P усский вестник BILTEN BROJ 1. - 2014. godina
BILTEN NACIONALNE ZAJEDNICE RUSA I AKADEMSKOG RUSKOG KLUBA
BILTEN SE IZDAJE POD POKROVITELJSTVOM SAVJETA ZA NACIONALNE MANJINE
Тотальный диктант
- 2014 в Загребе состоялся! «Писать грамотно – это модно!»
Девиз Тотального диктанта.
В
торой год подряд проходит Тотальный диктант в Хорватии. Благодаря инициативе Инны Грубмайр в прошлом году данная акция стартовала в Загребе, а в этом году к ней присоединились Чаковец и Риека. В Хорватии Тотальный диктант написали более 50 человек. Аудитория была самой разнообразной: те, для кого русский язык родной, и для кого он иностранный; разного возраста, от школьников и студентов до людей преклонного возраста (самому старшему участнику, жителю Риеки - 90 лет), разных профессий и интересов. У каждого были свои причины и цели, но объединяло всех одно - участие в образовательной акции добровольного бесплатного диктанта, которая зародилась 11 лет назад в Новосибирске и с каждым годом набирает обороты. В 2014 году эта акция охватила 352 города в 47 странах на 6 континентах, даже на полярном полюсе и в космосе. Диктант проводился 12 апреля в День Космонавтики, и поэтому неслучайно выбор места в Риеке выпал на планетарий. Название «Тотальный диктант» навевало на революционный призыв - «все на борьбу с тотальной неграмотностью», и потому было немного страшно проверять себя. И вот смешались разные чувства: страх и сомнение, неуверенность, волнение, радость встречи со старыми знакомыми и друзьями, с которыми из-за ежедневной суеты встречаешься очень редко, смущение от знакомства с новыми людьми, детская непосредственность. Атмосфера была такой волнительной, как в школе перед началом выпускного экзамена. Ровно в назначенное время, так как диктант проводится по всему миру одновременно в зависимости от часового пояса, все расселись, получили фирменные бланки и ручки, выслушали вступительную речь местного организатора и напутствия официальных лиц. Напряжение вроде улеглось, или это только так казалось, Но как только включили дружелюбное и юмористическое видеообращение организаторов, воцарилась абсолютно праздничная и теплая атмосфера. В обращении известный российский писатель Алексей Иванов, автор текста, призвал относиться к диктанту по олимпийскому принципу: главное не победа, а участие. И, конечно, была интрига относительно запятых, которую все сидящие в зале взяли себе на заметку. На лицах сияли улыбки, все шутили, поддерживали друг друга и были настроены на хороший результат, на интеллектуальную игру, где каждый соревнуется с самим собой. Глубоко тронул удивительно душевный текст диктанта. Даже название нашей части «Когда поезд вернется» настраивал на ожидание чуда. Поезд «Чусовская-Тагил»
2 | Ruski vijesnik | 2014.
унес нас в далекое детство, никого не оставив равнодушным, по залу прошел трепет от соприкосновения с таким далеким и таким родным прошлым. У некоторых выступили слезы: то ли от ностальгии по Родине, то ли по детству, то ли от сладких воспоминаний, когда ездили в семейные турпоходы, когда мы общались вживую, а не виртуально, когда отдыхали большими дружными компаниями, вместе - и взрослые и дети, когда ездили на дачи, где взрослые готовили шашлыки и пели под гитару, а дети готовили концерты. Будучи детьми, мы не мечтали о Париже и Лондоне, а мечтали о великом об освоении космических горизонтов. Или о чем-то более приземленном - о поездке на дачу. Или о чем-то романтичном- путешествии на поезде в далекие «пригородные» дали. Другие слушали, затаив дыхание, наслаждаясь чтением автора и забыв о диктанте, а третьи уже анализировали текст. Наталия Варнакова, участница прошлогоднего Тотального диктанта и победительница международного конкурса сочинений «Как я писал Тотальный диктант» (2013), диктовала текст параллельно с Кирой Муратовой в Париже, Максимом Кронгаузом в Москве, Севой Новгородцевым в Лондоне и другими знаменитыми людьми. Какая важная и ответственная миссия! Справившись с первым волнением, Наталья диктовала медленно и старалась интонацией помочь нам со сложными синтаксическими конструкциями. Мы словно вернулись за школьную скамью, а то, что мероприятие проводилось на философском факультете в университете Загреба, только усиливало это ощущение. Так же, как и в детстве, от волнения прилипала ручка и затекала рука. Кто-то отметил, что разучился держать ручку, так как пользуется компьютером, и планшетником и автоматической проверкой орфографии, с которой даже и не задумываешься о правильности написания. А кто-то еще
пребывал в волшебном состоянии соприкосновения с детством. Но поезд жизни продолжает свой путь и грустно осознавать, что он уносит нас все дальше, и так редко появляется возможность вернуться в далекое и счастливое детство, вспомнить какие-то важные моменты и мелкие детали. Возможно, наши воспоминания уже перемешались с фильмами, рассказами и ощущениями других, но все же это очень светлые моменты, которые, благодаря Тотальному диктанту, мы прочувствовали вместе. Вот диктант и состоялся, а мы долго не хотели расходиться, хотели удержать этот момент, обсуждали текст, применение правил, делились впечатлениями, спрашивали совета, фотографировались и просто общались. Затем продолжили общение в стенах Национальной общины русских в Хорватии.
Тотальный диктант-2014 в Загребе поддержали: Велько Кайтази, депутат Парламента Республики Хорватия, представитель 12 национальных меньшинств Галина Ковачевич, представитель русского национального меньшинства г. Загреба в мэрии г. Загреба· Желька Финк, зав.кафедрой русского языка философского университета Загребского университета Елена Пиличева-Чорко, председатель Координационного совета российских соотечественников в Хорватии Катерина Маринич, Национальная Община русских в Хорватии.
До встречи на Тотальном диктанте-2015!
Нас объединила не только любовь к русскому языку, но и связали душевное нити, ностальгия по детству, по далекому дому, семье и родным, а также азарт, игра и просто наслаждение от общения друг с другом. Надеемся, это мероприятие будет повторяться из года в год, и мы вновь и вновь будем участниками такого праздника и душевного единства, и количество участников будет только увеличиваться. И как написала Инна Грубмайр: «Я рада, что Тотальный диктант все-таки прижился в Хорватии. И очень надеюсь, что эта образовательная акция, такая светлая и сильная по своей сути, даст толчок нам, живущим вдали от родины, гордиться своим родным языком, любить его, беречь и передавать своим детям». Спасибо вам всем, дорогие участники и дорогие спонсоры.
IMPRESUM: Glavna urednica: Prof.dr.sc. Natalija Vidmarović Zamjenice glavne urednice: Ekaterina Marinić Irina Selezneva Urednički odbor: Prof. Tatjana Bušmakova Odgovorna za fotografije: Oksana Pejić Grafičko oblikovanje: ALDO d.o.o. Tisak: Novi Val d.o.o.
Adrese za kontakt: Akademski ruski klub Ivana Lučića 3, Zagreb Nacionalna zajednica Rusa Hrvatske Trnjanska 35, Zagreb, Mob: 098/ 616 269 zajednica.rusa@gmail.com katarina.marinic@gmail.com 2014. | Ruski vijesnik | 3
Татьяна Петрова
специалист по международным отношениям
Уроки забытой войны Первая мировая война – одно из самых трагических недоразумений в истории человечества. 100 лет прошло с года ее развязывания, но до сих пор историки недоумевают: как же государства дошли до этого, с чего всё началось, когда была пройдена точка невозврата? События 1914 года развивались с той же неумолимой скоростью, с которой нарастает снежный ком, спущенный с горы. В Сараево убивают австрийского кронпринца, Франца Фердинанда. В убийстве Австрия обвиняет Сербию. Сербия не принимает ультимативное требование пустить к себе иностранных следователей по делу этого убийства. Дальше события развиваются еще стремительнее. Австрия объявляет Сербии войну. Россия не решается это игнорировать и объявляет всеобщую мобилизацию, что уже заставляет Германию объявить войну России. Далее немцы вторгаются в Люксембург и Бельгию. Франция и Великобритания уже не могут оставаться безучастными. Назад пути нет.
