Professionnels de la cuisine Edition Avril 2012 Autres filiales (A) Miele Ges.mbH., Wals/Salzburg (AUS) Miele Australia Pty. Ltd., Melbourne (B) Miele N.V., Mollem (CDN) Miele Limited, Vaughan/Toronto (CH) Miele A.G.,Spreitenbach/Zürich (CL) Miele Electrodomésticos Ltda., Santiago de Chile (CN) Miele China, Shanghai (CZ) Miele spol. sr. o., Brno (D) Miele & Cie. KG, Guetersloh (DK) Miele A/S, Glostrup/Copenhagen (E) Miele S.A., Alcobendas/Madrid (FIN) Miele Oy, Vantaa/Helsinki (GB) Miele Co. Ltd., Abingdon/Oxford (GR) Miele-Hellas E.P.E., Psychiko-Athen (H) Miele Kft., Budapest (HK) Miele Hong Kong Ltd., Hong Kong (HR) Miele d.o.o., Zagreb (I) Miele Italia S.r.l., Appiano/ Bolzano (IRL) Miele Ireland Ltd., Dublin (J) Miele Japan Corp., Shibuya/Tokio (L) Miele S.à r.l., Luxembourg-Gasperich (LV) Miele SIA, Riga (MEX) Miele S.A. de C.V., Mexico City (N) Miele AS, Rud/Oslo (NL) Miele Nederland b.v., Vianen (NZ) Miele New Zealand Ltd., Auckland (P) Miele Portuguesa Lda., Carnaxide/Lisbon (PL) Miele Sp. z o. o., Warsaw (RO) Miele Appliances SLR, Otopeni (ROK) Miele Korea Ltd., Seoul (RU) OOO Miele CIS, Moscow (S) Miele AB, Solna/Stockholm (SGP) Miele Pte. Ltd., Singapore (SK) Miele s.r.o., Bratislava (SLO) Miele d.o.o., Ljubljana (TR) Miele Elektrikli Aletler, Levent/Istanbul (UA) Miele LLC, Kiew (UAE) Miele Appliances Ltd., Dubai (USA) Miele Appliances Inc., Princeton/New Jersey (ZA) Miele Pty. Ltd., Bryanston/Johannesburg
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S Bobigny B 708 203 088 Galerie Miele Paris 55, Boulevard Malesherbes 75008 Paris
Prix maximal conseillé en € TTC Catalogue réservé aux professionnels N° SAP : 98504627 Photos non contractuelles
© Miele & Cie. KG, Gütersloh
M.-Nr. 7 757 743
Sous réserve de modifications / (11)
03/12
Professionnels de la cuisine Edition Avril 2012
Miele France SAS 9 av. Albert Einstein – Z.I. le Coudray
Immer besser ! ! " # ! $ % ' " % $ ' ' $ ' ger. # # # $ '# % * + ' $ $ ; ' # * < # $ $ $ " * % " ' $ ' '* = $ ' $ $* '# ' " ' % * $ # ' " $ * > ; $ ; % ' $ # $ # " $ !*
* % ? % * @ Q ?
2
Sommaire Une gamme complète de produits Premium
Miele et le dĂŠveloppement durable Etiquettes ĂŠnergie Pages 4-9
Pages 66-69
Galerie Miele Paris / Ecole de Cuisine Alain Ducasse / RIEDEL Pages 10-13
Tables de cuisson
Contrat de services Lignes de produits Pages 14-15
Dominos Pages 90-95
Collection Ice Collection Blanc Brillant Pages 16-21
Hottes Pages 96-135
Fours multifonctions/ Fours combinĂŠs micro-ondes Pages 22â&#x20AC;&#x201C;41
Froid MasterCool Pages 136-169
Micro-ondes Pages 42â&#x20AC;&#x201C;45
Lavevaisselle Pages 170â&#x20AC;&#x201C;191
Fours vapeur Fours vapeur combinĂŠs Pages 46â&#x20AC;&#x201C;59
Soin du linge Pages 192-201
Machines Ă cafĂŠ Pages 60â&#x20AC;&#x201C;65
Tableaux techniques Pages 202-241
Pages 70-89
3
Performance et responsabilitĂŠ, les maĂŽtres mots de Miele
Depuis toujours, ĂŠconomiser les ĂŠnergies nous semble bien naturel
Fidèle Ă la devise de ses fondateurs, < ! % Y dâ&#x20AC;&#x2122;un siècle le meilleur de la technologie, de la fonctionnalitĂŠ et du design. Pour la marque Premium de lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠlectromĂŠnager, lâ&#x20AC;&#x2122;innovation se doit de satisfaire les plus hautes exigences de qualitĂŠ et de durabilitĂŠ, des valeurs fortement ancrĂŠes dans lâ&#x20AC;&#x2122;histoire de lâ&#x20AC;&#x2122;entreprise. Câ&#x20AC;&#x2DC;est en intĂŠgrant activement le respect des gĂŠnĂŠrations futures dans le dĂŠveloppement de l'entreprise et des produits que lâ&#x20AC;&#x2DC;on agit de manière durable.
Cette responsabilitĂŠ envers les hommes et la nature, nous en avons fait notre devoir. % Y conçus et testĂŠs pour durer 20 ans, fabriquĂŠs Ă partir de matĂŠriaux recyclables, acier, inox, fonteâ&#x20AC;Ś sâ&#x20AC;&#x2122;inscrivant ainsi au coeur mĂŞme de la question des enjeux ĂŠcologiques. Cette dĂŠmarche est un engagement de longue date, dont tĂŠmoignent autant les process de fabrication que les performances ĂŠnergĂŠtiques de ses appareils. Ainsi pour nos lave-linge par exemple, nous pouvons depuis 1990 nous prĂŠvaloir dâ&#x20AC;&#x2122;une rĂŠduction de plus de 42 % de la consommation dâ&#x20AC;&#x2122;eau et de presque 30 % de la consommation en ĂŠlectricitĂŠ tout en ĂŠtant ]$ $ linge. Le rĂŠsultat : des clients satisfaits et un environnement respectĂŠ. Aujourdâ&#x20AC;&#x2122;hui Miele entend plus que jamais apporter des solutions qui permettront de prĂŠserver les ressources naturelles, conjuguant innovations et ĂŠconomies pour des maisons respectueuses de lâ&#x20AC;&#x2122;environnement.
Sâ&#x20AC;&#x2122;appuyant sur lâ&#x20AC;&#x2122;image du corail, symbole de la fragilitĂŠ de la nature et de lâ&#x20AC;&#x2122;urgence ĂŠcologique, la marque traduit cette approche responsable et son engagement au service de ÂŤlâ&#x20AC;&#x2122;innovation durableÂť.
En savoir plus : www.miele.fr (rubrique dĂŠveloppement durable)
4
Câ&#x20AC;&#x2122;est notre nature dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠco-concevoir lâ&#x20AC;&#x2122;avenir Ă&#x20AC; lâ&#x20AC;&#x2122;heure oĂš la question ĂŠcologique est une prioritĂŠ pour tous, faire le choix de !$ $ % $ ' ' $ technologie qui garantit Ă la fois confort et qualitĂŠ, mais aussi ĂŠconomies dâ&#x20AC;&#x2122;eau et dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie. Quâ&#x20AC;&#x2122;il sâ&#x20AC;&#x2122;agisse du soin du linge, de la vaisselle ou encore de lâ&#x20AC;&#x2122;entretien de la maison, Miele propose une sĂŠlection d'appareil prĂŠcieux alliĂŠs pour la maisonâ&#x20AC;Ś et la planète :
* L'alimentation en eau de pluie doit ĂŞtre rĂŠalisĂŠe en conformitĂŠ avec lâ&#x20AC;&#x2122;arrĂŞtĂŠ du 21 aoĂťt 2008 ÂŤ relatif Ă la rĂŠcupĂŠration des eaux de pluie et Ă leur usage Ă lâ&#x20AC;&#x2122;intĂŠrieur et Ă lâ&#x20AC;&#x2122;extĂŠrieur des bâtiments Âť.
- Pour un soin du linge encore plus vert, le lave-linge W5900 WPS HomeCare XL, est ÊquipÊ d'un distributeur automatique de lessive liquide, permettant de rÊduire d'environ 30% la consommation de lessive par rapport à un dosage manuel. La fonction Eco Feedback permet de visualiser les consommations d'eau et d'Ênergie selon le programme de lavage sÊlectionnÊ. - Les sèche-linge à pompe à chaleur, classÊs A, permettent, grâce à leur système
$ Y '$ ' jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 50 % dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠconomie dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie par rapport aux sèche-linge Ă condensation classiques du marchĂŠ.
- Les lave-vaisselle peuvent ne consommer que 7 litres en programme Automatic (selon modèles). - Lâ&#x20AC;&#x2122;aspirateur S5 EcoGreen allie Ă la perfection ĂŠconomies dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie et haute performance dâ&#x20AC;&#x2122;aspiration. Son moteur de 1 _
` Y '$ _{ | ' par rapport aux aspirateurs ĂŠquipĂŠs dâ&#x20AC;&#x2122;un moteur de 2 200 W. Miele, LA rĂŠfĂŠrence intemporelle en matière de qualitĂŠ technologique et de respect de lâ&#x20AC;&#x2122;environnement.
5
Etiquettes ĂŠnergie
6
Lave-linge Principaux pictogrammes sur lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠtiquette ĂŠnergie :
Pourquoi une nouvelle ĂŠtiquette ĂŠnergie? Obligatoire depuis 1992, lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠtiquette ĂŠnergie, qui a pour but dâ&#x20AC;&#x2122;informer sur la consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie des appareils ĂŠlectromĂŠnagers, ĂŠvolue vers un nouveau format europĂŠen. ~ '$ ~ sur les nouveaux lave-linge, lave-vaisselle et appareils de froid mis sur le marchĂŠ.
Consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie annuelle La consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie annuelle est indiquĂŠe en kilowattheures par an (kWh/a). Ceci correspond Ă 220 cycles avec les trois programmes standards auxquels sâ&#x20AC;&#x2122;ajoute la consommation en veille de lâ&#x20AC;&#x2122;appareil (mode laissĂŠ sur marche/mode arrĂŞt).
La nouvelle ĂŠtiquette ĂŠnergie a ĂŠtĂŠ conçue pour dĂŠlivrer aux consommateurs des " $ rables sur la consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie, les performances et les caractĂŠristiques essentielles des appareils ĂŠlectromĂŠnagers. De nouveaux ĂŠlĂŠments apparaissent donc # ' ' valoriser les performances environnementales des produits ainsi que les progrès techniques rĂŠalisĂŠs : 3 nouvelles classes
]$ $ ' ' ' Â&#x20AC; Â&#x20AC;  Â&#x20AC;   Â&#x201A; ont ĂŠtĂŠ ajoutĂŠes, la dĂŠclaration des ĂŠmissions acoustiques devient obligatoire. La consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie et dâ&#x20AC;&#x2122;eau est indiquĂŠe sur une base annuelle et de façon plus conforme * Â&#x201E; lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠtiquette ĂŠnergie plus lisible, les textes ont ĂŠtĂŠ remplacĂŠs par des pictogrammes qui informeront les consommateurs de façon simple sur les caractĂŠristiques et les performances des appareils.
Consommation dâ&#x20AC;&#x2122;eau annuelle La consommation dâ&#x20AC;&#x2122;eau annuelle est dĂŠterminĂŠe sur la base du mĂŞme nombre de cycles et avec les mĂŞmes programmes que la consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie annuelle (L /an). CapacitĂŠ maximale Elle indique la capacitĂŠ de charge maximale de linge en kilogrammes dĂŠclarĂŠe par le fabricant.
Quâ&#x20AC;&#x2122;est-ce qui change ? Avec sa nouvelle conception et lâ&#x20AC;&#x2122;ajout de classes supplĂŠmentaires, lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠtiquette ĂŠnergie soutient le dĂŠveloppement dynamique du marchĂŠ vers des appareils particulièrement ]$ $ ' ' *
Le calcul des valeurs indiquĂŠes sur lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠtiquette ĂŠnergie ne sera plus basĂŠ sur un seul programme mais sur la consommation annuelle de trois programmes de lavage standard (Coton 60°C, charge pleine et demi-charge, ainsi que Coton 40°C, demi-charge) ainsi que sur la consommation en veille de lâ&#x20AC;&#x2122;appareil (mode ÂŤ laissĂŠ sur marche Âť et mode ÂŤ arrĂŞt Âť). Les indications de lâ&#x20AC;&#x2122;ancienne ĂŠtiquette ne seront donc pas comparables avec celles de la nouvelle ĂŠtiquette.
= $ ]$ $ ' indique la quantitĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;eau ĂŠvacuĂŠe du textile pendant lâ&#x20AC;&#x2122;essorage.
Niveau sonore Sur la nouvelle ĂŠtiquette ĂŠnergie, le niveau sonore des lave-linge est dĂŠclarĂŠ pour la première fois. Les indications sont valables pour une charge pleine au lavage et Ă lâ&#x20AC;&#x2122;essorage. = ]$ $ ' # indiquĂŠe sur lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠtiquette ĂŠnergie car ]$ $ ' # requis pour tous les lave-linge est la classe A.
7
Lave-vaisselle " # ĂŠnergie :
Consommation annuelle dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie La consommation annuelle dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie est indiquĂŠe en kilowattheures par an (kWh/a). Le calcul est basĂŠ sur 280 cycles du programme indiquĂŠ sur lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠtiquette (pour Miele, le programme Eco) ainsi que sur la consommation annuelle dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie en mode veille (mode laissĂŠ en marche et mode arrĂŞtĂŠ). Pour le calcul de la consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie annuelle, les temps de programme sont ĂŠgalement pris en compte. Consommation annuelle dâ&#x20AC;&#x2122;eau Comme la consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie, la consommation dâ&#x20AC;&#x2122;eau est indiquĂŠe sur la base de 280 cycles du programme dĂŠclarĂŠ sur lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠtiquette ĂŠnergie (L /an). = ]$ $ ' '$ degrĂŠ de sĂŠchage 30 minutes après # * ! Le calcul des valeurs indiquĂŠes sur lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠtiquette ĂŠnergie ne sera plus basĂŠ sur un seul programme de lavage mais sur la consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie annuelle (soit 280 cycles du programme standard dĂŠclarĂŠ sur lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠtiquette, plus la consommation en veille). Celle-ci est ensuite rapportĂŠe Ă une valeur
'"' $ $ ]$ $ ' ĂŠnergĂŠtique. Les indications de lâ&#x20AC;&#x2122;ancienne ĂŠtiquette ne seront donc pas comparables avec celles de la nouvelle ĂŠtiquette.
8
La capacitĂŠ indique le nombre maximal de couverts (conforme Ă la norme EN 50242) qui peuvent ĂŞtre placĂŠs dans le lave-vaisselle . Cette valeur est ĂŠgalement intĂŠgrĂŠe dans $ $ $ ]$ $ ' sĂŠchage et de lavage et de la classe
]$ $ ' ' ' * Pour la première fois, sur la nouvelle ĂŠtiquette ĂŠnergie, la dĂŠclaration des ĂŠmissions acoustiques du lave-vaisselle est obligatoire. La valeur correspond Ă la puissance acoustique en dĂŠcibels (dB(A) re 1 pW). = ]$ $ ' # indiquĂŠe sur lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠtiquette ĂŠnergie car ]$ $ ' # requis pour tous les lave-vaisselle est la classe A.
Appareils de froid Principaux pictogrammes sur lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠtiquette ĂŠnergie :
Consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie annuelle La consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie annuelle est indiquĂŠe en kilowattheures par an (kWh/a). CapacitĂŠ du rĂŠfrigĂŠrateur en litres Concerne tous les compartiments de lâ&#x20AC;&#x2122;appareil oĂš la tempĂŠrature est > -6°C. Chez Miele ceci correspond Ă la zone de rĂŠfrigĂŠration et sur certains modèles, aux tiroirs PerfectFresh et au compartiment cellier. CapacitĂŠ du congĂŠlateur en litres Concerne tous les compartiments de lâ&#x20AC;&#x2122;appareil oĂš la tempĂŠrature est < -6°C (signalisĂŠs par des ĂŠtoiles). Chez Miele ceci correspond Ă tous les compartiments ou tiroirs marquĂŠs ****.
Quâ&#x20AC;&#x2122;est-ce qui change ? Avec la mise en place de la nouvelle ĂŠtiquette ĂŠnergĂŠtique, les classes A+ Ă A+++ sont Ă prĂŠsent clairement signalisĂŠes, Y' $ $ Â&#x20AC;* La classe ĂŠnergĂŠtique est dĂŠterminĂŠe en " $ $ ]$ $ ' ' ' qui est calculĂŠ Ă partir dâ&#x20AC;&#x2122;une formule (consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie annuelle par rapport Ă une valeur de rĂŠfĂŠrence). Le volume de lâ&#x20AC;&#x2122;appareil est pris en compte
$ ]$ $ ' ' ' *
Niveau sonore La valeur indiquĂŠe correspond Ă la puissance acoustique en dĂŠcibels (dB(A) re 1 pW).
9
Galerie Miele Paris
La Galerie Miele Paris met en scène un # ; !$ $ $ " Y public un espace unique de dĂŠcouverte et de conseil. = Â&#x2030; % Y privilĂŠgiĂŠ d'ĂŠchanges, ainsi qu'un ĂŠcrin de prestige pour ses gammes de modèles encastrables et posables, qui tĂŠmoignent du savoir-faire, de l'innovation et des technologies de pointe mises en oeuvre par la marque. Design et technologie s'y ĂŠpanouissent en # " exigences.
DÊcouvrez 300 m2 organisÊs sur 3 niveaux, entièrement dÊdiÊs aux produits et innovations Miele. Des hottes aux lave-vaisselle, en passant par les fours multifonc " # $ cafÊ, les aspirateurs, les lave-linge... Vous plongerez dans un univers de design et de prestige oÚ Miele se dÊvoile en un seul coup d'oeil...L'essence de Miele par excellence.
La Galerie Miele crĂŠe l'ĂŠvènement et propose toute l'annĂŠe de nombreux Â&#x160;Â&#x2039;# ' ' ; # # revendeurs et consommateurs. Pour prendre rendez-vous avec l'un des $ % Â&#x152; Â?
Â? Â&#x160; le :
Â? Â&#x17D;Â&#x152; {
!'Â&#x201A;
10
Miele et l'Ecole de Cuisine Alain Ducasse
Un partenariat d'exception
Des fours multifonctions aux fours vapeur, " # $ ' $ Y machines Ă cafĂŠ, des tables Ă induction aux dominos, aux hottes ou encore aux rĂŠfrigĂŠrateurs et caves Ă vinâ&#x20AC;Ś la technologie Miele, qui sâ&#x20AC;&#x2122;exprime Ă travers les nombreux appareils ĂŠquipant lâ&#x20AC;&#x2122;Ecole ' ' $ $ ÂŤ UtilisĂŠ par lâ&#x20AC;&#x2122;Ecole de Cuisine Alain Ducasse Âť), sâ&#x20AC;&#x2122;allie Ă lâ&#x20AC;&#x2122;expertise des chefs dâ&#x20AC;&#x2122;Alain Ducasse, pour des expĂŠriences gourmandes, riches et crĂŠatives.
L'Ecole de Cuisine Alain Ducasse accueille les particuliers Ă Paris, rue du Ranelagh, dans un lieu contemporain qui invite Ă de savoureuses dĂŠcouvertes. Partenaire de la première heure de cet espace unique de 700 m2, Miele a dotĂŠ les 4 cuisines de lâ&#x20AC;&#x2122;Ecole, conçues comme de vĂŠritables ÂŤ pièces Ă vivre Âť adaptĂŠes Ă tous les besoins, dâ&#x20AC;&#x2122;un ĂŠquipement sans commune mesure permettant Ă un large public de se livrer au plaisir de prĂŠparer et savourer de dĂŠlicieux mets en toute convivialitĂŠ.
