Sommaire Équipements périphériques Régulateurs 2 points
Équipements de mesure
9
61
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation
111
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs
185
SAUTER EY-modulo 5
337
SAUTER EY-modulo 2
397
Couche de gestion
457
SAUTER CASE Suite
471
CGV, Partenaire idéal, Grille détailée de sélection des stages, Séminaires
473
Recherche par mot-clé
480
Index alphabétique
484
Y X C V
Systèmes de GTB
Annexes
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
3
N ; > _
SAUTER s’engage sans cesse pour l’innovation. C’est pourquoi notre offre de produits, systèmes et services est depuis toujours considérée d’une très grande qualité. De nombreuses réalisations bâtiments et installations dans le monde entier sont les preuves de notre compétence.
Les solutions innovantes garantissent un confort optimal et performant pour préserver durablement l‘avenir des êtres humains, des bâtiments et de la nature.
4
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Présents dans le monde entier – et proches de vous. Grâce aux spécialistes SAUTER, présents dans plus de 70 pays, nous œuvrons aux quatre coins de la planète pour garantir une ambiance saine et le bien-être dans les espaces de vie et de travail. Grâce à nos organisations locales de distribution, vous trouverez toujours un interlocuteur compétent de SAUTER à proximité de chez vous. Nous accordons beaucoup d’importance à élaborer pour nos clients des solutions flexibles et adaptées à leurs besoins. La qualité suisse. Notre siège social en Suisse réunit la recherche, le développement et la production sous un même toit. Les clients profitent de cette qualité « made in Switzerland » : ils savent que la qualité, la grande précision, la fiabilité, la garantie du savoir-faire et la compatibilité environnementale des matériaux utilisés lors de la fabrication de nos produits SAUTER sont des priorités pour nous. Des solutions pour l’ensemble du cycle de vie. Notre spécialisation conséquente et notre grande expérience dans le domaine de la gestion technique des bâtiments vous garantissent que SAUTER est le partenaire idéal, disposant d’une compétence étendue en matière de solutions. Nous sommes votre meilleur partenaire pour l’ensemble du cycle de vie d’un bâtiment : de la planification à la modernisation en passant par la réalisation et l’utilisation. Une excellence récompensée. SAUTER a été plusieurs fois récompensé pour ses solutions en gestion technique des bâtiments, aussi bien pour la meilleure UGL que pour la meilleure prestation de service d’énergie. Notre large offre de produits, solutions et services satisfait les conditions d’obtention des certificats Green Building. SAUTER est en outre certifié IQNet, et certains produits possèdent aussi le label de qualité eu.bac ou BTL BACnet. C’est un gage de qualité, de précision et de fonctionnalité.
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
5
[1]
[2] [3]
Nouveaux produits [1]
SAUTER flexotron® 400
SAUTER AKM 105
Le nouveau régulateur de chauffage et de ventilation se
Servomoteur rotatif pour vanne à boule
distingue par son confort d’utilisation et est la solution
Le nouveau SAUTER AKM 105 est particulièrement ad-
idéale pour les petites installations. Le Sauter flexotron
apté aux vannes à boule de faible diamètre nominal.
400 offre de nombreux avantages, il est économique,
Associé à un régulateur équipé d’une sortie à 2 ou 3
compact, s’installe et se met en service rapidement et
points, il offre une solution technico-financiaire perfor-
propose un large éventail d’applications.
mante.
SAUTER flexotron® 800 [2]
[3]
[4]
Servomoteur pour petites vannes
Le SAUTER flexotron 800 est un nouveau régulateur
SAUTER AXM217
de chauffage, ventilation et climatisation configurable,
Le servomoteur AXM217 assure le pilotage des
puissant et communiquant et offre des fonctionnalités
petites vannes deux et trois voies pilotées au choix, en
très complètes.
0-10V,4-20mA, 2 points ou 3 points.
®
La configuration des applications peut se faire rapidement à l’aide des touches de navigation et de l’affichage structuré ou plus confortablement par le biais du logiciel PC SAUTER CASE flexotron®.
6
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
[4]
[7]
[5] [6]
[5]
SAUTER EMS 3.0
[7]
SAUTER novaPro Open 2013
La nouvelle version de SAUTER Energy Manage-
La nouvelle version du logiciel de gestion technique
ment Solution offre une interface utilisateur évoluée.
du bâtiment SCADA est dotée d’une gestion des utili-
L›organisation des modules est uniformisée et la na-
sateurs permettant de répondre aux exigences de la
vigation simplifiée. Avec le principe de «modèles» et
FDA. Le nouvel add-on ecosFlex Evolution facilite la
l›interface utilisateur conviviale, la mise en oeuvre, la
gestion maitre/esclave des boucles terminales avec
personnalisation et la prise en main du système sont fa-
le régulateur d›ambiance ecos 5. En outre, le nouvel
cilitées. Un module mobile pour smartphones et tablettes
affichage par liste permet une représentation convivi-
(iOS, Android) est également disponible pour SAUTER
ale des points de données.
EMS.
SAUTER ASV 115 Régulateur compact VAV [6]
Le régulateur compact VAV SAUTER ASV 115 intègre désormais en version à deux boucles de régulation, il offre une solution compacte,décentralisée et flexible pour la régulation de la température et de la pression ambiante.
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
7
Régulateurs deux points Technique éprouvée – perfectionnement continu. Les régulateurs deux points de SAUTER trouvent leurs applications dans la limitation, la régulation et la surveillance de la température, de la pression et de l’humidité. Ne nécessitant aucune énergie auxiliaire, ils offrent une sécurité fiable, même dans des conditions difficiles.
8
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points Thermostats Aperçu des régulateurs de température ambiante pour ventilo-convecteurs
10
TSO, TSH : Thermostat d'ambiance
11
TSW670, TSHW670 : Thermostat d’ambiance
13
TM1-P : Thermostat d'ambiance électronique
14
TSHK 621...661 : Régulateur de température ambiante pour ventilo-convecteurs
15
TSHK 670...672 : Régulateurs de température ambiante pour ventiloconvecteurs
17
TSHK 681, 682 : Régulateurs de température ambiante pour ventilo-convecteurs
19
Aperçu des thermostats universels
21
RAK : Thermostat universel
22
TV3090 : Thermostat à plongeur
24
TFI100 : Thermostat Incendie
25
TV : Thermostat double à plongeur
26
TF : Thermostat antigel à capillaire
27
RAM 9C1 : Thermostat d'applique
28
RAM 9C3 : Thermostat d'applique
29
RAM 100 : Thermostat
30
TAE : Thermostat d'ambiance à capillaire
31
Contrôleurs antigel Aperçu des contrôleurs antigel
32
TFL 201 : Contrôleur/limiteur antigel
35
TFC : Contrôleurs antigel
33
TFL 611 : Contrôleur antigel continu
37
Aperçu des pressostats
39
DDL : Contrôleur de pression différentielle à haute précision
46
DSA : Pressostat
40
DFC 17B, 27B : Pressostats
47
DSB, DSF : Contrôleur de pression, pressostat
42
SF1K : Contrôleur de débit pour liquides
49
DSL, DSH : Limiteur de pression
44
Pressostats
Hygrostats Aperçu des hygrostats
50
HSC 101 : Hygrostat intégrable
54
HSC 120 : Hygrostat d'ambiance
51
DAD2 : Détecteur de fumée
55
HBC : Hygrostat de gaine
52
PTAV 100 : Passerelle téléphonique à assistance vocale
56
Tubes de protection Tubes de protection
57
Interrupteur horaire ZH 120 : Horloge digitale
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
59
9
Y
Régulateurs de température ambiante pour ventiloconvecteurs Les régulateurs de ventilo-convecteurs SAUTER s'utilisent en fonction des besoins pour garantir ainsi une exploitation optimale en terme d'énergie. Nous proposons des modèles pour ventilo-convecteurs équipés d'un ventilateur à 3 vitesses, mais aussi pour la commande continue de moteurs à commutation électronique. Ces régulateurs conviennent aussi bien aux installations à 2 ou 4 tubes qu'à des ventilo-convecteurs équipés d'une batterie de post-chauffage électrique.
Aperçu des régulateurs de température ambiante pour ventilo-convecteurs
Désignation des types
TSO, TSH
TSHK 621...661
TSHK 670...672
TSHK 681...682
Éléments de commande et d'affichage
Sélecteur de mode de fonctionnement (chauffer) Sélecteur de mode de fonctionnement (refroidir) Sélecteur de mode de fonctionnement (ventilateur) Variateur de consigne Afficheur LCD
•
•
•
−
•
•
•
−
•
•
•
•
• −
• −
• −
• •
Fonctionnement
Charge (A) Sonde externe Installation à 2 tubes Installation à 4 tubes C/O (Change-over)
≤ 10
Informations complémentaires
Page 11
10
≤6 − − − −
≤ 10 − • • −
Page 15
≤6 − − • −
Page 17
• • • • Page 19
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Thermostats
TSO, TSH : Thermostat d'ambiance Caractéristiques •
Température ambiante réglable en valeur de consigne à l'aide de l'échelle graduée imprimée
Y
Des variantes des appareils standard, comme par ex. avec asservissement thermique, abaissement nocturne, interrupteur de ventilateur ou encore interrupteur chauffer/refroidir sont disponibles • Variateur de consigne avec limitation mécanique min. et max. de la plage de réglage •
Caractéristiques techniques TSO67*F001
Alimentation électrique
Charge
230 V~ 10(2,5) A, 24 V= max. 1 A, 24 V~ min. 0,2 A
1)
TSO67*F001
Valeurs caractéristiques
Asservissement thermique
Plage de réglage Abaissement nocturne (N/R) Constante de temps dans l'air au repos Constante de temps dans l'air en mouvement (0,2 m/s) Bande proportionnelle Période de commutation minimale
5...30 °C env. 5 K 17 min 13 min
Température ambiante admissible
0...50 °C
Poids Dimensions Boîtier Matériau du boîtier
0,11 kg 76 × 76 mm Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable Montage mural/encastré Par l'arrière Thermoplastique noir avec sonde à membrane et système de contact Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm²
env. 3 K env. 19 min (E = 0,5)
TSH67*F002
Conditions ambiantes
Structure constructive
Montage Insertion du câble Embase Bornes à vis
Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE Directive basse tension 2006/95/CE
IP 20 (EN 60529) II (IEC 60730) EN 60730-1 EN 60730-1
Aperçu des types
/ /
Tension d'alimentation : Une augmentation de tension de 10 % résulte en une bande proportionnelle d'env. 4 K, écart de commutation 15 min, réduction de la valeur instantanée env. 0,5 K C/R = chauffage ou refroidissement selon raccordement, C//R = chauffage ou refroidissement commutable
Type
Sélecteur de mode de fonctionne- Sortie pour ment
Tension d'alimentation
TSO670F001
-
C/R
-
TSO672F001
Chauffage/arrêt/refroidissement
C//R
-
TSH670F002
-
C/R
230 V~, ±10%, 50...60 Hz
TSH676F002
-
C/R
230 V~, ±10%, 50...60 Hz
1)
TSO672F001 pour refroidissement 5(1,5) A
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
11
Régulateurs 2 points | Thermostats
A A A
Y
TSO670F001, TSO672F001 : Différentiel de commutation 1,3 K sans asservissement thermique2) TSH670F002, TSH676F002: différentiel de commutation dynamique 0,5 K avec asservissement thermique3) TSH676F002 : Caractéristique supplémentaire N/R (normal/réduit) pour horloge externe
Accessoires Type
Description
0362225001
Plaque intermédiaire blanc pur, pour montage mural sur boîte d'encastrement
0303124000
Boîte à encastrer
2)
3)
12
Les appareils sans asservissement thermique sont de purs régulateur 2 points. L'indication se reporte au différentiel de commutation statique, c'est-à-dire pour les changements de température très lents. Pour les changements de température plus rapides, la constante de temps doit être prise en compte. Les appareils avec asservissement thermique sont synchronisés au moyen d'une résistance thermique intégrée. Le rapport d'enclenchement diminue lorsque la température augmente, c'est-à-dire le réglage présente un comportement proportionnel. La synchronisation entraîne une légère variation de température de ±0,1...0,5 K, dépendante de la constante de temps du local
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Thermostats
TSW670, TSHW670 : Thermostat d’ambiance Caractéristiques •
Boîtier 71 × 71 mm en matière thermoplastique ininflammable blanc
•
Façade de design moderne avec échelle graduée en °C
Y
Socle en matière thermoplastique blanc avec capteur à membrane et système de contact (variante: asservissement thermique) • Ajustage de consigne avec limitation mécanique minimale et maximale du domaine d'ajustage •
•
Montage mural ou sur boîte à encastrer introduction du câble à l'arrière
•
Bornier à vis pour raccordement électrique 1,5 mm2 max.
TS*W670F101
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation
230 V~, 50 Hz
Plage de réglage Gradient de température Puissance de commutation
5...30 °C 1 K/15 mn 230 V~ 10(3) A
Dimensions L × H × P Poids
71 × 71 × 31,8 mm 0,07 kg
Indice de protection Classe Conformité
IP 30 II CE
Valeurs caractéristiques
Sortie (Inverseur) Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Différentiel
TSHW670F101
0,4 K
TSW670F101
0,6 K
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
13
Régulateurs 2 points | Thermostats
TM1-P : Thermostat d'ambiance électronique Caractéristiques
Y
Thermostat électronique pour montage mural avec sonde de température intégrée à un étage pour les applications de chauffage ou de rafraichissement • Entrée pour une sonde à distance optionnelle1)
•
•
Le thermostat est livré avec un point de consigne apparent pouvant être bloqué
•
La molette d'affichage du point de consigne peut être remplacée par une molette de diamètre inférieur pour obtenir une consigne cachée sous le capot2)
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
230 V~, ±15%, 50...60 Hz 1W
Plage de réglage Hystérésis
0...30 °C 1K
Température ambiante Température de stockage et de transport Humidité ambiante
0...50 °C –20...40 °C
Indice de protection Conformité
IP 30 Norme européenne EMC, CENELEC EN 50081-1 et EN 50082-1, European LVD standarts IEC 669-1 et IEC 669-2-1 et porte le label CE
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes admissibles
90% HR
Normes directives
Aperçu des types Type
TM1-PF001
1) 2)
14
Dans ce cas le shunt intérieur permettant cette fonction doit être mis dans la position indiquée dans la notice Cette molette est fournie en pièce détachée avec le thermostat. Pour enlever le capot, il faut presser à l'aide d'un tournevis la languette qui apparaît au centre de la partie inférieure du thermostat.
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Thermostats
TSHK 621...661 : Régulateur de température ambiante pour ventilo-convecteur électromécanique Caractéristiques •
Température ambiante réglable en valeur de consigne à l'aide de l'échelle graduée imprimée
•
Passage du chauffage au refroidissement par interrupteur ou type de connexion
Interrupteur à bascule de MARCHE/ARRÊT pour la tension de secteur et — en fonction du type — interrupteurs à glissière de mode de fonctionnement et de ventilateur • Température ambiante constante par asservissement thermique
Y
•
•
TSHK6**F00*
Convient au montage mural ou encastré
•
Variateur de consigne avec limitation mécanique min. et max. de la plage de réglage
•
Commande pulsée à 2 points
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation 1) Charge Charge sur le ventilateur
230 V~, env. ±10 %, 50...60 Hz 6(3) A, 230 V~ 6(3) A, 230 V~
Plage de réglage Bande proportionnelle Hystérésis2) Période de commutation minimale Constante de temps dans l'air au repos Temps mort dans l'air au repos Constante de temps dans l'air en mouvement (0,2 m/s) Temps mort dans l'air en mouvement (0,2 m/s)
5...30 °C 3K env. ±0.1...0,5 K env. 19 min (E = 0,5) 20 min 2 min 15 min
Température ambiante admissible
0...55 °C
Poids Boîtier Matériau du boîtier
0,18 kg Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable (classification d'inflammabilité UL94 HB) Thermoplastique noir avec sonde bimétallique et contact à rupture brusque avec aimant permanent Par l'arrière, bornes pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm²
Valeurs caractéristiques
1 min
Conditions ambiantes
Structure constructive
Embase
Insertion du câble
Normes, directives
Indice de protection Classe de protection
1)
2)
IP 30 (EN 60529) II (IEC 60730)
10 % de tension supplémentaire donne : bande proportionnelle d'env. 4 K, période de commutation de 15 min, réduction de valeur instantanée d'env. 0,5 K Les appareils à asservissement thermique synchronisent grâce à l'intégration d'une résistance de chauffe. Le rapport d'enclenchement diminue avec l'augmentation de la température, ce qui signifie que la régulation a un comportement proportionnel. La synchronisation occasionne une légère variation de température de ±0,1...0,5 K déterminée par la constante de temps de la pièce
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
15
Régulateurs 2 points | Thermostats Aperçu des types
Y
Type
Mode de fonctionnement
TSHK621F001
Chauffer/refroidir ; 2 tubes
TSHK642F001
Uniquement chauffer/refroidir ; 2 tubes
TSHK643F001
Chauffer/refroidir ; 4 tubes
TSHK644F002
Chauffer/refroidir ; 4 tubes
A
TSHK 644F002 : Tension d'alimentation 230/24 V~
Interrupteur secteur MARCHE/ARRÊT Sélecteur de mode de fonctionnement Vitesses du ventilateur Fonctionnement ventilateur
TSHK621 •
TSHK643 •
TSHK644 •
ir
TSHK642 • —
ir
opü —
opü —
opü —
iür — ON/AUTO
Accessoires
16
Type
Description
0362239001
Embase intermédiaire blanc pur, adaptable sur diverses boîtes à encastrer
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Thermostats
TSHK 670...672 : Régulateur de température ambiante pour ventilo-convecteurs, séquence chauffer-refroidir Caractéristiques •
Température ambiante réglable en valeur de consigne à l'aide de l'échelle graduée imprimée
•
Les caractéristiques de la séquence permettent de passer aisément du mode chauffer au mode refroidir
•
Modèles équipés d'un commutateur principal et d'un interrupteur à glissière pour le ventilateur
•
Convient au montage mural ou encastré
•
Électronique d'évaluation et relais de commutation
•
Variateur de consigne avec limitation mécanique min. et max. de la plage de réglage
•
Régulation quasi-continue de la température
•
Commande 2 points cadencée
Y TSHK67*F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Charge Charge sur le ventilateur
230 V~, ca. ±10%, 50...60 Hz 10(4) A, 230 V~ 6(3) A, 230 V~
Plage de réglage Bande proportionnelle Zone morte de la séquence Hystérésis1) Période de commutation minimale Constante de temps dans l'air au repos Temps mort dans l'air au repos Constante de temps dans l'air en mouvement (0,2 m/s) Temps mort dans l'air en mouvement (0,2 m/s)
5...30 °C 2×3K 2 K ±0,7 env. ±0.1...0,5 K env. 19 min (E = 0,5) 20 min 2 min 15 min
Température ambiante admissible
0...55 °C
Mode de fonctionnement
Séquence chauffer/refroidir ; 4 tubes
Poids Boîtier Matériau du boîtier
0,18 kg Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable (classe d'inflammabilité UL94 HB) Thermoplastique noir avec sonde NTC Par l'arrière, bornes pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm²
Valeurs caractéristiques
1 min
Conditions ambiantes
Fonction
Structure constructive
Embase Insertion du câble
Normes, directives
Indice de protection Classe de protection
1)
IP 30 (EN 60529) II (IEC 60730)
Synchronisation électronique de l'appareil. Lorsque la température augmente, le rapport d'enclenchement passe à 0 à la sortie « Chauffage » et atteint la valeur « E = 1 » à la sortie « Refroidissement ». La synchronisation occasionne une légère variation de température de ±0,1...0,5 K, selon la constante de temps utilisée pour la pièce
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
17
Régulateurs 2 points | Thermostats Aperçu des types
Y
Type
Nombre de commutateurs
TSHK670F001
0
TSHK671F001
1
TSHK672F001
2
Interrupteur secteur MARCHE/ARRÊT Sélecteur de mode de fonctionnement Vitesses du ventilateur
TSHK670 — — —
TSHK671 • — —
Affichage
—
—
TSHK672 • — opü 1 voyant LED
Accessoires
18
Type
Description
0362239001
Embase intermédiaire blanc pur, adaptable sur diverses boîtes à encastrer
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Thermostats
TSHK 681, 682 : Régulateur de température ambiante pour ventilo-convecteur à affichage numérique Caractéristiques
Afficheur LCD de température ambiante ou de valeur de consigne ; deux touches (±) de réglage de valeur de consigne • Sortie pour le chauffage ou le refroidissement selon le type de connexion ou inversion de sens à l’aide d’un interrupteur externe • Avec interrupteur principal de tension de secteur et interrupteur à glissière de trois vitesses de ventilateur
Y
•
•
Convient au montage mural ou encastré
•
Électronique d'évaluation et relais de commutation
•
Régulation de température quasi-continue
•
Commande 2 points cadencée
TSHK68*F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation 1) Charge Charge sur le ventilateur
230 V~, env. ±10, 50...60 Hz 3(2) A, 230 V~ 6(3) A, 230 V~
Plage de réglage Bande proportionnelle Affichage de la valeur instantanée Hystérésis2) Période de commutation minimale Constante de temps dans l'air au repos Temps mort dans l'air au repos Constante de temps dans l'air en mouvement (0,2 m/s) Temps mort dans l'air en mouvement (0,2 m/s)
5...30 °C ; résolution 0,5 °C 3K 0...40 °C ; résolution 0,1 °C env. ±0.1...0,5 K env. 18 min (E = 0,5) 20 min 2 min 15 min
Température ambiante admissible
0...55 C°
Poids Boîtier Matériau du boîtier
0,18 kg Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable (classification d'inflammabilité UL94 HB) Thermoplastique noir avec sonde NTC Par l'arrière, bornes pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm²
Valeurs caractéristiques
1 min
Conditions ambiantes
Structure constructive
Embase Insertion du câble
Normes, directives
Indice de protection Classe de protection
1)
2)
IP 30 (EN 60529) II (IEC 60730)
10 % de tension supplémentaire donne : bande proportionnelle d'env. 4 K, période de commutation de 15 min, réduction de valeur instantanée d'env. 0,5 K Synchronisation électronique de l'appareil. Lorsque la température augmente, le rapport d'enclenchement passe à zéro à la sortie « Chauffe » et atteint la valeur « E = 1 » à la sortie « Refroidissement ». La synchronisation occasionne une légère variation de température de ±0,1...0,5 K déterminée par la constante de temps de la pièce
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
19
Régulateurs 2 points | Thermostats Aperçu des types
Y
Type
Mode de fonctionnement
TSHK681F001
Chauffer ou refroidir ou chauffer/refroidir ; 2 tubes
TSHK682F001
Chauffer/refroidir ; 4 tubes
Interrupteur secteur MARCHE/ARRÊT Sélecteur de mode de fonctionnement Vitesses du ventilateur Affichage
TSHK681 • —
TSHK682 (•)
opü °C numérique
opü °C numérique
i OFF r o
Accessoires
20
Type
Description
0362237001
Sonde d'ambiance dans le boîtier 75 × 75 mm, pour mesure de température externe (max. 50 m)
0362238001
Sonde de température à câble, longueur 4 m , en PVC, pour mesure de température externe (max. 50 m)
0362239001
Embase intermédiaire blanc pur, adaptable sur diverses boîtes à encastrer
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Thermostats universels Régulation, surveillance et limitation de la température : Les thermostats universels de SAUTER s'utilisent pour ces trois applications. Ils permettent une régulation adaptée au besoin et ne nécessitent aucune énergie auxiliaire.
Aperçu des thermostats universels
Désignation des types Informations complémentaires
RAK Page 22
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
21
Régulateurs 2 points | Thermostats
RAK : Thermostat universel Caractéristiques
Disponible comme régulateur de température (TR), contrôleur de température (TW), limiteur de température (TB) ou limiteur de température de sécurité (STB) • Thermostat à sonde déportée •
Y
•
Thermostat d'applique
•
Thermostat avec ou sans tube de protection
Double thermostat, utilisé par ex. comme contrôleur de température et comme limiteur de température de sécurité • Plombable •
RAK
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Charge max. TR, TW
Borne 1-2 TW, TB Borne 11-12 STB Borne 1-4 TW Charge min.
10(2,6) A, 250 V~ 10(6) A, 250 V~ 4(0,6) A, 250 V~ 500 mA, 40 V
Point de calibrage
23 °C ±2 °C (Tu 23), 37 °C ±2 °C (Tu 37) (RAK13.5050S) < 45 s
Valeurs caractéristiques
TB, STB
Comportement dans le temps dans l'eau
Temps mort avec tube de protection LW 7 Constante de temps sans tube de pro- < 15 s tection Influence de la température à la tête 0,20...0,60 K/K de l'appareil1)
Conditions ambiantes
Température de stockage et de trans- -25...75 °C port Température ambiante admissible 0...70 °C (T70) (boîtier) Température ambiante admissible com- Max. 130 °C (température de l'eau) me sonde d'applique Structure constructive
Poids Bulbe Boîtier
0,22 kg 68 mm Partie inférieure noire, partie supérieure jaune, avec regard Plastique
Matériau du boîtier Normes, directives
Indice de protection
IP 54 (EN 60529) avec tube de protection I (IEC 60730) ID : 0000006982 (RAK13.5050S)
Classe de protection Homologation
Aperçu des types Type
Plage de réglage
RAK13.5050S
130/120/110/100/9 20 K 5 °C
Tube capillaire
Température max. de la sonde
800 mm
170 °C
RAK582.4/3726 50...130 °C
4K
800 mm
200 °C
RAK582.4/3728 15...95 °C
4K
800 mm
200 °C
1)
22
Différentiel
En fonction du type
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Thermostats Type
Différentiel
Tube capillaire
Température max. de la sonde
RAK582.4/3729 80...160 °C
4K
1600 mm
200 °C
RAK582.4/3753 150...230 °C
4K
1000 mm
280 °C
RAK582.4/3754 40...120 °C
4K
1600 mm
200 °C
RAK582.4/3770 -10...50 °C
4K
1600 mm
180 °C
RAK582.4/3773 5...30 °C
4K
800 mm
200 °C
RAK584.4/3782 20...60 °C
10 K
800 mm
200 °C
RAK584.4/3783 50...130 °C
10 K
800 mm
220 °C
A A A A
Plage de réglage
Y
RAK13.5050S : limiteur de température (STB), classé selon catégorie IV de la norme DESP 97/23/CE, avec tube de protection diamètre intérieur 7 laiton 100 mm, selon DIN EN 14597, à sécurité intrinsèque, équipé d'un système de verrouillage ; graduation du thermostat non réversible RAK582* : Thermostat avec tube de protection diamètre intérieur 7 laiton 100 mm, selon DIN EN 14597, ne figure pas dans le classement DESP RAK584* : Limiteur de température, contact ouvert, avec tube de protection diamètre intérieur 7 laiton 100 mm, selon DIN EN 14597, ne figure pas dans le classement DESP RAK582.4/3729, RAK582.4/3753 : Tube de protection en acier inoxydable inclus ; à partir d'env. 130 °C, il est préférable d'utiliser des tubes de protection en acier inoxydable ; pièce d'écartement 100 mm pour température > 130 °C incluse
Accessoires Type
Description
0364433001
Voyant lumineux : 250 V~ pour l'affichage de l'état de commutation au niveau du contrôleur
0364435001
Kit de montage pour thermostat d'applique et double à 2 bouchons permettant de préserver l'indice de protection IP 54 et bande de serrage pour montage sur tuyaux ½“…3“ (pour RAK considéré comme thermostat simple T < 120 °C)
Thermostat à tige Type
Description
0364439***
Tubes de protection LW 7 ; R½ ; laiton (voir fiche technique)
0364440***
Tubes de protection LW 15 ; R½ ; laiton ; pour 2-3 bulbes (voir fiche technique)
0210240010 Pièce d'écartement 100 mm Thermostat à sonde déportée Type
Description
0296724000
Support de sonde pour montage mural
0303212000
Bouchon caoutchouc pour passage de tube capillaire dans les gaines de ventilation ; T < 50 °C
0364140000
Collier de serrage pour montage dans des tubes de protection
0364432001
Étrier de fixation pour montage RF ou mural
0364434001
Protection spiralée pour sondes permettant le montage direct dans les gaines de ventilation
0036787000
Traversée pour tube capillaire avec presse-étoupe ; R½ en laiton, 12 bar, 180 °C
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
23
Régulateurs 2 points | Thermostats
TV3090 : Thermostat à plongeur Caractéristiques
Y TV3090
•
Particulièrement adapté comme aquastat de chaudière
•
Thermostat fourni avec un doigt de gant en cuivre à tête hexagonale et raccord ½'' en laiton
•
Un doigt de gant en inox peut être fourni sur demande
•
Le thermostat est monté dans un boitier ABS IP40 et protection classe II
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
TV3090
Plage de réglage Différentiel Contact électrique
30...90 °C 4 ±2 K Inverseur 16 A, 250 V~
Température ambiante Température du bulbe
–10...80 °C 105 °C
Dimensions Bulbe
77 × 54 × 70 mm En cuivre avec gant en cuivre, raccord G½", longueur 100 mm
Indice de protection Classe de protection
IP 40 II
Conditions ambiantes admissibles
Structure constructive
Normes, directives
TV3090
Aperçu des types Type
TV3090
Accessoires
24
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Thermostats
TFI100 : Thermostat Incendie Caractéristiques •
Thermostat limiteur avec gaine perforée
•
Contrôle de la température dans les gaines d'air et des systèmes de ventilation
•
Réarmement manuel
•
Réglage intérieur
•
Contact inverseur
Y TFI100F004
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Plage de réglage Précision Différentiel Puissance de commutation Tenue aux tensions de chocs
80...100 °C ±4 °C 15...25 °C (C-1) 16 A, 250 V~/6 A, 400 V~ (C-2) Contact de service 4 kV
Mise à la terre
Borne à vis
Structure constructive
Conditions ambiantes admissibles
Température max. à la tête de l'appa- 85 °C reil Câble de raccordement Utiliser des cables résistants à la chaleur: 140 °C Normes, directives
Indice de protection Homologation Degré de pollution Mode d'action
IP 40 CE 2 Type 1B
Aperçu des types Type
TFI100F004
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
25
Régulateurs 2 points | Thermostats
TV : Thermostat double à plongeur Caractéristiques
Y
Thermostat double avec sortie par contact pour la régulation et le contrôle de la température de liquides dans les bains, réservoirs, tuyauteries et gaines.. • Boîtier ABS selon EN 60529 •
Deux modules de thermostats avec capillaires et bulbe Ø 5 mm en cuivre pour montage dans tube de protection de ∅ 15 mm • Chaque module avec contact inverseur unipolaire sur embase synthétique •
TV-090* T
•
Bornes à vis pour raccordement électrique 1,5 mm2 max.
•
Passage de câble par presse-étoupe M20
•
Appareil fourni avec doigt de gant en cuivre Ø int. 15 mm longueur 120 mm.
Caractéristiques techniques T
Charge max. sur les contacts Constante de temps Gradient de température
16(4) A, 250 V~/6(1) A, 250 V~ <1s < 1 K/min
Longueur des bulbes Dimensions Poids
97 mm 132 × 70 × 72 mm 0,44 kg
Temp. ambiante au boîtier Température de la sonde Température de stockage et de transport Pression au doigt de gant
-35...65 °C 120 °C -20...70 °C
Indice de protection Classe de protection Conformité aux directives
IP 54 I CE 0497, Directive 97/23/CE Module H1 EN 60529, EN 60335
Structure constructive
XSd
Xs
T
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes admissibles 3 1
2
STB
10 bar
XSd
Xs
T
Normes, directives
Conformité aux normes 4 6
Aperçu des types
5
Plage de réglage
Différentiel
TV-09090U
0...90 °C/0...90 °C
3±1 K/3±1 K
TV-090R110
0...90 °C/90...110 °C
3±1 K/20±5 K
TV-090R85
0...90 °C/65...85 °C
3±1 K/20±5 K
T
TR/TW
Type
XSd
Xs
Accessoires Type
Description
0364258120
Tube de protection LW 15 en acier inoxydable, longueur 120 mm, avec raccords G½", pression max. 25 bars, pièce de guidage indispensable pour décharge de traction 0364140
1 3
2
TW
26
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Thermostats
TF : Thermostat antigel à capillaire Caractéristiques •
Y
Destiné à la protection antigel des batteries de chauffage à eau chaude
Équipé d'une sécurité interne qui coupe automatiquement si le capillaire ou l'élément sensible sont détériorés • Boitier en polyamide étanche aux projection d'eau (IP40) •
•
Commutateur unipolaire à rupture brusque
•
Douille de passage et 5 supports de montage du capillaire
•
Bornier à vis pour raccordement jusqu'à 2,5 mm2
TF5P
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Plage de réglage Différentiel Charge admissible sur les contacts
–10...12 °C 1K 15(8) A, 250 V~
Température ambiante Température du bulbe Humidité ambiante
–20...80 °C 150 °C 0...95% HR
Poids
0,45 kg
Indice de protection Classe
IP 40 (EN 60529) I (IEC 60730)
Conditions ambiantes admissibles
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Longueur capillaire
TF1P
6m
TF5P
3m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
27
Régulateurs 2 points | Thermostats
RAM 9C1 : Thermostat d'applique utilisé comme régulateur de température
Y
Caractéristiques •
RAM9C1F003
Commande et réglage de fluides, notamment dans les installations de chauffage
•
Thermostat à dilatation de liquide
•
Bouton de consigne avec échelle pour réglage externe
•
Contact inverseur
•
Collier de serrage à ressort pour tuyaux de 80 mm max.
•
Sachet avec pâte thermique compris
•
Contact inverseur sur embase en plastique
•
Sans homologation
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Plage de réglage Précision Tension nominale d'isolation Courant nominal de service en continu
–20...90 °C ±3 °C 380 V~ 15 A
Température à la tête de l'appareil Température du bulbe Température de stockage et de transport Température des bornes pour conducteurs internes
85 °C 120 °C –35...120 °C
Connexion Passe-câble à vis
Bornes à Vis G½"
Boîtier Élément de mesure Contact électrique
Socle, capot et bouton de réglage en thermoplastique antichoc Acier inoxidable AgCdO, doré
Indice de protection Classe de protection Catégorie de résistance à la chaleur
IP 40 I D
Conditions ambiantes admissibles
160 °C
Structure constructive
Matériaux
Normes, directives
Courant nominal d'utilisation Charge résistive AC-12 Charge inductive AC-15 Courant continu DC-13
220 V~ – – 0,2 A
250 V~ 15 A 2,5 A –
380 V~ 10 A 1,5 A –
Aperçu des types Type
RAM9C1F003
28
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Thermostats
RAM 9C3 : Thermostat d'applique utilisé comme limiteur de température
Y
Caractéristiques •
Adapté au chauffage au sol
•
Avec réarmement manuel
•
Réglage intérieur
•
Contact normalement fermé
•
Collier de serrage à ressort pour tuyaux de 80 mm max.
•
Sachet avec pâte thermique compris
•
Contacts en argent plaqué or
•
Passe-câble à vis
•
Sans homologation
RAM9C3F004
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Charge max.
15(6) A, 250 V~
Plage de réglage Tolérance Modification min. pour la remise à zéro Température max.
20...90 °C ±3 °C -20 K
Température de stockage et de transport
-35...120 °C
Matériau du boîtier Matériau de base Poids Bornes à vis
Plastique, ABS UL94 V0 Acier inoxydable 0,16 kg Pour 1,5 mm² max.
Indice de protection Classe de protection
IP 40 (EN 60529) I (IEC 60730)
Valeurs caractéristiques
–35...85 °C (à la tête thermostatique) 160 °C (aux bornes)
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
RAM9C3F004
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
29
Régulateurs 2 points | Thermostats
RAM 100 : Thermostat pour inverser le sens d'action (change-over)
Y
Caractéristiques
RAM100F001
•
Inversement automatique du sens d'action (été/hiver) pour les vannes sur installations à 2 tubes
•
Saisie de la température du fluide à l'entrée de la vanne
•
Ressort destiné au montage sur tube en acier inoxydable
•
Boîtier en polycarbonate et acier inoxydable
•
Élément de mesure : Rondelle bimétallique
•
Contact inverseur
•
Contenu de la livraison : 3 câbles, longueur 1,5 m, section 2,5 mm² avec ressort pour montage sur tube
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Charge max. Charge min.
3(1) A, 250 V~ 500 mA, 40 V
Température > 30 °C Température > 15 °C Seuil de commutation « chauffer » Seuil de commutation « refroidir » Tolérance
Contact fermé, C et B Contact fermé, C et A 30 °C 15 °C ±4 K
Température de stockage et de transport
-15...60 °C
Couvercle Contact électrique Fixation Surface de détection Diamètre max. du tube Température max. du boîtier Poids
Polycarbonate Alliage d'argent Acier inoxydable Cuivre 25 mm 60 °C 0,095 kg
Indice de protection Classe de protection
IP 65 (EN 60529) II (IEC 60730)
Valeurs caractéristiques
A = noir B = brun C = rouge
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
RAM100F001
30
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Thermostats
TAE : Thermostat d'ambiance à capillaire Caractéristiques
Y
Thermostat pour la régulation de température ambiante dans un environnement industriel, réfrigérateurs, établissements de séchage, serres... • Fonctionnement à dilatation de liquide •
•
Élément sensible avec membrane en acier inoxydable
•
Bulbe et capillaire à spirale en cuivre étamé
•
Socle,capot et bouton de réglage en thermoplastique antichoc
•
Sortie des raccords électriques avec presse étoupe G½''
•
Micro-rupteur en commutation à déclenchement rapide avec contacts en AgCdO
•
Connection, bornes à vis
•
Conducteurs résistants à la chaleur
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Sortie
Plage de réglage Précision Différentiel Tension nominale d'isolation Courant nominal de service en continu Contact électrique
–20...40 °C ±2 °C 2±0,5 K 380 V~ 15 A Inverseur 16 A, 250 V~
Temp. ambiante au boîtier Température de la sonde Température de stockage et de transport Température des bornes pour conducteurs internes
–35...85 °C 60 °C –35...120 °C
Indice de protection Classe d'isolation Catégorie de résistance à la chaleur
IP 65 I D
Conditions ambiantes admissibles
160 °C
Normes, directives
Courant nominal d'utilisation Charge résistive AC-12 Charge inductive AC-15 Courant continu DC-13
220 V~ – – 0,2 A
250 V~ 15 A 2,5 A –
380 V~ 10 A 1,5 A –
Aperçu des types Type
TAE100F002
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
31
Contrôleurs antigel Les contrôleurs antigel SAUTER protègent les installations de ventilation contre le gel, sans nécessiter aucune énergie auxiliaire. Grâce à leur construction spéciale, ils sont particulièrement bien adaptés aux installations compactes et/ou aux installations soumises à des vibrations.
Aperçu des contrôleurs antigel
Désignation des types
TFC
TFL 201
TFL 611
Boîtier
Plastique Métal léger Plombable
− • •
• − •
• − −
• −
• −
• •
Signal de sortie
À commutation Continue Certification
Protection IP Informations complémentaires
32
• Page 33
• Page 35
• Page 37
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Contrôleurs antigel
TFC : Contrôleur antigel avec sondes capillaires Caractéristiques •
Contacts en argent plaqué or
•
Réglage individuel du point de commutation supérieur et inférieur
•
Plombable
•
Tube capillaire de 6 m en cuivre
•
Protection contre les projections
•
Avec supports de tube capillaire
Y
Caractéristiques techniques
TFC7B12F001
Alimentation électrique
Charge maximale sur contacts plaqués or 1) Charge minimale sur contacts plaqués or Charge maximale sur contacts argentés Charge minimale sur contacts argentés2)
200 mA, 50 V
Plage de réglage des seuils de commutation Différentiel minimal3) Température admissible de la sonde Constante de temps dans l'air en mouvement (0,3 m/s)
0...15 °C
1 mA, 6 V 10(2) A, 400 V~, 25 W, 250 V= 100 mA, 24 V
Valeurs caractéristiques
Comportement dans le temps
2...3 K -40...180 °C 35 s
Conditions ambiantes
Température ambiante admissible4)
0...70 °C
Poids Matériau du boîtier
0,9 kg Métal léger avec couvercle transparent
Indice de protection
IP 44 (EN 60529), avec accessoire IP 54 I (IEC 60730)
Structure constructive
Normes, directives
Classe de protection
Aperçu des types Type
TFC7B12F001
Accessoires Type
Description
0044529000
Clé à douille pour vis de réglage
0233310000
Capot en aluminium avec regard vitré
0259189000
Support pour montage mural distancé
0259299000
Passe-câble à vis PG 13,5
1)
2) 3)
4)
Si le contact est exposé à une charge supérieure à 200 mA, 50 V, la couche d'or est détruite. Il sera alors considéré comme un contact argenté et ne possède plus les propriétés d'un contact plaqué or En cas de charge inductive, prendre en compte la circuiterie RC Les petites valeurs sont valables pour les valeurs de consigne élevées, tandis que les grandes valeurs sont valables pour les valeurs de consigne faibles La tête de l'appareil doit être montée à un endroit plus chaud que la sonde
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
33
Régulateurs 2 points | Contrôleurs antigel Type
Description
0259409000
Étrier de profilé (fixation 3 points avec accessoire 0259189)
0303167000
5 supports pour le montage des tubes capillaires
Y
34
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Contrôleurs antigel
TFL 201 : Contrôleur/limiteur antigel avec sonde capillaire Caractéristiques •
Contacts en argent plaqué or
•
Seuil de commutation et différentiel paramétrables
•
Plombable
•
Avec supports de tube capillaire et équerre pour montage mural
Y
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Charge maximale sur contacts plaqués or 1) Charge maximale sur contacts argentés2) Charge minimale sur contacts plaqués or Charge minimale sur contacts argentés
160 mA, 50 V
Plage de réglage Réglage d'usine Tolérance du différentiel Température admissible de la sonde Constante de temps dans l'air en mouvement (0,3 m/s) Constante de temps dans l'eau pour 0,5 m/s Constante de temps de temps pour longueur capillaire active3)
-5...15 °C 5 °C ±1 K max. -20...200 °C 35 s
TFL201F**1
10(4) A, 250 V~ 50 W, 250 V= 4 mA, 6 V 100 mA, 24 V
Valeurs caractéristiques
Comportement dans le temps
TFL201F**1
2s Min. 10 cm
Conditions ambiantes
Température ambiante Température à la tête de l'appareil4)
-5...70 °C -5...70 °C
Couvercle Poids Connecteur mâle
Transparent, thermoplastique résistant 0,47 kg Avec connecteur pour câble de Ø 6...10 mm
Structure constructive
TFL201F*21
Normes, directives
Indice de protection Classe de protection
IP 65 (EN 60529) I (IEC 60730)
Aperçu des types Type
Fonctionnement
Différentiel
Tube capillaire
TFL201F001
Xsd = fixe
2,0 K
3m
TFL201F011
Xsd = variable
2...6 K
3m
TFL201F021
Limiteur
2,0 K
3m
TFL201F101
Xsd = fixe
2,0 K
1,5 m
TFL201F111
Xsd = variable
2...6 K
1,5 m
TFL201F121
Limiteur
2,0 K
1,5 m
1)
2) 3) 4)
Si le contact est exposé à une charge supérieure à 160 mA, 50 V, la couche d'or est détruite. Il sera alors considéré comme un contact argenté et ne possède plus les propriétés d'un contact plaqué or En cas de charge inductive, prendre en compte la circuiterie RC Le contrôleur antigel mesure toujours l'endroit le plus froid (longueur minimale 10 cm) La tête de l'appareil doit être montée à un endroit plus chaud que la sonde
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
35
Régulateurs 2 points | Contrôleurs antigel
Y
Type
Fonctionnement
Différentiel
Tube capillaire
TFL201F601
Xsd = fixe
2,0 K
6m
TFL201F611
Xsd = variable
2...6 K
6m
TFL201F621
Limiteur
2,0 K
6m
Accessoires
36
Type
Description
0296936000
Étrier de fixation pour profilé : rail DIN EN 60715, 35 × 7,5 mm et 35 × 15 mm
0303167000
5 supports pour le montage des tubes capillaires
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Contrôleurs antigel
TFL 611 : Contrôleur antigel continu avec sonde à tube capillaire Caractéristiques
Y
•
Point de gel réglable
•
Fonction de démarrage
•
Risque de gel signalé par voyant LED
•
Protection réglable contre les redémarrages intempestifs
•
Tube capillaire en cuivre
•
Chauffage régulé du boîtier, pour garantir le signal de mesure
•
Pour les applications à air dans les installations, contrôle de la température dans les échangeurs thermiques à eau/air et les gaines d’air avec régulation antigel continue, interrupteur antigel et surveillance de la température
TFL611F*00
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée Charge max.1) Charge min.
24 V~, ±20 % 6 VA 6(4) A, 250 V~ 5 mA, 5 V~/=
Plage de mesure Sortie pour le signal de commande Longueur admissible de la ligne Entrée pour le signal de commande Différentiel Xsd Plage de réglage Xs Température admissible de la sonde Constante de temps dans l'air au repos Constante de temps dans l'air en mouvement Constante de temps de temps pour longueur capillaire active2) Réglage d'usine
0...15 °C / 0...10 V= 0...10 V=, max. ±1 mA 300 m pour 1,5 mm² 0...10 V=, max. ±1 mA 2K 1...10 °C -15...110 °C 90 s 40 s
Température à la tête de l'appareil3) Température ambiante
-15...60 °C -15...60 °C
Boîtier Matériau du boîtier
Composé de deux parties Plastique
Indice de protection Classe de protection
IP 42 (EN 60529) II (IEC 60730)
Valeurs caractéristiques
Comportement dans le temps
Min. 250 mm 5 °C
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
1) 2) 3)
En cas de charge inductive, prendre en compte la circuiterie RC Le contrôleur antigel réagit toujours au point le plus froid (longueur min. 250 mm) Tête de l'appareil protégée contre le gel par le chauffage jusqu'à une température ambiante max. de –15 °C
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
37
Régulateurs 2 points | Contrôleurs antigel Aperçu des types
/
Y
Les accessoires pour le montage en gaine doivent être commandés séparément.
Type
Tube capillaire
Poids
TFL611F200
2m
0,34 kg
TFL611F600
6m
0,41 kg
Accessoires
38
Type
Description
0292146001
Kit pour montage sur gaine : 5 supports de tube capillaire, 1 bride réglable en profondeur
0303167000
5 supports pour le montage des tubes capillaires
0374534001
Bride réglable en profondeur
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Pressostats Les pressostats SAUTER s'utilisent de manière universelle pour réguler et surveiller les pressions dans les liquides, les gaz et les vapeurs. Détectant les variations de pression dans les fluides gazeux ou liquides, ils s'utilisent aussi pour actionner des pompes, des vannes ou des compresseurs.
Aperçu des pressostats
Désignation des types
DSA
Contrôleur de pression
•
DSB •
DSF •
− −
− −
• − − − − −
DSL −
DSH −
DFC 17B DFC 27B • •
− −
− •
• −
(•) (•)
(•) (•)
• − •
− • •
• − −
− • −
• − •
− • •
• • − Page 42
• • •
• • − Page 44
• • •
• • − Page 47
• • •
Limiteur de pression
Pour pression croissante Pour pression décroissante Capteur de pression
En laiton En acier inox Différentiel réglable Certification
VdTÜV 100 EN 12952-11, EN 12953-9 Utilisable pour fluides agressifs Informations complémentaires
A
Page 40
(•) : en fonction de l'admission
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
39
Régulateurs 2 points | Pressostats
DSA : Pressostat Caractéristiques
Y
•
Contacts en argent plaqué or
•
Point de commutation supérieur réglable
•
Différentiel fixe, aucun réglage d'hystérèse nécessaire
•
Plombable
•
Capteur de pression en laiton pour fluides non corrosifs
Caractéristiques techniques DSA14*F002
Alimentation électrique
Charge maximale sur contacts plaqués or 1) Charge minimale sur contacts plaqués or Charge maximale sur contacts argentés Charge minimale sur contacts argentés
400 mA, 24 V,10 VA
Plage de réglage Raccordement de pression
1...10 bar G½" A
Température admissible de la sonde Température ambiante admissible
70 °C -20...70 °C
Boîtier Matériau du boîtier Connecteur mâle
Couvercle transparent Thermoplastique résistant aux chocs Fiche normalisée avec connecteur pour câble Ø 6...10 mm
Indice de protection Classe de protection Directive CEM 2006/95/CE Directive CEM 2004/108/CE
IP 65 (EN 60529) I (IEC 60730) EN 60730-1, EN 60730-2-6 EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
4 mA, 5 V 10(4) A, 250 V~, 50 W, 250 V= 100 mA, 24 V
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon2)
Aperçu des types Type
Plage de réglage
Différentiel
Pression max.
Surcharge admissible sous vide
Poids
DSA140F002
0,5...2,5 bar
0,25 bar
12 bar
-0,7 bar
0,5 kg
DSA143F002
0,5...6 bar
0,3 bar
16 bar
-0,7 bar
0,5 kg
DSA146F002
1...10 bar
0,4 bar
20 bar
-1,0 bar
0,4 kg
Accessoires Type
Description
0035465000
Vis d'étranglement (en laiton) pour l'amortissement des coups de bélier
0114467000
1 m de tube capillaire (en acier) d'amortissement des coups de bélier
0192222000
Écrou à collerette avec manchon à souder
0192700000
1 m de tube capillaire (en cuivre) d'amortissement des coups de bélier
1)
2)
40
La dorure du contact est détruite en cas d'une charge supérieure. Il sera alors considéré comme un contact argenté et ne possède plus les propriétés d'un contact plaqué or Exclu de la Directive équipement sous pression 97/23/CE (selon art. 1.3.6)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Pressostats Type
Description
0214120000
Vis d'étranglement (en acier inox) pour l'amortissement des coups de bélier
0259239000
Manchon de réduction G½" (en laiton) sur %" 20-UNF-2A pour tubes de cuivre Ø 6 mm
0292001000
Réglage de la valeur de consigne selon souhait du client (±3 % de la plage de réglage mais au moins de ±0,2 bar)
0292004000
Réglage plombé (avec accessoire 0292001 uniquement)
0292018001
Vis d'étranglement pour l'amortissement des coups de bélier dans les fluides très liquides
0292150001
Équerre de montage mural
0296936000
Étrier de fixation pour profilé : rail DIN EN 60715, 35 × 7,5 mm et 35 × 15 mm
0311572000
Raccord (en laiton) de tube en cuivre Ø 6 mm
0381141001
Anneau d'étanchéité profilé en Cu pour G½"
A
Y
0296936000 : Avec accessoire 0292150001 uniquement
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
41
Régulateurs 2 points | Pressostats
DSB, DSF : Contrôleur de pression, pressostat Caractéristiques
Y
•
Pour la régulation et le contrôle de la pression dans les liquides, les gaz et les vapeurs
•
Seuil de commutation inférieur réglable
•
Différentiel réglable
•
Plombable
•
Capteur de pression en laiton pour fluides non agressifs (DSB)
•
Capteur de pression en acier inox pour fluides agressifs
•
En conformité avec la directive équipements sous pression (DESP) 97/23/CE, cat. IV, comme SDBFS, VdTÜV-Merkblatt impression 100, EN 12952-11 et EN 12953-9
DSB143F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Charge maximale sur contacts plaqués or 1) Charge minimale sur contacts plaqués or Charge maximale sur contacts argentés Charge minimale sur contacts argentés
400 mA, 24 V, 10 VA
Raccordement de pression
G½" A
Température ambiante admissible Température du fluide
-20...70 °C ≤ 110 °C
Boîtier Matériau du boîtier Connecteur mâle
Couvercle transparent Thermoplastique résistant aux chocs Connecteur pour câble Ø 6...10 mm
4 mA, 5 V 10(4) A, 250 V~, 50 W, 250 V= 100 mA, 24 V
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection Classe de protection Homologation2) DESP TRD Directive CEM 2004/108/CE
IP 65 (EN 60529) I (IEC 60730) DWFS (SDBFS) ID : 0000006024 cat. IV (en tant que SDBFS) 604, feuille 1 et feuille 2 EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-6
Aperçu des types Type
Plage de réglage
Différentiel
Pression max.
Température max. de la sonde
Surcharge adPoids missible sous vide
DSB138F001
0...1,6 bar
0,25...0,65 bar
12 bar
70 °C
-0,7 bar
0,5 kg
DSB140F001
0...2,5 bar
0,25...0,75 bar
12 bar
70 °C
-0,7 bar
0,5 kg
DSB143F001
0...6 bar
0,3...1,6 bar
16 bar
70 °C
-0,7 bar
0,5 kg
1)
2)
42
La dorure du contact est détruite en cas d'une charge supérieure. Il sera alors considéré comme un contact argenté et ne possède plus les propriétés d'un contact plaqué or DWFS (SDBFS) : Utilisable comme limiteur de sécurité si un dispositif de verrouillage électrique est monté en aval Certificats à télécharger sur www.tuv.com (TUVdotCOM)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Pressostats Type
Plage de réglage
Différentiel
Pression max.
Température max. de la sonde
Surcharge adPoids missible sous vide
DSB146F001
0...10 bar
0,8...3,7 bar
30 bar
70 °C
-1 bar
0,4 kg
DSB152F001
6...16 bar
1...4 bar
30 bar
70 °C
-1 bar
0,4 kg
DSB158F001
0...25 bar
1...7,5 bar
60 bar
70 °C
-1 bar
0,4 kg
DSB170F001
5...40 bar
1,4...7,5 bar
60 bar
70 °C
-1 bar
0,4 kg
DSF125F001
-1...1,5 bar
0,25...0,75 bar
12 bar
110 °C
-1 bar
0,5 kg
DSF127F001
-1...5 bar
0,3...1,5 bar
16 bar
110 °C
-1 bar
0,5 kg
DSF135F001
0...0,6 bar
0,12...0,60 bar
12 bar
110 °C
-1 bar
0,5 kg
DSF138F001
0...1,6 bar
0,25...0,7 bar 12 bar
110 °C
-1 bar
0,5 kg
DSF140F001
0...2,5 bar
0,25...0,75 bar
12 bar
110 °C
-1 bar
0,5 kg
DSF143F001
0...6 bar
0,3...1,5 bar
16 bar
110 °C
-1 bar
0,5 kg
DSF146F001
0...10 bar
0,8...3,0 bar
18 bar
110 °C
-1 bar
0,5 kg
DSF152F001
0...16 bar
1,2...3,8 bar
60 bar
110 °C
-1 bar
0,3 kg
DSF158F001
0...25 bar
1,5...8,0 bar
60 bar
110 °C
-1 bar
0,3 kg
DSF170F001
15...40 bar
1,7...8,2 bar
60 bar
110 °C
-1 bar
0,3 kg
A A
Y
DSB : Capteur de pression en laiton pour fluides non agressifs, XS = seuil de commutation inférieur DSF : Capteur de pression en acier inox pour fluides agressifs, XS = seuil de commutation inférieur
Accessoires Type
Description
0035465000
Vis d'étranglement (en laiton) pour l'amortissement des coups de bélier
0114467000
1 m de tube capillaire (en acier) d'amortissement des coups de bélier
0192222000
Écrou à collerette avec manchon à souder
0192700000
1 m de tube capillaire (en cuivre) d'amortissement des coups de bélier
0214120000
Vis d'étranglement (en acier inox) pour l'amortissement des coups de bélier
0259239000
Manchon de réduction G½" (en laiton) sur %" 20-UNF-2A pour tubes de cuivre Ø 6 mm
0292001000
Réglage de la valeur de consigne selon souhait du client (±3 % de la plage de réglage mais au moins de ±0,2 bar)
0292002000
Réglage de différentiel sur demande du client (±5 % de la plage de réglage mais au moins de ±0,05 bar, avec accessoire 0292001 uniquement)
0292004000
Réglage plombé (avec accessoire 0292001 uniquement)
0292018001
Vis d'étranglement pour l'amortissement des coups de bélier dans les fluides très liquides
0292150001
Équerre de montage mural
0296936000
Étrier de fixation pour profilé : rail DIN EN 60715, 35 × 7,5 mm et 35 × 15 mm
0311572000
Raccord (en laiton) de tube en cuivre Ø 6 mm
0381141001
Anneau d'étanchéité profilé en Cu pour G½"
A
0296936000 : Avec accessoire 0292150001 uniquement
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
43
Régulateurs 2 points | Pressostats
DSL, DSH : Limiteur de pression de construction spéciale Caractéristiques
Y
•
Contacts en argent plaqué or
•
Point de commutation réglable
•
Plombable
En conformité avec la directive équipements sous pression (DESP) 97/23/CE, cat. IV, VdTÜV-Merkblatt impression 100, EN 12925-11 et EN 12953-9 • Sonde en laiton (DSL) ou en acier inox (DSH) pour fluides agressifs •
•
DSH1**F001
Type de verrouillage : en cas de pression décroissante (DSL) ou pression croissante (DSH)
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Charge maximale sur contacts plaqués or 1) Charge minimale sur contacts plaqués or Charge maximale sur contacts argentés Charge minimale sur contacts argentés
400 mA, 24 V, 10 VA
Raccordement de pression
G½" A
Température ambiante admissible
-20...70 °C
Boîtier Matériau du boîtier Connecteur mâle
Couvercle transparent Thermoplastique résistant aux chocs Fiche normalisée avec connecteur pour câble Ø 6...10 mm
4 mA, 5 V 10(4) A, 250 V~, 50 W, 250 V= 100 mA, 24 V
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
Structure constructive
DSL1**F001
Normes, directives
Indice de protection Classe de protection Homologation2)
Conformité CE selon
IP 65 (EN 60529) I (IEC 60730) TÜV DSL : SDBF ID : 0000006022 DSH : SDB ID : 0000006023 DGRL : 97/23/CE, cat. IV TRD 604, feuille 1 et feuille 2 Directive CEM 2004/108/CE EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-6
Aperçu des types DSH1**F001
/
Type
Plage de réglage
Modification min. pour la remise à zéro
Pression max.
Température ad- Surcharge adPoids missible de la missible sous visonde de
DSL140F001
0...2,5 bar
0,4 bar
12 bar
70 °C
-0,7 bar
0,5 kg
DSL143F001
0...6 bar
0,5 bar
16 bar
70 °C
-0,7 bar
0,5 kg
DSL152F001
6...16 bar
1,2 bar
30 bar
70 °C
-1,0 bar
0,4 kg
DSH127F001
-1...5 bar
-0,4 bar
16 bar
110 °C
-1,0 bar
0,5 kg
1)
2)
44
Modification min. pour reset : Valeurs moyennes
La dorure du contact est détruite en cas d'une charge supérieure. Il sera alors considéré comme un contact argenté et ne possède plus les propriétés d'un contact plaqué or Certificats à télécharger sous www.tuv.com
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Pressostats Type
Plage de réglage
Modification min. pour la remise à zéro
Pression max.
Température ad- Surcharge adPoids missible de la missible sous visonde de
DSH143F001
0,5...6 bar
-0,45 bar
16 bar
110 °C
-0,7 bar
0,5 kg
DSH146F001
1...10 bar
-0,8 bar
18 bar
110 °C
-1,0 bar
0,5 kg
DSH152F001
2...16 bar
-1,5 bar
60 bar
110 °C
-1,0 bar
0,3 kg
DSH158F001
5...25 bar
-1,8 bar
60 bar
110 °C
-1,0 bar
0,3 kg
DSH170F001
15...40 bar
-2,0 bar
60 bar
110 °C
-1,0 bar
0,3 kg
A A
Y
DSL : Verrouillage en cas de pression décroissante (SDBF), capteur de pression en laiton pour fluides non agressifs DSH : Verrouillage en cas de pression croissante (SDB), capteur de pression en acier inoxydable
Accessoires Type
Description
0035465000
Vis d'étranglement (en laiton) pour l'amortissement des coups de bélier
0114467000
1 m de tube capillaire (en acier) d'amortissement des coups de bélier
0192222000
Écrou à collerette avec manchon à souder
0192700000
1 m de tube capillaire (en cuivre) d'amortissement des coups de bélier
0214120000
Vis d'étranglement (en acier inox) pour l'amortissement des coups de bélier
0259239000
Manchon de réduction G½" (en laiton) sur %" 20-UNF-2A pour tubes de cuivre Ø 6 mm
0292001000
Réglage de la valeur de consigne selon souhait du client (±3 % de la plage de réglage mais au moins de ±0,2 bar)
0292004000
Réglage plombé (avec accessoire 0292001 uniquement)
0292018001
Vis d'étranglement pour l'amortissement des coups de bélier dans les fluides très liquides
0292150001
Équerre de montage mural
0296936000
Étrier de fixation pour profilé : rail DIN EN 60715, 35 × 7,5 mm et 35 × 15 mm
0311572000
Raccord (en laiton) de tube en cuivre Ø 6 mm
0381141001
Anneau d'étanchéité profilé en Cu pour G½"
A
0296936000 : Avec accessoire 0292150001 uniquement
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
45
Régulateurs 2 points | Pressostats
DDL : Contrôleur de pression différentielle à haute précision Caractéristiques
Y DDL1**F001
•
Pour contrôler le passage de l'air au sein d'une gaine de ventilation (par ex. contrôle d'un filtre)
•
Plage de réglage de la pression différentielle 0,2...20 mbar
•
Contact plaqué or pour 24 V~/= et 250 V~
•
Facile à monter
•
Serre-câbles intégré
•
Haute précision de réglage
•
Seuils de commutation stables à long terme
•
Élément de mesure : membrane en silicone sans émanation
•
Point de commutation supérieur réglable
•
Valeur de consigne identifiable de l'extérieur
•
Contenu de la livraison : contrôleur avec équerre de fixation, raccords et tuyau PVC de 2 m
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Charge max. Charge min.
5(0,8) A, 250 V~ 10 mA, 24 V~/=
Température ambiante admissible Pression de service max. admissible Température de fluide admissible
-30...85 °C 50 mbar -30...85 °C
Poids Matériau du boîtier Insertion du câble Raccordements de pression
0,1 kg Polycarbonate PG 11 Ø 6,2 mm
Indice de protection
IP 54 (EN 60529)
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types
46
Type
Seuil de commutation
Différentiel
DDL103F001
0,02...0,3 kPa, 0,2...3 mbar
env. 0,2 mbar
DDL105F001
0,05...0,5 kPa, 0,5...5 mbar
env. 0,3 mbar
DDL110F001
0,1...1 kPa, 1...10 mbar
env. 0,5 mbar
DDL120F001
0,5...2 kPa, 5...20 mbar
env. 1 mbar
DDL150F001
1...5 kPa, 10...50 mbar
env. 2,5 mbar
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Pressostats
DFC 17B, 27B : Pressostat pour exigences élevées Caractéristiques •
-1...50 bar, plage de réglage pression
•
Charge sur les contacts 1 mA/6 V à 10 A/400 V
Y
Contacts en argent plaqué or, interrupteur à grande vitesse insensible aux vibrations avec commutateur inverseur unipolaire • Réglage individuel du point de commutation supérieur et inférieur
•
•
Plombable
•
Protection contre les projections
•
DFC17B**F001 : Capteur de pression en laiton pour fluides non corrosifs
•
DFC27B*F002 : Capteur de pression en acier inox pour fluides corrosifs
DFC17B76F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Charge maximale sur contacts plaqués or 1) Charge minimale sur contacts plaqués or Charge maximale sur contacts argentés2) Charge minimale sur contacts argentés
200 mA, 50 V
10(2) A, 400 V~ (25 W), 250 V= 100 mA, 24 V
Température du fluide Température ambiante admissible
≤ 110 °C -40...70 °C
Boîtier Matériau du boîtier Bornes à vis
Couvercle transparent Métal léger Pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm² PG 13,5 G½" A
1 mA, 6 V
Conditions ambiantes
Structure constructive
Insertion du câble Raccordement de pression Normes, directives
Indice de protection (état à la livraison) IP 44 (EN 60529) Indice de protection (état de fonction- IP 54 nement) Classe de protection I (IEC 60730) Homologation DWFS (SDBF) ID : 0000006018 DWFS (SDB) ID : 0000006019 DB (SDBF) ID : 0000006017 DESP Cat. IV
Aperçu des types Type
Plage de réglage (bar)
Différentiel (bar) Pression max. (bar)
Température max. de la sonde (°C)
Surcharge adPoids missible sous vide
DFC17B54F001
0...2,5
0,14
16
70
-0,7 bar
1,2 kg
DFC17B58F001
0...6,0
0,18
16
70
-1,0 bar
1,2 kg
DFC17B59F001
-1,0...5,0
0,20
16
70
-1,0 bar
1,2 kg
DFC17B76F001
0...10
0,5
40
70
-1,0 bar
1,1 kg
1)
2)
Si le contact est exposé à une charge supérieure à 200 mA, 50 V, la couche d'or est détruite. Il sera alors considéré comme un contact argenté et ne possède plus les propriétés d'un contact plaqué or En cas de charge inductive, prendre en compte la circuiterie RC
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
47
Régulateurs 2 points | Pressostats
Y
Type
Plage de réglage (bar)
Différentiel (bar) Pression max. (bar)
Température max. de la sonde (°C)
Surcharge adPoids missible sous vide
DFC17B78F001
0...16
0,5
40
70
-1,0 bar
1,1 kg
DFC17B79F001
16...32
0,8
42
70
-1,0 bar
1,1 kg
DFC17B96F001
0...25
1,7
100
70
-1,0 bar
1 kg
DFC17B97F001
25...50
2,0
100
70
-1,0 bar
1 kg
DFC17B98F001
0...40
1,8
100
70
-1,0 bar
1 kg
DFC27B26F002
-1,0...2,5
0,3
21
110
-1,0 bar
0,9 kg
DFC27B43F002
0,5...6,0
0,3
21
110
-1,0 bar
0,9 kg
DFC27B46F002
1,0...10
0,3
21
110
-1,0 bar
0,9 kg
DFC27B52F002
2,0...16
0,3
21
110
-1,0 bar
0,9 kg
Accessoires
48
Type
Description
0044529000
Clé à douille pour vis de réglage
0192222000
Écrou à collerette avec manchon à souder
0259239000
Manchon de réduction G½" (en laiton) sur %" 20-UNF-2A pour tubes de cuivre Ø 6 mm
0311572000
Raccord (en laiton) de tube en cuivre Ø 6 mm
0035465000
Vis d'étranglement (en laiton) pour l'amortissement des coups de bélier
0214120000
Vis d'étranglement (en acier inox) pour l'amortissement des coups de bélier
0192700000
1 m de tube capillaire (en cuivre) d'amortissement des coups de bélier
0114467000
1 m de tube capillaire (en acier) d'amortissement des coups de bélier
0233310000
Capot en aluminium avec regard vitré
0292018001
Vis d'étranglement pour l'amortissement des coups de bélier dans les fluides très liquides
0259189000
Support pour montage mural distancé
0259409000
Étrier de profilé (fixation 3 points avec accessoire 0259189)
0259299000
Passe-câble à vis PG 13,5
0292019001
Ajustage de la valeur de consigne par seuil de commutation selon les souhaits du client (précision de réglage : ±3 % de la plage de réglage)
0292019002
Plombage de la vis de réglage par seuil de commutation (uniquement avec accessoire 0292019001)
0381141001
Anneau d'étanchéité profilé en Cu pour G½"
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Pressostats
SF1K : Contrôleur de débit pour liquides Caractéristiques
Y
Le contrôleur de débit pour liquides est utilisés en sécurité sur, les circuits d’eau de chaudières, de groupes frigorifiques, de pompes à chaleur pour arrêter les systèmes de production de puissance en cas de manque de circulation d’eau • Mécanisme en cuivre et les palettes en inox
•
•
Livré avec 3 palettes de 1" à 3" et 8"
La plage de fonctionnement du contrôleur est réglable et doit être adaptée au débit de l'installation selon le tableau des réglages • Appareils réglés d'usine au débit minimum
•
T
SF1KF001
Valeurs caractéristiques
Contact électrique Montage Type de fluides
Contact inverseur étanche 250 V~, 15(8) A Sur tuyauterie 1...8" Normaux
Xs2
Xsd
Xs1
Caractéristiques techniques
Blanc Bleu
Rouge
Conditions ambiantes admissibles
Température ambiante Température du fluide Pression max.
–40...85 °C 120 °C 11 bar
Description Conformité CE Directive basse tension
IP 54 98/336/CEE 73/23/CEE
Normes, directives
Aperçu des types Type
SF1KF001
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
49
Hygrostats Les hygrostats d'ambiance, de gaine et les hygrostats à incorporer s'utilisent pour le contrôle et la commande des équipements de régulation d'humidité (ventilateurs, groupes de séchage, humidificateurs).
Aperçu des hygrostats
Désignation des types
HSC 120
HSC 101
HBC
Domaine d'application
Local Montage Gaine
• − −
− • −
− − •
• − − −
− − • •
• • − −
Montage/pose
Mur Gaine de ventilation Boîtier Appareil Informations complémentaires
50
Page 51
Page 54
Page 52
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Hygrostats
HSC 120 : Hygrostat d'ambiance Caractéristiques •
Humidité relative paramétrable comme valeur de consigne via l'échelle de graduation en % HR
•
La mesure est effectuée via une sonde dont le ruban en nylon tissé est renforcé.
•
Microrupteur avec différentiel fixe de XSd
Y
Caractéristiques techniques HSC120F0**
Alimentation électrique
Charge max. Charge min.
5(3) A, 250 V~ 100 mA, 24 V
Plage de réglage Précision de réglage1) Calibrage de l'humidité Différentiel Stabilité à long terme Constante de temps dans l'air en mouvement (0,2 m/s) Influence de la température
30...90% HR ±5% HR 55% HR, 23 °C Généralement 6 % HR env. –1,5% HR/a env. 5 min
Valeurs caractéristiques
0,5% HR/K
Conditions ambiantes
Température ambiante admissible 0...40 °C Température ambiante admissible sans -25...40 °C condensation Structure constructive
Poids Boîtier Matériau du boîtier Bornes à vis
0,09 kg Blanc pur (RAL9010) Thermoplastique difficilement inflammable Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm²
Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE
IP 20 (EN 60529) II (IEC 60730) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-13
Aperçu des types Type
Caractéristiques
HSC120F001
Variateur de consigne à l'extérieur du boîtier
HSC120F010
Variateur de consigne à l'intérieur du boîtier
Accessoires Type
Description
0362225001
Plaque intermédiaire blanc pur, pour montage mural sur boîte d'encastrement
1)
La précision de réglage de l'hygrostat est valable pour le point de calibrage ±5 % HR à 55 %, 23 °C après un premier calibrage en sortie d'usine. Voir diagramme "précision de réglage". Lorsqu'elles sont utilisées et/ou stockées dans une atmosphère polluée ou chargée de gaz agressifs, les sondes d'humidité (hygrostats) subissent généralement un vieillissement prématuré. C'est pour cela qu'il se peut que l'hygrostat dérive prématurément et que la linéarité soit modifiée. Lorsque l'hygrostat est utilisé dans une atmosphère polluée, un ajustage prématuré ou, le cas échéant, le remplacement complet de celui-ci sont exclus des conditions générales de garantie
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
51
Régulateurs 2 points | Hygrostats
HBC : Hygrostat de gaine Caractéristiques
Y HBC11*F001
•
Sonde d'humidité à compensation de température
•
Humidité relative paramétrable comme valeur de consigne via l'échelle de graduation en % HR
•
Boîtier et tube de protection de la sonde en thermoplastique renforcé de fibres de verre
•
Équerre de fixation avec joint pour le montage en gaine et le montage mural
•
Avec inverseur unipolaire et différentiel fixe XSd
•
Dispositifs homologués UL
•
Profondeur d'immersion 130...156 mm ; équerre de montage jointe
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
HBC111F001
Charge max. Charge min.
5(3) A, 250 V~ 100 mA, 24 V
Plage de réglage Précision de réglage Calibrage de l'humidité Influence de la température Stabilité à long terme Constante de temps Différentiel Xsd
15...95% HR ±5% HR 55% HR, 23 °C Compensé –1,5% HR/a env. 3 min (v = 0,2 m/s) 4% HR (selon réglage du taux d'humidité) 10 m/s
Valeurs caractéristiques
Vitesse d'air max. HBC111F001
Conditions ambiantes
Température ambiante admissible 0...70 °C Température ambiante admissible sans -25...70 °C condensation Structure constructive
Matériau du boîtier HBC112F001
Thermoplastique renforcé de fibres de verre Thermoplastique, plombable Thermoplastique renforcé de fibres de verre, Ø 30 mm PG 11 Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm²
Couvercle du boîtier Tube du capteur Insertion du câble Bornes à vis
Normes, directives
Indice de protection Classe de protection N° de registre UL
IP 30 (EN 60529) II (IEC 60730) E75924
Aperçu des types
HBC112F001
Type
Seuil de commutation
Nombre de commutateurs
Poids
HBC111F001
–
1
0,33 kg
HBC112F001
6...25% HR
2
0,35 kg
A
52
HBC 112 : Pour régulation 3 points ou surveillance min./max. et seuil de commutation interne X réglable Sd
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Hygrostats Accessoires Type
Description
0303538001
Kit pour augmenter l'indice de protection et atteindre la classe IP 55 (couvercle du boîtier avec couvercle transparent pour bouton de consigne, joint, 1 passe-câble à vis PG 11, 1 bouchon PG 11)
0370560011
Passe-câble à vis PG 11, en plastique, pour câble Ø 9...11 mm
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Y
53
Régulateurs 2 points | Hygrostats
HSC 101 : Hygrostat intégrable (conditionnement : 50 pièces) Caractéristiques
Y HSC101F001
•
Réglage du point de commutation via l'axe de réglage des valeurs de consigne
•
Peut être installé sur des installations de classe II
•
La mesure est relevée via une sonde dont le ruban en nylon tissé est renforcé
•
Trou de passage de vis et un trou de fixation (trou borgne) utilisés pour le montage
•
Microrupteur à commutation unipolaire et différentiel fixe
•
Convient uniquement aux appareils encastrés
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Charge
Maximale Minimale
5(3) A, 250 V~ 100 mA, 24 V
Plage de réglage Précision de réglage1) Calibrage de l'humidité Différentiel2) Stabilité à long terme Constante de temps dans l'air en mouvement (0,2 m/s) Influence de la température
25...95% HR ±5% HR 55% HR, 23 °C 6% HR –1,5% HR/a env. 3 min
Température ambiante admissible3)
0...40 °C
Poids Plaque de base Raccordement électrique
0,03 kg Thermoplastique Bornes AMP 2,8 mm
Valeurs caractéristiques
0,5% HR/K
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives4)
Conformité CE selon
Indice de protection Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE
IP 00 (EN 60529) 0 (IEC 60730) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-13
Aperçu des types Type
HSC101F001
1)
2) 3) 4)
54
La précision de réglage de l'hygrostat est valable pour le point de calibrage ±5 % HR à 55 %, 23 °C après un premier calibrage en sortie d'usine. Voir diagramme "précision de réglage". Lorsqu'elles sont utilisées et/ou stockées dans une atmosphère polluée ou chargée de gaz agressifs, les sondes d'humidité (hygrostats) subissent généralement un vieillissement prématuré. C'est pour cela qu'il se peut que l'hygrostat dérive prématurément et que la linéarité soit modifiée. Lorsque l'hygrostat est utilisé dans une atmosphère polluée, un ajustage prématuré ou, le cas échéant, le remplacement complet de celui-ci sont exclus des prestations générales de garantie Un réajustement effectué lors de l'utilisation de l'hygrostat peut améliorer considérablement sa précision Les températures inférieures au point de congélation (max. −30 °C) sont admises tant qu'il n'y a pas de condensation Le montage doit être effectué conformément aux normes de sécurité respectives
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Hygrostats
DAD2 : Détecteur de fumée Caractéristiques •
Centrale destinée à la détection des fumées, dans les installations de ventilation
•
Il se compose avec l'accessoires DGZI100 (détecteur de fumée)
•
Il se réarme automatiquement en cas de défaut secteur
•
L’appareil est fourni avec une bombe de test
Caractéristiques techniques
Y DAD2
Alimentation électrique
Tension d'alimentation Consommation de courant Source secondaire Autonomie
230 V~, +10%/–15%, 50 Hz 0,16 A 2 batteries 12 V 1,2 A >4h
Principe Longueur admissible de la ligne Nombre de détecteurs
ionique 300 m 2 maximum
Nombre de sorties Charge admissible sur les contacts
1 contact inverseur 30 V 1 A max.
Voyant Boutons
Diode électroluminescente 1 bouton réarmement 1 bouton essai source secondaire
Température ambiante Température de stockage et de transport
–10...70 °C –20...70 °C
Boîtier Dimensions H × P × L Poids
Coffret ABS blanc RAL 9010 253 × 95 × 162 mm 3,2 kg
Indice de protection Certifié suivant la norme
IP 30 NFS 61-961
Détecteur
Sortie
Affichage, commande
Conditions ambiantes admissibles
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
DAD2
Accessoires Type
Description
DGZI100
Détecteur de fumée pour montage extérieur de la gaine (Boitier IP 55)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
55
Régulateurs 2 points | Hygrostats
PTAV 100 : Passerelle téléphonique à assistance vocale Caractéristiques
Y
Permet de commander la mise en marche et arrêt de 3 circuits électriques depuis n'importe quel portable fixe ou portable GSM • Alarme et assistance d'utilisation vocale •
•
Consultation de la température ambiante et de l’état des circuits
•
Accès à la passerelle téléphonique par un code confidentiel
PTAV100F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
230 V~, ±15%, 50/60 Hz <2W
Autonomie Durée de chargement Ligne téléphonique Alarmes techniques
4 heures 72 heures Analogique (RTC) 48 V= Entrée 0...30 V~/=, 5 mA min., Seuil de commutation 7 ±1 V Entrée 0...230 V~, 5 mA min., Seuil de communtation 100 V, ±40% Entrée température CTN 10 kΩ 3 sorties Relais 250 V~, 5 A
Valeurs caractéristiques
Entrées
Sorties
Nombre de sorties Type
Conditions ambiantes admissibles
Température ambiante Température de stockage et de transport
0...50 °C –10...50 °C
Montage Bornes à vis Dimensions Couleur Poids
Sur rail DIN avec encombrement 5 modules Pour cables jusqu'à 2,5 mm² 90 × 88,5 × 60 mm Anthracite 0,373 kg
Indice de protection Indice IK Agrément Telecom Européen Notice de montage et d'emploi
IP 30 (EN 60529) 03 TS 103021 6T 6064.a
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
PTAV100F001
Accessoires
56
Type
Description
0313214001
Garniture de fixation pour toutes applications (support, pâte thermo-conductrice, collier de serrage)
0313367001
Sonde à câble (NTC) 1,5 m, pour mesure dans la gaine de ventilation, max. 70 °C, R25 = 10 kΩ
0313367003
Sonde à câble (NTC) 3,0 m, pour mesure dans la gaine de ventilation, max. 70 °C, R25 = 10 kΩ
0313367010
Sonde à câble (NTC) 10 m, pour mesure dans la gaine de ventilation, max. 70 °C, R25 = 10 kΩ
0313367020
Sonde à câble (NTC) 20 m, pour mesure dans la gaine de ventilation, max. 70 °C, R25 = 10 kΩ
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Tubes de protection
Tubes de protection Caractéristiques •
Contrôlés à une pression égale à 1,5 fois la pression nominale (PN)
•
En laiton Cu Zn 37 (n° de matériau 2.0321) ou acier inox (n° de matériau 1.4435)
•
Versions avec filetage cylindrique (G½" A ISO 228/1 à jointure plate) ou conique (R½" ISO 7/1 à filetage d'étanchéité)1)
Y
Aperçu des types Type
LW
Longueur
Matériau
Raccord
PN
Tmax
0364439060
7
60 mm
Laiton
R½"
16 bar
200 °C
0364439120
7
120 mm
Laiton
R½"
16 bar
200 °C
0364439150
7
150 mm
Laiton
R½"
16 bar
200 °C
0364439225
7
225 mm
Laiton
R½"
16 bar
200 °C
0364439300
7
300 mm
Laiton
R½"
16 bar
200 °C
0364345120
7
120 mm
Laiton
G½" A
16 bar
200 °C
0364345225
7
225 mm
Laiton
G½" A
16 bar
200 °C
0364345300
7
300 mm
Laiton
G½" A
16 bar
200 °C
0364345450
7
450 mm
Laiton
G½" A
16 bar
200 °C
0226811060
7
60 mm
Acier inoxyda- G½" A ble
25 bar
325 °C
0226811120
7
120 mm
Acier inoxyda- G½" A ble
25 bar
325 °C
0226811225
7
225 mm
Acier inoxyda- G½" A ble
25 bar
325 °C
0226811300
7
300 mm
Acier inoxyda- G½" A ble
25 bar
325 °C
0226811450
7
450 mm
Acier inoxyda- G½" A ble
25 bar
325 °C
0226811600
7
600 mm
Acier inoxyda- G½" A ble
25 bar
325 °C
0364440120
15
120 mm
Laiton
R½"
16 bar
200 °C
0364346120
15
120 mm
Laiton
G½" A
16 bar
200 °C
0364346225
15
225 mm
Laiton
G½" A
16 bar
200 °C
0364346300
15
300 mm
Laiton
G½" A
16 bar
200 °C
0364346450
15
450 mm
Laiton
G½" A
16 bar
200 °C
0364258225
15
225 mm
Acier inoxyda- G½" A ble
25 bar
325 °C
0364258450
15
450 mm
Acier inoxyda- G½" A ble
25 bar
325 °C
0364258120
15
120 mm
Acier inoxyda- G½" A ble
25 bar
325 °C
0364258600
15
600 mm
Acier inoxyda- G½" A ble
25 bar
325 °C
A A
LW 7 : Ø intérieur 7 mm, Ø extérieur 9 mm LW 15 : Ø intérieur 15 mm, Ø extérieur 16 mm; y compris ressort de pression2)
Accessoires Type
Description
0311835000
Collier de serrage pour sondes à câble avec conduite flexible dans tube de protection LW 7
0312520000
Collier de serrage universel pour sondes à câble et thermostats avec tube capillaire
0364140000
Collier de serrage pour montage dans des tubes de protection
1) 2)
G½" A ISO 228/1 à joint plat : Pour manchons à souder avec joint plat (accessoire) Pour 2 ou 3 sondes Ø 6,5 mm, par ex. des combinaisons de thermostats et de bulbes
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
57
Régulateurs 2 points | Tubes de protection
Y
58
Type
Description
0364263000
Manchon à souder en acier, avec raccords taraudés G½", joint plat en cuivre
0364264000
Manchon à souder en acier inox avec filetage intérieur G½", avec joint plat en cuivre et PTFE (pour fluides agressifs)
0364144***
Ressort de pression pour sondes dans tubes de protection LW 15, L=120; 225; 300; 450
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs 2 points | Interrupteur horaire
ZH 120 : Horloge digitale •
Interrupteur horaire et hebdomadaire.Contacts libres de potentiel. Montage sur rail Din
•
Date et heure préprogrammées
•
Passage automatique été/hiver
•
Commutateur manuel 3 positions : Automatique / arrêt / marche permanente
Y
Caractéristiques techniques ZH120F002
Cotes H x L x P (mm) Poids (env.) Puissance consommée Puissance charge résistive (VDE, IEC) charge inductive cos ϕ 0.6 Temps de commutation minimum Sortie de commutation Contacts de commutation Température de fonctionnement Catégorie de protection Précision de fonctionnement Pas de programmation
45 x 35 x 60 170 g 5 VA 16 A/250 V AC 8 A/250 V AC 1 mn sans potentiel 1 resp. 2 Contact inverseur de -25°C a +55°C II env. ±2.5 s/jour à 20°C 50
Aperçu des types Type ZH120F002
Tension 230 V
Nombre de canaux Temp. max. du bulbe IP 1 105 °C 20
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
59
Equipements de mesure Précision de mesure comme base pour une régulation efficace. Tout système de régulation et de surveillance nécessite des valeurs de mesure précises. SAUTER propose des capteurs de haute qualité pour toutes les grandeurs physiques comme la température, la pression, le débit et la qualité d’air, ces équipements étant conçus spécialement pour la technique CVC et l’automatisation de bâtiments.
60
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure Température EGT 130 : Transmetteur de température ambiante
64
EGT 311, 411 : Sonde de température d'applique
76
EGT 330...335, 430 : Sonde de température ambiante
65
EGT 361...366 : Sonde de température moyenne
77
EGT 336, 338, 436, 636 : Sonde de température ambiante
67
EGT 466 : Sonde de température moyenne
78
EGT 301, 401 : Sonde de température extérieure
68
EGT 590 : Sonde de fumée avec élément de mesure PT1000
79
EGT 354, 356, 456 : Sonde de température à câble
69
EGS 130 : Transmetteur de température radiante
80
EGT 355 : Sonde de température à câble
71
EGS 100 : Capteur de température radiante
81
EGT 346...348, 446, 447 : Sonde de température à tige
72
SDV 065, 066 : Sonde de vitesse d'air
82
EGT 392...395 : Sonde de température à tige
74
Humidité Aperçu des sondes d'humidité
83
EGE : Transmetteur de mesure pour montage en gaine
88
EGH 120, 130 : Transmetteurs d'ambiance
84
EGH 102 : Contrôleur de point de rosée et transmetteur de mesure
90
EGH 110...112 : Transmetteur de mesure pour montage en gaine
86
Qualité de l'air Sondes de qualité d'air
91
EGQ 212, 222 : Sonde de CO2 et de température
92
EGQ 110, 120 : Sondes COV
94
Débit et pression Aperçu des sondes de pression et de débit volumique
95
XAFP 100 : Sonde de débit
102
EGP 100 : Transmetteur de pression différentielle
96
SVU 100 : Transmetteur de débit volumique
103
699.9 : Transmetteur de pression différentielle
98
DSU : Transmetteur de pression
104
DDLU : Transmetteur de pression différentielle
100
Autres grandeurs de mesure SGU 100 : Transmetteur de course
106
EGA 200 : Détecteur de présence
108
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
61
X
Sondes de température Les sondes de température de SAUTER s'utilisent dans les installations de chauffage et de ventilation. Entre autres, dans les immeubles résidentiels, commerciaux ou les complexes de bureaux. Leurs différents types de construction offrent une multitude d'applications. Ces sondes permettent ainsi de mesurer non seulement la température dans un local, une gaine ou un tube, mais aussi la température extérieure. Des tubes de protection permettent le montage dans des tuyauteries et des réservoirs.