Мы сегодня можем только причитать, ах, если бы хоть один из правителей этих могучих держав проявил политическую и душевную волю, и огляделся, опомнился. На любом из этапов, стоило только немного сдержать пыл, и кровавой войны можно было избежать. К сожалению, все были настолько ослеплены своими амбициями, мнимой несерьезностью происходящего, что не разглядели, к какой катастрофе для всех приведут эти ошибки. Однако, правители не одни отвечают за происходящее. Как ни ужасно нам сегодня может это казаться, но европейское общество, по свидетельствам современников, жаждало войны. Уинстон Черчилль пишет в своей книге «Мировой кризис»: «В воздухе висела какая-то странная раздраженность. Неудовлетворенные материальным благополучием, народы обратились к вражде, внутренней или внешней. Национальные устремления, неоправданно развившиеся при упадке религии, горели под поверхностью почти всех стран яростным, пусть и скрытым, огнем. Можно было почти подумать, что мир желает страдать. Конечно, везде находились люди, готовые рискнуть». И к чему привела эта всеобщая жажда крови? Война, вопреки прогнозам и ожиданиям, продлилась почти четыре года. С обеих сторон было мобилизовано более 65 млн человек. Из них более 8 млн убито, 21 млн ранено, 7 млн взято в плен и пропало без вести. Скорее всего жертв было больше, точность этих цифр обсуждается до сих пор. «Уцелевшие европейцы чувствовали себя оставшимися на горе 4 | Ruski vijesnik | 2014.
из трупов» - так характеризует настроение в Европе после войны историк Джей Уинтер. Среди уцелевших было так много инвалидов лишившихся конечностей, что пришлось усиленно развивать индустрию и технологию изготовления протезов. Еще труднее поддается оценке количество инвалидов с травмами психики. Военный посттравматический синдром не сразу был серьезно осмыслен медиками, предпочитавшими списывать симптомы на «слабые нервы». Методы же лечения были неэффективными и почти всегда опасными. Политическим и цивилизационным итогом Великой войны стало то, что рухнули четыре империи: Российская, Австро-Венгерская, Османская и Германская. Но не будет преувеличением сказать, что трагичнее всего война сказалась на России. Фактически выиграв войну, она оказалась среди проигравших. Кучка авантюристов, сыграв на ослаблении власти в Российской Империи, разбойничьи украла победу в войне у народа и у царя. Всего за четыре года от восторга, с которым русский народ приветствовал речь Императора, в которой он пообещал, что не заключит мир до тех пор, пока не изгонит последнего врага с русской земли, он пришел к разочарованию и усталости. 100-летний юбилей начала войны – это повод задуматься над уроками, которые преподносит нам история. Всеми силами нужно не позволять поселяться у себе в душе жажды человеческой крови, это болезнь, и она заразна. Можно впасть в заблуждение, что если воюют далеко от твоего дома, то тебя это не коснется. Однако разрушения, смерть, и горе, которые приносит с собой любая война, отравляют весь земной шар, накладывают след на потомков на долгие годы. Важность последствий Первой мировой войны для русского сознания затмилась памятью о другой войне, Великой Отечественной 1941-1945гг. Но тем пристальнее должно всмотреться в историю начала XX века, если мы так хорошо знакомы с событиями так скоро наступившими.
Первую мировую прошли и многие известные русские писатели и поэты.
С
реди них – поэт Александр Блок, с 1916 года служивший в прифронтовой полосе писарем в инженерно-строительной дружине, занимавшейся строительством оборонительных сооружений. Дружина находилась на территории современной западной Белоруссии, в районе Пинска. Поэт провел в армии семь месяцев, записывая все свои впечатления – остались его дневники, письма родным и стихотворения. Сергей Есенин служил санитаром в Царскосельском военно-санитарном поезде № 143 Её Императорского Величества Государыни Императрицы Александры Федоровны, также с 1916 года. Этим поездом, который проходил через города Гомель, Ровно, Белгород и Курск, раненых с линии фронта доставляли в Петербург для размещения в госпиталях. Поэту приходилось в поезде мыть полы, разносить по палатам еду больным и вместе с другими санитарами переносить раненых на носилках. Практически всю войну на передовой линии фронта проявил Николай Гумилев. Но в отличие от А.Блока и С.Есенина, пытавшихся избежать военной службы, Гумилев проявил ответственность и бесстрашие. Он был зачислен в уланский полк и его дважды награждали Георгиевским крестом – в 1914 году 4-й степени, а через год за спасение пулемета под обстрелом противника - 3-й степени. Он дослужился до офицерского звания и в самом конце войны был удостоен третьей награды – ордена Святого Станислава. Добровольно вступил в ряды защитников Отечества и Валентин Катаев. Он также прошел путь от рядового артиллериста до прапорщика, был ранен и испытал отравление газами. Катаев дважды удостоен Георгиевского креста и ордена Святой Анны IV степени «За храбрость». После произведения в офицеры получил дворянство. Храбрость и мужество проявил на фронтах Первой мировой показал и Михаил Зощенко. Начинал он как офицер пулеметной команды, служил в пехоте и за короткое время дослужился до штабс-капитана. Имел награды - орден Св. Анны 4-й степени «За храбрость», орден Св. Анны 3-й степени с мечами и бантом, орден Св. Станислава 2-й степени с мечами и орден Св. Владимира 4-й степени. Был ранен и получил отравление газами, в результате чего в госпитале оценили его состояние как первую категорию сложности. Тем не менее добровольно вернулся в действующую армию, несмотря на предложение оставаться в запасном полку.
Валентин Катаев
Михаил Зощенко
В числе добровольцев и участников Первой мировой – классики белорусской литературы Якуб Колас и Максим Горецкий, замечательный писатель Виталий Бианки и Михаил Пришвин, проработавший военным корреспондентом. Воевал на фронтах первой мировой войны и сын выдающегося русского писателя Ивана Шмелева Сергей. Подобно многим, он был отравлен газами, а впоследствии, по приезде на лечение в Алушту, как царский офицер был арестован и расстрелян без суда и следствия красными, занявшими Крымский полуостров. Вместе с ним было расстреляно около сорока тысяч других белогвардейцев. Тяжело переживавший смерть сына Иван Шмелев, уже в эмиграции снова и снова возвращался к воспоминаниям о далекой Родине, воссоздавая глубокие одухотворенные образы России и людей из прошлого. Санитарный поезд
Михаил Булгаков в Первую мировую войну работал врачом – вначале в госпитале вместе с супругой, а с 1915 года он добровольцем уходит на войну и продолжает работать уже в госпитале прифронтовой полосы.
2014. | Ruski vijesnik | 5
Иван Сергеевич Шмелев
У плакучих берез Памяти павшего в бою капитана Е.Е.Пиуновского I. Мы идем в дальнюю дорогу, с котомками, с палками, в помятых гимназических фуражках. Впереди - много радостного, впереди - радостная жизнь наша. Идем к Угоднику. Впереди - святое. И кругом - святое: березовые рощицы, на взгорьях; тонкие пики ровного молодого ельника; пробитые лапотками тропки. Вон, в овраге, часовенка. Мы пьем студеную воду из колодца, увенчанного крестом. Над колодцем плакучая береза. Старый монах рассказывает нам и богомольцам о «тихой смерти»: вчера, вот на этой лавочке, сидел старичок, пел молитву и за молитвой помер. И неизвестно - кто он; лежит вон под рогожкой, полиции дожидается, и некому над ним поплакать. – «Только береза плачет... плакучая, называется». Мы смотрим на страшную рогожку, видим мертвые, босые ноги. И правда: плачет над ним повислая береза. - "Ах, горе-то какое... родные и не знают», - говорит жалостливо баба. А у нас нет никакого горя. Светла перед нами жизнь, н невнятны нам слышимые слова о горе. А оно тут, кругом: и в запеченном лице старушки, и в деревянной ноге старого солдата, который тоже идет к Угоднику. Плачет за рощей печальная кукушка. Монах ведет нас в часовню, берет с окна книгу и спрашивает, не запишет ли кто «на поминовенье». Солдат вынимает две копейки, кладет на книгу: «пиши новопреставленного Петра... то сын был, а теперь вот остался один на свете». Записывает монах кого-то у старушки. Молодая баба записывает «во здравие» младенчика: «Васеньку моего запиши». И другая, с ребенком, выглядывающим изза холстинки у ее груди, ласково говорит: «и Ванюшечкю мово пиши во здравие». А мы кого запишем? Приятель подмигивает мне, берет перышко, что-то пишет - за упокой, и читает унылым голосом: «утопшего отрока Сидора и угоревшего Тита». Все жалеют, расспрашивают, как это утонул Сидор, и как же угорел Тит. Мы говорим-придумываем ужасное. Старушка жалеет нас: «горе-то у вас какое, косатики!..» И весело нам: нет у нас никакого горя, не по нас плачут старые березы, для нас - веселые, молодые. Только отойдя подальше, рассказываем мы солдату, что пошутили, и монах теперь будет поминать Сидора и Тита, которых нет. Солдат говорит: «найдутся... всего будет, много впереди будет». А впереди - веселый ночлег, молодость, молодость без конца. А впереди - и для нас насадила жизнь плакучие березы. По дорогам стоят они, неведомые нам, опустив плачущие ветви. В тихую пору они неслышно плачут, в ветер - звенят уныло. По тебе они уже отзвонили, товарищ детства. Мои же еще позванивают... Откатились года назад, - и нет уже будущего без края и неизвестности светлой-светлой.