Š Nicolas Buisson
La collaboration entre Miele et lâ&#x20AC;&#x2122;Ecole de Cuisine Alain Ducasse repose sur une quĂŞte commune dâ&#x20AC;&#x2122;excellence et un vĂŠritable ĂŠchange, visant Ă transmettre le savoir-faire # $ ]$ $ ' $ '*
Ă&#x20AC; la fois innovants, performants et simples dâ&#x20AC;&#x2122;utilisation, les appareils Miele accompagnent idĂŠalement tous les ĂŠlèves dans leurs expĂŠrimentations culinaires, quâ&#x20AC;&#x2122;ils soient dĂŠbutants ou avertis, adultes ou " Y ' toutes les attentes. "Bien dans son assiette Âť avec les fours vapeur, "Cuisine Evasion Âť avec le Wok induction et le Tepan Yaki â&#x20AC;Ś au sein de ;Â&#x201E;$ $ " Y' de cuisson pour ĂŠveiller les sens et l'appĂŠtit et conjuguer plaisir et gastronomie. Ils dĂŠveloppent par ailleurs des recettes inspirĂŠes des produits Miele, celles-ci ĂŠtant prĂŠsentĂŠes sur le site internet www.miele.fr.
Š Leçon de cuisine
Ă&#x20AC; travers les cours, proposĂŠs en journĂŠes, demi-journĂŠes ou soirĂŠes, et les nombreux ĂŠvĂŠnements rythmant la vie de lâ&#x20AC;&#x2122;Ecole, un public toujours croissant se rĂŠunit autour dâ&#x20AC;&#x2122;une mĂŞme passion du goĂťt et peut ainsi
'$ # ' Y les appareils Miele en cuisine.
Š Vincent Lappartient
11
Miele et Riedel
$ % & ' Depuis plus de 250 ans et depuis onze gĂŠnĂŠrations, lâ&#x20AC;&#x2122;entreprise RIEDEL GLAS AUSTRIA (fondĂŠe en 1756) fabrique des verres au cĹ&#x201C;ur de lâ&#x20AC;&#x2122;Europe. Lâ&#x20AC;&#x2122;entreprise familiale autrichienne est connue dans le monde entier pour la conception et la fabrication de ses verres et de ses carafes Ă dĂŠcanter haut de gamme. RIEDEL fabrique des verres pour toutes les occasions et Ă tous les prix, que ce soit pour une dĂŠgustation de vins entre experts, un piquenique ou encore un dĂŽner aux chandelles. = # @ Â&#x201E; Â&#x201E;= Â&#x201C;' $ Ă la machine sâ&#x20AC;&#x2122;adaptent aux exigences de chaque amateur de vin.
' ( ) # Â&#x201D; Â&#x2022; # Â&#x201C;' bouche ou Ă la machine, Georg Riedel, co-prĂŠsident de l'entreprise RIEDEL conseille exclusivement les lave-vaisselle Miele : *+ ' ( , . & 1
1
2 # ' 2 3 4 ( , & 6* Miele apporte tout son savoir-faire et son expĂŠrience pour vous permettre de nettoyer vos verres Ă vin fragiles au lave-vaisselle grâce Ă une combinaison de fonctions et d'amĂŠnagements particulièrement intelligents et adaptĂŠs : Â&#x2013; + * 1 * : les verres sont maintenus en toute sĂŠcuritĂŠ grâce Ă la modularitĂŠ et Ă la qualitĂŠ des paniers Miele Â&#x2013; 7 & 8; : le tiroir 3D est une exclusivitĂŠ Miele. La partie centrale est rĂŠglable en hauteur et les parties latĂŠrales peuvent coulisser pour laisser de la place aux grands verres Ă pied Â&#x2013; " 1 < : des verres toujours ĂŠtincelants grâce au système brevetĂŠ Perfect GlassCare de gestion ĂŠlectronique de l'eau Â&#x2013; " = : pour un soin en douceur des verres Â&#x2013; > + @ : avec la fonction sĂŠchage AutoOpen, la porte du lave-vaisselle ; # '$ ]$ $ Â&#x2013; : des produits d'entretien parfaitement adaptĂŠs pour la protection de vos verres Le rĂŠsultat : des verres toujours propres et ĂŠtincelants dès la sortie du lave-vaisselle. Pas de traces, pas de taches, pas de bris de verre. MĂŞme après plusieurs passages au lave-vaisselle, vos verres d'exception restent aussi beaux qu'au premier jour.
12
Le tiroir Ă couverts a 25 ans ! Et le succès est toujours au rendez-vous â&#x20AC;Ś
Câ&#x20AC;&#x2122;est en 1987 que Miele rĂŠvolutionne le lavage des couverts avec lâ&#x20AC;&#x2122;invention du tiroir Ă couverts. Jamais auparavant, les couverts nâ&#x20AC;&#x2122;avaient ĂŠtĂŠ lavĂŠs de manière aussi Â&#x2022; ' ]$ $ * = $ # ' disposĂŠs sĂŠparĂŠment les uns des autres dans le tiroir, ils sont nettoyĂŠs et sĂŠchĂŠs Ă la perfection, sans risque de rayures ou de chocs. Les couverts propres peuvent ensuite ĂŞtre retirĂŠs et rangĂŠs confortablement tout en respectant une hygiène optimale. Un autre avantage de taille : 25% de place en plus dans le panier infĂŠrieur ! Avec lâ&#x20AC;&#x2122;arrivĂŠe du tiroir Ă couverts divisible en 1997, Miele rend lâ&#x20AC;&#x2122;utilisation du lave-vaisselle encore plus confortable et modulable, Â&#x2022; ]$ $ Â&#x2DC; verres Ă pied.
En 2010, Miele fait entrer le lavage des couverts dans une nouvelle dimension grâce Ă son tiroir Ă couverts 3D. RĂŠglable en largeur, en profondeur mais ĂŠgalement en hauteur, il permet dĂŠsormais aux couverts plus volumineux tels que louches et fouets de trouver une place adaptĂŠe dans le lave-vaisselle. Cette modularitĂŠ extraordi Y ' # ' # ]$ $ Â&#x2DC; des verres Ă pied, mĂŞme les plus fragiles. Cela fait maintenant 25 ans que Miele propose des fonctionnalitĂŠs innovantes et intelligentes pour prendre soin de vos couverts et les nettoyer dans le plus grand confort. Grâce Ă ces avancĂŠes technologiques continuelles, Miele conforte chaque jour un peu plus sa place d'innovateur sur le marchĂŠ du lave-vaisselle. Miele, toujours mieux.
ÂŤ En concevant notre tiroir Ă couverts, nous avons voulu crĂŠer plus de place dans le panier infĂŠrieur et permettre aux couverts dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŞtre lavĂŠs de manière optimale en mettant lâ&#x20AC;&#x2122;accent sur lâ&#x20AC;&#x2122;hygiène, la sĂŠcuritĂŠ et le confort Âť. Dr. Markus Miele
13
Miele, la qualitĂŠ dans la durĂŠe
Jusqu'Ă 10 annĂŠes de tranquillitĂŠ totale avec votre appareil Miele
Les appareils Miele sont synonymes de qualitĂŠ et de longĂŠvitĂŠ. Ils sont toujours conçus et testĂŠs pour une durĂŠe de vie de 20 ans et cela depuis plus de 110 ans. Le contrat de service après-vente "Miele Â&#x2122; # $ + $ Â&#x161; # tranquillitĂŠ d'esprit totale durant 5 ou 10 ans Ă partir de la date d'achat de votre appareil. Pendant la durĂŠe choisie de votre formule tranquillitĂŠ, Miele intervient et prend en charge, sur prĂŠsentation de votre "Miele Â&#x2122; # $ + $ Â&#x161; ' frais : pièces, main-d'oeuvre et dĂŠplacement.*
Choisissez votre formule tranquillitĂŠ Miele :
5 ans
10 ans
pour 145 â&#x201A;Ź soit 29,00 â&#x201A;Ź / an
pour 279 â&#x201A;Ź soit 27,90 â&#x201A;Ź / an
Tous les appareils Miele (hors aspirateurs, machines Ă cafĂŠ et machines Ă usage "Â&#x201A; # ' ' $ Â&#x161;% Â&#x2122; # $ + $ Â&#x161; # achat.
Informations sur www.miele.fr Rubrique Les Services ou au 09 74 50 1000 (appel non surtaxĂŠ)
*Pour une utilisation de votre appareil Ă usage domestique et conforme au mode d'emploi du produit.
14
Lignes ElĂŠgance et Prestige
Depuis plus de 110 ans, Miele commercialise des produits ÊlectromÊnagers, des accessoires et des services. + Y # $ # $ conçue sous le signe de l'excellence et de la technologie. Tous les produits Miele sont dÊveloppÊs pour rÊpondre aux besoins des $ " $ * ! ' " $ $ % *
Les produits de la "Ligne ElĂŠgance" sont dotĂŠs de lignes gĂŠnĂŠreuses et ĂŠlĂŠgantes, # $ " ' ! nobles. Les possibilitĂŠs d'utilisation sont accrues, " $ ' ' ' $ $ nĂŠcessitent d'ĂŞtre dĂŠmontrĂŠs. % $ $ ces produits "Ligne ElĂŠgance" Ă des " les services nĂŠcessaires Ă un consommateur, notamment dâ&#x20AC;&#x2122;exposer ces appareils, de les promouvoir dans un environnement adaptĂŠ et valorisant, et dâ&#x20AC;&#x2122;apporter les services et le conseil attendu sur les innovations Miele. Tous les appareils estampillĂŠs "Ligne ElĂŠgance" nĂŠcessitent donc un agrĂŠment de distribution.
= Â&#x161;= Â&#x201D; Â&#x161; ' ' $ Â&#x203A; '$ quement pour ĂŠquiper de nouveaux projets de cuisine, rĂŠsolument contemporains. = % ; # ' ' avec une dominante du verre et de lignes droites. La modularitĂŠ des appareils entre eux (combinaisons horizontales et vertica Â&#x201A; ; ' " $ $ * Au-delĂ du choix d'un design rĂŠsolument contemporain des appareils, se cachent des technologies dâ&#x20AC;&#x2122;une extrĂŞme prĂŠcision. % $ $ Â&#x161;= Â&#x201D; Â&#x161; " mesure dâ&#x20AC;&#x2122;apporter tous les services nĂŠcessaires Ă un consommateur, notamment dâ&#x20AC;&#x2122;exposer ces appareils, de les promouvoir dans un environnement adaptĂŠ et valorisant, et dâ&#x20AC;&#x2122;apporter les services et le conseil attendu sur ces innovations. Tous les appareils estampillĂŠs "Ligne Prestige" nĂŠcessitent donc un agrĂŠment de distribution. 15
Collection Ice Un hymne à la clarté et à la pureté
16
En musique, la ligne mélodique attire l'attention sur l'essentiel. Il en est de même pour la nouvelle Collection Ice de Miele. Les matériaux tels que l'aluminium, le chrome et le verre donnent une tonalité harmonieuse. Le design unique de cette gamme inspire des idées et des perspectives nouvelles.
17
Collection Ice Des instruments parfaitement accomplis
18
Symphonie des sens A la manière d'un orchestre dont les
Y' ; $ ' ; Collection Ice s'accordent parfaitement. Chaque appareil est un instrument accom ! " $ ' ' prend toute sa dimension dans les compositions communes.
Une inspiration toute en clartĂŠ et en puretĂŠ < " $ $
'$ $ * Â? ; ;
" " $ " $ ' $ Â&#x2039; " # $ Y ' ' ' ' ; atteindre une harmonie parfaite.
L'alliance de la transparence et de la lumière = # $ $ $
% ; $
* Â&#x201E; $ ' Â&#x17E; " # pour une composition unique.
La partition de la modernitĂŠ Â&#x20AC;# $ $ + Â&#x;$ # Â&#x2022; $ $ " ; $ ÂĄ # $ ' $ Â&#x2039;$ " $ # $ ' ; ; ¢ * Â&#x201E; $ ' '$ *
7 % = $ "' # ; * Â&#x20AC;# $ $ $ "' $ ; " ; * Â&#x201E; ' ¢ + $$ = % $$ $ # # *
Un accord parfait + ' + $ $ ' ; " ' * = $ Y ! ' ' '#' ; ÂŁ $ "' $ # $ ' $ "' *
H 5681 BP Ice
KM 5956 Ice
DA 5895 W Ice
ÂĽ " $ Â&#x201D;Â&#x2022; Â&#x2022; ÂŚ $ * _ $ §Â&#x2022; + ?
< * Aluminium, Chrome et vitre gris anthracite.
Table de cuisson induction 75 cm. 4 zones de cuisson dont une zone rĂ´tisserie 30 x 20 cm. Encastrement Ă Â&#x17E; * ¨ # $' anthracite, sĂŠrigraphie blanche.
Hotte dĂŠcorative murale 90 cm. Commande ĂŠlectronique par touches sensitives. Compatible + Â&#x;$ # Â&#x2022;* Â&#x20AC; # anthracite.
3305 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
1981 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
1981 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Descriptif : page 33
Descriptif : page 79
Descriptif : page 108
DG 5080 Ice
DGC 5080 XL Ice
H 5080 BM Ice
Four vapeur 45 cm. 250 programmes automatiques, 25 programmes individuels. Design Aluminium, Chrome et vitre gris anthracite.
Four vapeur combinĂŠ multifonctions 45 cm. 150 programmes automatiques, 25 programmes individuels. Design Aluminium, Chrome et vitre gris anthracite.
Four combinĂŠ micro-ondes. 15 modes de cuisson dont RĂ´tissage automatique. 80 programmes automatiques. Design Aluminium, Chrome et vitre gris anthracite.
4265 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
2955 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Descriptif : page 54
Descriptif : page 39
2865 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Descriptif : page 51
CVA 5060 Ice
ESW 5080-14 Ice
% $ $ "' * Â&#x201D; ¤ < $ + $$ = % $$ * utilisateurs programmables. Design Aluminium, Chrome et verre gris anthracite.
< $ Y Â&#x2039; Â&#x152; $ * Â&#x201D; '$ Y tasses et maintenir au chaud. Design Aluminium et Chrome.
< $ Y Â&#x2039; ~Â? $ * Â&#x201D; '$ Y tasses et maintenir au chaud. Design Aluminium et Chrome.
1081 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
1201 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Descriptif : page 69
Descriptif : page 69
ESW 5080-29 Ice
2999,50 â&#x201A;Ź dont 0,50 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Descriptif : page 63
19
Collection Blanc Brillant
20
H 5140 BP blanc brillant
H 5461 BP blanc brillant
M 8260-2 blanc brillant
Four multifonctions Pyrolyse 60 cm. 8 modes de cuisson. Design Blanc Brillant. Ligne ElĂŠgance
Micro-ondes solo 45 cm. 26 l, 900 W, 11 programmes automatiques. Design Blanc Brillant. Ligne ElĂŠgance
1215 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Four multifonctions Pyrolyse 60 cm. 11 modes de cuisson dont HydraCook, 50 programmes automa < # $ * ÂŞ $ ÂŞ Chrome. Ligne Prestige
Descriptif : page 30
2205 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
871,99 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Descriptif : page 45 Descriptif : page 33
DG 5061 blanc brillant
CVA 5060 blanc brillant
ESW 5080-14 blanc brillant
Four vapeur 45 cm. 75 programmes automatiques. Design Blanc Brillant et Chrome. Ligne Prestige
< $ Y Â&#x2039; Â&#x152; $ * Â&#x201D; '$ Y tasses et maintenir au chaud. Design Blanc Brillant et Chrome. Ligne Prestige
1905 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Machine à cafÊ à grains. Programmes automatiques ¤ < $ + $$ = % $$ * utilisateurs programmables. Design Blanc Brillant et Chrome. Ligne Prestige
Descriptif : page 51
2839,50 â&#x201A;Ź dont 0,50 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
971,99 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Descriptif : page 69 Descriptif : page 63
KM 5956 Ice
Hotte blanc brillant RAL 9016
Table de cuisson induction 75 cm. 4 zones de cuisson dont une zone rĂ´tisserie 30 x 20 cm. Encastrement Ă Â&#x17E; * ¨ # $' anthracite, sĂŠrigraphie blanche.
Toutes les hottes accompagnĂŠes du logo RAL sont disponibles dans plus de 200 coloris (voir page 131).
1981 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
H 5040 BM blanc brillant
Four combinĂŠ micro-ondes. 8 modes de cuisson dont Micro-ondes et Chaleur tournante Plus 1691 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Descriptif page 39
Descriptif : page 79
21
22
23
= $
Chaleur tournante Plus =; $ Y' ' $ $ $ ' " Â&#x203A;
; $ $ " ' ' Â&#x2022; _ # ! $ $ "
Â&#x2DC; *
Chaleur sole-voĂťte Â&#x2122;Â&#x2022; $ # ÂŹ $ # ' # Â&#x2DC; Â&#x201A; Â&#x201A; " * $ ' $ $ Â ! Â&#x201C;' *
Cuisson intensive = $ ' $ $ ' $ Â ! Â&#x160;Â&#x160; ' $ *
Chaleur sole Â&#x2122; ' $ " $ $ '  ! " * + " $ ¢ $ $ ¢ ' $ *
Turbogril temporisĂŠ = $ # $ $ $ ' #
# ÂŁ ' $ *
Chaleur voĂťte* + " $ $ # ! Â&#x201C;' ! ' $ Â&#x201A;* ' " ' *
Multigril/Gril Êco* @' Y # ' $ $ ¢ * = ' $ ' ' ? $ ' *
Hydracook* = ' $ ' $ ' $ " ÂĄ Â ! ' $ ! # $ÂŻ
' ! ' *
RĂ´tissage auto* = " $ Y ' ~_ ÂŽ+Â&#x201A; # # # $ ' # " $ ' ! ' ' *
DĂŠcongĂŠlation* = $ $ $ $ Â$ # ' ' # { ÂŽ+
'$ $ ' *
Chaleur pulsĂŠe* = $ ' $ # Â&#x2DC; # $ " # $ ! ¢ ' Â&#x2022; # $ *
Programmes automatiques* + Â&#x160; # Â&#x2022;
$ " $ ÂĄ $ !
$ ' ' Âą Â&#x2122; '
' $ ' '*
EXCLUSIVITE
EXCLUSIVITE
²Â&#x2122;
~Â&#x152;
Comment bien choisir son four ?
La polyvalence des fours multifonctions Y' $ ' Â&#x2022; ' * Â&#x201D; '"' Â&#x160; $ Â&#x201D; # $ ' $ $ $ ÂĄ ' ' ' _ # ! ' $ '*
Ouverture latĂŠrale ou abattante ? Â&#x2122; # " $' ~ $ÂŁ ' '"' Â&#x160; " * $ # ¢ Â&#x160; ' *
2 en 1 : le four combinĂŠ micro-ondes Â&#x201D; Â&#x2022;# # $ technologies micro-ondes et multifonctions ¢ $ * @ # Â&#x160; ´_ * + $ $ $ Â&#x152;{ $ *
Quel type de programmation choisir ? Â&#x2122; # Â&#x160; $ # Â&#x160; ' ' $ " $ $ ! Â&#x17E; $ " Â&#x203A; *
Nettoyage manuel... =;' Â&#x201D; " $ + #¢ Â&#x2039; ; $$ $ * Âľ Â&#x2022; ;' # $ ; # $ ] " $$ *
Une aide prĂŠcieuse = ' $ÂŻ # # $ *** ' $ # $ $ $ *
... ou nettoyage pyrolyse Â&#x2122; # ' Â&#x160; # # ' '"' Â&#x160; Â&#x2022; Â&#x2022; Â&#x2022; * Âľ ' {
ÂŽ+ # " $ $ ÂśÂ&#x201E; Â&#x160;Â&#x2039; $ Y *
Très pratiqueâ&#x20AC;Ś. Le plat perforĂŠ Crousti-chef HBBL 60 Y ; ' $ * ' ' $ # Â&#x160;Â&#x160; " " " $ $* # ' ' " # $ $ §Â&#x2022; + ?*
Quelle taille de four choisir ? > " Y Â&#x17D;ÂŚ # * Â&#x201D;
; $ $ $ Â&#x160; " compact multifonctions au four tradition Â&#x160; " Â? $
* Â&#x201D; $ ! ¡ " '"' Â&#x160; " $ $
Â&#x152;{ $ *
Le "Plus" HydraCook + Â&#x160; " # $ $ §Â&#x2022; + ? ; ' ' '* + $
; Y ; ' $ $ ' $ * @' ÂĄ # ' Â ! ' $ !*
~{
Les avantages des fours multifonctions Miele
26
Voir les choses en grand ! Vous rĂŞvez de confort, de simplicitĂŠ et dâ&#x20AC;&#x2122;espace lorsque vous cuisinez ? Miele a pensĂŠ Ă vous en crĂŠant des fours de taille standard (hauteur 60 cm, 76 l), des fours compacts (hauteur 45 cm, 49 l) et le four Panorama avec une capacitĂŠ exceptionnelle de 90 l (largeur 90 cm). Avec Miele, plus de limites Ă vos ambitions culinaires !