Aperçu des sondes de température
Désignation des types
EGT 130
EGT 330...335, 430
EGT 336, 338, 436, 636
EGT 301, 401
Application
Tube/gaine Câble Local (mesure passive) Local (mesure active) Sonde d'applique Température extérieure
− − − • − −
− − • − − −
Informations complémentaires
Page 64
Page 65
Désignation des types
EGT 354, 356, 456
EGT 355
− − • − − − Page 67
− − − − − • Page 68
Application
Tube/gaine Câble Local (mesure passive) Local (mesure active) Sonde d'applique Température extérieure Informations complémentaires
62
− • − − − − Page 69
− • − − − − Page 71
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Désignation des types
EGT 346...348, 446, 447
EGT 392...395
EGT 311, 411
Application
Tube/gaine Câble Local (mesure passive) Local (mesure active) Sonde d'applique Température extérieure Informations complémentaires
• − − − − − Page 72
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
• − − − − − Page 74
− − − − • − Page 76
63
Équipements de mesure | Température
EGT 130 : Transmetteur de température ambiante Caractéristiques
X
EGT130F001
•
Équipements de mesure actifs 0...10 V
•
Convient pour le montage mural direct
•
Élément de mesure à couche mince de nickel selon DIN 43760
•
Raccordement d'une sonde de température externe Ni1000 possible
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
24 V~/=, ±20 % 1 VA
Plage de mesure Constante de temps
0...50 °C 12 min
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
0...50 °C 0...95% HR
Signal de sortie
0...10 V, charge > 5 kΩ
Insertion du câble Bornes à vis
Par l'arrière Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² 0,1 kg Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
Entrées/sorties
Structure constructive
Poids Boîtier Matériau du boîtier
Normes, directives
Indice de protection
IP 30 (EN 60529)
Aperçu des types Type
EGT130F001
Accessoires
64
Type
Description
0303124000
Boîte à encastrer
0313347001
Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure | Température
EGT 330...335, 430 : Sondes de température ambiante Caractéristiques •
Relevé passif des valeurs mesurées
•
Saisie de la température dans les locaux secs
Mesure effectuée par un élément de mesure en nickel à couche mince conforme à DIN 43760 (EGT3**F101) ou un élément de mesure en platine à couche mince conforme à DIN IEC 751 (EGT430F101) • Variantes avec variateur de consigne, touche de présence et LED d'état
•
•
Paramétrage grâce au régulateur SAUTER EY3600 ou SAUTER flexotron® (EGT332F101)
•
Résistance intégrée (EGT333F101) qui, en combinaison avec les régulateurs equitherm®, corrige la valeur de consigne avec ou sans influence de la température ambiante
X
EGT332F101
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Comportement dans le temps Valeurs de résistance Ni1000 selon EN 43760, classe B (EGT3**F101)
Plage de mesure Auto-échauffement Constante de temps dans l'air au repos Temps mort dans l'air au repos Valeur nominale pour 0 °C
Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température Valeurs de résistance Pt1000 selon EN Valeur nominale pour 0°C 60751, classe B (EGT430F101) Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température
-20...60 °C 0,17 K/mW 18 min 50 s 1000 Ω ±0,4 K 6,18 Ω/K 1000 Ω
EGT*30F101
±0,3 K 3,85 Ω/K
Structure constructive
Bornes à vis
Poids Insertion du câble Dimensions Embase
Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable 0,1 kg Par l'arrière 76 × 76 mm À fixation immédiate, noir
Indice de protection
IP 30 (EN 60529)
Boîtier Matériau du boîtier
Normes, directives
Aperçu des types Type
Elément de mesure
Caractéristique supplémentaire
EGT330F101
Ni1000
–
EGT332F101
Ni1000
Pour flexotron® + DDC
EGT333F101
Ni1000
Pour equitherm® + RDT7**
EGT335F101
Ni1000
Pour DDC
EGT430F101
Pt1000
–
A A A
EGT332F101 : Ne convient pas pour flexotron 100 EGT333F101 : 1000 Ω lorsque le bouton de correction se trouve en position médiane EGT335F101 : Avec touche de présence et 3 LED
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
65
Équipements de mesure | Température Accessoires Type
Description
0303124000
Boîte à encastrer
0313347001
Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm
X
66
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure | Température
EGT 336, 338, 436, 636 : Sondes de température ambiante Caractéristiques •
Relevé passif de la température ambiante
Sonde de température ambiante disponible dans une grande variété de fonctions, de designs et de couleurs • Pièce d'insertion avec face transparente, pour cadres avec ouverture 55 x 55 mm •
•
Cadre disponible en accessoire
•
Pour la mesure de la température dans les pièces sèches, p. ex pièces d'habitation, bureaux et commerces
X EGT336F101
Caractéristiques techniques
EGT436F101
Valeurs caractéristiques
Comportement dans le temps Valeurs de résistance Ni1000 en conformité avec DIN 43760 EGT33*F101)
Valeurs de résistance Pt1000 en conformité avec DIN IEC 751 (EGT436F101)
Valeurs de résistance NTC selon B25/85, 3977 K (EGT636F101)
Plage de mesure Constante de temps dans l'air au repos Temps mort dans l'air au repos Valeur nominale pour 0 °C
-20...60 °C 12 min 50 s 1000 Ω
Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température Valeur nominale pour 0 °C
±0,4 K 6,18 Ω/K 1000 Ω
Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température Valeur nominale pour 25 °C
±0,3 K 3,85 Ω/K 10 kΩ
Tolérance à 25 °C
± 0,75%
Dimensions L × H × P Poids Matériau du boîtier
60 × 60 × 25 mm 0,1 kg Thermoplastique difficilement inflammable Enfichable, pour fil 0,12...0,5 mm² (Ø 0,4...0,8 mm) Par l'arrière
EGT636F101
EGT338F101
Structure constructive
Bornes de connexion Insertion du câble Normes, directives
Conformité CE selon1)
Indice de protection Directive CEM 2004/108/CE
IP 30 (EN 60529) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
Aperçu des types Type
Elément de mesure
Variateur
Caractéristique supplémentaire
EGT336F101
Ni1000
-
-
EGT338F101
Ni1000
1,3...8 kΩ
Pour flexotron® + DDC
EGT436F101
Pt1000
-
-
EGT636F101
NTC
-
-
Accessoires Type
Description
0940240***
Cadres pour inserts d'appareils avec dimensions d'encastrement 55 x 55 mm (voir fiche technique)
0949241301
Couvercle transparent (10 pièces)
1)
Ne s'applique pas à EGT336F101 et EGT338F101
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
67
Équipements de mesure | Température
EGT 301, 401 : Sonde de température extérieure Caractéristiques •
Relevé passif des valeurs mesurées
Mesure effectuée par un élément de mesure en nickel à couche mince conforme à DIN 43760 (EGT301F101) ou à couche mince en platine conforme à EN 60751 (EGT401F101) • Protection particulière contre la poussière et l'humidité
•
X
•
Pour les installations de chauffage et de ventilation à commande météo
EGT*01F101
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Comportement dans le temps
Valeurs de résistance Ni1000 en conformité avec DIN 43760 (EGT301F101)
Valeurs de résistance Pt1000 en conformité avec EN 60751 (EGT401F101)
Plage de mesure Auto-échauffement Constante de temps dans l'air en mouvement (1 m/s) Constante de temps dans l'air au repos Temps mort dans l'air en mouvement (1 m/s) Temps mort dans l'air au repos Valeur nominale pour 0 °C
-50...80 °C 0,2 K/mW 6 min
Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température Valeur nominale pour 0°C
±0,4 K 6,18 Ω/K 1000 Ω
Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température
±0,3 K, classe B 3,85 Ω/K
Poids Type de connexion
0,1 kg Apparent/encastré
Indice de protection
IP 54 (EN 60529)
10 min 1 min 1,5 min 1000 Ω
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Elément de mesure
EGT301F101
Ni1000
EGT401F101
Pt1000
Accessoires Type
Description
0313346001
Module 0...10 V pour Ni1000 ; R > 5 kΩ ; 24 V~; ±20 % ; IP 00 (IP 42 en cas de montage dans le boîtier), 4 plages de température : –50...0 °C ; –50...50 °C ; 0...50 °C ; 0...100 °C
0370560011
Passe-câble à vis PG 11, en plastique, pour câble Ø 9...11 mm
A
68
0313346001 : Uniquement pour EGT 301
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure | Température
EGT 354, 356, 456 : Sonde de température à câble Caractéristiques •
Relevé passif des valeurs mesurées
Convient particulièrement bien au raccordement direct dans les installations présentant de courtes distances entre le régulateur et le capteur • Sonde à multiples utilisations
•
Utilisation dans des tuyauteries ou des réservoirs à l'aide des tubes de protection LW 7 disponibles en option • Mesure effectuée par un élément de mesure en nickel à couche mince conforme à DIN 43760 (EGT354F1**, EGTF356F1**) ou un élément de mesure en platine à couche mince conforme à EN 60751 (EGT456F**1) •
X
EGT*5*F***
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Comportement dans le temps dans l'eau 0,4 m/s
Valeurs de résistance Ni1000 en conformité avec DIN 43760 (EGT354F1**, EGTF356F1**)
Valeurs de résistance Pt1000 en conformité avec EN 60751 (EGT456F101)
Valeurs de résistance Pt100 en conformité avec EN 60751 (EGT456F011)
Auto-échauffement Constante de temps sur tuyauterie1)
0,11 K/mW 23 s
Temps mort sur tuyauterie Temps mort avec tube de protection LW 72) Temps mort avec tube de protection LW 7 Valeur nominale pour 0 °C
env. 7 s 11 s
Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température Valeur nominale pour 0 °C
±0,4 K 6,18 Ω/K 1000 Ω
Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température Valeur nominale pour 0 °C
±0,3 K 3,85 Ω/K 100 Ω
Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température
±0,3 K 0,385 Ω/K
Câble de raccordement Section de câble
Ø 5 mm (fixation permanente à la sonde) 2 × 0,5 mm²
Indice de protection
IP 55 (EN 60529)
env. 3 s 1000 Ω
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Elément de mesure
Longueur du câble
Plage de mesure
Matériau
Poids
EGT354F101
Ni1000
1m
-20...100 °C
PVC
0,12 kg
EGT354F103
Ni1000
3m
-20...100 °C
PVC
0,16 kg
EGT354F110
Ni1000
10 m
-20...100 °C
PVC
0,3 kg
EGT354F120
Ni1000
20 m
-20...100 °C
PVC
0,5 kg
EGT356F101
Ni1000
1m
-40...180 °C
Silicone
0,12 kg
EGT356F103
Ni1000
3m
-40...180 °C
Silicone
0,16 kg
1) 2)
Comme sonde d'applique avec support et pâte thermique Avec pâte thermique
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
69
Équipements de mesure | Température Type
Elément de mesure
Longueur du câble
Plage de mesure
Matériau
Poids
EGT356F110
Ni1000
10 m
-40...180 °C
Silicone
0,3 kg
EGT456F011
Pt100
1m
-40...180 °C
Silicone
0,12 kg
EGT456F101
Pt1000
1m
-40...180 °C
Silicone
0,12 kg
Accessoires
X
70
Type
Description
0364345***
Tubes de protection LW 7 ; G½ A ; laiton (voir fiche technique)
0364439***
Tubes de protection LW 7 ; R½ ; laiton (voir fiche technique)
0364346***
Tubes de protection LW 15 ; G½ A ; laiton (voir fiche technique)
0364258***
Tubes de protection LW 15 ; G½ A ; acier inox (voir fiche technique)
0364244***
Tubes de protection LW 15 ; R½ ; laiton (voir fiche technique)
0313300***
Câble en silicone : longueur spéciale pour EGT 356 sur demande
0313275***
Câble en PVC : longueur spéciale pour EGT 354 sur demande (voir fiche technique)
0311835000
Collier de serrage pour sondes à câble avec conduite flexible dans tube de protection LW 7
0312520000
Collier de serrage universel pour sondes à câble et thermostats avec tube capillaire
0313214001
Garniture de fixation pour toutes applications (support, pâte thermo-conductrice, collier de serrage)
0313220001
Pâte thermique, 20 g, en seringue
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure | Température
EGT 355 : Sonde de température à câble avec tige d'immersion Caractéristiques •
Montage direct et universel sans tube de protection avec tige d'immersion en acier inox
•
Relevé passif des valeurs mesurées
X
Convient particulièrement bien au raccordement direct dans les installations présentant de courtes distances entre le régulateur et le capteur • Élément de mesure intégré au tube d'immersion (Ø 6,35 mm) en acier inox
•
•
Mesure par sonde en nickel à couche mince conforme à DIN 43760 EGT355F***
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Comportement dans le temps
Valeurs de résistance Ni1000 en conformité avec DIN 43760
Plage de mesure -30...130 °C Auto-échauffement (à l'air) 0,14 K/mW Pression nominale PN 16 Constante de temps dans l'air au repos 300 s Temps mort dans l'air au repos 5s Constante de temps dans l'air en mou- 60 s vement (3 m/s) Temps mort dans l'air en mouvement 2 s (3 m/s) Constante de temps dans l'eau au re- 12 s pos Temps mort dans l'eau au repos 0,5 s Constante de temps dans l'eau en mou- 9 s vement (0,4 m/s) Temps mort dans l'eau en mouvement 0,4 s (0,4 m/s) Valeur nominale pour 0°C 1000 Ω Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température
±0,4 K 6,18 Ω/K
Poids Câble de raccordement Longueur du câble Longueur active
0,1 kg Câble en silicone Ø 8 mm 1,5 m 30 mm
Indice de protection
IP 42 (EN 60529)
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Longueur de la tige
EGT355F101
300 mm
EGT355F900
90 mm
EGT355F901
160 mm
Accessoires Type
Description
0312134000
Raccord à visser R ¼ (ISO 7/1) en laiton
0312135000
Raccord à visser R ¼ (ISO 7/1) e acier inox (n° matériau DIN 1.4401)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
71
Équipements de mesure | Température
EGT 346...348, 446, 447 : Sonde de température à tige Caractéristiques •
Relevé passif des valeurs mesurées
Utilisation dans des tuyauteries ou des réservoirs à l'aide des tubes de protection LW7 disponibles en option • Insertion du câble avec collier de serrage •
X
•
EGT*4*F101
Mesure effectuée par un élément de mesure en nickel à couche mince conforme à DIN 43760 (EGT34*F101) ou un élément de mesure en platine à couche mince conforme à DIN IEC 751 (EGT44*F**1)
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Plage de mesure -30...130 °C Comportement dans le temps sans tube Constante de temps dans l'air au repos 330 s de protection Temps mort dans l'air au repos 18 s Constante de temps dans l'air en mou- 60 s vement (3 m/s) Temps mort dans l'air en mouvement 9 s (3 m/s) Comportement dans le temps avec Constante de temps dans l'eau au 28 s repos tube de protection1) Temps mort dans l'eau au repos 7s Constante de temps dans l'eau en mou- 27 s vement (0,4 m/s) Temps mort dans l'eau en mouvement 6 s (0,4 m/s) Auto-échauffement (à l'air) 0,25 K/mW Valeurs de résistance Ni1000 en Valeur nominale pour 0 °C 1000 Ω conformité avec DIN 43760 (EGT34*F101) Tolérance pour 0 °C ±0,4 K Coefficient moyen de température 6,18 Ω/K Valeurs de résistance Pt1000 en Valeur nominale pour 0 °C 1000 Ω conformité avec DIN IEC 751 (EGT44*F101) Tolérance pour 0 °C ±0,3 K Coefficient moyen de température 3,85 Ω/K Valeurs de résistance Pt100 en Valeur nominale pour 0 °C 100 Ω conformité avec DIN IEC 751 (EGT44*F101) Tolérance pour 0 °C ±0,3 K Coefficient moyen de température 0,385 Ω/K Conditions ambiantes
Température max. à la tête de l'appa- 80 °C reil Structure constructive
Boîtier Matériau du boîtier Bornes à vis Passe-câble à vis Tige d'immersion
1)
72
Jaune et noir Thermoplastique difficilement inflammable Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² PG 11 Cuivre, Ø 6,5 mm (sans tube de protection)
Avec pâte thermique
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure | Température Normes, directives
Indice de protection
IP 42 (EN 60529)
Aperçu des types Type
Elément de mesure
Tige d'immersion
Longueur active
Poids
EGT346F101
Ni1000
120 mm
30 mm
0,07 kg
EGT347F101
Ni1000
225 mm
30 mm
0,08 kg
EGT348F101
Ni1000
450 mm
30 mm
0,1 kg
EGT446F101
Pt1000
120 mm
30 mm
0,07 kg
EGT447F101
Pt1000
225 mm
30 mm
0,08 kg
EGT446F011
Pt100
120 mm
30 mm
0,07 kg
EGT447F011
Pt100
225 mm
30 mm
0,08 kg
X
Accessoires Type
Description
0364439***
Tubes de protection LW 7 ; R½ ; laiton (voir fiche technique)
0226811***
Tubes de protection LW 7 ; G½ A ; acier inox (voir fiche technique)
0364345***
Tubes de protection LW 7 ; G½ A ; laiton (voir fiche technique)
0313282001
Manchon Ø 15 mm /7 mm pour montage de la sonde dans le tube de protection en cas de livraison séparée
0368840000
Support de tige d'immersion sur mur
0368839000
Support de tige d'immersion dans gaine de ventilation
0313220001 Pâte thermique, 20 g, en seringue Pour EGT 346...348 Type
Description
0313346001
Module 0...10 V pour Ni1000 ; R > 5 kΩ ; 24 V~; ±20 % ; IP 00 (IP 42 en cas de montage dans le boîtier), 4 plages de température : –50...0 °C ; –50...50 °C ; 0...50 °C ; 0...100 °C
0313346901
Module 0…10 V pour Ni1000 ; R > 5 kΩ ; 24 V=, ± 20 % ; IP 00 (IP 42 en cas de montage dans le boîtier), 4 plages de température : –50...0 °C ; –50...50 °C ; 0...50 °C ; 0...100 °C
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
73
Équipements de mesure | Température
EGT 392...395 : Sonde à tige pour températures élevées Caractéristiques
X
•
Mesure de températures élevées de liquides et de gaz
•
Relevé passif des valeurs mesurées
•
Convient pour le montage dans des gaines d’air sans tube de protection supplémentaire
•
Mesure par sonde en nickel à couche mince conforme à DIN 43760
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
EGT39*F101
Plage de mesure -40...180 °C Valeur nominale pour 0°C 1000 Ω Auto-échauffement (à l'air) 0,25 K/mW Comportement dans le temps sans tube Constante de temps dans l'air au repos 530 s de protection Temps mort dans l'air au repos 20 s Constante de temps dans l'air en mou- 63 s vement (0,3 m/s) Temps mort dans l'air en mouvement 11 s (0,3 m/s) Comportement dans le temps avec Constante de temps dans l'eau au 31 s repos tube de protection1) Temps mort dans l'eau au repos 8s Constante de temps dans l'eau en mou- 30 s vement (0,4 m/s) Temps mort dans l'eau en mouvement 7 s (0,4 m/s) Valeurs de résistance en conformité Tolérance pour 0 °C ±0,4 K avec DIN 43760 Coefficient moyen de température 6,18 Ω/K Conditions ambiantes
Température max. à la tête de l'appa- 80 °C reil Température du fluide –60...195 °C (env. 15 min) Structure constructive
Matériau du boîtier Bornes de connexion Passe-câble à vis Longueur active Tige d'immersion
Aluminium injecté Pour section de fil 2 × 1,5 mm² PG 11 30 mm Cuivre, Ø 9 mm (sans tube de protection)
Indice de protection
IP 54 (EN 60529)
Normes, directives
Aperçu des types Type
Tige d'immersion
Poids
EGT392F101
120 mm
0,2 kg
EGT393F101
225 mm
0,25 kg
Accessoires Type
Description
0364346***
Tubes de protection LW 15 ; G½ A ; laiton (voir fiche technique)
0364258***
Tubes de protection LW 15 ; G½ A ; acier inox (voir fiche technique)
1)
74
Avec pâte thermique
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure | Température Type
Description
0368839000
Support de tige d'immersion dans gaine de ventilation
0368840000
Support de tige d'immersion sur mur
0313220001
Pâte thermique, 20 g, en seringue
X
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
75
Équipements de mesure | Température
EGT 311, 411 : Sonde de température d'applique Caractéristiques
X
•
Mesure de la température sur les tuyauteries
•
Relevé passif des valeurs mesurées
•
Collier de serrage pour tuyau Ø 10...100 mm
•
Pâte thermique comprise dans la livraison
•
Mesure effectuée par une sonde en nickel à couche mince conforme à DIN 43760 (EGT311F101) ou un capteur à couche mince de platine conforme à EN 60751 (EGT411F101)
EGT*11F101
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Comportement dans le temps avec pâte thermique (1 m/s) Valeurs de résistance Ni1000 en conformité avec DIN 43760 (EGT311F101) Valeurs de résistance Pt1000 en conformité avec EN 60751 (EGT411F101)
Plage de mesure Auto-échauffement Valeur nominale pour 0 °C Constante de temps
-30...130 °C 0,1 K/mW 1000 Ω 9s
Temps mort Tolérance pour 0 °C
1s ±0,4 K
Coefficient moyen de température Tolérance pour 0 °C
6.18 Ω/K ±0,3 K
Coefficient moyen de température
3.85 Ω/K
Conditions ambiantes
Température max. à la tête de l'appa- 80 °C reil Structure constructive
Poids Bornes à vis
Insertion du câble
0,1 kg Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² Thermoplastique difficilement inflammable PG 11
Indice de protection
IP 42 (EN 60529)
Matériau du boîtier
Normes, directives
Aperçu des types Type
Elément de mesure
EGT311F101
Ni1000
EGT411F101
Pt1000
Accessoires Type
Description
0313346001
Module 0...10 V pour Ni1000 ; R > 5 kΩ ; 24 V~; ±20 % ; IP 00 (IP 42 en cas de montage dans le boîtier), 4 plages de température : –50...0 °C ; –50...50 °C ; 0...50 °C ; 0...100 °C
A
76
0313346001 : Uniquement pour EGT 311
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure | Température
EGT 361...366 : Sonde de température moyenne avec élément de mesure en nickel Caractéristiques •
Détermination de la température moyenne au sein des gaines de ventilation
•
Sonde en nickel selon DIN 43760
•
La mesure s'effectue sur toute la longueur de la sonde
•
Élément de mesure : Fil en nickel ; sur le modèle EGT 361, les 4 sondes réparties sur toute la longueur
•
Conducteurs en cuivre entourés d'une gaine en plastique
•
Connexion via 2, 3 ou 4 câbles de la boîte de connexions IP 54
•
Contenu de la livraison : Sonde, support, boîte de connexions, vis, insertion du câble et instructions de montage
X EGT36*F**1
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Courant de mesure Tension d'essai
env. 1 mA 1000 V =
Tolérance pour 0 °C Plage de mesure Temps de réponse
±0,4 K -30...70 °C T0,5 env. 30 s pour v = 1 m/s (air)
Température ambiante admissible
-40...80 °C
Câble de raccordement
Longueur 0,5 m, 2 × 0,75 mm²
Valeurs caractéristiques
Température ambiante
Structure constructive
Aperçu des types Type
Valeur nominale pour 0 °C
Longueur
Nombre de supports
Poids
EGT361F101
1000 Ω
1,5 m
3
0,25 kg
EGT363F101
1000 Ω
3m
4
0,35 kg
EGT366F021
200 Ω
6m
5
0,47 kg
EGT366F101
1000 Ω
6m
5
0,52 kg
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
77
Équipements de mesure | Température
EGT 466 : Sonde de température moyenne avec élément de mesure platine Caractéristiques •
X EGT466F**1
Détermination de la température moyenne au sein des gaines de ventilation
•
Caractéristique Pt
•
Classe de précision B (EN 60751)
•
Actif sur toute la longueur
•
Élément de mesure : 10 sondes à couche mince Pt réparties sur toute la longueur
•
Conducteurs en cuivre entourés d'une gaine en plastique
•
Connexion via 2, 3 ou 4 câbles de la boîte de connexions IP 54
•
Contenu de la livraison : Sonde, support, boîte de connexions, vis, insertion du câble et instructions de montage
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Courant de mesure Tension d'essai
env. 1 mA 1000 V =
Plage de mesure Tolérance pour 0 °C Temps de réponse
-30...70 °C ±3 K T0,5 env. 30 s pour v = 1 m/s (air)
Température ambiante admissible
-40...80 °C
Longueur Câble de raccordement Nombre de supports Poids
6m 0,5 m de long, 2 × 0,75 mm² 5 0,41 kg
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
Structure constructive
Aperçu des types
78
Type
Valeur nominale pour 0 °C
EGT466F011
100 Ω
EGT466F101
1000 Ω
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure | Température
EGT 590 : Sonde de fumée avec élément de mesure PT1000 Caractéristiques •
Pour la mesure de hautes température d'eau, de vapeur d'eau ou de gaz de fumée
•
Pour le montage direct sans gaine de protection
•
Senseur pour hautes températures selon DIN 43765
•
Boîtier en fonte d’aluminium injecté selon DIN 43729 avec élément de mesure interchangeable
Fixation par bride coulissante. Senseur platine selon EN 60751, classe A (admissible pour la mesure de la consommation de chaleur) • Tige en acier inox 15 mm
X
•
•
Bornes de raccordement pour max. 2,5 mm2
•
Presseétoupe PG 16
EGT590F00*
Caractéristiques techniques Valeurs de résistance selon DIN IEC 751, classe B
Valeur nominale pour 0°C Tolérance pour 0 °C Coefficient moyen de température Charge max.
1000 Ω 0,15 K 3,85 Ω/K 0,1 W (10 V) à 20 °C
Valeurs caractéristiques
Comportement dans le temps
Plage de mesure –50...600 °C Température max. à la tête de l'appa- 200 °C reil Constante de temps dans l'air en 25 s mouvement (0,2 m/s) Constante de temps dans l'eau en mou- 8 s vement (0,2 m/s)
Normes, directives
Indice de protection
IP 65
Aperçu des types Type
Longueur de la tige
Poids
EGT590F001
200 mm
0,34 kg
EGT590F002
400 mm
0,40 kg
EGT590F003
600 mm
0,48 kg
Accessoires Type
Description
DBZ28
Bride coulissante de fixation
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
79
Équipements de mesure | Température
EGS 130 : Transmetteur de température radiante Caractéristiques
X
•
Saisie la température radiante à l'intérieur d'une pièce (par ex. chauffages radiants plafond)
•
Élément de mesure : Sonde à couche mince Ni1000
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
EGS130F701
Tension d'alimentation Puissance absorbée
24 V~/=, ±20 % 1 VA
Plage de mesure Constante de temps Signal de sortie
0...50 °C 12 min 0...10 V, charge > 5 kΩ
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
0...50 °C 0...95% HR
Poids Dimensions Matériau du boîtier Boîtier Bornes de connexion
0,1 kg 76 × 76 mm Thermoplastique Blanc pur avec hémisphère noir et embase noire 4 × 1,5 mm²
Indice de protection
IP 30 (EN 60529)
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
EGS130F701
Accessoires
80
Type
Description
0303124000
Boîte à encastrer
0313347001
Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm
0313626001
Boîte à encastrer, noir 76 x 76 mm
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure | Température
EGS 100 : Capteur de température radiante Fonctionnalités
Saisie de la température ambiante et de la température radiante à l'intérieur d'une pièce (par ex. chauffages radiants plafond) • Courbe caractéristique de la vanne Ni ou NTC
•
•
X
Élément de mesure : 2 sondes à couche mince en série
Caractéristiques techniques
EGS100F70*
Valeurs caractéristiques
Comportement dans le temps
Plage de mesure Auto-échauffement Temps mort dans l'air au repos Constante de temps dans l'air au repos
-20...70 °C 0,2 K/mW 5s 18 min
Poids Dimensions Boîtier Matériau du boîtier Bornes de connexion
0,1 kg 76 × 76 mm Blanc pur avec hémisphère noir et embase noire Thermoplastique 2 × 1,5 mm²
Indice de protection
IP 30 (EN 60529)
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Valeurs de résistance
Tolérance
EGS100F703
1000 Ω (à 0 °C, 2 × 500 Ω), Ni1000 selon DIN 43760
0,4 K à 0 °C
EGS100F702
10 kΩ (à 25 °C, 2 × 5 kΩ), NTC
±1% à 25 °C
Accessoires Type
Description
0303124000
Boîte à encastrer
0313347001
Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm
0313626001
Boîte à encastrer, noir 76 x 76 mm
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
81
Équipements de mesure | Température
SDV 065, 066 : Sonde de vitesse d'air Caractéristiques
X
SDV065
•
Sonde précise
•
Entendue de la vitesse d'air de gaine sélectionnable
•
Sonde pour les applications de contrôle de ventilation
•
Sortie 0...10 V= ou 4...20 mA
•
Montage rapide et aisé
•
Presse-étoupe Pg 11
•
Bornes de raccordement pour 1,5 mm² max.
Caractéristiques techniques
SDV066
TD/F
Tension d'alimentation 24 V~/= Courant absorbé 24 V~ Courant absorbé 24 V= Étendue de mesure1) SDV065 SDV066 Signal de sortie2) Erreur de justesse à 20 °C, 45 %hr, 1015 hPa 0,2...10; 0,2...15; 0,2...20 m/s Erreur de justesse à 20 °C, 45 %hr, 1015 hPa 0,2...10 m/s 0,2...1,5 m/s 0,2...2 m/s Poids Boîtier en polycarbonate
± 20% max. 150 mA max. 90 mA 0...10 m/s ; 0...15 m/s; 0...20 m/s 0...1 m/s ; 0...1,5 m/s ; 0...2 m/s 0...1 V, -1 mA< l <1 mA 0...20 mA, Ri< 450 Ω ± (0,2 m/s + 3% de la valeur mesurée)
± (0,04 m/s + 2% de la valeur mesurée) ± (0,05 m/s + 2% de la valeur mesurée) ± (0,06 m/s + 2% de la valeur mesurée) 0,3 kg 80 × 80 × 37,2 mm
Temps de réponse T903) SDV065 SDV066 Influence de l'orientation Temp. de fonct. de la sonde Temp. de fonct. de l'électronique Temp. de stockage Degré de protection Compatibilité électromagnétique
4 s ou 0,2 s typique (à temp. constante) 2 s ou 0,2 s typique (à temp. constante) < 3% de la vitesse mesurée à I ∆α I < 10 °C -25...50 °C -10...50 °C -30...60 °C IP 65 (EN 60529) EN 50081-1 EN 50082-1 EN 50082-2
Aperçu des types Type SDV065F001 SDV065F002 SDV066F001 SDV066F002
1) 2) 3)
82
Étendue de mesure m/s 0...20 0...20 0...2 0...2
Domaine de mesure °C 200 (sonde) 1000 (câble) 200 (sonde) 1000 (câble)
Sélectionnable par cavalier Sélectionnable par cavalier Sélectionnable par cavalier. Le temps de réponse T90est le temps nécessaire au capteur pour atteindre 90% de la valeur finale d`un échelon de vitesse d'air
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Sondes d'humidité Les sondes d'humidité SAUTER s'utilisent pour le contrôle des installations de ventilation et pour assurer une régulation efficace en énergie. Nous proposons aussi bien des sondes pour mesurer l'humidité relative de l'air que des sondes pour l'humidité absolue. Cette gamme de sondes comprend des modèles pour les locaux commerciaux, pour les habitations et pour le montage en gaine de ventilation.
Aperçu des sondes d'humidité
Désignation des types
EGH 120, 130
EGH 110...112
EGE
Domaine d'application
Local Gaine de ventilation
• −
− •
− •
(•) • − − Page 84
• • − −
− − • •
Mesure
Température Humidité relative Humidité absolue Enthalpie Informations complémentaires
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Page 86
Page 88
83
Équipements de mesure | Humidité
EGH 120, 130 : Transmetteur d'humidité relative et de température ambiante Caractéristiques
X
•
Mesure par capteur rapide et capacitif
•
Relevé actif des valeurs mesurées
•
Convient pour le montage mural direct
•
Conversion des valeurs saisies en un signal normalisé continu 0...10 V (EGH 130) ou 4...20 mA (EGH 120)
EGH120F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
24 V~/=, ±20 % env. 0,8 VA
Humidité ambiante admissible
5...95% HR
Bornes à vis
Poids Insertion du câble
Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable 0,1 kg Par l'arrière
Indice de protection Classe de protection
IP 30 (EN 60529) III (IEC 60730)
Type
EGH120F001
EGH130F001
Température ambiante admissible
0...40 °C
0...50 °C
Plage de mesure de l'humidité
10...95% HR
5...95% HR
Signal de sortie pour l'humidité
0...100 % HR, 0(2)...10 V/0(4)... 20 mA, charge > 500 Ω
Pour 0...100 % HR, 0...10 V, charge > 5 kΩ
Influence de la température
±0,05 % HR/K, avec compensation
-0,15% HR/K
Conditions ambiantes
Structure constructive
Boîtier Matériau du boîtier
EGH120F001
Normes, directives
Aperçu des types EGH130F001
Constante de temps température dans – l'air en mouvement (0,2 m/s)
env. 12 min
Plage de mesure de la température
–
0...50 °C
Signal de sortie pour la température
–
0...50 °C, 0...10 V, charge > 5 kΩ
Courbe caractéristique de la résistance –
½ DIN 43760 (Ni1000)
Constante de temps humidité dans l'air env. 18 s en mouvement (0,2 m/s)
env. 18 s
A A
EGH 120 : Signal de sortie pour l'humidité : Basculement automatique sur 0...20 mA ou 4...20 mA en cas d'une charge < 500 Ω EGH 130 : Signal de sortie pour la température : La sortie peut être modifiée sur Ni1000 (séparer 2 pontages à fil)
Accessoires Type
Description
0303124000
Boîte à encastrer
EGH130F001
84
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure | Humidité Pour EGH 120 Type
Description
0297441000
Embase intermédiaire blanc pur pour différentes boîtes à encastrer
0369573001 Pour EGH 130
Boîte pour montage apparent blanc pur
Type
Description
0313347001
Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm
X
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
85
Équipements de mesure | Humidité
EGH 110...112 : Transmetteur d'humidité relative et de température pour montage en gaine Caractéristiques
X EGH110F002
•
Mesure par capteur rapide et capacitif
•
Relevé actif des valeurs mesurées
•
Insensible aux vitesses de débit et à l'encrassement normal
•
Possibilité de réajuster la précision de l'humidité relative
•
Profondeur d'immersion 50...156 mm ; équerre de fixation jointe
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Puissance absorbée
env. 1,5 VA
Valeurs caractéristiques
Précision de mesure EGH110F002
Constante de temps dans l'air en mouvement (3 m/s)
±3 % HR (pour 55% HR, 23 °C) ±10% HR réajustable Courbe caractéristique de la résistance DIN 43760 (Ni1000) Humidité env. 24 s Température
env. 2 min
Poids Matériau du boîtier Tube du capteur
0,43 kg Thermoplastique Ø 30 mm, thermoplastique renforcé de fibres de verre, couleur noire 50...156 mm
Structure constructive
EGH111F002
Profondeur d'immersion Normes, directives
Indice de protection (tête de l'appareil) IP 40 (EN 60529) Indice de protection avec raccords à IP 54 visser PG 11 Classe de protection III (IEC 60730) EGH112F002
Aperçu des types Type
EGH110F002
EGH111F001
EGH111F002
EGH112F001
EGH112F002
Plage de mesure de l'humidité
0...95% HR
10...95% HR
10...95% HR
10...95% HR
10...95% HR
Signal de sortie pour l'humidité
0(2)...10 V
0...10 V
0...10 V
0...10 V
0...10 V
Plage de mesure – de la température
-20...70 °C
-20...70 °C
0...50 °C
0...50 °C
Signal de sortie – pour la température
Ni1000
Ni1000
0...10 V
0...10 V
Tension d'alimenta- 24 V~/=, ±20 % 24 V~/=, ±20 % 24 V~/=, ±20 % 24 V~, ±20%, tion 50...60 Hz
86
24 V~, ±20%, 50...60 Hz
Signal de sortie
0(2)...10 V, charge >500 Ω
0...10 V, charge ≥ 0...10 V, charge ≥ 0...10 V, charge ≥ 0...10 V, charge ≥ 5 kΩ 5 kΩ 5 kΩ 5 kΩ
Influence de la température
±0,05 % HR/K
-0,15% HR/K
-0,15% HR/K
±0,05 % HR/K
±0,05 % HR/K
Température ambiante admissible
-20...80 °C
-20...70 °C
-20...70 °C
-20...70 °C
-20...70 °C
Humidité ambiante 0…100% HR sans 5…95% HR sans admissible condensation condensation
5…95% HR sans condensation
5…95% HR sans condensation
5…95% HR sans condensation
Couvercle du boî- Jaune tier
Jaune
Blanc pur (RAL 9010)
Jaune
Blanc pur (RAL 9010)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure | Humidité
A A
EGH 110 : Basculement automatique sur 0...20 mA ou 4...20 mA en cas d'une charge < 500 Ω EGH 111...112 : Mesure de la température par une sonde de température Ni1000 / EGH 112 avec sortie de signal 0...10 V
Accessoires Type
Description
0370560011
Passe-câble à vis PG 11, en plastique, pour câble Ø 9...11 mm
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
X
87
Équipements de mesure | Humidité
EGE : Transmetteur d'humidité absolue et d'enthalpie pour montage en gaine Caractéristiques
X EGE110F002
•
Mesure par capteur rapide et capacitif
•
Relevé actif des valeurs mesurées
•
Insensible aux vitesses de débit et à l'encrassement normal
•
Mesure de la température par sonde de température Ni1000 (EGE 112)
•
Signal de sortie linéaire 0(2)...10 V, ou 0(4)...20 mA
•
Profondeur d'immersion 50...156 mm
•
Équerre de fixation avec joint pour le montage en gaine et mural
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
EGE110F002
Tension d'alimentation Puissance absorbée
24 V~, ±20%, 50...60 Hz env. 1,5 VA
Plage de mesure de l'enthalpie Plage de mesure de l'humidité Plage de mesure de la température Vitesse d'air max. Constante de temps dans l'air en mouvement (3 m/s)
0...100 kJ/kg 0...20 g/kg (teneur en eau) -20...50°C 10 m/s 55 s
Température ambiante admissible Température ambiante admissible au tube de mesure Humidité ambiante admissible Influence de la température x Influence de la température h
-20...70 °C -20...80 °C
Signal de sortie1)
0(2)...10 V, charge > 500 Ω
Bornes à vis
Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² Ø 30 mm (thermoplastique noir, renforcé de fibres de verre) Thermoplastique, jaune
Valeurs caractéristiques
Comportement dans le temps EGE112F002
Conditions ambiantes
5...100% HR ±0,02 g/kg par K ±0,05 kJ/kg par K
Entrées/sorties
Structure constructive
Tube du capteur Couvercle du boîtier Normes, directives
Classe de protection III (IEC 60730) Indice de protection (tête de l'appareil) IP 40 (EN 60529) Indice de protection avec raccords à IP 54 visser PG 11
Aperçu des types Type
Enthalpie
Température
Poids
EGE110F002
•
−
0,46 kg
EGE112F002
•
•
0,44 kg
1)
88
Basculement automatique sur 0...20 mA ou 4...20 mA en cas d'une charge < 500 Ω
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure | Humidité Accessoires Type
Description
0370560011
Passe-câble à vis PG 11, en plastique, pour câble Ø 9...11 mm
0369585001
Couvercle de boîtier compl. blanc pur
X
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
89
Équipements de mesure | Humidité
EGH 102 : Contrôleur de point de rosée et transmetteur de mesure Caractéristiques
X EGH102F*01
•
La meilleure solution pour la surveillance de plafonds réfrigérants
•
Mesure réalisée par une sonde de point de rosée sur ressorts
•
Relevé actif des valeurs mesurées
•
Variante avec sonde externe (EGH102F101)
•
Protection contre la condensation au niveau des plafonds réfrigérants
•
Relais d'arrêt avec contact inverseur
•
Collier de serrage pour tuyau Ø 10...100 mm et pâte thermique fournis
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
24 V~/=, ±20 % Max. 1 VA
Valeurs caractéristiques
Plage de mesure 70...85 % HR 1 A, 24 V~/= Contact inverseur1) Temps de réponse dans l'air au repos 80 sur 99 % HR, 99 sur 80 % HR max. 3 min Temps sous condensation 30 min max. Différentiel Fixe, env. 5 % HR Seuil de commutation 95 ±4 % HR Conditions ambiantes
Température ambiante admissible
5...60 °C
Signal de sortie
env. 70...85 % HR 0...10 V, charge > 10 kΩ
Bornes à vis
Poids Insertion du câble
Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable 0,1 kg Pour PG 11
Indice de protection
IP 40 (EN 60529)
Entrées/sorties
Structure constructive
Boîtier Matériau du boîtier
Normes, directives
Aperçu des types Type
Sonde d'applique
EGH102F001
Intégré au boîtier
EGH102F101
Câble d'1 m de long, sonde intégrée à l'extrémité du câble
1)
90
Lors de l'activation des relais, des contacteurs, etc. avec cos φ < 0,3, il est conseillé d'utiliser un élément RC parallèlement à la bobine. Cela réduit l'usure des contacts et évite les impulsions parasites haute fréquence.
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Sondes de qualité d'air La qualité de l'air est un critère décisif pour la productivité et le bien-être des personnes dans les espaces fermés. Les sondes de CO2 et de COV de SAUTER permettent de mesurer de manière exacte la qualité de l'air afin d'adapter la régulation des installations de ventilation selon les besoins. Ces sondes permettent ainsi d'augmenter la qualité de l'air tout en réduisant la consommation d'énergie des installations de ventilation.
Aperçu des sondes de qualité d'air
Désignation des types
EGQ 110
EGQ 120
EGQ 212
EGQ 222
Montage
Local Gaine
• •
• −
− •
• −
Grandeurs de mesure
CO2
−
−
•
•
COV Température
• −
• −
− •
− •
Informations complémentaires
Page 94
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Page 92
91
Équipements de mesure | Qualité de l'air
EGQ 212, 222 : Sonde NDIR de CO2 et de température Caractéristiques •
X
Appareil actif pour la saisie des valeurs de mesure
•
Variante pour air ambiant et gaine
•
Avec compensation de température et calibrage 12 points
•
Les sondes remplissent les exigences des directives DIN EN 13779, DIN EN 15751, VDI 6038 et 6040
•
EGQ 222 : Sonde NDIR de CO2 à technologie 2 rayons, adaptée au montage mural direct
•
EGQ212F002
• •
Kit de sondes de température externe en accessoire
EGQ 212 : Sonde NDIR de CO2 à technologie 2 rayons, fournie avec équerre de fixation et joint pour le montage en gaine • Avec sonde de température intégrée
•
EGQ212F002
•
Tube de la sonde Ø 30mm en thermoplastique noir renforcé de fibres de verre
•
Profondeur d'immersion 140...156 mm
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
EGQ222F002
Tension d'alimentation Puissance absorbée État opérationnel
24 V ~/=, ±20% <3W Après 2 min.
Plage de mesure du CO2 Plage de mesure de la température Précision de mesure du CO21) Précision de mesure de la température2) Cycle de mesure
0...2000 ppm 0...50 °C ±50 ppm
Température de service Humidité de l’air
0...50°C 0…95% HR sans condensation
Poids Boîtier Matériau du boîtier Dimensions Bornes à vis
0,3 kg Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable 76 × 76 mm Pour câbles électriques max. 1,5 mm²
Directive CEM 2004/108/CE
EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
Valeurs caractéristiques
±0,5 °C < 1,4 s
Conditions ambiantes
EGQ222F002 avec accessoire Structure constructive
EGQ222F002
Normes, directives
Conformité CE selon
1)
2)
92
À une température variable de 0...50 °C : La tolérance est de ±5% de la valeur indiquée et de ±50 ppm minimum (milieu d'essai : gaz de référence 1000 ppm ±2%). Les rayonnements parasites haute fréquence peuvent altérer la précision de mesure Conforme à EN 15500 article A.3.2.2.2
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure | Qualité de l'air Aperçu des types Type
Description
Indice de protection
EGQ212F002
Capteur de température et de CO2 NDIR, lieu de mesure : canal
(Tête de l'appareil) IP 54 (EN 60529)
EGQ222F002
Capteur de CO2 NDIR, lieu de mesure : pièce, IP 30 accessoires (jeu de sondes de température externes)
X
Accessoires Type
Description
0303124000
Boîte à encastrer
0313347001
Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm
0370560011
Passe-câble à vis PG 11, en plastique, pour câble Ø 9...11 mm
0370421000
Jeu de sondes de température externes (NTC) pour sonde CO2 EGQ222F002 (plage de mesure 0...50 °C avec précision de mesure ±0,5 °C)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
93
Équipements de mesure | Qualité de l'air
EGQ 110, 120 : Sondes de COV pour la qualité d'air Caractéristiques
Capteur à semi-conducteurs VOC actif (Volatile organic compound) pour la saisie de la concentration en gaz mixte • Variante pour montage sur gaine d'air et dans la pièce •
X EGQ110F001
•
Ajustement de l'étendue de mesure du signal de sortie via un potentiomètre d'ajustage
•
Mesure via un capteur à gaz mixte semi-conducteur conforme à VDMA 24772
•
Collecteur d'impuretés interchangeable pour une durée de vie optimale
•
EGQ 120 : boîtier en thermoplastique blanc pur (RAL 9010), difficilement inflammable
•
• •
EGQ 110 : • Tube de la sonde Ø 30 mm en thermoplastique noir renforcé de fibres de verre •
EGQ110F001
convient pour le montage mural direct
profondeur d'immersion 60...166 mm ; équerre de fixation jointe
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation 1) Puissance absorbée
24 V~/=, ±20 % env. 2,5 VA
Vitesse d'air max. Charge admissible
15 m/s > 5 kΩ
Humidité ambiante admissible
5...95% HR
Signal de sortie
0...10 V
Bornes à vis
Pour câbles électriques max. 2,5 mm²
Classe de protection
III (IEC 60730)
Valeurs caractéristiques
EGQ120F001
Conditions ambiantes
Entrées/sorties
EGQ120F001
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Lieu de mesure
Constante de temps Température amdans l'air en mouve- biante admissible ment (0,5 m/s)
Indice de protection Poids
EGQ110F001
Gaine
100 s
-20...70 °C
Tête de l'appareil, 0,28 kg IP 40 (EN 60529), avec raccord PG 11 IP 54
EGQ120F001
Local
60 s
0...40 °C
IP 30
0,1 kg
Accessoires Type
Description
0303124000
Boîte à encastrer
0313187001
Filtre complet, à remplacer
0313347001
Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm
0370560011
Passe-câble à vis PG 11, en plastique, pour câble Ø 9...11 mm
1)
94
L'appareil doit être en permanence sous tension et ne doit pas être utilisé pour des applications de sécurité
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Sondes de pression et de débit volumique Les sondes de pression de SAUTER permettent la mesure précise de la pression d'air et du débit volumique dans un local ou une gaine de ventilation. Elles s'utilisent pour mesurer les pressions dans une gaine et pour assurer ainsi le contrôle et la régulation précise de l'installation de ventilation. Les sondes SAUTER permettent également de mesurer la pression ambiante dans les laboratoires et les salles blanches, ou bien de contrôler le débit volumique dans les sorbonnes de laboratoires.
Aperçu des sondes de pression et de débit volumique
Désignation des types
EGP 100
XAFP 100
SVU 100
DSU
Application
Gaine Laboratoire/salle blanche Sorbonnes de laboratoire Surveillance de la pression dans des liquides, gaz et vapeurs Informations complémentaires
• • • − Page 96
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
• • • − Page 102
− − • − Page 103
− − − • Page 104
95
Équipements de mesure | Débit et pression
EGP 100 : Transmetteur de pression différentielle Caractéristiques
X EGP100F*12
•
Détection précise de surpressions, dépressions ou pressions différentielles de gaz
•
Combinaison idéale avec la sonde de débit XAFP 100 pour la saisie exacte du débit volumétrique
•
Capteur de pression à deux membranes sur base capacitive
•
Position de montage libre
•
Utilisable pour air chargé de poussières ou de substances chimiques (pas d’accréditation ATEX)
•
Certificat de contrôle du fabricant en usine
•
Adaptation optimale de la plage de mesure à l'application
•
Point zéro et constante de temps du filtre réglables pour l'élimination des coups de bélier dans le système
•
Afficheur indiquant la valeur instantanée et la courbe du signal (dépendant du type)
•
LED d'état pour la signalisation immédiate des états de fonctionnement (dépendant du type)
•
La plage de mesure peut être réduite jusqu'à un tiers (dépendant du type)
•
Montage mural ou sur rail DIN (EN 60715)
•
Ouverture du couvercle sans outil spécial
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Puissance absorbée F**2 Puissance absorbée F**1
Tension d'alimentation 24 V~ 24 V= 24 V~ 24 V=
24 V~/=, ±20 % 3,0 VA 1,3 W 1,4 VA 0,4 W
Surpression admise Influence de la position de montage1)
±10 kPa ±1 % Full Span (FS) à 150 Pa, ±75 Pa, ±0,75 % FS à 300 Pa, ±150 Pa 1 % FS imprimable < 0,3% FS 0,2% FS 6,2 mm PC/ABS Blend, MQ, CuSn6, FR4
Valeurs caractéristiques
Non-linéarité Stabilité du point zéro Reproductibilité Raccordement pneumatique2) Parties en contact avec le liquide Conditions ambiantes
Température du fluide Pression de service admissible pstat3) Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
0...70 °C ±3 kPa
Signal de sortie4)
F*01 : 0...10 V, charge > 10 kΩ F*11 : 0...10 V, charge > 5 kΩ F*02/F*12 : 0(2)...10 V, charge < 500 Ω F*01 : 0,05...2 s F*02, F*11, F*12 : 0,15...5,2 s
0...60 °C 5…95% HR sans condensation
Entrées/sorties
Constante de temps du filtre
1)
2)
3) 4)
96
La sonde et calibrée en usine pour le montage vertical. L'influence du positionnement doit être respectée si le montage n'est pas effectué à la verticale Longueur max. de la conduite de mesure (di = 6,2 mm) : Lmax = 15 m pour constante de temps < 0,5 s, Lmax = 60 m pour constante de temps > 0,5 s En cas de dépassement de la pression de service admissible, il convient de réaliser un nouveau réglage du point zéro Basculement automatique sur 0...20 mA ou 4...20 mA en cas d'une charge < 500 Ω. Sortie protégée contre les courtcircuits et les surtensions jusqu'à 24 V~
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure | Débit et pression
Structure constructive
Bornes à vis Raccordement de pression Boîtier Passe-câble à vis
Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² Ø intérieur 6 mm PC/ABS M16
Indice de protection Classe de protection
IP 65 III (EN 60730-1)
Normes, directives
X
Aperçu des types
/ /
Signal de sortie : Sortie analogique limitée à 10,6 V. Ainsi, les valeurs de mesure peuvent être transmises avec un dépassement de 6 % de la plage de mesure Courbe caractéristique/LED réglable : Réglage manuel de la plage de réglage avec potentiomètre (Gain) ; courbe du signal : linéaire/extraction de racine et signal de sortie : 0...10 V/2...10 V via microrupteur ou avec logiciel CASE Sensors
Type
Plage de mesure
Afficheur
Courbe caractéristique/LED réglable
Poids
EGP100F101
±75 Pa, ±0,75 mbar
−
−
0,17 kg
EGP100F102
±75 Pa, ±0,75 mbar
−
•
0,18 kg
EGP100F111
±75 Pa, ±0,75 mbar
•
−
0,18 kg
EGP100F112
±75 Pa, ±0,75 mbar
•
•
0,19 kg
EGP100F201
±150, 1,5 mbar
−
−
0,17 kg
EGP100F202
±150, 1,5 mbar
−
•
0,18 kg
EGP100F211
±150, 1,5 mbar
•
−
0,19 kg
EGP100F212
±150, 1,5 mbar
•
•
0,19 kg
EGP100F301
0...150 Pa, 0...1,5 mbar
−
−
0,17 kg
EGP100F302
0...150 Pa, 0...1,5 mbar
−
•
0,18 kg
EGP100F311
0...150 Pa, 0...1,5 mbar
•
−
0,18 kg
EGP100F312
0...150 Pa, 0...1,5 mbar
•
•
0,19 kg
EGP100F401
0...300 Pa, 0...3,0 mbar
−
−
0,17 kg
EGP100F402
0...300 Pa, 0...3,0 mbar
−
•
0,18 kg
EGP100F411
0...300 Pa, 0...3,0 mbar
•
−
0,18 kg
EGP100F412
0...300 Pa, 0...3,0 mbar
•
•
0,19 kg
Accessoires Type
Description
0010240300
Kit complet de raccordement 6 mm
XAFP100F001
Sonde de débit pour la détection de débits volumiques dans des gaines de ventilation
CERTIFICAT001
Certificat de contrôle du fabricant type M
CERTIFICAT999
Contrôle pour un appareil supplémentaire (à partir de 2 pièces)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
97
Équipements de mesure | Débit et pression
699.9 : Transmetteur de pression différentielle Caractéristiques
X
699.9*
•
Montage facile
•
Choix avec affichage LDC ou sans
•
Étendues de mesure réglables
•
Signaux de sortie sélectionnables
•
Courbe de sortie sélectionnable
•
Point zéro réglable
•
Fin de l'échelle réglable par l'utilisateur
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Courant absorbé
13,5...33 V=/24 V~ ±15% < 30 mA
Fluide Sécurité contre l'inversion de polarité
Air et gaz neutres Protégé contre les court-circuits et l'inversion de la polarité < 10 ms < 10 Hz 2 lignes à 8 caractères alphanumériques
Valeurs caractéristiques
Temps de réponse Cycles de pression Affichage LCD
Conditions ambiantes admissibles
Surcharge admissible sur un coté
Température ambiante Température du fluide Température de stockage et de transport Humidité ambiante Surpression Dépression
0...70 °C 0...70 °C –10...70 °C sans condensation P1 = 100 mbar P2 = 4 mbar P1 = 4 mbar P2 = 100 mbar
Structure constructive
Matériaux
Raccordement de pression Boîtier Élément de mesure Membrane
Ø 6,2 mm Polycarbonate PC Céramique AL2O3 (96%) Silicone
Indice de protection Homologation
IP 54 Conformité CE selon EN 61326–2–3
Normes, directives
Précision
Paramètres Tolérance du point zéro max. Tolérance de la fin d'échelle max. Résolution Somme de linéarité, hystérésis et reproductibilité Stabilité à long terme selon DIN EN 60770 Dérive thermique du point zéro typ. Dérive thermique du point zéro max.
98
Unité %EM %EM %EM %EM %EM/10 K %EM/10 K %EM/10 K
±0,5 mbar ±1,0 ±1,0 0,2 ±1,0 ±1,0 ±0,2 ±1,0
0...1 mbar ±1,0 ±1,0 0,2 ±1,0 ±1,0 ±0,2 ±1,0
0...3 mbar ±0,7 ±0,7 0,1 ±1,0 ±1,0 ±0,2 ±0,5
0...5 mbar ±0,7 ±0,7 0,1 ±1,0 ±1,0 ±0,1 ±0,4
0...10–50 mbar ±0,7 ±0,7 0,1 ±0,6 ±1,0 ±0,1 ±0,4
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure | Débit et pression Paramètres Dérive thermique de la sensibilité typ. Dérive thermique de la sensibilité max.
A A A
Unité ±0,5 mbar 0...1 mbar 0...3 mbar 0...5 mbar 0...10–50 mbar %EM/10 K ±0,3 ±0,3 ±0,2 ±0,1 ±0,1 %EM/10 K ±0,6 ±0,6 ±0,5 ±0,5 ±0,5
L'influence de la position de montage sur le point zéro est ajustable par bouton de remise à zéro L'extraction de racine n'ajoute pas d'erreur Condition d'essai: 25 °C, 45% hr, alimentation 24 V=, dérives thermiques 0...70 °C
X
Aperçu des types Type
Affichage
Poids
699.930221012 –30...30 –50...50 Pa
Plage de mesure ∆p
−
0,09 kg
699.930221112 –30...30 –50...50 Pa
•
0,1 kg
699.911221012 0...30 0...50 0...100 Pa
−
0,09 kg
699.911221112 0...30 0...50 0...100 Pa
•
0,1 kg
699.915221012 0...550 0...1000 0...1600 Pa
−
0,09 kg
699.915221112 0...550 0...1000 0...1600 Pa
•
0,1 kg
699.916221012 0...1000 0...1600 0...2500 Pa
−
0,09 kg
699.916221112 0...1000 0...1600 0...2500 Pa
•
0,1 kg
699.917221012 0...1600 0...2500 0...5000 Pa
−
0,09 kg
699.917221112 0...1600 0...2500 0...5000 Pa
•
0,1 kg
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
99
Équipements de mesure | Débit et pression
DDLU : Transmetteur de pression différentielle Caractéristiques •
Détection de pressions différentielles faibles dans une gaine de ventilation
•
Plages de mesure réglables
Des sondes spécialement développées pour chaque plage de pression assurent une mesure à haute précision physique et à haute stabilité à long terme • Signal de sonde calibré avec compensation de température •
X
DDLU2*5F*01
•
Montage facile et rapide. Boîtier avec équerre intégrée pour montage mural ou sur plafond
•
Disponible avec ou sans afficheur LCD (valeur exprimée en Pascal)
•
Bouton reset du point zéro
•
Valeur finale réglable par le client
•
Peut être utilisé en zone de surpression ou de dépression
•
Méthode de mesure : technologie par barreau de flexion en céramique
•
Étendue de la livraison : Transmetteur de mesure, matériel de raccordement avec tuyau PVC (2 m) et raccord
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Courant absorbé
Tension d'alimentation Sortie de tension Sortie de courant
13,5...33 V=, 24 V~, ±15% < 10 mA < 30 mA
Valeurs caractéristiques
Courbe caractéristique
Commutable linéaire/extraction de racine Linéarité < ±1% Hystérésis < ±1% Reproductibilité < ±1% Surcharge unidirectionnelle admissible 100 mbar Constante de temps du filtre Commutable off/0,2 s/1 s/5 s/20 s
Conditions ambiantes
Température ambiante admissible Température de fluide admissible
0...70 °C 0...70 °C
Sorties
Commutable 0...10 V, (charge > 10 kΩ) 0..20 mA (charge < 500 Ω) 4...20 mA (charge < 500 Ω)
Matériau du boîtier Insertion du câble Raccordements de pression
Polycarbonate PG 11 Ø 6,2 mm
Indice de protection
IP 54 (EN 60529)
Entrées/sorties
Structure constructive
Normes, directives
100
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure | Débit et pression Aperçu des types Type
Plage de mesure ∆p com- Plage de mesure ∆p mutable
Poids
Afficheur
DDLU205F001
0...100/300/500 Pa
0,09 kg
−
DDLU225F001
0...1000/1600/2500 0...10/16/25 mbar Pa
0,09 kg
−
DDLU205F101
0...100/300/500 Pa
0,1 kg
•
DDLU225F101
0...1000/1600/2500 0...10/16/25 mbar Pa
0,1 kg
•
0...1/3/5 mbar
0...1/3/5 mbar
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
X
101
Équipements de mesure | Débit et pression
XAFP 100 : Sonde de débit pour gaines de ventilation Caractéristiques
X
•
Profil d'écoulement optimisé pour une saisie exacte des signaux de pression efficace
•
Utilisable dans des atmosphères contenant des éléments agressifs
•
La longueur (396 mm) est raccourcie sur place selon le besoin.
Caractéristiques techniques XAFP100F001
Valeurs caractéristiques
Tolérance de mesure Domaine d'application (mm)
< 3% DN 80...DN 400
Température de service Humidité ambiante admissible
0...50 °C < 85% HR sans condensation
Fonctionnement
Sonde de débit
Dimensions Diamètre de perçage Sonde de débit Joint Tuyau de raccordement
65 × 40 × 396 mm (L × H × P) Ø 30...32 mm PA 6 PE, sans risque physiologique PU
Électrique Inflammabilité
UL 7468 UL 94, IEC 60695-2-12, IEC 60695-2-13
Conditions ambiantes admissibles
Fonction
Structure constructive
Matériel
Normes, directives
Sonde de débit
Aperçu des types Type
XAFP100F001
102
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure | Débit et pression
SVU 100 : Transmetteur de débit volumique Caractéristiques
Régulation du débit volumique adaptée au besoin des sorbonnes de laboratoire avec guillotines horizontales et verticales • Détection exacte et fiable dans le temps des vitesses d'entrée de l'air dans les sorbonne de laboratoire
•
•
Détection fiable de l'inversion du sens du flux
•
Élément de filtrage intégré contre l'encrassement du capteur
•
Capteur de pression dynamique doté de la technologie à couche mince
•
Montage simple et rapide sur sorbonne de laboratoire
X SVU100F005
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
24 V~, -15%/+20%, 50...60 Hz 1 VA
Plage de mesure Plage de mesure (span)1) Différence de pression Constante de temps Débit d'air
0...1 Pa 0...1,3 m/s env. 0...1 Pa < 0,1 s
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
5...55 °C < 90 % HR
Signal de sortie2) Linéarité
0...10 V 2 % (par rapport au signal de sortie)
Indice de protection Directive CEM 2004/108/CE
IP 40 (EN 60529) avec cache-bornes EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
Valeurs caractéristiques
3 cm3/min (à 1 m/s)
Conditions ambiantes
Entrées/sorties
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
Fonctionnalité
SVU100F005
Linéaire pour v [m/s]
A
1) 2)
La vitesse d'entrée d'air indiquée se rapporte à ρ = 1,2 kg/m3
Étendue de mesure recommandée 0,2...1,3 m/s (sortie 2...10 V) Signal de sortie : Sortie protégée contre les court-circuits et les surtensions jusqu'à 24 V~
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
103
Équipements de mesure | Débit et pression
DSU : Transmetteur de pression Caractéristiques
X DSU***F001
•
Méthode de mesure sans usure par conversion du signal inductive sans contact
•
Signal unitaire 0(2)...10 V ou 0(4)...20 mA1)
•
Capteur de pression en laiton pour fluides non corrosifs
•
Capteur de pression en acier inox pour fluides corrosifs
•
Grand choix d'accessoires
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
24 V~/=, ±20 %, 50...60 Hz env. 1 VA
Plage de mesure Hystérésis Coefficient de température
0...25 bar env. 1 % ~0,03%/K
Température ambiante admissible
-20...70°C
Signal de sortie2) Signal de sortie commutable sur Linéarité
0...10 V, charge > 500 Ω 2...10 V, charge > 500 Ω env. 1 %
Poids Boîtier Matériau du boîtier Connecteur mâle Raccordement de pression
0,6 kg Métal léger avec couvercle transparent Thermoplastique résistant aux chocs Avec connecteur pour câble Ø 6...10 mm (connecteur standard) G½" A
Indice de protection Classe de protection
IP 65 (EN 60529) III (EN 61140)
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
Entrées/sorties
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Plage de mesure
Valeurs max. de la sonde Valeurs max. de la sonde Surcharge admissible sous vide
DSU101F001
0...1,0 bar
1,5 bar
70 °C
-0,7 bar
DSU103F001
0...2,5 bar
4 bar
70 °C
-0,7 bar
DSU106F001
0...6,0 bar
10 bar
70 °C
-0,7 bar
DSU110F001
0...10 bar
16 bar
70 °C
-0,1 bar
DSU116F001
0...16 bar
25 bar
70 °C
-0,1 bar
DSU125F001
0...25 bar
40 bar
70 °C
-0,1 bar
DSU206F001
0...6,0 bar
10 bar
110 °C
-0,7 bar
DSU210F001
0...10 bar
16 bar
110 °C
-0,1 bar
DSU216F001
0...16 bar
25 bar
110 °C
-0,1 bar
DSU225F001
0...25 bar
40 bar
110 °C
-0,1 bar
A 1) 2)
104
DSU1*F001 : Capteur de pression en laiton pour fluides non corrosifs Basculement 500 Ω en fonction de la charge Basculement automatique sur 0...20 mA ou 4...20 mA en cas d'une charge <500 Ω ; réglage d'usine 0...10 V, sortie protégée contre les courts-circuits et les surtensions jusqu'à 24 V~
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure | Débit et pression
A
DSU2*F001 : Capteur de pression en acier inox pour fluides agressifs
Accessoires Type
Description
0035465000
Vis d'étranglement (en laiton) pour l'amortissement des coups de bélier
0214120000
Vis d'étranglement (en acier inox) pour l'amortissement des coups de bélier
0192700000
1 m de tube capillaire (en cuivre) d'amortissement des coups de bélier
0114467000
1 m de tube capillaire (en acier) d'amortissement des coups de bélier
0192222000
Écrou à collerette avec manchon à souder
0311572000
Raccord (en laiton) de tube en cuivre Ø 6 mm
0259239000
Manchon de réduction G½" (en laiton) sur %" 20-UNF-2A pour tubes de cuivre Ø 6 mm
0296936000
Étrier de fixation pour profilé : rail DIN EN 60715, 35 × 7,5 mm et 35 × 15 mm
0259984000
Éclisse de fixation sur 3 points
0292018001
Vis d'étranglement pour l'amortissement des coups de bélier dans les fluides très liquides
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
X
105
Équipements de mesure | Autres grandeurs de mesure
SGU 100 : Transmetteur de course Caractéristiques
X SGU100F01*
•
Mesure en continu de la position sur façades vitrées verticales des sorbonnes de laboratoire
•
Mesure exacte et sans usure de la position de la guillotine
•
Régulation du débit volumique rapide et antivibratile
•
Montage facile, de préférence sur le contrepoids de la guillotine
•
Fonction d'apprentissage pour l'adaptation de la course de la guillotine
•
Programmation facile via le logiciel SAUTER CASE Sensors
•
Alarme de dépassement de course intégrée
•
Câble de raccordement de 2,5 m de long, 7 x 0,32 mm2, fixé sur le boîtier
•
Équipé de série d'un câble sans halogène
•
Accès et télémaintenance : Mise en service et maintenance via bus ou touche externe
•
Affichage de l'état via LED avec 3 couleurs différentes
•
Éléments d'alarme et d'état acoustiques (désactivables)
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V= Puissance absorbée 24 V~1)
Puissance absorbée 24 V=2)
±20 %, 50...60 Hz ±20% Généralement : 2 VA, 0,75 W, alarme sonore inactive, Max. : 4 VA, 1,5 W, alarme sonore active Généralement : 0,6 W, alarme sonore inactive, max. : 1,1 W, alarme sonore active
Valeurs caractéristiques
Erreur de linéarité
Temps de réponse du matériel3) Constante de temps du filtre
1,5 % max. par rapport à la plage de fonctionnement, par ex. : 2...10 V = 8V < 100 ms 0...5, 22 s, réglable à l'aide de SAUTER CASE Sensors
Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...55 °C -20...70 °C
Entrée numérique
Iout_source max. : 1 mA, Vout max. : 18 V pour RLoad = ∞ Isink max. : 2 mA, sortie open collector, 100 mV pour Isink 2 mA, Vin max. : 24 V=, 20 % pour Isink = 0 mA 0/2...10 V, 1 mA max., Vout max. : 11,5 V, paramétrable, par défaut 2...10 V
85% HR sans condensation
Entrées/sorties
Sortie alarme
Sortie de tension4)
1) 2) 3) 4)
106
Alarme sonore active par défaut Alarme sonore inactive/active : alarme sonore active par défaut Il faut y ajouter la constante de temps du filtre Résiste aux courts-circuits et aux surtensions jusqu'à 24 V~
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Équipements de mesure | Autres grandeurs de mesure Erreur globale typique
Influence de la température
2,5 % (non linéaire, hystérésis, offset, amplification ; relatif à la plage de travail) < 0,04 %/K
Poids
0,68 kg
Indice de protection Classe de protection
IP 10 (EN 60529) III (EN 60730)
Structure constructive
Normes, directives
X
Aperçu des types Type
Plage de travail
Résolution de course
SGU100F010
200...800 mm pour les sorbonnes de paillasse (course max. du ressort 1000 mm)
< 1 mm
SGU100F011
400...1600 mm pour les sorbonnes verticales (course max. du ressort 2000 mm)
< 2 mm
Accessoires Type
Description
0520450010
Kit de raccordement USB pour PC, incluant logiciel CASE Tools
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
107
Équipements de mesure | Autres grandeurs de mesure
EGA 200 : Détecteur de présence Caractéristiques
X
EGA200F002
•
Détecte les mouvements de personnes dans la zone de couverture
•
Seuil de déclenchement réglable (indice de lumination)
•
Élément de mesure : sonde infrarouge passive (PIR)
•
Bornes de raccordement pour section de conducteur de 1,5 mm² max.
•
Deux passages de câbles en caoutchouc sur l'arrière de l'appareil
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée Temporisation au déclenchement
220...240 V, 50 Hz ≤ 1,8 VA 5 s...5 min
Portée Angle d'ouverture Angle d'inclinaison Angle de rotation
env. 12 m 200°, 15 zones env. 45° env. 20°
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible Température de stockage et de transport
0...40 °C -20...70% HR -10...50 °C
Relais de sortie
5(1) A, 250 V~
Montage Hauteur de montage Matériau du boîtier Dimensions L × H × P Poids
Montage mural env. 2,5...3 m Thermoplastique blanc 98 × 102 × 96 mm 0,165 kg
Indice de protection
IP 44 (EN 60529)
Valeurs caractéristiques
Zone de couverture Alignement automatique
Conditions ambiantes
Entrées/sorties
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
EGA200F002
108
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
109
Régulation pour locaux individuels, climatisations et chauffages Pour toutes les circonstances – autonome ou en réseau. Les régulateurs autonomes SAUTER sont parfaitement adaptés aux applications dédiées comme le chauffage, la climatisation. ou la régulation d’ambiance, tout en permettant une mise en place rapide. Le concept d’utilisation intuitif garantit un confort maximal et, en même temps, la plus haute efficacité énergétique dans l’exploitation quotidienne de l’installation. En effet, les régulateurs autonomes SAUTER permettent de répondre de manière optimale à toutes les exigences en termes de fonctionnalités et d’exploitation économique.
110
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Aperçu des régulateurs de température ambiante NRT 101 : Régulateur électronique de température ambiante,
equiflex®
NRT 210, 220 : Régulateur électronique de température ambiante, equiflex® NRT 105 : Régulateur électronique de ventilo-convecteur,
equiflex®
112
TRT 210...219 : Thermostat d'ambiance électronique
129
114
TRT 227, 228 : Thermostat d'ambiance électronique
131
FXV 006 : Répartiteur électrique
132
TXT 240 : Sélecteur de modes de fonctionnement
133
Aperçu des régulateurs pour laboratoires et salles blanches
134
RLE 150 : Régulateur de pression ambiante
135
RLE 152 : Régulateur de débit volumique
136
116 118
NRT 107 : Régulateur d'ambiance et de température de départ, equiflex®
120
NRT 300 : Régulateur électronique de climatisation, equiflex®
122
FCCP, FCIU : Témoin et contrôleur pour sorbonnes de laboratoires
138
124
ASV 115C F132 : Régulateur de débit volumique en version compacte
141
NRTK 300 : Régulateur de climatisation électronique
126
ASV 115C F152 : Régulateur de débit volumique en version compacte
144
RAKE 13, 23, RAME 43 : Régulateur de température à sortie 3 points
127
147
EQJW 245 : Régulateur de chauffage, equitherm®
155
149
EQJW 135 : Régulateur de chauffage,
equitherm®
158
EQJW 125 : Régulateur de chauffage,
equitherm®
151
EGS : Télécommande
EQJW 145 : Régulateur de chauffage,
equitherm®
153
NRT 114 : Régulateur électronique de chauffage,
equiflex®
Régulation de chauffages, gamme equitherm® Aperçu des régulateurs de chauffage EQJW 95 : Régulateur de chauffage,
equitherm®
161
Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron® flexotron® 400 : Régulateur électronique de chauffage, de climatisation et de ventilation
163
flexotron® 800 : Régulateur pour la ventilation et la climatisation
165
ERW100 : Serveur Web
167
novaClim 200, 300 : Régulateur de climatisation et de surveillance conversationnel
169
novaTherm 200 : Régulateur de chauffage et de surveillance conversationnel
170
EXR 600 : Convertisseur 0...10V / 3 points
171
KMA E08, KMAi E08 : Unité de couplage analogique et de dérogation
172
KRA-SR-M8/21 : Unité de couplage et de dérogation
173
KRS-E06 : Unité de commutation fixe
175
EXG : Potentiomètre actif
176
XPES : Potentiomètre de consigne
177
ESL : Régulateur électronique de puissance
178
SO*, SIL*, SIM* : Relais statiques
179
VM400/**U : Variateurs de puissance monophasés
181
VT400/**U : Variateurs de puissance triphasés
182
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
111
C
Régulateurs de température ambiante Les régulateurs pour locaux individuels SAUTER répondent aux plus hautes exigences en termes de confort et de design moderne. La multitude des modèles disponibles permet une application dans les domaines les plus variés : hôtels, immeubles commerciaux ou résidentiels. Ces appareils s'utilisent dans les installations à 2 ou 4 tubes pour la régulation individuelle de l'ambiance ou la régulation de la température par zone ou par appartement. Performants et économiques à la fois, les régulateurs électroniques de SAUTER se distinguent aussi par une utilisation conviviale.
Aperçu des régulateurs de température ambiante
Désignation des types
NRT 101
NRT 210, 220
NRT 105
NRT 107
Application
Ventilo-convecteur Régulation de la température de départ
− −
− −
• •
− •
− • −
− • −
•1) • −
− • •
• − −
• − −
− − −
− • •
•
−
•
•
− • • Page 118
• • • Page 120
Sorties
Continue Quasi-continue, 2 points 3 points Régulation
2 points PI Cascade Élément de commande
Afficheur Fonction
Programme horaire Installations à 2 tubes Installations à 4 tubes Informations complémentaires
1) 2) 3)
• • − Page 114
− •2) •3) Page 116
S'applique au type NRT105F061 S'applique au type NRT 210 S'applique au type NRT 220
112
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Désignation des types
NRT 300
NRT 114
Application
Ventilo-convecteur Régulation de la température de départ
− −
− •
•4) •5) •6)
− − •
− • −
− • •
−
•
− • •
• − −
Sorties
Continue Quasi-continue, 2 points 3 points Régulation
2 points PI Cascade Élément de commande
Afficheur Fonction
Programme horaire Installations à 2 tubes Installations à 4 tubes Informations complémentaires
4) 5) 6)
Page 122
Page 124
S'applique au type F061 S'applique au type F041 S'applique au type F041
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
113
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®
NRT 101 : Régulateur électronique de température ambiante avec programme horaire, equiflex® Caractéristiques •
Mesure de la température ambiante au choix par sonde intégrée ou externe
Grand afficheur LCD et commande par touches pour une programmation aisée des horaires et des températures • Programme hebdomadaire et annuel de commutation avec 3 niveaux de température •
C
NRT101F***
•
Commutation automatique heure d'été/heure d'hiver
•
Modèle avec sortie d'horloge pilote
•
Compteur des heures d'exploitation
•
Partie électronique logée dans un boîtier enfichable
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
2 × 1,5 V/110...230 V~ < 1 VA
Modes de fonctionnement Sens d'action
Comportement P Bande proportionnelle Impulsion de commutation min. Constante de temps Temps mort
Réduit/normal/confort Chauffer/refroidir (commutable à partir de la couche « Service ») 8...38 °C P, deux points, impulsion-pause Différentiel Xsd = 0,4...8 K Affichage en 10 niveaux 8 °C (désactivé en régime de chauffage) 38 °C (désactivé en régime de refroidissement) Période de commutation 4...30 min 1...20 K 30 s 22 min 2 min
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
0...50 °C 5…80% HR sans condensation
Précision de marche Réserve de marche
±1 s/j à 20 °C >6h (Super Cap, 20 °C, après 10 h de chargement) > 5 min
Valeurs caractéristiques
Plage de réglage Comportement de régulation Régulateur 2 points Rapport d'enclenchement Seuil de la protection antigel Seuil de protection anti-surchauffe Régulateur P
Sonde de température interne
Conditions ambiantes
Fonction
Programmateur horaire
Programme hebdomadaire de commutation Programme annuel de commutation
Réserve de marche après remplacement de la pile Nombre d'ordres de commutation
Max. 42
Écart de commutation min. Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min.
10 min Max. 6 1j
Matériau du boîtier
Thermoplastique difficilement inflammable Blanc pur (RAL 9010) Montage mural/boîte à encastrer Par l'arrière
Structure constructive
Boîtier Montage Insertion du câble
114
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Bornes à vis
Pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm²
Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE
IP 30 (EN 60529) II (IEC 60730) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1
Aperçu des types Type
Tension d'alimentation
Charge (chauffer/refroidir)
Charge sur l'horloge pilo- Poids te
NRT101F002
2 piles LR6 1,5 V
5(2) A, 24...250 V~
–
0,25 kg
NRT101F012
110...230 V~, ±15 %, 5(2) A, 24...250 V~ 50...60 Hz
–
0,27 kg
NRT101F111
100...230 V~, ±15 %, 5(2) A non libre de po- 5(2) A, 24...250 V~, 50...60 Hz tentiel pour basse tension 0,2 A, < 60 V
A
C
0,28 kg
NRT101F002 : 2 piles alcaline-manganèse, type LR6, AA, AM3 ou Mignon (non fournies)
Accessoires Type
Description
AXT2**
Servomoteurs thermiques pour vannes (voir fiche technique)
EGT***
Sonde de température externe Ni1000 (voir fiche technique)
0303124000
Boîte à encastrer
A
EGT*** : ne s'applique pas à NRT101F002
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
115
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®
NRT 210, 220 : Régulateur électronique de température ambiante, equiflex® Caractéristiques
C
NRT210F0*1
•
Mesure directe de la température ambiante via des sonde de température intégrée
•
Modification de la consigne température via un bouton rotatif
•
NRT 210 pour installations 2 tubes
•
NRT 220 pour installations 4 tubes
•
Entrées destinées au signal c/o et permettant de commuter entre les modes présence/absence
•
Régulation 2 points avec sorties sur relais
•
Modèles avec alimentation 24 V~ ou 230 V~
•
Partie électronique logée dans un boîtier enfichable
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation 24 V~/= / 230V~ Tolérance de la tension d'alimentation ±15%, 50...60 Hz Puissance absorbée < 1 VA Valeurs caractéristiques
Sonde de température, interne
NRT210F0*1
Plage de réglage Comportement de régulation Différentiel Xsd Constante de temps Temps mort
10...30 °C 2 points 0,5 K 22 min 2 min
Température de stockage et de transport Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
-25...65 °C
Poids Matériau du boîtier
Montage Insertion du câble
0,1 kg Thermoplastique difficilement inflammable Blanc pur (RAL 9010) Électrique, avec bornes à vis pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² Montage mural/boîte à encastrer Par l'arrière
Indice de protection Classe de protection 24 V Classe de protection 230 V Conformité Immunité CEM Rayonnement CEM Directive basse tension 2006/95/CE
IP 30 (EN 60529) III (IEC 60730) II (IEC 60730) EN 12098 EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 EN 60730-1
Conditions ambiantes
0...50 °C 5…95% HR sans condensation
Structure constructive
Boîtier Embase
NRT220F0*1
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types
116
Type
NRT210F011
NRT210F021
NRT220F011
NRT220F021
Fonctionnement
H/K, 2 tubes
H/K, 2 tubes
H/K, 4 tubes
H/K, 4 tubes
Tension d'alimentation 230 V~
24 V~/=
230 V~
24 V~/=
Nombre d'entrées
2
1
1
2
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Type
NRT210F011
NRT210F021
NRT220F011
NRT220F021
Entrées
N/R, c/o
N/R, c/o
N/R
N/R
Charge
5 (2) A ; 1 relais
5 (2) A ; 1 relais
2 (1,2) A ; 2 relais
2 (1,2) A ; 2 relais
Zone morte Xt
–
–
Normal 1,5 K, élargi 7 K
Normal 1,5 K, élargi 7 K
±3 K
–
–
Décalage de la valeur ±3 K de consigne (R)
Accessoires Type
Description
AXT2**
Servomoteurs thermiques pour vannes (voir fiche technique)
0303124000
Boîte à encastrer
0313347001
Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
C
117
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®
NRT 105 : Régulateur électronique de ventilo-convecteur, equiflex® Caractéristiques •
Régulateur P avec impulsion-pause ou sortie analogique (0...10 V)
•
Mesure de la température ambiante au choix par sonde intégrée ou externe
•
Entrée pour signal c/o
•
Grand confort d'utilisation grâce aux touches frontales et au grand afficheur LCD
Pilotage du ventilateur à 3 vitesses avec points d'enclenchement et de coupure paramétrables pour les différentes vitesses • Fonction antigel/anti-surchauffe
•
C
NRT105F0*1
•
Compteur des heures de fonctionnement
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation 110...230 V~/24 V~ Tolérance de la tension d'alimentation ±15%, 50...60 Hz Puissance absorbée < 1 VA
NRT105F011
Valeurs caractéristiques
NRT105F061
Sonde de température interne
Puissance de commutation max. de la sonde interne (NTC) Puissance de commutation max. de la sonde externe (Ni1000) Plage de réglage1) Bande proportionnelle Modes de fonctionnement Zone morte N/R Constante de temps Temps mort Seuil de la protection antigel
5(3) A, 250 V~
Période de commutation
8...37 °C 1...20 K Normal, réduit (N/R) 0...10 K/0...12 K 22 min 2 min 8 °C (désactivé en régime de chauffage) 38 °C (désactivé en régime de refroidissement) 4...30 min
Rapport d'enclenchement Impulsion de commutation min.
Affichage en 10 niveaux 30 s
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
0...50 °C 5…95% HR sans condensation
Seuil de protection anti-surchauffe Données supplémentaires pour NRT105F011
2(1,6) A, 250 V~
Conditions ambiantes
Affichage, écran, commande
Plage d'affichage de la valeur instanta- -8...50 °C née Structure constructive
Poids Matériau du boîtier Boîtier Bornes à vis Insertion du câble Montage
1)
118
0,27 kg Thermoplastique difficilement inflammable Blanc pur (RAL 9010) Pour câbles jusqu'à 2,5 mm² Par l'arrière Montage mural/boîte à encastrer
En fonction des paramètres de réglage P05, P08
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE
IP 30 (EN 60529) II (IEC 60730) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1
Aperçu des types Type
Comportement de régulation
Tension d'alimenta- Type d'installation tion
Sorties pour ventila- Sorties pour vanne teur
NRT105F011
P, quasi-continu
110...230 V~
2, 4 tubes
Relais, 3 niveaux
Relais
NRT105F061
P, continu 0...10 V 24 V~
4 tubes
Relais, 3 niveaux
0...10 V, charge > 4 kΩ, max. 2,5 mA
C
Accessoires Type
Description
AXT2**
Servomoteurs thermiques pour vannes (voir fiche technique)
AXM***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
EGT***
Sonde de température externe Ni1000 (voir fiche technique)
0303124000
Boîte à encastrer
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
119
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®
NRT 107 : Régulateur d'ambiance et de température de départ, equiflex® Caractéristiques
Au choix , régulation P/PI ou régulation en cascade P-PI à 2 points, impulsion-pause ou sorties 3 points pour installations à 2 ou 4 tubes • Huit modèles de régulation au choix pour différentes possibilités d'application •
Entrées pour le contrôle de point de rosée, le signal c/o, le décalage de la consigne de la température ambiante, la température de départ • Entrée programmable pour détecteurs de présence/d'absence, contact de fenêtre, indicateur de défaillance, l'arrêt du refroidissement, etc. • Mesure de la température ambiante au choix par sonde intégrée ou externe •
C
NRT107F0**
•
Grand confort d'utilisation grâce aux touches frontales et au grand afficheur LCD
Temporisateur intégré pour programme de commutation hebdomadaire et annuel avec trois niveaux de température • Commutation automatique heure d'été/heure d'hiver
•
•
Sorties pour les organes de réglage, la pompe et l'horloge pilote
•
Sécurité antigel /anti-surchauffe, sécurité antiblocage de la pompe et de la vanne
•
Partie électronique logée dans un boîtier enfichable
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation 24 V~/110...230 V~ Tolérance de la tension d'alimentation ±15%, 50...60 Hz Puissance absorbée < 1,5 VA Valeurs caractéristiques
Sonde de température interne Régulateur PI
Régulateur P
Plage de réglage Comportement de régulation Modes de fonctionnement Constante de temps Bande P Xp Temps d'action intégrale Temps de course de la vanne Bande P Xp Durée d'une période
8...38 °C P, PI, P+PI Normal/réduit/OFF 22 min 2...100 K tn = 15...6000 s 30...300 s 1...20 K 4...30 min
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible Température de stockage et de transport
0...50 °C 5…95% HR sans condensation -25...65 °C
Nombre d'entrées
1 numérique, 2 analogiques, 1 universel Courant de commutation env. 1 mA 2 Ni1000 Numérique ou 0...10V 1 relais, 2 triacs (données techniques voir liste de produits)
Conditions ambiantes
Entrées/sorties
Entrée numérique Entrées analogiques Entrées universelles Nombre de sorties
Fonction
Programmateur horaire
120
Précision de marche Réserve de marche
±1 s/j à 20 °C > 8 h ( Super Cap, 20 °C), après 1 h de chargement
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Programme hebdomadaire de commutation Programme annuel de commutation
Nombre d'ordres de commutation
Max. 42
Écart de commutation min. Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min.
10 min Max. 6 1j
Poids Boîtier Matériau du boîtier
0,28 kg Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable Pour câbles jusqu'à 2,5 mm² Par l'arrière Boîte d'encastrement murale
Structure constructive
Bornes à vis Insertion du câble Montage
C
Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE
IP 30 (EN 60529) II (IEC 60730) 61000-6-1, 61000-6-2, 61000-6-3, 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1
Aperçu des types Type
Tension d'alimentation
Charge Triac
Charge min. Triac
Charge sur le relais
NRT107F031
110...230 V~
230 V~, 0,3 (0,5) A
10 mA
230 V~, 5 (2) A
NRT107F041
24 V~
24 V~, 0,3 (0,5) A
40 mA
50 V~/=, 5 (2) A
A A
Triac 0,3 A : Correspond au fonctionnement de 6 AXT pour NRT107F031 et 3 AXT pour NRT107F041 avec sonde de température interne Triac 0,5 A : Correspond au fonctionnement de 8 AXT pour NRT107F031 et 5 AXT pour NRT107F041 avec sonde de température interne inactive
Accessoires Type
Description
AVF***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
AVM***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
AXM***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
AXT2**
Servomoteurs thermiques pour vannes (voir fiche technique)
EGT***
Sonde de température externe Ni1000 (voir fiche technique)
0303124000
Boîte à encastrer
0386273001
Alimentation secteur : entrée 230 V~, sortie 21 V~ (0,34 A), longueur du câble 1,8 m, IP 30
7000986001
Manuel d'utilisation, version allemande
7000986002
Manuel d'utilisation, version française
7000986003
Manuel d'utilisation, version anglaise
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
121
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®
NRT 300 : Régulateur électronique de climatisation, chauffer-refroidir, equiflex® Caractéristiques •
Régulateur de climatisation pour installations à 2 et 4 tubes (chauffer, refroidir, chauffer/refroidir)
•
Mesure de la température ambiante au choix par sonde intégrée ou externe
Réduction des dépenses d'énergie grâce à la touche d'absence-présence frontale et au bouton rotatif de réglage • Entrées pour signal c/o, commutation entre présence et absence, contrôle du point de rosée et décalage de la valeur de consigne • Au choix avec régulation P ou PI avec sorties 2 points, impulsion-pause, 3 points ou 0...10 V •
C
NRT300F0*1
NRT300F041
•
Afficheur LED
•
Couche de maintenance (SERVice) dotée de paramètres de régulation configurables
•
Fonction antigel
•
Raccordement électrique dans l'embase
•
Partie électronique logée dans un boîtier enfichable
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
NRT300F061
24 V~, ±20%, 50...60 Hz env. 2,5 VA
Valeurs caractéristiques
Plage de réglage Xs Bande proportionnelle Temps d'action intégrale
10...30 °C 2...20 K 2...20 min ou Arrêt (comme régulateur PI) Période ou temps de course du servo- 0,5...20 min moteur Paramètres de régulation Non volatil Zone morte Xt Normal 0,4...5 K Étendu 8K Constante de temps de la sonde pour Dans le local (0,1 m/s) 8 min l'air Dans la gaine (0,5 m/s) 3 min Dans la gaine (3 m/s) 1 min Conditions ambiantes
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
0...50 °C 5…95% HR sans condensation
Grandeur de conduite w Influence de w
0...10 V, Ri = 90 kΩ 1,6 K/V
Mode de fonctionnement Fonctions de commutation1)
Séquence (chauffer/refroidir) Xt, c/o, TP
Poids Boîtier Matériau du boîtier
0,1 kg Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable Montage mural/boîte à encastrer
Entrées/sorties
Fonction
Structure constructive
Montage 1)
122
Xt = zone morte ON/OFF ; c/o = été/hiver ; (change-over), TP = contrôle du point de rosée
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Insertion du câble Bornes à vis
Par l'arrière Pour câbles électriques jusqu'à 1 mm²
Indice de protection Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE
IP 30 (EN 60529) III (IEC 60730) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
Signal de sortie
Charge sur les sorties
NRT300F041
À commutation
0,5 A (0,9 A pour sonde externe)
NRT300F061
Continue
0...10 V, charge > 5 kΩ ; avec dépassement > 11 V (en fonction de la charge)
A
C
NRT300F061 : convient comme régulateur pilote pour max. 10 NRT300 : (Pente S = bande P Xp, point d'inflexion FF = valeur de consigne Xs, mode de fonctionnement : séquence)
Accessoires Type
Description
AVF***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
AVM***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
AXM***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
AXT2**
Servomoteurs thermiques pour vannes (voir fiche technique)
EGH102F001
Contrôleur de point de rosée avec capteur au niveau du boîtier
EGH102F101
Contrôleur de point de rosée avec capteur au niveau du câble
0296724000
Support de sonde pour montage mural
0368139000
Bouchon en caoutchouc comme support de sonde dans la gaine de ventilation
0303124000
Boîte à encastrer
0313214001
Garniture de fixation pour toutes applications (support, pâte thermo-conductrice, collier de serrage)
0313347001
Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm
0313367001
Sonde à câble (NTC) 1,5 m, pour mesure dans la gaine de ventilation, max. 70 °C, R25 = 10 kΩ
0313367003
Sonde à câble (NTC) 3,0 m, pour mesure dans la gaine de ventilation, max. 70 °C, R25 = 10 kΩ
0313367010
Sonde à câble (NTC) 10 m, pour mesure dans la gaine de ventilation, max. 70 °C, R25 = 10 kΩ
0313367020
Sonde à câble (NTC) 20 m, pour mesure dans la gaine de ventilation, max. 70 °C, R25 = 10 kΩ
0313409001
Support pour bulbe dans gaine de ventilation
0313414001
Équerre de montage mural
0386273001
Alimentation secteur : entrée 230 V~, sortie 21 V~ (0,34 A), longueur du câble 1,8 m, IP 30
0313501001
Boîtier avec graduation 10...30 °C
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
123
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®
NRT 114 : Régulateur électronique de chauffage, equiflex® Caractéristiques •
Régulation P/PI avec signal de sortie à 3 points
•
3 modèles de régulation au choix pour différentes possibilités d'application
•
Mesure de la température ambiante au choix par sonde intégrée ou externe
Entrée pour la température extérieure, la température de départ, la température ambiante ou pour le boîtier d'ambiance • Entrée programmable pour, entre autres, détecteurs de présence, contacts de fenêtre ou l'affichage de défauts • Sorties pour les organes de réglage, la pompe et l'horloge pilote •
C
NRT114F0**
•
Grand confort d'utilisation grâce aux touches frontales et au grand afficheur LCD
•
Programme de commutation hebdomadaire et annuel avec 3 niveaux de température
•
Commutation automatique heure d'été/heure d'hiver
•
Min./max. Limitation de la température de départ et de la température de retour
•
Fonction antigel/anti-surchauffe, fonction antiblocage de la pompe et de la vanne
•
Programme de chauffage pour le séchage de la chape
•
Partie électronique logée dans un boîtier enfichable
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation 24 V~/110...230 V~ Tolérance de la tension d'alimentation ±15 %, 50...60 Hz Puissance absorbée < 1,5 VA Valeurs caractéristiques
Régulateur PI Régulateur P Régulation de maintien de la température Sonde de température interne
Plage de réglage de la température Comportement de régulation Modes de fonctionnement Réglage d'usine Seuil de la protection antigel Bande P Xp Temps d'action intégrale Bande P Xp Temps de course de la vanne Plage de réglage
8...40 °C PI, P+PI Réduit/normal/confort 17 °C/20 °C/21 °C 3 °C à l'extérieur, 8 °C à l'intérieur 2...100 K tn = 15...6000 s 1...20 K 30...300 s 0...130 °C
Réglage d'usine Constante de temps
60 °C 22 min
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible Température de stockage et de transport
0...50 °C 5…95% HR sans condensation -25...65 °C
Nombre de sorties Nombre d'entrées Entrée numérique Entrées analogiques1)
1 Relais, 2 Triacs 1 numériques, 3 analogiques Courant de commutation env. 1 mA 2 Ni1000, 1 Ni1000 ou 0...10 V
Conditions ambiantes
Entrées/sorties
1)
124
0...10 V correspondant à la plage de température –50...50 °C
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Fonction
Programmateur horaire
Programme hebdomadaire de commutation Programme annuel de commutation
Réserve de marche
Précision de marche Nombre d'ordres de commutation
>6h (Super Cap, 20 °C, après 1 h de chargement) ±1 s/j à 20 °C Max. 42
Écart de commutation min. Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min.
10 min Max. 6 1j
Poids Matériau du boîtier
0,28 kg Thermoplastique difficilement inflammable Blanc pur (RAL 9010) Montage mural/boîte à encastrer Par l'arrière Pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm²
Structure constructive
Boîtier Montage Insertion du câble Bornes à vis
C
Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE
IP 30 (EN 60730-1) II (EN 60730-1) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1
Aperçu des types Type
Tension
Charge Triac
Charge min. Triac
Charge sur le relais
NRT114F031
110...230 V~
230 V~, 0,3(0,5) A
10 mA
230 V~, 5(2) A
NRT114F041
24 V~
24 V~, 0,3(0,5) A
40 mA
≤ 50 V=/~, 5(2) A
A
Triac (0,5) A : Si la sonde de température ambiante intégrée n'est pas active
Accessoires Type
Description
AVF***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
AVM***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
AXM***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
EGS 52/15
Boîtier d'ambiance (voir fiche technique)
EGT***
Sonde de température externe Ni1000 (voir fiche technique)
0386273001
Alimentation secteur : entrée 230 V~, sortie 21 V~ (0,34 A), longueur du câble 1,8 m, IP 30
0313346001
Module 0...10 V pour Ni1000 ; R > 5 kΩ ; 24 V~; ±20 % ; IP 00 (IP 42 en cas de montage dans le boîtier), 4 plages de température : –50...0 °C ; –50...50 °C ; 0...50 °C ; 0...100 °C
0303124000
Boîte à encastrer
7000974001
Manuel d'utilisation, version allemande
7000974002
Manuel d'utilisation, version française
7000974003
Manuel d'utilisation, version anglaise
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
125
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®
NRTK 300 : Régulateur de climatisation électronique, chauffer-refroidir Caractéristiques •
Pour le montage dans les gaines de ventilation
•
Entrée (change-over) pour le changement d'heure été/hiver ou pour chauffer et refroidir
Associé à un régulateur de climatisation NRT 300, aussi pour la régulation de maintien et de correspondance • Potentiomètre pour valeur de consigne interne
•
C
NRTK300F001
•
Voyant LED rouge affiche le signal de sortie (luminosité proportionnelle au signal)
•
Deux autres voyants LED indiquent l'état de fonctionnement (rouge = chauffer, vert = refroidir)
•
Commutation interne de la valeur de consigne interne vers la valeur de consigne externe possible
•
Embase noire avec bornes pour section de conducteur jusqu'à 1,5 mm²
•
Contenu de la livraison : Régulateur de climatisation avec bride de montage
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée Fonctions de commutation
24 V~, ±15 %, 50...60 Hz 2 VA P/PI, Tn, valeur de consigne externe
Ajustage de la valeur de consigne Bande proportionnelle Temps d'action intégrale
0...30 °C 0,5...50 K 2/20 min
Température de stockage et de transport Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
-40...50 °C
Signal de sortie Entrée change-over Entrée pour consigne externe
0...10 V~, 1 mA Contact, NO 0...10 V–
Sonde Poids Insertion du câble Boîtier
Ø 12 mm 0,2 kg Via presse-étoupe, PG 11 Partie supérieure en blanc, partie inférieure en noir Partie supérieure : thermoplastique, partie inférieure : thermoplastique renforcé de fibres de verre,
Valeurs caractéristiques
Paramètres de régulation
Conditions ambiantes
0...50 °C Max. 90% HR
Entrées/sorties
Structure constructive
Matériau du boîtier
Normes, directives
Indice de protection Classe de protection Conformité CE
IP 65 (EN 60529) III (IEC 60730) EN 50081-1, EN 50082-1
Aperçu des types Type
NRTK300F001
126
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®
RAKE 13, 23, RAME 43 : Régulateur de température à sortie 3 points Caractéristiques •
Régulation de température dans des installations de chauffage ventilation et climatisation
Un boîtier standard de conception modulaire permet à l'appareil de couvrir de multiples applications: régulateur à tige avec tube de protection, en applique pour tuyauterie ou avec étrier de fixation pour montage sur gaine d'air • Boîtier standard en matière synthétique permettant différents types de montage •
RAKE*3.5110S
C
Couvercle en polycarbonate (PC), stabilité thermique jusqu'à 120°C encliquetable et plombable avec fenêtre • Socle en polyamide renforcé (PA), stabilité thermique jusqu'à 120°C
•
•
Ajustage intérieur de la valeur de consigne
•
Raccordement électrique par bornes à vis pour 1,5 mm2 max, presse-étoupe pour câble M20 et M16
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
230 V~, +10%/–15% Environ 3 VA
T
Valeurs caractéristiques
Paramètres du régulateur
Sortie
RAME43.511S
Plage de réglage Élément de mesure Plage de mesure Tolérance d'étalonnage Constante de temps dans l'eau Constante de temps dans l'huile Bande proportionnelle Xp Zone neutre NZ Temps de course Charge nominale sur les contacts Durée de vie sous charge nominale
0...60 °C/0...120 °C Pt 1000 classe B (DIN EN 60751) –20...140 °C ±1 K < 45 s < 60 s ±10 K/±20 K ±1,5 K/±3 K ≥ 30 s/≥ 60 s/ 24...250 V~/20...230 V= 0,05...4(4) A, cosφ ≥ 0,6 Min. 100 000 commutations
PI
Conditions ambiantes admissibles
Temp. ambiante au boîtier Température de la sonde Température de stockage et de transport
0...50 °C (T50) 200 °C -20...60 °C
Poids
0,255 kg
Indice de protection Classe de protection Conformité CE
IP 54 (EN 60529) II (IEC 60730) Directive 89/336/EWG, 93/68/EWG Type 1C (EN 60730–1/–2...–9) EN 60730–1/–2...–9 EN 50081-1/EN 55022B EN 50082-2/EN 60730
Structure constructive
Normes, directives
Mode d'action Norme du produit Emission parasite CEM Antiparasite CEM
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
127
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Aperçu des types Type
Tube capillaire
RAKE13.5110S
100 mm
RAKE23.5110S
800 mm
RAME43.511S
Applique
A A A
C
RAKE13.5110S: Livré avec tube de protection Ø 7 en laiton R½ RAKE23.5110S: Livré avec collier de serrage RAME43.511S: Livré avec étrier de fixation pour montage sur gaine ou mural et support hélicoïdal de sonde pour montage direct dans la gaine d'air
Accessoires
128
Type
Description
0296724000
Support de sonde pour montage mural
0303212000
Bouchon caoutchouc pour passage de tube capillaire dans les gaines de ventilation ; T < 50 °C
0364140000
Collier de serrage pour montage dans des tubes de protection
0364432001
Étrier de fixation pour montage RF ou mural
0364434001
Protection spiralée pour sondes permettant le montage direct dans les gaines de ventilation
0364439***
Tubes de protection LW 7 ; R½ ; laiton (voir fiche technique)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®
TRT 210...219 : Thermostat d'ambiance électronique Caractéristiques •
Thermostat d'ambiance électronique pour 24 V ou 230 V
•
Sortie à commutation silencieuse
•
Câblage simple
•
Sonde NTC
•
Demande de chaleur signalée par voyant LED
•
Design moderne avec bouton rotatif ergonomique de réglage de la valeur de consigne
•
Raccordement électrique dans l'embase avec bornes à vis
•
Avec fonction antigel automatique 8 °C
•
En fonction du modèle, avec sonde déportée et câble de 5 m
C
TRT21*F21*
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance absorbée en mode de veille Puissance de commutation
24 V~/230 V~, ±15 %, 50 Hz < 1 VA 8 µA 1,0 A
Nombre de servomoteurs Plage de réglage Différentiel Abaissement
230 V, max. 6 unités parallèles 24 V, max. 4 unités parallèles 5...30 °C 0,5 K 3 °C (TRT 217)
Température ambiante Humidité ambiante
0...60 °C 5…80% HR sans condensation
Poids Boîtier Matériau du boîtier Dimensions L × H × P Montage
0,1 kg Blanc (RAL 9016) Thermoplastique 77 × 96 × 23 mm Mural, boîte à encastrer
Indice de protection Classe de protection 24 V Classe de protection 230 V Directive CEM 2004/108/CE Directive basse tension 2006/95/CE
IP 20 (EN 60529) III (EN 60730) II (EN 60730) EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 EN 60730-1, EN 60730-2-9
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
Description
Tension
Mesure de la température
TRT210F210
Variateur de consigne à l'extérieur du boîtier
230 V~
Sonde NTC (interne)
TRT210F212
Variateur de consigne à l'extérieur du boîtier
24 V~
Sonde NTC (interne)
TRT217F210
Avec entrée pour abaissement
230 V~
Sonde NTC (interne)
TRT218F210
Variateur de consigne à l'intérieur du boîtier
230 V~
Sonde NTC (interne)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
129
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Type
Description
Tension
Mesure de la température
TRT218F212
Variateur de consigne à l'intérieur du boîtier
24 V~
Sonde NTC (interne)
TRT219F212
Avec sonde déportée, 5 m
24 V~
Sonde NTC (externe)
Accessoires Type
Description
AXT2**
Servomoteurs thermiques pour vannes (voir fiche technique)
C
130
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®
TRT 227, 228 : Thermostat d'ambiance électronique pour le chauffage et le refroidissement Caractéristiques •
Sortie à commutation silencieuse
•
Câblage simple
•
Demande de chaleur signalée par voyant LED
•
Avec entrée pour abaissement
•
Avec entrée pour commutation chauffage/refroidissement
•
Design moderne avec bouton rotatif ergonomique de réglage de la valeur de consigne
•
Raccordement électrique dans l'embase avec bornes à vis
•
Avec fonction antigel automatique 8 °C
C
TRT22*F***
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Tolérance de la tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance de commutation
24 V~/230 V~ ±10 %, 50 Hz < 1 VA 1,0 A
Nombre de servomoteurs Plage de réglage Différentiel Abaissement Mesure de la température
230 V, max. 6 unités parallèles 24 V, max. 4 unités parallèles 5...30 °C 0,5 K 3 °C Sonde NTC
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
0...60 °C 5…80% HR sans condensation
Poids Boîtier Matériau du boîtier Montage
0,1 kg Blanc (RAL 9016) Thermoplastique Mural, boîte à encastrer
Indice de protection Classe de protection 24 V Classe de protection 230 V Directive CEM 2004/108/CE Directive basse tension 2006/95/CE
IP 20 (EN 60529) III (EN 60730) II (EN 60730) EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 EN 60730-1, EN 60730-2-9
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
Description
Tension
TRT227F210
Variateur de consigne à l'extérieur du boîtier
230 V~
TRT227F212
Variateur de consigne à l'extérieur du boîtier
24 V~
TRT228F210
Variateur de consigne à l'intérieur du boîtier
230 V~
TRT228F212
Variateur de consigne à l'intérieur du boîtier
24 V~
Accessoires Type
Description
AXT2**
Servomoteurs thermiques pour vannes (voir fiche technique)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
131
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®
FXV 006 : Répartiteur électrique pour signaux de réglage Caractéristiques
FXV006F001
•
Câblage facile de jusqu'à 6 zones d'un système de chauffage de surface
•
Transfert d'impulsions de commutation des régulateurs pour locaux individuels
Transfert individuel de commandes horaires ou de mode nocturne à des positionneurs correspondants, 2 canaux horaires max • Logique de pompe enfichable pour la commande de la pompe de circulation •
C
•
Fusible 4 A incorporé, varistance de protection contre les surtensions pour positionneurs thermiques
•
Installation simple et claire de tous les appareils
•
Connexions pour jusqu'à 12 servomoteurs thermiques
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Fusible du répartiteur
24 V~/230 V~, ±15%, 50...60 Hz T 4,0 A
Circuits commutés/zones Canaux horaires/abaissement
6 2
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
-5...50 ºC < 95% HR
Nombre de servomoteurs Raccordement de la pompe
12 pièces max. (2 par zone) 2,2 A max.
