Manual de serviços Yamaha TTR230

Page 1

2007

TT-R230

MANUAL DE SERVIÇO

30S-F8197-W0


TT-R230 MANUAL DE SERVIÇO ©2008 Yamaha Motor da Amazônia Ltda. 1ª Edição, Fevereiro/2008 Todos os direitos reservados. É expressamente proibido qualquer reprodução ou uso não autorizado sem a permissão por escrito da Yamaha Motor da Amazônia Ltda. Impresso no Brasil


PREFÁCIO Este manual foi preparado pela YAMAHA MOTOR DA AMAZÔNIA LTDA. para uso exclusivo do Concessionário Autorizado Yamaha e seus técnicos qualificados. Como não é possível incluir em um único manual todas as informações sobre mecânica, assume-se que qualquer pessoa que leia o manual, para realizar serviços de manutenção ou de reparos nas motocicletas Yamaha, tenha o conhecimento básico dos conceitos e procedimentos mecânicos relacionados à tecnologia de reparos da motocicleta. Sem tal conhecimento, qualquer tentativa de reparos ou serviços neste modelo poderá causar problemas para sua utilização e/ou segurança. A YAMAHA MOTOR DA AMAZÔNIA LTDA. fará seus melhores esforços para aprimorar continuamente todos os produtos de sua linha. As alterações e modificações significativas em especificações ou procedimentos serão informadas a todos os Concessionários YAMAHA e serão incluídas nos locais apropriados em futuras edições deste manual.

NOTA: O projeto e as especificações deste modelo estão sujeitos a modificações sem prévio aviso. INFORMAÇÕES IMPORTANTES As informações particularmente importantes são indicadas neste manual com as seguintes notações.

V V

O símbolo de alerta significa ATENÇÃO! ALERTA! SUA SEGURANÇA ESTÁ ENVOLVIDA!

ADVERTÊNCIA

O não-cumprimento de uma instrução de ADVERTÊNCIA pode ocasionar acidente grave e até mesmo a morte do condutor do veículo, de um observador ou de alguém que esteja examinando ou reparando o veículo.

CUIDADO:

O símbolo de CUIDADO indica que devem ser tomadas precauções especiais para se evitar danos à motocicleta.

NOTA:

Uma NOTA fornece informações para tornar os procedimentos mais fáceis ou mais claros.


COMO USAR ESTE MANUAL FORMATO DO MANUAL Este manual consiste de capítulos para as principais categorias dos assuntos. (Ver “Símbolos ilustrativos”) 1º título 1: 2º título 2: 3º título 3:

Este é o título do capítulo com o símbolo no canto superior direito de cada página. Este título indica a seção de cada capítulo e só aparece na primeira página de cada seção. Está localizado no canto superior direito da página. Este título indica uma subseção seguida de instruções passo-a-passo acompanhada das ilustrações correspondentes.

DIAGRAMAS DE VISTA EXPLODIDA Para ajudar a identificar peças e passos de procedimentos, existem diagramas de vista explodida no início de cada seção de desmontagem e montagem. 1. É fornecido um diagrama de vista explodida 4 de fácil visualização para serviços de desmontagem e montagem. 2. Números 5 indicam a ordem dos serviços nos diagramas de vista explodida. Um número envolto por um círculo indica um passo de desmontagem. 3. Uma explicação dos serviços e notas é apresentada de uma maneira fácil de ler pelo uso de símbolos 6. O significado de cada símbolo é fornecido na próxima página. 4. Um quadro de instruções 7 acompanha o diagrama de vista explodida, fornecendo a ordem dos serviços, nomes das peças, notas, etc. 5. Para serviços que necessitam de maiores in formações, é fornecido um suplemento 8 de formato passo-a-passo em adição ao diagrama de vista explodida e ao quadro de instruções. 2

5

6

7

1

4

3

8


2

SÍMBOLOS ILUSTRATIVOS

INFO GERAL

ESPEC

Os símbolos ilustrativos 1 a 8 servem como guias práticos para indicar o número e o conteúdo dos capítulos.

3

4

1

INSP AJUS

1 2 3 4 5 6 7 8

MOTOR

5

6

CARB

CHAS

Informações gerais Especificações Inspeção periódica e ajustes Motor Carburador Chassi Sistema elétrico Localização de problemas

8

7 –

ELET

+

?

PROB

9

0

A

B

C

D

9 0 A B C D E F

Com o motor montado Ferramenta especial Completar com fluido Lubrificante Aperto Valor especificado, Limite de serviço Rotação do motor Ω), Voltagem (V), Corrente Resistência (Ω elétrica (A) Os símbolos ilustrativos G a L nos diagramas de vista explodida indicam os tipos de lubrificante e os pontos de lubrificação.

T.

R.

E

F

G

I

H E

M

J

S

M

M

BF

N LT

G H I J K L

Aplicar óleo de motor Aplicar óleo de disulfeto de molibdênio Aplicar fluido de freio Graxa à base de sabão de lítio Aplicar graxa à base de disulfeto de molibdênio Aplicar graxa de silicone

L

K LS

Os símbolos ilustrativos 9 a F são usados para identificar as especificações que aparecem no texto.

Novo

Os símbolos ilustrativos M a N nos diagramas de vista explodida indicam onde aplicar um agente travante (LOCTITE®) e quando instalar peças novas. M Aplicar agente travante (LOCTITE®) N Usar um novo


ÍNDICE INFORMAÇÕES GERAIS ESPECIFICAÇÕES INSPEÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES

INFO GERAL

1

ESPEC

2

INSP AJUS

3

MOTOR

4

CARB

5

CHAS

6

MOTOR CARBURADOR CHASSI

SISTEMA ELÉTRICO LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS

+

ELET

7

? PROB

8


CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS IDENTIFICAÇÃO DA MOTOCICLETA .......................................................... 1-1 NÚMERO DE SÉRIE DO CHASSI .......................................................... 1-1 NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR ........................................................... 1-1 INFORMAÇÕES IMPORTANTES ................................................................. PREPARAÇÃO PARA REMOÇÃO E DESMONTAGEM ......................... PEÇAS DE REPOSIÇÃO ........................................................................ JUNTAS, RETENTORES DE ÓLEO E O-RINGS ................................... ARRUELAS-TRAVA/ESPAÇADORES E CUPILHAS .............................. ROLAMENTOS E RETENTORES ........................................................... ANÉIS-TRAVA ..........................................................................................

1-2 1-2 1-3 1-3 1-3 1-3 1-4

FERRAMENTAS ESPECIAIS ....................................................................... PARA AJUSTES ....................................................................................... PARA SERVIÇOS NO MOTOR ............................................................... PARA SERVIÇOS NO CHASSI .............................................................. PARA COMPONENTES ELÉTRICOS ....................................................

1-5 1-5 1-6 1-8 1-8


INFO IDENTIFICAÇÃO DA MOTOCICLETA GERAL IDENTIFICAÇÃO DA MOTOCICLETA NÚMERO DE SÉRIE DO CHASSI O número de série do chassi 1 está estampado no tubo da coluna de direção.

NOTA: O número de identificação é usado para identificar a motocicleta para o registro e licenciamento da mesma junto aos órgãos de trânsito.

NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR O número de série do motor está gravado na carcaça do lado direito do motor.

1-1


INFO INFORMAÇÕES IMPORTANTES GERAL INFORMAÇÕES IMPORTANTES PREPARAÇÃO PARA REMOÇÃO E DESMONTAGEM 1. Remova toda a sujeira, lama, poeira e outros materiais estranhos antes da remoção e desmontagem.

2. Use ferramentas e equipamentos de limpeza apropriados. Veja a seção "FERRAMENTAS ESPECIAIS".

3. Ao desmontar a motocicleta, mantenha sempre peças agrupadas como um conjunto. Isso inclui engrenagens, cilindros, pistões e outras peças que sofrem desgaste natural juntas. Peças agrupadas sempre devem ser remontadas ou substituídas como um conjunto.

4. Durante a desmontagem da motocicleta, limpe todas as peças e coloque-as em bandejas mantendo a ordem de desmontagem. Isto acelerará a montagem e garantirá que as peças serão corretamente instaladas.

5. Mantenha chamas longe da motocicleta.

1-2


INFO INFORMAÇÕES IMPORTANTES GERAL PEÇAS DE REPOSIÇÃO 1. Use apenas peças genuínas YAMAHA para reposição. Use óleos/graxas recomendadas pela YAMAHA para montagens e ajustes. Outras marcas podem parecer similares na sua função e aparência, porém são inferiores em qualidade.

JUNTAS, RETENTORES E O-RINGS 1. Todas as gaxetas, retentores e O-rings devem ser trocados quando o motor é revisado. Todas as superfícies das gaxetas, lábios dos retentores e O-rings devem ser limpos. 2. Aplique óleo em todos os pontos e rolamentos durante a montagem. Aplique graxa nos lábios dos retentores.

ARRUELAS-TRAVA/ESPAÇADORES E CUPILHAS 1. Todas as arruelas-trava/cupilhas 1 devem ser trocadas ao serem removidas. As pernas das cupilhas devem ser dobradas em volta dos parafusos ou porcas após aplicar o torque específico.

ROLAMENTOS E RETENTORES 1. Instale os rolamentos 1 e retentores 2‚ com as marcações do fabricante voltadas para fora. (Em outras palavras, as letras estampadas devem ficar expostas para facilitar a identificação). Quando instalar retentores, aplicar uma fina camada de graxa a base de sabão de lítio nos lábios do retentor. Aplique óleo ao instalar o rolamento. CUIDADO: Não use ar comprimido para secar os rolamentos. Isso causará danos às superfícies dos rolamentos.

1-3


INFO INFORMAÇÕES IMPORTANTES GERAL ANÉIS-TRAVA 1. Todos os anéis-trava devem ser inspecionados cuidadosamente antes de montar novamente. Sempre troque travas do pino do pistão depois de cada uso. Troque travas empenadas. Ao instalar uma trava 1, certifique-se de que o lado com o canto vivo 2 fique posicionado opostamente a força 3 exercida sobre o mesmo. Veja a figura ao lado. 4 Eixo.

1-4


INFO FERRAMENTAS ESPECIAIS GERAL FERRAMENTAS ESPECIAIS As ferramentas especiais são necessárias para uma completa e precisa regulagem e montagem. Usando uma ferramenta especial correta, serão evitados danos causados pelo uso impróprio de ferramentas ou técnicas improvisadas.

PARA AJUSTES Código 90890-01311-09

Denominação/Aplicação Ajustador de folga de válvulas

Esta ferramenta é necessária para ajustar folgas das válvulas. 90890-06760

Tacômetro indutivo digital

Esta ferramenta é necessária para detectar a rotação do motor. 90890-03141

Lâmpada estroboscópica

Esta ferramenta é usada para verificar o ponto de ignição. 90890-03081 - 1 90890-04082 - 2

Medidor de compressão Adaptador

Este medidor é usado para medir a compressão do motor. 90890-01312

Medidor do nível de combustível

90890-01403

Este medidor é usado para medir o nível de combustível na cuba do carburador. Chave para porca-castelo

Esta ferramenta é usada para remover a porca do guidão.

1-5

Ilustração


INFO FERRAMENTAS ESPECIAIS GERAL PARA SERVIÇOS NO MOTOR Código 90890-01304

Denominação/Aplicação Sacador do pino do pistão

Esta ferramenta é usada para remover o pino do pistão. 90890-01701

Fixador do rotor Esta ferramenta é usada para segurar o rotor ao remover ou instalar a porca fixadora do rotor.

90890-01080

Sacador do rotor

Esta ferramenta é usada para remover o rotor do magneto. 90890-04086

Fixador universal de embreagem

Esta ferramenta é usada para segurar a embreagem ao remover ou instalar a porca fixadora do cubo de embreagem. 90890-01135

Separador de carcaças

90890-01382

Esta ferramenta é necessária para separar as carcaças. Protetor do virabrequim

Esta ferramenta é usada para remover o virabrequim. 90890-01083 - 1 90890-01084 - 2

Jogo de martelo deslizante Parafuso do martelo deslizante Peso Estas ferramentas são usadas para remover o eixo dos balancins.

90890-04019

Compressor de mola de válvula

Esta ferramenta é necessária para remover e instalar válvulas.

1-6

Ilustração


INFO FERRAMENTAS ESPECIAIS GERAL Código 90890-04064

Denominação/Aplicação Removedor de guias de válvulas 6 mm

Esta ferramenta é necessária para remover as guias das válvulas. 90890-04066

Alargador de guias de válvula 6 mm

Esta ferramenta é usada para retificar as novas guias das válvulas. 90890-04065

Instalador de guias de válvulas 6 mm

Esta ferramenta é necessária para instalar corretamente as guias das válvulas. 90890-01274 - 1

Puxador de virabrequim

90890-01275 - 2

Parafuso

90890-01383

Adaptador

Esta ferramenta é usada para instalar o virabrequim 90890-04081

Espaçador do virabrequim

Esta ferramenta é usada para instalar o virabrequim. 90890-85505

Cola Yamaha Bond n° 1215®

Esta cola é usada para colar as carcaças

1-7

Ilustração


INFO FERRAMENTAS ESPECIAIS GERAL PARA SERVIÇOS NO CHASSI Código 90890-01326 - 1 90890-01294 - 2

Denominação/Aplicação

Ilustração

Chave T Fixador Esta ferramenta é usada para soltar e apertar o parafuso de fixação da haste do garfo dianteiro.

90890-01367 - 1 90890-01370 - 2

Martelo deslizante do instalador do retentor do garfo Adaptador 36 mm Estas ferramentas são usadas na instalação do retentor do garfo.

90890-1403

Chave para porca de ajuste

Esta ferramenta é usada para soltar ou apertar a porca de ajuste da direção. 90890-01286

Sacador do pino da corrente de transmissão

Esta ferramenta é usada para montagem e desmontagem da corrente de transmissão.

PARA COMPONENTES ELÉTRICOS Código 90890-06754

Denominação/Aplicação Testador dinâmico de faísca Este equipamento é usado para verificar os componentes do sistema de ignição

90890-03112

Multitester

Este equipamento é usado para testar o sistema elétrico.

1-8

Ilustração


CAPÍTULO 2 ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES GERAIS ........................................................................ 2-1 ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO...................................................... 2-4 MOTOR ..................................................................................................... 2-4 CHASSI .................................................................................................. 2-11 SISTEMA ELÉTRICO ............................................................................. 2-15 ESPECIFICAÇÕES GERAIS DE TORQUE ................................................ 2-17 PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E TIPOS DE LUBRIFICANTE .................. 2-18 MOTOR ................................................................................................... 2-18 CHASSI .................................................................................................. 2-19 DIAGRAMA DE LUBRIFICAÇÃO ............................................................... 2-20 PASSAGEM DOS CABOS .......................................................................... GUIDÃO ................................................................................................. FRENTE ................................................................................................. LADO DIREITO ...................................................................................... LADO ESQUERDO ................................................................................ PASSAGEM INTERNA ........................................................................... BATERIA E COMPONENTES ...............................................................

2-22 2-22 2-23 2-24 2-25 2-26 2-27


ESPECIFICAÇÕES GERAIS ESPEC ESPECIFICAÇÕES GERAIS Modelo

TTR230

Código do modelo

30S1

Dimensões: Comprimento total Largura total Altura total Altura do assento Distância entre eixos Altura mínima do solo

2,065 mm 800 mm 1,180 mm 870 mm 1,385 mm 295 mm

Raio mínimo de giro:

2,100 mm

Peso seco: Peso básico Com óleo e tanque de combustível cheio

107 kg 116 kg

Motor Tipo

Refrigerado a ar, 4 tempos, SOHC

Disposição do cilindro

Monocilíndrico, inclinado à frente

Cilindrada

223 cm3

Diâmetro x curso

70x58mm

Taxa de compressão

9,5:1

Pressão de compressão (padrão)

1.200 kPa (12kg/cm² a 1000 rpm)

Sistema de partida

Partida elétrica

Sistema de lubrificação Tipo

Cárter úmido

Tipo de óleo Óleo do motor

Yamalube 4 SAE 20W50 API SH JASO MA T903 1,0 R 1,1 R 1,3 R

Troca periódica Com filtro de reposição Capacidade total Combustível Tipo Capacidade do tanque de combustível Volume de reserva

Gasolina aditivada 8,0 R 1,8 R

2-1


ESPECIFICAÇÕES GERAIS ESPEC Carburador: Tipo Fabricante

Y26P x 1 TEIKEI

Vela de ignição: Tipo Fabricante Folga dos eletrodos

DR8EA NGK 0.6 ~ 0.7 mm

Tipo de embreagem:

Úmida, discos múltiplos

Transmissão: Tipo Comando Sistema de redução primária Relação de redução primária Sistema de redução secundária Relação de redução secundária Relação de marchas 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª

Engrenamento constante 6 marchas Com o pé esquerdo Dentes retos 73/22 (3,318) Corrente de transmissão 49/13 (3,769) 38/13 (2,923) 34/18 (1,889 ) 30/21 (1,428 ) 27/24 (1,125 ) 25/27 (0,925 ) 23/29 (0,793 )

Chassi: Tipo de quadro Ângulo do caster Trail

Diamond 27° 111 mm

Pneus: Fabricante

DIANTEIRO Pirelli

TRASEIRO Pirelli

Modelo

MT320H

MT320

Tipo

Com câmera

Com câmera

Tamanho

80/100 - 21 NHS

110/100 - 18 NHS

Pressão

100KPa (1.00Kgf/cm2.15 psi)

100KPa (1.00Kgf/cm2.15 psi)

Filtro de ar:

Elemento do tipo úmido

Rodas: Dianteira

Tipo Tamanho

Roda raiada 21 x 1.60

Traseira

Tipo Tamanho

Roda raiada 18 x 1.85

2-2


ESPECIFICAÇÕES GERAIS ESPEC Freios: Dianteiro

Tipo Operação

Freio a disco (1) Com a mão direita

Traseiro

Tipo Operação

Freio a tambor Com o pé direito

Suspensão: Dianteira

Garfo telescópico

Traseira

Balança oscilante (monocross)

Curso da suspensão: Dianteira

240 mm

Traseira

220 mm

Amortecedor: Dianteiro

Hidráulico com mola helicoidal

Traseiro

Hidráulico com mola helicoidal a gás

Sistema elétrico: Sistema de ignição

C.D.I.

Sistema de carga

Magneto A.C.

Tipo de bateria

YTX5L-BS

Capacidade da bateria

12V, 4AH

Fusível

10.0 A

2-3


ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO MOTOR Modelo

TTR 230

Cabeçote: Limite de empenamento

<0,03 mm> *As linhas indicam medição em ângulo reto

Cilindro: Diâmetro <Limite de desgaste> Ponto de medição a

69,970~70,020 mm <70,100 mm> 40 mm

Eixo comando: Transmissão

Por corrente (LE)

Diâmetro externo do eixo

24,960~24,980 mm

Folga do eixo - mancal

0,020~0,061 mm

Medições do came Admissão

"A"

36,510~36,610 mm C

"B" "C" Escape

30,100~30,200 mm 6,500~6,620 mm

A

"A"

36,510~36,610 mm

"B"

30,150~30,250 mm

"C"

6,500~6,620 mm

B

<Limite de empenamento do eixo>

<0,03 mm>

Corrente de comando: Tipo de corrente de comando N° de elos Método de ajuste da corrente de comando

DID25SH 104 elos Automático

Balancins/Eixo dos balancins: Diâmetro interno do furo do balancim Diâmetro externo do eixo dos balancins Folga entre o balancim e o eixo

12,000~12,018 mm 11,981~11,991 mm 0,009~0,037 mm

Válvula, sede da válvula, guia da válvula: Folga das válvulas (a frio)

ADMISSÃO ESCAPE

0,05~0,09 mm 0,15~0,19 mm

2-4


ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC Modelo

TTR 230

Dimensões das válvulas Admissão Diâmetro da cabeça Largura da face Largura da sede Espessura da borda Escape Diâmetro da cabeça Largura da face Largura da sede Espessura da borda

"A" "B" "C" "D"

33,9~34,1 mm 2,260 mm 0,9~1,1 mm 0,8~1,2 mm

"A" "B" "C" "D"

28,4~28,6 mm 2,260 mm 0,9~1,1 mm 0,8~1,2 mm

B

C D

A

Diâmetro externo da haste ADMISSÃO ESCAPE Diâmetro da guia interna ADMISSÃO ESCAPE Folga haste-guia ADMISSÃO ESCAPE <Limite de empenamento da haste> Largura da sede da válvula ADMISSÃO ESCAPE

5,975~5,990 mm 5,960~5,975 mm 6,000~6,012 mm 6,000~6,012 mm 0,010~0,037 mm 0,025~0,052 mm 0,010 mm 0,9~1,1 mm 0,9~1,1 mm

Molas das válvulas: Comprimento livre ADMISSÃO ESCAPE Comprimento (válvula fechada) ADMISSÃO ESCAPE

Mola interna

Mola externa

36,17 mm 36,17 mm

36,63 mm 36,63 mm

30,5 mm 30,5 mm

32,0 mm 32,0 mm

Sentido das espirais (vista superior)

Anti-horário

Horário

<2,5°/1,6 mm> <2,5°/1,6 mm>

<2,5°/1,6 mm> <2,5°/1,6 mm>

<Limite de inclinação> ADMISSÃO ESCAPE

2-5


ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC Modelo

TTR 230

Pistão: Diâmetro do pistão "D" Ponto de medição "H"

69,925~69,975 mm 4,0 mm H D

Off-set do pistão Posição do off-set do pistão Folga cilindro-pistão <Limite de folga>

0,5 mm Lado de admissão 0,035~0,055 mm <0,15 mm>

Anéis do pistão: Tipo: Anel superior Anel secundário Dimensões (BXT) Anel de compressão

Redondo Plano B

B = 1,2 mm T = 2,8 mm

B

B = 1,2 mm T = 2,8 mm

B

B = 2,5 mm T = 2,8 mm

T

Anel raspador T

Anel de óleo T

Folga entre pontas (anel instalado): Anel de compressão Anel raspador Anel de óleo Folga lateral (anel instalado): Anel superior Anel secundário

0,15~0,30 mm 0,15~0,30 mm 0,30~0,90 mm 0,03~0,07 mm 0,02~0,06 mm

Virabrequim: Largura "A" <Limite de desalinhamento "C"> Folga inferior da biela "D" <Limite de folga da parte superior "F">

55,95~56,00 mm <0,03 mm> 0,35~0,65 mm <0,8 mm>

Balanceiro: Método de acionamento

Engrenagem

Transmissão: <Limite de empenamento do eixo principal> <Limite de empenamento do eixo secundário>

<0.08 mm> <0.08 mm>

2-6


ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC Modelo

TTR 230

Trambulador: Tipo

Trambulador e barra de guia

Embreagem: Discos de fricção: Espessura Quantidade <Limite de desgaste> Discos de aço Espessura Quantidade <Limite de empenamento> Molas da embreagem: Comprimento livre Quantidade Comprimento livre mínimo Cubo da embreagem: Folga Método de liberação da embreagem <Limite de empenamento da haste de acionamento> Carburador: Tipo Giclê de alta Giclê de ar principal Agulha posição da trava Difusor Giclê de baixa Giclê de ar piloto Saída piloto Bypass 1 Parafuso de mistura Parafuso do piloto de ar Giclê de partida Giclê de partida Nível de combustível Marcha lenta Vácuo de admissão

2,90~3,10 mm 6 peças <2,80 mm> 1,50~1,70 mm 5 peças <0,20 mm> 37,3 mm 4 peças 35,3 mm 0.010~0.044 mm Interna por sistema de alavanca <0.5 mm> 30S1-00 # 126 ø 1,1 5C21 - 2/3 V95 39 # 0,60 ø 0,86 ø 1,0 2 ¾ ± 1/2 2,0 60 0,8 8,5 ~ 9,5 mm 1400 a 1600 rpm 34.5 ~ 37.5 kpa

(MJ) (MAJ) (JN) (NJ) (PJ) (PAJ1) (PO) (BP1) (PS) (NS) (GS1) (GS2) (FL)

Sistema de lubrificação: Filtro de óleo: Tipo

Malha de aço

Bomba de óleo: Tipo

Trocoidal

Folga rotor-sede Folga lateral Ponto de medição da pressão

0,15 mm 0,04~0,09 mm Cabeçote

2-7


ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC TORQUE DE APERTO MOTOR Qtde.

kgf.m

Nm

Parafuso Parafuso

1 1 4

1,75 0,7 2,2

17,5 7 22

Parafuso Parafuso Parafuso Parafuso Parafuso — Parafusos Parafusos Parafuso Parafuso auto-atarrachante Parafuso auto-atarrachante Parafuso Parafuso

1 2 2 2 3 1 2 1 2 4

2,0 1,0 1,0 0,8 0,7 4,3 1,0 1,0 1,0 2,5

20 10 10 8 7 43 10 10 10 25

3

0,7

7

3 2

1,0 4,0

10 40

Silenciador e tubo de escape Protetor do tubo de escape Tubo de escape e cabeçote Embreagem principal Disco, pressão Disco, pressão Engrenagem principal Segmento Balanceiro Virabrequim Pedal do câmbio Pinhão Estator da embreagem Tensionador Guia da corrente Corrente de comando Tampa lateral - LD Tampa lateral - LD Tampa lateral - LE Tampa lateral - LE Caixa da bateria Carcaça Carcaça Carcaça

Parafuso Parafuso Parafuso Porca Porca Parafuso Porca Parafuso Porca Parafuso Parafuso Parafuso Parafuso Parafuso Parafuso Parafuso Parafuso Parafuso Parafuso Parafuso Parafuso Parafuso flange Parafuso flange Parafuso flange

1 3 2 1 1 4 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 2 1 1 1 2 6 1 2

1,6 0,7 1,0 7 0,8 0,6 6,0 1,2 5,0 5,0 1,0 1,0 3,0 1,0 0,8 6,0 0,7 2,3 2,3 0,7 0,7 1,0 1,0 1,0

16 7 10 70 8 6 60 12 50 50 10 10 30 10 8 60 7 23 23 7 7 10 10 10

Carcaça

Parafuso flange

1

1,0

10

Cabeçote Tampa do cabeçote do cilindro Tampa da válvula Eixo comando Bomba de óleo Bujão de dreno Tampa do elemento de óleo Bujão de dreno, elemento de óleo Coletor do carburador Tampa da caixa do filtro de ar Caixa do filtro de ar Tubo de escape Silenciador e chassi

2-8

Obs.

Aplicar óleo na arruela Inspeção de óleo

Use arruela-trava LT

Vela de ignição Parafuso de fluxo de óleo Cabeçote e cilindro

Descrição

Use arruela-trava

LT

Peça a ser apertada

Torque de aperto

Aperte com o motor de partida


ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC Qtde.

kgf.m

Nm

Tampa da carcaça LE Tampa da carcaça LE Guia do cabo da bobina Tampa do pinhão Tampa da carcaça LD Tampa da carcaça LD Tampa da carcaça LD Conjunto do estator

Parafuso flange Parafuso flange Parafuso flange Parafuso flange Parafuso flange Parafuso flange Parafuso flange Parafuso flange

5 3 1 2 5 3 2 5

1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

10 10 10 10 10 10 10 10

Bobina de pulso

Parafuso flange

2

1,0

10

2-9

Obs.

LT

Descrição

LT

Peça a ser apertada

Torque de aperto


ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC Seqüência de aperto: Cabeçote

Carcaça

Lado esquerdo

Lado direito

Diagrama de lubrificação: Alimentação forçada Salpico Embreagem Eixo primário

Engrenagem

Eixo secundário

Engrenagem

Trambulador

Bomba de óleo

Virabrequim

Biela (parte inferior)

Embreagem de partida Biela (parte superior)

Válvula de alívio Filtro de óleo

Tela do filtro de óleo

Balanceiro Eixo comando

Cárter de óleo

2-10

Balancim


ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC CHASSI Modelo

TTR 230

Sistema de direção: Tipo de rolamento da direção Suspensão dianteira: Curso da suspensão Comprimento livre da mola do garfo Força/curso da mola

Cônico (superior e inferior) 240 mm 614,2 mm (k1) 3.43 N/mm (0.34 Kg/m) (k2) 4.80 N/mm (0.48 Kg/m)

Nível de óleo Capacidade de óleo Tipo de óleo

161 mm 352 cm3 Óleo de garfo 10W ou equivalente

Suspensão traseira: Curso do amortecedor Comprimento livre da mola Comprimento da mola instalada Força/curso da mola Pressão do gás

81 mm 210 mm 204 mm 83,40 N/mm 2,0 MPa

Roda dianteira: Tipo Tamanho do aro Material do aro <Limite de empenamento do aro> Radial Lateral Roda traseira: Tipo Tamanho do aro Material do aro <Limite de empenamento do aro> Radial Lateral Corrente de transmissão: Tipo/Fabricante N° de elos Folga Seção de 15 elos, máximo

Roda raiada 1,60 x 21 Alumínio <2,0 mm> <2,0 mm> Roda raiada 1,85 x 18 Alumínio <2,0 mm> <2,0 mm> 520 V2/DAIDO 106 45~60 mm 242,9 mm

2-11


ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC Modelo

TTR 230

Freio dianteiro a disco: Tipo Diâmetro externo do disco Espessura do disco Espessura da pastilha <Limite de desgaste> Diâmetro interno do cilindro mestre Diâmetro interno da pinça do freio Tipo de fluido de freio

Simples 220 mm 3,5 mm 5,2 mm <0,8 mm> 11 mm 25,4 x 2 mm DOT Nº 4

Freio traseiro a tambor: Tipo Diâmetro interno do tambor <Limite> Espessura das lonas de freio <Limite> Comprimento livre da mola da sapata

Tambor 130 mm <131 mm> 4,0 mm <2,0 mm> 50,5 mm

Manete e pedal de freio: Posição do pedal Folga do pedal

3 mm abaixo da parte superior do estribo 20~30 mm

Manete da embreagem e manopla do acelerador: Folga do manete Folga da manopla do acelerador

10~15 mm na extremidade do manete 3 ~ 5 mm

2-12


ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC TORQUE DE APERTO

Peça a ser apertada

Descrição

Qtde.

Torque de aperto kgf.m

Nm

Suporte do motor (dianteiro e inferior) e chassi

Porca auto-atarrachante

2

4,6

46

Suporte do motor (dianteiro e inferior) e motor

Porca auto-atarrachante

2

4,6

46

Suporte do motor (dianteiro e superior) e chassi Suporte do motor (dianteiro e superior) e motor

Parafuso Porca auto-atarrachante

2 1

3,75 3,25

37,5 32,5

Suporte do motor (traseiro e inferior) e chassi

Porca auto-atarrachante

1

4,6

46

Parafuso flange

3

5,45

54,5

Parafuso

1

0,7

7

Parafuso flange

1

2,3

23

Haste conectora e chassi

Porca

1

5,25

52,5

Haste conectora e braço-relé

Porca

1

5,25

52,5

Garfo traseiro e braço-relé

Parafuso

1

5,25

52,5

Guia da corrente e garfo traseiro

Parafuso

2

0,7

7

Protetor da corrente e garfo traseiro

Parafuso

2

0,7

7

Motor e garfo traseiro

Porca

1

8

80

Fixador do raio

Niple

2

0,4

4

Braço-relé e suspensão traseira

Porca

1

3,45

34,5

Suspensão traseira e chassi

Porca

1

3,45

34,5

Porca e mesa inferior

Porca

1

11

110

Mesa inferior e porca castelo

Porca

1

Veja a nota

Parafuso flange

2

2,3

23

Mesa superior e tubo interno

Parafuso flange

2

2

20

Placa com número de identificação

Parafuso flange

1

0,7

7

Suporte e base superior

Parafuso flange

2

0,7

7

Abraçadeira da mangueira do freio

Parafuso

2

0,7

7

Guia do cabo (superior)

Parafuso

2

2

20

Suporte inferior e tubo interno

Parafuso flange

2

2

20

Base da válvula e tubo externo

Parafuso

1

2

20

Protetor do motor Tensionador da corrente - inferior Tensionador - traseiro

Fixador superior do guidão

Obs.

