Restaurante Hotel Ferrero by Paco Morales

Page 1

by Paco Morales




Juan Carlos Ferrero, numero 1 del mundo, campeón del Roland Garros y Copa Davis, adquirió en 2002 esta antigua masía del siglo XIX , construida sobre otra existente en 1700. La idea de rehabilitar el edificio y hacer en el un hotel único , surgió durante sus viajes alrededor del mundo en el Circuito Profesional de Tenis, durante los cuales ha tenido la ocasión de conocer alguno de los mejores hoteles que existen en la actualidad. Juan Carlos Ferrero, former world number 1 and Roland Garros and Davis Cup Champion, purchased this former nineteenth century farmhouse - constructed on site of existing building dating back to 1700 - in 2002 . The idea of restoring the building and making it into a unique hotel arose during his travels around the world on the professional Tennis Circuit during which he has had the opportunity to discover some of the best hotels that exist today



*****

HOTEL FERRERO El Hotel Ferrero, 5 estrellas, se encuentra ubicado en Bocairent ( Valencia ), a los pies de la sierra de Mariola. Un espacio natural rico en bosques, plantas aromáticas y medicinales y aguas en todas sus vertientes . Gastronomía, salud y descanso son nuestros puntos de referencia. El arquitecto Luis Sendra y el interiorista Carlos Serra de Mercader de Indias, interpretaron a la perfección nuestros objetivos. Se respeto la fachada con todos sus elementos originales y en el interior se le dio protagonismo a las líneas depuradas y a la nobleza de los materiales. Se ha conseguido que todas las instalaciones sean acogedoras, luminosas, confortables y adecuadas a los gustos mas exquisitos de nuestros clientes.

*****

HOTEL FERRERO Hotel Ferrero, 5 star, is located in bocairent ( Valencia ) , at the foot of the Mariola mountain , an area rich in natural forest, aromatic and medicinal plants and water in all its aspects. Gastronomy, health and relaxation are our bechmarks. The architect Luis Sendra and The interior designer Carlos Serra / Mercader de Indias interpreted to perfection our goals. We conserved the facade with all its original features and the interior was given prominence to the lines debugged and the nobility of materials. We have ensured that all the facilities are welcoming, bright, comfortable and appropriate to the most exquisite taste of our customers.







RESTAURANTE FERRERO BY PACO MORALES Cocina de vanguardia, fresca y moderna, acompañada por una excelente selección de vinos y con servicio atento, personalizado y cálido. Paco, con sólo 28 años ya cuenta en su palmarés con el premio de “Cocinero del siglo XXI” otorgado en 2007 por la “Real Academia de Gastronomía Española”, premio al “Mejor plato de bacalao de España” en el 2008, “Premio al Mejor Chef del futuro 2008 “otorgado por “Lo Mejor de la Gastronomía”, “Premio al cocinero en proyección 2008” de la Luna de Metrópoli y premio al “Mejor cocinero del año” en “Madrid Fusión” 2009.

RESTAURANTE FERRERO BY PACO MORALES Cuisine of Vanguard, fresh and modern accompanied by an excellent wine selection and with a polite, personalized warm service. Paco is just 28 years old and he has already gained a fantastic track record. Achieving the following awards: The prize for “Cocinero del XXI sigle” in 2007 by “La Real Academia de la Gastronomía Española”. The prize for “The best cod dish of Spain” in 2008 by “Lo Mejor de la Gastronomía”.In 2008 he was awarded the prize for “The chef with the best future projection” by "La Luna de Metropoli" and finally the prize for “The best chef of the year” by “Madrid Fusion” 2009.





BIBLIOTECA Disponible para reuniones, consta de un completo sistema audiovisual para todo tipo de presentaciones en una ambiente excepcional. Desayunos personalizados, cuidados hasta el último detalle. Nuestra carta, Casual Food, ofrecemos una comida más informal de gran calidad para tomar en la habitación, en las diferentes area del hotel o fuera en la piscina en verano.

LIBRARY Available for meetings, with full audiovisual equipment for all kinds of presentations with a great ambience. Personalized breakfast, carefully prepared to the last detail. Our Casual Food Menu offers a more informal food with great quality to enjoy during your hotel stay, in your room, in different areas of the hotel or outside by the swimming pool in summer.









HABITACIONES 12 elegantes habitaciones con una decoraci贸n exclusiva y diferente en cada una de ellas con un 煤nico binomio de color. Tv Bang & Olufsen, DVD, terrazas privadas con solarium y jacuzzis exteriores. Tratamientos de belleza en la propia suite, ofertamos servicios exclusivos y personalizados con prestigiosas y lujosas marcas. ROOMS 12 elegant and comfortable rooms, with exclusive decoration, all different from each other with a unique binomial colour scheme. Bang & Olufsen TV, DVD, private terraces with solarium and outside Jacuzzis. Beauty treatments available in the suite itself all services offered using exclusive, prestigious, luxury brands.















SPA / GIMNASIO Piscina contracorriente, jacuzzi, baño turco con cromoterapia, ducha escocesa, contraste y esencias. Zona relax con tumbonas térmicas, ducha vichy y una amplia selección de tratamientos de belleza innovadores y sofisticados. Gimnasio equipado con maquinas de última generación: KINESIS. Pista de tenis y pádel. Campo de golf propio a sólo 15 minutos del hotel. Posibilidad de cursos o clases de tenis, pádel y golf impartidas por los profesionales de la academia Equelite-JC Ferrero. Tratamientos de fisioterapia y rehabilitación por los expertos fisioterapeutas de la misma academia.

SPA / GYM Counterpoint pool, jacuzzi with cromotherapy, Turkish bath, Scottish thermal and essence showers. Relaxation area with thermal sun-beds, vichy shower and ample selection of innovation and sophisticated beauty treatments. Gym equipped with the latest generation machines: Kinesis. Tennis and Paddle courts, taught by Equelite-JC Ferrero Academy sports staff. The Academy also has physiotherapists and rehabilitation experts on it’s staff.







MASET FERRERO Celebraciones de todo tipo: bodas, comuniones, celebraciones familiares y reuniones de empresa. Men煤s totalmente personalizados. Sal贸n interior y jardines exteriores para eventos desde 40 a 350 personas. Parking propio

MASET FERRERO All kinds of celebrations: weddings, communions, family celebrations and company meeting. Customized events and menus. Gardens for exterior celebrations. Private Parking.






Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.