Poids Matériau du boîtier Boîtier Bornes à vis
0,2 kg Plastique difficilement inflammable Blanc pur (RAL 9010) Pour câbles jusqu'à 1,5 mm²
Indice de protection
IP 43 (EN 60529)
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
Entrées/sorties
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
FXV006F001
Accessoires
132
Type
Description
0374381001
2 étriers de fixation pour montage sur rail DIN EN 60715 35 × 7,5 mm ou 35 × 15 mm
0374382001
Décharges de traction, 9 pièces pour câbles Ø 6...13 mm, 6 pièces pour câbles Ø 3...7 mm
0374383001
Logique de pompe enfichable 24 V~ ; pour actionnement de pompe en fonction des besoins
0374383002
Logique de pompe enfichable 230 V~ ; pour actionnement de pompe en fonction des besoins
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®
TXT 240 : Sélecteur de modes de fonctionnement Caractéristiques •
Utilisation optimisée de l'énergie par la sélection du mode de fonctionnement
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement du système à partir d'un point central en association avec le répartiteur électrique de signaux FXV 106 • Pour le basculement des modes de fonctionnement « automatique », « confort », « réduit (éco) » et « refroidissement » • Seuil de commutation central d'une réduction ou d'un basculement sur refroidissement
•
•
Câblage simple
•
Design moderne avec variateur de consigne ergonomique
C
TXT240F201
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tolérance de la tension d'alimentation ±20%, 50 Hz Puissance absorbée < 1 VA Valeurs caractéristiques
Puissance de commutation
Pour 15 TRT
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
0...60 °C 25...80% HR
Poids Boîtier Matériau du boîtier Raccordement électrique Montage
0,1 kg Blanc (RAL 9016) Thermoplastique Dans l'embase avec des bornes à vis Mural, boîte à encastrer
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection Classe de protection 230 V Classe de protection 24 V Directive CEM 2004/108/CE
IP 20 (EN 60529) II (EN 60730) III (EN 60730) EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-9 (uniquement pour les variantes 230 V)
Aperçu des types Type
Caractéristiques
TXT240F210
4 positions
A
Pour l'utilisation avec des récepteurs 230 V~/24 V~
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
133
Régulateurs pour laboratoires et salles blanches Les équipements SAUTER pour laboratoires et salles blanches permettent la parfaite maîtrise des exigences complexes posées aux techniques de régulation dans les applications critiques. Dans ce contexte, il s'agit non seulement de satisfaire aux normes de sécurité applicables, mais aussi de garantir une commande conviviale et une exploitation optimale des installations en terme d'énergie. Ils servent à la régulation des surpressions et des dépressions dans les locaux étanches des laboratoires et des salles blanches, à la régulation de l'équilibrage des débits volumiques dans les salles de laboratoire et à la surveillance et à la régulation adaptée au besoin des sorbonnes de laboratoire conformément à la norme EN 14175.
Aperçu des régulateurs pour laboratoires et salles blanches
Désignation des types
RLE 150
RLE 152
FCCP, FCIU
− • − Page 135
• − • Page 136
• − • Page 138
Application
Régulation du débit volumique Régulation de la pression ambiante Régulation de sorbonnes de laboratoire Informations complémentaires
Désignation des types
ASV 115C F132
ASV 115C F152
• − − Page 141
• • • Page 144
Application
Régulation du débit volumique Régulation de la pression ambiante Régulation de sorbonnes de laboratoire Informations complémentaires
134
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®
RLE 150 : Régulateur de pression ambiante Caractéristiques •
Mesure statique de la pression différentielle avec saisie capacitive des valeurs mesurées
•
Mesure haute précision des pressions ambiantes
•
Plage de mesure réglable en continu
•
Version calibrée disponible pour applications pharmaceutiques
•
Parfaitement combinable avec le régulateur de débit volumique ASV115 RLE150F100
C
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
24 V~, +15 %/–20 %, 50...60 Hz 2 VA
Surpression admise Bande proportionnelle Plage de mesure (span) Temps d'action intégrale Comportement de régulation Erreur de linéarité Plage de mesure et de réglage1)
±5 kPa 50...700% 40...100 % Δp 0,5...8 min PI réglable 2 % de 10 V ±20...±50 Pa
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible Pression de service admissible pstat
0...40 °C < 90 % HR ±3 kPa
Téléréglage de la consigne Signal de valeur instantanée Signal de conduite
0...10 V (0 Pa ≙ 5 V), Ri = 100 kΩ 0...10 V (0 Pa ≙ 5 V), charge > 5 kΩ 0...10 V (0 Pa ≙ 5 V), charge > 5 kΩ
Poids
0,8 kg
Indice de protection
IP 44 (EN 60529)
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
Entrées/sorties
Sorties2)
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
RLE150F100
Accessoires Type
Description
0297867001
Réservoir de pression de référence
1) 2)
Réglage à l'aide du bouton rotatif « span » Protection contre les courts-circuits et les surtensions jusqu'à 24 V~
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
135
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®
RLE 152 : Régulateur de débit volumique, version continue Caractéristiques
RLE152F00*
C
•
Mesure statique de la pression différentielle avec saisie capacitive des valeurs mesurées
•
Utilisable dans les zones où l’air repris est vicié ou contaminé
•
Mesure haute précision des pressions différentielles
•
Plage de mesure réglable en continu pour une adaptation optimale à l'application
•
Version calibrée disponible pour applications pharmaceutiques
•
Parfaitement combinable avec RLE150F100 ou NRT 300
•
Algorithme de régulation PI
•
Dérogation via contacts de commutation
•
Point zéro ajustable
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
24 V~, +15 %/–20 %, 50...60 Hz 2 VA
Bande proportionnelle Plage de mesure (span) Temps d'action intégrale Plage de réglage de la consigne Sens de commande Domaine d'application Pstat Raccordements de basse pression
100...900% 50...100 % ∆p (réglable) 2...20 s 10...100% m A et B 0...3 kPa 5 kPa
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
0...40 °C < 90 % HR
Grandeur de conduite w1
0...10 V, Ri = 100 kΩ ≙ 0...100 % m 0...10 V, charge ≥ 100 kΩ 24 V~, 5 mA 24 V~, 5 mA 0...100 % m (réglable)
Valeurs caractéristiques
Pression admissible
Conditions ambiantes
Entrées/sorties
Entrées
Signal de pression ambiante w3 Contact externe : volet « FERMÉ » Contact externe : volet « OUVERT »1) Limitation mmin Limitation mmax
Précision quadratique Pour positionneur Valeur instantanée
0...100 % m (réglable) -15...15% 0...10 V pour le téléréglage de la consigne 2 % de 100 % m 0...10 V, charge > 5 kΩ 0...10 V, charge > 5 kΩ
Poids
0,8 kg
Indice de protection
IP 44 (EN 60529)
décalage de la consigne ∆ m2) Signal d'entrée Sorties
Structure constructive
Normes, directives
136
1)
Volet en position « OUVERT » jusqu'à ce que mmax. soit atteint
2)
Fait office de limitation minimale pour w3
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Aperçu des types
/
Plage de mesure (span = 100 %)
Type
Plage de mesure
RLE152F001
1...100 Pa
RLE152F002
2...200 Pa
RLE152F003
4...400 Pa
C
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
137
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®
FCCP, FCIU : Témoin et contrôleur pour sorbonnes de laboratoires Caractéristiques
En association avec le régulateur de débit volumique en version compacte ASV115, régulation adaptée aux besoins des sorbonnes de laboratoire selon EN 14175-6 • Témoin de fonctionnement avec notification d'alarme optique et sonore selon EN 14175-2 •
•
C
FCCP100F031
FCIU100F***
FCCP100F***
L'unité d'interface FCIU permet de réaliser de nombreuses fonctions : • Régulateur PI pour la régulation de la vitesse d'entrée d'air via ASV115 •
Entrée de contact pour la signalisation de l'ouverture de la guillotine supérieure à 500 mm
•
Allumage et extinction de l'éclairage au niveau de la sorbonne de laboratoire
•
Extension extérieure des alarmes via contact matériel
•
Entrée séparée pour le raccordement d'un deuxième capteur de guillotine SGU100
•
Possibilité de raccordement de deux témoins de fonctionnement pour sorbonnes double-entrée
•
Batterie de secours pour la notification d'alarme en cas de coupures de tension
•
Fonction de commutation jour/nuit de l'extérieur
•
Fonctionnement combiné du capteur de débit (SVU100) et du capteur de guillotine (SGU100) possible
•
Temporisation réglable ou assourdissement de l'alarme sonore
Peut être utilisée pour le contrôle simple des sorbonnes de laboratoire sans régulateur de débit volumique • Tous les paramètres réglés sont enregistrés et sont conservés en cas de coupure de tension •
•
Mise en service rapide et simple sans PC
•
Raccord de paramétrage pour l'accès simple à ASV115
•
Cadre pour le montage apparent et encastré du témoin de fonctionnement
Description technique (FCCP) •
Jusqu'à cinq boutons-poussoirs pour les fonctions • ON/OFF, lumière ON/OFF, Vmin, Vmax, sourdine
•
LED pour la signalisation de • fonctionnement, Vmin, Vmax, fonctionnement normal, > 500 mm, alarme
•
Connecteurs femelles pour le paramétrage ASV115
•
Film frontal en polyéthylène résistant aux produits chimiques
•
Longueur du câble de raccordement 2,9 m avec connecteur D-Sub (HD15)
Description technique (FCIU) • •
Batterie de secours 1600 mAh Sorties pour valeur instantanée, débit volumique sorbonne de laboratoire 0…10 V
•
•
138
•
1 inverseur relais, alarme pour circuits électriques SELV externes
•
1 contact à fermeture relais 230 V pour l'éclairage
•
1 sortie pour régulateur d'écoulement 0…10 V
Entrées pour • 1 valeur de consigne du débit volumique externe 0…10 V •
1 valeur instantanée du débit volumique externe 0…10 V
•
2 entrées contact pour hauteur d'ouverture de la guillotine > 500 mm
•
1 entrée contact
•
1 entrée contact pour commutation jour/nuit
•
1 entrée contact coupure sorbonne de laboratoire de l'extérieur
•
1 entrée contact pour détecteur de mouvements (mode de fonctionnement réduit)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® •
Bornes de support pour câblage EIA485
Caractéristiques techniques
FCCP Alimentation électrique Tension d'alimentation Puissance absorbée
24 V~, ±20 %, via FCIU 18...38 V= 3 VA
Alarme sonore Niveau de pression acoustique Fréquence Durée de l'alarme Temporisation à l'enclenchement
80 dB (A) 4 kHz 60 s 5s
Alarme optique Luminosité Angle de rayonnement
EN 842, ponctuelle > 120°
Conditions ambiantes admissibles Température de service Humidité de l’air
0...50 °C < 85 % HR sans condensation
Montage Dimensions L × H × P
160 × 21,8 × 16 mm
Normes, directives Classe de protection Indice de protection (en étant intégré)
III IP 30 avec EIA-485 IP 40 sans EIA-485
FCIU Alimentation électrique Tension d'alimentation Puissance absorbée
24 V~, ±20 % 3,5 VA avec FCCP100
C
Entrées (Ri≥ 100 kΩ) Signal de conduite Cq-ext
0...10 V
Contact à fermeture (nuit) Contact à fermeture FERME Sonde de débit Interrupteur de fin de course 500 mm Guillotine 1 : Interrupteur de fin de course FERME Guillotine 2 : Interrupteur de fin de course 500 mm Guillotine 1 : Commutateur jour/nuit
15 V=, 3 mA 15 V=, 3 mA 0...10 V Max. 15 V=, 3 mA Max. 15 V=, 3 mA Max. 15 V=, 3 mA Contact
Sorties Contact : Alarme Relais sortie de commutation : Éclairage Rétrosignalisation xi
Commutateur inverseur (24 V~, 8 A) Contact à fermeture (250 V~, 8 A) 0...10 V, charge > 5 kΩ
Raccords pour
1 × ASV115 2 × SLC (EIA-485) 2 × FCCP (maître et esclave) 2 × SGU100 1 × SVU100
Conditions ambiantes admissibles Température de service Humidité de l’air
0...50 °C < 85 % HR sans condensation
Montage Dimensions L × H × P
250 × 103 × 53 mm
Normes, directives Classe de protection Indice de protection
II IP 00
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
139
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Aperçu des types
C
Type
Caractéristiques
Tension d'alimentation
FCCP100F010
Alarme, sourdine
via FCIU
FCCP100F011
Alarme, sourdine, accès paramétrage
via FCIU
FCCP100F020
Alarme, sourdine, ON/OFF, éclairage
via FCIU
FCCP100F021
Alarme, sourdine, ON/OFF, éclairage, paramé- via FCIU trage
FCCP100F030
Alarme, sourdine, éclairage, ON/OFF, mmin, mmax
via FCIU
FCCP100F031
Alarme, sourdine, éclairage, ON/OFF, mmin, mmax, accès paramétrage
via FCIU
FCIU100F021
Unité d'interface avec FCCP, ASV 115 et capteurs de la sorbonne
24 V~
FCIU100F101
Unité d'interface avec FCCP, ASV 115 et cap24 V~ teurs de la sorbonne, totalisation et sélection max., prescription externe de la valeur de consigne
Accessoires
140
Type
Description
0430240010
Set de montage apparent avec cadre et matériel de fixation
0430240020
Set de montage à encastrer avec cadre et matériel de fixation
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®
ASV 115C F132 : Régulateur de débit volumique standard en version compacte Caractéristiques •
Mesure statique de la pression différentielle avec principe de mesure capacitif
•
Utilisable pour des mesures dans des milieux dans lesquels l’air repris est vicié ou contaminé
•
Mesure haute précision des pressions différentielles avec plages de mesure allant jusqu’à 300 Pa
•
Temps de course réglables, 30...120 s
•
Un moteur DC sans balais garantit une consommation minimale d’énergie et une longue durée de vie
•
Limiteur de couple électronique pour une haute sécurité de fonctionnement
•
Engrenage débrayable pour réglage manuel et positionnement du volet
•
Deuxième boucle de régulation intégrée pour régulation de la température ambiante1) • Combinaison idéale avec sonde Ni1000 et servomoteur AXS215S
•
Régulation sécurisée pour applications sensibles
C
ASV115CF132D
Interface bus RS485 pour jusqu’à 31 participants par segment et protocole et visualisation SLC (SAUTER Local Communication) • Programmation très simple à l'aide du logiciel SAUTER CASE VAV pour les applications suivantes • Régulation du débit volumique •
•
Régulation de la température2)
•
Régulation constante du débit volumique via entrées paramétrables
•
Valeurs finales de la plage de mesure de pression différentielle réglables • 50...150 Pa •
100...300 Pa
•
Algorithme de régulation efficace
•
Signal de sortie 0...10 V pour : • Valeur instantanée du débit volumique rqV écart du débit volumique par rapport au réglage –eqV.s ou signal de réglage y pour la commande continue de servomoteurs au niveau de la batterie de post-chauffage ou de post-refroidissement3) • Ou position du volet rα
•
•
Signal d'entrée 0...10 V pour : • Grandeur de conduite cqV.s •
Décalage de la valeur de consigne cqV.p.ad (Δm)
•
Signal d'entrée Ni1000 pour : • Valeur effective de la température rT4)
•
Commande prioritaire via contacts de commutation
•
Point zéro ajustable
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation 5)
1) 2) 3)
4)
5)
24 V~, ±20%, 50...60 Hz 24 V=, ±20%
Disponible avec des appareils à partir de l'index matériel C Disponible avec des appareils à partir de l'index matériel C Disponible avec ASV115CF132 à partir de l'index matériel C. Le paramétrage de la deuxième boucle de régulation s'effectue au moyen de logiciel CASE VAV à partir de la version 2.0 Disponible avec ASV115CF132 à partir de l'index matériel C. Le paramétrage de la deuxième boucle de régulation s'effectue au moyen de logiciel CASE VAV à partir de la version 2.0 24 V= : Les entrées analogiques non connectées sont notées à 0 V ; le couple nominal est atteint conformément aux tolérances indiquées ; AI/AO utilisable comme entrée uniquement
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
141
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Puissance absorbée à la tension nominale 50/60 Hz après un temps de course de 30 s (CA/CC) Puissance absorbée à la tension nominale 50/60 Hz après un temps de course de 120 s (CA/CC)
Puissance absorbée en marche
5,7 VA/3,3 W (10 Nm)
Puissance absorbée à l'arrêt6) Puissance absorbée en marche
4,2 VA/2,1 W 4,8 VA/3 W (10 Nm)
Puissance absorbée à l'arrêt7)
4,2 VA/2,1 W
Couple8) Angle de rotation9) Temps de course pour 90°10) Dimensions admissibles de l'axe du volet Arbre de volet admissible (dureté) Résistance aux surtensions transitoires Bruit en marche Plage de mesure ∆p (gain = 1) plage de pression type D & i/E & K Constante de temps Influence de la position de montage Reproductibilité Stabilité du point zéro Surpression admise Pression de service admissible pstat11)
10 Nm 90° 30...120 s Ø 8...16 mm, □ 6,5...12,7 mm
0,05 s ±1 Pa 0,2% FS 0,2% FS (20 °C) ±10 kPa ±3 kPa
Raccordements de basse pression12)
Ø i = 3,5...6 mm
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air admissible
0...55 °C -20...55 °C
Entrée analogique AI01
Sorties analogiques17)
0...10 V (Ri = 100 kΩ) 0...10 V (Ri = 70 kΩ) Fermé < 0,5 V, 1,3 mA, ouvert > 2 V 0...50 °C Fermé < 0,5 V, 1 mA, ouvert > 3 V 2 × 0...10 V, charge > 10 kΩ
RS-485 sans séparation galvanique Protocole Procédure d’accès Topologie
115 kBaud SAUTER Local Communication (SLC) Maître – esclave Ligne
Valeurs caractéristiques
Servomoteur de volet intégré
C Sonde ∆p
max. 300 HV 500 V (EN 60730) < 30 dB(A) 0...150/300 Pa
Conditions ambiantes
< 85% HR sans condensation
Entrées/sorties
Entrée analogique AI0213) Entrée numérique DI0414) Ni1000 15) Entrée numérique DI0516)
Interfaces, communication
6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15)
16) 17)
142
Couple de retenue > 10 Nm Couple de retenue > 10 Nm Couple de retenue sans courant via autoblocage dans le train d’engrenage 1 Nm Angle de rotation max. 95° (sans butée de fin de course) Temps de course réglable via logiciel En cas de surcharge temporaire, il est recommandé d’effectuer l'ajustement du point zéro de la sonde Dureté recommandée des flexibles < 40 Sha (ex. silicone) La borne 02 est paramétrable comme entrée/sortie analogique via le logiciel SAUTER CASE VAV Entrées numériques pour contact sans potentiel externe (recomm. en plaqué or) Le raccordement 04 est paramétrable comment entrée Ni1000 au moyen du logiciel CASE VAV à partir de la version 2.0 (uniquement ASV115CF132 à partir de l'index matériel C) Entrées numériques pour contact sans potentiel externe (recomm. en plaqué or) La borne 02 est paramétrable comme entrée/sortie analogique via le logiciel SAUTER CASE VAV
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Nombre de participants18) Longueur du câble sans terminaison de bus Longueur du câble avec terminaison de bus Terminaison de bus Type de câble19)
31 (32) ≤ 200 m, Ø 0,5 mm
Poids Montage
0,8 kg Douille de couplage à centrage automatique Longueur 0,5 m, 10 × 0,32 mm² (fixé au boîtier)
≤ 500 m, Ø 0,5 mm > 200 m, 120 Ω des deux côtés Paire torsadée
Structure constructive
Câble de raccordement
C
Normes, directives
Indice de protection Classe de protection
IP 54 (EN 60529) III (EN 60730)
Aperçu des types Plage de mesure ∆p
Type
ASV115CF132D 0...150 Pa ASV115CF132E 0...300 Pa ASV115CF132I
0...150 Pa
ASV115CF132K 0...300 Pa
A A
ASV115CF132D, ASV115CF132E : Version avec câble PVC ASV115CF132I, ASV115CF132K : Version avec câble sans halogène
Accessoires Type
Description
0520450010
Kit de raccordement USB pour PC, incluant logiciel CASE Tools
CERTIFICAT001
Certificat de contrôle du fabricant type M
0372300001
Protection contre la rotation, version longue (230 mm)
0372301001
Adaptateur d’axe pour profilé creux carré (x 15 mm) (lot de 10 pièces)
XAFP100F001
Sonde de débit pour la détection de débits volumiques dans des gaines de ventilation
18)
19)
L'outil de paramétrage constitue toujours un participant, c'est pourquoi il est possible d'interconnecter un max. de 31 appareils Recommandation : Belden 3106A
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
143
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex®
ASV 115C F152 : Régulateur de débit volumique en version compacte pour laboratoires et installations pharmaceutiques Caractéristiques
C
ASV115CF152D
•
Mesure statique de la pression différentielle avec principe de mesure capacitif
•
Utilisable pour des mesures dans des milieux dans lesquels l’air repris est vicié ou contaminé
•
Disponible aussi en modèle calibré pour applications pharmaceutiques
•
Un moteur DC sans balais garantit une consommation minimale d’énergie et une longue durée de vie
•
Limiteur de couple électromécanique pour une haute sécurité de fonctionnement
•
Grande simplicité de montage assurée par un adaptateur d’axe à centrage automatique
•
Engrenage débrayable pour réglage manuel et positionnement du volet
•
Câble de raccordement 0,5 m, 10 × 0,32 mm2, fixé au boîtier
•
Deuxième boucle de régulation intégrée pour régulation de la température ambiante ou de la pression ambiante1) • Combinaison idéale avec EGP100 symétriquement ou sonde Ni1000 et servomoteur AXS215S
•
Régulation sécurisée pour applications sensibles
Interface bus RS485 pour jusqu’à 31 participants par segment et protocole SLC (SAUTER Local Communication) • Programmation très simple des applications suivantes à l'aide du logiciel SAUTER CASE VAV : • Régulation du débit volumique
•
• •
Régulation de la pression ambiante2)
Valeurs finales de la plage de mesure de pression différentielle réglables • 50...150 Pa •
100...300 Pa
•
Algorithme de régulation efficace pour circuits de régulation rapides
•
Signal de sortie 0...10 V pour : • Valeur instantanée du débit volumique rqV
écart du débit volumique par rapport au réglage –eqV.s pour transmission d'alarmes au niveau de la sorbonne de laboratoire ou signal de réglage y pour la commande continue de servomoteurs au niveau de la batterie de post-chauffage ou de post-refroidissement3) • Signal d'entrée 0...10 V pour : • Grandeur de conduite cqV.s •
• •
Décalage de la valeur de consigne cqV.p.ad (Δm) ou valeur instantanée de la pression ambiante rP
Signal d'entrée Ni1000 pour : Valeur effective de la température rT
• •
Commande prioritaire via contacts de commutation
•
Point zéro ajustable
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation 4) Puissance absorbée en marche
1) 2) 3) 4)
144
24 V~, ±20%, 50...60 Hz 24 V=, ±20% env. 15 VA (10 Nm)
Disponible avec des appareils à partir de l'index matériel E Disponible avec des appareils à partir de l'index matériel E Disponible avec des appareils à partir de l'index matériel E 24 V= : Les entrées analogiques non raccordées sont notées 0 V. Le couple nominal est atteint dans les tolérances données. AI/AO uniquement utilisable en tant qu'entrée.
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Puissance absorbée à l'arrêt5)
env. 4,5 VA
Couple Couple de retenue6) Angle de rotation7) Temps de course pour 90°8) Dimensions admissibles de l'axe du volet Arbre de volet admissible (dureté) Résistance aux surtensions transitoires Bruit en marche Plage de mesure ∆p (gain = 1) plage de pression type D & i/E & K Erreur de linéarité Constante de temps Influence de la position de montage Reproductibilité Stabilité du point zéro Surpression admise Pression de service admissible pstat9)
10 Nm 2 Nm 90° 3...15 s Ø 8...16 mm, □ 6,5...12,7 mm
Raccordements de basse pression10)
Ø i = 3,5...6 mm
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air admissible
0...55 °C -20...55 °C
Entrées analogiques11) Entrées numériques12)
2 × 0...10 V (Ri = 100 kΩ) 2 × fermé 0,5 V~, 1 mA, ouvert > 2 V~ 2 × 0...10 V charge > 10 kΩ 0...50 °C
Valeurs caractéristiques
Servomoteur de volet intégré
Sonde ∆p
Max. 300 HV 500 V (EN 60730) < 49 dB(A) à 3 s 0...150/300 Pa
C
2% FS 0,05 s ±1 Pa 0,2% FS FS 0,2% (à 20 °C) ±10 kPa ±3 kPa
Conditions ambiantes
< 85% HR sans condensation
Entrées/sorties
Sorties analogiques13) Ni1000 14) Interfaces, communication
RS-485 sans séparation galvanique Protocole Procédure d’accès Topologie Nombre de participants15) Longueur du câble sans terminaison de bus Longueur du câble avec terminaison de bus Terminaison de bus Type de câble16)
5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14)
15)
16)
115 kBaud SAUTER Local Communication (SLC) Maître - esclave Ligne 31 (32) ≤ 200 m, Ø 0,5 mm ≤ 500 m, Ø 0,5 mm > 200 m, 120 Ω des deux côtés Paire torsadée
Couple de retenue env. 5 Nm Couple de retenue sans courant via autoblocage dans train d’engrenage Angle de rotation max. 95° (sans butée de fin de course) Temps de marche réglable via logiciel En cas de surcharge temporaire, il est recommandé d’effectuer l'ajustement du point zéro de la sonde Dureté recommandée des flexibles < 40 Sha (ex. silicone) La borne 02 est paramétrable comme entrée/sortie analogique via le logiciel SAUTER CASE VAV Entrées numériques pour contact sans potentiel externe (recomm. en plaqué or) La borne 02 est paramétrable comme entrée/sortie analogique via le logiciel SAUTER CASE VAV Le raccordement 04 est paramétrable comme entrée Ni1000 au moyen du logiciel CASE VAV à partir de la version 2.0 (uniquement les appareils à partir de l'index matériel E) L'outil de paramétrage constitue toujours un participant, c'est pourquoi il est possible d'interconnecter un max. de 31 appareils Recommandation : Belden 3106A
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
145
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de locaux individuels et VAV, gamme equiflex® Structure constructive
Poids Montage
0,8 kg Douille de couplage à centrage automatique 0,5 m, 10 × 0,32 mm² (fixé au boîtier)
Câble de raccordement
Normes, directives
Indice de protection Classe de protection
IP 30 (EN 60529) III (EN 60730)
Aperçu des types
C
Type
Plage de mesure ∆p
ASV115CF152D 0...150 Pa ASV115CF152I
0...150 Pa
ASV115CF152E 0...300 Pa ASV115CF152K 0...300 Pa
A A
ASV115CF152D, ASV115CF152E : Version avec câble PVC ASV115CF152I, ASV115CF152K : Version avec câble sans halogène
Accessoires
146
Type
Description
0520450010
Kit de raccordement USB pour PC, incluant logiciel CASE Tools
CERTIFICAT001
Certificat de contrôle du fabricant type M
0372300001
Protection contre la rotation, version longue (230 mm)
0372301001
Adaptateur d’axe pour profilé creux carré (x 15 mm) (lot de 10 pièces)
XAFP100F001
Sonde de débit pour la détection de débits volumiques dans des gaines de ventilation
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs de chauffage Les régulateurs de chauffage SAUTER de la série equitherm® combinent une utilisation confortable avec les plus hautes exigences posées à une exploitation optimale de votre installation en terme d'énergie. Le système de communication Modbus intégré permet de mettre en réseau les équipements des installations de grande envergure. Ces régulateurs de chauffage s'utilisent pour la régulation de la chaudière et/ou de la température de départ en fonction de la météo, mais aussi pour la préparation de l'eau sanitaire ou pour la régulation des chauffages dans des réseaux urbains ou dans des réseaux de chaleur de proximité.
Aperçu des régulateurs de chauffage
Désignation des types
EQJW 95
EQJW 125
EQJW 145
− • − −
− • − −
− • • •
• −
− •
− •
− • −
− − •
− − •
− − Page 149
• − Page 151
• • Page 153
Application
Régulation de la chaudière Régulation de la température de départ Régulation de l'eau sanitaire Chauffage urbain ou chaleur de proximité Commande
Analogiques Numériques Fonctionnement
Deux boucles de régulation Programmateur horaire Programmes de commutation Communication
Connexion bus Journal de bord Informations complémentaires
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
147
Désignation des types
EQJW 245
EQJW 135
− • • •
• • • −
− •
− •
• − •
− − •
• • Page 155
• • Page 158
Application
Régulation de la chaudière Régulation de la température de départ Régulation de l'eau sanitaire Chauffage urbain ou chaleur de proximité Commande
Analogiques Numériques Fonctionnement
Deux boucles de régulation Programmateur horaire Programmes de commutation Communication
Connexion bus Journal de bord Informations complémentaires
148
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm®
EQJW 95 : Régulateur de chauffage à commande analogique, equitherm® Caractéristiques •
Régulation de la température de départ en fonction de la météo avec régulateur PI
•
Utilisation facile grâce aux éléments de commande analogiques
•
Voyants LED pour sorties et signalisation de défauts
Couplage de la température ambiante à l'aide de la sonde de température ambiante ou du boîtier d'ambiance • Mode manuel •
•
Limite de chauffe été/hiver pour l'arrêt saisonnier de l'installation
•
Entrée numérique pour la mise en marche/arrêt de l'installation
•
Versions disponibles avec horloge journalière ou hebdomadaire
•
Sorties de relais pour la commande des organes de réglage et des pompes
•
Min./max. Limitation de la température de départ
•
Fonction antigel et antiblocage
•
Automatismes de coupure pour économies d'énergie
•
Raccordement électrique dans l'embase
EQJW95*F001
C
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
230 V~, +10%/-15%, 50...60 Hz ≤ 5 VA
Bande proportionnelle1) Temps d'action intégrale Seuil de la protection antigel Température normale Limitation maximale au départ Abaissement de la température au mode de fonctionnement réduit Pente Limite de chauffe Durée du cycle
10...90 K 2 min 3 °C 14...26 °C 30...130 °C 0...-16 K
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible Température de stockage et de transport
0...50 °C 5…95% HR sans condensation -25...65 °C
Nombre d'entrées Entrées numériques Entrées analogiques
3 analogiques, 2 numériques Courant de commutation env. 1 mA 1 Ni1000/boîtier d'ambiance 2 Ni200/Ni1000 3 relais 4 A, 250 V~, cos φ > 0,5 0,5 A, 250 V~, cos φ > 0,5
Valeurs caractéristiques
Paramètres de régulation
Paramètres de réglage
0,2...3,0 5...25 °C < 10 s
Conditions ambiantes
Entrées/sorties
Nombre de sorties Relais de la pompe2) Relais servomoteur3)
1)
2) 3)
Pour servomoteurs avec temps de course 2 minutes. Pour servomoteurs plus rapides, augmenter en conséquence la bande P Courant d'enclenchement max. 7 A, (1 s) Basse tension non admissible
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
149
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm® Fonction
Horloge analogique à quartz (journalière ou hebdomadaire) Semaine Jour
Précision de marche
–1,5...2,5 s/j
Réserve de marche Écart de commutation min. Écart de commutation min.
> 72 h 2h 15 Min
Poids Dimensions Boîtier Matériau du boîtier
0,7 kg 144 × 96 mm Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable Mural, en tableau de commande ou sur rail DIN Pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm²
Structure constructive
C
Montage Bornes à vis
Normes, directives
Conformité CE selon
Classe de protection Indice de protection (montage encastré) Directive CEM 2004/108/CE
II (IEC 60730-1) IP 40 (EN 60529)
EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1
Aperçu des types Type
Caractéristiques
EQJW95DF001
Régulation PI de la température de départ, horloge journalière
EQJW95WF001 Régulation PI de la température de départ, horloge hebdomadaire
Accessoires
150
Type
Description
AVF***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
AVM***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
AXM***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
EGS 52/15
Boîtier d'ambiance (voir fiche technique)
EGT***
Sonde de température externe Ni1000 (voir fiche technique)
0220074001
Adaptateur pour EQJW ; type 41 C
0220074002
Adaptateur pour EQJW ; type 41 D
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm®
EQJW 125 : Régulateur de chauffage à commande numérique, equitherm® Caractéristiques •
Régulation PI de la température de départ
•
Grande convivialité grâce au concept d'utilisation moderne (tourner et presser) et au grand afficheur LCD
•
Communication par Modbus RTU ou bus d'appareil propriétaire
Programme de commutation confortable (hebdomadaire ou annuel) avec optimisation des seuils de commutation • Commutation automatique heure d'été/heure d'hiver
•
•
Min./max. Limitation de la température de départ
•
Fonction antigel, fonction antiblocage de la pompe et de la vanne
•
Programme de chauffage pour le séchage de la chape
EQJW125F001
C
Couplage de la température ambiante à l'aide de la sonde de température ambiante ou du boîtier d'ambiance • Entrées Ni1000 pour la température extérieure, la température de départ, la température ambiante ou pour le boîtier d'ambiance • Multiplication de la température extérieure à l'aide du bus d'appareil
•
•
Sorties de relais pour la commande des organes de réglage et des pompes
•
Mode manuel
•
Diffusion d'alarmes par SMS
•
Raccordement électrique dans l'embase
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
230 V~, ±15 %, 50...60 Hz env. 2 VA
Bande proportionnelle Temps d'action intégrale Seuil de la protection antigel Température normale Température réduite Température de départ Température extérieure Durée du cycle Temps de course de la vanne
2...100 K 15...1000 s 3 °C 0...40 °C 0...40 °C 0...130 °C -50...50 °C Temps de course de la vanne ÷ 15 30...300 s
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible Température de stockage et de transport
0...50 °C 5…95% HR sans condensation -25...65 °C
Nombre d'entrées Entrées analogiques
3 analogiques 2 Ni1000, 1 Ni1000/boîtier d'ambiance 3 relais 3 × 2 A, 250 V~, cos φ > 0,5 2 × 0,5 A, 250 V~, cos φ > 0,5
Valeurs caractéristiques
Paramètres de régulation
Plage de température
Conditions ambiantes
Entrées/sorties
Nombre de sorties Relais de la pompe1) Relais servomoteur2)
1) 2)
Courant d'enclenchement max. 7 A, (1 s) Basse tension non admissible
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
151
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm® Fonction
Horloge numérique pour programme de commutation annuel et hebdomadaire Programme hebdomadaire de commutation Programme annuel de commutation
Réserve de marche
Min. 24 h, typiquement 48 h
Précision de marche Nombre d'ordres de commutation
< 1 s/j 48/W
Écart de commutation min. Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min.
10 min 20 1j
Interface
RS-485, interface de périphérique (similaire à RS-232) Modbus, bus d'appareil (TAP)
Interfaces, communication
C
Protocole Structure constructive
Poids Dimensions Boîtier Matériau du boîtier
0,4 kg 144 × 96 mm Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable Mural, en tableau de commande ou sur rail DIN Pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm²
Montage Bornes à vis
Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection (montage encastré) Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE
IP 40 (EN 60529)
II (IEC 60730-1) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1
Aperçu des types Type
EQJW125F001
Accessoires
152
Type
Description
AVF***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
AVM***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
AXM***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
EGS 52/15
Boîtier d'ambiance (voir fiche technique)
EGT***
Sonde de température externe Ni1000 (voir fiche technique)
0220074001
Adaptateur pour EQJW ; type 41 C
0220074002
Adaptateur pour EQJW ; type 41 D
7001029001
Manuel d'utilisation, version allemande
7001029002
Manuel d'utilisation, version française
7001029003
Manuel d'utilisation, version anglaise
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm®
EQJW 145 : Régulateur de chauffage pour chauffage individuel et collectif, equitherm® Caractéristiques
Régulation de la température de départ en fonction de la température extérieure et préparation d'eau potable • Grande convivialité grâce au concept d'utilisation moderne (tourner et presser) et au grand afficheur LCD •
•
Communication via Modbus RTU ou bus d'appareil propriétaire
Programme de commutation confortable (hebdomadaire ou annuel) avec optimisation des seuils de commutation • Commutation automatique heure d'été/heure d'hiver •
•
Min./max. Limitation de la température de départ et limitation max. de la température retour
•
Fonction antigel, fonction antiblocage de la pompe et de la vanne
•
Programme de chauffage pour le séchage de la chape
•
Fonction de protection contre la légionellose
EQJW145F001
C
Couplage de la température ambiante à l'aide de la sonde de température ambiante ou du boîtier d'ambiance • Entrées Ni1000 pour la température extérieure, de départ, de l'eau sanitaire, de retour et ambiante, ou pour le boîtier d'ambiance • Relais de sortie pour piloter les organes de réglage, les pompes, les relais de sortie multifonction supplémentaires • Entrée d'impulsions pour mesurer et limiter le débit ou l'énergie •
•
Mode manuel
•
Journal de bord
•
Diffusion d'alarmes par SMS
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
230 V~, ±15%, 50...60 Hz env. 1 VA
Température de départ Température de l'eau potable Bande proportionnelle Temps d'action intégrale Différentiel eau potable Température normale Température réduite Température de départ Température de retour Température extérieure Température de l'eau sanitaire Seuil de la protection antigel Temps de course de la vanne Durée du cycle
Régulation PI 2 points 2...100 K 15...1000 s 1...19 K 0...40 °C 0...40 °C 0...140 °C 0...140 °C -50...50 °C 20...90 °C 3 °C 30...300 s Temps de course de la vanne ÷ 15
Température ambiante admissible Température de stockage et de transport Humidité ambiante admissible
0...50 °C -25...65 °C
Nombre de sorties
6 relais
Valeurs caractéristiques
Caractéristique de régulation Paramètres de régulation
Plages de température
Conditions ambiantes
5…95% HR sans condensation
Entrées/sorties
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
153
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm® Relais de la pompe1) Relais servomoteur2) Relais configurable3) Nombre d'entrées Entrée numérique Entrées analogiques
3 × 2 A, 250 V~, cos φ > 0,5 2 × 0,5 A, 250 V~, cos φ > 0,5 1 × 2 A, 250 V~, cos φ > 0,5 1 numériques, 6 analogiques Courant de commutation env. 1 mA 5 Ni1000, 1 Ni1000 ou boîtier d'ambiance
Réserve de marche Précision de marche Nombre de programmes
Min. 24 h ; typiquement 48 h < 1 s/j 3
Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min. Nombre de programmes Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min.
48 pour chaque programme 10 min 1 (pour boucles de chauffage) 20 pour chaque programme 1j
Interface
RS-485, interface de périphérique (similaire à RS-232) Modbus, bus d'appareil (TAP)
Fonction
Programmateur horaire Programme hebdomadaire de commutation
C
Programme annuel de commutation
Interfaces, communication
Communication
Protocole Structure constructive
Poids Boîtier Matériau du boîtier
0,4 kg 144 × 96 mm, blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable Sur mur, tableau de commande et rail DIN Pour câbles jusqu'à 2,5 mm²
Montage Bornes à vis Normes, directives
Indice de protection
Conformité CE selon
IP 40 (EN 60529) (montage en tableau de commande) Classe de protection II (IEC 60730-1) Directive CEM 2004/108/CE EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1
Aperçu des types Type
EQJW145F001
Accessoires Type
Description
AVF***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
AVM***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
AXM***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
EGS 52/15
Boîtier d'ambiance (voir fiche technique)
EGT***
Sonde de température externe Ni1000 (voir fiche technique)
Modem
Des modems testés en combinaison avec l'EQJW*** sont disponibles sur demande
7010015001
Manuel d'utilisation, version allemande
7010015002
Manuel d'utilisation, version française
7010015003
Manuel d'utilisation, version anglaise
1) 2) 3)
154
Courant d'enclenchement max. 7 A, (1 s) Basse tension non admissible Courant d'enclenchement max. 7 A, (1 s) ; basse tension non admissible ; contact libre de potentiel
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm®
EQJW 245 : Régulateur de chauffage équipé de 2 boucles de régulation pour chauffage individuel et urbain, equitherm® Caractéristiques
Régulation de la température de départ en fonction de la température extérieure et préparation d'eau chaude sanitaire • Grande convivialité grâce au concept d'utilisation moderne (tourner et presser) et au grand afficheur LCD
•
•
Communication par Modbus RTU ou bus d'appareil propriétaire
Programme de commutation confortable (hebdomadaire ou annuel) avec optimisation des seuils de commutation • Commutation automatique heure d'été/heure d'hiver •
•
Deux boucles de régulation indépendantes
•
Min./max. Limitation des températures de départ et de retour
•
Fonction antigel, fonction antiblocage de la pompe et de la vanne
•
Programme de chauffage pour le séchage de la chape
•
Fonction de protection contre la légionellose
EQJW145F001
C
Couplage de la température ambiante à l'aide de la sonde de température ambiante ou du boîtier d'ambiance • Entrées Ni1000 pour la température extérieure, de départ, de l'eau sanitaire, de retour et ambiante, ou pour le boîtier d'ambiance • Relais de sortie pour piloter les organes de réglage, les pompes, les relais de sortie multifonction supplémentaires • Entrée à impulsions pour mesurer et limiter le débit ou l'énergie •
•
Mode manuel
•
Journal de bord
•
Diffusion d'alarmes par SMS
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
230 V~, ±15 %, 50...60 Hz env. 1 VA
Température de départ Température de l'eau potable Bande proportionnelle Temps d'action intégrale Différentiel eau potable Seuil de la protection antigel Température normale Température réduite Température de départ Température de retour Température extérieure Température de l'eau sanitaire Temps de course de la vanne Durée du cycle
Régulation PI 2 points 2...100 K 15...1000 s 1...19 K 3 °C 0...40 °C 0...40 °C 0...140 °C 0...140 °C -50...50 °C 20...90 °C 30...300 s Temps de course de la vanne ÷ 15
Température ambiante admissible Température de stockage et de transport Humidité ambiante admissible
0...50 °C -25...65 °C
Valeurs caractéristiques
Caractéristique de régulation Paramètres de régulation
Plages de température
Conditions ambiantes
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
5…95% HR sans condensation
155
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm® Entrées/sorties
Nombre de sorties Relais de la pompe1) Relais servomoteur2) Relais configurable3) Nombre d'entrées
8 relais 3 × 2 A, 250 V~, cos φ > 0,5 4 × 0,5 A, 250 V~, cos φ > 0,5 1 × 2 A, 250 V~, cos φ > 0,5 1 numérique ou impulsion, 8 analogiques Courant de commutation env. 1mA 6 Ni1000, 2 Ni1000 ou boîtier d'ambiance
Entrées numériques Entrées analogiques
Fonction
C
Programmateur horaire Programme hebdomadaire de commutation
Programme annuel de commutation
Réserve de marche Précision de marche Nombre de programmes
Min. 24 h, généralement 48 h 1 s/j 4
Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min. Nombre de programmes Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min.
48 pour chaque programme 10 min 1 (pour boucles de chauffage) 20 1j
Interface
RS-485, interface de périphérique (similaire à RS-232) Modbus, bus d'appareil (TAP)
Interfaces, communication
Protocole Structure constructive
Poids Boîtier
0,4 kg 144 mm × 96 mm, blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable Sur mur, tableau de commande et rail DIN Pour câbles jusqu'à 2,5 mm²
Matériau du boîtier Montage Bornes à vis Normes, directives
Indice de protection (montage encastré) Classe de protection
IP 40 (EN 60529) II (IEC 60730-1)
Aperçu des types Type
EQJW245F001
Accessoires Type
Description
AVF***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
AVM***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
AXM***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
EGS 52/15
Boîtier d'ambiance (voir fiche technique)
EGT***
Sonde de température externe Ni1000 (voir fiche technique)
Modem
Des modems testés en combinaison avec l'EQJW*** sont disponibles sur demande
7010042001
Manuel d'utilisation, version allemande
1) 2) 3)
156
Courant d'enclenchement max. 6 A, (1 s) Basse tension non admissible Courant d'enclenchement max. 6 A, (1 s) ; basse tension non admissible ; contact libre de potentiel
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm® Type
Description
7010042002
Manuel d'utilisation, version française
7010042003
Manuel d'utilisation, version anglaise
C
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
157
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm®
EQJW 135 : Régulateur de chauffage pour la régulation de la chaudière, equitherm® Caractéristiques •
Grande convivialité grâce au concept d'utilisation moderne (tourner et presser) et au grand afficheur LCD
•
Communication par Modbus RTU ou bus d'appareil propriétaire
Programme de commutation confortable (hebdomadaire ou annuel) avec optimisation des seuils de commutation • Commutation automatique heure d'été/heure d'hiver
•
EQJW135F001
C
•
Limitation de la température de la chaudière et fonction d'aide au démarrage
•
Min./max. Limitation de la température de départ et maintien de la température de retour
•
Fonction antigel, fonction antiblocage de la pompe et de la vanne
•
Programme de chauffage pour séchage de la chape
•
Fonction de protection contre la légionellose
Couplage de la température ambiante à l'aide de la sonde de température ambiante ou du boîtier d'ambiance • Entrées Ni1000 pour la température extérieure, la température de départ, de retour, la température de la chaudière, de l'eau sanitaire, ou pour le boîtier d'ambiance • Sortie relais pour la commande des organes de réglage, des pompes ou pour la validation des étages du brûleur, avec relais de sortie multifonction • Mode manuel •
•
Journal de bord
•
Diffusion d'alarmes par SMS
•
Raccordement électrique dans l'embase
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
230 V~, ±15 %, 50...60 Hz env. 1 VA
Température de la chaudière Température de départ Température de l'eau sanitaire Bande proportionnelle Temps d'action intégrale Différentiel de la chaudière Différentiel pour eau sanitaire Seuil de la protection antigel Température normale Température réduite Température de départ Température de retour Température de la chaudière Température extérieure Température de l'eau sanitaire Temps de course de la vanne Durée du cycle
2 points Régulation PI 2 points 2...100 K 15...1000 s 1...9 K 1...19 K 3 °C 0...40 °C 0...40 °C 0...130 °C 0...130 °C 0...130 °C -50...50 °C 20...90 °C 30...300 s Temps de course de la vanne ÷ 15
Température ambiante admissible Humidité de l’air admissible Température de stockage et de transport
0...50 °C 5…95 % HR sans condensation -25...65 °C
Valeurs caractéristiques
Caractéristique de régulation
Paramètres de régulation
Plages de température
Conditions ambiantes
158
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm® Entrées/sorties
Nombre d'entrées Entrées numériques Entrées analogiques Nombre de sorties Relais de la pompe1) Relais servomoteur2) Relais validation de la chaudière Relais configurable3)
1 numériques, 6 analogiques Courant de commutation env. 1 mA 5 Ni1000, 1 Ni1000/boîtier d'ambiance 6 relais 3 × 2 A, 250 V~, cos φ > 0,5 2 × 0,5 A, 250 V~, cos φ > 0,5 0,5 A, 250 V~, cos φ > 0,5 1 × 2 A, 250 V~, cos φ > 0,5
Précision de marche
< 1 s/j
Réserve de marche Nombre de programmes
Min. 24 h, typiquement 48 h 3
Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min. Nombre de programmes Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min.
48 pour chaque programme 10 min 1 (pour boucles de chauffage) 20 pour chaque programme 1j
Interface
RS-485, interface de périphérique (similaire à RS-232) Modbus, bus d'appareil (TAP)
Fonction
Horloge numérique pour programme de commutation annuel et hebdomadaire Programme hebdomadaire de commutation
Programme annuel de commutation
C
Interfaces, communication
Protocole Structure constructive
Poids Dimensions Boîtier Matériau du boîtier Montage Bornes à vis
0,4 kg 144 × 96 mm Blanc pur (RAL 9010) Thermoplastique difficilement inflammable Mural, en tableau de commande ou sur rail DIN Pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm²
Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection (montage encastré) Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE
IP 40 (EN 60529)
II (IEC 60730-1) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1
Aperçu des types Type
EQJW135F001
Accessoires Type
Description
AVF***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
AVM***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
AXM***
Servomoteurs motorisés pour vannes (voir fiche technique)
1) 2) 3)
Courant d'enclenchement max. 7 A, (1 s) Basse tension non admissible Courant d'enclenchement max. 7 A, (1 s) ; basse tension non admissible
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
159
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm® Type
Description
EGS 52/15
Boîtier d'ambiance (voir fiche technique)
EGT***
Sonde de température externe Ni1000 (voir fiche technique)
Modem
Des modems testés en combinaison avec l'EQJW*** sont disponibles sur demande
7001059001
Manuel d'utilisation, version allemande
7001059002
Manuel d'utilisation, version française
7001059003
Manuel d'utilisation, version anglaise
C
160
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulation de chauffages, gamme equitherm®
EGS : Télécommande Caractéristiques •
Pour la télécommande des régulateurs de chauffage equitherm® et equiflex®
•
Bouton de réglage permettant le téléréglage de la consigne de température ambiante
•
Possibilité de mesurer la température ambiante par la sonde intégrée
•
Commutateur permettant de sélectionner le mode de fonctionnement du régulateur de chauffage : mode automatique, mode normal ou mode de maintien EGS52/15F001
C
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Sonde de température interne
Modes de fonctionnement Type de signal Sonde de température Correction de la valeur de consigne Temps mort Constante de temps
Normal/Arrêt/Automatique Valeurs de résistance codées Ni1000 (DIN 43760) ±2,5 K env. 60 s env. 600 s
Température ambiante admissible
5...40 °C
Poids Matériau du boîtier
0,1 kg Thermoplastique difficilement inflammable 72 × 72 mm, blanc pur (RAL 9010) Boîte à encastrer ou boîte pour montage apparent (accessoires) Par l'arrière Pour câbles jusqu'à 1,5 mm²
Conditions ambiantes
Structure constructive
Boîtier Montage Insertion du câble Bornes à vis Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection Directive CEM 2004/108/CE
IP 40 EN (60529) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
Aperçu des types Type
EGS52/15F001
Accessoires Type
Description
0297441000
Embase intermédiaire blanc pur pour différentes boîtes à encastrer
0369573001
Boîte pour montage apparent blanc pur
0303124000
Boîte à encastrer
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
161
Régulateurs pour la ventilation et la climatisation Les régulateurs de SAUTER pour la ventilation et la climatisation s'utilisent pour toutes les applications exigeant une régulation adaptée au besoin. Le grand nombre d'applications standard intégrées satisfont les exigences concernant la modularité et l'exploitation efficace en énergie de vos installations. Les nombreuses fonctions supplémentaires offrent la possibilité de réaliser des régulations complexes et de procéder à l'intégration des équipements à un système de GTC.
Aperçu des régulateurs pour la ventilation et la climatisation
Désignation des types
flexotron® 400 RDT405 RDT410 F*01 F*01
flexotron® 800
Boucles de régulation
Cascade Régulateur P Régulateur PI Régulateur PID
− • • −
• • • −
• • • •
−
•
•
− −
− −
5 / 8 / 16 3 / 7 / 12 • •
− − − Page 163
• • −
Fonctionnement
Programme horaire Communication
Nombre d'entrées Nombre de sorties Modbus Interface sérielle pour paramètres, configuration
3 2
5 5
Application
Régulation de la température de départ Régulation en cascade de l'air soufflé Régulation de la climatisation Informations complémentaires
162
• • • Page 165
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®
flexotron® 400 : Régulateur électronique de chauffage, de refroidissement et de ventilation Caractéristiques
5 modèles de régulation différents par appareil, pour la température, la pression, le CO2, la cascade d'air soufflé et le chauffage • Maniement clair grâce à un large afficheur LCD éclairé et un bouton rotatif •
•
Mise en service rapide grâce au concept d'utilisation simple
•
Programme hebdomadaire de commutation (en fonction de la variante)
•
Valeur de consigne externe
C
RDT405F201
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation
Puissance absorbée
24 V~, ±15 %, 50...60 Hz (RDT4**F201) 230 V~, ±15 %, 50...60 Hz (RDT410F301) 4 VA
Comportement de régulation Bande P Xp Temps d'action intégrale
P/PI 0...99 K 0...990 s
Température ambiante admissible Température de stockage et de transport Humidité ambiante admissible
0...50 °C -20...70 °C
Entrées universelles Entrées numériques Entrées analogiques
Ni1000 (DIN 43760) Contacts libres de potentiel Ni1000 (DIN 43760) pour température, valeur de consigne 0...10 V, 1 mA RDT410F201 : 2 × 24 V~, 0.5 A 1 × 230 V~, 5 A RDT410F301: 2 × 24 V~, 0,16 A 1 × 230 V~, 5 A
RDT405F201
RDT410F*01
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
5…95% HR sans condensation
Entrées/sorties
Sorties analogiques Sorties numériques
Structure constructive
Dimensions L×H×P Bornes à vis Montage
123 × 99 × 64 mm
Indice de protection1) Classe de protection Directive CEM 2004/108/CE Directive basse tension 2006/95/CE
IP 20 II (uniquement RDT410F301) EN 61000-6-1, EN61000-6-3 EN 60730-1, EN 60730-2-9
Pour câbles jusqu'à 1,5 mm² Rail DIN, mur, tableau de commande
Normes, directives
Conformité CE selon
1)
À l'état intégré
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
163
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron® Aperçu des types Type
Entrées ana- Entrées nulogiques mériques
Entrées uni- Sorties ana- Sorties nuverselles logiques mériques
Entrée pour Horloge consigne hebdomaexterne daire
Poids
RDT405F201
1
1
1
2
0
1
−
0,2 kg
RDT410F201
2
2
1
2
3
1
•
0,3 kg
RDT410F301
2
2
1
2
3
1
•
0,45 kg
A
Horloge hebdomadaire : Uniquement RDT410F*01 (nombre d'ordres de commutation : 8)
Accessoires
C
164
Type
Description
XYE460F001
Coffret de démonstration flexotron 400
0460240001
Bornes plates enfichables flexotron 400/800
0460240010
Kit pour montage du flexotron 400 en armoire de commande
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®
flexotron® 800 : Régulateur communicant pour la ventilation et la climatisation pour utilisation universelle Caractéristiques
Mode de régulation pour la régulation de l'air soufflé, régulation de l'air soufflé en fonction de la température extérieure, régulation en cascade de l'air ambiant soufflé, régulation en cascade de l'air soufflé et de l'air repris • Communication via Modbus RTU, en option avec serveur web intégré •
•
Logiciel PC pour le paramétrage et la configuration, pour l'assistance et la résolution des problèmes
•
Modèle avec/sans afficheur intégré
•
Guide utilisateur simplifié, 7 touches
•
Afficheur rétro-éclairé en texte clair à 4 lignes avec plus de 20 langues
•
Programme de commutation hebdomadaire et annuel avec passage automatique à l'heure d'été/d'hiver
C
RDT828F211
•
Mode manuel
•
Fonctions de conduite, de séquence et de limitation
•
Commande de la ventilation à plusieurs vitesses/via un variateur de vitesse électrique
•
Régulation de CO2/VAV, humidité, enthalpie
•
Régulation de l'échangeur thermique/de l'air ambiant
•
Refroidissement externe indépendant et récupération de l'énergie
•
Fonction antigel et entrée c/o
•
Valeur de consigne externe
•
Diffusion d'alarmes et affichages
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation
24 V~, ±15 %, 50...60 Hz 20...36 V=
Puissance absorbée Valeurs caractéristiques
Paramètres régulateur principal Paramètres régulateur auxiliaire Plages de mesure
Bande proportionnelle Temps d'action intégrale Bande proportionnelle Temporisation Température normale Température réduite Valeur de consigne/instantanée du régulateur auxiliaire Humidité de l’air 0...100% HR Capteur de pression CO2
Conditions ambiantes
Température ambiante admissible Température de stockage et de transport Humidité ambiante admissible
0...50 °C -20...70 °C
Entrées numériques Entrées analogiques Impédance d'entrée Sorties numériques Sorties analogiques
Raccordement libre de potentiel Ni1000, 0...10 V 10 MΩ (pour 0...10 V) Mosfet de 2 A, 24 V= 0...10 V, 1 mA, résiste aux courts-circuits
5…95% HR sans condensation
Entrées/sorties
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
165
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron® Entrées universelles
Ni1000 ou 0...10 V Contact libre de potentiel
Fonction
Programme hebdomadaire de commutation Programme annuel de commutation Canal horaire
C
Programmateur horaire Nombre d'ordres de commutation
4/jour individuel
Écart de commutation min. Nombre d'ordres de commutation Écart de commutation min. Nombre d'ordres de commutation Nombre de canaux horaires
15 min 24 1j 4/jour individuel 5
Interfaces Protocole
RS-485 Modbus RTU TCP/IP (option)
Poids Bornes à vis
0,4 kg
Interfaces, communication
Structure constructive
Pour câbles jusqu'à 1,5 mm2 Rail DIN 148 × 123 × 60 mm
Montage Dimensions L×H×P Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection1) Directive CEM 2004/108/CE
IP 20 (EN 60529) EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
Aperçu des types Type
Description
RDT808F211
–
RDT815F011
–
RDT815F211
–
RDT815F221
–
RDT828F011
–
RDT828F211
–
RDT828F221
–
Accessoires Type
Description
XYE460F002
Coffret de démonstration flexotron 800
RDB800F001
Terminal de commande pour RDT 800 (11,5 × 9,5 cm)
0460240001
Bornes plates enfichables flexotron 400/800
0460240011
Kit pour montage du flexotron 800 en armoire de commande
0460360001
Adaptateur USB pour flexotron 800
1)
166
À l'état intégré
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®
ERW100 : Serveur Web pour régulateur autonome Caractéristiques
Destiné à interconnecter des appareils équipés d'interfaces Modbus RTU, par ex. des régulateurs de chauffage equitherm® avec une interface utilisateur numérique ou un régulateur universel flexotron700 RDT724F022 • Différentes possibilités d'accès à Internet (par ex. modem analogique ou GSM, routeur DSL, connexion WAN/LAN) • Affichage et commande de jusqu'à 32 appareils via Modbus •
C
ERW100F001
•
Affichage dynamique des valeurs et affichage statique d'images
•
Alarme via e-mail ou SMS
•
Enregistrement des données via une mémoire intégrée et affichage des courbes de tendance de l'historique
•
Installation facile grâce aux modèles prédéfinis
La configuration se fait entièrement via des sites Web existants, il n'est pas nécessaire de recourir à des outils Window ou des éditeurs HTML • Aucune licence n'est nécessaire, pas de frais de licence
•
•
Multilingue (allemand, anglais, français, suédois, etc.)
•
Logiciel pour détecter les paramètres de configuration du réseau
•
Interface sérielle RS-232 pour protocole Modbus RTU ou connexion d'un modem
•
Interface sérielle RS-232/RS-485 pour protocole Modbus RTU ou Modbus ASCII
•
Interface Ethernet pour protocole HTTP (web), Modbus TCP (esclave), Smtp (e-Mail), FTP (File Transfer Protocol), SNMP (Simple Network Management Protocol)
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
9...32 V~/=, 50...60 Hz env. 1,2 VA
Température de stockage et de transport Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
-25...75 °C
Entrées numériques
2 (par ex. pour signaux de perturbation)
Affichage
4 voyant LED
Ethernet Interface sérielle
1 × RJ-45 (10/100 Mbit/s) 1 × RS-232 (pour modems) 1 × RS-232 ou RS-485 (Modbus)
Boîtier Matériau du boîtier
Blanc Thermoplastique difficilement inflammable selon DIN 43880 Sur rail selon EN 50022 90 × 70 × 58 mm Pour câbles électriques jusqu'à 2,5 mm² 0,115 kg
Conditions ambiantes
5...40 °C 5...95% HR
Entrées/sorties
Affichage, écran, commande
Interfaces, communication
Structure constructive
Montage Dimensions L × H × P Bornes à vis Poids
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
167
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron® Normes, directives
Indice de protection Classe de protection Conformité CE
IP 20 (EN 60529) II (IEC 60730) EN 50081-2 : 1993 EN 61000-6-2 : 1999
Aperçu des types Type
ERW100F001
C
168
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®
novaClim 200, 300 : Régulateur de climatisation et de surveillance conversationnel Caractéristiques •
Régulateur avec un écran tactile de la famille EY3600
60 applications de climatisation réparties sous deux références et sélectionnables sur la page d'accueil de l'écran tactile • Les applications disposent de paramètres d'usine modifiables par l'utilisateur
•
•
Écran tactile couleur
•
Interface conviviale, utilisation de liste ou de graphiques d'installations, programmes horaires, courbes...
•
Montage en façade d'armoire ou sur profilé
•
Communication possible sur bus novaNet
C
EY-OP250F001
Aperçu des types Type
Description
–
–
EYR207F001
novaFlex, régulateur universel
100...230 V~
0,8 kg
EY-OP250F001
Panneau tactile en couleur (256 24 V~ couleurs)
1 kg
novaClim200
28 applications
–
–
novaClim300
32 applications
–
–
A
EYR207F001
Pour la description complète des 2 types EYR207 et EY-OP250, voir les pages catalogues correspondantes
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
169
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®
novaTherm 200 : Régulateur de chauffage et de surveillance conversationnel Caractéristiques •
C
EY-OP250F001
Régulateur avec un écran tactile de la famille EY3600
•
48 applications de chauffage sélectionnables sur la page d'accueil de l'écran tactile
•
Les applications disposent de paramètres d'usine modifiables par l'utilisateur
•
Écran tactile couleur
•
Interface conviviale, utilisation de liste ou de graphiques d'installations, programmes horaires, courbes...
•
Montage en façade d'armoire ou sur profilé
•
Communication possible sur bus novaNet
Aperçu des types
EYR207F001
170
Type
Description
Tension
Poids
EYR207F001
novaFlex, régulateur universel
100...230 V~
0,8 kg
EY-OP250F001
Panneau tactile en couleur (256 24 V~ couleurs)
A
1 kg
Pour la description complète des 2 types, voir les pages catalogues correspondantes
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®
EXR 600 : Convertisseur 0...10V / 3 points Caractéristiques •
Transformation d’un signal continu de réglage 0...10 V en signal 3 points
•
Emploi pour servomoteurs standard
•
Ce matériel est destiné à être utilisé en armoire électrique fermée
•
Le montage s’effectue sur rail DIN 35 mm
•
L’appareil se raccorde par des bornes à vis en fil 1,5 mm2 pour les bornes 1, 2, 3 et 4 mm2 pour les bornes 4, 5 et 6
EXR600F001
C
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
24 V~, ±10% 2 VA
Signal Impédance Puissance de commutation
0...10 V 5 kΩ 230 V~ 5(3) A
Sous tension Ouverture Fermeture
Petite verte Rouge Verte
Température de stockage et de transport Humidité ambiante
–20...70 °C
Dimensions H × L × P Poids
85 × 85 × 53 mm 0,15 kg
Indice de protection
IP 00
Entrées/sorties
Entrée Sortie (2 contacts secs avec point commun) Affichage
Diodes lumineuses
Conditions ambiantes admissibles
10...90% HR sans condensation
Structure constructive
Normes directives
Aperçu des types Type
EXR600F001
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
171
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®
KMA E08, KMAi E08 : Unité de couplage analogique et de dérogation Caractéristiques •
C
KMA-E08
Permet de passer de commande analogique en automatique ou en manuelle par un commutateur
•
Mode manuel réglé par un potentiomètre
•
LED rouge en présence d'un signal de sortie
•
Commutation par contact inverseur libre de potentiel
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Fonctionnement permanent
24 V~/=, +20/–15% Possible
Commutateur AUTO/MANU Indicateur de fonctionnement Puissance de commutation
Protection contre les court-circuits LED rouge 28 V~/=, 2 A (circuit résistif)
Température ambiante Température de stockage et de transport
–10...50 °C –25...70 °C
Bornes à vis Position de montage Couleur Dimensions H × L × P Poids
Pour cables jusqu'à 2,5 mm² Libre Verte 60 × 22,5 × 60 mm 0,07 kg
Indice de protection boîtier Indice de protection bornes
IP 50 (EN 60529) IP 20
Type
KMA-E08
KMAi-E08
Signal d'entrée
0...10 V
0...20 mA
Signal de sortie
0...10 V
0...20 mA
Courant absorbé 24 V~
24 mA
50 mA
Courant absorbé 24 V=
19 mA
30 mA
Courant absorbé 10 V= (entrée YR)
0,2 mA
–
Caractéristique sortie Y en position MANU
1 mA
0...20 mA= (10 V max.)
Valeurs caractéristiques
Sortie Conditions ambiantes admissibles
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types
172
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®
KRA-SR-M8/21 : Unité de couplage et de dérogation Caractéristiques
Relais permettant d’être couplé à une sortie d’automate ou de régulateur et d’assurer une commande de dérogation grâce à un commutateur situé en façade • Cette unité dispose également d’une rétrosignalisation
•
Boîtier selon DIN 43880 en matière thermoplastique ininflammable de couleur verte pour montage sur profilé EN 50022 • Etat de commutation indiqué par LED •
C
KRA-SR-M8/21
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Consommation de courant
24 V~/=, ±10% 13 mA
Temps de réponse Temps de coupure Protection circuit
10 ms 5 ms Diode indépendante Varistance à l'entrée LED rouge Inverseur 250 V~/=, 6 A AgCdO 8A 24 V= : 150 W 50 V= : 25 W 230 V= : 50 W 230 V~ : 1500 VA 24 V=, 20 mA
Valeurs caractéristiques
Entrée
Affichage de l'état Relais de sortie Matériaux contact Intensité max. Pouvoir de coupure (circuit résistif)
Sortie
Charge min. Endurance mécanique
2 × 107 cycles
Endurance électrique en intensité max. 2 × 105 cycles de commutation Fréquence max. de communtation en 600 cycles/h intensité max. Isolation selon VDE 0110 Tension de mesure : 250 V Catégorie de surtension : III Degré de pollution : 2 Tension d'essai bobine/contact 2000 V, 50 Hz, 1 min Conditions ambiantes admissibles
Température ambiante Température de stockage et de transport Humidité ambiante Classe climatique
–20...55 °C –25...70 °C
Bornes à vis Position de montage Couleur Dimensions H × L × P Poids
Pour cables jusqu'à 2,5 mm² Libre Verte 60 × 11,2 × 60 mm 0,045 kg
Indice de protection boîtier Indice de protection bornes
IP 50 (EN 60529) IP 20
selon IEC 60721-3-3 3k3
Structure constructive
Normes, directives
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
173
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron® Aperçu des types Type
KRA-SR-M8/21
C
174
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®
KRS-E06 : Unité de commutation fixe Caractéristiques •
Pour la réalisation de fonctions de commutations ou d'alarmes, un étage, pour des applications générales
Boîtier selon DIN 43880 en matière thermoplastique ininflammable de couleur verte pour montage sur profilé EN 50022 • Etat de commutation indiqué par LED
•
•
Commutation par contact inverseur libre de potentiel
•
Raccordement par bornes à vis jusqu'à 2,5 mm2
C
KRS-E060
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée 24 V~ Puissance absorbée 24 V=
24 V~/=, ±10%, 50 Hz env. 2 VA, 80 mA env. 0,4 W, 16 mA
Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Relais de sortie Classe Degré de pollution Tension d'essai bobine/contact
3 V= 2,5 V= Inverseur 250 V~, 6 A III 2 4000 V, 50 Hz, 1 min
Température ambiante Température de stockage et de transport Humidité ambiante
–10...50 °C –25...70 °C
Dimensions H × L × P
60 × 17,5 × 60 mm
Indice de protection boîtier Indice de protection bornes
IP 50 (EN 60529) IP 20
Valeurs caractéristiques
Entrée Sortie
Conditions ambiantes admissibles
selon IEC 60721-3-3
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Caractéristiques
Poids
KRS-E060
1 étage sans dérogation
0,07 kg
KRS-E061
1 étage avec dérogation
0,09 kg
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
175
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®
EXG : Potentiomètre actif Caractéristiques •
Utilisation simplissime par bouton rotatif
•
Deux butées réglables pour limiter ou fixer le réglage
•
Échelles graduées interchangeables avec différentes plages pour différentes grandeurs physiques
•
Raccordement électrique par bloc bornes (câbles jusqu'à 2,5 mm²)
Caractéristiques techniques
C
EXG100F001 Alimentation électrique
Tension d’alimentation 24 V~ Puissance absorbée Intensité du courant
+15%/-20%, 50...60 Hz 0,5 VA 3 mA max.
Température ambiante admissible
0...40 °C
Sortie
0...10 V
Matériau du boîtier
Thermoplastique difficilement inflammable Gris clair (RAL 7035) 0,25 kg Tableau de commande
Conditions ambiantes
Entrées/sorties
Structure constructive
Boîtier Poids Montage Normes, directives
Indice de protection Indice de protection Conformité CE selon
Directive CEM 2004/108/CE
IP 52 (EN 60529), de face IP 00 (à l'intérieur du tableau de commande) EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN61000-6-4
Aperçu des types Type
EXG100F001
Accessoires
176
Type
Description
0312949000
9 échelles : 0...40/100/130/250 °C; 100 % ; 100 % HR ; –35...35 °C ; ±4 °C ; ±8 % HR
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®
XPES : Potentiomètre de consigne Caractéristiques •
Utilisation simplissime par bouton rotatif
•
Deux butées réglables pour limiter ou fixer le réglage
•
Échelles graduées interchangeables avec différentes plages pour différentes grandeurs physiques
•
Échelles graduées neutres avec graduation fixe ou à compléter
Caractéristiques techniques
C
XPESF001 Valeurs caractéristiques
Échelles graduées interchangeables
Charge Valeur de résistance
0...40 °C, –20...40 °C 0...100 °C, 30...180 °C 0...100 %, 20...80 % 0...100 % HR, 35...85 % HR 0...20 g/kg, 2...22 g/kg 0...1 mA, –10...25 °CTP 0...10 kJ/kg 2W 2000 Ω
Température ambiante admissible
0...55 °C
Poids Matériau du boîtier
0,05 kg Thermoplastique difficilement inflammable Gris clair (RAL 7035) Tableau de commande
Conditions ambiantes admissibles
Structure constructive
Boîtier Montage Normes, directives
Indice de protection boîtier Schutzart Abdeckrahmen Directive CEM 2004/108/CE
Conformité selon
IP 00 (EN60529) IP 52 (EN60529) EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 EN 61000-6-4
Aperçu des types Type
XPESF001
Accessoires Type
Description
0368433000
4 échelles neutres avec séparation entre 5/10, 6/12/60, 8/40 et 15/30 (inscriptibles)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
177
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®
ESL : Régulateur électronique de puissance Caractéristiques
Régulation quasi-continue de la puissance des consommateurs ohmiques dans les chauffages d'appoint électriques et les éléments de chauffe • Convient pour les consommateurs commandés via une, deux ou trois phases
•
ESL116F001
C
•
Couplage en Y et en Δ possible
•
Entrées analogiques pour signaux unitaires actifs 0/2...10 V ou 0/4...20 mA
•
Voyant LED
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tolérance de la tension d'alimentation ±20 %, 50...60 Hz Puissance absorbée Max. 5 VA Puissance max. dissipée 20 W (ESL116F001) 40 W (ESL125F001) ESL125F001
Entrées/sorties
Signal de réglage Y
0/2...10 V, Ri > 100 kΩ 0/4...20 mA, Ri < 170 kΩ 2,0 A > 0,95 env. 45 s
Courant nominal min. cos φ Durée d'une période Conditions ambiantes
Température ambiante admissible Température de stockage et de transport Humidité ambiante admissible
0...65 °C (0...40 °C avec courant nominal) -25...65 °C 5…95% HR sans condensation
Structure constructive
Montage
Armoire de commande sur rail DIN selon EN 60715
Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection Classe de protection Catégories de surtension Directive CEM 2004/108/CE
IP 20 (EN 60529) I (IEC 60730-1) II (IEC 60730-1) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1
Aperçu des types
178
Type
Tension
Commutation
Puissance de commutation
Courant nominal Nombre d'ESL
Poids
ESL116F001
230 V~ 400 V~ 3 × 400 V~ 3 × 400 V~
Monophasé biphasé couplage en Y, en ∆ couplage en ∆
3,7 kW 6,4 kW 11,0 kW 19,0 kW
16 A
1 1 2 3
0,5 kg
ESL125F001
230 V~ 400 V~ 3 × 400 V~ 3 × 400 V~
Monophasé biphasé couplage en Y, en ∆ couplage en ∆
5,8 kW 10,0 kW 17,3 kW 30,0 kW
25 A
1 1 2 3
0,8 kg
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®
SO*, SIL*, SIM* : Relais statiques Caractéristiques
Relais statiques et monophasés synchrone pour la commutation de puissance à partir de plusieurs plages de contrôle • Sortie thyristor technologie Thermo Mechanical Stress Solution (TMS)
•
Très haute immunité par protection en tension sur l’entrée et la sortie avec une tenue à 4 KV/IEC61000-4-4 et 5 • Boîtier en polycarbonate UL-94V •
•
Embase en aluminium, nickelée
•
Led verte d’état de la commande
•
SO842***
C
SO865970
Bornes protégées pour raccordement en 2,5
mm2
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Isolation entrée/sortie Isolation sortie/semelle Résistance d'isolement Tenue aux tensions de chocs Tenue aux chocs Fréquence
Ui 4000 VRMS Ui 4000 VRMS sauf SIL842770/970: Ui 2500 VRMS Ri 1000(@500 V=) Uimp 4000 V 30/50 g 0,1...440 Hz sauf SO842974/865970: 50...60 Hz
SIL842*** SIL865***
Conditions ambiantes admissibles
Température ambiante Température de stockage et de transport Humidité ambiante
–55...80 °C –55...125 °C
Indice de protection Conformité
CEI 529: IP 20 EN 60947-4-3 (IEC947-4-3) EN 60950 UL/cUL
40...85% HR
Normes directives
SIM865***
Aperçu des Types Type
Intensité Puissance commutable commutable1)
Tension de charge
Intensité Tension de nominale commande
Poids
SO8429742) SO8429743) SO8659704) SIL842770 SIL842970 SIL865770 SIL865970 SIM865770 SIM865970
10 A 25 A 32 A 25 A 25 A 32 A 32 A 40 A 40 A
230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400/230 V~ 400/230 V~ 400/230 V~ 400/230 V~
25 A 25 A 50 A 25 A 25 A 32 A 32 A 40 A 40 A
0,08 kg 0,08 kg 0,065 kg 0,26 kg 0,26 kg 0,26 kg 0,26 kg 0,38 kg 0,38 kg
1) 2) 3) 4)
2,3 KW 5,75 KW 7,4 KW 5,75 KW 5,75 KW 7,4/12,8 KW 7,3/12,8 KW 9,2/16 KW 9,2/16 KW
Dimensions avec dissipateur L×H×P 20...265 V~/= 45 × 110 × 44 mm 20...265 V~/= 45 × 80 × 103 mm 20...265 V~/= 45 × 80 × 103 mm 17...60 V~/= 22,5 × 80 × 119 mm 150...240 V~ 22,5 × 80 × 119 mm 17...60 V~/= 22,5 × 80 × 119 mm 150...240 V~ 22,5 × 80 × 119 mm 17...60 V~/= 45 × 80 × 119 mm 150...240 V~ 45 × 80 × 119 mm
Les puissances sont données pour une température ambiante de 30 °C Monté avec adapatateur DIN 1LD12020 Monté avec dissipateur WF151200 Monté avec dissipateur WF151200
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
WF151200
1LD12020 (Adapteur DIN)
179
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron® Accessoires Type
Description
1LD12020
Adaptateur rail DIN
WF151200
Dissipateur thermique 2 °C/W avec fixation DIN
C
180
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®
VM400/**U : Variateurs de puissance monophasés Caractéristiques •
Régulation quasi continue de la puissance de récepteurs résistifs
•
Approprié pour les récepteurs alimentés en monophasé
•
Commutation Y et ∆ possible
•
Affichage à DEL
•
Ventilation naturelle
VMA400/6U
C
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation 230/400 V~, 50/60 Hz Tension d'alimentation de la comman- 24 V~, ±10% de Puissance absorbée circuit de comman- VM400***: 2 VA de VM230***: 25 VA Puissance dissipée totale 1,6 × intensité Valeurs caractéristiques
Signal de commande Intensité Base de temps
0...10 V pour 0...100% Garantie à la température ambiante 40 °C 17 s
Sous tension Affichage de l'état
LED verte LED rouge
Température de stockage et de transport Humidité ambiante
–20...70 °C
Fixation
Sur rail DIN selon EN 60715 Commande: pour cables jusqu'à 1,5 mm² Puissance: pour cables jusqu'à 4 mm²
VMA400/10U
Affichage
Diode lumineuses
Conditions ambiantes admissibles
10...90% HR sans condensation
VM230/10U/12U
Structure constructive
Bornes à vis
Normes, directives
Indice de protection Conformité Compatibilité électromagnétique
IP 20 NF EN 60730-1 EN 61000-6-1; 2 EN 61000-6-3; 4
Aperçu des types Type
Intensité
Tension
Puissance Commutable
Dimensions L×H×P
Poids
VM400/6U
15 A
230/400 V
3/6 KW
120 × 118 × 58 mm
0,4 kg
VMA400/10U
25 A
230/400 V
5/10 KW
188 × 88 × 105 mm
1,3 kg
VM230/10U
43 A
230 V
10 KW
260 × 240 × 140 mm
3,2 kg
VM230/12U
52 A
230 V
12 KW
260 × 240 × 140 mm
3,2 kg
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
181
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron®
VT400/**U : Variateurs de puissance triphasés Caractéristiques
VT400/9U/12U/18U
C
•
Régulation quasi continue de la puissance de récepteurs résistifs
•
Approprié pour les récepteurs alimentés en triphasé
•
Commutation Y et ∆ possible
•
Affichage à DEL
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation 400 V~, 50/60 Hz Tension d'alimentation de la comman- 24 V~, ±10% de Puissance absorbée circuit de comman- VT400/9U...18U: 2 VA de VT400/27U...150U: 25 VA Valeurs caractéristiques
Signal de commande Intensité
VT400/27U/36U/45U/60U
Base de temps
0...10 V pour 0...100% Garantie à la température ambiante 40 °C Naturelle pour les puissances de 9...18 KW Forcée pour les puissances de 27...150 KW 17 s
Sous tension Affichage de l'état
LED verte LED rouge
Température de stockage et de transport Humidité ambiante
–20...70 °C
Fixation
Rail DIN selon EN 60715 pour VT400/9U...18U Fond d'armoire pour VT400/27U...150U Commande: pour cables jusqu'à 1,5 mm² Puissance: pour cables jusqu'à 70 mm² Barres pour VT400/150U
Ventilation
Affichage
Signalisation pour VT400/9U...18U
Conditions ambiantes admissibles
VT400/75U/99U/150U
10...90% HR sans condensation
Structure contructive
Bornes à vis
Normes, directives
Indice de protection
IP 00
Aperçu des types
182
Type
Intensité
Puissance Commutable
Dimensions H × L × P
Poids
VT400/9U
13 A
9 KW
180 × 90 × 95 mm
1,3 kg
VT400/12U
17 A
12 KW
180 × 90 × 95 mm
1,3 kg
VT400/18U
26 A
18 KW
180 × 90 × 95 mm
1,3 kg
VT400/27U
39 A
27 KW
350 × 240 × 152 mm 5,9 kg
VT400/36U
52 A
36 KW
350 × 240 × 152 mm 5,9 kg
VT400/45U
65 A
45 KW
350 × 240 × 152 mm 5,9 kg
VT400/60U
86 A
60 KW
350 × 240 × 152 mm 5,9 kg
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Régulateurs pour locaux individuels, chauffage et climatisation | Régulateurs ventilation et climatisation, gamme flexotron® Type
Intensité
Puissance Commutable
Dimensions H × L × P
Poids
VT400/75U
108 A
75 KW
360 × 360 × 220 mm 6,2 kg
VT400/99U
142 A
99 KW
460 × 360 × 220 mm 8,6 kg
VT400/150U
216 A
150 KW
460 × 360 × 220 mm 8,6 kg
C
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
183
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs Haute flexibilité pour des résultats optimaux. Les vannes SAUTER et les servomoteurs SUT avec intelligence incorporée couvrent, à l’aide de quelques versions seulement, toutes les exigences en termes de longévité et de sécurité de fonctionnement. Le parfait accord entre la vanne et le servomoteur assure la plus haute qualité de régulation. Grâce à une technique des plus modernes, la précision de régulation est garantie avec un maximum d’efficacité énergétique.
184
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs Petites vannes et servomoteurs Aperçu des petites vannes
187
Aperçu des servomoteurs pour petites vannes
201
VUL : Petite vanne de passage de régulation
188
AXT 201, 211 : Servomoteur thermique pour petites vannes
202
BUL : Petite vanne de régulation 3 voies
191
AXS 215S : Servomoteur à commande continue pour petites vannes
205
VXL : Petite vanne de passage
196
AXM 217 : Servomoteur pour petites vannes
207
BXL : Petite vanne 3 voies
199
AXM 217S : Servomoteur pour petites vannes avec positionneur
209
Aperçu des vannes de régulation
211
253
VUN : Vanne de passage
214
VFL OPTIMA − Vanne de régulation et d’équilibrage indépendante de la pression KTM 512 : Vannes de régulation à pression équilibrée
256
Aperçu des servomoteurs pour vannes
258
AVM 105, 115 : Servomoteur de vanne
260
AVM 105S, 115S : Servomoteur SUT
262
AVM 124 : Servomoteur de vanne
264
AVM 125S : Servomoteur de vanne SUT
266
AVM 234S : Servomoteur de vanne SUT
268
AVF 124 : Servomoteur de vanne
270
AVF 125S : Servomoteur de vanne SUT
272
AVF 234S : Servomoteur de vanne SUT
274
AVN 224S : Servomoteur de vanne SUT
277
Vannes de régulation et servomoteurs
BUN : Vanne 3 voies
217
V6R : Vanne de passage
220
B6R : Vanne 3 voies
223
VUD : Vanne de passage à brides
226
BUD : Vanne 3 voies à brides
229
VUE : Vanne de passage à brides
233
BUE : Vanne 3 voies à brides
237
VUG : Vanne de passage à brides
241
BUG : Vanne 3 voies à brides
244
VUP : Vanne de passage à brides avec détente de pression
247
VUS : Vanne de passage à brides
249
BUS : Vanne 3 voies à brides
251
Vannes de régulation à boule et servomoteurs Aperçu des vannes de régulation à boule
280
AKM 115S F132 : Servomoteur rotatif
292
VKR : Vanne de passage à boule
281
AKM 115S F152 : Servomoteur rotatif rapide
294
BKR : Vanne 3 voies à boule
285
AKF 112, 113 : Servomoteur rotatif
296
Aperçu des servomoteurs pour vannes à boule
288
AKF 113S : Servomoteur rotatif
297
AKM 105, 115 : Servomoteur rotatif
290
Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs Aperçu des robinets mélangeurs et des vannes papillon
298
AR30 W21...23 : Servomoteur
308
M3R, M4R : Robinet mélangeur
299
AR30 W22S, W23S : Servomoteur
310
MH32F, MH42F : Robinet mélangeur
301
A44 W0...W2 : Servomoteur
312
DEF : Vanne papillon à fermeture hermétique
304
A44 W0S…W2S : Servomoteur
314
Aperçu des servomoteurs rotatifs
307
Servomoteurs rotatifs pour volets Aperçu des servomoteurs rotatifs et des servomoteurs de volet
316
ASM 134 : Servomoteur de volet
326
ASM 105, 115 : Servomoteur de volet
318
ASM 124S, 134S : Servomoteur de volet SUT
328
ASM 105S, 115S F152 : Servomoteur de volet rapide SUT
320
ASF 112, 113 : Servomoteur de volet
330
ASM 105S, 115S F132 : Servomoteur de volet SUT
322
ASF 113S : Servomoteur de volet
332
ASM 124 : Servomoteur de volet
324
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
185
V
ASF 122, 123 : Servomoteur de volet
333
ASF 123S : Servomoteur de volet
334
V
186
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Petites vannes Les petites vannes de SAUTER permettent une régulation précise grâce à leur voie de mélange linéaire. Elles s'utilisent en association avec des servomoteurs thermiques pour réguler, entre autres, des radiateurs de chauffage, des équipements de conditionnement d'air ou des ventilo-convecteurs.
Aperçu des petites vannes
Désignation des types
VUL
BUL
VXL
BXL
Application
Régulation de locaux individuels Plafond réfrigérant, plancher chauffant Radiateur de chauffage Équipements sous plancher
• • • •
• • • •
• • • •
• • • •
• −
− •
• −
− •
Exécution
Vanne de passage 3 voies Caractéristiques techniques
Diamètre nominal DN Pression nominale (bar) Servomoteurs compatibles
Informations complémentaires
10...20 16 AXT 211, AXS 215S, AXM 217(S) Page 188
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
10...20 16 AXT 211, AXS 215S, AXM 217(S) Page 191
10...32 16 AXT 211, AXS 215S, AXM 217(S) Page 196
25...40 16 AXT 211, AXS 215S, AXM 217(S) Page 199
187
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs
VUL : Petite vanne de passage de régulation, PN16 Caractéristiques
Version standard à jointure plate ou version avec raccord à bague de serrage pour tube Ø 15 mm (DN 10) • Vanne à filetage extérieur selon DIN EN ISO 228-1, classe B •
VUL010F310
V
•
Remplacement du presse-étoupe sous pression système
•
Voie de régulation A-AB ouverte lorsque la tige est sortie
•
Fermeture contre la pression
•
DN 10 : corps de vanne en fonte de laiton nickelée ; DN 15 et DN 20 : corps de vanne en bronze
•
Soupape avec garniture souple en EPDM
•
Tige de vanne en acier inox
•
Presse-étoupe avec double joint torique
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Pression nominale Courbe caractéristique de la vanne Course de la vanne1) Taux de fuite
16 bar Exponentielle 4 mm 0,001% de la valeur kvs
Température de service Pression de service maximale
2...120 °C jusqu'à 120 °C, 16 bar
Conditions ambiantes admissibles
Aperçu des types Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Raccordement
Poids
VUL010F340
DN 10
0,16 m³/h
G½" B
0,19 kg
VUL010F330
DN 10
0,4 m³/h
G½" B
0,18 kg
VUL010F320
DN 10
0,63 m³/h
G½" B
0,18 kg
VUL010F310
DN 10
1 m³/h
G½" B
0,18 kg
VUL010F300
DN 10
1,6 m³/h
G½" B
0,18 kg
VUL015F310
DN 15
2,5 m³/h
G¾" B
0,28 kg
VUL015F300
DN 15
3,5 m³/h
G¾" B
0,28 kg
VUL020F300
DN 20
4,5 m³/h
G1" B
0,33 kg
VUL010F630
DN 10
0,4 m³/h
Bague de serrage
0,18 kg
VUL010F620
DN 10
0,63 m³/h
Bague de serrage
0,18 kg
VUL010F610
DN 10
1 m³/h
Bague de serrage
0,18 kg
VUL010F600
DN 10
1,6 m³/h
Bague de serrage
0,18 kg
A
VUL010F6** : Version pour raccord à bague de serrage, tube Ø 15 mm
Accessoires Type
Description
0378133010
1 manchon à visser R⅜" à jointure plate DN 10, avec écrou à collerette et joint plat
0378133015
1 manchon à visser R½" à jointure plate DN 15, avec écrou à collerette et joint plat
0378133020
1 manchon à visser R¾" à jointure plate DN 20, avec écrou à collerette et joint plat
0378134010
1 raccord à souder Ø 12 ; à jointure plate DN 10, avec écrou à collerette et joint plat
0378134015
1 raccord à souder Ø 15 ; à jointure plate DN 15, avec écrou à collerette et joint plat
0378134020
1 raccord à souder Ø 22 ; à jointure plate DN 20, avec écrou à collerette et joint plat
0378135010
1 raccord à visser à bague de serrage, pour tube Ø 15 mm, DN 10
1)
188
La course de la vanne est limitée par le servomoteur
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Type
Description
0378145015
1 raccord à visser à bague de serrage, pour tube Ø 15 mm, DN 15 à jointure plate ¾" B
0378145020
1 raccord à visser à bague de serrage, pour tube Ø 22 mm, DN 20 à jointure plate 1" B
0378128001
Presse-étoupe pour vannes VUL, pouvant être remplacé sous pression
Combinaison VUL avec servomoteurs électriques
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.
V
Différences de pression avec servomoteurs motorisés Servomoteur
AXM217F200
AXM217F202
AXM217SF402
Page
207
207
209
Tension
230 V~
24 V~/=
24 V~/=
Signal de comman3 pt. de
3 pt.
0/2...10 V, 0...5 V, 5...10 V, 0/4...20 mA
Temps de course
52 s
52 s
52 s
∆p [bar] Fermant contre la pression
∆pmax
∆pmax
∆pmax
VUL010F340 VUL010F330 VUL010F320 VUL010F630 VUL010F620
4,0
4,0
4,0
VUL010F310 VUL010F300 VUL010F610 VUL010F600
3,8
3,8
3,8
VUL015F310 VUL015F300 VUL020F300
1,1
1,1
1,1
Pas utilisable pour une fermeture avec la pression
Différences de pression avec servomoteurs thermiques Servomoteur
AXT211F210 AXT211HF210
AXT211F212 AXT211HF212
AXT211F110 AXT211F110B AXT211F110M AXT211F190 AXT211HF110
AXT211F112 AXT211F112B AXT211F112M AXT211F192 AXT211HF112
Page
203
203
203
203
Tension
230 V~
24 V~/=
230 V~
24 V~/=
Signal de comman2 pt. de
2 pt.
2 pt.
2 pt.