6 | Ruski vijesnik | 2014.
II. ...Я живу на той самой большой дороге, по которой, четверть века назад, бежали мы к радостному - вперед. Я узнаю деревни, узнаю и березовые рощи. Окраины их стали строже, выпустили усталые ветви-плети, плакучие. А зеленое молодое войско елок куда выше подняло строевое свое оружие и потемнело. Но тропки - те же, и люди те же, и так же бредут к Угоднику. Много их идет в это лето. Вижу я крест часовни, погнувшийся шатер колодца. Здравствуй, хмурый свидетель далекого радостного дня! Я оглядываю - до лоска затертую скамью: не найду ли царапин от наших перочинных ножей. Нет царапин: всё затерто годами, ничего не понять в трещинах, в которых возятся муравьи. А вон часовня. На этих плитах стояли мы, на этом окне лежала раскрытая книга поминаний. Лежит и теперь. Монах, такой же старый, как и тогда, спрашивает меня, не запишу ли. Я оглядываюсь назад, хочу сделаться маленьким, хочу вспомнить невозвратимую легкость в сердце. И тихий июньский вечер, всё такой же, заглядывает в часовню червонным золотом. Я беру книгу: самое то - за упокой и о здравии. Опять «младенцы» и - рабы Божии. Но всё потонуло в новом и страшном численностью: одно и одно я вижу – «убиенные воины», «болящие воины». Их занесло сюда и несет каждый день дорожным потоком бабьим. Монах заносит их в придорожную свою книгу скачущим почерком. Да, теперь больше «за упокой». – «А вы не пишете?» Есть у меня, кого бы я мог вписать. Когда-то стоял он здесь, выдумывая Сидора и Тита. Я перелистываю книгу, хочу найти... Нет это другая книга. – «А прежние где?! – «Нарушены», - говорит монах. Прежние книги нарушены, и я не увижу знакомого почерка, милых Тита и Сидора, и младенцев, имячки которых ласково повторялись матерями и спесно-скрипуче заносились монахом – «о здравии». Теперь и они нарушены. Они рушатся час за часом, неведомые, переходят незримо с левой страницы на правую, и сплошь чернеют страницы, принимающие «убиенных», - и рушатся с ними жизни поколений. Я подымаюсь на пригорок. Вот местечко, где мы тогда сидели, вот и плакучие березы, те самые. Я присаживаюсь, смотрю на них, спрашиваю тоскливым взглядом, - узнают ли они меня, помнят ли мальчугана, который лежал под ними, глядел в голубое небо сквозь червонно-вечернюю их листву, и которого уже нет на свете. Я молчаньем рассказываю о нем: он стал большим, с сердцем мужественным и сильным... теперь он лежит в неизвестном далеком поле, куда не найти дорог, братски-рядом с тысячами других. Березы видали их: они проходили здесь мальчуганами, матери носили их на руках к Угоднику, чтобы вымолить для них лучшей доли. Березы знают, за что они все легли. Они всё знают... шепчут... - позванивает в них ветром.
Всегда любопытно, как смотрит на родину молодое поколение, какие у них мысли и настроения. Мы задали несколько вопросов трем представительницам московской интеллигенции.
Юлия Киселева
Аспирант Кингс-колледж, Лондон
Анастасия Гридасова Стоматолог-ортопед, Москва
Ольга Подберезкина Аспирант МГИМО, Москва
Перед вами их мысли и ощущения. 1. Какова, по-вашему, национальная идея России, есть ли некая высшая цель? Или на сегодня главное, чтобы народ жил хорошо, а остальное приложится? Юлия Киселева: Национальной идеи у России сегодня нет (в том смысле, в котором она была у Советского Союза или Российской Империи). Наверное, можно говорить о «стабильности» как о национальной идее, так как, по всей видимости, её поддержало большинство, проголосовав за В.В. Путина, носителя этой идеи. Стабильность, боязнь дезинтеграции, территориальная целостность, великодержавность – всё это «отголоски» какой-то идеи, которая определяет позиционирование России по отношению к миру, но они далеки от понятия «национальная идея», возможно, потому, что вышеуказанные чаяния характерны для подавляющего большинства стран. Недавно заговорили о необходимости сохранения традиционных, или консервативных, ценностей. «Национальная идея», возможно, должна в какой-то мере быть уникальной и выделять страну на фоне остальных. Но уникальных идей на все страны не хватит. Тогда, с другой стороны, национальная идея, мне кажется, должна соответствовать эпохе. В нашем случае это определённые отношения между государством и обществом, когда государство, обладая теми административными, финансовыми и карающими функциями, которые у него есть, не стремится подчинить
своим целям людей, когда это может не отвечать их интересам. Иными словами, когда есть «общественный договор» между государством и обществом, на основе которого происходит «ответственное управление» государства, выраженное в ответственности перед обществом. Это как раз и есть ситуация, при которой «народ живёт хорошо», и, как бы банально это ни звучало, это должно быть «высшей целью» любого государства, без пафоса и высоких слов. Анастасия Гридасова: На данный момент, национальной идеи России не вижу. Есть ощущение, что все живут последним днем; все уставшие, ищут подвоха. Нет четкого и ясного видения, к чему мы все идем. Каждый, к сожалению, выживает как может. Государство выжимает по-максимуму, взамен отдавая некачественный продукт, полный лицемерия и пустых слов. Ольга Подберезкина: Если говорить о том, как видит национальную идею президент России, то это, наверное, консервативное развитие. Опора на историю, традиции, исконные ценности и движение вперед. Думаю Россия 2014. | Ruski vijesnik | 7
окончательно встала на путь консервативного развития. И это меня радует. Наша история переписывались множество раз, в ней много вопросов, но это не значит, что нужно двигаться дальше, не задавая их себе. В нашей истории кроется мудрость наших предков, ведь жизнь не так сильно изменилась, и глупо думать, что какие-то знания
из прошлого нам больше никогда не пригодятся. Также я чувствую, что культурно и духовно Россия неисчерпаема. Поэтому себе я представляю национальную идею России как развитие национального человеческого потенциала. Для этого требуется создание условий для реализации творческих способностей граждан России.
2. Есть ли у России друзья? Можно ли вообще говорить о «друзьях», когда речь идет о странах? Если есть, то кого бы вы назвали? Юлия Киселева: Наверное, всё-таки говорить о «друзьях» в мировой политике не совсем верно. В межчеловеческих отношениях друзья – не всегда постоянная величина, они меняются: появляются новые, старые уходят. Тем более трудно говорить о «друзьях» среди стран, это слишком абстрактно. Дружба между обществами или между элитами – что важнее в принятии потенциально «дружественных» решений одной страны по отношению к другой? Это сложный вопрос. Но мне кажется, можно говорить о «друзьях» в смысле долгосрочных партнёров, у которых есть общие интересы на определённый промежуток времени, есть история долгосрочного сотрудничества (другой вопрос – ради чего и на основе чего). В таком случае у России, конечно, есть единомышленники. Традиционно это, например, Сербия, Хорватия, Белоруссия, так или иначе Украина, страны Кавказа, Центральной Азии. Но это всё требует более детального изучения причин, по которым симпатии к России там имеют место быть. Латинскую Америку тоже, наверное, можно было бы сюда отнести.