NOTA: 1. Primeiro, aperte a porca-castelo com aproximadamente 4,3 kgf.m (43 Nm) com o torquímetro, e então solte a porca-castelo 1/4 de volta. 2. Reaperte a porca-castelo em 0,65 kgf.m (6,5 Nm).

2-13


ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC Peça a ser apertada Eixo da roda dianteira Pedal do freio Manete de câmbio Cavalete lateral Estribo Cilindro do freio Bujão de sangria Pino guia, Pinça do freio a disco Freio dianteiro a disco Pinça do freio a disco e garfo dianteiro Paralama dianteiro Paralama traseiro Borda Roda traseira Coroa Coletor do carburador Tampa da carcaça do filtro de ar Carcaça do filtro de ar Suporte do assento Fixador da cinta do tanque Conjunto da torneira de combustível Tanque de combustível e chassi Admissão de ar Caixa da bateria Relé de partida Bobina de ignição Retificador e regulador Interruptor de Neutro

Descrição Porca Eixo Porca Porca auto-atarrachante Parafuso flange Parafuso Parafuso Pino Parafuso flange Parafuso flange Parafuso Parafuso Parafuso Porca auto-atarrachante Parafuso Parafuso Porca auto-atarrachante Parafuso roscado Parafuso Parafuso Parafuso Parafuso Parafuso Parafuso Parafuso flange Parafuso flange Parafuso flange --

2-14

Qtde.

Torque de aperto kgf.m

Nm

1 1 1 1

8,0 3,0 0,7 4,4

80 30 7 44

2 2 1 2 6 2 4 4 2 1

4,8 0,7 0,6 1,8 1,3 4,0 0,7 0,7 0,3 8,0

48 7 6 18 13 40 7 7 3 80

6 2 4

3,5 1,0 2,5

35 10 25

3 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1

0,7 0,7 0,7 0,7 9,8 0,7 0,7 0,7 9,8 0,7 2,0

7 7 7 7 98 7 7 7 98 7 20

Obs.


ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC SISTEMA ELÉTRICO Modelo

TTR 230

Voltagem: Sistema de ignição: Ponto de ignição (A.P.M.S.) Avanço da ignição (A.P.M.S.) Tipo de avanço

9° a 1.500 rpm 29,5° a 7.500 rpm Elétrica

C.D.I.: Modelo/Fabricante Resistência da bobina de pulso (COR)

AZ071000-2680/DENSO 192~288 Ω a 20°C (Azul/amarelo-verde)

Bobina de ignição: Modelo/Fabricante Resistência do enrolamento primário Resistência do enrolamento secundário Folga mínima para centelha

2JN/YAMAHA 0,18~0,27 Ω a 20°C 6,32~9,48 KΩ a 20°C 6,0 mm

Sistema de carga: Tipo

Volante de magneto

Cachimbo da vela: Tipo Resistência

Resina 10 KΩ a 20°C

Gerador A.C.: Modelo/Fabricante Corrente de saída Resistência da bobina

1C6/DENSO 14,0 V, 45W @ 5.000 rpm 0,72~1,08 Ω a 20°C (Branco - Preto)

Retificador/regulador de voltagem: Modelo/Fabricante

TWBAII/DENSO

Regulador de voltagem: Tipo Bateria: Densidade específica

12V

Semicondutor - tipo curto-circuito

1320 g/dm3 a 27°C

2-15


ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC Modelo

TTR 230

Sistema de partida elétrica: Tipo

Engrenamento constante

Motor de partida: Modelo/Fabricante Potência de saída Comprimento das escovas <Limite> Diâmetro do comutador <Limite> Profundidade da mica

1C6/YAMAHA 0,4 KW 10,0 mm <3,5 mm> 22,0 mm <21,0 mm> 1,5 mm

Relé de partida: Modelo/Fabricante Taxa de corrente

MS5F - 751/JIDECO 180 A

Circuito de proteção: Tipo

Fusível

Fusível: Fusível principal Fusível de reserva

10 A 10 A

2-16


ESPECIFICAÇÕES GERAIS DE TORQUE ESPEC ESPECIFICAÇÕES GERAIS DE TORQUE A tabela especifica torques para parafusos com rosca de passo padrão ISO. As especificações de torque para componentes ou conjuntos especiais encontram-se nas seções aplicáveis deste manual. Para evitar empenamentos nos conjuntos contendo vários parafusos, aperteos de forma cruzada, ou alternada, até atingir o torque especificado. A menos que indicado de outra forma, os torques devem ser aplicados em roscas limpas e secas. Os componentes devem estar à temperatura ambiente.

A B (Porca) (Parafuso)

Nm

10 mm

6 mm

0,6

6

12 mm

8 mm

1,5

15

14 mm

10 mm

3,0

30

17 mm

12 mm

5,5

55

19 mm

14 mm

8,5

85

22 mm

16 mm

13,0

130

B

A: Distância entre os planos B: Diâmetro externo da rosca

Especificações gerais de torque kgf.m

A

2-17


PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E TIPOS DE LUBRIFICANTE ESPEC PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E TIPOS DE LUBRIFICANTE MOTOR Pontos de lubrificação

Símbolo LS

Lábios retentores (todos) Rolamentos (todos)

E

Parafusos (cabeçote)

E

Pino do virabrequim

E

Biela (parte inferior)

E

Pistão e anéis do pistão

E

Pino do pistão

E

Haste de válvula e guias de válvula

M

Retentor (haste da válvula)

M

Eixo do balancim e balancim

E

Ressaltos e rolamentos (Eixo comando)

E

O-ring (Bujão de dreno)

LS

Campana da embreagem

E

Engrenagem primária e eixo principal

E

Engrenagens de câmbio

M

Eixo do câmbio

E

Superfícies de contato das carcaças

Cola Yamaha Bond nº1215

2-18


PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E TIPOS DE LUBRIFICANTE ESPEC CHASSI Pontos de lubrificação

Símbolo

Velocímetro

LS

Lábios retentores (todos)

LS

Eixo da roda (dianteira e traseira)

LS

Cubo da roda traseira

LS

Sapata do freio, eixo e pino

LS

Buchas (garfo traseiro) e tampas

LS

Espaçador (garfo traseiro)

LS

Eixo-pivô (garfo traseiro)

LS

Bucha (amortecedor)

LS

Tampa (amortecedor e braço-relé)

LS

Bucha (braço-relé e braço de união)

LS

Espaçador (braço-relé e braço de união)

LS

Bucha (braço de união e chassi)

LS

Espaçador (braço de união e chassi)

LS

Buchas (braço-relé e chassi) e tampa

LS

Espaçadores (braço-relé e balance)

LS

Pontos de articulação (eixo do pedal do freio e chassi)

LS

Esferas e pistas de esferas (rolamento de direção)

LS

Guia do tubo (manopla do acelerador)

LS

Pontos de articulação (manetes do freio e da embreagem)

LS

Pontos de articulação (cavalete lateral)

LS

Buchas (tensionador da corrente)

LS

2-19


DIAGRAMA DE LUBRIFICAÇÃO ESPEC DIAGRAMA DE LUBRIFICAÇÃO 1 Bomba de óleo

2-20


DIAGRAMA DE LUBRIFICAÇÃO ESPEC 1 2 3 4 5 6

7 8 9 0 A B

Bomba de óleo Filtro de óleo Tampa do filtro O-ring Parafuso O-ring

2-21

Tampa da engrenagem Junta da tampa da bomba Tela de óleo Mola O-ring Bujão de dreno


PASSAGEM DOS CABOS ESPEC GUIDÃO 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A Passe os cabos pela abertura.

Cabo do acelerador - Principal Cabo do acelerador - Retorno Chicote do interruptor de partida Guia de passagem dos cabos Cabo da embreagem Chicote de parada do motor Chicote do interruptor da embreagem Interruptor de ignição Mangueira de respiro

B Aperte o chicote com a abraçadeira.

9

1

B 3

B 2 5 A

4

6 8

2-22

7


PASSAGEM DOS CABOS ESPEC FRENTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A Passe os cabos pela abertura

Cabo do acelerador Mangueira do freio Chicote do interruptor de partida Cabo da embreagem Conector do interruptor de partida Conector do interruptor de ignição Conector do interruptor da embreagem Conector do interruptor de parada do motor Chicote principal

B Passe a mangueira pelo suporte C Aperte os conectores no suporte D Passe o chicote pela abertura E Monte com as abraçadeiras (ambos os lados)

1 3

4

E 5 2

6 7 8 C A 9 B D

2-23


PASSAGEM DOS CABOS ESPEC LADO DIREITO 1 2 3 4 5 6 7 8

Cabo da embreagem Cabo negativo (terra) Bobina de ignição Chicote do magneto de A.C Cabo do motor de partida Cabo da vela de ignição Chicote principal Cabo do acelerador

A O chicote não deve encostar no parafuso B Aperte os cabos usando as abraçadeiras C O cabo do acelerador não deve encostar na bobina de ignição

2-24


PASSAGEM DOS CABOS ESPEC LADO ESQUERDO 1 2 3 4 5 6

A Passe a mangueira do freio atravĂŠs da guia.

Chicote principal Mangueira de respiro do tanque Cabos do acelerador (principal e retorno) Mangueira de dreno do carburador Mangueira de dreno do carburador (lado direito) Mangueira de dreno do carburador (lado esquerdo) 7 Mangueira de respiro do motor 8 Fio do interruptor do neutro

B Aperte mangueira do freio como mostra a figura. C O corte final da mangueira de dreno deve estar voltado para o lado traseiro da motocicleta.

2-25


PASSAGEM DOS CABOS ESPEC PASSAGEM INTERNA 1 2 3 4 5 6

Cabo da embreagem Chicote principal Chicote do retificador regulador Cabo do motor de partida Cabo negativo (terra) Chicote do magneto de A.C.

2-26


PASSAGEM DOS CABOS ESPEC BATERIA E COMPONENTES 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A Conexão do relé de partida com o terminal positivo da bateria.

Unidade CDI Cabo negativo (terra) Chicote do cabo negativo Cabo positivo Chicote do magneto C.A. Chicote principal Cabo do motor de partida Chicote do relé de partida Fusíveis de segurança

2-27


CAPÍTULO 3 INSPEÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES INTRODUÇÃO ............................................................................................... 3-1 TABELA DE PROGRAMAÇÃO DE MANUTENÇÃO .................................. 3-1 MANUTENÇÃO PERIÓDICA/CONTROLE DE EMISSÃO DE POLUENTES ........................................................................................... 3-1 MANUTENÇÃO GERAL / LUBRIFICAÇÃO ................................................ 3-2 ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS ............. 3-4 REMOÇÃO ............................................................................................... 3-4 INSTALAÇÃO ........................................................................................... 3-6 MOTOR ........................................................................................................... 3-7 AJUSTE DA FOLGA DAS VÁLVULAS ..................................................... 3-7 AJUSTE DA CORRENTE DE COMANDO............................................ 3-10 AJUSTE DA MARCHA LENTA ............................................................... 3-10 AJUSTE DA FOLGA DO CABO DO ACELERADOR ........................... 3-11 INSPEÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO ...................................................... 3-13 INSPEÇÃO DO PONTO DE IGNIÇÃO ................................................. 3-14 VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE COMPRESSÃO............................. 3-15 VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR .............................. 3-18 TROCA DO ÓLEO DO MOTOR ............................................................ 3-19 VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DO ÓLEO ............................................ 3-24 AJUSTE DA EMBREAGEM ................................................................... 3-24 LIMPEZA DO FILTRO DE AR ................................................................ 3-25 VERIFICAÇÃO DA JUNÇÃO DO CARBURADOR .............................. 3-27 VERIFICAÇÃO DA MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL ........................ 3-27 VERIFICAÇÃO DA MANGUEIRA DE RESPIRO DO MOTOR ............. 3-27 VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE ESCAPE ......................................... 3-28 LIMPEZA DO ABAFADOR DE CENTELHAS ........................................ 3-28 CHASSI ........................................................................................................ VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO FLUIDO DE FREIO ............................. VERIFICAÇÃO DA PASTILHA DE FREIO DIANTEIRO ....................... SANGRIA DE AR (SISTEMA DE FREIO DIANTEIRO) ........................ AJUSTE DO FREIO TRASEIRO ........................................................... VERIFICAÇÃO DAS LONAS DE FREIO ............................................... AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO ................. LUBRIFICAÇÃO DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO ....................... AJUSTE DA COLUNA DE DIREÇÃO ................................................... INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA .......................................... AJUSTE DO AMORTECEDOR TRASEIRO ......................................... INSPEÇÃO DOS PNEUS ...................................................................... INSPEÇÃO DAS RODAS ....................................................................... INSPEÇÃO E APERTO DOS RAIOS .................................................... INSPEÇÃO E LUBRIFICAÇÃO DOS CABOS ...................................... LUBRIFICAÇÃO DOS PEDAIS/MANETES E CAVALETE LATERAL ... LUBRIFICAÇÃO DA SUSPENSÃO TRASEIRA ....................................

3-29 3-29 3-29 3-30 3-31 3-32 3-33 3-34 3-35 3-37 3-37 3-39 3-41 3-41 3-41 3-42 3-42

SISTEMA ELÉTRICO .................................................................................. 3-43 INSPEÇÃO DA BATERIA ....................................................................... 3-43 INSPEÇÃO DOS FUSÍVEIS .................................................................. 3-47


INTRODUÇÃO / TABELAS DE INSP PROGRAMAÇÃO DE MANUTENÇÃO AJUS INTRODUÇÃO Este capítulo apresenta todas as informações necessárias para a execução dos procedimentos recomendados de inspeção preventiva e de ajustes que, quando observados, garantem uma operação confiável e uma vida útil mais longa da motocicleta. Assim, a necessidade de serviços extensos e caros será reduzida significativamente. Essas informações se aplicam a motocicletas em serviço, e também a motocicletas novas sendo preparadas para a venda. Todos os técnicos designados para os serviços devem estar familiarizados com todo este capítulo.

TABELA DE PROGRAMAÇÃO DE MANUTENÇÃO A execução da manutenção periódica apropriada é essencial. Os serviços de manutenção relativos ao controle de emissão de poluentes são particularmente importantes. Esses serviços não só garantem um ar mais limpo, mas também são essenciais para se obter uma operação melhor e a eficiência máxima do motor. Os serviços de controle de emissão de poluentes encontram-se agrupados em uma única tabela.

MANUTENÇÃO PERIÓDICA/CONTROLE DE EMISSÃO DE POLUENTES NOTA: • A partir de 18 meses, 210 horas ou 7.000 km, repita os intervalos de manutenção, partindo de 6 meses, 90 horas ou 3.000 km. • Recomendamos que os itens assinalados com um (*) sejam revisados em uma concessionária Yamaha. INICIAL

1

ITEM

*

Mangueira de combustível

TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃO

1 mês

6 meses

• Verificar se há vazamentos ou danos na mangueira. Substituir se necessário.

Vela de ignição • Trocar.

3

12 meses

30 horas 90 horas 150 horas ou 1.000 km ou 3.000 km ou 5.000 km

• Verifique a condição. • Limpe e corrija a folga do eletrôdo. 2

O QUE OCORRER PRIMEIRO

*

4

Folga da válvula

• Verifique a folga das válvulas com o motor frio. • Ajustar

Elemento do filtro de ar

• Limpar

• Substituir

5

*

Sistema de respiro do cárter

• Verificar os dutos se há trincas ou danos e remova qualquer depósito. Substituir se necessário.

6

*

Carburador

• Verificar o funcionamento do afogador • Ajustar a rotação de marcha lenta

7

Sistema de escape

• Verificar a fixação do parafuso da abraçadeira.

8

Óleo do motor

• Troque. (Aqueça o motor antes de drenar o óleo.) • Verifique o nível de óleo e se existem vazamentos.

9

Filtro de óleo

• Limpe

3-1


INSP TABELAS DE PROGRAMAÇÃO DE MANUTENÇÃO AJUS MANUTENÇÃO GERAL / LUBRIFICAÇÃO INICIAL

ITEM

1

Embreagem

TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃO

• Verifique o funcionamento. • Ajuste ou substitua o cabo • Verifique o funcionamento, o nível de fluido e se existe vazamentos.

2

*

4

*

*

6 meses

12 meses

30 horas 90 horas 150 horas ou 1.000 km ou 3.000 km ou 5.000 km

Freio dianteiro Sempre que estiverem gastas até no limite

• Troque as pastilhas.

3

1 mês

O QUE OCORRER PRIMEIRO

• Verificar o funcionamento e ajustar a folga do pedal de freio.

• Troque as sapatas.

Sempre que estiverem gastas

Freio traseiro Mangueira do freio

• Verifique quanto a rachaduras ou danos.

A cada 4 anos

• Substituir 5

*

Rodas

• Verifique o alinhamento, danos e o aperto dos raios. • Aperte os raios se necessário.

6

*

Pneus

• Verifique quanto a desgaste, a pressão do ar e quanto a danos. • Repare ou troque se necessário

7

*

Rolamentos da roda

• Verifique a folga e quanto a danos. • Troque se necessário.

• Verificar o funcionamento e se há folga excessiva.

8

*

Braço oscilante • Lubrificar com graxa à base de sabão de lítio

9

Corrente de transmissão

• Verifique a folga, alinhamento e condição. • Ajuste e aplique o lubrificante especificado. • Verifique a folga e danos.

10 *

12

Fixações do chassi Manete da embreagem e do freio dianteiro

13

Pedal do câmbio e do freio traseiro

14

Cavalete lateral

A cada 500 km e após lavagem da motocicleta ou condução na chuvas •

Rolamento da direção • Aplique graxa à base de lítio.

11 *

A cada 12 meses, 150 horas ou 5.000 km (o que ocorrer primeiro).

A cada 12 meses, 150 horas ou 5.000 km (o que ocorrer primeiro).

• Verifique os parafusos e as porcas. Aperte, se necessário.

• Aplique graxa à base de lítio.

• Aplique graxa à base de lítio. • Verifique o funcionamento e aplique graxa à base de lítio.

3-2


TABELAS DE PROGRAMAÇÃO DE MANUTENÇÃO INICIAL

TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃO

ITEM

1 mês

INSP AJUS O QUE OCORRER PRIMEIRO 6 meses

12 meses

30 horas 90 horas 150 horas ou 1.000 km ou 3.000 km ou 5.000 km

15 *

Elemento de escape

• Limpe.

16 *

Suspensão dianteira

• Verifique o funcionamento e quanto a vazamento. Substitua, se necessário.

17 *

Amortecedor

• Verifique o funcionamento e quanto a vazamento. Substitua, se necessário.

Suspensão traseira

• Verifique o funcionamento.

18 *

• Lubrifique com graxa à base de sabão de lítio. 19 *

Cabos e peças móveis

20 *

Manopla e cabo do acelerador

• Lubrifique.

• Verifique o funcionamento e a folga. Se necessário, ajuste a folga do cabo. • Lubrifique a manopla e o cabo.

NOTA: Aumente a freqüência da manutenção do filtro de ar quando utilizar a motocicleta em ambientes de muita poeira ou lama. Troca do fluido de freio: 1. Quando desmontar o cilindro mestre do freio troque o fluido. Verifique o nível do reservatório regularmente de acordo com os requisitos. 2. Substitua o cilindro mestre e os retentores da pinça do freio a cada 2 anos. 3. Substitua as mangueiras do freio a cada 4 anos ou se estiver trincada ou danificada.

3-3


ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL INSP E TAMPAS LATERAIS AJUS 2

ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS

3

1

REMOÇÃO 4 ADVERTÊNCIA

Apóie firmemente a motocicleta de modo que não haja perigo de a mesma cair. 1. Remova: • Tampa lateral (LE) Remova os parafusos 1 NOTA: Puxe a tampa em sua direção. Para simplificar, use a abertura 3 na lateral da tampa 4. Empurre a tampa na direção mostrada para soltar as lingüetas 5.

5

Instalação: • Instale a tampa sob o assento. • Coloque a tampa, apertando as lingüetas 1 como mostrado. • Instale a tampa sob o assento.

1

ADVERTÊNCIA

Certifique-se de que a tampa do filtro de ar esteja instalada firmemente. Caso contrário, pode haver entrada de poeira no filtro resultando em danos ao motor.

2. Remova: • Tampa lateral (LD) Remova os parafusos 1. NOTA: Remova os 3 parafusos 1. Puxe a tampa em sua direção.

1

Instalação: • Coloque a tampa na posição original e instale os parafusos

3-4


ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL INSP E TAMPAS LATERAIS AJUS 3. Remova: • Assento Solte os parafusos em ambos os lados 1. Remova o assento, puxando-o em direção à parte traseira da motocicleta.

NOTA: Observe as fixações no tanque 1 e no chassi 2, indicadas na figura.

4. Remova: • Tanque de combustível Feche a torneira de combustível ("OFF") 1.

5. Desconecte: • A mangueira de combustível 1, pressionando a presilha 2. NOTA: Coloque um pano seco sobre o motor para absorver o combustível derramado.

1

ADVERTÊNCIA

A gasolina é altamente inflamável. Evite derramar gasolina sobre o motor quente.

6. Desconecte: • Mangueira de respiro do tanque de combustível 1

3-5


ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL INSP E TAMPAS LATERAIS AJUS 7. Remova: • Os parafusos de fixação em ambos os lados 1 • A correia de borracha. Remova o tanque de combustível.

INSTALAÇÃO Inverta os procedimentos de "REMOÇÃO". Verifique os seguintes itens: 1. Instale: • Tanque de combustível Parafuso do tanque de combustível 1,0 kgf.m (10 Nm) 2. Instale: • Assento 1 • Tampas laterais Parafusos do assento e das tampas laterais 0,7 kgf.m (7 Nm)

3-6


AJUSTE DA FOLGA DAS VÁLVULAS

INSP AJUS

MOTOR AJUSTE DA FOLGA DAS VÁLVULAS NOTA: • A folga da válvula deve ser medida com o motor frio. • Ajuste a folga da válvula com o pistão no ponto morto superior (PMS) no tempo de compressão. ADVERTÊNCIA Apóie firmemente a motocicleta de modo que não haja perigo de a mesma cair.

1. Remova: • Tampas laterais • Assento • Tanque de combustível Veja a Seção "ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS". 2. Remova: • Tampa da válvula 1 (Escape) • Tampa da válvula 2 (Admissão)

3. Remova: • Tampa 1 (com O-ring) • Tampa 2 (com O-ring)

1 2

4. Alinhe: • A marca "T" no rotor com a marca fixa na tampa da carcaça. TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

PMS - Passos de alinhamento: • Usando uma chave, gire o virabrequim no sentido anti-horário.

3-7


INSP AJUSTE DA FOLGA DAS VÁLVULAS AJUS • Alinhe a marca "T" 1 no rotor com a marca fixa 2 na tampa da carcaça. Com a marca "T" alinhada com a marca fixa, o pistão estará no ponto morto superior (PMS). NOTA: Verificação do PMS no tempo de compressão: • Os dois balancins devem permitir uma folga quando marca "T" estiver alinhada com a marca fixa. • Caso contrário, gire o virabrequim uma volta no sentido anti-horário para atingir a condição acima. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

5. Verifique: • Folga da válvula Para medir a folga da válvula, utilize um calibre de lâminas 1. Fora de especificação → Ajuste. Folga da válvula: Admissão: 0,05~0,09mm Escape: 0,15~0,19mm 6. Ajustar: • Folga da válvula TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de ajuste: • Solte a contraporca 1 . • Insira um calibre de lâminas 2 entre a ponta do ajustador e a extremidade da válvula.

• Gire o ajustador 3 no sentido horário ou anti-horário, usando a ferramenta de ajuste de folga 4, até obter a folga especificada. Ferramenta de ajuste de folga: 90890-01311-09 Segure o ajustador impedindo que o mesmo se mova e aperte firmemente a contraporca.

4

3-8


AJUSTE DA FOLGA DAS VÁLVULAS

INSP AJUS

Contraporca: 1,35 kgf.m (13,5 Nm) • Meça a folga da válvula. • Se a folga estiver incorreta, repita os passos acima até obter a folga especificada. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

7. Instale: Inverta os passos de remoção: • Tampas laterais da carcaça • Tampas do cabeçote Parafusos da tampa do cabeçote 1,0 kgf.m (10 Nm)

NOTA: Instale as tampas do cabeçote com o ressalto para cima 1. A Admissão B Escape

8. Instale: • Tanque de combustível • Assento • Tampas laterais. Veja a Seção “ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS”. Parafusos (tanque, assento e tampas laterais) 0,7 kgf.m (7 Nm)

3-9


AJUSTE DA CORRENTE DE COMANDO/ INSP MARCHA LENTA AJUS AJUSTE DA CORRENTE DE COMANDO Ajuste automático.

AJUSTE DA MARCHA LENTA Deixe o motor funcionar por alguns minutos para aquecer. 1. Conecte: • Tacômetro 1 no cabo da vela Tacômetro: 90890-03113

2. Verifique: • Marcha lenta Fora de especificação → Ajuste. Marcha lenta: 1.400~1.600 rpm

3. Ajuste: • Marcha lenta TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de ajuste: • Aperte o parafuso piloto 1 até encostar em seu alojamento. • Desaperte o parafuso piloto de acordo com o valor especificado. Parafuso piloto: 2 voltas e 3/4 • Gire o parafuso de ajuste da marcha lenta 2 para dentro ou para fora até obter a rotação de marcha lenta especificada. Girar para dentro → Aumenta a rotação de marcha lenta. Girar para fora

→ Diminui a rotação de marcha lenta.

SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

3-10


AJUSTE DA FOLGA DO CABO DO ACELERADOR

INSP AJUS

4. Remova: • Tacômetro 5. Ajuste: • Folga do cabo do acelerador Veja a Seção "AJUSTE DA FOLGA DO CABO DO ACELERADOR".

AJUSTE DA FOLGA DO CABO DO ACELERADOR

NOTA: Antes de ajustar a folga do cabo do acelerador, ajuste a rotação de marcha lenta.

1. Verifique: • Folga do cabo do acelerador 1 Fora de especificação → Ajuste. Folga do cabo do acelerador: 3-5 mm

1

2. Ajuste: • Folga do cabo do acelerador

3-11


INSP AJUSTE DA FOLGA DO CABO DO ACELERADOR AJUS TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de ajuste: NOTA: O cabo do acelerador n° 1 1 deve ficar esticado e o cabo n° 2 2 retraído em relação ao suporte da direção. 1° passo: • Solte a contraporca 3 do cabo n°2. • Gire o ajustador 4 e elimine completamente a folga do cabo n° 2. 2° passo: • Solte a contraporca 5 do cabo n°1. • Gire o ajustador 6 e obtenha a folga especificada do cabo do acelerador Girar para dentro → Aumenta a folga. Girar para fora

→ Reduz a folga.

• Aperte as contraporcas NOTA: Se a folga estiver incorreta, ajuste a folga do cabo utilizando o ajustador (acima do guidão).

Passos finais: • Solte a contraporca 7. • Gire o ajustador 8 e obtenha a folga especificada. Girar para dentro → Aumenta a folga. Girar para fora

→ Reduz a folga.

• Aperte a contraporca. ADVERTÊNCIA Depois de ajustar a folga, gire o guidão para a direita e para a esquerda, e certifique-se de que a rotação de marcha lenta não varia. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

3-12


INSPEÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO

INSP AJUS

INSPEÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO 1. Desconecte: • Cachimbo da vela de ignição 1

2. Remova: • Vela de ignição CUIDADO: Ao remover a vela de ignição, tome cuidado evitando que objetos caiam dentro do motor.

3. Inspecione: • Vela de ignição - Tipo Incorreta → Trocar. Vela de ignição padrão: DR8EA / NGK

4. Inspecione: • Eletrodos 1 Desgaste/danos → Substitua. • Isolador 2 Cor anormal → Substitua. Cor normal: Marrom claro. 5. Limpe a vela de ignição usando um limpador de velas ou uma escova de aço.

6. Meça: • Folga dos eletrodos a Use um calibre de lâminas. Fora de especificação → Ajuste. Folga dos eletrodos: 0,6 ~ 0,7mm

3-13


INSP INSPEÇÃO DO PONTO DE IGNIÇÃO AJUS 7. Aperte: • Vela de ignição Vela de ignição 1,75 kgf.m (17,5 Nm) NOTA: • Antes de instalar a vela de ignição, limpe a superfície da sede da vela e sua gaxeta. • Se não tiver um torquímetro disponível, o método a seguir é uma boa estimativa para o torque correto: Aperte de 1/4 a 1/2 volta depois de apertar manualmente a vela de ignição. 8. Conecte: • Cachimbo da vela de ignição

INSPEÇÃO DO PONTO DE IGNIÇÃO NOTA: • Antes de verificar o ponto de ignição, ajuste a rotação de marcha lenta e a folga do cabo do acelerador. 1. Deixe o motor funcionar por alguns minutos para aquecer e então desligue-o. 2. Conecte: • Tacômetro • Lâmpada estroboscópica

Tacômetro: 90890-06760 Lâmpada estroboscópica: 90890-03109

3. Verifique: • Ponto de ignição

3-14


VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE COMPRESSÃO

INSP AJUS

TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de verificação: • Remova a tampa 1 • Dê partida no motor.

1

Rotação do motor:: 1.400 rpm CUIDADO: Em condições severas, pode haver borrifos de óleo enquanto o motor estiver funcionando. Portanto, tome cuidado ao fazer essa verificação. • Utilizando a lâmpada estroboscópica verifique se o ponto estacionário 2 permanece dentro da faixa de ignição 3 indicada no volante do magneto. Incorreta → Verifique a bobina de pulso. NOTA: O ponto de ignição não pode ser ajustado. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

4. Instale: • Tampa 5. Desconecte: • Lâmpada estroboscópica • Tacômetro

VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE COMPRESSÃO NOTA: Pressão de compressão insuficiente resultará em perda de potência.

1. Verifique: • Folga da válvula Fora de especificação → Ajuste. Veja a Seção "AJUSTE DA FOLGA DA VÁLVULA".

3-15


INSP VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE COMPRESSÃO AJUS 2. Deixe o motor funcionar por alguns minutos para aquecer. 3. Desligue o motor. 4. Desconecte: • Cachimbo da vela de ignição 5. Remova: • Vela de ignição Veja a Seção "INSPEÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO".

6. Conecte: • Medidor de compressão 1 • Adaptador 2 Medidor de compressão: 90890-03081 Adaptador 90890-04082

7. Verifique: • Compressão TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de verificação: • Dê partida no motor usando o botão de partida (certifique-se de que a bateria esteja totalmente carregada) e com o acelerador completamente aberto, até a leitura estabilizar. ADVERTÊNCIA

Ao dar partida no motor, aterre o cabo da vela de ignição para evitar faíscas. • Compare as leituras com os níveis especificados (veja as tabelas).

3-16


VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE COMPRESSÃO

INSP AJUS

Pressão de compressão (no nível do mar) Padrão: 1.200 KPa (12 kg/cm², 171 psi) Mínima: 960 KPa (9,6 kg/cm², 128 psi) Máxima: 1.300 KPa (13 kg/cm², 185 psi)

• Se a pressão estiver abaixo do nível mínimo: 1) Injete algumas gotas de óleo no cilindro em questão. 2) Meça novamente a compressão.

Pressão de compressão (com óleo injetado no cilindro) Leitura

Diagnóstico

Mais alta do que sem óleo

Pistão desgastado ou danificado

Mesma que sem óleo

Desgaste ou danos nos anéis, válvula, junta do cabeçote ou pistão

Acima do nível máximo

Inspecione as superfícies do cabeçote e das válvulas, ou depósitos de carvão na cabeça do pistão

SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

8. Instale: • Vela de ignição Vela de ignição: 1,75 kgf.m (17,5 Nm) Veja a Seção "INSPEÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO". 9. Conecte: • Cachimbo da vela de ignição

3-17


INSP VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR AJUS VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR CUIDADO: • Não aplique aditivos. O óleo do motor também lubrifica a embreagem e aditivos podem fazer a embreagem "patinar". • Não permita a entrada de poeira no motor. 1. Coloque a motocicleta sobre uma superfície plana. 2. Funcione o motor durante alguns minutos para aquecê-lo.