Les supports de gradins PerfectCook : une chaleur parfaitement rÊpartie ! Grâce à la conception ingÊnieuse des supports de gradins PerfectCook, la chaleur circule de manière optimale dans l'enceinte du four garantissant ainsi des tempÊratures constantes tout au long de la cuisson. Vos plats seront dorÊs à point exactement comme vous les aimez !
Porte repose-plats La surface de la porte plein-verre du four et plane est lisse. Sa stabilitĂŠ et sa robustesse vous permettent d'y entreposer des plats et de la vaisselle (jusqu'Ă 15 kg pour les fours standards de 60 cm de hauteur)
@ 1 ~ confort et design Cette porte Ă ouverture latĂŠrale s'ouvre Ă un angle de 110° pour un accès optimal Ă l'enceinte du four. Sa poignĂŠe horizontale s'inscrit harmonieusement dans le design des autres appareils de la collection. Â&#x201E; Y prise en main pour une manipulation ultra-pratique au quotidien. EXCLUSIVITE
1 | # }
# = # ~ = $ ÂĽ ! + ! niveau de cuisson souhaitĂŠ et vous permettent de faire coulisser de façon indĂŠpendante les plats et les grilles pour un confort et une visibilitĂŠ maximales. Grâce Ă Â&#x17E; ! # # Â&#x160; changer de niveau ou en ĂŠquiper tous les niveaux de votre four. Leur revĂŞtement PerfectClean vous assure un nettoyage facile et rapide.
% ~ CĂ´tĂŠ accessoires, Miele est ĂŠgalement Ă la pointe de la technologie # $ * Â&#x201E; # la tempĂŠrature Ă coeur des viandes et en calculant la durĂŠe de cuisson, elle vous ' " Y se range dans la tranche de la porte après utilisation.
*Selon modèles
Fonction HydraCook* : goĂťtez Ă la perfection ! La fonction HydraCook associe de façon optimale les avantages de la chaleur tournante et de l'humiditĂŠ. Grâce Ă cette alliance intelligente, dĂŠgustez des pains dorĂŠs et craquants, des volailles tendres et Â&#x201C;' ' gâteaux moelleux Ă souhait.
MaÎtrise et plaisir grâce aux programmes automatiques de Miele* ! Pour vous permettre de rÊussir à coup sÝr et en toute sÊrÊnitÊ les recettes les plus simples comme les plus crÊatives, Miele a conçu les programmes automatiques. Plus besoin de programmer le mode, le temps ou la tempÊrature de cuisson : sÊlectionnez simplement le type de plat et votre four s'occupe de tout !
Programmes personnalisĂŠs* En rĂŠglant le mode, la tempĂŠrature et la durĂŠe, il vous est possible de crĂŠer jusqu'Ă 20 programmes personnalisĂŠs. Vous pourrez ainsi sĂŠlectionner facilement et rapidement les programmes correspondant aux plats que vous prĂŠparez le plus frĂŠquemment, tout en ayant la garantie de rĂŠsultats toujours impeccables.
MontÊe en tempÊrature rapide Les fours Miele atteignent 180°C en 5 minutes environ. Pour plus de prÊcision et
$ " ' ]$ ' toujours les tempĂŠratures rĂŠelles dans l'enceinte du four.
RÊglage Êlectronique de la tempÊrature au degrÊ près DÊcongÊlation à 30°C, cuisson à basse tempÊrature dÊs 40°C, caramÊliser ou griller _
ÂŽ+ Âś = " % Y large ĂŠventail d'utilisations ainsi qu'un rĂŠglage et une surveillance ĂŠlectronique des tempĂŠratures de cuisson ultra prĂŠcis.
TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes Â&#x201D; $ $ ; ]$ indique une tempĂŠrature prĂŠconisĂŠe qui ¢ ' " $ *
EXCLUSIVITE
*Selon modèles
27
Les avantages des fours multifonctions Miele
~¸
RĂŠduction d'humiditĂŠ* La fonction de rĂŠduction de lâ&#x20AC;&#x2122;humiditĂŠ peut ĂŞtre sĂŠlectionnĂŠe dans tous les modes de cuisson. En rĂŠduisant le taux dâ&#x20AC;&#x2122;humiditĂŠ dans lâ&#x20AC;&#x2122;enceinte du four, elle permet dâ&#x20AC;&#x2122;obtenir des rĂŠsultats de cuisson plus croustillants. IdĂŠale, pour les plats avec garniture humide tels que pizzas et certaines tartes aux fruits par exemple.
Capteur d'oxygène automatique* Dans de nombreux programmes automa $ ; !Â&#x2022; ; $ " ' ' optimale de la cuisson en fonction des ' ' $*Â&#x201A; aliments. Il permet ĂŠgalement au four de $ $ ; ]$ ' $ restante.
HomogÊnÊitÊ et prÊcision à tous les niveaux avec le mode de cuisson Chaleur tournante Plus =; $ Y' ' $ $ $ est rÊparti de façon homogène et uniforme
; $ " * + $ $ _ # ! ' " Â&#x2DC; ; * RĂŠsultat : une cuisson optimale et des saveurs intactes !
Mode Turbogril En combinant le gril et la ventilation, Miele remplace le tournebroche classique par un mode de cuisson plus simple et moins $ Â&#x201A; ' " $ $ vos viandes de gros diamètre telles que volailles et rĂ´tis. Faites par exemple cuire un poulet sur la grille en plaçant le plat universel en-dessous.
RĂ´tissage automatique* Avec le mode RĂ´tissage automatique le four $ Y ' ~_ ÂŽ+Â&#x201A; # #
# $ ' plus basse, pour une viande parfaitement $ ' ; ! ' ; ' *
Mode Cuisson intensive Â&#x20AC; + Â&#x201D; + Â&#x2122; + intensive permet dans la plupart des cas
;'# 'Â&#x2039;$ plats qui exigent une chaleur sole intense tels que les gâteaux aux fruits, les tartes, les pizzas, les quiches etc.
*Selon modèles
Porte SoftClose* Grâce à son système de fermeture hydraulique, les portes des fours Miele se ferment tout en douceur et sans bruit pour un meilleur confort d'utilisation au quotidien.
La sĂŠcuritĂŠ, une prioritĂŠ chez Miele ! La fonction ÂŤ SĂŠcuritĂŠ enfant Âť permet de verrouiller le four, ĂŠvitant ainsi toute mise en marche intempestive. Avec la ÂŤ SĂŠcuritĂŠ oubli Âť le four sâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠteint automatiquement une fois quâ&#x20AC;&#x2122;une durĂŠe maximale dĂŠterminĂŠe a ' ' ' ' * = " % ' ' $ dâ&#x20AC;&#x2122;un système de porte froide Ă 4 vitres. Les tempĂŠratures au niveau de la porte restent basses, 50 °C en fonctionnement normal et 70 °C en pyrolyse. Plus de risques de brĂťlures !
Atout entretien : porte et vitres dĂŠmontables, gril rabattable Pour un four impeccable dans la durĂŠe, la porte et les vitres se dĂŠmontent en quelques gestes seulement. Le gril se rabat facilement pour ĂŠliminer les salissures les ]$ *
Pyrolyse automatique et hotte catalytique : le duo gagnant pour un air sain La fonction pyrolyse intelligente se charge d'ĂŠliminer les graisses : votre four dĂŠtermine automatiquement* la durĂŠe de pyrolyse nĂŠcessaire en fonction du degrĂŠ de salissure. De son cĂ´tĂŠ, la hotte catalytique AirClean chasse les odeurs dĂŠsagrĂŠables durant la cuisson et pendant le cycle de pyrolyse.
Accessoires PerfectClean et inox anti-traces de la façade Les accessoires du four sont pourvus d'un revĂŞtement anti-adhĂŠrent PerfectClean qui rend leur nettoyage facile et rapide. = ' ! " Â&#x203A; ' ' cient d'un traitement anti-traces pour un plus grand confort et un entretien facilitĂŠ.
La qualitĂŠ Miele Les fours Miele sont fabriquĂŠs en Allemagne Ă partir de matĂŠriaux hauts de gamme et testĂŠs pour durer 20 ans, soit 4000 heures de fonctionnement. Avec % $ Â&#x160; $ $ Âś pour longtemps !
*Selon modèles
29
Les fours multifonctions 60 cm
H 5140 B inox
H 5140 BP blanc brillant, noir, inox
H 5145 BP inox
Four multifonctions PerfectClean
Four multifonctions pyrolyse
Four multifonctions pyrolyse
Volume utile 76 l, 5 niveaux de cuisson
Volume utile 76 l, 5 niveaux de cuisson
Volume utile 76 l, 5 niveaux de cuisson
Boutons escamotables en mĂŠtal, touches sensitives,texte en clair sur bandeau
Boutons escamotables en mÊtal (modèle inox), touches sensitives, texte en clair sur bandeau
Boutons escamotables en mĂŠtal, touches sensitives, texte en clair sur bandeau
Porte abattante plein verre (repose-plats jusqu'Ă 15 kg)
Porte abattante plein verre (repose-plats jusqu'Ă 15 kg)
Porte abattante plein verre (repose-plats jusqu'Ă 15 kg)
RÊgulation Êlectronique des tempÊratures de 30 à 300°C
RÊgulation Êlectronique des tempÊratures de 30 à 300°C
RÊgulation Êlectronique des tempÊratures de 30 à 300°C
TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes
TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes
TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes
8 modes de cuisson dont Chaleur tournante Plus, Cuisson intensive et Turbogril
8 modes de cuisson dont Chaleur tournante Plus, Cuisson intensive et Turbogril
9 modes de cuisson dont Chaleur tournante Plus, Cuisson intensive, Turbogril et RĂ´tissage automatique
Inox anti-traces
Catalyseur de fumĂŠes
Enceinte PerfectClean
Anti-traces pour le modèle inox
Porte tempĂŠrĂŠe, SĂŠcuritĂŠ enfants, SĂŠcuritĂŠ oubli
Pyrolyse rĂŠglable en fonction du degrĂŠ de salissure
Inox anti-traces
Porte froide, SĂŠcuritĂŠ enfants, SĂŠcuritĂŠ oubli
Pyrolyse rĂŠglable en fonction du niveau de salissure
Eclairage halogène voÝte
Porte froide, SĂŠcuritĂŠ enfants, SĂŠcuritĂŠ oubli
Accessoires PerfectClean
Eclairage halogène voÝte
1215 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Accessoires PerfectClean
Tableau technique : page 202
1 paire de rails FlexiClips
Photo blanc brillant : page 21
1405 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
30 programmes automatiques Catalyseur de fumĂŠes
Eclairage halogène voĂťte Accessoires PerfectClean 1105 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique : page 202
Tableau technique : page 202 Cuisson Intensive
30
² | '$ # Â?Â? ?` ´ Â&#x17E; Ă partir de 65 l) de la classe A.
H 5145 BP R/L inox
H 5147 BP inox
Four multifonctions pyrolyse
Four multifonctions pyrolyse
Volume utile 76 l, 5 niveaux de cuisson
Volume utile 76 l, 5 niveaux de cuisson
Boutons escamotables en mĂŠtal, touches sensitives, texte en clair sur bandeau
Boutons escamotables en mĂŠtal, touches sensitives, texte en clair sur bandeau
Ouverture latĂŠrale*
Porte abattante plein verre (repose-plat jusqu'Ă 15 kg)
RÊgulation Êlectronique des tempÊratures de 30 à 300°C
RÊgulation Êlectronique des tempÊratures de 30 à 300°C
TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes 9 modes de cuisson dont Chaleur tournante Plus, Cuisson intensive, Turbogril, RĂ´tissage automatique 30 programmes automatiques
9 modes de cuisson dont Chaleur tournante Plus, Cuisson intensive, Turbogril, RĂ´tissage automatique et HydraCook
Catalyseur de fumĂŠes
30 programmes automatiques
Inox anti-traces
Catalyseur de fumĂŠes
Pyrolyse rĂŠglable en fonction du degrĂŠ de salissure
Inox anti-traces
Porte froide, SĂŠcuritĂŠ enfants, SĂŠcuritĂŠ oubli
Pyrolyse rĂŠglable en fonction du degrĂŠ de salissure
Eclairage halogène voÝte
Porte froide, SĂŠcuritĂŠ enfants, SĂŠcuritĂŠ oubli
Accessoires PerfectClean dont 1 paire de rails FlexiClips
Eclairage halogène voÝte
*PrĂŠciser Ă la commande R ou L : R : charnières Ă droite, ouverture Ă gauche L : charnières Ă gauche, ouverture Ă droite 1545 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Accessoires PerfectClean dont 1 paire de rails FlexiClips, 1 plat perforĂŠ Crousti-chef HBBL 60 1605 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique : page 202
HydraCook
Tableau technique : page 202
² | '$ # Â?Â? ?` ´ Â&#x17E; Ă partir de 65 l) de la classe A.
31
Les fours multifonctions 60 cm
H 5240 BP noir, inox
H 5245 BP inox
H 5247 BP inox
Four multifonctions pyrolyse
Four multifonctions pyrolyse
Four multifonctions pyrolyse
Volume utile 76 l, 5 niveaux de cuisson
Volume utile 76 l, 5 niveaux de cuisson
Volume utile 76 l, 5 niveaux de cuisson
Boutons escamotables en mÊtal (modèle inox), touches sensitives, texte en clair sur bandeau
Boutons escamotables en mĂŠtal, touches sensitives, texte en clair sur bandeau
Boutons escamotables en mĂŠtal, touches sensitives, texte en clair sur bandeau
Porte abattante plein verre (repose-plats jusqu'Ă 15 kg)
Porte abattante plein verre (repose-plats jusqu'Ă 15 kg)
Porte abattante plein verre (repose-plats jusqu'Ă 15 kg)
RÊgulation Êlectronique des tempÊratures de 30 à 300°C
RÊgulation Êlectronique des tempÊratures de 30 à 300°C
RÊgulation Êlectronique des tempÊratures de 30 à 300°C
TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes
TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes
TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes
8 modes de cuisson dont Chaleur tournante Plus, Cuisson intensive et Turbogril
9 modes de cuisson dont Chaleur tournante Plus, Cuisson intensive, Turbogril et RĂ´tissage automatique
9 modes de cuisson dont Chaleur tournante Plus, Cuisson intensive, Turbogril, RĂ´tissage automatique et HydraCook
30 programmes automatiques
30 programmes automatiques
Catalyseur de fumĂŠes
Catalyseur de fumĂŠes
Inox anti-traces
Inox anti-traces
Pyrolyse rĂŠglable en fonction du degrĂŠ de salissure
Pyrolyse rĂŠglable en fonction du degrĂŠ de salissure
Porte froide, SĂŠcuritĂŠ enfants, SĂŠcuritĂŠ oubli
Porte froide, SĂŠcuritĂŠ enfants, SĂŠcuritĂŠ oubli
Eclairage halogène voÝte
Eclairage halogène voÝte
Accessoires PerfectClean dont 1 paire de rails FlexiClips
Accessoires PerfectClean dont 1 paire de rails FlexiClips et 1 plat perforĂŠ Crousti-chef
1405 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
1605 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Tableau technique : page 203
Tableau technique : page 203
Catalyseur de fumĂŠes Anti-traces pour le modèle inox Pyrolyse rĂŠglable en fonction du degrĂŠ de salissure Porte froide, SĂŠcuritĂŠ enfants, SĂŠcuritĂŠ oubli Eclairage halogène voĂťte Accessoires PerfectClean 1215 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique : page 203
Turbogril
32
² | '$ # Â?Â? ?` ´ Â&#x17E; Ă partir de 65 l) de la classe A
Â&#x152; Â?Â&#x160;Â&#x2014;Â&#x2DC; Â&#x2018;" $Â&#x2122;7 #
Â&#x152; Â?Â&#x2014;Â&#x17D;Â&#x2021; Â&#x2018;" ( #
Â&#x152; Â?Â&#x17D;Â?Â&#x2021; Â&#x2018;" #( Â&#x2019;
Four multifonctions pyrolyse
Four multifonctions pyrolyse
Four multifonctions pyrolyse
Volume utile 76 l, 5 niveaux de cuisson
Volume utile 76 l, 5 niveaux de cuisson
Volume utile 76 l, 5 niveaux de cuisson
Boutons escamotables en mĂŠtal, touches sensitives, texte en clair sur bandeau
Â&#x2018; 1 ( #
Bandeau Navitronic TouchControl avec ĂŠcran
Â&#x2020; (
Ouverture latĂŠrale*
" Â&#x201C; Â&#x201D; )& Â&#x2021;Â? Â&#x2022; Â&#x2013;
Porte abattante plein verre (repose-plats jusqu'Ă 15 kg)
RÊgulation Êlectronique des tempÊratures de 30 à 300°C
RÊgulation Êlectronique des tempÊratures de 30 à 300°C
TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes
TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes
Â&#x2021;Â&#x2021; dont Chaleur tournante Plus, Cuisson intensive, Turbogril, RĂ´tissage automatique, HydraCook et Â&#x2018;
Â&#x2021;8 dont Chaleur tournante Plus, Cuisson intensive, Turbogril, RĂ´tissage automatique, HydraCook, Basse tempĂŠrature et $
RÊgulation Êlectronique des tempÊratures de 30 à 300°C TempÊratures prÊconisÊes 9 modes de cuisson dont Chaleur tournante Plus, Cuisson intensive, Turbogril et HydraCook 30 programmes automatiques Catalyseur de fumÊes
" Â?Â&#x2C6;
Inox anti-traces
" Â&#x2021;Â&#x2C6;Â&#x2C6;
" ) Pyrolyse rĂŠglable en fonction du degrĂŠ de salissure
8Â&#x2C6; & Â&#x152; . + .
Porte froide, SĂŠcuritĂŠ enfants, SĂŠcuritĂŠ oubli
Programme de rĂŠduction de l'humiditĂŠ = > 1
Eclairage halogène voÝte
& #. Â&#x2030; + > Anti-traces pour le modèle inox
Accessoires PerfectClean dont 1 paire de rails FlexiClips et 1 plat perforĂŠ Crousti-chef HBBL 60
Hotte catalytique AirClean dĂŠbrayable Pyrolyse rĂŠglable en fonction du degrĂŠ de salissure Fermeture SoftClose
~" & $ 7 $ Â&#x2030; & ( & 7 Â&#x2030; & ( &
Porte froide, SĂŠcuritĂŠ enfants, SĂŠcuritĂŠ oubli
1765 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Accessoires PerfectClean dont 1 paire de rails FlexiClips et 1 plat perforĂŠ Crousti-chef HBBL 60
Porte froide, SĂŠcuritĂŠ enfants, SĂŠcuritĂŠ oubli
%
Eclairage halogène voĂťte et Â&#x160; Â&#x2039;
blanc brillant 2205 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. inox 2305 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Accessoires PerfectClean dont 1 paire de rails FlexiClips et 1 plat perforĂŠ Crousti-chef HBBL 60
Tableau technique : page 204
%
Photo blanc brillant : page 21
inox 3031 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Ice 3305 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Anti-traces pour le modèle inox Eclairage halogène voÝte et 1 côtÊ ". .
Tableau technique : page 203
Tableau technique : page 204 Photo Ice : page 19 ² | '$ # Â?Â? ?` ´ Â&#x17E; Ă partir de 65 l) de la classe A.
