EDUCAR EN LA DIVERSIDAD www.mariangelesromero.es
Cuando tenemos alumnos con NEE “integrados” en el aula ordinaria, las TÉCNICAS utilizadas normalmente con dichos alumnos no son casi nunca aplicables en un aula con 30 alumnos ,y sin medios, la mayoría de las veces ; es necesario tener los contenidos adaptados previamente.
Por otra parte, no pienso que sea práctico hablar de enseñanza del inglés a alumnos con tal o cual síndrome, aunque resulta muy útil saber cuáles son las CARACTERÍSTICAS DE LOS SÍNDROMES Y MINUSVALÍAS de nuestros alumnos con NEE
SPECIAL EDUCATIONAL NEEDS IN EUROPE THE TEACHING & LEARNING OF LANGUAGES EUROPEAN COMMISSION January 2005 PDF document Lo más práctico es utilizar ADAPTACIONES que pueden funcionar con cualquier tipo de alumno que tenga algún problema de aprendizaje sin que necesariamente sufran alguna minusvalía.
¿CÓMO HACER LAS ADAPTACIONES DE LAS ACTIVIDADES
DE CLASE PARA ALUMNOS INTEGRADOS EN EL AULA ORDINARIA CON NEE?
Hacer mucha mímica. Vocalizar mucho. Mirar directamente a la cara y a los ojos. Usar palabras simples. Hacer una evaluación previa de conceptos básicos (de su propia lengua y del inglés).
No ironizar. No dar por sentado ningún conocimiento previo.
UTILIZAR SOPORTE VISUAL LO MÁXIMO POSIBLE, excepto con deficientes visuales, por supuesto. (EFL FOR THE BLIND)
Para ello, es importante hacerse con un BANCO DE IMÁGENES
Ordenar dibujos o fotos cronológicamente de los momentos claves de la lectura. Rellenar huecos con información clave. Que marquen las diferencias entre un texto y un dibujo o foto. Adaptar los textos que se utilizan normalmente en clase quitando las palabras claves más difíciles y las expresiones más complicadas y complementar el significado general con más soporte visual. Hacer muchas Wh questions cuando los textos sean de situaciones habituales o textos simples en general. Cambiar palabras claves del texto que signifiquen lo contrario. Ordenar palabras de frases extraídas de la lectura. Poner un título diferente. Recortar los textos en trozos y ordenar pegando en la libreta
Combinar palabras sueltas para formar un mensaje. Convertir telegramas o palabras sueltas en textos más largos o redacciones. Confeccionar carteles o folletos a partir de textos o dibujos. Completar historias de comic o roleplays Ordenar roleplays o diálogos Hacer hojas de caligrafía o diccionarios en los que el alumno escriba la palabra y pegue la imagen (dibujo o foto). Dar al alumno de integración la corrección del profe para que el alumno corrija a otros alumnos de su clase o a alumnos imaginarios (dependiendo de la asertividad de la clase).
Hacer preguntas eg; is that a girl? Decir lo contrario eg; it is not a boy. Haciendo frases con sentido eg; I am a teacher. I teach. Diciendo una expresión parecida en su lengua materna. eg; A teacher is a person Dando una definición eg; You use your hand to write.
Discusiones. Equivocarte a conciencia en algo que hemos dado para que el alumno te corrija. Roleplay: Cada alumno adopta un papel en un di谩logo donde aparecen las palabras o estructuras nuevas. Presentar el dibujo y el alumno hace la narraci贸n de distintos ejercicios del texto adaptado al nivel del alumno. definici贸n de una palabra y los alumnos dan la palabra o viceversa.