Dinant et la Haute Meuse Vallées de forteresses et de châteaux
Dinant en de Bovenmaas
Valleien van Vestingen en Kastelen
Avenue Colonel Cadoux, 8 • 5500 DINANT Tél. : 082/22.28.70 • info@dinant-tourisme.be www.dinant-tourisme.com
H
Photos : © Rem’s bike evasion
NT / A N I D / ANHEE
VOIR Y / YE A H N /O E R E I A ST
Agenda
Hiver / Winter
Photos : © OPT-Wittenbol
2013 > 2014
Hey scan me Rejoignez-nous sur notre page Facebook : « Dinant, Ambiance Tourisme » et partagez vos photos, vidéos et vos expériences dans la Haute Meuse Dinantaise !
www.facebook.com/tourismedinant
Avec le soutien du Commissariat Général au Tourisme de la Région Wallonne .
www.visitdinant.mobi
2
Agenda
Hiver / Winter 2013 > 2014
CHATEAUX-JARDINS / KASTELEN-TUINEN CITADELLE ET TELEPHERIQUE CITADEL EN KABELBAAN Place Reine Astrid, 5 - 5500 DINANT Tél. : +32(0)82 22 36 70 - Fax : +32(0)82 22 65 04 www.citadellededinant.be - info@citadellededinant.be
LES DRAISINES DE LA MOLIGNEE
LOISIRS-DETENTE /
RECREATIE-ONTSPANNING
Monsieur ARNOULD - Rue de la Gare, 82 - 5522 Falaën Tél. : +32(0)82/69.90.79 - Fax : +32(0)82/69.90.80 www.draisine.be - draisines@skynet.be
FALAEN ATTELAGE KOETSENWANDELING
Surplombant la vallée mosane, la citadelle vous plonge au cœur de l’Histoire. Vous trouverez tout au long de la visite des objets et des panneaux didactiques retraçant le passé glorieux de Dinant. Cachots, cuisines, carrosses animés, musée d’armes, plongée dans la guerre des tranchées de l’Yser avec «l’abri effondré»… autant de découvertes auxquelles vous conduira un téléphérique. (Restaurants, cafétéria et plaine de jeux) De Citadel, die uitrijst boven de Maasvallei, brengt u in het hart van de Geschiedenis. U treft er tijdens uw bezoek didactische voorwerpen aan en borden die u op de hoogte brengen van het glorieuze verleden van deze stad aan de Maas. Gevangeniscellen, keukens, bewegende koetsen, het museum van het Leger, een duikje in de loopgravenoorlog van de Ijzer met “l’abri effondré” vormen stuk voor stuk ontdekkingen, die u bereikt via een kabelbaan. (Restaurants, cafetaria, speelplein) Ouverture / openingstijden : toute l’année sauf en semaine en janvier / heel het jaar behalve door de week in januari. Heures / Uren : hors saison / buiten het seizoen : 10.00 > 16.00 Durée / Duur : 60’ Fermé / gesloten : vendredi de novembre à mars / vrijdag van november tot maart.
Prix / prijzen
Individuel / individueel
LE FANTOME DE DINANT HET SPOOK VAN DINANT Une nouvelle appli gratuite pour découvrir Dinant, à votre rythme, tout en jouant ! Een gratis speelse app om Dinant op eigen tempo te ontdekken !
Groupes / groepen
Adultes / volwassenen 8,00 €
6,20 €
Enfants / kinderen
4,80 €
6,00 €
Monsieur Jean-Marie POCHET Rue du Boly, 4 - 5522 FALAEN Tél. / Fax : 032(0)82/69.94.79 - +32(0)478/99.03.00 jean-mariepochet@falaen-attelage.be Découverte de la nature en voiture d’attelage dans la vallée de la Molignée et dans la région de Maredsous avec possibilité de piquenique ou de barbecue sur réservation. Départ possible d’un lieu convenu ou de votre hébergement. Ontdekking van de natuur per koets in de vallei van de Molignée en de streek van Maredsous: mogelijkheid tot pic-nic of barbecue op aanvraag. Vertrek mogelijk van op een afgeproken plaats of uw logie. Ouverture / openingstijden : 01/01 >031/12 sur réservation / op reservatie. Prix / prijs : en fonction de la durée / volgens de duur van de rit.
Prix / prijzen : par draisine de 4 pers. / voor 1 spoorwegfiets van 4 pers.
Individuel / individueel
Groupes / groepen
18,00 $
16,00 $
GROTTE DE DINANT / GROT VAN DINANT «LA MERVEILLEUSE»
LES RUINES DE CREVECOEUR DE RUINES VAN CREVECOEUR Hey scan me
5500 Bouvignes Info : Maison du patrimoine médiéval mosan à Bouvignes Tél. : +32(0)82/22.36.16 - Fax : +32(0)82/22.34.17 www.mpmm.be
Le château de Crèvecoeur date de 1320. La forteresse fut profondément modifiée aux 14ème et au 15ème siècle. La légende des Dames de Crèvecoeur raconte que, lors du sac d’Henri II, trois fiancées ou épouses d’officiers, prirent le commandement de la tour, encourageant les défenseurs. Préférant la mort à la capture, lorsque la résistance cessa, les trois héroïnes se précipitèrent, enlacées, du haut de la tour. Les ruines, entièrement restaurées en 2013, sont accessibles librement. Très beau point de vue sur le village de Bouvignes et la vallée de la Meuse. Panneaux informatifs. Visitez également la Maison du Patrimoine Médiéval Mosan (p5). Het kasteel van Crèvecoeur werd in 1320 gebouwd. De vesting werd in de 14de en de 15de eeuw grondig gewijzigd. De legende van de Dames van Crèvecoeur vertelt dat, gedurende de plundering van Henri II, drie verloofdes of echtgenotes van officieren het gezag namen over de toren en de verdedigers aanmoedi gden. De drie heldinnen, die liever gedood werden dan gevangen genomen, sprongen omarmd vanuit de toren toen de weerstand stopte. De ruines werden volledig gerestaureerd in 2013 en zijn gratis toegankelijk – schitterend uitzicht op het dorp van Bouvignes en op de Maas vallei. Informatie borden ter plaatse. Bezoek ook Het Huis van het Middeleeuwse Erfgoed (blz.5).
Découvrez les joies de la draisine. Offrez-vous une ou deux heures de détente en pédalant à votre rythme sur la voie de chemin de fer qui longe la pittoresque vallée de la Molignée Parcours hiver : Falaën - Maredsous et retour : 6 km. Ontdek deze vrolijke nieuwe spoorwegfiets. Gun jezelf of je gezin een of twee uur onvergetelijke ontspanning en fiets op je eigen tempo op de oude spoorweg, die langs de beeldschone vallei van Molignee slingert (Winter : alleen tussen Falaën en Maredsous : 6 km heen en terug). Ouverture / openingstijden : 01/01 > 31.12 : tous les jours / elke dag Heures de départ / Vertrekuren : Falaën : 11.00 - 13.00 - 15.00 Durée / Duur : 90’ / réservation souhaitée / reservering gewenst
Aidez le fantôme du chevalier dinantais Quentin de la Mark à retrouver son meurtrier ! Relevez les défis, récoltez les indices, ... Une aventure dans la ville au cours de laquelle des informations touristiques et historiques vous permettront d’explorer le patrimoine de Dinant. Help het spook van de Dinantse ridder Quentin de la Mark om zijn moordenaar terug te vinden. Ga de uitdaging aan, verzamel de aanwijzingen, ... Een avontuur in de stad waarbij toeristische info afgewisseld wordt met vragen en spelletjes. Beschikbaar in het Nederlands / Available in English. www.visitdinant.mobi MAISON DU TOURISME DINANT & HAUTE-MEUSE Avenue Colonel Cadoux, 8 - B-5500 DINANT +32(0)82 22 28 70 TM
Rue de Philippeville, 142 - 5500 DINANT Tél. : 082/22.22.10 - 082/22.30.42 - Fax : 082/22.60.16 www.dinantourism.com - robert.libert@busmail.net
La grotte offre l’avantage de se montrer telle que la nature l’a formée. La finesse et la blancheur des stalactites et des cascades la classent parmi les plus belles grottes d’Europe. Semaine spéciale Halloween du 21 au 31/10/2013 : Thème « Contes et Frissons ». Réservation obligatoire. Deze grot, één van de mooiste van Europa, is met haar fijne en heldere witte stalactieten een wonder, nog even puur als toen ze miljoenen jaren geleden werd gevormd. Ouverture / openingstijden: • Tous les jours en octobre / elke dag in oktober : visites à / bezoek om 11.00, 12.00, 13.00, 14.00, 15.00, 16.00. • Du 01/11/2013 > 01/04/2014 : tous les week-ends et vacances scolaires à 11.00, 12.00, 13.00, 14.00, 15.00 / alle weekends + schoolvakanties om 11.00, 12.00, 13.00, 14.00, 15.00. • Fermé : 24, 25, 31/12/2013 et/en 01/01/2014 • Durée : 50’ (départ à l’heure précise / vertrek om het uur). • Sur demande : autres dates et horaires pour groupes + de 20 pers. / andere data en openingstijden voor groepen van meer dan 20 pers.
Prix / prijzen Adultes / volwassenen Enfants / kinderen
Individuel / individueel 8,00 $ 5,50 $
Groupes / groepen 7,00 $ 5,00 $
WELLNESS MAISON DE LA PATAPHONIE Rue En Rhée, 51 - 5500 Dinant Info : CCRD : Rue Grande, 37 - 5500 DINANT Tél.: +32(0)82/21.39.39 - Fax : +32(0)82/22.72.43 www.pataphonie.be - info @ccrd.be
GREETERS
EVREHAILLES (YVOIR) SPA ENTRE SOI
3
Rencontrez un habitant ! Un GREETER !
Rue Fostrie, 23 - 5530 EVREHAILLES Tél.: +32(0)82/61.48.64 - GSM: +32(0)479/61.20.91 www.spaentresoi.com
Pour un moment de détente et de convivialité ! Découvrez des endroits insolites de la Haute-Meuse Dinantaise le temps d’une rencontre authentique et gratuite. Un greeter ? C’est un habitant passionné qui a le sens de l’accueil et qui fait découvrir ses bons coins. Il partage ses coups de cœur, ses bons plans et ses anecdotes, ses petites histoires,… ! Rencontrer un greeter, c’est vivre une expérience unique et inoubliable !
Ontmoet een inwoner! Een Greeter ! La Maison de la Pataphonie est un espace de découverte et de création sonore, dans un univers où les objets et matériaux quotidiens deviennent instruments de musique. Voyager en Pataphonie, c’est se laisser surprendre par le chant des flûtes aquatiques ou la mélodie du jantophone, inventer ensemble des ambiances sonores ou des mélodies aux résonances insoupçonnées... Cet instrumentarium unique, imaginé par le luthier sauvage Max Vandervorst, est ludique et accessible à tous. Et la baguette magique du guide-pataphon vous invite à réveiller le génie musical qui sommeille en vous ! La maison de la Pataphonie organise chaque année un stage de patamusique » durant les vacances de Carnaval. En 2014 : du lundi 03/03 au vendredi 07/03. Onder de leiding van een patafonische gids, muzikant, schepper, uitvinder, verkenner… Laat u verleiden door een muzikale reis in een magische wereld, waar het voorwerp muziek wordt, waar klanken en stoffen elkaar ontmoeten, waar de reiziger een componist wordt… Ontdek een raar instrumentarium waar materialen en voorwerpen niets liever doen dan te weerklinken naar believen van de fantasie, verbeelding en inspiratie. Ouverture / openingstijden : Toute l’année sur réservation / het hele jaar (op verzoek) Heures / Uren : Réservation souhaitée / reservering gewenst Fermé / gesloten : le samedi / op zaterdag Prix / prijzen : 4,00 $ > 6,00 $ Possibilité d’un ticket combiné : • Maison de la Pataphonie + grotte de Dinant « La merveilleuse ». ou Maison de la Pataphonie + Maison du Patrimoine Médiéval Mosan.
MAISON DE MONSIEUR SAX & PARCOURS DES ANAMORPHOSES
Ontdek unieke plekjes in verschillende regio’s in België tijdens een gratis en authentiek ontmoeting met een inwoner.