33
Four Panorama H 5981 BP Et la cuisson prend une nouvelle dimension
Brillant interprète de la haute technologie Miele, le Four Panorama repousse toujours plus loin les limites de lâ&#x20AC;&#x2122;excellence. Ce gĂŠant de lâ&#x20AC;&#x2122;art culinaire, ĂŠgĂŠrie dâ&#x20AC;&#x2122;un nouvel # # Y plus belles innovations mises en Ĺ&#x201C;uvre dans le domaine de la cuisson, pour des rĂŠsultats dignes des professionnels. Oubliez les limites et les contraintes, Miele # " la plus grande capacitĂŠ du marchʲ* Â&#x20AC;]$ # utile de 90 litres, il vous permet de cuire simultanĂŠment sur 3 niveaux. Espace, confort, gain de temps et ĂŠconomies dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie : vous ĂŞtes gagnant sur tous les plans. Faites (vous) plaisir et lancez les invitations ! DĂŠjeuner en famille, goĂťter dâ&#x20AC;&#x2122;anniversaire, week-end ou soirĂŠe entre Âś " " $ vous ouvre de nouveaux horizons. Sa $ $ ' $$ # Â&#x160; # $ # # " # # ' " $ rĂŠgiment de gourmets.
34
*Dans des dimensions standard 90 x 48 cm.
48 cm
90 cm
Haute technologie embarquĂŠeâ&#x20AC;Ś EXCLUSIVITE Grâce Ă la programmation intelligente Navitronic TouchControl, vous orchestrez la cuisson de tous vos plats dâ&#x20AC;&#x2122;une simple pression du bout du EXCLUSIVITE doigt. La fonction HydraCook (brevet Miele) assure un rĂŠsultat de cuisson parfait : des pains et gâteaux dĂŠlicieusement moelleux, des viandes tendres Ă coeur et dorĂŠes Ă lâ&#x20AC;&#x2122;extĂŠrieurâ&#x20AC;Ś IngĂŠnieuse, la thermosonde # % Â&#x201A; $ tempĂŠrature Ă coeur des viandes pour une cuisson et un rĂ´tissage Ă la carte. Chaleur tournante TwinPower : montez en puissance et en performance Top chrono ! Avec ses 2 turbines Ă chaleur tournante, TwinPower sait exactement comment vous faire gagner du temps : montĂŠe en tempĂŠrature ultra-rapide (5 min pour atteindre 180°C), cuisson simultanĂŠe sur 3 niveaux sans mĂŠlange de saveurs, le tout avec une circulation optimale de lâ&#x20AC;&#x2122;air $ $ * Â&#x201E; $ ] " Â&#x17E; Âś Âľ Âą EXCLUSIVITE
Bandeau inclinĂŠ 3 D Navitronic TouchControl, ĂŠclairage halogène : visibilitĂŠ totale, ergonomie assurĂŠe ! LĂŠgèrement inclinĂŠ, le bandeau de commandes a tout pour lui. A son design ĂŠpurĂŠ pour un maximum de style, il ajoute une grande simplicitĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;utilisation grâce Ă ses touches sensitives et son ĂŠcran rĂŠtroĂŠclairĂŠ. Confortable, le quadruple '$ ' Â&#x17E; Y !$ # ' _ # ! $ * Âľ ' Âś neuse ! EXCLUSIVITE
Four Panorama H 5981 BP inox
Four multifonctions pyrolyse Volume utile 90 l, 3 niveaux de cuisson Bandeau 3 D Navitronic TouchControl inclinĂŠ
Â&#x2020; ( rĂŠtroĂŠclairĂŠes Porte abattante plein verre (repose-plats jusqu'Ă 15 kg) Branchement en monophasĂŠ ou triphasĂŠ (livrĂŠ en monophasĂŠ) 2 turbines chaleur tournante TwinPower RĂŠgulation ĂŠlectronique des tempĂŠratures de 30 Ă 300°C TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes 13 modes de cuisson dont HydraCook Plus de 100 programmes automatiques intelligents (dont Basse tempĂŠrature) 30 programmes individuels Ă personnaliser Programme de rĂŠduction de l'humiditĂŠ Capteur Ă oxygène AutoSensor Hotte catalytique AirClean dĂŠbrayable Fermeture SoftClose Inox anti-traces Pyrolyse intelligente gĂŠrĂŠe par capteur Porte froide, SĂŠcuritĂŠ enfants, SĂŠcuritĂŠ oubli Eclairage halogène : 2 en voĂťte, 2 sur les cĂ´tĂŠs Tournebroche, Accessoires PerfectClean < 2 paires de rails FlexiClips 7265 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique : page 204
35
Les fours multifonctions Pyrolyse Compacts 45 cm
36
Â&#x2014;Â?
Â&#x2014;Â?
Â&#x152; Â?Â&#x2C6;Â&#x2014;Â&#x2C6; Â&#x2018;" #
Â&#x152; Â?Â&#x2C6;Â?Â&#x2021; Â&#x2018;" #
Four multifonctions pyrolyse
Four multifonctions pyrolyse
Volume utile 49 l, 3 niveaux de cuisson
Volume utile 49 l, 3 niveaux de cuisson
Boutons escamotables en mĂŠtal, touches sensitives, texte en clair sur bandeau
Bandeau Navitronic TouchControl avec ĂŠcran
Â&#x2020; (
Porte abattante plein verre (repose-plats jusqu'Ă 15 kg)
Porte abattante plein verre (repose-plats jusqu'Ă 15 kg)
RÊgulation Êlectronique des tempÊratures de 30 à 300°C
RÊgulation Êlectronique des tempÊratures de 30 à 300°C
TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes
TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes
8 modes de cuisson dont Chaleur tournante Plus, Cuisson intensive et Turbogril
Â&#x2021;8 dont Chaleur tournante Plus, Cuisson intensive, Turbogril, $Â&#x2039; ( Â&#x152;. Â&#x2022;( Â&#x2018; $
Catalyseur de fumĂŠes Inox anti-traces
" Â&#x2021;Â&#x2C6;Â&#x2C6;
Pyrolyse rĂŠglable en fonction du degrĂŠ de salissure 8Â&#x2C6; & Porte froide, SĂŠcuritĂŠ enfants, SĂŠcuritĂŠ oubli " ) Eclairage halogène voĂťte & #. Â&#x2030; + > Accessoires PerfectClean Â&#x152; . + . 1565 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. = > 1 Tableau technique : page 204
Inox anti-traces ". . Porte froide, SĂŠcuritĂŠ enfants, SĂŠcuritĂŠ oubli Eclairage halogène voĂťte et Â&#x160; Â&#x2039; Accessoires PerfectClean dont Â&#x2021; = # Â&#x2021; 1 1 Â&#x152;Â&#x2018;Â&#x2018;7 Â&#x17D;Â&#x2C6; % 3005 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique : page 204
² | '$ # Â&#x17D;Â? ?` ´ Â&#x17E; entre 35 et 65 l) de la classe A.
37
Les fours combinĂŠs micro-ondes
38
45 cm
45 cm
45 cm
Â&#x152; Â?Â&#x2C6;8Â&#x2C6; Â&#x2018;' #
Â&#x152; Â?Â&#x2C6;Â&#x2014;Â&#x2C6; Â&#x2018;' #
Â&#x152; Â?Â&#x2C6;Â?Â&#x2C6; Â&#x2018;' #( Â&#x2019;
Four combinĂŠ micro-ondes
Four combinĂŠ micro-ondes
Four combinĂŠ micro-ondes
Volume utile 43 l , 3 niveaux de cuisson
Volume utile 43 l , 3 niveaux de cuisson
Volume utile 43 l , 3 niveaux de cuisson
Boutons escamotables en mĂŠtal, touches sensitives, texte en clair sur bandeau
Boutons escamotables en mĂŠtal, touches sensitives, texte en clair sur bandeau
Bandeau Navitronic TouchControl avec ĂŠcran
Â&#x2020; (
Porte abattante plein verre (repose-plats jusqu'Ă 15 kg)
Porte abattante plein verre (repose-plats jusqu'Ă 15 kg)
Porte abattante plein verre (repose-plats jusqu'Ă 15 kg)
RÊgulation Êlectronique des tempÊratures de 30 à 250°C
RÊgulation Êlectronique des tempÊratures de 30 à 250°C
Touche QuickStart
TempĂŠratures et puissances micro-ondes prĂŠconisĂŠes
TempĂŠratures et puissances micro-ondes prĂŠconisĂŠes
8 modes de cuisson dont micro-ondes (80 Ă 1000 W) et Chaleur tournante Plus
8 modes de cuisson dont micro-ondes (80 Ă 1000 W) et Chaleur Tournante Plus
Â&#x2021;Â? dont $Â&#x2039;
Inox anti-traces
Inox anti-traces
" Â?Â&#x2C6;
Enceinte inox avec revĂŞtement PerfectClean
Enceinte inox avec revĂŞtement PerfectClean
8Â&#x2C6; &
Porte tempĂŠrĂŠe, SĂŠcuritĂŠ enfants, SĂŠcuritĂŠ oubli
Porte tempĂŠrĂŠe, SĂŠcuritĂŠ enfants, SĂŠcuritĂŠ oubli
Anti-traces pour le modèle inox
Eclairage halogène voÝte
Eclairage halogène voÝte
Enceinte inox avec revĂŞtement PerfectClean
1785 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
1785 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Porte tempĂŠrĂŠe, SĂŠcuritĂŠ enfants, SĂŠcuritĂŠ oubli
Tableau technique : page 205
Tableau technique : page 205
Eclairage halogène voÝte
RÊgulation Êlectronique des tempÊratures de 30 à 250°C TempÊratures et puissances micro-ondes prÊconisÊes
% Inox 2625 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Ice 2955 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique : page 205 Photo Ice : page 19
Â&#x161; Très polyvalent, le four combinĂŠ microondes de 43 litres ĂŠquipĂŠ de 3 niveaux de cuisson (hauteur 45 cm) associe chaleur tournante et micro-ondes permettant de gagner jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 30% de temps (par rapport Ă la cuisson traditionnelle), pour le bonheur de tous ceux dont le temps est prĂŠcieux. 39
Les accessoires fours
Plat Ă rĂ´tir HUB 5000 M
Couvercle HBD 60-22 inox
Pour fours multifonctions H 5000
Couvercle inox pour plat Ă rĂ´tir HUB 5000 M et H 5001-M.
Plat Ă rĂ´tir pour fours multifonction H 5000 et tables de cuisson induction
En inox traitÊ pour supporter des tempÊratures jusqu'à 250°C.
CapacitĂŠ : 5 kg pour 10-12 personnes Dimensions (HxLxP) : 8,65 x 44,8 x 26,8 cm
Dimensions (HxLxP) : 7,4 x 39 x 23,5 cm
En fonte aluminium coulĂŠe Ă la main, plus lĂŠgère que la fonte traditionelle. @ #¢ Â&#x2039; ' " < Â&#x17E; Â&#x201D; š² un nettoyage facilitĂŠ. Sâ&#x20AC;&#x2122;utilise sur les rails de votre four 60 cm (sauf four combinĂŠ micro-ondes) ou du DGC 5000 XL et sur les tables de cuisson induction.
CapacitĂŠ : 5 kg pour 10â&#x20AC;&#x201C;12 personnes Dimensions (HxLxP) : 8,65 x 44,8 x 26,8 cm En fonte aluminium coulĂŠe Ă la main, plus lĂŠgère que la fonte traditionnelle. @ #¢ Â&#x2039; ' " < Â&#x17E; Â&#x201D; š² un nettoyage facilitĂŠ. Sâ&#x20AC;&#x2122;utilise sur les rails de votre four 60 cm (sauf four combinĂŠ micro-ondes) ou du DGC 5000 XL et sur les tables de cuisson vitrocĂŠramiques (hors induction et gaz).
93 â&#x201A;Ź
Plat Ă rĂ´tir multi-usages HUB 5001-M
260 â&#x201A;Ź
176 â&#x201A;Ź
Plat Ă rĂ´tir HUB 5000 XL
Couvercle HBD 60-35 inox
Plat Ă rĂ´tir inox KIB 5000-S
Pour fours multifonctions H 5000
Couvercle inox pour plat Ă rĂ´tir HUB 5000 XL.
Pour four multifonctions ou DGC 5000 XL
CapacitĂŠ : 8 kg pour 16â&#x20AC;&#x201C;20 personnes Dimensions (HxLxP) : 8,65 x 44,8 x 38,6 cm
En inox traitÊ pour supporter des tempÊratures jusqu'à 250°C.
CapacitĂŠ de 3,5 kg Dimensions (HxLxP) : 7,2 x 35,8 x 27,1 cm
En fonte aluminium coulĂŠe Ă la main, plus lĂŠgère que la fonte traditionnelle. @ #¢ Â&#x2039; ' " < Â&#x17E; Â&#x201D; š² un nettoyage facilitĂŠ. Sâ&#x20AC;&#x2122;utilise sur les rails de votre four 60 cm (sauf four combinĂŠ micro-ondes) ou du DGC 5000 XL et sur les tables de cuisson vitrocĂŠramiques (hors induction et gaz).
Dimensions (HxLxP) : 13,4 x 39 x 35,5 cm 103 â&#x201A;Ź
@ #¢ Â&#x2039; ' " < Â&#x17E; Â&#x201D; š² nettoyage facilitĂŠ. Lavable au lave-vaisselle. Se pose sur la grille de votre four multifonctions ou du DGC 5000 XL. Sâ&#x20AC;&#x2122;utilise ĂŠgalement sur la zone rĂ´tisserie des tables de cuisson induction. LivrĂŠ avec couvercle en verre. Supporte des tempĂŠratures jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 275°C (couvercle jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 220°C).
207 â&#x201A;Ź 228 â&#x201A;Ź
²= #¢ Â&#x2039; ' " < Â&#x17E; Â&#x201D; š ' ! Â&#x2022; Âş "* Âş ! longĂŠvitĂŠ, il conserve plus longtemps son aspect neuf et ses performances.
40
Rails coulissants FlexiClips
Plat Ă tarte HPT-1
Pierre Ă pizza HBS 60
Pour fours multifonctions H 5000 et DGC 5000 XL. A clipser sur les supports de gradins pour plus de confort et de sĂŠcuritĂŠ. Charge max. 15 kg, RevĂŞtement PerfectClean Vendus par paire.
Pour rĂŠussir tartes, pizzas, pitas ou quiches sans beurrer le moule. Très rĂŠsistant, son rĂŞvetement PerfectClean vous permet de couper directement dans le plat. Anti-adhĂŠsif, il se nettoie dâ&#x20AC;&#x2122;un simple coup dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠponge. Diamètre 27 cm.
Pour fours multifonctions H 4000/5000 Votre four multifonctions se transforme en four Ă pizza avec la pierre rĂŠfractaire Ă poser sur votre grille. Pour rĂŠussir pizzas, pains et petits four Ă base de pâte Ă pain. Temps de cuisson de 10 Ă 12 minutes pour une pizza traditionnelle. @ #¢ " $ # ' Â&#x2022; facilitĂŠ. LivrĂŠe avec pelle en bois. Dimensions (H x L x P) : 3 x 36 x 34 cm Poids : 4,4 kg
HFC 61 : Pour fours multifonctions H 5000 (sauf H 5981 BP et combinĂŠ micro-ondes)
46,50 â&#x201A;Ź
156 â&#x201A;Ź HFC 91 : Pour four Panorama H 5981 BP
229 â&#x201A;Ź
176 â&#x201A;Ź
Plat perforĂŠ Crousti-chef HBBL 60
PoignĂŠe DS 5000 inox
PoignĂŠes DS 5003 inox
Plat perforĂŠ pour fours multifonction et fours vapeur combinĂŠs DGC 5000 XL. Perforations pour une excellente rĂŠpartition de la chaleur. Pour rĂŠussir pains, viennoiseries, pizzas croustillantes, frites, fruits sĂŠchĂŠs, tartes aux fruitsâ&#x20AC;Ś RĂŠsultat de cuisson optimal en combinaison avec la fonction Hydracook RevĂŞtement PerfectClean anti-adhĂŠsif Dimensions (H x L x P) : 2,8 x 44,8 x 38,6 cm
PoignÊe ronde mÊtal coloris inox. Adaptable sur tous les modèles de la Collection 5000. Dimensions (H x L x P) : 1,8 x 45,8 x 5,3 cm Entraxe : 43,6 cm
Set de 3 poignĂŠes mĂŠtal coloris inox. Pour meubles de cuisine, assorties Ă la ligne Prestige de la Collection 5000. Dimensions (H x L x P) : 2,5 x 44,8 x 4,75 cm Entraxe : 43,6 cm
90 â&#x201A;Ź 99 â&#x201A;Ź
73 â&#x201A;Ź
Bandeau de rattrapage HAL 5900 inox
Bandeau de jonction HKL 60
Pour encastrer le four Panorama H 5981 BP sous plan. Inox anti-traces Hauteur 3 cm
Pour combiner fours de 60 cm, fours compacts, fours vapeurs et machines Ă cafĂŠ.
100 â&#x201A;Ź
40 â&#x201A;Ź
Inox anti-traces : HKL 60 inox
41
Les micro-ondes
42
Les avantages des micro-ondes Miele
Lâ&#x20AC;&#x2122;indispensable pour une cuisine toute en harmonie! Parce que vous ĂŞtes intransigeant sur le design de votre cuisine, vous accordez un soin tout particulier Ă lâ&#x20AC;&#x2122;harmonisation de sa dĂŠcoration. Miele a pensĂŠ Ă vous et vous propose un grand choix de micro-ondes au design en ligne avec les autres appareils de la gamme.
Des possibilitĂŠs multiples Micro-ondes solo ou gril, dâ&#x20AC;&#x2122;une capacitĂŠ de 17 ou 26 litres, blanc, noir ou inox...Tous les goĂťts sont permis ! Vous avez aussi le choix entre 8 possibilitĂŠs dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement : dans un meuble colonne, une armoire de liaison ou un meuble hautâ&#x20AC;Ś dans une niche de 35 ou 45 cm de hautâ&#x20AC;Ś50 ou 60 cm de largeâ&#x20AC;Ś avec ou sans porte Liftâ&#x20AC;Ś A vous de choisir !
SimplicitĂŠ et confort dâ&#x20AC;&#x2122;utilisation Derrière leur bandeau de commande ĂŠpurĂŠ $ $ ' $ Y possibilitĂŠ de nombreux rĂŠglages et permettant une programmation simple, intuitive et ultra-rapide. Grâce aux deux boutons rotatifs, vous # Â&#x160; ' $ Y' de puissance et rĂŠgler prĂŠcisĂŠment le temps de cuisson nĂŠcessaire.
Gagnez du temps ! Grâce Ă la touche Quick Start, vous activez la puissance maximum pendant 30, 60 ou 120 secondes en appuyant une, deux ou trois fois sur cette touche. La fonction mĂŠmoire vous permettra de mĂŠmoriser les temps de cuisson de vos plats prĂŠfĂŠrĂŠs (jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 3 ĂŠtapes). Un moyen simple pour gagner du temps !
RĂŠsultat garanti en un seul geste Choisissez votre programme automatique, sĂŠlectionnez le poids de lâ&#x20AC;&#x2122;aliment et le micro-ondes sâ&#x20AC;&#x2122;occupe de toutâ&#x20AC;Ś Il calcule automatiquement le temps de cuisson, de
'$ ' '$ Y '$ * Â&#x20AC; ' micro-ondes sâ&#x20AC;&#x2122;arrĂŞte automatiquement et la fonction maintien au chaud sâ&#x20AC;&#x2122;enclenche si vous ne souhaitez pas servir immĂŠdiate $ ' '$ Y'*
Entretien zĂŠro contrainte L'enceinte inox, la porte plein verre, le gril quartz et les lignes ĂŠpurĂŠes de votre micro-ondes vous assurent un nettoyage rapide et aisĂŠ. Un simple coup dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠponge ] Âą
43
Les micro-ondes 60 cm
35 cm
60 cm
35 cm
35 cm
50 cm
M 8151-2 inox
M 8160-2 noir, inox
M 8161-2 inox
Micro-ondes gril 17 litres
Micro-ondes solo 17 litres
Micro-ondes gril 17 litres
Encastrement dans une niche de 35 cm (meuble haut) ou de 36 cm (meuble colonne) de haut et 50 cm de large
Encastrement dans une niche de 35 cm (meuble haut) ou de 36 cm (meuble colonne) de haut et 60 cm de large
Encastrement dans une niche de 35 cm (meuble haut) ou de 36 cm (meuble colonne) de haut et 60 cm de large
Façade plein verre noire, bandeau inox anti-traces
Façade plein verre noire, bandeau inox anti-traces (pour modèle inox)
Façade plein verre noire, bandeau inox anti-traces Commandes électroniques intuitives à 2 boutons
Commandes électroniques intuitives à 2 boutons Commandes électroniques intuitives à 2 boutons
Touche Quick Start 30/60/120 secondes
Touche Quick Start 30/60/120 secondes Touche Quick Start 30/60/120 secondes 3 modes de cuisson : micro-ondes, micro-ondes/gril, gril
11 programmes automatiques pour décongeler, '$ Y $
3 modes de cuisson : micro-ondes, micro-ondes/gril, gril
17 programmes automatiques pour décongeler, '$ Y $
6 niveaux de puissance de 80 à 800 W
17 programmes automatiques pour décongeler, '$ Y $
6 niveaux de puissance de 80 à 800 W
Enceinte inox
6 niveaux de puissance de 80 à 800 W
Gril Quartz 800 W
Maintien au chaud automatique, Fonction mémoire
Gril Quartz 800 W
Enceinte inox
Plateau tournant pour assiettes de 28 cm
Enceinte inox
Maintien au chaud automatique, Fonction mémoire
Noir 721,99 € dont 2 € éco-part. Inox 831,99 € dont 2 € éco-part.