3. Desligue o motor e verifique o nível de óleo pelo visor 1.

2 3

1

NOTA: Coloque a motocicleta na posição vertical ao verificar o nível de óleo, uma vez que uma leve inclinação pode resultar em uma leitura incorreta.

4. Inspecione: • Nível de óleo O nível de óleo deve estar entre as marcas máxima 2 e mínima 3. Nível de óleo baixo → Adicione óleo. NOTA: Aguarde alguns minutos até o óleo baixar, antes de verificar o nível.

Óleo de motor recomendado: Yamalube 4 / SAE 20W50 API SH JASO MA T903

3-18


TROCA DO ÓLEO DO MOTOR

INSP AJUS

5. Deixe o motor funcionar por alguns minutos para aquecer. CUIDADO: Não dê partida no motor se o reservatório de óleo estiver vazio.

6. Desligue o motor e verifique o nível de óleo novamente. Quantidade de óleo: Troca periódica → 1,0 L Troca com filtro → 1,1 L Capacidade total → 1,3 L

TROCA DO ÓLEO DO MOTOR CUIDADO: • Não aplique aditivos. O óleo do motor também lubrifica a embreagem e aditivos podem fazer a embreagem "patinar". • Não permita a entrada de poeira no motor.

Troca de óleo do motor (sem troca do filtro) 1. Coloque a motocicleta sobre uma superfície plana. 2. Funcione o motor durante alguns minutos para aquecê-lo e então desligue o motor. Coloque uma bandeja sob o bujão de dreno.

3-19


INSP TROCA DO ÓLEO DO MOTOR AJUS 3. Remova: • Bujão de abastecimento de óleo 1 • Bujão de dreno 2 NOTA: Ao remover o bujão de dreno 2, a mola 3, a tela do filtro de óleo 4, e o O-ring 5 sairão. Tome cuidado para não perder essas peças.

4. Drene: • Óleo do motor

5. Remova: • Parafuso 1 (tampa do filtro de óleo)

NOTA: A tampa do filtro de óleo é fixa por 3 parafusos. O parafuso 1 deve ser removido para drenar a cavidade do filtro de óleo.

6. Inspecione: • O-ring (Bujão de dreno) Danos → Substitua. 7. Limpar: • Tela do filtro de óleo Limpe utilizando querosene. Obstrução/danos → Substitua. 8. Instale: • Parafuso 1 (tampa do filtro de óleo) • Bujão de dreno CUIDADO: Antes de reinstalar o bujão de dreno, instale o O-ring, a mola e a tela do filtro de óleo.

3-20


TROCA DO ÓLEO DO MOTOR

INSP AJUS

Parafusos (tampa do filtro de óleo): 1,0 kgf.m (10 Nm) Bujão de dreno: 4,3 kgf.m (43 Nm) 9. Reabasteça com óleo. Óleo de motor recomendado: Yamalube 4 / SAE 20W50 API SH JASO MA T903 CUIDADO: • Não aplique aditivos. O óleo do motor também lubrifica a embreagem e aditivos podem fazer a embreagem "patinar". • Não permita a entrada de poeira no motor.

10. Instale: • Bujão de abastecimento de óleo 11. Verifique: • Nível de óleo Veja a Seção “VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR”. • Pressão do óleo Veja a Seção “VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DO ÓLEO”. • Vazamento de óleo

3-21


TROCA DO ÓLEO DO MOTOR

INSP AJUS

Troca do óleo do motor (com troca do filtro) 1. Coloque a motocicleta sobre uma superfície plana. 2. Funcione o motor durante alguns minutos para aquecê-lo e então desligue o motor. Coloque uma bandeja sob o bujão de dreno. 3. Remova: • Bujão de abastecimento de óleo 1 • Bujão de dreno 2

NOTA: Ao remover o bujão de dreno 2, a mola 3, a tela do filtro de óleo 4, e o O-ring 5 sairão. Tome cuidado para não perder essas peças. 4. Drene: • Óleo do motor

5. Remova: • Parafuso 1 (tampa do filtro de óleo) NOTA: A tampa do filtro de óleo é fixa por 3 parafusos. O parafuso 1 deve ser removido para drenar a cavidade do filtro de óleo.

6. Remova: • Tampa do filtro de óleo 1 • Filtro de óleo 2 • O-ring 3

3-22


TROCA DO ÓLEO DO MOTOR

INSP AJUS

7. Verifique: • O-rings 1 • Danos → Substitua. 8. Limpe: • Filtro de óleo 2 Limpe utilizando querosene Obstrução/danos → Substitua.

9. Instale: • Filtro de óleo 1 CUIDADO: Instale o filtro de óleo como mostrado. • Tampa do filtro de óleo • Bujão de dreno

CUIDADO: Antes de reinstalar o bujão de dreno 1, instale o O-ring 2, a mola 3, e a tela do filtro de óleo4. Parafuso (tampa do filtro - inferior): 1,0 kgf.m (10 Nm) Parafuso (tampa do filtro - outro): 1,0 kgf.m (10 Nm) Bujão de dreno: 4,3 kgf.m (43 Nm) 10. Reabasteça com óleo. Óleo de motor recomendado: Yamalube 4 / SAE 20W50 API SH JASO MA T903

CUIDADO: • Não aplique aditivos. O óleo do motor também lubrifica a embreagem e aditivos podem fazer a embreagem "patinar". • Não permita a entrada de poeira no motor.

3-23


VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DO ÓLEO / INSP AJUSTE DA EMBREAGEM AJUS 11. Instale: • Bujão de abastecimento de óleo 12. Verifique: • Nível de óleo Veja a Seção "VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR". • Pressão do óleo Veja a Seção "VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DO ÓLEO". • Vazamento de óleo

VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DO ÓLEO 1. Remova: • Parafuso de verificação de óleo 1 2. Dê partida no motor e deixe-o funcionar em marcha lenta durante vários minutos. 3. Verifique: • A condição do óleo no furo de inspeção. Óleo flui → Pressão do óleo correta. Óleo não flui → Pressão do óleo incorreta CUIDADO: Se o óleo não fluir após 1 minuto, desligue o motor imediatamente.

4. Aperte: • Parafuso de verificação de óleo Parafuso de verificação de óleo: 0,7 kgf.m (7 Nm)

AJUSTE DA EMBREAGEM 1. Verifique: • Folga do cabo da embreagem a Fora de especificação → Ajuste. Folga livre: 10 ~15 mm na extremidade do manete

3-24


LIMPEZA DO FILTRO DE AR 1

INSP AJUS

NOTA:

2

Se a folga do cabo da embreagem estiver incorreta, ajuste o cabo utilizando o ajustador (próximo do manete da embreagem). 2. Ajuste: • Folga livre do cabo da embreagem TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Ajustador do manete principal: • Solte a contraporca 1 • Gire o ajustador 2 para dentro ou para fora até atingir a folga livre especificada.

3 4

Girar para dentro → Aumenta a folga. Girar para fora → Reduz a folga. • Aperte a contraporca 1. Ajustador do manete secundário: • Solte a contraporca 3 • Gire o ajustador 4 para dentro ou para fora até atingir a folga livre especificada. • Aperte a contraporca 3. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

LIMPEZA DO FILTRO DE AR

1

NOTA: Além da manutenção especificada na tabela de revisão periódica, verifique a mangueira de dreno 1 sob a caixa do filtro de ar. Se houver poeira e/ou água na mangueira, limpe o elemento do filtro de ar e a caixa do filtro.

1. Remova: • Tampa da caixa do filtro de ar.

3-25


INSP LIMPEZA DO FILTRO DE AR AJUS 2. Remova: • Porca-borboleta 1 • Arruela 2 • Elemento do filtro de ar 3 • Guia do filtro de ar 4 CUIDADO: Não dê partida no motor sem o elemento do filtro de ar, pois isso permitirá a entrada de ar não filtrado, resultando em desgaste e danos potenciais ao motor. Além disso, se o motor girar sem o elemento do filtro, a carburação será afetada, e haverá perda de potência e superaquecimento.

3. Verifique: • Elemento do filtro de ar 3 Danos → Substitua.

4. Limpe: • Elemento do filtro de ar Lave com querosene. NOTA: Depois da limpeza, remova o querosene comprimindo o elemento. CUIDADO: Não torça o elemento. ADVERTÊNCIA

Não use gasolina para limpar o elemento do filtro de ar. A gasolina poderá causar um incêndio ou explosão.

5. Aplique o óleo recomendado na superfície do elemento do filtro de ar e remova o excesso de óleo apertando o elemento. O elemento deve estar úmido mas não encharcado. Óleo recomendado: SAE 20W50

3-26


VERIFICAÇÃO DA JUNÇÃO DO CARBURADOR / MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL / INSP MANGUEIRA DE RESPIRO DO MOTOR AJUS 6. Instale: • Elemento do filtro de ar, invertendo os procedimento da "Remoção". NOTA: Ao instalar o elemento na caixa do filtro, aperteo firmemente no alojamento.

7. Instale: • Tampa da caixa do filtro de ar Veja a Seção "ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS". Parafuso (tampa lateral): 0,7 kgf.m (7 Nm)

VERIFICAÇÃO DA JUNÇÃO DO CARBURADOR 1. Verifique: • Junção do carburador 1, 2 • O-Ring 5 Danos/cortes → Substitua. Parafuso 3: 1,0 kgf.m (10 N.m) Parafuso de fixação 4: 0,2 kgf.m (2 Nm)

VERIFICAÇÃO DA MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL 1. Verifique: • Mangueira de combustível 1 Trincas/danos → Substitua. 1

VERIFICAÇÃO DA MANGUEIRA DE RESPIRO DO MOTOR 1. Verifique: • Mangueira de respiro do motor 1 Trincas/danos → Substitua. 1

3-27


VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE ESCAPE/ INSP LIMPEZA DO ABAFADOR DE CENTELHAS AJUS VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE ESCAPE 1. Verifique: • Tubo de escape 1 • Silenciador 2 Danos/quebra → Substitua. • Gaxeta 3 Vazamento de gás → Substitua. Parafuso 4 (tubo de escape e cilindro): 1,0 kgf.m (10 Nm) Parafuso 5 (silenciador e chassi): 4,0 kgf.m (40 Nm) Parafuso 6 (tubo de escape e silenciador): 1,6 kgf.m (16 Nm) Parafuso 7 (protetor): 0,7 kgf.m (7 Nm) Parafuso do tubo de escape: 1,0 kgf.m (10 Nm)

LIMPEZA DO ABAFADOR DE CENTELHAS 1. Certifique-se de que o tubo de escape esteja frio. 2. Remova: • Tubo de escape, soltando os 3 parafusos 1 3. Limpe: • Abafador de centelhas 2, usando uma escova de aço. 4. Instale: • Tubo do escape 1 • Abafador de centelhas 2 Abafador de centelhas: 0,7 kgf.m (7 Nm)

1

5. Remova: • Parafuso de limpeza 1 6. Feche a saída usando um pedaço de pano, dê partida no motor e aumente a rotação vinte vezes gerando uma pressão temporária no silenciador. 7. Pare a operação e aguarde até o tubo de escape esfriar. 8. Instale: • Parafuso de limpeza 1 Parafuso de limpeza 1 0,7 kgf.m (7 Nm)

3-28


VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO FLUIDO DE FREIO/ VERIFICAÇÃO DA PASTILHA DO FREIO INSP DIANTEIRO AJUS CHASSI VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO FLUIDO DE FREIO 1. Coloque a motocicleta sobre uma superfície plana. NOTA: • Coloque a motocicleta na posição vertical quando verificar o nível do fluido de freio. • Quando verificar o nível do fluido de freio, certifique-se de que a parte superior do cilindro mestre esteja na horizontal. 2. Verifique: • Nível do fluido de freio • Nível do fluido de freio abaixo da marca inferior “LOWER” 1 - Reabasteça

1

Fluido de freio recomendado: DOT n° 4 CUIDADO: O fluido de freio pode danificar superfícies pintadas ou plásticas. Limpe imediatamente o fluido de freio derramado. ADVERTÊNCIA • Use somente o fluido de freio recomendado. Caso contrário, os retentores de borracha podem deteriorar, resultando em vazamento e perda da eficiência de frenagem. • Utilize o mesmo tipo de fluido de freio. A mistura de fluidos pode resultar em reação química dos componentes e perda da eficiência de frenagem. • Não permita a entrada de água no cilindro mestre quando estiver reabastecendo. A água diminui o ponto de ebulição do fluido e pode causar tamponamento.

VERIFICAÇÃO DA PASTILHA DO FREIO DIANTEIRO 1. Acione o manete do freio 2. Verifique: • Pastilhas de freio O indicador de desgaste quase toca no disco → Substitua as pastilhas. Limite de desgaste: 0,8 mm Veja a Seção “TROCA DAS PASTILHAS DE FREIO” no CAPÍTULO 6.

3-29


INSP SANGRIA DE AR AJUS SANGRIA DE AR (SISTEMA DO FREIO DIANTEIRO) ADVERTÊNCIA

Faça a sangria do sistema de freios se: • O sistema for desmontado. • A mangueira de freio estiver solta ou for substituída. • O nível do fluido de freio estiver muito baixo. • O freio apresentar falha de funcionamento. Pode ocorrer uma perigosa perda de eficiência de frenagem se o sistema não for sangrado corretamente.

1. Sangre: • Sistema de freio TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de sangria de ar: a. Adicione fluido de freio apropriado no reservatório. b. Instale o diafragma. Cuidado para não respingar fluido ou deixar o reservatório encher demais. c. Conecte uma mangueira transparente 1 no parafuso de sangria da pinça 2. d. Coloque a outra extremidade da mangueira em um recipiente. e. Aperte lentamente o manete do freio. f. Puxe o manete e segure-o. g. Solte o parafuso de sangria e deixe o manete atingir seu limite. h. Quando o manete chegar ao limite, aperte o parafuso de sangria. Em seguida, solte o manete. Parafuso de sangria 2: 6,0 kgf.m (60 Nm) i. Repita os passos "e" a "h" até eliminar todas as bolhas de ar do sistema.

3-30


AJUSTE DO FREIO TRASEIRO

INSP AJUS

NOTA: Se a sangria estiver difícil, pode ser necessário deixar o sistema de freio estabilizar por algumas horas. Repita o procedimento de sangria quando eliminar as pequenas bolhas do sistema. j. Complete o fluido de freio até o nível correto. Fluido de freio recomendado: DOT N° 4 ADVERTÊNCIA

Verifique o funcionamento do sistema de freio após a sangria. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

AJUSTE DO FREIO TRASEIRO 1. Verifique: • Altura do pedal do freio a Fora de especificação → Ajuste. Altura do pedal do freio: 3 mm abaixo da parte superior do estribo.

2. Ajuste: • Altura do pedal do freio TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de ajuste: • Solte a contraporca 2. • Gire o ajustador 1 para dentro ou para fora até atingir a altura especificada.

1 2

Girar para dentro → Aumenta a altura do pedal. Girar para fora → Diminui a altura do pedal.

3-31


INSP VERIFICAÇÃO DAS LONAS DE FREIO AJUS • Aperte a contraporca. Contraporca: 0,7 kgf.m (7 Nm) ADVERTÊNCIA

Depois de ajustar a altura, ajuste a folga do pedal do freio. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

3. Verifique: • Folga do pedal do freio b Fora de especificação => Ajuste. Folga do pedal do freio: 20 ~ 30 mm NOTA: Antes de ajustar a folga, ajuste a altura do pedal do freio. 4. Ajuste: • Folga do pedal do freio TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de ajuste da folga do pedal do freio: • Gire o ajustador 1 até que a folga esteja dentro da especificação. Veja a Seção “VERIFICAÇÃO DAS LONAS DE FREIO”. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

VERIFICAÇÃO DAS LONAS DE FREIO 1. Pressione o pedal do freio 2. Verifique: • Indicador de desgaste 1 Indicador na marca do limite de desgaste 2 → Substitua as lonas do freio. Veja a Seção ““RODA TRASEIRA” no CAPÍTULO 6.

3-32


AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE DE INSP TRANSMISSÃO AJUS AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO NOTA: A corrente de transmissão deve ser inspecionada antes de cada viagem e, se necessário, ajustada. Antes de verificar e/ou ajustar, coloque a transmissão em ponto morto, gire a roda traseira algumas voltas e verifique a folga em vários pontos até localizar o ponto mais justo. Verifique e/ou ajuste a folga da corrente com a roda traseira em sua posição mais justa.

CUIDADO: Uma folga da corrente muito pequena pode sobrecarregar o motor e outras peças vitais. Mantenha a folga dentro dos limites especificados. ADVERTÊNCIA

Apóie a motocicleta firmemente, de modo que não haja perigo de a mesma cair.

1. Posicione a motocicleta em um local plano e na posição vertical.

NOTA: Durante o ajuste da folga da corrente de transmissão, a motocicleta deve ficar na posição vertical e sem nenhum peso sobre ela.

2. Mova a roda traseira empurrando a motocicleta e localize o ponto com a tensão mais alta. Em seguida, meça a folga como mostrado. • Folga da corrente de transmissão a Fora de especificação → Ajuste. Folga da corrente de transmissão 45 ~ 60 mm Com ambas as rodas no chão e sem o condutor

3-33


INSP LUBRICAÇÃO DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO AJUS 3. Ajuste: • Folga da corrente de transmissão

3

TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de ajuste: 1 2

• Solte o ajustador do freio traseiro 1 e a porca do eixo 2. • Gire os esticadores 3 no sentido horário ou anti-horário até atingir a folga especificada. Girar no sentido horário → Diminui a folga. Girar no sentido anti-horário → Aumenta a folga. NOTA: Gire os esticadores da corrente por igual para preservar o alinhamento do eixo. As marcas nos esticadores servem para verificar o alinhamento. • Aperte a porca do eixo de acordo com a especificação. Porca do eixo: 8,0 kgf.m (80 Nm) SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

LUBRICAÇÃO DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO A corrente consiste em muitas partes que trabalham juntas. Se não receber uma manutenção correta, a corrente poderá desgastar rapidamente. Portanto, ela deve ser lubrificada periodicamente. Esse serviço é especialmente necessário quando conduzir em condições adversas (poeira, lama, pedras, etc.). A motocicleta tem uma corrente de transmissão equipada com pequenos anéis O-rings de borracha entre suas placas. A limpeza com vapor e jatos de alta pressão e alguns solventes podem danificar os anéis. Para limpar a corrente, use somente querosene. Seque e lubrifique a corrente com óleo SAE 20W50. Não use nenhum outro lubrificante. Outros lubrificantes podem conter solventes que poderão danificar os anéis 1. Lubrificante recomendado: SAE 20W50 ou lubrificantes apropriados para correntes com O-rings.

3-34


AJUSTE DA COLUNA DE DIREÇÃO

INSP AJUS

AJUSTE DA COLUNA DE DIREÇÃO ADVERTÊNCIA

Apóie a motocicleta firmemente, de modo que não haja perigo de a mesma cair.

1

1. Posicione a motocicleta em um local plano. 2. Levante a roda dianteira e coloque um suporte sob o motor. 3. Verifique: • Rolamento da coluna de direção Segure o garfo dianteiro e mova-o suavemente para frente e para trás. Folga → Ajuste. 4. Ajuste: • Coluna de direção 5. Remova: • Assento e tanque de combustível • Parafusos (guidão) 1 • Porca (mesa superior) 2 • Parafusos (garfo dianteiro) 3 • Mesa superior 4

2

3

4

3

TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de ajuste: • Remova a arruela-trava 1 • Remova a porca-castelo (superior) 2 e o espaçador 3, e em seguida solte a porcacastelo (inferior) 4 • Aperte a porca-castelo (inferior) usando a ferramenta especial 5 NOTA: O torquímetro e a chave para porca-castelo devem formar um ângulo reto. Ferramenta de ajuste: 90890-01403 Porca-castelo inferior 4 (torque inicial): 4,3 kgf.m (43 Nm)

3-35


INSP AJUSTE DA COLUNA DE DIREÇÃO AJUS • Solte a porca-castelo (inferior) uma volta. • Aperte a porca-castelo (inferior) novamente usando a ferramenta especial. ADVERTÊNCIA

Evite o torque excessivo. Porca-castelo (inferior) (torque final): 0,65 kgf.m (6,5 Nm) • Verifique a coluna de direção girando o pneu dianteiro de um batente a outro, depois de fazer o ajuste acima. Se houver dificuldade de movimento, desmonte o conjunto de fixadores (porcas-castelos superior e inferior) e verifique o rolamento e as pistas. Se o movimento estiver muito "solto", repita os passos de ajuste. • Instale o espaçador e a porca-castelo superior 2. • Aperte a porca-castelo inferior 3 e a porcacastelo superior 2 até estarem alinhadas. • Instale a arruela-trava 1. NOTA: Certifique-se de que os flanges da arruela-trava estejam posicionados nas aberturas das porcas-castelos. Porca (mesa superior): 11,0 kgf.m (110 Nm) Parafuso (guidão): 2,3 kgf.m (23 Nm) Parafuso (suspensão): 2,0 kgf.m (20 Nm) SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

6. Instale: • Inverta os passos da remoção • Tanque de combustível • Assento Veja a Seção "ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS".

3-36


INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA / INSP AJUSTE DO AMORTECEDOR TRASEIRO AJUS INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA ADVERTÊNCIA A motocicleta deve estar firmemente apoiada para evitar quedas.

1. Posicione a motocicleta em um local plano.

2. Remova: • Presilha • Guarda-pó 3. Verifique: • Tubo interno 1 Riscos/danos → Substitua. • Retentores de óleo Vazamento excessivo → Substitua. 4. Segure a motocicleta na posição vertical e aplique o freio dianteiro. 5. Verifique: • Funcionamento Empurre a suspensão para baixo várias vezes. Funcionamento irregular → Repare. Veja a Seção "SUSPENSÃO DIANTEIRA" no CAPÍTULO 6.

6. Instale: • Guarda-pó • Presilhas Veja a Seção "SUSPENSÃO DIANTEIRA INSTALAÇÃO", no CAPÍTULO 6. CUIDADO: Use sempre presilhas novas.

AJUSTE DO AMORTECEDOR TRASEIRO ADVERTÊNCIA A motocicleta deve estar firmemente apoiada para evitar quedas.

1. Ajuste: • Pré-carga da mola • Nível de amortecimento

3-37


INSP AJUSTE DO AMORTECEDOR TRASEIRO AJUS TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de ajuste: Pré-carga da mola • Solte a contraporca 2 usando a ferramenta 90890-01443. • Gire o ajustador 1 para dentro ou para fora. Ferramenta de ajuste: 90890-01443 Girar para dentro => Aumenta a pré-carga da mola. Girar para fora => Diminui a pré-carga da mola. NOTA: O comprimento da mola (instalada) varia 1,0 mm para cada volta do ajustador.

Medida do comprimento a: Padrão: 204 mm Mínimo: 194 mm Máximo: 206 mm

CUIDADO: Nunca gire o ajustador além dos ajustes máximo e mínimo. • Aperte a contraporca. Contraporca: 4,3 kgf.m (43 Nm) CUIDADO: Sempre aperte a contraporca contra o ajustador da mola. Aperte a contraporca com o torque especificado. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

3-38


INSPEÇÃO DOS PNEUS

INSP AJUS

INSPEÇÃO DOS PNEUS 1. Meça: • Pressão dos pneus Fora de especificação → Ajuste. CUIDADO: A pressão dos pneus deve ser verificada e ajustada somente quando a temperatura dos mesmos for igual à temperatura ambiente. A pressão deve ser compatível com o peso total da carga, do condutor, do passageiro e dos acessórios (carenagem, bolsas laterais, etc., se aprovados para este modelo) e de acordo com a velocidade de condução da motocicleta. A carga apropriada é importante para a condução, frenagem e outras características de desempenho e de segurança da motocicleta. Não transporte objetos que não foram embalados corretamente e que podem cair. Prenda a carga firmemente, próxima do centro da motocicleta, distribuindo o peso uniformemente em ambos os lados. Ajuste a suspensão de acordo com a carga e verifique as condições e a pressão dos pneus. NUNCA SOBRECARREGUE A MOTOCICLETA. Certifique-se de que o peso total da carga, do condutor, do passageiro e dos acessórios (carenagem, bolsas laterais, etc., se aprovados para este modelo) não exceda a especificação de carga máxima da motocicleta. Conduzir uma motocicleta com sobrecarga pode resultar em danos para os pneus, acidentes e ferimentos.

Condução fora-de-estrada: Dianteiro: 15 psi (100 kPa) (1,00 kgf/cm2) Traseiro: 15 psi (100 kPa) (1,00 kgf/cm2) Carga máxima*: 90,0 kg * Peso total do condutor, com carga e acessórios

3-39


INSP INSPEÇÃO DOS PNEUS AJUS 2. Inspecione: • Superfícies dos pneus Desgaste/danos → Substitua. Profundidade mínima da banda de rodagem (dianteiro e traseiro): 0,4 mm 1 Profundidade da banda de rodagem 2 Banda lateral ADVERTÊNCIA 1. Dirigir com os pneus desgastados é perigoso. Quando os sulcos dos pneus começarem a apresentar sinais de desgaste, substitua os pneus imediatamente.

2. Não é recomendável remendar uma câmara furada. Se for absolutamente necessário fazê-lo, dirija com cuidado e troque a câmara por outra de boa qualidade assim que possível.

Dianteiro: Fabricante/ Modelo PIRELLI/ MT320H

Medida

Tipo

80/100 -21NHS com câmara

Traseiro: Fabricante/ Modelo PIRELLI/ MT320

Medida

Tipo

110/100-18NHS com câmara

ADVERTÊNCIA • Dirija com cuidado depois de instalar um pneu para que o mesmo assente corretamente no aro. Caso contrário, poderão ocorrer acidentes resultando em danos à motocicleta e ferimentos ao condutor. • Depois de reparar ou substituir um pneu, certifique-se de aplicar o torque correto na contraporca da haste da válvula 1.

Contraporca da haste da válvula: 0,15 kgf.m (1,5 Nm)

3-40


INSPEÇÃO DAS RODAS / INSPEÇÃO E APERTO DOS RAIOS / INSP INSPEÇÃO E LUBRIFICAÇÃO DOS CABOS AJUS INSPEÇÃO DAS RODAS 1. Verifique: • Rodas Danos/empenamento → Substitua. NOTA: Faça o balanceamento da roda depois de cada troca de pneu. ADVERTÊNCIA Não tente fazer reparos nas rodas, mesmo pequenos reparos.

INSPEÇÃO E APERTO DOS RAIOS 1. Verifique: • Raios 1 Tortos/danificados → Substitua. Soltos → Aperte. 2. Aperte: • Raios Chave de raio 2 NOTA: Aperte os raios antes e depois do amaciamento.

Niple: 0,32 kgf.m (3,25 Nm)

INSPEÇÃO E LUBRIFICAÇÃO DOS CABOS ADVERTÊNCIA Danos nas capas dos cabos podem resultar em corrosão, obstrução do movimento dos cabos e, consequentemente, condições perigosas. Substitua os cabos assim que possível.

1. Verifique: • Capa do cabo Danos → Substitua. 2. Verifique: • Funcionamento do cabo Funcionamento irregular → Lubrifique. Lubrificante recomendado: Óleo de motor SAE 20W50 NOTA: Segure a extremidade do cabo e aplique algumas gotas de lubrificante.

3-41


LUBRIFICAÇÃO DOS PEDAIS, MANETES E CAVALETE LATERAL/LUBRIFICAÇÃO DA INSP SUSPENSÃO TRASEIRA AJUS LUBRIFICAÇÃO DOS PEDAIS, MANETES E CAVALETE LATERAL Lubrifique as articulações Lubrificante recomendado: Graxa à base de sabão de lítio

LUBRIFICAÇÃO DA SUSPENSÃO TRASEIRA Lubrifique a balança traseira 1

1

Lubrificante recomendado: Graxa à base de sabão de lítio

Bico engraxador 1

1

3-42


INSPEÇÃO DA BATERIA

INSP AJUS

SISTEMA ELÉTRICO INSPEÇÃO DA BATERIA NOTA: A bateria é do tipo selada e livre de manutenção (MF). Portanto, é possível medir a densidade específica da solução em uma seqüência de testes. Em seguida, para verificar as condições da bateria, meça a voltagem nos terminais. CUIDADO: RECARGA DA BATERIA • A bateria é selada. Durante a recarga da bateria, os selos nunca devem ser removidos. • Se os selos forem removidos, a proporção química da solução será afetada e o desempenho da bateria será reduzido gradualmente. • Não adicione água. Se for adicionada água destilada, a reação química na bateria não será a ideal e prejudicará sua eficiência. • O tempo de carga, a amperagem e a tensão de uma bateria MF são diferentes em relação a uma bateria convencional. A bateria MF deve ser carregada como descrito na seção "Carga da Bateria". Se a bateria estiver sobrecarregada o nível de eletrólito cairá consideravelmente. Portanto, tome cuidado especial ao carregar a bateria. • Não é permitido o uso de qualquer solução diferente da especificada. A densidade específica da solução da bateria MF é 1,32 a 20°C. (A densidade específica da solução de uma bateria convencional é 1,28.) Se a densidade específica da solução for menor que 1,32, o sulfato de hidrogênio perderá suas propriedades, resultando em uma bateria ineficiente, corrosão nas placas e menor vida útil.

3-43


INSPEÇÃO DA BATERIA

INSP AJUS

ADVERTÊNCIA

! IGO R PE CIDO Á

A solução da bateria é uma substância perigosa que contém sulfato de hidrogênio. É altamente tóxica e cáustica. Observe as seguintes medidas de precaução: • Evite o contato de qualquer parte do corpo com a solução para evitar queimaduras e danos permanentes aos olhos. • Use óculos de segurança quando manusear baterias ou perto delas. Antídoto (EXTERNO): • Pele (lave com água). • Olhos (lave com água por 15 minutos e procure ajuda médica). Antídoto (INTERNO): • Beba grandes quantidades de água ou leite, seguido de leite de magnésia misturado com claras de ovos ou óleo vegetal. Procure ajuda médica imediatamente. • As baterias também geram gás hidrogênio explosivo. Portanto, observe as seguintes medidas preventivas: • Carregue a bateria em uma área ventilada. • Mantenha baterias longe de fogo, faíscas e chamas. • NÃO FUME enquanto estiver carregando ou manuseando baterias. MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS. 1. Remova: • Tampa lateral direita Veja a Seção "ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS".

2. Desconecte: • Terminais da bateria CUIDADO: Desconecte primeiro o terminal negativo 1 e depois o terminal positivo 2. 3. Remova: • Bateria

3-44


INSPEÇÃO DA BATERIA

INSP AJUS

4. Verifique: • As condições da bateria

12,8 V

TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de verificação: • Conecte o multímetro nos terminais da bateria. Ponta de prova (+) → Terminal (+) da bateria Ponta de prova (-) → Terminal (-) da bateria NOTA: • O estado da carga de uma bateria livre de manutenção pode ser verificado medindo-se sua voltagem de circuito aberto (ou seja, a voltagem quando o terminal positivo é desconectado). • Não é necessário carregar a bateria quando a voltagem de circuito aberto for igual ou maior que 12,8 V. • Verifique as condições da bateria de acordo com as instruções nas ilustrações. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

12,80V

Meça a voltagem da bateria

SIM

NOTA: Conforme a tabela : 10% da amperagem da bateria

12,70V dar carga

OK

VOLTAGEM DA BATERIA

CONDIÇÃO DA BATERIA (%)

AÇÃO CORRETIVA

TEMPO DE CARGA

13,00 volts

100% carregada

Não requer carga

12,80 volts

75% carregada

Não requer carga

12,50 volts

50% carregada

Requer carga lenta

3 ~6 horas

12,20 volts

25% carregada

Requer carga lenta

5 ~11 horas

12,00 ~11,50 volts

descarregada

Requer carga lenta

13 horas

abaixo de 11,50 volts

descarregada

Requer carga lenta

20 horas

Durante o período de carga não deixar a temperatura exceder os 55 graus C,e ao conferir a voltagem certifique-se que a bateria não esteja aquecida. Para período longo de carga é conveniente monitorar a voltagem da bateria e quando a voltagem for alcançada, desligar o carregador para evitar possíveis aquecimentos.