Sauna, hammam en mosaïque de Briare, spa Hotspring (35 jets) extérieur chauffé à 38°c, douches et salon de relaxation. Réservation exclusive du centre pour 1 à 6 pers. Sauna, hammam in mozaïek, ,outdoor spa Hotspring (35 jets), douches en relaxatie ruimte. Mogelijkheid om de wellness ruimte volledig af te huren voor 1 tot 6 pers
Wat is een Greeter? Een Greeter laat u kennismaken met zijn leuke plekjes en zijn ervaring van de stad. Een Greeter is een enthousiaste inwoner die gastvrij is en de stad op zijn manier wil tonen. Profiteer van dit nieuwe concept op België op een andere manier te ontdekken!
Ouverture / openingstijden : Du lundi au vendredi / van maandag tot vrijdag : 10.00 > 20.00 (dernière réservation dans le centre) / (laatste reservatie). Fermé / gesloten : le mercredi / op woensdag
http://www.greetersnamur.be
DINANT LES BAINS DE DINANT Charreau des Capucins, 23 – 5500 DINANT Tél. : +32(0)476/360.308 & +32(0)82/22.91.91 www.lesbainsdedinant.be - info@lesbainsdedinant.be Ouverture / openingstijden : 10.00 >16.00 privé, 16.00 > 23.00 : public.
FALMIGNOUL (DINANT) MANDARINE TURQUOISE Rue de Dinant, 69 - 5500 FALMIGNOUL Tél. : +32(0)82/74.57.49 - www.mandarineturquoise.com Ouverture / openingstijden : du mardi au samedi / vanaf dinsdag tot zaterdag : 10:00 > 18:00 / + Le jeudi sur réservation jusqu’à 20:00 / op verzoek : donderdag tot 20:00
Rue A. Sax, 37 - 5500 DINANT
La MAISON DE MONSIEUR SAX n’est pas un musée mais un espace ludique et interactif entièrement consacré à la vie et à l’œuvre du génial inventeur dinantais. Une occasion unique de mieux percevoir le fabuleux destin du saxophone. Et ce, à travers une scénographie originale qui ravira les yeux, mais aussi… les oreilles. Ce Centre d’interprétation est situé dans l’immeuble localisé à l’endroit même où naquit Adolphe Sax en 1814. Un PARCOURS DES ANAMORPHOSES, composé de sept totems aux profils contemporains évoquant chaque instrument de la famille (sopranino, soprano, alto, ténor, baryton, basse et contrebasse), guidera le promeneur jusqu’au banc où est assis Adolphe SAX, devant sa maison. Het Huis van Monsieur Sax is geen museum maar een speelse en interactieve ruimte volledig gewijd aan het leven en de werken van de geniale uitvinder uit Dinant. Een unieke gelegenheid om meer te vernemen over het ongelofelijke lot van de saxofoon en dit aan de hand van een originele scenografie. Een echte streling voor het oog … en de oren. Het huis Sax bevindt zich in het gebouw waar Adolphe Sax, in 1814, geboren is. Het parcours van de anamorfosen - zeven totems met een duidelijk hedendaags profiel die elk instrument van de familie voorstellen.(sopranino, sopraan, alt, tenor, bariton, bas en contrabas) zal de wandelaar gidsen tot aan Adolphe Sax die op een bank voor zijn huis zit. Ouverture / openingstijden : 1/01 > 31/12 (09:00 > 19:00) Entrée libre / vrije ingang En 2014, l’Association Internationale Adolphe Sax met les petits plats dans les grands pour fêter dignement le 200e anniversaire d’Adolphe Sax. Plus d’info voir page 10. In 2014, viert de Internationale A. Sax vereniging het 200ste verjaardag van A. Sax. Meer info pagina 10.
Tea-room au cœur de la ville, en bord de Meuse Le midi : potage maison - petite restauration L’après-midi : dégustez nos crêpes, gaufres et tartes maison Carte de thé - chocolat chaud maison
Confiserie et chocolat - Pralines Léonidas
Tea-room gelegen in het hartje van Dinant, langs de Maas ’s Middags : kleine restauratie ’s Namiddags : proef onze pannekoeken, wafels en huisgemaakte taarten. Theekaart, warme huischocolade
Delicatessen, confiserie, snoepgoed en chocolade Leonidas Pralines
Tea-room terrasse en bord de Meuse Rue Adolphe Sax, 10 - 5500 Dinant - Ouvert tous les jours sauf le mardi de 9h30 à 18h30 Elke dag open behalve op dinsdag 09.30 >18.30 - Tél. +32(0)82/22 33 51 - olivier@solbrun.be
4
SPORT
DINANT AVENTURE Une activité de DINANT EVASION Bureau : Place Baudoin 1er, 2 5500 Anseremme (DINANT) Tél. : +32(0)82/22.43.97 - Fax : +32(0)82/22.64.64 aventure@dinant-evasion.be - www.dinant-evasion.be Site aventure : Rue de la carrière, 1 - 5500 DINANT
ADNET CYCLES LOCATION VTT VERHURING VAN MOUNTAIN-BIKE Monsieur ADNET - Rue St-Roch, 17 - 5500 DINANT Tél. : +32(0)82/22.32.43 - +32(0)472/87.74.36 Fax : +32(0)82/22.32.43 - www.cycles-adnet.be
AU VELO D’OR LOCATION DE VÉLOS ET VTT FIETS-EN MOUNTAINBIKEVERHUUR Mr DELCHAMBRE Christophe Rue de France, 18 - 5540 HERMETON SUR MEUSE (HASTIERE) Rue du Vélodrome, 15 - 5500 ANSEREMME (DINANT) Tél. / Fax : +32(0)82/66.74.19 - Gsm (FR) : +32(0)478/380.348 www.auvelodor.com - auvelodor@hotmail.com
Location de VTT de qualité - 21 et 24 vitesses - marques Diamond et Viper - casque à disposition. Verhuring van mountain-bikes (dienst van topkwaliteit) - 21 en 24 versnellingen - fietsen van de merken Diamond en Viper - helm ter beschikking. Ouverture / openingstijden : 01/01 > 31/12 Fermé / gesloten : Lundi matin du / Maandagochtend vanaf 01/10 > 28/02 Heures / Uren : 09.00 > 18.30 Prix / prijzen
Individuel / individueel
Groupes / groepen
1/2 jour / 1/2 dag (4h/uren)
15,00 $
15,00 $
1 jour / 1 dag (8h/uren)
20,00 $
20,00 $
AGIMONT AVENTURE CHÂTEAU D’AGIMONT - www.agimont.be Monsieur CUYLITS - Rue du Manoir, 1 - 5544 AGIMONT Tél. : +32(0)472/699.286 - info@agimont.be
HERMETON SUR MEUSE Location de vélo VTT - VTC 21 vitesses de qualité alu et vélos de ville touristiques - sur réseau RAVEL2 - vallée de la Meuse d’une rive à l’autre aires de repos et de barbecue à disposition - possibilité de siège enfant - sacoche arrière ou panier avant - casque gratuit - mise à disposition d’une carte IGN de la région sur demande. Verhuur van fietsen & mountainbikes (topkwaliteit) & toeristenfietsen - 21 versnellingen - vlakbij het RAVEL2-netwerk - langs de Maasvallei - kinderzitjes - Zak en mand voor fiets - gratis helm - rustplaats en barbecue ter beschikking Ouverture / openingstijden du / tot 01/01 au / tot 31/12 dimanches et jours fériés / op zondag en feestdagen : Heures / uren : réservation souhaitée / reservering gewenst Groupes / groepen : 15,00 $ / 8 heures > 15 pers. : 15ème vélo gratuit / 15de fiets : gratis + Caution / waarborg : 20$ / vélo / pour une journée / per fiets voor 1 dag (100,00$ / vélo emporté plusieurs jours / per fiets voor meer dan 1 dag) ANSEREMME : Service haut de gamme (GT-Diamond) - parcours de 10 - 20 - 30 kms avec ou sans guide. Livraison des VTT à votre hébergement. Dienst van topkwaliteit (GT-Diamond - Routes van 10 - 20 - 30 km met of zonder gids. Levering van de mountainbikes aan uw verblijfplaats. Ouverture / openingstijden du / tot 01/01 au / tot 31/12 Du / van 02/11/2012 au / tot 28/02/2013 : sur demande / op verzoek : +32(0)478/380.348 Heures / Uren : 08:30 > 18:30 Sur demande / op verzoek : pour les groupes / voor de groepen Réservation obligatoire / reservering verplicht Prix / prijzen 1/2 jour / 1/2 dag (4h/uren) 1 jour / 1 dag (8h/uren) Weekend (2 jours/dagen) Semaine / 1 week (5 jours/dagen)
Au pied du château d’Agimont et au cœur de la forêt ardennaise : 14 décors spécifiquement aménagés pour LE PAINTBALL : village de cowboy, obélix, fort, counterstrike, président, ... Munis de lanceurs semi-automatiques tirant des billes de peinture et équipés de combinaisons, venez jouer en groupe pour votre plus grand plaisir avec des copains, des collègues ou en famille. Le paintball est une activité accessible à tous. Nos prix comprennent le matériel et la mise à disposition de moniteurs et 100 billes de peinture (pack de base). Lunch box : pensez à réserver vos hamburgers à l’accueil. Paintball in volle natuur en een uniek kader rond het kasteel van Agimont nabij Dinant : 14 paintball velden o.a. het cowboy dorp, Obelix, chalets, Bunkers, counterstrike, ... Klaar om uw vrienden, familie of collega’s eens een ander kleurtje te geven? Paintball haalt de drang om te winnen in u naar boven. Het programma is inclusief 100 paintballetjes per persoon, semi-automatisch paintballgun, gezichtsmasker en overall. Lunch box : vergeet niet uw hamburgers te reserveren Ouverture / openingstijden : 01/01 > 31/12 • Sur réservation / na reservatie (min. 6 pers.). • Individuel / individuelen : départ et inscription sans réservation à partir de 13.00 pendant les week-ends et vacances scolaires / start en inschrijving zonder reservatie vanaf 13.00 tijdens weekends en de schoolvakanties. Prix / prijzen : à partir de 15 $ / vanaf 15 $ Découvrez nos packs allant du XXS jusqu’au XL pour les plus gourmands et planifiez votre activité comme bon vous semble / ondek onze packs gaande van XXS tot XL voor de echte sportievelingen.
Individuel / individueel 15,00 $ 20,00 $ 40,00 $ 80,00 $
MANEGE BELLE VUE Jean-Benoit HUBERT Route de Furfooz, 24 - 5500 DREHANCE GSM : +32(0)473/35.69.60 Promenades guidées de 2 ou 3 heures pour débutants et confirmés - parcours le long de la Lesse + traversée de la rivière - pension pour chevaux • journée avec barbecue : 60 $ • Randonnée 2 jours : 80 $ € • Location de poney : 10 $ / heure • Pension : 190 $ / mois Begeleide rijtochten van 2 of 3 uren voor beginners of gevorderden - tochten langs de Lesse + overtocht van de rivier • een dag : rijtocht + barbecue : 60 $ • Ruitertocht van 2 dagen : 80 $ • pony rijtocht : 10 $ / per uur • Pension : 190 $/ maand Ouverture / openingstijden : 01.01 > 31.12 sauf le mardi / behalve op dinsdag Sur demande / op verzoek : réservation souhaitée / reservering gewenst Prix / prijzen
Individuel / individueel
Balade de 2 heures / rijtocht van 2 uren
30,00 $
Balade de 3 heures / rijtocht van 3 uren(min. 8 pers.
