar maestros de Ingles y no como una licenciatura en Idiomas. Este programa es solamente impartido los fines de semana. Otra característica principal es que el aspirante a ingresar a esta Universidad debe poseer ya la facilidad de comunicarse y escribir en inglés. Razón por la que no se enseñara ingles durante sus estudios. Ya que el objetivo de este plan es sin duda atender la problemática existente y futura en el Sector Educativo. Esto se acentúa claramente en su perfil de egreso, en donde se manifiestan cuatro campos importantes para los profesionistas. a) Conocimientos de la Profesión. b) Habilidades c) Actitudes d) Métodos, técnicas y procedimientos de la docencia. Todo ello con la intención de que los licenciados (as) en enseñanza del inglés dominen el campo actual y cultural del área, y sean capaces de contextualizar las tendencias a las situaciones actuales, en pro de la educación de México y de su estado. En este sentido algunas Universidades que hacen más referencia en el concepto de “Educación Bilingüe” son las de los estados de Sonora y Colima. Esta última enfatiza en los conocimientos Lingüísticos y Pedagógicos, que son el Fundamento de la Educación de esta área y con ello lograr en los profesionales una conciencia lingüística. Para ello dentro de cada uno de los semestres a cursar los alumnos tienen que realizar un servicio social, con la finalidad de tener un acercamiento con las problemáticas educativas y sociales, interviniendo a través del dominio de determinada lengua. Así mismo para obtener el grado de Licenciatura es necesario cumplir con una estancia profesional, aspecto que actualmente no es retomado por la mayoría de las Universidades. Otra fortaleza presentada en este programa es que a partir del 5° semestre se insertar materias optativas. Otra de las Universidades que hace esta distinción entre los fundamentos de la educación es la del estado de Baja California, lo cual le permite sustentarse en una educación por competencias. No obstante este plan inserta otros aspectos como: Lingüístico, Psicolingüístico y Sociolingüístico, mismos que ofrecen una visión más integral de este campo del conocimiento y que permiten adecuarse a los contextos actuales, y a su vez reconocer a la evaluación como un proceso sistematizado, permanente e internacional, el cual a su vez se debe regir bajo los principios de congruencia, imparcialidad y honestidad. 101 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Es por ello que dentro de sus programas indicativos se insertan las materias de Social y Transparencia y Comprensión Evolutiva. Así mismo el plan está diseñado bajo tres etapas: Básica, Disciplinaria y la terminal. Y en el cual también se presentan una serie de materias optativas para cada una de las etapas. Todo lo anterior se realizó con la intención de presentar un análisis que permita tener un panorama general de las condiciones actuales de los Planes y Programas de las Licenciaturas integradas en el campo de las Lenguas Extranjeras e ir definiendo las fortalezas y debilidades que puedan presentar dichos planes.

1.2. DIMENSIÓN EPISTEMOLOGÍCA 1.2.1. Evolución Histórica de la Enseñanza- Aprendizaje de Idiomas El uso de la lengua ha sido imprescindible desde el origen de la humanidad ya que es un medio de relación social, es decir a través del uso de determinado lenguaje podemos interactuar y comprender a las demás personas, que habitan dentro del mismo contexto. Así como el lenguaje permite convivir con el otro; en determinado momento puede significar un obstáculo. Sobre todo cuando se desea interactuar con personas que están inmersas en un contexto, cultural o nacional diferente al nuestro. Para ello se hace necesario el dominio de una segunda lengua. El origen del lenguaje es un gran tema de controversia. Algunas palabras parecen imitar sonidos naturales, mientras que otras pueden proceder de expresiones de emoción. Ciertos investigadores opinan que el lenguaje es el resultado de actividades de grupo como el trabajo o el baile. Otra teoría sostiene que el lenguaje se ha desarrollado a partir de sonidos básicos que acompañaban a los gestos. En el mundo se hablan hoy unas 3.000 lenguas y dialectos agrupados en familias. A medida que unas lenguas se desarrollan, otras van desapareciendo. Las modificaciones del lenguaje reflejan las diferentes clases, géneros, profesiones o grupos de edad, así como otras características sociales (por ejemplo, la influencia de la tecnología en la vida cotidiana).12

12

http://www.rrppnet.com.ar/hiscomunicacion.htm. revisado 22 de febrero de 2011

102 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Debido a esta variedad de lenguajes utilizados hoy en día resulta muy difícil comunicarse con los otros cuando se desconoce el idioma utilizado es decir ni siquiera se sabe que es lo que se estaba diciendo o lo que se quiere decir. Por su parte el lenguaje dentro de la educación es un medio de conocimiento. A través del cual se produce la adquisición de información e interiorización de la misma produciendo así un aprendizaje significativo. Con base en ello la transmisión de conocimientos se da a partir de la decodificación del lenguaje en uso, pudiéndose representar en forma oral y/o escrita. Es por ello que a finales del siglo XVII algunas Universidades europeas (Halle, Leyden, Oxford, Padua y Upsala) así como algunas hispanoamericanas (la de Valencia, Lima y México.) las cuales pueden considerarse, como aquellas universidades renombradas por destacar en el movimiento estudiantil universitario, y por pretender educar bajo la visión del Humanismo. En estas últimas Universidades debido a la influencia de los cambios y revoluciones sociales tales como el movimiento y sistema Napoleónico, las guerrillas y el cambio de dinastías, decidieron apostar en su educación el camino hacia una mejora social, basada en una verdadera revolución científica. En este sentido el estudio de las letras y humanidades dentro de las universidades se amplía, por lo cual se enfocan con una mayor importancia al estudio de los diversos campos de las letras. Siendo uno de ellos el estudio de las Lenguas Clásicas y Modernas. Ofreciendo así a los estudiantes la posibilidad de poseer una formación profesional con una visión más amplia, que les permitió empezar a acceder al campo diverso que representa el conocimiento científico. Y lo que a su vez propició que estas Universidades tuvieran ventaja sobre las que aún no retomaban el estudio del área de la lingüística. Cabe mencionar que en aquel tiempo no se manejaba precisamente bajo este término y enfoque. Tal fue el caso de la Universidades Británicas como la de Edimburgo que desde 1708 tiene cátedra de Idioma Extranjero y Derecho Político; poco más tarde Público y Escocés; Oxford y Cambridge introducen las lenguas modernas y la literatura nacional, aunque sin muchos alumnos, por no ser cosa práctica y ser en cambio del gusto alemán. Ambas tendrán cátedras de historia moderna, con profesores de lengua extranjera, a fin de servir al estado.13 Dicha situación fue el punto de partida para que el resto de las universidades empezara a retomar los mismos aspectos; en especial las alemanas y holandesas. Ya que estas comenzaron a impartir algunas cátedras en idiomas orientales.

13

http://es.wikipedia.org/wiki/Ense%C3%B1anza_de_idiomas .10 Febrero de 2011.

103 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 No podemos soslayar que el latín era ya utilizado en estas universidades, sin embargo era considerado como lengua científica de enseñanza. Años más tarde; después del Latín el idioma más utilizado tanto en las Universidades Norteamericanas como Europeas fue el idioma inglés, este no por ser una lengua científica; sino por representar el idioma que más se hablaba en diferentes países; y lo cual permitía a la mayoría de los estudiantes; aprender solamente en su lengua materna. Cabe mencionar que en sus orígenes el inglés consistía en una serie de dialectos hablados por sujetos monolingües, en una pequeña isla, lo que produce un mayor asombro cuando recapacitamos sobre la preponderancia internacional que esta lengua ha adquirido hoy en día. Es indudable que el inglés se ha convertido en el latín del pasado.14 En el caso específico para Norteamérica el inglés se ha venido utilizando desde hace 400 años y la diversidad lingüística es menor que la que hay en Gran Bretaña, donde el inglés se ha venido utilizando durante más de 1500 años.15 Esto nos da un panorama de la complejidad del idioma inglés ya que por ser utilizado en diversas partes del mundo y con tantos años de antigüedad resultan diversas variantes de este idioma, lo que hace que cambie la pronunciación, la fluidez, las expresiones lingüísticas de un lugar a otro en donde se hable este mismo idioma. La lengua francesa es el vínculo fundador de setenta países que comparten el idioma, reunidos en la Organización Internacional de la Francofonía (OIF). Cerca de 200 millones de personas en los cinco continentes hablan francés. (115 millones de lengua materna). Es la segunda lengua más estudiada.

El francés es una de las dos lenguas de trabajo de las Naciones Unidas y una de las dos lenguas oficiales de los Juegos Olímpicos. Además se utiliza en las grandes organizaciones regionales (Unión Europea, Unión Africana…)

El francés tiene el estatuto de lengua oficial, solo o con otras lenguas, en 32 países http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve=17500807. Revisada el 4 de marzo de 2011. 14

15

Ibídem.

104 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 El francés es la segunda lengua internacional que se estudia después del inglés, y comparte, sólo con ésta última, el raro privilegio de ser hablada en los cinco continentes. En alrededor de cincuenta países, el francés sigue siendo también la lengua administrativa, de la enseñanza, de la justicia, de los medios de comunicación o de los negocios y la lengua del ejército. Acerca del Español, su proyección internacional, su vitalidad y potencial en esta sociedad del conocimiento quedan patentes en el interés que en estos últimos años está despertando el idioma en el mundo. Cada vez el mundo estudia más español y, de hecho, se ha convertido en la segunda lengua más estudiada del planeta. En los países de la Unión Europea el número de estudiantes se multiplica en todos los niveles educativos; en los países del Este la demanda es creciente; en EE.UU. es cada vez más necesario hablar español para atender a la población hispanohablante que aumenta paulatinamente; y en China, Rusia y en muchos otros países empieza a ofrecerse como alternativa a otros idiomas tradicionalmente más estudiados. Los censos reflejan en las últimas estimaciones r del periodo 2000-2005, que sitúan el número de hablantes nativos de español en 399 millones. Esta cifra asciende a 438 millones de hablantes, si se le suma los hablantes con competencia limitada (extranjeros residentes, hablantes de español como segunda lengua) y los aprendices de español como lengua extranjera. Asimismo, el estudio refleja que "el número de hablantes nativos ha crecido un 9,8 por ciento en los últimos ocho años desde el último cómputo realizado. Se puede comentar que siendo importante el número de hablantes nativos, es este solo uno de los factores que determinan la importancia y la influencia de una lengua. Es bien sabido que el chino mandarín cuenta con más del doble de hablantes que el español o que el inglés y, sin embargo, su influencia, al menos hasta ahora, ha sido mucho menor. Por eso, en un tiempo en el que hasta la felicidad de las personas puede medirse mediante una fórmula matemática, ¿es posible también calibrar el impacto de las lenguas en el contexto mundial? Lo es, o, al menos, se puede intentar. Esto es lo que ha hecho el investigador suizo George Weber (2006) mediante la suma de los siguientes parámetros: 1. Número de hablantes nativos (hasta 4 puntos). 2. Número de países y población de los mismos que usan la lengua (hasta 7 puntos). 3. Número de hablantes «secundarios» (estudiantes extranjeros, inmigrantes, etc.) 4. Poder económico de los países que usan la lengua (hasta 8 puntos) 5. Número de áreas de actividad humana en la que la lengua es importante (hasta 8 puntos) 6. Prestigio socio-literario de la lengua (hasta 4 puntos, más un punto adicional si es lengua oficial de Naciones Unidas) El resultado es el siguiente:

105 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 El inglés lidera la tabla con 37 puntos, seguido del francés con 23 y del español con 20.Tras ellos el ruso (16), el árabe (14), el chino (13), el alemán (12), el japonés y el portugués (10) y el hindi/urdu (9). El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza y Evaluación (MCER) es un estándar que pretende servir de patrón internacional para medir el nivel de comprensión y expresión orales y escritas en una lengua. Así mismo el Marco común europeo de referencia establece una serie de niveles para todas las lenguas a partir de los cuales se favorece la comparación u homologación de los distintos títulos emitidos por las entidades certificadas. Con base en esto, se elabora una distinción inicial en tres bloques amplios, cada bloque se ramifica en otros dos niveles más restrictivos, quedando de la siguiente manera:16

Bloque A: Usuario básico: Nivel A1: Acceso

y Nivel A2: Plataforma.

Bloque B: Usuario independiente: Nivel B1: Umbral y Nivel B2: Avanzado. Bloque C: Usuario competente: Nivel C1: Dominio operativo eficaz y Nivel C2: Maestría Por su parte los estándares para el aprendizaje de lenguas (EALE) propuesto por los Estados Unidos. Es un documento que presenta directrices para la enseñanza y certificación de lenguas extranjeras distintas al inglés. Dicho proyecto fue elaborado por una comisión de especialistas en enseñanza de Lenguas Extranjeras. En cuanto a su estructura, los EALE integran cinco ejes curriculares a los que se les asigna la misma importancia que se desarrollan de manera sinergética y paralela a partir de modalidades de educación interpersonal, interpretativa y expositiva; a saber, 1) Comunicación( bases lingüísticas en LE); 2) Culturas(extranjeras); 3) Conexiones( lengua y cultura meta con otras disciplinas); 4)Comparaciones (lengua materna y lengua extranjera) y 5) Comunidades(aplicación de LE dentro y fuera del ámbito escolar). 17 Por lo anterior es necesario que los planes o programas de estudio que se apliquen en el sector educativo de México en cualquiera de sus niveles tome en

16

http://www.izt.uam.mx/conacad/doc_relevantes/programas/Programa_de_Ensenanza_de_LEx.pdf. revisada 2 de febrero del 2011. 17

Ibíd. 2 de febrero del 2011.

106 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 cuenta todos estos elementos a la hora de aplicar la enseñanza aprendizaje de las lenguas extranjeras; y con ello proporcionar un proceso integral y de calidad. A si pues también la Educación Superior en nuestro país tuvo que retomar algunos aspectos y comenzó a tener reformas educativas para la mejora y calidad de su educación; hasta el año de 1989 con las políticas del Programa de Modernización de la Educación en donde aplicaban las ideas generales sobre modernización al terreno educativo….18

Esto debido a que la última década del siglo XX, se ha caracterizado por los constantes cambios, marcados por la globalización económica, el desarrollo tecnológico, el acceso a la información, la caída del bloque socialista real y la extensión del modelo económico neoliberal, la polarización entre las naciones del norte industrializado y el sur subdesarrollado, la emergencia de conflictos de índole étnica y religiosa y la degradación de los ecosistemas, estos problemas han generado un sentimiento de incertidumbre social que hace necesario que las personas desarrollen competencias de adaptabilidad a la mutabilidad de las circunstancias que se presentan, esto conlleva una serie de exigencias a la educación y a la universidad en particular misma que se ve inmersa entre las exigencias economicistas de enfoque neoliberal que la conciben como formadora de mano de obra especializada y la perspectiva social democrática que la define como una institución que enfoca sus servicios en las mejoras sociales de las mayorías por medio de la formación de profesionales comprometidos, la difusión de la cultura y la investigación. Ante este panorama las universidades y demás instituciones de educación superior se ven comprometidas a reformar sus estructuras y métodos de trabajo, lo que conlleva a asumir la flexibilidad como organización académica. Por ello los lineamientos que hacen las políticas educativas a Nivel nacional 2001_2006; específicamente dentro de su apartado por una educación de calidad se hace referencia en cuestión de la Educación Universitaria; ya que dicha calidad se define en términos de su contribución a la satisfacción de las necesidades del país.19 Es decir que la Educación Superior Mexicana debe ser competitiva, pertinente y sobre todo debe poseer la capacidad de realizar investigaciones para la producción y aplicación de nuevos conocimientos y con ello poder estar a la en la misma sintonía de la actual sociedad del conocimiento. Dicha situación permitirá que a través de la educación superior se contribuya a la solución de las problemáticas sociales más demandantes en nuestro país. Es por ello que un recurso fundamental para que la Educación Universitaria sea competente y pueda estar inmersa en la sociedad del conocimiento es la Internalización de su educación; para lo cual se hace obligatorio el conocimiento y 18

http://www.rieoei.org/rie27a02.htm. Revisada 24 de febrero de 2011.

19http://www.observatorio.org/publicaciones/politica.html

107 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 dominio de una lengua extranjera. Y es que actualmente los estudios ya no pueden basarse en parámetros de una solo lengua, ya que estaríamos cayendo en un error por limitar el campo del conocimiento. Esta idea es reforzada al mencionarse también en el apartado por una educación de calidad para todos en el cual se retoma la importancia del dominio de lenguas extranjeras. Con base en ello los estudios de esta área en la actualidad están a cargo de la lingüística aplicada. Esta disciplina surgió en el siglo XX; en los países de Estados Unidos, Gran Bretaña y Australia. Y fue desarrollada en base a la preocupación que estos países presentaban en cuanto a cómo enseñar el idioma inglés a la gran cantidad de población inmigrante que habitaba dentro de sus territorios. En la enseñanza de una lengua extranjera, una teoría lingüística es fundamental ya que la misma constituye un conjunto de principios acerca de la naturaleza del lenguaje, de los objetivos del estudio lingüístico y de cómo deben ser las descripciones gramaticales. Y, en sentido inverso, toda descripción gramatical que se realice de una lengua presupone una teoría determinada del lenguaje humano, es decir, una teoría Lingüística. Múgica, N. (2006): Estudios del Lenguaje y Enseñanza de la Lengua. Rosario: HomoSapiens Ediciones. Respecto a la lingüística se define como una disciplina cuyo objeto de estudio es el lenguaje humano. Se trata de una ciencia teórica dado que formula explicaciones diseñadas para justificar los fenómenos del lenguaje, esto es, el diseño de teorías sobre algunos aspectos del lenguaje y una teoría general del mismo.20 Es decir que por ende la lingüística se encarga de estudiar el lenguaje y sus características; como pueden ser las reglas gramaticales, variaciones, pronunciación etc. lo que puede resultar demasiado complejo ya que muchas veces podemos entender y hablar una lengua diferente a la materna, sin necesidad de aplicar exactamente el conjunto de reglas gramaticales establecidas para esa lengua. Una gramática es, en principio, la descripción de una lengua. Es la disciplina que estudia sistemáticamente las clases de palabras, las combinaciones posibles entre ellas, y las relaciones entre esas expresiones, y los significados que pueden atribuírseles. Esas propiedades, combinaciones y relaciones son susceptibles de formularse de maneras diversas, y puede haber, por lo tanto, varias gramáticas de la Gramática de una lengua. En este sentido se ha dado una importancia mucho más destacada en el estudio de esta disciplina. Destacando el autor norteamericano y lingüista Avam Noam Chomky.