Анастасия Гридасова: Друзья у страны вряд ли есть, я в политических хитросплетениях слаба. Но граждане нашей страны благодаря своей коммуникабельности и огромной способности к адаптации, думаю, могут найти дружественную для себя страну, при должных усилиях, без каких-либо проблем. Ольга Подберезкина: Думаю, здесь есть связь с первым вопросом. Мне кажется, что друзья есть. Друзья России это те страны, которые разделяют общие с ней ценности, историю, культурно близки нам.
3. Ваше личное ощущение будущего России: скорее оптимистичное или пессимистичное, и почему? Юлия Киселева: Моё личное ощущение – неопределённое. С одной стороны, человеческий мозг, сознание так устроены, что нельзя думать о будущем в совершенно чёрных тонах, иначе и жить нет смысла. Всегда у людей есть надежда, что дальше будет лучше, чем сейчас. С другой стороны, настоящее положение вещей в России не всегда наталкивает на оптимистический ход мыслей. Кажется, что не обязательно будет лучше, чем сейчас. Но всё познаётся в сравнении: понятно, что в России всё равно живётся лучше, чем в большинстве стран Африки, и поэтому надо этому радоваться. Опять же, некоторые вещи в России постепенно меняются в лучшую сторону: люди более ответственно начинают относиться к обществу, в котором живут, что, на мой взгляд, проявляется в наличии определённых групп людей, которые по собственной инициативе помогают другим людям, то есть людям не чужда организованная взаимопомощь – и это хорошо. Это всегда вопрос о том, стакан наполовину пуст или наполовину полон. У меня настроение пока скорее пессимистичное всё-таки, но это сугубо личное ощущение, связанное с теми факторами – профессиональными и личными, – которые определяют мою жизнь.
8 | Ruski vijesnik | 2014.
Анастасия Гридасова: Мое видение будущего, а отчасти мечта, что наступит тихая революция, и мы станем счастливыми Россиянами с уверенностью в завтрашнем дне. Страной с высоким уровнем социальной защиты и желанием развивать ее не только в материальном плане. Хотелось бы видеть Россию объединенной духовной целью. Идеалистическая мысль, но буду рада, если хоть что-то сбудется, иначе придется искать страну-друга:) Ольга Подберезкина: Я вижу для России оптимистический сценарий развития. Россия - это загадка. Это страна мифов, легенд, огромных возможностей, земля творцов. Россия не имеет четких национальных или географических границ, русским может себя считать любой человек, понимающий русский дух. Обладающий им должен задавать себе вопросы и искать на них ответы, понимать, что ничего не очевидно и возможно все, быть творцом, а не потребителем.
ПАРАША СИБИРЯЧКА
В
Великом Новгороде – земле, где возникло Русское государство, есть древний Десятинный монастырь. Имя его связывается с десятиной – десятой частью доходов, которую верующие добровольно жертвовали на церковное строительство. Когда-то он был действующим, а теперь от него осталась только колокольня, обширный двор, обнесенный стенами, и развалины храма Рождества Богородицы в центре двора. С Десятинным монастырем связано первое чудо, которое произошло в Великом Новгороде 27 ноября 1170 года. В летописях упоминается, что в тот год сын князя Андрея Боголюбского отправился с жителями Суздаля против Великого Новгорода. Новгородский же епископ Иоанн вынес на крепостные стены во время осады города икону Богородицы «Знамение». Один из суздальских воинов пустил стрелу, которая попала в лик Пречистой. Из глаз Богородицы потекли слезы, и Богородица обратилась ликом к Новгороду. После этого в рядах суздальцев произошло какое-то нестроение и они отступили, так и не взяв города. С тех пор икона «Знамение» особо почитается в Великом Новгороде как чудотворная: она помещается в храме Святой Софии, и на лике Богородицы хорошо виден след от пущенной стрелы. Тихий уголок, в котором располагается Десятинный монастырь, туристы посещают не часто, а между тем с ним связано множество интереснейших историй, некоторыми из которых поделилась во время моего пребывания в Великом Новгороде Елена Алексеевна Гаричева, талантливый ученый, специалист по творчеству Ф.М.Достоевского, немалую часть своего времени посвящающая и краеведению. Вот одна из них. У развалин храма Рождества Богородицы - убранная цветами могила. Совсем недавно на ней установили крест с надписью «Елизавета Луполова (Параша Сибирячка) 1784 - 4.12.1809 ст.ст Старица Мария Михайловна 1809 29.01.1917 ст.ст.». Обе женщины были монахинями и похоронены под одним камнем, но их разделяет целое столетие. Елизавета Луполова (по другим источникам Прасковья Луполова), монахиня Десятинного монастыря, умершая совсем молодой, была прототипом Маши Мироновой, героини романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка». Елизавета Луполова тоже была дочерью капитана, разжалованного, неправедливо осужденного и высланного на поселение в Сибирь, в город Ишим. Елизавета выросла в Сибири, но когда узнала историю своего отца, решила отправиться в Петербург и просить милости у императора Александра I. В столицу она отправилась одна, пешком, хотя в дороге ей очень многие помогали и подвозили. В Тобольске ей выдали паспорт, в котором было написано «Капитанская дочка». Путь ее в Петербург проходил через Великий Новгород и, по предположению, у Десятинного монастыря она дала обет стать монахиней, если дело ее отца решится положительно. В Петербурге ей посчастливилось увидеться с Елизаветой Алексеевной, супругой
императора Александра I. Императрица поговорила с супругом и дело Елизаветы Луполовой устроилось. Отца ее оправдали, вернули ему все привилегии, а сама Елизавета получила богатое приданое. Однако приданое свое она передала в Десятинный монастырь, в котором и прожила в монашестве оставшуюся жизнь. История Елизаветы Луполовой в начале 19 века была известна очень многим. Так, писатель Николай Полевой посвятил ей пьесу «Параша-сибирячка», а французский писатель Ксавье де Местр описал ее историю в своем романе «Молодая сибирячка». Кстати, писатель был знаком с отцом А.С.Пушкина, так что эту историю поэт мог слышать и в семье. В романе Пушкина действие было перенесено в эпоху пугачевского бунта, а в роли благодетельницы и устроительницы судьбы Маши Мироновой выступила императрица Екатерина II.
**** Сама императрица Елизавета Алексеевна впоследствии посещала Десятинный монастырь. Ее судьба, как полагают, тоже оказалась тесно связанной с Великим Новгородом. Существуют свидетельства, что после инсценированных похорон Александра I, когда на престол вступил его брат Николай I, император Александр I на самом деле ушел в сибирский монастырь под именем Федора Кузьмича, а Елизавета Алексеевна тоже стала монахиней. В Новгороде она появилась под именем Веры Александровны. Знавшие ее близко отмечали аристократические манеры Веры Александровны, умение говорить и писать по-немецки, искусно писать иконы и рисовать. Вначале она жила в монастыре в Колмово, где обучала местных детей чтению и рисованию. Позднее о ней узнала графиня Анна Алексеевна Орлова-Чесменская, и после разговора с ней, перевезла ее в Новгородский Сырков монастырь. Ее называли еще Верой-молчальницей, поскольку она дала обет молчания. В тридцатые годы 19 века ее посетил Николай I. Он долго говорил с ней, а она отвечала ему письменно. 2014. | Ruski vijesnik | 9
При расставании записки с ответами он уничтожил, а самой Вере-молчальнице почтительно поцеловал руку. Можно задаться вопросом о достоверности этой истории, равно как и о причинах пострижения императорской четы. Самым простым ответом на это будет убийство императора Павла I, в заговоре против которого принимал участие его сын, будущий император Александр I. Впоследствии он терзался муками совести и решился уйти в монастырь, инсценировав свою собственную кончину (вместо него в Орле отпевали умершего офицера, внешне очень на него похожего). Лет десять тому назад в Петербурге проходила выставка, среди экспонатов которой были и образцы рукописей Александра I и старца Федора Кузьмича, идентичность почерков которых подтвердили эксперты.