35,00 $
Un centre de sport à sensations au cœur d’un amphithéâtre rocheux exceptionnel ! > 9 challenges combinant parcours aérien, parcours équilibre et vertige (des ponts de singe de 2 à 60m de haut, les plus hauts de Belgique !), via ferrata, via vita, rappel, téléphérique, tyroliennes, funcable, deathride, parcours souterrain et parcours construction. > 7 activités inédites à découvrir : initiation à la nature, randonnée VTT, course orientation-énigme, dropping de jour ou de nuit, spéléologie, paintball, lasergame outdoor > 4 programmes spécialement conçus pour les teambuilding et incentives : challenge teambuilding, croisières-séminaire, rallye touristique et marche gourmande, nos nouveautés 2013 ! Sans oublier bien sûr les nombreuses possibilités de combinés et de programmes sur mesure ! Een sensationeel sportcentrum in het hart van een bijzonder, in de rotsen uitgehouwen, amfitheater. > 9 challenges combineren de volgende activiteiten; luchtparcours, evenwichts- en hoogtevreesparcours (touwbruggen van 2 tot 60 meter hoog, de hoogste van België!) via ferrata, via vita, abseilen, kabelbaan, tyrolienne, funkabel, deathride, ondergrondsparcours en bouwparcours. > 7 ongewone activiteiten: natuurwandeling, mountainbike tocht, oriëntatie- raadsel parcours, dag of nacht dropping, speleologie, paintball, outdoor lasergame. > 4 speciale teambuilding en incentive programma’s: teambuilding-challenge, seminarie rondvaart, toeristische rally en culinaire wandeling, onze nieuwigheden 2013! En niet te vergeten de vele combinatieprogramma’s en de programma’s op maat! Ouverture / openingstijden : tous les jours sur réservation / elke dag op verzoek Durée / Duur : 2 H/U 30 > 6H/U Prix / prijzen : de 22 à 46 $ suivant le programme / naargelang het programma
MOSS’BIKES LOCATION DE VTT / MONTAINBIKEVERHUUR Rue de Sûre, 108 - 5500 DREHANCE Tél.: +32(0)82/22.63.41 - +32 (0)479/91.49.78 www.mossbikes-dinant.be - info@mossbikes-dinant.be Location de mountainbikes Diamond neufs pour 2h, 4h ou la journée 8h avec casques, plan IGN. Avec ou sans guide, livraison de VTT à votre hébergement, au Rocher Bayard ou sur place. Terrasse, boissons fraîches à votre disposition au retour. Lunch pack sur réservation. Mountainbike verhuring - nieuwe Diamond fietsen - 2uur, 4 uur of voor de dag, 8 uur met helm en NGI kaarten. Met of zonder gids levering van de fietsen aan uw verblijf, of bij de Beiard rot. Terras, fris dranken. Lunch pack op reservatie. Ouverture / openingstijden : du 01/01 au 31/012, réservation souhaitée par tél ou internet / reservatie gewenst Prix / Prijzen : 2h : 7 $€, ½ jour / ½ dag (4H/u) : 13 $ - 1 jour / dag (8h/u) : 18 $ 1 week-end (2 jours / 2 dagen) : 35 $ - 1 semaine (5 jours / dagen) : 70 $ Prix spéciaux pour groupes à partir de 10 vélos / prijzen voor groepen vanaf 10 fietsen.
REM’S BIKE EVASION LOCATION DE VTT MOUNTAINBIKEVERHUUR Allée de la Sapinière, 5 - 5530 YVOIR GSM : +32(0)496/86.81.94 www.rem-bike-evasion.com - rembike@hotmail.be Location de VTT, City Bikes et accessoires. En famille, entre amis, ou en groupe. Avec ou sans guide. Programmes spéciaux pour les écoles et entreprises. LIVRAISON DES VELOS A VOTRE HEBERGEMENT. / Verhuring van mountain-bikes, City Bikes en accessoires. In familieverband, met vrienden of in groep. Met of zonder gids. Programma’s aangepast voor scholen en groepen. LEVERING VAN DE FIETSEN AAN UW VERBLIJF Ouverture / openingstijden : 01/01>31.12 Réservation obligatoire / verplicht reservatie Heures / uur : 08.30 > 18.30 / Location à la demi-journée (09.00>12.30), la journée (09.00>18.00), à la semaine, au mois avec entretien périodique / Verhuur halve dag (09.00>12.30), verhuur één dag (09.00>18.00), verhuur één week, verhuur één maand met onderhoud van de fiets inbegrepen. Prix / prijzen : ½ jour / ½ dag : 15 $ / 1 jour / 1 dag: 20 $ / 2 jours / dagen : 40 $ / Semaine / week : 60 $
5
MAISON DU PATRIMOINE MEDIEVAL MOSAN HUIS VAN HET MIDDELEEUWSE ERFGOED IN DE MAASVALLEI
BOUVIGNES CITÉ MEDIEVALE
G. FOCANT©SPW - Patrimoine
Place du Bailliage, 16 - 5500 DINANT (BOUVIGNES) Tél. : +32(0)82/22.36.16 - Fax : +32(0)82/22.34.17 www.mpmm.be - info@mpmm.be
MUSÉES / MUSEA MAISON DE L’ARTISANAT Rue des Artisans, 12b - 5537 MAREDRET Tél. : +32(0)82/69.98.90 - Fax +32(0)82/22.69.79 maredret.artisanat@skynet.be - www.maredretartisanat.be MAREDRET, village de l’artisanat Situé dans la pittoresque vallée de la Molignée, au pied de son abbaye, le village de MAREDRET, a attiré de nombreux artisans d’art séduits par le charme de sa vie rurale et son authenticité. Le savoir-faire et la passion de ces artisans lui valent aujourd’hui son appellation de « VILLAGE ARTISANAL ». Vitrine permanente pour les artisans de Maredret et de la Haute Meuse Dinantaise. Expositions bimestrielles. Aan de voet van een abdij, kijkt MAREDRET uit op de schilderachtige vallei van de Molignée. Het homogene bouwkundige erfgoed in kalksteen dateert vooral uit de 18e en 19e eeuw. Maredret en zijn landelijke charme lokten veel ambachtslui naar het dorp, dat nu het label «Village Artisanal» draagt. Tweemaandelijkse tentoonstelling. Ouverture / openingstijden : Novembre et décembre / in November en December : ouvert uniquement le week-end + le 25/12 open enkel het weekend + 25/12 Fermé / gesloten : en janvier et février sauf journées spéciales annoncées sur le site / in januari en february behalve op speciale animatiedagen vermeld op de website.Entrée libre / vrije ingang
MAISON LEFFE Charreau des Capucins, 23 – 5500 DINANT Tél. : +32(0)82/22.91.91 - Fax : +32(0)82/21.92.47 www.leffe.com Le musée vous expose le savoir-faire de génération en génération durant 8 siècles. Une histoire qui réveillera vos sens à travers des expériences interactives, des écrans tactiles et bien sûr des dégustations. Het museum toont u the knowhow van generatie op generatie sinds bijna 8 eeuwen. Een verhaal dat al uw zintuigen zal prikkelen via interactieve belevingen, aanraakschermen en natuurlijk … een degustatie. Ouverture / openingstijden : Du mardi au dimanche jusqu’aux vacances de Toussaint + vacances de Noël et de Carnaval. Hors congés scolaires, ouvert du vendredi au dimanche entre novembre et avril. van dinsdag tot zondag + kerstvakantie + krokusvakantie. Buiten de schoolvakanties: open van vrijdag tot zondag tussen november en april. Heures /uren : 11.00 > 19.00 Prix / prijzen : 7 € pour la visite du musée, une dégustation et un cadeau. Entrée gratuite aux moins de 12 ans accompagnés par un adulte payant (max 1 visite gratuite par adulte payant) / 7 € €, inclusief bezoek aan Maison Leffe, degustatie en cadeau. Gratis onder 12 kaar, indien vergezeld door een betalende volwassene (max 1 gratis bezoek per betalende volwassene).
Bienvenue à la Maison du patrimoine médiéval mosan ! A la fois musée et lieu de découverte, la Maison du patrimoine médiéval mosan abrite une exposition permanente dont la Meuse médiévale est le fil rouge. Outre des objets authentiques, plusieurs outils interactifs jalonnent le parcours. Audio-guides à disposition (FR, Nl, EN) - Réservation pour groupes sur demande. Bouvignes, middeleeuwse stad aan de Maas. Stap het hart van de oude stad binnen en verdiep u in de levendige geschiedenis van de Maasvallei. Het Huis van het middeleeuwse erfgoed in de Maasvallei nodigt u uit om de rivier, de stad en het kasteel te ontdekken. De mens en zijn omgeving in de middeleeuwen, de religies en de begrafenisrituelen. Aardewerk, koperwerk, leder. Permanente en tijdelijke tentoonstellingen, maquettes, multimedia-schermen, originele illustraties en authentieke voorwerpen afkomstig van recente archeologische opgravingen. Audiogids zijn nu beschikbaar (FR, Nl, En) Voor groepen, op afspraak na reservatie Ouverture / openingstijden : 01/11/2013 > 31/03/2014: 10.00 > 17.00 A partir du / Vanaf 01/04/2014: 10.00 > 18.00 Fermé /gesloten : Lundi + du 25 décembre au 02 janvier / op maandag + vanaf 25/12 tot 02 januari 2014 Prix / prijzen Adultes / volwassenen
Individuel / individueel
Groupes / groepen
3,00 $
2,00 $
Enfants / kinderen
2,00 $
Gratuit pour les groupes scolaires / Gratis voor schoolgroepen
Seniors
2,00 $
2,00 $
Le premier dimanche du mois : entrée gratuite et visites commentées gratuites à 15.00 - réservation souhaitée / 03/11/2013 : visite de l’église Saint-Lambert de Bouvignes. 01/12/2013 : visite pour les enfants avec la venue de Saint-Nicolas 05/01/2014 : visite des collections permanentes de la MPMM 02/02/2014 : visite de Bouvignes. Pendant les vacances de Carnaval : les 02, 05 et 07 mars à 14.00 visite de la MPMM en famille sur le thème de l’archéologie dans le cadre de « Marmaille and Co », jeu dans le musée suivi d’un atelier. Sur réservation. Tijdens de Krokusvakantie (op 2, 5 en 7 maart) : Speciale bezoeken voor families op het thema van archeologie om 14.00. Enkel op reservatie. Prijs : 3,00 €/ volw en 2,00 € / kind.
A partir du 29 mars 2014 venez découvrir la nouvelle exposition « L’or des dinandiers. Fondeurs et batteurs mosans au Moyen-Age » Kom vanaf 29 maart 2014 de tijdelijke tentoonstelling “Het goud van de koperslagers” ontdekken.
MAISON DU PATRIMOINE MUSEE D’HASTIERE Monsieur Jonathan PORIGNAUX Rue Marcel Lespagne, 70 - 5540 HASTIERE Tél. : 082/64.46.22 - GSM : 0474/423.999 www.patrimoinehastiere.be - musee.hastiere@live.be Dans ce nouveau Musée d’Hastière, véritable « Maison de la Mémoire Locale », vous pourrez découvrir le patrimoine de notre région : les vieux métiers représentés par de nombreux outils et objets anciens ainsi que des documents et photos témoignant de la vie des siècles passés. Au musée d’Hastière, les techniques de travail et l’outillage d’autrefois sont présentés en plusieurs catégories de collections : la vie rurale, la vie fluviale et la vie industrielle. La visite de ce nouveau Musée Hastièrois sera véritablement enrichissante pour tous, tant pour les aînés qui retrouveront les traces de leur enfance que pour les jeunes qui découvriront l’ingéniosité mais aussi le labeur de leurs ancêtres. Ouverture / openingstijden : durant les congés scolaires / tijdens de schoolvakantie / Heures /Uren : 14:00 > 17:00 Sur demande / op verzoek : visite guidée / begeleid bezoek. Prix / prijzen : Adulte / volwas. : 3,00$ - Enfant / kinderen : 1,50$
Ce petit bourg conserve de nombreuses traces de son passé riche et tourmenté. On admirera la Tour Saint-Barbe, la Porte et la Tour de Laval et surtout l’Eglise Saint-Lambert, essentiellement datée du 16ème siècle. Les vieilles maisons jouxtant la place du Bailliage sont dominées par la Maison Espagnole, superbe édifice du 16ème siècle. Les ruines du château de Crèvecoeur, qui dominent la cité, datent de 1320. Deze plaats bevat nog talrijke sporen uit zijn rijke, onstuimige verleden. Zo kan men er de Saint-Barbe Toren bewonderen, de Poort en de Aval Toren, en vooral de Saint-Lambert kerk, die voor het grootste deel uit de 16de eeuw stamt. De oude huizen, grenzend aan “la Place du Bailliage”, worden gedomineerd door het “Maison Espagnole” (Spaanse Huis), een machtig mooi gebouw uit de 16de eeuw. De ruïnes van het kasteel van Crèvecoeur dat boven de stad uitsteken, daterend uit 1320.