La gramática universal (GU) es el conjunto de principios, reglas y condiciones que comparten todas las lenguas. Este concepto constituye el núcleo de la teoría de la gramática generativo-transformacional, con la que N. Chomsky propuso explicar el 20

http://comunicacion.idoneos.com/index.php/Ling%C3%BC%C3%ADstica. revisada 24 de febrero

108 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 proceso de adquisición y uso de la lengua. Según esta teoría, todos los seres humanos adquieren de forma natural una lengua cualquiera porque disponen de una gramática universal. Esta capacidad, innata y específicamente humana e independiente del resto de capacidades, se manifiesta en forma de conocimiento universal sobre las propiedades comunes a todas las lenguas y los rasgos específicos de cada una. Los hablantes acceden al contenido de la gramática universal a través de la activación del dispositivo de adquisición del lenguaje oDAL. Adquirir una lengua consiste en aprender a aplicar en la lengua en cuestión los principios universales y en identificar el valor adecuado de cada uno de los parámetros.

Como ya vimos y debido a la importancia del área de enseñanza aprendizaje de los idiomas tales como Inglés, Francés y Español se han implementado para ello una serie de métodos de enseñanza. Algunos ejemplos son: el de inmersión, el audiolingual, el método directo, el cognoscitivo, el gramatical, el oral, y el ecléctico. Inmersión: se pretende, con este método, que el estudiante aprenda la lengua de forma "natural", es decir, de la misma forma que el bebé aprende su lengua materna: oyendo (sin entender), repitiendo, y después relacionando. Este enfoque revolucionó enormemente la enseñanza de lenguas extranjeras. El audio-lingual o estructuralista: Este método, también denominado "lingüístico" por ser el primero que se basa consciente e intencionadamente en una determinada concepción del lenguaje y de su adquisición, surge en los Estados Unidos al final de la década de los años treinta, debido, por una parte, al creciente desengaño de los profesores y expertos sobre los resultados del método directo y, por otra, como consecuencia de las necesidades de comunicación en idiomas extranjeros poco corrientes por parte del estamento militar, diplomático, etc. de los Estados Unidos durante la II Guerra Mundial. Su uso se extendió a la enseñanza de las lenguas europeas en los Estados Unidos, y a la enseñanza del inglés como lengua extranjera en Europa durante los años 50. Además, este método fue invadiendo todos los niveles educativos: facultades universitarias, escuelas técnicas, colegios de enseñanza media, etc. El método directo: Cuando el aprendizaje de una lengua extranjera se planteó como objetivo la comunicación con los hablantes de esa lengua, y no sólo la lectura de obras literarias, se vio que el método basado en la gramática no podía seguir utilizándose, o al menos no de forma exclusiva. Surgen así, en las décadas de los años veinte y treinta, una serie de iniciativas metodológicas, posteriormente agrupadas bajo la denominación de "métodos directos", cuyo denominador común es la idea de que al estudiante hay que ponerlo en contacto directo con el idioma que quiere aprender, simulando situaciones concretas lo más parecidas a las reales que se pudieran conseguir en el 109 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 El método cognoscitivo: Al final de los años 60 y principios de los 70, como reacción a los defectos del método audio-lingual y, tomando como base teórica la gramática transformacional y generativa de Chomsky, se puso de actualidad el denominado "cognitive-code approach". Según este enfoque, el aprendizaje de una lengua consiste en adquirir un control consciente de sus estructuras y elementos fonéticos, léxicos y gramaticales, por medio sobre todo del estudio y análisis de estas estructuras, sistematizadas en un conjunto coherente de conocimientos. Una vez que el estudiante ha adquirido un determinado nivel de dominio cognoscitivo de estos elementos, desarrollará de forma casi automática la capacidad y facilidad de usar esa lengua en situaciones realistas. conseguir en el El método gramatical: Es un método deductivo y mentalista, según el cual el idioma se adquiere aprendiendo memorísticamente las reglas y paradigmas gramaticales, y largas listas de vocabulario, y se practica aplicando esos conocimientos en ejercicios de traducción directa e inversa. conseguir en el

El método comunicativo: es la corriente metodológica que parece predominar entre los teóricos de la enseñanza de idiomas y los profesores es la orientación comunicativa, nocional-funcional. Más que una nueva metodología, el enfoque comunicativo es una filosofía general que ha presidido la enseñanza de idiomas durante los últimos años. Su postulado fundamental es que el aprendizaje de una lengua extranjera debe ir dirigido a la consecución de competencias comunicativas por parte de los estudiantes, es decir, a la adquisición de una serie de destrezas que les permitan comunicarse con los nativos de esa lengua en las situaciones más corrientes de la vida cotidiana. conseguir en el aula. http://usuarios.multimania.es/Cantemar/Metodologia.html El método Ecléctico: ¿Cuál de éstos métodos se puede emplear en clases? La respuesta parece obvia: el mejor. Pero, ¿hay unos métodos mejores que otros? Y en caso afirmativo, ¿cómo sabemos qué método es el mejor? Y aquí nos encontramos con un grave problema. Es prácticamente imposible concluir que un método es mejor que otro. Son tantas las variables que entran en una situación de enseñanza-aprendizaje que cualquier experimento sobre la mayor o menor eficacia de un método con relación a otro nunca podrá ser concluyente. Entre tanto resulta interesante como en determinado momento el estudiante a pesar de seguir un método establecerá, su propia estrategia de aprendizaje y adoptara una postura que le permita adquirir de manera más fácil sino el dominio completo de la lengua, si lograra tener un dominio eficaz, que le permitirá comprender y darse a entender con un hablante de idioma diferente al suyo, en situaciones diversas. Lo más importante es que se pueda establecer una buena comunicación, aunque el nivel de pronunciación nunca llegue a ser igual al del nativo hablante del idioma inglés, francés o español; ya que pretender esta situación no tendría sentido. 110 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Claro está, que dicha situación no debe decepcionar ni desesperar al estudiante de idiomas, si no que por el contario resulta satisfactorio que logre tener una habilidad comunicativa y una buena pronunciación. Estos aspectos se perfeccionaran en distintos niveles dependiendo de las actitudes, motivación y disposición que tenga el alumnado. Así pues se puede retomar el concepto de las llamadas inteligencias múltiples para la adquisición del conocimiento en una segunda lengua. Ya que aunque el método y las reglas gramaticales sean de uso general; cada estudiante aplica su técnica de estudio permitiéndose dominar mejor algún aspecto de la lengua. Y más aún en el idioma inglés en donde se destacan las cuatro habilidades para su dominio: listening, speaking, reading and writing. En el área del Francés: écouter, parler, Lire et écrire (y finalmente en el español: escuchar, hablar, leer y escribir. No obstante actualmente se le da más importancia a la habilidad comunicativa que la corrección gramatical. Pero un dato curioso resulta de que el profesorado no nativo inglés le presta más atención y es más estricto con la gramática que el nativo inglés.21 Sin embargo por las exigencias sociales y profesionales se demanda la aplicación de un método lo más eficaz posible. Ya que si bien anteriormente se le daba mucha más importancia solamente a la lectura que al habla del idioma esto porque la difusión del conocimiento se dio especialmente a través los libros; hoy en día se requiere de una metodología más interactiva, participativa, donde se le da más importancia a las habilidades orales sobre las escritas. El enfoque comunicativo y el ecléctico se utilizarán como metodologías en la enseñanza de idiomas. El enfoque comunicativo cuyo propósito fundamental es establecer la comunicación en la lengua estudiada, se basa en las necesidades propias de cada estudiante. Canale y Swain caracterizan el enfoque comunicativo de la siguiente manera: 1. La competencia comunicativa se compone de competencia gramatical, competencia sociolingüística y estrategias de comunicación. El primer objetivo de un enfoque comunicativo deberá ser el facilitar la integración de estos tres tipos de conocimiento y su adquisición por los estudiantes. 2. Un enfoque comunicativo debe partir de las necesidades de comunicación del estudiante y dar respuesta a las mismas. 3. El estudiante de lengua extranjera ha de gozar de oportunidades para interactuar con el hablante de dicha lengua, es decir, responder a necesidades comunicativas auténticas en situaciones reales. 4. Se hará un uso lo más completo posible de aquellos aspectos de la competencia comunicativa que el alumno haya adquirido a través de la apropiación y el uso de su lengua materna y que resulten coincidentes con las destrezas comunicativas que se precisan para dominar la lengua extranjera.

http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve=17500807 revisada 25 de febrero de 2011 21

111 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 (Canale, Michael – Merrill Swain. Fundamentos teóricos de los enfoques lingüísticos II. / Michael Canale y Merrill Swain. Revista Signos 18, abril – junio, 1996. Gijón, España, p 78-81) Circunstancia por la que si anteriormente se consideraba analfabetas solamente a las personas que no sabían leer y escribir; en estos tiempos se retoma el concepto de analfabetismo, para nombrar aquellas personas que no poseen conocimientos tecnológicos y por ende también en el desconocimiento de un segundo idioma. Esto aunado a que en estos tiempos el ser monolingüe ya resulta poco usual. Además de que los estudios han revelado que el ser bilingüe o multilingüe te da la oportunidad de ser más creativo a demás de generar una conciencia del lenguaje, que permitirá a su vez aprovechar las capacidades multilingües que traemos desde el nacimiento. 1.2.2. Situación prospectiva de la enseñanza en idomas. La educación es entendida también como un proceso constante de enseñanza aprendizaje en el cual se pretende la modificación de la conducta humana una vez que un conocimiento se ha interiorizado y pueda convertirse en un aprendizaje significativo. Así pues la educación como proceso requiere indiscutiblemente de la interacción de los individuos; y del contexto en donde estos se desenvuelvan. Es decir la educación es un proceso que relaciona de manera prevista o imprevista a dos o más seres humanos y los pone en situación de intercambio y de influencias recíprocas.22 Dicho proceso educativo se ha basado en diversos enfoques que han estado acorde a los estudios de determinada época y a las tendencias educativas. Actualmente la educación se basa en un enfoque por competencias. En donde se presume que el estudiante de cualquier área del conocimiento al término de los estudios establecidos posee determinadas competencias que le permiten desarrollarse de manera eficaz dentro del campo social y laboral. Es pertinente definir a la competencia como la facultad de movilizar un conjunto de recursos cognitivos (conocimientos, capacidades, información, etc.) para enfrentar con pertinencia y eficacia a una familia de situaciones.23 Por ello no solamente se da importancia a los conocimientos exclusivamente, sino a al conjunto de características propias del estudiante; tales como habilidades, actitudes, valores, disposición, intereses etc. Razón por la cual las tendencias de la educación van hacia explotar todas las potencialidades del ser humano en cualquier área del conocimiento. El termino explotar dicho en relación a poder ser competente y aplicar nuestras capacidades en cualquier campo formativo. http://biblioteca.itson.mx/oa/educacion/oa46/conceptos_basicos_educacion/x2.htm. revisada 25 de febrero de 2011 22

23

http://docs.google.com/Doc?id=ddpqvssj_68gg3p5jcf. Texto original de una entrevista "El Arte de Construir Competencias " original en portugués en Nova Escola (Brasil), Septiembre 2000, pp.19-31. Revisada el 22 de marzo de 2011.

112 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 En este sentido uno de los puntos de las políticas educativas 2007_2012 y con miras hacia el 2030 es que la Educación Superior sea competente, para lo cual México, debe hacer de la educación, la ciencia y la tecnología los puntos para su desarrollo. En ello está la solución de los más acuciantes problemas nacionales, de ello depende el incremento de la calidad de vida de la población.24 Así mismo México apuesta que a través del impulso a la Internalización de su educación logrará un desarrollo educativo, social y cultural al poder compararnos y estar al nivel de universidades reconocidas a nivel mundial. Por ello específicamente en el apartado 1.19 de las políticas educativas 2007_2012 dice: Propiciar que las Instituciones de educación Superior incorporen la dimensión internacional en sus programas y actividades para coadyuvar por esta vía, a mejorar la calidad de la educación que ofrecen para consolidar su competitividad académica y sus capacidades docentes de investigación e innovación. Para cual se propone que actualmente o en los años venideros las universidades incrementen sus intercambios y/o movilidades académicas al extranjero. Y no solamente a las mismas Instituciones sino ahora con los consorcios internacionales, de manera que le permita al estudiante adquirir una mayor experiencia y desenvolvimiento en contextos mundiales. Con base en ello una de las competencias que está y estará tomando cada vez más fuerza son las fundamentales para el aprendizaje de lenguas extranjeras. Este modelo se desarrolla bajo el llamado concepto de Plurilingüismo que se usa para hacer referencia a la capacidad innata del ser humano en aprender una lengua o mas diferentes a la materna. De esta competencia plurilingüe se ha derivado también un Modelo de Multicompetencia. Esta Multicompetencia como su nombre lo puede inferir es la capacidad de ser competentes en varios ámbitos. Sin embargo y lo que aquí nos ocupa es como se desarrolla esta Multicompetencia en la enseñanza aprendizaje del inglés francés y español como una segunda lengua. El autor Cook describe el término de Multicompetencia como el estado compuesto de una mente con dos gramáticas (Cook, 1991, p. 112), en contraposición al término de monocompetencia que define como el estado de la mente con una única gramática. Estas diferencias son las que sugieren de un modo consistente que la persona multicompetente no equivale simplemente a dos personas monolingües, sino que se trata de una misma.25 Con lo anterior se ha venido a repercutir en las investigaciones que se han realizado sobre los hablantes monolingües; ya que siempre se ha dado preponderancia al estudio de la influencia que tiene la lengua materna sobre la segunda adquirida; esto por encima de los estudios que aportan sobre las implicaciones que puede traer el aprendizaje de una segunda lengua sobre la primera.

24

http://www.oei.es/quipu/mexico/programa_sectorial_educacion_mexico.pdf

http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve=17500807. Revisada el 4 de marzo de 2011 25

113 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 No obstante se han planteado 3 efectos que se pueden suscitar en esta última cuestión: El conocimiento de la L1 es diferente: tener dos lenguas en la mente en lugar de una tienen efectos. El conocimiento de la L2 es diferente…con ello se ha demostrado que los sujetos bilingües obtienen mejores resultados a la hora de aprender una 3era. Lengua que los sujetos monolingües. La conciencia metalingüística es diferente: los sujetos bilingües son más conscientes de las formas lingüísticas, es decir muestran una mayor consideración de las formas sobre todo lingüísticas en sí mismas como objeto de atención. Los procesos cognitivos son diferentes: los/as hablantes bilonguees también muestran una mayor flexibilidad, mostrándose más creativos.26 Con lo anterior podemos determinar que el aprendizaje de una segunda lengua nos trae beneficios y oportunidades positivas; además de que los idiomas contemplados para este plan de estudios se han convertido en lenguas que el curriculum escolar tiene que incluir y hacer frente. Para el caso específico del Inglés se propone también que se aplique en los sistemas educativos un Inglés Estándar para uso Internacional. Esto a consecuencia de la existencia de los dos tipos de inglés: el Americano y el Británico; cada uno de ellos con su metodología, su acento, pronunciación y expresiones. Lo cual resulta insuficiente para el alumnado o profesional bilingüe con tendencia americana que es más común tenga complicaciones a la hora de establecer relación con un nativo británico, ya que sus conocimientos se vuelven inoperantes y el alumno o profesional resultará incompetente. En este sentido para la enseñanza del idioma inglés así como del francés y español; se han retomado aspectos innovadores de la tecnología insertada a la educación bajo el nombre de e-learning. Siendo algunas de estas herramientas los chats multilingües, cursos virtuales, diccionarios, foros de discusión, gramáticas virtuales, traductores automáticos. Las cuales se utilizan a través de los multimedios. Los anteriores métodos son las propuestas que se pretenden retomar en la enseñanza de idiomas en los presentes años como en los subsecuentes debido a la evolución tecnología en la que está inmersa la sociedad. Dicha sociedad llamada del conocimiento obliga a que la educación este a la vanguardia de las innovaciones educativas y sobre todo con las demandas sociales. Es por ello que algunas Universidades ya están retomando para la enseñanza de sus planes en idiomas los instrumentos utilizados por la tecnología educativa. Luego entonces dichos métodos son aplicados en la Educación a Distancia en donde se implementan diversas estrategias que permitan al estudiante cursar sus estudios, a través del uso de Internet y desde diferentes espacios y no necesariamente dentro de un aula. Esta modalidad ha sido retomada únicamente por la Universidad Nacional Autónoma de México, en la Facultad de Estudios Superiores Acatlán; la cual ofrece para su Licenciatura en enseñanza de (Alemán) (Español) (Francés) 26

Ibídem.

114 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 (Ingles) (Italiano) como lengua extranjera en la modalidad abierta (a distancia), con la finalidad acercar la formación profesional a una población que no puede desvincularse de sus actividades cotidianas para asistir a un sistema presencial, pero que dispone de tiempo para asistir a asesorías individuales o grupales, así como para el estudio independiente. A partir del 2008, la FES Acatlán también ofrece esta Licenciatura en la modalidad a distancia. En esta opción, los interesados pueden cursar todas las asignaturas del Plan de Estudios a través de Internet, por lo que no requieren presentarse a la Facultad.