3-45


INSP INSPEÇÃO DA BATERIA AJUS 5. Método de carga para a bateria MF: CUIDADO: • Se a corrente da carga não puder ser estabilizada, certifique-se de não seja sobrecarregar a bateria. • Remova a bateria da motocicleta antes de carregá-la. (Se, por qualquer razão, for necessário carregar a bateria na motocicleta, desconecte o terminal negativo.) • Nunca retire as tampas de vedação da bateria MF. • Tome cuidado especial para se certificar de que as garras encostem corretamente nos terminais da bateria e não provoquem um curto. (Uma garra corroída pode causar aquecimento dos terminais da bateria. Uma garra com mola fraca pode gerar faíscas.) • Antes de remover as garras dos terminais da bateria, desligue o interruptor do carregador. • A figura mostra as variações de tensão no circuito aberto da bateria MF após a carga. A tensão do circuito aberto irá estabilizar 30 minutos depois do término do processo de carga. Portanto, para verificar as condições da bateria, faça as medições no circuito após esse período. 6. Verifique: • Terminais da bateria Poeira/sujeira → Limpe usando uma escova de aço Contato incorreto → Repare. NOTA: Depois da limpeza, aplique graxa comum nos terminais. 7. Instale: • Bateria 8. Conecte: • Terminais da bateria CUIDADO: Conecte primeiro o terminal positivo e depois o terminal negativo. 9. Instale: • Tampa lateral direita

3-46


INSPEÇÃO DOS FUSÍVEIS

INSP AJUS

INSPEÇÃO DOS FUSÍVEIS CUIDADO: Durante a verificação ou a substituição de um fusível, desligue o interruptor principal. Caso contrário, poderá ocorrer um curto-circuito. 1. Remova: • Tampa lateral (LD) Veja a Seção "ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS". 2. Remova: • Fusível principal 1

3. Inspecione: • Fusível TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de inspeção: • Conecte um multímetro no fusível e verifique a continuidade. NOTA: Ajuste a escala para "Ω x1". Multímetro: 90890-01312 Se o dispositivo indicar 4, o fusível estará queimado → Substitua. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

4. Substitua: • Fusível queimado

3-47


INSP INSPEÇÃO DOS FUSÍVEIS AJUS TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de substituição: • Mantenha o interruptor principal desligado. • Instale um novo fusível com a amperagem apropriada. Fusível: 10 A • Ligue o interruptor principal e verifique o funcionamento do sistema elétrico. • Se o fusível queimar, verifique o circuito. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

ADVERTÊNCIA

Não use um fusível com amperagem maior ou nenhum outro material. O uso do fusível incorreto pode resultar em danos para o sistema elétrico, inclusive fogo.

5. Instale: • Tampa lateral (LD)

3-48


CAPÍTULO 4 MOTOR REMOÇÃO DO MOTOR ................................................................................ ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS ....... PROTETOR DO CÁRTER ....................................................................... ÓLEO DO MOTOR .................................................................................. CABOS DA BATERIA .............................................................................. TUBO DE ESCAPE E SILENCIADOR .................................................... MANGUEIRA DE RESPIRO E CARBURADOR ..................................... CABOS E FIAÇÃO ................................................................................... CORRENTE DE TRANSMISSÃO ............................................................ REMOÇÃO DO MOTOR ..........................................................................

4-1 4-1 4-1 4-1 4-2 4-2 4-3 4-3 4-5 4-6

DESMONTAGEM DO MOTOR ..................................................................... 4-7 CABEÇOTE, CILINDRO E PISTÃO ........................................................ 4-7 ROTOR DO MAGNETO E ENGRENAGEM DE PARTIDA .................. 4-10 FILTRO DE ÓLEO .................................................................................. 4-12 ENGRENAGEM, BOMBA DE ÓLEO E ENGRENAGEM DO BALANCEIRO ........................................................................................ 4-12 EIXO DE CÂMBIO .................................................................................. 4-15 CARCAÇA (DIREITA) ............................................................................ 4-16 BALANCEIRO, TRANSMISSÃO E GARFO DE MUDANÇA ................ 4-17 VIRABREQUIM ...................................................................................... 4-18 BALANCIM E EIXO COMANDO DE VÁLVULAS .................................. 4-19 VÁLVULAS ............................................................................................. 4-20 INSPEÇÃO E REPAROS ............................................................................ CABEÇOTE ............................................................................................ SEDE DA VÁLVULA .............................................................................. VÁLVULAS E GUIAS DAS VÁLVULAS ................................................. MOLA DA VÁLVULA .............................................................................. EIXO COMANDO DE VÁLVULAS ......................................................... BALANCIM E EIXO DO BALANCIM ...................................................... CORRENTE DO COMANDO, ENGRENAGEM, GUIA DA CORRENTE E TENSIONADOR .......................................... CILINDRO E PISTÃO ............................................................................ ANÉIS DO PISTÃO ................................................................................ PINO DO PISTÃO .................................................................................. VIRABREQUIM ...................................................................................... ENGRENAGEM DO BALANCEIRO ...................................................... ENGRENAGEM PRIMÁRIA ................................................................... EMBREAGEM ........................................................................................ TRANSMISSÃO E TRAMBULADOR ..................................................... BOMBA DE ÓLEO E TELA DO FILTRO ............................................... ENGRENAGENS DE PARTIDA ELÉTRICA ......................................... CARCAÇAS ........................................................................................... ROLAMENTOS E RETENTORES ......................................................... TRAVAS E ARRUELAS .........................................................................

4-22 4-22 4-23 4-26 4-28 4-29 4-30 4-31 4-32 4-34 4-35 4-36 4-37 4-37 4-38 4-40 4-42 4-43 4-44 4-44 4-44


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES ..................................................... VÁLVULAS, BALANCIM E EIXO COMANDO DE VÁLVULAS ............. VIRABREQUIM ...................................................................................... BALANCEIRO E TRANSMISSÃO ......................................................... TRAMBULADOR .................................................................................... CARCAÇAS ........................................................................................... EIXO DE CÂMBIO .................................................................................. ENGRENAGEM DO BALANCEIRO ...................................................... EMBREAGEM, BOMBA DE ÓLEO ........................................................ FILTRO DE ÓLEO .................................................................................. ROTOR DO MAGNETO E ENGRENAGEN DE PARTIDA .................. CILINDRO E PISTÃO ............................................................................ CABEÇOTE ............................................................................................ EIXO COMANDO E CORRENTE DE COMANDO ............................... REINSTALAÇÃO DO MOTOR ..............................................................

4-45 4-45 4-49 4-51 4-52 4-55 4-57 4-60 4-61 4-67 4-68 4-71 4-72 4-73 4-79


REMOÇÃO DO MOTOR MOTOR EXAME DO MOTOR REMOÇÃO DO MOTOR NOTA: Não é necessário remover o motor para remover os seguintes componentes: • Cabeçote • Cilindro • Pistão • Embreagem • Bomba de óleo • Rotor do magneto

ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS

1. Remova: • Tampas laterais • Assento • Tanque de combustível

PROTETOR DO CÁRTER

1. Remova: • Protetor do cárter 1

1

ÓLEO DE MOTOR 1. Remova: • Bujão de enchimento de óleo 1 • Bujão dreno 2 Veja a Seção "TROCA DE ÓLEO DE MOTOR", no CAPÍTULO 3.

4-1


REMOÇÃO DO MOTOR MOTOR CABOS DA BATERIA 1. Desconecte: • Cabo negativo da bateria 1

TUBO DE ESCAPE E SILENCIADOR 1. Remova: • Parafuso (abraçadeira) • Parafuso 1 (tubo de escape) • Silenciador • Tubo de escape 2

4-2


REMOÇÃO DO MOTOR MOTOR MANGUEIRA DE RESPIRO E CARBURADOR 1. Desconecte: • Mangueira de respiro do motor 1 1

2. Drene: • Combustível (cuba do carburador) 3. Solte: • Parafusos 1 (junções do carburador) NOTA: Coloque a abraçadeira do carburador 2 para trás. 4. Solte: • Parafusos (coletor de admissão)

5. Desconecte: • Carburador (pelo lado esquerdo da motocicleta) NOTA: Cubra o carburador com um pano limpo para evitar a entrada de sujeira no mesmo.

1

CABOS E FIAÇÃO

2

1. Solte: • Porca 1 • Ajustador 2 (parafuso de ajuste do cabo) 2. Desconecte: • Cabo da embreagem (manete da embreagem e fixador do cabo)

4-3


REMOÇÃO DO MOTOR MOTOR 3. Desconecte: • Cachimbo da vela de ignição 1

4. Desconecte: • Conectores

5. Remova: • Fio do motor de partida 2 • Motor de partida 3

2

3

6. Desconecte: • Fio-terra • Fio do motor de partida

4-4


REMOÇÃO DO MOTOR MOTOR CORRENTE DE TRANSMISSÃO 1. Solte: • Porca do eixo 1

2. Remova: • Pedal de câmbio 1 • Tampa da carcaça 2

3. Remova: • Parafusos 1 • Fixador do pinhão 2 • Corrente de transmissão 3

2

NOTA: Solte o parafuso enquanto aplica o freio traseiro.

1 3

4. Remova: • Ajustador 1 • Pino 2 • Mola 3

1

3 2

5. Remova: • Cupilha 4 • Arruela 5 • Arruela lisa 6 • Eixo do pedal do freio 7 • Pedal do freio traseiro 8 6. Desconecte: • Mola 9

4-5


REMOÇÃO DO MOTOR MOTOR REMOÇÃO DO MOTOR 1. Coloque um suporte adequado sob o motor. ADVERTÊNCIA A motocicleta deve estar firmemente apoiada para evitar quedas.

2. Remova: • Parafusos de fixação (inferior dianteiro) • Parafusos de fixação (inferior traseiro) • Parafusos de fixação (superior dianteiro) • Eixo 1

1

NOTA: O motor e a balança traseira são instalados no mesmo eixo. Portanto, o eixo deve ser deslocado com cuidado apenas o suficiente para remover o motor.

3. Remova: • Motor (pelo lado direito da motocicleta)

NOTA: Depois do motor removido, segure o outro lado da balança usando um eixo apropriado.

4-6


DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR DESMONTAGEM DO MOTOR CABEÇOTE, CILINDRO E PISTÃO NOTA: Com o motor montado, é possível revisar o eixo comando, o cabeçote e o cilindro removendose as seguintes peças: • Tampas laterais • Assento • Tanque de combustível • Tubo de escape • Carburador • Cabo da embreagem • Cabo da vela de ignição • Suporte do motor

1. Remova: • Coletor de admissão

1

2. Remova: • Tampas 1 e 2

2

3. Remova: • Vela de ignição 1 • Tampa da válvula (admissão) 2 • Tampa da válvula (escape) 3

4. Remova: • Tampa do cabeçote 1 • Anel 'O'

1

4-7


DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR 5. Alinhe: • Marca "T" no rotor com o ponto estacionário na tampa da carcaça. TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos para alinhamento com o PMS: • Gire o virabrequim no sentido anti-horário. • Alinhe a marca "T" 1 do rotor com o ponto estacionário 2 da tampa da carcaça. Com a marca "T" alinhada, o pistão encontra-se no ponto morto superior (PMS). NOTA: Verifique o tempo de compressão no PMS. • Os dois balancins devem apresentar folga quando a marca 3 da engrenagem do eixo comando estiver alinhada com a marca 4 do cabeçote. • Caso contrário, gire o virabrequim mais uma volta para atingir a condição acima. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

6. Solte: • Parafuso da tampa do tensionador 1

7. Remova: • Tensionador da corrente 2

8. Remova: • Parafuso 1 • Engrenagem do eixo comando 2

NOTA: Amarre um arame na corrente de comando 3 para evitar que a mesma caia dentro da carcaça.

4-8


DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR 9. Remova: • Parafusos NOTA: • Solte os parafusos ¼ de volta e então remova os parafusos. • Solte os parafusos começando pelos de números mais altos. • Os números no cabeçote indicam a seqüência de aperto. 10. Remova: • Cabeçote 1 • Gaxeta do cabeçote 2 • Pinos-guia 3 • Vedação 4 • Guia da corrente do comando (escape) 5

11. Remova: • Parafusos 1 • Cilindro 2 • Gaxeta do cilindro 3 • Pinos-guia 4 • O-ring 5 • Fixador do cabo da embreagem

12. Remova: • Trava do pino do pistão 1 • Pino do pistão 2 • Pistão 3 NOTA: • Antes de remover a trava do pino do pistão, cubra a carcaça com um pano para evitar que a trava caia dentro da carcaça. • Use um sacador de pino apropriado para remover o pino do pistão.

Sacador do pino do pistão. 90890-01304 CUIDADO: Não use um martelo para remover o pino do pistão.

4-9


DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR ROTOR DO MAGNETO E ENGRENAGENS DE PARTIDA NOTA: Com o motor instalado no quadro, o rotor do magneto e as engrenagens de partida podem ser revisados removendo-se os seguintes componentes: • Tampa lateral (LD) • Assento • Protetor do cárter 1 1. Desconecte: • Fio do interruptor de neutro

2. Remova: • Tampa da carcaça 1 (LH)

NOTA: Trabalhando em “x”; solte os parafusos ¼ de volta cada, e então remova-os.

3. Remova: • Gaxeta 1 (tampa da carcaça) • Pinos-guia 2 • Eixo 3 • Espaçador 4 • Engrenagem de partida 5

4-10


DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR 4. Remova: • Parafuso 1 (rotor)

3

NOTA: Solte o parafuso do rotor segurando o rotor com o fixador 2.

2

Fixador do rotor: 90890-01701

1

CUIDADO: Não permita que o fixador do rotor encoste no ressalto 3 do rotor.

5. Remova: • Rotor 1 • Chaveta 2 Use o fixador do rotor 3 e o sacador do rotor 4. 2

Sacador do rotor: 90890-01080

1

5

CUIDADO:

3

Não deixe o fixador do rotor encostar no ressalto 5.

4

6. Remova: • Engrenagem 1 • Arruela 2

4-11


DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR 1

7. Remova: • Guia da corrente 1 (admissão) • Corrente do comando 2

2

FILTRO DE ÓLEO 1. Remova: • Tampa do filtro de óleo 1

2. Remova: • Filtro de óleo 1 • O-rings 2

EMBREAGEM, BOMBA DE ÓLEO E ENGRENAGEM DO BALANCEIRO NOTA: Com o motor instalado no quadro, a embreagem e a bomba de óleo podem ser revisadas, removendo-se os seguintes componentes: • Protetor do cárter • Pedal do freio

1. Remova: • Tampa da carcaça 1 (LD) • Pinos-guia 2 • Gaxetas 3 (tampa da carcaça) NOTA: Trabalhando em “x”; solte os parafusos ¼ de volta cada, e então remova-os.

4-12


DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR 2. Remova: • Parafusos 1 • Molas 2 • Placa de pressão 3 • Discos de fricção 4 (tipo A) • Mola de pressão 5 • Separadores 6 • Disco de fricção 7 (tipo B) • Esfera 8 • Haste 9 NOTA: Trabalhando em “x”; solte os parafusos ¼ de volta cada, e então remova-os.

1

3. Remova: • Haste de acionamento da embreagem 1

4. Desentorte: • Aba da arruela-trava 1

3

5. Solte: • Porca 2 (cubo da embreagem)

1

NOTA: Solte a porca (do cubo da embreagem) segurando o cubo com o fixador universal de embreagem 3.

2

Fixador universal de embreagem: 90890-04086

4-13


DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR 6. Remova: • Porca 1 (cubo da embreagem) • Arruela-trava 2 • Cubo da embreagem 3 • Espaçador 4 • Engrenagem movida 5 (campana)

7. Remova: • Tampa da engrenagem da bomba de óleo • Conjunto da bomba de óleo 1 • Gaxeta (bomba de óleo) NOTA: Levante e remova a tampa.

1

3

8. Desentorte: • Aba da arruela-trava 1 9. Solte: • Porca 2 (Virabrequim) • Porca 3 (Eixo do balanceiro)

2

NOTA: • Coloque um pano ou uma placa de alumínio entre os dentes das engrenagens primária e do eixo do balanceiro. • Tome cuidado para não danificar os dentes das engrenagens.

4-14


DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR 10. Remova: • Engrenagem primária 1 • Arruela especial 2 • Engrenagem do balanceiro e cubo de impacto 3 • Chaveta 4 • Arruela especial 5 • Placa 6 • Engrenagem do balanceiro 7 • Chaveta 8

EIXO DE CÂMBIO NOTA: Com o motor instalado no quadro, o eixo de câmbio pode ser revisado, removendo-se os seguintes componentes: • Protetor do cárter • Pedal do freio • Embreagem • Bomba de óleo 1. Remova: • Eixo de câmbio 1 • Arruela 2 • Mola 3 • Limitador 4 • Arruela 5 • Trava 6 • Mola de torção 7 • Espaçador 8 NOTA: Empurre o braço do eixo de câmbio e o limitador na direção da seta para remover.

4-15


DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR 2. Remova: • Segmento 1 Use uma chave Torx para remover.

NOTA: Quando remover o segmento, o pino-guia poderá cair. Tome cuidado para não perdê-lo.

3. Remova: • Trava 1 • Espaçador 2 (Eixo de acionamento) • Trava 3

3 2

1 2

9

CARCAÇA (DIREITA)

0 4 5

3

6 8

7

1

1. Remova: • Parafusos (carcaça)

NOTA: • Solte os parafusos ¼ de volta e então remova os parafusos. • Solte os parafusos começando pelos de números mais altos. • Os números na carcaça indicam a seqüência de aperto.

4-16


DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR 2. Remova: • Carcaça: As aberturas 1 são específicas para separar as carcaças. Use uma chave de fenda, aplicando a mesma força em ambos os lados para separá-las.

1

CUIDADO:

1

• As carcaças devem ser separadas pelo lado direito. • Separe a carcaças depois de se certificar de que a trava do eixo principal e o segmento do trambulador foram removidos. • Use a chave de fenda somente nas aberturas mostradas na figura acima. • Não danifique as superfícies da carcaça. 3. Remova: • Pinos-guia

5

2

BALANCEIRO, TRANSMISSÃO E GARFO DE MUDANÇA

3

1. Remova: • Barra-guia do garfo de mudança 1 (curta) • Barra-guia do garfo de mudança 2 (longa) • Trambulador 3 • Garfo de mudança 1 4 • Garfo de mudança 2 5 • Garfo de mudança 3 6

1 4

6

2. Remova: • Conjunto do eixo principal 1

1

4-17


DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR 1

3. Remova: • Conjunto do eixo secundário 1 • Arruela 2

2

1

4. Remova: • Eixo do balanceiro 1

5. Remova: • Interruptor de ponto morto

VIRABREQUIM 1. Remova: • Conjunto do virabrequim 1 Use o separador de carcaça 2 e o adaptador 3.

Separador de carcaça: 90890-03081 Adaptador: 90890-01382

NOTA: Certifique-se de que o eixo da ferramenta esteja alinhado com a linha de centro do virabrequim.

4-18


DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR 2. Remova: • Pino elástico 1 • Pino com furo 2 • Mola 3

1 3 2

BALANCIM E EIXO COMANDO DE VÁLVULAS NOTA: Com o motor instalado no quadro, o eixo comando de válvulas e o balancim podem ser revisados, removendo-se os seguintes componentes: • Tampas laterais • Assento • Tanque de combustível • Tampas das válvulas • Tampa lateral do cabeçote

1. Desentorte: • Aba da arruela-trava

2. Remova: • Parafusos 1 • Arruela-trava 2 • Placa 3

3. Remova: • Eixo comando 1 • Espaçador 2 NOTA: Remova o eixo comando de válvulas e o espaçador, usando um parafuso de 10 mm 3.

4-19


DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR 4. Remova: • Eixo do balancim • Balancim

NOTA: Remova o eixo do balancim, usando o martelo deslizante 1 e o peso 2.

Martelo deslizante: 90890-01083 Peso: 90890-01084

VÁLVULAS NOTA: Antes de remover as peças internas (válvulas, molas, sede das válvulas, etc.) do cabeçote, verifique a vedação das válvulas.

1. Verifique: • Vedação da válvula Vazamento na sede das válvulas → Verifique a face, a sede e a largura da válvula. Veja a Seção "INSPEÇÃO E REPAROS → SEDE DA VÁLVULA".

TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de verificação: • Coloque gasolina 1 nos coletores de admissão e de escape. • Verifique a vedação da válvula. As sedes das válvulas devem estar livre de vazamentos 2. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

4-20


DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR 2. Remova: • Travas das válvulas 1 NOTA: Remova as travas das válvulas quando comprimir as molas usando o compressor de molas 2.

Compressor de molas de válvulas: 90890-04019

3. Remova: • Retentor da válvula 1 • Mola da válvula 2 (externa) • Mola da válvula 3 (interna) • Válvula 4 • Retentor de óleo 5 • Sede da mola 6

NOTA: Identifique todos os componentes para instalá-los nos locais originais.

4-21


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR INSPEÇÃO E REPAROS CABEÇOTE 1. Remova: • Depósitos de carvão (da câmara de combustão) Use uma espátula arredondada 1.

NOTA: Não use objetos pontiagudos e evite riscar: • Rosca da vela de ignição • Sede das válvulas

2. Verifique: • Cabeçote Danos/riscos → Substitua.

3. Meça: • Empenamento. Fora de especificação → Aplainar.

Empenamento do cabeçote: Menos de 0.03 mm

4. Aplainar: • Cabeçote TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de aplainamento: • Coloque uma lixa d'água de granulação 400 a 600 em uma superfície plana e nivele o cabeçote usando o padrão de lixamento em forma de '8'. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

4-22


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR NOTA: Gire o cabeçote algumas vezes para evitar a remoção excessiva de material de um só lado.

SEDE DA VÁLVULA 1. Remova: • Depósitos de carvão (da válvula e da sede)

2. Inspecione: • Sede das válvulas Desgaste → Refazer assentamento. 3. Meça: • Largura da sede da válvula a Fora de especificação → Refazer assentamento. Largura da sede da válvula: Admissão: 0,9~1,1 mm Escape: 0,9 ~ 1,1 mm TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de medição: • Aplique tinta azul de mecânico na face da válvula. • Instale a válvula no cabeçote. • Pressione a válvula através da guia na sede da válvula. • Meça a largura da sede da válvula. • Se a largura da sede da válvula for muito estreita ou muito grossa, ou estiver fora de centro, a sede da válvula deve ser refeita. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

4-23


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR 4. Refazer: • Sede da válvula Use ferramentas de assentamento de válvulas de 30°, 45° e 60° 1. Ferramenta para fazer assentamento de válvula: 90890-04101

CUIDADO: Ao girar a ferramenta, mantenha uma pressão para baixo de 4~5 kg.

Assente a sede da seguinte maneira: Seção Corte A 30° B 45° C 60° TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de desbaste da sede da válvula A A face da válvula indica que a sede está centralizada, mas muito larga.

A

Ferramenta

Resultado desejado

30°

Reduzir a largura da sede em 1,0 mm

60°

B A sede está centrada, mas estreita.

B

4-24

Ferramenta

Resultado desejado

45°

Obter uma sede com largura uniforme de 1,0 mm


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR C A sede está estreita e apoiado no lado externo da face da válvula.

C

Ferramenta

Resultado desejado

30°

Centrar a sede e obter uma largura de 1,0 mm

45°

D A sede está estreita e apoiada na face interna da válvula. Ferramenta

D

Resultado desejado

60° 45°

Centrar a sede e aumentar a largura

SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

5. Polimento (desbaste): • Face da válvula • Sede da válvula

NOTA: Depois de assentar a sede da válvula ou de substituir a válvula e a guia da válvula, a sede e a face da válvula devem ser polidas.

TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de polimento (desbaste): • Aplique uma pasta abrasiva grossa na face da válvula. CUIDADO: Cuidado para não deixar a pasta penetrar na folga entre a haste e a guia da válvula. • Aplique óleo à base de disulfeto de molibdênio na haste da válvula. • Instale a válvula no cabeçote. • Gire a válvula até que a face e a sede estejam polidas. Em seguida, limpe a pasta.

4-25


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR NOTA: Para obter os melhores resultados de polimento, bata ocasionalmente e levemente a face da válvula na sede enquanto gira a válvula nos dois sentidos entre as mãos.

• Aplique pasta abrasiva fina na face da válvula e repita os procedimentos acima. NOTA: Remova a pasta da face e da sede da válvula depois de cada polimento.

• Aplique tinta azul de mecânico na face da válvula. • Instale a válvula no cabeçote. • Pressione a válvula contra a sede através da guia da válvula. • Meça a largura da sede da válvula novamente. Se a largura da sede estiver fora de especificação, siga novamente os procedimentos de assentamento e de polimento. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

VÁLVULAS E GUIAS DAS VÁLVULAS 1. Meça: • Folga entre a haste e a guia

Folga entre a haste e a guia = Diâmetro interno da guia a Diâmetro da haste b

Fora de especificação → Substitua a guia.

Folga entre a haste e a guia: Admissão → 0,010 ~ 0,037 mm < limite >: 0,08 mm Escape: → 0,025 ~ 0,52 mm < limite >: 0,10 mm

4-26


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR 2. Substitua: • Guia da válvula 1 TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de substituição: NOTA: Aqueça o cilindro em um forno a 100° C para facilitar a remoção e a instalação da guia e para manter a interferência correta. • Remova a guia da válvula usando o extrator de guia de válvula 1. • Instale a guia da válvula (nova) usando o instalador 2 e o extrator de guia de válvula 1. • Depois de instalar a guia da válvula, faça o brunimento da guia da válvula usando um alargador de guia de válvula 3 para obter a folga haste-guia apropriada.

Extrator de guia de válvula (6mm): 90890-04064 Alargador de guia de válvula (6mm): 90890-04066 Instalador de guia de válvula (6mm): 90890-04065 SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

NOTA: Desbaste a sede da válvula depois de substituí-la.

3. Remova: • Depósitos de carvão da face da válvula

4. Inspecione: • Face da válvula Corrosão/Desgaste → Desbaste • Cabeça da válvula: Desgaste → Substitua.

4-27


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR 5. Meça: • Espessura a Fora de especificação → Substitua. Espessura: 0,8 ~ 1,2 mm

6. Meça: • Empenamento (haste da válvula) Fora de especificação → Substitua. Empenamento: Menos de 0,010 mm NOTA: • Substitua a guia e os retentores sempre que substituir a válvula.

MOLA DA VÁLVULA 1. Meça: • Comprimento livre a Fora de especificação → Substitua.

Comprimento livre da mola:

4-28

Interna

Extrena

Admissão

36,17 mm

36,63 mm

Escape

36,17 mm

36,63 mm


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR 2. Meça: • Carga da mola 1 Fora de especificação → Substitua. a comprimento da mola instalada.

Carga da mola: Interna 30,5 mm

Externa 32,0 mm

Admissão

7,7 ~9,4 mm 13,1 ~16,1 mm

Escape

7,7 ~9,4 mm 13,1 ~16,1 mm

3. Meça: • Inclinação da mola a • Use um esquadro de 90° 1 Fora de especificação → Substitua. Inclinação da mola: Admissão: Menos de 1,6 mm Escape: Menos de 1,6 mm EIXO COMANDO DE VÁLVULAS 1. Verifique: • Ressaltos do eixo Riscos/coloração azul → Substitua. 2. Meça: • Altura dos ressaltos a e b Fora de especificação → Substitua.

Altura dos ressaltos Admissão: a 30,10 ~30,20 mm b 36,51 ~36,61 mm

4-29


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR Altura dos ressaltos Escape: a 30,15 ~30,25 mm b 36,51 ~36,61 mm

3. Meça: • Empenamento (eixo comando de válvulas) Fora de especificação → Substitua.

Empenamento (eixo comando de válvulas) Menos de 0,03 mm

4. Meça: • Folga entre o eixo comando e o mancal Fora de especificação → Meça o diâmetro do rolamento do eixo comando de válvulas.

Folga eixo comando-mancal: 0,020 ~ 0,061 mm

5. Meça: • Diâmetro do rolamento do eixo comando a Fora de especificação → Substitua o eixo comando. Dentro da especificação → Substitua o mancal (espaçador). Diâmetro do rolamento do eixo comando: 24,960 ~ 24,980 mm BALANCIM E EIXO DO BALANCIM 1. Verifique: • Eixo do balancim Coloração azul/desgaste → Substitua e inspecione o sistema de lubrificação.

4-30


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR 2. Verifique: • Furo do eixo do balancim 1 • Superfície de contato do eixo 2 • Superfície do ajustador 3 Desgaste/pontos/riscos/coloração azul → Substitua e inspecione o sistema de lubrificação.

3. Meça: • Folga entre o balancim e o eixo Folga entre o balancim e o eixo = Diâmetro interno do balancim a - Diâmetro externo do eixo b

Fora de especificação → Substitua o conjunto.

Folga entre o balancim e o eixo 0,009 ~ 0,037 mm

CORRENTE DO COMANDO, ENGRENAGEM, GUIA DA CORRENTE E TENSIONADOR 1. Verifique: • Corrente do comando Trincas/empenamento → Substitua a corrente e a engrenagem.

2. Verifique: • Engrenagem do eixo comando Danos/desgaste → Substitua a engrenagem e a corrente. 1 ¼ de dente 2 Correto 3 Rolete 4 Engrenagem

4-31


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR 3. Verifique: • Guia da corrente 1 (Lado do escape) • Guia da corrente 2 (Lado da admissão) Desgaste/danos → Substitua.

4. Verifique: • Folga do tensionador da corrente de comando

TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de verificação: • Use uma chave de fenda 1, e gire-a no sentido horário,com o dedo pressione levemente para travar o sistema do tensionador. • Pressione a haste e verifique se a mesma se move suavemente. • Se o resultado não for satisfatório, substitua o conjunto. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

CILINDRO E PISTÃO 1. Remova: • Depósitos de carvão (da cabeça do pistão 1 e das canaletas dos anéis 2) 2. Verifique: • Lateral do pistão Desgaste/riscos/danos → Substitua.

4-32


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR 3. Verifique: • Parede do cilindro Desgaste/riscos → Substitua. 4. Meça: • Folga entre o cilindro e o pistão

TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de medição: • Meça o diâmetro do cilindro "C" usando um súbito. a 40 mm do topo do cilindro.

NOTA: Meça o diâmetro do cilindro "C" em vários pontos a 40 mm do topo do cilindro e calcule a média dos valores. Diâmetro do cilindro “C”: 69,970 ~ 70,020 mm < limite >: 70,1 mm

C = (X + Y) / 2 • Se estiver fora da especificação, substitua o cilindro, o pistão e os anéis.

• Meça diâmetro da saia do pistão "P" usando um micrômetro. b 4.0 mm. Diâmetro da saia do pistão “P”: 69,925 ~ 69,975 mm • Se estiver fora da especificação, substitua o pistão e os anéis.

4-33


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR • Determine a folga entre o cilindro e o pistão usando a seguinte fórmula:

Folga cilindro-pistão = Diâmetro do cilindro “C” - Diâmetro da saia do pistão “P”

Folga entre o cilindro e o pistão: 0,035 ~0,055 mm < limite >: 0,15 mm

• Se estiver fora da especificação, substitua o cilindro, o pistão e os anéis. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

ANÉIS DO PISTÃO 1. Meça: • Folga lateral Fora de especificação → Substitua o pistão e os anéis. NOTA: Remova os depósitos de carvão do pistão e das canaletas dos anéis antes de medir a folga.