MUSEE DES CRETES SAUVAGES MUSEUM VAN FLORA EN FAUNA Monsieur ROUSSEAUX Rue des Crétias, 118b - 5500 FALMIGNOUL Tél. : +32(0)82/74.42.36 - +32(0)82/74.42.63 Exposition de faune et de flore de nos régions. Petits et grands s’émerveilleront devant différents dioramas reconstituant les biotopes respectifs : insectes, papillons, oiseaux, mammifères, poissons, champignons, herbiers,… Tentoonstelling gewijd aan de dieren- en plantenwereld van onze streken. Klein en groot worden door verschillende mooie diorama’s verbaasd. Ze stellen verscheidene biotopen voor, nl. insecten, vlinders, vogels, zoogdieren, vissen, paddestoelen, herbariums, enz... Ouverture / openingstijden : 01/01 > 31/12 Heures / Uren : 10.00 > 12.00 - 14.00 > 18.00 Durée / Duur : 60’ Fermé / gesloten : mercredi / woensdag Sur demande / op verzoek : visites guidées pour groupes / rondleidingen voor groepen Prix / prijzen
Individuel / individueel
Groupes / groepen
Adultes / volwassenen (15+ a/j.)
4,00 $
2,50 $
Enfants / kinderen (- 15 ans/jaar) (- 6 a/j. : gratuit/gratis)
2,00 $
1,00 $
Seniors / Senioren
4,00 $
2,50 $
6
MUSEE TRAIN MINIATURE HAUTE MEUSE MUSEUM « MINIATUURTREINEN » Rue de France, 42B - 5540 HEER-AGIMONT Téléphone : +32(0)82/21.98.28 / Fax : +32(0)82/21.98.28 http://tmhm02.skyblog.com - danieltmhm@gmail.com Notre région a connu au cours du 20ème siècle un trafic ferroviaire important découlant d’une activité économique florissante. Petit à petit, les entreprises ont fermé, ou ont décentralisé leurs activités ; les frontières ont disparu, réduisant les nécessités de liaison sur rail. Le TMHM (Train Miniature Haute Meuse) s’emploie à faire revivre ce passé glorieux au travers du ‘petit train’ et du modélisme. Onze streek heeft in de loop van de 20ste eeuw een belangrijk spoorwegverkeer gekend ten gevolge van bloeiende economische activiteiten. Beetje bij beetje gingen de fabrieken dicht of decentraliseerden hun activiteiten. De grenzen verdwenen en zo verminderde de noodzaak aan een spoorwegverbinding. De TMHM (Train Miniature Haute Meuse) probeert deze glorievolle tijd te doen herbeleven door middel van miniatuurtreinen en schaalmodellen.
COLLEGIALE NOTRE-DAME DE DINANT
ABBAYE DE MAREDSOUS ABDIJ VAN MAREDSOUS CENTRE D’ACCUEIL ST-JOSEPH
Monsieur le Doyen GOFFINET www.doyennededinant.com - collegialededinant@skynet.be Téléphone : +32(0)82/22.62.84 - +32(0)82/22.22.07
Rue de Maredsous, 11 - 5537 DENEE Tél. : +32(0)82/69.82.84 - Fax : +32(0)82/69.83.31 www.tourisme.maredsous.be - accueil@maredsous.com
Ouverture / openingstijden : toute l’année / het hele jaar Heures / Uren : 10:00 > 17:00 / Visite guidée sur demande / rondleiding op verzoek : Maison du tourisme : +32(0)82/22.28.70 Entrée gratuite / Gratis toegang
Ouverture / openingstijden : congés scolaires / schoolvakantie Heures / Uren : 14:00 > 18:00 Sur demande / op verzoek : tous les jours / elke dag Prix / prijzen : gratuit / gratis
EGLISES ET ABBAYES KERKEN EN ABDIJEN ABBATIALE ROMANE D’HASTIERE ROMAANSE ABDIJKERK VAN HASTIERE Monsieur Jonathan PORIGNAUX Bord de Meuse - 5541 HASTIÈRE-PAR-DELÀ Tél : +32(0)82/64 46 22 - GSM : +32(0)474/423 999 www.patrimoinehastiere.be - jonathan.porignaux@hotmail.com Construite en 1033-1035 par des moines Irlandais, dans le style roman mosan, l’Abbatiale témoigne de la foi, de l’histoire et des vicissitudes des hommes. Témoins prestigieux de l’histoire tels que les arts roman et gothique, des stalles, des peintures murales du XIIe siècle, un calvaire du XVe siècle, une remarquable statuaire, la crypte décorée de graffitis du XIIe siècle et tant d’autres vestiges de l’ancienne abbaye. Gesticht in 1033-1035 (in romaanse stijl) door Ierse monniken, getuigt de abdijkerk van geloof, geschiedenis en werk van de mens. Talrijke getuigen van de geschiedenis, zoals de Romaanse en gotische kunst, koorstoelen, muurschilderingen uit de XIIde eeuw, een lijdensweg uit de XVde eeuw, een erg mooi beeldhouwwerk, de crypte gedecoreerd met muurtekeningen uit de XIIde eeuw en nog vele andere overblijfselen van de oude abdij. Ouverture / openingstijden : • Durant les congés scolaires / tijdens de schoolvakantie. • Entrée libre / vrije ingang • Sur demande / op verzoek : visite guidée / begeleid bezoek. Heures / Uren : 10:00 > 17:00
Architecture ogivale primaire, partagée en 3 nefs avec des fenêtres de la fin du 15ème siècle. Elle possède de remarquables vitraux dont la grande verrière de Ladon : une des plus grandes d’Europe. Vroeg gotische architectuur met 3 hoofdbeuken, en vensters uit het eind van de 15de eeuw. De kerk bevat opmerkelijke gebrandschilderde ramen, waaronder het grote kerkraam van Ladon : één van de grootste van Europa.
ÉGLISE SAINT-LAMBERT DE BOUVIGNES Place du Baillage - 5500 BOUVIGNES Tél. : +32(0)82/22.33.25 - +32(0)477/98.00.75 paroissedebouvignes@gmail.com L’abbaye, de style néogothique, fut fondée en 1872 par des moines bénédictins. Elle compte parmi les plus belles abbayes du pays. Le Centre Saint-Joseph vous offre la possibilité de vous détendre en dégustant les spécialités traditionnelles de l’abbaye : le pain, le fromage, la bière et les produits du terroir + vente. Visites guidées de l’abbaye, restauration et dégustations, magasin d’articles religieux, d’artisanat et de souvenirs, librairie, projection d’un film sur la vie des moines et l’histoire de l’abbaye, plaine de jeux gratuite, promenades nature sur rendez-vous, vastes parkings, combinés pour groupes. De abdij, in neogotische stijl, werd in 1872 gesticht door Benedictijner monniken. De abdij wordt gerekend tot één van de mooiste abdijen van ons land. Het onthaalcentrum “Saint-Joseph” biedt u de mogelijkheid u te ontspannen bij het proeven van traditiegetrouwe specialiteiten van de abdij: brood, kaas, bier en plaatselijke producten. Geleide bezoeken aan de abdij, restauratie en degustatie, winkel met religieuze artikelen, handwerk en souvenirs, boekhandel, projectie van een film over het leven der monniken en de geschiedenis van de abdij,gratis speeltuin,natuurwandelingen (op verzoek), combi-tickets voor groepen. CENTRE D’ACCUEIL ST-JOSEPH : Ouverture / openingstijden hors saison / buiten seizoen D’octobre à mars / oktober > maart : 10:00 > 18:00 (en semaine / de week) 10:00 > 19:00 (les week-ends / tijdens de weekends) Horaires haute saison cfr site internet openingstijden in hoog seizoen op de website
Ouverture / openingstijden : Sur demande, toute l’année, selon les disponibilités en s’adressant aux numéros de contact suivants / op afspraak : +32(0)82/22.33.25 - +32(0)477/98.00.75 ou par mail : paroissedebouvignes@gmail.com
VISITES GUIDEES (FR/NL) / RONDLEIDINGEN (FR/NL) Toute l’année : tous les samedis et dimanches + tous les jours durant les vacances scolaires (Toussaint, Noël, Carnaval, Pâques, été). Gans het jaar : elke zaterdag en zondag + elke dag tijdens de schoolvakantie (Allerheiligen-, Kerst-, Carnaval-, Paas- en de zomervakanties). Heures / uur : 14:00 et / en 16:00 (15:30 de novembre à mars / vanaf november tot maart). Prix / prijzen :
VISITE GUIDÉE / RONDLEIDING
Individuel / individueel
Adultes / volwassenen Enfants < 12 ans / kind <12j
Bouvignes est situé le long de la Meuse en face de Dinant. Ici, on a un peu l’impression que le temps s’est arrêté. Parmi les maisons anciennes en pierre bleue ou à colombage, on remarque l’église imposante et sa puissante tour carrée. L’édifice a subi aux cours des siècles de nombreuses destructions, transformations et restaurations. Après les dégâts causés lors de la guerre 1914-1918, on a remis en évidence le style gothique primitif. La construction date du XIIe siècle. A l’intérieur, on remarquera le très beau retable de la vraie croix d’origine anversoise du XVIe siècle, un Christ de piété du XVe siècle, la chaire de vérité. Bouvignes ligt ongeveer tegenover Dinant langsheen de Maas. Bezoekers krijgen onmiddellijk het gevoel dat de tijd er is blijven stilstaan.De imposante kerk en haar machtige toren liggen in een wijk vol historische huizen in blauwe steen of in vakwerk. De kerk dateert uit de 12de eeuw, maar onderging doorheen de eeuwen talloze vernielingen, verbouwingen en restauraties. Na de verwoestingen aangericht door de Eerste Wereldoorlog, koos men er voor om de primitieve, gotische stijl opnieuw te accentueren. Het mooie retabel van het Heilige Kruis is afkomstig uit Antwerpen en dateert uit de 16de eeuw. Bemerk ook de Piëta van Christus (15de eeuw) en de preekstoel.
SANCTUAIRE NOTRE-DAME DE FOY SANCTUARIUM ONZE-LIEVE-VROUW VAN FOY Rue des Claviats, 4 - 5504 FOY-NOTRE-DAME
4,00 $ Gratuit / gratis
Seniors et étudiants / senior en studenten
3,00 $
VISITE AVEC DÉGUSTATION BIÈRE ET FROMAGE RONDLEIDING MET PROEVEN VAN KAAS EN BIER Adultes / volwassenen
7,00 $
Seniors et étudiants / senior en studenten
6,00 $
VISITE AVEC PALETTE DE DÉGUSTATION (BLONDE 6°, BRUNE 8°, TRIPLE 10° ET FROMAGE) / RONDLEIDING MET FIJNPROEVERSPALLET (BLOND 6°, BRUIN 8°, TRIPEL 10° EN KAAS) Adultes / volwassenen
10,00 $
Seniors et étudiants / senior en studenten
9,00 $
Pour groupe à partir de 25 pers. : en dehors de ces périodes et heures, uniquement sur réservation (par poste, e-mail ou fax). Prix : 3 $/ pers. Moins de 25 pers. : forfait de 75 $ Voor groepen, vanaf 25 pers. : buiten deze periodes en uren, enkel na afspraak (per post, e-mail of fax). Prijs : 3 $ / pers. Minder dan 25 pers.: vaste prijs van 75 $. NOUVEAU : Chasse au trésor en BD: 3,99 $ Un parcours de pédestre de 2h vous emmène à travers l’histoire de l’Abbaye. NIEUW : Schattenjacht met een strip : 3,99$. Een wandeltocht van 2uur om de geschiedenis van de Abdij te ontdekken.
30/11 > 29/12 : MARCHÉ DE NOËL / KERSTMARKT Nombreux exposants - Artisans originaux - Concerts - Balade aux flambeaux. Les week-ends de 10.00 > 20.00. Talrijke exposanten - Originele handwerkers - Concerten - Fakkeltocht. Op weekends van 10.00 > 20.00.