II.

OBJETIVOS CURRICULARES DE LA LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE IDIOMAS

General. Formar profesionales con los conocimientos lingüísticos, metodológicos, didácticopedagógicos y culturales para la enseñanza de

idiomas que desarrollen

las

habilidades y actitudes requeridas para llevar a cabo el trabajo docente con calidad en los diferentes niveles educativos donde intervengan profesionalmente.

Específicos. 

Desarrollar las competencias académicas, comunicativas y profesionales en la enseñanza de idiomas, para un desempeño profesional de calidad, eficaz y eficiente.

Contextualizar la labor docente por medio de la adquisición de herramientas necesarias y básicas para comprender el proceso educativo de la enseñanza de idiomas como un acto universal.

115 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 

Manejar y aplicar las herramientas didáctico-pedagógicas de manera crítica y creativa, fundamentadas en el conocimiento de distintos enfoques y teorías de la enseñanza y el aprendizaje que permiten un ejercicio docente de calidad.

Manejar los diferentes elementos lingüísticos que componen las lenguas en general así como los procesos de adquisición y uso de los mismos.

Conocer los elementos conceptuales básicos de cultura escolar que le permiten entender las dinámicas que se gestan dentro de los grupos escolares y de esta manera fomentar ambientes de aprendizaje basados en un marco de respeto, tolerancia y equidad.

Comprender los aspectos básicos de la investigación educativa para la realización de su proyecto de investigación y concretización de su proceso de titulación.

III. 3.1.

PERFILES ACADÉMICOS- PROFESIONALES

PERFIL DE INGRESO

De acuerdo a la política institucional se da la oportunidad a todos los aspirantes a ingresar a

la

Facultad, para lo cual previamente deben ser sometidos a un

proceso de selección basado en un examen general de ingreso, sin embargo es deseable que el aspirante provenga de un bachillerato general en ciencias y humanidades y que posea conocimientos, habilidades y actitudes relacionados con la licenciatura, lo que permitirán una trayectoria exitosa. Así mismo la Facultad de Idiomas, por su parte aplicará un examen adicional al de conocimientos que aplica la universidad, para verificar si los interesados tienen 116 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 aptitudes en el aprendizaje de idiomas y poseen vocación para el desempeño docente. Una vez que los aspirantes hayan aprobado los dos exámenes; y se encuentren inscritos en la Facultad; estos deberán estar dispuestos a participar en un curso propedéutico con la finalidad de alcanzar el nivel de dominio del inglés, español y francés, el cual tendrá una duración de un semestre.

Requisitos de ingreso Los aspirantes a la Licenciatura en Enseñanza de Idiomas, para su ingreso al programa deberán cumplir con los siguientes requisitos: 37. Haber cursado el Bachillerato General en Ciencias y Humanidades. 38. Copia fotostática del certificado de bachillerato o constancia original de estudios provisional, con relación de materias, fechas y calificaciones del primero al quinto semestre y que cursa actualmente el 6º Semestre, donde especifique el área y/o capacitación, con fotografía pegada y sellada de la institución. 39. Copia fotostática de la CURP. 40. Dos fotografías tamaño infantil de frente reciente, blanco y negro. 41. Aprobar los dos exámenes para su admisión. 42. Llenar la solicitud de inscripción. 43. Cubrir la cuota correspondiente por derechos de inscripción, colegiatura y/o servicios educativos. 44. Asistir al curso de inducción. 45. Sujetarse a los procedimientos y fechas de inscripción establecidos por la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca.

En apego a lo establecido en los artículos 4º y 9º del Reglamento para el ingreso, permanencia y egreso de los alumnos publicado por la UABJO, el Honorable Consejo Universitario determinará el número de alumnos que serán admitidos en la Licenciatura adscrita a la Facultad de Idiomas, de acuerdo a los planes de desarrollo, recursos materiales y humanos disponibles, criterios académicos, infraestructura física y presupuestos aprobados. 117 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

3.2.

PERFIL DE EGRESO

El egresado de esta licenciatura es un profesional con: Conocimiento de: q. Los elementos para ejercer la docencia e investigación educativa en idiomas. Esto significa el dominio de las habilidades para diseñar, planificar, desarrollar y evaluar actividades de enseñanza – aprendizaje. r. En 3 Idiomas como mínimo (español, inglés y francés) en tres niveles: comunicativo (producción oral, comprensión auditiva, comprensión de lectura y producción escrita), académico y profesional. s. Los elementos básicos de la cultura y literatura de los países del habla de los idiomas a los que se hace referencia. t. Lingüística

general

y

otras

ramas

como

psicolingüística

y

sociolingüística.

Habilidades para la:

cc.Expresión de sus ideas en forma oral y escrita de manera lógica, coherente y eficiente, por lo tanto es capaz de describir, narrar, explicar, argumentar y elegir, alcanzando parámetros de competitividad. dd. Observación y reflexión sobre la práctica docente propia y ajena. ee. Indagación sobre temas relacionados con su formación como la docencia, lingüística y lenguaje, a través de un programa de formación continua. ff. Identificación, reflexión y toma de decisiones de manera autónoma a problemáticas que se presenten en su trabajo educativo. gg. Resolución de problemas que se presentan en su proceso formativo y en su desempeño profesional. hh. Dirección de actividades académicas y docentes, así como en la formación de futuros profesores. 118 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 ii. Planeación y diseño de programas, cursos y materiales que faciliten los procesos

de

enseñanza-aprendizaje

con

el

apoyo

de

nuevas

tecnologías.

Actitudes/ Identidad Profesional: cc. Toma conciencia de su papel como educador en la sociedad. dd. Aporta, comparte y difunde experiencias y conocimientos adquiridos en su formación profesional. ee. Respeta a todos aquellos que intervienen en el proceso educativo, a sus semejantes así como al medio ambiente. ff. Critica y reflexiona en torno a su desempeño profesional. gg. Desempeña con ética profesional y responsabilidad su función como docente en los sectores público y privado, a nivel básico, medio y superior. hh. Reconoce a la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca como su alma mater. ii. Reconoce y valora las lenguas originarias, siendo consciente de su identidad coadyuvando a su preservación.

3.3.

CAMPO LABORAL

La Licenciatura en la Enseñanza de Idiomas, ofrece un amplio campo de trabajo de acuerdo con las necesidades del estado de Oaxaca y del país. El perfil básico le permitirá al egresado: a. Ejercer la docencia de los Idiomas: inglés, español y francés, en instituciones de nivel superior, medio superior, nivel técnico, primario, preescolar o de manera independiente. b. Participar en escuelas públicas o privadas como docentes, en el desarrollo de programas de estudio y en departamentos de lenguas. c. Realizar investigaciones educativas en la enseñanza de idiomas. d. Ejercer responsable y libremente su profesión. 119 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

El egresado de esta licenciatura demuestra el siguiente perfil adjunto al básico: u. Desarrollar trabajo de capacitación en las áreas de español, inglés y francés para sectores empresariales. v. Realizar actividades de docencia en los idiomas antes referidos, con propósitos específicos (medicina, arquitectura, ingeniería, leyes, etc.). w. Participar en la formación de profesores de idiomas, en áreas relacionadas a la didáctica, lingüística aplicada y dominio de los idiomas. x. Fungir como asesor de idiomas en instituciones públicas o privadas. y. Participar en escuelas que ofrecen cursos de inglés, francés y español. 3.4.

COMPETENCIAS PROFESIONALES

1. Ejerce la docencia en Español, Inglés y Francés mediante el diseño, planificación, desarrollo y evaluación de los elementos del proceso de enseñanza_ aprendizaje, en el sector público y privado, así como en los diferentes niveles educativos formales e informales para contribuir en el aprendizaje de idiomas reconociendo y valorando las lenguas originarias.

2. Domina el español, inglés y francés en tres niveles: comunicativo (producción oral, comprensión auditiva, comprensión de lectura y producción escrita) académico y profesional; a través de diversas estrategias de aprendizaje, en las cuales se retoma la cultura y literatura de los idiomas a los que se hace referencia, para que exprese sus ideas de forma lógica, coherente y eficaz, difundiendo los conocimientos adquiridos en su formación profesional. 3. Planea y diseña cursos, programas y recursos didácticos mediante el uso de las TIC´s como herramientas de apoyo para facilitar los procesos de enseñanza aprendizaje; priorizando la ética y la responsabilidad en su función como docente. 4. Aplica los conocimientos y teorías en las áreas y ramas de la lingüística general durante su práctica docente así como en la reflexión y observación 120 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 de la práctica ajena para tomar decisiones de manera autónoma y responsable en problemáticas que se presenten en el trabajo educativo. 5. Realiza Investigación Educativa sobre temas relacionados con su formación como la docencia, lingüística y lenguaje mediante la identificación de problemáticas que se presentan en su trabajo cotidiano y en el área de su competencia para criticar, reflexionar y mejorar, respetuosamente, en torno, tanto a su desempeño profesional como al proceso educativo.

121 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

ApĂŠndice II Evidencias imĂĄgenes

122 Facultad de idiomas UABJO

en


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Posada 2011 123 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Cine Club 124 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Cursos de Verano 2011 125 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Conferencia La Ense単anza del Espa単ol a los hablantes de herencia 126 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Mextesol 2011 127 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Semana AcadĂŠmica, Cultural y Deportiva

128 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Conferencias: La Diversidad Lingßística en los Estados Unidos Y Los alumnos Transnacionales

129 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Cursos de Verano I, 2012

130 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Cursos de Verano II, 2012

131 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Cursos de InglĂŠs Nivel Secundaria Y Preparatoria

132 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Cursos de Conversaci贸n

133 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Ponencia: Critical LIteracies in action

134 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Taller: Estrategias Didรกcticas

135 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

El arte en Tehuantepec

136 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

El arte en Tehuantepec II

137 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Comida con catedrรกticos 2012

138 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Actividades Deportivas II

139 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Rene González Cantú Director de Educación Media Superior en el Estado de Oaxaca

140 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Actividades Deportivas III

141 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Comida de Fin de A単o Oaxaca con trabajadores administrativos y personal docente

142 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Cena de Fin de A単o Tehuantepec con trabajadores administrativos y personal docente

143 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Tomas de Protesta a alumnos en Tehuantepec 2011

144 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Graduaci贸n Tehuantepec 2011

145 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Cursos de Inducci贸n Oaxaca 2011

146 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Programa de Bienvenida a Estudiantes CU OAXACA

147 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Alumnos Sistema Semiescolarizado bienvenida 2011

148 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Rondalla de la Facultad de Idiomas

149 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Programa de Bienvenida a Estudiantes 2012

150 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Conferencia en Burgoa

151 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Conferencia en Burgoa, Dr. Ovidi Carbonell, Universidad de Salamanca

152 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Firma de convenios de colaboraci贸n con el Municipio de San Pedro MIxtepec (Puerto Escondido), Facultad de Contadur铆a y Administraci贸n y Facultad de Idiomas con Ex rector como Testigo

153 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Grupo de Danza Folcl贸rica de la Facultad de Idiomas Oaxaca

154 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Se Pinta el Edificio de Tehuantepec I

155 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Se Pinta el Edificio de Tehuantepec II

156 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Inauguraci贸n de corredores, sala de c贸mputo y dos salones en Tehuantepec

157 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Entrega de reconocimiento al presidente municipal de Santo Domingo Tehuantepec por su apoyo a la Facultad de Idiomas

158 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Inauguraci贸n del Centro de C贸mputo en Tehuantepec

159 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Inauguraci贸n del nuevo edificio en Tehuantepec

160 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Presentaci贸n a los medios de la primer semana acad茅mica, cultural y deportiva de la Facultad de Idiomas

161 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Inauguraci贸n de la Semana Acad茅mica, Cultural y Deportiva 2011

162 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Semana del Estudiante 2012

163 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Visita del Rector Eduardo MartĂ­nez Helmes a las instalaciones de la Facultad de Idiomas

164 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

El Rector Eduardo MartĂ­nez Helmes inagurando la semana del estudiante

165 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Inauguraci贸n del ciclo escolar 2011-2012

166 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Inauguración del Edificio B en Oaxaca cu 4 aulas para 50 alumnos cada una, 6 despachos para coordinaciones/PTC,etc. Sala de Juntas, Oficina para la dirección, pequeña cafetería, Baño, Auditorio

167 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Inauguración de 2 cafeterías, corredores y espacio abierto para eventos culturales y académicos

168 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Inauguraci贸n del Rector Eduardo Mart铆nez Helmes del Centro de Videoconferencias Oaxaca

169 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Recorrido con Rector Eduardo MartĂ­nez Helmes en FI CU

170 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Graduación de la Primer Generación de la Maestría en Traducción e Interpretación

171 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Pintura nueva en el edificio de CU

172 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Firma de Convenio con el Municipio de Santa Catarina Lachatao

173 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Entrega de más de 200 certificados atrasados por más de diez años para actualizar la titulación y el cohorte generacional

174 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Presentación a la prensa de la Segunda Edición de la Maestría en Traducción e Interpretación y de la primer edición de la Maestría en Educación Crítica de Lenguas

175 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Clausura del Diplomado de Espa単ol para Extranjeros

176 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Inauguraci贸n del Centro de Material Did谩ctico en el Edificio del Autoacceso con un proyecto de tesis de egresada

177 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Firma de Convenio con el Centro Profesional Indígena de Asesoría Defensa y Traducción

178 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Firma de Convenio con el Instituto de Estudios de Bachillerato del Estado de Oaxaca

179 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Firma de Convenio con el Instituto Estatal de Educaci贸n P煤blica del Estado de Oaxaca- Telesecundarias

180 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Firma de Convenio con el Instituto de Capacitaci贸n y Productividad para el Trabajo del Estado de Oaxaca

181 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Corredores nuevos del espacio abierto y cafeterĂ­as CU Oaxaca

182 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Presentaci贸n de la nueva p谩gina web de la Facultad de Idiomas

183 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Contrataci贸n de servicios de Telmex para poder ingresar a las redes sociales desde el campus de CU

184 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Clausura del Diplomado en InglĂŠs interactivo para profesores de Telesecundarias

185 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Actividades en aulas alternas

186 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Edificio de CU con nueva pintura

187 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Aulas virtuales para Facultad de Idiomas y otras escuelas

188 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Participaci贸n de la FI En el 3 Foro Regional de la Red de Servicio Social Sur-Sureste ANUIES

189 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Inauguraci贸n de cursos de la Primer Generaci贸n de la Licenciatura en Ense帽anza de Idiomas en Puerto Escondido

190 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Capacitaci贸n para coordinadores de la FI

191 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Conferencias en la semana acadĂŠmica, cultural y deportiva

192 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Ponencias: El uso de la lengua, la historia y la comunicaci贸n en tres momentos importantes de la historia de M茅xico y Oaxaca

193 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Inicio del ciclo Escolar Tehuantepec 2011-2012 194 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Graduaci贸n alumnos semiescolarizado Oaxaca 2011

195 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Asistencia a UTM al encuentro Estatal de Profesores de InglĂŠs con alumnos ganadores del concurso de ensayo, poesĂ­a y cuento de la FI UABJO

196 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Programa Cultural en la semana del estudiante 2012

197 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Graduaci贸n de alumnos 2012

198 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Coloquio Internacional de Ense単anza, Lenguaje e Identidad

199 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Conferencia Didactique des Langues et Methodologie Generale. Tehuantepec y Oaxaca

200 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Coloquio Internacional de Ense単anza, Lenguaje e Identidad II

201 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Creaciรณn de pรกgina web institucional de la Facultad de Idiomas http://idiomasuabjo.wordpress.com/ por la falta de acceso a la pรกgina institucional

202 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Creaci贸n de la p谩gina web del 3er Foro Regional de Servicio Social Sur Sureste ANUEIES para apoyar a nuestra universidad en la publicidad del evento

203 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Creación de página http://whispersandscreens.wordpress.com/ para la academia de inglés

204 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Firma de Convenio con la Universidad Cat贸lica del Norte

205 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Apéndice III Evidencias periodísticas

206 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Elige mayoría a nuevos consejeros de la Facultad de Idiomas UABJO 

Ciudad / General Lunes, 29 de Octubre de 2012 10:33 hrs, por Comunicado

 

“Este proceso de elección demostró que la mayoría de nuestra comunidad de la Facultad de Idiomas le apuesta a la legalidad y exige respeto a su voluntad y el reinicio normal de las actividades académicas” , expresó en entrevista el director en funciones de la Facultad de Idiomas Diego González Algara al cierre de las votaciones que arrojaran a los nuevos integrantes del H Consejo Técnico de la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca.

Los nuevos integrantes del H. Consejo Técnico de la Facultad de Idiomas por el periodo 2012-2013, son:

CONSEJEROS ALUMNOS • Flexibilizada y Escolarizada: Planilla Azul. Propietaria: Yauzin Adalid Martínez García, suplente: Rosario Zoto Ruíz • Semiescolarizada: Planilla Dorada. Oliver García López. Suplente: Lizbeth Susana Avendaño Núñez.

CONSEJEROS MAESTROS • Flexibilizada y Escolarizada: Propietario: Mayra García Chincoya. Suplente: Maylen Aguilar Hernández • Semiescolarizada: Propietario: María Narvaez Flores. Suplente: Elena Hermila Salazar Cortés

207 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 • Tehuantepec:

CONSEJEROS ALUMNOS • Escolarizada y Semiescolarizada: Planilla Blanca. Propietario: Jorge Luis Salinas Morales; suplente: Silvia Margarita López Gómez.

CONSEJEROS MAESTROS • Escolarizada y Semiescolarizada: Propietario: Leonardo Vásquez Cruz. Suplente: Ilhuixochitl Langle Campos.

