COLOMBIAN COFFEE SHAKE WITH BANANA, DULCE DE LECHE “COCADAS” & AREPAS OF CHOCLO, FRESH CHEESE

Page 1

COLOMBIAN COFFEE SHAKE WITH BANANA, DULCE DE LECHE “COCADAS” & AREPAS OF CHOCLO, FRESH CHEESE AND HONEY Chef Alejandro Gutiérrez Vélez


A WINDOW TO THE FLAVORS OF COLOMBIA The Plan to Promote Colombia Abroad is the main cultural diplomacy tool of the Colombian Ministry of Foreign Affairs. Through cultural activities on academics and literature, performing arts, visual arts, film, gastronomy and music, the Colombian State has strengthened its bilateral and multilateral relations, while consolidating new ties of friendship and cooperation with multiple partners. Regarding gastronomy, the Colombian embassies organize virtual and face-toface cooking classes and conferences with Colombian chefs who are nationally and internationally recognized. Thanks to them the international audience can learn about the richness of our cuisine, from the ancestral culinary techniques to the most recent developments in the field. The series “A Window to the Flavors of Colombia” presents some of the best recipes of our national gastronomy to the world, hoping that these recipes can easily be replicated. The doors of the Colombian embassies abroad are always open to anyone who seeks to learn about the cultural wealth that distinguish our country.



UNA VENTANA A LOS SABORES DE COLOMBIA El Plan de Promoción de Colombia en el Exterior es la principal herramienta de diplomacia cultural del Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia. Mediante la realización de actividades en academia y literatura, artes escénicas, artes visuales, cine y audiovisuales, gastronomía y música, el Estado colombiano ha fortalecido las relaciones bilaterales y multilaterales y ha consolidado nuevos vínculos de amistad y cooperación con diversos socios. En el área de gastronomía, las embajadas de Colombia organizan clases de cocina y conferencias presenciales y virtuales, de la mano de chefs que cuentan con amplio reconocimiento a nivel nacional e internacional, en las que se muestra al público extranjero la riqueza de la despensa colombiana, con propuestas que abarcan desde las tradiciones culinarias ancestrales hasta los desarrollos más recientes de la nueva cocina colombiana. Para facilitar este acercamiento, la serie Una ventana a los sabores de Colombia presenta al mundo algunas de las mejores recetas de la gastronomía nacional, con el ánimo de que puedan ser replicadas. Las puertas de las embajadas de Colombia están siempre abiertas para todo aquel que quiera saber un poco más sobre la riqueza cultural que caracteriza a nuestro país.



ALEJANDRO GUTIERREZ VÉLEZ CHEF

Alejandro started his career as a chef in Bogotá 15 years ago, after almost 4 years working to achieve his degree as a Biologist, at the University of Los Andes. He has worked in various restaurants, in Lima and New York, including Veritas, which achieved 1 Michelin star. In 2013, he partners with chef Juan Manuel Ortiz for the reopening of “Salvo Patria” in Bogotá, one of the top restaurants in the city. Alejandro has traveleed all over Colombia to get to know firsthand the diversity of seasonal products from sustainable projects to share in his menu.



CHEF ALEJANDRO GUTIERREZ VÉLEZ Alejandro Comenzó su carrera como cocinero en el restaurante Donostia de Bogotá hace 15 años, después de haberse retirado casi a punto de alcanzar su título como Biólogo, en la Universidad de Los Andes. Para el año 2006 decide viajar a Nueva York para trabajar en varias cocinas, entre la que destaca la de Veritas (1 estrella Michellin). En 2009 se une al equipo de Virgilio Martínez para la apertura de Central. Después de un año en Lima, decide regresar para hacerse cargo de las cocinas de Tabula y Donostia en Bogotá. Para 2013, se asocia con Juan Manuel Ortiz para la reapertura de Salvo Patria en un nuevo y más amplio espacio. Allí realiza un recorrido por la inmensa diversidad del territorio Colombiano, con un menú que cambia constantemente con productos de temporada provenientes de proyectos sostenibles en todo el país.




DULCE DE LECHE “COCADAS”

Chef Alejandro Gutiérrez Vélez


DULCE DE LECHE “COCADAS” (20 small units - 4 people)

INGREDIENTS Unsweetened shredded coconut 200 gm. Rice flour 100 gm. Dulce de leche 200 gm.

COCADAS DE AREQUIPE

(20 pequeñas unidades – 4 personas)

INGREDIENTES Coco deshidratado sin dulce Arequipe o dulce de leche Harina de arroz

200 g. 200 g. 100 g.



PREPARATION Toast the unsweetened shredded coconut in a frying pan on very low fire for 10 minutes, stirring with a spoon. In the meantime, heat the Dulce de Leche in a medium sized casserole on low fire. In a bowl, mix the coconut and the Dulce de Leche until they blend. Let the mixture cool. Using a tablespoon, make small balls and cover them with the rice flour.