28/12 : 8ÈME MARCHE PÉDESTRE DE NOËL / 8DE EDITIE KERSTWANDELTOCHT. Tous les détails page 9 / alle details op pagina 9
Sanctuaire érigé en 1623 pour héberger la statuette miraculeuse de Notre-Dame de Foy. La riche décoration intérieure illustre la vigueur du catholicisme face à la réforme protestante. Le plafond, patrimoine exceptionnel de Wallonie, est composé des 145 panneaux peints. Heiligdom, opgericht in 1623 voor het wonderbaarlijke standbeeldje van de Onze-Lieve-Vrouw van Foy. Zoldering (uitzonderlijk erfgoed van Wallonië) versierd met 145 schilderijen (op hout). Ouverture / openingstijden : 01.01 > 31.12 Visite guidée sur demande / rondleiding op verzoek : Maison du Tourisme : +32(0)82/22.28.70
7
ENTREPRISES VISITABLES / BEDRIJFSBEZOEKEN BRASSERIE CARACOLE BROUWERIJ CARACOLE Monsieur TONGLET Côte Marie-Thérèse, 86 - 5500 FALMIGNOUL Tél. : +32(0)82/74.40.80 - Fax :+32(0)82/74.52.38 brasserie.caracole@skynet.be
Réservez vos cartes de promenades en ligne ! Bestel de wandelkaarten online ! www.dinant-tourisme.com Toutes ces cartes sont en vente à la Maison du Tourisme de Dinant mais vous pouvez aussi les commander en versant le montant de la carte (+ 3,00 EURO pour les frais d’envoi) au n° de compte suivant : BE82 2500 0411 1168 de la Maison du Tourisme, avenue Cadoux, 8 à 5500 Dinant avec comme mention la carte de votre choix. Deze kaarten kunt U in het “Maison du Tourisme” aankopen. U kunt deze ook bestellen via een overschrijving (+ 3,00 euros voor verzendkosten) op de rekening : BE82 2500 0411 1168 van het “Maison du Tourisme”, avenue Cadoux, 8 te 5500 Dinant met als vermelding de kaart van uw keuze.
Promenades et randonnées - Wandelen en fietsen Découvrez les secrets de fabrication des Maîtres de l’orge ! Ne manquez pas cette randonnée didactique dans le monde de la brasserie : visite guidée de cette pittoresque brasserie artisanale, suivie de la dégustation de 4 bières de caractère : Troublette, Saxo Caracole et Nostradamus, toutes brassées à l’ancienne, au feu de bois, comme le faisaient les fondateurs de la brasserie au 18ème siècle. Ontdek de geheimen van de meesters van het gerst en mis deze didactische inwijding in de wereld van het brouwen niet ! Geleid bezoek aan de pittoreske ambachtelijke brouwerij gevolgd door een proeverij van deze 4 karaktervolle bieren, te weten “Troublette”, “Saxo”“Caracole” en “Nostradamus”. Alle bier wordt op de ouderwetse manier in boven het houtvuur verwarmde koperen vaten gebrouwen, zoals de stichters van de brouwerij in de 18de eeuw deden. Ouverture / openingstijden : samedi / zaterdag 01/02 > 30/12 (Taverne ouverte / Brasserie open) Fermé / gesloten : Tous les samedis de janvier 2014 / elke zaterdag van januari 2014 : 04/01, 11/01, 18/01 et 25/01/2014 Heures / Uren : de/van 14.00 à/tot 19.00 (visites guidées régulières / regelmatige rondleidingen) Durée / Duur : visite / bezoek : 45 ‘ dégustation/degustatie : 45’ Sur demande / op verzoek : pour groupes (min. 25 pers.) autres jours en semaine / andere weekdagen.
Prix / prijzen dégustation comprise / degustatie inbegrepen
Individuel / individueel + Groupes / groepen (min. 25 pers.)
Adultes / volwassenen
6,00 €
Enfants / kinderen (13 > 18 ans) Enfants / kinderen (< 12 ans)
2,90 €
1 soft compris 1 soft drank inbegrepen
gratuit / gratis
CIRCUITS DECOUVERTES ONTDEKKINGSTOCHTEN DECOUVERTE A SEGWAY SEGWAY TOUR Monsieur Karel STENUITE B2see events sprl.bvba - +32(0)487/628.759 www.moveattitude.be - www.b2see-events.com
Ressourcez-vous et profitez de l’air vivifiant de nos campagnes ! Ontspan u en geniet van de verfrissende lucht van het platteland ! Evadez-vous en toute liberté / Laat u verrassen en verleiden !
1.935 kilomètres de promenades pédestres, cyclistes et équestres ! 1.935 Km aan wandelingen, fietsroutes, en ruiterwegen ! Cher promeneur, en période de chasse (10, 11 et 12/2013), soyez prudents. Pour connaître les dates et lieux de chasse, adressez vous à la maison du tourisme ou au SI / OT de la commune où vous vous trouvez. Respectez aussi les indications aux entrées des bois. Beste wandelaar, wees voorzichtig tijdens het jachtseizoen (10, 11 en 12/2013) ! Om de data en de plaatsen van de jacht te kennen kunt u terecht bij het Maison du tourisme of bij een toerisme bureau van de gemeente waar u zich bevindt. Respecteer ook vooral de jachtaanduidingen aan de ingang van het bos.
ANHEE Carte topographique / Topografische kaart : 1 :25.000 36 promenades balisées / bewegwijzerde wandeltochten : 262,5 km 9 circuits VTT balisés / bewegwijzerde mountainbiketochten : 219 km 4 circuits équestres balisés / bewegwijzerde ruiterwandelingen : 165 km Prix / Prijs : 7 EUR
DINANT Carte topographique / Topografische kaart : 1 :25.000 19 promenades balisées / bewegwijzerde wandeltochten : 193 km 2 circuits VTT / mountainbiketochten : 44 km Prix / Prijs : 7,50 EUR
RANDONNEES MOSANES TREKTOCHTEN ROND DE MAAS Promenades commentées à la découverte des curiosités naturelles et historiques de la région de Dinant / Deze wandelgids laat U kennis maken met de natuur en de historische gebouwen van het gebied rondom Dinant. (FR - NL) 72 pages avec support cartographique (cartes topographiques) / 72 pagina’s met uittreksels van topografische kaarten 6 randonnées balisées / bewegwijzerde trektochten : 78 km Prix / Prijs : 9,00 EUR
HASTIERE Carte topographique / topografische kaart : 1:25.000 23 promenades balisées / bewegwijzerde wandeltochten : 250 km Prix / Prijs : 7,00 EUR
ONHAYE Carte topographique / topografische kaart : 1:25.000 18 promenades balisées / bewegwijzerde wandeltochten : 104 km 5 circuits VTT / mountainbiketochten : 76 km Prix / Prijs : 7,00 EUR Découvrez Dinant et sa région autrement au commande d’un module électrique hors du commun. Vous serez conquis par le silence et la facilité de prise en main du Segway. Ontdek Dinant op een originele manier aan het stuur van een Segway, zeer handig en geluidsarm toestel. Verplaatsing door bossen en wandelpaden. Ouverture / openingstijden : Toute l’année sur réservation / heel het jaar op reservatie.
YVOIR Carte topographique / topografische kaart : 1:25.000 8 promenades balisées / 8 bewegwijzerde wandeltochten (82 km) Prix / Prijs : 8,00 EUR 13 fiches de promenades individuelles 13 handige wandelkaartjes apart te koop Prix / Prijs : 2,00 EUR
8
PROMENADES DANS LA VALLEE DE LA MOLIGNEE WANDELINGEN IN DE MOLIGNEE VALLEI : RANDONNÉE EN MOLIGNÉE : En une journée, découvrez la vallée de la Molignée et son patrimoine paysager, architectural, culturel et gastronomique. Deux circuits de randonnée : 6,8 km et 4,3 km et un repas au restaurant à La Gare de Maredsous : table campagnarde. Trektochten in de Molignéevallei : daguitstap op ontdekking van de Molignéevallei: het landschap, het patrimonium en de gastromonie 2 wandeltochten: 6,8km en 4,3km en een maaltijd in het restaurant La Gare de Maredsous: streekproducten buffet. Prix / Prijs : 15 euros / pers. Boisson non-comprise. Info : +32(0)82/69.91.64 - www.garedemaredsous.be
VÉLOTOURS GUIDÉS GRATUITS GRATIS BEGELEIDE FIETSTOCHTEN : De 10.00 à 15.00 avec possibilité de repas au restaurant La Gare de Maredsous / van 10.00 tot 15.00, maaltijd mogelijk in het restaurant La Gare de Maredsous. Info : +32(0)82/69.90.93 - www.maredret.be Réservation obligatoire, pour groupes de min. 10 pers. / Verplicht reservatie, voor groepen van min. 10 pers.