Temps de course
160 s
132 s
160 s
132 s
∆p [bar] Fermant contre la pression VUL010F340 VUL010F330 VUL010F320 VUL010F630 VUL010F620
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
4,0
4,0
4,0
6,0
4,0
6,0
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
189
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Servomoteur
AXT211F210 AXT211HF210
AXT211F212 AXT211HF212
AXT211F110 AXT211F110B AXT211F110M AXT211F190 AXT211HF110
AXT211F112 AXT211F112B AXT211F112M AXT211F192 AXT211HF112
Page
203
203
203
203
VUL010F310 VUL010F300 VUL010F610 VUL010F600
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
VUL015F310 VUL015F300 VUL020F300
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
Pas utilisable pour une fermeture avec la pression
V
Servomoteur
AXS215SF222 AXS215SF222B
AXS215SF122 AXS215SF122B
Page
206
206
Tension
24 V~
24 V~
Signal de comman0...10 V de
0...10 V
Temps de course
120 s
120 s
∆p [bar] Fermant contre la pression
∆pmax
∆pmax
∆ps
VUL010F340 VUL010F330 VUL010F320 VUL010F630 VUL010F620
4,0
4,0
6,0
VUL010F310 VUL010F300 VUL010F610 VUL010F600
4,0
4,0
4,0
VUL015F310 VUL015F300 VUL020F300
1,1
1,1
1,1
Pas utilisable pour une fermeture avec la pression
190
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs
BUL : Petite vanne de régulation 3 voies, PN 16 Caractéristiques
Version standard à jointure plate ou version avec raccord à bague de serrage pour tube Ø 15 mm (DN 10) • Vanne à filetage extérieur selon DIN EN ISO 228-1, classe B •
•
Version spéciale pour ventilo-convecteurs avec raccord bypass T moulé
•
Voie de régulation A-AB fermée lorsque la tige est enfoncée
•
Utilisation comme vanne mélangeuse et vanne distributrice via la troisième voie à fermeture étanche
•
Corps de vanne en fonte de laiton nickelée
•
Tige de vanne en acier inox
•
Soupape de vanne à garniture souple en EPDM pour voies de régulation et de mélange
•
Presse-étoupe avec double joint torique
BUL015F310
V
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Pression nominale Courbe caractéristique de la voie de régulation Courbe caractéristique de la vanne, voie de mélange Course de la vanne Taux de fuite de la voie de régulation A-AB Taux de fuite de la voie de mélange BAB
16 bar Exponentielle Linéaire 3,7 mm 0,0001% de la valeur kvs
BUL010F410
env. 0,1% de la valeur kvs
Conditions ambiantes
Température de service Pression de service jusqu'à 120 °C
2...120 °C 16 bar
Aperçu des types
/ /
La petite vanne de régulation 3 voies BUL ne doit pas être utilisée en tant que vanne de passage
Vanne mélangeuse
Valeur kvs : La valeur kvs de la voie de mélange (B-AB) est inférieure d'env. 30 %. Le débit maximal est donc approximativement le même que celui de la voie de régulation attribuée au consommateur
Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Raccordement
Poids
BUL010F330
DN 10
0,4 m³/h
G½" B
0,30 kg
BUL010F320
DN 10
0,63 m³/h
G½" B
0,30 kg
BUL010F310
DN 10
1 m³/h
G½" B
0,30 kg
BUL010F300
DN 10
1,6 m³/h
G½" B
0,30 kg
BUL015F310
DN 15
2,5 m³/h
G¾" B
0,33 kg
BUL015F300
DN 15
4 m³/h
G¾" B
0,33 kg
BUL020F300
DN 20
5 m³/h
G1" B
0,36 kg
BUL010F430
DN 10
0,4 m³/h
G½" B
0,38 kg
BUL010F420
DN 10
0,63 m³/h
G½" B
0,38 kg
BUL010F410
DN 10
1 m³/h
G½" B
0,38 kg
BUL010F400
DN 10
1,6 m³/h
G½" B
0,38 kg
BUL015F410
DN 15
2,5 m³/h
G¾" B
0,42 kg
BUL015F400
DN 15
4 m³/h
G¾" B
0,42 kg
BUL020F400
DN 20
5 m³/h
G1" B
0,50 kg
BUL010F630
DN 10
0,4 m³/h
Bague de serrage
0,38 kg
BUL010F620
DN 10
0,63 m³/h
Bague de serrage
0,38 kg
BUL010F610
DN 10
1 m³/h
Bague de serrage
0,38 kg
BUL010F600
DN 10
1,6 m³/h
Bague de serrage
0,38 kg
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vanne de distribution
191
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs
A A
BUL0**F4** : Version avec T de by-pass BUL010F6** : Version avec T de by-pass pour raccord à bague de serrage, tube Ø 15 mm
Accessoires
V
Type
Description
0378133010
1 manchon à visser R⅜" à jointure plate DN 10, avec écrou à collerette et joint plat
0378133015
1 manchon à visser R½" à jointure plate DN 15, avec écrou à collerette et joint plat
0378133020
1 manchon à visser R¾" à jointure plate DN 20, avec écrou à collerette et joint plat
0378134010
1 raccord à souder Ø 12 ; à jointure plate DN 10, avec écrou à collerette et joint plat
0378134015
1 raccord à souder Ø 15 ; à jointure plate DN 15, avec écrou à collerette et joint plat
0378134020
1 raccord à souder Ø 22 ; à jointure plate DN 20, avec écrou à collerette et joint plat
0378135010
1 raccord à visser à bague de serrage, pour tube Ø 15 mm, DN 10
0378145015
1 raccord à visser à bague de serrage, pour tube Ø 15 mm, DN 15 à jointure plate ¾" B
0378145020
1 raccord à visser à bague de serrage, pour tube Ø 22 mm, DN 20 à jointure plate 1" B
0378126001
Presse-étoupe pour vannes BUL
Combinaison BUL avec servomoteurs électriques
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.
Différences de pression avec servomoteurs motorisés Servomoteur
AXM217F200
AXM217F202
AXM217SF402
Page
207
207
209
Tension
230 V~
24 V~/=
24 V~/=
Signal de comman3 pt. de
3 pt.
0/2...10 V, 0...5 V, 5...10 V, 0/4...20 mA
Temps de course
48 s
48 s
48 s
∆p [bar] Comme vanne mélangeuse
192
∆pmax
∆pmax
∆pmax
BUL010F330 BUL010F320 BUL010F310 BUL010F300 BUL010F430 BUL010F420 BUL010F410 BUL010F400 BUL010F630 BUL010F620 BUL010F610 BUL010F600
1,7
1,7
1,7
BUL015F310 BUL015F410
1,4
1,4
1,4
BUL015F300 BUL015F400
1,2
1,2
1,2
BUL020F300 BUL020F400
1,0
1,0
1,0
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Servomoteur
AXM217F200
AXM217F202
AXM217SF402
Page
207
207
209
Comme vanne de distribution BUL010F330 BUL010F320 BUL010F310 BUL010F300 BUL010F430 BUL010F420 BUL010F410 BUL010F400 BUL010F630 BUL010F620 BUL010F610 BUL010F600
1,9
1,9
1,9
BUL015F310 BUL015F300 BUL020F300 BUL015F410 BUL015F400 BUL020F400
1,2
1,2
1,2
V
Différences de pression avec servomoteurs thermiques Servomoteur
AXT211F210 AXT211HF210
AXT211F212 AXT211HF212
AXT211F110 AXT211F110B AXT211F110M AXT211F190 AXT211HF110
AXT211F112 AXT211F112B AXT211F112M AXT211F192 AXT211HF112
Page
203
203
203
203
Tension
230 V~
24 V~/=
230 V~
24 V~/=
Signal de comman2 pt. de
2 pt.
2 pt.
2 pt.
Temps de course
148 s
122 s
148 s
122 s
∆p [bar] Comme vanne mélangeuse
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
BUL010F330 BUL010F320 BUL010F310 BUL010F300 BUL010F430 BUL010F420 BUL010F410 BUL010F400 BUL010F630 BUL010F620 BUL010F610 BUL010F600
1,7
1,7
1,7
1,8
1,7
1,8
BUL015F310 BUL015F410
1,4
1,4
1,4
1,5
1,4
1,5
BUL015F300 BUL015F400
1,2
1,2
1,2
1,3
1,2
1,3
BUL020F300 BUL020F400
1,0
1,0
1,0
1,1
1,0
1,1
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
193
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Servomoteur
AXT211F210 AXT211HF210
AXT211F212 AXT211HF212
AXT211F110 AXT211F110B AXT211F110M AXT211F190 AXT211HF110
AXT211F112 AXT211F112B AXT211F112M AXT211F192 AXT211HF112
Page
203
203
203
203
Comme vanne de distribution
V
BUL010F330 BUL010F320 BUL010F310 BUL010F300 BUL010F430 BUL010F420 BUL010F410 BUL010F400 BUL010F630 BUL010F620 BUL010F610 BUL010F600
1,9
1,9
1,9
4,0
1,9
4,0
BUL015F310 BUL015F410
1,6
1,6
1,6
2,1
1,6
2,1
BUL015F300 BUL015F400
1,4
1,4
1,4
2,1
1,4
2,1
BUL020F300 BUL020F400
1,2
1,2
1,2
2,0
1,2
2,0
Servomoteur
AXS215SF222 AXS215SF222B
AXS215SF122 AXS215SF122B
Page
206
206
Tension
24 V~
24 V~
Signal de comman0...10 V de
0...10 V
Temps de course
111 s
111 s
∆p [bar] Comme vanne mélangeuse
194
∆pmax
∆pmax
∆ps
BUL010F330 BUL010F320 BUL010F310 BUL010F300 BUL010F430 BUL010F420 BUL010F410 BUL010F400 BUL010F630 BUL010F620 BUL010F610 BUL010F600
1,7
1,7
1,8
BUL015F310 BUL015F410
1,4
1,4
1,5
BUL015F300 BUL015F400
1,2
1,2
1,3
BUL020F300 BUL020F400
1,0
1,0
1,1
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Servomoteur
AXS215SF222 AXS215SF222B
AXS215SF122 AXS215SF122B
Page
206
206
Comme vanne de distribution BUL010F330 BUL010F320 BUL010F310 BUL010F300 BUL010F430 BUL010F420 BUL010F410 BUL010F400 BUL010F630 BUL010F620 BUL010F610 BUL010F600
1,9
1,9
4,0
BUL015F310 BUL015F410
1,6
1,6
2,1
BUL015F300 BUL015F400
1,4
1,4
2,1
BUL020F300 BUL020F400
1,2
1,2
2,0
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
V
195
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs
VXL : Petite vanne de passage Caractéristiques
VXL020F250
•
Versions : vannes standard et vannes équerres
•
Valeur kvs réglable pour versions standard DN 10 à DN 15
•
Diamètre nominal DN 25 et DN 32 avec détente de pression
Entrée avec filetage intérieur, sortie avec écrou à collerette et manchon de raccordement à joint conique (Euroconus) selon DIN 3841 • Voie de régulation fermée lorsque la tige est enfoncée •
V
•
Fermeture contre la pression
•
Corps de vanne en bronze ; DN 10 à DN 20 nickelé
•
Tige de vanne en acier inox
•
Soupape avec garniture souple en EPDM
•
Presse-étoupe avec double joint torique
•
Encombrement selon DIN 3841-T1
VXL015F520
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Pression nominale Course de la vanne Taux de fuite Courbe caractéristique
16 bar, ou 10 bar selon DIN 3841 2,5 mm 0,0001% de kvs Linéaire
Température de service Pression de service maximale
2...130 °C 16 bar à 130 °C
Type de construction
DIN 3841-D
Conditions ambiantes admissibles
Structure constructive
Aperçu des types AXT211, AXS215S
AXM217
Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Corps nickelé
Poids
VXL010F260
DN 10
0,04...0,72 m³/h
•
0,29 kg
VXL010F250
DN 10
0,25...1,70 m³/h
•
0,29 kg
VXL015F260
DN 15
0,04...0,72 m³/h
•
0,31 kg
VXL015F250
DN 15
0,25...1,85 m³/h
•
0,31 kg
VXL020F260
DN 20
0,04...0,72 m³/h
•
0,43 kg
VXL020F250
DN 20
0,25...1,95 m³/h
•
0,43 kg
VXL025F200
DN 25
5,5 m³/h
−
0,96 kg
VXL025F201
DN 25
5,5 m³/h
−
1 kg
VXL032F201
DN 32
10,0 m³/h
−
1,5 kg
VXL010F510
DN 10
0,36 m³/h
•
0,23 kg
VXL010F500
DN 10
0,8 m³/h
•
0,23 kg
VXL015F520
DN 15
0,8 m³/h
•
0,28 kg
VXL015F510
DN 15
2,2 m³/h
•
0,28 kg
VXL015F500
DN 15
5,0 m³/h
−
0,45 kg
VXL020F500
DN 20
7,0 m³/h
−
0,58 kg
A A A
196
VXL0**F201 : vannes de passage avec détente de pression VXL010F5**, VXL015F5**, VXL020F500 : Vannes équerres VXL025F200, VXL0**F201, VXL015F500; VXL020F500 : Pas appropriées pour l'assemblage avec AXS215S
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Accessoires Type
Description
0378038001
Clé de réglage vs pour VXL***F260
Combinaison VXL avec servomoteurs électriques
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.
V
Différences de pression avec servomoteurs motorisés Servomoteur
AXM217F200
AXM217F202
AXM217SF402
Page
207
207
209
Tension
230 V~
24 V~/=
24 V~/=
Signal de comman3 pt. de
3 pt.
0/2...10 V, 0...5 V, 5...10 V, 0/4...20 mA
Temps de course
32 s
32 s
32 s
∆p [bar] Fermant contre la pression
∆pmax
∆pmax
∆pmax
VXL010F260 VXL015F260 VXL020F260
2,0
2,0
2,0
VXL010F250 VXL015F250 VXL020F250 VXL025F200
1,0
1,0
1,0
VXL025F201 VXL015F510
4,0
4,0
4,0
VXL032F201
3,5
3,5
3,5
VXL010F510 VXL010F500 VXL015F520
2,2
2,2
2,2
VXL015F500
0,9
0,9
0,9
VXL020F500
0,8
0,8
0,8
Pas utilisable pour une fermeture avec la pression
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
197
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Différences de pression avec servomoteurs thermiques Servomoteur
AXT211F210 AXT211HF210 AXT211F110 AXT211F110B AXT211F110M AXT211F190 AXT211HF110
AXT211F212 AXT211HF212 AXT211F112 AXT211F112B AXT211F112M AXT211F192 AXT211HF112
AXS215SF222 AXS215SF222B AXS215SF122 AXS215SF122B
Page
203
203
206
Tension
230 V~
24 V~/=
24 V~
Signal de comman2 pt. de
2 pt.
0...10 V
Temps de course
100 s
75 s
83 s
∆p [bar]
V
Fermant contre la pression
∆pmax
∆pmax
∆pmax
VXL010F260 VXL015F260 VXL020F260
2,0
2,0
2,0
VXL010F250 VXL015F250 VXL020F250
1,0
1,0
1,0
VXL025F200
1,0
1,0
–
VXL025F201
4,0
4,0
–
VXL032F201
3,5
3,5
–
VXL010F510 VXL010F500 VXL015F520
2,2
2,2
2,2
VXL015F510
4,0
4,0
4,0
VXL015F500
0,9
0,9
–
VXL020F500
0,8
0,8
–
Pas utilisable pour une fermeture avec la pression
198
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs
BXL : Petite vanne 3 voies Caractéristiques •
Vanne avec filetage extérieur selon DIN EN ISO 228-1, classe A
•
Voie de régulation A-AB fermée lorsque la tige est sortie
•
Utilisation comme vanne mélangeuse
•
Corps de vanne en bronze
•
Soupape avec garniture souple en EPDM
•
Presse-étoupe avec double joint torique
•
Tige de vanne en acier inox
•
Version avec écrou à collerette et joint plat
BXL025F200
V
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Pression nominale Courbe caractéristique de la voie de régulation Courbe caractéristique de la vanne, voie de mélange Course de la vanne Taux de fuite de la voie de régulation Taux de fuite de la voie de mélange
16 bar Linéaire
2,9 mm env. 0,05% de la valeur kvs env. 0,2% de la valeur kvs
Température de service Pression de service
2...130 °C 16 bar max. à 130 °C
Corps nickelé
Non
Complémentaire, réduite
Conditions ambiantes
Structure constructive
AXT211, AXS215S
Aperçu des types
/
Type : ne pas utiliser comme vanne de passage
Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Poids
BXL025F200
DN 25
6,5 m³/h
1,2 kg
BXL040F200
DN 40
9,5 m³/h
2,35 kg
Accessoires Type
Description
0361824025
3 manchons à visser R 1" à jointure plate
0361824040
3 manchons à visser R 5/4" à jointure plate
0361825028
3 raccords à souder Ø 28 ; à jointure plate DN 25
0361825035
3 raccords à souder Ø 35 ; à jointure plate DN 40
0361825042
3 raccords à souder Ø 42 ; à jointure plate DN 40
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
AXM217
199
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Combinaison BXL avec servomoteurs électriques
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.
Différences de pression avec servomoteurs motorisés
V
Servomoteur
AXM217F200
AXM217F202
AXM217SF402
Page
207
207
209
Tension
230 V~
24 V~/=
24 V~/=
Signal de comman3 pt. de
3 pt.
0/2...10 V, 0...5 V, 5...10 V, 0/4...20 mA
Temps de course
38 s
38 s
38 s
∆p [bar] Comme vanne mélangeuse
∆pmax
∆pmax
∆pmax
BXL025F200
0,5
0,5
0,5
BXL040F200
0,2
0,2
0,2
Pas utilisable comme vanne de distribution
Différences de pression avec servomoteurs thermiques Servomoteur
AXT211F210 AXT211HF210 AXT211F110 AXT211F110B AXT211F110M AXT211F190 AXT211HF110
AXT211F212 AXT211HF212 AXT211F112 AXT211F112B AXT211F112M AXT211F192 AXT211HF112
AXS215SF222 AXS215SF222B AXS215SF122 AXS215SF122B
Page
203
203
206
Tension
230 V~
24 V~/=
24 V~
Signal de comman2 pt. de
2 pt.
0...10 V
Temps de course
116 s
87 s
96 s
∆p [bar] Comme vanne mélangeuse
∆pmax
∆pmax
∆pmax
BXL025F200
0,5
0,5
0,5
BXL040F200
0,2
0,2
0,2
Pas utilisable comme vanne de distribution
200
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Servomoteurs pour petites vannes Les servomoteurs pour petites vannes de SAUTER permettent une régulation fiable et précise. Offrant aussi bien une commande continue qu'une commande chrono proportionnelle par des impulsions d'une durée de quelques secondes, ces vannes garantissent un parfait comportement de régulation.
Aperçu des servomoteurs pour petites vannes
Désignation des types
AXT 201, 211
AXS 215S
AXM 217
AXM 217S
4,5 125 3,5...4,5 min 24/230
4,5/3 125 30 s 24
6,3 120 13 s/mm 24/230
5,5 120 13 s/mm 24
Caractéristiques techniques
Course nominale maximale (mm) Poussée maximale (N) Temps de course Tension (V) Fonctionnement
Indicateur de course Thermique Moteur
• • −
• • −
− − •
− − •
• • − VUL, BUL, VXL, BXL, VCL, VDL Page 207
− − • VUL, BUL, VXL, BXL, VCL, VDL Page 209
Régulation
2 points 3 points Positionneur Vannes compatibles
• − − VUL, BUL, VXL, BXL
− − • VUL, BUL, VXL, BXL
Informations complémentaires
Page 202
Page 205
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
201
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs
AXT 201, 211 : Servomoteur thermique pour petites vannes, avec indicateur de course Caractéristiques
AXT201F110
V
•
Montage sur la vanne sans application de force à l'aide du système Low-Force-Locking® (LFL)
•
Assemblage avec la vanne par filetage M30 × 1,5 avec adaptation automatique de la cote de fermeture
•
Poussée maximale 125 N
•
Avec élément de dilatation 230 V ou 24 V
•
Indicateur de position bien visible
•
Versions NC « fermées sans courant » et NO « ouvertes sans courant » (avec ou sans contact auxiliaire)
•
Version avec réglage manuel
•
Silencieux et sans entretien
•
Connexion électrique modulaire (diverses fonctions, longueurs et types de câble)
•
Montage sur la vanne par connecteur à baïonnette en plastique
Écrou à baïonnette pour le raccordement à toutes les vannes avec filetage M30 × 1,5 (noir), M28 × 1,5 (gris) ou M30 × 1,0 (blanc) • Temps de course réchauffement pour une course de 4,5 mm à 21 °C : min. 3,5 min (230 V), min. 4,5 min (24 V) • Montage possible dans n’importe quelle position, même en position renversée
•
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V= Tension d’alimentation 230 V~ Puissance absorbée en marche Puissance d'enclenchement 24 V~/= Puissance d'enclenchement 230 V~ Courant d'enclenchement 24 V~ Courant d'enclenchement 230 V~
±20 %, 50...60 Hz ±20% ±15%, 50...60 Hz 2W 5 W/5 VA 40 W/40 VA 220 mA 150 mA
Course
Max. 4,5 mm
Température ambiante admissible Température de service auprès de la vanne Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...50 °C 100 °C
Boîtier
Pur blanc (RAL 9010) ou noir foncé (RAL 9005), surface polie (FV-0 selon EN 60707 et V-0 selon UL94) Plastique difficilement inflammable Longueur standard 1 m, H03..., PVC/sans halogène, Ø 0,5 mm², blanc/noir
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
-25...70 °C < 85% HR sans condensation
Structure constructive
Matériau du boîtier Câble de raccordement
Normes, directives
Indice de protection Classe de protection 24 V
202
IP 54 (EN 60529) III (EN 60730-1)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Classe de protection 230 V II (EN 60730-1) Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2, EN 60730-14 EN 60335-1
Conformité CE selon
Aperçu des types
/
Force de fermeture : en combinaison avec des vannes SAUTER
Type
Tension (V)
Force de ferme- NC/NO ture (N)
Temps de course Poids
Force par cote de fermeture
AXT201F110
230
90
NC
3,5 s
0,18 kg
84...102 N ±5 N
AXT201F112
24
90
NC
4,5 s
0,18 kg
84...102 N ±5 N
AXT211F110
230
115
NC
3,5 s
0,18 kg
108...122 N ±5 N
AXT211F210
230
110
NO
3,5 s
0,18 kg
110 N ±5 N
AXT211F112
24
115
NC
4,5 s
0,18 kg
108...122 N ±5 N
AXT211F212
24
110
NO
4,5 s
0,18 kg
110 N ±5 N
AXT211F110B
230
115
NC
3,5 s
0,18 kg
108...122 N ±5 N
AXT211F112B
24
115
NC
4,5 s
0,18 kg
108...122 N ±5 N
AXT211HF110
230
115
NC
3,5 s
0,21 kg
108...122 N ±5 N
AXT211HF210
230
110
NO
3,5 s
0,21 kg
110 N ±5 N
AXT211HF112
24
115
NC
4,5 s
0,21 kg
108...122 N ±5 N
AXT211HF212
24
110
NO
4,5 s
0,21 kg
110 N ±5 N
AXT211F110M
230
115
NC
3,5 s
0,18 kg
108...122 N ±5 N
AXT211F112M
24
115
NC
4,5 s
0,18 kg
108...122 N ±5 N
AXT211F190
230
115
NC
3,5 s
0,1 kg
108...122 N ±5 N
AXT211F192
24
115
NC
4,5 s
0,1 kg
108...122 N ±5 N
A A A A A A
V
AXT201F*** : Version en blanc, neutre, avec écrou à baïonnette M30 x 1,5, câble 1 m, emballage par pièce AXT211F*** : Version en blanc, avec écrou à baïonnette M30 x 1,5, câble 1 m, emballage par pièce AXT211F***B : Version en noir, avec écrou à baïonnette M30 x 1,5, câble 1 m, emballage par pièce AXT211HF*** : Version en blanc, avec contact auxiliaire, y compris écrou à baïonnette M30 x 1,5, câble 1 m, emballage par pièce AXT211F***M : Version en blanc, avec réglage manuel, y compris écrou à baïonnette M30 x 1,5, câble 1 m, emballage par pièce AXT211F19* : Version en blanc, lot de 50 pièces, avec écrou à baïonnette M30 x 1,5, sans câble
Accessoires Connecteur avec différentes longueurs de câble pour servomoteur thermique Type
Description
0550602801
Connecteur avec câble blanc 0,8 m, PVC H03VV, Ø 0,50 × 2 mm
0550602021
Connecteur avec câble blanc 2 m, PVC H03VV, Ø 0,50 × 2 mm
0550602032
Connecteur avec câble blanc 3 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm
0550602032B
Connecteur avec câble noir 3 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm
0550602042
Connecteur avec câble blanc 4 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm
0550602052
Connecteur avec câble blanc 5 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm
0550602052B
Connecteur avec câble noir 5 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm
0550602062
Connecteur avec câble blanc 6 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm
0550602072
Connecteur avec câble blanc 7 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
203
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Type
Description
0550602102
Connecteur avec câble blanc 10 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm
0550602102B
Connecteur avec câble noir 10 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm
0550602152
Connecteur avec câble blanc 15 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm
0550602152B
Connecteur avec câble noir 15 m, PVC H05VV, Ø 0,75 × 2 mm
0550602023
Connecteur avec câble sans halogène, blanc, 2 m, Hal F H05Z1Z1, Ø 0,75 × 2 mm
0550602053
Connecteur avec câble sans halogène, blanc, 5 m, Hal F H05Z1Z1, Ø 0,75 × 2 mm
0550602103 Connecteur avec câble sans halogène, blanc, 10 m, Hal F H05Z1Z1, Ø 0,75 × 2 mm Connecteur avec contact auxiliaire intégré
V
Type
Description
0550484121
Connecteur blanc avec contact auxiliaire intégré pour servomoteur NC, câble 2 m, PVC H03VV, Ø 0,5 x 4 mm
0550484221
Connecteur blanc avec contact auxiliaire intégré pour servomoteur NO, câble 2 m, PVC H03VV, Ø 0,5 x 4 mm
Accessoires divers Type
Description
0550240001
Protection contre le démontage pour AXT/AXS211 (prévient tout démontage non autorisé du connecteur et du servomoteur) Adaptateur/jeu d'adaptateurs Type
Description
0550390001
Écrou à baïonnette surélevé M30 × 1,5 (noir), avec insert N (normal, noir) et S (réduit, blanc), pour toutes les vannes avec filetage M30 × 1,5 ainsi que les vannes équerres ou les vannes équipées d'un support de mesure, dimension du servomoteur 5 mm, cote de fermeture selon le type d'application : NC de 4,5 mm à 18,5 mm et NO de 8,5 mm à 22,5 mm
0550390101
Écrou à baïonnette surélevé M28 × 1,5 (gris), avec insert N (normal, noir) et S (réduit, blanc), pour toutes les vannes avec filetage M28 × 1,5 ainsi que les vannes équerres ou les vannes équipées d'un support de mesure, dimension du servomoteur 5 mm, cote de fermeture selon le type d'application : NC de 4,5 mm à 18,5 mm et NO de 8,5 mm à 22,5 mm, p. ex. Pettinaroli
0550390201
Écrou à baïonnette surélevé M30 × 1,0 (blanc), avec insert N (normal, noir) et S (réduit, blanc), pour toutes les vannes avec filetage M30 × 1,0 ainsi que les vannes équerres ou les vannes de différents fabricants, dimension du servomoteur 5 mm, cote de fermeture selon le type d'application : NC de 4,5 mm à 18,5 mm et NO de 8,5 mm à 22,5 mm, p. ex. Oventrop (avant 1997), Beulco (avant 2004)
0550393001
Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RA 2000, 22 mm
0550393002
Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RAVL, 26 mm
0550393003
Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RAV, 34 mm
0550394001
Adaptateur pour montage sur vanne Giacomini type R450, R452, R456 et gamme 60
0550399001
Jeu d'adaptateurs composé de : écrou à baïonnette surélevé noir M30 × 1,5 (tous fabricants M30 × 1,5), écrou à baïonnette surélevé gris M28 × 1,5 (tous fabricants M28 × 1,5), écrou à baïonnette surélevé blanc M30 × 1,0 (par ex. Oventrop, Beulco), 2 inserts N (noir) et 2 inserts S (blanc), adaptateur Danfoss RA 2000 (Ø 22 mm), adaptateur Giacomini Connecteur avec commande continue (adapté à la version 24 V uniquement)
204
Type
Description
0550423121
Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 2 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm
0550423221
Commande NO continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 2 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm
0550423151
Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 5 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm
0550423251
Commande NO continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 5 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm
0550423171
Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 7 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm
0550423271
Commande NO continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 7 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm
0550423123
Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble sans halogène, blanc 2 m, Ø 0,22 × 3 mm
0550423153
Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble sans halogène, blanc 5 m, Ø 0,22 × 3 mm
0550423173
Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3,2 mm, câble sans halogène, blanc 7 m, H03, Ø 0,22 × 3 mm
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs
AXS 215S : Servomoteur à commande continue pour petites vannes, avec indicateur de course Caractéristiques •
Montage facile sur la vanne à l'aide du raccord Low-Force-Locking® (LFL)
•
Assemblage avec la vanne par filetage M30 × 1,5 avec adaptation automatique de la cote de fermeture
•
Avec élément de dilatation 24 V~ et entrée continue précise
•
Sélection du sens d'action 0(2)…10 V/10…(2)0 V et fonction split-range 0…4,5 V ou 5,5…10 V
•
Surveillance de la position avec capteur inductif sans usure, sans réajustage périodique
•
Indicateur de position bien visible
•
Versions NC « fermée sans courant » et NO « ouverte sans courant »
•
Silencieux et sans entretien
•
Connexion électrique modulaire (diverses fonctions, longueurs et types de câble)
•
Montage sur la vanne par connecteur à baïonnette en plastique
•
Peut être utilisé pour le post-équipement d'installations existantes, sans adaptateur
•
Montage possible dans n’importe quelle position, même en position renversée
AXS215SF122
V
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée en marche Puissance d’enclenchement Courant d’enclenchement Courant en mode de veille Courant de service
24 V~, ±20%, 50...60 Hz 3W 5 W max. 220 mA 6 mA max. 90 mA max.
Course Temps de course min.1) Signal de commande 0...10 V
4,5/3 mm (au choix) env. 30 s/mm Ri ≥ 100 kΩ
Température ambiante admissible Température de stockage et de transport Température de service max. à la vanne Humidité de l’air
0...50 °C -25...70 °C
Poids Boîtier
0,21 kg Surface brillante (FV-0 selon EN 60707 et V-0 selon UL94), pur blanc (RAL 9010) ou noir foncé (RAL 9005) Plastique difficilement inflammable Longueur standard 2 m, H03VV, PVC ou sans halogène, Ø 0,22 mm², blanc ou noir
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
100 °C < 85% HR sans condensation
Structure constructive
Matériau du boîtier Câble de raccordement
Normes, directives
Indice de protection Classe de protection 24 V
1)
IP 54 (EN 60529) III (EN 60730-1, EN 60730-2, EN 60730-14)
Le temps total pour 100 % de la course en état froid est de 3,5...4,5 min (temps de réchauffage) ou 150 s en mode de régulation sans temps mort, c'est-à-dire qu'il faut ajouter un temps mort d'env. 110 s en mode de veille
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
205
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Aperçu des types
/
Force de fermeture : en combinaison avec des vannes SAUTER
Type
Force de fermeture
NC/NO
AXS215SF122
115 N
NC
AXS215SF122B
115 N
NC
AXS215SF222
110 N
NO
AXS215SF222B
110 N
NO
A A
AXS215SF122, AXS215SF222 : Version en blanc, avec écrou à baïonnette M30 x 1,5, câble 2 m, emballage par pièce AXS215SF122B, AXS215SF222B : Version en noir, avec écrou à baïonnette M30 x 1,5, câble 2 m, emballage par pièce
Accessoires
V
Connecteur avec commande continue (adapté à la version 24 VAC uniquement) Type
Description
0550423121
Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 2 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm
0550423221
Commande NO continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 2 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm
0550423151
Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 5 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm
0550423251
Commande NO continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 5 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm
0550423171
Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 7 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm
0550423271
Commande NO continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble blanc 7 m, PVC Ø 0,22 × 3 mm
0550423123
Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble sans halogène, blanc 2 m, Ø 0,22 × 3 mm
0550423153
Commande NC continue réglable : 0(2)…10 / 10…0(2) V, unité Split-Range 0…4,5 V ou 5,5… 10 V, pour course 4,5 mm ou 3 mm, câble sans halogène, blanc 5 m, Ø 0,22 × 3 mm
Accessoires divers Type
Description
0550240001
Protection contre le démontage pour AXT/AXS211 (prévient tout démontage non autorisé du connecteur et du servomoteur) Adaptateur/jeu d'adaptateurs
206
Type
Description
0550390001
Écrou à baïonnette surélevé M30 × 1,5 (noir), avec insert N (normal, noir) et S (réduit, blanc), pour toutes les vannes avec filetage M30 × 1,5 ainsi que les vannes équerres ou les vannes équipées d'un support de mesure, dimension du servomoteur 5 mm, cote de fermeture selon le type d'application : NC de 4,5 mm à 18,5 mm et NO de 8,5 mm à 22,5 mm
0550390101
Écrou à baïonnette surélevé M28 × 1,5 (gris), avec insert N (normal, noir) et S (réduit, blanc), pour toutes les vannes avec filetage M28 × 1,5 ainsi que les vannes équerres ou les vannes équipées d'un support de mesure, dimension du servomoteur 5 mm, cote de fermeture selon le type d'application : NC de 4,5 mm à 18,5 mm et NO de 8,5 mm à 22,5 mm, p. ex. Pettinaroli
0550390201
Écrou à baïonnette surélevé M30 × 1,0 (blanc), avec insert N (normal, noir) et S (réduit, blanc), pour toutes les vannes avec filetage M30 × 1,0 ainsi que les vannes équerres ou les vannes de différents fabricants, dimension du servomoteur 5 mm, cote de fermeture selon le type d'application : NC de 4,5 mm à 18,5 mm et NO de 8,5 mm à 22,5 mm, p. ex. Oventrop (avant 1997), Beulco (avant 2004)
0550393001
Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RA 2000, 22 mm
0550393002
Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RAVL, 26 mm
0550393003
Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RAV, 34 mm
0550394001
Adaptateur pour montage sur vanne Giacomini type R450, R452, R456 et gamme 60
0550399001
Jeu d'adaptateurs composé de : écrou à baïonnette surélevé noir M30 × 1,5 (tous fabricants M30 × 1,5), écrou à baïonnette surélevé gris M28 × 1,5 (tous fabricants M28 × 1,5), écrou à baïonnette surélevé blanc M30 × 1,0 (par ex. Oventrop, Beulco), 2 inserts N (noir) et 2 inserts S (blanc), adaptateur Danfoss RA 2000 (Ø 22 mm), adaptateur Giacomini
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs
AXM 217 : Servomoteur pour petites vannes Caractéristiques •
Moteur pas à pas avec électronique de commande et de coupure
•
Commande par signal à 2 ou 3 points
•
Assemblage avec la vanne par filetage M30 × 1,5
•
Engrenage exempt de maintenance
•
Peut être utilisé pour le post-équipement d'installations existantes à l'aide d'adaptateurs correspondants
•
Contrôle de l'état de fonctionnement à l'aide de voyants LED intégrés
•
Montage : debout, de la verticale jusqu'à l'horizontale, non suspendu
AXM217F20*
Caractéristiques techniques
V
Valeurs caractéristiques
Course nominale Temps de course Poussée1) Niveau de pression acoustique
6,3 mm 13 s/mm 120 N < 30 dB(A)
Conditions ambiantes
Température ambiante admissible 0...50 °C Température de service max. à la van- 95 °C ne Humidité ambiante admissible < 75% rF Structure constructive
Poids Boîtier Matériau du boîtier Raccord Câble de raccordement
0,15 kg En deux parties, gris clair (RAL 7035) Plastique Laiton nickelé M30 × 1,5 1,50 m de long, 3 × 0,5 mm², gris, enfichable
Indice de protection
IP 43 (EN 60529)
Normes, directives
Aperçu des types Type
Tension d'alimentation
Puissance absorbée
Classe de protection
AXM217F200
230 V~, ±10%, 50...60 Hz
6,5 VA
II (IEC 60730)
AXM217F202
24 V~, ±15 %, 50...60 Hz
2,5 VA
III (IEC 60730)
Accessoires Type
Description
0550603001
Câble 24 V, PVC, enfichable, 3 m de longueur
0550603002
Câble 24 V, PVC, enfichable, 7 m de longueur
0550603003
Câble 230 V, PVC, enfichable, 3 m de longueur
0550603004
Câble 230 V, PVC, enfichable, 7 m de longueur
0550603005
Câble 24 V, sans halogène, enfichable, 3 m de longueur
0550603006
Câble 24 V, sans halogène, PVC, enfichable, 7 m de longueur
0550603007
Câble 230 V, sans halogène, PVC, enfichable, 3 m de longueur
0550603008
Câble 230 V, sans halogène, PVC, enfichable, 7 m de longueur
0371235001
Adaptateur pour montage sur vannes Oventrop (M30 × 1)
0550393001
Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RA 2000, 22 mm
0371356001
Adaptateur pour montage sur collecteurs de chauffage au sol Beulco ou Tobler (M30 × 1)
1)
Poussée min. 100 N, max. 150 N
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
207
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Type
Description
0550393002
Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RAVL, 26 mm
0550393003
Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RAV, 34 mm
0371361001
Adaptateur pour montage sur vannes Herz, type Herz-TS'90 (M28 × 1,5)
0371363001
Adaptateur pour montage sur vannes Tour et Andersson, type TA/RVT (M28 × 1,5)
V
208
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs
AXM 217S : Servomoteur pour petites vannes avec positionneur Caractéristiques •
Moteur pas à pas avec électronique de commande et de coupure
•
Assemblage avec la vanne par filetage M30 × 1,5
•
Courses de vannes réglables
•
Engrenage exempt de maintenance
•
Peut être utilisé pour le post-équipement d'installations existantes à l'aide d'adaptateurs correspondants
•
État et affichage de diagnostic au moyen d'une LED bicolore
•
Montage : debout, de la verticale jusqu'à l'horizontale, non suspendu
AXM217SF402
V
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d’alimentation 24 V~/= Puissance absorbée
±15%, 50...60 Hz 2,5 VA
Sens d'action Course nominale Temps de course Poussée2) Niveau de pression acoustique Signal de commande
1 ou 2 (réglable) 3,2 mm, 4,3 mm, 5,5 mm (réglable) 13 s/mm 120 N < 30 dB(A) 0(2)...10 V ; Ri=20 kΩ ; 0(4)...20 mA 0(2)...10 V, 0...5 V, 5...10 V, 0(4)...20 mA
Valeurs caractéristiques1)
Tension de commande
Conditions ambiantes
Température ambiante admissible 0...50 °C, sans condensation Température de service max. à la van- 95 °C ne Humidité ambiante admissible < 75% HR Structure constructive
Poids Boîtier Matériau du boîtier Raccord Câble de raccordement
0,15 kg Composé de deux parties, gris (RAL7035) Plastique Laiton nickelé M30 × 1,5 1,50 m de long, 3 × 0,5 mm², gris, enfichable
Normes, directives
Indice de protection Classe de protection
IP 43 (EN 60529) III (IEC 60730)
Aperçu des types Type
AXM217SF402
1)
2)
Pour le sens d'action et le réglage de la tension de commande : sélectionnable au moyen du microrupteur, réglage d'usine « 1 ». Sens d'action 1 : Croissance 0...10 V = rétraction de la tige du servomoteur (ouverture vanne VXL, VUL, VCL, VDL, BUL, fermeture voie de régulation vanne BXL) Sens d'action 2 : Croissance 0...10 V = extension de la tige du servomoteur (fermeture vanne VXL, VUL, VCL, VDL, BUL, ouverture voie de régulation vanne BXL) Poussée min. 100 N, max. 150 N
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
209
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Petites vannes et servomoteurs Accessoires Type
Description
0550603009
Câble 24 V, PVC, enfichable, 3 m de longueur
0550603010
Câble 24 V, PVC, enfichable, 7 m de longueur
0550603011
Câble 24 V, sans halogène, enfichable, 3 m de longueur
0550603012
Câble 24 V, sans halogène, enfichable, 7 m de longueur
0371235001
Adaptateur pour montage sur vannes Oventrop (M30 × 1)
0550393001
Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RA 2000, 22 mm
0371356001
Adaptateur pour montage sur collecteurs de chauffage au sol Beulco ou Tobler (M30 × 1)
0550393002
Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RAVL, 26 mm
0550393003
Adaptateur pour montage sur vannes Danfoss type RAV, 34 mm
0371361001
Adaptateur pour montage sur vannes Herz, type Herz-TS'90 (M28 × 1,5)
0371363001
Adaptateur pour montage sur vannes Tour et Andersson, type TA/RVT (M28 × 1,5)
V
210
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes de régulation Les vannes de régulation SAUTER offrent des combinaisons flexibles qui répondent à toutes les exigences. Vannes filetées en laiton moulé résistant à dézincification ou vannes à brides en fonte grise, en fonte nodulaire ou en acier coulé. Chez SAUTER, vous trouverez les produits qui conviennent parfaitement. Ces vannes peuvent être utilisées pour réguler l'eau froide, l'eau chaude dans des circuits fermés.
Aperçu des vannes de régulation
Désignation des types
VUN
BUN
V6R
B6R
Application
Ventilation/climatisation, pré-chauffage Ventilation/climatisation, refroidissement Ventilation/climatisation, humidification par vapeur Ventilation/climatisation, post-chauffage Plafond réfrigérant, plancher chauffant Chauffage statique Tour de refroidissement Installation à multiples chaudières Chaleur de proximité Chauffage urbain
• • −
• − −
• • −
• − −
• • • • • • −
• • • • − • −
• − • • • • −
• − • • − • −
Exécution
Vanne de passage 3 voies Filetage intérieur Filetage extérieur Brides Servomoteurs compatibles
Informations complémentaires
• − − • − AVM 105(S), AVM 115(S), AVM 124, AVM 125S, AVF 124, AVF 125S Page 214
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
− • − • − AVM 105(S), AVM 115(S), AVM 124, AVM 125S, AVF 124, AVF 125S Page 217
• − • − − AVM 234S, AVF 234S
− • • − − AVM 234S, AVF 234S
Page 220
Page 223
211
Désignation des types
VUD
BUD
VUE
BUE
Application
Ventilation/climatisation, pré-chauffage Ventilation/climatisation, refroidissement Ventilation/climatisation, humidification par vapeur Ventilation/climatisation, post-chauffage Plafond réfrigérant, plancher chauffant Chauffage statique Tour de refroidissement Installation à multiples chaudières Chaleur de proximité Chauffage urbain
• • −
• − −
• • −
• − −
• − • − • • −
• − • − − • −
• − • − • • −
• − • − − • −
Exécution
Vanne de passage 3 voies Filetage intérieur Filetage extérieur Brides Servomoteurs compatibles
Informations complémentaires
212
• − − − • AVM 105, AVM 115, AVM 124, AVM 125S, AVF 124, AVF 125S, AVM 234S, AVF 234S, AVN 224S Page 226
− • − − • AVM 105, AVM 115, AVM 124, AVM 125S, AVF 124, AVF 125S, AVM 234S, AVF 234S, AVN 224S Page 229
• − − − • AVM 105, AVM 115, AVM 124, AVM 125S, AVF 124, AVF 125S, AVM 234S, AVF 234S, AVN 224S Page 233
− • − − • AVM 105, AVM 115, AVM 124, AVM 125S, AVF 124, AVF 125S, AVM 234S, AVF 234S, AVN 224S Page 237
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Désignation des types
VUG
BUG
VUP
Application
Ventilation/climatisation, pré-chauffage Ventilation/climatisation, refroidissement Ventilation/climatisation, humidification par vapeur Ventilation/climatisation, post-chauffage Plafond réfrigérant, plancher chauffant Chauffage statique Tour de refroidissement Installation à multiples chaudières Chaleur de proximité Chauffage urbain
• • −
• − −
− − −
• − • − • • −
• − • − − • −
− − • − • • •
Exécution
Vanne de passage 3 voies Filetage intérieur Filetage extérieur Brides
Informations complémentaires
• − − − • AVM 234S, AVF 234S, AVN 224S Page 241
− • − − • AVM 234S, AVF 234S, AVN 224S Page 244
Désignation des types
VUS
BUS
Servomoteurs compatibles
• − − − • AVM 234S, AVF 234S, AVN 224S Page 247
Application
Ventilation/climatisation, pré-chauffage Ventilation/climatisation, refroidissement Ventilation/climatisation, humidification par vapeur Ventilation/climatisation, post-chauffage Plafond réfrigérant, plancher chauffant Chauffage statique Tour de refroidissement Installation à multiples chaudières Chaleur de proximité Chauffage urbain
− − •
− − •
− − − − − − •
− − − − − − •
Exécution
Vanne de passage 3 voies Filetage intérieur Filetage extérieur Brides Servomoteurs compatibles Informations complémentaires
• − − − • AVM 234S, AVF 234S Page 249
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
− • − − • AVM 234S, AVF 234S Page 251
213
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
VUN : Vanne de passage avec filetage extérieur, PN 16 Caractéristiques •
Vanne de régulation sans graisse silicone avec filetage extérieur selon DIN EN ISO 228-1
Courbe caractéristique exponentielle, réglable sur courbe linéaire ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est sortie
•
VUN032F300
•
Fermeture contre ou avec la pression
•
Tige de vanne en acier inox
•
Corps et siège de vanne en fonte de laiton résistante à la dézincification (DZR)
Soupape de vanne avec anneau d'étanchéité en PTFE renforcé de fibres de verre en fonte de laiton résistant à la dézincification (DZR) • Presse-étoupe avec racleur en fonte de laiton résistant à la dézincification (DZR) et double joint torique en EPDM •
V
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Pression nominale Rapport de réglage Courbe caractéristique de la vanne Course nominale Taux de fuite
16 bar > 50:1 F200 = linéaire F3*0 = exponentielle 8 mm ≤ 0,02% de la valeur kvs
Température de service1) Pression de service jusqu'à 120 °C Pression de service jusqu'à 130 °C Pression de service jusqu'à 150 °C
-15...150 °C 16 bar 13 bar 10 bar
Conditions ambiantes admissibles
Aperçu des types Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Raccordement
Poids
VUN015F350
DN 15
0,4 m³/h
G1" B
0,82 kg
VUN015F340
DN 15
0,63 m³/h
G1" B
0,82 kg
VUN015F330
DN 15
1 m³/h
G1" B
0,82 kg
VUN015F320
DN 15
1,6 m³/h
G1" B
0,82 kg
VUN015F310
DN 15
2,5 m³/h
G1" B
0,82 kg
VUN015F300
DN 15
4 m³/h
G1" B
0,82 kg
VUN020F300
DN 20
6,3 m³/h
G1¼" B
1 kg
VUN025F300
DN 25
10 m³/h
G1½" B
1,3 kg
VUN032F300
DN 32
16 m³/h
G2" B
1,74 kg
VUN040F300
DN 40
22 m³/h
G2¼" B
2,52 kg
VUN050F300
DN 50
28 m³/h
G2¾" B
3,44 kg
VUN050F200
DN 50
40 m³/h
G2¾" B
3,44 kg
Accessoires Type
Description
0361951015
1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 15
0361951020
1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 20
0361951025
1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 25
0361951032
1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 32
1)
214
Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe ; températures supérieures à 100 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type
Description
0361951040
1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 40
0361951050
1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 50
0372240001
Réglage manuel pour vannes avec course de 8 mm
0372249001
Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide de 100...130 °C (recommandée pour les températures de < 10 °C)
0372249002
Pièce intermédiaire nécessaire pour des températures de fluide de 130...150 °C
0378284100
Chauffage presse-étoupe 230V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C
0378284102
Chauffage presse-étoupe 230V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C
0378368001
Presse-étoupe de rechange complet pour DN 15...50
Combinaison VUN avec servomoteurs électriques
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
V
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel. Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.
Différences de pression Servomoteur
AVM105F100
AVM105F120 AVM105F122
AVM105SF132
AVM115F120 AVM115F122
AVM115SF132
Page
260
260
262
260
262
Poussée
250 N
250 N
250 N
500 N
500 N
Signal de comman2/3 pt. de
2/3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
2/3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
Temps de course
120 s
35/60/120 s
120 s
60/120 s
30 s
∆p [bar] Fermant contre la pression
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
VUN015F350 VUN015F340 VUN015F330 VUN015F320 VUN015F310 VUN015F300
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
VUN020F300
4,0
4,0
4,0
5,0
5,0
VUN025F300
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
VUN032F300
3,0
3,0
3,0
3,5
3,5
VUN040F300
1,9
1,9
1,9
3,0
3,0
VUN050F300 VUN050F200
1,0
1,0
1,0
2,4
2,4
Pas utilisable pour une fermeture avec la pression
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
215
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur
AVM124F130
AVM125SF132
AVF124F130 AVF124F230
AVF125SF132 AVF125SF232
Page
264
267
270
273
Poussée
800 N
800 N
500 N
500 N
Signal de comman2/3 pt. de
2/3 pt., 0...10 V
3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
Temps de course
30/60/120 s
60/120 s
60/120 s
30/60/120 s
∆p [bar] Fermant contre la pression
V
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
VUN015F350 VUN015F340 VUN015F330 VUN015F320 VUN015F310 VUN015F300
8,0
8,0
6,0
16,0
6,0
16,0
VUN020F300
8,0
8,0
5,0
12,0
5,0
12,0
VUN025F300
8,0
8,0
4,0
8,0
4,0
8,0
VUN032F300
6,0
6,0
3,5
6,0
3,5
6,0
VUN040F300
5,0
5,0
3,0
3,5
3,0
3,5
VUN050F300 VUN050F200
3,0
3,0
2,4
2,4
2,4
2,4
VUN015F350 VUN015F340 VUN015F330 VUN015F320 VUN015F310 VUN015F300
6,0
6,0
4,0
16,0
4,0
16,0
VUN020F300
6,0
6,0
2,8
16,0
2,8
16,0
VUN025F300
5,0
5,0
2,8
16,0
2,8
16,0
VUN032F300
4,0
4,0
2,0
16,0
2,0
16,0
VUN040F300
2,5
2,5
1,5
16,0
1,5
16,0
VUN050F300 VUN050F200
1,5
1,5
0,8
16,0
0,8
16,0
Fermant avec la pression
A
216
Températures supérieures à 100 °C : accessoires nécessaires
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
BUN : Vanne 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 Caractéristiques •
Vanne de régulation sans graisse silicone avec filetage extérieur selon DIN EN ISO 228-1
Courbe caractéristique exponentielle, réglable sur courbe linéaire ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est sortie
•
•
Utilisation comme vanne mélangeuse ou vanne de distribution
•
Tige de vanne en acier inox
•
Corps de vanne avec siège de vanne en fonte de laiton résistante à la dézincification (DZR)
BUN032F300
Soupape de vanne avec anneau d'étanchéité en PTFE renforcé de fibres de verre en fonte de laiton résistant à la dézincification (DZR) • Presse-étoupe avec racleur en fonte de laiton résistant à la dézincification (DZR) et double joint torique en EPDM •
V
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Pression nominale Courbe caractéristique de la voie de régulation Courbe caractéristique de la vanne, voie de mélange Rapport de réglage Taux de fuite de la voie de régulation Taux de fuite de la voie de mélange Course nominale
16 bar F200 = linéaire F3*0 = exponentielle linéaire > 50:1 ≤ 0,05 % de la valeur kvs ≤ 1% de la valeur kvs 8 mm
Température de service1) Pression de service jusqu'à 120 °C Pression de service jusqu'à 130 °C Pression de service jusqu'à 150 °C
-15...150 °C 16 bar 13 bar 10 bar
Vanne mélangeuse
Vanne de distribution
Conditions ambiantes
Aperçu des types Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Raccordement
Poids
BUN015F330
DN 15
1 m³/h
G1" B
0,82 kg
BUN015F320
DN 15
1,6 m³/h
G1" B
0,82 kg
BUN015F310
DN 15
2,5 m³/h
G1" B
0,82 kg
BUN015F300
DN 15
4 m³/h
G1" B
0,82 kg
BUN020F300
DN 20
6,3 m³/h
G1¼" B
1 kg
BUN025F300
DN 25
10 m³/h
G1½" B
1,3 kg
BUN032F300
DN 32
16 m³/h
G2" B
1,74 kg
BUN040F300
DN 40
22 m³/h
G2¼" B
2,52 kg
BUN050F300
DN 50
28 m³/h
G2¾" B
3,44 kg
BUN050F200
DN 50
40 m³/h
G2¾" B
3,44 kg
Accessoires Type
Description
0361951015
1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 15
0361951020
1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 20
0361951025
1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 25
1)
Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe ; températures supérieures à 100 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
217
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type
Description
0361951032
1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 32
0361951040
1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 40
0361951050
1 raccord à visser pour filetages extérieurs avec joint plat DN 50
0372240001
Réglage manuel pour vannes avec course de 8 mm
0372249001
Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide de 100...130 °C (recommandée pour les températures de < 10 °C)
0372249002
Pièce intermédiaire nécessaire pour des températures de fluide de 130...150 °C
0378284100
Chauffage presse-étoupe 230V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C
0378284102
Chauffage presse-étoupe 230V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C
0378368001
Presse-étoupe de rechange complet pour DN 15...50
Combinaison BUN avec servomoteurs électriques
V
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.
Différences de pression Servomoteur
AVM105F100
AVM105F120 AVM105F122
AVM105SF132
AVM115F120 AVM115F122
AVM115SF132
Page
260
260
262
260
262
Poussée
250 N
250 N
250 N
500 N
500 N
Signal de comman2/3 pt. de
2/3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
2/3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
Temps de course
120 s
35/60/120 s
120 s
60/120 s
30 s
∆p [bar] Comme vanne mélangeuse
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
BUN015F330 BUN015F320 BUN015F310 BUN015F300
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
BUN020F300
4,0
4,0
4,0
5,0
5,0
BUN025F300
3,0
3,0
3,0
4,0
4,0
BUN032F300
2,0
2,0
2,0
3,7
3,7
BUN040F300
1,2
1,2
1,2
2,7
2,7
BUN050F300 BUN050F200
0,8
0,8
0,8
1,8
1,8
Pas utilisable comme vanne de distribution
218
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur
AVM124F130
AVM125SF132
AVF124F130 AVF124F230
AVF125SF132 AVF125SF232
Page
264
267
270
273
Poussée
800 N
800 N
500 N
500 N
Signal de comman2/3 pt. de
2/3 pt., 0...10 V
3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
Temps de course
30/60/120 s
60/120 s
60/120 s
30/60/120 s
∆p [bar] Comme vanne mélangeuse
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
BUN015F330 BUN015F320 BUN015F310 BUN015F300
8,0
8,0
6,0
16,0
6,0
16,0
BUN020F300
8,0
8,0
5,0
9,4
5,0
9,4
BUN025F300
8,0
8,0
4,0
6,5
4,0
6,5
BUN032F300
6,0
6,0
3,7
4,3
3,7
4,3
BUN040F300
4,4
4,4
2,7
2,7
2,7
2,7
BUN050F300 BUN050F200
3,0
3,0
1,8
1,8
1,8
1,8
V
Comme vanne de distribution BUN015F330 BUN015F320 BUN015F310 BUN015F300
6,0
6,0
4,0
16,0
4,0
16,0
BUN020F300
6,0
6,0
2,8
16,0
2,8
16,0
BUN025F300
5,0
5,0
2,8
16,0
2,8
16,0
BUN032F300
4,0
4,0
2,0
16,0
2,0
16,0
BUN040F300
2,5
2,5
1,5
16,0
1,5
16,0
BUN050F300 BUN050F200
1,5
1,5
0,8
16,0
0,8
16,0
A
Températures supérieures à 100 °C : accessoires nécessaires
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
219
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
V6R : Vanne de passage avec filetage intérieur, PN 16 Caractéristiques •
Vanne de régulation sans graisse silicone avec filetage intérieur DIN EN ISO 228-1 G
Courbe caractéristique exponentielle ou linéaire, réglable sur courbe linéaire, exponentielle ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Voie de régulation A−AB fermée lorsque la tige est sortie
•
•
Fermeture contre ou avec la pression
•
Corps et siège de vanne en bronze
•
Tige de vanne en acier inox
•
Presse-étoupe en laiton, avec racleur et joint torique double en EPDM
V6R15F300
V
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Rapport de réglage Taux de fuite Course de la vanne Pression nominale
> 50:1 ≤ 0,05 % de la valeur kvs 14 mm 16 bar
Température de service1) Pression de service jusqu'à 120 °C Pression de service jusqu'à 130 °C
-15...130 °C 16 bar 13 bar
Conditions ambiantes
Aperçu des types Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Courbe caracté- Matériau de la ristique de la soupape de la vanne vanne
V6R15F350
DN 15
0,4 m³/h
Exponentielle
Acier inoxyda- G½" ble
1,2 kg
V6R15F340
DN 15
0,63 m³/h
Exponentielle
Acier inoxyda- G½" ble
1,2 kg
V6R15F330
DN 15
1 m³/h
Exponentielle
Acier inoxyda- G½" ble
1,2 kg
V6R15F320
DN 15
1,6 m³/h
Exponentielle
Acier inoxyda- G½" ble
1,2 kg
V6R15F310
DN 15
2,5 m³/h
Exponentielle
Laiton
G½"
1,2 kg
V6R15F300
DN 15
4 m³/h
Exponentielle
Laiton
G½"
1,2 kg
V6R15F200
DN 15
4 m³/h
Linéaire
Laiton
G½"
1,2 kg
V6R25F310
DN 25
6,3 m³/h
Exponentielle
Laiton
G1"
1,6 kg
V6R25F300
DN 25
10 m³/h
Exponentielle
Laiton
G1"
1,6 kg
V6R25F210
DN 25
6,3 m³/h
Linéaire
Laiton
G1"
1,6 kg
V6R25F200
DN 25
10 m³/h
Linéaire
Laiton
G1"
1,6 kg
V6R40F310
DN 40
16 m³/h
Exponentielle
Laiton
G1½"
3,4 kg
V6R40F300
DN 40
25 m³/h
Exponentielle
Laiton
G1½"
3,4 kg
V6R40F210
DN 40
16 m³/h
Linéaire
Laiton
G1½"
3,4 kg
V6R40F200
DN 40
25 m³/h
Linéaire
Laiton
G1½"
3,4 kg
V6R50F300
DN 50
35 m³/h
Exponentielle
Laiton
G2"
4,6 kg
V6R50F200
DN 50
35 m³/h
Linéaire
Laiton
G2"
4,6 kg
1)
220
Type de connexion
Poids
Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe (accessoire)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Accessoires Type
Description
0217268001
Chauffage de presse-étoupe 15 W, 24 V
0217268004
Chauffage de presse-étoupe 15 W, 230 V
0360391015
Raccords à visser DN 15 avec joint, 2 pc. nécessaires
0360391025
Raccords à visser DN 25 avec joint, 2 pc. nécessaires
0360391040
Raccords à visser DN 40 avec joint, 2 pc. nécessaires
0360391050
Raccords à visser DN 50 avec joint, 2 pc. nécessaires
0360421000
Étiquette autocollante pour changement de débit, « fermeture contre la pression »
0378034001
Presse-étoupe lubrifié à la graisse synthétique, max. 130 °C
Combinaison V6R avec servomoteurs électriques
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
V
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel. Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.
Différences de pression Servomoteur
AVM234SF132
AVN224SF132 AVN224SF232
AVF234SF132 AVF234SF232
Page
269
278
275
Poussée
2500 N
1100 N
2000 N
Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
Temps de course
28/56/84 s
28/56/84 s
28/56/84 s
∆p [bar] Fermant contre la pression
∆pmax
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
V6R15F350 V6R15F340 V6R15F330 V6R15F320 V6R15F310 V6R15F300 V6R15F200 V6R25F310 V6R25F300 V6R25F210 V6R25F200
4,0
4,0
16,0
4,0
16,0
V6R40F310 V6R40F300 V6R40F210 V6R40F200
3,0
3,0
6,3
3,0
11,5
V6R50F300 V6R50F200
2,0
2,0
4,7
2,0
8,6
3,0
3,0
16,0
3,0
16,0
Fermant avec la pression V6R15F350 V6R15F340 V6R15F330 V6R15F320 V6R15F310 V6R15F300 V6R15F200
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
221
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur
AVM234SF132
AVN224SF132 AVN224SF232
AVF234SF132 AVF234SF232
Page
269
278
275
V6R25F310 V6R25F300 V6R25F210 V6R25F200
2,0
2,0
16,0
2,0
16,0
V6R40F310 V6R40F300 V6R40F210 V6R40F200
1,5
1,5
16,0
1,5
16,0
V6R50F300 V6R50F200
1,0
1,0
16,0
1,0
16,0
A
Accessoires requis : Set de montage 0372338001
V
222
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
B6R : Vanne 3 voies avec filetage intérieur, PN 16 Caractéristiques •
Vanne de régulation sans graisse silicone avec filetage intérieur DIN EN ISO 228-1-G
Courbe caractéristique exponentielle ou linéaire, réglable sur courbe linéaire, exponentielle ou quadratique (quadratique uniquement avec courbe caractéristique exponentielle) • Voie de régulation A−AB fermée lorsque la tige est sortie •
•
Utilisation comme vanne mélangeuse ou vanne de distribution
•
Corps et siège de vanne en bronze
•
Presse-étoupe en laiton, avec racleur et joint torique double en EPDM
•
Tige de vanne en acier inox B6R25F300
V
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Rapport de réglage Taux de fuite de la voie de régulation A-AB Taux de fuite de la voie de mélange BAB Course de la vanne Courbe caractéristique de la vanne, voie de mélange
> 50:1 ≤ 0,05 % de la valeur kvs ≤ 1% de la valeur kvs 14 mm Linéaire Vanne mélangeuse
Conditions ambiantes
Température de service1) Pression de service jusqu'à 120 °C Pression de service jusqu'à 130 °C
-15...130 °C 16 bar 13 bar
Aperçu des types Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Courbe caracté- Matériau de la ristique de la soupape de la vanne vanne
B6R15F330
DN 15
1 m³/h
Exponentielle
Acier inoxyda- G½" ble
1,2 kg
B6R15F320
DN 15
1,6 m³/h
Exponentielle
Acier inoxyda- G½" ble
1,2 kg
B6R15F310
DN 15
2,5 m³/h
Exponentielle
Laiton
G½"
1,2 kg
B6R15F300
DN 15
4 m³/h
Exponentielle
Laiton
G½"
1,2 kg
B6R15F200
DN 15
4 m³/h
Linéaire
Laiton
G½"
1,2 kg
B6R25F310
DN 25
6,3 m³/h
Exponentielle
Laiton
G1"
1,6 kg
B6R25F300
DN 25
10 m³/h
Exponentielle
Laiton
G1"
1,6 kg
B6R25F210
DN 25
6,3 m³/h
Linéaire
Laiton
G1"
1,6 kg
B6R25F200
DN 25
10 m³/h
Linéaire
Laiton
G1"
1,6 kg
B6R40F310
DN 40
16 m³/h
Exponentielle
Laiton
G1½"
3,4 kg
B6R40F300
DN 40
25 m³/h
Exponentielle
Laiton
G1½"
3,4 kg
B6R40F210
DN 40
16 m³/h
Linéaire
Laiton
G1½"
3,4 kg
B6R40F200
DN 40
25 m³/h
Linéaire
Laiton
G1½"
3,4 kg
B6R50F300
DN 50
35 m³/h
Exponentielle
Laiton
G2"
4,6 kg
B6R50F200
DN 50
35 m³/h
Linéaire
Laiton
G2"
4,6 kg
1)
Type de connexion
Poids
Vanne de distribution
Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe (accessoire)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
223
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Accessoires Type
Description
0217268001
Chauffage de presse-étoupe 15 W, 24 V
0217268004
Chauffage de presse-étoupe 15 W, 230 V
0360391015
Raccords à visser DN 15 avec joint, 3 pc. nécessaires
0360391025
Raccords à visser DN 25 avec joint, 3 pc. nécessaires
0360391040
Raccords à visser DN 40 avec joint, 3 pc. nécessaires
0360391050
Raccords à visser DN 50 avec joint, 3 pc. nécessaires
0360429000
Étiquette autocollante pour vanne distributrice
0378034001
Presse-étoupe lubrifié à la graisse synthétique, max. 130 °C
Combinaison B6R avec servomoteurs électriques
/
V
/ /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.
Différences de pression Servomoteur
AVM234SF132
AVN224SF132 AVN224SF232
AVF234SF132 AVF234SF232
Page
269
278
275
Poussée
2500 N
1100 N
2000 N
Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
Temps de course
28/56/84 s
28/56/84 s
28/56/84 s
∆p [bar] Comme vanne mélangeuse
∆pmax
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
B6R15F330 B6R15F320 B6R15F310 B6R15F300 B6R15F200 B6R25F310 B6R25F300 B6R25F210 B6R25F200
4,0
4,0
16,0
4,0
16,0
B6R40F310 B6R40F300 B6R40F210 B6R40F200
3,0
3,0
6,3
3,0
11,5
B6R50F300 B6R50F200
2,0
2,0
4,7
2,0
8,6
B6R15F330 B6R15F320 B6R15F310 B6R15F300 B6R15F200
3,0
3,0
16,0
3,0
16,0
B6R25F310 B6R25F300 B6R25F210 B6R25F200
2,0
2,0
16,0
2,0
16,0
Comme vanne de distribution
224
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur
AVM234SF132
AVN224SF132 AVN224SF232
AVF234SF132 AVF234SF232
Page
269
278
275
B6R40F310 B6R40F300 B6R40F210 B6R40F200
1,5
1,5
16,0
1,5
16,0
B6R50F300 B6R50F200
1,0
1,0
16,0
1,0
16,0
A
Accessoires requis : Set de montage 0372338001
V
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
225
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
VUD : Vanne de passage à brides, PN 6 Caractéristiques •
Vanne avec raccord à brides selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B
•
Vanne de régulation sans graisse silicone, vernie en noir
Courbe caractéristique réglable sur courbe linéaire, exponentielle ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est sortie
•
VUD032F300
•
Fermeture contre la pression (DN 15...100) ou avec la pression (DN 15...50)
•
Corps et siège de vanne en fonte grise
•
Tige de vanne en acier inox
Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 15...50, en laiton, avec anneau d'étanchéité en PTFE renforcé de fibres de verre • Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 65...100 en laiton, avec joint métallique •
V
•
Presse-étoupe en laiton, avec racleur et joint torique double en EPDM
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Pression nominale Raccordement Taux de fuite pour ∆ps max. Rapport de réglage de la vanne
6 bar PN 6 ≤ 0,05 % de la valeur kvs > 50:1
Température de service2)
-10...150°C
Conditions ambiantes1)
Aperçu des types Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Courbe caractéristi- Course de la vanne Poids que de la vanne
VUD015F320
DN 15
1,6 m³/h
Exponentielle
8 mm
3,2 kg
VUD015F310
DN 15
2,5 m³/h
Exponentielle
8 mm
3,2 kg
VUD015F300
DN 15
4 m³/h
Exponentielle
8 mm
3,2 kg
VUD020F300
DN 20
6,3 m³/h
Exponentielle
8 mm
4,1 kg
VUD025F300
DN 25
10 m³/h
Exponentielle
8 mm
4,7 kg
VUD032F300
DN 32
16 m³/h
Exponentielle
8 mm
7,3 kg
VUD040F300
DN 40
22 m³/h
Exponentielle
8 mm
8,6 kg
VUD050F300
DN 50
28 m³/h
Exponentielle
8 mm
11,2 kg
VUD050F200
DN 50
40 m³/h
Linéaire
8 mm
11,2 kg
VUD065F300
DN 65
49 m³/h
Exponentielle
20 mm
11,9 kg
VUD065F200
DN 65
63 m³/h
Linéaire
20 mm
11,9 kg
VUD080F300
DN 80
78 m³/h
Exponentielle
20 mm
17,7 kg
VUD080F200
DN 80
100 m³/h
Linéaire
20 mm
17,7 kg
VUD100F300
DN 100
124 m³/h
Exponentielle
40 mm
26 kg
VUD100F200
DN 100
160 m³/h
Linéaire
40 mm
26 kg
Accessoires Type
Description
0372240001
Réglage manuel pour vannes avec course de 8 mm
0372249001
Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide de 100...130 °C (recommandée pour des températures de < 10 °C) DN 15...50
1) 2)
226
L'humidité de l'air ne doit pas dépasser 75 % Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe. Températures supérieures à 100 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type
Description
0372249002
Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide de 130...150 °C, DN 15...50
0372336180
Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...180 °C)
0378284100
Chauffage de presse-étoupe 230 V~, 15 W pour fluide à température inférieure à 0 °C
0378284102
Chauffage de presse-étoupe 24V~, 15 W pour fluide à température inférieure à 0 °C
0378368001
Presse-étoupe de rechange complet pour DN 15...50
0378369001
Presse-étoupe de rechange complet pour DN 65...100
Combinaison VUD avec servomoteurs électriques
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et différences de pression indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle
V
le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.
Différences de pression DN 15...50 Servomoteur
AVM105F100
AVM105F120 AVM105F122
AVM105SF132
AVM115F120 AVM115F122
AVM115SF132
Page
260
260
262
260
262
Poussée
250 N
250 N
250 N
500 N
500 N
Signal de comman2/3 pt. de
2/3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
2/3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
Temps de course
120 s
35/60/120 s
120 s
60/120 s
30 s
∆p [bar] Fermant contre la pression
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
VUD015F320 VUD015F310 VUD015F300 VUD020F300
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
VUD025F300
2,8
2,8
2,8
6,0
6,0
VUD032F300
2,1
2,1
2,1
5,2
5,2
VUD040F300
1,2
1,2
1,2
3,3
3,3
VUD050F300 VUD050F200
0,9
0,9
0,9
2,0
2,0
Pas utilisable pour une fermeture avec la pression Servomoteur
AVM124F130
AVM125SF132
AVF124F130 AVF124F230
AVF125SF132 AVF125SF232
Page
264
267
270
273
Poussée
800 N
800 N
500 N
500 N
Signal de comman2/3 pt. de
2/3 pt., 0...10 V
3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
Temps de course
30/60/120 s
60/120 s
60/120 s
30/60/120 s
∆p [bar] Fermant contre la pression
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
VUD015F320 VUD015F310 VUD015F300 VUD020F300 VUD025F300
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
VUD032F300
6,0
6,0
5,2
5,2
5,2
5,2
VUD040F300
5,7
5,7
3,3
3,3
3,3
3,3
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
227
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur
AVM124F130
AVM125SF132
AVF124F130 AVF124F230
AVF125SF132 AVF125SF232
Page
264
267
270
273
VUD050F300 VUD050F200
3,4
3,4
2,0
2,0
2,0
2,0
VUD015F320 VUD015F310 VUD015F300 VUD020F300
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
VUD025F300
5,0
5,0
5,0
6,0
5,0
6,0
VUD032F300
4,0
4,0
4,0
6,0
4,0
6,0
VUD040F300
2,5
2,5
2,5
6,0
2,5
6,0
VUD050F300 VUD050F200
1,5
1,5
1,5
6,0
1,5
6,0
Fermant avec la pression
V
A
Températures supérieures à 100 °C : accessoires nécessaires
Différences de pression DN 65...100 Servomoteur
AVM234SF132
AVF234SF132 AVF234SF232
Page
269
275
Poussée
2500 N
2000 N
Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
Temps de course DN 65, DN 80
40/80/120 s
40/80/120 s
Temps de course DN 100
80/160/240 s
80/160/240 s ∆p [bar]
Fermant contre la pression
∆pmax
∆pmax
∆ps
VUD065F300 VUD065F200
3,0
3,0
5,1
VUD080F300 VUD080F200
3,0
3,0
3,4
VUD100F300 VUD100F200
2,0
2,0
2,2
Pas utilisable pour une fermeture avec la pression
A
228
Températures supérieures à 130 °C : accessoires nécessaires
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
BUD : Vanne 3 voies à brides, PN 6 Caractéristiques
Vanne de régulation sans graisse silicone, avec raccord à brides selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B • Courbe caractéristique exponentielle ou linéaire, réglable sur courbe linéaire, exponentielle ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est sortie
•
•
Utilisation comme vanne mélangeuse ou vanne de distribution
•
Corps de vanne avec siège en fonte grise
•
Tige de vanne en acier inox
BUD032F300
Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 15...50, en laiton, avec anneau d'étanchéité en PTFE renforcé de fibres de verre • Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 65...100 en laiton, avec joint métallique •
•
V
Presse-étoupe en laiton, avec racleur et joint torique double en EPDM
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Vanne mélangeuse
Pression nominale Raccordement Rapport de réglage de la vanne Courbe caractéristique de la vanne, voie de mélange Taux de fuite de la voie de régulation Taux de fuite de la voie de mélange
6 bar PN 6 > 50:1 Linéaire ≤ 0,05 % de la valeur kvs ≤ 1% de la valeur kvs
Température de service1) Pression de service
-10...150 °C 6 bar
Conditions ambiantes
Vanne de distribution
Aperçu des types Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Courbe caractéristi- Course de la vanne Poids que de la voie de régulation
BUD015F320
DN 15
1,6 m³/h
Exponentielle
8 mm
3,2 kg
BUD015F310
DN 15
2,5 m³/h
Exponentielle
8 mm
3,2 kg
BUD015F300
DN 15
4 m³/h
Exponentielle
8 mm
3,2 kg
BUD020F300
DN 20
6,3 m³/h
Exponentielle
8 mm
4,1 kg
BUD025F300
DN 25
10 m³/h
Exponentielle
8 mm
4,7 kg
BUD032F300
DN 32
16 m³/h
Exponentielle
8 mm
7,1 kg
BUD040F300
DN 40
22 m³/h
Exponentielle
8 mm
8,4 kg
BUD050F300
DN 50
28 m³/h
Exponentielle
8 mm
10,9 kg
BUD050F200
DN 50
40 m³/h
Linéaire
8 mm
11,2 kg
BUD065F300
DN 65
49 m³/h
Exponentielle
20 mm
11,9 kg
BUD065F200
DN 65
63 m³/h
Linéaire
20 mm
11,9 kg
BUD080F300
DN 80
78 m³/h
Exponentielle
20 mm
17,7 kg
BUD080F200
DN 80
100 m³/h
Linéaire
20 mm
17,7 kg
BUD100F300
DN 100
124 m³/h
Exponentielle
40 mm
26 kg
BUD100F200
DN 100
160 m³/h
Linéaire
40 mm
26 kg
1)
Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe. Températures supérieures à 100 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
229
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Accessoires Type
Description
0372240001
Réglage manuel pour vannes avec course de 8 mm
0372249001
Pièce intermédiaire nécessaire à une température de fluide de 100...130 °C (recommandée à une température de < 10 °C) DN 15...50
0372249002
Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide de 130...150 °C, DN 15...50
0372336180
Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...150 °C) à partir de DN 65
0378284100
Chauffage presse-étoupe 230V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C
0378284102
Chauffage presse-étoupe 24V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C
0378368001
Presse-étoupe de rechange complet pour DN 15...50
0378369001
Presse-étoupe de rechange complet pour DN 65...100
Combinaison BUD avec servomoteurs électriques
V
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.
Différences de pression DN 15...50 Servomoteur
AVM105F100
AVM105F120 AVM105F122
AVM105SF132
AVM115F120 AVM115F122
AVM115SF132
Page
260
260
262
260
262
Poussée
250 N
250 N
250 N
500 N
500 N
Signal de comman2/3 pt. de
2/3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
2/3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
Temps de course
120 s
35/60/120 s
120 s
60/120 s
30 s
∆p [bar] Comme vanne mélangeuse
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
BUD015F320 BUD015F310 BUD015F300 BUD020F300
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
BUD025F300
2,8
2,8
2,8
6,0
6,0
BUD032F300
2,1
2,1
2,1
5,2
5,2
BUD040F300
1,2
1,2
1,2
3,3
3,3
BUD050F300 BUD050F200
0,9
0,9
0,9
2,0
2,0
Pas utilisable comme vanne de distribution
230
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur
AVM124F130
AVM125SF132
AVF124F130 AVF124F230
AVF125SF132 AVF125SF232
Page
264
267
270
273
Poussée
800 N
800 N
500 N
500 N
Signal de comman2/3 pt. de
2/3 pt., 0...10 V
3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
Temps de course
30/60/120 s
60/120 s
60/120 s
30/60/120 s
∆p [bar] Comme vanne mélangeuse
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
BUD015F320 BUD015F310 BUD015F300 BUD020F300 BUD025F300
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
BUD032F300
6,0
6,0
5,2
5,2
5,2
5,2
BUD040F300
5,7
5,7
3,3
3,3
3,3
3,3
BUD050F300 BUD050F200
3,4
3,4
2,0
2,0
2,0
2,0
V
Comme vanne de distribution BUD015F320 BUD015F310 BUD015F300 BUD020F300
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
BUD025F300
5,0
5,0
5,0
6,0
5,0
6,0
BUD032F300
4,0
4,0
4,0
6,0
4,0
6,0
BUD040F300
2,5
2,5
2,5
6,0
2,5
6,0
BUD050F300 BUD050F200
1,5
1,5
1,5
6,0
1,5
6,0
A
Températures supérieures à 100 °C : accessoires nécessaires
Différences de pression DN 65...100 Servomoteur
AVM234SF132
AVF234SF132 AVF234SF232
Page
269
275
Poussée
2500 N
2000 N
Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
Temps de course DN 65, DN 80
40/80/120 s
40/80/120 s
Temps de course DN 100
80/160/240 s
80/160/240 s ∆p [bar]
Comme vanne mélangeuse
∆pmax
∆pmax
∆ps
BUD065F300 BUD065F200
3,0
3,0
5,1
BUD080F300 BUD080F200
3,0
3,0
3,4
BUD100F300 BUD100F200
2,0
2,0
2,2
1,0
1,0
6,0
Comme vanne de distribution BUD065F300 BUD065F200
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
231
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur
AVM234SF132
AVF234SF132 AVF234SF232
Page
269
275
BUD080F300 BUD080F200
0,75
0,75
6,0
BUD100F300 BUD100F200
0,5
0,5
6,0
A
Températures supérieures à 130 °C : accessoires nécessaires
V
232
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
VUE : Vanne de passage à brides, PN 16/10 Caractéristiques •
Vanne avec raccord à brides selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B, pour PN 16 et PN 10
•
Vanne de régulation sans graisse silicone, vernie en noir
Courbe caractéristique réglable sur courbe linéaire, exponentielle ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est sortie
•
•
Fermeture contre la pression (DN 15...150) ou avec la pression (DN 15...50)
•
Corps et siège de vanne en fonte grise
•
Tige de vanne en acier inox
VUE032F300
Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 15...50, en laiton, avec anneau d'étanchéité en PTFE renforcé de fibres de verre • Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 65...150 en laiton, avec joint métallique
•
•
V
Presse-étoupe en laiton, avec racleur et joint torique double en EPDM
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Pression nominale Raccordement Rapport de réglage de la vanne Taux de fuite pour ∆ps max.
16 bar PN 16/10 > 50:1 ≤ 0,05 % de la valeur kvs
Température de service2) Pression de service jusqu'à 120 °C Pression de service jusqu'à 130 °C Pression de service jusqu'à 150 °C
-10...150 °C 16 bar 13 bar 10 bar
Conditions ambiantes1)
Aperçu des types Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Courbe caractéristi- Course de la vanne Poids que de la vanne
VUE015F350
DN 15
0,4 m³/h
Exponentielle
8 mm
3,2 kg
VUE015F340
DN 15
0,63 m³/h
Exponentielle
8 mm
3,2 kg
VUE015F330
DN 15
1 m³/h
Exponentielle
8 mm
3,2 kg
VUE015F320
DN 15
1,6 m³/h
Exponentielle
8 mm
3,2 kg
VUE015F310
DN 15
2,5 m³/h
Exponentielle
8 mm
3,2 kg
VUE015F300
DN 15
4 m³/h
Exponentielle
8 mm
3,2 kg
VUE020F300
DN 20
6,3 m³/h
Exponentielle
8 mm
4,1 kg
VUE025F300
DN 25
10 m³/h
Exponentielle
8 mm
4,7 kg
VUE032F300
DN 32
16 m³/h
Exponentielle
8 mm
7,3 kg
VUE040F300
DN 40
22 m³/h
Exponentielle
8 mm
8,6 kg
VUE050F300
DN 50
28 m³/h
Exponentielle
8 mm
11,2 kg
VUE050F200
DN 50
40 m³/h
Linéaire
8 mm
11,2 kg
VUE065F300
DN 65
49 m³/h
Exponentielle
20 mm
17,3 kg
VUE065F200
DN 65
63 m³/h
Linéaire
20 mm
17,3 kg
VUE080F300
DN 80
78 m³/h
Exponentielle
20 mm
22,9 kg
VUE080F200
DN 80
100 m³/h
Linéaire
20 mm
22,9 kg
VUE100F300
DN 100
124 m³/h
Exponentielle
40 mm
33 kg
VUE100F200
DN 100
160 m³/h
Linéaire
40 mm
33 kg
1) 2)
L'humidité de l'air ne doit pas dépasser 75 % Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe. Températures supérieures à 100 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
233
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Courbe caractéristi- Course de la vanne Poids que de la vanne
VUE125F300
DN 125
200 m³/h
Exponentielle
40 mm
48 kg
VUE125F200
DN 125
240 m³/h
Linéaire
40 mm
48 kg
VUE150F300
DN 150
300 m³/h
Exponentielle
40 mm
68 kg
VUE150F200
DN 150
320 m³/h
Linéaire
40 mm
68 kg
Accessoires
V
Type
Description
0372240001
Réglage manuel pour vannes avec course de 8 mm
0372249001
Pièce intermédiaire nécessaire à une température de fluide de 100...130 °C (recommandée à une température de < 10 °C) DN 15...50
0372249002
Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide de 130...150 °C, DN 15...50
0372336180
Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...150 °C) à partir de DN 65
0378284100
Chauffage presse-étoupe 230V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C
0378284102
Chauffage presse-étoupe 24V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C
0378368001
Presse-étoupe de rechange complet pour DN 15...50
0378369001
Presse-étoupe de rechange complet pour DN 65...100
Combinaison VUE avec servomoteurs électriques
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.
Différences de pression DN 15...50 Servomoteur
AVM105F100
AVM105F120 AVM105F122
AVM105SF132
AVM115F120 AVM115F122
AVM115SF132
Page
260
260
262
260
262
Poussée
250 N
250 N
250 N
500 N
500 N
Signal de comman2/3 pt. de
2/3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
2/3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
Temps de course
120 s
35/60/120 s
120 s
60/120 s
30 s
∆p [bar] Fermant contre la pression
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
VUE015F350 VUE015F340 VUE015F330 VUE015F320 VUE015F310 VUE015F300 VUE020F300
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
VUE025F300
2,8
2,8
2,8
6,0
6,0
VUE032F300
2,1
2,1
2,1
5,2
5,2
VUE040F300
1,4
1,4
1,4
3,3
3,3
VUE050F300 VUE050F200
0,9
0,9
0,9
2,0
2,0
Pas utilisable pour une fermeture avec la pression
234
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur
AVM124F130
AVM125SF132
AVF124F130 AVF124F230
AVF125SF132 AVF125SF232
Page
264
267
270
273
Poussée
800 N
800 N
500 N
500 N
Signal de comman2/3 pt. de
2/3 pt., 0...10 V
3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
Temps de course
30/60/120 s
60/120 s
60/120 s
30/60/120 s
∆p [bar] Fermant contre la pression
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
VUE015F350 VUE015F340 VUE015F330 VUE015F320 VUE015F310 VUE015F300
10,0
10,0
6,0
16,0
6,0
16,0
VUE020F300
10,0
10,0
6,0
11,0
6,0
11,0
VUE025F300
10,0
10,0
6,0
6,8
6,0
6,8
VUE032F300
9,0
9,0
5,2
5,2
5,2
5,2
VUE040F300
5,7
5,7
3,3
3,3
3,3
3,3
VUE050F300 VUE050F200
3,4
3,4
2,0
2,0
2,0
2,0
VUE015F350 VUE015F340 VUE015F330 VUE015F320 VUE015F310 VUE015F300 VUE020F300
6,0
6,0
6,0
16,0
6,0
16,0
VUE025F300
5,0
5,0
5,0
16,0
5,0
16,0
VUE032F300
4,0
4,0
4,0
16,0
4,0
16,0
VUE040F300
2,5
2,5
2,5
16,0
2,5
16,0
VUE050F300 VUE050F200
1,5
1,5
1,5
16,0
1,5
16,0
V
Fermant avec la pression
A
Températures supérieures à 100 °C : accessoires nécessaires
Différences de pression DN 65...150 Servomoteur
AVM234SF132
AVN224SF132 AVN224SF232
AVF234SF132 AVF234SF232
Page
269
278
275
Poussée
2500 N
1100 N
2000 N
Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
Temps de course DN 65, DN 80
40/80/120 s
40/80/120 s
40/80/120 s
Temps de course DN 100...150
80/160/240 s
80/160/240 s
80/160/240 s
∆p [bar] Fermant contre la pression
∆pmax
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
VUE065F300 VUE065F200
3,0
2,6
2,6
3,0
5,1
VUE080F300 VUE080F200
3,0
1,8
1,8
3,0
3,4
VUE100F300 VUE100F200
2,0
1,1
1,1
2,0
2,2
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
235
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur
AVM234SF132
AVN224SF132 AVN224SF232
AVF234SF132 AVF234SF232
Page
269
278
275
VUE125F300 VUE125F200
1,5
0,7
0,7
1,4
1,4
VUE150F300 VUE150F200
1,0
0,6
0,6
1,0
1,1
Pas utilisable pour une fermeture avec la pression
A
Températures supérieures à 130 °C : accessoires nécessaires
V
236
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
BUE : Vanne 3 voies à brides, PN 16/10 Caractéristiques •
Vanne avec raccord à brides selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B, pour PN 16 et PN 10
•
Vanne de régulation sans graisse silicone, vernie en noir
Courbe caractéristique exponentielle pour F300, réglable sur courbe linéaire ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Courbe caractéristique linéaire pour F200 à partir de DN 50 avec valeur kvs augmentée, réglable sur courbe exponentielle avec servomoteurs de vanne SUT • Voie de vanne A−AB fermée lorsque la tige est sortie •
•
Utilisation comme vanne mélangeuse ou vanne de distribution
•
Corps et siège de vanne en fonte grise
BUE032F300
V
Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 15...50, en laiton, avec anneau d'étanchéité en PTFE renforcé de fibres de verre • Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 65...150 en laiton, avec joint métallique •
•
Tige de vanne en acier inox
•
Presse-étoupe en laiton, avec racleur et joint torique double en EPDM Vanne mélangeuse
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Raccordement Pression nominale Rapport de réglage Presse-étoupe Taux de fuite de la voie de mélange Taux de fuite de la voie de régulation Courbe caractéristique de la vanne, voie de mélange
PN 16/10 16 bar > 50:1 2 joints toriques EPDM ≤ 1% de la valeur kvs ≤ 0,05 % de la valeur kvs Linéaire
Température de service1) Pression de service jusqu'à 120 °C Pression de service jusqu'à 130 °C Pression de service jusqu'à 150 °C
-10...150 °C 16 bar 13 bar 10 bar
Vanne de distribution
Conditions ambiantes
Aperçu des types Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Courbe caractéristi- Course de la vanne Poids que de la voie de régulation
BUE015F330
DN 15
1 m³/h
Exponentielle
8 mm
3,2 kg
BUE015F320
DN 15
1,6 m³/h
Exponentielle
8 mm
3,2 kg
BUE015F310
DN 15
2,5 m³/h
Exponentielle
8 mm
3,2 kg
BUE015F300
DN 15
4 m³/h
Exponentielle
8 mm
3,2 kg
BUE020F300
DN 20
6,3 m³/h
Exponentielle
8 mm
4,1 kg
BUE025F300
DN 25
10 m³/h
Exponentielle
8 mm
4,7 kg
BUE032F300
DN 32
16 m³/h
Exponentielle
8 mm
7,1 kg
BUE040F300
DN 40
22 m³/h
Exponentielle
8 mm
8,4 kg
BUE050F300
DN 50
28 m³/h
Exponentielle
8 mm
11,2 kg
BUE050F200
DN 50
40 m³/h
Linéaire
8 mm
11,2 kg
BUE065F300
DN 65
49 m³/h
Exponentielle
20 mm
17,3 kg
BUE065F200
DN 65
63 m³/h
Linéaire
20 mm
17,3 kg
1)
Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe. Températures supérieures à 100 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
237
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Courbe caractéristi- Course de la vanne Poids que de la voie de régulation
BUE080F300
DN 80
78 m³/h
Exponentielle
20 mm
22,9 kg
BUE080F200
DN 80
100 m³/h
Linéaire
20 mm
22,9 kg
BUE100F300
DN 100
124 m³/h
Exponentielle
40 mm
33 kg
BUE100F200
DN 100
160 m³/h
Linéaire
40 mm
33 kg
BUE125F300
DN 125
200 m³/h
Exponentielle
40 mm
48 kg
BUE125F200
DN 125
240 m³/h
Linéaire
40 mm
48 kg
BUE150F300
DN 150
300 m³/h
Exponentielle
40 mm
68 kg
BUE150F200
DN 150
320 m³/h
Linéaire
40 mm
68 kg
Accessoires
V
Type
Description
0372240001
Réglage manuel pour vannes avec course de 8 mm
0372249001
Pièce intermédiaire nécessaire à une température de fluide de 100...130 °C (recommandée à une température de < 10 °C) DN 15...50
0372249002
Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide de 130...150 °C, DN 15...50
0372336180
Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...150 °C) à partir de DN 65
0378284100
Chauffage presse-étoupe 230V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C
0378284102
Chauffage presse-étoupe 24V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C
0378368001
Presse-étoupe de rechange complet pour DN 15...50
0378369001
Presse-étoupe de rechange complet pour DN 65...100
Combinaison BUE avec servomoteurs électriques
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.
Différences de pression DN 15...50 Servomoteur
AVM105F100
AVM105F120 AVM105F122
AVM105SF132
AVM115F120 AVM115F122
AVM115SF132
Page
260
260
262
260
262
Poussée
250 N
250 N
250 N
500 N
500 N
Signal de comman2/3 pt. de
2/3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
2/3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
Temps de course
120 s
35/60/120 s
120 s
60/120 s
30 s
∆p [bar] Comme vanne mélangeuse
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
BUE015F330 BUE015F320 BUE015F310 BUE015F300 BUE020F300
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
BUE025F300
2,8
2,8
2,8
6,0
6,0
BUE032F300
2,1
2,1
2,1
5,2
5,2
BUE040F300
1,4
1,4
1,4
3,3
3,3
BUE050F300 BUE050F200
0,9
0,9
0,9
2,0
2,0
Pas utilisable comme vanne de distribution
238
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur
AVM124F130
AVM125SF132
AVF124F130 AVF124F230
AVF125SF132 AVF125SF232
Page
264
267
270
273
Poussée
800 N
800 N
500 N
500 N
Signal de comman2/3 pt. de
2/3 pt., 0...10 V
3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
Temps de course
30/60/120 s
60/120 s
60/120 s
30/60/120 s
∆p [bar] Comme vanne mélangeuse
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
BUE015F330 BUE015F320 BUE015F310 BUE015F300
10,0
10,0
6,0
16,0
6,0
16,0
BUE020F300
10,0
10,0
6,0
11,0
6,0
11,0
BUE025F300
10,0
10,0
6,0
6,8
6,0
6,8
BUE032F300
9,0
9,0
5,2
5,2
5,2
5,2
BUE040F300
5,7
5,7
3,3
3,3
3,3
3,3
BUE050F300 BUE050F200
3,4
3,4
2,0
2,0
2,0
2,0
V
Comme vanne de distribution BUE015F330 BUE015F320 BUE015F310 BUE015F300 BUE020F300
6,0
6,0
6,0
16,0
6,0
16,0
BUE025F300
5,0
5,0
5,0
16,0
5,0
16,0
BUE032F300
4,0
4,0
4,0
16,0
4,0
16,0
BUE040F300
2,5
2,5
2,5
16,0
2,5
16,0
BUE050F300 BUE050F200
1,5
1,5
1,5
16,0
1,5
16,0
A
Températures supérieures à 100 °C : accessoires nécessaires
Différences de pression DN 65...150 Servomoteur
AVM234SF132
AVN224SF132 AVN224SF232
AVF234SF132 AVF234SF232
Page
269
278
275
Poussée
2500 N
1100 N
2000 N
Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
Temps de course DN 65, DN 80
40/80/120 s
40/80/120 s
40/80/120 s
Temps de course DN 100...150
80/160/240 s
80/160/240 s
80/160/240 s
∆p [bar] Comme vanne mélangeuse
∆pmax
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
BUE065F300 BUE065F200
3,0
2,6
2,6
3,0
5,1
BUE080F300 BUE080F200
3,0
1,8
1,8
3,0
3,4
BUE100F300 BUE100F200
2,0
1,1
1,1
2,0
2,2
BUE125F300 BUE125F200
1,5
0,7
0,7
1,4
1,4
BUE150F300 BUE150F200
1,0
0,6
0,6
1,0
1,1
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
239
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur
AVM234SF132
AVN224SF132 AVN224SF232
AVF234SF132 AVF234SF232
Page
269
278
275
Comme vanne de distribution BUE065F300 BUE065F200
1,0
1,0
16,0
1,0
16,0
BUE080F300 BUE080F200
0,75
0,75
16,0
0,75
16,0
BUE100F300 BUE100F200 BUE125F300 BUE125F200 BUE150F300 BUE150F200
0,5
0,5
16,0
0,5
16,0
A
Températures supérieures à 130 °C : accessoires nécessaires
V
240
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
VUG : Vanne de passage à brides, PN 25/16 Caractéristiques •
Vanne avec raccord à brides selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B
•
Pression nominale 25 bar ; divergence : BUG065F316, pression nominale 16 bar
•
Conformité selon DIN 32730 pour organes de réglage1)
•
Vanne de régulation sans graisse silicone, vernie en noir
Courbe caractéristique exponentielle, réglable sur courbe linéaire ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est sortie
•
•
Fermeture contre ou avec la pression
•
Corps de vanne en fonte sphéroïdale, siège et tige de vanne en acier inox
VUG032F304
V
Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 15...50 en acier inox, avec anneau d'étanchéité en PTFE renforcé de fibres de verre • Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 65...150 en laiton, avec joint métallique •
•
Presse-étoupe sans entretien, en laiton, avec disque en PTFE sous pression ressort
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Courbe caractéristique de la vanne Rapport de réglage de la vanne Taux de fuite pour ∆ps max.