Folga lateral Anel superior: 0,03 ~ 0,07 mm Anel secundário: 0,02 ~ 0,06 mm

2. Posicione: • Anel no cilindro

NOTA: Use a cabeça do pistão para posicionar o anel no cilindro paralelamente à base.

4-34


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR 3. Meça: • Folga entre pontas Fora de especificação → Substitua. NOTA: Não é possível medir a folga entre pontas do expansor do anel de óleo. Se os trilhos do anel de óleo apresentarem folga excessiva, substitua os 3 anéis. Folga entre pontas: Anel de compressão (superior): 0,15 ~ 0,30 mm Anel raspador (secundário): 0,15 ~ 0,30 mm Anel de óleo: 0,30 ~ 0,90 mm

PINO DO PISTÃO 1. Verifique: • Pino do pistão 1 Coloração azul/riscos → Substitua e inspecione o sistema de lubrificação.

2. Meça: • Diâmetro externo do pino do pistão Fora de especificação → Substitua Diâmetro externo do pino do pistão: 15,991 ~ 16,000 mm 1 Micrômetro 3. Meça: • Diâmetro interno do furo do pino do pistão Fora de especificação → Substitua.

Diâmetro interno do furo do pino do pistão (no pistão): 16,002 ~ 16,013 mm

4-35


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR VIRABREQUIM 1. Meça: • Largura do virabrequim A Fora de especificação → Substitua o virabrequim. Largura do virabrequim: 55,95 ~ 56,00 mm • Empenamento C Fora de especificação → Substitua o virabrequim e/ou os rolamentos. Limite de empenamento: 0,03 mm • Folga lateral da biela D Fora de especificação → Substitua os roletes da biela, o pino do virabrequim e/ou a biela. Folga lateral: 0,35 ~ 0,65 mm • Deflexão da biela F Fora de especificação → Substitua biela. Deflexão da biela: 0,8 mm

2 1

1

A A

2. Verifique: • Engrenagem primária 1 Desgaste/danos → Substitua o virabrequim. • Rolamento do virabrequim 2 Ruído anormal/Giro pesado/folga → Substitua o virabrequim.

3. Verifique: • Rolamento do virabrequim 1 Ruído anormal/Giro pesado/folga → Substitua o virabrequim. A Folga

1

Radial

Vertical

4-36


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Montagem do virabrequim: O virabrequim 1 e a passagem de óleo no pino do virabrequim 2 devem estar alinhados corretamente com uma tolerância máxima de 1 mm. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

ENGRENAGEM DO BALANCEIRO 1. Verifique: • Dentes da engrenagem motora do balanceiro 1 • Dentes da engrenagem do balanceiro 2 Desgaste/danos → Substitua as engrenagens. 2

1

2. Verifique: • Cubo de impacto 1 • Mola 2 • Pino-guia 3 Desgaste/quebra/danos → Substitua.

3. Verifique: • Marcas de pontos 1 • Alinhe as marcas

1

ENGRENAGEM PRIMÁRIA 1. Verifique: • Dentes da engrenagem primária 1 • Dentes da engrenagem movida (campana) 2 Desgaste/danos → Substitua as duas engrenagens. Ruído excessivo no funcionamento → Substitua as duas engrenagens.

4-37


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR EMBREAGEM 1. Verifique: • Discos de fricção Desgaste/danos → Substitua o conjunto do disco de fricção.

2. Meça: • Espessura do disco de fricção Fora de especificação → Substitua o conjunto do disco de fricção. Meça em quatro pontas.

Comprimento livre da mola: Espessura

Limite de Desgaste

Tipo “A”

2,90 ~ 3,10 mm

2,8 mm

Tipo “B”

2,90 ~ 3,10 mm

2,8 mm

3. Verifique: • Discos de aço (separadores) Danos → Substitua o conjunto.

4. Meça: • Empenamento dos discos de aço (separadores) Fora de especificação → Substitua o conjunto. Use calibre de lâminas em uma superfície plana 1. Limite de empenamento: Menos de 0,2 mm

4-38


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR 5. Verifique: • Molas da embreagem Danos → Substitua o conjunto de molas.

6. Meça: • Comprimento livre da mola a Fora de especificação → Substitua o conjunto de molas. Comprimento livre (molas da embreagem): 37,3 mm < Limite: 35,3 mm >

7. Verifique: • Encaixes dos discos de fricção 1 Rebarbas/desgaste/danos → Limpe ou substitua. • Encaixes do cubo da embreagem 2 Rebarbas/desgaste/danos → Substitua cubo da embreagem.

NOTA: Rebarbas nos encaixes dos discos de fricção e no cubo da embreagem resultarão em funcionamento irregular.

8. Verifique: • Folga circunferencial Existe folga → Substituição.

4-39


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR 9. Verifique: • Placa de pressão 1 • Placa 2 • O-ring 3 • Haste 1 4 • Esfera 5 Desgaste/danos → Substitua. • Haste 2 6 • Haste da embreagem 7 Desgaste/empenamento/danos → Substitua.

TRANSMISSÃO E TRAMBULADOR 1. Verifique: • Seguidor do garfo 1 • Pontas do garfo 2 Rebarbas/empenamento/desgaste → Substitua.

2. Verifique: • Canais do trambulador 1 • Pinos-guia 2 • Segmento do trambulador 3 Desgaste/Danos → Substitua.

3. Verifique: • Movimento do garfo Funcionamento irregular → Substitua o garfo e/ou a barra de guia.

4-40


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR 4. Verifique: • Barras de guia Role a barra em uma superfície plana Empenamento → Substitua. ADVERTÊNCIA Não tente desempenar as barras.

5. Meça: • Empenamento (Eixo de motor e movido) Fora de especificação → Substitua. Empenamento: Menos de 0,08 mm ADVERTÊNCIA Não tente desempenar o eixo.

6. Verifique: • Dentes da engrenagem Coloração azul/Desgaste → Substitua. • Encaixes Bordas arredondadas/quebradas → Substitua.

7. Meça: • Câmbio Pressionar a engrenagem 2º 1 no eixo motor 2

Comprimento do câmbio: 91,0 mm

4-41


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR 8. Verifique: • Eixo de mudança 1 • Haste limitadora 2 Danos/empenamento/desgaste → Substitua. • Mola de torção 3 • Mola de retorno 4 Quebra/danos → Substitua.

BOMBA DE ÓLEO E TELA DO FILTRO 1. Meça: • Folga a (entre o rotor interno 1 e o rotor externo 2) • Folga lateral b (entre o rotor externo 2 e a sede da bomba 3) Fora de especificação → Substitua a bomba de óleo.

Folga a: 0,15 mm Folga b: 0,04 ~ 0,09 mm

2. Verifique: • Engrenagem motora da bomba de óleo 1 • Bomba de óleo 2 Desgaste/quebra/danos → Substitua.

4-42


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR ENGRENAGENS DA PARTIDA ELÉTRICA 1. Verifique: • Dentes da engrenagem de partida 1 • Dentes da engrenagem de partida 2 Rebarbas/Aspereza/Desgaste → Substitua.

2

1

2. Verifique: • Engrenagem de partida (superfície de contato) Riscos/desgaste/danos → Substitua.

3. Verifique: • Conjunto da embreagem de partida 1 • Pinos-guia 2 • Molas 3 • Capas das molas 4 Desgaste/danos → Substitua.

2 4 1

4. Verifique: • Funcionamento da embreagem de partida.

3

TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de verificação: • Instale a engrenagem de partida (movida) na embreagem de partida. Segure a embreagem. • Quando girar a engrenagem de partida no sentido anti-horário A, a embreagem e a engrenagem devem ficar conectadas. Caso contrário, a embreagem está danificada. → Substitua. • Quando girar a engrenagem de partida no sentido horário B, a engrenagem deve girar livremente. Caso contrário, a embreagem está danificada. → Substitua. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

4-43


INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR 2

5. Verifique: • Bobina de pulso 1 Bobina de carga/estator 2 Danos → Substitua.

1

CARCAÇAS 1. Lave as carcaças completamente com querosene. 2. Limpe as superfícies de todas as gaxetas e as superfícies de contato das carcaças. 3. Verifique: • Carcaças Quebra/danos → Substitua. • Passagens de óleo Obstruções → Aplique ar comprimido.

ROLAMENTOS E RETENTORES 1. Verifique: • Rolamentos Limpe, lubrifique e gire manualmente a pista interna. Funcionamento irregular → Substitua. CUIDADO: Não use ar comprimido para secar os rolamentos. Isso poderá danificar as superfícies. 2. Verifique: • Retentores de óleo Danos/desgaste → Substitua.

TRAVAS E ARRUELAS 1. Verifique: • Travas • Arruelas Danos/folgas/empenamento → Substitua.

4-44


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES VÁLVULAS, BALANCIM E EIXO COMANDO DE VÁLVULAS 1 Trava de válvula 2 Retentor da mola da válvula 3 Retentor 4 Mola interna 5 Mola externa 6 Sede da mola 7 Válvula (admissão)

8 Válvula (escape) 9 Contraporca 0 Ajustador A Balancim B Eixo do balancim C O-ring D Eixo do balancim

1 2 3

Novo 1,35 kgf.m (13,5 Nm)

1 2

0

9 0 A Novo B E

M

9

D

M

Novo 4

M

5 M

6 7

M

C

E 5

4

F

A Novo

3

E Trava F Guia da válvula G Eixo comando H Espaçador I Placa J Arruela-trava

F E

6

8

M

G H

I

Novo J 0,8 kgf.m (8 Nm)

4-45


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES ADVERTÊNCIA A montagem do motor requer a troca dos seguintes componentes por outros novos: • O-ring • Gaxetas • Retentor • Arruelas de cobre • Arruelas-trava • Travas

VÁLVULAS 1. Remova as rebarbas: • Cabeça da haste da válvula

2. Aplique: • Óleo à base de disulfeto de molibdênio (na haste e no retentor)

3. Instale os componentes mostrados na figura na seguinte seqüência: • Retentor 2 da guia da válvula • Válvula 6 • Sede da mola inferior 5 • Mola interna 3 • Mola externa 4 • Sede da mola superior 1

4-46


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR NOTA: Instale a mola da válvula com o passo maior 7 para cima. 8 Passo menor.

4. Instale: • Travas das válvulas 1 NOTA: Instale as travas das válvulas enquanto comprime a mola usando o compressor de molas de válvulas 2.

Compressor de molas de válvulas: 90890-04019

5. Fixe a trava de válvula batendo levemente com um martelo de plástico. NOTA: Não bata excessivamente para evitar danos à válvula.

BALANCIM 1. Lubrifique: • Óleo à base de disulfeto de molibdênio (no balancim, no eixo do balancim, e no O-ring) 2. Instale: • O-ring 1 • Balancim 2 • Eixo do balancim 3 (escape) • Balancim 4 • Eixo do balancim 5 (Admissão)

4-47


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR NOTA: Alinhe o rasgo 6 do eixo do balancim de admissão com o furo do parafuso do cabeçote 7 e instale o eixo do balancim. CUIDADO: Não confunda a direção de instalação do eixo do balancim. Certifique-se de instalar a parte roscada voltada para fora.

3. Lubrifique: • Com óleo de motor (eixo comando, espaçador e pino)

4

3

4. Instale: • Eixo comando 1 • Espaçador 2 • Pino 3

2 NOTA: Alinhe o pino do eixo comando 3 com a marca 4 no cabeçote e instale o pino.

1

2

5. Instale: • Placa 1 • Arruela-trava 2

3 Parafuso 3 (eixo comando): 0,8 kgf.m (8 Nm)

1

ADVERTÊNCIA Use sempre uma arruela-trava nova.

6. Dobre a aba da arruela-trava sobre os parafusos.

4-48


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR VIRABREQUIM 1 Pino do virabrequim 2 Virabrequim esquerdo 3 Biela 4 Rolamento inferior da biela 5 Rolamento do virabrequim 6 Mola 7 Pino com furo 8 Pino-guia

5,0 kgf.m (50 Nm)

4-49


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR VIRABREQUIM

1

1. Instale: • Sacador de virabrequim

2 3

Espaçador 1: 90890-04081 Adaptador 2: 90890-01383 Adaptador 3: 90890-01274 Parafuso 4: 90890-01275

4

2. Instale: • Virabrequim NOTA: Segure a biela no ponto morto superior com uma mão enquanto gira a porca da ferramenta com a outra. Continue usando a ferramenta até o virabrequim encostar no rolamento. CUIDADO: Para proteger o virabrequim contra riscos ou facilitar a operação de instalação, aplique graxa nos lábios do retentor e óleo de motor em cada rolamento.

3 1

3. Instale: • Mola 1 • Pino com furo 2 • Pino-guia 3

2 2

4. Verifique: • Folga do pino com furo Depois da instalação, certifique-se de que o pino se movimente suavemente na direção da setas.

4-50


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR BALANCEIRO E TRANSMISSÃO 1 Pinhão 2 Retentor 3 Rolamento 4 Engrenagem movida 2ª 5 Eixo movido 6 Engrenagem movida 5ª 7 Engrenagem movida 3ª 8 Engrenagem movida 4ª

9 Engrenagem movida 6ª 0 Engrenagem movida 1ª A Rolamento B Retentor C Rolamento D Engrenagem motora 2ª E Engrenagem motora 5ª F Engrenagem motora 3ª

4-51

G Engrenagem motora 4ª H Eixo principal I Rolamento J Rolamento K Balanceiro L Rolamento


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR TRAMBULADOR 1 Barra de guia do garfo (longa) 2 Garfo n° 3 3 Garfo n° 1 4 Trambulador 5 Barra de guia do garfo (curta) 6 Garfo n° 2

4-52


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR BALANCEIRO, TRANSMISSÃO E TRAMBULADOR 1. Instale: • Interruptor de ponto morto

2. Instale: • Eixo do balanceiro 1

1

3. Aplique: • Óleo à base de disulfeto de molibdênio (nos eixos principal e movido e nas engrenagens)

4. Instale: • Conjunto do eixo movido 1 • Conjunto do eixo principal 2

• Trava 1 Instale o lado chanfrado 2 voltado para a engrenagem 3.

3 1

ADVERTÊNCIA

Use sempre uma trava nova. 2

4-53


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR • Trava 1 • Arruela especial 2 Instale a ponta da trava no centro da arruela especial. CUIDADO: Não abra a trava mais que o necessário.

5. Instale: • Arruela • Conjunto de transmissão 1

6. Aplique: • Óleo de motor (nas barras de guia dos garfos)

2 1

5

4 6 3

7. Instale: • Garfo n° 3 1 • Garfo n° 2 2 • Garfo n° 1 3 • Trambulador 4 • Barra de guia do garfo (longa) 5 • Barra de guia do garfo (curta) 6 NOTA: Instale os garfos com as marcas voltadas para o lado esquerdo do motor. 8. Verifique: • Funcionamento da transmissão Funcionamento irregular → Repare.

4-54


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR CARCAÇAS 1 Carcaça (LD) 2 Pino-guia 3 Mangueira de respiro 4 Carcaça (LE) 5 Fixador da mangueira

B Aperte o parafuso junto com o motor de partida. C Aperte o parafuso junto com o fio-terra.

A Seqüência de aperto

D

Cola: Yamaha Bond nº 1215®

1,0 kgf.m (10 Nm)

4-55


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR CARCAÇA (LD) 1. Aplique: • Cola (nas superfícies de contato da carcaça) Cola: Yamaha 90890-85505 NOTA: Não permita que a cola entre em contato com as galerias de óleo. 2. Instale: • Pinos-guia

3. Encaixe a carcaça do lado direito na carcaça do lado esquerdo. Bata levemente com um martelo de plástico. 2

9

4. Aperte • Parafusos 1 ~ 0

0 4 5

3

6 8

7

1

NOTA: • Aperte começando com os parafusos de número menor. • Instale o fixador do cabo da embreagem no parafuso n° 9 e o fixador da mangueira no parafuso n° 4.

Parafusos (carcaça): 1,0 kgf.m (10 Nm) 5. Aplique: • Óleo de motor (nos rolamentos e nas galerias de óleo)

6. Verifique: • Funcionamento do virabrequim e da transmissão Funcionamento irregular → Repare.

4-56


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR EIXO DE CÂMBIO 1 Segmento 2 Pino-guia (curto) 3 Pino-guia (longo) 4 Espaçador 5 Eixo de câmbio 6 Mola de torção 7 Haste limitadora 8 Mola de retorno

1,2 kgf.m (12 Nm)

4-57


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR EIXO DE CÂMBIO 1. Instale: • Trava 1 • Espaçador 2 • Trava 3

2. Instale: • Segmento 1 • Pino-guia (longo) 2 • Pino-guia (curto) 3 NOTA: Instale o pino-guia longo 2 na marca 4.

3. Instale • Segmento 1 NOTA: Posicione o pino-guia (longo) 2 no furo de instalação 3 e instale o segmento.

4. Aperte: • Parafuso 1 Parafuso: 1,2 kgf.m (12 Nm) Use LOCTITE® 5. Instale: • Eixo de câmbio 1 • Espaçador 2 • Mola de torção 3 • Trava 4 • Arruela 5 • Haste limitadora 6 • Mola de retorno 7 • Arruela 8 NOTA: Instale a mola de torção 3 firmemente para segurar os dois lados da placa da guia 9.

4-58


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR 6. Instale • Haste limitadora 1 • Mola de retorno 2 • Eixo de câmbio 3 • Mola de torção 4

NOTA: • Coloque a mola de retorno 2 e a haste limitadora 1 na posição correta. • Empurre o braço do eixo de câmbio e a haste limitadora na direção da seta e instale-os no segmento. • Instale a mola de torção 4 no pino-guia 5.

4-59


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR ENGRENAGEM DO BALANCEIRO 1 Chaveta 2 Engrenagem do balanceiro 3 Placa 4 Arruela-trava 5 Porca 6 Arruela especial 7 Engrenagem motora do balanceiro

8 Cubo de impacto 9 Arruela especial 0 Chaveta A Engrenagem primária B Arruela-trava C Porca

Instalação da engrenagem do balanceiro

Novo

5,0 kgf.m (50 Nm)

Novo

6,0 kgf.m (60 Nm)

4-60


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR EMBREAGEM E BOMBA DE ÓLEO 1 Mola 2 Placa de pressão 3 Placa 4 O-ring 5 Haste 1 6 Disco de fricção (tipo A) 7 Mola de expansão 8 Separador

9 Disco de fricção (tipo B) 0 Arruela A Cubo da embreagem B Embreagem movida (campana) C Esfera D Haste 2 E Haste da embreagem

0,6 kgf.m (6 Nm)

F Engrenagem primária G Tampa da engrenagem da bomba de óleo H Engrenagem movida da bomba de óleo I Bomba de óleo J Juntas

0,8 kgf.m (8 Nm) 0,7 kgf.m (7 Nm)

Novo

Novo

1,2 kgf.m (12 Nm)

0,7 kgf.m (7 Nm)

4-61


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR EMBREAGEM, BOMBA DE ÓLEO E ENGRENAGEM DO BALANCEIRO 1. Instale: • Chaveta 1 • Engrenagem do balanceiro 2 • Placa 3 • Arruela-trava 4 • Porca 5 (engrenagem do balanceiro) • Arruela especial 6 • Chaveta 7 • Engrenagem motora do balanceiro e cubo de impacto 8 • Arruela especial 9 • Engrenagem primária 0 • Arruela-trava A • Porca B (engrenagem primária) Porca (engrenagem do balanceiro): 5,0 kgf.m (50 Nm) Porca (engrenagem primária): 6,0 kgf.m (60 Nm) NOTA: • Quando instalar a engrenagem primária, alinhe a marca de punção C da engrenagem motora com a marca de punção D da engrenagem do balanceiro.

D C

• Coloque um pano ou uma placa de alumínio entre os dentes das engrenagens primária e do eixo do balanceiro. • Tome cuidado para não danificar os dentes das engrenagens.

E

2. Dobre as abas da arruela-trava sobre as porcas E

4-62


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR 3. Aplique: • Óleo de motor (nos componentes internos da bomba de óleo) 4. Instale: • Sede do rotor 1 • Rotor externo 2 • Rotor interno 3 • Pinos-guia 4 • Engrenagem da bomba de óleo 5 • Pino-guia 6 • Tampa da bomba de óleo 7 • Parafuso 8 Parafuso: 0,7 kgf.m (7 Nm)

5. Aplique: • Óleo de motor (nas passagens de óleo da carcaça) CUIDADO: Aplique uma boa quantidade de óleo de motor nas passagens de óleo da carcaça para evitar danos ao motor.

6. Aplique: • Óleo de motor (nas passagens de óleo da bomba de óleo)

7. Instale: • Junta 1 • Conjunto da bomba de óleo 2 • Parafusos 3 • Tampa da bomba de óleo 4 Parafuso (bomba de óleo): 0,7 kgf.m (7 Nm)

4-63


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR 8.

Aplique: • Óleo de motor (nos dentes da engrenagem)

9. Instale: • Engrenagem movida (campana) 1 • Arruela 2 • Cubo da embreagem 3 • Arruela-trava 4 • Porca 5 (cubo da embreagem)

NOTA: Dobre as abas da arruela-trava sobre o canal do cubo da embreagem.

10. Aperte: • Porca 1 (cubo da embreagem)

2

NOTA: Aperte a porca (cubo da embreagem) segurando o cubo da embreagem com o fixador universal de embreagem 2. 1

Fixador Universal de embreagem: 90890-04086 Porca (cubo da embreagem): 7,0 kgf.m (70 Nm) 11. Dobre: • Aba da arruela-trava

12. Aplique: • Óleo de motor (no rolamento e na haste) • Graxa à base de lítio (no retentor 1 da haste)

4-64


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR 1

13. Instale: • Haste da embreagem 1

Parafuso (haste da embreagem): 1,2 kgf.m (12 Nm)

14. Instale: • Haste 2 1 • Esfera 2 • Disco de fricção 3 (tipo B) • Separadores 4 • Mola de expansão 5 • Disco de fricção 6 (tipo A) • Placa de pressão 7 • Molas 8 • Parafusos 9 NOTA: • Aplique óleo de motor nos separadores. • Instale os separadores e os discos de fricção alternadamente no cubo da embreagem, começando e terminando com um disco de fricção. CUIDADO: O disco de fricção (tipo A) 6 com o diâmetro interno maior deve ser instalado na 3ª posição. A mola de expansão 5 deve ser instalada dentro do 3° disco de fricção.

Disco de fricção:

D

4-65

Tipo “A”

Tipo “B”

Quantidade

1 peça

5 peças

Diâm. int. “D”

107 mm

99 mm


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR NOTA: Aperte os parafusos no padrão cruzado. Parafusos (placa de pressão): 0,6 kgf.m (6 Nm) 15. Verifique: • Posição da haste da embreagem • Empurre o conjunto da haste da embreagem na direção da seta. Certifique-se de que as marcas de ajuste estejam alinhadas. Fora de alinhamento → Ajuste. 1 Indicador do conjunto da haste da embreagem. 2 Marca na carcaça.

16. Ajuste: • Posição da haste da embreagem. TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de ajuste: 1

2

• Solte a contraporca 1. • Gire o ajustador 2 no sentido horário ou no sentido anti-horário até as marcas ficarem alinhadas. • Segure o ajustador para evitar que o mesmo e desloque. Em seguida, aperte a contraporca firmemente. CUIDADO: Não aperte excessivamente o ajustador 2 e elimine a folga entre as hastes. Contraporca (haste 1): 0,8 kgf.m (8 Nm) SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

17. Instale: • Pinos-guia 1 • Junta 2 (tampa da carcaça) • Tampa da carcaça (LD) 3 Parafuso (tampa da carcaça): 1,0 kgf.m (10 Nm) NOTA: Aperte os parafusos (tampa da carcaça) no padrão cruzado.

4-66


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR FILTRO DE ÓLEO 1. Aplique: • Óleo de motor (no filtro de óleo e na passagem de óleo)

2. Instale: • Filtro de óleo 1 • O-ring 2

CUIDADO: Instale o filtro de óleo como mostra a figura.

1

3. Instale: • Tampa do filtro de óleo 1

Parafuso 2: 1,0 kgf.m (10 Nm) Parafuso 3: 1,0 kgf.m (10 Nm)

4-67


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR ROTOR DO MAGNETO E ENGRENAGENS DE PARTIDA 1 Corrente do comando 2 Guia da corrente (admissรฃo) 3 Chaveta 4 Arruela 5 Engrenagem de partida 2 6 Engrenagem de partida 7 Pino-guia 8 Tampa da mola

9 Mola 0 Rotor do magneto A Engrenagem de partida 1 B Eixo C Espaรงador D Bobina de carga E Estator F Bobina de pulso

0,8 kgf.m (8 Nm)

3,0 kgf.m (30 Nm)

5,0 kgf.m (50 Nm) 1,0 kgf.m (10 Nm)

1,0 kgf.m (10 Nm)

4-68


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR 1

ROTOR DO MAGNETO E ENGRENAGENS DE PARTIDA 1. Instale: • Guia da corrente 1 • Corrente do comando 2

2

Parafuso (guia da corrente): 0,8 kgf.m (8 Nm)

3

NOTA: Amarre um arame na corrente do comando 3 para evitar que a mesma caia dentro da carcaça.

2. Aplique: • Óleo de motor (nas engrenagens de partida)

3. Instale: • Arruela 1 • Engrenagem de partida 2 2

4. Instale: • Pino de instalação 1 • Mola 2 • Fixador 3

3 2 1

5. Instale: • Chaveta 1 • Rotor do magneto 2

1 2

4-69


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR NOTA: Instale o rotor 1 alinhando o rasgo e a chaveta. Gire a engrenagem de partida 2 2 no sentido horário e instale o rotor e a engrenagem de partida.

6. Instale: • Parafuso 1 (rotor)

3

Parafuso (rotor): 5,0 kgf.m (50 Nm)

2

1

NOTA: Aperte o parafuso (rotor) segurando o rotor com o fixador 2. Fixador do rotor: 90890-01701 CUIDADO: Não permita que o fixador do rotor encoste nos ressaltos 3 do rotor.

7. Instale: • Engrenagem de partida 1 1 • Eixo 2 • Espaçador 3 • Pinos-guia 4 • Junta 5 (tampa da carcaça)

1

8. Instale: • Tampa da carcaça 1 Parafuso (tampa da carcaça): 1,0 kgf.m (10 Nm) NOTA: Aperte os parafusos (tampa da carcaça) no padrão cruzado. 9. Conecte: • Fio do interruptor de ponto morto

4-70


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR CILINDRO E PISTÃO 1 Cilindro 2 Parafuso do cilindro 3 O-ring 4 Junta do cilindro 5 Pinos-guia

6 O-ring 7 Anéis do pistão 8 Trava do pino do pistão 9 Pistão 0 Pino do pistão

1,0 kgf.m (10 Nm)

Novo

4-71


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR CABEÇOTE 1 Parafusos 2 Arruela 3 Vela de ignição 4 Tampa (admissão) 5 O-ring 6 Parafuso de inspeção de óleo 7 Tampa (escape)

8 Cabeçote 9 Pino-guia 0 Ilhó A Junta do cabeçote B O-ring C Tampa lateral do cabeçote

2,2 kgf.m (22 Nm)

1,0 kgf.m (10 Nm)

0,7 kgf.m (7 Nm) 2,0 kgf.m (20 Nm)

1,0 kgf.m (10 Nm)

Novo

1,0 kgf.m (10 Nm)

4-72


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR EIXO COMANDO E CORRENTE DO COMANDO 1 Junta 2 Tensionador da corrente 3 Junta 4 Guia da corrente (admissão) 5 Eixo comando 6 Pino 7 Engrenagem 8 Corrente do comando 9 Guia da corrente (escape)

0,7 kgf.m (7 Nm) 1,0 kgf.m (10 Nm)

6,0 kgf.m (60 Nm)

4-73


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR CABEÇOTE, CILINDRO E PISTÃO 1. Aplique: • Óleo de motor (anéis e pino do pistão)

2. Instale: • Anéis do pistão

NOTA: Instale os anéis com a marca voltado para cima.

3. Instale: • Pistão 1 • Pino do pistão 2 • Travas do pino do pistão 3

NOTA: • A seta 4 no pistão deve ficar voltada para a parte dianteira do motor. • Antes de instalar as trava do pino do pistão, cubra a abertura da carcaça com um pano para evitar que as travas caiam dentro do motor.

4. Posições de abertura dos anéis: • Anel superior • Anéis inferiores Como a disposição mostrada na figura: 1Anel de compressão 2Anel de óleo (inferior) 3Anel de óleo (superior) 4Anel raspador

4-74


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR 5. Instale: • Junta 1 (cilindro) • Pinos-guia 2 • O-ring 3 • O-ring do cilindro 4

5

6. Instale: • Cilindro 1

NOTA: Pressionando os anéis do pistão manualmente, instale o cilindro.

ADVERTÊNCIA Durante esta operação, tome cuidado para não ferir as mãos.

7. Instale: • Parafusos 5 Parafusos 5: 1,0 kgf.m (10 Nm)

8. Instale: • Junta 1 (cabeçote) • Ilhós 2 • Pinos-guia 3 • Guia da corrente 4 (escape) • Cabeçote 5

4-75


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR 9. Instale: • Parafusos Parafuso 1 ~ 4: 2,2 kgf.m (22 Nm) Parafuso 5 ~ 6: 2,0 kgf.m (20 Nm)

NOTA: • Aplique óleo de motor nas arruelas. • Aperte primeiro os parafusos de número menor. • Os números no cabeçote indicam a seqüência de aperto.

10. Instale: • Engrenagem do eixo comando TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de instalação: • Gire o virabrequim no sentido anti-horário até que a marca PMS 1 fique alinhada com a marca estacionária na carcaça 2. • Alinhe o pino do eixo comando 3 com a marca estacionária 4 no cabeçote. • Coloque a corrente do comando na engrenagem do eixo comando e instale a engrenagem no eixo comando.

4 3

4 6

5 3

NOTA: • Quando instalar a engrenagem do eixo comando, mantenha a corrente o mais tensa possível no lado do escape. • Alinhe a marca na engrenagem do eixo comando 5 com a marca estacionária 4 no cabeçote. • Alinhe o pino do eixo comando 3 com o rasgo 6 na engrenagem. CUIDADO: Não gire o virabrequim enquanto estiver instalando o eixo comando; caso contrário, poderão ocorrer danos ou sincronismo incorreto das válvulas.