LE RÉSEAU RAVEL EN HAUTEMEUSE DINANTAISE HET RAVEL NETWERK IN DE BOVEN MAAS VALLEI http://ravel.wallonie.be www.chemindurail.be
RAVeL2 : Mariembourg - Hoegaarden (116,40 km)
RAVeL de la Molignée MolignéeRAVeL : ligne 150A Anhée - Aisemont : 35,8km Carte RAVeL de la Molignée (gratuite) Kaart van de RAVeL van de Molignée (gratis) Retrouvez les tracés du RAVeL en page 12 Vind de RAVeL routes op de kaart pagina 12
AGENDA 2013 - 2014 DES CONCERTS, ANIMATIONS ET FÊTES DE NOEL EVENEMENTENKALENDER 2013-2014 KERSTMARKTEN, CONCERTEN EN ANIMATIES Dans une région dynamique comme la Haute Meuse Dinantaise, de nouveaux événements naissent chaque jour. Vous trouverez les dernières informations sur le site internet : www.dinant-tourisme.com In een dynamische regio als Dinant en de Bovenmaas worden elke dag nieuwe evenementen geboren. De laatste stand van zaken vindt u op www.dinant-tourisme.com OCTOBRE / OKTOBER 2013 13/10 : HERMETON-SUR-MEUSE Fête de la Saint Hubert / Sint-Hubertus feest 11.00 : Messe sonnée et chantée - gezongen en hoorn bespeelde mis 12.00 : Sonneries de trompes et bénédiction des animaux avec distribution du pain de Saint Hubert / Kort jachthoornconcert en dierenwijding met Sint-Hubertus brood verdeling. 13.00 : Apéritif, barbecue, petite restauration - aperitief, barbecue en kleine schotels / Promenades en calèche tout l’après-midi / Koetsenritten mogelijk in de namiddag / Exposition de peintures et de photos : « Riche de notre cadre naturel » / Tentoonstelling van schilderijen en foto’s « Riche de notre cadre naturel ». 13.30 : Promenade à la découverte des barrages / Ontdekkinstocht naar de stuwdammen. 14.00 >15.30 : Démonstration d’éducation canine par le club « Les Cabochards » / Hondopleiding demonstratie door de club «De Cabochards.». 15.30 : Sonneries de trompes de chasse sur la Meuse Jachthoornconcert op de Maas. Info : Mme Duchateau - 082/644.808
13/10 : YVOIR Randonnée d’initiation à la découverte de la nature. Observation des merveilles mycologiques et des oiseaux forestiers en forêt domaniale de Tricointe. Réservation obligatoire Heure : 13.00 / Lieu : Place communale d’Yvoir Info: M. Hela - 082/71.16.54 - hela.fr.nat@gmail.com
19/10 : DINANT Archi-Trail Mosan Trail 40 km & trail découverte / ontdekkingstocht 16 km Lieu / plaats : Salle balnéaire, Boulevard des Souverains Heure / uur : 8.30 - Info : 0497/72.00.69 - www.archathle.eu
19/10 : YVOIR Opération « Rendez-vous sur les sentiers » Une balade guidée et commentée sera organisée dans ce cadre, à l’occasion de la mise en valeur du sentier vicinal n°22 d’Yvoir. Lieu : devant la maison communale d’Yvoir, rue de l’Hôtel de ville / Heure : 14.15 / Info : P. Evrard - 082/61.23.40 - 0479/10.44.25 - pjjr.evrard@gmail.com
Tea-room au cœur de la ville, en bord de Meuse Le midi : potage maison - petite restauration L’après-midi : dégustez nos crêpes, gaufres et tartes maison Carte de thé - chocolat chaud maison Confiserie et chocolat - Pralines Léonidas
Tea-room gelegen in het hartje van Dinant, langs de Maas ’s Middags : kleine restauratie ’s Namiddags : proef onze pannekoeken, wafels en huisgemaakte Theekaart, warme huischocolade Delicatessen, confiserie, snoepgoed en chocolade Leonidas Pralines
20/10 : DURNAL 9e bourse aux jouets, vêtements et matériel de puériculture / 9de beurs voor speelgoed, kledij en baby spullen Lieu / plaats : Ecole communale - Heure / uur : 14.00 - 17.00 Info : S. Laschet 082/61.27.12 - slaschet@yahoo.fr
20/10 : MAREDRET Visite guidée de L’Abbaye de Maredret / begeleid bezoek aan de abdij van Maredret Découvrez le patrimoine exceptionnel de l’abbaye de Maredret lors de cette visite guidée gratuite organisée par l’association Les amis de l’Abbaye de Maredret asbl / gratis deelname Heure / uur : 15.00 - Lieu / plaats : Devant l’entrée de l’église abbatiale / voor de abdijkerk - Info : www.maredret.be
20/10 : ERMETON-SUR-BIERT
Tea-room terrasse en bord de Meuse Rue Adolphe Sax, 10 - 5500 Dinant - Ouvert tous les jours sauf le mardi de 9h30 à 18h30 Elke dag open behalve op dinsdag 09.30 >18.30 - Tél. +32(0) 82/22 33 51 olivier@solbrun.be
humoristen, jongleurs, …) Lieu / plaats : Salle / Zaal « L’Eventail », rue M. Lespagne 18 - Heure / Uur : 20.00 Info : 082/645.372 – info@culturehastiere.be - www.culturehastiere.be
26/10: DURNAL Halloween Cortège, souper et bal / Stoet, avondmaal en bal Lieu / plaats: Salle Cercle Albert - Heure / uur : Dès / vanaf 16.30 Info : B. Devriendt - 0474/500.492 - http://www.salle-cercle-albert.be
27/10: SORINNES 8ème Brocante/ 8ste Rommelmarkt Lieu/plaats : Rue Joseph Didion et place du village Info: 0472/93 03 50
27/10: MAREDRET Visite guidée de L’Abbaye de Maredret / begeleid bezoek aan de abdij van Maredret Découvrez le patrimoine exceptionnel de l’abbaye de Maredret lors de cette visite guidée gratuite organisée par l’association Les amis de l’Abbaye de Maredret asbl / gratis deelname Heure / uur : 15.00 - Lieu / plaats : Devant l’entrée de l’église abbatiale / voor de abdijkerk - Info : www.maredret.be
31/10: DINANT 7ème édition d’Halloween / 7de editie van Halloween Ambiance Halloween, balade contée et spectacle de feu ! Déguisement et/ou grimage pour tous souhaités / Halloween sfeer, vertelde wandeling et vuurshow ! Kostuum en/of schminken gewenst. Lieu / plaats : plaine d’Herbuchenne (Drève des Cavaliers) - Heure / uur : 18.30 Info : 082/71 01 24 - 0477/08.70.96 - service.jeunesse@dinant.be
NOVEMBRE/NOVEMBER 2013 01/11: ANNEVOIE Marche Adeps Wandeling 5-10-15-20km Lieu : Salle Al roynete, rue de l’Eglise 25 A Info: D. Jules – 082/61.16.65
03/11: BOUVIGNES Visite guidée de l’église Saint-Lambert / Rondleiding van de SintLambertus kerk Réservation obligatoire / Reserveren verplicht. Lieu / plaats : Place du Bailliage Heure / uur : 15.00 Info : 082/22.36.16 - info@mpmm.be - www.mpmm.be
03/11: DINANT Solennité De La Saint-hubert/ Sint-hubertus feest 10h bénédiction des chevaux Avenue Cadoux et Messe à 11h à la Collégiale. Lieu : Dinant et La Collégiale - Info: 082/22 30 65 - 082/22 22 07
10/11: YVOIR
Marche Adeps Wandeling 5-10-20 km Lieu / plaats : Salle Maurice Maroit, rue de la Molignée 2 Info : B. Delphine - 071/50.63.04 - www.adeps.be
Randonnée d’initiation à la découverte de la nature. Observation de l’avifaune migratrice entre Awagne, Purnode et Dorinne. Réservation obligatoire. Heure : 13.00 - Lieu : Place communale d’Yvoir - Info: M. Hela - 082/71.16.54 - hela.fr.nat@gmail.com
25/10: HASTIERE
10/11: GODINNE
Cabaret « The 27th Club » Scène ouverte pour artistes de tous bords (musiciens, chanteurs, conteurs, humoristes, jongleurs…) « Open stage » voor allerlei artiesten (muziekanten, zangers, vertellers,
Marche Adeps Wandeling 5-10-15-20km Lieu / plaats : Ecole communale, rue du Pont 59 Info: J.-P. Mathys - 082/61.21.47
9 10/11: MAREDRET
01/12: SPONTIN
Visite Guidée à la découverte du patrimoine funéraire Par Yves van Cranenbroeck. Participation gratuite. Heure : 14.00 - Lieu : Eglise Saint-Jean-Baptiste Info: 082/69 90 93 - info@maredret.be - www.maredret.be
Marche Adeps Wandeling 5-10-15-20km Lieu / plaats : Gare de Spontin, chaussée de Dinant 3 Info: Huby Roger - 083/69.95.65 - www.adeps.be
11/11: AGIMONT Jogging « L’Agimontoise » Circuits de 6,7 & 11,5 km et courses pour jeunes (400, 800 & 1200 m) / omlopen van 6,7 & 11,5 km en wedstrijden voor de jeugd (400, 800 & 1200 m). Lieu/ plaats : Salle/zaal « Chez Nous », Rue de l’Eglise - Heure / uur : dès / vanaf 13 :00 (inscriptions/inschrijvingen) - 14:15 (jeunes/jeugd) - 15:00 (adultes/ volwassenen) - Mr Trussart : 082/67.76.60 - philippe_trussart@skynet.be
11/11: WARNANT Ronde de l’Armistice / Ronde van Wapenstilstand : Ronde en moto de +/- 120 km avec road book papier ou gps / moto tour van +/- 120 km met papier road book of gps. Lieu / plaats : Salle de l’union Warnantaise Heure / uur : Départ / vertrek 9.00 - 11.30 Info : 0474/70.59.89 - 071/77.01.01
16/11 > 17/11: MAREDRET Weekend de l’artisan d’art / Weekend van de ambachtsmannen Portes ouvertes avec démonstrations des artisans Lieu / plaats : Maison de l’Artisanat, Rue des Artisans 12b Heure / uur : 10.00 - 18.00 - Info : 082/69.98.90 - maredret.artisanat@skynet.be www.maredretartisanat.be
17/11: YVOIR Li Fièsse Au Walon Contes, chants et textes en wallon. Lieu / plaats : salle de la Croix-Rouge, rue du Redeau Heure / uur : 15.00 - Info: B. Van Vynckt - 082/61.12.65
22/11> 24/11: ANTHÉE 19 Foire Au Vin/ 19de wijnbeurs Vente et dégustation de nombreux vins français et rencontre avec une vingtaine de viticulteurs, tous de régions différentes / Verkoop en proeven van allerlei Franse wijnen en ontmoetingen met een twintigtal wijnkwekers van verschillende regio’s Lieu : Salle Mazamet à Anthée - Heure / uur : vendredi / vrijdag : 18.00 > 22.00 - samedi et dimanche / zaterdag en zondag : 10.00 > 19.00 Info : P. Choquet 082/69.92.52 ème
08/12: SPONTIN Marché de Noël / Kerstmarkt Nombreux exposants, visite du père Noël, navettes avec le chemin de Fer du Bocq au départ de la gare de Spontin. Info : G. Custinne 0474/22.53.88
08/12: YVOIR Randonnée d’initiation à la découverte de la nature Observation des oiseaux d’eau sur la Meuse entre Hun et Godinne. Réservation obligatoire. Heure : 13.00 - Lieu : Place communale d’Yvoir - Info: M. Hela - 082/71.16.54 - hela.fr.nat@gmail.com
12/12 : HASTIERE Saint-Petersbourg - Reportage numérique / digitale reportage Lieu / plaats : Salle l’Eventail, rue Lespagne 18 - Heure / uur : 20.00 Info : 082/64.53.72 - info@culturehastiere.be - www.culturehastiere.be
13/12: SPONTIN Marche aux flambeaux / fakkeltocht Marche suivie d’un repas / Tocht gevold door een maaltijd Lieu / plaats : Moulin de Spontin Info : D. Ista - 0477/35.24.96
14/12: MAREDSOUS Gospel For Life Le Choeur Gospel avec chef de choeur Pétis Didier Likeng / Gospel koor met dir. Pétis Didier Likeng - Prix / prijs : Prévente: adulte:20 eur. <18ans: 10€eur. - jour du concert: ad. 25€eur. - <18ans: 15€eur. Lieu / plaats : Abbaye de Maredsous - Heure/uur : 20.00 Info : 070/222.007 - http://www.070.be/gospelforlife
14/12 > 15/12: YVOIR Marché de Noël / Kerstmarkt Lieu / plaats : Cour du Maka - Heure/uur : 14.00 Info: J. Rosière 0496/44.85.84 - www.yvoir-tourisme.be
14/12 > 15/12: GODINNE Traditionnel marché de Noël / Traditionele kerstmarkt Stands artisanaux, visite du père Noël, contes à la bibliothèque, balade aux lampions, etc. Infos : N. Chaumont - 082/61.19.19 - info@gagm.be
23/11 > 24/11: MAREDRET Marché de Noël / Kerstmarkt Lieu / plaats : Maison de l’Artisanat, Rue des Artisans 12b Info : 082/69.98.90 - maredret.artisanat@skynet.be
29/11: HASTIERE Cabaret « The 27th Club » spécial Georges Brassens Scène ouverte pour artistes de tous bords (musiciens, chanteurs, conteurs, humoristes, jongleurs…). Reservation obligatoire !!! / « Open stage » voor allerlei artiesten (muziekanten, zangers, vertellers, humoristen, jongleurs, …). Reserveren verplicht !!! Lieu / plaats : Salle / Zaal « L’Eventail », rue M. Lespagne 18 Heure / uur : 20.00 Info : 082/645.372 - info@culturehastiere.be - www.culturehastiere.be
30/11 > 01/12: DURNAL 8ème marché artisanal de Noël / 8ste Kerstmarkt Dans une ambiance conviviale, des artisans vous feront découvrir leurs produits / Ontdek ambachtsmannen in een warme sfeer. Lieu / plaats : Salle Cercle Albert - Info : B. Baily 083/69.90.52 http://www.salle-cercle-albert.be
30/11> 01/12: PURNODE Pièce de théâtre en wallon Lieu / plaats : Salle St-Remacle Heure / uur : 30/11-18.00 & 01/12-15.00 Info : M-M Delahaut 082/61.32.71
30/11> 29/12: MAREDSOUS 2ème marché de Noël / 2de Kerstmarkt Marché artisanal, nombreux exposants, concerts, animations... / Ambachtsmarkt, talrijke exposanten, Concerten, animaties... Lieu / plaats : Abbaye de Maredsous - Heure / uur : le w-e / op w-e 10.00 - 20.00 + 25/12/2013 : 10.00 - 00.00 - Info: 082/69.82.84 accueil@maredsous.com - www.maredsous.be