И, наконец, вернемся ко второму имени на кресте под камнем, где похоронена Елизавета Луполова – «капитанская дочка». Мария Михайловна – старица, жившая в монастыре, и прозорливица. В 1913 году к ней приезжала последняя русская императрица, супруга Николая II, Александра Федоровна. Она просила совета у прозорливицы в грозные для России времена. Старица успокоила ее, сказав: «Все устроится» - и при этом добавила еще что-то, очень тихо. Императрица второй части ответа не расслышала и уехала от старицы окрыленная и радостная. Однако по рассказам старица тихо произнесла еще и слова «...если не отречется от престола». ***** И жизнь графини Анны Алексеевны Орловой-Чесменской, упомянутой нами выше, тоже неразрывно связана с Новгородом. Ее отец, граф Алексей Орлов-Чесменский, герой и брат фаворита Екатерины II, тоже принимал участие в заговоре, но против отца Павла I, Петра III. Павел I, придя к власти, приказал перезахоронить останки своего отца, а гроб заставил нести заговорщиков. Тогда с графом и приключилось сильнейшее нервное потрясение. Его благородная дочь считала, что должна искупить грех своего отца и дала обет жить монахиней в миру – что значило ведение внешнего светского образа жизни с блеском и роскошью при воздержании в пище и питье и непрестанной молитве. Анна Алексеевна тоже постоянно ездила в Великий Новгород, где жил ее духовник, архимандрит Свято-Юрьевого монастыря Фотий. Попутно упомянем, что архимандриту Фотию, графине Анне Алексеевне Орловой-Чесменской и графу Алексею Андреевичу Аракчееву Россия обязана запрещением деятельности всех масонских лож и тайных обществ, которые распространяли западнические идеи, имевшие самое пагубное влияние на мораль и нравственное состояние общества. Анна Алексеевна и архимандрит Фотий похоронены в Великом Новгороде, у церкви Благовещения в Аркажах, неподалеку от Свято-Юрьева монастыря.
***** За стенами монастыря установлен памятный камень на месте бывшей здесь когда-то церкви Всех Святых. Надписи на камне свидетельствуют, что здесь была погребена бабушка композитора Сергея Рахманинова Софья Бутакова. Ее дом находился напротив монастыря и когда она ходила в монастырь к своему духовнику, то брала Сережу с собой. Иногда мальчик взбирался на вал, проходивший вдоль стены монастыря, и слушал звон новгородских колоколов. Впечатление было настолько сильным, что впоследствии оно отразилось в его сочинении «Колокола».
Елена Гаричева и Наталия Видмарович
10 | Ruski vijesnik | 2014.
СКАЗОЧНОЕ КРУЖЕВО РОССИИ
О выставке Вологодского кружева в Хорватии
Знакомство
При упоминании Вологды большинство моих знакомых тут же добавляет: «Вологде-где», имея ввиду популярную когда-то песню ансамбля «Песняры» о любимой девушке, проживающей «в Вологде-где, в доме, где резной палисад». А нас, участниц объединения по международному культурному сотрудничеству «Интермеццо», в этот город позвало Вологодское кружево. Кстати, в одной из поездок мы жили в гостинице «Резной палисад», и в городе, действительно, много прекрасных старинных деревянных домов с кружевной резьбой и палисадниками! Нами двигала идея о знакомстве россиян с хорватским кружевом, а хорватов, соответственно, с российским. И если в Хорватии есть много кружевных центров, с разной техникой плетения кружева – три из них внесены в список ЮНЕСКО нематериального культурного наследия человечества: Паг (игольное кружево), Хвар (кружево из нитей агавы), Лепоглава (кружево на коклюшках), то в России безраздельно царит коклюшечное Вологодское кружево. И недаром! Знакомиться мы поехали на I международный фестиваль кружева «VITA LACE», проходивший в Вологде в июне 2011 г., там за год до этого открылся первый в России Музей кружева. Не с пустыми руками поехали, привезли с собой хорватских кружевниц из Лепоглавы и Пага и прекраснейшие образцы хорватского кружева на конкурс. Настоящей сенсацией стало, когда среди десяти стран Европы, Америки, Австралии и 36 регионов России, лучшим в выставке-конкурсе «Лабиринт кружева» было признано Лепоглавское кружево из Хорватии. Мы стали почётными гостями, желанными. И неудивительно поэтому, что поступило предложение об организации в вологодском Музее большой выставки хорватского кружева. И мы воплотили свой замысел. Не буду перечислять всех организаторов и участников той выставки, я писала об этом подробно ранее, напомню только, что с хорватской стороны нас поддержали Министерство Культуры Хорватии и Посольство России в Хорватии, а с российской стороны – Правительство Вологодской области. «Чарующий триптих – выставка хорватского кружева», где было представлено 187 предметов, проходила с 10 октября 2012 по 14 февраля 2013 гг. За это время её посетило 7560 человек, кроме того выставку посетило 68 экскурсионных групп из Вологды и Вологодской области, Москвы, Санкт-Петербурга, Ярославля и Костромы. А также, постоянные гости – делегации консульств Голландии и Франции из Санкт-Петербурга, и делегация коллекционеров кружева из Швейцарии. Настоящие ценители изящной ручной работы. В общем, кружево Хорватии было достойно представлено в России.
И тут мы подходим к главному – самому Вологодскому кружеву. Ещё в первый наш приезд, на фестиваль «VITA LACE», в культурную программу был включён просмотр экспозиции Музея кружева. Впечатление было настолько сильным от красоты, изящества и при этом огромных размеров кружева, одной из главных отличительных черт Вологодского кружева, что мы все, похоже, навсегда пленены им. И в каждую нашу следующую поездку в Вологду, несмотря на ограничение во времени и разнообразные заманчивые предложения, просили включить в программу: «Экскурсию в Музей кружева!» И снова замирали перед 3-метровыми в диаметре кружевами, с тончайшими узорами, сказочными птицами и цветами, потрясённые талантом, вдохновением и мастерством их исполнителей.
Художественные особенности Вологодского кружева «Вологодское кружево обладает особой самобытной красотой. На развитие орнаментального искусства кружева большое влияние оказали узоры резьбы по дереву, орнаменты ткачества, старинные вышивки, особенно ажурная вышивка «вологодское стекло» с разнообразными «снежинками» и «паучками» на сквозных фонах. Эта вышивка в основном бытовала в Вологодском уезде, и именно на этой территории промысел развивался особенно интенсивно. Орнамент вологодского кружева характеризуется мягко-изогнутыми плавными линиями рисунка, он всегда графически чёткий, ритмичный и может состоять из геометризированных фигур или растительных обобщенных форм. В растительных узорах преобладают мотивы из гибких ветвей с петлеобразными листьями, трилистниками, круглыми или вытянутыми лепестковыми и лапчатыми цветами, веерообразными мотивами, подковообразными фигурами и т. д. Композиции часто строятся из зеркально симметричных мотивов, придающих кружеву строгость и особую статику», - пишет А.А. Глебова, автор статьи «Вологодское кружево». Главными отличительными чертами Вологодского кружева считаются его крупные размеры и сюжетность кружевных изделий. Такие панно как скатерть «Снежинка» 3 метра или 300 см в диаметре, скатерть «Метелица» - 250 см в диаметре, занавес «Рассвет» - 260х186 см, скатерть «Торжество» - 234х152 см и многие другие занимают по целой стене в залах Музея кружева. Мы замирали от восторга, фотографируясь возле таких «скатёрок». Надо отметить, что классические названия «скатерть», «салфетка», «дорожка» для изделий высочайшей художественной ценности являются условными, их не используют по назначению, а только как выставочные образцы. В одном из залов мы видели 2014. | Ruski vijesnik | 11
как кружево «отдыхает» - витрина с огромным панно была наклонена под определённым углом, чтобы нежное изделие не деформировалось под собственной тяжестью. Тематика кружева настолько разнообразна, ведь кружево жило жизнью страны, поэтому в 1930-е годы создавались, кроме классических вологодских, орнаментальные композиции с советской символикой, изображениями самолётов, парашютов, тракторов и даже портретов вождей нашей страны. А в конце 1990-х годов к 200-летию со дня рождения А.С. Пушкина созданы монументальные панно «Сказка о царе Салтане», «У Лукоморья», «Град на острове стоит», «Золотая рыбка»; панно «Храм Христа Спасителя», которое создавали к 850-летию Москвы; неповторимая красота Русского Севера передана в кружевных произведениях «Северное сияние», «Олени», «Север» - его называют «нетающий иней» за сходство с морозной росписью на стекле. И, конечно же, в кружеве воплощён любимый город Вологда! Среди них особое место занимают панно «Вологда» и «Святыни Вологды», с храмами и изображением кружевниц с коклюшками как одного из символов этого города. При этом надо понимать, что при любой теме в сюжет картины вплетены изображения волшебных цветов и птиц, причудливый растительный орнамент. Это абсолютно узнаваемое кружево, одним словом – Вологодское!