4-76


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR • Aperte o parafuso 7. Parafuso (engrenagem do eixo comando: 6,0 kgf.m (60 Nm) • Remova o arame de segurança 8 da corrente do comando. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

11. Instale: • Tensionador da corrente do comando TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de instalação: • Use uma chave de fenda 1 e gire-a no sentido horário para empurrar e travar o sistema do tensionador. • Com o sistema totalmente retraído, trave o sistema, instale a junta 2 e o tensionador da corrente 3, e aperte o parafuso 4, aplicando o torque específico. Parafuso (tensionador da corrente): 1,0 kgf.m (10 Nm) • Usando a chave de fenda, destrave o sistema, instale a junta 5 e aperte o parafuso 6, aplicando o torque especificado. Parafuso da tampa (tensionador da corrente): 0,7 kgf.m (7 Nm) SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

12. Verifique: • Ponto do comando Fora de alinhamento → Ajuste. Repita os itens 10 e 11. 13. Verifique: • Folga da válvula Fora de especificação → Ajuste. Veja a Seção “AJUSTE DA FOLGA DA VÁLVULA” no CAPÍTULO 3. Válvula de admissão (fria): 0,05 ~ 0,09 mm Válvula de escape (fria): 0,15 ~ 0,19 mm

4-77


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR 1

14. Instale: • O-ring • Tampa lateral do cabeçote 1 Parafuso (tampa lateral do cabeçote): 1,0 kgf.m (10 Nm)

15. Aplique: • Óleo de motor (no eixo comando) Quantidade de óleo: 0,5 R

16. Instale: • Tampas das válvulas 1 e 2 • Vela de ignição 3 Parafuso (tampas): 1,0 kgf.m (10 Nm) Vela de ignição: 1,75 kgf.m (17,5 Nm)

3

17. Instale: • Tampa 1 • Tampa 2 1

18. Instale: • Coletor de admissão

2

Parafuso (coletor de admissão): 1,0 kgf.m (10 Nm)

19. Instale: • Tela do filtro de óleo 1 • Mola 2 • O-ring 3 • Bujão de dreno 4 Bujão de dreno: 4,3 kgf.m (43 Nm)

4-78


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR REINSTALAÇÃO DO MOTOR Inverta o processo de remoção. Observe o seguinte: 1. Instale: • Eixo 1 • Parafusos de fixação (superior dianteiro) • Parafusos de fixação (inferior traseiro) • Parafusos de fixação (inferior dianteiro) NOTA: Instale todos os parafusos e porcas e aperte com o torque especificado. Porca (eixo de articulação): 8,0 kgf.m (80 Nm) Parafuso (superior dianteiro): 3,25 kgf.m (32,5 Nm) Parafuso (inferior traseiro e dianteiro): 4,6 kgf.m (46 Nm) 2. Instale: • Arruela lisa 1 • Pedal do freio 2 • Eixo do pedal do freio 3 • Arruela 4 • Cupilha 5 Eixo do pedal do freio: 3,0 kgf.m (30 Nm)

3. Instale: • Mola 6 • Pino 7 • Ajustador 8

4. Ajuste: • Folga do pedal do freio: Veja a Seção "AJUSTE DO FREIO TRASEIRO" no CAPÍTULO 3. Folga do pedal do freio: 20 ~ 30 mm

4-79


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR 5. Instale: • Corrente de transmissão 1 (com o pinhão) • Fixador do pinhão 2 • Parafusos 3

2

Parafuso: 1,0 kgf.m (10 Nm)

3 1

6. Ajuste: • Folga da corrente de transmissão Veja a Seção "AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO" no CAPÍTULO 3. Folga da corrente de transmissão: 45 ~ 60 mm

7. Instale: • Tampa do pinhão 1 • Pedal do câmbio 2 Parafuso (tampa do pinhão): 1,0 kgf.m (10 Nm) Parafuso (pedal do câmbio): 0,7 kgf.m (7 Nm)

8. Conecte: • Fio-terra • Fio do motor de partida na carcaça Parafuso: 0,7 kgf.m (7 Nm) 9. Aplique: • Graxa à base de lítio (no O-ring do motor de partida) 10. Instale: • Motor de partida 1 Parafuso (motor de partida): 0,7 kgf.m (7 Nm)

2

1

11. Conecte: • Fio de partida 2 (no motor de partida e fixadores)

4-80


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR 12. Conecte: • Chicote do magneto • Cinta plástica • Cachimbo da vela de ignição 1

13. Instale: • Cabo da embreagem 14. Ajuste: • Folga do cabo da embreagem Veja a Seção "AJUSTE DA EMBREAGEM" no CAPÍTULO 3. Folga do manete da embreagem: 10 ~ 15 mm

15. Instale: • Carburador • Mangueira Parafuso (abraçadeira do carburador): 0,2 kgf.m (2 Nm)

16. Conecte: • Mangueira de respiro 1

1

4-81


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR 17. Instale: • Tubo de escape 1 • Parafuso 2 Parafuso (tubo de escape): 1,0 kgf.m (10 Nm)

18. Instale: • Silencioso 3 • Parafuso 4 • Parafuso 5 Parafuso (braçadeira do silencioso): 1,6 kgf.m (16 Nm) Parafuso (silencioso): 4,0 kgf.m (40 Nm)

19. Conecte: • Cabo negativo da bateria 1 Veja a Seção "INSPEÇÃO DA BATERIA" no CAPÍTULO 3.

20. Instale: • Protetor do cárter 1 Veja a Seção "TROCA DO ÓLEO DE MOTOR" no CAPÍTULO 3. Parafuso (protetor do cárter): 5,45 kgf.m (54,5 Nm)

1

4-82


MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR 21. Complete: • Óleo de motor (na carcaça) Veja a Seção "TROCA DO ÓLEO DE MOTOR E INSPEÇÃO DA PRESSÃO DO ÓLEO" no CAPÍTULO 3. Quantidade de óleo: Capacidade total 1,3 R Parafuso (verificação de óleo): 0,7 kgf.m (7 Nm) CUIDADO: Não dê partida no motor sem óleo.

22. Instale: • Tanque de combustível • Assento • Tampas laterais Veja a Seção "ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS" no CAPÍTULO 3. Parafusos: 0,7 kgf.m (7 Nm) 23. Verifique: • Rotação de marcha lenta Veja a Seção "AJUSTE DA ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA" no CAPÍTULO 3.

Rotação de marcha lenta: 1.400 ~ 1.600 rpm

4-83


CAPÍTULO 5 CARBURADOR CARBURADOR ............................................................................................. 5-1 REMOÇÃO ............................................................................................... 5-2 DESMONTAGEM ..................................................................................... 5-3 INSPEÇÃO ............................................................................................... 5-6 MONTAGEM ............................................................................................ 5-7 INSTALAÇÃO ........................................................................................... 5-9 AJUSTE DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL .............................................. 5-10


CARBURADOR CARB CARBURADOR 1 Válvula do acelerador 2 Conjunto do pistonete 3 Difusor 4 Giclê de alta 5 Giclê de baixa 6 Conjunto do parafuso piloto 7 Conjunto da sede da válvula 8 Bóia

9 Pino da bóia 0 Braço de acionamento A Parafuso de ajuste da marcha lenta B Parafuso piloto de ar C Conjunto do afogador D Conjunto do diafragma E Arruela do giclê de alta

5-1


CARBURADOR CARB REMOÇÃO 1. Drene: • Combustível (cuba) Veja a Seção "REMOÇÃO DO MOTOR" no CAPÍTULO 4.

2. Solte: • Contraporca 1 (cabo do acelerador)

3. Desconecte: • Cabo principal do acelerador 2 • Cabo de retorno do acelerador 3 • Mangueira de respiro • Mangueira de combustível 4 • Mangueira de dreno

4. Solte: • Parafusos das conexões 5

NOTA: Mova a braçadeira do carburador para trás.

5. Remova: • Carburador

5-2


CARBURADOR CARB DESMONTAGEM NOTA: As seguintes peças podem ser limpas e inspecionadas sem a necessidade de se desmontar: • Parafuso piloto • Afogador • Parafuso de ajuste da marcha lenta

1. Desconecte: • Conjunto do afogador 1

2. Remova: • Cuba do carburador 1 • Parafuso piloto 2

3. Remova: • Pino da bóia 1 • Bóia 2 • Conjunto da válvula de agulha 3 NOTA: Remova o pino da bóia na direção da seta.

4. Remova: • Giclê de alta 1 • Giclê de baixa 2 • Difusor 3 • Sede da válvula de agulha 4

5-3


CARBURADOR CARB 5. Remova: • Tampa superior 1

6. Remova: • Parafuso (braço de acionamento) 1

7. Remova: • Parafusos (válvula do acelerador) 1

8. Remova: • Válvula do acelerador 1 • Anel 2 • Agulha 3 • Fixador da agulha 4 • Mola 5

9. Remova: • Parafuso da tampa do diafragma 1 • Tampa do diafragma 2 • Mola do diafragma 3 • Diafragma 4 • Mola 5

5-4


CARBURADOR CARB INSPEÇÃO 1. Verifique: • Corpo do carburador • Câmara da bóia (cuba) Contaminação → Limpe as passagens com ar comprimido. NOTA: Use querosene para a limpeza. Aplique ar comprimido nas passagens da cuba e nos giclês. CUIDADO: • O giclê de partida é prensado em sua sede. Não pode ser removido. • Não use arame para a limpeza.

2. Verifique: • Giclê de alta 1 • Difusor 2 • Giclê de baixa 3 • Parafuso piloto 4 Danos/desgaste → Substitua o conjunto. Poeira → Limpe com ar comprimido.

3. Verifique: • Injetor de partida 1 Contaminação → Limpe. NOTA: O injetor de partida é um injetor do tipo estacionário.

4. Verifique: • Válvula do acelerador 1 Riscos/desgaste/danos → Substitua. • Agulha 2 Desgaste/empenamento/danos → Substitua.

5-5


CARBURADOR CARB 5. Verifique: • Sede da válvula de agulha 1 • Válvula de agulha 2 • O-ring 3 Danos/desgaste → Substitua o conjunto. NOTA: Substitua a válvula de agulha e sua sede como um conjunto. 6. Verifique: • Conjunto do afogador 1 Empenamento/desgaste/danos → Substitua. • Mola 2 Danos → Substitua.

7. Verifique: • Diafragma 1 Danos → Substitua. • Mola 2 Danos → Substitua.

8. Verifique: • Bóia 1 • Suporte da bóia 2 Danos → Substitua.

9. Observe: • Suavidade de movimento Irregular → Substitua. Insira a válvula do acelerador no carburador e verifique a suavidade do movimento.

5-6


CARBURADOR CARB MONTAGEM Inverta os procedimento de "DESMONTAGEM". Verifique os seguintes itens: CUIDADO: • Lave as peças com querosene antes de montar.

1. Instale: • Difusor 1 • Giclê de alta 2 • Giclê de baixa 3 Giclê de baixa: 0,12 kgf.m (1,2 Nm) Giclê de alta: 0,16 kgf.m (1,6 Nm)

2 Instale: • Sede da válvula de agulha 1 • Parafuso de fixação 2 Parafuso (fixação da válvula de agulha: 0,2 kgf.m (2 Nm)

3. Instale: • Bóia 1 • Conjunto da válvula de agulha 2 • Pino da bóia 3 NOTA: Instale o pino da bóia na direção indicada.

4. Instale: • Cuba da bóia 1 • Parafuso piloto 2 Parafuso (cuba da bóia): 0,2 kgf.m (2 Nm)

5-7


CARBURADOR CARB 5. Instale: • Mola 1 • Diafragma 2 • Mola do diafragma 3 • Tampa 4 • Parafuso 5

6. Instale: • Conjunto do afogador 1

7. Instale: • Válvula do acelerador 1 • Anel 2 • Agulha 3

3

1 2

8. Instale: • Válvula do acelerador 1 • Braço de acionamento 2

9. Instale: • Junta 1 • Tampa superior 2 • Parafuso 3 Parafuso (tampa superior): 0,2 kgf.m (2 Nm)

5-8


CARBURADOR CARB 10. Instale: • Mangueira de respiro • Mangueira de combustível • Mangueira de dreno

INSTALAÇÃO 1. Instale: • Conjunto do carburador Veja a Seção "REMOÇÃO DO MOTOR" no CAPÍTULO 4. 2. Instale: • Cabos do acelerador 1 Veja a Seção "PASSAGENS DOS CABOS" no CAPÍTULO 2. 3. Ajuste: • Folga do cabo do acelerador Veja a Seção "AJUSTE DA FOLGA DO CABO DO ACELERADOR" no CAPÍTULO 3. Folga do cabo do acelerador: 3 ~ 5 mm

4. Ajuste: • Rotação de marcha lenta Veja a Seção "AJUSTE DA ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA" no CAPÍTULO 3.

Rotação de marcha lenta: 1.400 ~ 1.600 rpm

5-9


CARBURADOR CARB AJUSTE DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL 1. Posicione a motocicleta em um local plano. 2. Coloque um suporte sob o chassi para manter o carburador na posição vertical. 3. Conecte o medidor do nível de combustível 1 no tubo de dreno da cuba da bóia. Medidor do nível de combustível: 90890-01312 4. Gire a torneira para a posição "ON" ou "RES." 5. Solte o parafuso de dreno 2. 6. Coloque o medidor de nível próximo da cuba, com a face graduada voltada para você. 7. Meça: • Nível de combustível a Fora de especificação → Ajuste. Nível de combustível: 8,5 ~ 9,5 mm (abaixo da linha divisória da cuba - corpo do carburador)

8. Ajuste: • Nível de combustível TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de ajuste: • Remova o carburador. • Verifique a sede da válvula e a válvula de agulha. • Se um dos componentes estiver danificado, substitua os dois. • Se estiverem em boas condições, ajuste a bóia, dobrando a haste da bóia 1. • Meça o nível de combustível novamente. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

5-10


CAPÍTULO 6 CHASSI RODA DIANTEIRA ........................................................................................ REMOÇÃO ............................................................................................... INSPEÇÃO ............................................................................................... INSTALAÇÃO ........................................................................................... BALANCEAMENTO ESTÁTICO DA RODA ............................................

6-1 6-2 6-3 6-5 6-6

FREIO DIANTEIRO ....................................................................................... 6-8 SUBSTITUIÇÃO DA PASTILHA DE FREIO............................................ 6-9 DESMONTAGEM DA PINÇA DE FREIO .............................................. 6-12 DESMONTAGEM DO CILINDRO MESTRE ......................................... 6-14 INSPEÇÃO E REPAROS ...................................................................... 6-15 MONTAGEM DA PINÇA ........................................................................ 6-17 MONTAGEM DO CILINDRO MESTRE ................................................. 6-20 RODA TRASEIRA ....................................................................................... REMOÇÃO ............................................................................................. FREIO TRASEIRO ................................................................................. INSPEÇÃO ............................................................................................. MONTAGEM .......................................................................................... INSTALAÇÃO .........................................................................................

6-22 6-23 6-24 6-24 6-26 6-28

GARFO DIANTEIRO ................................................................................... REMOÇÃO ............................................................................................. DESMONTAGEM ................................................................................... INSPEÇÃO ............................................................................................. MONTAGEM .......................................................................................... INSTALAÇÃO .........................................................................................

6-29 6-30 6-31 6-33 6-34 6-37

COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO .......................................................... REMOÇÃO ............................................................................................. INSPEÇÃO ............................................................................................. INSTALAÇÃO .........................................................................................

6-39 6-40 6-44 6-46

AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA .............................................. NOTAS SOBRE O MANUSEIO ............................................................. NOTAS PARA INUTILIZAÇÃO .............................................................. REMOÇÃO ............................................................................................. INSPEÇÃO ............................................................................................. INSTALAÇÃO .........................................................................................

6-52 6-54 6-54 6-55 6-58 6-59

RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO ................................................................. REMOÇÃO ............................................................................................. INSPEÇÃO ............................................................................................. INSTALAÇÃO .........................................................................................

6-62 6-63 6-65 6-67


RODA DIANTEIRA CHAS CHASSI RODA DIANTEIRA 1 Eixo 2 Espaรงador 3 Protetor de pรณ 4 Retentor 5 Rolamento 6 Espaรงador

7 Roda dianteira 8 Arruela 9 Porca 0 Disco A Parafuso

6-1


RODA DIANTEIRA CHAS REMOÇÃO ADVERTÊNCIA Apóie a motocicleta firmemente para evitar que a mesma caia.

1. Posicione a motocicleta em um local plano 2. Levante a roda dianteira colocando um suporte sob o motor.

3. Remova • Porca 1 • Arruela 2 • Eixo • Roda dianteira

NOTA: Não pressione o manete do freio quando a roda estiver fora da motocicleta. Caso contrário, as pastilhas de freio serão forçadas a fechar.

4. Remova: • Espaçador 1 • Protetor de pó 2

6-2


RODA DIANTEIRA CHAS INSPEÇÃO 1. Elimine a corrosão dos componentes. 2. Verifique: • Eixo Gire o eixo sobre uma superfície plana. Empenamento → Substitua. ADVERTÊNCIA Não tente desempenar o eixo.

3 Verifique: • Pneu Danos/desgaste → Substitua. Veja a Seção "INSPEÇÃO DOS PNEUS" no CAPÍTULO 3. • Roda Empenamento/danos → Substitua. Veja a Seção "INSPEÇÃO DAS RODAS" no CAPÍTULO 3.

4. Verifique: • Raios Empenamento/danos → Substitua. Raios soltos → Aperte. Gire a roda e bata nos raios usando uma chave de fenda. NOTA: Se emitir um som metálico agudo, o raio está apertado. Se emitir um som metálico grave, o raio está frouxo. 5. Aperte: • Raios soltos Niple: 0,2 kgf.m (2 Nm) NOTA: Verifique a roda quanto a empenamento depois de apertar os raios. 6. Meça: • Empenamento da roda Fora de especificação → Verifique a roda e a folga do rolamento. Limite de empenamento do aro: Vertical 1: 2,0 mm Lateral 2: 2,0 mm

6-3


RODA DIANTEIRA CHAS ADVERTÊNCIA Dirija com cuidado depois de instalar um pneu para que o mesmo assente corretamente no aro. Caso contrário, poderá ocorrer um acidente resultando em danos para a motocicleta e ferimentos para o condutor. Depois de reparar ou substituir um pneu, certifiquese de aplicar o torque correto na contraporca da haste da válvula 1.

Contraporca da haste da válvula: 0,2 kgf.m (2,0 Nm)

7. Verifique: • Rolamento da roda 1 Ruído anormal/folga/rotação irregular → Substitua. • Retentor 2 Danos/desgaste → Substitua. A Folga

TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de substituição: Retentor da roda e rolamento. • Limpe a superfície externa do cubo da roda. • Remova o retentor 1 usando um extrator de retentor 2. Extrator do retentor: 90890-02801 • Remova os rolamentos 3, usando o extrator de rolamento. Instale o novo rolamento e o novo retentor, invertendo os passos acima. NOTA: Use uma chave com soquete 4 que encaixe no diâmetro externo da pista do rolamento e do retentor.

6-4


RODA DIANTEIRA CHAS CUIDADO: Não toque na pista interna 5 ou nas esferas do rolamento 6. O contato deve ser feito somente na pista externa 7. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

INSTALAÇÃO Inverta o procedimento de "REMOÇÃO". 1. Lubrifique: • Eixo 1 • Lábios do retentor 2 • Rolamentos 3 • Espaçador • Protetor de pó Graxa à base de sabão de lítio NOTA: Instale o retentor tomando o cuidado para não danificar ou dobrar os lábios.

2. Instale: • Eixo 1 • Arruela • Porca

3. Aperte: • Porca Porca do eixo: 8,0 kgf.m (80 Nm)

6-5


RODA DIANTEIRA CHAS BALANCEAMENTO ESTÁTICO DA RODA NOTA: Depois de substituir os pneus e os aros, faça o balanceamento estático da roda. O disco de freio deve estar instalado.

1. Remova: • Pesos antigos para balanceamento 2. Coloque a roda sobre um suporte adequado. 3. Localize: • Ponto de peso (desbalanceamento).

TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Procedimento: a. Gire a roda e espere a mesma parar. b. Faça uma marca "X1" no ponto inferior encontrado. c. Gire a roda colocando a marca "X1" em 90 graus. d. Solte a roda e espere a mesma parar. Faça uma marca "X2" no novo ponto encontrado. e. Repita os passos b, c e d até que as marcas comecem a coincidir. f. O ponto médio encontrado é o ponto de peso. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

6-6


RODA DIANTEIRA CHAS 4. Ajuste: • Balanceamento estático da roda TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de ajuste: • Instale um peso de balanceamento no ponto do aro simétrico ao ponto de peso encontrado. NOTA: Instale o peso mais leve disponível. • Gire a roda e coloque a marca "X" a 90 graus de sua posição original. • Observe se o ponto de peso permanece na mesma posição. Repita os passos anteriores até que o ponto de peso (desbalanceamento) seja eliminado. NOTA: Para a primeira e a segunda medidas, instale o(s) peso(s) de balanceamento no lado oposto do disco de freio. Use o mesmo lado para as seguintes medições.

CUIDADO: Não instale mais de 4 pesos de balanceamento. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

5. Verifique: • Balanceamento estático da roda TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de ajuste: • Gire a roda, posicionando-a nos pontos indicados na figura. • Observe se a roda permanece nos pontos predeterminados. Se não ficar, faça o balanceamento estático da roda novamente. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

6-7


FREIO DIANTEIRO CHAS FREIO DIANTEIRO 1 Conjunto do cilindro mestre 2 Tampa do cilindro mestre 3 Diafragma 4 Kit do cilindro mestre 5 Mangueira do freio 6 Conjunto da pinรงa do freio 7 Pistรฃo da pinรงa

8 Kit do retentor 9 Mola da pastilha 0 Parafuso de sangria A Pastilhas de freio B Pino da pastilha de freio C Disco de freio

0,7 kgf.m (7 Nm)

0,6 kgf.m (6 Nm)

Novo Novo

3,0 kgf.m (30 Nm)

3,0 kgf.m (30 Nm)

Novo 1,8 kgf.m 18 Nm)

1,3 kgf.m 13 Nm) 4,0 kgf.m 40 Nm)

6-8


FREIO DIANTEIRO CHAS CUIDADO: Em geral, os componentes do disco de freio não precisam ser desmontados. • Não desmonte os componentes, a menos que absolutamente necessário. • Não aplique solventes nos componentes internos do freio. • Não use fluido de freio contaminado para a limpeza. • Não permita que o fluido de freio entre em contato com os olhos. • Não permita que o fluido de freio entre em contato com superfícies pintadas ou plásticas. • Não desconecte nenhum componente do sistema hidráulico. Caso contrário, será necessário desmontar, drenar, limpar, reabastecer com fluido e sangrar adequadamente.

SUBSTITUIÇÃO DAS PASTILHAS DE FREIO NOTA: Não é necessário desmontar a pinça e a mangueira de freio para trocar as pastilhas.

ADVERTÊNCIA Apóie a motocicleta firmemente para evitar que a mesma caia.

1. Solte: • Pinos das pastilhas 1

6-9


FREIO DIANTEIRO CHAS 2. Remova: • Parafuso 1 • Pinça de freio 2

3. Remova: • Pinos das pastilhas • Pastilhas de freio 1 • Mola da pastilha de freio 2

NOTA: • Se trocar as pastilhas, troque as molas. • Substitua as pastilhas em caso de desgaste ou se o limite de desgaste foi atingido. a

Limite de desgaste a: 0,8 mm

4. Verifique: • Pinça de freio 1 Trincas/danos → Substitua o conjunto • Protetor de borracha 2 Trincas/danos → Substitua • Suporte da pinça 3 5. Lubrifique: • Pinos-guia Graxa à base de sabão de lítio

NOTA: Fixe o protetor de borracha 2 firmemente na sede do espaçador deslizante. 6. Instale: • Suporte da pinça

6-10


FREIO DIANTEIRO CHAS 7. Instale: • Mola da pastilha de freio 1 • Pastilhas de freio 2 • Pino da pastilha de freio Pinos das pastilhas de freio: 1,8 kgf.m (18 Nm) NOTA: Instale a pastilha de freio (interna) com o fixador a voltado para o suporte do pino b. TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de instalação: • Conecte uma mangueira de plástico transparente 1 firmemente no parafuso de sangria. Em seguida, coloque a outra extremidade da mangueira em um recipiente. • Solte o parafuso de sangria e empurre o pistão contra a pinça manualmente. • Aperte o parafuso de sangria. Parafuso de sangria: 0,6 kgf.m (6 Nm) SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

8. Instale: • Conjunto da pinça do freio • Parafusos 1 Parafuso: 4,0 kgf.m (40 Nm)

ADVERTÊNCIA

É necessário fazer a correta passagem da mangueira do freio para garantir uma condução segura.

6-11


FREIO DIANTEIRO CHAS

LOWER

9. Verifique: • Nível do fluido de freio. Veja a Seção "VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE FLUIDO DO FREIO DIANTEIRO," no CAPÍTULO 3. 1 Nível baixo "LOWER". 10. Verifique: • Funcionamento do manete do freio Sensação macia ou esponjosa → Sangre o freio Veja a Seção "SANGRIA DO FREIO," no CAPÍTULO 3.

DESMONTAGEM DA PINÇA DE FREIO NOTA: Antes de desmontar a pinça de freio, drene o fluido de freio.

ADVERTÊNCIA

Apóie a motocicleta firmemente para evitar que a mesma caia.

1. Remova: • Parafusos 1 (fixação da mangueira do freio). • Fixador da mangueira do freio 2. 2. Solte: • Parafusos de conexão 4 NOTA: Solte apenas o suficiente para evitar vazamento do fluido de freio. 3. Remova: • Parafusos 3 • Parafuso de conexão 4 e arruelas de cobre NOTA: Coloque um recipiente sob a pinça para coletar o restante de fluido de freio.

6-12


FREIO DIANTEIRO CHAS 4. Remova: • Pastilhas • Molas Veja a Seção "SUBSTITUÍÇÃO DA PASTILHA DE FREIO".

5. Remova: • Suporte da pinça 1

6. Remova: • Pistões 1 TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de remoção: • Aplique ar comprimido no tubo de conexão para forçar a ejeção dos pistões.

ADVERTÊNCIA • Não tente forçar a remoção do pistão. • Cubra o pistão com um pano. Tome cuidado para não danificar o pistão quando for ejetado da pinça. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

7. Remova: • Kit de reparo 1 (protetor de pó)

CUIDADO: Remova o retentor do pistão empurrando-o manualmente. Não use uma chave de fenda.

6-13


FREIO DIANTEIRO CHAS DESMONTAGEM DO CILINDRO MESTRE NOTA: Antes de desmontar o cilindro mestre, drene o fluido de freio. ADVERTÊNCIA Apóie a motocicleta firmemente para evitar que a mesma caia.

1. Remova: • Parafuso de conexão 1 • Arruelas de cobre 2

2. Remova: • Cilindro mestre 1 NOTA: Coloque um recipiente sob o cilindro mestre para coletar o restante de fluido de freio.

3. Remova: • Tampa do cilindro mestre 1 • Diafragma 2 • Placa 3 • Protetor de pó 4 • Anel-trava 5 • Kit do cilindro mestre 6

NOTA: Remova o anel-trava usando um alicate para o anel-trava interno.

6-14


FREIO DIANTEIRO CHAS INSPEÇÃO E REPAROS

ADVERTÊNCIA Todos os componentes internos devem ser limpos com fluido de freio limpo. Não use solventes, pois deformarão os componentes.

1. Verifique: • Cilindro da pinça • Desgaste/riscos → Substitua o conjunto da pinça • Pistão da pinça Riscos/corrosão/desgaste → Substitua o conjunto da pinça

ADVERTÊNCIA Quando desmontar a pinça, troque o retentor do pistão e o protetor de pó.

2. Verifique: • Suporte da pinça Danos → Substitua o conjunto da pinça • Corpo da pinça Danos → Substitua o conjunto da pinça • Protetores de borracha Danos/desgaste → Substitua. • Passagens do fluido de freio (pinça). Aplique ar comprimido

6-15


FREIO DIANTEIRO CHAS 3. Verifique: • Passagem do fluido de freio (cilindro mestre) 1 Aplique ar comprimido. Desgaste/riscos → Substitua o conjunto do cilindro mestre • Reservatório do cilindro mestre Desgaste/riscos → Substitua o conjunto do cilindro mestre

4. Verifique: • Kit do cilindro mestre 1 Riscos/desgaste/danos → Substitua como um conjunto.

5. Verifique: • Diafragma 1 Danos → Substitua

6. Verifique: • Mangueiras de freio Danos → Substitua

7. Meça: • Espessura das pastilhas de freio Fora de especificação → Substitua. Limite de desgaste da pastilha a: 0,8 mm

a

NOTA: Substitua o conjunto de pastilhas em caso de desgaste ou se o limite de desgaste foi atingido.

6-16


FREIO DIANTEIRO CHAS 8. Verifique: • Disco de freio 1 Danos → Substitua

9. Meça: • Empenamento do disco de freio Fora de especificação → Verifique se há empenamento Empenamento → Substitua o disco. 1 Empenamento máximo: 0,3 mm 1 Relógio comparador • Espessura do disco de freio Fora de especificação → Substitua Espessura do disco de freio a: 3,5 mm < Limite de desgaste: 3,0 mm >

1 Micrômetro NOTA: Aperte os parafusos (disco de freio) no padrão cruzado. Parafuso (disco de freio): 1,3 kgf.m (13 Nm) Use LOCTITE® MONTAGEM DA PINÇA ADVERTÊNCIA • Todos os componentes internos devem ser limpos com fluido de freio limpo. • Os componentes internos devem ser lubrificados com fluido de freio antes de serem reinstalados.

Fluido de freio: DOT N° 4 • Quando desmontar a pinça, troque o retentor do pistão e o protetor de pó.

6-17


FREIO DIANTEIRO CHAS 1. Instale: • Retentor do pistão 1 • Pistão 2

NOTA: Primeiro, monte o retentor do pistão e então o pistão. Pare quando estiver quase terminando e conecte o protetor de pó. Ao mover o pistão para sua posição, monte o protetor de pó no conjunto. Monte o anel do protetor de pó.

2. Instale: • Suporte da pinça 1

3. Instale: • Molas das pastilhas 1 • Pastilhas de freio 2 • Pinos das pastilhas de freio 3 Veja a Seção "SUBSTITUÍÇÃO DA PASTILHA DE FREIO".

NOTA: Posicione o protetor de borracha firmemente na pista do pino-guia quando instalar a pinça de freio. Parafuso: 1,8 kgf.m (18 Nm)

6-18


FREIO DIANTEIRO CHAS 4. Instale: • Pinça de freio 1 • Arruelas de cobre 2 • Mangueira do freio 3 • Parafuso de conexão 4 Parafuso: 3,0 kgf.m (30 Nm) ADVERTÊNCIA • Instale a mangueira do freio corretamente para garantir uma condução segura. • Use sempre arruelas de cobre novas.

5. Conecte: • Mangueira do freio 1 6. Instale: • Parafusos 2 (fixador da mangueira do freio) Parafuso (fixador da mangueira do freio): 0,7 kgf.m (7 Nm) 7. Abasteça: • Fluido de freio Fluido de freio recomendado: DOT N° 4 CUIDADO: O fluido de freio pode causar danos às superfícies plásticas ou pintadas. ADVERTÊNCIA • Use somente o fluido de freio recomendado. Caso contrário, os retentores de borracha poderão deteriorar, resultando em vazamento e perda da eficiência de frenagem. • Use o mesmo tipo de fluido de freio. A mistura de fluidos pode causar reações químicas indesejáveis e prejudicar a eficiência de frenagem.

6-19


FREIO DIANTEIRO CHAS • Não permita a entrada de água no cilindro mestre ao enchê-lo. A água reduz o ponto de ebulição do fluido e resulta em obstrução.

8. Sangria do ar: • Sistema de freio Veja a Seção "SANGRIA DO FREIO," no CAPÍTULO 3.

LOWER

9. Verifique: • Nível do fluido de freio. Nível do fluido de freio abaixo da marca "LOWER" 1 → Complete. Veja a Seção "INSPEÇÃO DO FLUIDO DE FREIO," no CAPÍTULO 3.

10. Instale: • Diafragma 1 • Tampa do cilindro mestre 2 • Parafusos 3 Parafuso (tampa do cilindro mestre): 0,15 kgf.m (1,5 Nm)

MONTAGEM DO CILINDRO MESTRE ADVERTÊNCIA • Todos os componentes internos devem ser limpos com fluido de freio limpo. • Os componentes internos devem ser lubrificados com fluido de freio quando instalados.

Fluido de freio: DOT N° 4 1. Instale • Kit do cilindro mestre 1 • Anel-trava 2 • Protetor de pó 3 • Placa 4 NOTA: Quando instalar a placa 4 empurre-a firmemente para a posição mostrada na figura.

6-20


FREIO DIANTEIRO CHAS 2. Instale: • Cilindro mestre 1 NOTA: Instale o cilindro mestre com a marca "UP" para cima. Aperte primeiro o parafuso superior. Parafuso (suporte do cilindro mestre): 0,7 kgf.m (7 Nm) 3. Instale: • Arruelas de cobre 2 • Mangueira do freio 3 • Parafuso 4 Parafuso de conexão: 3,0 kgf.m (30 Nm)

ADVERTÊNCIA • Instale a mangueira corretamente para garantir uma condução segura. • Use sempre arruelas de cobre novas.