Exponentielle > 50:1 ≤ 0,05 % de la valeur kvs
Température de service2) Pression de service
30...240 °C Jusqu'à 120 °C, 25 bar Jusqu'à 240 °C, 20 bar (VUG065F316 jusqu'à 240 °C, 16 bar)
Conditions ambiantes admissibles
Aperçu des types Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Course de la vanne Raccordement
Poids
VUG015F374
DN 15
0,16 m³/h
20 mm
PN 25/16
4 kg
VUG015F364
DN 15
0,25 m³/h
20 mm
PN 25/16
4 kg
VUG015F354
DN 15
0,4 m³/h
20 mm
PN 25/16
4 kg
VUG015F344
DN 15
0,63 m³/h
20 mm
PN 25/16
4 kg
VUG015F334
DN 15
1 m³/h
20 mm
PN 25/16
4 kg
VUG015F324
DN 15
1,6 m³/h
20 mm
PN 25/16
4 kg
VUG015F314
DN 15
2,5 m³/h
20 mm
PN 25/16
4 kg
VUG015F304
DN 15
4 m³/h
20 mm
PN 25/16
4 kg
VUG020F304
DN 20
6,3 m³/h
20 mm
PN 25/16
5 kg
VUG025F304
DN 25
10 m³/h
20 mm
PN 25/16
5,6 kg
1)
2)
La vanne VUG065F316 n'est pas certifiée TÜV. Elle ne porte pas le numéro d'identification de l'organisme de contrôle et fait partie de la catégorie I de la Directive équipement sous pression. Cette vanne peut être utilisée avec le servomoteur AVN224SF***, mais pas en tant qu'organe de sécurité. Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe ; températures supérieures à 130 °C ou 180 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire). Jusqu'à – 10 °C selon aide-mémoire AD W 10, eaux avec antigels et saumures. Pour une utilisation selon DIN 32730 (combinaison vanne et AVN224S), la température de fluide admissible est de > 0 °C. La norme DIN 32730 a été remplacée par la norme DIN EN 14597 Applications à eau froide, températures –20...30 °C : utiliser les variantes VUG***F3**S avec presse-étoupe au silicone (par ex. : VUG015F304S). Les vannes VUG***F3**S ne sont pas conformes à la norme DIN EN 14597 (organes de réglage). Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe ; températures supérieures à 130 °C ou 180 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire). Jusqu'à –10 °C selon l'aide-mémoire AD W 10, eaux avec antigels et saumures
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
241
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Course de la vanne Raccordement
Poids
VUG032F304
DN 32
16 m³/h
20 mm
PN 25/16
9,1 kg
VUG040F304
DN 40
25 m³/h
20 mm
PN 25/16
11,2 kg
VUG050F304
DN 50
40 m³/h
20 mm
PN 25/16
13,8 kg
VUG065F316
DN 65
63 m³/h
40 mm
PN 16
25 kg
VUG065F304
DN 65
63 m³/h
40 mm
PN 25
25 kg
VUG080F304
DN 80
100 m³/h
40 mm
PN 25/16
37 kg
VUG100F304
DN 100
160 m³/h
40 mm
PN 25
50 kg
VUG125F304
DN 125
250 m³/h
40 mm
PN 25
75 kg
VUG150F304
DN 150
340 m³/h
40 mm
PN 25
100 kg
Accessoires
V
Type
Description
0372336180
Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...180 °C)
0372336240
Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 180...240 °C)
0378284100
Chauffage de presse-étoupe 230 V~, 15 W pour fluide à température inférieure à 0 °C
0378284102
Chauffage de presse-étoupe 24V~, 15 W pour fluide à température inférieure à 0 °C
0378384001
Étrier antirotation DN 65…150
Combinaison VUG avec servomoteurs électriques
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.
Différences de pression Servomoteur
AVM234SF132
AVN224SF132 AVN224SF232
AVF234SF132 AVF234SF232
Page
269
278
275
Poussée
2500 N
1100 N
2000 N
Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
Temps de course DN 15...50
40/80/120 s
40/80/120 s
40/80/120 s
Temps de course DN 65...150
80/160/240 s
80/160/240 s
80/160/240 s
∆p [bar] Fermant contre la pression
242
∆pmax
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
VUG015F374 VUG015F364 VUG015F354 VUG015F344 VUG015F334 VUG015F324 VUG015F314 VUG015F304 VUG020F304
16,0
16,0
25,0
16,0
25,0
VUG025F304
16,0
16,0
17,0
16,0
25,0
VUG032F304
16,0
10,5
10,5
16,0
21,0
VUG040F304
16,0
6,5
6,5
13,5
13,5
VUG050F304
11,0
4,0
4,0
8,5
8,5
VUG065F316
7,1
–
–
5,6
5,6
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur
AVM234SF132
AVN224SF132 AVN224SF232
Page
269
278
AVF234SF132 AVF234SF232 275
VUG065F304
7,1
3,0
3,0
5,6
5,6
VUG080F304
4,7
2,0
2,0
3,4
3,4
VUG100F304
3,0
1,1
1,1
2,2
2,2
VUG125F304
2,0
0,8
0,8
1,6
1,6
VUG150F304
1,5
0,6
0,6
1,2
1,2
VUG015F374 VUG015F364 VUG015F354 VUG015F344 VUG015F334 VUG015F324 VUG015F314 VUG015F304 VUG020F304 VUG025F304 VUG032F304 VUG040F304
6,0
6,0
25,0
6,0
25,0
VUG050F304
6,0
4,0
25,0
6,0
25,0
VUG065F316
4,5
–
–
4,5
25,0
VUG065F304
4,5
2,6
25,0
4,5
25,0
VUG080F304
3,5
1,7
25,0
3,4
25,0
VUG100F304
3,0
1,1
25,0
2,2
25,0
VUG125F304
2,0
0,8
25,0
1,6
25,0
VUG150F304
1,0
0,6
25,0
1,0
25,0
Fermant avec la pression
A A
V
Températures supérieures à 130 °C : accessoires nécessaires Combinaison avec AVN224S : Avec fonction de sécurité conforme à DIN 32730 et DIN EN 14597
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
243
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
BUG : Vanne 3 voies à brides, PN 25/16 Caractéristiques •
Vanne avec raccord à brides selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B
•
Pression nominale 25 bar ; divergence : BUG065F316, pression nominale 16 bar
•
Conformité selon DIN 32730 pour organes de réglage 1)
•
Vanne de régulation sans graisse silicone, vernie en noir
Courbe caractéristique exponentielle, réglable sur courbe linéaire ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est sortie
•
BUG032F304
V
•
Utilisation comme vanne mélangeuse ou vanne de distribution
•
Corps de vanne en fonte sphéroïdale
•
Siège et tige de vanne en acier inox
Soupapes de vanne de diamètre nominal DN 15...50 en acier inox, avec anneau d'étanchéité en PTFE renforcé de fibres de verre • Soupape de vanne de diamètre nominal DN 65...150 en acier inox, joint métallique •
•
Presse-étoupe sans entretien, en laiton, avec disque en PTFE sous pression ressort
Caractéristiques techniques Vanne mélangeuse
Valeurs caractéristiques
Taux de fuite pour ∆ps max.
Vanne de distribution
Rapport de réglage Courbe caractéristique de la voie de régulation Courbe caractéristique de la vanne, voie de mélange Taux de fuite de la voie de régulation Taux de fuite de la voie de mélange
> 50:1 Exponentielle Linéaire ≤ 0,05 % de la valeur kvs ≤ 1,0% de la valeur kvs
Conditions ambiantes
Température de service2) Pression de service jusqu'à 120 °C Pression de service jusqu'à 240 °C
30...240 °C 25 bar 20 bar (BUG065F316 jusqu'à 240 °C, 16 bar)
Aperçu des types Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Course de la vanne Raccordement
Poids
BUG015F334
DN 15
1 m³/h
20 mm
PN 25/16
3,1 kg
BUG015F324
DN 15
1,6 m³/h
20 mm
PN 25/16
3,1 kg
BUG015F314
DN 15
2,5 m³/h
20 mm
PN 25/16
3,1 kg
BUG015F304
DN 15
4 m³/h
20 mm
PN 25/16
3,1 kg
BUG020F304
DN 20
6,3 m³/h
20 mm
PN 25/16
4 kg
1)
2)
244
La vanne BUG065F316 n'est pas certifiée TÜV. Elle ne porte pas le numéro d'identification de l'organisme de contrôle et fait partie de la catégorie I de la Directive équipement sous pression. Cette vanne peut être utilisée avec le servomoteur AVN224SF***, mais pas en tant qu'organe de sécurité. Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe ; températures supérieures à 130 °C ou 180 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire). Jusqu'à – 10 °C selon aide-mémoire AD W 10, eaux avec antigels et saumures. Pour une utilisation selon DIN 32730 (combinaison vanne et AVN224S), la température de fluide admissible est de > 0 °C. La norme DIN 32730 a été remplacée par la norme DIN EN 14597 Applications à eau froide de température inférieure à 30 °C : utiliser les variantes BUG***F3**S avec presse-étoupe au silicone (par ex. : BUG015F304S). Les vannes BUG***F3**S ne sont pas conformes à la norme DIN EN 14597 (organes de réglage). Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe ; températures supérieures à 130 °C ou 180 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoire). Jusqu'à –10 °C selon aide-mémoire AD W 10, eaux avec antigels et saumures.
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Course de la vanne Raccordement
Poids
BUG025F304
DN 25
10 m³/h
20 mm
PN 25/16
4,7 kg
BUG032F304
DN 32
16 m³/h
20 mm
PN 25/16
7,2 kg
BUG040F304
DN 40
25 m³/h
20 mm
PN 25/16
9,2 kg
BUG050F304
DN 50
40 m³/h
20 mm
PN 25/16
11,9 kg
BUG065F316
DN 65
63 m³/h
40 mm
PN 16
26,8 kg
BUG065F304
DN 65
63 m³/h
40 mm
PN 25
27,1 kg
BUG080F304
DN 80
100 m³/h
40 mm
PN 25/16
36,3 kg
BUG100F304
DN 100
160 m³/h
40 mm
PN 25
53 kg
BUG125F304
DN 125
250 m³/h
40 mm
PN 25
79,1 kg
BUG150F304
DN 150
340 m³/h
40 mm
PN 25
108,7 kg
Accessoires
V
Type
Description
0372336180
Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...180 °C)
0372336240
Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 180...240 °C)
0378284100
Chauffage de presse-étoupe 230 V~, 15 W pour fluide à température inférieure à 0 °C
0378284102
Chauffage de presse-étoupe 24V~, 15 W pour fluide à température inférieure à 0 °C
0378384001
Étrier antirotation DN 65…150
Combinaison BUG avec servomoteurs électriques
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.
Différences de pression Servomoteur
AVM234SF132
AVN224SF132 AVN224SF232
AVF234SF132 AVF234SF232
Page
269
278
275
Poussée
2500 N
1100 N
2000 N
Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
Temps de course DN 15...50
40/80/120 s
40/80/120 s
40/80/120 s
Temps de course DN 65...150
80/160/240 s
80/160/240 s
80/160/240 s
∆p [bar] Comme vanne mélangeuse
∆pmax
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
BUG015F334 BUG015F324 BUG015F314 BUG015F304 BUG020F304
16,0
16,0
25,0
16,0
25,0
BUG025F304
16,0
16,0
17,0
16,0
25,0
BUG032F304
16,0
10,5
10,5
16,0
21,0
BUG040F304
16,0
6,5
6,5
13,5
13,5
BUG050F304
11,0
4,0
4,0
8,5
8,5
BUG065F316
7,1
–
–
5,6
5,6
BUG065F304
7,1
3,0
3,0
5,6
5,6
BUG080F304
4,7
2,0
2,0
3,4
3,4
BUG100F304
3,0
1,1
1,1
2,2
2,2
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
245
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Servomoteur
AVM234SF132
AVN224SF132 AVN224SF232
Page
269
278
AVF234SF132 AVF234SF232 275
BUG125F304
2,0
0,8
0,8
1,6
1,6
BUG150F304
1,5
0,6
0,6
1,2
1,2
BUG015F334 BUG015F324 BUG015F314 BUG015F304 BUG020F304 BUG025F304 BUG032F304 BUG040F304
6,0
6,0
25,0
6,0
25,0
BUG050F304
6,0
4,0
25,0
6,0
25,0
BUG065F316
4,5
–
–
4,5
25,0
BUG065F304
4,5
2,6
25,0
4,5
25,0
BUG080F304
3,5
1,7
25,0
3,4
25,0
BUG100F304
3,0
1,1
25,0
2,2
25,0
BUG125F304
2,0
0,8
25,0
1,6
25,0
BUG150F304
1,0
0,6
25,0
1,0
25,0
Comme vanne de distribution
V
A A
246
Températures supérieures à 130 °C : accessoires nécessaires Combinaison avec AVN224S : Avec fonction de sécurité conforme à DIN 32730 et DIN EN 14597
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
VUP : Vanne de passage à brides avec détente de pression, PN 25 Caractéristiques •
Vanne avec raccord à brides selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B
•
Vanne de régulation sans graisse silicone, avec compensation de pression, zinguée, vernie en noir
•
Conformité selon DIN EN 14597 pour organes de réglage
Courbe caractéristique exponentielle, réglable sur courbe linéaire ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est enfoncée •
VUP040F304
•
Fermeture uniquement contre la pression
•
Corps de vanne en fonte sphéroïdale
•
Siège, soupape et tige de vanne en acier inox
•
Presse-étoupe exempt de maintenance, en laiton, avec rondelle en PTFE-FKM-PTFE sous pression ressort
V
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Pression nominale Raccordement Courbe caractéristique de la vanne Rapport de réglage Taux de fuite pour ∆ps max.
25 bar PN 25 Exponentielle > 100:1 ≤ 0,05 % de la valeur kvs
Température de service1) Pression de service
-20...200 °C Jusqu'à 120 °C, 25 bar Jusqu'à 200 °C, 20 bar –20...–10 °C, 18 bar
Conditions ambiantes admissibles
Aperçu des types Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Course de la vanne
Poids
VUP040F304
DN 40
25 m³/h
14 mm
10 kg
VUP050F304
DN 50
40 m³/h
25 mm
14 kg
VUP065F304
DN 65
63 m³/h
25 mm
18 kg
VUP080F304
DN 80
100 m³/h
25 mm
25,5 kg
VUP100F304
DN 100
160 m³/h
40 mm
36,5 kg
VUP125F304
DN 125
250 m³/h
40 mm
56,5 kg
VUP150F304
DN 150
350 m³/h
40 mm
84,5 kg
Accessoires Type
Description
0372336180
Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...180 °C)
0372336240
Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 180...200 °C)
0378284100
Chauffage de presse-étoupe 230 V~, 15 W pour fluide à température inférieure à 0 °C
0378284102
Chauffage de presse-étoupe 24V~, 15 W pour fluide à température inférieure à 0 °C
0378356001
Paquet de rechange pour presse-étoupe DN 40...80
0378357001
Paquet de rechange pour presse-étoupe DN 100...150
1)
Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauffage de presse-étoupe ; températures supérieures à 130 °C ou 180 °C : utiliser une pièce intermédiaire correspondante (accessoire) ; pour une application selon DIN 32730 - combinaison vanne et AVN224S - la température de fluide admissible est de > 0 °C
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
247
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Combinaison VUP avec servomoteurs électriques
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.
Différences de pression
V
Servomoteur
AVM234SF132
AVN224SF132 AVN224SF232
AVF234SF132 AVF234SF232
Page
269
278
275
Poussée
2500 N
1100 N
2000 N
Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
Temps de course DN 40
28/56/84 s
28/56/84 s
28/56/84 s
Temps de course DN 50...80
50/100/150 s
50/100/150 s
50/100/150 s
Temps de course DN 100...150
80/160/240 s
80/160/240 s
80/160/240 s
∆p [bar] Fermant contre la pression
∆pmax
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
VUP040F304
25,0
25,0
25,0
25,0
25,0
VUP050F304
25,0
20,0
25,0
25,0
25,0
VUP065F304
25,0
16,0
17,0
25,0
25,0
VUP080F304
25,0
12,0
15,0
25,0
25,0
VUP100F304
25,0
9,0
12,0
20,0
22,0
VUP125F304
19,0
6,0
6,0
14,0
20,0
VUP150F304
15,0
4,0
4,0
10,0
15,0
Pas utilisable pour une fermeture avec la pression
A
248
Combinaison avec AVN 224S : Avec fonction de sécurité conforme à DIN 32730
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
VUS : Vanne de passage à brides, PN 40 Caractéristiques •
Vanne avec raccord à brides selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B
•
Vanne de régulation sans silicone, noir mat
Courbe caractéristique exponentielle, réglable sur courbe linéaire ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est enfoncée
•
•
Fermeture uniquement contre la pression
•
Version avec joint graphite pour temp. max 260 °C disponible en tant qu'accessoire
•
Corps de vanne en acier moulé
•
Siège et soupape de vanne en acier inox
•
Tige de vanne en acier inox
•
Presse-étoupe sans entretien, en acier inox avec disque en PTFE sous pression ressort
VUS025F305
V
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Pression nominale Raccordement Courbe caractéristique de la vanne Rapport de réglage Taux de fuite pour ∆ps max.
40 bar PN 40 Exponentielle > 50:1 ≤ 0,05 % de la valeur kvs
Température de service1) Pression de service Pression de service jusqu'à 120 °C Pression de service jusqu'à 220 °C
-10...220 °C 40 bar à –10...50 °C 36 bar 29 bar
Conditions ambiantes admissibles
Aperçu des types Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Course de la vanne
Poids
VUS015F375
DN 15
0,16 m³/h
20 mm
5,1 kg
VUS015F365
DN 15
0,25 m³/h
20 mm
5,1 kg
VUS015F355
DN 15
0,4 m³/h
20 mm
5,1 kg
VUS015F345
DN 15
0,63 m³/h
20 mm
5,1 kg
VUS015F335
DN 15
1 m³/h
20 mm
5,1 kg
VUS015F325
DN 15
1,6 m³/h
20 mm
5,1 kg
VUS015F315
DN 15
2,5 m³/h
20 mm
5,1 kg
VUS015F305
DN 15
4 m³/h
20 mm
5,1 kg
VUS020F305
DN 20
6,3 m³/h
20 mm
5,9 kg
VUS025F305
DN 25
10 m³/h
20 mm
6,8 kg
VUS032F305
DN 32
16 m³/h
20 mm
8,4 kg
VUS040F305
DN 40
25 m³/h
20 mm
10,6 kg
VUS050F305
DN 50
40 m³/h
20 mm
13,2 kg
VUS065F305
DN 65
63 m³/h
30 mm
18,6 kg
VUS080F305
DN 80
100 m³/h
30 mm
25,1 kg
VUS100F305
DN 100
160 m³/h
30 mm
36,4 kg
1)
Jusqu'à −10 °C, pas de chauffage de presse-étoupe nécessaire. Températures inférieures à −10 °C et jusqu'à −60 °C : utiliser la version spéciale avec joint à soufflet (disponible sur demande, uniquement jusqu'à DN 100), utilisation : Eau avec produit antigel (glycol jusqu'à 55 % et saumures), pression de service max. 30 bar. Températures supérieures à 130 °C ou 180 °C : utiliser une pièce intermédiaire correspondante (accessoire). Températures supérieures à 200 °C et jusqu'à 260 °C : incorporer un presse-étoupe avec joint graphite (accessoire)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
249
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Course de la vanne
Poids
VUS125F305
DN 125
220 m³/h
40 mm
56,4 kg
VUS150F305
DN 150
320 m³/h
40 mm
77,9 kg
Accessoires Type
Description
0372336180
Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...180 °C)
0372336240
Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 180...260 °C)
0378373001
Presse-étoupe avec joint graphite pour temp. 220...260 °C; DN 15…50
0378373002
Presse-étoupe avec joint graphite pour temp. 220...260 °C; DN 65…100
0378373003
Presse-étoupe avec joint graphite pour temp. 220...260 °C; DN 125…150
Combinaison VUS avec servomoteurs électriques
V
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.
Différences de pression Servomoteur
AVM234SF132
AVN224SF132 AVN224SF232
AVF234SF132 AVF234SF232
Page
269
278
275
Poussée
2500 N
1100 N
2000 N
Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
Temps de course DN 15...50
40/80/120 s
40/80/120 s
40/80/120 s
Temps de course DN 65...100
60/120/180 s
60/120/180 s
60/120/180 s
Temps de course 80/160/240 s DN 125, DN 150
80/160/240 s
80/160/240 s
∆p [bar] Fermant contre la pression
∆pmax
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
VUS015F375 VUS015F365 VUS015F355 VUS015F345 VUS015F335 VUS015F325 VUS015F315 VUS015F305 VUS020F305
40,0
24,5
25,0
40,0
25,0
VUS025F305
37,8
14,7
17,0
29,6
25,0
VUS032F305
28,7
11,1
10,5
22,5
21,0
VUS040F305
16,4
6,2
6,5
12,8
13,5
VUS050F305
10,5
3,9
4,0
8,2
8,5
VUS065F305
6,1
2,1
3,0
4,7
5,6
VUS080F305
3,9
1,3
2,0
3,0
3,4
VUS100F305
1,5
0,8
1,1
1,5
2,2
VUS125F305
1,0
0,4
0,8
1,0
1,6
VUS150F305
0,7
0,2
0,6
0,7
1,2
Pas utilisable pour une fermeture avec la pression
A
250
Températures supérieures à 130 °C : accessoires nécessaires
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
BUS : Vanne 3 voies à brides, PN 40 Caractéristiques •
Vanne avec raccord à brides selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B
•
Vanne de régulation sans graisse silicone, noir mat
Courbe caractéristique linéaire de la voie de régulation DN 15...100, réglable sur courbe exponentielle avec servomoteurs de vanne SUT • Courbe caractéristique exponentielle de la voie de régulation DN 125...150, réglable sur courbe linéaire ou quadratique avec servomoteurs de vanne SUT • Vanne fermée lorsque la tige est sortie •
•
Utilisation uniquement en tant que vanne mélangeuse
•
Version avec joint graphite pour temp. max 260 °C disponible en tant qu'accessoire
•
Corps de vanne en acier moulé
•
Siège et soupape de vanne en acier inox
•
Tige de vanne en acier inox
•
Presse-étoupe sans entretien, en acier inox avec disque en PTFE sous pression ressort
BUS015F2*5
V
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Taux de fuite pour ∆ps max.
Pression nominale Raccordement Rapport de réglage Courbe caractéristique de la vanne, voie de mélange Taux de fuite de la voie de régulation Taux de fuite de la voie de mélange
40 bar PN 40 > 30:1 Linéaire
Température de service1) Pression de service Pression de service jusqu'à 120 °C Pression de service jusqu'à 220 °C
-10...220 °C 40 bar à –10...50 °C 36 bar 29 bar
≤ 0,05 % de la valeur kvs ≤ 1,0% de la valeur kvs
Conditions ambiantes
Aperçu des types Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Courbe caractéristi- Course de la vanne Poids que de la voie de régulation
BUS015F225
DN 15
1,6 m³/h
Linéaire
20 mm
7,2 kg
BUS015F215
DN 15
2,5 m³/h
Linéaire
20 mm
7,2 kg
BUS015F205
DN 15
4 m³/h
Linéaire
20 mm
7,2 kg
BUS020F205
DN 20
6,3 m³/h
Linéaire
20 mm
8,4 kg
BUS025F205
DN 25
10 m³/h
Linéaire
20 mm
9,4 kg
BUS032F205
DN 32
16 m³/h
Linéaire
20 mm
12,4 kg
BUS040F205
DN 40
25 m³/h
Linéaire
20 mm
15,5 kg
BUS050F205
DN 50
40 m³/h
Linéaire
20 mm
19,2 kg
BUS065F205
DN 65
63 m³/h
Linéaire
30 mm
27,6 kg
BUS080F205
DN 80
100 m³/h
Linéaire
30 mm
36,5 kg
BUS100F205
DN 100
160 m³/h
Linéaire
30 mm
61,2 kg
1)
Jusqu'à −10 °C, pas de chauffage de presse-étoupe nécessaire. Températures inférieures à −10 °C et jusqu'à −60 °C : utiliser la version spéciale avec joint à soufflet (disponible sur demande, uniquement jusqu'à DN 100), utilisation : Eau avec produit antigel (glycol jusqu'à 55 % et saumures), pression de service max. 30 bar. Températures supérieures à 130 °C ou 180 °C : utiliser une pièce intermédiaire correspondante (accessoire). Températures supérieures à 220 °C et jusqu'à 260 °C : incorporer un presse-étoupe avec joint graphite (accessoire)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
251
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Courbe caractéristi- Course de la vanne Poids que de la voie de régulation
BUS125F305
DN 125
220 m³/h
Exponentielle
40 mm
82,5 kg
BUS150F305
DN 150
320 m³/h
Exponentielle
40 mm
113,5 kg
Accessoires
V
Type
Description
0372336180
Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...180 °C)
0372336240
Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 180...260 °C)
0378373001
Presse-étoupe avec joint graphite pour temp. 220...260 °C; DN 15…50
0378373002
Presse-étoupe avec joint graphite pour temp. 220...260 °C; DN 65…100
0378373003
Presse-étoupe avec joint graphite pour temp. 220...260 °C; DN 125…150
Combinaison BUS avec servomoteurs électriques
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.
Différences de pression Servomoteur
AVM234SF132
AVN224SF132 AVN224SF232
AVF234SF132 AVF234SF232
Page
269
278
275
Poussée
2500 N
1100 N
2000 N
Signal de comman2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA de
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
Temps de course DN 15...50
40/80/120 s
40/80/120 s
40/80/120 s
Temps de course DN 65...100
60/120/180 s
60/120/180 s
60/120/180 s
Temps de course 80/160/240 s DN 125, DN 150
80/160/240 s
80/160/240 s
∆p [bar] Comme vanne mélangeuse
∆pmax
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
BUS015F225 BUS015F215 BUS015F205
40,0
24,5
24,5
40,0
40,0
BUS020F205
40,0
17,5
17,5
34,7
40,0
BUS025F205
37,8
14,7
14,7
29,6
37,0
BUS032F205
27,0
10,4
10,4
21,1
27,0
BUS040F205
16,4
6,2
6,2
12,8
16,0
BUS050F205
10,5
3,9
3,9
8,2
10,0
BUS065F205
6,1
2,1
2,1
4,7
6,1
BUS080F205
3,9
1,3
1,3
3,0
3,9
BUS100F205
2,5
0,8
0,8
1,9
2,5
BUS125F305
1,7
0,5
0,5
1,3
1,7
BUS150F305
1,2
0,3
0,3
0,9
1,2
Pas utilisable comme vanne de distribution
A
252
Températures supérieures à 130 °C : accessoires nécessaires
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
VFL OPTIMA − Vanne de régulation et d’équilibrage indépendante de la pression Caractéristiques •
Vanne de régulation pour réseau dynamique (PIBCV)
Trois fonctions : régulation de débit, limitation maximum de débit réglable, contrôle de la pression différentielle • Vanne avec ou sans prise de pression avec raccords mâle/mâle, femelle/femelle ou bride
•
•
Modulation toujours à pleine course quelque soit la limitation de débit
•
Caractéristique linéaire pour une meilleure précision de régulation
•
Dimension de DN10 à DN80
•
∆Pminde 14 à 600 Kpa
VFL OPTIMA Compact
V
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Courbe caractéristique de la vanne Taux de fuite
Linéaire 0,01% du débit max.
Température de service
0...120 °C
Conformité
EN 1349 Classe IV
Conditions ambiantes admissibles
Normes, directives
VFL OPTIMA
Aperçu des types Type
DN
Plage de débit
Plage de réglage
Valeur kvs
PN
Course de la vanne
Exécution
VFL010F200
10
65...370 L/h 14...400 Kp 0,9 m³/h a
25
5 mm
M/M
VFL010F201
10
65...370 L/h 14...400 Kp 0,9 m³/h a
25
5 mm
M/M PP
VFL010F210
10
30...200 L/h 14...400 Kp 0,5 m³/h a
25
2,5 mm
M/M
VFL010F211
10
30...200 L/h 14...400 Kp 0,5 m³/h a
25
2,5 mm
M/M PP
VFL015F200
15
100...575 L 15...400 Kp 1,3 m³/h /h a
25
2,5 mm
M/M
VFL015F201
15
100...575 L 15...400 Kp 1,3 m³/h /h a
25
2,5 mm
M/M PP
VFL015F202
15
100...575 L 15...400 Kp 1,3 m³/h /h a
25
2,5 mm
F/F
VFL015F203
15
100...575 L 15...400 Kp 1,3 m³/h /h a
25
2,5 mm
F/F PP
VFL015F210
15
65...370 L/h 14...400 Kp 0,9 m³/h a
25
5 mm
M/M
VFL015F211
15
65...370 L/h 14...400 Kp 0,9 m³/h a
25
5 mm
M/M PP
VFL015F212
15
65...370 L/h 14...400 Kp 0,9 m³/h a
25
5 mm
F/F
VFL015F213
15
65...370 L/h 14...400 Kp 0,9 m³/h a
25
5 mm
F/F PP
VFL015F220
15
30...200 L/h 15...400 Kp 0,5 m³/h a
25
2,5 mm
M/M
VFL015F221
15
30...200 L/h 15...400 Kp 0,5 m³/h a
25
2,5 mm
M/M PP
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
VFL OPTIMA Flange
253
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
V
254
Type
DN
Plage de débit
Plage de réglage
Valeur kvs
PN
Course de la vanne
Exécution
VFL015F222
15
30...200 L/h 15...400 Kp 0,5 m³/h a
25
2,5 mm
F/F
VFL015F223
15
30...200 L/h 15...400 Kp 0,5 m³/h a
25
2,5 mm
F/F PP
VFL020F200
20
220...1330 16...400 Kp 2,7 m³/h L/h a
25
5 mm
M/M
VFL020F201
20
220...1330 16...400 Kp 2,7 m³/h L/h a
25
5 mm
M/M PP
VFL020F202
20
220...1330 16...400 Kp 2,7 m³/h L/h a
25
5 mm
F/F
VFL020F203
20
220...1330 16...400 Kp 2,7 m³/h L/h a
25
5 mm
F/F PP
VFL020F210
20
160...990 L 15...400 Kp 2,1 m³/h /h a
25
4 mm
M/M
VFL020F211
20
160...990 L 15...400 Kp 2,1 m³/h /h a
25
4 mm
M/M PP
VFL020F212
20
160...990 L 15...400 Kp 2,1 m³/h /h a
25
4 mm
F/F
VFL020F213
20
160...990 L 15...400 Kp 2,1 m³/h /h a
25
4 mm
F/F PP
VFL020F220
20
100...575 L 15...400 Kp 1,3 m³/h /h a
25
2,5 mm
M/M
VFL020F221
20
100...575 L 15...400 Kp 1,3 m³/h /h a
25
2,5 mm
M/M PP
VFL020F222
20
100...575 L 15...400 Kp 1,3 m³/h /h a
25
2,5 mm
F/F
VFL020F223
20
100...575 L 15...400 Kp 1,3 m³/h /h a
25
2,5 mm
F/F PP
VFL025F230
25
400...3600 16...400 L/h Kpa
7 m³/h
–
–
–
VFL025F231
25
400..3600 L/h
16...400 Kpa
7 m³/h
–
–
–
VFL025F232
25
400..3600 L/h
16...400 Kpa
7 m³/h
–
–
–
VFL025F233
25
400..3600 L/h
16...400 Kpa
7 m³/h
–
–
–
VFL025F300
25
231...1722 14...400 Kp 4,3 m³/h L/h a
25
5,5 mm
F/F
VFL025F301
25
231...1722 14...400 Kp 4,3 m³/h L/h a
25
5,5 mm
F/F PP
VFL025F310
25
292...2039 14...400 Kp 4,3 m³/h L/h a
25
5,5 mm
F/F
VFL025F311
25
292...2039 14...400 Kp 4,3 m³/h L/h a
25
5,5 mm
F/F PP
VFL032F230
32
400...4000 16...400 L/h Kpa
8 m³/h
–
–
–
VFL032F231
32
400...4000 16...400 L/h Kpa
8 m³/h
–
–
–
VFL032F232
32
400...4000 16...400 L/h Kpa
8 m³/h
–
–
–
VFL032F233
32
400...4000 16...400 L/h Kpa
8 m³/h
–
–
–
VFL032F300
32
465...3056 14...400 Kp 7,2 m³/h L/h a
25
5,5 mm
F/F
VFL032F301
32
465...3056 14...400 Kp 7,2 m³/h L/h a
25
5,5 mm
F/F PP
VFL040F300
40
2022...710 16...400 Kp 13,9 m³/h 5 L/h a
25
6,5 mm
F/F
VFL040F301
40
2022...710 16...400 Kp 13,9 m³/h 5 L/h a
25
6,5 mm
F/F PP
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type
DN
Plage de débit
VFL050F300
50
VFL050F301
PN
Course de la vanne
Exécution
2204...858 19...400 Kp 15,2 m³/h 6 L/h a
25
6,5 mm
F/F
50
2204...858 16...400 Kp 15,2 m³/h 6 L/h a
25
6,5 mm
F/F PP
VFL050F400
50
3750...160 15...600 Kp – 00 L/h a
16
20 mm
B PP
VFL050F401
50
3750...160 15...600 Kp – 00 L/h a
25
20 mm
B PP
VFL050F410
50
6250...250 20...600 00 L/h Kpa
–
16
20 mm
B PP
VFL050F411
50
6250...250 20...600 00 L/h Kpa
–
25
20 mm
B PP
VFL065F400
65
4380...250 15...600 Kp 42 m³/h 00 L/h a
16
20 mm
B PP
VFL065F401
65
4380...250 15...600 Kp 42 m³/h 00 L/h a
25
20 mm
B PP
VFL065F410
65
5950...350 30...600 Kp 42 m³/h 00 L/h a
16
20 mm
B PP
VFL065F411
65
5950...350 30...600 Kp 42 m³/h 00 L/h a
25
20 mm
B PP
VFL080F400
80
5340...340 16...600 Kp – 00 L/h a
16
20 mm
B PP
VFL080F401
80
5340...340 16...600 Kp – 00 L/h a
25
20 mm
B PP
VFL080F410
80
7020...430 23...600 Kp – 00 L/h a
16
20 mm
B PP
VFL080F411
80
7020...430 23...600 Kp – 00 L/h a
25
20 mm
B PP
A A A A
Plage de réglage
Valeur kvs
V
M/M: raccords Male/Male F/F: raccords Fem/Fem B: à bride PP: avec prise de pression
Accessoires Type
Description
0378133010
1 manchon à visser R⅜" à jointure plate DN 10, avec écrou à collerette et joint plat
0378133015
1 manchon à visser R½" à jointure plate DN 15, avec écrou à collerette et joint plat
0378133020
1 manchon à visser R¾" à jointure plate DN 20, avec écrou à collerette et joint plat
0378134010
1 raccord à souder Ø 12 ; à jointure plate DN 10, avec écrou à collerette et joint plat
0378134015
1 raccord à souder Ø 15 ; à jointure plate DN 15, avec écrou à collerette et joint plat
0378134020
1 raccord à souder Ø 22 ; à jointure plate DN 20, avec écrou à collerette et joint plat
0560332015
Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,5 mm, DN 15
0560332020
Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 20
651051001
Adaptateur pour Servomoteur AVM1**
651051002
Kit d'isolation en polystyrène pour VFL Optima Compact DN 10, 15 et 20, temp. max. 80 °C
653130200
Manomètre de pression différentielle, set de cables inclus
653130201
Set de cables pour prise de pression
653128900
Collecteur 3 voies à bride PN 25
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
255
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
KTM 512 : Vannes de régulation à pression équilibrée avec limitation du débit, PN 25 Fonctionnalités
La vanne de régulation et le régulateur volumique permettent l'alimentation d'un consommateur situé en aval pour des applications à l'intérieur d'immeubles ou des réseaux de chauffage à distance ou à proximité • Diamètre nominal DN 15...50 ; autres diamètres nominaux jusqu'à DN 125 sur demande
•
•
KTM512-**FC**
V
Réglage en continu du débit volumique, sans équilibrage hydraulique
•
Réglage du débit volumique plombable
•
Réglage du débit volumique sans réduction de la course
•
Montage dans la conduite de départ ou de retour
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Pression nominale Courbe caractéristique de la vanne Taux de fuite Course nominale
25 bar Exponentielle Fermeture étanche 10 mm jusqu'à DN 50
Conditions ambiantes admissibles
–10...100 °C avec AVM 115 Température de service1) Pression de service 25 bar Pression max. admissible de la pompe 16 bar avec AVM 115 Structure constructive
Matériau du boîtier
Fonte sphéroïdale (EN-GJS-400), revêtement électrophorétique Acier inox EPDM
Siège de vanne Membrane
Aperçu des types Raccordement
Plage de réglage Valeur kvs du débit volumique
Pression efficace fc
Pression différentielle min. nécessaire
KTM512-15FC12 1"
0,05...0,9 m³/h
4,1 m³/h
12 kPa
17 kPa
KTM512-20FC20 1"
0,05...1,1 m³/h
4,1 m³/h
20 kPa
27 kPa
KTM512-25FC12 1 ¼"
0,1...3,4 m³/h
16 m³/h
12 kPa
17 kPa
KTM512-32FC20 1 ¼"
0,1...4,2 m³/h
16 m³/h
20 kPa
26 kPa
KTM512-40FC12 2"
0,1...7 m³/h
35 m³/h
12 kPa
16 kPa
KTM512-50FC20 2"
0,1...10 m³/h
35 m³/h
20 kPa
26 kPa
Type
A
Pression différentielle min. nécessaire : au débit volumique max.
Accessoires Raccordements2)
Avec taraudages G ½" G ¾"
1)
2)
256
Filetage de vanne 1" pour KTM512-15FC20 pour KTM512-20FC20 N° d'article
Filetage de vanne 1 ¼" pour KTM512-25FC12 pour KTM512-32FC20 N° d'article
Filetage de vanne 2" pour KTM512-40FC12 pour KTM512-50FC20 N° d'article
52759015KTM CHF 30.00 52759020KTM CHF 40.00
–
–
–
–
Jusqu'à 120 °C avec pièce intermédiaire 0372249001 (voir AVM 115, http://www.sauter-controls.com/fr/avm115) 2 raccords par vanne nécessaires
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
G 1"
Filetage de vanne 1" pour KTM512-15FC20 pour KTM512-20FC20 N° d'article –
G 1 ¼"
–
G 1 ½"
–
52759025KTM CHF 50.00 52759032KTM CHF 57.00 –
G 2"
–
–
–
–
–
–
R 1"
52759115KTMA CHF 39.00 52759120KTMA CHF 39.00 –
–
R 1 ¼"
–
R 1 ½"
–
52759125KTMA CHF 56.00 52759132KTMA CHF 57.00 –
R 2"
–
–
–
–
–
–
26/32 – 1" – DN 25
52759315KTM CHF 24.00 52759320KTM CHF 24.00 –
–
33/42 – 1 ¼" – DN 32
–
40/49 – 1 ½" – DN 40
–
52759325KTM CHF 39.00 52759332KTM CHF 48.00 –
50/60 – 2" – DN 50
–
–
Raccordements2)
Avec filetage extérieur R ½" R ¾"
Pour soudage 15/21 – ½"– DN 15 20/27 – ¾" – DN 20
2)
Filetage de vanne 1 ¼" pour KTM512-25FC12 pour KTM512-32FC20 N° d'article
Filetage de vanne 2" pour KTM512-40FC12 pour KTM512-50FC20 N° d'article – – 52759040KTM CHF 69.00 52759050KTM CHF 81.00
V
– 52759140KTMA CHF 67.00 52759150KTMA CHF 81.00
– 52759340KTM CHF 62.00 52759350KTM CHF 77.00
2 raccords par vanne nécessaires
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
257
Servomoteurs pour vannes Les servomoteurs de SAUTER s'adaptent automatiquement à la vanne. Permettant une commande précise, ils offrent une haute efficacité énergétique alliée à un fonctionnement des plus silencieux. Par ailleurs, vous pourrez vous-même procéder à l'ajustage des vannes de régulation. Ces servomoteurs offrent également une coupure électrique pour économiser de l'énergie. Les servomoteurs de vannes SAUTER s'utilisent en association avec des régulateurs équipés d'une sortie continue ou d'une sortie de commutation.
Aperçu des servomoteurs pour vannes
Désignation des types
AVM 105, 115
AVM 105S, 115S
AVM 124
AVM 125S
8 250, 500 30, 120 s 24/230
8 250, 500 35, 60, 120 s 24
8 800 30, 60, 120 s 230
8 800 30, 60, 120 s 24
• • − − VUN/BUN, VUD/BUD, VUE/BUE Page 260
• • • − VUN/BUN, VUD/BUD, VUE/BUE Page 262
− • − − VUN/BUN, VUD/BUD, VUE/BUE Page 264
• • • − VUN/BUN, VUD/BUD, VUE/BUE Page 266
Caractéristiques techniques
Course nominale maximale (mm) Poussée maximale (N) Temps de course Tension (V) Régulation
2 points 3 points Positionneur Rappel par ressort Vannes compatibles
Informations complémentaires
258
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Désignation des types
AVM 234S
AVF 124
AVF 125S
40 2500 2, 4, 6, s/mm 24 (230)
8 500 60, 120 s 230
8 500 60, 120 s 24
− • − • VUN/BUN, VUD/BUD, VUE/BUE
• • • • VUN/BUN, VUD/BUD, VUE/BUE
Informations complémentaires
• • • − VUD/BUD, VUE/BUE, VUG/BUG, VUS/BUS, VUP, V6R/B6R Page 268
Page 270
Page 272
Désignation des types
AVF 234S
AVN 224S
40 2000 2, 4, 6, s/mm 24
40 1100 2, 4, 6, s/mm 24 (230)
• • • • VUD/BUD, VUE/BUE, VUG/BUG, VUS/BUS, VUP, V6R/B6R Page 274
• • • • VUE/BUE, VUG/BUG, VUS/BUS, VUP, V6R/B6R
Caractéristiques techniques
Course nominale maximale (mm) Poussée maximale (N) Temps de course Tension (V) Régulation
2 points 3 points Positionneur Rappel par ressort Vannes compatibles
Caractéristiques techniques
Course nominale maximale (mm) Poussée maximale (N) Temps de course Tension (V) Régulation
2 points 3 points Positionneur Rappel par ressort Vannes compatibles
Informations complémentaires
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Page 277
259
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
AVM 105, 115 : Servomoteur Caractéristiques
AVM1*5F***
•
Moteur synchrone avec électronique de commande et désactivation temporisée
•
Engrenage exempt de maintenance
•
Engrenage débrayable pour le positionnement manuel de la vanne (clé 6 pans incluse)
•
La connexion avec la tige de la vanne se fait automatiquement
•
Écrou à collerette pour le montage de la vanne en laiton
•
Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu
Caractéristiques techniques
V
Alimentation électrique
Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 230 V~
±20 %, 50...60 Hz ±15%, 50...60 Hz
Course du servomoteur1) Temps de réponse
0...8 mm 200 ms
Température ambiante admissible Température du fluide Humidité ambiante admissible
-10...55 °C 100 °C max. 5…95% HR sans condensation
Régulation
2/3 points
Poids Boîtier Matériau du boîtier Câble de raccordement
0,7 kg Partie inférieure noire, partie supérieure jaune Plastique difficilement inflammable 1,2 m de long, 3 × 0,75 mm²
Indice de protection Classe de protection 24 V Classe de protection 230 V
IP 54 (EN 60529) III (IEC 60730) II (EN 60730)
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
Fonction
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Temps de course
Poussée (N)
Tension
Puissance absorbée
AVM105F100
30 s
250
230 V~
2,4 W, 4,5 VA
AVM105F120
120 s
250
230 V~
2,0 W, 4,0 VA
AVM105F122
120 s
250
24 V~
1,6 W, 1,7 VA
AVM115F120
120 s
500
230 V~
2,0 W, 4,0 VA
AVM115F122
120 s
500
24 V~
1,6 W, 1,7 VA
AVM115F901
160 s
500
230 V~
2,0 W, 4,0 VA
A A
1)
260
AVM115F901 : pour SAUTER Valveco VCL040 et VCL050, échelle inversée, raccordement inversé KTM512, TA-Regulator DN 15...50
AVM115F901 : course de 10 mm
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Accessoires Type
Description
0372145001
Contact auxiliaire inverseur simple
0372145002
Contact auxiliaire inverseur double
0372249001
Pièce intermédiaire indispensable pour température de fluide >100 °C (recommandée pour une température < 10 °C)
0372273001
Adaptateur pour la vanne Siemens VVG/VXG 44, 48
0372286001
Potentiomètre 130 Ω
0372286002
Potentiomètre 1000 Ω
0372286003
Potentiomètre 5000 Ω
0372320001
Clé 6 pans pour la visualisation de l'indicateur de position
0372459100
Commutation externe 230 V, fonctionnement en parallèle avec A*M 1*4 ou servomoteurs avec commutateur de fin de course incluant boîte de dérivation
0372459102
Commutation externe 24 V, fonctionnement en parallèle avec A*M 1*4 ou servomoteurs avec commutateur de fin de course incluant boîte de dérivation
A A
V
Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu 0...100°, charge admissible 5(2) A, 24...230 V Potentiomètre : On ne peut monter qu'un potentiomètre ou qu'un contact auxiliaire par servomoteur.
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
261
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
AVM 105S, 115S : Servomoteur de vanne avec SAUTER Universal Technology SUT Caractéristiques
Moteur pas à pas avec électronique de commande SUT (SAUTER Universal Technology) et désactivation électronique par détection de force • Détection automatique du signal de commande (analogique ou par commutation) •
AVM1*5SF***
V
•
Commutateur de codage pour sélectionner la courbe caractéristique et le temps de course
•
Type de courbe caractéristique (linéaire/exponentielle) paramétrable sur le servomoteur
•
Adaptation autonome à la course de la vanne
•
Sens d'action sélectionnable directement au niveau du câble
•
Engrenage exempt de maintenance avec accouplement magnétique
•
Engrenage débrayable pour le positionnement manuel de la vanne (clé hexagonale incluse)
•
Le raccord à la tige de vanne s'effectue automatiquement après la mise sous tension de commande
•
Écrou à collerette en laiton pour le montage de la vanne
•
Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V=
±20 %, 50...60 Hz –10 %...20 %
Course du servomoteur1) Temps de réponse Signal de commande Rétrosignal de position Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh
0...8 mm 200 ms 0...10 V, Ri > 100 kΩ 0...10 V, charge > 10 kΩ 0 ou 10 V 10 V 200 mV
Température ambiante admissible Température du fluide Humidité ambiante admissible
-10...55 °C 100 °C max. 5…95% HR sans condensation
Poids Boîtier Matériau du boîtier Câble de raccordement
0,7 kg Partie inférieure noire, partie supérieure jaune Plastique difficilement inflammable 1,2 m, 5 × 0,5 mm²
Indice de protection Classe de protection
IP 54 (EN 60529), à l'horizontale III (IEC 60730)
Valeurs caractéristiques
Positionneur2)
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Temps de course
Poussée (N)
Tension
Puissance absorbée
AVM105SF132
35/60/120 s
250
24 V~/=
4,8 W, 8,5 VA
AVM115SF132
60/120 s
500
24 V~/=
4,9 W, 8,7 VA
AVM115SF901
80/160 s
500
24 V~
4,9 W, 8,7 VA
1) 2)
262
Course 10 mm (AVM115SF901) Exploitation à 2 ou 3 points possible pour 24 V~ et 24 V=
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
A A
AVM105SF132, AVM115SF132 : courbe caractéristique exponentielle, réglable sur courbe linéaire AVM115SF901 : pour SAUTER Valveco VCL040 et VCL050, échelle inversée, raccordement inversé
Accessoires Type
Description
0313529001
Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée
0372145001
Contact auxiliaire inverseur simple
0372145002
Contact auxiliaire inverseur double
0372249001
Pièce intermédiaire indispensable pour température de fluide >100 °C (recommandée pour une température < 10 °C)
0372273001
Adaptateur pour la vanne Siemens VVG/VXG 44, 48
0372286001
Potentiomètre 130 Ω
0372286002
Potentiomètre 1000 Ω
0372286003
Potentiomètre 5000 Ω
0372462001
CASE Drives PC Tool pour la configuration des servomoteurs par ordinateur
A A
V
Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu 0...100°, charge admissible 5(2) A, 24...230 V Potentiomètre : On ne peut monter qu'un potentiomètre ou qu'un contact auxiliaire par servomoteur.
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
263
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
AVM 124 : Servomoteur de vanne Caractéristiques
AVM124F130
V
•
Moteur pas à pas avec électronique de commande et déconnexion électronique par détection de force
•
Engrenage exempt de maintenance
•
Positionnement manuel via une manivelle externe
•
Signalisation par voyant LED
•
Commutateur de codage pour basculer le temps de marche
•
Connexions électriques (max. 1,5 mm²) équipées de bornes à vis
•
Insertion du câble M20 x 1,5
•
Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
230 V~, ±15 %, 50...60 Hz 3,2 W, 4,0 VA
Temps de course Course du servomoteur Poussée Temps de réponse
28/60/120 s 0...8 mm 800 N 200 ms
Température ambiante admissible Température du fluide Humidité ambiante admissible
5...60 °C 100 °C max. < 95 % HR sans condensation
Poids Boîtier
2,1 kg Partie inférieure noire, couvercle transparent Plastique difficilement inflammable Zinc moulé sous pression
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
Structure constructive
Matériau du boîtier Matériel de montage pour le corps d'engrenage et l'étrier de fixation Normes, directives
Indice de protection1) Classe de protection
IP 54 (EN 60529) I (EN 60730)
Aperçu des types
/
Pour les séries de vannes : VUN, BUN, VUD, BUD, VUE, BUE
Type
AVM124F130
Accessoires Type
Description
0370880001
Indicateur mécanique de course
0370881001
Contact auxiliaire inverseur simple
0370882001
Contact auxiliaire inverseur simple, combiné à un potentiomètre 2000 Ω, 1 W ; 24 V
0370882006
Contact auxiliaire inverseur simple, combiné à un potentiomètre 1000 Ω contact auxiliaire inverseur, 1 W ; 24 V
0370883001
Potentiomètre 2000 Ω, 1 W ; 24 V
1)
264
Indice de protection IP 54 uniquement avec passe-câble à vis
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type
Description
0370883006
Potentiomètre 1000 Ω, 1 W ; 24 V
0372249001
Pièce intermédiaire indispensable pour température de fluide >100 °C (recommandée pour une température < 10 °C)
0372460001
Passe-câble à vis (plastique M20 x 1,5) incluant contre-écrou et joint
A
Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu, charge admissible 2(1) A, 12...250 mA, 12 V~
V
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
265
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
AVM 125S : Servomoteur équipé de SAUTER Universal Technology SUT Caractéristiques
Moteur pas à pas avec électronique de commande SUT (SAUTER Universal Technology) et déconnexion électronique par détection de force • Détection automatique du signal de commande (analogique ou par commutation)
•
AVM125SF132
V
•
Commutateur de codage pour sélectionner la courbe caractéristique et le temps de course
•
Type de courbe caractéristique (linéaire/quadratique/exponentielle) réglable sur le servomoteur
•
Adaptation autonome à la course de la vanne
•
Le sens de commande peut être sélectionné via la bornes à vis du raccordement électrique
•
Engrenage exempt de maintenance
•
Positionnement manuel via une manivelle externe, le moteur étant coupé
•
Signalisation par voyant LED
•
Connexions électriques (max. 1,5 mm²) avec bornes à vis
•
Insertion du câble M20 x 1,5
•
Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
24 V~, ±20%, 50...60 Hz 5,0 W, 8,4 VA
Temps de course Poussée Course du servomoteur Signal de commande 1 Signal de commande 2 Rétrosignal de position Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh
30/60/120 s 800 N 0...8 mm 0...10 V, Ri > 100 kΩ 4...20 mA, Ri = 50 Ω 0...10 V, charge > 2,5 kΩ 0 ou 10 V 10 V 200 mV
Température ambiante admissible Température du fluide Humidité ambiante admissible
-10...55 °C 100 °C max. < 95 % HR sans condensation
Poids Boîtier
2,1 kg Partie inférieure noire, couvercle transparent Plastique difficilement inflammable Zinc moulé sous pression
Valeurs caractéristiques
Positionneur1)
Conditions ambiantes
Structure constructive
Matériau du boîtier Matériel de montage pour le corps d'engrenage et l'étrier de fixation Normes, directives
IP 54 (EN 60529) III (IEC 60730)
Indice de protection2) Classe de protection
1) 2)
266
Également utilisable pour systèmes 2 ou 3 points, selon le raccordement Indice de protection IP 54 uniquement avec passe-câble à vis M20
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Aperçu des types
/
Servomoteur de vanne pour les séries : VUN, BUN, VUD, BUD, VUE, BUE
Type
AVM125SF132
Accessoires Type
Description
0313529001
Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée
0370880001
Indicateur mécanique de course
0370881001
Contact auxiliaire inverseur simple
0370882001
Contact auxiliaire inverseur simple, combiné à un potentiomètre 2000 Ω, 1 W ; 24 V
0370882006
Contact auxiliaire inverseur simple, combiné à un potentiomètre 1000 Ω contact auxiliaire inverseur, 1 W ; 24 V
0370883001
Potentiomètre 2000 Ω, 1 W ; 24 V
0370883006
Potentiomètre 1000 Ω, 1 W ; 24 V
0372249001
Pièce intermédiaire indispensable pour température de fluide >100 °C (recommandée pour une température < 10 °C)
0372460001
Passe-câble à vis (plastique M20 x 1,5) incluant contre-écrou et joint
A
V
Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu, charge admissible 2(1) A, 12...250 mA, 12 V~
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
267
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
AVM 234S : Servomoteur avec positionneur SUT Caractéristiques
Moteur pas à pas avec électronique de commande SUT (SAUTER Universal Technology) et déconnexion électronique par détection de force • Le montage sur la vanne est facile, l'accouplement avec la tige de la vanne s'effectue automatiquement dès l'activation de la commande (système breveté) • Détection automatique du signal de commande (analogique ou par commutation), signalisation par 2 voyants LED • Commutateur de codage pour sélectionner la courbe caractéristique et le temps de course
•
•
AVM234SF132
V
Type de courbe caractéristique (linéaire/quadratique/exponentielle) réglable sur le servomoteur
Adaptation autonome à la course de la vanne (course de la vanne min. 8 mm, course de la vanne max. 49 mm). La course mesurée est enregistrée et ne disparaît pas, même en cas d'absence de tension • Le sens d'action peut être sélectionné via les bornes à vis du raccordement électrique •
Manivelle pour réglage manuel externe avec coupure du moteur et servant à déclencher une réinitialisation • Peut être monté sur des vannes d'un autre fabricant grâce aux nombreux adaptateurs disponibles
•
Module d'alimentation 230 V ou raccordement direct pour 24V~ ou 24V=, commande continue admise également pour 230 V • Engrenage en acier fritté exempt de maintenance, platine d'engrenage en acier
•
•
Colonne de montage en acier inox, étrier de fixation en alliage léger moulé pour le montage de la vanne
•
Connexions électriques (max. 2,5 mm²) équipées de bornes à vis
•
Trois insertions de câble amovibles pour M20 × 1,5 (2×) et M16 × 1,5
•
Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V= Tension d’alimentation 230 V~ Puissance absorbée1)
±20 %, 50...60 Hz ±15% ±15% (avec accessoires) 10 W/18 VA
Temps de course Poussée Course du servomoteur Temps de réponse pour commande à trois points Signal de commande 1 Signal de commande 2 Rétrosignal de position Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh
2/4/6 s/mm 2500 N 0...49 mm 200 ms
Valeurs caractéristiques
Positionneur2)
0...10 V, Ri >100 kΩ 4...20 mA, Ri = 50 Ω 0...10 V, charge > 2,5 kΩ 0 ou 10 V 10 V 300 mV
Conditions ambiantes
Température ambiante admissible Température du fluide3) Humidité ambiante admissible
1) 2) 3)
268
-10...55 °C Max. 130 °C (180 °C ou 240 °C avec accessoires) < 95 % HR sans condensation
Dimensionner les transformateurs pour cette valeur, sinon des perturbations peuvent survenir Également utilisable pour systèmes 2 ou 3 points, selon le raccordement, pour 24 V~/= Pour températures de fluide plus élevées (180 °C ou 240 °C) pièce intermédiaire indispensable (voir accessoires)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Structure constructive
Poids Boîtier Matériau du boîtier
4,1 kg En deux parties, jaune Plastique difficilement inflammable
Indice de protection Classe de protection
IP 66 (EN60529) III (IEC 60730)
Normes, directives
Aperçu des types
/ /
Servomoteur de vannes : VUD, BUD, VUE, BUE, VUG, BUG, VUS, BUS, VUP Servomoteur avec kit d'assemblage (voir accessoires) pour les vannes : V6R, B6R
Type
AVM234SF132
V
Accessoires Description
Type
0313529001 Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée Modules enfichables pour modèles à commande 2 ou 3 points et commande continue, puissance supplémentaire 2 VA Type
Description
0372332001
230 V ±15%, tension d'alimentation
0372332002 100 V ±15%, tension d'alimentation Contact auxiliaire inverseur (par 2) 12...250 V~ Type
Description
0372333001
réglable en continu, 100 mA min. et 12 V charge admissible 6(2) A
0372333002
Contact plaqué or, à partir de 1 mA jusqu'à 30 V max. ou 3(1) A
0372334001
Potentiomètre 2000 Ω, 1 W, 24 V
0372334002
Potentiomètre 130 Ω, 1 W, 24 V
0372334006
Potentiomètre 1000 Ω, 1 W, 24 V
0372336180
Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...180 °C)
0372336240 Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 180...240 °C) Set de montage pour AVM234SF132 sur vannes SAUTER (pour réf. 0372338 002 aucune pièce intermédiaire n'est nécessaire) Type
Description
0372338001
V/B6 jusqu'à DN 50, V/BXD, V/BXE, jusqu'à DN 50, course 14 mm
0372338002
V/B6 DN 65...150, V/BXD, V/BXE à partir DN 65, course 40 mm
0372338003
Kit pour transformer AV*2*4SF132-5 en servomoteur standard AV*2*4SF132
0372338004 Kit pour transformer AV*2*4SF132-6 en servomoteur standard AV*2*4SF132 Kit d'adaptation pour les vannes d'autres fabricants Type
Description
0372376010
Siemens, course 20 mm ou tige de Ø 10 mm
0372376014
Siemens, course 40 mm ou tige de Ø 14 mm
0372377001
Johnson Controls DN 15…150, 14, 25, course 40 mm, tige de Ø 10, 12, 14 mm
0372378001
Honeywell avec course de 20 mm
0372378002
Honeywell avec course de 38 mm
0372386001
LDM type RY113 R/M
0372389001
ITT-Dräger, DN 15…32
0372389002
ITT-Dräger, DN 40…50
0378263001
Butée de fin de course (indispensable pour V/BXD, V/BXE DN 15…50, V/B6 DN 15 avec kvs ≤ 1 m3/h)
0386263001
Passe-câble à vis M16 × 1,5
0386263002
Passe-câble à vis M20 × 1,5
A
Pièce intermédiaire : N'est pas nécessaire pour le modèle AV*2*4SF132-6
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
269
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
AVF 124 : Servomoteur de vanne avec rappel par ressort Caractéristiques
Le ressort de rappel se remet en position de fin de course en cas de coupure de la tension d'alimentation ou lorsqu'un régulateur est déclenché • Moteur pas à pas avec électronique de commande et déconnexion par détection de force •
AVF124F130
V
AVF124F130
•
Engrenage exempt de maintenance
•
Signalisation par voyant LED
•
Commutateur de codage pour régler la durée de fonctionnement
•
Connexions électriques (max. 1,5 mm²) équipées de bornes à vis
•
Insertion du câble M20 x 1,5
•
Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
230 V~, ±15 %, 50...60 Hz 4 W, 7,6 VA
Temps de course du servomoteur Temps de course du ressort Poussée Course du servomoteur Temps de réponse
60/120 s 18 s ±10 500 N 0...8 mm 200 ms
Température ambiante admissible Température du fluide Humidité ambiante admissible
5...60 °C 100 °C max. < 95 % HR sans condensation
Poids Boîtier
2,4 kg Partie inférieure noire, couvercle transparent Plastique difficilement inflammable Zinc moulé sous pression
Valeurs caractéristiques
AVF124F230
Conditions ambiantes
Structure constructive
Matériau du boîtier Matériel de montage pour le corps d'engrenage et l'étrier de fixation Normes, directives
Indice de protection1) Classe de protection
IP 54 (EN 60529) II (IEC 60730)
Aperçu des types Type
Fonction de rappel
AVF124F130
Tige du servomoteur rentrée
AVF124F230
Tige du servomoteur sortie
A A
AVF124F130 : vanne fermée hors tension (NC) avec : VUD, BUD, VUE, BUE, VUN, BUN AVF124F230 : vanne ouverte hors tension (NO) avec : VUD, BUD, VUE, BUE, VUN, BUN
Accessoires Type
Description
0370880001
Indicateur mécanique de course
0370881001
Contact auxiliaire inverseur simple
1)
270
Indice de protection IP 54 uniquement avec passe-câble à vis
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type
Description
0370882001
Contact auxiliaire inverseur simple, combiné à un potentiomètre 2000 Ω, 1 W ; 24 V
0370882006
Contact auxiliaire inverseur simple, combiné à un potentiomètre 1000 Ω contact auxiliaire inverseur, 1 W ; 24 V
0370883001
Potentiomètre 2000 Ω, 1 W ; 24 V
0370883006
Potentiomètre 1000 Ω, 1 W ; 24 V
0372249001
Pièce intermédiaire indispensable pour température de fluide >100 °C (recommandée pour une température < 10 °C)
0372460001
Passe-câble à vis (plastique M20 x 1,5) incluant contre-écrou et joint
A
Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu, charge admissible 2(1) A, 12...250 V~, charge min. 250 mA, 12 V~
V
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
271
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
AVF 125S : Servomoteur SUT avec rappel par ressort Caractéristiques
Le ressort de rappel se remet en position de fin de course en cas de coupure de la tension d'alimentation ou lorsqu'un régulateur est déclenché • Moteur pas à pas avec électronique de commande SUT (SAUTER Universal Technology) et déconnexion électronique par détection de force • Détection automatique du signal de commande (analogique ou par commutation) •
AVF125SF132
V
AVF125SF132
•
Commutateur de codage pour sélectionner la courbe caractéristique et la durée de fonctionnement
•
Type de courbe caractéristique (linéaire/quadratique/exponentielle) réglable sur le servomoteur
•
Adaptation automatique à la course de la vanne
•
Le sens de commande peut être sélectionné via les bornes à vis du raccordement électrique
•
Engrenage exempt de maintenance
•
Signalisation par voyant LED
•
Connexions électriques (max. 1,5 mm²) équipées de bornes à vis
•
Insertion du câble M20 x 1,5
•
Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu
Caractéristiques techniques AVF125SF232
Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance absorbée au démarrage1)
24 V~, ±20%, 50...60 Hz 5 W, 8,4 VA 30 VA (max. 1 s)
Temps de course du servomoteur Temps de course du ressort Poussée Course du servomoteur Signal de commande 1 Signal de commande 2 Rétrosignal de position Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh
60/120 s 18 s ±10 500 N 0...8 mm 0...10 V, Ri = 100 kΩ 4...20 mA, Ri = 50 Ω 0...10 V, charge > 2,5 kΩ 0 ou 10 V 10 V 200 mV
Température ambiante admissible Température du fluide Humidité ambiante admissible
-10...55 °C 100 °C max. < 95 % HR sans condensation
Poids Boîtier
2,4 kg Partie inférieure noire, couvercle transparent Plastique difficilement inflammable Zinc moulé sous pression
Valeurs caractéristiques
Positionneur
Conditions ambiantes
Structure constructive
Matériau du boîtier Matériel de montage pour le corps d'engrenage et l'étrier de fixation Normes, directives
Indice de protection2) Classe de protection
1) 2)
272
IP 54 (EN 60529) III (IEC 60730)
Uniquement au redémarrage ou après une fonction de rappel Indice de protection IP 54 uniquement avec passe-câble à vis M20
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Aperçu des types
/
Pour vannes à courbe caractéristique exponentielle, possibilité de basculer en linéaire
Type
Fonction de rappel
AVF125SF132
Tige du servomoteur rentrée
AVF125SF232
Tige du servomoteur sortie
A A
AVF125SF132 : Tige du servomoteur rétractée hors tension ; vanne fermée hors tension (NC) avec : VUD, BUD, VUE, BUE, VUN, BUN AVF125SF232 : Tige du servomoteur sortie hors tension ; vanne hors tension sur (NO) avec : VUD, BUD, VUE, BUE, VUN, BUN
Accessoires Type
Description
0313529001
Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée
0370880001
Indicateur mécanique de course
0370881001
Contact auxiliaire inverseur simple
0370882001
Contact auxiliaire inverseur simple, combiné à un potentiomètre 2000 Ω, 1 W ; 24 V
0370882006
Contact auxiliaire inverseur simple, combiné à un potentiomètre 1000 Ω contact auxiliaire inverseur, 1 W ; 24 V
0370883001
Potentiomètre 2000 Ω, 1 W ; 24 V
0370883006
Potentiomètre 1000 Ω, 1 W ; 24 V
0372249001
Pièce intermédiaire indispensable pour température de fluide >100 °C (recommandée pour une température < 10 °C)
0372460001
Passe-câble à vis (plastique M20 x 1,5) incluant contre-écrou et joint
A
V
Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu, charge admissible 2(1) A, 12...250 V~, charge min. 250 mA, 12 V~
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
273
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
AVF 234S : Servomoteur SUT avec rappel par ressort Caractéristiques
•
Le ressort de rappel se remet en position de fin de course en cas de coupure/interruption de la tension d'alimentation ou lorsqu'un régulateur de limitation est déclenché Moteur à courant continu avec électronique de commande SUT (SAUTER Universal Technology) et déconnexion par détection de force Le montage sur la vanne est facile, l'accouplement avec la tige de la vanne s'effectue automatiquement dès l'activation de la commande (système breveté) Détection automatique du signal de commande (analogique ou par commutation), signalisation par 2 voyants LED Commutateur de codage pour sélectionner la courbe caractéristique et le temps de course
•
Type de courbe caractéristique (linéaire/quadratique/exponentielle) réglable sur le servomoteur
• • • •
AVF234SF132
V
Adaptation autonome à la course de la vanne (course de la vanne min. 8 mm, course de la vanne max. 49 mm). La course mesurée est enregistrée et ne disparaît pas, même en cas d'absence de tension • Le sens d'action peut être sélectionné via les bornes à vis du raccordement électrique
•
AVF234SF132
Manivelle pour réglage manuel externe avec coupure du moteur et servant à déclencher une réinitialisation • Peut être monté sur des vannes d'un autre fabricant grâce aux nombreux adaptateurs disponibles •
Module d'alimentation 230 V ou raccordement direct pour 24V~ ou 24V=, commande continue admise également pour 230 V • Engrenage en acier fritté exempt de maintenance, platine d'engrenage en acier
•
AVF234SF232
Bloc-ressort et colonne de montage en acier inoxydable, étrier de fixation en fonte d'alliage léger destiné à être monté sur la vanne • Connexions électriques (max. 2,5 mm²) équipées de bornes à vis •
•
Trois insertions de câble amovibles pour M20 × 1,5 (2×) et M16 × 1,5
•
Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V= Tension d’alimentation 230 V~ Puissance absorbée1)
±20 %, 50...60 Hz ±15% ±15% (avec accessoires) 7,5 W, 20 VA
Temps de course du servomoteur Temps de course du ressort2) Poussée Course du servomoteur Temps de réponse pour commande à trois points Nombre de rappels Signal de commande 1 Signal de commande 2 Rétrosignal de position 0...10 V Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh
2/4/6 s/mm 15...30 s 2000 N 0...49 mm 200 ms
Valeurs caractéristiques
Positionneur3)
1) 2) 3)
274
> 40 000 0...10 V, Ri = 100 kΩ 4...20 mA, Ri = 50 Ω 0...10 V, charge > 2,5 kΩ 0 V ou 10 V 10 V 300 mV
Dimensionner les transformateurs pour la valeur, sinon des perturbations peuvent survenir Le temps de retour correspond a une course de 14...40 mm et ne dépend pas de la durée paramétrée Également utilisable pour systèmes 2 ou 3 points, selon le raccordement
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Conditions ambiantes
Température ambiante admissible Température du fluide4) Humidité ambiante admissible
-10...55 °C Max. 130 °C (180 °C ou 240 °C avec accessoires) < 95 % HR sans condensation
Poids Boîtier Matériau du boîtier
5,6 kg En deux parties, jaune Plastique difficilement inflammable
Indice de protection Classe de protection
IP 66 (EN 60529) III (IEC 60730)
Structure constructive
Normes, directives
V
Aperçu des types Type
AVF234SF132 AVF234SF232
A
AVF234SF132 : vanne fermée hors tension (NC) avec : VUD, BUD, VUE, BUE, VUG, BUG, BUS ; vanne hors tension sur (NO) pour les modèles : VUS, VUP
A
AVF234SF232 : vanne ouverte hors tension (NO) avec : VUD, BUD, VUE, BUE, VUG, BUG, BUS ; vanne fermée hors tension (NC) avec : VUS, VUP
Accessoires Type
Description
0313529001 Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée Modules enfichables pour modèles à commande 2 ou 3 points et commande continue, puissance supplémentaire 2 VA Type
Description
0372332001
230 V ±15%, tension d'alimentation
0372332002 100 V ±15%, tension d'alimentation Contact auxiliaire inverseur (par 2) 12...250 V~ Type
Description
0372333001
réglable en continu, 100 mA min. et 12 V charge admissible 6(2) A
0372333002
Contact plaqué or, à partir de 1 mA jusqu'à 30 V max. ou 3(1) A
0372334001
Potentiomètre 2000 Ω, 1 W, 24 V
0372334002
Potentiomètre 130 Ω, 1 W, 24 V
0372334006
Potentiomètre 1000 Ω, 1 W, 24 V
0372336180
Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...180 °C)
0372336240 Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 180...240 °C) Set de montage pour AVF234SF*32 sur vannes SAUTER (pour réf. 0372338 002 aucune pièce intermédiaire n'est nécessaire) Type
Description
0372338001
V/B6 jusqu'à DN 50, V/BXD, V/BXE, jusqu'à DN 50, course 14 mm
0372338002
V/B6 DN 65...150, V/BXD, V/BXE à partir DN 65, course 40 mm
0372338003
Kit pour transformer AV*2*4SF132-5 en servomoteur standard AV*2*4SF132
0372338004 Kit pour transformer AV*2*4SF132-6 en servomoteur standard AV*2*4SF132 Kit d'adaptation pour les vannes d'autres fabricants Type
Description
0372376010
Siemens, course 20 mm ou tige de Ø 10 mm
0372376014
Siemens, course 40 mm ou tige de Ø 14 mm
0372377001
Johnson Controls DN 15…150, 14, 25, course 40 mm, tige de Ø 10, 12, 14 mm
0372378001
Honeywell avec course de 20 mm
0372378002
Honeywell avec course de 38 mm
0372386001
LDM type RY113 R/M
4)
Pour des températures plus élevées (180 °C ou 240 °C) une pièce intermédiaire est indispensable (voir accessoires)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
275
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Type
Description
0372389001
ITT-Dräger, DN 15…32
0372389002
ITT-Dräger, DN 40…50
0378263001
Butée de fin de course (indispensable pour V/BXD, V/BXE DN 15…50, V/B6 DN 15 avec kvs ≤ 1 m3/h)
0386263001
Passe-câble à vis M16 × 1,5
0386263002
Passe-câble à vis M20 × 1,5
0372387001
Set de montage SAUTER-Satchwell VZF1727
A
Pièce intermédiaire : N'est pas nécessaire pour le modèle AV*2*4SF132-6
V
276
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
AVN 224S : Servomoteur SUT avec fonction de secours Caractéristiques
•
Servomoteur de vanne avec fonction de secours (selon DIN 32730, DIN EN 14597) et une poussée de 1100 N, modèles « Normally Closed » ou « Normally Open » Moteur à courant continu avec électronique de commande SUT (SAUTER Universal Technology) et déconnexion électronique par détection de force Le montage sur la vanne est facile ; l'accouplement avec la tige de la vanne s'effectue automatiquement dès l'activation de la commande (système breveté) Détection automatique du signal de commande (analogique ou par commutation), signalisation par 2 voyants LED Commutateur de codage pour sélectionner la courbe caractéristique et le temps de course
•
Type de courbe caractéristique (linéaire/quadratique/exponentielle) réglable sur le servomoteur
• • • •
AVN224SF132
V
Adaptation automatique à la course de la vanne (course min. 8 mm, course max. 49 mm) ; la longueur de la course est enregistrée et sauvegardée en cas de coupure de tension • Le sens d'action peut être sélectionné via les bornes à vis du raccordement électrique
•
Les touches situées sur le boîtier servent au réglage manuel, le moteur étant coupé, et à déclencher une réinitialisation • Peut être monté sur des vannes d'un autre fabricant grâce aux nombreux adaptateurs disponibles •
•
AVN224SF132
Engrenage en acier fritté exempt de maintenance, platine d'engrenage en acier
Bloc-ressort et colonne de montage en acier inoxydable, étrier de fixation en fonte d'alliage léger destiné à être monté sur la vanne • Connexions électriques (2,5 mm² max. ) avec bornes à vis
•
•
Trois insertions de câble amovibles pour M20 × 1,5 (2×) et M16 × 1,5
•
Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu
AVN224SF232
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V= Tension d’alimentation 230 V~ Puissance absorbée
±20 %, 50...60 Hz ±15% ±15% (avec accessoires) 7 W, 18 VA
Temps de course du servomoteur Temps de course du ressort1) Poussée Course du servomoteur Nombre de rappels Temps de réponse pour commande à trois points Signal de commande 1 Signal de commande 2 Rétrosignal de position Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh
2/4/6 s/mm 15...30 s 1100 N 0...49 mm > 40 000 200 ms 0...10 V, Ri = 100 kΩ 4...20 mA, Ri = 50 Ω 0...10 V, charge > 2,5 kΩ 0 V ou 10 V 10 V 300 mV
Température ambiante admissible Température du fluide Humidité ambiante admissible
-10...55 °C 130°C max. < 95 % HR sans condensation
Valeurs caractéristiques
Positionneur2)
Conditions ambiantes
1) 2)
Le temps de retour du ressort correspond à une course de 14...40 mm et ne dépend pas de la durée réglée Également utilisable pour systèmes 2 ou 3 points, selon le raccordement
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
277
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs Structure constructive
Poids Boîtier Matériau du boîtier
5,6 kg En deux parties, jaune Plastique difficilement inflammable
Indice de protection Classe de protection
IP 66 (EN 60529) III (IEC 60730)
Normes, directives
Aperçu des types Type
AVN224SF132 AVN224SF232
A
V
A
AVN224SF132 : vanne fermée hors tension (NC) avec : VUG, BUG (selon DIN 32730, DIN EN 14597) ; vanne hors tension sur (NO) avec : VUP AVN224SF232 : vanne ouverte hors tension (NO) avec : VUG, BUG ; vanne fermée hors tension (NC) avec : VUP (selon DIN 32730)
Accessoires Type
Description
0313529001 Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée Modules enfichables pour modèles à commande 2 ou 3 points et commande continue, puissance supplémentaire 2 VA Type
Description
0372332001
230 V ±15%, tension d'alimentation
0372332002 100 V ±15%, tension d'alimentation Contact auxiliaire inverseur (par 2) 12...250 V~ Type
Description
0372333001
réglable en continu, 100 mA min. et 12 V charge admissible 6(2) A
0372333002
Contact plaqué or, à partir de 1 mA jusqu'à 30 V max. ou 3(1) A
0372334001
Potentiomètre 2000 Ω, 1 W, 24 V
0372334002
Potentiomètre 130 Ω, 1 W, 24 V
0372334006
Potentiomètre 1000 Ω, 1 W, 24 V
0372336180
Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...180 °C)
0372336240 Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 180...240 °C) Set de montage pour AVN224SF*32 sur vannes SAUTER (pour réf. 0372338 002 aucune pièce intermédiaire n'est nécessaire) Type
Description
0372338001
V/B6 jusqu'à DN 50, V/BXD, V/BXE, jusqu'à DN 50, course 14 mm
0372338002
V/B6 DN 65...150, V/BXD, V/BXE à partir DN 65, course 40 mm
0372338003
Kit pour transformer AV*2*4SF132-5 en servomoteur standard AV*2*4SF132
0372338004 Kit pour transformer AV*2*4SF132-6 en servomoteur standard AV*2*4SF132 Kit d'adaptation pour les vannes d'autres fabricants
278
Type
Description
0372376010
Siemens, course 20 mm ou tige de Ø 10 mm
0372376014
Siemens, course 40 mm ou tige de Ø 14 mm
0372377001
Johnson Controls DN 15…150, 14, 25, course 40 mm, tige de Ø 10, 12, 14 mm
0372378001
Honeywell avec course de 20 mm
0372378002
Honeywell avec course de 38 mm
0372386001
LDM type RY113 R/M
0372389001
ITT-Dräger, DN 15…32
0372389002
ITT-Dräger, DN 40…50
0378263001
Butée de fin de course (indispensable pour V/BXD, V/BXE DN 15…50, V/B6 DN 15 avec kvs ≤ 1 m3/h)
0386263001
Passe-câble à vis M16 × 1,5
0386263002
Passe-câble à vis M20 × 1,5
0372387001
Set de montage SAUTER-Satchwell VZF1727
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation et servomoteurs
A
Pièce intermédiaire : N'est pas nécessaire pour le modèle AV*2*4SF132-6
V
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
279
Vannes de régulation à boule Le corps, parfaitement étanche, de ces vannes de régulation SAUTER est confectionné en laiton DZR de haute qualité. Ce matériau permet de multiples applications, même dans le domaine du traitement de l'eau sanitaire. La boule en laiton résistant à dézincification présente une surface chromée et polie. Ses excellentes qualités physiques offrent non seulement une précision de régulation inégalée, mais aussi une grande flexibilité d'utilisation. Ces vannes s'utilisent pour la régulation continue de l'eau glacée, l'eau chaude en circuits fermés.
Aperçu des vannes de régulation à boule
Désignation des types
VKR
BKR
Application
Régulation de locaux individuels Ventilation/climatisation, pré-chauffage Ventilation/climatisation, pré-chauffage, refroidissement Ventilation/climatisation, post-chauffage Plafond réfrigérant Chauffage statique Installation à multiples chaudières Chaleur de proximité
• • •
• • •
• • • • •
• • • • •
Exécution
2 voies 3 voies Servomoteurs compatibles
Informations complémentaires
280
• − AKM 115(S), AKF 112, AKF 113(S) Page 281
− • AKM 115(S), AKF 112, AKF 113(S) Page 285
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs
VKR : Vanne de passage à boule avec filetage intérieur, PN 40 Caractéristiques
Courbe caractéristique de la vanne à boule : exponentielle ; contour de réglage directement incorporé dans la boule • Avec servomoteur rotatif SUT, la courbe caractéristique de la vanne peut être réglée sur linéaire ou quadratique • Tige de vanne avec grande surface de glissement et bague de glissement en PTFE
•
•
Faible couple de serrage grâce à une manchette logée sur joint torique
•
Vanne à boule avec filetage intérieur selon ISO 7/1 Rp ou NPT
•
Corps de vanne en fonte de laiton résistante à la dézincification (DZR)
•
Tige de vanne en laiton DZR avec bague de glissement en PTFE
•
Boule en laiton DZR, surface chromée et polie
VKR040F300
V
•
Garniture d'étanchéité de l'axe avec double joint torique en EPDM
•
Collecteur d'impuretés et raccord à visser disponibles en tant qu'accessoires
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
40 bar Pression nominale1) Courbe caractéristique de la vanne Exponentielle Rapport de réglage de la vanne à bou- 500:1 le Rapport de réglage avec servomoteur > 50:1 Taux de fuite 0,001% de la valeur kvs Angle de rotation 90° Conditions ambiantes
–10...130 °C sans condensation –10...50 °C, 40 bar 130 °C, 35 bar
Température de service2) Pression de service
Aperçu des types Type
Diamètre nominal
Raccord ISO 7/1 Rp
Valeur kvs
Poids
VKR015F350-FF
DN 15
Rp ½"
1 m³/h
0,29 kg
VKR015F340-FF
DN 15
Rp ½"
1,6 m³/h
0,29 kg
VKR015F330-FF
DN 15
Rp ½"
2,5 m³/h
0,29 kg
VKR015F320-FF
DN 15
Rp ½"
4 m³/h
0,29 kg
VKR015F310-FF
DN 15
Rp ½"
6,3 m³/h
0,29 kg
VKR015F300-FF
DN 15
Rp ½"
10 m³/h
0,29 kg
VKR020F320-FF
DN 20
Rp ¾"
4 m³/h
0,32 kg
VKR020F310-FF
DN 20
Rp ¾"
6,3 m³/h
0,32 kg
VKR020F300-FF
DN 20
Rp ¾"
10 m³/h
0,32 kg
VKR025F320-FF
DN 25
Rp 1"
6,3 m³/h
0,49 kg
VKR025F310-FF
DN 25
Rp 1"
10 m³/h
0,49 kg
VKR025F300-FF
DN 25
Rp 1"
16 m³/h
0,49 kg
VKR032F320-FF
DN 32
Rp 1¼"
10 m³/h
0,73 kg
VKR032F310-FF
DN 32
Rp 1¼"
16 m³/h
0,73 kg
VKR032F300-FF
DN 32
Rp 1¼"
25 m³/h
0,73 kg
VKR040F320-FF
DN 40
Rp 1½"
16 m³/h
1,1 kg
1) 2)
Pour air, vapeur basse pression : DN 40 = PN 25, DN 50 = PN 20 Températures inférieures à 0 °C : chauffage de presse-étoupe nécessaire ; températures supérieures à 100 °C : utiliser un adaptateur de température (accessoire)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
281
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs Type
Diamètre nominal
Raccord ISO 7/1 Rp
Valeur kvs
Poids
VKR040F310-FF
DN 40
Rp 1½"
25 m³/h
1,1 kg
VKR040F300-FF
DN 40
Rp 1½"
40 m³/h
1,1 kg
VKR050F320-FF
DN 50
Rp 2"
25 m³/h
1,76 kg
VKR050F310-FF
DN 50
Rp 2"
40 m³/h
1,76 kg
VKR050F300-FF
DN 50
Rp 2"
63 m³/h
1,76 kg
A
Vannes à boule avec filetage NPT disponibles sur demande
Accessoires
V
282
Type
Description
0510420001
Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide >100 °C (recommandée pour des températures de <10 °C)
0560283015
1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 15
0560283020
1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 20
0560283025
1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 25
0560283032
1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 32
0560283040
1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 40
0560283050
1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 50
0560332015
Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,5 mm, DN 15
0560332020
Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 20
0560332025
Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 25
0560332032
Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 32
0560332040
Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 40
0560332050
Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 50
0510240001
Kit de montage pour vannes à boule VKR/BKR comme pièce de rechange et comme accessoire pour servomoteurs rotatifs ASF 112, 113 à partir de l'index B
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs Combinaison VKR avec servomoteurs électriques
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne à boule) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne à boule de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne à boule de façon sûre.
Différences de pression Servomoteur
AKM105F100
AKM115F120 AKM115F122
AKM115SF132
Page
290
290
293
Signal de comman2/3 pt. de
2/3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
Temps de course
120 s
35/60/120 s
30 s
V
∆p [bar] Fermant contre la pression
∆pmax
∆pmax
∆pmax
VKR015F350-FF VKR015F340-FF VKR015F330-FF VKR015F320-FF VKR015F310-FF VKR015F300-FF VKR020F320-FF VKR020F310-FF VKR020F300-FF VKR025F320-FF VKR025F310-FF VKR025F300-FF
1,8
3,5
3,5
VKR032F320-FF VKR032F310-FF VKR032F300-FF VKR040F320-FF VKR040F310-FF VKR040F300-FF VKR050F320-FF VKR050F310-FF VKR050F300-FF
1,2
2,4
2,4
Pas utilisable pour une fermeture avec la pression
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
283
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs Servomoteur
AKF112F120 AKF112F122
AKF113F122
AKF113SF122
Page
296
296
297
Couple
7 Nm
7 Nm
7 Nm
Signal de comman2 pt. de
3 pt.
0...10 V
Temps de course
90 s
90 s
90 s
∆p [bar] Fermant contre la pression
V
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
VKR015F350-FF VKR015F340-FF VKR015F330-FF VKR015F320-FF VKR015F310-FF VKR015F300-FF VKR020F320-FF VKR020F310-FF VKR020F300-FF VKR025F320-FF VKR025F310-FF VKR025F300-FF
3,5
5,4
3,5
5,4
3,5
5,4
VKR032F320-FF VKR032F310-FF VKR032F300-FF VKR040F320-FF VKR040F310-FF VKR040F300-FF VKR050F320-FF VKR050F310-FF VKR050F300-FF
2,4
3,5
2,4
3,5
2,4
3,5
Pas utilisable pour une fermeture avec la pression
284
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs
BKR : Vanne 3 voies à boule avec filetage intérieur, PN 40 Caractéristiques •
Contour de réglage directement incorporé dans la boule
Courbe caractéristique de la voie de régulation réglable sur linéaire ou quadratique avec servomoteur rotatif SUT • Faible couple de serrage grâce à une manchette logée sur joint torique
•
•
Tige de vanne avec grande surface de glissement et bague en PTFE
•
Vanne à boule avec filetage intérieur selon ISO 7/1 Rp ou NPT
•
Corps, axe et boule en fonte de laiton résistante à la dézincification (DZR) (boule : chromée et polie)
•
Garniture d'étanchéité de l'axe avec double joint torique en EPDM
•
Collecteur d'impuretés et raccord à visser (accessoires)
BKR025F310
V
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
40 bar Pression nominale1) Valeur kvs de la voie de mélange –10...–30% de la voie de régulation Courbe caractéristique de la voie de Exponentielle régulation Courbe caractéristique de la vanne, Linéaire voie de mélange Rapport de réglage de la vanne à bou- 500:1 le Rapport de réglage avec servomoteur env. 50:1 Taux de fuite de la voie de régulation 0,001% de la valeur kvs Taux de fuite de la voie de mélange < 1% Angle de rotation 90° Conditions ambiantes
–10...130 °C sans condensation 40 bar (–10...50 °C) 35 bar (130 °C)
Température de service2) Pression de service
Aperçu des types Diamètre nominal
Type
Raccord ISO 7/1 Rp
Valeur kvs de la voie de
Poids
régulation
BKR015F340-FF
DN 15
Rp½"
1,6 m³/h
0,31 kg
BKR015F330-FF
DN 15
Rp½"
2,5 m³/h
0,31 kg
BKR015F320-FF
DN 15
Rp½"
4 m³/h
0,31 kg
BKR015F310-FF
DN 15
Rp½"
6,3 m³/h
0,33 kg
BKR020F320-FF
DN 20
Rp¾"
4 m³/h
0,4 kg
BKR020F310-FF
DN 20
Rp¾"
6,3 m³/h
0,4 kg
BKR025F310-FF
DN 25
Rp1"
10 m³/h
0,63 kg
BKR032F310-FF
DN 32
Rp ¼"
16 m³/h
0,97 kg
BKR040F310-FF
DN 40
Rp1½"
25 m³/h
1,4 kg
BKR050F310-FF
DN 50
Rp2"
40 m³/h
2,67 kg
A
1) 2)
Vannes à boule avec filetage NPT disponibles sur demande
Pour air, vapeur basse pression : DN 40 = PN 25, DN 50 = PN 20 Températures inférieures à 0 °C : chauffage de presse-étoupe nécessaire ; températures supérieures à 100 °C : utiliser un adaptateur de température (accessoire)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
285
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs Accessoires
V
Type
Description
0510420001
Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide >100 °C (recommandée pour des températures de <10 °C)
0560283015
1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 15
0560283020
1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 20
0560283025
1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 25
0560283032
1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 32
0560283040
1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 40
0560283050
1 raccord à visser en laiton à jointure plate, filetage intérieur/extérieur pour DN 50
0560332015
Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,5 mm, DN 15
0560332020
Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 20
0560332025
Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 25
0560332032
Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 32
0560332040
Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 40
0560332050
Collecteur d'impuretés en bronze, –10…150 °C, largeur de maille 0,8 mm, DN 50
0510240001
Kit de montage pour vannes à boule VKR/BKR comme pièce de rechange et comme accessoire pour servomoteurs rotatifs ASF 112, 113 à partir de l'index B
Combinaison BKR avec servomoteurs électriques
/ /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.
Différences de pression Servomoteur
AKM105F100
AKM115F120 AKM115F122
AKM115SF132
Page
290
290
293
Signal de comman2/3 pt. de
2/3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
Temps de course
120 s
35/60/120 s
30 s
∆p [bar] Comme vanne mélangeuse
∆pmax
∆pmax
∆pmax
BKR015F340-FF BKR015F330-FF BKR015F320-FF BKR015F310-FF BKR020F320-FF BKR020F310-FF BKR025F310-FF
1,8
2,0
2,0
BKR032F310-FF BKR040F310-FF BKR050F310-FF
1,2
2,0
2,0
Pas utilisable comme vanne de distribution
286
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs Servomoteur
AKF112F120 AKF112F122
AKF113F122
AKF113SF122
Page
296
296
297
Couple
7 Nm
7 Nm
7 Nm
Signal de comman2 pt. de
3 pt.
0...10 V
Temps de course
90 s
90 s
90 s
∆p [bar] Comme vanne mélangeuse
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
BKR015F340-FF BKR015F330-FF BKR015F320-FF BKR015F310-FF BKR020F320-FF BKR020F310-FF BKR025F310-FF
2,0
5,4
2,0
5,4
2,0
5,4
BKR032F310-FF BKR040F310-FF BKR050F310-FF
2,0
V 3,5
2,0
3,5
2,0
3,5
Pas utilisable comme vanne de distribution
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
287
Servomoteurs pour vannes à boule Les servomoteurs pour vannes à boule de SAUTER s'adaptent automatiquement à la vanne et offrent ainsi une commande précise. La mise hors tension s'effectue en fonction du couple de rotation. Ces servomoteurs permettent d'actionner des vannes à 2 ou 3 voies. Ils peuvent également être utilisés en association avec des régulateurs équipés d'une sortie continue ou d'une sortie de commutation.
Aperçu des servomoteurs pour vannes à boule
Désignation des types
AKM 105, 115
AKM115SF132
AKM115SF152
Courbe caractéristique réglable
exponentielle
Temps de course (s) Durée du rappel (s) Tension (V)
30, 120 24, 230
exponentielle, linéaire, quadratique 35, 60, 120 − 24
exponentielle, linéaire, quadratique 6 − 24
• • − − − VKR, BKR
• • − • − VKR, BKR
• • • • − VKR, BKR
Page 290
Page 292
Page 294
Caractéristiques techniques
−
Régulation
2 points 3 points Servomoteur rapide Positionneur Rappel par ressort Possibilités de combinaison avec vanne à boule Informations complémentaires
288
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Désignation des types
AKF 112, 113
AKF 113S
exponentielle 90 15 24, 230
exponentielle 90 15 24, 230
• • − − • VKR, BKR
• • − • • VKR, BKR
Page 296
Page 297
Caractéristiques techniques
Courbe caractéristique réglable Temps de course (s) Durée du rappel (s) Tension (V) Régulation
2 points 3 points Servomoteur rapide Positionneur Rappel par ressort Possibilités de combinaison avec vanne à boule Informations complémentaires
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
289
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs
AKM 105, 115 : Servomoteur rotatif pour vanne à boule Caractéristiques
AKM115F12*
V
•
Pour l'activation de vannes à boule à 2 et 3 voies (séries VKR et BKR)
•
Pour régulateurs avec sortie de commutation (commande 2/3 points)
•
L'assemblage avec les vannes à boule jusqu'à DN 50 s'effectue sans outil
•
Moteur synchrone avec électronique de commande et de coupure
•
Engrenage exempt de maintenance
•
Engrenage débrayable pour le positionnement manuel de la vanne à boule (à l'aide d'un levier)
Console et anneau à baïonnette en plastique renforcé de fibres de verre pour le montage sur la vanne à boule • Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu •
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d’alimentation 230 V~ Tension d’alimentation 24 V~
±15%, 50...60 Hz ±20 %, 50...60 Hz
Câble de raccordement Temps de réponse Angle de rotation
1,2 m, 3 × 0,75 mm² 200 ms min. 90°
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible Température du fluide1)
-10...55 °C 5…95% HR sans condensation 100 °C max.