PREPARACIÓN Disponer el coco en una sartén amplia. A fuego muy bajo, tostar por 10 minutos removiendo con una cuchara. Mientras tanto, calentar el arequipe en una olla mediana a baja temperatura. En un bowl, mezclar el coco y el arequipe hasta que se integren. Dejar enfriar. Con la ayuda de una cuchara, formar bolitas y pasarlas por la harina de arroz.



AREPAS OF CHOCLO, FRESH CHEESE AND HONEY AREPAS DE CHOCLO, QUESO FRESCO Y MIEL DE ABEJAS Chef Alejandro Gutiérrez Vélez



AREPAS OF CHOCLO, FRESH CHEESE AND HONEY INGREDIENTS

(8 arepas for 4 people) Corns on the cob 2 Units. (Aprox. 700 gm.) Mozzarella style cheese 200 gm. Honey 100 ml. Butter 50 gm. Eggs 2 Wheat flour (all purpose flour) 1 tbsp. Salt 1 tsp. Brown sugar 2 tbsp.

AREPAS DE CHOCLO, QUESO FRESCO Y MIEL DE ABEJAS INGREDIENTES

(8 arepas – 4 personas) Mazorcas enteras 2 unidades (700 g. aprox.) Queso fresco tipo mozarella 200 g. Miel de abejas 100 ml. Mantequilla 50 g. Huevos 2 Harina de trigo 1 cucharada. Sal 1 cucharadita. Azúcar morena 2 cucharadas.



PREPARATION Using a knife, shred the grains of corn from the cob. In a blender, add the corn, the eggs, the sugar, the salt, the flour and 100 gm of cheese (half of the cheese). Blend it until it looks like a homogenous dough. Divide that mix into 4 balls and then with each one form an arepa. In a non-stick pan on medium fire, melt ¼ of the butter and roast the first arepas on one side until golden (aprox. 4 minutes). Turn the arepas and cook on the other side until golden (aprox. 4 minutes). After they’re almost fully cooked on both sides, add a tablespoon of cheese, fold with the cheese in the middle and put in a plate. Repeat for the rest of the arepas. Serve with honey on the top.

PREPARACIÓN Con la ayuda de un cuchillo, retirar los granos de maíz de las mazorcas. En la licuadora o el procesador, agregar el maíz, los huevos, el azúcar, la sal y la harina, y 100 g del queso (la mitad del queso) y procesar hasta conseguir una masa homogénea. Dividir en 4 porciones y formar una arepa con cada una. En una sartén antiadherente a fuego medio, derretir 1/4 de mantequilla y agregar una arepa. Dejar que se cocine casi por completo hasta que dar dorada por un lado (4 minutos aprox.). Dar la vuelta, y cocinar por el otro lado hasta quedar dorada (4 minutos aprox.) Antes de que estén completamente listas, agregar una cucharada de queso, doblar con el queso en la mitad y retirar la arepa en un plato. Repetir el procedimiento con las demás arepas. Servir y bañar con miel.




COLOMBIAN COFFEE SHAKE WITH BANANA BATIDO DE CAFÉ COLOMBIANO Y BANANO Chef Alejandro Gutiérrez Vélez


COLOMBIAN COFFEE SHAKE WITH BANANA INGREDIENTS (4 cups – 4 people)

Freeze Dried Colombian Coffee (instant Colombian coffee) 2 tbsp (20 gm.) Ripe bananas 2 Condensed milk 2 tbsp. (80 g.) Ice 1 cup

BATIDO DE CAFÉ COLOMBIANO Y BANANO INGREDIENTES (4 vasos – 4 personas)

Café colombiano liofilizado (instantáneo Juan Valdez 2 cucharadas (20 g) Bananos maduros 2 Leche condensada 2 cucharadas (80g). Hielo 1 taza



PREPARATION Dissolve 2 tablespoons of coffee in ¼ cup of hot water. In the blender put the bananas cut into pieces, the coffee, the ice, the condensed milk and one cup of cold water. Blend until you have a creamy texture. Serve in short glasses with a sprinkle of powdered coffee. NOTE: This recipe can also be done with filtered coffee – just measure ¼ of a cup.

PREPARACIÓN Diluir 2 cucharadas de café en 1/4 de taza de agua caliente. En la licuadora agregar los bananos cortados en trozos, el café, el hielo y la leche condensada con una taza de agua. Procesar por unos minutos hasta obtener una mezcla homogénea y cremosa. Servir en vasos cortos y decorar con un poquito de café espolvoreado. NOTA: Esta receta también puede hacerse con café filtrado – medir ¼ de taza.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.