4. Abasteça: • Fluido de freio 5. Sangria do ar: • Sistema de freio Veja a Seção "SANGRIA DO FREIO," no CAPÍTULO 3.

LOWER

6. Verifique: • Nível do fluido de freio 1. 7. Instale: • Diafragma 1 • Tampa do cilindro mestre 2 • Parafusos 3

Parafuso (tampa do cilindro mestre): 0,15 kgf.m (1,5 Nm)

6-21


RODA TRASEIRA CHAS RODA TRASEIRA 1 Alavanca de acionamento 2 Indicador de desgaste 3 Pino 4 Ajustador 5 Prato da sapata 6 Eixo cames 7 Sapata de freio

8 Mola 9 Rolamento 0 Esticador de corrente A Espaรงador B Haste do freio C Mola D Espaรงador

6-22

E Roda traseira F Rolamento G Retentor H Protetor de pรณ I Espaรงador J Eixo


RODA TRASEIRA CHAS REMOÇÃO ADVERTÊNCIA Apóie a motocicleta firmemente para evitar que a mesma caia.

1. Coloque a motocicleta em um local plano. 2. Levante a roda traseira e coloque um suporte sob o motor. 3. Remova: • Porca do eixo 1 • Arruela 2 • Esticador de corrente 3 • Ajustador 4 • Pino 5 • Mola 6

4. Remova: • Eixo • Esticador de corrente • Espaçador

NOTA: Quando remover o eixo, o espaçador poderá cair.

5. Remova: • Roda traseira • Prato da sapata NOTA: Para remover a roda, empurre-a para frente como mostra a figura e remova a corrente da transmissão.

6. Remova: • Espaçador/protetor de pó

6-23


RODA TRASEIRA CHAS FREIO TRASEIRO

1 2

4

1. Remova: • Sapatas de freio 1 • Molas 2

3

NOTA: Remova as sapatas puxando-as para cima, usando o pino de articulação 3 e a haste do eixo cames 4 como pontos de apoio, na direção da seta.

2. Remova: • Alavanca de acionamento 1 • Indicador de desgaste 2 • Eixo cames 3

1 3 2

INSPEÇÃO 1. Verifique: • Eixo • Pneu • Roda Veja a Seção "INSPEÇÃO - RODA DIANTEIRA". 2. Verifique: • Raios Veja a Seção "INSPEÇÃO - RODA DIANTEIRA". 3. Meça: • Empenamento da roda Veja a Seção "INSPEÇÃO - RODA DIANTEIRA". 4. Verifique: • Rolamentos da roda • Retentores Veja a Seção "INSPEÇÃO - RODA DIANTEIRA".

6-24


RODA TRASEIRA CHAS 5. Verifique: • Prato da sapata 1 • Pino de articulação 2 • Eixo cames 3 Danos → Substitua.

2 3

1 6. Verifique: • Sapata de freio 1 • Molas 2 Danos/desgaste → Substitua.

1

NOTA: Quando substituir as sapatas de freio, substitua as molas como um conjunto.

1 2

7. Verifique: • Superfície das sapatas de freio Áreas vitrificadas → Remova. Use lixa áspera. NOTA: Depois de usar a lixa, remova as partículas polidas com um pano.

8. Meça: • Espessura da sapata de freio Fora de especificação → Substitua. 1 Ponto de medição. NOTA: Se o limite de desgaste foi atingido, substitua as sapatas.

Espessura da sapata de freio: 4,0 mm Limite de desgaste: 2,0 mm

6-25


RODA TRASEIRA CHAS 9. Verifique: • Superfície interna do tambor de freio Óleo/riscos → Substitua.

Óleo

Limpe com um pano umedecido com solvente ou thiner.

Riscos Elimine usando uma lixa fina.

10. Meça: • Diâmetro interno do tambor de freio a Fora de especificação → Substitua. Diâmetro interno do tambor de freio: Padrão: 110 mm Limite: 111 mm

MONTAGEM

2

LS

Freio traseiro

1

Inverta os procedimento de "REMOÇÃO". 1. Lubrifique: • Eixo cames 1 • Pino de articulação 2

Graxa à base de sabão de lítio

CUIDADO: Instale o eixo cames e o pino de articulação com uma pequena quantidade de graxa. Remova o excesso de graxa.

6-26


RODA TRASEIRA CHAS 2. Instale: • Sapatas de freio 1 • Mola 2 1

NOTA: • Quando instalar o eixo cames, certifique-se de que o canal 3 esteja voltado para o indicador de desgaste. • Quando instalar as sapatas de freio, use o pino de articulação 4 e o eixo cames 5 como pontos de apoio, pressionando as sapatas na direção da seta.

1 2

1

5

2

CUIDADO:

3 4

• Não deforme nem danifique os ganchos de mola com o alicate durante a instalação. • Não aplique graxa nas superfícies das sapatas.

3. Instale: • Indicador de desgaste 1 NOTA: Quando instalar o indicador de desgaste, coloque a saliência no canal do eixo comando e alinhe o ponteiro com o indicador de desgaste 2.

1 2

4. Instale: • Alavanca de acionamento 1 1

Parafuso (alavanca de acionamento): 1,0 kgf.m (10 Nm)

6-27


RODA TRASEIRA CHAS INSTALAÇÃO Inverta os procedimento de "REMOÇÃO". 1. Lubrifique: • Eixo • Rolamentos • Lábios do retentor Graxa à base de sabão de lítio

2. Ajuste: • Folga da corrente de transmissão Folga da corrente de transmissão: 45 ~ 60 mm Veja a Seção "AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO," no CAPÍTULO 3.

3. Aperte: • Porca do eixo Porca do eixo: 8,0 kgf.m (80 Nm)

4. Ajuste: • Folga do pedal de freio Veja a seção “AJUSTE DO FREIO TRASEIRO” no CAPÍTULO 3.

6-28


GARFO DIANTEIRO CHAS GARFO DIANTEIRO 1 Cinta plástica 2 Guarda-pó 3 Abraçadeira 4 Garfo dianteiro (LD) 5 Tampa 6 Anel-trava 7 Mesa inferior 8 Mesa superior

9 Assento da mola 0 O’ring A Mola do garfo B Anel do garfo C Haste amortizadora D Mola de retorno E Tubo interno F Bloqueador de óleo

G Protetor de pó H Anel-trava I Espaçador J Retentor K Bucha da guia L Tubo externo M Garfo dianteiro (LE)

2,0 kgf.m (20 Nm)

2,0 kgf.m (20 Nm)

Novo

2,0 kgf.m (20 Nm)

6-29


GARFO DIANTEIRO CHAS REMOÇÃO ADVERTÊNCIA Apóie a motocicleta firmemente para evitar que a mesma caia.

1. Coloque a motocicleta em um local plano. 2. Levante a roda dianteira e coloque um suporte sob o motor. 3. Remova: • Roda dianteira Veja a Seção "REMOÇÃO - RODA DIANTEIRA". 4. Remova: • Parafusos 1 (fixador da mangueira do freio) • Fixador 2 (mangueira do freio) • Parafuso 3 (pinça de freio)

5. Solte: • Parafusos 1 (mesa superior) • Parafusos 2 (mesa inferior)

ADVERTÊNCIA Segure os garfos antes de soltar os parafusos das mesas.

6. Remova: • Garfo dianteiro 1

6-30


GARFO DIANTEIRO CHAS DESMONTAGEM 1. Remova: • Guarda-pó 1

2. Remova: • Anel-trava 1 • Assento da mola 2 • Mola 3 NOTA: Pressione o assento da mola e remova o aneltrava. Tome cuidado pois a peça pode saltar.

3. Drene: • Óleo do garfo

4. Remova: • Protetor de pó 1 • Trava 2 NOTA: Use uma chave de fenda. Tome cuidado para não riscar o tubo externo.

6-31


GARFO DIANTEIRO CHAS 5. Remova: • Parafuso 1 • Arruela 2

NOTA: Segure a haste amortizadora para soltar o parafuso (da haste amortizadora) usando a chave "T" 3 e o fixador 4. Chave “T”: 90890-01326 Fixador: 90890-01294 6. Remova: • Haste amortizadora 1 • Mola de retorno 2

7. Remova: • Tubo interno TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de remoção • Segure o garfo horizontalmente. • Fixe o tubo externo em uma morsa, protegendo sua superfície. • Puxe o tubo interno com força e com cuidado.

CUIDADO: • Força excessiva danificará o retentor de óleo e/ou as buchas. • Quando remover, não force o tubo interno até o fim de curso, pois isso poderá danificar o retentor de óleo. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

6-32


GARFO DIANTEIRO CHAS 8. Remova: • Retentor 1 • Espaçador 2 • Bucha da guia 3 • Retentor de óleo 4

INSPEÇÃO 1. Verifique: • Tubo interno 1 • Tubo externo 2 Riscos/empenamento/danos → Substitua. ADVERTÊNCIA Não tente desempenar o tubo interno, pois isso poderá enfraquecê-lo.

2. Meça: • Comprimento livre da mola a Fora de especificação → Substitua

Comprimento livre da mola a: 614,2 mm

3. Verifique: • Haste amortizadora 1 Desgaste/empenamento/danos → Substitua. Contaminação → Aplique ar comprimido em todas as passagens. • Anel da haste 2 ADVERTÊNCIA Não tente desempenar a haste amortizadora, pois isso poderá enfraquecer o tubo.

4. Verifique: • Mola de retorno Danos → Substitua.

6-33


GARFO DIANTEIRO CHAS 5. Verifique: • Retentor de óleo 1 • O-ring 2 Danos → Substitua.

MONTAGEM Inverta os procedimento de "DESMONTAGEM". NOTA: • Quando montar o garfo dianteiro, as peças abaixo a serem utilizadas devem ser novas: * Bucha da guia * Retentor * Protetor de pó • Limpe todos os componentes antes da montagem. 1. Instale: • Haste amortizadora 1 CUIDADO: Deixe a haste amortizadora deslizar lentamente até o fim do tubo interno 2.

4

3

2. Instale: • Retentor de óleo 1 (na haste amortizadora 2) 3. Lubrifique: • Tubo interno (superfície externa) 3 4. Instale: • Tubo interno (no tubo externo 4)

2

Óleo de suspensão 10W ou equivalente

1

6-34


GARFO DIANTEIRO CHAS 5. Aperte: • Parafuso (haste amortizadora) Segure a haste amortizadora, usando a chave "T" 1 e o fixador 2. Chave “T”: 90890-01326 Fixador: 90890-01294

Parafuso (haste amortizadora): 2,0 kgf.m (20 Nm) Use LOCTITE®

6. Lubrifique: • Tubo interno (superfície externa) 1 Óleo de suspensão 10W ou equivalente

7. Instale: • Bucha da guia 2 • Espaçador 3 8. Instale: • Retentor 1 Use o martelo deslizante 2 e o adaptador 3. Martelo deslizante: 90890-01367 Adaptador 36 mm: 90890-01370

NOTA: Antes de instalar o retentor, aplique graxa à base de sabão de lítio nos lábios do retentor.

CUIDADO: Instale o retentor com a superfície numerada voltada para cima.

6-35


GARFO DIANTEIRO CHAS 9. Instale: • Anel-trava 1 NOTA: Instale o anel-trava 1 corretamente no canal do tubo externo 2. • Retentor 3

10. Instale: • Protetor de pó 1 Use o martelo deslizante 2 e o adaptador 3. Martelo deslizante: 90890-01367 Adaptador 36 mm: 90890-01370

11. Abasteça: • Garfo dianteiro Cada garfo: 352 ± 10 cc Depois de abastecer, bombeie o tubo interno lentamente para cima e para baixo para distribuir o óleo.

Nível de óleo em: 161 mm Do topo do tubo interno com o tubo externo totalmente comprimido sem mola. 1 Tubo interno 2 Óleo 12. Instale: • Mola 1 • Assento da mola 2 • Anel-trava 3

6-36


GARFO DIANTEIRO CHAS NOTA: • Instale a mola com o passo maior 4 para cima. 5 Passo menor. • Antes de instalar o assento da mola, aplique graxa no O-ring. • Comprima o assento da mola e instale o aneltrava.

13. Instale: • Guarda-pó 1 (LE) • Braçadeira 2 • Cinta plástica 3

NOTA: Instale a braçadeira e a cinta plástica como mostra a figura. Corte a extremidade da cinta plástica 3.

ADVERTÊNCIA

Use sempre uma cinta plástica nova.

INSTALAÇÃO Inverta os procedimento de "REMOÇÃO".

1. Instale: • Garfo dianteiro Aperte provisoriamente os parafusos das mesas.

NOTA: Ajuste o tubo interno nivelado com a parte superior da mesa superior.

6-37


GARFO DIANTEIRO CHAS 2. Aperte: • Parafusos 1 (mesa inferior) • Parafusos 2 (mesa superior) Parafuso (mesa inferior): 2,0 kgf.m (20 Nm) Parafuso (mesa superior): 2,0 kgf.m (20 Nm)

3. Instale: • Parafusos 1 (pinça de freio) • Fixador 2 (mangueira do freio) • Parafusos 3 (fixador da mangueira do freio) Parafuso (pinça de freio): 4,0 kgf.m (40 Nm) Parafuso (fixador): 0,7 kgf.m (7 Nm) ADVERTÊNCIA Instale a mangueira corretamente para garantir uma condução segura.

4. Instale: • Roda dianteira Porca (eixo): 8,0 kgf.m (80 Nm) Veja a Seção "INSTALAÇÃO - RODA DIANTEIRA".

6-38


COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO A Rolamento B Placa do número C Suporte D Suporte inferior E Fixador da mangueira do freio

1 Manopla (LD) 2 Fixador de guidão 3 Guidão 4 Manopla (LE) 5 Mesa superior 6 Arruela-trava 7 Porca castelo 8 Arruela 9 Porca castelo 0 Capa do rolamento

A Passo para aperto: Aperte a porca castelo 4,3 kgf.m (43 Nm) Solte 1 volta Aperte 0,65 kgf.m (6,5 Nm)

2,3 kgf.m (23 Nm)

11,0 kgf.m (110 Nm)

2,0 kgf.m (20 Nm)

0,7 kgf.m (7 Nm)

6-39


COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS REMOÇÃO Guidão ADVERTÊNCIA

Apóie a motocicleta firmemente para evitar que a mesma caia.

1. Coloque a motocicleta em um local plano. 2. Remova: • Abraçadeira 1 3. Remova: • Parafusos do cilindro mestre 2 • Cilindro mestre 3

4. Remova: • Interruptor de partida 4 (LD)

5. Solte: • Parafusos 1 e manopla do acelerador

6. Remova: • Abraçadeira

7. Solte: • Contraporca 1 (cabo da embreagem) • Ajustador 2 (cabo da embreagem)

8. Remova: • Cabo da embreagem 3 • Interruptor da embreagem 4

6-40


COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS 9. Remova: • Interruptor de parada do motor 1

10. Remova: • Guidão • Manopla do acelerador

Coluna de direção ADVERTÊNCIA Apóie a motocicleta firmemente para evitar que a mesma caia.

1. Coloque a motocicleta em um local plano

2. Levante a roda dianteira e coloque um suporte sob o motor.

3. Remova: • Guidão Veja a Seção "REMOÇÃO - GUIDÃO".

4. Remova: • Tanque de combustível Veja a Seção "ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS," no CAPÍTULO 3.

5. Remova: • Roda dianteira Veja a Seção "REMOÇÃO - RODA DIANTEIRA".

6-41


COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS 6. Remova: • Paralama 1

7. Remova: • Garfo dianteiro Veja a Seção "REMOÇÃO - GARFO DIANTEIRO".

8. Desconecte: • Conectores do chicote principal

9. Remova: • Interruptor principal 1

6-42


COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS NOTA: • Solte a porca 8 e remova a mesa superior 1. Use a ferramenta especial 9 para remover a arruela e as porcas castelo.

Chave de porca de ajuste: 90890-01403

10. Remova: • Arruela-trava 2 • Porca castelo 3 • Arruela 4 • Porca castelo 5 • Capa do rolamento 6 • Rolamento 7

ADVERTÊNCIA Apóie a mesa inferior para evitar que a mesma caia.

6-43


COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS INSPEÇÃO 1. Verifique: • Guidão 1 Empenamento/trincas/danos → Substitua.

ADVERTÊNCIA Não tente desempenar um guidão torto, pois isso poderá enfraquecê-lo, resultando em uma condição perigosa.

TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de substituição: • Remova as manoplas do guidão. • Aplique uma fina camada de cola de borracha na extremidade esquerda do novo guidão. • Instale as manoplas. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

NOTA: Remova o excesso de cola usando um pano limpo. ADVERTÊNCIA

Não encoste no guidão até que a cola esteja suficientemente seca para garantir que a manopla fique firme no lugar.

2. Verifique: • Rolamento Desgaste/calos/danos → Substitua o conjunto.

6-44


COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS 3. Verifique: • Rolamento (inferior) 1 Danos/calos/desgaste → Substitua o conjunto. • Pista de esferas (inferior) 2 Danos/calos/desgaste → Substitua o conjunto.

TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos para substituir a pista do rolamento e o rolamento cônico: • Remova a pista externa do rolamento da coluna de direção com um extrator 1 de rolamentos da coluna de direção universal. Extrator de rolamento de caixa de direção: 90890-02809 • Remova o rolamento cônico junto com seu retentor com um extrator de rolamento da coluna de direção. Extrator de rolamento da coluna de direção: 90890-02828 SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

CUIDADO: • Substitua rolamentos, pistas e protetor de pós como um conjunto. • Se os rolamentos e as pistas forem instalados inclinados, o chassi poderá ser danificado. Portanto, instale esses componentes horizontalmente. • Não bata na face do rolamento.

4. Verifique: • Mesa superior 1 • Suporte inferior 2 Trincas/danos → Substitua. • Coluna de direção 3 Empenamento/danos → Substitua o conjunto da mesa inferior. ADVERTÊNCIA Não tente desempenar coluna de direção.

6-45


COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS INSTALAÇÃO GUIDÃO Inverta os procedimento de "REMOÇÃO". 1. Lubrifique: • Guidão Graxa à base de sabão de lítio

NOTA: Antes de instalar a manopla do acelerador no guidão, aplique uma fina camada de graxa à base de sabão de lítio na extremidade direita do guidão.

2. Instale: • Manopla do acelerador • Guidão Parafuso (guidão): 2,3 kgf.m (23 Nm)

NOTA: Alinhe a marca 1 no guidão com a extremidade superior do fixador de guidão inferior direito e instale o guidão.

NOTA: O fixador superior de guidão deve ser instalado com a marca de punção 1 voltada para a parte dianteira. 2 Frente CUIDADO: Aperte primeiro os parafusos fixadores dianteiros do guidão e depois os parafusos traseiros.

6-46


COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS 3. Instale: • Interruptor de parada do motor (LE) • Fixador da manopla da embreagem • Cabo da embreagem NOTA: Aplique uma fina camada de graxa à base de sabão de lítio na extremidade do cabo da embreagem. 4. Instale: • Manopla do acelerador 1 • Interruptor de partida 2 NOTA: Quando instalar o interruptor de partida certifique-se de que o mesmo esteja fixado corretamente. 5. Instale: • Cilindro mestre do freio 3 NOTA: • Instale o suporte do cilindro mestre com marca "UP" voltada para cima. • Aperte primeiro o parafuso superior. Parafuso (suporte do cilindro mestre): 0,7 kgf.m (7 Nm) 6. Instale: • Cinta plástica 4

7. Ajuste: • Folga do cabo da embreagem Folga: 10 ~ 15 mm na extremidade da manopla Veja a Seção "AJUSTE DA EMBREAGEM," no CAPÍTULO 3.

6-47


COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS COLUNA DE DIREÇÃO Inverta os procedimento de "REMOÇÃO". 1. Lubrifique: • Rolamentos inferior e superior 1 • Pista de esferas 2 Graxa à base de sabão de lítio

2. Instale: • Mesa inferior 1 • Rolamento superior 2 • Capa do rolamento 3 • Porca castelo inferior 4 • Arruela 5 • Porca castelo superior 6

3. Aperte: • Porca castelo inferior 1 TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de aperto: • Aperte a porca castelo inferior, usando a chave 2. Chave da porca castelo: 90890-01403 NOTA: Conecte o torquímetro na chave de porca castelo, formando um ângulo reto (90°). Porca castelo inferior: 4,3 kgf.m (43 Nm)

6-48


COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS • Gire a mesa inferior para os dois lados, certificando-se de que não haja movimentos irregulares. Em seguida, solte a porca uma volta. • Aperte a porca castelo inferior, usando a chave de porca castelo. Porca castelo inferior (torque final): 0,65 kgf.m (6,5 Nm) ADVERTÊNCIA Não aplique um torque excessivo.

NOTA: Verifique a coluna de direção, girando-a de um lado ao outro depois do ajuste. Se houver dificuldade de movimento, solte a porca castelo. Se a coluna estiver frouxa, repita os passos de ajuste. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

4. Instale: • Arruela-trava 1 • Mesa superior 1

NOTA: Aperte a porca de fixação da mesa superior 2 provisoriamente.

5. Instale: • Interruptor principal 6. Conecte: • Conector do interruptor principal

6-49


COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS 7. Instale: • Garfo dianteiro Veja a Seção "INSTALAÇÃO - GARFO DIANTEIRO". NOTA: Aperte temporariamente os parafusos das mesas inferior e superior.

8. Aperte • Porca de fixação da mesa superior 1

Porca de fixação da mesa superior: 11 kgf.m (110 Nm)

9. Aperte: • Parafusos das mesas inferior e superior. Parafuso (mesa inferior): 2,0 kgf.m (20 Nm) Parafuso (mesa superior): 2,0 kgf.m (20 Nm)

10. Instale: • Pinça de freio • Fixador (mangueira do freio) • Cinta plástica Veja a Seção "INSTALAÇÃO - GARFO DIANTEIRO". Parafuso (pinça de freio): 4,0 kgf.m (40 Nm) Parafuso (fixador): 0,7 kgf.m (7 Nm)

6-50


COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS 11. Instale: • Paralama 1 Parafusos (paralama): 0,7 kgf.m (7 Nm)

12. Instale: • Roda dianteira Veja a Seção "INSTALAÇÃO - RODA DIANTEIRA". Porca do eixo: 8,0 kgf.m (80 Nm)

13. Instale: • Guidão Veja a Seção "INSTALAÇÃO - GUIDÃO". Parafuso (guidão): 2,3 kgf.m (23 Nm) Parafuso (suporte do cilindro mestre): 0,7 kgf.m (7 Nm)

14. Instale: • Tanque de combustível Veja a Seção "ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS," no CAPÍTULO 3.

6-51


AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA 1 Amortecedor

3,5 kgf.m (35 Nm)

6-52


AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS 1 Balança traseira 2 Bico de graxa 3 Guia da corrente 4 Protetor da corrente 5 Protetor de pó 6 Eixo de articulação 7 Eixo de balança 8 Capa de encosto

9 Calço 0 Bucha A Bucha B Espaçador C Espaçador D Retentor E Rolamento F Espaçador

6-53

G Parafuso (amortecedor - braço-relé) H Parafuso (conexão do braço-relé - braço relé) I Parafuso (quadro - conexão do braço-relé) J Conexão do braço-relé K Braço-relé


AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS NOTAS SOBRE MANUSEIO

• •

ADVERTÊNCIA Este amortecedor contém gás nitrogênio sob alta pressão, leia e entenda as informações seguintes, antes de manuseá-lo. O fabricante não se responsabiliza por danos pessoais ou materiais causados por manuseio incorreto. Não tente furar ou abrir o conjunto do amortecedor. Não exponha o amortecedor a chamas ou outras fontes de alta temperatura, pois isso poderá resultar em explosão da unidade devido à pressão excessiva do gás. Não deforme nem danifique o cilindro de nenhuma maneira. Um cilindro danificado prejudicará o desempenho do amortecedor. Ao inutilizar o amortecedor, observe as instruções na seção "NOTAS PARA INUTILIZAÇÃO".

NOTAS PARA INUTILIZAÇÃO TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos para inutilização do amortecedor: • Antes de inutilizar o amortecedor, retire o gás hidrogênio. Faça um furo de 2 ~ 3 mm na câmara do gás a 15 ~20 mm da extremidade da câmara.

ADVERTÊNCIA Use óculos de segurança para proteger os olhos do gás e de cavacos da furação. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

6-54


AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS REMOÇÃO Amortecedor ADVERTÊNCIA Apóie a motocicleta firmemente para evitar que a mesma caia.

1. Coloque a motocicleta em um local plano. 2. Remova: • Tampa lateral (LE) • Assento Consulte a Seção "ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS," no CAPÍTULO 3. 3. Levante a roda traseira colocando um suporte sob o motor. 4. Remova: • Caixa do filtro de ar

2 1

5. Remova: • Porca inferior 1 • Arruela 2 • Parafuso inferior 3

3

6. Remova: • Porca superior 1 • Arruela 2 • Parafuso superior 3 • Amortecedor 4

6-55


AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS Balança Traseira ADVERTÊNCIA Apóie a motocicleta firmemente para evitar que a mesma caia.

1. Coloque a motocicleta em um local plano. 2. Levante a roda traseira colocando um suporte sob o motor. 3. Remova: • Tampa lateral (LE) • Assento • Caixa do filtro de ar Consulte a Seção "ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS," no CAPÍTULO 3.

2 1

3

4. Remova: Amortecedor traseiro • Porca inferior 1 • Arruela 2 • Parafuso inferior 3 • Porca superior 4 • Arruela 5 • Parafuso superior 6 • Amortecedor traseiro 7

5. Remova: • Roda traseira Consulte a Seção "REMOÇÃO - RODA TRASEIRA".

6. Verifique: • Folga da balança traseira TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de verificação: • Verifique o torque na extremidade do eixo da balança traseira 1. Porca: 8,0 kgf.m (80 Nm)

6-56


AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS • Verifique a folga lateral A, movendo a balança de um lado para outro. • Ao verificar a folga, verifique o espaçador interno, o rolamento, a arruela e a capa de encosto. Folga lateral: Limite: 1,0 mm

• Verifique o deslocamento vertical B da balança traseira, movimentando-a para cima e para baixo. Em caso de movimento irregular, verifique o espaçador interno, o rolamento, a arruela e a capa de encosto. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

7. Remova: • Porca 1 • Eixo de balança • Protetor de pó • Eixo de articulação

8. Remova: • Braço-relé • Conexão do braço-relé

6-57


AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS INSPEÇÃO 1. Verifique: • Amortecedor 1 Vazamento/danos → Substitua. ADVERTÊNCIA Este amortecedor contém gás hidrogênio sob alta pressão. Não desmonte o amortecedor.

2. Verifique: • Balança traseira 1 Empenamento/trincas/danos = > Substitua. • Espaçadores 2 • Buchas • Calços Desgaste/danos → Substitua.

1 2 1 2 2

2

3. Verifique: • Braço-relé • Conexão do braço-relé Empenamento/trincas/danos → Substitua. • Protetor de pó Desgaste/danos → Substitua.

4. Verifique: • Capa de encosto • Retentor • Arruelas • Espaçadores • Rolamentos 1 Desgaste/danos/riscos → Substitua.

1

5. Verifique: • Guia da corrente 1 • Protetor da corrente 2 Danos/trincas → Substitua. 2 1

6-58


AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS INSTALAÇÃO Amortecedor Inverta os procedimentos de "REMOÇÃO". 1. Lubrifique: • Bucha (superfície interna) Graxa à base de sabão de lítio 2. Instale: • Amortecedor 1 (parte superior) 3. Aperte: • Porca 2 Porca 2 (parte superior): 3,4 kgf.m (34,5 Nm)

4. Instale: • Amortecedor 1 (parte inferior) 5. Aperte: • Porca 2

1

Porca 2 (parte inferior): 3,4 kgf.m (34,5 Nm)

2

6. Instale: • Caixa do filtro de ar • Assento • Tampa lateral (LE)

6-59


AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS Balança traseira Inverta os procedimentos de "REMOÇÃO". 1. Lubrifique • Retentor • Rolamentos • Capas de encosto (internas) • Espaçadores • Eixos • Articulações Graxa à base de sabão de lítio

2. Aperte: • Porca (braço de conexão - braço-relé) Porca: 5,2 kgf.m (52,5 Nm)

3. Aperte: • Porca (balança - braço-relé) Porca: 5,2 kgf.m (52,5 Nm)

4. Instale: • Capas de borracha

5. Aperte: • Eixo de balança 1 Porca 1: 8,0 kgf.m (80 Nm)

6. Aperte: • Porca (quadro - conexão do braço-relé)

Porca: 5,2 kgf.m (52,5 Nm)

6-60


AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS 7. Aperte: • Parafuso (guia da corrente) Parafuso: 0,7 kgf.m (7 Nm)

8. Instale: • Amortecedor Consulte a Seção "AMORTECEDOR TRASEIRO".

9. Instale: • Roda traseira Consulte a Seção "RODA TRASEIRA".

10. Ajuste: • Folga da corrente de transmissão Consulte a Seção "AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO," no CAPÍTULO 3. Folga da corrente de transmissão: 45 ~ 60 mm

11. Instale: • Caixa do filtro de ar • Tampa lateral (LE) • Assento Consulte a Seção "ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS," no CAPÍTULO 3.

6-61


RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO CHAS RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO 1 Roda traseira 2 Coroa 3 Emenda da corrente 4 Corrente de transmissão 5 Fixador do pinhão 6 Pinhão

3,5 kgf.m (35 Nm)

Novo

1,0 kgf.m (10 Nm)

6-62


RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO CHAS NOTA: Antes de remover a corrente de transmissão e as engrenagens, meça a folga da corrente de transmissão.

REMOÇÃO 1. Levante a roda traseira colocando um suporte sob o motor. ADVERTÊNCIA Apóie a motocicleta firmemente para evitar que a mesma caia.

2. Remova: • Pedal de câmbio 1 • Tampa do pinhão 2 3. Solte: • Corrente de transmissão

4. Remova: • Parafusos 1 (pinhão) • Fixador do pinhão 2 • Pinhão 3

2 3

1

NOTA: Solte o parafuso (pinhão) enquanto atua o freio traseiro.

6-63


RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO CHAS 5. Remova: • Trava de emenda da corrente 1

6. Remova: • Emenda da corrente Use o sacador do pino da corrente 1.

1

Sacador do pino da corrente: 90890-01286

3 4

7. Remova: • Placa do elo 1 • O-ring 2 • Emenda 3 • Corrente de transmissão 4

2 1 8. Remova: • Roda traseira

6-64


RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO CHAS INSPEÇÃO 1. Meça: • Comprimento de 15 elos na parte interna a e na parte externa b no rolete e calcule o comprimento entre os roletes centrais. • Comprimento c entre roletes centrais = (dimensão interna a + dimensão externa b/2). • Segmento de 15 elos da corrente de transmissão. Fora de especificação → Substitua a corrente de transmissão, pinhão e coroa como um conjunto. Limite do segmento de 15 elos: 242,9 mm NOTA: • Enquanto mede o segmento de 15 elos, force a corrente de transmissão para baixo para aumentar a tensão. • Faça a medição em dois ou três pontos diferentes.

2. Limpe: • Corrente de transmissão Coloque a corrente em querosene e escove-a, removendo a sujeira. Em seguida, seque a corrente.

CUIDADO: Esta motocicleta está equipada com uma corrente de transmissão com pequenos O-rings de borracha 1 entre as placas. A limpeza com vapor, jatos de alta pressão e alguns solventes pode danificar esses O-rings. Use apenas querosene para limpar a corrente.

6-65


RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO CHAS 3. Verifique: • O-ring 1 (corrente de transmissão) Danos → Substitua a corrente. • Roletes 2 • Placas de elos 3 Danos/desgaste → Substitua. CUIDADO: • Se um dos O-rings cair, substitua a corrente de transmissão. • Substitua a corrente de transmissão, a coroa e o pinhão com um conjunto.