Maintien au chaud automatique, Fonction mémoire Plateau tournant pour assiettes de 28 cm
Plateau tournant pour assiettes de 28 cm Tableau technique : page 206
961,99 € dont 2 € éco-part.
991,99 € dont 2 € éco-part.
Tableau technique : page 206
Tableau technique : page 206
AB 42-1 noir, inox
Bandeau de rattrapage en noir ou inox anti-traces pour combler une niche de 42 cm (avec un M 8160-2, M 8161-2), hauteur 5,7 cm Noir 123 € Inox 124 €
AB 45-9 inox
Bandeau de rattrapage en inox anti-traces pour combler une niche de 45 cm (avec un M 8160-2, M 8161-2), hauteur 7,75 cm 143,50 €
44
60 cm
60 cm
30,5 cm
45 cm
52 cm
M 8260-2 blanc brillant, noir, inox
M 8261-2 inox
M 8201-1 inox
Micro-ondes solo 26 litres
Micro-ondes gril 26 litres
Micro-ondes gril 26 litres posable
Encastrement dans une niche de 45 cm de haut et 60 cm de large
Encastrement dans une niche de 45 cm de haut et 60 cm de large
Dimensions (HxLxP) : 30,5 x 52 x 42,2 cm
Façade plein verre noire, bandeau inox anti-traces (pour modèle inox)
Façade plein verre noire, bandeau inox anti-traces
Carrosserie noire, façade inox
Commandes électroniques intuitives à 2 boutons Touche Quick Start 30/60/120 secondes 11 programmes automatiques pour décongeler, '$ Y $
Commandes électroniques intuitives à 2 boutons Commandes électroniques intuitives à 2 boutons Touche Quick Start 30/60/120 secondes
Touche Quick Start 30/60/120 sec
3 modes de cuisson : micro-ondes, micro-ondes/gril, gril
3 modes de cuisson : micro-ondes, micro-ondes/gril, gril
17 programmes automatiques pour décongeler, '$ Y $
17 programmes automatiques pour décongeler, '$ Y $
7 niveaux de puissance de 80 à 900 W
7 niveaux de puissance de 80 à 900 W
Gril Quartz 800 W
Gril Quartz 800 W
Enceinte inox
Enceinte inox
Maintien au chaud automatique, Fonction mémoire
Maintien au chaud automatique, Fonction mémoire
Plateau tournant pour assiettes de 32 cm
Plateau tournant pour assiettes de 32 cm
1102 € dont 2 € éco-part.
581,99 € dont 2 € éco-part.
Tableau technique : page 206
Tableau technique : page 206
7 niveaux de puissance de 80 à 900 W Enceinte inox Maintien au chaud automatique, Fonction mémoire Plateau tournant pour assiettes de 32 cm Blanc brillant, noir 871,99 € dont 2 € éco-part. Inox 981,99 € dont 2 € éco-part. Tableau technique : page 206 Photo blanc brillant : page 21
Porte Lift MLT 5060 inox
Porte Lift MLT 5060 noir
Façade plein verre noire avec bandeau inox anti-traces Poignée inox assortie à la ligne Prestige Association idéale avec M 8201-1 inox Dimensions d’encastrement : H x L x P : 45 x 56–56,8 x 55 cm
Façade plein verre noire Poignée inox assortie à la ligne Prestige Association idéale avec M 8201-1 inox Dimensions d’encastrement : H x L x P : 45 x 56–56,8 x 55 cm 660 €
660 €
45
46
47
Pourquoi choisir un four vapeur ?
48
Mille et une saveurs Pratique ancestrale hĂŠritĂŠe dâ&#x20AC;&#x2122;Asie, la cuisson vapeur prĂŠserve idĂŠalement couleurs, saveurs et bienfaits nutritionnels. DĂŠcuplez votre bien-ĂŞtre avec des plats sains et lĂŠgers, qui rĂŠjouiront votre palais !
Une cuisine 100% bien-ĂŞtre Les plats cuits Ă la vapeur sont naturellement plus riches en goĂťt et n'ont quasiment pas besoin d'ĂŞtre salĂŠs ou ĂŠpicĂŠs. Toute adjonction de graisse est ĂŠgalement inutileâ&#x20AC;Ś pour une alimentation Ă la fois saine et savoureuse.
Ne choisissez plus entre plaisir et santĂŠ DĂŠsormais accessibles Ă tous, les fours vapeur permettront aux adeptes de cuisine diĂŠtĂŠtique mais aussi aux amateurs de cuisine gastronomique de renouer avec les saveurs authentiques des aliments.
Une cuisine facile et sans contraintes Les fours vapeur ĂŠquipĂŠs de plusieurs niveaux de cuisson vous permettront de prĂŠparer, en une seule opĂŠration, un repas complet de lâ&#x20AC;&#x2122;entrĂŠe au dessert, sans mĂŠlange de goĂťt et d'odeur.
Le gÊnie de la cuisine La cuisson à la vapeur dÊtrône la cuisson au micro-ondes, à la cocotte minute ou au cuiseur vapeur Êlectrique. Les modèles combinant vapeur et chaleur tournante, peuvent remplacer un four traditionnel.
RapiditĂŠ et gain de temps Les temps de cuisson sont identiques, que les aliments soient surgelĂŠs ou fraisâ&#x20AC;Ś et quelle que soit la quantitĂŠ Ă cuire! Et en utilisation haute pression ils sont rĂŠduits jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 50% par rapport Ă une cuisson Ă lâ&#x20AC;&#x2122;eau.
Quel four vapeur est fait pour vous ? Modèles posables ou encastrables, Ă ouverture latĂŠrale ou porte abattante, vapeur basse ou haute pression, et mĂŞme four vapeur combinĂŠâ&#x20AC;Ś vous ĂŞtes sĂťr de trouver le four vapeur pour votre cuisine.
Une parfaite maÎtrise de la cuisson PrÊconisation et rÊgulation Êlectronique de la tempÊrature, programmes automatiques, ¢ $ œ autant de fonctions qui vous garantiront des rÊsultats de cuisson toujours parfaits.
Des possibilitĂŠs inouĂŻes Vous serez surpris dâ&#x20AC;&#x2122;apprendre tout ce que " # " ÂĄ $ '$ Y dĂŠcongeler, blanchir, ĂŠmonderâ&#x20AC;Śmais aussi faire fondre du chocolat, stĂŠriliser des bocaux et des biberons, extraire du jusâ&#x20AC;Ś
Confort d'entretien Vous pouvez ĂŞtre tranquilleâ&#x20AC;Ś Inutile de surveiller la cuisson: au four vapeur, rien ne brĂťle, rien nâ&#x20AC;&#x2122;attache, rien ne dĂŠborde. Pas de salissures, le nettoyage se fait donc dâ&#x20AC;&#x2122;un simple coup dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠponge !
Les avantages des fours vapeur Miele
Un ĂŠveil des sens sans cesse renouvelĂŠ En vĂŠritable expert de la vapeur, Miele vous Y $ $ $ $ $ ' $ gourmet et 100% bien-ĂŞtre de lâ&#x20AC;&#x2122;entrĂŠe au dessert : petits lĂŠgumes Ă la fois tendres et $ Â&#x2DC; ' $ Âś " # % # $ # *
# 4 % % $ latĂŠrale ou abattante, vapeur seule ou $ ' $
Âś % # $ # # $ Â&#x2DC; Âą CĂ´tĂŠ design, bandeaux et poignĂŠes jouent $ # $ *
Devenir â&#x20AC;&#x153;Toque modèleâ&#x20AC;? sans passer des heures aux fourneaux Â&#x201E; " $ " # % # # $$ * = bons ingrĂŠdients, un soupçon dâ&#x20AC;&#x2122;imagination Âś ' $ $$ Âą Â&#x201D; ' '$ ' ' # $ '"' ' ²œ
La vapeur selon Mieleâ&#x20AC;Ś Nos fours vapeur sont dotĂŠs dâ&#x20AC;&#x2122;un gĂŠnĂŠra # ! $' $ÂŁ ' $ $ * = # $ '
$ Â&#x17E; # ' $ ' ' $ Â&#x2039; '$ ' Â&#x152; ÂŽ+
ÂŽ+Âś ' $ " *
â&#x20AC;Ś pour le meilleur tout simplement ! = # ' ' ' ; ! ' ; $ '# " $ $ ÂĄ $ !Â&#x2022; $ ment ni de mĂŠlanges dâ&#x20AC;&#x2122;odeurs ou de # * = $ # " ! $ # Âś Â&#x2DC; Âą
Entretien zĂŠro contrainte Â&#x201D; ' # ¢ " # $ Â&#x203A; Â&#x2022; " $ ÂĄ $ ! ' ² " * Â&#x2030; Â$ Â&#x2022; ' $ $ ² " $ ' ² # # Â&#x160; " ÂĄ $ ' ] " " " * % Âą
*Selon modèles
49
Les fours vapeur basse pression
60 cm
45 cm
60 cm
35 cm
38 cm
50 cm
DG 1450 VitaSteam inox
DG 3460 inox
DG 5030 inox
Four vapeur posable, largeur 50 cm
Four vapeur encastrable 35 cm
Four vapeur encastrable 45 cm
§ ! = ! Â&#x201D;Â&#x201A; ÂĄ _¸ ! Â&#x152;Â? { ! _~ Â&#x17D; $
¨ ~ Â&#x152; # ! $
Volume utile 30 l, 4 niveaux de cuisson
¨ ~ Â&#x152; # ! $
ÂŞ # $ '$ Â&#x201C; $ #
ÂŞ # $ '$ Â&#x201C; $ #
ÂŞ # $ '$ Â&#x201C; $ #
Â&#x201D; # # ' $ $
Porte abattante plein verre (repose-plat jusqu'Ă 8 kg)
+ ¨ # @'$ Y '$ ' '
+ ¨ # @'$ Y '$ ' '
+ ¨ # @'$ Y '$ ' '
@' ' Â&#x152;
ÂŽ+
@' ' Â&#x152;
ÂŽ+
@' ' Â&#x152;
ÂŽ+
Inox anti-traces
Inox anti-traces
Enceinte inox
Enceinte inox
Enceinte inox
Système de rĂŠduction de lâ&#x20AC;&#x2122;eau condensĂŠe
Système de rĂŠduction de lâ&#x20AC;&#x2122;eau condensĂŠe
Système de rĂŠduction de lâ&#x20AC;&#x2122;eau condensĂŠe
@' # ~ # $ ' ' # ' '
@' # ~ # $ ' ' # ' '
@' # ~ # $ ' ' # ' '
Porte tempĂŠrĂŠe
Porte tempĂŠrĂŠe, SĂŠcuritĂŠ oubli
Porte tempĂŠrĂŠe, SĂŠcuritĂŠ oubli
Plats inox
Plats inox
Plats inox
{ Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; *
Â&#x152;Â&#x17D;{ Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; *
Â&#x17D; { Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; *
< $ ÂĄ ~ Â&#x17D;
< $ ÂĄ ~ Â&#x17D;
< $ ÂĄ ~ Â&#x17D;
Â&#x201D; # # ' $ $
AB 42-1 inox
ÂŞ ! Â&#x2039; $ $ $ Â&#x152;~ $ # $ Â&#x2030; _Â&#x152;ÂŚ Â&#x201A;* § { Â&#x17D; $ ~Â&#x152; Âź
{
= # ' ' ' ! ' $ $ ' $ '# $ !Â&#x2022; * = ' ' ' ' $ $ ' ¢ " * Â&#x201D; ' *
AB 45-9 inox ÂŞ ! Â&#x2039; $ $ $ Â&#x152;{ $ # $ Â&#x2030; _Â&#x152;ÂŚ Â&#x201A;* § Â&#x17D; Â&#x17D;{ $ Â&#x152;_ { Âź
60 cm
45 cm
60 cm
45 cm
45 cm
60 cm
DG 5040 inox
DG 5061 blanc brillant, inox
DG 5080 inox, Ice
Four vapeur encastrable 45 cm
Four vapeur encastrable 45 cm
Four vapeur encastrable 45 cm Volume utile 30 l, 4 niveaux de cuisson
Volume utile 30 l, 4 niveaux de cuisson
Volume utile 30 l, 4 niveaux de cuisson
ÂŞ # $ '$ Â&#x201C; $ #
Bandeau Comfort avec boutons mĂŠtal rĂŠtroĂŠclairĂŠs, Ecran multilingue avec texte en clair
Bandeau Navitronic TouchControl avec ĂŠcran
Â&#x2020; ( Porte abattante plein verre (repose-plat jusqu'Ă 8 kg)
Porte abattante plein verre (repose-plat jusqu'à 8 kg) + ¨ # @'$ Y '$ ' '
Porte abattante plein verre (repose-plat jusqu'Ă 8 kg) Cuisson Vapeur universelle, LĂŠgumes, Poissons, Viandes, @'$ Y '$ ' '
Cuisson Vapeur LĂŠgumes, Poissons, Viandes, @'$ Y '$ ' '
RÊglage de la tempÊrature de 40 à 100°C
TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes
TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes
Inox anti-traces
Plus de 75 programmes automatiques
Plus de 250 programmes automatiques
Enceinte inox
RÊglage de la tempÊrature de 40 à 100°C
25 programmes individuels Ă personnaliser
Système de rĂŠduction de lâ&#x20AC;&#x2122;eau condensĂŠe
Fermeture SoftClose
Cuisson automatique de menus
RĂŠservoir dâ&#x20AC;&#x2122;eau 1,2 l avec gĂŠnĂŠrateur de vapeur intĂŠgrĂŠ
Anti-traces pour le modèle inox
RÊglage de la tempÊrature de 40 à 100°C
Enceinte inox Système de rĂŠduction de lâ&#x20AC;&#x2122;eau condensĂŠe
Fermeture SoftClose
Porte tempĂŠrĂŠe, SĂŠcuritĂŠ oubli
Anti-traces pour le modèle inox Plats inox
RĂŠservoir dâ&#x20AC;&#x2122;eau 1,2 l avec gĂŠnĂŠrateur de vapeur intĂŠgrĂŠ
1705 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique : page 207
Porte tempĂŠrĂŠe, SĂŠcuritĂŠ oubli, SĂŠcuritĂŠ enfants Plats inox Blanc brillant 1905 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Inox 2055 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique : page 207 Photo blanc brillant : page 21
Enceinte inox Système de rĂŠduction de lâ&#x20AC;&#x2122;eau condensĂŠe >. Â&#x2030; % cuisson RĂŠservoir dâ&#x20AC;&#x2122;eau 1,2 l avec gĂŠnĂŠrateur de vapeur intĂŠgrĂŠ Porte tempĂŠrĂŠe, SĂŠcuritĂŠ oubli, SĂŠcuritĂŠ enfants Plats inox Inox 2605 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Ice 2865 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique : page 207 Photo Ice : page 19
51
Les fours vapeur combinĂŠs
52
Les avantages des fours vapeur combinĂŠs Miele
Miele repousse les limites de lâ&#x20AC;&#x2122;innovation Ă travers une gamme complète de fours vapeur combinĂŠs faisant de la polyvalence leur devise et dĂŠtenant les secrets dâ&#x20AC;&#x2122;une cuisine savoureuse et 100% bien-ĂŞtre. ¤Y # $ ancestrale hĂŠritĂŠe dâ&#x20AC;&#x2122;Asie, et le meilleur de la cuisson traditionnelle, pour des rĂŠsultats de professionnels Ă domicile, telle est leur mission quotidienne.
<¢ ]$ $ collection, les fours vapeur combinĂŠs DGC 5080 XL et DGC 5085 XL allient toutes les compĂŠtences des fours # $ " " $ ÂĄ Cuisson vapeur, Chaleur tournante Plus, Sole et VoĂťte, Turbogril, Cuisson vapeur combinĂŠeâ&#x20AC;Ś ils maĂŽtrisent lâ&#x20AC;&#x2122;art de la cuisson de A Ă Z, la portant Ă un haut degrĂŠ de perfection et de simplicitĂŠ.
Une capacitĂŠ Ă la mesure de leur talent DĂŠbordants dâ&#x20AC;&#x2122;innovation, ces petits gĂŠnies Y $ $ ' $ ' avec 48 litres dans des dimensions dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement standard de 45 cm. Leur secret ? Un bandeau Lift qui cache un # ' # * @' ÂĄ
$ Â&#x17E; ' accueillir les grilles et plats universels des fours multifonctions.
De vĂŠritables assistants de cuisson Adeptes de prĂŠcision, les fours vapeur combinĂŠs Miele sont dotĂŠs dâ&#x20AC;&#x2122;un capteur dâ&#x20AC;&#x2122;humiditĂŠ intĂŠgrĂŠ, leur permettant de mesurer et de corriger en permanence le taux dâ&#x20AC;&#x2122;humiditĂŠ Ă lâ&#x20AC;&#x2122;intĂŠrieur de lâ&#x20AC;&#x2122;enceinte, pour des rĂŠsultats de cuisson parfaits. Flexibles, ils vous permettent de programmer jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 6 phases de cuisson et dĂŠterminer la tempĂŠrature, le taux dâ&#x20AC;&#x2122;humiditĂŠ, la durĂŠe et la tempĂŠrature Ă cĹ&#x201C;ur.
Entretien ZĂŠro contrainte Parce que Miele pense Ă tout, et surtout Ă vous, les fours vapeur combinĂŠs sont ĂŠquipĂŠs de programmes automatiques de nettoyage et dâ&#x20AC;&#x2122;une enceinte inox avec revĂŞtement PerfectClean. La graisse nâ&#x20AC;&#x2122;adhère pas aux parois ; vous la nettoyez Y ÂĄ $
' ] " " " Âą
EXCLUSIVITE
EXCLUSIVITE
De vĂŠritables 3 en 1
DGC 5061 : le combinĂŠ surdouĂŠ Alliant la chaleur tournante aux compĂŠtences dâ&#x20AC;&#x2122;un four vapeur, le DGC 5061 vous $ '$ Y '$ vapeur, mais aussi de rĂŠaliser des pains dorĂŠs et croustillants, des viandes tendres et juteuses, des poissons fondants, des gratins, des pâtisseriesâ&#x20AC;Ś en toute simplicitĂŠ grâce Ă ses 10 modes de cuisson et ses 90 programmes automatiques.