Régulation
2/3 points
Boîtier
Partie inférieure noire, partie supérieure jaune Plastique difficilement inflammable 0,7 kg
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
Fonction
Structure constructive
Matériau du boîtier Poids Normes, directives
Indice de protection
IP 54 selon EN 60529 (à l'horizontale) III selon IEC 60730 II selon IEC 60730
Classe de protection 24 V Classe de protection 230 V
Aperçu des types Type
Puissance absorbée
Temps de course
Tension
AKM105F100
2,4 W, 4,5 VA
30 s
230 V~
AKM115F120
2,0 W, 4,0 VA
120 s
230 V~
AKM115F122
1,6 W, 1,7 VA
120 s
24 V~
1)
290
Température de fluide > 100 °C : utiliser des accessoires correspondants
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs Accessoires Type
Description
0510420001
Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide >100 °C (recommandée pour des températures de <10 °C)
0510480001
Unité de contact auxiliaire simple
0510480002
Contact auxiliaire inverseur double
A
Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu 0...100 %, charge admissible 5(2) A, 24...230 V
V
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
291
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs
AKM 115S F132 : Servomoteur rotatif pour vanne à boule, SAUTER Universal Technology Caractéristiques •
Pour l'activation de vannes à boule à 2 et 3 voies (séries VKR et BKR)
Pour régulateur avec signal de sortie continu (0...10 V) ou sortie à commutation (commande à 2 ou 3 points) • Pour vannes à boule jusqu'à DN 50 •
AKM115SF132
V
•
Assemblage sans outil avec la vanne à boule
•
Moteur pas à pas avec électronique de commande SUT (SAUTER Universal Technology)
•
Déconnexion électronique du moteur par détection de force
•
Détection automatique du signal de commande appliqué (continu ou commutant)
Interrupteur de codage pour la sélection de la courbe caractéristique et du temps de course (35 s, 60 s, 120 s) • Type de courbe caractéristique (linéaire/quadratique/exponentielle) réglable sur le servomoteur
•
•
Sens d'action sélectionnable directement au niveau du câble
•
Engrenage exempt de maintenance
•
Engrenage débrayable pour le positionnement manuel de la vanne à boule (à l'aide d'un levier)
•
Console et anneau à baïonnette en plastique renforcé de fibres de verre pour le montage sur la vanne à boule
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V= Puissance absorbée
±20 %, 50...60 Hz –10%...+20% 4,9 W, 8,7 VA
Angle de rotation Temps de réponse Câble de raccordement Signal de réglage Y Rétrosignal de position Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh
90° 200 ms 1,2 m, 5 × 0,5 mm² 0...10 V, Ri > 100 kΩ 0...10 V, charge > 10 kΩ 0 V ou 10 V 10 V 200 mV
Température du fluide1) Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
100 °C max. -10...55 °C 5…95% HR sans condensation
Matériau du boîtier Boîtier
Poids
Plastique difficilement inflammable Partie inférieure noire, partie supérieure jaune debout, de la verticale jusqu'à l'horizontale, non suspendu 0,7 kg
Indice de protection Classe de protection
IP 54 selon EN 60529 III selon IEC 60730
Valeurs caractéristiques
Positionneur
Conditions ambiantes
Structure constructive
Montage
Normes, directives
1)
292
Température de fluide > 100 °C : utiliser des accessoires correspondants
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs Aperçu des types Type
AKM115SF132
Accessoires Type
Description
0313529001
Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée
0372462001
CASE Drives PC Tool pour la configuration des servomoteurs par ordinateur
0510420001
Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide >100 °C (recommandée pour des températures de <10 °C)
0510480001
Unité de contact auxiliaire simple
0510480002
Contact auxiliaire inverseur double
A
Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu 0...100 %, charge admissible 5(2) A, 24...230 V
V
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
293
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs
AKM 115S F152 : Servomoteur rotatif rapide avec SAUTER Universal Technology (SUT) pour vanne à boule Caractéristiques •
Pour l'activation de vannes à boule 2 et 3 voies (séries VKR et BKR)
Pour régulateur avec sortie continue (0...10 V/4...20 mA) ou sortie à commutation (commande à 2 ou 3 points) • Pour vannes à boule jusqu'à DN 50 •
AKM115SF152
V
•
Assemblage sans outil avec la vanne à boule
•
Moteur sans balai avec électronique de commande et de coupure
•
Adaptation intelligente de l'angle de rotation, avec adaptation du rappel
•
Coupure électronique par détection de force
•
Entrée pour signaux 0…10 V ou 4…20 mA
•
Sélection du sens de rotation réglable via microrupteur
•
Correction de la durée d'impulsion en mode 3 points, c'est-à-dire adaptation interne du temps de course
•
Engrenage débrayable pour le positionnement manuel de la vanne à boule (à l'aide d'un levier)
•
Sans entretien
•
Configuration libre via outil PC CASE Drive
•
Console et anneau à baïonnette en plastique renforcé de fibres de verre pour le montage sur la vanne à boule
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V= Puissance absorbée
±20 %, 50...60 Hz –10 %...20 % 6,5 W, 9 VA (à la tension nominale)
Bruit en marche (sans charge) Temps de réponse Angle de rotation Temps de course Courbe caractéristique Signal de réglage Y
< 49 dB (A) 10 ms 90° 6s Linéaire 0...10 V/2...10 V, Ri = 100 kΩ, 0...20 mA/4...20 mA, Ri = 500 kΩ 0...10 V, charge > 10 kΩ 0 ou 10 V, 2 ou 10 V 0 ou 20 mA, 4 ou 20 mA 10 V 100 mV 20 mA 0,1 mA
Valeurs caractéristiques
Positionneur
Rétrosignal de position I0 Point de départ U0 Point de départ I0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh Différentiel de commande ΔI Seuil de commutation Xsh Conditions ambiantes
Température de service Température du fluide1) Température de stockage et de transport Humidité de l’air
-20...55 °C 100 °C max. -30...65 °C
Boîtier
Partie inférieure noire, partie supérieure jaune
5…85% HR sans condensation
Structure constructive
1)
294
Température de fluide > 100 °C : utiliser des accessoires correspondants
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs Matériau du boîtier Câble de raccordement Montage Dimensions L × H × P Poids
Plastique difficilement inflammable 1,2 m, 6 × 0,5 mm² Debout à la verticale jusqu'à l'horizontale 70 × 138 × 127 mm 0,7 kg
Indice de protection Classe de protection
IP54 (EN 60529), à l'horizontale III (EN 60730)
Normes, directives
Aperçu des types Type
AKM115SF152
V
Accessoires Type
Description
0313529001
Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée
0372459102
Commutation externe 24 V, fonctionnement en parallèle avec A*M 1** ou servomoteurs avec commutateur de fin de course incluant boîte de dérivation
0372462001
CASE Drives PC Tool pour la configuration des servomoteurs par ordinateur
0510420001
Pièce intermédiaire nécessaire pour températures de fluide >100 °C (recommandée pour des températures de <10 °C)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
295
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs
AKF 112, 113 : Servomoteur rotatif avec rappel par ressort, pour vannes de régulation à boule Caractéristiques
AKF112F122
•
Pour l'activation de vannes à boule à 2 et 3 voies
•
Pour régulateurs avec sortie de commutation (commande à 2 ou 3 points)
•
Retour en position d'origine en cas de coupure de tension ou de déclenchement d'un organe de sécurité
•
Désactivation électronique, dépendante du couple
•
Sens de rotation sélectionnable lors du montage
•
Pièces d'assemblage pour montage facile sur vannes à boule de type VKR et BKR
Caractéristiques techniques
V
Alimentation électrique
Tension d’alimentation 230 V~ Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24...48 V=
±10%, 50...60 Hz ±20 %, 50...60 Hz ±20%
Valeurs caractéristiques
Couple de rotation et de retenue Angle de rotation Câble de raccordement
7 Nm max. 95° 0,9 m, 0,75 mm² (fixé au boîtier) Temps de course du servomoteur pour 90 s 90° Temps de course du ressort pour 90° 15 s
Conditions ambiantes
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
-32...55 °C 5...95% HR
Boîtier Matériau du boîtier Poids
Composé de deux parties Fonte d'aluminium 1,2 kg
Indice de protection Classe de protection 230 V Classe de protection 24 V
IP 54 selon EN 60529 II selon IEC 60730 III selon IEC 60730
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Puissance absorbée
Fonction de régulation
Tension
AKF112F120
4,5 W, 7,5 VA
2 points
230 V~
AKF112F122
3,5 W, 5,0 VA
2 points
24 V~/24...48 V=
AKF113F122
3,5 W, 5,0 VA
3 points
24 V~/24...48 V=
Accessoires
296
Type
Description
0510240001
Kit de montage pour vannes à boule VKR/BKR comme pièce de rechange et comme accessoire pour servomoteurs rotatifs ASF 112, 113 à partir de l'index B
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Vannes de régulation à boule et servomoteurs
AKF 113S : Servomoteur rotatif avec positionneur et rappel par ressort Caractéristiques •
Pour l'activation de vannes à boule à 2 et 3 voies
•
Pour régulateurs avec sortie continue (0...10 V)
•
Retour en position d'origine en cas de coupure de tension ou de déclenchement d'un organe de sécurité
•
Désactivation électronique, dépendante du couple
•
Sens de rotation sélectionnable lors du montage
•
Pièces d'assemblage pour montage facile sur vannes à boule de type VKR et BKR
AKF113SF122
Caractéristiques techniques
V
Alimentation électrique
Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24...48 V= Puissance absorbée en marche Puissance absorbée à l'arrêt
±20 %, 50...60 Hz ±20% 3,5 W, 5 VA 2,5 W, 2,5 VA
Valeurs caractéristiques
Positionneur
Signal de réglage Y Rétrosignal de position Charge admissible Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh Couple de rotation et de retenue Angle de rotation Câble de raccordement
0...10 V, Ri = 100 kΩ 0...10 V (0...100 %) > 10 kΩ 0V 10 V 0,2 V 7 Nm max. 95° 0,9 m, 4 × 0,75 mm² (fixé au boîtier) Temps de course du servomoteur pour 90 s 90° Temps de course du ressort pour 90° 15 s
Conditions ambiantes
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
-32...55 °C < 95% HR
Boîtier Matériau du boîtier Poids
Composé de deux parties Fonte d'aluminium 1,3 kg
Indice de protection Classe de protection
IP 54 selon EN 60529 III selon IEC 60730
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
AKF113SF122
Accessoires Type
Description
0510240001
Kit de montage pour vannes à boule VKR/BKR comme pièce de rechange et comme accessoire pour servomoteurs rotatifs ASF 112, 113 à partir de l'index B
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
297
Robinets mélangeurs et vannes papillon Les robinets mélangeurs de SAUTER s'utilisent pour la régulation de systèmes de chauffage et de refroidissement installés dans les immeubles. La version 3 voies s‘utilise pour les fonctions de mélange et de commutation, tandis que la version 4 voies s‘utilise en présence de températures élevées dans le circuit de retour. Les vannes papillon de SAUTER sont des volets intermédiaires qui se prêtent à de multiples utilisations, et elles servent de robinetterie de régulation ou de coupure. Leur mode de fermeture, absolument étanche, fait baisser la consommation d‘énergie.
Aperçu des robinets mélangeurs et des vannes papillon
Désignation des types
M3R, M4R
MH32F, MH42F
DEF
Application
Ventilation/climatisation, pré-chauffage Chauffage statique Tour de refroidissement Installation à multiples chaudières
• • − −
• • − −
− − • •
• −
• −
− •
Exécution
Robinet mélangeur Vanne papillon Caractéristiques techniques
Diamètre nominal DN Pression nominale (bar) Servomoteurs compatibles
Informations complémentaires
298
15...50 10 AR30 W, ASM 105, 115, 124 Page 299
20...150 6 AR30 W, ASM 105, 115, 124 Page 301
25...200 16 AR30 W, A44 W, ASF 122, 123 Page 304
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs
M3R, M4R : Robinet mélangeur avec raccords filetés, PN 10 Caractéristiques •
M3R : mélangeurs 3 voies avec diamètres nominaux DN 15...50
•
M4R : mélangeurs 4 voies avec diamètres nominaux DN 20...50
•
Combinaison avec servomoteurs AR30 et ASM 105, 115, 124
•
Réglage manuel à l'aide d'un bouton et de butées de fin de course
•
Corps et coulisseau en laiton
•
Bouton de réglage en ABS
•
Étanchéité au niveau de la tige : double joint torique en EPDM
M3R015F200
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Pression nominale Angle de rotation Courbe caractéristique de la vanne
10 bar 90° Linéaire
Température de service Pression de service
2...110 °C 10 bar max.
V
M3R0**F200
Conditions ambiantes
M4R0**F200
Aperçu des types Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Taux de fuite en % de kvs Poids
M3R015F200
DN 15 (Rp½)
2,5 m³/h
1%
0,8 kg
M3R020F200
DN 20 (Rp¾)
6 m³/h
1%
0,7 kg
M3R025F200
DN 25 (Rp1)
12 m³/h
1%
1,2 kg
M3R032F200
DN 32 (Rp1¼)
18 m³/h
1%
1,2 kg
M3R040F200
DN 40 (Rp1½)
26 m³/h
1%
2,2 kg
M3R050F200
DN 50 (Rp2)
40 m³/h
1%
2,3 kg
M4R020F200
DN 20 (Rp¾)
6 m³/h
1,5 %
0,8 kg
M4R025F200
DN 25 (Rp1)
12 m³/h
1,5 %
1,2 kg
M4R032F200
DN 32 (Rp1¼)
18 m³/h
1,5 %
1,3 kg
M4R040F200
DN 40 (Rp1½)
26 m³/h
1,5 %
2,3 kg
M4R050F200
DN 50 (Rp2)
40 m³/h
1,5 %
2,5 kg
A A
M3R0**F200 : Corps du mélangeur 3 voies, couvercle, boisseau et tige de vanne en laiton M4R0**F200 : Corps du mélangeur 4 voies, couvercle, boisseau et tige de vanne en laiton
Accessoires Type
Description
0361775000
Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec AR30
0361977001
Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 124
0361977002
Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 105, 115
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
299
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs Combinaison M3R/M4R avec servomoteurs électriques
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne mélangeuse) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne mélangeuse de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne mélangeuse de façon sûre.
V
Servomoteur
ASM105F100
ASM105F120 ASM105F122
ASM105SF132
ASM115F120 ASM115F122
ASM115SF132
Page
318
318
322
318
322
Couple
5 Nm
5 Nm
5 Nm
10 Nm
10 Nm
Signal de comman2/3 pt. de
2/3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
2/3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
Temps de course
120 s
35/60/120 s
120 s
60/120 s
30 s
∆p [bar] ∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
M3R015F200
2,0
2,0
2,0
–
–
M3R020F200 M4R020F200
1,0
1,0
1,0
–
–
M3R025F200 M3R032F200 M3R040F200 M3R050F200 M4R025F200 M4R032F200 M4R040F200 M4R050F200
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
Servomoteur
AR30W23F001
AR30W23F020
AR30W23SF020 ASM124SF132
ASM124F120 ASM124F122
Page
308
308
310
328
324
Couple
–
15 Nm
15 Nm
15 Nm
18 Nm
Signal de comman3 pt. de
3 pt.
0...10 V
2/3 pt., 0...10 V
2/3 pt.
Temps de course
120 s
120 s
60/120 s
120 s
120 s
∆p [bar] ∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
M3R015F200
2,0
2,0
2,0
–
–
M3R020F200 M3R025F200 M4R020F200 M4R025F200
1,0
1,0
1,0
–
–
M3R032F200 M3R040F200 M3R050F200 M4R032F200 M4R040F200 M4R050F200
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
A
300
Accessoires requis : matériel d'assemblage ; voir accessoires. Avec ASM 124 : le montage d'un contact auxiliaire ou d'un potentiomètre n'est pas possible
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs
MH32F, MH42F : Robinet mélangeur avec raccord à brides, PN 6 Caractéristiques •
MH32F : mélangeurs 3 voies avec diamètres nominaux DN 20...150
•
MH42F : mélangeurs 4 voies avec diamètres nominaux DN 32...50
•
Peut être utilisée en combinaison avec les servomoteurs AR30 et ASM 105, 115, 124
•
Réglage manuel au moyen d'un levier
•
Corps en fonte grise, coulisseau en laiton
•
Tige de vanne en laiton jusqu'à DN 25, en acier inox à partir de DN 32
•
Presse-étoupe avec double joint torique : étanchéité garantie au niveau de la tige
MH32F40F200
V
Caractéristiques techniques MH32F**F200
Valeurs caractéristiques
Pression nominale Angle de rotation Courbe caractéristique de la vanne
6 bar 90° Linéaire
Température de service Pression de service
2...110 °C 6 bar max.
MH42F**F200
Conditions ambiantes
Aperçu des types Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Taux de fuite en % de kvs Poids
MH32F20F200
DN 20
12 m³/h
1%
2,7 kg
MH32F25F200
DN 25
18 m³/h
1%
3,5 kg
MH32F32F200
DN 32
28 m³/h
1%
4,6 kg
MH32F40F200
DN 40
44 m³/h
1%
5,6 kg
MH32F50F200
DN 50
66 m³/h
1%
7,9 kg
MH32F65F200
DN 65
100 m³/h
1%
9,2 kg
MH32F80F200
DN 80
150 m³/h
1%
14,2 kg
MH32F100F200 DN 100
225 m³/h
1%
19 kg
MH32F125F200 DN 125
310 m³/h
1%
25,8 kg
MH32F150F200 DN 150
420 m³/h
1%
35,5 kg
MH42F32F200
DN 32
28 m³/h
1,5 %
5,7 kg
MH42F40F200
DN 40
44 m³/h
1,5 %
7,1 kg
MH42F50F200
DN 50
66 m³/h
1,5 %
8,3 kg
A A A
Mélangeur 3 voies
Mélangeur 4 voies
MH32F20...25 : Mélangeur 3 voies : Couvercle en zinc, tige de vanne en laiton MH32F32...150 : Mélangeur 3 voies : Couvercle en fonte grise, tige de vanne en acier inox MH42F32...50 : Mélangeur 4 voies : Couvercle en fonte grise, tige de vanne en acier inox
Accessoires Type
Description
0360392020
Bride à souder DN 20 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante
0360392025
Bride à souder DN 25 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante
0360392032
Bride à souder DN 32 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante
0360392040
Bride à souder DN 40 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante
0360392050
Bride à souder DN 50 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante
0360392065
Bride à souder DN 65 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante
0360392080
Bride à souder DN 80 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante
0360392100
Bride à souder DN 100 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante
0360392125
Bride à souder DN 125 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
301
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs Type
Description
0360392150
Bride à souder DN 150 lisse, PN 6 y compris joint sans amiante
0361775000
Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec AR30
0361977001
Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 124
0361977002
Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 105, 115
Combinaison MH32F/MH42F avec servomoteurs électriques
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval de la vanne mélangeuse) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne mélangeuse de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne mélangeuse de façon sûre.
V
Différences de pression Servomoteur
ASM105F100
ASM105F120 ASM105F122
ASM105SF132
ASM115F120 ASM115F122
ASM115SF132
Page
318
318
322
318
322
Couple
5 Nm
5 Nm
5 Nm
10 Nm
10 Nm
Signal de comman2/3 pt. de
2/3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
2/3 pt.
2/3 pt., 0...10 V
Temps de course
120 s
35/60/120 s
120 s
60/120 s
30 s
∆p [bar] ∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
MH32F20F200 MH32F25F200 MH32F32F200 MH32F40F200
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
MH32F50F200 MH32F65F200 MH32F80F200
–
–
–
0,5
0,5
Servomoteur
AR30W23F001
AR30W23F020
AR30W23SF020 ASM124SF132
ASM124F120 ASM124F122
Page
308
308
310
328
324
Couple
–
15 Nm
15 Nm
15 Nm
18 Nm
Signal de comman3 pt. de
3 pt.
0...10 V
2/3 pt., 0...10 V
2/3 pt.
Temps de course
120 s
120 s
60/120 s
120 s
120 s
∆p [bar]
MH32F20F200 MH32F25F200 MH32F32F200 MH32F40F200 MH42F32F200 MH42F40F200
302
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
∆pmax
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs Servomoteur
AR30W23F001
AR30W23F020
AR30W23SF020 ASM124SF132
ASM124F120 ASM124F122
Page
308
308
310
324
MH32F50F200 MH32F65F200 MH32F80F200 MH32F100F200 MH32F125F200 MH32F150F200 MH42F50F200
A
0,5
0,5
328
0,5
0,5
0,5
Accessoires requis : matériel d'assemblage ; voir accessoires. Avec ASM 124 : le montage d'un contact auxiliaire ou d'un potentiomètre n'est pas possible
V
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
303
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs
DEF : Vanne papillon à fermeture hermétique, PN 16 Caractéristiques
Régulation continue de l'eau, de l'air mais aussi de la vapeur basse pression jusqu'à 110 °C ou comme robinetterie de coupure • Vanne papillon avec triple coussinet en laiton pour le logement de la tige de vanne
•
•
Adaptée aux brides PN 6, PN 10 et PN 16
Peut être combinée avec des servomoteurs de type AR30W et A44W ou des servomoteurs de volet de type ASF122, 123 avec rappel par ressort • Corps du clapet en fonte grise
•
DEF100F200
V
•
Manchette en caoutchouc éthylène-propylène
•
Papillon en acier inox
•
Tige de vanne en acier inox avec 2 garnitures de joint torique
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Pression nominale Courbe caractéristique de la vanne Angle de rotation Taux de fuite1)
16 bar Linéaire 90° < 0,0001 % de la valeur kvs
Température de service Pression de service maximale
-10...130 °C 16 bar
Conditions ambiantes
Aperçu des types Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Poids
DEF025F200
DN 25
36 m³/h
1 kg
DEF032F200
DN 32
40 m³/h
1,15 kg
DEF040F200
DN 40
50 m³/h
2,75 kg
DEF050F200
DN 50
85 m³/h
3,05 kg
DEF065F200
DN 65
215 m³/h
4,05 kg
DEF080F200
DN 80
420 m³/h
4,3 kg
DEF100F200
DN 100
800 m³/h
4,85 kg
DEF125F200
DN 125
1010 m³/h
7,2 kg
DEF150F200
DN 150
2100 m³/h
9,5 kg
DEF200F200
DN 200
4000 m³/h
12 kg
Accessoires Type
Description
0361632***
2 brides pré-soudées compl. PN 6 selon EN 1092-1 DN 25, DN 32, DN 40, DN 50, DN 65, DN 80, DN 100, DN 125, DN 150, DN 200
0361633***
2 brides pré-soudées compl. PN 10 (DN 25...100) selon EN 1092-1 et PN 16 (DN 25...200) selon EN 1092-1 DN 25, DN 32, DN 40, DN 50, DN 65, DN 80, DN 100, DN 125, DN 150, DN 200
0361634200
2 brides à souder compl. PN 10 (DN 200) selon EN 1092-1
0378108001
Pièces d'assemblage ; DEF DN 25…65 pour AR30
0378109001
Pièces d'assemblage ; DEF DN 80…100 pour AR30
0378110001
Pièces d'assemblage ; DEF DN 25…65 pour A44
0378111001
Pièces d'assemblage ; DEF DN 80…125 pour A44
0378112001
Pièces d'assemblage ; DEF DN 150…200 pour A44
0378113001
Pièces d'assemblage ; DEF DN 25…100 pour ASF122/123
1)
304
À Δp 1,5 bar
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs
A
Indiquer à la commande : DN 25 = /025, DN 100 = /100
Combinaison DEF avec servomoteurs électriques
/ / /
Prestation de garantie : Les données techniques et pressions différentielles indiquées ne sont applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER. L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en aval du volet) pour laquelle le servomoteur ferme le volet de façon sûre à l'aide d'un ressort de rappel.
Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et fermer le volet de façon sûre.
Différences de pression Servomoteur
AR30W23F001
AR30W23F020
AR30W23SF020
Page
308
308
310
Couple
–
15 Nm
15 Nm
Signal de comman3 pt. de
3 pt.
0...10 V
Temps de course
120 s
120 s
120 s
V
∆p [bar] ∆pmax
∆pmax
∆pmax
DEF025F200 DEF032F200 DEF040F200 DEF050F200
10,0
10,0
10,0
DEF065F200
7,0
7,0
7,0
DEF080F200
4,0
4,0
4,0
DEF100F200
2,0
2,0
2,0
Servomoteur
ASF122F120 ASF122F122 ASF122F220 ASF122F222
ASF123F122
ASF123SF122
Page
333
333
334
Couple
18 Nm
18 Nm
18 Nm
Signal de comman2 pt. de
3 pt.
0...10 V
Temps de course
90 s
90 s
90 s
∆p [bar]
DEF025F200 DEF032F200 DEF040F200 DEF050F200
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
∆pmax
∆ps
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
DEF065F200
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
DEF080F200
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
DEF100F200
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
305
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs Servomoteur
A44W2F001 A44W2F020
A44W2SF001
Page
312
314
Couple
30 Nm
30 Nm
Signal de comman3 pt. de
0...10 V; 4...20 mA
Temps de course
120 s
120 s
∆p [bar]
V
∆pmax
∆pmax
DEF025F200 DEF032F200 DEF080F200 DEF100F200
10,0
10,0
DEF040F200 DEF050F200 DEF065F200
16,0
16,0
DEF125F200
6,0
6,0
DEF150F200
5,0
5,0
DEF200F200
3,0
3,0
A
306
Accessoires requis : pièces d'assemblage ; voir accessoires
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Servomoteurs rotatifs Les servomoteurs rotatifs de SAUTER économisent de l'énergie grâce à la mise hors tension automatique en position de fin de course. Ils s'utilisent pour actionner des organes de réglage comme les volets d'air, les robinets mélangeurs ou les vannes papillon. Ces servomoteurs rotatifs s'utilisent aussi bien en association avec des régulateurs à sortie de commutation qu'avec des régulateurs à sortie continue.
Aperçu des servomoteurs rotatifs
Désignation des types
AR30 W21...23
AR30 W2 2S, W23S
A44 W0...W2
A44 W0S...W2S
15 30, 60, 120 24, 230
15 60, 120 24
25, 30 30, 60, 120 24, 230
25, 30 30, 60, 120 24
• − Page 308
− • Page 310
• − Page 312
− • Page 314
Caractéristiques techniques
Couple de rotation (Nm) Temps de course pour 90°/(s) Tension (V~) Régulation
3 points Positionneur Informations complémentaires
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
307
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs
AR30 W21...23 : Servomoteur Caractéristiques •
Pour régulateurs avec sortie de commutation (3 points)
•
Moteur synchrone avec interrupteur de fin de course
•
Engrenage exempt de maintenance
•
Commande de l'organe de réglage dans toutes les positions intermédiaires
•
Passe-câble à vis M20 × 1,5
AR30W23SF020
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
V Puissance absorbée à 50 Hz
Tension d’alimentation 230 V~ Tension d’alimentation 24 V~ Puissance absorbée 230 V~ Puissance absorbée 24 V~ Durée d'enclenchement 230 V~ 24 V~
±15%, 50...60 Hz ±20 %, 50...60 Hz 3,7 VA 4,8 VA ED 100 % 4,2 VA 5,4 VA
Angle de rotation1) Couple de rotation et de retenue Surface admissible du volet2)
90° 15 Nm 5 m²
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible Température de stockage et de transport
-20...60 °C < 95% HR -30...70 °C
Poids Matériau du boîtier
1,1 kg Alliage léger, couvercle en thermoplastique transparent, difficilement inflammable
Indice de protection3)
IP 55 (EN 60529), IP 54 en position suspendue EN 60730-1/EN 60730-2-14
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Type AR30W21F001 conformité CE selon Type AR30W21F001 et AR30W21F020 conformité CE selon
Directive 2006/95/CE Directive CEM 2004/108/CE
EN 61000-6-1/EN 60730-2-14 EN 61000-6-3/EN 61000-6-4
Aperçu des types Type
Temps de course pour 90°
Tension
AR30W21F001
30 s
230 V~
AR30W21F020
30 s
24 V~
AR30W22F001
60 s
230 V~
AR30W22F020
60 s
24 V~
AR30W23F001
120 s
230 V~
AR30W23F020
120 s
24 V~
1)
2) 3)
308
Angle de rotation de l'arbre de sortie 30° min., 320° max., réglable via came de contact (point de départ quelconque). Si un potentiomètre est incorporé, prendre en compte l'angle de rotation du potentiomètre. Valeur de référence pour volets d'air isocèles et facilement manœuvrables ; AR30W21 : surface du volet = 4 m² Indice de protection IP 55 avec passe-câble à vis M20 × 1,5
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs Accessoires Type
Description
0188813000
Rotule pour levier de serrage
0294148000
Équerre de fixation pour montage mural
0294967000
Tourillon pour levier de serrage
0370059000
Levier de serrage pour arbre Ø 8...18 mm
0370772001
2 contacts inverseurs auxiliaires, charge admiss. 10 (2) A, 250 V~
0370774001
Manivelle pour réglage manuel
0370785001
Indicateur de position
0370819000
Moyeu à deux pans
0372460001
Passe-câble à vis (plastique M20 x 1,5) incluant contre-écrou et joint
0370780001
Potentiomètre 2000 Ω, 1 W
0370781001
Potentiomètre double 130/2000 Ω, 1 W
0370644001
Jeu d'engrenages 90° ou 180°, avec accouplement
0370644002
Jeu d'engrenages 120° ou 150°, avec accouplement
A
V
Contacts inverseurs auxiliaires : La came de contact – 180° MARCHE ou 180° ARRÊT – peut être positionnée sur toute la plage de l'angle de rotation (360°)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
309
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs
AR30 W22S, W23S : Servomoteur avec positionneur Caractéristiques
Actionnement des organes de réglage tels que les volets d'air, les vannes mélangeuses, les vannes papillons, etc. pour régulateurs avec sortie continue (0...10 V ou 4...20 mA) • Pour régulateurs avec sortie continue (0...10 V)
•
AR30W23SF020
V
•
Moteur synchrone avec interrupteur de fin de course et positionneur incorporé
•
Engrenage exempt de maintenance
•
Commande de l'organe de réglage dans toutes les positions intermédiaires
•
Angle de rotation 30° min. à 320° max.
•
Sens d'action sélectionnable via interrupteur.
•
Connexions électriques (1,5 mm² max.) avec bornes à vis
•
Passe-câble à vis M20 × 1,5
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée en marche Puissance absorbée à l'arrêt
24 V~, ±20%, 50 Hz env. 5,1 W env. 0,7 VA
Signal de commande 0...10 V Signal de commande 0...20 mA Rétrosignal de position 0...10 V Rétrosignal de position 0...620 mV Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh Surface admissible du volet1) Angle de rotation2) Couple de rotation et de retenue
Ri = 30 kΩ Ri = 50 kΩ Charge admissible ≥ 2,5 kΩ Charge admissible ≥ 100 kΩ 0,4...9,1 V 1...10 V 4% de ∆U 5 m² 90° 15 Nm
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
-5...60 °C < 95% HR
Poids Matériau du boîtier
1,1 kg Alliage léger, couvercle en thermoplastique transparent, difficilement inflammable
Indice de protection3)
IP 55 (EN 60529), IP 54 (EN 60529) en position suspendue
Valeurs caractéristiques
Positionneur
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Temps de course pour 90°
AR30W22SF020 60 s AR30W23SF020 120 s
1) 2)
3)
310
Valeur de référence pour volets d'air isocèles et facilement manœuvrables Angle de rotation de l'arbre de sortie : 90 ° (réglage d'usine) Modification à 180° par inversion des pignons et réajustage des interrupteurs de fin de course Indice de protection IP 55 avec passe-câble à vis M20 × 1,5
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs Accessoires Type
Description
0188813000
Rotule pour levier de serrage
0294148000
Équerre de fixation pour montage mural
0294967000
Tourillon pour levier de serrage
0370059000
Levier de serrage pour arbre Ø 8...18 mm
0370774001
Manivelle pour réglage manuel
0370785001
Indicateur de position
0370819000
Moyeu à deux pans
0372460001
Passe-câble à vis (plastique M20 x 1,5) incluant contre-écrou et joint
V
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
311
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs
A44 W0...W2 : Servomoteur Caractéristiques
A44W*F0**
•
Actionnement des organes de réglage tels que les volets d'air, les coulisseaux, les vannes papillons, etc.
•
Pour régulateurs avec sortie de commutation (3 points)
•
Moteur synchrone avec interrupteur de fin de course
•
Engrenage exempt de maintenance
•
Commande de l'organe de réglage à actionner dans toutes les positions intermédiaires
•
Passe-câble à vis M20 × 1,5
•
Manivelle pour réglage manuel
Caractéristiques techniques
V
Alimentation électrique
Tension d’alimentation 230 V~ Tension d’alimentation 24 V~
±15%, 50...60 Hz ±20 %, 50...60 Hz
Angle de rotation1)
90°
Température ambiante admissible2) Humidité ambiante admissible
-20...60 °C < 95% HR
Bornes à vis
Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm² Alliage léger, couvercle en plastique difficilement inflammable
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
Structure constructive
Matériau du boîtier
Normes, directives
IP 43 (EN 60529)
Indice de protection3)
Aperçu des types
/
Surface de volet admissible : La surface de volet admissible est valable pour les volets d'air isocèles et facilement manœuvrables
Type
Couple (Nm) Couple de re- Temps de tenue (Nm) course pour 90° (s)
Surface admissible du volet (m²)
Puissance ab- Tension sorbée (W)
Poids (kg)
A44W0F001
25
22
30
8
9.2
230 V~
2.5
A44W0F020
25
22
30
8
9.2
24 V~
2.5
A44W1F001
30
30
60
10
9.2
230 V~
2.5
A44W1F020
30
30
60
10
9.2
24 V~
2.5
A44W2F001
30
30
120
10
3.8
230 V~
2.2
A44W2F020
30
30
120
10
3.8
24 V~
2.2
Accessoires Type
Description
0188614000
Équerre de fixation pour montage mural
0274605000
Rotule coudée pour levier de serrage avec écrou M10
0294967000
Tourillon pour levier de serrage
1)
2) 3)
312
Angle de rotation de l'arbre de sortie 30° min., 320° max., réglable via came de contact (point de départ quelconque). Si un potentiomètre est incorporé, prendre en compte l'angle de rotation du potentiomètre. Températures inférieures à 0 °C : utiliser une résistance de chauffage (accessoire) Indice de protection IP 43 en combinaison avec passe-câble à vis M20 × 1,5. Indice de protection IP 55 avec couvercle en acier ou aluminium (accessoire) et passe-câble à vis M20 × 1,5
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs Type
Description
0370205002
Résistance de chauffage 5 W, 24 V~
0370396000
3 contacts auxiliaires inverseurs enfichables, 10(2) A 250 V~
0370479000
Couvercle en acier zingué brillant avec manivelle pour réglage manuel externe, avec joint en caoutchouc, indice de protection IP 55, vert olive
0370486000
Levier de serrage compl. (y compris moyeu quatre pans)
0370493000
2 contacts auxiliaires inverseurs enfichables, 10(2) A 250 V~
0370628000
Plaque d'adaptation avec 4 vis à tête fraisée M6 pour le remplacement de A33 W. par A44 W.
0370638000
Rotule droite pour levier de serrage avec écrou M10
0370715001
Couvercle de protection en aluminium injecté avec joint en caoutchouc, indice de protection IP 55
0371290001
Couvercle de protection noir en aluminium injecté avec fenêtre d'affichage, joint en caoutchouc, indicateur de position et échelle, indice de protection IP 55
0372460001
Passe-câble à vis (plastique M20 x 1,5) incluant contre-écrou et joint
0370640001
Potentiomètre 2000 Ω, 1,0 W, avec accouplement à friction
0370640002
Potentiomètre 130 Ω, 1,0 W, avec accouplement à friction
0370640006
Potentiomètre 1000 Ω, 1,0 W, avec accouplement à friction
0370641001
Potentiomètre double 130/2000 Ω, 1,0 W, avec accouplement à friction
0370641002
Potentiomètre double 2000/2000 Ω, 1,0 W, avec accouplement à friction
0370641006
Potentiomètre double 130/140 Ω, 1,0 W, avec accouplement à friction
0370644001
Jeu d'engrenages 90° ou 180°, avec accouplement
0370644002
Jeu d'engrenages 120° ou 150°, avec accouplement
0370645006
Potentiomètre 1000 Ω, 1,0 W, avec accouplement rigide
0370645007
Potentiomètre 5000 Ω, 1,0 W, avec accouplement rigide
0370646001
Jeu d'engrenages 90°, sans accouplement
0370646002
Jeu d'engrenages 120°, sans accouplement
A A
V
Contacts inverseurs auxiliaires enfichables : La came de contact – 180° MARCHE ou 180° ARRÊT – peut être positionnée sur toute la plage de l'angle de rotation (360°) Potentiomètre avec accouplement rigide : Prescrit pour certains régulateurs de brûleur
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
313
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs
A44 W0S…W2S : Servomoteur avec positionneur Caractéristiques
A44W*SF001
V
•
Actionnement des organes de réglage tels que les volets d'air, les coulisseaux, les vannes papillons, etc.
•
Pour régulateurs avec sortie continue (0...10 V ou 4...20 mA)
•
Moteur synchrone avec interrupteur de fin de course et positionneur incorporé
•
Engrenage exempt de maintenance
•
Commande de l'organe de réglage dans toutes les positions intermédiaires
•
Sens d'action sélectionnable via interrupteur
•
Passe-câble à vis M20 × 1,5
•
Manivelle pour réglage manuel
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée à l'arrêt
24 V~, ±20%, 50...60 Hz 3 VA
Signal de commande 0...10 V Signal de commande 0...20 mA Rétrosignal de position 0...10 V Rétrosignal de position 0...620 mV Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh Angle de rotation1)
Ri = 30 kΩ Ri = 50 kΩ Charge admissible ≥ 2,5 kΩ Charge admissible ≥ 100 kΩ 0,4...9,1 V 1...10 V 4% de ∆U 30°...320° (valeur nominale 90°)
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
-5...50 °C < 95% HR
Matériau du boîtier
Alliage léger, couvercle en plastique difficilement inflammable Pour câbles électriques jusqu'à 1,5 mm²
Valeurs caractéristiques
Positionneur
Conditions ambiantes
Structure constructive
Bornes à vis
Normes, directives
IP 43 (EN 60529)
Indice de protection2)
Aperçu des types
/
Type
Couple (Nm)
Couple de rete- Temps de course Surface admisnue (Nm) pour 90° (s) sible du volet (m²)
Puissance absor- Poids (kg) bée (W)
A44W0SF001
25
22
30
8
12.2
2.7
A44W1SF001
30
30
60
10
12.2
2.7
A44W2SF001
30
30
120
10
6.8
2.4
1)
2)
314
Surface de volet admissible : La surface de volet admissible est valable pour les volets d'air isocèles et facilement manœuvrables
Angle de rotation de l'arbre de sortie : 90° (réglage d'usine) Modification à 180° par inversion des pignons et réajustage des interrupteurs de fin de course. Voir les instructions de montage MV 505228 Indice de protection IP 43 en combinaison avec passe-câble à vis M20 × 1,5. Indice de protection IP 55 avec couvercle en acier ou aluminium (accessoire) et passe-câble à vis M20 × 1,5.
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Robinets mélangeurs et servomoteurs rotatifs Accessoires Type
Description
0188614000
Équerre de fixation pour montage mural
0274605000
Rotule coudée pour levier de serrage avec écrou M10
0294967000
Tourillon pour levier de serrage
0370479000
Couvercle en acier zingué brillant avec manivelle pour réglage manuel externe, avec joint en caoutchouc, indice de protection IP 55, vert olive
0370486000
Levier de serrage compl. (y compris moyeu quatre pans)
0370493000
2 contacts auxiliaires inverseurs enfichables, 10(2) A 250 V~
0370628000
Plaque d'adaptation avec 4 vis à tête fraisée M6 pour le remplacement de A33 W. par A44 W.
0370638000
Rotule droite pour levier de serrage avec écrou M10
0371290001
Couvercle de protection noir en aluminium injecté avec fenêtre d'affichage, joint en caoutchouc, indicateur de position et échelle, indice de protection IP 55
0372460001
Passe-câble à vis (plastique M20 x 1,5) incluant contre-écrou et joint
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
V
315
Servomoteurs rotatifs et servomoteurs de volet Les servomoteurs rotatifs et les servomoteurs de volet de SAUTER sont équipés d'un dispositif de mise hors tension automatique en fonction du couple afin de garantir une utilisation efficace de l'énergie. La protection contre les surcharges et la détection de fin de course offrent un surplus d'efficacité énergétique. Les servomoteurs rotatifs de SAUTER s'utilisent en association avec des régulateurs équipés d'une sortie continue ou d'une sortie à commutation pour actionner des volets d'air, des volets de coupure, des vannes papillon et des volets de stores.
Aperçu des servomoteurs rotatifs et des servomoteurs de volet
Désignation des types
ASM 105, 115
ASM 105S, 115S F132
ASM 105S, 115S F152
ASM 124
5, 10 30, 120 24, 230
5, 10 35, 60, 120 24
5, 10 3, 6 24
18 120 24, 230
• • − − − Page 318
• • − • − Page 322
• • • • − Page 320
• • − − − Page 324
Caractéristiques techniques
Couple de rotation (Nm) Temps de course (s) Tension (V) Régulation
2 points 3 points Servomoteur rapide Positionneur Rappel par ressort Informations complémentaires
316
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Désignation des types
ASM 134
ASM 124S, 134S
ASF 112, 113
ASF 113S
30 120, 240 230
5, 30 60, 120, 240 24, 230
7 90 24
7 90 24
Informations complémentaires
− • − − − Page 326
• • − • − Page 328
• • − − • Page 330
− − − • • Page 332
Désignation des types
ASF 122, 123
ASF 123S
18 90 24, 230
18 90 230
• • − − • Page 333
− − − • • Page 334
Caractéristiques techniques
Couple de rotation (Nm) Temps de course (s) Tension (V) Régulation
2 points 3 points Servomoteur rapide Positionneur Rappel par ressort
Caractéristiques techniques
Couple de rotation (Nm) Temps de course (s) Tension (V) Régulation
2 points 3 points Servomoteur rapide Positionneur Rappel par ressort Informations complémentaires
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
317
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets
ASM 105, 115 : Servomoteur de volet Caractéristiques
ASM105F122
V
•
Pour régulateurs avec sortie de commutation (2 et 3 points)
•
Douille de couplage à centrage automatique
•
Engrenage débrayable pour le positionnement du volet et pour le réglage manuel
•
Moteur synchrone avec électronique de commande et de coupure
•
Exempt de maintenance
•
Modification du sens de rotation par interversion des raccords
•
Convient pour toutes les positions de montage
•
Modèle avec câble sans halogène sur demande
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Angle de rotation Axe de volet admissible Arbre de volet admissible (dureté) Bruit en marche Temps de réponse
max. 95° Ø 8...16 mm, □ 6,5...12,5 mm Max. 300 HV < 30 dB(A) 200 ms
Température ambiante admissible1) Humidité ambiante admissible
-20...65 °C 5…85% HR sans condensation
Régulation
2/3 points
Poids Boîtier Matériau du boîtier Câble de raccordement
0,7 kg Partie inférieure noire, partie supérieure jaune Plastique difficilement inflammable 1,2 m de long, 3 × 0,75 mm²
Indice de protection Classe de protection 24 V Classe de protection 230 V
IP 54 (EN 60529) III (IEC 60730) II (IEC 60730)
Conditions ambiantes
Fonction
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Couple de rotation et de Temps de course pour retenue 90°
Tension d'alimentation
Puissance absorbée
ASM105F100
5 Nm
30 s
230 V~
2,4 W, 4,5 VA
ASM105F120
5 Nm
120 s
230 V~
2,0 W, 4,0 VA
ASM105F122
5 Nm
120 s
24 V~
1,6 W, 1,7 VA
ASM115F120
10 Nm
120 s
230 V~
2,0 W, 4,0 VA
ASM115F122
10 Nm
120 s
24 V~
1,6 W, 1,7 VA
Accessoires Type
Description
0361977002
Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 105, 115
0372145001
Contact auxiliaire inverseur simple
0372145002
Contact auxiliaire inverseur double
1)
318
Durée d'enclenchement env. 80 % jusqu'à 65 °C, 100 % jusqu'à 55 °C
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets Type
Description
0372286001
Potentiomètre 130 Ω
0372286002
Potentiomètre 1000 Ω
0372286003
Potentiomètre 5000 Ω
0372300001
Protection contre la rotation, version longue (230 mm)
0372301001
Adaptateur d’axe pour profilé creux carré (x 15 mm) (lot de 10 pièces)
0372320001
Clé 6 pans pour la visualisation de l'indicateur de position
0372459100
Commutation externe 230 V, fonctionnement en parallèle avec A*M 1** ou servomoteurs avec commutateur de fin de course incluant boîte de dérivation
0372459102
Commutation externe 24 V, fonctionnement en parallèle avec A*M 1** ou servomoteurs avec commutateur de fin de course incluant boîte de dérivation
A A
Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu 0...90°, charge admissible 5(2) A, 24...230 V Potentiomètre : On ne peut monter qu'un potentiomètre ou qu'un contact auxiliaire par servomoteur.
V
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
319
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets
ASM 105S, 115S F152 : Servomoteur de volet rapide avec SAUTER Universal Technology (SUT) Caractéristiques
ASM115SF152
V
•
Pour régulateurs avec sortie à commutation (2 et 3 points) ou sortie continue (0...10 V)
•
Moteur sans balai avec électronique de commande et de coupure
•
Adaptation intelligente de l'angle de rotation, avec adaptation du rappel
•
Coupure électronique par détection de force
•
Sélection du sens de rotation par commutateur DIP g et h
Correction de la durée d'impulsion en mode 3 points, c'est-à-dire adaptation interne de la durée de démarrage • Douille de couplage à centrage automatique •
•
Engrenage débrayable pour le positionnement du volet et pour le réglage manuel
•
Configuration libre via CASE Drive PC Tool
•
Exempt de maintenance
•
Montage debout, de la verticale à l'horizontale, non suspendu
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V=
±20 %, 50...60 Hz +20%, –10 %
Angle de rotation Axe de volet admissible Arbre de volet admissible (dureté) Bruit en marche (sans charge) Temps de réponse 1) Signal de commande y Signal de commande y Rétrosignal de position I0 Point de départ U0 Point de départ I0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh Différentiel de commande ΔI Seuil de commutation Xsh
max. 95° Ø 8...16 mm, □ 6,5...12,5 mm Max. 300 HV < 49 dB (A) 10 ms (compensation électr.) 0...10 V/2...10 V, Ri = 100 kΩ 0...20 mA/4...20 mA, Ri = 500 kΩ 0...10 V, charge > 10 kΩ 0 ou 10 V/2 ou 10 V 0 ou 20 mA/4 ou 20 mA 10 V 100 mV 20 mA 0,1 mA
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
-20...55 °C -30...65 °C
Poids Dimensions L × H × P Boîtier
0,7 kg 70 × 63 × 133 mm Partie inférieure noire, partie supérieure jaune Plastique difficilement inflammable 1,2 m de long, 6 × 0,5 mm²
Valeurs caractéristiques
Positionneur2)
Conditions ambiantes
5…85% HR sans condensation
Structure constructive
Matériau du boîtier Câble de raccordement
1) 2)
320
Également utilisable pour systèmes 2 ou 3 points, selon le raccordement, pour 24 V~ Également utilisable pour systèmes 2 ou 3 points, selon le raccordement, pour 24 V~
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets Normes, directives
Indice de protection Classe de protection
IP 54 (EN 60529) III (EN 60730)
Aperçu des types
/
Couple de rotation et de retenue : Le couple de retenue s'élève généralement à 1,5 Nm en l'absence de courant
Type
Couple de rotation et de retenue
Temps de course pour 90°
Puissance absorbée
ASM105SF152
5 Nm
3s
6,0 W, 8,5 VA
ASM115SF152
10 Nm
6s
6,5 W, 9,0 VA
Accessoires Type
Description
0313529001
Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée
0372459102
Commutation externe 24 V, fonctionnement en parallèle avec A*M 1** ou servomoteurs avec commutateur de fin de course incluant boîte de dérivation
0361977002
Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 105, 115
0372300001
Protection contre la rotation, version longue (230 mm)
0372301001
Adaptateur d’axe pour profilé creux carré (x 15 mm) (lot de 10 pièces)
0372462001
CASE Drives PC Tool pour la configuration des servomoteurs par ordinateur
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
V
321
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets
ASM 105S, 115S F132 : Servomoteur de volet avec SAUTER Universal Technology (SUT) Caractéristiques
ASM105SF132
V
•
Pour régulateurs avec sortie à commutation (2 et 3 points) ou sortie continue (0...10 V)
•
Douille de couplage à centrage automatique
•
Engrenage débrayable pour le positionnement du volet et pour le réglage manuel
•
Moteur pas à pas avec électronique de commande et de coupure
•
Exempt de maintenance
•
Adaptation intelligente de l'angle de rotation, avec adaptation du rappel
•
Configuration libre via CASE Drive PC Tool
•
Modification du sens de rotation par interversion des raccords
•
Convient pour toutes les positions de montage
•
Modèle avec câble sans halogène sur demande
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V=
±20 %, 51...60 Hz ±20%
Angle de rotation Axe de volet admissible Arbre de volet admissible (dureté) Bruit en marche Temps de réponse 1) Signal de commande y Rétrosignal de position I0 Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh
max. 95° Ø 8...16 mm, □ 6,5...12,5 mm Max. 300 HV < 30 dB(A) 200 ms 0...10 V, Ri > 100 kΩ 0...10 V, charge > 10 kΩ 0 ou 10 V 10 V 200 mV
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
-20...55 °C < 95 % HR sans condensation
Poids Boîtier Matériau du boîtier Câble de raccordement
0,7 kg Partie inférieure noire, partie supérieure jaune Plastique difficilement inflammable 1,2 m de long, 5 × 0,5 mm²
Indice de protection Classe de protection
IP 54 (EN 60529) III (IEC 60730)
Valeurs caractéristiques
Positionneur2)
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Couple de rotation et de retenue
Temps de course pour 90°
Puissance absorbée
ASM105SF132
5 Nm
35/60/120 s
5,0 W, 9,0 VA
ASM115SF132
10 Nm
60/120 s
4,8 W, 8,7 VA
1) 2)
322
Également utilisable pour systèmes 2 ou 3 points, selon le raccordement, pour 24 V~ Également utilisable pour systèmes 2 ou 3 points, selon le raccordement, pour 24 V~
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets Accessoires Type
Description
0313529001
Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée
0361977002
Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 105, 115
0372145001
Contact auxiliaire inverseur simple
0372145002
Contact auxiliaire inverseur double
0372286001
Potentiomètre 130 Ω
0372286002
Potentiomètre 1000 Ω
0372286003
Potentiomètre 5000 Ω
0372300001
Protection contre la rotation, version longue (230 mm)
0372301001
Adaptateur d’axe pour profilé creux carré (x 15 mm) (lot de 10 pièces)
0372320001
Clé 6 pans pour la visualisation de l'indicateur de position
0372462001
CASE Drives PC Tool pour la configuration des servomoteurs par ordinateur
A A
V
Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu 0...90°, charge admissible 5(2) A, 24...230 V Potentiomètre : On ne peut monter qu'un seul potentiomètre ou qu'un seul contact auxiliaire par servomoteur.
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
323
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets
ASM 124 : Servomoteur de volet Caractéristiques
ASM124F12*
V
•
Pour régulateurs avec sortie à commutation (2 et 3 points)
•
Moteur synchrone avec électronique de commande et de coupure
•
Engrenage exempt de maintenance
•
Détection électronique de fin de course et coupure du moteur
•
Adaptateur d'axe à centrage automatique pour le montage sur l'axe du volet
•
Engrenage débrayable pour le positionnement du volet et pour le réglage manuel
•
Convient pour toutes les positions de montage
•
Trous filetés M5 pour le montage sur équerre de montage
•
Modèle avec câble sans halogène sur demande
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d’alimentation 230 V~ Tension d’alimentation 24 V~
±15%, 50...60 Hz ±20 %, 50...60 Hz
Couple de rotation et de retenue Temps de course pour 90° Angle de rotation Axe de volet admissible Arbre de volet admissible (dureté) Bruit en marche Temps de réponse
18 Nm 120 s max. 95° Ø 10...20 mm, □ 10...16 mm Max. 300 HV < 30 dB(A) 200 ms
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
-20...55 °C < 95 % HR sans condensation
Poids Boîtier Matériau du boîtier Câble de raccordement
1,2 kg Partie inférieure noire, partie supérieure jaune Plastique difficilement inflammable 1,2 m de long, 3 × 0,75 mm²
Indice de protection Classe de protection 230 V Classe de protection 24 V
IP 54 (EN 60529) II (IEC 60730) III (IEC 60730)
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Tension
Puissance absorbée
ASM124F120
230 V~
2,9 W, 5,6 VA
ASM124F122
24 V~
2,3 W, 2,4 VA
Accessoires
324
Type
Description
0361977001
Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 124
0370059000
Levier de serrage pour arbre Ø 8...18 mm
0370990001
Contact auxiliaire inverseur simple
0370990002
Contact auxiliaire inverseur double
0370992001
Potentiomètre 2000 Ω, 1 W
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets Type
Description
0370992002
Potentiomètre 130 Ω, 1 W
0372200001
Équerre de fixation
0372201001
Prolongation d'axe avec accouplement
0372202001
Levier, bande de montage
0372203001
Axe d'entraînement pour contact auxiliaire
0372204001
Axe pour levier de serrage 0370059
A
Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu 0...90°, charge admissible 5(2) A, 24...230 V
V
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
325
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets
ASM 134 : Servomoteur de volet Caractéristiques
ASM134F130
V
•
Pour régulateurs avec sortie de commutation (2 points)
•
Douille de couplage à centrage automatique
•
Engrenage débrayable pour le positionnement du volet et pour le réglage manuel
•
Moteur pas à pas avec électronique de commande et de coupure
•
Modification du sens de rotation par interversion des raccords
•
Convient pour toutes les positions de montage
•
Exempt de maintenance
•
Modèle avec câble sans halogène sur demande
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
230 V~, ±15 %, 50...60 Hz 3,7 W, 4,7 VA
Couple de rotation et de retenue Temps de course pour 90° Angle de rotation Axe de volet admissible Arbre de volet admissible (dureté) Bruit en marche Temps de réponse
30 Nm 120/240 s max. 95° Ø 12...20 mm, □ 10...16 mm Max. 300 HV < 30 dB(A) 200 ms
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
-20...55 °C < 95 % HR sans condensation
Poids Boîtier Matériau du boîtier Câble de raccordement
1,8 kg Partie inférieure noire, partie supérieure jaune Plastique difficilement inflammable 1,2 m de long, 3 × 0,75 mm²
Indice de protection Classe de protection
IP 54 (EN 60529) II (IEC 60730)
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Puissance absorbée en marche
Puissance absorbée à l'arrêt
ASM134F130
3,7 W, 4,7 VA
1,1 W, 2,7 VA
Accessoires
326
Type
Description
0361977001
Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 124
0370990001
Contact auxiliaire inverseur simple
0370990002
Contact auxiliaire inverseur double
0370992001
Potentiomètre 2000 Ω, 1 W
0370992002
Potentiomètre 130 Ω, 1 W
0372200001
Équerre de fixation
0372201001
Prolongation d'axe avec accouplement
0372202001
Levier, bande de montage
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets Type
Description
0372203001
Axe d'entraînement pour contact auxiliaire
0372204001
Axe pour levier de serrage 0370059
A
Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu 0...90°, charge admissible 5(2) A, 24...230 V
V
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
327
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets
ASM 124S, 134S : Servomoteur de volet équipé de SAUTER Universal Technology SUT Caractéristiques
ASM1*4SF132
V
•
Pour régulateurs avec sortie à commutation (2 et 3 points) ou sortie continue (0...10 V)
•
Douille de couplage à centrage automatique
•
Engrenage débrayable pour le positionnement du volet et pour le réglage manuel
•
Moteur pas à pas avec électronique de commande et de coupure
•
Exempt de maintenance
•
Adaptation intelligente de l'angle de rotation, avec adaptation du rappel
•
Modification du sens de rotation par interversion des raccords
•
Convient pour toutes les positions de montage
•
Modèle avec câble sans halogène sur demande
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24 V=1)
±20 %, 50...60 Hz ±20%
Angle de rotation Arbre de volet admissible (dureté) Bruit en marche Temps de réponse Signal de commande Rétrosignal de position Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU Seuil de commutation Xsh
max. 95° Max. 300 HV < 30 dB(A) 200 ms 0...10 V, Ri > 100 kΩ 0...10 V, charge > 10 kΩ 0 ou 10 V 10 V 200 mV
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
-20...55 °C < 95 % HR sans condensation
Poids Boîtier Matériau du boîtier Câble de raccordement
1,6 kg Partie inférieure noire, partie supérieure jaune Plastique difficilement inflammable 1,2 m de long, 2 × 0,75 mm²
Indice de protection Classe de protection
IP 54 (EN60529) III (IEC 60730)
Valeurs caractéristiques
Positionneur2)
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Couple
Couple de retenue
Temps de course pour 90°
Puissance absorbée Axe de volet admissible
ASM124SF132
15 Nm
15 Nm
60, 120 s
2,4 W, 4,4 VA
Ø 10...20 mm, □ 10...16 mm
ASM134SF132
30 Nm
30 Nm
120, 240 s
2,4 W, 4,3 VA
Ø 12...20 mm, □ 10...16 mm
1) 2)
328
24 V= uniquement pour signaux de commande 0...10 V Également utilisable pour systèmes 2 ou 3 points, selon le raccordement, pour 24 V~
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets Accessoires Type
Description
0313529001
Unité Split-Range destinée à configurer des séquences, montage dans boîte de dérivation séparée
0361977001
Matériel d'assemblage pour M3R/M4R, MH32F/MH42F avec ASM 124
0370059000
Levier de serrage pour arbre Ø 8...18 mm
0370990001
Contact auxiliaire inverseur simple
0370990002
Contact auxiliaire inverseur double
0370992001
Potentiomètre 2000 Ω, 1 W
0370992002
Potentiomètre 130 Ω, 1 W
0372200001
Équerre de fixation
0372201001
Prolongation d'axe avec accouplement
0372202001
Levier, bande de montage
0372203001
Axe d'entraînement pour contact auxiliaire
0372204001
Axe pour levier de serrage 0370059
A
V
Contact auxiliaire inverseur : réglable en continu 0...90°, charge admissible 5(2) A, 24...230 V
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
329
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets
ASF 112, 113 : Servomoteur de volet avec rappel par ressort Caractéristiques
ASF112F122
•
Pour régulateurs avec sortie à commutation (2 et 3 points)
•
Douille de couplage à centrage automatique
•
Réglage manuel par six pans creux, avec verrouillage de l'engrenage
•
Moteur inusable sans balais
•
Exempt de maintenance
•
Modification du sens de rotation par simple rotation du servomoteur
•
Convient pour toutes les positions de montage
Caractéristiques techniques
V
Alimentation électrique
Tension d’alimentation 230 V~ Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24...48 V=
±10%, 50...60 Hz ±20 %, 50...60 Hz ±20%
Couple de rotation et de retenue Angle de rotation Surface admissible du volet1) Temps de course du servomoteur pour 90° Temps de course du ressort pour 90°
7 Nm max. 95° env. 1,5 m² 90 s
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
-32...55 °C 5…95% HR sans condensation
Boîtier Câble de raccordement
Fonte d'aluminium 0,9 m, 0,75 mm²
Indice de protection Classe de protection 24 V Classe de protection 230 V
IP 42 (EN 60529) III (IEC 60730) II (IEC 60730)
Valeurs caractéristiques
15 s
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Fonction de régulation
Tension
Puissance absorbée
Poids
ASF112F120
2 points
230 V~
4,5 W, 7,0 VA
1,2 kg
ASF112F122
2 points
24 V~/24...48 V=
3,5 W, 5,0 VA
1,2 kg
ASF112F220
2 points
230 V~
4,5 W, 7,0 VA
1,3 kg
ASF112F222
2 points
24 V~/24...48 V=
3,5 W, 5,0 VA
1,3 kg
ASF113F122
3 points
24 V~/24...48 V=
3,5 W, 5,0 VA
1,2 kg
A
1)
330
ASF112F220, ASF112F222 : Contact auxiliaire double 6(2) A ; 24...250 V~ avec câble 0,9 m ; 6 × 0,75 mm²
Valeur de référence pour volets d'air manœuvrables
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets Accessoires Type
Description
0372245001
Complément à levier pour la conversion d'une rotation en mouvement de course
0372245002
Complément à levier pour la conversion d'une rotation en mouvement de course, avec plaque support pour la fixation au mur ou plaque de base
0510240001
Kit de montage pour vannes à boule VKR/BKR comme pièce de rechange et comme accessoire pour servomoteurs rotatifs ASF 112, 113 à partir de l'index B
V
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
331
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets
ASF 113S : Servomoteur de volet avec positionneur et rappel par ressort Caractéristiques
ASF113SF122
V
•
Pour régulateurs avec sortie continue (0...10 V)
•
Douille de couplage à centrage automatique
•
Réglage manuel par six pans creux, avec verrouillage de l'engrenage
•
Moteur inusable, sans balais
•
Exempt de maintenance
•
Modification du sens de rotation par simple rotation du servomoteur
•
Convient pour toutes les positions de montage
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24...48 V= Puissance absorbée
±20 %, 50...60 Hz ±20% 3,5 W, 5,0 VA
Temps de course du servomoteur pour 90° Temps de course du ressort pour 90° Couple Couple de retenue Angle de rotation Signal de commande Rétrosignal de position Charge admissible Seuil de commutation Xsh Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU
90 s 15 s 7 Nm 7 Nm max. 95° 0...10 V, Ri = 100 kΩ 0...10 V (0...100 %) > 10 kΩ 0,2 V 0V 10 V
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
-32...55 °C < 95% HR
Poids Boîtier Câble de raccordement
1,3 kg Fonte d'aluminium 0,9 m, 4 × 0,75 mm²
Indice de protection Classe de protection
IP 42 (EN 60529) III (IEC 60730)
Valeurs caractéristiques
Positionneur
Plage de réglage
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
ASF113SF122
Accessoires
332
Type
Description
0372245001
Complément à levier pour la conversion d'une rotation en mouvement de course
0372245002
Complément à levier pour la conversion d'une rotation en mouvement de course, avec plaque support pour la fixation au mur ou plaque de base
0510240001
Kit de montage pour vannes à boule VKR/BKR comme pièce de rechange et comme accessoire pour servomoteurs rotatifs ASF 112, 113 à partir de l'index B
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets
ASF 122, 123 : Servomoteur de volet avec rappel par ressort Caractéristiques •
Pour régulateur avec sortie à commutation (2 et 3 points)
•
Douille de couplage à centrage automatique
•
Réglage manuel par six pans creux, avec verrouillage de l'engrenage
•
Moteur inusable, sans balais
•
Exempt de maintenance
•
Modification du sens de rotation par simple rotation du servomoteur
•
Convient pour toutes les positions de montage
ASF122F122
Caractéristiques techniques
V
Alimentation électrique
Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 230 V~ Tension d’alimentation 24...48 V=
±20 %, 50...60 Hz ±10%, 50...60 Hz ±20%
Temps de course du servomoteur pour 90° Temps de course du ressort pour 90° Couple de rotation et de retenue Angle de rotation Surface admissible du volet1)
90 s 15 s 18 Nm max. 90° env. 3 m²
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
-32...55 °C 5...95% HR
Boîtier Câble de raccordement
Fonte d'aluminium 0,9 m, 0,75 mm²
Indice de protection Classe de protection 24 V Classe de protection 230 V
IP 42 (EN 60529) III (IEC 60730) II (IEC 60730)
Valeurs caractéristiques
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Fonction de régulation
Tension
Puissance absorbée
Poids
ASF122F120
2 points
230 V~
6 W, 8 VA
2 kg
ASF122F122
2 points
24 V~/24...48 V=
5 W, 7 VA
2 kg
ASF122F220
2 points
230 V~
6 W, 8 VA
2,1 kg
ASF122F222
2 points
24 V~/24...48 V=
5 W, 7 VA
2,1 kg
ASF123F122
3 points
24 V~/24...48 V=
5 W, 7 VA
2 kg
A
ASF122F220, ASF122F222 : avec contact auxiliaire double 6(2) A ; 24...250 V~ ; avec câble 0,9 m ; 6 × 0,75 mm²
Accessoires Type
Description
0370997001
Complément à levier pour la conversion d'une rotation en mouvement de course
0370998001
Complément à levier pour la conversion d'une rotation en mouvement de course, avec plaque support pour la fixation au mur ou plaque de base
1)
Valeur de référence pour volets d'air manœuvrables
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
333
Vannes, mélangeurs, papillons et servomoteurs | Servomoteurs rotatifs pour volets
ASF 123S : Servomoteur de volet avec positionneur et rappel par ressort Caractéristiques
ASF123SF122
V
•
Pour régulateurs avec sortie continue (0...10 V)
•
Douille de couplage à centrage automatique
•
Réglage manuel par six pans creux, avec verrouillage de l'engrenage
•
Moteur inusable, sans balais
•
Exempt de maintenance
•
Modification du sens de rotation par simple rotation du servomoteur
•
Convient pour toutes les positions de montage
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d’alimentation 24 V~ Tension d’alimentation 24...48 V= Puissance absorbée
±20 %, 50...60 Hz ±20% 5,4 W, 7,5 VA
Temps de course du servomoteur pour 90° Temps de course du ressort pour 90° Couple de rotation et de retenue Angle de rotation Signal de commande Rétrosignal de position Charge admissible Seuil de commutation Xsh Point de départ U0 Différentiel de commande ΔU
90 s 15 s 18 Nm max. 95° 0...10 V, Ri = 100 kΩ 0...10 V (0...100 %) > 10 kΩ 0,2 V 0V 10 V
Température ambiante admissible Humidité ambiante admissible
-32...55 °C < 95% HR
Poids Boîtier Câble de raccordement
2 kg Fonte d'aluminium 0,9 m, 4 × 0,75 mm²
Indice de protection1) Classe de protection
IP 54 (EN 60529) III (IEC 60730)
Valeurs caractéristiques
Positionneur
Plage de réglage
Conditions ambiantes
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
ASF123SF122
Accessoires Type
Description
0370997001
Complément à levier pour la conversion d'une rotation en mouvement de course
0370998001
Complément à levier pour la conversion d'une rotation en mouvement de course, avec plaque support pour la fixation au mur ou plaque de base
1)
334
En fonction de la position de montage, respecter IP 54
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
335
SAUTER EY-modulo 5 Le haut de gamme de l’automatisation de bâtiments : ouvert, efficace et multifonctionnel. La technologie d’automatisation SAUTER EY-modulo 5 transpose les exigences les plus complexes en un système de GTB confortable et efficace. Grâce à sa modularité, ses fonctions intelligentes et sa compatibilité ascendante et descendante, même avec des systèmes tiers, ce système signé SAUTER permet de relever tous les défis que pose une automatisation moderne, ouverte et interdisciplinaire. Cette technologie prometteuse d’avenir est entièrement basée sur le protocole de communication BACnet/IP.
336
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 Automatisation CVC EY-AS 525 : Unité de gestion locale, modu525
338
EY-IO 571 : Module E/S, modu571
357
Aperçu des modules E/S
341
EY-IO 572 : Module E/S, modu572
359
EY-IO 530 : Module E/S, modu530
343
Aperçu des unités de commande
361
EY-IO 531 : Module E/S, modu531
345
EY-LO 625...670 : Unités de commande, modu625...670
363
EY-IO 532 : Module E/S, modu532
347
EY-OP 840 : Terminal de commande, modu840
365
EY-IO 533 : Module E/S, modu533
349
EY-WS 500 : Serveur web, moduWeb500
367
EY-IO 550 : Module E/S, modu550
351
Aperçu des modules de communication
369
EY-IO 551 : Module E/S, modu551
353
EY-CM 721 : Module de communication, modu721
370
EY-IO 570 : Module E/S, modu570
355
EY-CM 731 : Module de communication, modu731
372
Automatisation de locaux Aperçu des unités d'automatisation de locaux
374
EY-RC 500 : Unité d'automatisation de locaux, ecos500
375
EY-RC 502 : Unité d'automatisation de locaux, ecos502
377
Aperçu des boîtiers d'ambiance
379
EY-RU 310...316 : Boîtier d'ambiance, ecoUnit310...316
381
EY-RU 341...346 : Boîtier d'ambiance, ecoUnit341...346
383
EY-SU 306 : Unité de touches, ecoUnit306
385
EY-RU 110...146 : Boîtier d'ambiance, ecoUnit110...146
386
EY-SU 106 : Unité de touches, ecoUnit106
388
EY-EM 580 : Interface radio, ecoMod580
389
EY-RU174...179 : Télécommande sans fil pour unités d'automatisation de locaux modulo5
390
EY-EM 510...512 : Module E/S déporté, ecoLink510...512
392
EY-EM 520...526 : Module E/S déporté, ecoLink520...526
394
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
N
337
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC
EY-AS 525 : Unité modulaire de gestion locale avec BACnet/IP et serveur Web, modu525 Caractéristiques
EY-AS525F00*
N
•
Unité modulaire de gestion locale
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5
•
Extensible par 8 modules E/S pour atteindre au total 154 entrées et sorties
•
Extensible par des modules de communication pour le raccordement à des équipements de tiers
•
Communication BACnet/IP (EN ISO 16484-5)
•
Serveur Web intégré
•
Programmation/paramétrage par PC via CASE Suite (sur la base de IEC 61131-3)
•
Bibliothèques sur les techniques de régulation
•
Fonction horaire et calendaire
•
Régulation prédictive sur la base de données de prévision météorologique
•
Enregistrement de données
•
Peut être équipée d'unités de commande et de signalisation locales, peut être déportée de jusqu'à 10 m
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation
Puissance dissipée
230 V~, ±10%, 50...60 Hz 24 V=, ±10% 24 V~, ±20%, 50...60 Hz ≤ 13 VA/5 W (sans accessoires) ≤ 30 VA/5 W (sans accessoires) ≤ 5 W (sans accessoires)
Pile (tampon RTC/SRAM)
CR2032, enfichable
Entrées numériques Sorties numériques Entrées universelles Sorties analogiques Sortie chien de garde cadencée
8 (alarme/état) 6 (relais, 24...250 V~, 2 A) 8 (Ni1000/Pt1000, U/I/R, DI) 4 (0...10 V) 1 (5 Hz)
Puissance absorbée
Valeurs caractéristiques
Entrées/sorties
Fonction
Objets dynamiques
Objets de points de données BACnet 512 (y compris HW) Liens BACnet Client 200 (Peer to Peer) Régulation 32 (Loop) Souscription COV active 1500 Représentation structurée 128 (Structured View) Nombre d'inscriptions BBMD dans BDT 32 Nombre d'inscriptions FD dans FDT 32 Programmes horaires 64 (programme horaire) Calendrier 16 (Calendar) Données historiques 100 (Trend Log), jusqu’à 30 000 entrées Notifications d'alarme 16 (Notification Class) Graphique 32 (Log View), uniquement via moduWeb
Architecture
Processeur Flash Serveur Web embarqué Données d'application
338
32 bits, 400 MHz 16 MB moduWeb Via CASE Engine
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC SDRAM (mémoire de travail) SRAM (mémoire statique)
32 MB 1 MB
Interfaces, communication
Réseau Ethernet 10/100 BASE-T(X) Protocoles de communication Terminal de commande modu840 (LOP) Unités de commande/de signalisation Connexion modu6** (LOI) Connexion des modules E/S et COM Extension du matériel Interfaçage de systèmes tiers
1 connecteur femelle RJ-45 10/100 Mbits/s BACnet/IP (DIX) 1 interface intégrée 1 interface intégrée 1 connecteur E/S intégré pour jusqu'à 8 modules (charge 1100 mA max.) ≤ 8 modules E/S ≤ 2 modules COM
Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Montage Dimensions L × H × P Poids
Sur rail DIN 160 × 170 × 115 mm 0,8 kg
10…85% HR sans condensation
N
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
IP 20 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-9 EN 60950-1 Logiciel de classe A EN 60730-1 annexe H
Indice de protection1) Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE
Aperçu des types Type
Tension d'alimentation
Puissance absorbée
EY-AS525F001
230 V~, ±10%, 50...60 Hz
≤ 13 VA/5 W (sans accessoires)
EY-AS525F005
24 V=, ±10 %, 24 V~, ±20 %, 50...60 Hz
≤ 30 VA/5 W (sans accessoires)
Accessoires Modules E/S enfichables Type
Description
EY-IO530F001
Entrées numériques et universelles (8 DI/8 UI)
EY-IO531F001
Entrées numériques (16 DI)
EY-IO532F001
Entrées universelles (16 UI)
EY-IO533F001
Entrées universelles et numériques (8 UI/4 DI/4 S0)
EY-IO550F001
Sorties numériques (6 DO, relais)
EY-IO551F001
Sorties numériques (16 DO, collecteur ouvert)
EY-IO570F001
Sorties analogiques et entrées universelles (4 DI/8 UI)
EY-IO571F001
Entrées/sorties numériques (16 DI/DO, collecteur ouvert)
EY-IO572F001 Sorties analogiques, entrées universelles et numériques (4 AO/8 UI/3 DI) Modules de communication enfichables (COM) Type
Description
EY-CM721F010
Raccordement de systèmes tiers avec EIA-232 et EIA-485 pour maître Modbus/RTU
EY-CM721F020
Raccordement de systèmes tiers avec EIA-232 et EIA-485 pour M-Bus
EY-CM731F020
Raccordement de systèmes tiers M-Bus et EIA-232 pour M-Bus
1)
Uniquement à l'avant avec couvre-bornes, cache pour LOI et couvercle transparent
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
339
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Commande/signalisation locale Type
Description
EY-LO625F001
Commande/signalisation 6 commutateurs Auto-0-I, 4 LED alarme/état, 4 transmetteurs de consigne (A-0…100%), 8 LED alarme/état
EY-LO630F001
Signalisation 16 LED, bicolore
EY-LO650F001
6 commutateurs Auto-0-I, 4 voyants LED commande/signalisation
EY-LO650F002
3 commutateurs Auto-0-I-II, 4 voyants LED commande/signalisation
EY-LO670F001
4 transmetteurs de consigne (A-0…100%), commande/signalisation 8 LED
EY-OP840F001
Module de commande et d’affichage local modu840
0930240511
Cadre frontal pour 4 unités de commande/de signalisation
0930240540
Adaptateur RJ-45, unités de commande/de signalisation pour cadre frontal
0930240541 Adaptateur RJ-45, Operating Panel pour cadre frontal Relais de rechange Type
Description
0929360005
Relais-Print (2 circuits imprimés électroniques avec 3 relais, y compris bornes de raccordement)
N
340
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Modules E/S SAUTER EY-modulo 5 Les modules E/S de la série EY-modulo 5 s'utilisent pour saisir les signaux numériques et analogiques transmis dans les installations CVC. Ils servent à la commande d'actionneurs comme les relais, les contacteurs ou les servomoteurs.
Aperçu des modules E/S
Désignation des types Nom du produit Tension d'alimentation
EY-IO530F001 modu530 Fournie par l'UGL modu525
EY-IO531F001 modu531 Fournie par l'UGL modu525
EY-IO532F001 modu532 Fournie par l'UGL modu525
EY-IO533F001 modu533 Fournie par l'UGL modu525
8 8 modu630 − − − Page 343
16 − modu630 − − − Page 345
16 modu630 − − − Page 347
8 (4 x S0) 8 modu630 − − − Page 349
EY-IO550F001 modu550 Fournie par l'UGL modu525
EY-IO551F001 modu551 Fournie par l'UGL modu525
EY-IO570F001 modu570 Fournie par l'UGL modu525
− − modu630, modu650 6 − − Page 351
− − modu630, modu650 16 − − Page 353
− 8 modu630, modu670 − 4 − Page 355
Entrées/sorties
Entrées numériques Entrées universelles Éléments de commande optionnels Sorties numériques Sorties analogiques Entrées/sorties numériques Informations complémentaires
Désignation des types Nom du produit Tension d'alimentation Entrées/sorties
Entrées numériques Entrées universelles Éléments de commande optionnels Sorties numériques Sorties analogiques Entrées/sorties numériques Informations complémentaires
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
341
Désignation des types Nom du produit Tension d'alimentation
EY-IO571F001 modu571 Fournie par l'UGL modu525
EY-IO572F001 modu572 Fournie par l'UGL modu525
− − modu630, modu650 − − 16 Page 357
3 8 modu630, modu670 − 4 − Page 359
Entrées/sorties
Entrées numériques Entrées universelles Éléments de commande optionnels Sorties numériques Sorties analogiques Entrées/sorties numériques Informations complémentaires
342
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC
EY-IO 530 : Module E/S, entrées numériques et universelles, modu530 Caractéristiques •
Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525
•
Mode de construction modulaire (embase, partie électronique)
•
Tension d'alimentation fournie par UGL modu525
•
Marquage direct à l'avant
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5
•
Rajout possible d'une unité de signalisation locale (LED bicolore)
EY-IO530F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée1) Puissance dissipée Courant absorbé2)
Fournie par UGL modu525 par le biais du bus d’E/S ≤ 1,6 VA/0,65 W ≤ 0,65 W 40 mA
N
Entrées/sorties
Entrées numériques Compteurs d’impulsions Entrées universelles Analogiques Numériques
8 à affectation fixe (alarme/état) ≤ 50 Hz 8 Ni1000/Pt1000, U/I/R, potentiomètre DI (≤ 3 Hz)
Connexion modu6** (LOI) Connexion bus E/S Bornes de connexion
à 6 pôles, intégrée à 12 pôles, intégrée 24 (0,5...2,5 mm²)
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Montage Dimensions L × H × P Poids
Sur rail DIN 42 × 170 × 115 mm 0,29 kg
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE
IP 30 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
Interfaces, communication
Conditions ambiantes
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
EY-IO530F001
1) 2)
Station de base côté primaire modu525 (230V~) Alimentation par la station de base modu525
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
343
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Accessoires Unités de commande/de signalisation locales (LOI) Type
Description
EY-LO630F001 Composants
Signalisation 16 LED, bicolore
Type
Description
0920360003
Embase du module E/S 24 V (emballage de 3 unités)
0929360530
Électronique de module modu530 8 UI / 8 DI
N
344
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC
EY-IO 531 : Module E/S, entrées numériques, modu531 Caractéristiques •
Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525
•
Mode de construction modulaire (embase, partie électronique)
•
Tension d'alimentation fournie par l'UGL modu525
•
Marquage direct à l'avant
•
Font partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo
•
Rajout possible d'une unité de signalisation locale (LED bicolore)
EY-IO531F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée1) Puissance dissipée Courant absorbé2)
Fournie par UGL modu525 par le biais du bus d’E/S ≤ 1 VA/0,4 W ≤ 0,4 W 25 mA
Entrées numériques Compteurs d’impulsions
16 ≤ 10 Hz
Connexion modu6** (LOI) Connexion bus E/S Bornes de connexion
à 6 pôles, intégrée à 12 pôles, intégrée 24 (0,5...2,5 mm²)
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Montage Dimensions L × H × P Poids
Sur rail DIN 42 × 170 × 115 mm 0,29 kg
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE
IP 30 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
N
Entrées/sorties
Interfaces, communication
Conditions ambiantes
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
EY-IO531F001
Accessoires Unités de commande/de signalisation locales (LOI) Type
Description
EY-LO630F001
Signalisation 16 LED, bicolore
1) 2)
Station de base côté primaire modu525 (230 V~) Alimentation par la station de base modu525
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
345
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Composants Type
Description
0920360003
Embase du module E/S 24 V (emballage de 3 unités)
0929360531
Électronique de module modu531 16 DI
N
346
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC
EY-IO 532 : Module E/S, entrées universelles, modu532 Caractéristiques •
Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525
•
Mode de construction modulaire (embase, partie électronique)
•
Tension d'alimentation fournie par l'UGL modu525
•
Marquage direct à l'avant
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5
•
Rajout possible d'une unité de signalisation locale (LED bicolore)
EY-IO532F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée1) Puissance dissipée Courant absorbé2)
Fournie par UGL modu525 par le biais du bus d’E/S ≤ 1,2 VA/0,5 W ≤ 0,5 W 35 mA
N
Entrées/sorties
Entrées universelles Analogiques Numériques
16 Ni1000/Pt1000, U/I/R, potentiomètre DI (≤ 3 Hz)
Connexion modu6** (LOI) Connexion bus E/S Bornes de connexion
à 6 pôles, intégrée à 12 pôles, intégrée 24 (0,5...2,5 mm²)
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Montage Dimensions L × H × P Poids
Sur rail DIN 42 × 170 × 115 mm 0,29 kg
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE
IP 30 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
Interfaces, communication
Conditions ambiantes
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
EY-IO532F001
1) 2)
Station de base côté primaire modu525 (230 V~) Alimentation par la station de base modu525
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
347
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Accessoires Unités de commande/de signalisation locales (LOI) Type
Description
EY-LO630F001 Composants
Signalisation 16 LED, bicolore
Type
Description
0920360003
Embase du module E/S 24 V (emballage de 3 unités)
0929360532
Électronique de module modu532 16 UI
N
348
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC
EY-IO 533 : Module E/S, entrées universelles, numériques, S0, modu533 Caractéristiques •
Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525
•
Mode de construction modulaire (embase, partie électronique)
•
Tension d'alimentation fournie par UGL modu525
•
Marquage direct à l'avant
•
Font partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo
•
Rajout possible d'une unité de signalisation locale (LED bicolore)
EY-IO533F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée1) Puissance dissipée Courant absorbé2)
Fournie par UGL modu525 par le biais du bus d’E/S ≤ 2,9 VA/1,5 W ≤ 1,5 W 100 mA
N
Entrées/sorties
Entrées universelles Analogiques Numériques Entrées numériques Affectation fixe Entrées de compteur S0
8 Ni1000/Pt1000, U/I(2x)/R, potentiomètre DI (≤ 3 Hz) 8 (≤ 50 Hz) 4 4 (selon IEC 62053-31)
Connexion modu6** (LOI) Connexion bus E/S Bornes de connexion
à 6 pôles, intégrée à 12 pôles, intégrée 24 (0,5...2,5 mm²)
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Montage Dimensions L × H × P Poids
Sur rail DIN 42 × 170 × 115 mm 0,29 kg
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE
IP 30 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
Interfaces, communication
Conditions ambiantes
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
EY-IO533F001
1) 2)
Station de base côté primaire modu525 (230 V~) Alimentation par la station de base modu525
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
349
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Accessoires Unités de commande/de signalisation locales (LOI) Type
Description
EY-LO630F001 Composants
Signalisation 16 LED, bicolore
Type
Description
0920360003
Embase du module E/S 24 V (emballage de 3 unités)
0929360533
Électronique de module modu533 8 UI, 4 DI, 4 S0
N
350
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC
EY-IO 550 : Module E/S, sorties numériques (relais), modu550 Caractéristiques •
Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525
•
Mode de construction modulaire (embase, partie électronique, circuit imprimé relais)
•
Tension d'alimentation fournie par UGL modu525
•
Marquage direct à l'avant
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5
•
Rajout possible d'une unité de commande/de signalisation locale
EY-IO550F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée1) Puissance dissipée Courant absorbé2)
Fournie par UGL modu525 par le biais du bus d’E/S ≤ 2,9 VA/1,6 W ≤ 1,6 W ≤ 100 mA
N
Entrées/sorties
Sorties numériques Type des sorties Charge Fréquence des commutations mécaniques
6 Relais (0-I), contact à fermeture à séparation galvanique 24...250 V~/2 A 106 cycles
Interfaces, communication
Connexion modu6** (LOI) Connexion bus E/S Bornes de connexion
à 6 pôles, intégrée à 12 pôles, intégrée 12 (0,5...2,5 mm²)
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Montage Dimensions L × H × P Poids
Sur rail DIN 42 × 170 × 115 mm 0,3 kg
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Logiciel de classe A Directive basse tension 2006/95/CE Directive CEM 2004/108/CE
IP 20 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 60730-1 EN 60730-1, EN 60730-2-9 EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
Conditions ambiantes
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
EY-IO550F001 1) 2)
Station de base côté primaire modu525 (230 V~) Alimentation par la station de base modu525
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
351
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Accessoires Unités de commande/de signalisation locales (LOI) Type
Description
EY-LO630F001
Signalisation 16 LED, bicolore
EY-LO650F001
6 commutateurs Auto-0-I, 4 voyants LED commande/signalisation
EY-LO650F002 Composants
3 commutateurs Auto-0-I-II, 4 voyants LED commande/signalisation
Type
Description
0929360005
Relais-Print (2 circuits imprimés électroniques avec 3 relais, y compris bornes de raccordement)
0920361003
Embase du module E/S 230 V (emballage de 3 unités)
0929360550
Électronique du module modu550, 6 DO, 250 V~
N
352
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC
EY-IO 551 : Module E/S, sorties numériques (Open Collector), modu551 Caractéristiques •
Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525
•
Mode de construction modulaire (embase, partie électronique)
•
Tension d'alimentation fournie par UGL modu525
•
Marquage direct à l'avant
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo
•
Rajout possible d'une unité de signalisation locale (LED bicolore)
EY-IO551F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée1) Puissance dissipée Courant absorbé2)
Fournie par UGL modu525 par le biais du bus d’E/S ≤ 0,7 VA/0,35 W ≤ 0,35 W ≤ 30 mA
N
Entrées/sorties
Sorties numériques Type des sorties
Tension d'alimentation pour DO Charge
16 Open Collector, contact à fermeture (0-I) sorties à commutation contre la masse Externe, positif ≤ 24 V= ≤ 100 mA par sortie
Connexion modu6** Connexion bus E/S Bornes de connexion
à 6 pôles, intégrée à 12 pôles, intégrée 24 (0,5...2,5 mm²)
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Montage Dimensions L × H × P Poids
Sur rail DIN 42 × 170 × 115 mm 0,29 kg
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE3)
IP 30 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
Interfaces, communication
Conditions ambiantes
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
EY-IO551F001
1) 2) 3)
Station de base côté primaire modu525 (230 V~) Alimentation par la station de base modu525 EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement ne devront pas dépasser une longueur de 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
353
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Accessoires Type
Description
EY-LO630F001
Signalisation 16 LED, bicolore
EY-LO650F001
6 commutateurs Auto-0-I, 4 voyants LED commande/signalisation
EY-LO650F002
3 commutateurs Auto-0-I-II, 4 voyants LED commande/signalisation
0920360003
Embase du module E/S 24 V (emballage de 3 unités)
0929360551
Électronique du module modu551 16 DO (OC) 24 V
N
354
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC
EY-IO 570 : Module E/S, sorties analogiques et entrées universelles, modu570 Caractéristiques •
Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525
•
Mode de construction modulaire (embase, partie électronique)
•
Tension d'alimentation fournie par l'UGL modu525
•
Marquage direct à l'avant
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5
•
Rajout possible d'une unité de commande/de signalisation locale
EY-IO570F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée1) Puissance dissipée Courant absorbé2)
Fournie par UGL modu525 par le biais du bus d’E/S ≤ 1,5 VA/0,8 W ≤ 0,8 W ≤ 50 mA
N
Entrées/sorties
Sorties analogiques Charge Entrées universelles Analogiques Numériques
4 (push-pull) ≤ 2 mA 8 Ni1000/Pt1000, U/I/R, potentiomètre DI (env. 3 Hz)
Connexion modu6** (LOI) Connexion bus E/S Bornes de connexion
à 6 pôles, intégrée à 12 pôles, intégrée 24 (0,5...2,5 mm²)
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Montage Dimensions L × H × P Poids
Sur rail DIN 42 × 170 × 115 mm 0,29 kg
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE
IP 30 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
Interfaces, communication
Conditions ambiantes
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
EY-IO570F001
1) 2)
Station de base côté primaire modu525 (230 V~) Alimentation par la station de base modu525
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
355
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Accessoires Unités de commande/de signalisation locales (LOI) Type
Description
EY-LO630F001
Signalisation 16 LED, bicolore
EY-LO670F001 Composants
4 transmetteurs de consigne (A-0…100%), commande/signalisation 8 LED
Type
Description
0920360003
Embase du module E/S 24 V (emballage de 3 unités)
0929360570
Électronique du module modu570 8 UI / 4 AO 24 V
N
356
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC
EY-IO 571 : Module E/S, sorties/entrées numériques (Open Collector), modu571 Caractéristiques •
Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525
•
Mode de construction modulaire (embase, partie électronique)
•
Tension d'alimentation fournie par l'UGL modu525
•
Marquage direct à l'avant
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5
•
Rajout possible d'une unité de signalisation locale (LED bicolore)
EY-IO571F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée1) Puissance dissipée Courant absorbé2)
Fournie par UGL modu525 par le biais du bus d’E/S ≤ 1 VA/0,4 W ≤ 0,4 W ≤ 25 mA
N
Entrées/sorties
Entrées/sorties numériques Type d'entrées/sorties
Tension d'alimentation pour DO Charge Tension d'alimentation pour DI Compteurs d’impulsions
16 Open Collector, contact à fermeture (0-I), sorties à commutation contre la masse (répartition quelconque) Externe, positif ≤ 24 V= ≤ 100 mA par sortie Interne, 13,5 V (DI) ≤ 10 Hz
Connexion modu6** Connexion bus E/S Bornes de connexion
à 6 pôles, intégrée à 12 pôles, intégrée 24 (0,5...2,5 mm²)
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Montage Dimensions L × H × P Poids
Sur rail DIN 42 × 170 × 115 mm 0,29 kg
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE3)
IP 30 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
Interfaces, communication
Conditions ambiantes
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
1) 2) 3)
Station de base côté primaire modu525 (230 V~) Alimentation par la station de base modu525 EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement ne devront pas dépasser une longueur de 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
357
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Aperçu des types Type
EY-IO571F001
Accessoires Unités de commande/de signalisation locales (LOI) Type
Description
EY-LO630F001
Signalisation 16 LED, bicolore
EY-LO650F001
6 commutateurs Auto-0-I, 4 voyants LED commande/signalisation
EY-LO650F002 Composants
3 commutateurs Auto-0-I-II, 4 voyants LED commande/signalisation
Type
Description
0920360003
Embase du module E/S 24 V (emballage de 3 unités)
0929360571
Électronique du module modu571 16 DI/DO (OC) 24 V
N
358
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC
EY-IO 572 : Module E/S, sorties analogiques, entrées universelles et numériques, modu572 Caractéristiques •
Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525
•
Mode de construction modulaire (embase, partie électronique)
•
Tension d'alimentation fournie par l'UGL modu525
•
Marquage direct à l'avant
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo
•
Rajout possible d'une unité de commande/de signalisation locale
EY-IO572F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée1) Puissance dissipée Courant absorbé2)
Fournie par UGL modu525 par le biais du bus d’E/S ≤ 1,8 VA/0,8 W ≤ 0,8 W ≤ 110 mA
N
Entrées/sorties
Sorties analogiques Charge Entrées universelles Analogiques Numériques Entrées numériques Compteurs d’impulsions
4× 0...10 V/0...20 mA (source) ≤ 20 mA 8 Ni1000/Pt1000, U/I/R, potentiomètre DI (≤ 3 Hz) 3 à affectation fixe ≤ 10 Hz
Connexion modu6** (LOI) Connexion bus E/S Bornes de connexion
à 6 pôles, intégrée à 12 pôles, intégrée 24 (0,5...2,5 mm²)
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Montage Dimensions L × H × P Poids
Sur rail DIN 42 × 170 × 115 mm 0,29 kg
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE
IP 30 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
Interfaces, communication
Conditions ambiantes
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
EY-IO572F001 1) 2)
Station de base côté primaire modu525 (230 V~) Alimentation par la station de base modu525
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
359
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Accessoires Unités de commande/de signalisation locales (LOI) Type
Description
EY-LO630F001
Signalisation 16 LED, bicolore
EY-LO670F001 Composants
4 transmetteurs de consigne (A-0…100%), commande/signalisation 8 LED
Type
Description
0920360003
Embase du module E/S 24 V (emballage de 3 unités)
0929360572
Électronique du module modu572 8 UI, 4 AO 24 V, 3 DI
N
360
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Unités de commande SAUTER EY-modulo 5 Les unités de commande de SAUTER s'utilisent pour visualiser les états actuels des entrées numériques et pour déroger directement les sorties des unités de gestion locale et des modules E/S.