• Puerto Escondido

CONSEJEROS ALUMNOS • Escolarizada: Planilla Morada. Propietario: Saulo Diego Santos Mayoral. Suplente: Gibrán Gutiérrez Mendoza.

CONSEJEROS MAESTROS • Escolarizada: Propietario: Vilma Huerta Córdova. Suplente: Guadalupe Ángela Ramírez Victoria.

Gonzales Algara felicitó a la comunidad estudiantil de la Facultad de Idiomas por esta muestra de civilidad y responsabilidad al participar de manera activa y mayoritaria en la elección de sus consejeros, a pesar del despojo del cual son objeto a manos de un grupo minoritario por ordenes del C. Rufino Vásquez Manuel ex director y ex catedrático, de esta facultad, quienes mantienen en su poder la institución desde hace una semana.

Finalmente el director de la Facultad Diego González Algara llamó a que quienes no hayan sido favorecidos con el voto para ser consejeros a que sigan trabajando para y por el bien de 208 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 la comunidad de la Facultad de Idiomas, “Esperamos que quienes no se hayan visto favorecidos con el voto lo afronten de manera madura y se avoquen a continuar con el trabajo en pro del mejoramiento de nuestra institución, porque nuestra Facultad de Idiomas no debe detenerse por ambiciones o caprichos personales”.

209 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Facultad de Idiomas de la UABJO firma convenio con CEPIADET Escrito por ... Martes, 20 de Diciembre de 2011 09:44

20/Dic/2011.--Con el propósito de coadyuvar en proyectos específicos, enfocados a establecer normas en traducción e interpretación de lenguas indígenas, la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO) firmó convenio de colaboración con el Centro Profesional Indígena de Asesoría Defensa y Traducción A.C.(Cepiadet) El director de la Institución, Diego González Algara, adelantó que el trabajo a desarrollarse será de gran impacto para el estado, al ser Oaxaca una de las entidades con mayor diversidad étnica, misma que se refleja en más de un millón 200 mil hablantes de lenguas indígenas. En lo que corresponde a la Facultad de Idiomas, será de gran interés aportar los conocimientos y capacidades de sus maestros e investigadores, para promover la conservación y rescate de las lenguas en el Estado. Agregó que con este trabajo se dan los primeros pasos para la creación de cursos, diplomados y seminarios, con la posibilidad de la elaboración de un programa de estudios para una nueva licenciatura en Lenguas Indígenas. Por su parte, el presidente del CEPIADET, Tomás López Sarabia, celebró el interés institucional para dirigir los trabajos en torno a las lenguas indígenas, pues a nivel nacional, Oaxaca es el estado más avanzado en el trabajo legislativo respecto al reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas, sin embargo ninguna institución cuenta con traductores profesionales en la materia. Adelantó que mediante el avance de los proyectos, Oaxaca será sede del primer Congreso Internacional de hablantes e intérpretes de lenguas indígenas. Luego de signar el convenio, ambas instituciones se comprometieron a realizar acciones para la promoción del uso de las lenguas indígenas en espacios educativos, así como actividades de investigación.

210 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Oaxaca de Juárez, 21 de septiembre. A partir de este momento y hasta las cinco de la tarde de hoy, se desarrollan las elecciones para director de la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma "Benito Juárez" de Oaxaca (UABJO). Problemas técnicos impidieron que el proceso electoral interno en esta Facultad iniciara a las nueve de la mañana y hasta el momento transcurre con normalidad con urnas y padrón instalados afuera del edificio de la ex Rectoría en Ciudad Universitaria. A decir de la secretaria del Colegio Electoral Laura Lorena Hernández Juárez, las elecciones se hacen en ese lugar al estar tomadas las escuelas de Idiomas del Centro Histórico y de Ciudad Universitaria por parte de un grupo de maestros, trabajadores y alumnos disidentes que no están de acuerdo con las mismas. Las elecciones también se hacen en las extensiones de esta Facultad de Puerto Escondido y Santo Domingo Tehuantepec, con un padrón total estimado de unos 550 alumnos, aparte de maestros y trabajadores. El único candidato a la dirección de la Facultad de Idiomas es Rufino Vásquez Manuel y en caso de no haber impugnaciones válidas, será el nuevo directivo para el periodo 2012-2015 y de todo esto da cuenta el notario público Isauro Cervantes Cortés. Según comentarios de quienes apoyan a Rufino Vásquez Manuel, sus detractores son la ex directora Sandra Xóchilt López Mata así como las agremiadas al Sindicato de Trabajadores y Empleados de la UABJO (STEUABJO) Leticia Bravo Méndez, Miguelina Hernández Iriarte y Rosa María Elena "N".

211 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 nicia semana del estudiante en la Facultad de Idiomas de la UABJO Escrito por ... Miércoles, 06 de Junio de 2012 17:44

El rector de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO), Eduardo Martínez Helmes, dio inicio a la semana del estudiante en la Facultad de Idiomas, misma que contempla actividadesacadémicas y artísticas, a desarrollarse del 6 al 8 de junio del presente, en el campus de Ciudad Universitaria.

Previo ala ceremonia de inicio, el rector, acompañado del director de la institución, Diego González Algara y de funcionarios universitarios, realizó el corte inaugural del Centro de Videoconferencias, espacio debidamente equipado para recibir y emitir ponencias, fortaleciendo la vinculación interuniversitaria. Martínez Helmes, celebró el interés de la comunidad universitaria por la aplicación de las nuevas tecnologías de la información y comunicación al modelo educativo de la Facultad, lo cual impactará de manera positiva en la formación académica de las y los jóvenes estudiantes. Al hacer uso de la palabra, el rector señaló que a través de las actividades académicas, la UABJO demuestra que está viva, y sus fortalezas se basan en el trabajo de sus estudiantes, por lo tanto, el compromiso es recíproco para continuar con los esfuerzos en cada una de las áreas, cuyo único destino, sea la formación de estudiantes íntegros y holistas. Dentro de las actividades para este jueves 7 de junio, se tienen programadas ponencias relacionadas con la importancia de la traducción en el mundo de hoy, viajeros extranjeros en Oaxaca en el siglo XIX, aproximaciones a la literatura Estadounidense, entre otros temas.

212 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Inician cursos de dos maestrías en la Facultad de Idiomas de la UABJO(14:52 h) Lunes, 13 de Febrero de 2012 14:49 Alfonso Rodríguez Educación      

1 2 3 4 5

(0 votos, media 0 de 5)

Oaxaca de Juárez, 13 de febrero. El director de la Facultad de Idiomas, de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca (UABJO), Diego González Algara, informó sobre el inicio de cursos en dos maestrías, la primera es la de traducción e interpretación, convenio que se tiene con las Universidades de las Palmas, La Gran Canaria, Granada y de Salamanca. Mencionó que es un curso que busca fortalecer la parte de traducción en el estado de Oaxaca, en ámbitos turísticos, de lenguas indígenas y legislativo. Explicó que el segundo curso se denomina, maestría en educación critica de lenguas, "..tiene la finalidad de hacer que los profesores que trabajan en el área de lenguas tengan suficientes herramientas para la docencia, trabajan maestros de la UABJO, del Centro de Lenguas de la Universidad Autónoma Nacional de México (UNAM), y con el Centro de Estudios y Desarrollo de las Lenguas Indígenas de Oaxaca, el objetivo es que si un profesor trabaja en Tlahuitoltepec, se pueda especializar en el idioma mixe, en chinanteco o si prefiere estudiar ruso o chino, los maestros estarán disponibles". Agregó que la Facultad de Idiomas, también oferta cursos de ocho y cinco semestres y los más solicitados son de zapoteco, mixteco y de mixe, las tres lenguas más importantes de la entidad. Dijo que la maestría en traducción e interpretación inicia en el mes de abril, se espera una demanda de 25 a 30 alumnos, en el caso de Educación Critica de Lenguas, hay cupo para 30 estudiantes, este curso se dará en agosto, ambos en la Facultad de Idiomas de la UABJO, para más información acudir a la página de internet, www.idiomasuabjo.com.mx

213 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Inicia semana académica en Facultad de Idiomas UABJO (18:07 h) Lunes, 05 de Diciembre de 2011 18:05 comunicado Educación      

1 2 3 4 5

(0 votos, media 0 de 5)

Oaxaca de Juárez, 5 de diciembre. En presencia de estudiantes y catedráticos, el Rector de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca, Rafael Torres Valdez, inauguró la Semana Académica Cultural y Deportiva de la Facultad de Idiomas. Ahí, el funcionario mencionó que la actividad académica es una plataforma integral dedicada a proporcionar a los estudiantes, experiencias y conocimientos acerca de la enseñanza de los idiomas.

El Rector invitó a la comunidad estudiantil a participar en todas las actividades programadas durante la semana comprendida entre el 5 y el 10 de diciembre, enfocadas a reforzar su aprendizaje e integrarlo a las prácticas diarias de su profesión. Por su parte, el Director de la Institución, Diego Algara González, informó que habrá una serie de conferencias que tendrán lugar en la Unidad de Formación Docente (IDEHUM), en un horario de 9:00 a 14:00 horas. Del mismo modo, felicitó a los estudiantes de Tehuantepec y Puerto Escondido, mismos que se dieron cita en Ciudad Universitaria para asistir a las conferencias, talleres, exposiciones, presentaciones de libros y actividades deportivas. Acto seguido se inició con la presentación de bailables e intervenciones musicales, para luego dar paso a la primera conferencia denominada “Multilingualism, critical literacy and ELT pedagogy”. Con estas actividades se fortalece el conocimiento en la enseñanza de los idiomas en más de 800 estudiantes inscritos en esa institución quienes en un futuro se desempeñarán como maestros en dicha área. En el acto inaugural estuvieron presentes la maestra Guadalupe Blanco López y Elena Tapia Cantú, integrantes del cuerpo académico de la Facultad de Lenguas de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, así como personal académico y administrativo de la institución.

214 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Algunas de las conferencias que se presentarán son: “Creando espacios biculturales en escuelas primarias: una comparación de prácticas de translenguaje en dos escuelas”; y “Factores afectivos y portafolios en programas de formación de docentes de inglés. Asimismo, se desarrollarán los talleres: “La interpretación como disciplina comunicativa” y “Alfabetización en inglés”.

215 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Estrechan lazos de colaboración al interior de la UABJO Idiomas y Veterinaria firman convenio 18 Oct 2011 - 01:37 La Facultad de Idiomas y la Escuela de Medicina Veterinaria y Zootecnia de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO) firmaron un Convenio de Colaboración, el cual permitirá a los futuros veterinarios y a sus profesores recibir clases de inglés y francés. El documento fue signado por el Director de la Escuela de Veterinaria, José Alfredo Villegas Sánchez, y su Coordinadora Académica, Iris Yaratzmin Ortiz Muñoz, mientras que por parte de la Facultad de Idiomas hicieron lo propio su director, Diego González Algara, y el Coordinador de Inglés y Francés, Abraham Torres Fregoso. Ambos directores coincidieron en fortalecer los vínculos interinstitucionales y apoyarse mutuamente para beneficio las dos instituciones. González Algara destacó las oportunidades académicas que se pueden obtener a través de los convenios existentes a nivel internacional; así mismo, Villegas Sánchez hizo mención a las campañas de salud que realiza la Escuela de Medicina Veterinaria y Zootecnia. Al participar como testigo de honor, Rafael Torres Valdez, Rector de la UABJO, consideró necesario y trascendente tender redes de colaboración entre las Unidades Académicas, en busca de la unión y consolidación de la Institución educativa por excelencia en nuestro estado. Del mismo modo, el Rector instó a ambos directivos a continuar con la vinculación entre la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca y la sociedad oaxaqueñ

216 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Firman convenio Idiomas UABJO y Consejo de Tutela Escrito por ... Sábado, 24 de Marzo de 2012 13:40

24/mar/2012-De manera reciente, en las instalaciones del Consejo de Tutela, el Director de la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO), Diego González Algara, firmó un convenio de colaboración con el Director de Ejecución de Medidas para Adolescentes, Miguel Ángel Martínez Rodríguez. Como testigos del acto estuvieron presentes, María de los Ángeles Clemente Olmos, académica de la Facultad y responsable del proyecto que vincula ambas instituciones; Pavel Alderete García, en representación de la Dirección de Reinserción Social, y Tania Margarita Rosales Reyes, subdirectora Técnica del DEMA. Durante su intervención, Martínez Rodríguez ponderó el papel que juega la educación para alejar a las y los jóvenes de conductas delictivas y en su proceso de orientación como herramienta básica dentro de su incorporación a la sociedad y el mundo productivo, así mismo, agradeció la participación de la UABJO, en particular a la Facultad de Idiomas, por compartir este proyecto educativo con los jóvenes internos. Por su parte, González Algara agradeció el interés de las autoridades del orden, por brindar a la juventud tutelada las oportunidades que les permitan continuar su preparación académica, en ese sentido, manifestó que las puertas de la Facultad de Idiomas y de la UABJO en general, están abiertas para las y los interesados en concluir o iniciar su formación superior y media superior. A su vez, Alderete García manifestó a nombre de la Dirección de Reinserción Social su beneplácito por el trabajo iniciado entre ambas instituciones, al tiempo que invitó a las y los jóvenes presentes a aprovechar esta oportunidad de incrementar sus conocimientos, logrando de esta manera una visión más amplia de la sociedad que les permita mantenerse alejados de la delincuencia. A través del convenio signado, profesores y estudiantes prestadores de servicio social de la Facultad de Idiomas de la UABJO, brindarán cursos en el idioma inglés en diferentes niveles a las

217 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 y los j贸venes internos en el Consejo de Tutela.

Compartir Share on diggShare on delicious

218 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Maestros de Idiomas de la UABJO, hacia la certificación en la enseñanza Miércoles, 30 Mayo 2012 OAXACA, OAX., mayo 30.- Docentes de la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO), iniciaron el curso denominado “The Richmond Publishing”, con el propósito de prepararse para presentar el examen único de certificación en la enseñanza del idioma inglés. El curso consiste en el primer módulo de formación 2012, y se desarrollará en cuatro sesiones, impartido por el consultor académico Mauricio Cortes, de una empresa externa dedicada a la preparación de docentes para el reconocimiento de habilidades en la enseñanza de idiomas. Al concluir los trabajos correspondientes, los docentes estarán aptos para solicitar la evaluación sobre el conocimiento en la enseñanza del idioma inglés para estudiantes de licenciatura y con ello, poder obtener el “Certificado Internacional de Aptitudes de Enseñanza” que avalen esta acción, lo cual permitirá el incremento del prestigio educativo de la Institución. Cabe destacar que el examen es aplicado por la Universidad de Cambridge, Inglaterra, experta en los conocimientos pedagógicos para la enseñanza del inglés, reconocida a nivel internacional. En este sentido, la Coordinadora de cursos de inglés, de nivel secundaria y preparatoria, de dicha Facultad, Lorena Méndez García, agregó que el principal propósito de estos trabajos, consiste en incrementar las capacidades del cuerpo docente, como una forma de sostener los pilares del compromiso académico. Así también se trata de mantener el proyecto de formación continua de forma permanente, para fomentar la cultura en cada uno de los docentes, sobre todo quienes se están preparando para enseñar. Por último comentó, que a través de estas actividades se establece una forma sistemática y organizada en la actualización docente, para dotar de todas las herramientas posibles y necesarias para el desarrollo óptimo del proceso de enseñanza, así como capacitarlo en las técnicas de transferencia de los procesos y técnicas de diseño educativo.

219 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Reciben becas los mejores promedios de la UABJO 25/01/2010 Mil 180 universitarios se vieron beneficiados con el Programa Nacional de Becas

Rafael Torres Valdez, rector de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca (UABJO), encabezó la ceremonia donde se entregaron becas a alumnos de nuevo ingreso que han demostrado ser excelentes estudiantes y universitarios comprometidos con su entorno social. En total, mil 180 estudiantes de la Máxima Casa de estudios recibieron los beneficios del Programa Nacional de Becas (PRONABES), otorgados por los Gobiernos Federal y Estatal a estudiantes con mejores promedios. Durante su participación, Torres Valdez sostuvo que los apoyos otorgados por el Programa Nacional de Becas significan un apoyo importante para los estudiantes, pues evitan en algunos casos las deserciones escolares y estimula el interés de las y los jóvenes universitarios en su formación profesional. A pesar de que en la UABJO existen más estudiantes merecedores de este tipo de estímulos, el rector reconoció que han sido beneficiados los mejores promedios a partir de una evaluación, donde el reconocimiento es exclusivamente para quienes en las aulas demuestran los mejores conocimientos en el proceso de aprendizaje. El funcionario agregó que hoy en día los universitarios cuentan con espacios dignos y el desarrollo, evolución y avance de la Universidad a través de los años es palpable; sin embargo, existen asuntos pendientes que consolidarán a la UABJO como la mejor opción académica en el sureste del país, de ahí que hoy, la meta es la evaluación de los programas académicos. 220 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Por su parte, la Secretaria Académica, Josefina Aranda Bezaury, manifestó su entusiasmo al dar la bienvenida a los nuevos beneficiarios de PRONABES, lo que calificó como un estímulo que ayuda a los favorecidos a conservarse dentro de sus estudios universitarios sin la distracción y el temor de ver interrumpida su formación profesional por falta de dinero. Ahí mismo, Aranda Bezaury recordó a los asistentes que para mantener sus beneficios, los universitarios becados tienen como requisito, conservar sus promedios y participar directamente en distintas actividades que tiene que ver con el desarrollo de la Máxima Casa de Estudios Durante el evento, fueron beneficiados estudiantes de las Unidades Educativas de Enfermería, Arquitectura, Idiomas, Ciencias de la Educación, Arquitectura, Ciencias Químicas, Derecho, Medicina y Cirugía, Odontología, Veterinaria, Bellas Artes, Investigaciones Sociológicas y de Contaduría y Administración. Alumnos de la Facultad de Contaduría y Administración han sido los más agraciados con un total de 215 beneficiados; le sigue la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales con 130 y Facultad de Idiomas con 78. Acompañaron al rector el Secretario General, Enrique Martínez Martínez, y el Secretario de Administración, Silviano Cabrera Gómez.