EXCLUSIVITE
53
Les fours vapeur combinĂŠs 60 cm
45 cm
45 cm
60 cm
45 cm
60 cm
DGC 5061 inox
DGC 5080 XL inox, Ice
DGC 5085 XL inox
Four vapeur combinĂŠ chaleur tournante
Four vapeur combinĂŠ multifonctions
Four vapeur combinĂŠ multifonctions
Volume utile 32 l, 6 niveaux de cuisson
Volume utile 48 l, 3 niveaux de cuisson
Volume utile 48 l, 3 niveaux de cuisson
Bandeau Comfort avec boutons mĂŠtal rĂŠtroĂŠclairĂŠs, Ecran multilingue avec texte en clair
Bandeau Lift Navitronic TouchControl avec ĂŠcran
Â&#x2020; ( ( Ouverture motorisĂŠe
A raccorder impĂŠrativement Ă une alimentation dâ&#x20AC;&#x2122;eau et une vidange
Porte abattante plein verre (repose-plat jusqu'Ă 8 kg) Porte abattante plein verre (repose-plat jusqu'Ă 8 kg) 10 modes de cuisson dont Cuisson Vapeur Universelle, Chaleur Tournante Plus (de 30 Ă 225°C), Cuisson vapeur combinĂŠe (20 Ă 100% dâ&#x20AC;&#x2122;humiditĂŠ), @'$ Y '$ ' TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes
16 modes de cuisson dont Cuisson vapeur Universelle, Chaleur Tournante Plus (de 30 Ă 225°C),Chaleur Sole-VoĂťte, Turbogril temporisĂŠ, Cuisson intensive, Cuisson vapeur combinĂŠe (20 Ă
| 'Â&#x201A; @'$ Y '$ '
Plus de 95 programmes automatiques
TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes
RÊglage de la tempÊrature de 40 à 100°C (cuisson vapeur)
Plus de 150 programmes automatiques
Bandeau Lift Navitronic TouchControl avec ĂŠcran Â&#x201C; < $ # ' '$ ' Ouverture motorisĂŠe Porte abattante plein verre (repose-plat jusqu'Ă 8 kg) 16 modes de cuisson dont Cuisson vapeur Universelle, Chaleur Tournante Plus (de 30 Ă 225°C), Chaleur Sole-VoĂťte, Turbogril temporisĂŠ, Cuisson intensive, Cuisson vapeur combinĂŠe (20 Ă 100%
'Â&#x201A; @'$ Y '$ ' TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes
25 programmes individuels Ă personnaliser Plus de 150 programmes automatiques
Fermeture SoftClose Cuisson automatique de menus pour 8-10 personnes
Inox anti-traces 3 programmes automatiques de nettoyage
RÊglage de la tempÊrature de 40 à 100°C (cuisson vapeur)
25 programmes individuels Ă personnaliser Cuisson automatique de menus pour 8-10 personnes
Fonction maintien au chaud (70°C)
RÊglage de la tempÊrature de 40 à 100°C (cuisson vapeur)
Fermeture SoftClose
Fonction maintien au chaud (70°C)
Anti-traces pour le modèle inox
Fermeture SoftClose
4 programmes automatiques de nettoyage
Inox anti-traces
Enceinte inox avec revĂŞtement PerfectClean
4 programmes automatiques de nettoyage
Capteur d'humiditĂŠ
Enceinte inox avec revĂŞtement PerfectClean
Système de rÊduction de l'eau condensÊe, Système
' $ ' $
Capteur d'humiditĂŠ
Enceinte inox avec revêtement PerfectClean Capteur d'humiditÊ Système de rÊduction de l'eau condensÊe, Système
' $ ' $ RĂŠservoir dâ&#x20AC;&#x2122;eau fraĂŽche 1,2 l avec gĂŠnĂŠrateur de vapeur intĂŠgrĂŠ Porte tempĂŠrĂŠe, SĂŠcuritĂŠ oubli, SĂŠcuritĂŠ enfants Plats inox, 1 livre de recettes "Four vapeur combinĂŠ" 2805 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
RĂŠservoir dâ&#x20AC;&#x2122;eau fraĂŽche 1,2 l, rĂŠservoir dâ&#x20AC;&#x2122;eau condensĂŠe 1,2l, GĂŠnĂŠrateur de vapeur externe
Tableau technique : page 208
Porte tempĂŠrĂŠe, SĂŠcuritĂŠ oubli, SĂŠcuritĂŠ enfants, SĂŠcuritĂŠ Obstacle Plats inox, 1 livre de recettes "Four vapeur *( % Les produits de cette page sont testĂŠs et utilisĂŠs par les chefs de l'Ecole de Cuisine
;Â&#x20AC; $ *
Inox 4065 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Ice 4265 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
RĂŠservoir dâ&#x20AC;&#x2122;eau fraĂŽche 0,75 l, GĂŠnĂŠrateur de vapeur externe Porte tempĂŠrĂŠe, SĂŠcuritĂŠ oubli, SĂŠcuritĂŠ enfants, SĂŠcuritĂŠ Obstacle Plats inox, 1 livre de recette "Four vapeur combinĂŠ", < 4265 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Tableau technique : page 208 Photo Ice : page 19
54
Système de rÊduction de l'eau condensÊe, Système
' $ ' $
Tableau technique : page 208
Une conception ingĂŠnieuse ConcentrĂŠ de design et de technologie, le DGC 5080 XL arbore un nouveau bandeau Navitronic TouchControl, dont la simplicitĂŠ nâ&#x20AC;&#x2122;a dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠgale que lâ&#x20AC;&#x2122;esthĂŠti ÂĄ Â&#x201C; permet dâ&#x20AC;&#x2122;accĂŠder aux multiples fonctionna ' ] mouvement. En se relevant, cet ingĂŠnieux bandeau Lift dĂŠcouvre un nouveau rĂŠservoir dâ&#x20AC;&#x2122;eau fraĂŽche, un bac rĂŠcupĂŠrateur dâ&#x20AC;&#x2122;eau $ ' * VouĂŠ au confort absolu, le modèle DGC { ¸{ ž= $$ ' #' dâ&#x20AC;&#x2122;eau. EXCLUSIVITE
Le gĂŠnie de la cuisson Il vous prĂŠconise la tempĂŠrature idĂŠale selon les aliments et les fonctions choisies. Avec sa thermosonde qui mesure la ' $ ' # $ Â&#x160; # $ EXCLUSIVITE surveillance ! Le programme cuisson automatique de menu gère la cuisson dâ&#x20AC;&#x2122;un menu complet et vous prĂŠvient quand le EXCLUSIVITE repas est prĂŞt. Et avec pas moins de 150 programmes automatiques et la mĂŠmorisation de vos programmes prĂŠfĂŠrĂŠs, votre ¢ $ '*
55
Les fours vapeur haute pression
56
Les avantages des fours vapeur haute pression Miele
La cuisson vapeur en un temps record En utilisation haute pression (tempĂŠrature supĂŠrieure Ă 100°C), les temps de cuisson sont rĂŠduits jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 50% par rapport Ă une cuisson Ă lâ&#x20AC;&#x2122;eau. Câ&#x20AC;&#x2122;est un mode de cuisson idĂŠal pour les aliments rĂŠsistant bien aux hautes tempĂŠratures (nombreux types de lĂŠgumes, viandes, fruits) mais aussi pour extraire du jus ou encore dĂŠsinfecter les biberons de bĂŠbĂŠ...
Saveur intense, consistance parfaite Lâ&#x20AC;&#x2122;institut de recherche sur la nutrition de Stuttgart a dĂŠmontrĂŠ que la cuisson vapeur haute pression obtenait dâ&#x20AC;&#x2122;aussi bons rĂŠsultats que le four vapeur basse pression, les hautes tempĂŠratures restant moins longtemps en contact avec les aliments. La saveur authentique des aliments, leur couleur, leur forme, leur texture et tous les sels minĂŠraux sont donc prĂŠservĂŠs.
Un look professionnel Reconnaissable par son design inspirÊ de la haute gastronomie, le four vapeur haute pression s'intègre dans une niche de 38 cm ou de 45 cm avec un bandeau de rattrapage. Disponible avec ou sans porte relevable inox, il nÊcessite un raccordement à une #' ; ! # *
Pourquoi choisir Miele ? Chez Miele, la vapeur gĂŠnĂŠrĂŠe Ă lâ&#x20AC;&#x2122;extĂŠrieur de lâ&#x20AC;&#x2122;enceinte permet une rĂŠgulation de la tempĂŠrature très prĂŠcise et le maintien dâ&#x20AC;&#x2122;une tempĂŠrature constante dans lâ&#x20AC;&#x2122;enceinte pendant toute la durĂŠe de cuisson. Ce système ĂŠvite toute formation de vapeur sèche Ă lâ&#x20AC;&#x2122;intĂŠrieur de lâ&#x20AC;&#x2122;enceinte et empĂŞche ainsi lâ&#x20AC;&#x2122;oxydation et le dessĂŠchement des aliments pour un rĂŠsultat de cuisson parfait !
Intelligent et astucieux VĂŠritable assistant, votre four prĂŠconise la tempĂŠrature adaptĂŠe selon le mode de $ * Â&#x201E; $ " automatiquement pour atteindre la tempĂŠrature idĂŠale et ĂŠvacue les buĂŠes et conden ÂĄ $ " sauna ! Pratique, la fonction ÂŤmaintien au chaudÂť garde votre repas Ă tempĂŠrature idĂŠale de dĂŠgustation sans risque de surcuisson.
Plus besoin de remplir le rĂŠservoir ! Â&#x2030; Â$ $$ ! courante, votre four vapeur est approvisionnĂŠ en permanence en eau fraĂŽche et toujours prĂŞt Ă lâ&#x20AC;&#x2122;emploi. Son système de vidange, son programme de dĂŠtartrage automatique, son enceinte tout inox et ses accessoires lavables au lave-vaisselle vous garantissent un entretien facile et rapide.
EXCLUSIVITE
57
38 cm
Les fours vapeur haute pression
DG 4164 inox
DG 4164 L inox
AB 45-7 inox
Four vapeur haute pression encastrable
Four vapeur haute pression encastrable
Enceinte inox 19 l, 3 niveaux de cuisson
Porte relevable inox anti-traces et poignĂŠe assortie Ă la ligne Prestige
Bandeau de rattrapage en inox anti-traces pour combler une niche de 45 cm (avec un DG 4164 / DG 4164 L)
Branchement en triphasĂŠ ou monophasĂŠ (livrĂŠ en triphasĂŠ)
Enceinte inox 19 l, 3 niveaux de cuisson
Hauteur 6,5 cm
< $ $ Â&#x2039;$ $ Â&#x20AC;]$ tempĂŠrature et des temps de cuisson sur 2 ĂŠcrans
Branchement en triphasĂŠ ou monophasĂŠ (livrĂŠ en triphasĂŠ)
Porte à ouverture latÊrale à droite, charnière à gauche
< $ $ Â&#x2039;$ $ Â&#x20AC;]$ tempĂŠrature et des temps de cuisson sur 2 ĂŠcrans
Cuisson Vapeur sous pression, Cuisson Vapeur # @'$ Y '$ ' '
Porte à ouverture latÊrale à droite, charnière à gauche
RÊglage de la tempÊrature de 40°C a 120°C
Cuisson Vapeur sous pression, Cuisson Vapeur # @'$ Y '$ ' '
85 â&#x201A;Ź
Inox anti-traces RĂŠglage de la tempĂŠrature de 40°C a 120°C Enceinte inox Inox anti-traces GĂŠnĂŠrateur de vapeur externe Ă lâ&#x20AC;&#x2122;enceinte Enceinte inox Système de rĂŠduction de l'eau condensĂŠe GĂŠnĂŠrateur de vapeur externe Ă lâ&#x20AC;&#x2122;enceinte Â&#x2122;Â&#x2022; ' $ ' $ Système de rĂŠduction de l'eau condensĂŠe A raccorder impĂŠrativement Ă une alimentation dâ&#x20AC;&#x2122;eau et une vidange Porte tempĂŠrĂŠe, SĂŠcuritĂŠ enfants
Â&#x2122;Â&#x2022; ' $ ' $ A raccorder impĂŠrativement Ă une alimentation dâ&#x20AC;&#x2122;eau et une vidange
Tablette tĂŠlescopique repose-plat (P : 27 cm) Porte tempĂŠrĂŠe, SĂŠcuritĂŠ enfants Plats inox Tablette tĂŠlescopique repose-plat (P : 27 cm) 4005 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Plats inox Tableau technique : page 209
4305 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique : page 209
58
Les accessoires fours vapeur
Les plats en option
DGD
DGG 2
DGG 3
Couvercle pour plats inox Ă fond fermĂŠ DGG 2 et DGG 7
Â&#x201D; ! " " ' ~ { Â&#x201D; " # % Â&#x201D; $ $ *** Lavable au lave-vaisselle =!Â&#x201D;!§Â&#x201A; ÂĄ _~ { ! Â&#x17D; { ! ÂŚ { $
Â&#x201D; ! " " ' Â&#x152; Â&#x201D; " # % " Â&#x2030; Â&#x152; ÂŚÂ&#x152; Â&#x2030; Â&#x152; ÂŚÂ&#x152; =Â&#x201A; Â&#x201D; $ $ Âś Lavable au lave-vaisselle =!Â&#x201D;!§Â&#x201A; ÂĄ _~ { ! ~ÂŚ { ! ÂŚ { $
38 â&#x201A;Ź
_ÂŚ Âź Â&#x152; { Âź Â&#x201E;! " ' ÂĄ DGGL 5 { { Âź
Â&#x201E;! " ' ÂĄ DGGL 4 ÂŚ~ Âź
DGGL 6
DGGL 8
DGSB 1
Â&#x201D; ! " ' Â&#x152; Â&#x201D; " # % Â&#x201D; $ $ ' Lavable au lave-vaisselle =!Â&#x201D;!§Â&#x201A; ÂĄ _~ { ! Â&#x17D; { ! $
Â&#x201D; ! " ' ~ Â&#x201D; " # % " Â&#x2030; Â&#x152; ÂŚÂ&#x152; Â&#x2030; Â&#x152; ÂŚÂ&#x152; =Â&#x201A; Â&#x201D; ' ' viandes... Lavable au lave-vaisselle =!Â&#x201D;!§Â&#x201A; ÂĄ _~ { ! ~ÂŚ { ! Â&#x152; $
Â&#x201D; $ '$ # $ ' ' Â&#x201D; " # % = $ '$ ' $ " $ Â&#x2022; * Â&#x201D; ' Â&#x160; # ' Â&#x160;Â&#x2039; " ' Â&#x2030;Â&#x2030;=¸Â&#x201A; # " vapeur pour la cuisson. Le deuxième plat rĂŠcupĂŠra $ ' $ * = Âż%ÂŞ {
Â&#x2039;Â&#x2122; ' ¢ ' ' $ * =!Â&#x201D;!§Â&#x201A; ÂĄ Â&#x152;~ ! ~Â? ! Â? { $
ÂŚ~ Âź Â&#x201E;! " " ' ÂĄ DGG 7 { { Âź
{ Âź Â&#x201E;! { ÂĄ DGGL 1 Â&#x201D; " # % =!Â&#x201D;!§Â&#x201A; ÂĄ _~ { ! Â&#x17D; { ! Â&#x152; cm Â&#x152; Âź
Plat Ă rĂ´tir multi-usages KMB 5000-S
En fonte aluminium coulĂŠe Ă la main, plus lĂŠgère que " * @ #¢ Â&#x2039; ' " Â&#x2022; " $ '* = # # Â&#x2039;# * Â&#x2122; glisse directement sur les rails de votre four vapeur * Â&#x2122; ' votre four multifonctions ou DGC 5000 XL ou sâ&#x20AC;&#x2122;utilise sur la zone rĂ´tisserie des tables de cuisson induction. = # ' # $ $ # $ ! § ÂĄ Â&#x17D; { $ Â&#x201A;* Â&#x2122; ' ~Â&#x17D;{ÂŽ+ $ # $ ~~ ÂŽ+Â&#x201A;* CapacitĂŠ de 2,5 kg §!=!Â&#x201D;Â&#x201A; ÂĄ ÂŚ { ! _~ { ! ~ÂŚ $
308 â&#x201A;Ź
{{ Âź
LIVRE DE RECETTES "LA CUISSON VAPEUR, C'EST FACILE"
Le livre La cuisson vapeur, c'est facile comprend plus de 50 recettes qui vous aideront Ă dĂŠcouvrir la variĂŠtĂŠ de plats que lâ&#x20AC;&#x2122;on peut cuisiner au four vapeur. Il comprend ĂŠgalement des tableaux de cuisson. + # Y $ ; " # Miele (exceptĂŠ pour les DGC 5080 XL / DGC 5085 XL # Y Â&#x201A;* Â&#x201D; $ # # ] # Â&#x2022; $ au four vapeur.
{Â?
Les machines à café
60
Les avantages des machines Ă cafĂŠ Miele
Avec ses machines Ă cafĂŠ encastrables et posables, Miele poursuit son voyage dans un univers fait de plaisir, de confort et dâ&#x20AC;&#x2122;harmonie. Machines Ă grains ou Nespresso cultivent avec ĂŠlĂŠgance le goĂťt de lâ&#x20AC;&#x2122;excellence : le meilleur de la tradition et de la $ Y ! cafĂŠ, pour dâ&#x20AC;&#x2122;incomparables moments de
' $ ÂŁ en convivialitĂŠ.
CVA 3000 : un mariageâ&#x20AC;ŚĂ lâ&#x20AC;&#x2122;italienne signĂŠ Miele et Nespresso En parfaite harmonie avec vos appareils de cuisson, la machine Nespresso opte pour lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠlĂŠgance. Intelligent, son ĂŠcran tactile Â&#x201C; ]$ '$ ' * Astucieuse, elle sâ&#x20AC;&#x2122;adapte Ă toutes les niches dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement : 50 ou 60 cm de large, 35 ou 45 cm de haut*.
Le meilleur de lâ&#x20AC;&#x2122;arĂ´me Ă tout moment Vous pouvez choisir parmi 16 grand crus et sĂŠlectionner le type de cafĂŠ souhaitĂŠ : Espresso, double espresso, cafĂŠ normal ou long, avec ou sans mousse de lait grâce Ă lâ&#x20AC;&#x2122;accessoire Cappuccinatoreâ&#x20AC;Ś Intelligente, elle enregistre vos prĂŠfĂŠrences (crus, ' Â&#x201A; Â$ d'utilisateurs et dĂŠlivre Ă chacun son ĂŠlixir de prĂŠdilection.
Machines Ă grains CVA 5000 et CM5 Faites vous plaisir, sĂŠlectionnez votre cafĂŠ prĂŠfĂŠrĂŠ chez votre torrĂŠfacteur et dĂŠcouvrez la douceur dâ&#x20AC;&#x2122;un cafĂŠ, le coup de fouet dâ&#x20AC;&#x2122;un Expresso, la gourmandise dâ&#x20AC;&#x2122;un Cappuccino, lâ&#x20AC;&#x2122;onctuositĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;un Latte Macchiato, le rĂŠconfort du lait chaud. CĂ´tĂŠ entretien, les conduits de lait sont amovibles et lavables au lave-vaisselle. Rinçage et dĂŠtartrage sont automatiques.
RĂŠcipient Ă lait isotherme : votre lait toujours prĂŞt ! + '$ Y $ souplesse aux amateurs de lait. Pratique pour les petits matins pressĂŠs, il va directement du rĂŠfrigĂŠrateur Ă la machine Ă cafĂŠ. Hors du rĂŠfrigĂŠrateur, il maintient le lait Ă une tempĂŠrature de conservation idĂŠale pendant 12h et vous garantit ainsi une mousse de lait onctueuse.
Confort intĂŠgral avec le distributeur central, entièrement rĂŠglable Très pratique, leur distributeur central monte et descend pour sâ&#x20AC;&#x2122;adapter prĂŠcisĂŠment Ă la hauteur de vos tasses, bols, mugs ou verres Ă Latte Macchiato et dĂŠlivrer aussi bien cafĂŠ, lait chaud que mousse de lait. Un service impeccable Y ÂĄ $ ' Miele cultive avec brio !