Aperçu des unités de commande
Désignation des types Nom du produit Tension d'alimentation
EY-OP840F001 modu840 Fournie par l'UGL modu525
Appareil
Terminal de commande Visualisation, commande
Fonction
Affichage
Structure des installations
Pour les unités de gestion locale Pour les modules E/S
modu525 −
Interfaces
Bus E/S Page 365
Informations complémentaires
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
EY-LO625F001 modu625 Fournie par l'UGL modu525
EY-LO360F001 modu630 Fournie par l'UGL modu525 ou le module E/S Unité de commande Unité de commande avec voyant LED avec voyant LED 6 interrupteurs ma- État/alarme nuel/auto, 4 coulisseaux 6 DO (A-0-I), 16 voyants LED 4 voyants LED, AO (A-0...100 %), 8 voyants LED modu525 modu525 − modu530...533, modu550, modu551, modu571, modu570, modu572 Bus E/S Bus E/S Page 363 Page 363
361
Désignation des types Nom du produit Tension d'alimentation
Appareil Fonction Affichage Pour les unités de gestion locale Pour les modules E/S
Interfaces Informations complémentaires
362
EY-LO650F001 modu650 Fournie par l'UGL modu525 ou le module E/S Unité de commande avec voyant LED 6 interrupteurs manuel/auto 6 DO (A-0-I), 4 voyants LED modu525 modu550, modu551, modu571 Bus E/S Page 363
EY-LO650F002 modu650 Fournie par l'UGL modu525 ou le module E/S Unité de commande avec voyant LED 3 interrupteurs manuel/auto 3 DO (A-0-I), 4 voyants LED modu525 modu550, modu551, modu571 Bus E/S Page 363
EY-LO670F001 modu670 Fournie par l'UGL modu525 ou le module E/S Unité de commande avec voyant LED 4 interrupteurs à coulisse AO (A-0...100 %), 8 voyants modu525 modu570, modu572 Bus E/S Page 363
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC
EY-LO 625...670 : Unités de commande et de signalisation locales, modu625...670 Caractéristiques •
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo
Éléments enfichables pour la commande directe et la signalisation de l'unité de gestion locale (UGL) modu525 et des modules E/S Modules E/S • Commande directe par commutateur/curseur (selon EN ISO 16484-2 :2004, " Unités locales de commande prioritaire/de signalisation") • Affichage séparé du mode manuel •
•
Prêt à l’emploi sans paramétrage
•
Tension d’alimentation fournie par l'unité de gestion locale modu525 ou les modules E/S
EY-LO625F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Courant absorbé
N
À partir de l'UGL modu525/ Module E/S modu5** ≤ 40 mA EY-LO630F001
Valeurs caractéristiques
Réglage d'usine
Tous les commutateurs "A" (Auto)
Connexion UGL et module E/S
Contacts à ressort, 9 pôles
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Interfaces, communication
Conditions ambiantes
10…85% HR sans condensation EY-LO650F001
Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE
IP 30 (EN 60529) III (EN 60730-1) PELV 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-3
Aperçu des types
/ /
Puissance absorbée : station de base côté primaire modu525 (230 V~) Courant absorbé : Alimentation par la station de base modu525
Type
EY-LO625F001
Caractéristiques
Unité de comman- Unité de signalisa- Unité de comman- Unité de comman- Unité de commande/de signalisa- tion de/de signalisa- de/de signalisa- de/de signalisation tion tion tion
Utilisation
modu525 (à partir modu525, mode l'indice matériel du530...572 C)
modu525, momodu525, momodu525, modu550, 551, 571 du550, 551, 571 du570, 572
Puissance absorbée
≤ 2 VA/0,7 W
≤ 1 VA/0,35 W
≤ 1 VA/0,35 W
≤ 1 VA/0,35 W
≤ 1 VA/0,35 W
≤ 0,35 W
≤ 0,35 W
≤ 0,35 W
≤ 0,35 W
6 interrupteurs (A-0-I)
3 interrupteurs (A-0-I-II)
4 interrupteurs à coulisse (A-0...100%)
Puissance dissipée ≤ 0,7 W Commande
EY-LO630F001
6 interrupteurs – (A-0-I), 4 interrupteurs à coulisse (A-0...100%)
EY-LO650F001
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
EY-LO650F002
EY-LO670F001
EY-LO650F002
EY-LO670F001
363
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Type
EY-LO625F001
Affichage
4 LED (bicolores), 16 LED (bicolores) 4 LED (bicolores) analogique : 8 LED (bicolores)
EY-LO630F001
Dimensions L×H×P
84 × 92 × 13 mm 42 × 92 × 13 mm 42 × 92 × 13 mm 42 × 92 × 13 mm 42 × 92 × 13 mm
Poids
0,07 kg
0,03 kg
EY-LO650F001
0,03 kg
EY-LO650F002
EY-LO670F001
4 LED (bicolores)
8 LED (bicolores)
0,03 kg
0,03 kg
Accessoires Type
Description
0930240511
Cadre frontal pour 4 unités de commande/de signalisation
0930240540
Adaptateur RJ-45, unités de commande/de signalisation pour cadre frontal
N
364
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC
EY-OP 840 : Terminal de commande, modu840 Caractéristiques •
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5
•
Directement enfichable sur l'unité de gestion locale (UGL) EY-modulo 5
•
Élément enfichable pour l’extension de l’UGL modu525
Appareil de commande et de visualisation pour la commande manuelle directe, sur le site, de l'UGL modu525 • Commande intuitive par un seul bouton, par rotation et pression •
EY-OP840F001
•
Affichage avec différents types et polices de caractères
•
Navigation assistée par menus avec identification de l’utilisateur pour l'accès au système
•
Visualisation des informations avec représentation structurée des installations
•
2 voyants LED signalisant les alarmes et les états de fonctionnement de l'installation
•
Visualisation d’objets, d’alarmes et d'autres informations
•
4 langues au choix
•
Accessoires disponibles pour le montage en armoire de commande
N
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Consommation de courant Puissance dissipée
Fournie par l'UGL ≤ 50 mA ≤ 0,1 W
Résolution Commande Bouton rotatif Confirmation
160 × 100 pixels, monochrome (LCD) Tourner et presser +/–, down/up OK (court), démarrage (long > 3 s)
Liaison interne
Tiges à ressort à 5 pôles pour l’alimentation et la transmission de données
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Poids Dimensions L × H × P
0,11 kg 186 × 120 × 73 mm
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE
IP 20 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, EN 55024
Affichage, écran, commande
Interfaces, communication
Conditions ambiantes
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
EY-OP840F001
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
365
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Accessoires Type
Description
7010035001
Notice d’emploi modu840 en allemand
7010035002
Notice d’emploi modu840 en français
7010035003
Notice d’emploi modu840 en anglais
0930240511
Cadre frontal pour 4 unités de commande/de signalisation
0930240541
Adaptateur RJ-45, Operating Panel pour cadre frontal
N
366
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC
EY-WS 500 : Serveur web pour réseaux BACNet moduWeb Vision, moduWeb500 Caractéristiques •
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5
•
Visualisation et commande des installations techniques des bâtiments
•
La gestion de l'installation se fait via le Web avec un navigateur Web standard
•
Diffusion d'alarmes via e-mail ou SMS
•
Enregistrement des valeurs de l'historique et des alarmes
•
Fonction horaire et calendaire (BACnet-Schedule-Client)
•
Visualisation possible sous forme de listes, d'affichages dynamiques et de diagrammes
EY-WS500F005
•
Planification/paramétrage via PC avec CASE Suite
•
Communication avec le client web via protocole HTTP standard
•
Communication avec le serveur mail et SMS Gateway via SMPT standard
Communication avec les équipements d'automatisation via BACnet/IP et BACnet services Web (EN ISO 16484-5) • Pare-feu intégré
•
N
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Prise basse tension Puissance absorbée Pile (tampon RTC)
24 V~, ±20%, 50...60 Hz 10...35 V= ≤ 6,5 VA/5,5 W (avec accessoires) Pile bouton au lithium (CR2032) enfichable
Processeur Mémoire vive Flash Extension de mémoire Outil de sauvegarde
ARM Cortex A8, 600 MHz RAM, 256 MB 128 MB (mémoire permanente) SD-HC-slot carte ≤ 32 GB Mémoire de masse USB, max. 250 mA
Réseau Ethernet 10/100 BASE-T(X) Protocoles de communication Chien de garde
1 connecteur femelle RJ-45 10/100 Mbits/s BACnet/IP (DIX) Impulsion d'env. 5 Hz, sur sortie OpenCollector reliée à la masse 15 V, 10 mA
Architecture
Interfaces, communication
Charge max. Logiciel
Protocoles
Notifications COV Nombre de scrutations périodiques Points de données historiques (spontanés) Points de données historiques (scrutés) Capacité de la base de données historiques Points de données par graphique Utilisateurs enregistrés Couche d'automatisation
Accès au Web Diffusions d'e-mails et de SMS
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
100 60 valeurs/min 400 50 2 × 109 entrées 1...4 25 BACnet/IP Protocol Revision 10 HTTP, HTTPS SMTP
367
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC Synchronisation horaire
NTP, BACnet
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...65 °C
Poids Dimensions L × H × P Prise basse tension Montage
0,8 kg 133 × 170 × 61 mm Ø 5,5 mm extérieur, Ø 2,5 mm intérieur Armoire de commande, rail DIN
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE Directive basse tension 2006/95/CE Logiciel de classe A
IP 20 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 55022, EN 55024 EN 60730-1, EN 60950-1 EN 60730-1, annexe H
Objets BACnet
Images
Comptes d'utilisateur
Nombre d'unités de gestion locale
Conditions ambiantes
5…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
N
Aperçu des types
368
Type
Description
EY-WS500F005
Matériel informati- – que
–
–
–
EY-WS505F010
Licence
800
75
25
20
EY-WS505F020
Licence
2500
250
100
50
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Modules de communication SAUTER EY-modulo 5 Les modules de communication SAUTER permettent d'intégrer des systèmes tiers à la couche d'automatisation. Les protocoles de bus de terrain basés sur EIA-232 ou EIA-485, comme par exemple Modbus/RTU ou M-Bus, peuvent ainsi directement être implémentés dans l'unité de gestion locale. Un mappage des données en objets BACnet est effectué pour la visualisation dans un réseau BACnet/IP.
Aperçu des modules de communication
Désignation des types Nom du produit Informations complémentaires
EY-CM 721 modu721 Page 370
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
EY-CM 731 modu731 Page 372
369
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC
EY-CM 721 : Module de communication avec interfaces EIA-232 et EIA-485, modu721 Caractéristiques
EY-CM721F010
N
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo
•
Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale (UGL) modu525
•
Mode de construction modulaire (embase, partie électronique, voyants LED)
•
Marquage direct à l'avant
•
Connexion à des systèmes tiers (automate programmable, groupe frigorifique, compteur, etc.)
•
Connexion pour protocoles point à point avec interface EIA-232
•
Connexion pour protocoles de bus de terrain basés sur EIA-485
•
EIA-485 bifilaire (semi-duplex)
•
Séparation galvanique jusqu'à 300 V max.
•
Cavalier pour tension de bus EIA-485, terminaison de bus et connexion de séparation galvanique
•
Jusqu’à 2 modules COM par unité de gestion locale modu525
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance dissipée
À partir de modu525 ≤ 150 mA ≤ 1,2 W
Processeur de protocole Interface COM Mémoire
FPGA UART Mémoire Flash (données d'application et protocoles) ≤ 512
Architecture
Nombre de points de données Interfaces, communication
Interface COM - EIA-232 (DTE) Interface de communication EIA-485 Vitesse de transmission en bauds Bits de données Bits d’arrêt Parité Connexion bus E/S
Connecteur D-Sub (9 pôles, mâle) 6 bornes (2 × C, 2 × D+, 2 × D-) 0,3...57,6 kBit/s 5, 6, 7, 8 1, 1,5, 2 Aucune, paire, impaire A 12 pôles, intégré dans l’embase
Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Poids Dimensions L × H × P Montage
0,8 kg 42 × 170 × 115 mm Sur rail DIN
Indice de protection Classe de protection Classe climatique
IP 20 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721)
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
370
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC
Conformité CE selon
Logiciel de classe A Directive CEM 2004/108/CE1)
EN 60730-1 annexe H EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
Aperçu des types Type
Protocole
EY-CM721F010
Modbus/RTU (maître)
EY-CM721F020
M-Bus (maître)
Accessoires Type
Description
0386301001
Câble de liaison COM DB9(f)-DB9(f), 3 m (Null Modem)
7010037001
Manuel de modules de communication moduCom, allemand
7010037002
Manuel de modules de communication moduCom, français
7010037003
Manuel de modules de communication moduCom, anglais
N
1)
EN 61000-6-1 : Longueur maximale de la ligne EIA-232 : 15 m. EIA-485 : câble blindé, 2 × 2 fils, paires torsadées
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
371
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC
EY-CM 731 : Module de communication avec interfaces MBus et EIA-232, modu731 Caractéristiques
EY-CM731F020
N
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo
•
Élément enfichable pour l’extension de l’unité de gestion locale modu525
•
Mode de construction modulaire (embase, partie électronique, voyants LED)
•
Marquage direct à l'avant
•
Interface EIA-232 pour liaison point à point avec un convertisseur de niveau M-Bus
•
Réseau M-Bus bifilaire (selon EN 1434-3)
Connexion à des réseaux M-Bus comprenant jusqu'à 250 compteurs au maximum (compteurs de chaleur, compteurs électriques, etc.) • Sans tension d'alimentation externe : jusqu'à 10 compteurs M-Bus
•
•
Avec tension d'alimentation externe : jusqu'à 50 compteurs M-Bus
•
Connecteur D-Sub (9 pôles, mâle, DTE) pour raccordement à un convertisseur de niveau M-Bus externe
•
Jusqu’à 2 modules COM par unité de gestion locale modu525
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation externe
Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance dissipée pour 1...50 compteurs en réseau MBus Puissance absorbée Bornes à vis
À partir de modu525 ≤ 200 mA ≤ 3,28 W 24 V~ (±20 %)/24 V= (±20 %)
Processeur de protocole Interface COM Mémoire Nombre de points de données
FPGA UART Mémoire Flash (données d'application et protocoles) ≤ 512
Interface COM - EIA-232 (DTE) Interface de communication M-Bus (EN1434-3) Vitesse de transmission en bauds Connexion bus E/S Protocole
Connecteur D-Sub (9 pôles, mâle) 4 bornes (2 × M+, 2 × M-) 0,3...9,6 (38,4) kBit/s A 12 pôles, intégré dans l’embase M-Bus (maître)
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Poids Dimensions L × H × P Montage
0,8 kg 42 × 170 × 115 mm Sur rail DIN
Indice de protection Classe de protection Classe climatique
IP 20 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721)
5 W, 6VA 2 (MM, LS)
Architecture
Interfaces, communication
Conditions ambiantes
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
372
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation CVC
Conformité CE selon
Logiciel de classe A Directive CEM 2004/108/CE1)
EN 60730-1 annexe H EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
Aperçu des types Type
EY-CM731F020
Accessoires Type
Description
0386301001
Câble de liaison COM DB9(f)-DB9(f), 3 m (Null Modem)
7010037001
Manuel de modules de communication moduCom, allemand
7010037002
Manuel de modules de communication moduCom, français
7010037003
Manuel de modules de communication moduCom, anglais
N
1)
EN 61000-6-1 : Longueur maximale ligne EIA-232 : 15 m. Ligne M-Bus : câble à 2 fils, paires torsadées
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
373
Unités d'automatisation de locaux SAUTER EYmodulo 5 Les unités d'automatisation SAUTER ecos® permettent la régulation interdisciplinaire des installations de chauffage et de refroidissement, de l'éclairage, de gestion des stores et de la ventilation. La commande et la régulation sont adaptées individuellement aux besoins diurnes et nocturnes. De cette manière, vous réduisez votre consommation énergétique, vos coûts et les émissions de CO2 tout en profitant d'un maximum de confort ambiant et de bien-être. A l'aide de trames, l'ecos® permet également d'adapter l'affectation des espaces de manière flexible, même en cours d'exploitation.
Aperçu des unités d'automatisation de locaux
Désignation des types Nom du produit Application Tension d'alimentation (V~) Boîtiers d'ambiance Interface d'extension RS-485 B Bornes enfichables
EY-RC500F001 ecos500 4 trames 230 4 1 EY-RC500F002
EY-RC502F001 ecos502 2 trames 230 4 − −
8 4 4 16 − 8
8 4 4 18 2 8
256 32 8 32 16 16 Page 375
256 32 8 32 16 16 Page 377
Entrées/sorties
Entrées universelles Entrées numériques Sorties analogiques Relais à contact de fermeture Relais à contact inverseur Triac Objets
Points de données Loop Calendar Schedule Trend Log Notification Class Informations complémentaires
374
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux
EY-RC 500 : Unité d'automatisation de locaux, ecos500 Caractéristiques •
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5
•
Communication BACnet/IP (EN ISO 16484-5)
•
Unité d'automatisation de locaux pour 4 pièces ou 4 trames max.
•
Extensible avec jusqu'à 16 modules E/S distants ecoLink
•
Libre répartition du matériel si aucune flexibilité d'espace n'est requise
EY-RC500F001
Réglage individuel du climat ambiant via les boîtiers d’ambiance ecoUnit 3 (EY-RU3**) et ecoUnit 1 (EYRU1**) - une exploitation mixte est possible • Optimisation de la consommation d’énergie par fonction de présence, contacts de surveillance aux fenêtres, commutation des vitesses du ventilateur selon besoin, commande de l'éclairage et des stores, ainsi que le réglage de la consigne en fonction de l'heure • Fonction horaire et calendaire •
•
Intégration dans le système de GTB via l'interface de données Ethernet BACnet/IP
•
Programmation/paramétrage via PC en utilisant le logiciel CASE Suite (se basant sur IEC 61131-3)
•
Bibliothèques sur les techniques de régulation
N
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance dissipée Pile (tampon RTC/SRAM)
230 V~, ±10%, 50...60 Hz ≤ 34 VA (incluant 12 VA externe) ≤ 15 W Pile bouton au lithium (CR2032) enfichable
Entrées universelles Entrées numériques Relais
8, Ni1000, Pt10000, 0...10 V, DI 4 8 contacts à fermeture, 250 V~, 5 A 8 contacts à fermeture, 250 V~, 1 A 8, 0-I, 24 V~, 0,5 A 4, 0...10 V
Entrées/sorties
Entrées Sorties
Triac Analogiques Fonction
Nombre d'objets dynamiques
Objets de points de données BACnet Programmes horaires Calendrier Notifications d'alarme Données historiques
256 incluant HW 32 (programme horaire) 8 (Calendar) 16 (Notification Class) 16 (Trend Log) ≤ 2000 entrées Régulation 32 (Loop) Notifications COV 500 Représentation structurée 64 (Structured View) Liens BACnet Client 200 (Peer-to-Peer) Nombre d'inscriptions BBMD dans BDT 32 Nombre d'inscriptions FD dans FDT 32
Architecture
Processeur SDRAM (mémoire de travail) SRAM (mémoire statique) Flash Système d'exploitation Durée du cycle Données d'application
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
32 bits, 200 MHz 32 MB 128 kB 16 MB Linux 100 ms Via CASE Engine
375
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux Interfaces, communication
Réseau Ethernet
Interface d'extension
2 connecteurs femelles RJ-45 (interrupteur) 10/100 Mbit/s BACnet/IP ≤ 4 au total, RS-485A EY-RU 3** EY-RU 1** via EY-EM 580 RS-485 B
Poids Dimensions L × H × P Montage
2,5 kg 299 × 120 × 73 mm Rail DIN/montage mural
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
10/100 BASE-T(X) Protocoles de communication Terminaux de commande
Structure constructive
Conditions ambiantes
10…85% HR sans condensation
Normes, directives
N
IP 00 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) Conformité CE selon EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-9 Logiciel de classe A EN 60730-1 annexe H Pour appareils eu.bac EY-RC500F511, Directive sur les bâtiments DEPB EN 15500 EY-RC500F521 2010/31/CE Licence eu.bac N° 211169 Indice de protection1) Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE2)
Aperçu des types Type
Description
EY-RC500F001
Avec bornes à vis
EY-RC500F002
Avec bornes enfichables
EY-RC500F511
Avec bornes à vis, application eu.bac « installation à ventilo-convecteur - 4 tubes »
EY-RC500F521
Avec bornes à vis, application eu.bac « installation à plafond réfrigérant »
A
Dans le cas des variantes EY-RC500F5**, ne procédez à aucune modification sur le programme utilisateur qui pourrait porter atteinte à la qualité de régulation. Sinon, le certificat eu.bac perd sa validité.
Accessoires Type
Description
0900240002
Cache-bornes 295 mm (2 pièces)
0900240011
Boîte de câblage 295 mm (2 pièces)
1)
2)
376
Indice de protection IP 10 avec cache-bornes (accessoires 090024002) ; indice de protection IP 20 avec boîte de câblage (accessoire 090024011) EN 61000-6-2 : Pour satisfaire entièrement aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées numériques, des entrées et des sorties analogiques et des câbles RS485 ne doivent pas dépasser 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux
EY-RC 502 : Unité d'automatisation de locaux, ecos502 Caractéristiques •
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5
•
Communication BACnet/IP (EN ISO 16484-5)
•
Unité d'automatisation de locaux pour 2 pièces ou 2 trames max.
•
Libre répartition du matériel si aucune flexibilité d'espace n'est requise
EY-RC502F001
Réglage individuel du climat ambiant via les boîtiers d’ambiance ecoUnit 3 (EY-RU3**) et ecoUnit 1 (EYRU1**) - une exploitation mixte est possible • Optimisation de la consommation d’énergie par fonction de présence, contacts de surveillance aux fenêtres, commutation des vitesses du ventilateur selon besoin, commande de l'éclairage et des stores, ainsi que le réglage de la consigne en fonction de l'heure • Fonction horaire et calendaire
•
•
Intégration dans le système de GTB via l'interface de données BACnet/IP
•
Programmation/paramétrage via PC en utilisant le logiciel CASE Suite (se basant sur IEC 61131-3)
•
Bibliothèques sur les techniques de régulation
N
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance dissipée Pile (tampon RTC/SRAM)
230 V~, ±10%, 50...60 Hz ≤ 34 VA (incluant 12 VA externe) ≤ 15 W Pile bouton au lithium (CR2032) enfichable
Entrées universelles Entrées numériques Relais
8, Ni1000, Pt10000, 0...10 V, DI 4 2 contacts à fermeture 250 V~, 10 A 14 contacts à fermeture, 250 V~, 1 A 2 inverseurs de polarité 24 V=, 1 A 8, 0-I, 24 V~, 0,5 A 4, 0...10 V
Entrées/sorties
Entrées Sorties
Triac Analogiques Fonction
Nombre d'objets dynamiques
Objets de points de données BACnet Programmes horaires Calendrier Notifications d'alarme Données historiques
256 incluant HW 32 (programme horaire) 8 (Calendar) 16 (Notification Class) 16 (Trend Log) ≤ 2000 entrées Régulation 32 (Loop) Notifications COV 500 Représentation structurée 64 (Structured View) Nombre de liens BACnet Client 200 (Peer-to-Peer) Nombre d'inscriptions BBMD dans BDT 32 Nombre d'inscriptions FD dans FDT 32
Architecture
Processeur SDRAM (mémoire de travail) SRAM (mémoire statique) Flash Système d'exploitation Durée du cycle (programme utilisateur) Données d'application
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
32 bits, 200 MHz 32 MB 128 kB 16 MB Linux 100 ms Via CASE Engine
377
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux Interfaces, communication
Réseau Ethernet 10/100 BASE-T(X) Protocoles de communication Terminaux de commande
2 connecteurs RJ-45 (switch) 10/100 Mbit/s BACnet/IP jusqu'à 4 terminaux de commande au total RS-485 A via EY-EM 580 au RS-485 A
EY-RU3** EY-RU1** Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Poids Dimensions L × H × P Montage
2,5 kg 299 × 120 × 73 mm Rail DIN/montage mural
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
N
IP 00 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) Conformité CE selon EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-9 Logiciel de classe A EN 60730-1 annexe H Pour appareils eu.bac EY-RC502F511, Directive sur les bâtiments DEPB EN 15500 EY-RC502F521 2010/31/CE Licence eu.bac N° 211168 Indice de protection1) Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE2)
Aperçu des types Type
Caractéristiques
EY-RC502F001
-
EY-RC502F521
Avec bornes à vis, application eu.bac « installation à plafond réfrigérant »
EY-RC502F511
Avec bornes à vis, application eu.bac « installation à ventilo-convecteur - 4 tubes »
A
Dans le cas des variantes EY-RC502F5**, ne procédez à aucune modification sur le programme utilisateur qui pourrait porter atteinte à la qualité de régulation. Sinon, le certificat eu.bac perd sa validité.
Accessoires Type
Description
0900240002
Cache-bornes 295 mm (2 pièces)
0900240011
Boîte de câblage 295 mm (2 pièces)
1)
2)
378
Indice de protection IP 10 avec cache-bornes (accessoires 090024002) ; indice de protection IP 20 avec boîte de câblage (accessoires 090024011) Dans le cas où la norme européenne (EN 61000-6-2) doit impérativement être respectée, les câbles de raccordement des entrées numériques (DI), des entrées et sorties analogiques (AI/AO) et des lignes RS-485 ne doivent pas dépasser 30 m.
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Boîtiers d'ambiance SAUTER EY-modulo 5 Le boîtier d'ambiance SAUTER ecoUnit allie technologie et design. La libre affectation des touches permet le choix individuel des fonctions associées. Les dimensions intérieures standard de 55 x 55 mm permettent d'utiliser aussi bien les cadres SAUTER que les cadres courants proposés par les fabricants d'interrupteurs d'éclairage.
Aperçu des boîtiers d'ambiance
Désignation des types Nom du produit Application
Affichage Sonde de température Fonctions de touche Vitesses du ventilateur Correction de la valeur de consigne Occupation du local Transmission des données
EY-RU310F001 ecoUnit310 Température
EY-RU311F001 ecoUnit311 Température
− •
− •
EY-RU314F001 ecoUnit314 Température, présence, ventilateur − •
Informations complémentaires
− − − − RS-485 Page 381
− − Réglable − RS-485 Page 381
2 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes RS-485 Page 381
Désignation des types Nom du produit Application
EY-RU341F001 ecoUnit341 Température
EY-RU344F001 ecoUnit344 Température, présence, ventilateur
Affichage Sonde de température Fonctions de touche Vitesses du ventilateur Correction de la valeur de consigne Occupation du local Transmission des données
LCD
LCD
2 − Réglable − RS-485
4 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes RS-485
EY-RU346F001 ecoUnit346 Température, présence, ventilateur, stores/éclairage LCD • 6 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes RS-485
Informations complémentaires
Page 383
Page 383
Page 383
•
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
•
EY-RU316F001 ecoUnit316 Température, présence, ventilateur, stores/éclairage − • 4 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes RS-485 Page 381
EY-RU110F001 ecoUnit110 Température
− • − − − − Radio EnOcean® Page 386
379
Désignation des types Nom du produit Application
EY-RU141F001 ecoUnit141 Température
EY-RU144F001 ecoUnit144 Température, présence, ventilateur
Affichage Sonde de température Fonctions de touche Vitesses du ventilateur Correction de la valeur de consigne Occupation du local Transmission des données
LCD
LCD
Informations complémentaires
Désignation des types Nom du produit Application
Affichage Sonde de température Fonctions de touche Vitesses du ventilateur Correction de la valeur de consigne Occupation du local Transmission des données Informations complémentaires
380
2 − Réglable −
• 4 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes
EY-RU146F001 ecoUnit146 Température, présence, ventilateur, stores/éclairage LCD • 6 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes
Radio EnOcean® Page 386
Radio EnOcean® Page 386
Radio EnOcean® Page 386
EY-SU306F001 ecoUnit306 Commandes des stores/de l'éclairage − − 6 − − − − Page 385
EY-SU106F001 ecoUnit106 Commandes des stores/de l'éclairage − − 6 − − − − Page 388
•
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux
EY-RU 310...316 : Boîtier d'ambiance, ecoUnit310...316 Caractéristiques •
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5
•
Extensible avec unité de touches EY-SU 306
•
Boîtier d'ambiance disponible en de nombreuses variantes de fonctions, de designs et de coloris
•
Pièce d'insertion avec face transparente, pour cadres avec ouverture 55 x 55 mm
•
Cadres disponibles en tant qu'accessoires.
•
Adaptation individuelle du climat ambiant
•
Réglage du mode de fonctionnement pour l'occupation du local et commande d’un ventilateur à 3 vitesses
•
Commande des stores, des fenêtres et de l'éclairage (ON/OFF, variateur)
•
Voyant LED multicolore pour la visualisation de la consommation d'énergie locale
EY-RU316F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Courant absorbé
Fournie par ecos5 ≤ 25 mA ≤ 38 mA avec 2 × EY-SU306
Plage de mesure Résolution Constante de temps Correction de la valeur de consigne Occupation du local (présence) Vitesses du ventilateur LED de position Ligne Longueur Bornes de connexion
0...40 °C 0,1 K env. 7 min Réglable 3 modes, afficheur LED 5 fonctions, afficheur LED Commutable : vert/rouge/ARRÊT 4 fils torsadés ≤ 30 m Enfichable, pour fils 0,12...0,5 mm² (Ø 0,4...0,8 mm)
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Montage Dimensions L × H × P Poids
Montage apparent/encastré (voir accessoires) 59,5 × 59,5 × 25 mm 0,1 kg
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE
IP 30 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
N
Valeurs caractéristiques
Sonde
Fonctions d'ambiance
Raccordement
EY-RU310F001
Conditions ambiantes
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
Caractéristiques
Touches
EY-RU310F001
Sonde NTC
–
EY-RU311F001
Sonde NTC, dXs correction de la consigne (bou- – ton rotatif)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
381
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux Type
Caractéristiques
EY-RU314F001
Sonde NTC, dXs correction de la consigne (bou- 2 ton rotatif), ventilateur, présence
Touches
EY-RU316F001
Sonde NTC, dXs correction de la consigne (bou- 4 ton rotatif), ventilateur, présence, stores/éclairage
Accessoires Unité de commande Type
Description
EY-SU306F001 Montage
Unité de touches, sans cadre
Type
Description
0940240***
Cadres pour inserts d'appareils avec dimensions d'encastrement 55 x 55 mm (voir fiche technique)
0949360002
Borne enfichable à 4 pôles pour raccordement à un boîtier d'ambiance ecos (10 ex.)
0949241301
Couvercle transparent (10 pièces)
0949241302
Couvercle blanc RAL9010 (10 pièces)
A
0949241302 : uniquement pour EY-RU310F001
N
382
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux
EY-RU 341...346 : Boîtier d'ambiance, ecoUnit341...346 Caractéristiques •
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5
•
Extensible avec unité de touches EY-SU 306
•
Boîtier d'ambiance disponible en de nombreuses variantes de fonctions, de designs et de coloris
•
Pièce d'insertion avec face transparente, pour cadres avec ouverture 55 x 55 mm
•
Les cadres sont disponibles en tant qu'accessoires
•
Adaptation individuelle du climat ambiant
•
Réglage du mode de fonctionnement pour l'occupation du local et commande d’un ventilateur à 3 vitesses
•
Commande des stores, des fenêtres et de l'éclairage (ON/OFF, variateur)
•
Écran affichant de nombreuses informations relatives à l'état de la pièce
•
Voyant LED multicolore pour la visualisation de la consommation d'énergie locale
EY-RU346F001
Caractéristiques techniques
N
Alimentation électrique
Tension d'alimentation Courant absorbé
Fournie par ecos 5 ≤ 8 mA, ≤ 20 mA avec 2 × EY-SU 306
Plage de mesure Résolution Constante de temps Correction de la valeur de consigne Occupation du local (présence) Vitesses du ventilateur LED de position Ligne Longueur Bornes de connexion
0...40 °C 0,1 K env. 7 min Réglable 3 modes, afficheur LCD 5 fonctions, afficheur LCD Commutable vert/rouge/OFF 4 fils torsadés ≤ 30 m Enfichable pour fil 0,12...0,5 mm² (Ø 0,4...0,8 mm)
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Montage
Montage apparent/encastré (voir liste des accessoires) 59,5 × 59,5 × 25 mm 0,1 kg
Valeurs caractéristiques
Sonde
Fonctionnalité
Raccordement
Conditions ambiantes
10…85 % HR sans condensation
Structure de la construction
Dimensions L × H × P Poids Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
IP 30 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
383
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux Aperçu des types Type
Caractéristiques
EY-RU341F001
LCD, sonde NTC, dXs correction de la consigne 2
Touches
EY-RU344F001
Afficheur LCD, sonde NTC, correction de la con- 4 signe dXs, ventilateur, présence
EY-RU346F001
Afficheur LCD, sonde NTC, correction de la con- 6 signe dXs, ventilateur, présence, stores/éclairage
Accessoires Type
Description
EY-SU306F001 Montage
Unité de touches, sans cadre
Type
Description
0940240***
Cadres pour inserts d'appareils avec dimensions d'encastrement 55 x 55 mm (voir fiche technique)
0949360002
Borne enfichable à 4 pôles pour raccordement à un boîtier d'ambiance ecos (10 ex.)
0949241301
Couvercle transparent (10 pièces)
N
384
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux
EY-SU 306 : Unité de touches du boîtier d'ambiance, ecoUnit306 Caractéristiques •
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5
•
Unité de touches venant compléter les commandes ecoUnit310…346 ou ecoUnit216…246
•
Disponible dans différentes versions et couleurs
•
Pièce d'insertion avec face transparente, pour cadres avec ouverture 55 x 55 mm
•
Les cadres sont disponibles en tant qu'accessoires
•
Commande des stores et de l'éclairage (allumé/éteint/variateur)
•
6 fonctions
EY-SU306F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation
Depuis ecoUnit 3 ou ecoUnit 2
LED de position Ligne Longueur Bornes de connexion
Vert 2 fils ≤ 30 m (ecoUnit 2 ou ecoUnit 3) Enfichable pour fil 0,12...0,5 mm² (Ø 0,4...0,8 mm)
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Montage
Montage apparent/encastré (voir liste des accessoires) 59,5 × 59,5 × 25 mm 0,1 kg
N
Valeurs caractéristiques
Fonctions d'ambiance Raccordement
Conditions ambiantes
10…85 % HR sans condensation
Structure constructive
Dimensions L × H × P Poids Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE
IP 30 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
Aperçu des types Type
Caractéristiques
EY-SU306F001
Unité de touches avec 6 fonctions de touches
Accessoires Type
Description
0940240***
Cadres pour inserts d'appareils avec dimensions d'encastrement 55 x 55 mm (voir fiche technique)
0949241301
Couvercle transparent (10 pièces)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
385
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux
EY-RU 110...146 : Boîtier d'ambiance à technologie radio EnOcean, ecoUnit110...146 Caractéristiques
EY-RU146F001
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5
•
Sans piles, afficheur LCD, extensible avec unité de touches EY-SU 106
•
Boîtier d'ambiance disponible en de nombreuses variantes de fonctions, de designs et de coloris
•
Pièce d'insertion avec face transparente, pour cadres avec ouverture 55 x 55 mm
•
Les cadres sont disponibles en tant qu'accessoires
•
Adaptation individuelle du climat ambiant
•
Réglage du mode de fonctionnement pour l'occupation du local et commande d’un ventilateur à 3 vitesses
•
Commande des stores, des fenêtres et de l'éclairage (ON/OFF, variateur)
•
Écran affichant de nombreuses informations relatives à l'état de la pièce
Caractéristiques techniques
N
Alimentation électrique
Éclairement Durée de prise en charge
125 Lux min. Typiquement 60 h, sans éclairage
Plage de mesure Résolution Constante de temps Précision de mesure de la température Correction de la valeur de consigne Occupation du local (présence) Vitesses du ventilateur Technologie Fréquence d’émission Portée
0...40 °C 0,1 K env. 7 min Typiquement 0,5 K entre 5...35 °C Réglable 3 modes, afficheur LCD 5 fonctions, afficheur LCD EnOcean, STM 300 868,3 MHz Selon le matériau de construction du bâtiment, env. 30 m
Connexion
Sans fil, intégration à ecos 5 via interface radio EY-EM580 EEP: 2D-00-01 (en mode bidirectionnel), EEP: 07-10-01 (en mode unidirectionnel), EEP: 05-03-01 (touches 3, 4, 7...12)
Valeurs caractéristiques
Sonde EY-RU110F001
Fonctionnalité
Interfaces, communication
EnOcean Equipment Profile (EEP V2.0)1)
Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C –25...70 °C
Poids Dimensions L × H × P Montage
0,1 kg 59,5 × 59,5 × 25 mm Montage apparent/encastré (voir liste des accessoires)
Indice de protection
IP 30 (EN 60529)
5…85 % HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
1)
386
2D-00-01 : ecoUnit141...146 07-10-01, 05-03-01 : ecoUnit110...146
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux
Conformité CE selon
Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE Directive R&TTE 1999/5/EC
III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 EN 50371, EN 300489-1 (V1.8.1), EN 300489-3 (V1.4.1), EN 300220-1 (V2.1.1), EN 300220-2 (V2.1.2)
Aperçu des types Type
Caractéristiques
Touches
EY-RU110F001
Unité de commande, sonde NTC
–
EY-RU141F001
Unité de commande avec LCD, sonde de tempé- 2 rature NTC, correction de la consigne dXs
EY-RU144F001
Unité de commande avec LCD, sonde de tempé- 4 rature NTC, correction de la consigne dXs, ventilateur, présence
EY-RU146F001
Unité de commande avec LCD, sonde de tempé- 6 rature NTC, correction de la consigne dXs, ventilateur, présence, stores, éclairage
N
Accessoires Unité de commande Type
Description
EY-SU106F001 Montage
Unité de touches avec photopile, 6 touches, sans cadre
Type
Description
0940240***
Cadres pour inserts d'appareils avec dimensions d'encastrement 55 x 55 mm (voir fiche technique)
0949241301 Couvercle transparent (10 pièces) Alimentation électrique dans un espace toujours sombre Type
Description
0949570001
Paquet de piles, 10 pièces
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
387
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux
EY-SU 106 : Unité de touches du boîtier d'ambiance radiocommandé, ecoUnit106 Caractéristiques
EY-SU106F001
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5
•
Unité de touches venant compléter les commandes ecoUnit110 ou ecoUnit141…146
•
Disponible dans différentes versions et couleurs
•
Pièce d'insertion avec face transparente, pour cadres avec ouverture 55 x 55 mm
•
Les cadres sont disponibles en tant qu'accessoires
•
Cellule photovoltaïque intégrée pour l'alimentation supplémentaire ecoUnit 1
•
Commande des stores et de l'éclairage (allumé/éteint, variateur)
•
6 fonctions
Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques
Raccordement
N
Ligne Longueur Bornes de connexion
4 fils ≤ 1 m (chez ecoUnit 1) Enfichable pour fil 0,12...0,5 mm² (Ø 0,4...0,8 mm)
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Montage
Montage apparent/encastré (voir liste des accessoires) 59,5 × 59,5 × 25 mm 0,1 kg
Conditions ambiantes
10…85 % HR sans condensation
Structure constructive
Dimensions L × H × P Poids Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE
IP 30 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
Aperçu des types Type
Caractéristiques
EY-SU106F001
Unité de touches avec 6 touches de fonction, cellule photovoltaïque intégrée
Accessoires
388
Type
Description
0940240***
Cadres pour inserts d'appareils avec dimensions d'encastrement 55 x 55 mm (voir fiche technique)
0949241301
Couvercle transparent (10 pièces)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux
EY-EM 580 : Interface radio, ecoMod580 Caractéristiques •
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5, communication radio bidirectionnelle
Intégration des dispositifs de commande radio SAUTER ecoUnit110…146 et de sondes/d'acteurs au standard EnOcean • Interface radio disponible dans différentes versions et couleurs
•
•
Pièce d'insertion avec face transparente, pour cadres avec ouverture 55 x 55 mm
•
Les cadres sont disponibles en tant qu'accessoires EY-EM580F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Courant absorbé
Fournie par ecos 5 Généralement 60 mA
Technologie sans fil Fréquence d’émission Portée
EnOcean, TCM300 868,3 MHz Selon le matériau de construction du bâtiment, env. 30 m 4 fils torsadés (blindage recommandé) ≤100 m
Valeurs caractéristiques
Raccordement
Ligne Longueur
N
Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...40 °C -25...70 °C
Montage
Montage apparent/encastré (voir liste des accessoires) 59,5 × 59,5 × 25 mm 0,1 kg
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Dimensions L × H × P Poids Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE Directive R&TTE 1999/5/EC
IP 30 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 EN 50371, EN 300489-1 (V1.8.1) EN 300489-3 (V1.4.4) EN 300220-1 (V2.1.1) EN 300200-2 (V2.1.2)
Aperçu des types Type
Caractéristiques
EY-EM580F001
Interface radio bidirectionnelle répondant à la norme radio EnOcean
Accessoires Type
Description
0940240***
Cadres pour inserts d'appareils avec dimensions d'encastrement 55 x 55 mm (voir fiche technique)
0949241301
Couvercle transparent (10 pièces)
0949241302
Couvercle blanc RAL9010 (10 pièces)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
389
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux
EY-RU174...179 : Télécommande sans fil pour unités d'automatisation de locaux modulo5 Caractéristiques •
Appareil de commande pour garantir un confort ambiant maximal
Saisie de la température ambiante et commande de plusieurs locaux avec différents équipements via une unité d'automatisation équipée d'une interface EnOcean • Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5 •
EY-RU178F901
N
•
Disponible avec un grand nombre de fonctions différentes
•
Réglage individuel du climat ambiant
Sélection du mode de fonctionnement en fonction de l'occupation du local et commande d'un ventilateur à trois régimes • Commande de l'éclairage (marche/arrêt et variateur) •
•
Commande des stores
•
Afficheur avec nombreuses informations sur l'état du local
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation
2 piles AAA
Plage de mesure Résolution Constante de temps Ajustage de la valeur de consigne Occupation du local Régimes du ventilateur Connexion
0...40 °C 0,1 K Env. 7 min Réglable 3 modes, afficheur LCD 5 fonctions, afficheur LCD Connexion au SLC sans cablage via interface radio EY-EM580 EnOcean, STM 300 868,3 MHz Env. 30 m selon le matériau de construction du bâtiment EPP: 2D-00-01* (en mode bidirectionnel) EEP: 07-10-01** (en mode unidirectionnel) EEP: 05-03-01* (touches 3, 4, 7...12)
Valeurs caractéristiques
Capteur
Fonction
Connexion à l'ecos 5
Technologie Fréquence radio Portée EnOcean EEP
Conditions ambiantes admissibles
Température ambiante Température de stockage et de transport Humidité ambiante
0...45 °C –25...70 °C
Dimensions L × H × P Poids
150 × 60 × 25 mm 0,1 kg
Indice de protection
IP 30 (EN 60529)
5...85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types
390
Type
Ajustage
EY-RU174F902
Consigne, ventilateur, présence, 4 touches
EY-RU176F901
Consigne, ventilateur, présence, stores/éclairage, 4 + 2 touches
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux Type
Ajustage
EY-RU177F901
Consigne, ventilateur, présence, stores/éclairage, 4 + 4 touches
EY-RU178F901
Consigne, ventilateur, présence, stores/éclairage, 4 + 6 touches
EY-RU179F901
Consigne, ventilateur, présence, stores/éclairage, 4 + 8 touches
Accessoires Type
Description
EY-RU560E001
Support mural
N
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
391
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux
EY-EM 510...512 : Module E/S déporté, ecoLink510...512 Caractéristiques •
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5
•
Module E/S déporté pour ecos500
•
Peut être déporté jusqu'à une distance de 500 m par rapport à l'unité de gestion locale
Caractéristiques techniques EY-EM510F001
Alimentation électrique
Tension d'alimentation Courant absorbé
24 V~, ±20%, 50...60 Hz ≤ 0,2 A, sans courant de charge des sorties Triac et relais ≤ 10 W (typ. env. 4 W) ≤ 6,6 VA sorties Triac non chargées, ≤ 48 VA sorties Triac avec charge nominale jusqu'à 5 W (typiquement env. 0,5 W)
Puissance dissipée Puissance absorbée
N
Entrées/sorties
Entrées Sorties relais
Sorties Triac Sorties analogiques
Analogique/numérique Ni1000/Pt1000 Modèle Charge
0...10 V/0-I -20...100 °C 0-I, contacts à fermeture 230 V~, 5 A (total : 10 A max)
Fréquence des commutations Modèle Modèle
> 3 × 105 cycles 0-I, 24 V~, 0,5 A 0...10 V=, 2 mA
Commande Connexion à l'ecos500
Depuis ecos500 ≤ 500 m (selon le type de câble)
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Poids Dimensions L × H × P
0,22 kg 105 × 95 × 60 mm
Interfaces, communication
Conditions ambiantes
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
IP 00 (EN 60730) II (EN 60730-1) pour EY-EM510 , III (EN 60730-1) pour EY-EM511, EY-EM512 Classe climatique 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 Directive CEM 2004/108/CE2) EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1 Indice de protection1) Classe de protection
Conformité CE selon
1)
2)
392
Indice de protection IP 20 avec cache-bornes (accessoires 0900240020), indice de protection IP 40 frontal à l'état monté EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées et des sorties ne doivent pas dépasser une longueur de 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux Aperçu des types Type
Description
EY-EM510F001
Module E/S déporté, 24 V~, 3 relais, 3 Triac
EY-EM511F001
Module E/S déporté, 24 V~, 3 Triac
EY-EM512F001
Module E/S déporté, 24 V~, 2 Triac
Vue d'ensemble quantification E/S Relais Triac 0...10 V sortie Ni1000/PT1000 0...10 V entrée, entrée numérique
EY-EM510 3 3 3 2 4
EY-EM511 0 3 3 2 4
EY-EM512 0 2 2 0 4
Accessoires Type
Description
0900240020
Cache-bornes
0450573001
Transformateur 230 V~ / 24 V~ 42 VA ; pour rail DIN de 35 mm (EN50022)
N
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
393
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux
EY-EM 520...526 : Module E/S déporté, ecoLink520...526 Caractéristiques •
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5
•
Module E/S déporté pour ecos500
•
Peut être déporté jusqu'à une distance de 500 m par rapport à l'unité de gestion locale
Caractéristiques techniques EY-EM520F001
Alimentation électrique
Tension d'alimentation Courant absorbé
230 V~, ±10%, 50...60 Hz ≤ 35 mA (typ. 20 mA) Sans courant de charge des sorties numériques ≤ 8 W (typ. env. 4 W)
Puissance dissipée Entrées/sorties
Entrées Sorties Sorties numériques
N
Analogique/numérique DIM-10 V Charge
0...10 V/0–I Sortie passive 230 V~/1 A ou 5 A (total max. 10 A)
Fréquence des commutations
> 3 × 105 cycles
Commande Connexion à l'ecos500
De ecos500 ≤ 500 m (en fonction du type de câble)
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 ºC -25...70 ºC
Poids Dimensions L × H × P
0,32 kg 105 × 95 × 60 mm
Interfaces, communication
Conditions ambiantes
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
IP 00 (EN 60730) I (EN 60730-1) II (EN 60730-1) pour EY-EM526 Classe climatique 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 Directive CEM 2004/108/CE2) EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1 Indice de protection1) Classe de protection
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
Description
EY-EM520F001
Module E/S déporté, 230 V~, 4 relais, contact à fermeture
EY-EM521F001
Module E/S déporté, 230 V~, 2 relais, contact à fermeture
EY-EM526F001
Module E/S déporté, 230 V~, 3 relais, contact inverseur
1)
2)
394
Indice de protection IP 20 avec cache-bornes (accessoires 0900240020), indice de protection IP 40 frontal à l'état monté EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées et des sorties ne doivent pas dépasser une longueur de 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 5 | Automatisation de locaux Vue d'ensemble quantification E/S Relais contact à fermeture (avec potentiel) Relais inverseur (libre de potentiel) DIM-10 V 0...10 V entrée, entrée numérique
EY-EM520 4 0 2 4
EY-EM521 2 0 2 4
EY-EM526 0 3 2 4
Accessoires Type
Description
0900240020
Cache-bornes
N
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
395
SAUTER EY-modulo 2 Le confort pour des exigences croissantes – modulaire, efficace et compatible. SAUTER EY-modulo 2 est la version perfectionnée du célèbre système d’automatisation de bâtiments et de locaux basé sur EY3600 et novaNet. Avec ses automates intelligents, ses régulateurs individuels librement programmables et ses modules fonctionnels taillés sur mesure, ce système convainc d’emblée par des solutions qui répondent à toutes les exigences posées à une automatisation diversifiée. La multitude des terminaux de commande et des équipements autonomes de SAUTER EY-modulo 2 offre un maximum de flexibilité et de fonctionnalités aussi bien aux petites qu’aux grandes installations, sans pertes d’interfaces.
396
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 Automatisation CVC Aperçu des unités de gestion locale
398
EY-FM 165 : Module périphérique, moduLink165
414
EYR 203 Régulateur universel moduFlex
399
EY-FM 164 : Module périphérique, moduLink164
416
EY-AS 200 : Unité de gestion locale, modu200
401
EY-FM 260 : Convertisseur de signal, modu260
418
EY-AS 201 : Unité de gestion locale, modu201
403
EY-FM 264 : Module périphérique, modu264
420
EY-AS 210 : Unité de gestion locale, modu210
405
EY-FM 265 : Module périphérique, modu265
422
EY-AS 225 : Unité de gestion locale, modu225
407
EY-FM 270 : Module périphérique, modu270
424
Aperçu des modules périphériques
409
Vue d'ensemble des terminaux de commande
425
EY-FM 174 : Module périphérique, moduLink174
410
EY-OP 240 : Terminal de commande, modu240
426
EY-FM 170 : Module périphérique, moduLink170
412
EY-OP 250 : Panneau tactile, modu250
428
Aperçu des unités d'automatisation de locaux
430
EY-RU 210...216 : Boîtier d'ambiance, ecoUnit210...216
441
EYE 200 : Régulateur pour locaux individuels DDC, ecos200
432
EY-RU 241...246 : Boîtier d'ambiance, ecoUnit241...246
443
EYE 201, 202 : Régulateur DDC pour locaux individuels, ecos201, 202
434
445
EYE 205, 206 : Régulateur de débit volumique DDC, ecos205, 206
436
ecoMod285 : Interface radio pour unité d'automatisation de locaux modulo 2
EY-RC 208, 209 : Unité d'automatisation de locaux, ecos208, 209
438
446
Aperçu des boîtiers d'ambiance
440
EY-RU160...163 : Télécommande sans fil pour unités d'automatisation de locaux modulo2
Automatisation de locaux
Communication et mise en réseau Aperçu des équipements de communication et de mise en réseau
448
EY-BU 292 : Interface Ethernet novaNet, moduNet292
449
EY-BU 180 : Répéteur novaNet, moduNet180
451
EY-AM 300 : novaNet-BACnet AM, moduNet300
453
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
397
;
Unités de gestion locale SAUTER EY-modulo 2 Les unités de gestion locale SAUTER EY-modulo 2 assurent la régulation, le contrôle, la supervision et l'optimisation de l'efficacité énergétique dans les installations CVC. La mise en réseau de l'installation s'effectue sur la base du système de bus éprouvé novaNet.
Aperçu des unités de gestion locale
Désignation des types Nom du produit Tension d'alimentation (V~/=)
EYR203F001 moduFlex 24
EY-AS200F001 modu200 24
ES-AS201F001 modu201 24
Informations complémentaires
10 8 − 4 6 Page 399
12 12 2 4 6 Page 401
2 24 2 2 8 Page 403
Désignation des types Nom du produit Tension d'alimentation (V~/=)
EY-AS210F001 modu210 24
EY-AS225F001 modu225 24
14 12 2 6 8 Page 405
14 121) 2 62) 83) Page 407
Entrées/sorties
Entrées analogiques Entrées numériques Compteurs d’impulsions Sorties analogiques Sorties numériques
Entrées/sorties
Entrées analogiques Entrées numériques Compteurs d’impulsions Sorties analogiques Sorties numériques Informations complémentaires
1) 2) 3)
Extension +48 (moduLink 174) Extension +4 (moduLink 170) Extension +8 (moduLink164, 165)
398
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC
EYR 203 Régulateur universel moduFlex Caractéristiques •
Système universel de régulation et de commande
•
18 entrées
•
10 sorties
•
Possibilité de mise en réseau et de communication par module auxiliaire pour novaNet
•
Possibilité de communication avec panneau tactile EY-OP250 par module auxiliaire
•
Programmation/paramétrage par PC à l'aide du logiciel CASE Suite (sur la base de IEC 61131-3)
•
Bibliothèques sur les techniques de régulation
•
Fonction horaire et calendaire
•
Enregistrement des données (historiques)
EYR203F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
24 V~, ±20%, 50...60 Hz 10 VA
Entrées numériques
8 (2 utilisables comme compteur d'impulsions) 5 × Ni1000/Pt1000, 5 × 0...10 V 2 × 0-I, 2 × 0-I-II 4 × 0...10 V
Entrées/sorties
Entrées analogiques Sorties numériques Sorties analogiques
;
Interfaces, communication
Réseau UGL/novaNet Terminal de commande local modu240 Panneau tactile modu250 Langues
Inscriptions BDH
AMF Commande horaire Numériques (bloc 1) Analogiques (bloc 2)
Avec module auxiliaire sur circuit imprimé principal 1 connecteur femelle RJ-45 Avec module auxiliaire point à point Allemand, français, anglais, italien, néerlandais, espagnol, suédois, norvégien, danois, portugais, finnois (autres langues, voir Accessoires) 128 320 inscriptions 1792 1792
Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Poids Dimensions L × H × P
0,8 kg 235 × 147,5 × 64,5 mm
Indice de protection Classe de protection Classe climatique
IP 10 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721)
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
399
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Conformité CE selon
EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, classe de perturbation A Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-9 Directive CEM 2004/108/CE1)
Aperçu des types Type
EYR203F001
Accessoires Unité de commande Type
Description
EY-OP240F001
Terminal de commande modu240
EY-OP250F001
Panneau tactile modu250, couleur
EY-OP250F002 Panneau tactile modu250, monochrome Microprogramme Type
Description
0501149002
Microprogramme pour modu240 : allemand, français, anglais, polonais, slovène, hongrois, roumain, russe, tchèque, turc, slovaque
Câbles de liaison
;
Type
Description
0367842002
moduFlex – modu240 1,5 m
0367842003
moduFlex – modu240 2,9 m
0367842004
moduFlex – modu240 6,0 m
0367862001
moduFlex – modu250 1,5 m
0367862002
moduFlex – modu250 2,9 m
0367862003 moduFlex – modu250 6,0 m Mémoire de données Type
Description
0367883001 6 × EPROM (vide) (USER-EPROM) Module auxiliaire Type
Description
0374413001
Module auxiliaire novaNet
0374448001
Module auxiliaire point à point pour connexion directe modu250, distance max. : 6 m
1)
400
EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement ne devront pas dépasser une longueur de 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC
EY-AS 200 : Unité de gestion locale, modu200 Caractéristiques •
Unité compacte de gestion locale (UGL)
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2
•
26 entrées
•
10 sorties
•
Communication SAUTER novaNet
•
Programmation/paramétrage par PC à l'aide du logiciel CASE Suite (sur la base de IEC 61131-3)
•
Bibliothèques sur les techniques de régulation
•
Fonction horaire et calendaire
•
Enregistrement des données (base de données historiques)
EY-AS200F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance dissipée Pile (tampon RTC/SRAM)
24~, ±20 %, 50...60 Hz 24 V= (18...30 V) ≤ 11,5 VA ≤6W Pile bouton au lithium (CR2032) enfichable
;
Valeurs caractéristiques
Réglage d'usine
Tous les commutateurs en position OFF
Entrées numériques Entrées analogiques
12 (alarme/état) 7 (Ni1000/Pt1000) 5 (U, potentiomètre) 2 6 (relais) 4 (0...10 V)
Entrées/sorties
Compteurs d’impulsions Sorties numériques Sorties analogiques Interfaces, communication
Réseau UGL/novaNet Terminal de commande local modu240 Langues
Inscriptions BDH
AMF Commande horaire Numériques Analogiques
1 × borne a/b- enfichable 1 connecteur femelle RJ-45 Allemand, français, anglais, italien, néerlandais, espagnol, suédois, norvégien, danois, portugais, finnois, polonais, slovène, hongrois, roumain, russe, tchèque, turc, slovaque 256 320 inscriptions 2 × 3584 (bloc 1 ; 3) 2 × 3584 (bloc 2 ; 4)
Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Poids Dimensions L × H × P
0,65 kg 244 × 120 × 73 mm
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
401
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Normes, directives
Conformité CE selon
IP 00 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 60730-1 annexe H EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-9 Indice de protection1) Classe de protection Classe climatique Logiciel de classe A Directive CEM 2004/108/CE2)
Aperçu des types Type
EY-AS200F001
Accessoires Terminal de commande Type
Description
EY-OP240F001
Terminal de commande modu240
EY-OP250F001
Panneau tactile modu250, couleur
EY-OP250F002 Panneau tactile modu250, monochrome Câbles de liaison
;
Type
Description
0367842002
Unité de gestion locale – modu240 1,5 m (4.9 ft)
0367842003
Unité de gestion locale – modu240 2,9 m (9.5 ft)
0367842004 Unité de gestion locale – modu240 6,0 m (19.7 ft) Mémoire de données Type
Description
0367883002 Généralités
Mémoire PROM 1 Mb vide (données utilisateurs), lot de 5 pièces
Type
Description
0900240001
Cache-bornes (240 mm), lot de 2 pièces
0929360001
Borne enfichable novaNet pour UGL, lot de 10 pièces
1) 2)
402
Indice de protection IP 10 avec cache-bornes (accessoire 0900240001) EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées numériques, des entrées et des sorties analogiques, ainsi que des entrées de comptage et des sorties de tension (5, 13 V), ne devront pas dépasser une longueur de 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC
EY-AS 201 : Unité de gestion locale, modu201 Caractéristiques •
Unité compacte de gestion locale (UGL)
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2
•
28 entrées
•
10 sorties
•
Communication SAUTER novaNet
•
Programmation/paramétrage par PC à l'aide du logiciel CASE Suite (sur la base de IEC 61131-3)
•
Bibliothèques sur les techniques de régulation
•
Fonction horaire et calendaire
•
Enregistrement des données (base de données historiques)
EY-AS201F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance dissipée Pile (tampon RTC/SRAM)
24 V~, ±20 %, 50...60 Hz 24 V= (18...30 V) ≤ 13,5 VA ≤7W Pile bouton au lithium (CR2032) enfichable
;
Valeurs caractéristiques
Réglage d'usine
Tous les commutateurs en position OFF
Entrées numériques Entrées analogiques Compteurs d’impulsions Sorties numériques Sorties analogiques
24 (alarme/état) 2 (U, potentiomètre) 2 8 (relais) 2 (0...10 V)
Réseau UGL/novaNet Terminal de commande local modu240 Langues
1 × borne a/b- enfichable 1 connecteur femelle RJ-45
Entrées/sorties
Interfaces, communication
Inscriptions BDH
AMF Commande horaire Numériques Analogiques
Allemand, français, anglais, italien, néerlandais, espagnol, suédois, norvégien, danois, portugais, finnois, polonais, slovène, hongrois, roumain, russe, tchèque, turc, slovaque 256 320 inscriptions 2 × 3584 (bloc 1 ; 3) 2 × 3584 (bloc 2 ; 4)
Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Poids Dimensions L × H × P
0,61 kg 244 × 120 × 73 mm
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
403
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Normes, directives
Conformité CE selon
IP 00 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 60730-1 annexe H EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-9 Indice de protection1) Classe de protection Classe climatique Logiciel de classe A Directive CEM 2004/108/CE2)
Aperçu des types Type
EY-AS201F001
Accessoires Terminal de commande Type
Description
EY-OP240F001
Terminal de commande modu240
EY-OP250F001
Panneau tactile modu250, couleur
EY-OP250F002 Panneau tactile modu250, monochrome Câbles de liaison
;
Type
Description
0367842002
Unité de gestion locale – modu240 1,5 m (4.9 ft)
0367842003
Unité de gestion locale – modu240 2,9 m (9.5 ft)
0367842004 Unité de gestion locale – modu240 6,0 m (19.7 ft) Mémoire de données Type
Description
0367883002 Généralités
Mémoire PROM 1 Mb vide (données utilisateurs), lot de 5 pièces
Type
Description
0900240001
Cache-bornes (240 mm), lot de 2 pièces
0929360001
Borne enfichable novaNet pour UGL, lot de 10 pièces
1) 2)
404
Indice de protection IP 10 avec cache-bornes (accessoire 0900240001) EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées numériques, des entrées et des sorties analogiques, ainsi que des entrées de comptage et des sorties de tension (5, 13 V), ne devront pas dépasser une longueur de 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC
EY-AS 210 : Unité de gestion locale, modu210 Caractéristiques •
Unité compacte de gestion locale (UGL)
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2
•
28 entrées
•
14 sorties
•
Communication SAUTER novaNet
•
Programmation/paramétrage par PC à l'aide du logiciel CASE Suite (sur la base de IEC 61131-3)
•
Bibliothèques sur les techniques de régulation
•
Fonction horaire et calendaire
•
Enregistrement des données (base de données historiques)
EY-AS210F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance dissipée Pile (tampon RTC/SRAM)
24~, ±20 %, 50...60 Hz 24= (18...30 V) ≤ 14,5 VA ≤ 7,5 W Pile bouton au lithium (CR2032) enfichable
;
Valeurs caractéristiques
Réglage d'usine
Tous les commutateurs en position OFF
Entrées numériques Entrées analogiques Entrées analogiques Compteurs d’impulsions Sorties analogiques Sorties numériques
12 (alarme/état) 8 (Ni1000/Pt1000) 6 (U, potentiomètre) 2 6 (0...10 V/2 × 0...20 mA) 8 (relais)
Réseau UGL/novaNet Terminal de commande local modu240 Langues
1 × borne a/b- enfichable 1 connecteur femelle RJ-45
Entrées/sorties
Interfaces, communication
Inscriptions BDH
AMF Commande horaire Numériques Analogiques
Allemand, français, anglais, italien, néerlandais, espagnol, suédois, norvégien, danois, portugais, finnois, polonais, slovène, hongrois, roumain, russe, tchèque, turc, slovaque 256 320 inscriptions 2 × 3584 (bloc 1 ; 3) 2 × 3584 (bloc 2 ; 4)
Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Poids Dimensions L × H × P
0,75 kg 300 × 120 × 73 mm
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
405
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Normes, directives
Conformité CE selon
IP 00 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 60730-1 annexe H EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-9 Indice de protection1) Classe de protection Classe climatique Logiciel de classe A Directive CEM 2004/108/CE2)
Aperçu des types Type
EY-AS210F001
Accessoires Terminal de commande Type
Description
EY-OP240F001 Panneau tactile
Terminal de commande modu240
Type
Description
EY-OP250F001
Panneau tactile modu250, couleur
EY-OP250F002 Panneau tactile modu250, monochrome Câbles de liaison
;
Type
Description
0367842002
Unité de gestion locale – modu240 1,5 m (4.9 ft)
0367842003
Unité de gestion locale – modu240 2,9 m (9.5 ft)
0367842004 Unité de gestion locale – modu240 6,0 m (19.7 ft) Mémoire de données Type
Description
0367883002 Généralités
Mémoire PROM 1 Mb vide (données utilisateurs), lot de 5 pièces
Type
Description
0900240002
Cache-bornes 295 mm (2 pièces)
0929360001
Borne enfichable novaNet pour UGL, lot de 10 pièces
1) 2)
406
Indice de protection IP 10 avec cache-bornes (accessoire 0900240001) EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées numériques, des entrées et des sorties analogiques, ainsi que des entrées de comptage et des sorties de tension (5, 13 V), ne devront pas dépasser une longueur de 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC
EY-AS 225 : Unité de gestion locale, modu225 Caractéristiques •
Unité compacte de gestion locale (UGL)
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2
•
28 entrées
•
14 sorties
EY-AS225F001
•
Extension possible à 102 entrées/sorties à l'aide du module périphérique moduLink
•
Communication SAUTER novaNet
•
Programmation/paramétrage par PC à l'aide du logiciel CASE Suite (sur la base de IEC 61131-3)
•
Bibliothèques sur les techniques de régulation
•
Fonction horaire et calendaire
•
Enregistrement des données (base de données historiques)
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance dissipée Pile (tampon RTC/SRAM)
24 V~, ±20 %, 50...60 Hz 24 V= (18...30V) 17 VA /43 VA avec modules périphériques 8,7 W/23 W avec modules périphériques Pile bouton au lithium (CR2032) enfichable
;
Valeurs caractéristiques
Réglage d'usine
Tous les commutateurs en position OFF
Entrées numériques Entrées analogiques
12 (alarme/état) 8 (Ni1000/Pt1000) 6 (U, potentiomètre) 2 8 (relais 0-I) 6 (0...10 V/2 × 0...20 mA) 48 (moduLink174) 8 (moduLink164, 165) 4 (moduLink170)
Entrées/sorties
Compteurs d’impulsions Sorties numériques Sorties analogiques Entrées numériques Sorties numériques Sorties analogiques
Extension
Interfaces, communication
Réseau UGL/novaNet Terminal de commande local modu240 Langues
Inscriptions BDH
AMF Commande horaire Numériques Analogiques
1 × borne a/b- enfichable 1 connecteur femelle RJ-45 Allemand, français, anglais, italien, néerlandais, espagnol, suédois, norvégien, danois, portugais, finnois, polonais, slovène, hongrois, roumain, russe, tchèque, turc, slovaque 256 320 inscriptions 2 × 3584 (bloc 1 ; 3) 2 × 3584 (bloc 2 ; 4)
Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
0...45 °C -25...70 °C 10…85% HR sans condensation
407
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC
Structure constructive
Poids Dimensions L × H × P
0,8 kg 300 × 120 × 73 mm
Normes, directives
Conformité CE selon
IP 00 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 60730-1 annexe H EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 730-2-9 Indice de protection1) Classe de protection Classe climatique Logiciel de classe A Directive CEM 2004/108/CE2)
Aperçu des types Type
EY-AS225F001
Accessoires Terminal de commande
;
Type
Description
EY-OP240F001 Panneau tactile
Terminal de commande modu240
Type
Description
EY-OP250F001
Panneau tactile modu250, couleur
EY-OP250F002 Panneau tactile modu250, monochrome Modules périphériques Type
Description
EY-FM164F001
moduLink164 sortie numérique 4× 0-I (relais inverseur)
EY-FM165F001
moduLink165 sortie numérique 2× 0-I-II (relais inverseur)
EY-FM170F001
moduLink170 sortie analogique 4× 0...10 V (2× 0...20 mA)
EY-FM174F001 moduLink174 entrée numérique 16× Câbles de liaison Type
Description
0367842002
Unité de gestion locale – modu240 1,5 m (4.9 ft)
0367842003
Unité de gestion locale – modu240 2,9 m (9.5 ft)
0367842004 Unité de gestion locale – modu240 6,0 m (19.7 ft) Mémoire de données Type
Description
0367883002 Généralités
Mémoire PROM 1 Mb vide (données utilisateurs), lot de 5 pièces
Type
Description
0900240002
Cache-bornes 295 mm (2 pièces)
0929360001
Borne enfichable novaNet pour UGL, lot de 10 pièces
1) 2)
408
Indice de protection IP 10 avec cache-bornes (accessoire 0900240001) EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées numériques, des entrées et des sorties analogiques, ainsi que des entrées de comptage et des sorties de tension (5, 13 V), ne devront pas dépasser une longueur de 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Modules périphériques SAUTER EY-modulo 2 Les modules périphériques de SAUTER permettent l'extension des unités de gestion locale par des entrées et sorties supplémentaires. Ils peuvent être installés jusqu'à une distance de 100 m par rapport à l'unité de gestion locale.
Aperçu des modules périphériques
Désignation des types Nom du produit Tension d'alimentation Pour les unités de gestion locale Liaison
EY-FM164F001 modu164 Via bus EY-AS225F001 novaLink
EY-FM165F001 modu165 Via bus, 24 V~/= EY-AS225F001 novaLink
EY-FM170F001 modu170 Via bus, 24 V~/= EY-AS225F001 novaLink
EY-FM174F001 modu174 Via bus, 24 V~/= EY-AS225F001 novaLink
− − 4 Page 416
− − 4 Page 414
− 4 − Page 412
16 − − Page 410
EY-FM264F001 modu264 24 V~/= EY-modulo 2, 5, EY3600 Câblage 1:1
EY-FM265F001 modu265 24 V~/= EY-modulo 2, 5, EY3600 Câblage 1:1
EY-FM270F001 modu270 24 V~/= EY-modulo 2, 5, EY3600 Câblage 1:1
EY-FM260F001 modu260 24 V~/= EY-modulo 2, 5, EY3600 Câblage 1:1
− − 4 − Page 420
− − 4 − Page 422
− 4 − − Page 424
− 4 − 4 Page 418
Entrées/sorties
Entrées numériques Sorties analogiques Sorties numériques Informations complémentaires
Désignation des types Nom du produit Tension d'alimentation Pour les unités de gestion locale Liaison Entrées/sorties
Entrées numériques Sorties analogiques Sorties numériques Entrées analogiques (Ni/Pt) Informations complémentaires
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
409
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC
EY-FM 174 : Module périphérique entrées numériques, moduLink174 Caractéristiques
EY-FM174F001
•
Module déporté du modu225
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo
•
Intercalaire d'étiquetage pour marquage direct
•
Module peut se situer à une distance jusqu'à 100 m de l'unité de gestion locale (UGL)
•
Signalisation via un voyant LED bicolore (rouge/vert)
•
Tension d'alimentation et de communication via bus novaLink (2 fils) d'UGL
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation
Fournie par modu225, nova225, nova106 (EYX176) (via novaLink) ≤ 120 mA ≤ 1 kΩ (incluant conducteur) ≤1W
Courant absorbé Résistance d'entrée Puissance dissipée Entrées/sorties
;
Entrées numériques
16 contacts libres de potentiel, connectés à la masse 150 ms 30 ms
Cycle de scrutation Durée de saisie Interfaces, communication
Commande
Fournie par modu225, nova225, nova106 (EYX176) Bus novaLink ≤ 100 m (câble blindé, torsadé et relié des deux côtés à la masse,< 5 nF/< 7,5 Ω)
Raccordement
Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Poids Dimensions L × H × P
0,24 kg 105 × 90 × 60 mm
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)
IP 00 (EN 60529) II (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
EY-FM174F001
1)
410
EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées ne doivent pas dépasser une longueur de 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Accessoires Type
Description
0920000174
Garniture d'étiquetage jaune imprimable, 1 feuille A4 comportant 6 étiquettes détachables
0368962001
Cache-bornes
;
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
411
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC
EY-FM 170 : Module périphérique sorties analogiques 0...10 V (0...20 mA), moduLink170 Caractéristiques
EY-FM170F001
•
Module déporté du modu225
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo
•
Intercalaire d'étiquetage pour marquage direct
•
Module peut se situer à une distance jusqu'à 100 m de l'unité de gestion locale (UGL)
•
Valeurs de signaux prédéfinies, présélectionnables pour la fonction Prio et la fonction chien de garde
•
Utilisés comme commande prioritaire locale via une commande manuelle des sorties
•
Communication et alimentation en tension via connexion novaLink (2 fils) d'UGL
•
1 sortie surveillance du bus novaLink
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation
Fournie par modu225, nova225, nova106 (EYX172) 24 V~/= ≤ 100 mA ≤1W
Alimentation externe Courant absorbé Puissance dissipée
;
Entrées/sorties
Sorties analogiques
2 × 0...10 V 2 × 0...10 V/0...20 mA
Commande
Fournie par modu225, nova225, nova106 (EYX172) Bus novaLink ≤ 100 m (câble blindé, torsadé et relié des deux côtés à la masse,< 5 nF/< 7,5 Ω)
Interfaces, communication
Raccordement
Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Poids Dimensions L × H × P
0,24 kg 105 × 90 × 60 mm
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)
IP 00 (EN 60529) II (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
EY-FM170F001
1)
412
EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées ne doivent pas dépasser une longueur de 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Accessoires Type
Description
0920000170
Garniture d'étiquetage jaune imprimable, 1 feuille A4 comportant 6 étiquettes détachables
0368962001
Cache-bornes
;
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
413
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC
EY-FM 165 : Module périphérique sorties numériques 0-I-II, moduLink165 Caractéristiques
EY-FM165F001
•
Module déporté du modu225
•
Font partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo
•
Intercalaire d'étiquetage pour marquage direct
•
Module peut se situer à une distance jusqu'à 100 m de l'unité de gestion locale (UGL)
•
Des états définis des relais peuvent être présélectionnés pour la fonction Prio et la fonction chien de garde
•
Utilisés comme commande prioritaire locale via une commande manuelle des sorties
•
Communication et alimentation en tension via connexion novaLink (2 fils) de l'UGL
•
1 sortie surveillance du bus novaLink
•
Témoin LED et commande manuelle
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation
;
Fournie par modu225, nova225, nova106 (EYX 168) (via novaLink) 24 V~/= ≤ 150 mA ≤1W
Alimentation externe Courant absorbé Puissance dissipée Entrées/sorties
Sorties numériques Fréquence des commutations
2 × relais 0-I-II, contacts inverseurs > 5 × 106 cycles Charge ohmique 250 V~/2 A
Charge Interfaces, communication
Commande
Fournie par modu225, nova225, nova106 (EYX 168) Bus novaLink ≤ 100 m (câble blindé, torsadé et relié des deux côtés à la masse,< 5 nF/< 7,5 Ω)
Raccordement
Structure constructive
Poids Dimensions L × H × P
0,24 kg 105 × 90 × 60 mm
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Conditions ambiantes
10…85% HR sans condensation
Normes, directives
Conformité CE selon
1)
414
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)
IP 00 (EN 60529) II (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1
EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées ne doivent pas dépasser une longueur de 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Aperçu des types Type
EY-FM165F001
Accessoires Type
Description
0920000165
Garniture d'étiquetage jaune imprimable, 1 feuille A4 comportant 6 étiquettes détachables
0368962001
Cache-bornes
;
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
415
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC
EY-FM 164 : Module périphérique sorties numériques 0-I, moduLink164 Caractéristiques
EY-FM164F001
•
Module déporté du modu225
•
Font partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo
•
Étiquettes frontales pour marquage direct
•
Module peut se situer à une distance jusqu'à 100 m de l'unité de gestion locale (UGL)
•
Des états définis des relais peuvent être présélectionnés ; fonction Prio et fonction chien de garde
•
Utilisés comme commande prioritaire locale via une commande manuelle des sorties
•
Communication et alimentation en tension via connexion novaLink (2 fils) de l'UGL
•
1 sortie surveillance du bus novaLink
•
Témoin LED et commande manuelle
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation
;
Fournie par modu225, nova225, nova106 (EYX 168) (via novaLink) 24 V~/= ≤ 150 mA ≤1W
Alimentation externe Courant absorbé Puissance dissipée Entrées/sorties
Sorties numériques Fréquence des commutations
4 x relais 0-I, contacts inverseurs > 5 × 106 cycles Charge ohmique 250 V~/2 A
Charge Interfaces, communication
Commande
Fournie par modu225, nova225, nova106 (EYX 168) Bus novaLink ≤ 100 m (câble blindé, torsadé, relié des deux côtés à la masse < 5 nF/< 7,5 Ω)
Raccordement
Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Poids Dimensions L × H × P
0,24 kg 105 × 90 × 60 mm
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
1)
416
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)
IP 00 (EN 60529) II (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1
EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées ne doivent pas dépasser une longueur de 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Aperçu des types Type
EY-FM164F001
Accessoires Type
Description
0920000164
Garniture d'étiquetage jaune imprimable, 1 feuille A4 comportant 6 étiquettes détachables
0368962001
Cache-bornes
;
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
417
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC
EY-FM 260 : Convertisseur de signal, modu260 Caractéristiques •
Module déporté appartenant aux familles de systèmes SAUTER EY-modulo
•
4 canaux pour la conversion du signal de la sonde Ni/Pt en signal de tension
•
Intercalaire d'étiquetage pour marquage direct
•
Tension de référence à partir des UGL EY3600, EY-modulo 2 et 5
Caractéristiques techniques EY-FM260F001
Alimentation électrique
Tension d'alimentation
Tension de référence Uref
24 V~, ±20%, 50...60 Hz 24 V=, ±10% 12 V= ≥ 110 mA ≥ 1,6 W 5,1 V 1,02 V (pulsé) 5,1 V 1,225 V
Courant absorbé Puissance dissipée Interne EY3600 EY-modulo 2 EY-modulo 5
Conditions ambiantes
;
Température de service 0...45 °C Température de stockage et de trans- –25...70 °C port Humidité de l'air admissible sans con- 10..85% HR densation Entrées/sorties
Entrées Sorties
4 × Ni1000, Ni200/Pt100 4 × 0...10 V
Raccordements (bornes à vis)
L'alimentation en tension Tension de référence Raccordements des sondes (raccordement à 3 files possible) Signaux de sortie
Dimensions L × H × P Poids
105 × 90 × 60 mm 0,16 kg
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)
IP 00 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
Interfaces, communication
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
Description
EY-FM260F001
Module périphérique convertisseur de signal Ni/Pt à 0...10 V
1)
418
Pour être en conformité avec la norme européenne (EN 61000-6-2), les câbles de raccordement destinés aux sorties ne doivent pas dépasser 30 m.
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Accessoires Type
Description
0920000260
Garniture d'étiquetage jaune imprimable, 1 feuille A4 comportant 6 étiquettes détachables
0368962001
Cache-bornes
;
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
419
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC
EY-FM 264 : Module périphérique sorties numériques 0-I, modu264 Caractéristiques
EY-FM264F001
•
Module déporté appartenant aux familles de systèmes SAUTER EY3600, EY-modulo 2, 4 et 5
•
Commande prioritaire locale, indépendante via tension d'alimentation externe
•
Commande individuelle du module périphérique
•
Commande manuelle des sorties numériques
•
Rétrosignaux (état sorties numériques) disponibles
•
Fonction prioritaire permettant de définir l'état des relais lors d'erreurs système
•
Intercalaire d'étiquetage pour marquage direct
•
Témoins LED et commande manuelle
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation
24 V~, ±20%, 50...60 Hz 24 V=, ±10% ≤ 290 mA ≤3W
Courant absorbé Puissance absorbée
;
Entrées/sorties
Sorties numériques Fréquence des commutations
4 x 0-I relais, contacts inverseurs > 5 × 106 cycles Charge ohmique 250 V~/10 A Bornes à vis pour - l'alimentation en tension - piloter les commandes - commander les priorités - commander les éléments du système - la rétrosignalisation
Charge Raccordements
Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Poids Dimensions L × H × P
0,25 kg 105 × 90 × 60 mm
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)
IP 00 (EN 60529) II (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1
Aperçu des types Type
EY-FM264F001
1)
420
EN 61000-6-2 : Pour être en conformité avec la norme européenne (EN 61000-6-2), les câbles de raccordement destinés aux sorties ne doivent pas dépasser 30 m.
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Accessoires Type
Description
0920000164
Garniture d'étiquetage jaune imprimable, 1 feuille A4 comportant 6 étiquettes détachables
0368962001
Cache-bornes
;
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
421
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC
EY-FM 265 : Module périphérique sorties numériques 0-I-II, modu265 Caractéristiques
EY-FM265F001
•
Module déporté appartenant aux familles de systèmes SAUTER EY3600, EY-modulo 2, 4 et 5
•
Commande prioritaire locale, indépendante via tension d'alimentation externe
•
Commande individuelle du module périphérique
•
Commande manuelle pour chaque sortie numérique
•
Rétrosignaux (état sorties numériques) disponibles
•
Fonction prioritaire, états de relais pouvant être définis lors d'erreur système
•
Intercalaire d'étiquetage pour marquage direct
•
Voyants LED et commande manuelle
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation
24 V~, ±20%, 50...60 Hz 24 V=, ±10% ≤ 300 mA ≤3W
Courant absorbé Puissance absorbée
;
Entrées/sorties
Sorties numériques Fréquence des commutations
2 × relais 0-I-II, contacts inverseurs > 5 × 106 cycles Charge ohmique 250 V~/10 A Bornes à vis pour - l'alimentation en tension - piloter les commandes - commander les priorités - commander les éléments du système - la rétrosignalisation
Charge Raccordements
Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Poids Dimensions L × H × P
0,25 kg 105 × 90 × 60 mm
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)
IP 00 (EN 60529) II (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1
Aperçu des types Type
EY-FM265F001
1)
422
EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées ne doivent pas dépasser une longueur de 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Accessoires Type
Description
0920000165
Garniture d'étiquetage jaune imprimable, 1 feuille A4 comportant 6 étiquettes détachables
0368962001
Cache-bornes
;
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
423
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC
EY-FM 270 : Module périphérique sorties analogiques 0...10 V, modu270 Caractéristiques
EY-FM270F001
•
Module déporté appartenant aux familles de systèmes SAUTER EY3600, EY-modulo 2, 4 et 5
•
Commande prioritaire locale, indépendante via tension d'alimentation externe
•
Commande individuelle du module périphérique
•
Commande manuelle pour chaque sortie analogique
•
Rétrosignalisation disponible pour les commandes manuelles
•
Fonction prioritaire avec valeurs de signaux prédéfinies lors d'erreurs système
•
Intercalaire d'étiquetage pour marquage direct
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation
24 V~, ±20%, 50...60 Hz 24 V=, ±10% ≤ 190 mA ≤ 1,8 W
Courant absorbé Puissance absorbée Entrées/sorties
;
Raccordements
Bornes à vis pour - l'alimentation en tension - piloter les commandes - commander les priorités - commander les éléments du système - rétrosignalisation mode manuel 4 × 0...10 V, max. 20 mA (source) ou 4 × 2...10 V, max. 5 mA (sink)
Sorties analogiques
Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Poids Dimensions L × H × P
0,2 kg 105 × 90 × 60 mm
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)
IP 00 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
10...85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
EY-FM270F001
Accessoires Type
Description
0920000170
Garniture d'étiquetage jaune imprimable, 1 feuille A4 comportant 6 étiquettes détachables
0368962001
Cache-bornes
1)
424
EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées ne doivent pas dépasser une longueur de 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Terminaux de commande SAUTER EY-modulo 2 Les terminaux de commande de SAUTER se distinguent par une visualisation conviviale et une navigation aisée. Ils offrent ainsi une commande intuitive des unités de gestion locale.
Vue d'ensemble des terminaux de commande
Désignation des types Nom du produit Informations complémentaires
EY-OP 240 modu240 Page 426
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
EY-OP 250 modu250 Page 428
425
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC
EY-OP 240 : Terminal de commande, modu240 Caractéristiques •
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2
Appareil de commande et de visualisation pour la commande manuelle directe, sur le site, des unités de gestion locale (UGL) • Interface utilisateur assistée par menu pour la visualisation des points de données d’une UGL •
EY-OP240F001
•
Affichage des valeurs mesurées, des alarmes et des messages d'état
•
Gestion des valeurs de consigne, des paramètres et des ordres numériques de réglage
•
Commande par 6 touches à effleurement
•
Gestion des programmes horaires
•
Affichage en 8 lignes à 21 caractères
•
Jeu de caractères plurilingue directement depuis l'UGL
•
Interface RJ-45 pour connexion point-à-point à l'UGL
•
Amovible pour montage en façade de l'armoire de commande
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
;
Tension d'alimentation Consommation de courant Puissance dissipée
Fournie par l'UGL 100 mA 1,5 W
Portée
≤ 20 m, avec blindage
Résolution Langues
128 × 64 pixels (LCD) Allemand, français, anglais, italien, néerlandais, espagnol, suédois, norvégien, danois, portugais, finnois, polonais, slovène, hongrois, russe, tchèque, turc, slovaque
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...65 °C
Poids Dimensions L × H × P
0,3 kg 80 × 144 × 36 mm
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE
IP 40/20 (EN 60529) III (EN 60730-1) IEC 60721 3K3 EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 55022 classe A
Valeurs caractéristiques
1 connecteur femelle RJ-45 Affichage, écran, commande
Conditions ambiantes
10…85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Aperçu des types Type
EY-OP240F001
426
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Accessoires Câbles de liaison Type
Description
0367842001
Unité de gestion locale – modu240 0,35 m
0367842002
Unité de gestion locale – modu240 1,5 m
0367842003
Unité de gestion locale – modu240 2,9 m
0367842004 Montage
Unité de gestion locale – modu240 6,0 m
Type
Description
0367829001
Étrier de fixation modu240 pour montage en façade
0367878001
Fixation pour montage mural ou sur rail DIN
0367880001
Support de table
;
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
427
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC
EY-OP 250 : Panneau tactile, modu250 Caractéristiques •
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2
Visualisation graphique et commande tactile pour les unités de gestion locale (UGL) intégrées dans le réseau • Interface utilisateur assistée par menus pour la visualisation des UGL et des installations
•
EY-OP250F001
•
Liste des alarmes, liste des points de données, programmes horaires, calendriers et données de tendance
•
Modification des valeurs de consigne et de réglage ainsi que des ordres numériques de réglage
•
Gestion des programmes horaires et calendaires
•
Libre programmation des différentes visualisations des installations, avec points de données dynamiques
•
Droits d’accès individualisés
•
Paramétrable à l'aide de CASE Suite (langues, applications)
•
Interfaces RJ-45, DB-9 pour le paramétrage et la mise à jour
•
Interface RJ-11 pour bus système novaNet
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
;
Tension d'alimentation Puissance absorbée
85...250 V~ (48...62 Hz) ≤7W
Afficheur Résolution Surface active (L x H) Touch Rétro-éclairage Mémoire
5,7 pouces 320 × 240 pixels (QVGA) 140 × 105 mm 4 fils, sensible à la pression Désactivation par minuterie 8 MB Flash, 8 MB RAM
novaNet Ethernet
1 × connecteur femelle RJ-11 1 × connecteur femelle RJ-45 (10BaseT) 1 × connecteur DB9
Affichage, écran, commande
Interfaces, communication
EIA-232 Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Poids Dimensions L × H × P
1 kg 204 × 156 × 46 mm
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive basse tension 2006/95/CE Directive CEM 2004/108/CE
IP 20 (EN 60529) I (EN 60950-1) 3K3 (IEC 60721) EN 60950-1 EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 55022 classe A
10…80% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
428
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation CVC Aperçu des types Type
Description
EY-OP250F001
Panneau tactile en couleur (256 couleurs)
EY-OP250F002
Panneau tactile monochrome (noir et blanc)
Accessoires Logiciel Type
Description
GZS100F599
CASE Tools, version actuelle sur CD (CASE TPC, CASE HWC, CASE Sun, novaNet292 SW ...)
7001064001 Notice d’emploi en allemand Câbles de liaison Type
Description
0367862001
Unité de gestion locale – modu250 1,5 m
0367862002
Unité de gestion locale – modu250 2,9 m
0367862003 Généralités
Unité de gestion locale – modu250 6,0 m
Type
Description
0374494001
Kit de stylets pour modu250
0374509001
Connecteur à 3 pôles, emballé
0374515001
Kit pour indice de protection IP 65 (y compris joint 0374680001)
0374680001
Joint en pièce détachée (pour kit 0374515001)
;
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
429
Unités d'automatisation de locaux SAUTER EYmodulo 2 Les performantes unités d'automatisation de locaux SAUTER EY-modulo 2 permettent une régulation précise de l'ambiance et garantissent ainsi une consommation d'énergie minimale. Elles s'utilisent aussi bien pour la régulation de ventilo-convecteurs, de plafonds réfrigérants ou d'équipements à débit d'air variable que pour la régulation complète de l'ambiance dans des locaux individuels. Certifiées eu.bac, ces unités sont synonymes d'une haute qualité de produit et d'une excellente caractéristique de régulation.
Aperçu des unités d'automatisation de locaux
Désignation des types Nom du produit Application Tension d'alimentation (V~) Boîtiers d'ambiance Bornes enfichables
EYE200F001/F901 ecos200 Unité d'automatisation de locaux DDC 230 1 EYE200F901
EYE200F002/F902 ecos200 Unité d'automatisation de locaux DDC 230 1 EYE200F902
EYE201F001 ecos201 Unité d'automatisation de locaux DDC 24 1 −
1 − 2 2 3 2 Page 432
1 − 2 2 4 2 Page 432
1 1 2 − 1 1 Page 434
Entrées/sorties
Sondes de température Entrées analogiques Entrées numériques Sorties analogiques Relais à contact de fermeture Triac Informations complémentaires
430
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Désignation des types Nom du produit Application Tension d'alimentation (V~) Boîtiers d'ambiance Bornes enfichables
EYE202F001 ecos202 Unité d'automatisation de locaux DDC 24 1 −
EYE205F002 ecos205 Unité d'automatisation de locaux DDC 24 1 −
EYE206F002 ecos206 Unité d'automatisation de locaux DDC 24 1 −
2 1 3 2 3 2 Page 434
1 1 2 1 − 2 Page 436
2 1 3 2 1 3 Page 436
Entrées/sorties
Sondes de température Entrées analogiques Entrées numériques Sorties analogiques Relais à contact de fermeture Triac Informations complémentaires
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
431
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux
EYE 200 : Régulateur pour locaux individuels DDC, ecos200 Caractéristiques •
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2
Réglage individuel de la climatisation des locaux via les boîtiers d’ambiance des séries EY-RU2** et EYB2** • Optimisation de la consommation d’énergie par fonction de présence, contacts de surveillance aux fenêtres, commutation des vitesses du ventilateur adaptée au besoin et réglage de la consigne en fonction du temps • Fonction horaire et calendaire
•
EYE200F001
•
Enregistrement des données de l'historique
•
Intégration dans le système de GTB via l'interface de données novaNet
•
Programmation/paramétrage par PC à l'aide du logiciel CASE Suite (sur la base de IEC 61131-3)
•
Bus système novaNet, 2 fils
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
;
Tension d'alimentation Puissance absorbée Puissance dissipée
230 V~, ±10%, 50/60 Hz ≤ 14 VA ; incluant 6 VA (externe) ≤ 14 W
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C −25...45 °C
Unité de commande Sondes de température Contacts de commande Sorties de commutation Triac Relais des sorties de commutation
Analogiques
EYB2**/EY-RU2** Ni 1000 2, ON/OFF 2, 0-I-II (24 V~, 1 A) 3 contacts à fermeture 250 V~, 2 A, 1 contact à fermeture 250 V~, 10 A (uniquement pour les réf. EYE200F002, EYE200F902) 2, 0...10 V (charge ≥ 1 kΩ)
Poids Dimensions L × H × P
0,7 kg 178 × 103 × 53 mm
Conditions ambiantes
≤ 85% HR sans condensation
Entrées/sorties
Entrées
Sorties
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
Pour appareils eu.bac EYE200F00*E1, EYE200F00*E2
1)
432
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)
IP 10 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 610000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730 Logiciel de classe A EN 60730-1, annexe A Directive sur les bâtiments DEPB EN 15500 2010/31/CE Licence eu.bac EYE200F001E* Nr. 211167 Licence eu.bac EYE200F002E* Nr. 211166
EN 61000-6-2 : Pour les situations exigeant un respect strict de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées numériques (DI), des entrées et sorties analogiques (AI/AO) et des entrées de comptage (CI) ne doivent pas dépasser 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux Aperçu des types Type
Description
EYE200F001
3 relais
EYE200F001E1
3 relais, application eu.bac « installation à ventilo-convecteur - 4 tubes »
EYE200F001E2
3 relais, application eu.bac « installation à plafond réfrigérant »
EYE200F002
4 relais
EYE200F002E1
4 relais, application eu.bac « installation à ventilo-convecteur - 4 tubes »
EYE200F002E2
4 relais, application eu.bac « installation à plafond réfrigérant »
EYE200F901
3 relais avec ressorts de serrage
EYE200F902
4 relais avec ressorts de serrage
A
Dans le cas des variantes EYE200F00*E*, ne procédez à aucune modification sur le programme utilisateur qui pourrait porter atteinte à la qualité de régulation. Sinon, le certificat eu.bac perd sa validité.
;
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
433
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux
EYE 201, 202 : Régulateur DDC pour locaux individuels, ecos201, 202 Caractéristiques •
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2
Réglage individuel de la climatisation des locaux via les boîtiers d’ambiance des séries EY-RU2** et EYB2** • Optimisation de la consommation d’énergie par fonction de présence, contacts de surveillance aux fenêtres, commutation des vitesses du ventilateur adaptée au besoin et réglage de la consigne en fonction du temps • Fonction horaire et calendaire
•
EYE201F001
•
Enregistrement des données de l'historique
•
Intégration dans le système de GTB via l'interface de données novaNet
•
Programmation/paramétrage par PC à l'aide du logiciel CASE Suite (sur la base de IEC 61131-3)
•
Bus système novaNet, 2 fils
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
;
Tension d'alimentation Puissance absorbée
24 V~, ±20%, 50/60 Hz 10 VA
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...45 °C
Poids Dimensions L × H × P
0,37 kg 178 × 103 × 42 mm
Conditions ambiantes
< 85% HR sans condensation
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
IP 10 (EN 60529) I (EN 60730-1) EN 60730-1, annexe H EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 EN 61000-6-4 EN 55022 classe A Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-9
Entrées Unité de commande Sondes de température Grandeur de conduite
EYB2**/EY-RU2** Ni1000 0...10 V, (Ri= 10 kΩ)
EYE201F001 1 1 1
EYE202F001 1 2 1
Contacts de commande
ON/OFF
2
3
Sorties Sorties de commutation Triac Relais des sorties de commutation Analogiques
0-I-II (24 V~, 1 A) Contact à fermeture (250 V~, 2 A) 0...10 V (charge ≥ 1 kΩ)
1 1 –
2 3 2
1)
434
Indice de protection Classe de protection Logiciel de classe A Directive CEM 2004/108/CE1)
EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement ne devront pas dépasser une longueur de 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux Aperçu des types Type
Description
EYE202F001
Régulateur pour locaux individuels DDC, à 3 relais
EYE202F011
Régulateur pour locaux individuels DDC, 3 relais avec ressorts de serrage
Accessoires Type
Description
0450573001
Transformateur 230 V~ / 24 V~ 42 VA ; pour rail DIN de 35 mm (EN50022)
A
Pour de plus amples informations, veuillez consulter notre site Internet.
;
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
435
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux
EYE 205, 206 : Régulateur de débit volumique DDC, ecos205, 206 Caractéristiques
EYE206F002
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2
•
Utilisable pour la régulation variable du débit volumique d'une seule pièce
•
Dispositifs chauffer/refroidir 2 tubes et 4 tubes
•
Batterie de post-chauffage
•
Fonction antigel
•
Allumer l’éclairage intérieur
•
Régulateur de débit volumique DDC compact
•
Capteur de pression différentielle statique utilisable dans toutes les positions
•
Fonction horaire et calendaire
•
Bus système novaNet, 2 fils
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
;
Tension d'alimentation Puissance absorbée Pile
24 V~, ±20%, 50/60 Hz 10 VA Mise en mémoire tampon de paramètres, heure
Plage de pression1) Linéarité Reproductibilité Membrane Influence de la position de montage Stabilité du point zéro
0...250 Pa Généralement 2 % FS Généralement 0,2% FS Caoutchouc de silicone LSR ±0,51% FS < 0,2% FS
Température de service Humidité de l’air Pression de service admissible pstat
0...45 °C < 85% HR sans condensation ±3 kPa
Unité de commande Sondes de température Grandeur de conduite Contacts de commande Sorties de commutation Triac Relais des sorties de commutation Analogiques
EYB2**/EY-RU** Ni 1000 0...10 V, Ri= 10 kΩ ON/OFF 0-I-II, 24 V~, 1 A Contact à fermeture, 250 V~, 2 A 0...10 V, charge ≥ 1 kΩ
Poids Dimensions L × H × P
0,4 kg 178 × 103 × 42 mm
Indice de protection Classe de protection
IP 10 (EN 60529) II (EN 60730-1)
Valeurs caractéristiques
Pression différentielle statique
Conditions ambiantes
Entrées/sorties
Entrées
Sorties
Structure constructive
Normes, directives
1)
436
Pression différentielle statique : Pour des raisons techniques relatives à l’installation, la pression différentielle pour Vmin ne devrait pas être plus basse que 2 Pa
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux Conformité CE selon
EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 (appareil classe de défaut A) EN 55022 classe A Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730-1, EN 60730-2-9 Logiciel de classe A EN 60730-1 annexe H Directive CEM 2004/108/CE2)
Vue d'ensemble quantification E/S Entrées Unité de commande Sondes de température grandeur de conduite Contacts de commande Sorties Sorties de commutation Triac Relais des sorties de commutation Analogiques
EYE205F002
EYE206F002
1 1 1 2
1 2 1 3
2 1
3 1 2
Aperçu des types Type
Description
EYE205F002
Régulateur de débit volumique DDC
EYE206F002
Régulateur de débit volumique DDC
;
2)
EN 61000-6-2 : Pour les situations exigeant un respect strict de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées numériques (DI), des entrées et sorties analogiques (AI/AO) et des entrées de comptage (CI) ne doivent pas dépasser 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
437
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux
EY-RC 208, 209 : Unité d'automatisation de locaux, ecos208, 209 Caractéristiques •
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2
Réglage individuel de la climatisation des locaux via les boîtiers d’ambiance des séries EY-RU2** et EYB2** • Optimisation de la consommation d’énergie par fonction de présence, contacts de surveillance aux fenêtres, commutation des vitesses du ventilateur selon besoin, commande de l'éclairage et des stores, ainsi que le réglage de la consigne en fonction de l'heure • EY-RC209 : ajustage de l'angle des stores par commande des sorties sur relais en temps réel •
EY-RC209F001
•
Fonction horaire et calendaire
•
Enregistrement des données de l'historique
•
Intégration dans le système de GTB via l'interface de données novaNet
•
Programmation/paramétrage par PC à l'aide du logiciel CASE Suite (sur la base de IEC 61131-3)
•
Bus système novaNet, 2 fils
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
;
Tension d'alimentation Puissance absorbée/dissipée
230 V~, ±10% ≤ 24 VA/ 8W (sorties non chargées) ≤ 40 VA/ 32W (charge ext. 20 VA) Pile bouton au lithium enfichable (CR2032)
Pile (tampon RTC/SRAM)
Conditions ambiantes
Température de service Humidité de l’air
0...45 °C ≤ 85 % HR
Unité de commande Sondes de température Tension Contacts de commande Sorties de commutation Triac Relais des sorties de commutation
Analogiques
EYB2**/EY-RU2** Ni 1000 0...10 V=, potentiomètre ON/OFF 0-I-II (24 V~, 1 A) Contact inverseur, 250 V~, 10 A contact à fermeture, 250 V~, 1 A, courant d'enclenchement 80 A contact à fermeture, 250 V~, 1 A contact inverseur, 250 V~, 1 A 0...10 V, charge = 1 kΩ
Dimensions L × H × P
244 × 120 × 72,5 mm
Entrées/sorties
Entrées
Sorties
Structure constructive
Normes, directives
Conformité CE selon
1)
2)
438
IP 00 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60730 Indice de protection1) Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE2)
Indice de protection IP 10 avec cache-bornes (accessoire 0900240001) Indice de protection IP 20 avec cache-bornes (accessoire 0900240010) EN 61000-6-2 : Pour satisfaire entièrement aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement des entrées numériques (DI), des entrées et sorties analogiques (AI/AO) et des entrées de comptage (CI) ne doivent pas dépasser 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux Aperçu quantification Entrées Unité de commande Sondes de température U/potentiomètre Contacts de commande
EY-RC208F001 EY-RC209F001
Sorties Sorties de commutation Triac Relais sorties de commutation, contact inverseur 10 A Relais sorties de commutation, contact à fermeture, 1A, courant d'enclenchement 80 A Relais sorties de commutation, contact inverseur, 1 A Relais sorties de commutation, contact inverseur 1 A Analogiques
1 2 1 4
1 2 1 4
2 1 2 3 4
2 1 2 6 1 4
Aperçu des types Type
Description
Poids
EY-RC208F001
6 relais
1,35 kg
EY-RC209F001
10 relais
1,4 kg
Accessoires Type
Description
0900240001
Cache-bornes (240 mm), lot de 2 pièces
0900240010
Boîte de câblage 240 mm (2 pièces)
0367883002
Mémoire PROM 1 Mb vide (données utilisateurs), lot de 5 pièces
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
;
439
Boîtiers d'ambiance SAUTER EY-modulo 2 Le boîtier d'ambiance SAUTER ecoUnit allie technologie et design. La libre affectation des touches permet le choix individuel des fonctions associées. Les dimensions intérieures standard de 55 x 55 mm permettent d'utiliser aussi bien les cadres SAUTER que les cadres courants proposés par les fabricants d'interrupteurs d'éclairage.