30/11- 01/12: SPONTIN Le Train de Saint-Nicolas/ De Bocq trein viert Sinterklaas Bonbons, goûter et photos à bord. RESERVATION OBLIGATOIRE !! / snoepgoed, theevisite et foto’s aan boord. RESERVEREN VEREIST !! Lieu / plaats : Gare de Spontin - Info: www.cfbocq.be
DECEMBRE / DECEMBER 2013 01/12: BOUVIGNES Saint Nicolas à La Mpmm / Sinterklaas in het huis van het Middeleeuws erfgoed Animation gratuite. Réservation souhaitée / Gratis animatie. Reserveren gewenst - Lieu/ plaats : Maison du patrimoine médiéval mosan, Place du Bailliage 15 - Heure / uur : 15.00 - Info: 082/22.36.16 info@mpmm.be - www.mpmm.be
12/01: DURNAL Marche Adeps Wandeling 5-10-15-20km Lieu/plaats : Ecole communale de Durnal Info : R. Hébette - 0478/900.795 - ecomdurnal@yahoo.fr - www.adeps.be
31/01: HASTIERE Cabaret « The 27th Club » Scène ouverte pour artistes de tous bords (musiciens, chanteurs, conteurs, humoristes, jongleurs…) / « Open stage » voor allerlei artiesten (muziekanten, zangers, vertellers, humoristen, jongleurs, …) Lieu / plaats : Salle / Zaal « L’Eventail », rue M. Lespagne 18 - Heure / uur : 20.00 Info : 082/645.372 - info@culturehastiere.be - www.culturehastiere.be
FEVRIER / FEBRUARI 2014 22/02: AGIMONT Carnaval 13.15 : Maquillage des enfants / Kinderschminken / 14.30 : Cortège carnavalesque des enfants en musique, dans les rues du village d’Agimont / Carnavalsstoet voor de kinderen met muziek, door de straten van Hastière-Lavaux / 16.00 : Brûlage de « Bob »/afbranden van « Bob » + goûter/ vieruurtje + animations/animaties / 19.30 : Cortège carnavalesque musical dans le village et brûlage de « Willebert » / Carnavalsstoet met muziek in het dorp en afbranden van « Willebert » / 22.00 : Bal costumé avec remise de prix / gecostumeerd bal met prijsuitrijking Lieu / plaats : Salle/zaal « Chez Nous » / Prix/prijs : gratuit/gratis (sauf consommations/buiten dranken) Info : Mr Ph. Trussart 082/677 660 - philippe_trussart@skynet.be
28/02: HASTIERE Cabaret « The 27th Club » Scène ouverte pour artistes de tous bords (musiciens, chanteurs, conteurs, humoristes, jongleurs…) / « Open stage » voor allerlei artiesten (muziekanten, zangers, vertellers, humoristen, jongleurs, …) Lieu / plaats : Salle / Zaal « L’Eventail », rue M. Lespagne 18 - Heure / uur : 20.00 - Info : 082/645.372 - info@culturehastiere.be - www.culturehastiere.be
MARS / MAART 2014 01/03: HOUX
23/11: YVOIR Journée de l’arbre Balade guidée dans le réserve domaniale de Champalle. Lieu / plaats : arsenal des Pompiers Info : P. Evrard - 082/61.23.40 - pjjr.evrard@gmail.com
JANVIER / JANUARI 2014
14/12 - 15/12: LEFFE Marché De Noël / Kerstmarkt Plus de 35 exposants, chapiteau chauffé… / meer dan 35 exposanten, verwarmde tent… Lieu / plaats : Place Cardinal Mercier Heures / uren : Samedi àpd / zaterdag vanaf 17.00 - Dimanche apd / zondag vanaf 15.00 - Info : B. Lambrette - 0476/34.48.68
14/12 > 05/01: HASTIERE 22èmes Fééries lumineuses du quartier de Tahaut / 22ste toverachtig lichtspel in de wijk Tahaut. Illuminations de Noël / Kerstverlichtingen. Lieu / plaats : quartier Tahaut wijk - Info : J. Porignaux 0474/423.999 J.-C. Goffinon 082/64.52.59 - tahaut@live.be
14/12 > 15/12: HASTIERE Marché artisanal au profit du « Télévie » / Kerstmarkt ten voordele van de actie « Télévie » Produits artisanaux et régionaux, et produits de bouche. Animations diverses. Ambachtelijke en regionale produkten, eetprodukten. Diverse animaties. Lieu / plaats : Ancienne gare / Oud station - Heure / uur : 12.00 - 17.00 Info : Mr R. Delporte - 0474/82 10 85
21/12: HASTIERE Inauguration des 22èmes Fééries lumineuses du quartier de Tahaut / Inwijding van het 22ste toverachtig lichtspel in de wijk Tahaut Illuminations de Noël et spectacle musical de variétés sous chapiteau chauffé. Ambiance de Noël avec barbecue, soupe, vin chaud, illuminations et braseros / Kerstverlichtingen en muzikale animatie onder verwarmde tent. Kerstsfeer, met barbecue, soep, glühwein, verlichting en vuurtjes. Lieu / plaats : quartier Tahaut wijk - Heure / uur : dès/vanaf 19.00 - Info : J. Porignaux 0474/423.999 - J.-C. Goffinon 082/64.52.59 - tahaut@live.be
25/12: MAREDRET Marché de Noël / Kerstmarkt - Maredret illuminé par les crèches et décorations de Noël / Maredret verlicht door kerststallen en kerstdecoratie. Lieu / plaats : le village et la Maison de l’artisanat / in het dorpje en het ambachtshuis - Heure / uur: à.p.d / vanaf 16.00 - feu d’artifice / vuurwerk : 20.00 - Info: 082/69.98.90 - www.maredretartisanat.be
28/12: MAREDSOUS 8ème Marche pédestre De Noël / 8ste kerstwandeltocht Marche des Abbayes en collaboration avec «Les Djales d’Anhée» / Abdijenwandeltocht in samenwerking met « Les Djales d’Anhée » Lieu / plaats : Abbaye de Maredsous - Info : 082/61.10.37
29/12: DORINNE Marche Adeps Wandeling: 5-10-15-20km Lieu / plaats : Salle de Saint-Fiacre, Rue du Vieux Château 3 Heure / uur : à partir de / vanaf 07:00 - Info: 082/69.91.00 - www.adeps.be
Grand Feu et carnaval / Groot vuur en carnaval Info : E. Dubois 0478/88.37.88
01/03: SPONTIN Grand Feu et carnaval / Groot vuur en carnaval Info : G. Custinne 0474/22.53.88
02/03 : SOMMIERE Molignée Run Rail Bike Info : www.lamolignee.com
04/03: HASTIERE Carnaval des enfants / Kindercarnaval Cortège carnavalesque des enfants dans les rues du village de HastièreLavaux / Carnavalsstoet voor de kinderen door de straten van HastièreLavaux. Lieu / plaats : Plaine Récréar - Heure / uur : départ du cortège/ stoetvertrek 14.00 - goûter/vieruurtje : 16.00 - Prix/prijs : enfants/kinderen : 2€ - adultes/volwassenen : 3€ - Info: M.-L. Marchot - 082/645.299 - 0476/021.006
05/03: DINANT 15ème édition du Trèfle Dinantais Journée de promotion du VTT / Mountainbikedag Lieu / plaats : Plaine d’Herbuchenne - Heure / uur : 13.30 - 16.30 Info: 0477/350.668 - www.ree-dinant.be
07/03> 08/03: ANTHEE Week-end bourguignon / Bourgondisch week-end Une organisation du Rotary Club de Hastière. Un groupe d’amis, vignerons indépendants, vous fera découvrir leur métier, leur région et leurs meilleurs vins. Possibilité d’achat de vos crus préférés. Repas bourguignon le samedi 8 mars (sur réservation uniquement). / Een organisatie van de Rotary Club van Hastière. Een groep vrienden, allen onafhankelijke wijnbouwers, willen je laten kennismaken met hun vak, hun regio en hun beste wijnen. Mét de mogelijkheid om er de wijn van je keuze aan te schaffen. Bourgondische maaltijd op zaterdag 8 maart (reserveren verplicht). Lieu / plaats : Salle/Zaal « Le Mazamet », Place Docteur Jacques Heure / uur : 07/03/2013 : 16.00-19.00 & 08/03/2014 : 14.00-19.00 Info : 0473/46.10.42 - p.beghuin@hotmail.com - www.rotaryhastiere.com
09/03: DINANT 15eme édition du Trèfle Dinantais Randonnées VTT à allure libre sur 3 distances / Mountainbiketocht (3 afstanden) / Lieu / plaats : hall de sport de Dinant - Heure / uur: 08.00 - 11.00 Info: 0477/350.668 - biettlot.ree@swing.be - www.ree-dinant.be
15/03: DINANT 15eme édition du Trèfle Dinantais 1ère manche du Kid’s Trophy O2 Bikers / 1ste ronde van Kid’s Trophy O2 Bikers - Lieu / plaats : Plaine d’Herbuchenne - Heure / uur : à partir de / vanaf 12.00 - Info: 0477/350.668 - biettlot.ree@swing.be - www.ree-dinant.be
15/03: HASTIERE Marché des saveurs / Markt van de smaak Poducteurs locaux de produits de bouche artisanaux. Possibilité de dégustation et d’achat / Locale, ambachtelijke producten. Mogelijkheid om ter plaatse te proeven en te kopen. Lieu / plaats : Salle Récréar - Heure / uur : 14.00 - 19.00 Info : 082/643.214 - contact@hastiere.be
10 16/03: DINANT 15eme édition du Trèfle Dinantais Course internationale de VTT (ouverture de la saison belge de VTT Merida Cup 2014) / Internationale moutenbike wedstrijd Lieu / plaats : Hall de sports de Dinant Heure / uur: 11:45 / 12:30 / 14:00 - Info: 0477/350.668 biettlot.ree@swing.be - www.ree-dinant.be
SAISON 2013 - 2014
22/03: EVREHAILLES
15/10/2013
Grand Feu et carnaval / Groot vuur en carnaval Lieu / plaats : école primaire Heure / uur : à partir de / vanaf 17.00 - Info : J. Dumont 082/61.28.53
CONFÉRENCES LIEUX INSOLITES DU NAMUROIS Lieu / plaats : Centre culturel régional de Dinant, rue Grande 39 - Heure/uur : 15.00 Info : 082/21.39.39 - info@ccrd.be - www.dinant.be/culture
22/03: EVREHAILLES 31ème marche de Poilvache / 31ste Poilvache wandeltocht 6-12-21-30-42 km Lieu / plaats : Salle / zaal « la Victorieuse », rue du Sto Heure / uur : à partir de / vanaf 7.00 Info : F. Bultot 082/22.43.42 - f.bultot@hotmail.fr
09/11/2013
LA TRAQUE DU CUIRASSÉ BISMARCK Lieu / plaats : Citadelle de Dinant - Heure / uur : 15.00 Info : 082/22.36.70 - event@citadellededinant.be - www.citadellededinant.be
28/03: HASTIERE Cabaret « The 27th Club » Scène ouverte pour artistes de tous bords (musiciens, chanteurs, conteurs, humoristes, jongleurs…) / « Open stage » voor allerlei artiesten (muziekanten, zangers, vertellers, humoristen, jongleurs, …) Lieu / plaats : Salle / Zaal « L’Eventail », rue M. Lespagne 18 Heure / uur : 20.00 - Info : 082/645.372 - info@culturehastiere.be www.culturehastiere.be
18/01/2014
29/03: MONT
25/01/2014
L’ENFANCE EN GUERRE. LA PROTECTION DES TOUTS-PETITS SOUS L’OCCUPATION ALLEMANDE Lieu / plaats : Citadelle de Dinant - Heure / uur : 15.00 Info : 082/22.36.70 - event@citadellededinant.be - www.citadellededinant.be
ADOLPHE SAX, CITOYEN DINANTAIS, CRÉATEUR DE GÉNIE
Grand Feu du Mont du Diable/ Groot vuur Info : P-M. Pochet 081/41.41.46
Lieu / plaats : Centre culturel régional de Dinant, rue Grande 39 - Heure / uur : 15.00 Info : 082/21.39.39 - info@ccrd.be - www.dinant.be/culture
TOUS LES SAMEDIS : ANHEE Brocante Hebdomadaire / wekelijkse rommelmarkt 2ème plus grande brocante régulière de la province de Namur après Jambes / 2de groostste wekelijkse rommelmarkt in de Provincie Namen Lieu / plaats : Parking Auberge de Praule Heure / uur : 07.00 - 13.00 / Info: 0479/24.91.31
TOUS LES JEUDIS : ANHEE
SAISON 2013 - 2014
THÉATRE - MUSIQUE Centre Culturel régional de Dinant. Rue Grande, 37 - 5500 Dinant (salle Bayard) - Tél/Fax : 082/21.39.39 - info@ccrd.be - www.dinant.be/culture
Brocante Hebdomadaire / wekelijkse rommelmarkt Lieu / plaats : Complexe sportif, Rue du Petit Bois Heure / uur : 08.00 - 13.00 / Info: 0479/24.91.31
19/10/2013 - 20:00 : MARIA D CHANTE EDITH PIAF 27/10/2013 - 14:00 & 17:00 : LES DÉMÉNAGEURS 10e anniversaire (à partir de 2 ans 1/2) 05/11/2013 - 20:00 : LA REVANCHE DE GABY MONTBREUSE 15/11/2013 - 20:00 : ENSEMBLE KHEOPS Lieu / plaats : Foy-Notre-Dame, église
SAISON 2013 - 2014
16/11/2013 - 20:00 : Ô-CELLI Lieu / plaats : Foy-Notre-Dame, église
CINEMA DINANT
17/11/2013 - 15:00 : ALLIAGE QUINTETT Lieu / plaats : Foy-notre-Dame, église 26/11/2013 - 20:00 : EAST MARRIES WEST
Cinéma du Centre Culturel régional de Dinant. Rue Grande, 37 - 5500 Dinant (salle Bayard) Tél/Fax : 082/21.39.39 info@ccrd.be - www.dinant.be/culture 18/10 : L’ECUME DES JOURS 25/10 : AU BOUT DU CONTE 29/10 : BROKEN 01/11 : LES GAMINS 08/11 : LA RELIGIEUSE 12/11 : DES ABEILLES ET DES HOMMES 15/11: 11.6 19/11: TRISHNA 22/11 : ALCESTE À BICYCLETTE 29/11 : UNE CHANSON POUR MA MÈRE 03/12 : BLANCANIEVES 06/12 : LE MONDE FANTASTIQUE D’OZ 13/12 : ELEFANTE BLANCO 13/12 : JEAN DE LA LUNE (FILM D’ANIMATION À PARTIR DE 5 ANS)
07/12/2013 - 20:00 : IMPAIR ET PÈRE 10/12/2013 - 20:00 : TOUT DOIT SORTIR ! 20:00
17/12/2013 - 20:00 : WITLOOF BAY
20:00
27/12/2013 - 15:00 : COCO & CO (à partir de 5 ans)
20:00 20:00
28/12/2013 - 20:00 : EN SUIVANT EMMA
20:00
14/01/2014 - 20:00 : VIEILLES CHANSONS MALÉFIQUES
20:00
21/01/2014 - 20:00 : AN PIERLÉ - STRANGE DAYS
20:00 20:00
28/01/2014 - 20:00 : A L’AFFICHE : KOHLHAAS
20:00
02/02/2014 - 14:00 & 17:00 : THE WOOD (à partir de 6 ans)
20:00
08/02/2014 - 20:00 : MYSTÈRE SAX
20:00 20:00
18/02/2014 - 20:00 : LA VIE DEVANT SOI
20:00
25/02/2014 - 20:00 : UNE SOCIÉTÉ DE SERVICES
15:00
02/03/2014 - 15:00 : SENZOKU GAKUEN COLLEGE FANFARE ORKEST 11/03/2014 - 20:00 : LE SIGNAL DU PROMENEUR
SAISON 2013 - 2014
CINEMA HASTIÈRE
JOYEUX ANNIVERSAIRE MONSIEUR SAX!