EXCLUSIVITE
EXCLUSIVITE
EXCLUSIVITE
²Â&#x2122; $ # $ $ Y Â&#x201A;
61
Les machines Ă cafĂŠ Ă capsules Nespresso
60 cm
35 cm
35 cm
50 cm
CVA 3650 inox
CVA 3660 inox
CVSG 3650 inox
Machine à cafÊ encastrable utilisant le système à capsules Nespresso
Machine à cafÊ encastrable utilisant le système à capsules Nespresso
Âż Âş ! Â&#x2039; $ +¨Â&#x20AC; 3650 posable
Encastrement dans une niche de 35 cm de haut et 50 cm de large
Encastrement dans une niche de 35 cm de haut et 60 cm de large
180 â&#x201A;Ź
ÂŞ # $ '$ Â&#x201C; $ #
ÂŞ # $ '$ Â&#x201C; $ #
ComfortDoor Ă ouverture latĂŠrale
ComfortDoor Ă ouverture latĂŠrale
PrĂŠparation de Cappuccino, Latte Macchiato, mousse de lait, lait chaud avec Capuccinatore, Buse de distribution eau chaude
PrĂŠparation de Cappuccino, Latte Macchiato, mousse de lait, lait chaud avec Capuccinatore, Buse de distribution eau chaude
Buse de distribution centrale en inox pour des tasses jusqu'Ă 9 cm de haut
Buse de distribution centrale en inox pour des tasses jusqu'Ă 9 cm de haut
' d'eau par tasse et type de capsule utilisĂŠ)
' d'eau par tasse et type de capsule utilisĂŠ)
< # $ ' Y' '
< # $ ' Y' '
+ # ~ $ ; { # ' ' de cafĂŠ)
+ # ~ $ ; { # ' ' de cafĂŠ)
@' # {
@' # {
Façade inox anti-traces
Façade inox anti-traces
@ Â&#x203A; '
@ Â&#x203A; '
SĂŠcuritĂŠ enfants
SĂŠcuritĂŠ enfants
LivrĂŠe avec 40 capsules Nespresso, Cappuccinatore, 2 tasses Espresso, 2 tasses Cappuccino
LivrĂŠe avec 40 capsules Nespresso, Cappuccinatore, 2 tasses Espresso, 2 tasses Cappuccino
2075,50 â&#x201A;Ź dont 0,50 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
2185,50 â&#x201A;Ź dont 0,50 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
< $ ÂĄ ~
< $ ÂĄ ~
CVUG 3650 inox
Kit de suspension inox anti-traces pour CVA 3650 200 â&#x201A;Ź
AB 42-1 inox
ÂŞ ! Â&#x2039; $ $ $ Â&#x152;~ $ # $ +¨Â&#x20AC; _ÂŚÂŚ Â&#x201A; Hauteur 5,7 cm 124 â&#x201A;Ź
AB 45-9 inox = ' $ ' ' $ " Â&#x201E;$ + Â&#x20AC; $
62
ÂŞ ! Â&#x2039; $ $ $ Â&#x152;{ $ # $ +¨Â&#x20AC; _ÂŚÂŚ Â&#x201A; Hauteur 7,75 cm 143,50 â&#x201A;Ź
Les machines Ă cafĂŠ Ă grains
60 cm
45 cm
45 cm
60 cm
CVA 5060 inox, blanc brillant, Ice
CVA 5065 inox
Câble CVVK
Machine Ă cafĂŠ encastrable pour cafĂŠ en grains ou cafĂŠ moulu
Machine Ă cafĂŠ encastrable pour cafĂŠ en grains ou cafĂŠ moulu
Câble de liaison pour EGW 5060-14 et CVA 5000.
Encastrement dans une niche de 45 cm de haut et de 60 cm de large
Raccordement Ă l'eau courante ou utilisation du rĂŠservoir d'eau au choix
Â&#x2018; 1 Â&#x2020; touches sensitives
Encastrement dans une niche de 45 cm de haut et de 60 cm de large
ComfortDoor Ă ouverture latĂŠrale
ÂŞ + " # $ '$ Â&#x201C; $ sensitives
45 â&#x201A;Ź
Programmes automatiques OneTouch Cappuccino et Latte Macchiato, PrĂŠparation de mousse de lait, lait chaud et eau chaude
ComfortDoor Ă ouverture latĂŠrale
PrÊparation simultanÊe de 2 tasses, Fonction cafetière pour prÊparer jusqu'à 2 l de cafÊ
Â&#x201D; ¤ < $ + $$ Latte Macchiato, PrĂŠparation de mousse de lait, lait chaud et eau chaude
Buse de distribution centrale en inox rĂŠglable en hauteur (6,5 Ă 14,5 cm)
PrĂŠparation simultanĂŠe de 2 tasses, Fonction $ " ' ; ~ $ "'
; ' cafĂŠ, eau, lait et mousse de lait par tasse)
Buse de distribution centrale en inox rĂŠglable en ÂŚ { Â&#x152; { $ Â&#x201A;
< # $ ' Y' '
; ' cafĂŠ, eau, lait et mousse de lait par tasse)
RÊservoir amovible 500 g pour cafÊ en grains et compartiment à cafÊ moulu pour 2ème type de cafÊ
< # $ ' Y' '
RĂŠcipient 700 ml pour lait isotherme en inox
RÊservoir amovible 500 g pour cafÊ en grains et compartiment à cafÊ moulu pour 2ème type de cafÊ
RĂŠservoir dâ&#x20AC;&#x2122;eau 2,3 l
RĂŠcipient 700 ml pour lait isotherme en inox
Façade inox anti-traces pour modèle inox
RĂŠservoir dâ&#x20AC;&#x2122;eau 2,3 l
@ Â&#x203A; '
Façade inox anti-traces
SĂŠcuritĂŠ enfants
@ Â&#x203A; '
Inox 2669,50 â&#x201A;Ź dont 0,50 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Blanc brillant 2865,50 â&#x201A;Ź dont 0,50 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Ice 3039,50 â&#x201A;Ź dont 0,50 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
SĂŠcuritĂŠ enfants
< $ ÂĄ ~
Â&#x201D; $ ÂĄ ~ Â&#x201D; $ ÂĄ Â?
< $ ÂĄ ~
3039,50 â&#x201A;Ź dont 0,50 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
63
Les machines Ă cafĂŠ posables CM5 Une nouvelle libertĂŠ dans la dĂŠgustation du cafĂŠ
Le goĂťt de lâ&#x20AC;&#x2122;excellence Forte de son expĂŠrience dâ&#x20AC;&#x2122;inventeur de la machine Ă cafĂŠ encastrable, Miele a dĂŠveloppĂŠ une machine Ă cafĂŠ posable novatrice qui rĂŠinvente la dĂŠgustation du cafĂŠ. La machine Ă cafĂŠ posable Ă grains sâ&#x20AC;&#x2122;installe lĂ oĂš vous le voulez et, grâce Ă son design ĂŠlĂŠgant et moderne, sâ&#x20AC;&#x2122;intègre parfaitement dans votre cuisine. HabillĂŠes de noir ou de blanc et arborant avec ĂŠlĂŠgance leur façade vernie blanc ou inox, les nouvelles machines Ă cafĂŠ Ă grains CM 5000 et CM 5100 de Miele sont dâ&#x20AC;&#x2122;une ĂŠlĂŠgance intemporelle. Avec elles, les $ Y ! amateurs de cafĂŠ, en duo ou en solo, conviant les sens Ă un dĂŠlicieux voyage au parfum dâ&#x20AC;&#x2122;Italie.
Disponible en option : rĂŠcipient Ă lait isolant MB-CM5 63 â&#x201A;Ź 64
RĂŠalisez votre cafĂŠ sur mesure ! En fonction du type de cafĂŠ utilisĂŠ et de lâ&#x20AC;&#x2122;intensitĂŠ de goĂťt recherchĂŠe, les paramètres de prĂŠparation peuvent ĂŞtre rĂŠglĂŠs individuellement : le degrĂŠ et la quantitĂŠ de mouture, la tempĂŠrature de percolation, la prĂŠinfusion ainsi que la quantitĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;eau. De plus, lâ&#x20AC;&#x2122;Aromatic System, un système exclusif
" $ # Y arĂ´mes inimitables du cafĂŠ fraĂŽchement moulu. Mieux encore, en mĂŠmorisant ces
Y' ' Â$ " $ mĂŠmoire, elle garantit toujours un cafĂŠ parfait par une simple pression de touche. Une mousse parfaite avec le Cappuccinatore ! EquipĂŠes dâ&#x20AC;&#x2122;un Cappuccinatore, vous pouvez prĂŠparer du lait chaud ou de la mousse de lait en un instant. Le Cappuccinatore prĂŠlève la quantitĂŠ de lait nĂŠcessaire dans un rĂŠcipient par un petit tuyau transparent. En $ $ Y ' sionne le lait directement dans la tasse ou le # # dĂŠguster le meilleur des recettes italiennes : $ $$ $ Y $$ ****
La qualitĂŠ Miele = $ $ "' % exemples en matière de qualitĂŠ : la façade de lâ&#x20AC;&#x2122;appareil et la buse de distribution de cafĂŠ sont fabriquĂŠes en inox de la meilleure '* Â&#x201E; ' ' $ Y Â&#x2039; ² est chromĂŠ pour une touche dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠlĂŠgance. Lâ&#x20AC;&#x2122;unitĂŠ de percolation est au coeur de la prĂŠparation du cafĂŠ. Celle-ci, tout comme le Cappuccinatore, sâ&#x20AC;&#x2122;enlève en un geste et se " $ $ * + $ garantit une qualitĂŠ de cafĂŠ constante, dâ&#x20AC;&#x2122;autant plus que les deux modèles ont ĂŠtĂŠ testĂŠs pour durer 20 ans soit 50 000 cafĂŠs ou espressos.
CM 5000 blanc / CM 5100 noir
% $ $ "' $ "' $ "' moulu PrĂŠparation de cafĂŠ, espresso, lait chaud, mousse de lait, Cappuccino, Latte Macchiato et eau chaude ÂŞ Â&#x201C; $ $ Ecran multilingue avec deux lignes PrĂŠparation simultanĂŠe de deux tasses Commande automatique de la vapeur (CM 5100 uniquement) Programmation de la quantitĂŠ d'eau et de cafĂŠ par tasse, de la tempĂŠrature et du degrĂŠ de mouture ÂĽ $ ' $ $ "' RĂŠglage de l'heure, programmation mise en marche et arrĂŞt automatiques (CM 5100 uniquement) Cappuccinatore amovible UnitĂŠ de percolation complètement amovible Deuxième rĂŠservoir pour cafĂŠ moulu Façade en inox brossĂŠ (CM 5100 uniquement) Â&#x20AC;]$ ' # grains Mode de fonctionnement Eco ou Confort Buse de distribution en inox brossĂŠ, rĂŠglable en hauteur (7-13 cm) RĂŠservoir d'eau 1,8 l @' # ~{ ÂŞ $ $ Programmes automatiques de rinçage et de dĂŠtartrage SĂŠcuritĂŠ enfants CM 5000 blanc : 1319,50 â&#x201A;Ź dont 0,50 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. CM 5100 noir : 1429,50 â&#x201A;Ź dont 0,50 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique : page 210
²Â&#x2122;
65
Les tiroirs chauffants
66
Les avantages des tiroirs chauffants Miele
Lâ&#x20AC;&#x2122;art de recevoir Quâ&#x20AC;&#x2122;il sâ&#x20AC;&#x2122;agisse de maintenir des plats au chaud avant lâ&#x20AC;&#x2122;arrivĂŠe des convives ou de sublimer lâ&#x20AC;&#x2122;arĂ´me dâ&#x20AC;&#x2122;un cafĂŠ servi dans une tasse chaudeâ&#x20AC;Ś la gamme de tiroirs $ Y ' ' $ recherche dâ&#x20AC;&#x2122;excellence mise en oeuvre par Miele pour un service dâ&#x20AC;&#x2122;exception !
Des tiroirsâ&#x20AC;Ś Ă la carte Avec leurs ĂŠlĂŠgantes façades inox, les tiroirs $ Y ; cuisine. Sous un four multifonctions, un four vapeur ou une machine Ă cafĂŠ, ils sont prĂŞts Y # $ * Â&#x20AC; gnĂŠes* en totale harmonie avec notre gamme, ils sont dĂŠclinĂŠs en trois hauteurs ; ' ! $ Â&#x152;{ ÂŚ Â&#x17D;{ ¸¸ $ *
Un service sans fausse note Assurant un service impeccable, au quotidien comme pour les grandes occasions, ils permettent de ranger, de '$ Y $ de maintenir les plats au chaud*. Avec eux la cuisine gagne en fonctionnalitĂŠ et en design, les hĂ´tes en temps consacrĂŠ Ă leurs invitĂŠs !
Laissez-vous guiderâ&#x20AC;Ś Intuitives, les commandes sensitives*, intĂŠgrĂŠes dans la contre-porte, # Y $ ! _ programmation pour le plaisir de servir vos mets dans des assiettes chaudes, les maintenir Ă tempĂŠrature en attendant que vos convives passent Ă table ou encore exhaler tout lâ&#x20AC;&#x2122;arĂ´me dâ&#x20AC;&#x2122;un cafĂŠ servi dans une tasse chaudeâ&#x20AC;Ś
Maintenir au chaud sans dessĂŠcher = Â&#x2022; $ ' ² % # ' chaleur et minimise la formation de condensation Ă lâ&#x20AC;&#x2122;intĂŠrieur du tiroir grâce Ă un fonctionnement par intermittence. RĂŠsultat : vous maintenez vos plats Ă tempĂŠrature idĂŠale de dĂŠgustation ; ils ne
$ '# saveur.
Ă&#x20AC; la pointe de la technologie = $ Y ' ' $ # ' % " $ lâ&#x20AC;&#x2122;art. Intelligent, le tiroir vous prĂŠconise une tempĂŠrature idĂŠale* : aucune erreur possible et pas de risque de brĂťlure. Pratique, la fonction Timer* (exclusivitĂŠ Miele) permet de programmer la durĂŠe de $ Y Â&#x152; ÂĄ Â&#x160; # # $ Â&#x160; # # ' Âą
EXCLUSIVITE
EXCLUSIVITE
²Â&#x2122;
67
29 cm
10 cm
14 cm
Les tiroirs chauffants
ESS 3060-10 inox
>ÂĄ Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2C6; Â&#x2021;Â&#x2014; #
>ÂĄ Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2C6; Â&#x160;¢ #
Tiroir de rangement escamotable
< $ Y Â&#x2039;
Pour tasses, capsules, sucre, plats vapeur...
" ( au chaud
Â&#x201D; '$ Y chaud
Façade inox anti-traces
Façade inox anti-traces
Hauteur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement 14 cm
Hauteur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement 29 cm
Hauteur utile 10 cm
Hauteur utile 23 cm
Pour complĂŠter une niche de 60 cm en Â&#x2014;Â?
" Â&#x2DC;Â? Â?Â? Â&#x2014;Â? Â&#x17D;Â&#x2C6;
Façade inox anti-traces Hauteur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement 10 cm, Hauteur utile 6,9 cm Pour complĂŠter une niche de 45 cm sous machine Ă cafĂŠ CVA 3000 ou four vapeur DG 3000 Ouverture push-pull
10 cm
Tapis antidĂŠrapant en silicone Chaleur pulsĂŠe
Chaleur pulsĂŠe
CapacitĂŠ (charge maxi 15 kg) : 56 tasses Expresso ou 25 tasses Cappuccino
RÊglage de la t° de 40 à 85°C par thermostat
RÊglage de la t° de 40 à 85°C par thermostat
579,99 â&#x201A;Ź
Touches sensitives TouchControl
Tableau technique : page 212
TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes
TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes
Fermeture automatique SoftClose
Fermeture automatique SoftClose
Timer de 1 Ă 4 heures
Timer de 1 Ă 4 heures
Tapis antidÊrapant en silicone rÊsistant à 200°C
Tapis antidÊrapant en silicone rÊsistant à 200°C
CapacitĂŠ (charge maxi 25 kg) : Â&#x17D; Â&#x2DC;Â&#x160; Expresso ou 30 tasses Cappuccino
CapacitĂŠ (charge maxi 25 kg) : Â&#x2021;Â&#x160; Â&#x2021;Â&#x2014;Â&#x160; Expresso ou 90 tasses Cappuccino
Â&#x201D; ' ' Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; $ Y SĂŠcuritĂŠ oubli
Â&#x201D; ' ' Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; $ Y Â&#x2122;'$ ' oubli
981,99 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
1031 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Tableau technique : page 212
Tableau technique : page 212
EGW 3060-10 inox
" Façade inox anti-traces Hauteur d'encastrement 10 cm, Hauteur utile 6,9 cm Pour complĂŠter une niche de 45 cm sous machine Ă cafĂŠ CVA 3000 ou four vapeur DG 3000 >. Â&#x2030; RĂŠglage de la t° de 30 Ă 50°C par thermostat Ouverture push-pull Tapis antidĂŠrapant en silicone rĂŠsistant Ă 200°C CapacitĂŠ (charge maxi 15 kg) : 56 tasses Expresso ou 25 tasses Cappuccino " ( > 761,99 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
68
Tableau technique : page 212
Â&#x160;¢
Â&#x2021;Â&#x2014;
Â&#x2021;Â&#x2014;
<ÂĄ Â?Â&#x2C6;Â&#x17D;Â&#x2C6; Â&#x2021;Â&#x2014; #
>ÂĄ Â?Â&#x2C6;Â?Â&#x2C6; Â&#x2021;Â&#x2014; ( #( Â&#x2019;
>ÂĄ Â?Â&#x2C6;Â?Â&#x2C6; Â&#x160;¢ # Â&#x2122; Â&#x2019;
< $ Y Â&#x2039;
"
" ( au chaud
Â&#x201D; '$ Y chaud
Façade inox anti-traces pour le modèle inox
= ¤ #
Hauteur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement 14 cm
Â&#x152; Â&#x160;¢
Hauteur utile 10 cm
Â&#x152; Â&#x160;8
Pour complĂŠter une niche de 60 cm en combinaison avec un appareil de 45 cm
" Â&#x2DC;Â? Â?Â? Â&#x2014;Â? Â&#x17D;Â&#x2C6;
Chaleur pulsĂŠe
Chaleur pulsĂŠe
$ ÂŁ Â&#x2014;Â&#x2C6; & Â?Â?ÂŁ
RÊglage de la t° de 40 à 85°C par thermostat
Touches sensitives TouchControl
TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes
TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes
Fermeture automatique SoftClose
Fermeture automatique SoftClose
Â&#x2021; & Â&#x2014;
Timer de 1 Ă 4 heures
Tapis antidÊrapant en silicone rÊsistant à 200°C
Tapis antidÊrapant en silicone rÊsistant à 200°C
CapacitĂŠ (charge maxi 25 kg) : vaisselle pour 6 personnes ou 72 tasses Expresso ou 30 tasses Cappuccino
CapacitĂŠ (charge maxi 25 kg) : Â&#x2021;Â&#x160; Â&#x2021;Â&#x2014;Â&#x160; # ¢Â&#x2C6;
Â&#x201D; ' ' Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; $ Y >
Â&#x201D; ' ' Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; $ Y Â&#x2122;'$ ' oubli
Blanc brillant, inox 971,99 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Ice 1081 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Inox 1031 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Ice 1201 â&#x201A;Ź
Tableau technique : page 212 Photo blanc brillant : page 21, Photo Ice : page 19
Tableau technique : page 212
Façade inox anti-traces Â&#x152; Â&#x2021;Â&#x2014; Â&#x152; Â&#x2021;Â&#x2C6; " Â&#x17D;Â&#x2C6; Â&#x2014;Â? Chaleur pulsĂŠe $ ÂŁ 8Â&#x2C6; & Â&#x2DC;Â&#x2C6;ÂŁ TempĂŠratures prĂŠconisĂŠes Fermeture automatique SoftClose Tapis antidĂŠrapant en silicone rĂŠsistant Ă 200°C CapacitĂŠ (charge maxi 25 kg) : vaisselle pour 6 personnes ou 72 tasses Expresso ou 30 tasses Cappuccino Â&#x201D; ' ' Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; $ Y 801,99 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique : page 212
} 33ÂĽ
Câble de liaison pour EGW 5060-14 et CVA 5000. 45 â&#x201A;Ź
Les produits signalĂŠs par ce logo sont testĂŠs et utilisĂŠs par les chefs de lâ&#x20AC;&#x2122;Ecole de Cuisine dâ&#x20AC;&#x2122;Alain Ducasse
69
70
71
Comment bien choisir sa table de cuisson ?
72
Les tables de cuisson La table de cuisson devient un ĂŠlĂŠment de cuisine de plus en plus design et performantâ&#x20AC;Ś Petit tour dâ&#x20AC;&#x2122;horizon des technologies existantes et des ĂŠlĂŠments Ă prendre en compte pour choisir le modèle le mieux adaptĂŠ aux habitudes de votre foyer.
Les bonnes questions Ă se poser Renouvellement ou premier achat, interrogez-vous sur les raccordements existants (arrivĂŠe de gaz, installation ĂŠlectrique conforme), lâ&#x20AC;&#x2122;espace dont vous disposez et lâ&#x20AC;&#x2122;emplacement destinĂŠ Ă la table.