221 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Estudiantes de Idiomas UABJO recibirán clases en espacios alternos 

Estado / General Martes, 28 de Febrero de 2012 15:28 hrs, por Comunicado UABJO

 

• Más de 7 mil estudiantes afectados por cierre de instalaciones

No se detienen las actividades en la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca. El Director de la Institución, Diego González Algara, informó que para evitar afectaciones en la formación de los estudiantes, éstos recibirán clases en espacios alternos.

Indicó que debido al cierre del plantel, han sido afectados 7 mil alumnos que asisten a los cursos regulares e intensivos, así como de la Licenciatura en Idiomas y el posgrado.

González Algara informó que las clases de licenciatura se han desarrollado en espacios alternos, como son El Paseo Juárez, el área deportiva de la Facultad y en Tehuantepec, en el atrio del templo católico. 222 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Anunció que las clases se mantendrán de manera normal, haciendo uso de los espacios alternos antes mencionados, así como de aulas ubicadas en la Escuela de Economía, en la Unidad de Formación Docente y en la Escuela de Medicina Veterinaria y Zootecnia.

El directivo aclaró que no hay justificación alguna que sostenga esta movilización; sin embargo las afectaciones son relevantes, pues se han suspendido los servicios educativos en la Facultad, el Centro de Idiomas de la calle de Burgoa y en la Extensión de Santo Domingo Tehuantepec.

Del mismo modo, se han suspendido los trabajos en relación a la acreditación y se ha paralizado el proceso de remodelación de la Facultad y el acondicionamiento del nuevo edificio.

El funcionario invitó a todos los estudiantes a estar pendientes de la página de internet http://www.idiomasuabjo.com.mx, y revisar sus correos, pues a través de ambos medios espacios se emitirán los avisos sobre horarios y sedes de las clases.

223 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Entrevista: Diego González Algara Escrito por Reymundo Bartolano |

|

Urge crear Facultades lingüísticas

|

Por los estudiantes hay que hacer todo lo que sea posible y factible en su beneficio, nada nos puede detener, tenemos que cambiar la imagen de la universidad, como docentes hay que apostarle al cambio: Diego González Algara

El proyecto más grande y el más importante que la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca, (Uabjo) ha logrado, es el Centro de Traducción e Interpretación, este cuenta con espacio para 80 personas que pueden escuchar en una conferencia hasta cuatro interpretes, así lo dio a conocer. El director de dicha Facultad, Diego González Algara. “Si la conferencia la estamos dando en inglés, la podemos estar escuchando y eligiendo en español, portugués en Chino o al Ruso, esto nos abre muchas posibilidades como Facultad de Idiomas, porque es la única que existe en el estado de Oaxaca”, abundó.

Mejores oportunidades

Cabe destacar que el principal objetivo que tiene éste importante proyecto es que los graduados en la maestría de traducción e interpretación, además de que consigan un mejor futuro laboral también puedan hacer prácticas y que los estudiantes de licenciatura puedan estar inmersos en este ámbito y dotarlos de herramientas útiles que les permitan tener mejores oportunidades tanto laborales como económicas, afirmó Diego González Edificando el porvenir

Por otro lado, se acaban de inaugurar dos edificios muy grandes, uno en Tehuantepec que cuenta con 36 computadoras, dos aulas totalmente equipadas, aquí en Oaxaca se abrió un edificio que cuenta con espacios administrativos, con cuatro aulas y un laboratorio de idiomas, que precisamente es uno de los proyectos que esperamos abrir en un mes o dos meses a más tardar es un laboratorio que permite aplicar exámenes internacionales que no se aplican en otros lados. Becas de intercambio

Hemos suscrito varios convenios en años anteriores para otorgar becas de intercambio; el año pasado firmamos uno con la Universidad de Santa Catarina en Brasil que se pondrá en práctica este semestre con becas de estancia de maestros y estudiantes, también nosotros recibimos a estudiantes de ese País, dijo. 224 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Abundó que en Latinoamérica se firmó un convenio con la Universidad Católica del Norte de Medellín en Colombia.

“Este convenio es importante porque ellos tienen mucha infraestructura tecnológica, con esta universidad se busca tener intercambio de alumnos y profesores. En Estados Unidos estamos trabajando College of the Mildland en Texas, la Universidad del Norte de California, Hombuldt a ellos los recibimos dos o tres veces al año, vienen a aprender español y nosotros mandamos estudiantes, en su mayoría con becas completas y otros con media beca, en Columbia College en el Norte de Chicago mandamos dos estudiantes una vez al año, con una beca de 800 mil pesos, en este proceso participan más de mil estudiantes que están en licenciatura. Esta beca incluye hospedaje, la estancia de un año y pagos de créditos educativo, agregó que tienen convenio de becas con China, España con Salamanca, Universidad de las Palmas de la Gran Canaria. El director de idiomas adelantó que están en proceso de signar otros convenios con la Universidad de Vermont, en Canadá y con la Universidad Simon Fraser en Vancouver. Los proyectos

González Algara, explicó que hay muchos proyectos en puerta, pero lo que a veces les hace falta es contar con algunos apoyos por parte de la universidad. “Ahorita estamos trabajando para bajar recursos federales, estamos en espera de hacer proyectos con Conacyt, para fortalecer a la parte de educación científica del estado de Oaxaca, y ver si podemos meter un proyecto científico con dos empresas, esas son parte de nuestras necesitadas, pero nuestra prioridad es seguir en el ámbito académico, dejar un poco lo político que entiendo es difícil y por otro lado bajar recursos, algo de inversión del gobierno estatal”, comentó. El reto más grande

Todos los retos a los que se ha tenido que enfrentar estando al frente de la Dirección de la Facultad de Idiomas han sido un aprendizaje constante. “El principal es la familia, porque al estar aquí, tienes que dedicarle tiempo completo a las actividades y se descuida a la familia, otros reto fue la actualización de todos los programas indicativos, nosotros nos regimos de cierta manera por el marco común Europeo de lenguas, el traer ese marco y aterrizarlo a la facultad, actualizarlo no es algo sencillo, porque obviamente estamos acostumbrados a ese cambio, fue difícil pero muy fortuito, tenemos un gran equipo de colaboración, todos estos logros son gracias a este equipo que esta detrás, a los estudiantes”, reveló.

Las prioridades que el mentor tiene es que la Facultad de Idiomas siga funcionando de la mejor manera, que los proyectos se vuelvan concretos, hacer de esta institución la más transparente, que este muy claro como están los procesos administrativos y financieros. 225 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 “Quiero que como institución podamos rendirle cuentas claras a la sociedad, que se acerquen a nosotros, también mi prioridad es poder llevar todos los proyectos de ampliación de instalaciones tratando de llegar a otras comunidades como la Sierra, el Papaloapan, etc., pero quisiéramos tener más presencia para lograr estos planes, porque creo que es necesario abatir el problema de falta escuelas de lenguas, este es uno de los problemas más graves que aquejan a Oaxaca y hay que combatirlo. Colaboración con el municipio

El doctor, en lenguas dio a conocer que tienen un convenio con el municipio de Oaxaca a través del cual dan clases de ingles a niños de colonias marginadas, “es un proyecto muy interesante y que entra también en binomio con la facultad de ciencias, ellos le brindan clases de matemáticas y nosotros inglés”.

Conservación de las lenguas

También anunció que están trabajando con el municipio de Lachatao en la Sierra Norte, donde los fines de semana, los estudiantes que están haciendo su servicio social dan clases de redacción a los pobladores de esta demarcación, además los acompañan investigadores, la idea es retomar las prácticas de educación y aprendizaje del zapoteco, también es brindar herramientas para el docente, no nada mas de Lacahatao, sino de todos los pueblos mancomunados Pasatiempos y estudios

•Tuve la fortuna de estudiar alemán y francés en la Uabjo •Tengo un postgrado en Lincoln, Reino Unido, y después el doctorado en el sur de Inglaterra •Leer es lo más importante para Diego, disfruta mucho la poesía, escribir ensayos y ser académico Centro de videoconferencia

»Para poder interactuar y estar en contacto con universidades de Canadá, EU y Europa, se abrió un centro de videoconferencia, así los alumnos podrán paticipar con otras partes del mundo Construir elfuturo

»Parte fundamental de la educación es que los alumnos tengan edificios en buen estado por ello, en Puerto Escondido el 20 de marzo se pondrá la primera piedra del edificio de idiomas 226 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Idiomas para infantes

»Tenemos la oportunidad de brindarle a los infantes cursos, con personal muy preparado. “contamos con doctores de Inglaterra, Canadá, Brasil, etc, especialistas en la enseñanza en idiomas. Dedicación y disposición al alumnado

•Para beneficiar a los estudiantes es necesario dejar a un lado las cuestiones políticas, porque los mentores tenemos que dedicarnos a nuestra materia, pero desafortunadamente se priorizan otros conflictos. Para cambiar este panorama es necesario que pongamos el ejemplo y solucionemos los problemas, hablando antes de radicalizar las acciones. Actualizado (Martes, 13 de Marzo de 2012 22:57)

227 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Concluyen estudiantes Diplomado en Español Escrito por Adalberto Ramírez Mora |

|

|

Diplomado en Enseñanza del Idioma Español a Extranjeros Con la finalidad de brindar más oportunidades laborales a los estudiantes de la Facultad de Idiomas, concluyó esta tarde el Diplomado en Enseñanza del Idioma Español a Extranjeros, actividad que encabezó el director de la escuela, Diego González Algara. El español, considerado por González Algara, como uno de los idiomas más complejos del mundo, fue impartido a los estudiantes quienes adquirieron un nuevo conocimiento para aplicar a sus educandos. El director de la escuela, reconoció el trabajo desarrollado por los estudiantes y los exhortó a continuar adquiriendo nuevos conocimientos que permitan ser competitivos en el aspecto profesional. Por su parte, el catedrático, Rufino Vásquez Manuel, coincidió que el español es uno de los idiomas mas complicados, pero también de los más flexibles, ahí la importancia de impulsar y preservar su esencia. "Quien estudia idiomas no tiene barreras" sostuvo Vásquez Manuel al reconocer a los universitarios que se interesaron en tomar el diplomado para desarrollar las técnicas de enseñanza.

228 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Convocatorias de Cursos y Becas en Idiomas UABJO Escrito por Comunicado de Prensa |

|

|

Se ha logrado un avance del 80 por ciento de las materias y su culminación se prevé para la segunda quincena de febrero. La Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO) emitió su convocatoria de becas para estudiantes indígenas, consistentes en la condonación de las cuotas de inscripción y reinscripción para la licenciatura en la enseñanza de idiomas, así como para los cursos de inglés, francés, alemán, ruso, italiano, japonés, chino, que inician el mes de febrero. El Director de la Facultad, Diego González Algara, indicó que durante los primeros días del próximo mes se abre la convocatoria de becas para estudiantes de excelencia académica, así como las becas de alimentación. Del mismo modo, invitó a estudiantes de secundaria y bachillerato a estudiar inglés en sus cursos semanales y a la población en general a sus cursos intensivos, escolarizados, sabatinos y dominicales. El tres de febrero del presente hará pública la convocatoria correspondiente.

Para mayor información acerca de los curso que ofrece la Facultad de Idiomas, los interesados pueden consultar la página de internet: http://www.idiomas.uabjo.mx. Por otro lado, González Algara mencionó que una tarea de prioridad en estos momentos para la Dirección y colectivo de docentes de la Facultad de Idiomas de la UABJO, es la actualización de los Programas Indicativos del nuevo Programa “Licenciatura en enseñanza de Idiomas”. En tal sentido, aseveró que ya se ha logrado un avance del 80 por ciento de las materias y su culminación se prevé para la segunda quincena de febrero. Otro avance logrado en la Facultad de Idiomas es la conclusión exitosa de la Maestría en Traducción e Interpretación, desarrollada a través de un Convenio Conjunto con Universidades de España.

Manifestó que 19 estudiantes de la Facultad concluyeron la parte curricular de la citada maestría y se preparan para realizar el examen global de conocimientos el presente mes. 229 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Agregó que en próximos días se publicará la convocatoria a la segunda edición de la citada maestría, la que está programada para el mes de abril. Al mismo tiempo, expuso que el Comité Académico de la Facultad diseña una nueva maestría, en la que se han tomado en consideración aspectos tales como multiculturalismo, interculturalismo y pluralidad en la enseñanza de idiomas, elementos que favorecen el respeto a la diversidad cultural y étnica regional, nacional e internacional.

230 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Firma de convenio entre la Facultad de Idiomas UABJO y el IEEBO Martes, 24 de Abril de 2012 19:52 Crónica de Oaxaca

*La Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO), signó un convenio de colaboración con el Instituto de Estudios de Bachillerato del Estado de Oaxaca (IEEBO). El Rector de la Máxima Casa de Estudios, Rafael Torres Valdez; el Director de la Facultad de Idiomas, Diego González Algara, y el Director del IEEBO, Fernando de Jesús Martínez Acevedo, signaron el documento con el cual se fortalecen las relaciones entre ambas instituciones educativas. Diego González manifestó que mediante este convenio se actualizarán los programas de estudio del Instituto de Estudios de Bachillerato, al tiempo que se capacitará a la planta docente. El directivo resaltó que lo anterior habrá de contribuir al desarrollo de los jóvenes que cursan sus estudios de nivel medio superior en dicho programa educativo. Al mismo tiempo, agradeció la confianza de los directivos del IEEBO para llevar adelante la firma de este convenio, pues se cuenta con el personal y la infraestructura para ello. Por su parte, Fernando de Jesús Martínez comentó que con el convenio se beneficiará a los jóvenes estudiantes de los 191 municipios donde el IEEBO tiene presencia. “Contamos con 257 planteles y damos atención a 23 mil 700 estudiantes, principalmente llegamos con la educación media superior a municipios alejados de las zonas urbanas”, subrayó. Agregó que todos ellos habrán de ser beneficiados con la enseñanza del inglés, que es parte del programa de estudios del Instituto de Estudios de Bachillerato. En su oportunidad, el Rector Rafael Torres Valdez sostuvo que este tipo de convenios contribuyen a estrechar lazos entre las instituciones y benefician de manera sustancial a la formación de los estudiantes.

231 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Estudiantes de Idiomas UABJO llevan cursos a diversos sectores sociales 11:55:10 03-02-2012 Comunicado / Quadratín

Oaxaca, Oax., 3 de febrero de 2012 (Quadratín).- Estudiantes y catedráticos de la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca impartirán cursos de inglés y español a niños de educación preescolar y primaria de la Comunidad de Santa Catarina Lachatao, Ixtlán, esto se suma a las clases que ya se imparten en el consejo de tutela y en el Centro de Apoyo al Niño de la Calle (Canica). La relación colaborativa con la comunidad de Lachatao se avala en un convenio suscrito entre las autoridades municipales y universitarias, donde se establece que a partir del 20 de febrero, los estudiantes impartirán cursos los días sábados y domingos, y además capacitarán a los docentes de educación básica para la enseñanza de idiomas en los pueblos mancomunados. En entrevista, el Director de la Institución, Diego González Algara, comentó que además de estas actividades de servicio, también se brindan cursos a jóvenes y adultos que se encuentran en el Cerezo de Ixcotel. Como parte de estas acciones de labor social, también están por concluirse las pláticas con la regiduría de educación del municipio de la ciudad capital, para que al iniciar el próximo semestre, se lleven cursos de inglés a las colonias y agencias aledañas al centro de la ciudad. Se prevé que un gran número de estudiantes, pasantes y docentes asistan a diversos sectores sociales a llevar capacitaciones en el habla del inglés, beneficiando a cientos de niños, jóvenes y adultos, con el enorme propósito de aportarles una herramienta más para desarrollarse en el ámbito educativo. El Directivo aprovechó para informar a la sociedad en general que también se ofrecen cursos intensivos y regulares, los cuales se imparten en el Centro de Idiomas, ubicado en la calle de Burgoa, esquina Bustamante, mismos que se encuentran abiertos a todas las edades, con horarios disponibles desde las 7:00 de la mañana, hasta las 21:00 horas. 232 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Agregó que será a mediados del mes de febrero cuando se emitan las convocatorias y se ofrecen cursos de zapoteco, mixteco, chino (únicamente para niños), portugués, francés, inglés, alemán, italiano, ruso y japonés. Para mayor información comunicarse al teléfono 51 4 00 49.

233 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Firma convenio de colaboración UABJO e ICAPET 23 Sep 2011 - 23:52 La Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO) signó convenio de colaboración con el Instituto de Capacitación y Productividad para el Trabajo (ICAPET). Como testigo de honor asistió el rector Rafael Torres Valdez, quien destacó la vinculación de la Máxima Casa de Estudios con instituciones gubernamentales cuyo objetivo es buscar beneficios para los alumnos y egresados y al mismo tiempo aportar hacia la sociedad. Precisó que en el caso particular del ICAPET existe un estrecho vínculo de trabajo, pues existe ya una relación como resultado de un convenio firmado en programas de servicio social y prácticas profesionales. Torres Valdez resaltó que con este convenio firmado con la Facultad de Idiomas se busca se busca capacitar a los alumnos y egresados, buscando para ellos mejores oportunidades de empleo. Por su parte el director de esta institución educativa, Diego González Algara, agradeció el interés de los directivos del ICAPET y el apoyo de la Administración Central para la firma de este convenio. Mencionó que además de los beneficios mencionados, se abre la oportunidad para los egresados de esta Facultad de ser beneficiados a través de la bolsa de trabajo de este Instituto. De su lado, la titular del ICAPET, Leslie Jiménez Valencia, resaltó que se busca impulsar la participación de la población universitaria en las diferentes áreas de asesorías a través de programas de Servicio Social y Prácticas Profesionales. “Y en este caso particular brindar capacitación a los alumnos y egresados con la finalidad de que cuenten con más herramientas de trabajo para su desarrollo en el campo laboral”, agregó. Al acto asistieron funcionarios universitarios, docentes y estudiantes de la Facultad de Idiomas.