Cinéma du Centre Culturel d’Hastière. Rue M. Lespagne, 18 - 5540 Hastière (salle « L’Eventail ») Tél/Fax : 082/21.39.39 info@culturehastiere.be - www.culturehastiere.be Tous les premiers mardis du mois. Les séances sont toujours précédées d’un repas (à 19.00) à réserver au préalable / Elke eerste dinsdag van de maand. De sessies worden altijd voorafgegaan door een maaltijd (om 19.00) op reservatie. Prix / Prijs : 4€ film > 10 euros avec le repas / met maaltijd 05/11/2013 ORANGE MÉCANIQUE 03/12/2013 NO MAN’S LAND
20:00 20:00
En 2014, l’Association Internationale Adolphe Sax met les petits plats dans les grands pour fêter dignement le 200e anniversaire de la naissance du plus illustre citoyen dinantais: Adolphe Sax, inventeur du saxophone, entre autres. Toute l’année 2014 sera ponctuée de moments forts aussi bien musicaux que graphiques ou symboliques, géants et éclectiques, urbains ou encore populaires, à l’intérieur ou en plein air. De quoi contenter tout ceux qui connaissent le personnage, mais aussi permettre à tout un chacun de le découvrir par d’autres prismes. Le premier rendez-vous fixé est à Dinant le vendredi 07 février 2014, date officielle de l’ouverture de cette année spéciale et date de la mort d’Adolphe Sax. Et ce, avant d’atteindre la date d’anniversaire du 06 novembre 2014. Pour tout complément d’information et le programme, un seul lien:
sax.dinant.be. Gelukkig verjaardag Mijnheer Sax ! In 2014, viert de Internationale A. Sax vereniging het 200ste verjaardag van A. Sax. Eerste afspraak op vrijdag 7 februari 2014, officiele opening van dit speciale jaar en datum van de dood van A. Sax. Daarop volgend talrijke evenement tot en met 6 november 2014, de verjaardag van A. Sax. Meer info en programma op de website : sax.dinant.be
11
DINANT COMMÉMORATIONS
SAISON 2013 - 2014
EXPOSITIONS - TENTOONSTELLINGEN 20/10 : DINANT - JOËLLE MEUNIER (peinture/schilderij) & ANN BAMPS-MASSAUX (céramique/keramiek) Lieu / plaats : Galerie L’Impression - Rue Barré 34 - Heure / uren : weekend 14.30 - 18.30 Info : Mme Fauquet 0478/79.17.70 - Mme Barthélemy 0472/72.18.79 - www.limpression.be 27/10 : GODINNE - RÉVEILLONS-LES ! DÉFUNTS ET SÉPULTURES PRÉHISTORIQUES Lieu / plaats : Godinne - Musée de la Haute-Meuse Préhistorique - Heure / uur : Dimanche/zondag 14.30 - 16.30 + sur rendez-vous / op verzoek - Info: Céline Honnay 0498/37.17.45 - lavieilleferme@yvoir.be - www.yvoir.be 19/10 > 11/11 : DINANT - UN PARCOURS SIGNÉ REMY VAN DEN ABEELE Lieu / plaats : CCRD, rue Grande 39 - Heure / uur : en semaine / week 8.30 - 12.00 & 13.00 - 17.00 + weekend et jours fériés / feestdagen 13.30 - 17.00 - Info: 082/21.39.39 - info@ccrd.be - www.dinant.be/culture 15/11 > 15/12 : DINANT - MADELEINE REMY (peinture/schilderij), CHRISTINE PIAT (peinture/schilderij), FABRICE MAGNÉE (sculpture) et les oeuvres des peintres défunts TERKEN-HOEBEKE / het werk van overledene schilderijenTerken-Hoebeke - Lieu / plaats : Galerie L’Impression- Rue Barré 34 - Heure / uren : weekend 14.30 - 18.30 Info : Mme Fauquet 0478/79.17.70 - Mme Barthélemy 0472/72.18.79 - www.limpression.be 30/11/2013 > 05/01/2014 : MAREDSOUS - LES CRÈCHES DU MONDE / KERSTSTALLEN VAN DE WERELD Découvrez dans le cadre féérique du marché de Noël, cette exposition de plus de 300 crèches du monde entier / Ontdek meer dan 300 kerststallen van de wereld in een kerstsfeer - Lieu / plaats : Abbaye de Maredsous Info : 082/69.82.84 - accueil@maredsous.com - www.tourisme.maredsous.be
Commémoration de la 1ère guerre mondiale 1914-18 : expositions, visites, théâtre, spectacles, concerts, animations, toute une année consacrée aux souvenirs... Et plus particulièrement aux massacres du 23 août 1914 à Dinant, ville martyre Belge. Calendrier, ouvrages, éditions, agenda et programme complet seront à disposition en 2014.
VIVEZ NOTRE HISTOIRE ! Herdenking van de eerste wereldoorlog 1914-18 in Dinant : tentoonstellingen, bezoeken, spektakel, concerten, animaties, ... Programma van de evenementen ter beschikking in 2014.
01/02 > 09/03 - DINANT - MONIQUE MARTIN - GABRIELLE VINCENT Lieu / plaats : Centre culturel régional de Dinant, rue Grande 39 - Heure / uur : semaine / week 8:30 - 12:00 & 13:00 - 17:00 + weekend 13:30-17:00 - Info : 082/21.39.39 - info@ccrd.be - www.dinant.be/culture 22/03 > 21/04 - DINANT - PARCOURS D’ARTISTES AU PAYS DES VALLÉES 2014 Lieu / plaats : Centre culturel régional de Dinant, rue Grande 39 - Heure / uur : semaine / week 8:30 - 12:00 & 13:00 - 17:00 + weekend & jours fériés / feestdagen14:00-18:00 - Info : 082/21.39.39 - info@ccrd.be - www.dinant.be/cultureLieu / Plaats : Salle/zaal « Les Minouches » - Rue des Douaniers - 5543 Heer-sur-Meuse. - Heure/Uur : tous les jours / elke dag de/van 13:00 à/tot 19:00 Info : « La Palette Mosane » : Mme Renelde Colin - Tel : 082/644.722O
Pour votre prochain séjour, posez vos valises dans la Haute Meuse Dinantaise Voor je volgend verblijf pak je valies voor Dinant en de Bovenmaas ! Visitez notre site web et réservez votre hébergement directement auprès des propriétaires ! Op zoek naar een leuk familie weekend ? Boek je verblijf on line :
www.dinant-tourisme.com
Demandez notre brochure « Hébergement » riche en illustrations et en informations pratiques ! Vraag naar onze gedetailleerde brochure « Logies » met kleurenfoto’s en waardevolle informatie !
Dinant et la Haute Meuse Vallées de forteresses et de châteaux
Dinant en de Bovenmaas
SYNDICAT D’INITIATIVE DE ANHEE Rue de la Molignée, 8 - 5537 ANHEE Tél. / Fax : 082/61.39.00 www.meusemolignee.be - siamm@skynet.be
RÉSEAU RAVEL
FEDERATION TOURISTIQUE DE LA PROVINCE DE NAMUR « LE PAYS DES VALLEES » / « LAND VAN VALLEIEN » Avenue Reine Astrid, 22 - Bte 2 - 5000 NAMUR Tél.+32(0)81/77.67.57 - Fax : +32(0)81/77.69.81 tourisme@ftpn.be - www.paysdesvallees.be
www.dinant-tourisme.com Rejoignez-nous sur , devenez Amis de notre Fan page : «Dinant, Ambiance Tourisme» et partagez vos photos, vidéos et vos expériences dans la Haute Meuse Dinantaise !
http://www.facebook.com/tourismedinant
SYNDICAT D’INITIATIVE DE DINANT Administration : 082/22.90.38 Accueil touristique : 082/22.28.70 Avenue Cadoux, 8 - 5500 DINANT Fax : 082/22.77.88 www.dinant-tourisme.com - info@dinant-tourisme.be
Maison du Tourisme de Dinant Avenue Cadoux, 8 5500 DINANT Tél. : +32(0)82 22 28 70 Fax : +32(0)82 22 77 88 info@dinant-tourisme.be
OFFICE DU TOURISME DE HASTIERE Rue Marcel Lespagne, 27 - 5540 HASTIERE Tél. / Fax : 082/64.44.34 www.hastiere.be - tourismehastiere@scarlet.be SYNDICAT D’INITIATIVE DE ONHAYE Tél. : 082/69.95.15 http://www.lamolignee.com sionhaye@gmail.com SYNDICAT D’INITIATIVE DE YVOIR Rue de l’Hôtel de Ville, 1 - 5530 YVOIR Tél. : 082/61.03.29 - Fax : 082/61.03.64 www.yvoir-tourisme.be - accueil@yvoir.be
www.visitdinant.mobi www.dinant-tourisme.com
Avec le soutien du COMMISSARIAT GÉNÉRAL AU TOURISME DE LA RÉGION WALLONNE
Conception du journal par BHS Promotion - © www.scalp.be
Valleien van Vestingen en Kastelen