История развития ремесла В России кружевом изначально называли любой вид отделки, которым украшали край одежды или предмета домашнего обихода из ткани. Вышивка или тесьма на полотенцах, простынях и других предметах, а по краю одежды, к тому же, низки жемчуга или самоцветов – где отделка как бы «кружила» по краю тканевого изделия. Термин «кружево» в современном значении закрепился за ажурными изделиями, сплетёнными из ниток, без тканевой основы. Этот вид рукоделия – плетение на коклюшках, - был привезён в Россию из Западной Европы. На Севере России первые образцы изделий из кружева появились, предположительно, во второй половине XVI века. С открытием Северного морского пути Вологда становится крупным торговым центром, сюда прибывает много иноземных купцов, которые среди прочих товаров привозят и кружево. Оно становится любимым украшением одежды знати, подчёркивающим состоятельность его обладателя. В XVII – начале XVIII вв. популярность нитяного кружева только растёт, особым спросом пользуются фламандские, брюссельские, голландские и французские кружева, и мода на эти изделия приводит к открытию мастерских по кружевоплетению при дворянских и помещичьих усадьбах России. Вологодская губерния, в этом смысле, оказывается в очень выгодном положении – природные условия позволяли выращивать лён хорошего качества, из которого вырабатывалась прочная эластичная нить благородного цвета. В 1820 году открывается первая кружевная фабрика в этом крае. Это важная веха в развитии вологодского кружевоплетения. К 1880-му году на Вологодчине насчитывалось уже 1100 кружевниц, а к 1912 году – 39 тысяч мастериц. На тот момент это составляло 39,5 % всех кружевниц России. Публицист Н. Шелгунов писал об этом периоде: «В настоящее время кружево плетёт почти вся Вологда. С 8 утра и
12 | Ruski vijesnik | 2014.
до 12 ночи все работают, а то и дольше». В 1930 году 50 артелей вологодских кружевниц объединились в «Волкружевсоюз», а в 1960 году они были преобразованы в Вологодское кружевное объединение «Снежинка», которое существует по настоящий день. Мы были на этой фабрике, познакомились с мастерицами, попили с ними чаю с шоколадными конфетами вологодской кондитерской фабрики, полюбовались на их работу и на кружевные шедевры, выходящие из их рук. Абсолютно заслужены международное признание и награды на выставках, среди первых из них – Гран-при на Всемирной выставке в Париже в 1937 году «за новизну и художественное исполнение» Вологодского кружева. Есть в Вологде и своё учебное заведение, готовящее мастеров кружевоплетения, это – Губернаторский колледж народных художественных промыслов, кроме того, обучение плетению вологодского кружева введено в школах Вологды. В колледже мы тоже побывали с хорватскими кружевницами, заглянули и в другие классы: росписи по шёлку и по дереву, художественной вышивки, а также посетили Школьный музей, где выставлены лучшие образцы творчества учеников, вот уж где наши глаза разбежались! Мы даже приобрели изделия начинающих мастеров народных промыслов, расписанные в стилях «Вологодские росписи». По мнению специалистов, в это понятие входит более 20 видов росписей, различных по технике и стилю. Меня больше всего тронули красные кони на высоких стройных ножках Борецкой росписи. Правда, сувенир на память я купила не здесь: колокольчик с такими «коняшками» я купила в Усадьбе Брянчаниновых «Покровское», которая тоже находится вблизи Вологды. Но об это чуть позже, а сейчас ещё немного – о кружеве.
Музей кружева Музей кружева является частью Вологодского государственного историко-архитектурного и художественного музея-заповедника. Открыт он был 3 ноября 2010 года, в двухэтажном каменном здании – памятнике архитектуры первой половины XIX века. Здание расположено в исторической части Вологды, на Кремлёвской площади – напротив Софийского собора и стен Вологодского кремля, датируемого XVIII – XIX вв. Выставочная площадь музея – 1500 м², кружевная коллекция насчитывает на сегодняшний день около 6 тысяч образцов. В постоянной экспозиции музея более 800 предметов, кроме уже упомянутых скатертей и панно, выставлены кружевные элементы одежды – манто, платья, накидки; ювелирно-кружевные украшения – колье, серьги. Важный раздел экспозиции инструменты кружевниц: самые разнообразные коклюшки, подушки и пяльцы, а также сколки – это технический рисунок кружева на плотной бумаге с наколотыми дырочками. Музей оснащён самым современным оборудованием, позволяющим сохранить кружево и наилучшим образом представить его посетителям. И, конечно же, хочется упомянуть сотрудников музея, ставших нам за эти годы близкими людьми, прежде всех это - молодая директор молодого музея – Юлия Евсеева. Во многом именно ей мы обязаны тем, что наше сотрудничество было радостным и лёгким, а посещения Вологодской земли стали открытием богатейшей культуры Русского Севера.
Усадьба Брянчаниновых В рамках одной статьи не представляется возможным описать всё, что мы увидели в экскурсионных поездках по Вологодскому краю. О поездках в Кирилло-Белозерский и Ферапонтов монастыри я уже подробно писала в одной из статей. Поездки в Архитектурно-этнографический музей в деревне Семёнково, где наша хорватская делегация принимала участие в двух действах: сбивание из сливок масла традиционным народным способом и проводы в армию рекрута на Руси – заслуживают отдельного рассказа. А вот поездка в имение Брянчаниновых в моей памяти стоит отдельным событием, событием духовного плана, нечаянной радостью. Игнатий Брянчанинов, причисленный впоследствии к лику святых, родился 5 февраля 1807 года в старинной дворянской семье Брянчаниновых, в имении в селе Покровское, и находится оно в 28 километрах от Вологды. Как было не поехать! И вот перед нами каменный двухэтажный дом в стиле классицизма. И именно в этом усадебном доме прошли детские годы святителя Игнатия - в миру Дмитрия Александровича Брянчанинова. В относительно хорошем состоянии до наших дней сохранился лепной декор особняка, а деревянная витая лестница на второй этаж – подлинная! И по ней мы поднимаемся на второй этаж. Второй этаж был отведен под детские комнаты – всего у Александра Семеновича и Софьи Афанасьевны Брянчаниновых было девять детей. И мы входим в эти бывшие детские, и видим за окном дивный парк, как видел когда-то Дмитрий, в будущем епископ Кавказский и Черноморский, автор богословских сочинений по аскетике, которые стали классикой для православного монашества. А парк почти не изменился, один из немногих дошедших до наших дней образцов ландшафтного искусства XVIII–XIX веков. Восемь липовых аллей, пересекаясь, образуют звезду. И как прежде, как два века назад, шевелит ветерок листву… Описать чувства верующих в такой ситуации – невозможно. А как трогательны и трепетны были люди, которые водили нас по дому (не могу их назвать просто экскурсоводами). История древнего рода Брянчаниновых, (который ведет начало от погибшего в битве на Куликовом поле
боярина Михаила Бренко – оруженосца великого князя Московского Дмитрия Донского), вдруг оживила имена, известные из учебников. А от того, с каким почтением и любовью они говорили о самом святителе Игнатии, вдруг стало казаться, что понятие о времени исчезает, что 200 лет просто растворяются. Есть дом, есть парк, и только что здесь были эти люди, семья Брянчаниновых! А потом мы пошли в Покровский храм на территории усадьбы. Церковь была неотъемлемой частью жизни имения. Глубоко верующие Брянчаниновы регулярно посещали богослужения. Здесь я и купила себе колокольчик со сказочными красными конями на золотом фоне и надписью: «Покровское» (Усадьба Брянчаниновых) 2013 г. И висит он у меня над письменным столом, и напоминает, и зовёт в Прекрасный мир.