234 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Concluyen en la UABJO diplomados de actualización profesional y formación docente Notas de Importancia Escrito por Redacción OP Sábado, 17 de Marzo de 2012 08:01 Oaxaca de Juárez.- El Centro de Educación Continua Abierta y a Distancia UNAM– UABJO entregó diplomas a estudiantes y docentes que concluyeron los cursos realizados en coordinación con la Universidad Iberoamericana y la Asociación Nacional de Universidades e Instituciones de Educación Superior (ANUIES).

Dichos cursos se enmarcan dentro del programa de actualización profesional y formación docente, teniendo como eje central el modelo educativo continuo, con el propósito de fortalecer las habilidades y conocimientos de profesionales en diversas áreas. Al respecto, el Director del CECAD, Humberto Ortega Gómez, dio a conocer que se han impartido diplomados enfocados a la docencia con enfoque social, aplicando responsablemente el uso de las tecnologías de la comunicación e información, ofreciendo programas innovadores, con una perspectiva de desarrollo en competencias. Mencionó que a estas acciones se les denomina actos académicos en los rubros de actualización profesional, innovación y desarrollo humano. En su intervención, Josefina Aranda Bezaury, directora de Planes y Programas Estratégicos, sostuvo que la educación es el eje central del quehacer universitario, enfocado a desarrollar una mejor sociedad, siempre a la vanguardia en las reformas académicas y aportes de investigación. Felicitó a todas las personas que participaron en los cursos y diplomados, y los invitó a 235 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 hacer de su formación profesional algo constante, para destacar en un mundo cada día más competitivo. Posteriormente se procedió a la entrega de documentos a quienes cursaron los diplomados en: derechos humanos para periodistas y profesionales de los medios de comunicación, desarrollo web, computación básica, hábitos de gente altamente efectiva, ciencias médicas, diseño de materiales para la educación a distancia y elaboración institucional de cursos en línea. Así también, recibieron diplomas docentes que concluyeron los cursos de competencias para el ejercicio de la docencia y desarrollo de habilidades para docentes. En su intervención, el Secretario Académico, Víctor Pérez Cruz, reconoció el trabajo efectuado por el CECAD, en la oferta educativa relativa a la formación continua, pues es mediante estos mecanismos como se transforma la dinámica universitaria y la actitud de los docentes, en atención de miles de estudiantes. En el acto estuvieron presentes el director de la Facultad de Contaduría y Administración, Luis Miguel Espinoza Reyes; de la Facultad de Idiomas, Diego González Algara, y de la Escuela de Medicina Veterinaria y Zootecnia, José Alfredo Villegas Sánchez.

236 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Egresa de la UABJO primera generación de Maestros en Traducción 4 Mar 2012 - 02:06 • Participaron catedráticos de la Universidad de Gran Canaria, España De manera reciente concluyó sus estudios en la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca, la primera generación de estudiantes de la Maestría en Traducción. La maestría se desarrollo durante dos años y tuvo como finalidad formar expertos en traducción e interpretación, aplicadas a situaciones profesionales plurilingües y multiculturales El programa de estudios recibió a estudiantes de diversas partes del país, por ser considerado ante investigadores mexicanos y españoles, como pertinente, confiable y viable a las necesidades sociales, mismo que ha sido asesorado por docentes de las Palmas de la Gran Canaria, España. La ceremonia de graduación estuvo encabezada por el Rector de la Máxima Casa de Estudios, Rafael Torres Valdez, quien mencionó que este es uno más de los programas educativos tendientes a formar parte de los indicadores de calidad, así como a diversificar la oferta educativa. Por su parte, el directivo de la institución, Diego González Algara, mencionó que con ello se cubre una de las necesidades que se tenía en la materia, pues el traductor e intérprete ejerce en diversos ámbitos de la vida social, conformando combinaciones lingüísticas de gran impacto. En su intervención, la maestra de la Universidad de las Palmas de la Gran Canaria, Sonia Bravo Ultrera, comentó que Oaxaca es un terreno fértil para la preparación de especialistas en las áreas relacionadas con la enseñanza de lenguas, esto demostrado en un estudio diagnostico realizado en 2002, cuyos resultados arrojaron la necesidad de contar con programas educativos a fines para promover el turismo. Posteriormente, se procedió a la entrega de documentos que avalan la conclusión de los estudios de maestría de sus estudiantes, lo cual simboliza una formación profesional completa. En el acto estuvieron presentes, el Decano de la Facultad de Traducción e Interpretación, Richard Clouet, así como funcionarios administrativos de la Facultad de Idiomas de la propia universidad.

237 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Anuncian Semana Académica, Cultural y Deportiva en Idiomas UABJO 12:32:07 01-12-2011 Comunicado / Quadratín

Oaxaca, Oax., 1 de diciembre de 2011 (Quadratín).- En conferencia de prensa, el director de la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO), Diego González Algara, informó que el próximo 5 de diciembre darán inicio las actividades correspondientes a la Semana Académica Cultural y Deportiva en la Institución a su cargo. En ese sentido, el directivo presentó el programa de actividades comprendidas en el marco de este evento, al cual calificó como una oportunidad de acercamiento entre la comunidad docente y estudiante, así como la posibilidad de enriquecer los conocimientos, aplicaciones y análisis de su quehacer académico. Dentro de las actividades académicas a realizarse se encuentran las conferencias magistrales: “Multilingualism, critical leteracy and ELT pedagogy”, “Bilinguism, biculturalism, and translanguaging in language teaching pactices”, teniendo como ponentes a los doctores Christian Chun y Kim Potowski en la primera, y al doctor Peter Sayer en la siguiente. De igual forma, se contará con la presencia de doctores y maestros del Cuerpo Académico de la Facultad de Lenguas perteneciente a la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP); además habrá una conferencia dictada por doctores de la Universidad Pedagógica Nacional (UPN) de ciudad Ixtepec. Por su parte, catedráticos de la propia Facultad participarán en conferencias y talleres como “El papel del pacticum en la formación de profesores de inglés: la diferencia colonial”; “De profesores no nativos deficientes a educadores de lengua”, y un taller de alfabetización en inglés, entre otras más. Referente a las actividades culturales, destacan la presentación de obras de teatro y el grupo de Danza integrado por estudiantes de la licenciatura semiescolarizada, la exposición pictórica “retrospectiva” del pintor Romel David Sánchez Ruiz, y concurso de cantos en inglés. En cuanto a las actividades deportivas, se desarrollarán torneos de ajedrez y fútbol. Por último, el Director de la Facultad se dijo seguro de la entusiasta participación de la comunidad que integra esta unidad académica y aprovecho la oportunidad para hacer 238 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 extensiva la invitaci贸n al p煤blico en general, interesado en el tema, a participar en las actividades que inician el lunes 5 de diciembre, a partir de las 8:30 horas, en la Facultad ubicada en Ciudad Universitaria.

239 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Urgen políticas públicas para las lenguas maternas en Oaxaca Publicado por @Shinji_Harper el Viernes, 9 marzo 2012 Sin Comentarios

Oaxaca, México.- “Es urgente definir el camino por el que van a transitar las lenguas originarias de Oaxaca, con políticas públicas y lingüísticas que propicien el bienestar de sus hablantes”, manifestó en la mesa redonda el Dr. Oscar Méndez Espinosa, Director del Centro de Estudios y Desarrollo de las Lenguas Indígenas de Oaxaca (CEDELIO), dependiente del Instituto Estatal de educación Pública de Oaxaca.

Con motivo del décimo cuarto aniversario de la publicación del decreto de creación del CEDELIO, publicado en el diario oficial del gobierno del estado el 10 de marzo de 1998, se organizó una mesa redonda que tuvo el objetivo de analizar y discutir sobre los Retos y Políticas Lingüísticas del CEDELIO ante el futuro, misma que se desarrolló con la participación de integrantes de diversas instituciones, además de profesores del nivel de educación indígena, los cuales coincidieron en la importancia de revitalizar las leguas originarias de nuestro estado, así como implementar estrategias educativas de sensibilización que permitan la preservación de nuestra lengua y cultura. El debate giró en torno al análisis, reflexión y propuestas del rescate de las 16 lenguas existentes en el estado: Chocholteco, Cuicateco, Ixcateco, Chontal, Zoque, Huave, Amuzgo, Chinanteco, Triqui, Zapoteco, Mixteco, Mixe, Chatino, Náhua, Tzotzil y Mazateco. Se mencionó, además, que de seguir las políticas públicas que favorecen únicamente al castellano, se perderán las lenguas originarias en tiempo corto. Por su parte, el Lic. Vicente Marcial Cerqueda, representante del Director del Instituto Nacional de lenguas Indígenas mencionó que en el estado de Oaxaca existen más de un millón de hablantes de lenguas indígenas, de un total de 6 millones en el territorio nacional. Asimismo, manifestó que cuando se logre ampliar el uso de las lenguas en todos los ámbitos, entonces se podrá hablar de revitalización. Nelson Vásquez Merino, representante del Secretario de Asuntos Indígenas, Adelfo Regino Montes, señaló la importancia de fortalecer con presupuesto a las instituciones creadas, como el CEDELIO, así como lograr la articulación entre aquellas que tienen objetivos afines, para impulsar la preservación y revitalización de las lenguas originarias. 240 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Entre los participantes de la mesa redonda estuvieron el Profr. Gregorio Hernández Cruz, representante de la Dirección de Educación Indígena; Mtro. José Angel Gómez Antonio, Director de la Escuela Normal Bilingüe e Intercultural de Oaxaca; Lic. Tomás López Sarabia, Presidente del Consejo Directivo de CEPIADET A.C.; Lic. Yazmín Vásquez, del Colegio Superior para la Educación Intercultural Integral de Oaxaca; Lic. Diego González Algara, Director de la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca; Ling. Ronald Newberg, Director del Instituto Lingüístico de Verano; Profr. Noé López Pinos, ex-presidente municipal de San Jerónimo Tlacochahuaya; Lic. Norma Pérez Sánchez, en representación del Director del Instituto Estatal de Educación Para Adultos; y profesores bilingües de las jefaturas de zona de supervisión de Ayutla, Nochixtlán, Santa Cruz Zenzontepec, San Pedro Amuzgos, San Mateo del Mar, San Martín Peras, Santa Rosa Coixtlahuaca, Huajuapam de León, Guelatao de Juárez, San Pedro Pochutla, Santa María Ixcotel, Plan Piloto. La mesa de análisis se llevó a cabo en las instalaciones del CEDELIO, ubicado en San Jerónimo Tlacochahuaya. El acto conmemorativo concluyó con la reunión de jefes de zona de supervisión y directivos del CEDELIO, para planear y organizar estrategias eficaces para la educación bilingüe en el estado.

241 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

ESTUDIANTES Y PROFESORES SE CAPACITAN EN DIDÁCTICA DE ENSEÑANZA.

Ver mas ... [Ampliar foto]

Como uno de los elementos primordiales en el fortalecimiento académico, que se refiere a la educación integral, la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca hizo posible la capacitación en lo que corresponde a la “Didáctica de la enseñanza de francés”. De esta forma, el conferencista Edward Amador Pliego, coordinador de francés en la Universidad Autónoma de Hidalgo, compartió con estudiantes y catedráticos de la Facultad, las estrategias metodológicas que contribuyen a la enseñanza del idioma francés. Durante la sesión de trabajo, celebrada en las instalaciones de la Unidad de Formación Docente, los futuros profesionistas conocieron los mecanismos indispensables para una óptima enseñanza del francés. Al respecto el director de la Facultad, Diego González Algara, dijo que se trata de jornadas laborales enfocadas a apoyar a los estudiantes en el diseño de mecanismos para lograr conexiones significativas en la comprensión y enseñanza de las lenguas. “Como formadores de docentes en la enseñanza de idiomas, estamos interesados en que los egresados tengan la capacidad de innovar en la construcción de nuevos modelos educativos, tendientes a mejorar el sistema del proceso de enseñanza-aprendizaje de las lenguas”, afirmó. Agregó que esto se ha realizado a partir del nuevo plan de estudios iniciado en el pasado ciclo escolar, mismo que incluye la enseñanza de francés, entre otras lenguas, por lo tanto estas jornadas de trabajo académico se realizan también en las extensiones de la facultad ubicadas en el Istmo de Tehuantepec y Puerto Escondido. Las actividades que se impulsan en las diferentes unidades académicas de la Máxima Casa de Estudios tienen como único fin, proporcionar todo el conocimiento y herramientas posibles, para que los futuros profesionales en cada especialidad, tengan la capacidad de contribuir de manera positiva al sistema educativo y social, principalmente.

242 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

RECTOR INAUGURA NUEVOS ESPACIOS EN IDIOMAS TEHUANTEPEC.

Ver mas ... [Ampliar foto]

Santo Domingo Tehuantepec, Oax.– Con el objetivo de dotar herramientas tecnológicas y de infraestructura, en la tesitura de lograr un mayor y mejor aprendizaje en los estudiantes, el Rector de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca, Rafael Torres Valdez, inauguró obras en la extensión de la Facultad de Idiomas localizada en este municipio. En la ceremonia inaugural, efectuada en el patio central de la institución, el funcionario agradeció el apoyo del Presidente Municipal, José Luis Villalobos Villalobos, así como de los integrantes del Cabildo, por el respaldo recibido para concretar el proyecto. Sostuvo que este tipo de obras tienen un impacto directo en la formación de los estudiantes, a quienes exhortó a hacer un uso adecuado de las herramientas en beneficio de su aprendizaje. Posteriormente, el Rector entregó un reconocimiento al Presidente Municipal de esa localidad, por su colaboración decidida en la concreción de los trabajos realizados para el beneficio de la juventud local. En presencia de docentes y estudiantes, Torres Valdez realizó el corte inaugural de las obras, consistentes en un edificio de dos nuevas aulas, con capacidad para 40 estudiantes cada una, así como un centro de cómputo equipado con 36 unidades tecnológicas que proporcionan el manejo de software, útiles en la enseñanza de lenguas. Cabe mencionar que cada una de las computadoras instaladas dispone de cámaras web, con la finalidad de que los jóvenes puedan entablar charlas a través de videoconferencias con estudiantes o profesores de otras universidades. También se inauguraron los corredores anexos al edificio, con lo cual se mejora el ambiente estudiantil y permite la realización de actividades educativas al aire libre. Así también, abrió sus puertas una cafetería, donde se proporciona a la comunidad universitaria, alimentos higiénicos y saludables. Al respecto, el Director de la Facultad, Diego González Algara, destacó las mejoras de 243 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

infraestructura, con las cuales se atienden las necesidades básicas para el buen desarrollo de las actividades académicas. En este acto estuvo presente también el Coordinador de la Extensión de Idiomas en el Istmo, Leonardo Vásquez Cruz, y la ex coordinadora Rebeca Guzmán Artuza.

244 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

FIRMAN CONVENIO UABJO Y COBAO.

Ver mas ... [Ampliar foto]

El Rector de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO), Rafael Torres Valdez, encabezó la firma del convenio de colaboración con el Colegio de Bachilleres del Estado de Oaxaca (COBAO), con el objetivo de conjuntar esfuerzos en las tareas que llevan a cabo en beneficio de los jóvenes oaxaqueños. El funcionario reconoció al COBAO como una institución de educación media superior que ha demostrado formar estudiantes con calidad y la cual merece todos sus respetos. Torres Valdez resaltó el compromiso de la UABJO de impulsar tareas en materia educativa con otras instituciones, como en este caso con el Colegio de Bachilleres. De su lado, el director del COBAO, José Germán Espinoza Santibáñez, consideró un honor de signar un convenio con la Máxima Casa de Estudios de la entidad, como lo es la UABJO. “Sin lugar a dudas vamos a aprovechar los recursos con los cuales contamos, esto para mejorar los objetivos planteados”, asentó. Mediante este convenio se apoyará el desarrollo del Programa de Capacitación para la superación profesional y académica de los docentes del COBAO, así como a los alumnos y alumnas de esa institución que participen en encuentros deportivos u olimpiadas académicas. También se implementará del Programa de Servicio Social o Prácticas Profesionales, siempre en el marco de una estrecha colaboración. De igual forma, ambas instituciones podrán organizar cursos, talleres, diplomados, seminarios, simposios con la participación de maestros y catedráticos de la UABJO. Fueron testigos de la firma del presente convenio el Secretario Académico de la UABJO, Víctor Pérez Cruz; el Abogado General, Avelino Vásquez Luis, y el Director de la Facultad de Idiomas, Diego González Algara.

245 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

IDIOMAS PRESENTA SU PÁGINA DE INTERNET.