4. Verifique: • Engripamento dos elos da corrente de transmissão Limpe e lubrifique ou substitua.

5. Verifique: • Pinhão • Coroa Desgaste maior que ¼ do dente → Troque a relação. Dente inclinado → Troque a relação. b Correto 1 Rolete 2 Pinhão TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de substituição: • Remova os parafusos 1. Remova a coroa. • Instale uma coroa nova. NOTA: Aperte os parafusos no padrão cruzado. Parafusos (coroa): 3,5 kgf.m (35 Nm) SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

6-66


RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO CHAS INSTALAÇÃO Inverta os procedimentos de "REMOÇÃO". 1. Lubrifique: • Corrente de transmissão • Emenda da corrente (nova) Lubrificante de corrente de transmissão: Óleo de motor SAE 20W40 2. Instale: • Roda traseira Consulte a Seção "RODA TRASEIRA".

1

3. Instale: • Corrente de transmissão 1 • Pinhão 2 • Fixador do pinhão 3 • Parafusos (pinhão) 4

2

Parafuso do pinhão: 1,0 kgf.m (10 Nm)

4

3

2

4. Instale: • Emenda da corrente 1 • O-ring 2 • Placa do elo 3 Use o sacador do pino da corrente 4.

1 2

Sacador do pino da corrente: 90890-01286

2 3

4

6-67


RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO CHAS 5. Instale: • Trava de emenda da corrente 1 CUIDADO: Instale a trava de emenda da corrente na direção mostrada na figura. A Sentido de rotação

6. Ajuste: • Folga da corrente de transmissão Folga da corrente de transmissão: 45 ~ 60 mm CUIDADO: Uma folga muito justa resultará em sobrecarga do motor e de outros componentes críticos. Mantenha a folga dentro dos limites especificados. 7. Aperte: • Porca do eixo Porca do eixo: 8,0 kgf.m (80 Nm)

8. Instale: • Tampa do pinhão 1 • Pedal de câmbio 2 Parafuso (pedal de câmbio): 1,0 kgf.m (10 Nm) Parafuso (tampa do pinhão): 1,0 kgf.m (10 Nm)

6-68


CAPÍTULO 7 SISTEMA ELÉTRICO DIAGRAMA DO CIRCUITO ELÉTRICO....................................................... 7-1 CÓDIGO DE COR ................................................................................... 7-1 COMPONENTES ELÉTRICOS ..................................................................... 7-2 VERIFICAÇÃO DA CONTINUIDADE DE UM INTERRUPTOR .................. 7-3 VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES ............................................... 7-4 SISTEMA DE IGNIÇÃO ................................................................................. 7-5 FUNCIONAMENTO DO CIRCUITO DE IGNIÇÃO ................................. 7-5 ANÁLISE DE PROBLEMAS ..................................................................... 7-6 SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA ........................................................... 7-12 ANÁLISE DE PROBLEMAS ................................................................... 7-12 MOTOR DE PARTIDA ........................................................................... 7-16 SISTEMA DE CARGA ................................................................................. 7-22 ANÁLISE DE PROBLEMAS ................................................................... 7-22


DIAGRAMA DO CIRCUITO ELÉTRICO

ELÉT

DIAGRAMA DO CIRCUITO ELÉTRICO 1 Magneto A.C. 2 Motor de partida 3 Retificador/regulador 4 Relé de partida 5 Interruptor partida 6 Interruptor parada do motor 7 Bateria

8 Fusível principal 9 Interruptor principal 0 Interruptor de neutro A Interruptor da embreagem B Unidade CDI C Bobina de ignição D Vela de ignição

CÓDIGO DE COR W

Branco

Or

Laranja

B

Preto

RB

Vermelho/Preto

L

Azul

Br

Marrom

R

Vermelho

BW

Preto/Branco

G

Verde

LW

Azul/Branco

LY

Azul/Amarelo

7-1

+


DIAGRAMA DO CIRCUITO ELÉTRICO COMPONENTES ELÉTRICOS 1 2 3 4 5

6 7 8 9 0

Chicote Unidade CDI Bateria Interruptor de neutro Interruptor principal

7-2

Bobina de ignição Cachimbo da vela Retificador/regulador Relé de partida Fusível

ELÉT

+


VERIFICAÇÃO DA CONTINUIDADE DE INTERRUPTORES

ELÉT

+

VERIFICAÇÃO DA CONTINUIDADE DE INTERRUPTORES Verifique a continuidade de cada interruptor com o multímetro. Se a leitura da continuidade estiver incorreta, verifique as conexões dos fios e, se necessário, troque o interruptor. CUIDADO: Nunca insira as pontas do aparelho de teste nos encaixes terminais do conector 1. Sempre insira as pontas no lado oposto do conector, tendo o cuidado para não afrouxar ou danificar os cabos condutores. Multímetro digital: 90890-03174

Como no exemplo, as conexões dos terminais para os interruptores (ex., chave de ignição, interruptor de parada do motor) são mostradas na ilustração ao lado. As posições do interruptor a são exibidas na primeira coluna da esquerda e as cores dos cabos b são mostradas na linha superior da ilustração do interruptor.

b R/W

R/B

ON a

OFF

NOTA: “ “ indica uma continuidade de eletricidade entre os terminais do interruptor (ou seja, um circuito fechado na respectiva posição do interruptor).

A ilustração do exemplo à esquerda mostra que: Há continuidade entre os fios vermelho e branco/vermelho e preto quando o interruptor está na posição “LIGA” (ON).

7-3


ELÉT

VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES

+

VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES Verifique se os interruptores estão danificados ou desgastados, se as conexões estão corretas e se há continuidade entre os terminais. Consulte “VERIFICAÇÃO DA CONTINUIDADE DE INTERRUPTORES”. Danos/desgaste → Consertar ou substituir. Conexão incorreta → Conectar corretamente. Leitura de continuidade incorreta → Substituir. 1 Interruptor principal 2 Interruptor da embreagem 3 Interruptor de parada do motor 4 Interruptor de partida 5 Interruptor do neutro 6 Fusível

3

4

BW B ON STOP

LW L OFF START

BB

BB

1 2

R Br ON OFF

BB

6

5 L

7-4

R RB Br B


SISTEMA DE IGNIÇÃO

ELÉT

+

FUNCIONAMENTO DO CIRCUITO DE IGNIÇÃO O circuito de controle de ignição deste modelo consiste em: unidade de controle de ignição (C.D.I.), interruptor de neutro e luz indicadora de neutro. Se o interruptor "ENGINE STOP" (parada do motor) e o interruptor principal forem ajustados na posição "ON," a faísca só será produzida se: • A transmissão estiver colocada em neutro (o interruptor de neutro está ligado - "ON").

1 Bateria 2 Fusível 3 Interruptor principal 4 Rotor do magneto 5 Unidade CDI 6 Unidade CDI

7 Unidade de controle de ignição 8 Tiristor 9 Interruptor de neutro 0 Bobina de ignição A Vela de ignição

A

B

Com a motocicleta engatada, o relé de partida não ativará o motor de partida, impedindo o funcionamento do motor.

7-5

Corrente de desvio Corrente da bobina de campo


SISTEMA DE IGNIÇÃO

ELÉT

ANÁLISE DE PROBLEMAS SE O SISTEMA DE IGNIÇÃO PARAR DE FUNCIONAR (SEM FAÍSCA OU FAÍSCA INTERMITENTE) Procedimentos Verifique: 1. Fusível 2. Bateria 3. Vela de ignição 4. Faísca 5. Resistência do cachimbo 6. Resistência da bobina de ignição

7. Interruptor principal 8. Interruptor "ENGINE STOP" (parada do motor) 9. Interruptor de neutro 10. Interruptor da embreagem 11. Conexões

NOTA: • Remova os seguintes componentes antes de começar a análise: 1) Tampas laterais 3) Tanque de combustível 2) Assento • Use as seguintes ferramentas na análise: Multímetro: 90890-03112

Testador dinâmico de faísca: 90890-06754

1. • • •

Fusível Remova fusível. Conecte o multímetro (Ω x1) no fusível. Verifique o fusível quanto à continuidade. Veja a Seção "INSPEÇÃO DO FUSÍVEL," no CAPÍTULO 3.

SEM CONTINUIDADE

Fusível com defeito - Substitua.

CONTINUIDADE

2. Bateria • Verifique as condições da bateria: Veja a Seção "INSPEÇÃO DA BATERIA," no CAPÍTULO 3. Voltagem mínima: 12,8 V

INCORRETO

• Limpe os terminais. • Recarregue ou substitua a bateria.

CORRETO

7-6

+


SISTEMA DE IGNIÇÃO

3. • • •

Vela de ignição Verifique as condições da vela de ignição. Verifique o tipo da vela de ignição. Verifique a folga dos eletrodos. Veja a Seção "VERIFICAÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO," no CAPÍTULO 3.

ELÉT

INCORRETO

Fusível com defeito - Substitua.

Vela de ignição DR8EA Folga do eletrodo: 0,6 ~ 0,7 mm CORRETO

4. Folga da faísca • Desconecte o cachimbo da vela. Conecte o testador dinâmico de faísca 2 Vela de ignição 3 • Coloque o botão na posição “ON”.

DENTRO DA ESPECIFICAÇÃO • Verifique a condição da faísca 1: • Dê partida no motor e aumente a folga até a faísca se tornar intermitente. O sistema de ignição está em boas condições

Folga mínima: 6,0 mm FORA DE ESPECIFICAÇÃO OU SEM FAÍSCA

7-7

+


SISTEMA DE IGNIÇÃO

ELÉT

5. Resistência do cachimbo • Remova o cachimbo. • Conecte o multímetro (Ωx1) no cachimbo.

FORA DE ESPECIFICAÇÃO

Resistência do cachimbo: Ω a 20° C 10 KΩ

Cachimbo com defeito - Substitua.

DENTRO DA ESPECIFICAÇÃO

6. Resistência da bobina de ignição • Desconecte a bobina de seus fios. • Conecte o multímetro (Ω x1) na bobina. Terminal (+) terminal 1 Terminal (-) terra do corpo 2

• Verifique a resistência do enrolamento primário: Resistência do enrolamento primário: 0,18 ~ 0,28 Ω a 20° C

7-8

+


SISTEMA DE IGNIÇÃO

ELÉT

+

Conecte o multímetro (Ω x 1) na bobina de ignição. Terminal (+) Terminal (-)

cabo da vela de ignição terra do corpo

INCORRETO

• Verifique a resistência do enrolamento secundário. Resistência do enrolamento secundário: 6,32k ~ 9,48k Ω a 20° C

Bobina de ignição com defeito - Substitua.

DENTRO DAS ESPECIFICAÇÕES

7. Interruptor principal • Desconecte o interruptor principal do chicote. • Verifique a continuidade entre fios "MARROM (Br) e VERMELHO (R)" na posição "ON" e "OFF". O LED não deve ser testado. Veja a Seção "VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES". RB

N

R Br

INCORRETO

ON OFF

LED Br

Interruptor principal com defeito - Substitua.

CORRETO

7-9


SISTEMA DE IGNIÇÃO

ELÉT

+

8. Interruptor "ENGINE STOP" (parada do motor) • Desconecte o conector do interruptor do guidão (LE) do chicote. • Verifique a continuidade entre fios "PRETO/BRANCO (B/W) e "PRETO ' (B). Veja a Seção "VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES".

INCORRETO

B BW ON OFF

Interruptor "ENGINE STOP" (parada do motor) com defeito - Substitua. CORRETO

9. Interruptor de neutro • Desconecte o fio do interruptor de neutro do chicote. • Verifique a continuidade entre fios "AZUL" e "TERRA". Veja a Seção "VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES"

Sb

INCORRETO

NEUTRO ENGATADO Interruptor de neutro com defeito - Substitua. CORRETO

7-10


SISTEMA DE IGNIÇÃO

ELÉT

10. Resistência da bobina de pulso • Desconecte o conector da bobina de campo do chicote. • Conecte o multímetro (Ω x 100) no terminal da bobina de campo. Terminal (+) Terminal (-)

Fio azul/amarelo Fio verde

• Verifique a resistência da bobina de pulso.

FORA DE ESPECIFICAÇÃOS

Resistência da bobina de pulso: 192 ~ 228 Ω a 20° C

DENTRO DAS ESPECIFICAÇÕES

Bobina de pulso com defeito - Substitua.

CONEXÃO INCORRETA

11. Conexões • Verifique as conexões do sistema de ignição. Veja a Seção "VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES".

Corrija.

CORRETO

Substitua a unidade de CDI.

7-11

+


SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA

ELÉT

ANÁLISE DE PROBLEMAS O MOTOR DE PARTIDA NÃO FUNCIONA Verifique: 1. Fusível principal 2. Bateria 3. Motor de partida 4. Relé de partida 5. Interruptor de partida

6. Interruptor "ENGINE STOP" (parada do motor) 7. Interruptor de neutro 8. Interruptor da embreagem 9. Conexões

NOTA: • Remova os seguintes componentes antes de começar a análise: 1) Tampas laterais 2) Assento • Use a seguinte ferramenta na análise: Multímetro: 90890-03112

SEM CONTINUIDADE 1. • • •

Fusível Remova fusível. Conecte o multímetro (Ω x1) no fusível. Verifique o fusível quanto à continuidade. Veja a Seção "INSPEÇÃO DO FUSÍVEL," no CAPÍTULO 3.

Fusível com defeito - Substitua.

CONTINUIDADE

2. Bateria • Verifique as condições da bateria: Veja a Seção "INSPEÇÃO DA BATERIA," no CAPÍTULO 3.

INCORRETO

• Limpe os terminais. • Recarregue ou substitua a bateria.

Voltagem mínima: 12,8 V.

CORRETO

7-12

+


SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA

ELÉT

+

ADVERTÊNCIA A capacidade do fio de ponte deve ser compatível com a capacidade do motor de partida. Caso contrário, poderá queimar.

3. Motor de partida • Conecte o terminal positivo da bateria 1 e o cabo do motor de partida 2 usando um fio ponte 3 *como mostrado.

NÃO DÁ PARTIDA

Motor de partida com defeito - Repare ou substitua.

• Verifique o funcionamento do motor de partida. DÁ PARTIDA

4. Relé de partida • Desconecte o conector do relé de partida do chicote. • Conecte a bateria no relé de partida usando fios ponte 1.

NÃO DÁ PARTIDA

• Verifique o funcionamento do motor de partida.

Relé de partida com defeito - Substitua.

DÁ PARTIDA

CUIDADO: • Cuidado para não inverter as conexões. • Cuidado para não criar um curto-circuito entre os terminais positivo e negativo quando conectar a bateria e o relé.

7-13


SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA

ELÉT

+

5. Interruptor de neutro • Desconecte o fio do interruptor de neutro do chicote. • Verifique a continuidade entre fios “AZUL” 1 e “TERRA”. Veja a Seção "VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES".

INCORRETO

Interruptor de neutro com defeito - Substitua. CORRETO

6. Interruptor de embreagem • Desconecte o conector do interruptor da embreagem do chicote. • Verifique a continuidade entre fios “AZUL/ AMARELO (LY) e PRETO (B)”. Veja a seção “VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES”.

INCORRETO

B LY ON OFF

Interruptor da embreagem com defeito Substitua CORRETO

7-14


SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA

ELÉT

+

7. Interruptor de partida • Desconecte o conector do interruptor do guidão (LD) do chicote. • Verifique o interruptor de partida continuidade entre os fios “AZUL/BRANCO (LW) e AZUL (L)”. Veja a Seção "VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES".

L LW

INCORRETO

ON OFF Interruptor de partida com defeito - Substitua. CORRETO CONEXÃO INCORRETA

8. Conexões • Verifique as conexões do sistema de ignição. Veja a seção “VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES”.

Corrija.

7-15


SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA MOTOR DE PARTIDA 1 Motor de partida 2 Suporte traseiro 3 Mola 4 Conjunto de escovas 5 O-ring 6 Conjunto do estator

7 Conjunto do rotor 8 Calço 9 Arruela-trava 0 Suporte dianteiro A O-ring

7-16

ELÉT

+


SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA

ELÉT

+

REMOÇÃO 1. Remova: • Protetor de cárter Consulte a Seção "TROCA DE ÓLEO DE MOTOR" no CAPÍTULO 3.

2. Desconecte: • Cabo negativo da bateria 1 Consulte a Seção "INSPEÇÃO DA BATERIA," no CAPÍTULO 3.

3. Remova: • Cabo do motor de partida 1 • Motor de partida 2

DESMONTE: 1. Faça marcas de identificação a nos suportes 1 para facilitar a montagem, como mostrado na figura.

2. Remova: • Suporte dianteiro 1 • Arruela-trava 2 • Calço 3 • Suporte traseiro 4

7-17


SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA

ELÉT

+

3. Remova: • Conjunto do rotor • Conjunto do estator

4. Remova: • Molas

INSPEÇÃO E REPAROS: 1. Verifique: • Comutador Sujeira → Limpe usando uma lixa n° 600. 2. Meça: Diâmetro do comutador a Fora de especificação → Substitua o motor de partida. Desgaste limite do comutador: 21 mm 3. Meça: • Profundidade da mica a Fora de especificação → Raspe a mica usando uma lâmina de serra. Profundidade da mica: 1,5 mm

NOTA: O isolante da mica do interruptor deve ter a profundidade correta para permitir o funcionamento correto do interruptor.

7-18


SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA

ELÉT

+

4. Verifique: • Bobina do rotor (isolamento/continuidade) Defeitos → Substitua o motor de partida. TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

Passos de verificação: • Conecte o multímetro como mostrado para verificar a continuidade 1 e o isolamento 2. • Meça a resistência do rotor. Resistência da bobina do rotor: Teste de continuidade 1: 0,017 ~ 0,021 Ω a 20° C Teste de continuidade 2: Mais de 1M Ω a 20° C • Se a resistência não estiver correta, substitua o motor de partida. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

5. Meça: • Comprimento das escovas a Fora de especificação → Substitua o conjunto. Limite mínimo do comprimento das escovas: 3,5 mm NOTA: Tome cuidado quando substituir as escovas, pois um lado é soldado. 6. Meça: • Carga da mola das escovas Fadiga/fora de especificação → Substitua o conjunto. Carga da mola: 560 ~ 840 mm

7. Verifique: • Rolamento • Retentor • Bucha Danos → Substitua o suporte. • O-ring Danos/desgaste → Substitua.

7-19


SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA

ELÉT

+

MONTAGEM Inverta os procedimentos de "REMOÇÃO". 1. Instale: • Mola 1 • Escovas 2

2. Instale: • Rotor 1 NOTA: Quando instalar o rotor, pressione as escovas usando uma chave de fenda fina para evitar danos.

3. Instale: • O-ring

CUIDADO: Use sempre O-rings novos.

4. Instale: • Conjunto do estator 1 NOTA: Alinhe as marcas no estator com as marcas no suporte traseiro.

7-20


SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA

ELÉT

+

5. Instale: • Arruela-trava 1 • Calço 2 • Suporte dianteiro 3

NOTA: • Alinhe o ressalto na arruela-trava 1 com o rasgo no suporte dianteiro 3 e instale. • Alinhe as marcas no estator 4 com as marcas nos suportes. Parafuso: 0,5 kgf.m (5 Nm)

INSTALAÇÃO: 1. Aplique: • Motor de partida

NOTA: Aplique uma fina camada de graxa no O-ring.

2. Instale: • Motor de partida 1 • Cabo do motor de partida 2 Parafuso (motor de partida): 0,7 kgf.m (7 Nm)

3. Conecte: • Cabo negativo da bateria Consulte a Seção "INSPEÇÃO DA BATERIA," no CAPÍTULO 3. 4. Instale: • Protetor de cárter Consulte a Seção "TROCA DE ÓLEO DE MOTOR" no CAPÍTULO 3. Parafuso (protetor de cárter): 5,5 kgf.m (55 Nm)

7-21


SISTEMA DE CARGA

ELÉT

ANÁLISE DE PROBLEMAS BATERIA NÃO CARREGA

Procedimentos Verifique: 1. Fusível 2. Bateria 3. Voltagem de carga 4. Resistência da bobina do estator 5. Conexões do sistema

NOTA: • Remova os seguintes componentes antes de começar a análise: 1) Tampas laterais (LD) 2) Assento • Use as seguintes ferramentas na análise: Tacômetro indutivo: 90890-03113

1. • • •

Fusível Remova fusível. Conecte o multímetro (Ω x1) no fusível. Verifique o fusível quanto à continuidade. Veja a Seção "INSPEÇÃO DO FUSÍVEL," no CAPÍTULO 3.

Multímetro: 90890-03112

SEM CONTINUIDADE

Fusível com defeito - Substitua.

CONTINUIDADE

2. Bateria • Verifique as condições da bateria:

INCORRETO

Veja a seção “INSPEÇÃO DA BATERIA," no CAPÍTULO 3. • Limpe os terminais. • Recarregue ou substitua a bateria.

Voltagem mínima: 12,8 V

CORRETO

7-22

+


SISTEMA DE CARGA

ELÉT

3. Voltagem de carga • Conecte o tacômetro indutivo no cabo da vela de ignição. • Conecte o multímetro (DC20V) na bateria. Terminal (+) Terminal (-)

Terminal (+) da bateria Terminal (-) da bateria

• Dê partida no motor e acelere até 5.000 rpm. • Verifique a voltagem de carga.

DENTRO DAS ESPECIFICAÇÕES

Voltagem de carga: 14,0V a 5.000 rpm NOTA: Use uma bateria completamente carregada.

Sistema de carga em condições normais.

FORA DAS ESPECIFICAÇÕES 4. Resistência da bobina de carga. • Desconecte o conector da bobina de carga do chicote. • Conecte o multímetro (Ω x1) na bobina de carga. • Meça a resistência da bobina de carga. Terminal (+) fio branco (W) Terminal (-) terra (B)

7-23

+


SISTEMA DE CARGA

ELÉT

FORA DAS ESPECIFICAÇÕES

Resistência da bobina de carga: 0,72 ~ 1,08 Ω a 20° C DENTRO DAS ESPECIFICAÇÕES 5. Conexões • Verifique as conexões do sistema de carga. Veja a Seção "DIAGRAMA DO CIRCUITO".

Bobina de carga com defeito - Substitua.

CONEXÃO INCORRETA

FORA DAS ESPECIFICAÇÕES

Substitua o regulador/retificador.

7-24

Corrija.

+


CAPÍTULO 8 ANÁLISE DE PROBLEMAS FALHA/DIFICULDADE NA PARTIDA ........................................................... SISTEMA DE COMBUSTÍVEL ................................................................. SISTEMA ELÉTRICO ............................................................................... SISTEMA DE COMPRESSÃO ................................................................ MAU DESEMPENHO EM MARCHA LENTA ........................................... MAU DESEMPENHO EM VELOCIDADES MÉDIAS E ALTAS .............. DIFICULDADE NA MUDANÇA DE MARCHAS ....................................... MARCHA ESCAPANDO ..........................................................................

8-1 8-1 8-2 8-2 8-3 8-3 8-4 8-4

PROBLEMAS NA EMBREAGEM ................................................................. 8-4 EMBREAGEM PATINA ............................................................................ 8-4 ARRASTE DA EMBREAGEM .................................................................. 8-5 SUPERAQUECIMENTO ................................................................................ 8-5 FALHA DOS FREIOS .................................................................................... 8-6 SISTEMA DE FRENAGEM DEFEITUOSO ............................................. 8-6 VAZAMENTO NO GARFO DIANTEIRO E FALHA DE FUNCIONAMENTO ................................................................................. 8-6 VAZAMENTO DE ÓLEO .......................................................................... 8-6 FALHA DE FUNCIONAMENTO ............................................................... 8-6 DIREÇÃO INSTÁVEL .................................................................................... 8-7


FALHA/DIFICULDADE NA PARTIDA PROB

?

ANÁLISE DE PROBLEMAS NOTA: Este capítulo não abrange todas as possíveis causas de problemas. Contudo, será útil como um guia para a análise de problemas.

FALHA/DIFICULDADE NA PARTIDA SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

CAUSA POSSÍVEL

Tanque de combustível

• • • •

Torneira de combustível

• Mangueira de combustível entupida • Filtro de combustível entupido

Carburador

• Combustível contaminado com água ou outra substância • Giclê de baixa entupido • Passagem no giclê de ar entupida • Entrada falsa de ar • Bóia deformada • Válvula de bóia desgastada • Válvula de bóia não veda • Nível de combustível desregulado • Giclê de baixa incorreto • Giclê de partida entupido • Falha de funcionamento do afogador • Cabo do afogador mal ajustado

Elemento do filtro de ar

• Obstruído

8-1

Vazio Filtro de combustível entupido Respiro entupido Combustível contaminado com água ou outra substância


FALHA/DIFICULDADE NA PARTIDA PROB SISTEMA ELÉTRICO

?

CAUSA POSSÍVEL

Vela de ignição

• • • • •

Bobina de ignição

• Enrolamento primário/secundário quebrado ou em curto • Cabo da vela de ignição com defeito • Corpo quebrado

Sistema C.D.I.

• • • •

Interruptor e fios

• Interruptor principal com defeito • Interruptor "ENGINE STOP" (parada do motor) com defeito • Fio quebrado ou em curto • Interruptor de neutro com defeito • Interruptor de partida com defeito • Interruptor da embreagem com defeito

Motor de partida

• Motor de partida com defeito • Relé de partida com defeito • Embreagem de partida com defeito

SISTEMA DE COMPRESSÃO

Cachimbo incorreto Eletrodo gasto Fio quebrado entre terminais Grau térmico da vela incorreto Cachimbo com defeito

Unidade CDI com defeito Bobina de pulso com defeito Bobina de carga com defeito Chaveta do virabrequim quebrada

CAUSA POSSÍVEL

Cilindro e cabeçote

• • • •

Vela de ignição solta Cilindro ou cabeçote solto Junta do cabeçote quebrada Cilindro riscado, desgastado ou engripado

Pistão e anéis

• • • •

Anel mal instalado Anel quebrado ou desgastado Anel engripado Pistão engripado ou danificado

Válvulas, eixo comando e virabrequim

• • • • •

Válvula mal assentada Mola de válvula quebrada Ponto das válvulas incorreto Eixo comando engripado Virabrequim engripado

8-2


MAU DESEMPENHO EM MARCHA LENTA / MAU DESEMPENHO EM VELOCIDADES MÉDIAS E ALTAS/ PROB MAU DESEMPENHO EM MARCHA LENTA

CAUSA POSSÍVEL

Carburador

• • • • • • •

Retorno incorreto do afogador Folga incorreta do cabo do afogador Giclê de baixa solto Giclê de baixa entupido Giclê de ar entupido Marcha lenta mal ajustada Carburação

Sistema elétrico

• • • • • •

Bateria com defeito Vela de ignição com defeito Unidade CDI com defeito Bobina de pulso com defeito Bobina de carga com defeito Bobina de ignição com defeito

Válvulas

• Folga incorreta da válvula(s)

MAU DESEMPENHO EM VELOCIDADES MÉDIAS E ALTAS

?

CAUSA POSSÍVEL

Carburador

• • • • •

Filtro de ar

• Elemento do filtro de ar entupido

8-3

Posição incorreta da trava do pistonete Falha de funcionamento do diafragma Nível de combustível desregulado Giclê de alta solto ou entupido Combustível contaminado com água ou outra substância


DIFICULDADE NA MUDANÇA DE MARCHAS / PROB PROBLEMAS NA EMBREAGEM DIFICULDADE NA MUDANÇA DE MARCHAS

?

CAUSA POSSÍVEL

Eixo de mudança

• Eixo emperrado

Trambulador/garfos

• Canais entupidos • Garfo danificado • Barra de guia emperrada

Transmissão

• Embreagem danificada • Sujeira • Transmissão montada incorretamente

MARCHA ESCAPANDO

CAUSA POSSÍVEL

Eixo de câmbio

• Haste do eixo gasta • Retorno incorreto da haste limitadora

Garfo

• Garfo desgastado

Trambulador

• Folga incorreta da arruela de encosto • Canal do trambulador desgastado

Transmissão

• Garra da embreagem gasta

PROBLEMAS NA EMBREAGEM EMBREAGEM PATINA

CAUSA POSSÍVEL

Embreagem

• • • • •

Óleo de motor

• Nível de óleo baixo • Óleo de baixa viscosidade • Óleo deteriorado

8-4

Mola da embreagem solta Mola da embreagem com fadiga Disco da embreagem gasto Separador desgastado Embreagem montada incorretamente


SUPERAQUECIMENTO PROB ARRASTE DA EMBREAGEM

?

CAUSA POSSÍVEL

Embreagem

• Placa de pressão empenada • Tensionamento incorreto nas molas da embreagem • Porca do cubo da embreagem solta • Bucha da campana queimada • Separador empenado • Disco de fricção muito espesso • Cubo da embreagem quebrado

Óleo de motor

• Nível de óleo alto • Óleo de alta viscosidade • Óleo deteriorado

CAUSA POSSÍVEL

SUPERAQUECIMENTO

Sistema de ignição

• Folga incorreta dos eletrodos • Grau térmico da vela de ignição incorreto • Unidade CDI com defeito

Sistema de combustível

• Giclê de alta incorreto • Nível de combustível incorreto • Elemento do filtro de ar entupido

Sistema de compressão

• Carbonização excessiva

Óleo de motor

• Nível de óleo incorreto • Viscosidade do óleo incorreta • Óleo de baixa qualidade

Freio

• Freio travado

8-5


FALHA DOS FREIOS / VAZAMENTO NO GARFO DIANTEIRO PROB

?

FALHA DOS FREIOS SISTEMA DE FRENAGEM DEFEITUOSO

CAUSA POSSÍVEL

Freio a disco

• • • • • • • • • • •

Pastilha de freio gasta Disco de freio gasto Ar no fluido de freio Vazamento de fluido de freio Tampa do cilindro mestre defeituosa Retentor da pinça defeituoso Parafuso de união solto Mangueira de freio danificada Disco de freio com óleo ou graxa Pastilha de freio com óleo ou graxa Nível incorreto do fluido de freio

Freio a tambor

• • • • •

Sapata de freio gasta Tambor de freio gasto Mola da sapata quebrada Sapata de freio com óleo ou graxa Tambor de freio com óleo ou graxa

VAZAMENTO NO GARFO DIANTEIRO E FALHA DE FUNCIONAMENTO VAZAMENTO DE ÓLEO

CAUSA POSSÍVEL

• Tubo interno oxidado, empenado ou danificado • Tubo externo danificado ou quebrado • Lábio do retentor danificado • Retentor mal instalado • Nível de óleo alto • Parafuso de fixação da haste solto • O’ring do assento da mola danificado • Parafuso de dreno solto • Junta do parafuso de dreno danificada CAUSA POSSÍVEL

FALHA DE FUNCIONAMENTO

• Tubo interno danificado, deformado ou empenado • Tubo externo deformado ou empenado • Mola do garfo danificada • Bucha de guia danificada ou gasta • Haste amortizadora danificada ou empenada • Viscosidade do óleo incorreta • Nível de óleo incorreto

8-6


DIREÇÃO INSTÁVEL PROB DIREÇÃO INSTÁVEL

CAUSA POSSÍVEL

Guidão

• Mal instalado ou empenado

Coluna de direção

• Mesa superior mal instalada • Coluna de direção empenada • Coluna de direção mal instalada (Porca castelo mal instalada) • Pista ou esferas danificadas

Garfo dianteiro

• Nível de óleo desigual nos garfos • Mola quebrada • Garfos dianteiros torcidos

Pneus

• Níveis diferentes de pressão • Pressão incorreta • Desgaste desigual

Chassi

• Torcido • Canote danificado • Pista ou esferas mal instaladas

Balança traseira

• Espaçador ou bucha desgastados • Empenados ou danificados

Amortecedor

• Mola 1 com fadiga • Pré carga da mola mal ajustada • Vazamento de óleo e de gás

Corrente de transmissão

• Folga da corrente mal ajustada

8-7

?


YAMAHA MOTOR DA AMAZÔNIA LTDA.

IMPRESSO NO BRASIL 2008/02, P


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.