Заключение: о Выставке в Загребе и Задаре. Теперь, когда я рассказала вам о Вологодском кружеве, остаётся пригласить вас полюбоваться на него воочию. Передвижная выставка из 70 кружевных предметов из коллекции вологодского «Музея кружева» была представлена в музее «Мимара» г. Загреба с 25 апреля по 15 мая 2014 г. И пользовалась огромной популярностью у жителей и гостей города. Многие наши соотечественники побывали на открытии выставки «Сказочное кружево России», за что приношу им благодарность. После этого Выставка перехала в Задар, и с 3 июня по 29 августа проходила в «Народном музее» Задара. Остаётся поблагодарить наших соорганизаторов, чья помощь позволила осуществить такой крупный проект. Носителями всего проекта являются Некоммерческое объединение по международным культурным связям «Интермеццо» г. Загреб и Вологодский государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник, отделение Музей кружева. В Загребе организаторами также являются музей «Мимара» и Представительница русского национального меньшинства города Загреба Галина Ковачевич, а в Задаре соорганизатором выступает «Народни музей» Задара. Эта выставка, побывавшая до Хорватии во многих странах Европы и в Японии, создаёт представление о великолепии Вологодского кружева.
Елена Заричная
2014. | Ruski vijesnik | 13
«Bajkovita čipka Rusije» Izložba Vologodskog državnog muzeja, odjel Muzej čipke Sunčana Matijašević Izložba Bajkovita čipka Rusije priča je o vologodskoj čipki na batiće, najpoznatijoj čipki Rusije koja ima status nacionalnog kulturnog dobra. Gostovanje izložbe Muzeja čipke iz Vologde u Hrvatskoj započinje u Muzeju Mimara. Među izlošcima iz fundusa zbirke Vologodskog državnog muzeja uz panoe sa čipkama nalaze se i odjevni predmeti (haljine, bluze, šalovi, večernji ogrtači), ukrasni prekrivači i stoljnjaci. Uzorci su rađeni prema predlošcima poznatih slikara čime se stvara ozračje čipkaste čarobne bajke. Izložba Bajkovita čipka Rusije iznenadit će posjetitelje raznolikoćšu prikazanih tema i motiva u kojima su vizualizacije ptica i cvijeća iz mašte, bajkovitih bojarskih kuća i hramova najvažniji kompozicijski elementi. Za vologodsku čipku specifične su velike dimenzije eksponata koje posjetitelje neće ostaviti ravnodušnim. Središnji eksponat je pano Svetinje Vologde (2003.) autorice A. N. Arakčejevoji na kojemu je grad Vologda predstavljen kao istinska čipkarska prijestolnica Rusije – kraj hrama sa zvonicima smještena je čipkarica kao simbol grada. Vologodska čipka naziva se i vječno inje jer podsjeća na staklo pokriveno injem, zimske krajolike i mećavu, smrznute pahuljice. Istovremeno, vologodska čipka sadrži prikaze raskošnih buketa cvijeća i vrtova u cvatu koji se mogu vidjeti na stoljnjacima Trijumf, Sjeverna rapsodija, Bobičasta i Ljetno cvijeće. Pelerina Ažur, večernji ogrtač Eugenija i jakna Za dame stvaraju lik fine mlade dame čiji stil određuje čipka – glatki, pomalo ponosan, profinjen. U vologodskoj regiji proizvodnja čipke najraširenija je bila na prijelazu s 19. u 20. stoljeće, kada se izradom čipke bavilo oko četrdeset tisuća čipkarica. Danas je aktivno nekoliko tvrtki – Snježna pahuljica, Vologodska čipkarica te je otvoreno nekoliko centara narodne umjetnosti, a čipkarstvo se sustavno podučava u Guvernerskoj srednjoj školi narodnih obrta. Vologodska čipka ima visoku umjetničku vrijednost, do današnjeg dana radi se ručno kao što se radila i prije 200 godina. Ovo gostovanje Muzeja čipke iz Vologde rezultat je dugogodišnje uspješne suradnje s Udrugom Intermezzo, tijekom koje je hrvatska čipka u više navrata gostovala u Rusiji. Izložba Baj kovita čipka Rusije mogla se je razgledati u Zagrebu u Muzeju Mimara od 26. travnja do 15. svibnja. 14 | Ruski vijesnik | 2014.
U organizaciji gostovanja u Zagrebu u Muzeju Mimara sudjelovali su: Udruga Intermezzo, Muzej čipke iz Vologde, Muzej Mimara i Predstavnica ruske nacionalne manjine Grada Zagreba, a pod visokim pokroviteljstvom i sufinanciranjem Grada Zagreba. Nakon gostovanja u Zagrebu izložba se održavala u Narodnom muzeju u Zadru tijekom cijele ljetne sezone od 03.06. do 29.08.2014. godine.
КАК Я ПИСАЛА ТОТАЛЬНЫЙ ДИКТАНТ, или История одного включения Диктант я писала синей ручкой на специальном бланке в окружении храбрых и достойных сего действия людей, неунывающих и живущих благодаря вере в себя и в самое дорогое. Других рядом не было, они бы просто не вписались в контекст. В назначенное время на философском факультете Государственного университета города Загреба в Хорватии. Так получилось, что я начала «строить» свою жизнь в Хорватии, когда она еще только залечивала раны физические и, еще более важные, моральные после хорватско-сербского конфликта 1991-1995-х гг. Конкретно моей новой семьи это коснулось напрямую: будущий мой супруг уходил на фронт со студенческой скамьи 3 раза. Деверь, тогда паренек, попал в автомобильную катастрофу на перекрестке своего города во время бомбежки, после чего, наполовину в гипсе, пережидал гранатные картечи вместе с родителями и соседями в подвале. В стену квартиры, где жили, попал осколок гранаты, в окно – пуля. Божьим промыслом все остались живы. Пройденное - позади, но последствия того, к чему я даже не прикоснулась, дают знать о себе и двадцать лет спустя. Спустя всего четыре года после страшных событий на пороге стояла я! Русская. Православная. Свекровь оказалась терпимой женщиной, свекр – мудрым человеком. Выбор сына не обсуждали. Но! Негласным правилом среди множества новых правил оказалась возникающая вокруг тишина при звуках языка, на котором я говорила с только-что родившимся первенцем. Никто и никогда напрямую не намекнул о неприятии или непринятии, но напряжение в воздухе незамедлительно появлялось как в присутствии родных, так и случайных прохожих. Это продолжалось лет пять или чуть больше. Но этого было более чем достаточно, чтобы я упустила важный момент в формировании билингва и в первом, и во втором ребенке. Хотя, должна признаться, старший сын полностью усвоил алфавит из моего потрепанного букваря в свои два года! Но я не была настойчива. Решая череду рутинных проблем, в общении с детьми я автоматически переходила на мой, уже тогда солидный, хорватский, вытесняя и английский, на котором общалась с супругом поначалу. Хорватский язык я выучила. Теперь моя профессиональная деятельность успешно строится и на знании языков. Для детей же русский не стал материнским, к моему стыду и печали; мой узус несовершенен, т.к. я «выпорхнула» из языковой среды, нормально и логично претерпевающей постоянные изменения, и «окунаюсь» в нее только иногда, за чашечкой кофе с соотечественниками. Сообразив, что опоздала, я начала нервно и ревностно наверстывать упущенное: искать друзей и звать их в гости, смотреть фильмы онлайн, скачивать книги... Волею судеб в Загребе открылась бесплатная субботняя школа русского языка для детей русского национального меньшинства и просто желающих, поддержанная Мини-