Ver mas ... [Ampliar foto]

Con el propósito de mantener la comunicación directa con sus estudiantes, así como implementar las tecnologías en el proceso de enseñanza aprendizaje, mediante foros y aulas virtuales, la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca presentó su nueva dirección electrónica: www.idiomasuabjo.com.mx. Durante la ceremonia, el director de la institución, maestro Diego González Algara, mencionó que se trata de un software libre, que funciona como un espacio de interacción y en ella se puede encontrar información relacionada con la oferta académica, así como avisos, noticias e información de actos académicos. La nueva página cuenta con una plataforma virtual, donde se imparten clases en línea con la asesoría y la atención de maestros especializados, quienes manejan la tecnología, adecuándola como una herramienta de enseñanza. Así también, en la página hay un vínculo denominado “foro”, donde el estudiante puede enviar todo tipo de dudas relacionadas con su formación, mismas que serán atendidas por maestros y responsables administrativos. Con estas herramientas, la Facultad ofrecerá cursos en línea de Francés, Inglés y Español, con el apoyo de la Universidad Nacional Autónoma de México y universidades extranjeras, todo será gratuito. A decir del director, la misma página permitirá a estudiantes vincularse con diferentes blogs, así como con el Facebook, Twiter y otras redes sociales. Además, podrán acceder a materiales necesarios para su aprendizaje como son, grabaciones en audio y videos. En este sentido, hizo la atenta invitación a todos los estudiantes de la facultad con sus diferentes extensiones a visitar la página para familiarizarse con las diferentes opciones que brinda, de manera tal que les proporcione elementos para fortalecer sus conocimientos.

246 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 La Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca y el Instituto de EstatalEducación Pública de Oaxaca signaron convenio de colaboración, el cual permitirá la impartición de un diplomado denominado “inglés interactivo para el desarrollo de habilidades básicas”. Durante la ceremonia, el Rector de la Máxima Casa de Estudios, Rafael Torres Valdez, agradeció la confianza depositada por los docentes de las regiones de Valles Centrales, Sierra Norte y Sierra Sur, al buscar el apoyo de la institución para capacitación en la enseñanza del inglés. Mencionó que como Universidad se tiene la capacidad de dotar de conocimientos a diferentes sectores de la sociedad, y en este caso es un gusto trabajar con los maestros del IEEPO, para desarrollar estrategias en el proceso de enseñanza aprendizaje específicamente en el área de inglés. “A pesar de las adversidades, los universitarios trabajamos en la preparación de profesionales a nivel medio superior, licenciaturas y posgrado, y en la medida de lo posible hacemos es un esfuerzo comprometido para apoyar a los diferentes sectores de educación en el estado”, señaló. Por su parte, el Director de la Facultad de Idiomas, Diego González Algara, manifestó su beneplácito ante el interés de capacitación de los docentes de telesecundaria que participarán en el diplomado, con la intención de mejorar las estrategias en la enseñanza del inglés. “Sin duda, se trata de un diplomado que aportará grandes fortalezas a los maestros y para la facultad se trata del inicio de la creación de una nueva licenciatura, a partir de este trabajo, se sentarán las bases para un nuevo plan de estudios que al igual que el actual, contemplará el aprendizaje de lenguas indígenas”, informó. En su intervención, el Coordinador de Educación Básica y Normal del IEEPO, Fernando Espinoza Cuevas, celebró la atención de la UABJO, al trabajar de forma decidida en la preparación de los maestros, pues es sumamente necesario crear un nuevo concepto en la enseñanza del inglés, ya no como una asignatura más, sino como una segunda lengua. Posteriormente se procedió a la firma de convenio interinstitucional y con ello la inauguración del primer diplomado de inglés interactivo a través de las habilidades básicas, dirigido a maestros de escuelas telesecundarias en el estado. Estuvieron presentes funcionarios universitarios y del IEEPO, así como docentes de nivel básico, quienes testificaron el compromiso signado entre ambas instituciones.

247 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

EL MODELO EDUCATIVO DE LA UABJO SE FORTALECE CON LAS AULAS VIRTUALES.

Ver mas ... [Ampliar foto]

El Centro de Educación Continúa, Abierta y a Distancia de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO), ha sistematizado el funcionamiento de aulas virtuales en las Unidades Académicas, de tal forma que en breve ampliará la oferta educativa por medio de programas a distancia. En una reunión entre el director del CECAD, Humberto Ortega Gómez, el Rector Rafael Torres Valdez y los Directores de Idiomas, Contaduría y Derecho, se presentó el diseño de la plataforma virtual donde operan las aulas en las Unidades Académicas. Ortega Gómez informó que el diseño del contenido virtual se ha concluido en su totalidad, brindando cursos de capacitación a personal de las unidades académicas, así como diplomados de actualización docentes. La plataforma educativa está diseñada en un software libre, donde el docente tiene la capacidad de elaborar materiales didácticos, fortalecer la comunicación con sus estudiantes por medio de foros, chats y correo electrónico. Lo anterior dará un soporte a la Institución, pero sobre todo a las Unidades Académicas que adopten el uso de las aulas virtuales, mediante las cuales pueden ofrecer cursos, talleres, diplomados o licenciaturas, ya que facilita el compartir tareas, debatir temas y exponer dudas o comentarios, así como accesar a calificaciones. Se prevé que para el próximo ciclo escolar se impartan las licenciaturas en Idiomas, Derecho y Administración en la modalidad a distancia; respecto a ello, el Rector mencionó que se ha recorrido un camino importante y esta alternancia tecnológica permitirá avanzar favorablemente para mitigar las complicaciones derivadas de la demanda educativa. Así también, reconoció que los docentes universitarios tienen las herramientas y condiciones para crecer en cuestiones de educación y comunicación, con el uso de las nuevas tecnologías, en busca de nuevas vías de apoyo e innovación. Por último, se hizo una invitación a la planta docente para sumarse al proyecto de educación 248 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

abierta y a distancia, con la intenci贸n de impulsar la oferta educativa.

249 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

FIRMA CONVENIO DE COLABORACIÓN UABJO E ICAPET.

Ver mas ... [Ampliar foto]

La Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO) signó convenio de colaboración con el Instituto de Capacitación y Productividad para el Trabajo (ICAPET). Como testigo de honor asistió el Rector Rafael Torres Valdez, quien destacó la vinculación de la Máxima Casa de Estudios con instituciones gubernamentales cuyo objetivo es buscar beneficios para los alumnos y egresados y al mismo tiempo aportar hacia la sociedad. Precisó que en el caso particular del ICAPET existe un estrecho vínculo de trabajo, pues existe ya una relación como resultado de un convenio firmado en programas de servicio social y prácticas profesionales. Torres Valdez resaltó que con este convenio firmado con la Facultad de Idiomas se busca capacitar a los alumnos y egresados, buscando para ellos mejores oportunidades de empleo. Por su parte el director de esta institución educativa, Diego González Algara, agradeció el interés de los directivos del ICAPET y el apoyo de la Administración Central para la firma de este convenio. Mencionó que además de los beneficios mencionados, se abre la oportunidad para los egresados de esta Facultad de ser beneficiados a través de la bolsa de trabajo de este Instituto. De su lado, la titular del ICAPET, Leslie Jiménez Valencia, resaltó que se busca impulsar la participación de la población universitaria en las diferentes áreas de asesorías a través de programas de Servicio Social y Prácticas Profesionales. “Y en este caso particular brindar capacitación a los alumnos y egresados con la finalidad de que cuenten con más herramientas de trabajo para su desarrollo en el campo laboral”, agregó. Al acto asistieron funcionarios universitarios, docentes y estudiantes de la Facultad de Idiomas

250 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

FACULTAD DE IDIOMAS DE LA UABJO INICIARÁ CLASES CON NUEVO PLAN DE ESTUDIOS.

Ver mas ... [Ampliar foto]

El Programa de Estudios de la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO) se encuentra en el Nivel 1 de Calidad y respecto a ello, el compromiso de su director, Diego González Algara, es alcanzar la acreditación. De esa forma, se han atendido puntualmente las recomendaciones emitidas por los Comités Interinstitucionales para la Evaluación de la Educación Superior (CIEES), y este ciclo escolar se iniciarán clases con el nuevo Programa de Estudios, denominado “Licenciatura en la Enseñanza de Idiomas”. Luego de haber evaluado el diseño curricular anterior con sus componentes básicos, el equipo responsable de atender estas recomendaciones, determinó unificar criterios y dar cabida a lenguas como el zapoteco, mixteco, huave, chontal, triqui, entre otras. A decir del Director, se trabaja en la reestructuración de la maestría en Lingüística Aplicada con todos los requeridos por el Padrón de Excelencia del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Conacyt). El funcionario agregó que en su esquema de trabajo, se plantea la evaluación constante de catedráticos y estudiantes al final de cada semestre, con el propósito de garantizar la calidad académica y ofrecer programas de actualización docente. Dentro de su plan de trabajo, se contempla la creación de una Licenciatura virtual en la enseñanza de idiomas, se han realizado ya las primeras pruebas a través de un software libre para poder operar dicha modalidad. De igual forma, se evalúa la viabilidad; con estos proyectos, González Algara, inició sus actividades como director en la mencionada Facultad, desde el primero de julio del presente año.

251 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

IDIOMAS UABJO PRESENTE EN EL DESARROLLO TURÍSTICO DE PUERTO ESCONDIDO.

Ver mas ... [Ampliar foto]

Para el presente ciclo escolar, la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO) se ha extendido al Municipio de San Pedro Mixtepec, donde ofrece la Licenciatura en la Enseñanza de Idiomas, con el propósito de impactar favorablemente en el desarrollo turístico de Puerto Escondido. Al respecto, el Presidente Municipal de San Pedro Mixtepec, Luis Eduardo Rojas Zavaleta, señaló que el proyecto iniciado desde febrero del presente año, tendrá un fuerte impacto en el tema social, propiciará un cambio necesario en la proyección del puerto. Informó que la zona de Puerto Escondido cuenta con 4 mil 200 habitaciones de hoteles y registra una visita de tres millones de personas al año, provenientes principalmente de Europa, Estados Unidos y Canadá, por tanto la profesionalización de jóvenes fungirá como un eje importante en la calidad de servicio. “Es urgente contar con personas que hablen un segundo o tercer idioma, con conocimiento de costumbres y tradiciones en el ámbito local y la profesionalización, será de gran ayuda”, consideró. Calificó a la UABJO, como institución referente en la enseñanza de calidad en el estado y dijo que no se puede hablar de educación haciendo a un lado a esta Casa de Estudios. La licenciatura en idiomas permitirá ampliar la oferta turística para maximizar la atracción de visitantes propios y extranjeros, con la intención de mejorar los servicios en restaurantes, hoteles y guías de visita a las diferentes playas situadas en el puerto. Cabe mencionar que el cabildo de ese municipio determinó la donación de una hectárea de terreno a la Universidad para la construcción de las instalaciones que ocupará la extensión de la Facultad de Idiomas. En palabras del presidente, “con buenos oficios y grandes apoyos como el recibido por las autoridades universitarias, se ha de llevar a prometedores destinos a los jóvenes, que permitan crecer con las oportunidades”. 252 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Las clases del presente ciclo escolar inician en el mes de agosto, al igual que en el resto de las unidades académicas de la UABJO, en este caso se abre un inmueble provisional a escasos metros del adoquín de la playa principal del puerto. Junto con ello, iniciará la oferta de cursos de inglés, francés, español para extranjeros, en modalidades sabatinas, de verano o bien de forma escolarizada y semiescolarizada. La invitación queda abierta a la población que desee sumarse a la comunidad universitaria mediante la inscripción a cualquiera de los cursos, mayor información en la dirección electrónica: www.uabjo.mx. Con estas acciones la UABJO, reafirma su posición, como institución líder en la enseñanza de la Educación Superior en el Estado, caminando hacia la consolidación educativa, con miras a la extensión regional en beneficio de las familias oaxaqueñas.

253 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

RECIBEN CURSOS EN LA UABJO ESTUDIANTES DE FRANCIA, JAPÓN Y ESTADOS UNIDOS. Ver mas ... [Ampliar foto]

De acuerdo a los convenios establecidos con Universidades de Francia, Japón y Estados Unidos, la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO) recibió a un numeroso grupo de estudiantes que durante un semestre aprenderán español en las aulas de la Máxima Casa de Estudios de los oaxaqueños. El Rector de la UABJO, Maestro Rafael Torres Valdez, dio la bienvenida a los jóvenes extranjeros y les invitó a aprovechar su estancia en la institución para consolidar su aprendizaje. “Oaxaca es un estado con un mosaico cultural impresionante y cautivador, pues su riqueza en tradiciones lo ha situado como un referente importante a nivel nacional: nos es grato recibirles, pero sobre todo compartir el conocimiento con ustedes”, agregó. Por su parte, el Director de la Facultad, Diego González Algara, expuso que el entendimiento de las culturas rebaza fronteras y el habla de idiomas engrandece la educación de los pueblos. Mostró su satisfacción por recibir la visita de estudiantes de otras universidades y auguró una experiencia relevante en el intercambio de aprendizajes, diálogos y de forma mutua el logro en el enriquecimiento de conocimientos. De esa manera, Facultad de Idiomas, en su programa denominado “Español para extranjeros”, recibe a jóvenes de Eureka High School, del Mainland College y de Sol Education Abroad. También participan algunos estudiantes de otras instituciones. Durante la ceremonia de bienvenida a estudiantes, se contó con la participación del grupo de danza de la extensión de la Facultad de Idiomas ubicada en Tehuantepec, quienes presentaron diversos bailables, de las regiones oaxaqueñas. Estuvieron presentes también académicos, coordinadores, catedráticos de todas las instituciones mencionadas, así como el Licenciado Eduardo Rojas, Presidente Municipal de San Pedro Mixtepec, quien manifestó su beneplácito por la apertura de una extensión de Idiomas en la Agencia de Puerto Escondido

254 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

APRUEBA CONSEJO UNIVERSITARIO NUEVAS CARRERAS EN LA UABJO.

Ver mas ... [Ampliar foto]

La noche del pasado lunes, el Honorable Consejo Universitario de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO) aprobó los planes de estudio de las nuevas carreras que se impartirán Máxima Casa de Estudios el próximo ciclo escolar. Los planes aprobados fueron: Licenciatura en Administración Pública y Gestión Municipal; en Turismo y Desarrollo Sustentable, y en Microfinanzas, las cuales se impartirán en la Facultad de Contaduría y Administración. También fue aprobado el plan de estudio de la Licenciaturas en Humanidades en las áreas de Filosofía, Historia y Literatura, las cuales se impartirán en el Instituto de Investigaciones en Humanidades (IIHUABJO). En la Escuela de Enfermería y Obstetricia se impartirá la maestría en Administración y Gestión de Enfermería y Especialización en Enfermería en Cuidados Intensivos. Asimismo, se aprobó la Licenciatura en la Enseñanza de Idiomas (escolarizado), que se impartirá en los campus de Puerto Escondido, Oaxaca y Tehuantepec. En la sesión extraordinaria, realizada en la Sala Juárez de la Escuela de Bellas Artes, el Rector Rafael Torres Valdez resaltó que estas nuevas ofertas educativas forman parte de los retos planteados por su Administración. Manifestó que al inicio de su periodo se plantearon varios objetivos, como normalizar los planes de estudio, crear un catálogo de profesiones y reducir los tiempos del proceso de titulación. “Hoy estamos cumpliendo otro reto: ofertar nuevas licenciaturas”, dijo. Por otra parte, tomó la protesta a los nuevos directores: Juan Jorge Bautista Gómez, de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales; Edmundo García Méndez, de la Escuela Preparatoria 2; Georgina Corazón Saavedra, de la Escuela de Enfermería, y Beatriz Cárdenas, de la Facultad de Medicina. Asimismo, a Manuel Jiménez Lorenzo, de la Escuela Preparatoria número 4, y a Magali Hernández 255 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Aragón del Instituto de Ciencias de la Educación de la UABJO. También durante la realización de la sesión, los integrantes del Honorable Consejo Universitario aprobaron que la Escuela de Enfermería se elevar a rango de Facultad.

256 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

SE REINICIAN ACTIVIDADES EN LA FACULTAD DE IDIOMAS DE LA UABJO.

Ver mas ... [Ampliar foto]

Con la presencia de notario público y teniendo como testigos al Contralor Universitario y personal de esa oficina, el director de la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca (UABJO), Diego González Algara recibió las instalaciones de su Unidad Académica.. En ese sentido, el directivo universitario se mostró complacido con esta acción, ya que significa el reinicio de las actividades académicas y administrativas en la Facultad, tras un conflicto interno que duró aproximadamente una semana. Al respecto, González Algara dijo que una de las principales razones que permitieron llegar a acuerdos, fue el interés por parte de las y los involucrados en no afectar de manera directa el quehacer académico de la Institución, así como a la población estudiantil, quien en todo momento se mantuvo atenta al proceso de resolución. Ahí mismo, informó que visitaría tanto en las extensiones de Tehuantepec como la de Puerto Escondido para constatar, junto con el notario público, que la actividades sean retomadas al igual que la sede de la Facultad ubicada en Ciudad Universitaria, así como en el Centro de Idiomas, ubicado en la Calle de Burgoa, esquina con Bustamante en esta ciudad capital.

257 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

ApĂŠndice IV Otros

258 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Plan de Trabajo 2011- 2012 Facultad de Idiomas Diego Gonzรกlez Algara Director

259 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Introducción Por medio de este breve plan de trabajo se busca orientar y administrar las acciones a realizarse en la Facultad de Idiomas en el periodo de Julio de 2011 a Noviembre de 2012. Esto basado en un diagnóstico realizado en nuestra institución y tomando como marco teórico y rector el Plan Juárez de nuestra universidad y como apoyo referencial el plan de desarrollo del CELE de la UNAM 2009-2012. El propósito fundamental que anima este Plan de trabajo para la Facultad de Idiomas de la UABJO, es fortalecer la oferta educativa de licenciatura, posgrado e investigación, con calidad, pertinencia social y compromiso ético, para la transformación de la sociedad, mediante la articulación y gestión de calidad en los procesos académicos, académico-administrativos, culturales, administrativos y de servicios, para impulsar los cambios cualitativos de sus funciones sustantivas.