Aperçu des boîtiers d'ambiance
Désignation des types Nom du produit Application
EY-RU210F001 ecoUnit210 Température
EY-RU211F001 ecoUnit211 Température
EY-RU214F001 ecoUnit214 Température, présence, ventilateur
Affichage Sonde de température Fonctions de touche Vitesses du ventilateur Correction de la valeur de consigne Occupation du local
−
Échelle graduée ± • − − Réglable − Page 441
Voyant LED • 2 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes Page 441
EY-RU246F001 ecoUnit246 Température, présence, ventilateur, stores/éclairage LCD • 6 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes Page 443
•
Informations complémentaires
− − − − Page 441
Désignation des types Nom du produit Application
EY-RU241F001 ecoUnit241 Température
EY-RU244F001 ecoUnit244 Température, présence, ventilateur
Affichage Sonde de température Fonctions de touche Vitesses du ventilateur Correction de la valeur de consigne Occupation du local
LCD
LCD
Informations complémentaires
440
• 2 − Réglable − Page 443
• 4 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes Page 443
EY-RU216F001 ecoUnit216 Température, présence, ventilateur, stores/éclairage Voyant LED • 4 AUTO-0-1-2-3 Réglable 3 modes Page 441
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux
EY-RU 210...216 : Boîtier d'ambiance, ecoUnit210...216 Caractéristiques •
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2
•
EY-RU 216 extensible avec unité de touches EY-SU 306
•
Boîtier d'ambiance disponible en de nombreuses variantes de fonctions, de designs et de coloris
•
Pièce d'insertion avec face transparente, pour cadres avec ouverture 55 x 55 mm
•
Cadres disponibles en tant qu'accessoires
•
Adaptation individuelle du climat ambiant
•
Réglage du mode de fonctionnement pour l'occupation du local et commande d’un ventilateur à 3 vitesses
EY-RU216F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation
Fournie par ecos 2
Plage de mesure Résolution Constante de temps dans l'air au repos Correction de la valeur de consigne Occupation du local (présence) Vitesses du ventilateur LED de position
0...40 °C 0,1 K env. 10 min Réglable 3 modes, afficheur LED 5 fonctions, afficheur LED Vert
Ligne Longueur Bornes de connexion
3 fils torsadés ≤ 100 m Enfichable pour fil 0,12...0,5 mm² (Ø 0,4...0,8 mm)
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Montage
Montage apparent/encastré (voir liste des accessoires) 59,5 × 59,5 × 25 mm 0,1 kg
Valeurs caractéristiques
Sonde
Fonctions d'ambiance
;
EY-RU210F001
Raccordement
Conditions ambiantes
10…85 % HR sans condensation
Structure constructive
Dimensions L × H × P Poids Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)
IP 30 (EN 60529) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
Aperçu des types Type
Caractéristiques
Touches
EY-RU210F001
Sonde NTC
–
EY-RU211F001
NTC, dXs correction de la consigne (bouton rota- – tif)
1)
EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement ne devront pas dépasser une longueur de 30 m.
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
441
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux Type
Caractéristiques
EY-RU214F001
NTC, dXs correction de la consigne (bouton rota- 2 tif), ventilateur, présence
Touches
EY-RU216F001
NTC, dXs correction de la consigne (bouton rota- 4 tif), ventilateur, présence, stores/éclairage
Accessoires Unité de commande Type
Description
EY-SU306F001 Montage
Unité de touches, sans cadre
Type
Description
0940240***
Cadres pour inserts d'appareils avec dimensions d'encastrement 55 x 55 mm (voir fiche technique)
0949241301
Couvercle transparent (10 pièces)
0949241302
Couvercle blanc RAL9010 (10 pièces)
A
0949241302 : uniquement pour EY-RU210F001
;
442
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux
EY-RU 241...246 : Boîtier d'ambiance, ecoUnit241...246 Caractéristiques •
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2
•
Extensible par l’unité de touches EY-SU306
•
Boîtier d'ambiance disponible en de nombreuses variantes de fonctions, de designs et de coloris
•
Affichage de divers symboles fonctionnels
•
Pièce d'insertion avec face transparente, pour cadres avec ouverture 55 x 55 mm
•
Les cadres sont disponibles en tant qu'accessoires
•
Adaptation individuelle du climat ambiant
•
Réglage du mode de fonctionnement pour l'occupation du local et commande d’un ventilateur à 3 vitesses
EY-RU246F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation
Fournie par ecos 2
Plage de mesure Résolution Constante de temps Affichage de la consigne (LCD) Correction de la valeur de consigne Occupation du local (présence) Vitesses du ventilateur LED de position Ligne Longueur Bornes de connexion
0...40 °C 0,2 K env. 12 min 0...10 V= / 16...25,5 °C Réglable 3 modes, afficheur LCD 5 fonctions, afficheur LCD Vert 3 (4) fils, torsadés, blindés ≤ 100 m Pour fil 0,12...0,5 mm², enfichable (Ø 0,4...0.8 mm)
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Montage
Montage apparent/encastré (voir liste des accessoires) 59,5 × 59,5 × 25 mm 0,1 kg
Valeurs caractéristiques
Sonde
Fonctions d'ambiance
Raccordement
;
Conditions ambiantes
10…85 % HR sans condensation
Structure constructive
Dimensions L × H × P Poids Normes, directives
Conformité CE selon
1)
Indice de protection Classe de protection Classe climatique Directive CEM 2004/108/CE1)
IP 30 (EN 60529) III (EN 6730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, les câbles de raccordement ne devront pas dépasser une longueur de 30 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
443
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux Aperçu des types Type
Caractéristiques
EY-RU241F001
LCD, sonde NTC, dXs correction de la consigne 2
Touches
EY-RU244F001
Afficheur LCD, sonde NTC, correction de la con- 4 signe dXs, ventilateur, présence
EY-RU246F001
Afficheur LCD, sonde NTC, correction de la con- 6 signe dXs, ventilateur, présence, stores/éclairage
Accessoires Unité de commande Type
Description
EY-SU306F001 Montage
Unité de touches, sans cadre
Type
Description
0940240***
Cadres pour inserts d'appareils avec dimensions d'encastrement 55 x 55 mm (voir fiche technique)
0949241301
Couvercle transparent (10 pièces)
;
444
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux
ecoMod285 : Interface radio pour unité d'automatisation de locaux modulo 2 Caractéristiques •
Récepteur radio pour la télécommande sans fil SAUTER EY-RU 160...163
Permet le couplage de capteurs et de terminaux de commande sans fil basés sur le protocole radio pour assurer une régulation d'ambiance efficace en énergie • Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2 •
•
Témoin lumineux et bouton d'identification
•
Mesure de la température ambiante
•
Possibilité de verrouiller le bouton depuis la supervision
•
Possibilité de passer en mode identification depuis la supervision
EY-EM285F00*
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation
A partir d'ecos 2
Plage de mesure Constante de temps Fréquence radio Portée Sonde
0...40 °C 15 min 2,4 Ghz env. 20 m dans un bâtiment Sonde externe possible (NTC)
Température ambiante Humidité ambiante admissible
0...45 °C 85% HR sans condensation
Montage Dimensions L × H × P Poids Connexion Longueur
Rail DIN ou saillie 76 × 76 × 34 mm 0,1 kg 3(5) fils Jusqu'à 100 m
Indice de protection
IP 30 (EN 60529)
Valeurs caractéristiques
;
Conditions ambiantes admissibles
Structure constructive
Raccordement
Normes, directives
Aperçu des types Type
Socle
EY-EM285F001
Noir
EY-EM285F002
Blanc
Accessoires Type
Description
0303124000
Boîte à encastrer
0313347001
Embase intermédiaire blanc pur, pour 76 x 76 mm
0303600701
Sachet de 10 clips pour montage sur rail DIN (2 par récepteur)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
445
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux
EY-RU160...163 : Télécommande sans fil pour unités d'automatisation de locaux modulo2 Caractéristiques •
Réglage individuel de la présence et de l'absence
•
Ajustage de la consigne d'ambiance pour optimiser la consommation d'énergie du local
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2
•
Disponible avec un grand nombre de fonctions différentes
•
Réglage individuel du climat ambiant
Sélection du mode de fonctionnement en fonction de l'occupation du local et commande d'un ventilateur à trois régimes • Commande de l'éclairage (marche/arrêt et variateur) •
•
Commande des stores
•
Afficheur avec nombreuses informations sur l'état du local
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
;
Tension d'alimentation
2 piles AAA
Ajustage de la valeur de consigne Occupation du local Régimes du ventilateur Connexion
Réglable suivant la version F*** 2 modes, afficheur LCD 5 fonctions, afficheur LCD Connexion sans cablage via interface radio EY-EM285F701 2,4 Ghz Env. 20 m selon le matériau de construction du bâtiment
Valeurs caractéristiques
Fonction
Connexion à l'ecos modulo 2
Fréquence radio Portée
Conditions ambiantes admissibles
Température ambiante Humidité ambiante
0...45 °C 85% HR sans condensation
Dimensions L × H × P Poids
150 × 60 × 25 mm 0,1 kg
Indice de protection
IP 30 (EN 60529)
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types
446
Type
Consigne
Ajustage
EY-RU160F701
Affichage de la consigne de 18 à 26 °C sur l'ècran
Consigne, ventilateur, présence, 4 touches
EY-RU160F799
Affichage du décalage de consigne ±3 °C sur l'écran
Consigne, ventilateur, présence, 4 touches
EY-RU161F701
Affichage de la consigne de 18 à 26 °C sur l'ècran
Consigne, ventilateur, présence, éclairage, 6 touches
EY-RU161F799
Affichage du décalage de consigne ±3 °C sur l'écran
Consigne, ventilateur, présence, éclairage, 6 touches
EY-RU162F701
Affichage de la consigne de 18 à 26 °C sur l'ècran
Consigne, ventilateur, présence, stores, 8 touches
EY-RU162F799
Affichage du décalage de consigne ±3 °C sur l'écran
Consigne, ventilateur, présence, stores, 8 touches
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Automatisation de locaux Type
Consigne
Ajustage
EY-RU163F701
Affichage de la consigne de 18 à 26 °C sur l'ècran
Consigne, ventilateur, présence, stores/éclairage, 10 touches
EY-RU163F799
Affichage du décalage de consigne ±3 °C sur l'écran
Consigne, ventilateur, présence, stores/éclairage, 10 touches
Accessoires Type
Description
EY-RU560E001
Support mural
;
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
447
Communication et réseau SAUTER EY-modulo 2 Les équipements de la série moduNet permettent de relier le bus système SAUTER novaNet à un réseau TIC supérieur. Pour ce faire, ces équipements proposent aussi bien une interface Ethernet directe que des fonctionnalités de passerelle BACnet.
Aperçu des équipements de communication et de mise en réseau
Désignation des types Nom du produit Informations complémentaires
448
EY-BU 292 moduNet292 Page 449
EY-BU 180 moduNet180 Page 451
EY-AM 300 moduNet300 Page 453
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Communication et mise en réseau
EY-BU 292 : Interface Ethernet novaNet, moduNet292 Caractéristiques •
Dispositif d'accès au bus pour le système de bus NovaNet équipé d'une interface Ethernet
Pour intégrer les postes novaNet (EY3600, EY-modulo 2) dans les réseaux IP se basant sur Ethernet (LAN/WAN) • Pour applications SAUTER CASE Suite
•
•
Pour télécharger des programmes sur les UGL
•
Pour visualisations SAUTER novaPro
•
Pour la télésurveillance via Internet
•
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2
•
Communication TCP/IP
•
Communication via système de bus 2 fils novaNet
•
Connecteur RJ45 pour Ethernet 10 Base-T (10 Mbits/s)
•
Adressage IP fixe
•
Interface RS-232 pour le paramétrage, mise à jour
•
5 voyants LED pour Error, novaNet Send, Power, Activity, Link
EY-BU292F001
EY-BU292F002
Caractéristiques techniques
;
Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
230 V~, +10%, –15% 115 V~, +10%, –15% (50...60 Hz) 6 VA, < 7 W
Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C (32...113 °F) -25...70 °C (-13...158 °F)
Ethernet
1 connecteur RJ45 10 MBit/s (10 Base-T) 1 connecteur DB9 (mâle) Selon DTE (57k6, 8n1) 192.168.10.20 255.255.255.0 51806 (nova292-serveur) 51807 (nova291-Emulation)
10…85% HR sans condensation
Interfaces, communication
Interface sérielle RS-232 Réglages standard
Adresse TCP/IP Masque de sous-réseau Port TCP (App 1) Port TCP (App 2)
Structure constructive
Montage
EY-BU292F001 : rails DIN Montage EY-BU292F002 : modèle de table
Normes, directives
Conformité CE selon
Indice de protection Classe de protection Logiciel de classe A Directive CEM 2004/108/CE
IP 00 (EN 60529) I (EN 60730-1) EN 60730-1 annexe H EN 61000-6-1, EN61000-6-2, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60950-1
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
449
SAUTER EY-modulo 2 | Communication et mise en réseau Aperçu des types Type
Description
Dimensions L×H×P
novaNet
Poids
EY-BU292F001
Modèle d'armoire de commande
193 × 131 × 41 mm
1 × borne a/b
0,65 kg
EY-BU292F002
Modèle de table
228 × 131 × 41 mm
1 × connecteur femelle 0,7 kg RJ-11
Accessoires Logiciel
;
450
Type
Description
GZS100F599 Câble de liaison
CASE Tools, version actuelle sur CD (CASE TPC, CASE HWC, CASE Sun, novaNet292 SW ...)
Type
Description
0367862001
novaNet RJ-11 - RJ-11 1,5 m
0367862002
novaNet RJ-11 - RJ-11 2,9 m
0367862003
novaNet RJ-11 - RJ-11 6,0 m
0367842002
Ethernet RJ-45 - RJ-45 1,5 m
0367842003
Ethernet RJ-45 - RJ-45 2,9 m
0367842004
Ethernet RJ-45 - RJ-45 6,0 m
0386301001
Câble de connexion COM DB9(f)-DB9(f), 3 m (Null Modem)
0386507001 Généralités
Ethernet Crossover RJ-45 - RJ-45, 3,0 m
Type
Description
0374509001
Connecteur à 3 pôles, emballé
0010240105
Capot connecteur pour 0374509 001, serre-câble
0374677001
Kit de montage pour 2 rails DIN (pour F001)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Communication et mise en réseau
EY-BU 180 : Répéteur bus système novaNet, moduNet180 Caractéristiques •
Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 2
•
Appareil permettant l'extension physique du bus système novaNet
•
Répéteur transparent avec 4 canaux de hiérarchie égale
•
Plusieurs possibilités de raccordement pour câbles en cuivre et fibres optiques avec RS-232
•
Voyants LED Send/Receive pour chaque canal novaNet
EY-BU180F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée Courant absorbé Puissance dissipée
230 V~, ±20 %, 50...60 Hz 24 V~/=, ±10 % ≤ 11 VA 400 mA ≤5W
Conditions ambiantes
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Alimentation novaNet (trafic de télégrammes)
1 × vert 4 × jaune (Send/Recieve)
Temporisation
env. 20 µs pour novaNet, env. 25 µs pour fibres optiques bifilaire torsadé, 200 nF/300 Ω 4 pour câble cuivre novaNet, dont 3 pour fibres optiques 13 V= ≤ 100 mA
;
10…85% HR sans condensation
Affichage, écran, commande
Voyant LED
Interfaces, communication
Système de bus novaNet Nombre de trames Tension d'alimentation pour convertisseur E/O Structure constructive
Poids Dimensions L × H × P
0,9 kg 244 × 120 × 73 mm
Normes, directives
Conformité CE selon
IP 00 (EN 60529) I (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) II EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60950-1 Indice de protection1) Classe de protection Classe climatique Catégories de surtension Directive CEM 2004/108/CE2)
Aperçu des types Type
EY-BU180F001
1) 2)
Indice de protection IP 10 avec cache-bornes (accessoire 0900240001) EN 61000-6-2 : Pour répondre aux exigences de la norme européenne, le câble de raccordement de la sortie de tension 13 V ne devra pas dépasser une longueur de 30 m, et le câble de raccordement de l'interface RS-232 ne devra pas dépasser une longueur de 3 m
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
451
SAUTER EY-modulo 2 | Communication et mise en réseau Accessoires Type
Description
0900240001
Cache-bornes (240 mm), lot de 2 pièces
;
452
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
SAUTER EY-modulo 2 | Communication et mise en réseau
EY-AM 300 : Maître d'application novaNet-BACnet, moduNet300 Caractéristiques •
Maître d'application BACnet pour novaNet
•
Pour intégrer les postes novaNet (EY3600, EY-modulo 2) dans les systèmes BACnet/IP (EY-modulo 5)
•
Génération automatique d'objets BACnet E/S des postes prédéfinis basés sur novaNet
•
Fonction spécifique comme objets Loop et Intrinsic Reporting pour objets E/S
EY-AM300F001
Génération dynamique d'objets, Schedule et Calendar, pour optimiser le fonctionnement de l'installation en fonction du temps • Génération dynamique d'objets Trendlog pour analyser l'installation •
•
Génération dynamique d'objets Event Enrollment permettant la diffusion d'alarmes individuelle
•
Intégration au réseau BACnet/IP avec BBMD ou/et fonctionnalité FD
•
Font partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo
•
Communication BACnet/IP (EN ISO 16484-5)
•
Communication via système de bus novaNet à 2 fils en tant que PC novaNet
•
6 LED pour Status, Link, Activity, Speed, novaNet Send, Power
Caractéristiques techniques
;
Alimentation électrique
Puissance absorbée Puissance dissipée
10 VA 5W
Température de service Température de stockage et de transport Humidité de l’air
0...45 °C -25...70 °C
Conditions ambiantes
10…85% HR sans condensation
Fonction
Nombre d'objets dynamiques
Nombre d’objets BACnet ≤ 1000 (total) Programmes horaires ≤ 100 (Schedule) Calendrier ≤ 40 (Calendar) Données historiques ≤ 50 (Trend Log) Nombre d'enregistrements dans le jour- ≤ 10000 (Log Buffer) nal Objets de notification ≤ 16 (Notification Class) Objets de signalisation d'évènements ≤ 100 (Event Enrollment) Nombre de liens BACnet Client ≤ 100 (Peer-to-Peer Links) Nombre d'inscriptions BBMD dans BDT ≤ 16 Nombre d'inscriptions FD dans FDT ≤ 16
Interfaces, communication
Interface COM COM 1 COM 2 Interface novaNet Interface BACnet 10/100 Base Tx Protocoles de communication
2 connecteurs DB-9 (mâle, DTE) Paramétrage RS-232, configuration RS-232 Connecteur femelle RJ-11 (6/6), 2 bornes a/b Connecteur femelle Ethernet RJ-45 Autosensing BACnet/IP, novaNet
Dimensions L × H × P
244 × 120 × 73 mm
Indice de protection
IP 00 (EN 60529)
Structure constructive
Normes, directives
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
453
SAUTER EY-modulo 2 | Communication et mise en réseau
Conformité CE selon
Classe de protection Classe climatique Catégories de surtension Directive CEM 2004/108/CE
I 3K3 (IEC 60721) II EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive basse tension 2006/95/CE EN 60950-1
Aperçu des types Type
Tension d'alimentation
EY-AM300F001
24 V~, ±20 %, 50/60 Hz, 24 V= (18...30 V=) 0,6 kg
Poids
EY-AM300F002
230 V~, ±10%, 50/60 Hz
1 kg
Accessoires Manuels Type
Description
7001007001
Manuel d'utilisation, version allemande
7001007002
Manuel d'utilisation, version française
7001007003
Manuel d'utilisation, version anglaise
7010011003 SAUTER BACnet PICS Câbles de liaison
;
454
Type
Description
0367842002
Ethernet RJ-45 - RJ-45 1,5 m
0367842003
Ethernet RJ-45 - RJ-45 2,9 m
0367842004
Ethernet RJ-45 - RJ-45 6,0 m
0386301001
Câble de connexion COM DB9(f)-DB9(f), 3 m (Null Modem)
0367862001
novaNet RJ-11 - RJ-11 1,5 m
0367862002
novaNet RJ-11 - RJ-11 2,9 m
0367862003 Généralités
novaNet RJ-11 - RJ-11 6,0 m
Type
Description
0900240001
Cache-bornes (240 mm), lot de 2 pièces
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
455
Couche de gestion Une couche de gestion ouverte et flexible pour une efficacité maximale. Chez SAUTER, l’efficacité passe par la flexibilité. Les logiciels de gestion novaPro Open et EMS (Energy Management Solution) de SAUTER ont été développés par des spécialistes afin de satisfaire à toutes les exigences spécifiques des installations et équipements techniques, et de réaliser ainsi les souhaits individuels des clients. novaPro Open permet le pilotage de tout genre de système : petit ou grand, nouveau ou existant. Le logiciel EMS fournit aux utilisateurs comme aux exploitants une vue d’ensemble de la consommation et des flux énergétiques, ce qui permet d’optimiser les coûts et l’efficacité énergétique. SAUTER novaPro Open et EMS communiquent de manière ouverte et en utilisant tous les protocoles courants afin de permettre l’intégration des systèmes secondaires. Il va de soi que ces logiciels prennent en charge toutes les interfaces ouvertes.
456
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Couche de gestion Logiciel YZP 410...431 : novaPro Open Suite
458
YZP 430E : novaPro Entreprise
460
YYO 300 : Serveur OPC, novaNet291
461
SAUTER Vision Center
462
EMS 100, 200 : Energy Management Solution
463
EDL 1000 : Energy Data Logger
467
EY-OP 850 : Écran tactile modulo5
468
>
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
457
Couche de gestion | Logiciel
YZP 410...431 : novaPro Open Suite Caractéristiques •
Plus de 100 pilotes pour l'intégration de systèmes tiers
•
Connexions de bases de données via ODBC, DDE, SQL, OPC
•
L'évolutivité et la modularité permettent une adaptation sur mesure aux spécificités d’une installation
Fonctions étendues de gestion des alarmes pour une transmission d’événements par SMS, e-mail, fax ou voice-mail. • Le planificateur intégré permet d'organiser des équipes d'astreinte qui seront déployées lors de l'apparition d'une alarme. • Outils pour CASE Suite et gestion de projet
•
YZP41*F*0*
•
•
>
Le paquet de base novaPro Open Suite comporte : • Visualisation •
Programme horaire
•
Pilote pour EY3600 novaNet
•
5 clients Web
•
Générateur de rapports
•
Fonctionnalités d'automate programmable
•
Serveur OPC et client OPC
•
ZP3600, ZP2400, BACnet Scheduler
Le runtime novaPro Open Suite comporte : • Runtime (pas de studio) •
300 balises
•
1 client Web
•
1 pilote (3600 ou BACnet)
•
Fonctionnalités d'automate programmable
•
Tous les pilotes gratuits et OPC inclus
•
ZP3600 et ZP2400
Aperçu des types Type
Caractéristiques
YZP410F001
Offre de base novaPro Open suite avec 500 adresses
YZP410F101
Offre de base novaPro Open suite avec 2000 adresses
YZP410F201
Offre de base novaPro Open suite avec 5000 adresses
YZP410F301
Offre de base novaPro Open suite avec 65000 adresses
YZP411F001
Runtime novaPro Open Suite avec pilote novaNet
YZP411F002
Runtime novaPro Open Suite avec pilote BACnet
YZP419F401
Mise à niveau runtime novaPro Open suite pour offre de base avec 500 adresses (YZP410F001)
Accessoires
458
Type
Description
EY-BU292
moduNet 292 (voir la fiche technique)
EYZ291
Routeur novaNet novaNet 291 (voir la fiche technique)
EYZ485
Convertisseur DL V.24/EY2400 (voir la fiche technique)
YZP416F101
Pilote EY2400
YZP416F201
Pilote EY3600 (inclus dans YZP410F***)
YZP416F302
Pilote Johnson Controls System 91, protocole N2
YZP416F303
Pilote Landis & Gyr adaptateur PRV 1
YZP416F304
Pilote Landis & Gyr adaptateur PRV 2
YZP416F311
Pilote BACnet natif (vpiwnbcn.dll)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Couche de gestion | Logiciel Type
Description
YZP416F312
Pilote Siemens SIMATIC S5/S7, TCP/IP (vpiwnstp)
YZP417F101
Accès pour 10 clients web
YZP417F201
Accès pour 20 clients web
YZP417F301
Accès pour 100 clients web
YZP418F001
AAM-Advanced Alarm Module
YZP418F201
Real SpeakTM
YZP419F101
Mise à niveau de 500 à 2000 adresses
YZP419F201
Mise à niveau de 2000 à 5000 adresses
YZP419F301
Mise à niveau de 5000 à 65000 adresses
YZP420F003
Mise à niveau, version précédente à version actuelle
YZP420F004
Mise à niveau, versions plus anciennes à version actuelle
YZP420F999
novaPro Open Suite – DVD actuel
YZP421F002
Mise à niveau novaPLC de 500 à 65000 adresses
YZP422F001
Conversion dongle parallèle à USB
YZP423F001
XL Report
YZP425F001
Licence client eToken PKI
YZP425F002
eToken USB 32K
YZP425F003
eToken USB 64K
YZP426F001
Licence d’inscription de biométrie PID
YZP426F002
Licence de vérification de biométrie PID
YZP427F001
FPS châssis simple silicone, USB
YZP427F002
FPS simple, scanner à plat, optique, USB, bureau
YZP427F003
FPS simple, scanner à plat, optique, USB, kiosque
YZP427F004
FPS simple, scanner à plat, optique, Ethernet
YZP427F005
FPS simple, scanner à plat, optique, FBI, USB
YZP427F006
FPS simple, scanner à plat/roulé, optique, FBI, USB
YZP428F001
CMDBLogger
YZP429F001
CMAudit
YZP430F001
Licence d’inscription LDAPE
YZP430F002
Licence de vérification LDAPV
YZP431F001
Licence PDA par client web (JVM)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
>
459
Couche de gestion | Logiciel
YZP 430E : novaPro Entreprise Caractéristiques •
logiciel haut de gamme et innovant, pour des applications de toutes tailles en réseaux ou monoposte
intègre les solutions « métier » du bâtiment au travers de divers protocoles, tels que novaNet, BACnet, Modbus, etc. • Solution de supervision qui s’adresse aux entreprises (publiques ou privées) ou aux collectivités disposant d’infrastructures techniques (chaufferie, climatisation, ventilation, etc) qu’elles souhaitent mieux gérer, surveiller ou conduire afin de maîtriser et réduire leurs coûts • Acquérir et de centraliser en temps réel les informations techniques et de sécurité •
YZP430E***
•
Envoi de commandes opérateur ainsi que des consignes de fonctionnement
•
Contrôle et le traitement des états et des alarmes des équipements
•
fournir des aides en ligne
•
Constitution d’archives permettant de retracer en temps différé les événements de l’installation
•
Exploitation des archives par un outil intégré à la supervision
•
Envoi de mails, SMS et interface vocale
Aperçu des types
>
460
Type
Description
YZP430E700
Licence BMS: 500 variables inclus rt, studio, BACnet, Modbus RTU
YZP430E701
Licence BMS: 1000 variables inclus rt, studio, BACnet, Modbus RTU
YZP430E702
Licence BMS: 2000 variables inclus rt, studio, BACnet, Modbus RTU
YZP430E703
Licence BMS: 5000 variables inclus rt, studio, BACnet, Modbus RTU
YZP430E704
Licence BMS: 10000 variables inclus rt, studio, BACnet, Modbus RTU
YZP430E705
Licence BMS: 20000 variables inclus rt, studio, BACnet, Modbus RTU
YZP430E770
Licence TSE 1 accès pour BMS 0,5 K 5 K inclus
YZP430E771
Licence TSE 1 accès pour BMS 10 K
YZP430E772
Licence TSE 1 accès pour BMS 20 K
YZP430E780
Licence TSE 1 accès illimité pour clé serveur existante
YZP430E781
Licence TSE 1 accès illimité sur clé indépendante
YZP430E607
Développement: 50000 variables avec Runtime autonome 4 h
YZP430E608
Développement: 100000 variables avec Runtime autonome 4 h
YZP430E609
Développement: variables illimitées avec Runtime autonome 4 h
YZP430E104
Serveur fonctionnel: 50000 variables
YZP430E105
Serveur fonctionnel: 100000 variables
YZP430E106
Serveur fonctionnel: 150000 variables
YZP430E207
Poste d'exploitation: nombre de variables illimitées
YZP430E911
Protocole BACnet
YZP430E998
Prorocole Modbus-TCP/IP
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Couche de gestion | Logiciel
YYO 300 : Serveur OPC, novaNet291 Caractéristiques •
Intégration de stations novaNet de la famille EY-modulo 2 et EY3600
•
Accès bus novaNet aux appareils • a. Routeur novaNet291 en connexion directe ou via Modem en tant que connexion à distance •
b. moduNet292 , interface novaNet-Ethernet
•
Échange de données : état, commandes, valeurs de mesure, valeurs de consigne
•
Requête de données historiques
•
Affichage et réglage de programmes horaires et calendaires sur les stations (composants ActiveX)
•
Spécification OPC : conforme selon OPC Data Access 2.0 (OPC DA 2.0)
•
Pour logiciels de visualisation avec fonction client OPC et prise en charge optionnelle de ActiveX
•
YYO300F010
Systèmes d'exploitation Windows : Windows XP Professional, Windows 7 (32 et 64 Bit), Windows Server 2008
• •
Interfaces PC : EIA-232 (interface COM pour novaNet291/routeur)
•
•
EIA-232/modem (interface modem pour numérotation avec novaNet291/routeur)
•
Ethernet (via pilote "novaVPort" pour moduNet292)
Aperçu des types Type
Caractéristiques
YYO300F010
novaNet OPC Server pour EY-modulo 2 et EY3600 (y compris clé USB/dongle)
>
Accessoires Type
Description
EY-BU292F001
Interface novaNet-Ethernet (modèle pour armoire de commande)
EY-BU292F002
Interface novaNet-Ethernet (modèle pour table)
EYZ291F001
routeur novaNet
EYZ291F005
Routeur novaNet, certifié UL
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
461
Couche de gestion | Logiciel
SAUTER Vision Center SAUTER
Vision Center
L'essentiel de SAUTER Vision Center • Accès à tous les niveaux d'automatisation et consolidation des données • Parfaite intégration de la gestion énergétique • Idéal pour des topologies hétérogènes et complexes
Nouveauté
• Basé sur le web et optimisé pour une utilisation mobile • Utilisation simple, cohérente et précise • Facile à personnaliser et aménageable par modules • Sur serveur individuel ou en cloud
Fonctionnalités • Nouvelle génération de logiciel pour la gestion technique des bâtiments • Accès Web par un Portail personnalisable • Intégration totale dans une architecture Web • Fonctions de base: Alarmes, gestion de l'utilisateur, audit Trail, navigation imagerie, courbes, liste d'ob-
jets, rapports,profils horaires et calendriers • Fonctions améliorées: Statistiques d'alarmes,rapports d'alarmes,gestion de la police de sécurité des utilisa-
teurs, Audit Trail configurable,liste d'objets interactive,rapports activés sur alarmes, manuel ou périodique • Structure ouverte,connectivité avec d'autres systèmes via modules d'interface spécifiques aux clients • Modules pour la fonction énergétique: Mode d'agrégation,convertisseur d'unités,formules,alarmes,proprié-
tés définies par l'utilisateur
>
• Accès à tous les niveaux d'automatisation et consolidation des données • Parfaite intégration de la gestion énergétique • Idéal pour des topologies hétérogènes et complexes • Intégration directe à la famille SAUTER EY-modulo • Basé sur le web et optimisé pour une utilisation mobile • Utilisation simple,cohérente et précise • Facile à personnaliser et aménageable par modules • Sur serveur individuel ou en cloud
462
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Couche de gestion | Logiciel
EMS 100, 200 : Energy Management Solution Transparence et visualisation des consommations d'énergie et des émissions de CO2 SAUTER EMS, la solution professionnelle pour visualiser toutes les consommations d'énergie, décèle les potentiels d'économies et fournit des informations capitales pour agir plus efficacement en terme d'énergie, de coûts et de compétitivité. Les exigences de la norme ISO50001:2011 pour les systèmes de gestion d'énergie sont supportées, ainsi que les recommandations pour la mise en œuvre en entreprise. En outre, EMS permet de visualiser de manière effective les consommations d'énergie et les faibles émissions de CO2 sur des applications externes, telles que des sites web, des présentations dans le hall d'entrée des entreprises, etc. SAUTER EMS offre tous les avantages d'une solution Cloud moderne. Cela permet de consulter en ligne à tout moment les informations relatives à la gestion énergétique et d'envoyer automatiquement des rapports dans différents formats. L'ensemble de l'infrastructure IT et le suivi du système sont déjà compris dans la solution avec hébergement de SAUTER EMS. Alternativement, EMS est aussi disponible comme solution licenciée pour l'implémentation dans une infrastructure IT existante.
EMS1*0F0**
SAUTER EMS permet le monitoring centralisé de tous les principaux indicateurs des installations et des bâtiments et de toutes les données d'énergie. Il s'agit donc d'une composante essentielle et d'une condition requise pour les différentes certifications de bâtiments « Green Building » conformes à LEED, BREEAM, DGNB, MINERGIE®, HQE, GreenCalc+, etc. L'analyse et la représentation des données de mesure s'effectuent à l'aide de rapports standardisés ou peuvent être consultées en ligne à tout moment sur des sites portails accessibles via un navigateur Internet par une nouvelle génération d'utilisateurs au moyen de tablettes iPad ou Android, de PC et d'ordinateurs portables standard. La transmission d'alarmes de SAUTER EMS vers des systèmes de gestion de bâtiments (BMS) et le rapprochement de SAUTER EMS et des BMS permettent une gestion de l'énergie active et entièrement automatisée.
>
Caractéristiques
Gestion centralisée des données d'énergie pour des sites centralisés et décentralisés à partir de données de mesure, d'indicateurs et de grandeurs de références • Saisie automatique des données de mesure via un ou plusieurs SDC (Software Data Connectors), saisie manuelle via Internet, e-mails envoyés et connexions aux bases de données (SDC SQL) • Saisie directe des données, indépendante de SAUTER au moyen d'un ou plusieurs Energy Data Loggers (module matériel EDL) • Rapports standard pour la représentation des données de mesure et l'analyse •
La saisie, la validation et l'agrégation automatique des données de mesure peuvent se faire par jour, par semaine, par mois et par an • Grandeurs de références relatives à la durée, p. ex. les surfaces, les temps fonctionnement et d'ouverture •
Visualisation de données de mesure, de grandeurs de références et d'indicateurs en séries chronologiques sous forme de diagrammes pour une période quelconque • Visualisation graphique des différentes consommations énergétiques via site Internet, y compris celles servant à établir le passeport énergétique • Comparaisons graphiques effectuées à l'aide des indices de référence standard de la consommation d'énergie via site Internet • Gestion des alarmes •
Possibilités pour l'envoi de données à l'unité de gestion locale (UGL) ainsi qu'aux BMS, tels que novaPro Open p. ex. • Établissement optionnel de rapports directement via le module Rapport intégré dans le serveur SAUTER EMS ou via d'autres outils de création de rapports disponibles sur le marché • Création et envoi automatiques de rapports par e-mail •
•
1)
Intégration parfaite dans des systèmes de Facility Management1) possible en option avec le serveur SAUTER EMS
Le développement de la fonction est calculé séparément
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
463
Couche de gestion | Logiciel •
Répartition des coûts d'exploitation entre les postes internes et la location auprès de sociétés tierces Des systèmes de maintenance, des systèmes CAFM et de comptabilité peuvent également y être connectés2)
Description technique •
Gestion des alarmes
•
Gestion des points de données
•
Gestion des données de mesure
•
Agrégation des données de mesure (compression)
•
Corrections manuelle et automatique des données de mesure
•
Représentation des données de mesure
•
Benchmarking
•
Rapport standard (rapport énergétique quotidien/hebdomadaire/mensuel/annuel)
•
Création et export automatique des rapports
•
Gestion des utilisateurs
•
Exportation des données
•
Possibilité de configurer les degrés-jours de chauffage
Software Data Connector (SDC) y compris fonctionnalité SSL pour systèmes de gestion de bâtiments tels que novaPro Open, novaPro, novaPro 32, novaPro Web, novaPro Enterprise pour Energy Data Logger (EDL) ainsi que pour e-mail, SNMP et SQL • Visualisation des éléments du portail dans des applications externes, notamment sites web, présentations Powerpoint • Journal de bord pour documenter les mesures mises en œuvre, les commentaires et les remarques. •
>
Caractéristiques techniques Matériel
Processeur
Dual Core CPU 32/64 bit, compatible x86, x64 > 2 GHz Au moins 4 GB RAM si le serveur est dédié à l'EMS (2 GG sont utilisés par VMware) 20 GB d'espace libre sur le disque dur pour la partition VM
Fréquence de cycle Mémoire vive
Capacité mémoire
Logiciel
VMware ESX(i) Server à partir de 4.0 (recommandé), ou MS Windows 7, MS Windows Server 2003 (à partir de standard), MS Windows Server 2008 (à partir de standard) et VMware Workstation
Système d'exploitation3)
Paquets de base de licence EMS et licences utilisateur Produits Modèle EMS100F011 EMS100F012 EMS100F013 EMS100F014
2) 3)
464
Description Paquet de base système incluant 10 points de données, 1 utilisateur simultané, 5 clients Portal et 1 SDC pour novaPro Open Paquet de base système incluant 10 points de données, 1 utilisateur simultané, 5 clients Portal et 1 SDC pour EDL Paquet de base système incluant 10 points de données, 1 utilisateur simultané, 5 clients Portal et 1 SDC pour novaPro Paquet de base système incluant 10 points de données, 1 utilisateur simultané, 5 clients Portal et 1 SDC pour novaPro 32
Le développement de la fonction est calculé séparément Le serveur SAUTER EMS est livré en tant que machine virtuelle (VMware)
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Couche de gestion | Logiciel Produits EMS100F015 EMS100F016 EMS120F011 EMS100F001 EMS100F002 EMS100F003 EMS100F004 EMS100F005 EMS100F006 EMS120F001 EMS110F001 EMS110F002 EMS110F003 EMS110F004 EMS110F005 EMS110F006 EMS110F007 EMS420F001 EMS110F999
Paquet de base système incluant 10 points de données, 1 utilisateur simultané, 5 clients Portal et 1 SDC pour novaPro Web Paquet de base système incluant 10 points de données, 1 utilisateur simultané, 5 clients Portal et 1 SDC pour novaPro Enterprise (Sys) 1 autre utilisateur simultané (utilisateur local sur serveur EMS) Paquet de base système incluant 10 points de données, 5 utilisateurs (1 utilisateur fixe pour la maintenance) et 1 SDC pour novaPro Open Paquet de base système incluant 10 adresses, 5 utilisateurs (1 utilisateur fixe pour la maintenance) et 1 SDC pour EDL Paquet de base système incluant 10 points de données, 5 utilisateurs (1 utilisateur fixe pour la maintenance) et 1 SDC pour novaPro Paquet de base système incluant 10 points de données, 5 utilisateurs (1 utilisateur fixe pour la maintenance) et 1 SDC pour novaPro 32 Paquet de base système incluant 10 points de données, 5 utilisateurs (1 utilisateur fixe pour la maintenance) et 1 SDC pour novaPro Web Paquet de base système incluant 10 points de données, 5 utilisateurs (1 utilisateur fixe pour la maintenance) et 1 SDC pour novaPro Entreprise (Sys) 5 utilisateurs supplémentaires (utilisateurs locaux sur serveur EMS) (Sys) 10 points de données EMS de 11 à 30 DP (Sys) 10 points de données EMS de 31 à 100 DP (Sys) 10 points de données EMS de 101 à 200 DP (Sys) 100 points de données EMS de 201 à 1000 DP (Sys) 200 points de données EMS de 1001 à 2000 DP (Sys) 500 points de données EMS de 2001 à 6000 DP (Sys) 1000 points de données EMS de 6001 à 10000 DP (Sys) Contrat de maintenance du logiciel (18 % par an) DVD actuel du logiciel
>
Options du Software Data Connector (SDC) pour la saisie des données pour différents BMS, email, SQL et SNMP Options Modèle EMS140F001 EMS140F002 EMS140F003 EMS140F004 EMS140F005 EMS140F009 EMS140F020 EMS140F021 EMS140F022 EMS140F025 EMS140F026 EMS140F027 EMS140F028 EMS140F029 EMS140F030 EMS140F031 EMS140F032 EMS140F033
Description (Sys) SDC pour novaPro Open (Sys) SDC pour novaPro Web (Sys) SDC pour novaPro 32 (Sys) SDC pour novaPro (Sys) SDC pour novaPro Enterprise (Sys) SDC pour EDL (Sys) SDC pour generic SQL pour 10 points de données (Sys) SDC pour SNMP pour 10 points de données (Sys) SDC pour e-mail (CSV, MSCONS, LPEX) pour 10 points de données (Sys) mise à jour points de données pour e-mail SDC par bloc de 10 points, de 11 à 100 DP (Sys) mise à jour points de données pour e-mail SDC par bloc de 100 points, de 101 à 1000 DP (Sys) mise à jour points de données pour e-mail SDC par bloc de 1000 points, de 1001 à 5000 DP (Sys) mise à jour points de données pour SNMP SDC par bloc de 10 points, de 11 à 100 DP (Sys) mise à jour points de données pour SNMP SDC par bloc de 100 points, de 101 à 1000 DP (Sys) mise à jour points de données pour SNMP SDC par bloc de 1000 points, de 1001 à 5000 DP (Sys) mise à jour points de données pour SQL SDC par bloc de 10 points, de 11 à 100 DP (Sys) mise à jour points de données pour SQL SDC par bloc de 100 points, de 101 à 1000 DP (Sys) mise à jour points de données pour SQL SDC par bloc de 1000 points, de 1001 à 5000 DP
Paquets de base hébergement EMS et licences utilisateur Produits Modèle EMS200F001
Description Paquet de base hébergement incluant 10 points de données, 1 utilisateur et 1 SDC pour novaPro Open
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
465
Couche de gestion | Logiciel Produits EMS200F002 EMS200F003 EMS200F004 EMS200F005 EMS200F006 EMS210F001 EMS210F002 EMS210F003 EMS210F004 EMS210F005 EMS210F006 EMS210F007 EMS220F001
Paquet de base hébergement incluant 10 points de données, 1 utilisateur et 1 SDC pour EDL Paquet de base hébergement incluant 10 points de données, 1 utilisateur et 1 SDC pour novaPro Paquet de base hébergement incluant 10 points de données, 1 utilisateur et 1 SDC pour novaPro 32 Paquet de base hébergement incluant 10 points de données, 1 utilisateur et 1 SDC pour novaPro Web Paquet de base hébergement incluant 10 points de données, 1 utilisateur et 1 SDC pour novaPro Enterprise (Host) 10 points de données EMS chacun de 11 à 30 points de données (Host) 10 points de données EMS chacun de 31 à 100 points de données (Host) 10 points de données EMS chacun de 101 à 200 points de données (Host) 100 points de données EMS chacun de 201 à 1000 points de données (Host) 200 points de données EMS chacun de 1001 à 2000 points de données (Host) 500 points de données EMS chacun de 2001 à 6000 points de données (Host) 1000 points de données EMS chacun de 6001 à 50000 points de données (Host) 1 utilisateur simultané supplémentaire (accès utilisateur à l'host)
Options du Software Data Connector (SDC) pour l'hébergement pour la saisie des données pour différents BMS, e-mail, SQL et SNMP Produits Modèle EMS240F001 EMS240F002 EMS240F003 EMS240F004 EMS240F005 EMS240F009 EMS240F020 EMS240F021 EMS240F022 EMS240F025 EMS240F026 EMS240F027
>
EMS240F028 EMS240F029 EMS240F030 EMS240F031 EMS240F032 EMS240F033
Description (Host) SDC pour novaPro Open (Host) SDC pour novaPro Web (Host) SDC pour novaPro 32 (Host) SDC pour novaPro (Host) SDC pour novaPro Enterprise (Host) SDC pour EDL (Host) SDC pour generic SQL pour 10 points de données (Host) SDC pour SNMP pour 10 points de données (Host) SDC pour e-mail (CSV, MSCONS, LPEX) pour 10 points de données (Host) mise à jour points de données pour e-mail SDC par bloc de 10 points, de 11 à 100 DP (Host) mise à jour points de données pour e-mail SDC par bloc de 100 points, de 101 à 1000 DP (Host) mise à jour points de données pour e-mail SDC par bloc de 1000 points, de 1001 à 5000 DP (Host) mise à jour points de données pour SNMP SDC par bloc de 10 points, de 11 à 100 DP (Host) mise à jour points de données pour SNMP SDC par bloc de 100 points, de 101 à 1000 DP (Host) mise à jour points de données pour SNMP SDC par bloc de 1000 points, de 1001 à 5000 DP (Host) mise à jour points de données pour SQL SDC par bloc de 10 points, de 11 à 100 DP (Host) mise à jour points de données pour SQL SDC par bloc de 100 points, de 101 à 1000 DP (Host) mise à jour points de données pour SQL SDC par bloc de 1000 points, de 1001 à 5000 DP
Accessoires
466
Type
Description
EDL1000F001
Energy Data Logger 1000 avec 10 DP pour la saisie des valeurs de mesure et pilotes pour BACnet/IP, M-Bus et Modbus (IP-RTU), KNX IP et kit de montage DIN
EDL1000F002
Mise à jour EDL 1000 pour 100 points de données de 11 à 100 points de données
EDL1000F003
Mise à jour EDL 1000 pour 100 points de données de 101 à 1000 points de données
EDL1000F004
Mise à jour EDL 1000 pour 100 points de données de 1001 à 10000 points de données
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Couche de gestion | Logiciel
EDL 1000 : Energy Data Logger pour EMS Caractéristiques •
Aucune pièce mobile
•
Sans ventilateur
•
Carte Flash comme support d'enregistrement
•
Alimentation électrique via Terminal Block Connector au moyen de bornes à vis Phoenix1)
•
Adaptateur pour montage sur rail DIN conforme à EN 60715 compris dans la livraison
EDL1000F001
Caractéristiques techniques Alimentation électrique
Tension d'alimentation Puissance absorbée
9...36 V= (min. 36 W) 12 W (typique)
Processeur
Intel® Atom N450, 1,67 GHz 2 GB DDR2 SDRAM Built-in 1 × DB25 5.1 Audio channel HD audio
Architecture
Mémoire Port de l'imprimante Audio Interfaces, communication
Ethernet COM
Afficheur USB Extension
Dual 10/100/1000 Base-T RJ45 2 × RS-232/485 (COM 1-2), 2 × RS-232/422/485 avec 128 kB FIFO (COM A-B) DB 15 VGA Connector 6 × USB 2.0 pris en charge 1 × PC/104+ et compatibilité PCI-104
>
Conditions ambiantes
Température de service Humidité ambiante admissible
-10...70 °C 95% HR avec 40 °C sans condensation
Montage Poids Dimensions L × H × P
Montage mural, DIN-rail VESA 2,5 kg 255 × 50 × 160 mm
Directive CEM 2004/108/CE
FCC classe A, CE, Energy Star
Structure constructive
Normes, directives
Aperçu des types Type
Description
EDL1000F001
Energy Data Logger 1000 avec 10 DP pour la saisie des valeurs de mesure et pilotes pour BACnet/IP, M-Bus et Modbus (IP-RTU), KNX IP et kit de montage DIN
Accessoires Type
Description
EDL1000F002
Mise à jour EDL 1000 pour 100 points de données de 11 à 100 points de données
EDL1000F003
Mise à jour EDL 1000 pour 100 points de données de 101 à 1000 points de données
EDL1000F004
Mise à jour EDL 1000 pour 100 points de données de 1001 à 10000 points de données
1)
L'alimentation n'est pas comprise dans la livraison
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
467
Couche de gestion | Logiciel
EY-OP 850 : Écran tactile modulo5 Caractéristiques •
Simple et conviviale,il s'intègre parfaitement dans une architecture BACnet/IP
Exemples de projets: salles d'opération,chaufferie,distribution d'eau,conduite des équipement municipaux, exploitation de piscine • Visualise jusqu'à 10 automates en protocole BACnet:/IP (Sauter et/ou Tiers) •
•
Possibilité de traiter au maximum 1300 informations
Fonctions de base: Alarmes, gestion de l'utilisateur, arborescence de navigation, imagerie dynamique, affichage de courbes,gestion des programmes horaires • Deux bandeaux permettant d'accéder aux différentes fonctions sur chaque images
•
EY-OP850
•
Personnalisation des images (Page de garde,équipements...)
•
3 drivers de communication simultanés: BACnet/IP,modBus RTU,modBus RTU over IP
•
Évolutif
Caractéristiques techniques
Taille Résolution Prog. Horaires Module Courbes Module Alarmes Drivers suppl.
>
468
EY-OP850E006CE 5,7'' 1 session 640 x 480 oui oui
EY-OP850E006XP 5,7'' 1 session 640 x 480 oui oui oui
EY-OP850E007XP 7'' 1 session 800 x 400 oui oui oui
EY-OP850E012XP 12'' 1 session 800 x 600 oui oui oui
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
469
SAUTER CASE Suite Simplifier l’ingénierie de projets. SAUTER CASE Suite sert à la gestion de projets incluant aussi bien des systèmes de régulation conventionnels que des systèmes de GTB modernes. Disposant de bibliothèques de solutions exhaustives et éprouvées, cet outil permet d’appliquer les stratégies et les méthodes visant à augmenter l’efficacité énergétique. Par ailleurs, SAUTER CASE Suite offre une grande flexibilité lorsqu’il s’agit d’adapter les solutions à certaines spécificités, garantissant ainsi une exploitation toujours efficace en énergie, même pour des installations hors du commun.
CHAU
FFAG
E VENT
pho Instal tov latio olta n iqu e Pis
ILATIO
cin
e
REFR
N
OIDIS
SEME
NT
PHA
RMA CEU
TIQU
H labo ottos d rato e ires Sal les bla nch es
470
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
E
SAUTER CASE Suite Ingénierie de projets GZS 100, 150 : CASE Suite
472
_
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
471
SAUTER CASE Suite | Ingénierie de projets
GZS 100, 150 : CASE Suite Caractéristiques
Gestion de l'ensemble des processus d'un projet : depuis la l'étude du projet et l'ingénierie jusqu'à la mise en service et la maintenance • Plateforme centrale regroupant les logiciels et les données du projet •
•
Parfaite intégration des bibliothèques de solutions
Gestion du flux d'informations entre les différents sous-programmes spécialisés (CASE Offer, CASE Builder, CASE Engine, CASE Vision) • Planification et documentation des équipements techniques
•
GZS1*0F***
•
Gestion technique et commerciale du projet
•
Réalisation des fonctions de commande, de régulation et d'optimisation
•
Mise en service des unités de gestion locale
•
Basé sur le système d'exploitation Microsoft Windows
•
Disponible en version multilingue (allemand, français, anglais) sur DVD
•
Licence nécessaire pour la version complète du progiciel
Aperçu des types
/
_
Toutes les livraisons de licence sans logiciel d'application CASE
Type
Description
GZS150F010
Licence CASE Suite Enterprise
GZS150F011
Licence CASE Suite Enterprise sans maintenance
GZS150F020
Licence temporaire CASE Suite Enterprise
GZS150F021
Licence temporaire CASE Suite Partner
GZS150F022
Licence temporaire CASE Suite Designer
GZS100F101
Licence CASE Suite Enterprise
GZS100F599
CASE Tools, version actuelle sur CD (CASE TPC, CASE HWC, CASE Sun, novaNet292 SW ...)
GZS100F699
Version actuelle de CASE Suite sur DVD
A
GZS150F010 : Comprend un contrat de maintenance sur la base d'un coût annuel
Accessoires
472
Type
Description
0900360001
Hardlock VM
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Annexe
CGV Offre Service SAUTER Formation Grille détaillée de sélection des stages Index alphabétique Recherche par mot-clé
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
473
Extrait de nos conditions generales de vente 1.
GENERALITES
5.
CATALOGUE
Les présentes conditions de vente sont applicables à tout contrat
Les caractéristiques, indications de poids, dimensions, etc. figurant
passé avec notre Société.
dans nos catalogues et tarifs sont donnés à titre indicatif, sans aucun
Les conditions d’achats ou commerciales formulées par l’acheteur
engagement de notre part. Nous nous réservons le droit d’apporter
sont considérées comme nulles et non avenues, à défaut d’accord
toutes modifications à nos appareils, sans aucun préavis.
formel écrit de notre part. 6. 2.
DELAIS ET LIVRAISON
OffreS
La livraison de nos matériels a comme condition impérative, l’en-
Nos offres sont valables un mois à partir de leur date d’établisse-
tière solvabilité de l’acheteur. Si celle-ci devait se révéler douteuse,
ment sauf stipulation contraire.
nous ne serions nullement engagés à exécuter la commande, même après l’avoir confirmée par écrit. Les délais convenus pour la livraison sont comptés à partir de la réception des renseignements tech-
2.1 COMMANDES
Toute commande, pour être prise en compte, doit être passée par
niques indispensables à l’exécution de la commande : ces délais
écrit ou communiquée par télécopie confirmée ou courrier élec-
sont donnés à titre indicatif. Les retards éventuels de livraison ne
tronique à notre société. La rédaction des commandes devra être
donnent pas droit à l’acheteur d’annuler sa commande ou de récla-
claire et non équivoque et comporter toutes les données nécessaires
mer des pénalités. Toute responsabilité est déclinée de notre part
à l’exécution de la commande. Toute commande reçue doit faire
si les engagements étaient inexécutés pour cas de force majeure
l’objet d’un accusé de réception de notre part pour être considérée
(Grève, incendie, catastrophe naturelle, etc ....)
comme acceptée. Toutes les prestations de Sauter Régulation SAS sont effectuées selon la norme NF P 03 001. Notre accord écrit est
7.
TRANSPORTS
nécessaire pour toute modification ou annulation de commande.
Toutes nos livraisons, même celles s’entendant franco sont faites aux
Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques tech-
risques et périls du destinataire. Les réserves doivent être faites, s’il
niques des appareils dans la mesure où les appareils de remplace-
y a lieu, par le destinataire auprès du transporteur, au plus tard
ment sont conformes aux standards usuels ainsi qu’aux spécifica-
quarante huit heures après réception de la marchandise.
tions expresses de l’acheteur. 8. 3.
LOGICIELS
Selon nos conditions particulières figurant sur notre offre.
PRIX
Nos prix s’entendent hors TVA départ magasin, marchandises emballées, ils sont donnés à titre indicatif pour les ventes au détail.
9.
GARANTIE / UTILISATION / RESPONSABILITE
Toute commande d’un montant inférieur à 76 Euros sera majorée
Tous nos appareils sont garantis un an après la livraison, la facture
de 15 Euros pour frais administratifs. Les commandes d’un montant
faisant foi.
inférieur à 230 Euros seront traitées port et emballage en sus. Des
En aucun cas, cette garantie ne peut couvrir les frais de réexpédi-
frais de dossier d’un montant forfaitaire de 150 Euros HT visant à
tion, démontage-remontage.
couvrir la préparation et l’envoi de documents administratifs deman-
Nous déclinons en outre toute responsabilité pour détérioration sur-
dés par l’acheteur (Kbis, attestation d’assurance, etc.) seront factu-
venue par suite de mauvaise utilisation ou mauvais montage de nos
rés à celui-ci en sus du prix de nos fournitures et/ou prestations,
matériels par l’acheteur ou un tiers. Notre garantie est également
pour toute commande d’un montant net inférieur à 3.000 Euros
exclue en cas de modifications ou réparations effectuées sur nos
HT. Nous nous réservons le droit d’effectuer des livraisons partielles
matériels sans notre consentement.
entraînant des facturations partielles correspondantes. Les marchan-
Le matériel livré au titre d’une garantie estimée par le client en
dises sont facturées au prix et suivant les conditions en vigueur le
égard à la date de facturation d’origine fera l’objet d’une factu-
jour de l’expédition, les tarifs étant modifiables sans préavis.
ration suivie d’un avoir à la seule condition qu’il soit reconnu défectueux par notre fait, après vérification dans nos ateliers. Notre
4.
ASSISTANCE TECHNIQUE
société ne peut être tenue responsable de tout préjudice indirect
Les prix mentionnés dans nos tarifs ne comprennent pas de services,
subi par l’acheteur. En aucun cas, notre responsabilité ne pourra
tels qu’études, exécution de schémas, mise en service, montage
excéder le prix d’achat de nos produits.
d’appareils, câblage etc. Des services de ce genre seront facturés en sus selon les tarifs en vigueur. 10. RETOUR DE MATERIEL
Aucun retour de matériel ne sera accepté par notre Société sans un accord écrit préalable, en tout état de cause, il ne peut concerner
474
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
que du matériel en stock et livré depuis moins de six mois. Après
de Grande Instance de Mulhouse qui sera compétente même en cas
accord de notre Société, un avoir sera établi au client, déduction
d’appel en garantie ou de pluralité de demandeurs et de défen-
faite de 50%, afin de couvrir les frais de réintégration. Les frais de
deurs.
retour (transport, emballage) sont à la charge de l’expéditeur. 11. CONDITIONS DE PAIEMENT
Sauf spécification particulière contractuelle figurant sur nos accusés de réception de commande, nos conditions normales de paiement sont : −− règlement à 30 jours fin de mois net sans escompte, par chèque ou traite payable à Mulhouse à date de facturation.
12. RETARD DE PAIEMENT
Toute somme non payée à la date d’échéance figurant sur la facture donnera lieu de plein droit au paiement par le Client de pénalités fixées à trois fois le taux d’intérêt légal et d’une indemnité forfaitaire pour frais de recouvrement de 40Euros (sans préjudice du droit pour notre société de demander une indemnisation complémentaire, sur justification, au titre par exemple des honoraires d’avocat et d’huissier de justice). En outre, en cas de non-paiement d’une facture persistant un mois après son échéance, si une mise en demeure est adressée à l’acheteur par pli recommandé et si le paiement n’est pas effectué dans les 10 jours après expédition de cette lettre, l’acheteur sera tenu de nous payer à titre d’indemnité fixée contractuellement par les parties, aux fins de réparer les divers chefs de dommage que nous cause cette inexécution contractuelle (hormis la privation de jouissance du montant jusqu’au paiement, pour laquelle les intérêts de retard ont été fixés ci-avant) une somme égale à 15% du montant de la facture, avec un minimum de 15 Euros. Cette somme sera due en outre du principal et des intérêts. En cas de non-paiement à son échéance d’une des sommes dues en exécution du contrat et de même si un chèque tiré par l’acheteur ou une traite acceptée par lui ne sont pas honorés, toutes autres sommes dont l’échéance est ultérieure deviendront immédiatement exigibles de plein droit, par le seul fait du non-paiement, sans qu’une mise en demeure soit nécessaire, et notre société pourra suspendre ses livraisons. 13. RESERVE DE PROPRIETE ET CLAUSE PENALE
De convention expresse, nos ventes ne seront parfaites qu’après paiement de la totalité du prix, y compris toutes retenues de garanties contractuelles. Tant que le prix ne sera pas intégralement payé, le matériel vendu reste notre propriété, aux risques et périls du Client, considéré comme dépositaire (Loi 80.335 du 12 Mai 1980). L’acheteur ne pourra revendre ou transformer les matériels livrés avant paiement intégral du prix. Il en assume, à compter de la livraison les risques de perte ou de détérioration. 14. COMPETENCE
En cas de contestation ou litige, la seule juridiction reconnue de part et d’autre est celle de la Chambre Commerciale du Tribunal
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
475
SAUTER, le partenaire idéal pour des immeubles performants. Miser dès le départ sur la sécurité du fonctionnement – avec SAUTER. Le maintien de la sécurité et de la fiabilité des installations dans la durée ainsi que l’optimisation des fonctionnalités nécessitent un suivi permanent effectué par des techniciens experts. L’offre de service modulaire incluant à la base des interventions de contrôle technique régulières est élargie à des prestations multiples et complémentaires pour s’adapter à ce que vous souhaitez : garantir des interventions sous un minimum de délai et à un « tarif privilège », disposer d’une assistance téléphonique, ou bien, être assuré de disposer des dernières mises à jour sont quelques unes des prestations qui sont à votre disposition.
Extension de Garantie
Dépannage Correctif Garantie d'intervention
Vérification et suivi préventif Optimisation énergétique
Stock pièces détachées
Assistance opérationelle
Assistance téléphonique Prise en main à distance
Modernisation Audit
Évolutions Logiciels
L’offre Service SAUTER. 1.
SAUTER veille à la sécurité de fonctionnement de votre installation, assure disponibilité et la durabilité de sa valeur.
2.
SAUTER met à votre disposition des techniciens de service et des conseillers expérimentés, et effectue les prestations sélectionnées avec diligence, sur le site et/ou à distance.
3.
SAUTER identifie les sources d’économies pouvant permettre de réduire les frais courants et d’équipement.
4.
SAUTER prévient les difficultés et assure un service d’aide rapide et efficace en cas de sinistre conformément au module préalablement choisi.
476
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Des formations toujours plus proches de vous. Chers clients, chers partenaires SAUTER Régulation, spécialiste dans la gestion technique des bâtiments assure le bien-être de chacun et œuvre au quotidien pour le confort et l’efficacité énergétique. Pour cela, nous proposons des formations adaptées aux utilisateurs de nos installations. Une bonne formation permet une mise en œuvre rapide et efficace des différentes ressources et fonctionnalités mises à disposition par nos services. A titre d’exemple, nous avons organisé 8 sessions de formation pour notre client « Maison de la radio ». Ces formations permettent de gérer la totalité de l’installation, de l’utilisation du matériel de terrain et de la supervision à la programmation de nos automates de la gamme EY-modulo2 et EY-modulo5.
Pour vous aider à choisir la ou les formations correspondant à vos besoins, vous trouverez une grille de sélection des stages dans notre Catalogue Formation dans lequel nous proposons deux nouvelles formations, l’une sur la nouvelle interface Web (moduWeb Vision) permettant de fédérer plusieurs automates BACnet et la seconde sur l’utilisation et le paramétrage des automates de la gamme flexotron® 700. De plus, SAUTER souhaite rester proche de ses clients. Nos formateurs assurent les formations à travers la France dans nos différentes directions régionales (Lille, Paris, Nantes, Nancy, Luxembourg, Strasbourg, Lyon, Bordeaux, Marseille, ...) Toujours à l’écoute de nos clients, nous sommes à votre disposition pour étudier et animer des séminaires « intra entreprise » selon vos besoins à partir des modules présentés dans notre catalogue, en vous apportant une prestation à la hauteur de vos attentes et partager notre expérience et notre savoir faire.
Jean-Marc LARTIGUE Responsable Formation et Outils Méthodes jean-marc.lartigue@fr.sauter-bc.com
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
477
CVC
478
Superviseurs EY-modulo 2 Superviseurs
EY-modulo 5
MATERIELS LOGICIELS
PROGRAMMATION
EY3600
CONDUITE DES INSTALLATIONS
GRILLE DÉTAILLÉE DE SÉLECTION DES STAGES En portant votre choix sur le stage :
Vous suivrez une formation pour :
Durée
GT100
Maîtriser la conduite de votre système novaPro Entreprise
1à3j
GT120
Maîtriser la conduite de votre système SAUTER vision Center
1à3j
GT130
Maîtriser la conduite de votre système novaPro32
1à3j
GT140
Maîtriser la conduite de votre système novaPro Open
1à3j
GT150
Maîtriser la programmation et le paramétrage de l’écran tactile EY-OP250 / EYT250
GT160
Maîtriser la conduite de votre système EMS (Energy Management Solution)
GT170
Maîtriser la programmation et la conduite de l’interface Web centralisée moduWeb Vision
2j
GT90
Maîtriser la programmation et le paramétrage de vos unités de gestion locale (UGL) de la gamme EY3600
3j
GT95
Approfondir vos connaissances et maîtriser les capacités de traitement des UGL et des ecos de la gamme EY3600
3j
GT200
Maîtriser la programmation et le paramétrage de vos unités de gestion locale (UGL) de la gamme EY-modulo 2
3j
GT205
Approfondir vos connaissances et maîtriser les capacités de traitement de vos UGL et des ecos de la gamme EY-modulo 2
3j
GT210
Maîtriser la migration de CASE FBD vers CASE Engine et la programmation et le paramétrage de vos UGL de la gamme EYmodulo 2 avec CASE Engine
3j
GT500
Maîtriser la programmation et le paramétrage de vos unités de gestion locale (UGL) de la gamme EY-modulo 5
3j
GT505
Approfondir vos connaissances et maîtriser les capacités de traitement de vos UGL et des ecos de la gamme EY-modulo 5
3j
GT510
Maîtriser la programmation et la conduite du serveur Web de l'UGL modu525 (moduWeb) de la gamme EY-modulo 5
2j
GT105
Maîtriser la conduite, la configuration et la programmation de votre système novaPro Entreprise
3j
GT135
Maîtriser la conduite, la configuration et la programmation de votre système novaPro32
3j
GT145
Maîtriser la conduite, la configuration et la programmation de votre système novaPro Open
3j
P50
Appréhender le protocole de communication BACnet ainsi que les réseaux informatiques
1à2j
R20
Maîtriser la mise en service des régulateurs dédiés aux applications de chauffage
2j
R21
Maîtriser la mise en service des régulateurs dédiés aux applications de climatisation
2j
R22
Maîtriser la mise en service des régulateurs flexotron® dédiés aux applications de chauffage et de climatisation
2j
R23
Maîtriser la mise en service des régulateurs flexotron® 400 et 800 dédiés aux applications de chauffage et de climatisation
2j
2j 1à3j
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
PROTOCOLE
2 Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
479
Recherche par mot-clé A
E
Accessoires
Écrans tactiles
Télécommande ..................................................................... 161 Appareils de commande, unités de commande Unités de commande et de signalisation locales, modu625...670 . 363
Écran tactile modulo5 ............................................................ 468 H Hygrostats
B
Hygrostat d'ambiance .............................................................. 51
Boîtiers d'ambiance
Hygrostat intégrable ................................................................ 54
à technologie radio EnOcean, ecoUnit110...146 .......................386
Hygrostats de gaine
ecoUnit210...216 ................................................................ 441 ecoUnit241...246 ................................................................ 443 ecoUnit310...316 ................................................................ 381
Hygrostat de gaine ..................................................................52 I Interfaces radio
ecoUnit341...346 ................................................................ 383 Interface radio, ecoMod580 ...................................................389
Interface radio pour unité d'automatisation de locaux modulo 2 ..... 445 Interrupteurs horaires électroniques
Module E/S déporté, ecoLink510...512 ...................................392 Module E/S déporté, ecoLink521...526 ...................................394 Unité de touches ecoUnit306 .................................................. 385 Unité de touches radiocommandée, ecoUnit106 .........................388
Horloge digitale ......................................................................59 L Logiciels niveau management novaPro Entreprise ................................................................. 460
C
SAUTER Vision Center ............................................................ 462
Capteurs d'humidité Contrôleur de point de rosée et transmetteur de mesure .................. 90 Transmetteur d'humidité relative et de température pour montage en gaine ........................................................................................ 86 Communication et mise en réseau CASE Suite .......................................................................... 472 Energy Data Logger pour EMS .................................................467 Energy Management Solution .................................................. 463 Interface Ethernet novaNet, moduNet292 ..................................449 Maître d'application novaNet-BACnet, moduNet300 .................. 453 novaPro Open Suite ...............................................................458 Répéteur bus système novaNet, moduNet180 ............................ 451 Serveur OPC, novaNet291 .................................................... 461 Contrôleur antigel avec sonde capillaire ...............................................................33 Contrôleur/limiteur antigel avec sonde capillaire ...........................35 Contrôleur de pression différentielle à haute précision ............................. 46 Contrôleurs Contrôleur de débit pour liquides ............................................... 49 Contrôleurs antigel Contrôleur antigel continu avec sonde à tube capillaire .................. 37 Convertisseurs Convertisseur 0…10V / 3 points ............................................. 171 D
Module de communication avec interfaces M-Bus et EIA-232 , modu731 .............................372 avec interfaces EIA-232 et EIA-485, modu721 ...........................370 Unité d'automatisation de locaux, ecos502 ................................377 Modules de communication Unité d'automatisation de locaux, ecos500 ................................375 Modules E/S Entrées numériques et universelles, modu530 ..............................343 Entrées numériques, modu531 .................................................345 Entrées universelles, modu532 ................................................. 347 Entrées universelles, numériques, S0, modu533 .......................... 349 Sorties analogiques et entrées universelles, modu570 ...................355 Sorties analogiques, entrées universelles et numériques, modu572 ..359 Sorties numériques (Open Collector), modu551 .......................... 353 Sorties numériques (relais), modu550 ........................................ 351 Sorties/entrées numériques (Open Collector), modu571 ...............357 Modules périphérique Entrées numériques moduLink174 ............................................. 410 Sorties analogiques 0...10 V, modu270 ................................... 424 Modules périphériques Convertisseur de signal 4 Ni/Pt - 0...10 V, modu260 ................. 418 sorties analogiques 0...10 V (0...20 mA), moduLink170 .............. 412 Sorties numérique 0-I, moduLink164 ..........................................416
Détecteur de présence .................................................................... 108 Détecteurs Détecteur de fumée ..................................................................55
480
M
Sorties numériques 0-I-II, modu265 ........................................... 422 Sorties numériques 0-I-II, moduLink165 ...................................... 414 Sorties numériques 0-I, modu264 ............................................. 420
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
P
Régulateur électronique de température ambiante, equiflex® ..........116
Passerelles téléphoniques
Régulateurs de chauffage ................................................................ 169 à commande analogique, equitherm® .......................................149
Passerelle téléphonique à assistance vocale ................................. 56 Petites vannes
à commande numérique, equitherm® ........................................ 151
Petite vanne 3 voies ...............................................................199 Petite vanne de passage .........................................................196
pour chauffage individuel et collectif, equitherm® ........................ 153 Régulateurs de chauffage
Petite vanne de passage de régulation, PN16 ............................ 188 Petite vanne de régulation 3 voies, PN 16 ................................. 191
Régulateur de chauffage et de surveillance conversationnel ........... 170 Régulateurs de chauffage au sol pour locaux individuels
Potentiomètre actif .......................................................................... 176
Répartiteur électrique pour signaux de réglage ............................ 132
Potentiomètre de consigne ............................................................... 177
Thermostat d'ambiance électronique ......................................... 129
Pressostat ....................................................................................... 40
Thermostat d'ambiance électronique pour le chauffage et le refroidisse-
Limiteur de pression de construction spéciale ................................ 44 Pressostat pour exigences élevées ...............................................47
ment ................................................................................... 131 Régulateurs de climatisation ............................................................. 170
Pressostats
Régulateur de climatisation et de surveillance conversationnel ........ 169
Contrôleur de pression, pressostat .............................................. 42
Régulateurs de débit volumique en version compacte
R
Laboratoires et installations pharmaceutiques .............................. 144
Régulateur d'ambiance
Régulateurs de température ambiante pour ventilo-convecteur
Régulateur électronique de ventilo-convecteur, equiflex® ............... 118 Régulateur d'ambiance individuel pour chauffage au sol
électromécanique .................................................................... 15 Régulateurs pour locaux individuels Régulateur de débit volumique DDC, ecos205, 206 ................... 436
Sélecteur de modes de fonctionnement ...................................... 133
Régulateurs DDC pour locaux individuels, ecos201, 202 ............. 434
Régulateur de chauffage
Unité d'automatisation de locaux,ecos208, 209 .........................438
équipé de 2 boucles de régulation pour chauffage individuel et urbain, equitherm® .......................................................................... 155
Régulateurs pour salles blanches et laboratoires Régulateur de débit volumique, version continue ..........................136
pour la régulation de la chaudière, equitherm® ...........................158
Régulateur de pression ambiante .............................................. 135
Régulateur de débit volumique en version compacte
Témoin et contrôleur pour sorbonnes de laboratoires .................... 138
Standard ............................................................................. 141 Régulateur de température
Relais Relais statiques ..................................................................... 179
Régulateur de température à sortie 3 points ................................ 127 Régulateur de température ambiante pour ventilo-convecteur
Robinets mélangeurs et vannes papillon Robinet mélangeur avec raccord à brides, PN 6 ......................... 301
à affichage numérique ............................................................. 19
Robinet mélangeur avec raccords filetés, PN 10 ......................... 299
Régulateur de température ambiante pour ventilo-convecteurs
Vanne papillon à fermeture hermétique, PN 16 ...........................304
Séquence chauffer/refroidir ...................................................... 17 Régulateur électronique de puissance .................................................178
S
Régulateur pour locaux individuels
Serveur web
Régulateur pour locaux individuels DDC, ecos200 ...................... 432 Régulateurs compacts Régulateur communicant pour la ventilation et la climatisation pour utilisa-
pour réseaux BACnet moduWeb Vision, moduWeb500 .............. 367 Serveur Web pour régulateur autonome ............................................. 167 Servomoteur
tion universelle ...................................................................... 165
avec rappel par ressort ...........................................................270
Régulateur électronique de chauffage, de refroidissement et de ventila-
avec SAUTER Universal Technology SUT ....................................266
tion .....................................................................................163 Régulateurs d'ambiance Régulateur d'ambiance et de température de départ, equiflex® ...... 120 Régulateur de climatisation, chauffer-refroidir ...............................126 Régulateur électronique de chauffage, equiflex® ......................... 124 Régulateur électronique de climatisation, chauffer-refroidir, equiflex® .....
Servomoteur pour petites vannes Servomoteur pour petites vannes ...............................................207 Servomoteur pour petites vannes avec positionneur ...................... 209 Servomoteur rotatif Servomoteur avec positionneur .................................................310 Servomoteurs avec positionneur SUT ............................................................268
122 Régulateur électronique de température ambiante avec programme horaire, equiflex® ........................................................................ 114
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Servomoteur ......................................................................... 260 SUT avec fonction de secours .................................................. 277
481
SUT avec rappel par ressort ............................................ 272, 274
Sonde à tige pour températures élevées .......................................74
Servomoteurs de vanne
Sonde de température à câble ...................................................69
avec SAUTER Universal Technology SUT ....................................262
Sonde de température à câble avec tige d'immersion .....................71
Servomoteur de vanne ............................................................264
Sonde de température à tige ..................................................... 72
Servomoteurs de volet et rotatifs
Sonde de température d'applique ...............................................76
avec SAUTER Universal Technology (SUT) .................................. 322
Sonde de température extérieure ................................................ 68
avec SAUTER Universal Technology SUT ....................................328
Sonde de température moyenne ................................................. 78
Servomoteur de volet ..............................................318, 324, 326
Sondes de température ambiante ............................................... 67
Servomoteurs de volet et servomoteurs rotatifs
Sondes de température ambiante .............................................. 65
Servomoteur avec positionneur .................................................314
Transmetteur de température ambiante .........................................64
Servomoteurs de volet et servomoteurs rotatifs Servomoteur ......................................................................... 312
Transmetteur de température radiante .......................................... 80 Sondes de température moyenne
Servomoteurs pour petites vannes Servomoteur à commande continue pour petites vannes, avec indicateur
Sonde de température moyenne ................................................. 77 Sondes en platine
de course ............................................................................ 205 Servomoteur thermique pour petites vannes, avec indicateur de course
Sonde de fumée avec élément de mesure platine .......................... 79 Sondes VAV
........................................................................................... 202 Servomoteurs pour vannes à boule Servomoteur rotatif avec positionneur et rappel par ressort .............297 Servomoteur rotatif avec rappel par ressort, pour vannes de régulation à boule .................................................................................. 296 Servomoteur rotatif pour vanne à boule ......................................290 Servomoteur rotatif pour vanne à boule, SAUTER Universal Technology ........................................................................................... 292 Servomoteur rotatif rapide avec SAUTER Universal Technology (SUT) pour vanne à boule ............................................................... 294 Servomoteurs rotatifs Servomoteur ......................................................................... 308 Servomoteurs rotatifs et servomoteurs de volet avec positionneur et rappel par ressort .............................. 332, 334 avec rappel par ressort ...................................................330, 333 Servomoteurs rotatifs et servomoteurs de volet Servomoteur rapide avec SAUTER Universal Technology (SUT) ....... 320 Sondes d'humidité Transmetteur d'humidité absolue et d'enthalpie pour montage en gaine ............................................................................................. 88 Transmetteur d'humidité relative et de température ambiante ............ 84 Sondes de débit et de pression Transmetteur de pression différentielle .......................................... 96 Sondes de débit et sondes de pression Sonde de débit pour gaines de ventilation ................................. 102 Sondes de pression et de débit volumique Transmetteur de débit volumique ...............................................103 Transmetteur de pression .........................................................104 Sondes de qualité d'air
T Télécommandes pour régulateurs ecos Télécommande sans fil pour unités d’automatisation de locaux modulo 2 ........................................................................................... 446 Télécommande sans fil pour unités d’automatisation de locaux modulo 5 ........................................................................................... 390 Terminaux de commande Panneau tactile, modu250 ......................................................428 Terminal de commande, modu240 ...........................................426 Terminaux et unités de commande Terminal de commande, modu840 ...........................................365 Thermostat pour ventilo-convecteurs Thermostat d'ambiance .............................................................11 Thermostats antigel Thermostat antigel à capillaire ................................................... 27 Thermostats d’ambiance Thermostat d’ambiance à capillaire ............................................ 31 Thermostat d’ambiance électronique ........................................... 14 Thermostats d’ambiance ........................................................... 13 Thermostats de gaine Thermostat à plongeur .............................................................. 24 Thermostat double à plongeur ....................................................26 Thermostat Incendie ................................................................. 25 Thermostats universel Thermostat pour inverser le sens d'action ......................................30 Thermostats universels ....................................................................... 22 Thermostat d'applique utilisé comme limiteur de température ............ 29 Thermostat d'applique utilisé comme régulateur de température ........ 28
Sonde de CO2 et de température .............................................. 92
Transmetteur de course ....................................................................106
Sondes de COV pour la qualité d'air .......................................... 94
Transmetteur de pression différentielle ................................................ 100
Sondes de température Capteur de température radiante ................................................81
482
Sonde de vitesse d'air .............................................................. 82
Transmetteurs VAV Transmetteur de pression différentielle .......................................... 98
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Tubes de protection ..........................................................................57 U UGL Régulateur universel moduFlex ..................................................399 Unités de commutation Unité de commutation fixe ....................................................... 175 Unités de couplage Unité de couplage analogique et de dérogation ......................... 172 Unité de couplage et de dérogation ......................................... 173 Unités de gestion locale modu200 ............................................................................ 401 modu201 ............................................................................ 403 modu210 ............................................................................ 405 modu225 ............................................................................ 407 Unités modulaires de gestion locale avec BACnet/IP et serveur Web, modu525 ...............................338 V Vannes de régulation Vanne 3 voies à brides, PN 16/10 ......................................... 237 Vanne 3 voies à brides, PN 25/16 ......................................... 244 Vanne 3 voies à brides, PN 40 ............................................... 251 Vanne 3 voies à brides, PN 6 ................................................. 229 Vanne 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 .............................217 Vanne 3 voies avec filetage intérieur, PN 16 ............................. 223 Vanne de passage à brides avec détente de pression, PN 25 .......247 Vanne de passage à brides, PN 16/10 ................................... 233 Vanne de passage à brides, PN 25/16 ................................... 241 Vanne de passage à brides, PN 40 ......................................... 249 Vanne de passage à brides, PN 6 ........................................... 226 Vanne de passage avec filetage extérieur, PN 16 .......................214 Vanne de passage avec filetage intérieur, PN 16 ....................... 220 Vannes de régulation à boule Vanne 3 voies à boule avec filetage intérieur, PN 40 .................. 285 Vanne de passage à boule avec filetage intérieur, PN 40 ............ 281 Vannes de régulation dynamiques Vannes de régulation à pression équilibrée avec limitation du débit, PN 25 ..................................................................................... 256 Vannes multifonction Vanne de régulation et d’équilibrage indépendante de la pression . 253 Variateurs de puissance Variateurs de puissance monophasés ........................................ 181 Variateurs de puissance triphasés ............................................. 182
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
483
Index alphabétique Type
Description
Page
Type
Description
Page
Tubes de protection
57
BUS
Vanne 3 voies à brides (E)
251
699.9
Transmetteur de pression différentielle
98
BXL
Petite vanne 3 voies
199
A44 W0...W2
Servomoteur
312
DAD2
Détecteur de fumée
55
A44 W0S...W2S
Servomoteur
314
AKF 112, 113
Servomoteur rotatif
296
DDL
Contrôleur de pression différentielle à haute précision
46
AKF 113S
Servomoteur rotatif
297
DDLU
Transmetteur de pression différentielle
100
DEF
Vanne papillon à fermeture hermétique
304
DFC 17B, 27B
Pressostats
47
DSA
Pressostats
40
DSB, DSF
Contrôleur de pression, pressostat
42
DSL, DSH
Limiteur de pression
44
DSU
Transmetteur de pression
104
AKM 105, 115
Servomoteur rotatif
290
AKM 115S F132
Servomoteur rotatif
292
AKM 115S F152
Servomoteur rotatif rapide
294
AR30 W21...23
Servomoteur
308
AR30 W22S, W23S
Servomoteur
310
ASF 112, 113
Servomoteur de volet
330
EDL 1000
Energy Data Logger
467
ASF 113S
Servomoteur de volet
332
EGA 200
Détecteur de présence
108
ASF 122, 123
Servomoteur de volet
333
ASF 123S
Servomoteur de volet
334
EGE
Transmetteur de mesure pour montage en gaine
88
ASM 105, 115
Servomoteur de volet
318
EGH 102
90
ASM 105S, 115S F132
Contrôleur de point de rosée et transmetteur de mesure
Servomoteur de volet SUT
322
EGH 110...112
86
ASM 105S, 115S F152
Transmetteur de mesure pour montage en gaine
Servomoteur de volet rapide SUT
320
EGH 120, 130
Transmetteur de température ambiante
84
EGP 100
Transmetteur de pression différentielle
96
EGQ 110, 120
Sondes COV
94
EGQ 212, 222
Sonde de CO2 et de température
EGS
Télécommande
EGS 100
Sonde température radiante
81
EGS 130
Transmetteur de température radiante
80
EGT 130
Transmetteur de température ambiante
64
EGT 301, 401
Sonde de température extérieure
68
EGT 311, 411
Sonde de température d'applique
76
EGT 330...335, 430
Sonde de température ambiante
65
EGT 336, 338, 436, 636
Sonde de température ambiante
67
EGT 346...348, 446, 447
Sonde de température à tige
72
ASM 124
Servomoteur de volet
324
ASM 124S, 134S
Servomoteur de volet SUT
328
ASM 134
Servomoteur de volet
326
ASV 115C F132
Régulateur de débit volumique en version compacte
ASV 115C F152
Régulateur de débit volumique en version compacte
144
AVF 124
Servomoteur de vanne
270
AVF 125S
Servomoteur de vanne SUT
272
AVF 234S
Servomoteur de vanne SUT
274
AVM 105, 115
Servomoteur de vanne
260
AVM 105S, 115S
Servomoteur SUT
262
AVM 124
Servomoteur de vanne
264
AVM 125S
Servomoteur de vanne SUT
266
AVM 234S
Servomoteur de vanne SUT
268
AVN 224S
Servomoteur de vanne SUT
277
AXM 217
Servomoteur pour petites vannes
207
AXM 217S
Servomoteur pour petites vannes avec positionneur
209
AXS 215S
Servomoteur à commande continue pour petites vannes
205
AXT 201, 211
Servomoteur thermique pour petites vannes
202
B6R
Vanne 3 voies (E)
223
141
BKR
Vanne 3 voies à boule
285
BUD
Vanne 3 voies à brides (E)
229
BUE
Vanne 3 voies à brides (E)
237
BUG
Vanne 3 voies à brides (E)
244
BUL
Petite vanne de régulation 3 voies
191
BUN
Vanne 3 voies
217
484
92 161
EGT 354, 356, 456 Sonde de température à câble
69
EGT 355
Sonde de température à câble
71
EGT 361...366
Sonde de température moyenne
77
EGT 392...395
Sonde de température à tige
74
EGT 466
Sonde de température moyenne
78
EGT 590
Sonde de fumée avec élément de mesure Pt1000
79
EMS 100, 200
Energy Management Solution
463
EQJW 125
Régulateur de chauffage, equitherm®
151
EQJW 135
Régulateur de chauffage, equitherm®
158
EQJW 145
Régulateur de chauffage, equitherm®
153
EQJW 245
Régulateur de chauffage, equitherm®
155
EQJW 95
Régulateur de chauffage, equitherm®
149
ERW 100
Serveur Web
167
ESL
Régulateur électronique de puissance
178
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Type
Description
Page
Type
Description
EXG
Potentiomètre actif
176
EXR 600
Convertisseur 0...10V / 3 points
171
EY-AM 300
novaNet-BACnet AM, moduNet300
453
EY-AS 200
Unité de gestion locale, modu200
401
EY-AS 201
Unité de gestion locale, modu201
403
EY-AS 210
Unité de gestion locale, modu210
405
EY-AS 225
Unité de gestion locale, modu225
407
EY-AS 525
Unité de gestion locale, modu525
338
EY-BU 180
Répéteur novaNet, moduNet180
451
EY-BU 292
Interface Ethernet novaNet, moduNet292
449
EY-CM 721
Module de communication, modu721
370
EY-CM 731
Module de communication, modu731
372
EYE 200
Régulateur pour locaux individuels DDC, ecos200
432
EYE 201, 202
Régulateur DDC pour locaux individuels, ecos201, 202
434
EYE 205, 206
Régulateur de débit volumique DDC, ecos205, 206
436
EY-EM 285
Interface radio pour unité d`automatisation de locaux modulo 2, ecoMode 285
445
EY-EM 510...512
Module E/S déporté, ecoLink510...512
392
EY-EM 520...526
Module E/S déporté, ecoLink520...526
394
EY-EM 580
Interface radio, ecoMod580
389
EY-FM 164
Module périphérique, moduLink164
EY-FM 165
EY-RU 160...163
Télécommande sans fil pour unités d`automatisation de locaux modulo2
446
EY-RU 174...179
Télécommande sans fil pour unités d`automatisation de locaux modulo5
390
EY-RU 210...216
Boîtier d'ambiance, ecoUnit210...216
441
EY-RU 241...246
Boîtier d'ambiance, ecoUnit241...246
443
EY-RU 310...316
Boîtier d'ambiance, ecoUnit310...316
381
EY-RU 341...346
Boîtier d'ambiance, ecoUnit341...346
383
EY-SU 106
Unité de touches, ecoUnit106
388
EY-SU 306
Unité de touches, ecoUnit306
385
EY-WS 500
Serveur web pour réseaux BACnet moduWeb Vision, moduWeb500
367
FCCP, FCIU
Témoin et contrôleur pour sorbonnes de laboratoires
138
flexotron® 400
Régulateur électronique de chauffage, de refroidissement et de ventilation
163
flexotron® 800
Régulateur pour la ventilation et la climatisation
165
FXV 006
Répartiteur électrique
132
GZS 100, 150
CASE Suite
472
HBC
Hygrostat de gaine
52
HSC 101
Hygrostat intégrable
54
HSC 120
Hygrostat d'ambiance
51
416
KMA E08, KMAi E08
Unité de couplage an alogique et de dérogation
172
Module périphérique, moduLink165
414
KRA-SR-M8/21
Unité de couplage et de dérogation
173
EY-FM 170
Module périphérique, moduLink170
412
KRS-E06
Unité de commutation fixe
175
EY-FM 174
Module périphérique, moduLink174
410
KTM 512
Vannes de régulation à pression équilibrée
256
EY-FM 260
Convertisseur de signal, modu260
418
M3R, M4R
Robinet mélangeur
299
EY-FM 264
Module périphérique, modu264
420
MH32F, MH42F
Robinet mélangeur
301
EY-FM 265
Module périphérique, modu265
422
EY-FM 270
Module périphérique, modu270
424
Régulateur de climatisation et de surveillance novaClim 200, 300 conversationell
EY-IO 530
Module E/S, modu530
343
novaTherm 200
170
EY-IO 531
Module E/S, modu531
345
Régulateur de chauffage et de surveillance conversationell
EY-IO 532
Module E/S, modu532
347
NRT 101
Régulateur électronique de température ambiante, equiflex®
114
EY-IO 533
Module E/S, modu533
349
EY-IO 550
Module E/S, modu550
351
NRT 105
Régulateur électronique de ventilo-convecteurs, equiflex®
118
EY-IO 551
Module E/S, modu551
353
NRT 107
Module E/S, modu570
355
Régulateur d'ambiance et de température de départ, equiflex®
120
EY-IO 570 EY-IO 571
Module E/S, modu571
357
NRT 114
Régulateur électronique de chauffage, equiflex®
124
EY-IO 572
Module E/S, modu572
359
EY-LO 625...670
Unités de commande, modu625...670
363
NRT 210, 220
Régulateur électronique de température ambiante, equiflex®
116
EY-OP 240
Terminal de commande, modu240
426
EY-OP 250
Panneau tactile, modu250
428
NRT 300
Régulateur électronique de climatisation, equiflex®
122
EY-OP 840
Terminal de commande, modu840
365
NRTK 300
Régulateur de climatisation électronique
126
Passerelle téléphonique à assistance vocale
56 22
EY-OP 850
Terminal de commande, modu840
468
PTAV 100
EYR 203
Régulateur universel moduFlex
399
RAK
Thermostat universel Régulateur de température à sortie 3 points
Page
169
EY-RC 208, 209
Unité d'automatisation de locaux, ecos208, 209
438
RAKE 13, 23, RAME 43
EY-RC 500
Unité d'automatisation de locaux, ecos500
375
RAM 100
Thermostat
30
Thermostat d'applique
28
EY-RC 502
Unité d'automatisation de locaux, ecos502
377
RAM 9C1
EY-RU 110...146
Boîtier d'ambiance radio, ecoUnit110...146
386
RAM 9C3
Thermostat d'applique
RLE 150
Régulateur de pression ambiante
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
127
29 135
485
Type
Description
RLE 152
Régulateur de débit volumique
SDV 065, 066
Sonde de vitesse d'air
82
SF1K
Contrôleur de débit pour liquides
49
SGU 100
Transmetteur de course
106
SO***, SIL***, SIM***
Relais statiques
179
SVC
SAUTER Vision Center
462
SVU 100
Transmetteur de débit volumique
103
TAE
Thermostat d'ambiance à capillaire
31
TF
Thermostat antigel à capillaire
27
TFC
Contrôleurs antigel
33
TFI100
Thermostat incendie
25
TFL 201
Contrôleur/limiteur antigel à sonde capillaire
35
TFL 611
Contrôleur antigel continu
37
TM1-P
Thermostat d'ambiance électronique
14
TRT 210...219
Thermostat d'ambiance électronique
129
TRT 227, 228
Thermostat d'ambiance électronique
131
TSHK 621...661
Régulateurs de température ambiante pour ventilo-convecteurs
15
TSHK 670...672
Régulateurs de température ambiante pour ventilo-convecteurs
17
TSHK 681, 682
Régulateurs de température ambiante pour ventilo-convecteurs
19
TSO, TSH
Thermostat d'ambiance
11
TSW670, TSHW
Thermostat d`ambiance
13
TV
TV : Thermostat double à plongeur
26
TV3090
Thermostat à plongeur
24
TXT 240
Sélecteur de modes de fonctionnement
133
V6R
Vanne de passage (E)
220
VFL OPTIMA
Vanne de régulation et d’équilibrage indépendante de la pression
253
VKR
Vanne de passage à boule
281
VM400/**U
Variateurs de puissance monophasés
181
VT400/..U
Variateurs de puissance triphasés
182
VUD
Vanne de passage à brides (E)
226
VUE
Vanne de passage à brides (E)
233
VUG
Vanne de passage à brides (E)
241
VUL
Petite vanne de passage de régulation, PN 16
188
VUN
Vanne de passage
214
VUP
Vanne de passage à brides (E) avec détente de pression
247
VUS
Vanne de passage à brides (E)
249
VXL
Petite vanne de passage
196
XAFP 100
Sonde de débit
102
XPES
Potentiomètre de consigne
177
YYO 300
Serveur OPC, novaNet291
461
YZP 410...431
novaPro Open Suite
458
YZP 430E
novaPro Entreprise
460
ZH 120
ZH Horloge digitale
59
486
Page 136
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
Sous réserve de modifications © 2013 Fr. SAUTER AG
487