стерством образования Республики Хорватии, и мои дети ее посещают. Но, увы! Поздно – это когда ложка не к обеду. Я обращалась к супругу с идеей разговаривать с детьми в определенные дни на определенном языке, но тот, кто не вырос на рассказе о семье В.Ульянова, не может понять ценность подобного взгляда. Страх неудачи и боязнь критики – частые комплексы, сдерживающие развитие. Или «матушка лень», или бездеятельность. У всех что-нибудь да найдется. В итоге, дети иногда говорят по-русски, часто смотрят российские фильмы, иногда читают книги на русском языке, но думать на нем вряд ли думают, пока не доведется жить в России, в связи с чем ответы их – медленные, неказистые, с твердым акцентом. «Великий и могучий» не случился быть на высоте в моем доме... К сожалению, я знаю много домов, где в смешанных браках высоты вообще запрещается брать. Но это отдельные случаи, порожденные «шириной» взглядов, ксенофобией и уровнем образования. О Диктанте я узнала за пару недель до его проведения благодаря цепочке случайных обстоятельств и бесценных знакомств в течение последних месяцев, хотя я в своем воззрении на мир придерживаюсь мнения, что ничего случайного нет и всему свое время. Я созрела в своей храбрости увидеть проблему, - поэтому со мной «случился» Диктант. Ощущение причастности к чему-то очень хорошему не покидало меня с момента получения первой информации о нем, которая пришла из рук искреннего и доброго человека, госпожи Инны Грубмайр, к.ф.н., которая в силу жизненных обстоятельств, как вечный путник и бродячий проповедник, делит свою безграничную любовь к русскому языку в разных странах на разных континентах, и волей «случая» в этом юбилейном для Диктанта году, стала проводником удивительного события на новой площадке – «Загреб». Атмосфера была добрая, радостная, возбужденная. Организаторы на месте: пунктуальные, точные, лаконичные и позитивные. Ручка гладко писала. Листок слегка измялся под влажными руками. Соседка по парте волновалась, что будет плохо слышен текст, т.к. профессорская трибуна стояла поодаль. Обращение автора – спокойное, взвешенное, продуманное. Писалось легко, но пунктуация беспокоила. Все по регламенту... Как когда-то в школе, только без страха. Взрослею. По поводу самого текста: прочитав в Сети определенные переживания о его происхождении в 2013-м году, я должна признаться, что текст руки талантливой русской писательницы, проживающей в Израиле, Дины Рубиной лично для меня символичен. Во-первых, идея приоритета нравственного воспитания перед образованием вообще, появившаяся в педагогических течениях 17-18 вв., меня интересует давно. Недавно я спрятала «Mac» от своего тринадцатилетнего сына, чтобы он бедные остатки своего свободного времени после посещения всех занятий в двух школах и бассейна 2014. | Ruski vijesnik | 15
посвятил подтягиванию разболтавшихся оценок, концентрации на весенний пост для разбредшегося ума и совершенствованию прыжков на скейте для ослабевших в зимней спячке мышц. О, я так ревностно писала этот насущный для меня текст, как-будто искала оправдания. Но как часто я сама нащупываю свою подушку в темноте далеко за полночь, едва одолев искушение почитать еще что-нибудь онлайн... Получив классическое русское образование для девочки (музыкальная и художественная школа, хореография и балет) в дополнение к ежовым рукавицам бабушки, я легко найду «мое» в этом потоке информации, но мне становится плохо, когда я думаю о собственных детях, оказавшихся лицом к лицу с засилем вымышленных ценностей и в опасности от попадания в гуманный вакуум при всей полифонии чувств и волеизъявлений в Сети. Но, благодаря ему – Интернету – я сейчас «на связи»... Какая коллизия! Во-вторых, гуманизм несовместим с национальной ограниченностью. Этот вопрос меня волнует по природе своей с момента переезда в другую страну. Я выросла в Санкт-Петербурге, городе, который испещрен творениями интернациональных рук во всех сферах искусства, чего стоит один только архитектурный модернизм. Что для России - А. Пушкин, Ю. Лермонтов, П. Багратион, С. Рахманинов, М. Петипа, Е. Вахтангов, Б.Пастернах, В. Мейерхольд, З. Гиппиус, М. Цветаева или М. Волошин с их происхождением? А что – И. Бунин, В. Набоков и Д. Мережковский с их отъездом? А Л. Утесов, а Ф. Раневская? Перечислять можно до бесконечности... Я и дети в день Диктанта с нетерпением ждали совместного просмотра второй серии сериала «Есенин», после создания которого в России вновь всколыхнулись сердца и умы. К вечеру снова читаю отклики: в этот раз на замену текста Диктанта в Ульяновске. Хитросплетение событий одного дня. Мы встанем когда-нибудь лицом к лицу со своей выдающейся историей и всей ее трагичностью? Всплывают есенинские слова из фильма (они могут быть художественным вымыслом, но суть остается сутью): «... у меня дети... евреи получаются... В любой нации сволочей хватает, среди нашего русского брата тоже!..». Но проходят десятилетия, и ничего не меняется, история нас ничему не учит. Космополитизм, оказывается, - удел избранных. А Дина Рубина в своем замысловатом тексте еще раз доказала свою причастность к великой культуре! Русский язык с его таинственной бездной невостребованного – это часть такого же русского менталитета. Госпожа Рубина, имея свой стиль повествования, легкий и изящный, явилась зрителю примером того, как, несмотря на обстоятельства, человек может дисциплинировать свой ум, чтобы в иноязычной среде не только сохранить сложность родного языка, но быть в состоянии его обогащать невзирая на расстояние и время, проведенное вдали от оригинальной языковой среды. Народ, владеющий незаурядным языком, всегда оставлял и оставляет в наследство будущим цивилизациям непреходящие ценности, не знающие геополитических границ. И я бесспорно счастлива, что русские авторы, к которым подозрительно присматриваются, всегда существовали в своей критической массе и «за бортом корабля», вплетая в социально-историческую канву остатка света мириады русских нитей! Достойное принятие данного состояния вещей говорит о зрелости общества; мы ведь знаем: 16 | Ruski vijesnik | 2014.
чтобы что-то получить, нужно сначала отдать. Это относится и к умению отпускать людей, или «мозги», как хотите. Неправедно получать в одностороннем порядке. Определенный ракурс мы никогда бы не узнали, если бы не было литературы русского зарубежья 20-го века. У писателя, как у художника или фотографа, должно быть критическое расстояние до объекта для лучшей его композиции в пространстве и адекватного запечатления. Иногда переезд связан со свободой изложения мысли, иногда со страхом смерти - физической или творческой, иногда причины – более прозаические, но разве это важно? Неужели обязательно нужно умереть, чтобы быть воспетым? Есенин погиб, но могло случиться так, что «последнего поэта деревни» мы бы изучали в главе «Писатели первой волны русской эмиграции», как обычно в таких случаях с долей иронии и презрения со стороны обывателя. Кто знает, может быть, именно оттуда Есенин бы потряс своим пером еще не однажды. А чем бы были Нью-Йорк, Париж или Прага и их культурные производные без русской составляющей? Может быть, именно те «не патриоты» и своим, и чужим открыли и увековечили любовь к Отечеству?! Ждала результатов. Их долго не было! Сообразив как найти, нашла-таки. - Участника с таким именем нет в списках писавших на этой площадке, - отрубили на сайте. - Но я написал на бланке именно так! – «кликнула» я и отправила запрос доброму ангелу Инне Грубмайр. Ждем-с! В школе хотелось вырасти, а сейчас: «Где мои тринадцать лет?!» Так хочется вновь посмотреть снизу вверх на незабываемую учительницу начальных классов, которая после проверки диктантов заставляла писать одно и то же слово несколько строк подряд. Ручка в руке должна лежать правильно! Ну куда с такой спиной! Нога на ногу не сидеть! Рывок к соседу – и в угол до конца урока! Когда от нее уходили, - плакали. Потом посещали с цветами. Грамотность, врожденная или приобретенная, - не важно. Но ее не мешает подглянцевать время от времени, и поводом для этого может послужить совершенно замечательное изобретение - Тотальный диктант, ворвавшийся в мою утомительную монотонию так вдруг, так внезапно! Трепетное событие, беспокойное ожидание, влажные руки, как в детстве... Спасибо, дорогие! За отличную возможность вспомнить прошлое, проверить настоящее и скорректировать будущее. А главное – разбередить душу! Сначала Диктант, потом - сочинение! Я не писала таких текстов уже двадцать лет, не «шевелила мозгами» целую вечность. Как вовремя снизошла благодать! Я горжусь участием в этой акции и уповаю на мое эго, что оно будет погонять меня и впредь в теперь еще более укрепившемся намерении довести дело до конца: чтобы мои дети однажды пришли писать Тотальный диктант в Загребе, Санкт-Петербурге, в Нью-Йорке или в Бишкеке, там, куда занесет их «ветер странствий» или «перемен», или «обыкновенное чудо»... Писать они будут синей ручкой на специальном бланке в окружении храбрых и достойных сего действия людей, неунывающих и живущих благодаря вере в себя и в самое дорогое. Других рядом не будет, они просто не впишутся в контекст...
Наталия Варнакова
ХОР "РЯБИНУШКА"НА ВЫСТАВКЕ КРУЖЕВ В ЗАДAРЕ
2014. | Ruski vijesnik | 17
NASTUP ZBORA U HOTELU “ESPLANADA” U ZAGREBU KONFERENCIJA “SPORTSKE IGRE MLADIH”
18 | Ruski vijesnik | 2014.
2014. | Ruski vijesnik | 19