Misión Nuestra misión es formar profesionales competentes en la enseñanza de idiomas, con un alto grado de competitividad y calidad académica-laboral para responder a las necesidades educativas de la población estudiantil y de la comunidad en general. Visión La facultad de idiomas es una institución educativa con excelencia académica y administrativa que satisface las necesidades de aprendizaje de idoimas, permite las oportunidades de intercambio nacional e internacional y promueve el estudio de lenguas locales.

Principios de acción 1 Reconocimiento de la academia como esencia de la vida universitaria 2 Respeto a la libertad de cátedra y de investigación 3 Reconocimiento del estudiante como el actor central de la docencia 4 Promoción de la participación colegiada en las decisiones universitarias 5 Visión multidisciplinaria como principio regulador de las acciones y decisiones 6 Preservación del diálogo, de la razón y del derecho en la solución de diferencias 7 Promoción de la equidad y la justicia 8 Compromiso de la comunidad con los valores y principios universitarios 9 Vinculación y proyección de las funciones sustantivas –investigación, docencia y difusión de la cultura– en el entorno 10 Fomento del sentido de identidad, orgullo y pertenencia universitarios 11 Actitud de servicio y gestión de la calidad Valores del universitario 260 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 La Facultad de Idiomas es una institución que aspira trascender lo humanamente posible en el campo del saber, de saber convivir y del saber hacer, de manera que podamos sentir verdadera satisfacción por la formación de nuevas generaciones de maestros de idiomas; así como las actividades diarias son una oportunidad para conocernos, cultivar el compañerismo, el respeto y aprender a colaborar en equipo, contribuimos de esta manera a mejorar el contexto escolar y social en nuestra Facultad. El momento histórico, en el cual la facultad de Idiomas se desarrolla, se ha orientado hacia la competitividad y el individualismo, por lo que resulta necesario e imprescindible que los universitarios reafirmen su compromiso desinteresado con los valores humanistas y que son los que asume la Facultad y sus Programas Educativos:      

Solidaridad Honestidad Ética Humildad Justicia Respeto

El gran reto de la Facultad es liberar al estudiante de la opresión de la ignorancia, dándole herramientas de carácter universal para poder realizarse en la vida, de tal forma que se valore, se acepte y se aprecie al ser humano a través de una percepción integradora sin exclusiones. Lema Servir con ética, responsabilidad, vocación para formar profesionistas, diestros en el dominio, manejo y enseñanza de idiomas para beneficio de la sociedad. La Facultad de Idiomas se caracteriza por ser un organismo que ha creado un precedente académico en nuestra universidad. La calidad de los recursos humanos que ha formado, así como la importancia y trascendencia que ha adquirido en el contexto social y económico de Oaxaca y de la región sur-sureste de México, como fuera de ella, han propiciado que actualmente sus programas educativos sean reconocidos en el ámbito nacional. La facultad se enfrenta a nuevos retos que obligan a la actualización permanente de los programas que se ofrecen para atender las cambiantes demandas de la sociedad. Seguramente los desafíos por enfrentar no son fáciles y el camino por recorrer tampoco; sin embargo, es necesario trabajar en un proyecto académico de largo plazo que nos indique tendencias deseables y factibles para el fortalecimiento de nuestra Facultad en su compromiso con la sociedad de formar profesionales competitivos. Para ello se requiere de un esfuerzo de planeación académica y administrativa cuya característica es que sea participativa e incluyente. En esta línea de trabajo, es fundamental el papel del personal académico como pilares de generación, transmisión y difusión del conocimiento; reconocemos que 261 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 para la trascendencia en la discusión académica es importante la investigación plasmada en la producción científica. Las labores adjetivas del personal administrativo y de mantenimiento no son ajenas a este proceso, creemos que la suma de esfuerzos es lo que imprime el carácter dinámico, innovador y entusiasta a la institución. En el marco de esta reflexión, se presenta el Plan de trabajo 2011-2012, considerando los escenarios actuales y futuros de la facultad, de la Universidad, así como su relación con el entorno regional, nacional e internacional. El plan se basa en la planeación estratégica, orientado a prioridades. Reitero mi compromiso para continuar trabajando por un desarrollo compartido en beneficio de la comunidad académica de nuestra Facultad . Situación actual Sabemos que un factor importante para el crecimiento económico de largo plazo es la suficiencia del capital humano; en este sentido, las universidades públicas están comprometidas a generar conocimiento y formar recursos humanos que permitan pensar en escenarios de crecimiento sostenido que generen condiciones de bienestar para la sociedad. En línea con la meta del plan, se pondrá especial atención al fortalecimiento de los programas de licenciatura que se ofrecen en nuestra Facultad y que nos lleven a su acreditación. La revisión permanente de los contenidos curriculares nos permitirá estar en un proceso de constante actualización para que los egresados de la licenciatura de posgrado sean competitivos en un mercado de trabajo cada vez más exigente. La docencia será determinante en este proceso, la actualización permanente de la planta de profesores será la estrategia que guíe este objetivo. El posgrado y la investigación serán el pilar principal en el proceso de formación de recursos humanos. De tal forma, los esfuerzos estarán encaminados a incorporar a las maestrías en el Padrón Nacional de Posgrados de Calidad. Se crearán las condiciones de infraestructura para que los investigadores se involucren en el proceso de discusión académica, a partir de la asistencia como ponentes a coloquios, congresos y conferencias nacionales e internacionales, en el entendido de que es un paso importante en la maduración de los resultados de investigación que se publicarán en artículos especializados y libros. La facultad debe estar estrechamente vinculada a los sectores productivos, en este sentido sabemos que es urgente la necesidad de ofrecer servicios que atiendan a la demanda de servicios, de capacitación y consultoría; y, al mismo tiempo, que esta actividad se convierta en una fuente de recursos para la Facultad. De esta forma, entre las metas del Plan de desarrollo está la vinculación de convenios con los diferentes sectores en los cuales la Facultad de Idiomas tiene impacto a nivel interuniversitario, municipal, regional, nacional e internacional, 262 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 No debemos dejar de lado la importancia que tiene la difusión cultural y deportiva en el proceso de la formación integral de nuestros alumnos. Reconocemos que la ciencia debe estar vinculada estrechamente a la cultura, al arte y al deporte por lo que se trabajará en sentar las bases para que la difusión de estas áreas sea medular en la formación de los futuros profesionistas. El Plan de desarrollo que se presenta parte de un diagnóstico en el que se analizan las fortalezas, debilidades, objetivos, estrategias y proyectos que buscan cumplir con la visión y misión que se plantean para la Facultad de Idiomas a corto, mediano y largo plazo . Nos queda claro que todas las metas que se plasman en el Plan de Trabajo 20112012 serán resultado de una administración transparente y de comunicación permanente con la comunidad, a la que le reiteramos nuestro compromiso de que estamos trabajando por un desarrollo compartido. Por lo anterior se busca: a) Fortalecer la calidad de la educación impartida en la Facultad de Idiomas, b) ofrecer programas educativos acreditados, c) relaciones Internacionales, d) contar con una planta académica de calidad, e) mejorar la calidad de los programas basados en competencias para eficientar la inserción y el ejercicio laboral de los egresados. . Objetivos estratégicos del plan de trabajo de la Facultad de Idiomas de la UABJO 2011-2012 I.

II.

Incrementar la participación de los estudiantes y académicos en la movilidad nacional e internacional. • Mejorar las labores de tutoría para aumentar la calidad en la formación de los estudiantes, disminuir la deserción y el nivel de reprobación. • Generar investigación que responda a las necesidades socioeconómicas y culturales del país y del Estado de Oaxaca. • Ofrecer al menos un programa educativo de posgrado incorporado al Programa • Nacional de Posgrados de Calidad (PNPC). • Ampliar la oferta educativa en estudios de posgrado. Contar con una planta de profesores-investigadores con reconocimiento nacional e internacional. • Lograr la consolidación de los cuerpos académicos. • Fortalecer y ampliar los vínculos entre la investigación científica y los sectores • productivos, público y privado.

263 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 •

III.

IV.

Asegurar la integración de grupos de investigación con organismos académicos • de la FI y otras instituciones de educación superior (IES). • Fortalecer las áreas estratégicas de investigación e incrementar la labor editorial • de los productos de investigación de los cuerpos académicos, docentes y alumnos de licenciatura y de posgrado. Incrementar el nivel cultural de la comunidad universitaria de la Facultad, así como extender nuestros servicios a la sociedad dentro del marco jurídico vigente. • Fortalecer el desarrollo integral de los alumnos, docentes y trabajadores mediante eventos culturales y actividades recreativas. • Generar las condiciones necesarias para la práctica deportiva y cultural entre los integrantes de la Facultad de Idiomas. • Garantizar la vinculación de la Facultad de Idiomas con la sociedad a través • de ofertar servicios de consultoría y capacitación . • Ampliar los beneficios del conocimiento universitario a los sectores de la sociedad . Ser una administración eficiente y transparente en todas y cada una de las actividades. • Ofrecer servicios administrativos de calidad para responder a las demandas de la comunidad de la Facultad de Idiomas. • Asegurar la asignación eficiente de los recursos. • Ofrecer nuevas tecnologías, infraestructura y materiales adecuados a las necesidades de la comunidad universitaria, así como asegurar su buen uso bajo el marco jurídico universitario. • Contar con información oportuna y confiable del quehacer académico de la • Facultad, sustentada en procesos participativos de planeación a fin de mejorar • la toma de decisiones y la transparencia en la rendición de cuentas. • Fortalecer la imagen de la Facultad de Idiomas entre su comunidad y su entorno regional, nacional e internacional.

Cómo lograr lo anterior, se dispuso un análisis FODA, para analizar la situación actual de la institución y aprovechar las oportunidades y fortalezas que se cuentan teniendo como resultado un pequeño listado de proyectos a realizar para lograr los objetivos propuestos. 264 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Proyecto 1 •

Elaborar e implantar los planes y programas de estudio para la enseñanza de idiomas de la Facultad de Idiomas , así como los que se requieran por áreas específicas de estudio.

Proyecto 2 •

Actualización de los instrumentos de evaluación acorde a los planes y programas de la Facultad de Idiomas

Proyecto 3 •

Implementación de procesos de acreditación en la Facultad de Idiomas

Proyecto 4 •

Equipar y preservar la infraestructura de los inmuebles que ocupa la Facultad de Idiomas

Proyecto 5 •

Promoción y difusión de la cultura, las artes y el deporte en las extensiones de la Facultad de Idiomas

Proyecto 6 •

Impartir cursos de cuatro habilidades en diferentes modalidades innovadoras acordes al siglo XXI y a las necesidades del estado de Oaxaca.

Organizar actividades académicas en torno a la lingüística aplicada, a la traducción e interpretación.

Poyecto 7

Proyecto 8 •

Consolidación y expansión del posgrado

Proyecto 9 •

Ingreso de la maestría en Traducción e Interpretación al Padrón Nacional de Programa Posgrados de Calidad del CONACYT

265 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 Proyecto 10 •

Revisión de las maestrías en Lingüística Aplicada en Español e Inglés para su actualización y-o modificación.

Proyecto 11 Vinculación nacional e internacional Proyecto 12 •

Desarrollo de cursos en línea

Proyecto 13 •

Desarrollo de recursos digitales: (redes sociales, blogs, wikies, podcast, lms, foros, listas de correo), repositorios de objetos de aprendizaje y tecnología móvil.

Proyecto 14 •

Capacitación y formación de los docentes en el uso de tecnologías de información y comunicación

Proyecto 15 •

Formación de estudiantes y profesores en lenguas indígenas

Proyecto 16 •

Contar con instrumentos de certificación

Proyecto 17 •

Simplificación de los procesos administrativos

Proyecto 18 •

Mejoramiento e incremento de la infraestructura de la facultad de Idiomas

Proyecto 19 •

Actualizar e incrementar el equipo de cómputo y el audiovisual

Proyecto 20 •

Modernización del sitio web de la Facultad de Idiomas

266 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

PLAN DE TRABAJO DEL COMITÉ DE PLANEACION LINGÜÍSTICA COORDINACIÓN GENERAL OBJETIVOS A corto plazo

A mediano plazo

*Elaborar el manual de operación y organización del Comité de Planeación Lingüística. *Crear un equipo certificado de intérpretes por cada lengua y variantes dialectales para asesorar la traducción a la lengua originaria en litigios agrarios, penales, civiles y acuerdos que involucren a personas y comunidades indígenas. * Formar e integrar comités municipales para el desarrollo y fortalecimiento de la lengua y cultura de los pueblos originarios. *Conmemorar las fechas significativas para la lengua y cultura de los pueblos originarios. *Elaborar un reglamento que regule las funciones del comité *Elaborar un directorio de traductores e intérpretes de lenguas indígenas, así como de otros especialistas.

*Impulsar el proceso sobre la formación de la Academia de la lengua originaria en cada región etnolingüística. *Evaluar las experiencias de trabajo relativas al cuicateco e implementación de actividades para su revaloración.

PLAN DE TRABAJO DE LA COORDINACIÓN DE INVESTIGACIÓN 267 Facultad de idiomas UABJO

A largo plazo


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012 -

-

-

-

-

-

-

-

Ubicar las puntos principales del problema de desplazamiento lingüístico y cultural por el que están atravesando hoy día las lenguas y culturas de los pueblos originarios, a fin de diseñar las estrategias necesarias para la detención de este proceso de pérdida hasta llevar a las lenguas y culturas originarias a su revitalización o desarrollo y fortalecimiento, de modo que pueda enfrentar con éxito su coexistencia con la lengua castellana y otras. Elaborar un proyecto general de carácter interdisciplinario, con propuestas concretas en distintos ámbitos, que tenga como propósito central orientar y, en su caso, reorientar las políticas lingüísticas en Oaxaca de modo que éstas favorezcan la revitalización o desarrollo y fortalecimiento de las lenguas y culturas originarias asegurando su preservación. Parte del proyecto general será la elaboración de una serie de pequeños documentos que muestren el estado actual que guardan las lenguas originarias de Oaxaca, las políticas lingüísticas diseñadas e implementadas por el Estado mexicano hasta la actualidad, la actitud de los hablantes, así como las consecuencias que todo ello ha desencadenado para que las lenguas y las culturas originarias se encuentren en el estado en que se encuentran hoy día. Algunas acciones que se implementarán para superar lo anterior, es desatar una campaña de concientización permanente, en diversas lenguas, entre la población indígena y no indígena (a través de la coordinación de difusión) en la cual habrá que dar a conocer el estado actual de las lenguas y las culturas oaxaqueñas, así como los instrumentos jurídicos que las respaldan hoy día (esto último con el apoyo de la coordinación jurídica). Del mismo modo, se dará a conocer la importancia de mantener las lenguas y las culturas originarias así como la necesidad de acceder a otras sin perder las primeras, de las ventajas del multilingüismo y la interculturalidad sobre el monolingüismo y la monoculturalidad, entre otros. Aplicar una encuesta sociolingüística a nivel estatal con algunas especificaciones particulares en casos de lenguas como el ixcateco cuya situación es muy distinta dada su condición de muy alto riesgo de desaparición. Hacer propuestas a nivel estatal que incida en el funcionamiento de diversas instituciones, tales como la formación universitaria, las normas de contratación y parámetros de ubicación de servidores públicos; la formación de traductores e intérpretes para la atención del público en diferentes campos de trabajo. Lo anterior implicará el conocimiento de algunas experiencias previas sobre planificación lingüística en otros países. Recabar una base de datos acerca de las lenguas y las culturas originarias de Oaxaca; aunado a lo anterior, se recabará y reunirá en un solo lugar todas las publicaciones existentes sobre las mismas. 268 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012

Para el plan de trabajo general (de toda la Asamblea) - Construir una propuesta conjunta (coordinación jurídica, coordinación de investigación y el cuerpo de asesores) que permita exigir el reconocimiento oficial, por parte el Estado, tanto de la Asamblea que encabeza el proyecto de planificación lingüística en la entidad como del proyecto de planificación mismo a fin de que el Estado considere estos mismos en su Ley de egreso y pueda destinar una partida presupuestal específica para su funcionamiento y desarrollo. PLAN DE TRABAJO DE LA COORDINACIÓN JURÍDICA

Corto plazo:

 Establecer la ruta para el establecimiento formal de la asamblea estatal de lenguas  Definir el carácter del grupo de trabajo (Coordinacion Interinstitucional para las culturas y lenguas indígenas de Oaxaca)  Términos de participación de cada institución  Definir instituciones participarían  Forma de participación del gobierno del estado de Oaxaca  Revisar y proponer el aspecto presupuestal del comité o asamblea  Revisar y proponer mecanismos de colaboración entre las instituciones (convenios, acuerdos, etc.)  Revisar las leyes orgánicas de cada institución integrante del comité, consejo o asamblea y su forma de participación.

Mediano Plazo

 Generar un diagnóstico sobre las leyes, normas, códigos que establezcan el derecho al uso de la lengua en los ámbitos de justicia, salud y educación.  Revisar la creación del Instituto Estatal de Lenguas Indígenas o alguna figura similar  Revisar la creación del Centro de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas del estado de Oaxaca.  Revisar la Ley General de Derechos Lingüísticos y establecer los mecanismos de coordinación entre los distintos niveles de gobierno.  Revisar la Ley General de Derechos Lingüísticos y sugerir modificaciones  Crear un documento de difusión de todas las leyes que contemplen el derecho al uso de la lengua. 269 Facultad de idiomas UABJO


Informe de Actividades Julio 2011- Noviembre 2012  Impulsar y acompañar las acciones de difusión a los derechos lingüísticos de los pueblos originarios (capsulas radiofónicas, programas de TV y radio, revistas, trípticos).  Impulsar y acompañar procesos de sensibilización a servidores públicos en materia de justicia, salud, educación, con respecto a las lenguas originarias..

270 Facultad de idiomas UABJO


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.