Tables de cuisson induction Â&#x201E; $ Y $ '$ le plan de cuisson, lâ&#x20AC;&#x2122;induction garantit un $ Y ! ¢ $ ĂŠvite les dĂŠperditions. Lâ&#x20AC;&#x2122;idĂŠal en terme de '$ ' $ # ' ]$ $ ' '$ '*
De quel espace disposez-vous ? Les tables se dĂŠclinent en 28 cm, 38 cm (dominos), 60, 65, 75, 80 ou 90 cm. Certaines tables grande largeur (65-75 cm) sâ&#x20AC;&#x2122;encastrent dans une dĂŠcoupe standard de 56 cm et vous feront ainsi gagner de lâ&#x20AC;&#x2122;espace.
Tables de cuisson HighLight Simples dâ&#x20AC;&#x2122;entretien, les foyers HighLight permettent une montĂŠe en tempĂŠrature rapide et assurent une rĂŠpartition optimale de la chaleur... Parfait, par exemple, pour mijoter de succulents plats.
Quelles zones de cuisson choisir ? ¢ Â&#x152; " Â&#x2022; _ " Â&#x2022; Y Â&#x160; extra-large de 28 cm. Vous cuisinez beaucoup ? Optez pour 5 zones !
Tables de cuisson Gaz Très apprĂŠciĂŠes par de nombreux professionnels pour leur simplicitĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;utilisation, leurs performances, et leur grande souplesse, les tables gaz permettent une cuisson Ă feu vif et un contrĂ´le visuel immĂŠdiat en toute sĂŠcuritĂŠ.
Quel design pour votre intĂŠrieur ? Pensez Ă assortir votre table de cuisson Ă votre cuisine. En inox ou vitrocĂŠramique, avec des bords biseautĂŠs, un cadre inox, ou Â&#x17E; $ ¢ Â&#x2022; ' *
Quelle batterie de casserole ? Les batteries traditionnelles sont compatibles avec les tables gaz et HighLight. Si vous optez pour lâ&#x20AC;&#x2122;induction, faites un test avec un aimant: sâ&#x20AC;&#x2122;il reste accrochĂŠ au fond de la casserole, elle est adaptĂŠe Ă lâ&#x20AC;&#x2122;induction !
Ă&#x2030;nergie En matière de consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie, les tables Ă induction sont les plus ĂŠconomes. Elles consomment 30% de moins que les tables HighLight et 50% de moins que les tables gaz. Une technologie qui rime avec ĂŠcologie !
Les avantages des tables de cuisson induction et HighLight Miele
TempÊrature à Grande Vitesse Passez à la vitesse supÊrieure avec les tables induction les plus rapides du marchÊ et leur fonction TwinBooster rÊactivable à ¹ Choisissez : 3700 W / 5500 W* prêts à bouillir (Booster II) ou bien 3000 W / 3300 W* pour saisir, fricasser à tout instant (Booster I), tout en maintenant au chaud sur une deuxième zone de cuisson.
La maĂŽtrise au doigt et Ă lâ&#x20AC;&#x2122;oeil Laissez-vous guider par les nouvelles commandes sensitives DirectControl*. Simples et intuitives, elles vous permettent de programmer avec prĂŠcision et rapiditĂŠ lâ&#x20AC;&#x2122;une des 9 ou 17 positions de cuisson $ ' * Âľ simple pression du bout des doigts et vous orchestrez magistralement la cuisson de tous vos plats, passant instantanĂŠment de la puissance la plus douce Ă la plus vive.
Une zone rĂ´tisserie* pour cuisiner comme un chef ! Avec les tables Miele et leurs plats Ă rĂ´tir dĂŠdiĂŠs, accĂŠdez aux techniques professionnelles et observez des rĂŠsultats dignes de la haute gastronomie. Saisissez les aliments sur la zone rĂ´tisserie pour leur donner une jolie couleur dorĂŠe, puis terminez leur cuisson au four multifonctions Ă basse tempĂŠrature ou au four vapeurâ&#x20AC;Ś
Tout est sous contrôle avec Con@ctivity* ReliÊes par ce système, table et hotte fonctionnent de concert. Intelligente, la hotte se met automatiquement en marche,
Y' $ (saisie, mijotageâ&#x20AC;Ś), anticipe et adapte sa puissance dâ&#x20AC;&#x2122;aspiration pendant la cuisson, en fonction des rĂŠglages opĂŠrĂŠs sur la table... Magique, vous nâ&#x20AC;&#x2122;avez rien Ă programmer, ni surveillerâ&#x20AC;Ś si ce nâ&#x20AC;&#x2122;est la cuisson de votre plat prĂŠfĂŠrĂŠ.
Faites une pause La fonction Stop&Go*, vous permet de rĂŠduire au minimum la puissance de toutes les zones enclenchĂŠes, puis de les rĂŠactiver automatiquement Ă la puissance sĂŠlectionnĂŠe initialement. = ' ' Ă Âľ sur la touche ll/ vous permettra de vous absenter un instant sans avoir besoin de surveiller la cuisson, et de la reprendre, le moment venu, telle quâ&#x20AC;&#x2122;elle ĂŠtait prĂŠvue.
' ( ( pas de stress Vos invitĂŠs sont en retard, le repas se prolonge ? Pas de panique, la fonction maintien au chaud arrive Ă la rescousse. Quel que soit le volume dâ&#x20AC;&#x2122;aliments, votre plat est maintenu Ă tempĂŠrature idĂŠale de service (65°C) aussi longtemps que '$ * $ Y dessèche pas, ne recuit pas. De quoi rester Â&#x160; Âą
EXCLUSIVITE
EXCLUSIVITE
EXCLUSIVITE
*Selon modèles
73
Les tables de cuisson induction
74
62,6 cm
62,6 cm
KM 6114
KM 6316
3 zones de cuisson autonomes à diamètre variable dont une zone extra-large de 28 cm avec WaterBoost de 5500 W
3 zones de cuisson autonomes à diamètre variable dont une zone extra-large de 28 cm avec WaterBoost de 5500 W
Encastrement 56 x 49 cm
Encastrement 56 x 49 cm
Cadre inox haut large
Cadre inox haut large
Commande frontale centralisĂŠe EasyControl Plus Ă touches sensitives
Verre vitrocĂŠramique opaque
9 ou 17 puissances programmables au choix Puissance totale 7400 W
Commande frontale centralisĂŠe DirectControl Ă touches sensitives
3 Timers jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 9h30 (fonctionnement simultanĂŠ)
Accès direct aux niveaux de puissance et aux fonctions Timer, Mijotage automatique et Stop&Go
3 Boosters dont 1 TwinBooster (3300/5500 W)
9 ou 17 puissances programmables au choix
Fonctions mijotage automatique, maintien au chaud (65°C)
Puissance totale 7400 W Compatible Con@ctivity
7 fonctions programmables 3 Timers jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 9h (fonctionnement simultanĂŠ) Pack 10 sĂŠcuritĂŠs 3 Boosters dont 1 TwinBooster (3300/5500 W) 1101 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique page 213
Fonctions mijotage automatique, maintien au chaud (65°C), Stop&Go
Les tables Ă induction les plus puissantes et les plus rapides du marchĂŠ !* Pour faire de la cuisson un jeu dâ&#x20AC;&#x2122;enfant et garantir des rĂŠsultats dignes des chefs, Miele joue une fois encore la carte de lâ&#x20AC;&#x2122;innovation et de la prouesse technique. Rapides, rĂŠactives et prĂŠcises, les nouvelles tables Ă induction Miele sont dotĂŠes
Â&#x160; ! Â&#x2039; ~¸ $ ' ' $ dâ&#x20AC;&#x2122;un nouveau TwinBooster. Celui-ci intègre la fonction WaterBoost de 5,5 kW qui permet de porter Ă ĂŠbullition 2 litres dâ&#x20AC;&#x2122;eau en 2 minutes et 38 secondes seulement ! + Y ' cuisson homogènes et un prĂŠcieux gain de temps au quotidien. Et pour encore plus de confort, choisissez le Booster I de 3,3 kW ou le Booster II de 5,5 kW sur la zone extra-large, tout en gardant la possibilitĂŠ de cuisiner simultanĂŠment sur les deux autres zones de cuisson. EXCLUSIVITE
11 fonctions programmables Pack 10 sĂŠcuritĂŠs En option : Con@ctivity (module XKM 2100 KM pour table induction) 1321 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique page 213
²< Y $ ' ~
75
Les tables de cuisson induction 57,4 cm
57,4 cm
61,4 cm
KM 6113
KM 6115
KM 6117
3 zones de cuisson autonomes à diamètre variable dont une zone extra-large de 28 cm et 3700 W
4 zones de cuisson autonomes à diamètre variable
4 zones de cuisson autonomes à diamètre variable dont une zone rôtisserie 30 x 20 cm
Encastrement 56 x 49 cm Encastrement 56 x 49 cm
Encastrement 60 x 50 cm Cadre inox plat
Cadre inox plat Commande frontale centralisĂŠe EasyControl Plus Ă touches sensitives
Cadre inox plat Commande frontale centralisĂŠe EasyControl Plus Ă touches sensitives
Commande frontale centralisĂŠe EasyControl Plus Ă touches sensitives
9 ou 17 puissances programmables au choix 9 ou 17 puissances programmables au choix
9 ou 17 puissances programmables au choix Puissance totale 7400 W
Puissance totale 7400 W
Puissance totale 7400 W 4 Timers jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 9h30 (fonctionnement simultanĂŠ)
3 Timers jusqu'Ă 9h30 (fonctionnement simultanĂŠ)
4 Timers jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 9h30 (fonctionnement simultanĂŠ) 4 Boosters dont 1 TwinBooster (3000/3700 W)
3 Boosters dont 1 TwinBooster(3000/3700 W) Fonction mijotage automatique, maintien au chaud (65°C)
4 Boosters dont 2 TwinBoosters (3000/3700 W) Fonctions mijotage automatique, maintien au chaud (65°C)
Fonctions mijotage automatique, maintien au chaud (65°C), Stop & Go
7 fonctions programmables 7 fonctions programmables
7 fonctions programmables Pack 10 sĂŠcuritĂŠs
Pack 10 sĂŠcuritĂŠs
Pack 10 sĂŠcuritĂŠs 1057 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
1057 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
1201 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique page 213
Tableau technique page 213
Tableau technique page 213
= Y' ÂĄ Cadre inox plat
76
Cadre inox haut large
+ !
57,4 cm
67 cm
KM 6314
KM 6311 LightPrint
4 zones de cuisson autonomes à diamètre variable
3 zones de cuisson autonomes à diamètre variable dont une zone extra-large de 28 cm et 3700 W
Encastrement 56 x 49 cm Encastrement 56 x 49 cm Cadre inox plat Cadre verre biseautÊ latÊral Verre vitrocÊramique opaque SÊrigraphie LightPrint Commande frontale centralisÊe DirectControl à touchessensitives Accès direct aux niveaux de puissance et aux fonctions Timer, Mijotage automatique et Stop&Go
Verre vitrocĂŠramique opaque Commande frontale centralisĂŠe DirectControl Ă touches sensitives
9 ou 17 puissances programmables au choix
Accès direct aux niveaux de puissance et aux fonctions Timer, Mijotage automatique et Stop&Go
Puissance totale 7400 W
9 ou 17 puissances programmables au choix
Compatible Con@ctivity
Puissance totale 7400 W
4 Timers jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 9h (fonctionnement simultanĂŠ)
Compatible Con@ctivity
4 Boosters dont 1 TwinBooster (3000/3700 W)
3 Timers jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 9h (fonctionnement simultanĂŠ)
Fonctions mijotage automatique, maintien au chaud (65°C), Stop&Go
3 Boosters dont 1 TwinBooster (3000/3700 W)
11 fonctions programmables Pack 10 sĂŠcuritĂŠs En option : Con@ctivity (module XKM 2100 KM pour table induction)
Fonctions mijotage automatique, maintien au chaud (65°C), Stop&Go 11 fonctions programmables Pack 10 sÊcuritÊs
1191 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique page 213
En option : Con@ctivity (module XKM 2100 KM pour table induction) 1347 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique page 214
Cadre verre biseautĂŠ contour
+ # ' ' Â&#x201E; $ Â&#x17E;
77
Les tables de cuisson induction Â?¢(Â&#x160;
Â&#x17D;Â&#x2021;(Â&#x2014;
Â&#x2DC;Â&#x17D;(Â&#x2014;
KM 6312
KM 6317
KM 6346
3 zones de cuisson autonomes à diamètre variable dont une zone extra-large de 28 cm et 3700 W
4 zones de cuisson autonomes à diamètre variable dont une zone rôtisserie 30 x 20 cm
4 zones de cuisson autonomes à diamètre variable dont une zone rôtisserie 30 x 20 cm
& | Â?¢(Â&#x17D; # Â&#x2014;¢(Â&#x17D;
Encastrement 60 x 50 cm
Encastrement 75 x 49 cm
Verre vitrocĂŠramique opaque
Cadre inox plat
Cadre inox plat
Commande frontale centralisĂŠe DirectControl Ă touches sensitives
Verre vitrocĂŠramique opaque
Verre vitrocĂŠramique opaque
Commande frontale centralisĂŠe DirectControl Ă touches sensitives
Commande frontale centralisĂŠe DirectControl Ă touches sensitives
9 ou 17 puissances programmables au choix
Accès direct aux niveaux de puissance et aux fonctions Timer, Mijotage automatique et Stop&Go
Accès direct aux niveaux de puissance et aux fonctions Timer, Mijotage automatique et Stop&Go
Puissance totale 7400 W
9 ou 17 puissances programmables au choix
9 ou 17 puissances programmables au choix
Compatible Con@ctivity
Puissance totale 7400 W
Puissance totale 7400 W
3 Timers jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 9h (fonctionnement simultanĂŠ)
Compatible Con@ctivity
Compatible Con@ctivity
3 Boosters dont 1 TwinBooster(3000/3700 W)
4 Timers jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 9h (fonctionnement simultanĂŠ)
4 Timers jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 9h (fonctionnement simultanĂŠ)
Fonctions mijotage automatique, maintien au chaud (65°C), Stop & Go
4 Boosters dont 2 TwinBoosters(3000/3700 W)
4 Boosters dont 2 TwinBoosters(3000/3700 W)
11 fonctions programmables
Fonctions mijotage automatique, maintien au chaud (65°C), Stop & Go
Fonctions mijotage automatique, maintien au chaud (65°C), Stop & Go
Pack 10 sĂŠcuritĂŠs
11 fonctions programmables
11 fonctions programmables
En option : - ¨ & | - Con@ctivity (module XKM 2100 KM pour table induction)
Pack 10 sĂŠcuritĂŠs
Pack 10 sĂŠcuritĂŠs
En option : Con@ctivity (module XKM 2100 KM pour table induction)
En option : Con@ctivity (module XKM 2100 KM pour table induction)
1401 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
1401 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
1627 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Tableau technique : page 214
Tableau technique : page 214
Tableau technique : page 214
Accès direct aux niveaux de puissance et aux fonctions Timer, Mijotage automatique et Stop&Go
= Y' $ ÂĄ EasyControl Plus
78
DirectControl
DirectControl Plus
Â&#x2DC;¢(Â&#x2014;
75,2 cm
75,2 cm
KM 6350
KM 6352
KM 5956 Ice
4 zones de cuisson autonomes à diamètre variable dont une zone extra-large de 28 cm et une zone rôtisserie 30 x 20 cm
4 zones de cuisson autonomes à diamètre variable dont une zone rôtisserie 30 x 20 cm
4 zones de cuisson autonomes à diamètre variable dont une zone rôtisserie 30 x 20 cm
& | Â&#x2DC;Â?(Â&#x17D; # Â&#x2014;¢(Â&#x17D;
Â&#x201E; $ Â&#x17E; Â&#x17D;{ ÂŚ ! Â&#x152;Â? ÂŚ $
+ !
Rayon de courbure R13, idĂŠal pour encastrement dans plan de travail en verre
Verre vitrocĂŠramique opaque gris anthracite, sĂŠrigraphie blanche
¨ # $'
¨ # $'
Commande frontale ComfortControl Ă touches # $ Â&#x160;
Commande frontale DirectControl Plus Ă touches sensitives, 1 commande par zone
Commande frontale DirectControl Plus Ă touches # $ Â&#x160;
Â&#x20AC;$$ $ ! # ! $ ! " $ < % Â&#x2122; Ă&#x201E;Â&#x2030;
Â&#x20AC;$$ $ ! # ! $ ! " $ < % Â&#x2122; Ă&#x201E;Â&#x2030;
Â? Â&#x17D; $ $ !
Â? Â&#x17D; $ $ !
Â&#x201D; $ Â&#x17D;Â&#x152;
`
Â&#x201D; $ Â&#x17D;Â&#x152;
`
+ + Â&#x;$ # Â&#x2022;
+ + Â&#x;$ # Â&#x2022;
Â&#x152; < Â? " $ 'Â&#x201A;
Â&#x152; < Â? " $ 'Â&#x201A;
ÂĽ $ $ ÂŚ{ÂŽ+Â&#x201A; Â&#x2122; Ă&#x201E; Â&#x2030;
Â&#x152; ÂŞ ~ <Ă&#x192; ÂŞ _
´_Â&#x17D;
`Â&#x201A;
Â&#x152; ÂŞ ~ <Ă&#x192; ÂŞ _
´_Â&#x17D;
`Â&#x201A;
" $
ÂĽ $ $ ÂŚ{ÂŽ+Â&#x201A; Â&#x2122; Ă&#x201E; Â&#x2030;
ÂĽ $ $ ÂŚ{ÂŽ+Â&#x201A; Â&#x2122; Ă&#x201E; Â&#x2030;
Â&#x201D; $? '$ '
" $
" $
Â&#x201D; $? '$ '
Â&#x201D; $? '$ '
Â&#x201E; ÂĄ + Â&#x;$ # Â&#x2022; ž¿% ~
Âż% table induction) ¸{ Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; *
Â&#x201E; ÂĄ ¨ & | Â&#x2039; + Â&#x;$ # Â&#x2022; ž¿% ~
Âż% induction)
< $ ÂĄ ~ Â&#x152;
Â?ÂŚ Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; *
Encastrement 78 x 50 cm
Â? Â&#x17D; $ $ ! Â&#x201D; $ Â&#x17D;Â&#x152;
` + + Â&#x;$ # Â&#x2022; 4 Timers jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 9h30 (fonctionnement simultanĂŠ) Â&#x152; ÂŞ ~ <Ă&#x192; ÂŞ _
´_Â&#x17D;
`Â&#x201A;
Â&#x201E; ÂĄ Â&#x2039; Ă&#x2026; $ Â&#x17E; Â&#x2039; + Â&#x;$ # Â&#x2022; ž¿% ~
Âż% induction) ~
Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; * < $ ÂĄ ~ {
< $ ÂĄ ~ {
+ $ + Â&#x201D; @ Â&#x2022; $ @ _ Âż% {Â?{ÂŚ $
Â&#x17D;Â?
Les tables de cuisson induction 91,6 cm
76,4 cm
KM 6354
KM 6380 Panorama
3 zones de cuisson autonomes à diamètre variable dont une zone extra-large de 28 cm et une zone rôtisserie 30 x 20 cm
3 zones de cuisson autonomes à diamètre variable dont une zone extra-large de 28 cm et 3700 W Encastrement 88,6 x 38,6 cm
Encastrement 75 x 49 cm Cadre verre biseauté contour Cadre inox plat Sérigraphie LightPrint Verre vitrocéramique opaque Verre vitrocéramique opaque Commande frontale DirectControl Plus à touches sensitives, 1 commande par zone Accès direct aux niveaux de puissance et aux fonctions Timer, Mijotage automatique et Stop&Go
Commande frontale DirectControl Plus à touches sensitives, 1 commande par zone Accès direct aux niveaux de puissance et aux fonctions Timer, Mijotage automatique et Stop&Go
9 ou 17 puissances programmables au choix 9 ou 17 puissances programmables au choix Puissance totale 7400 W Puissance totale 7400 W Compatible Con@ctivity Compatible Con@ctivity 3 Timers jusqu’à 9h (fonctionnement simultané) 3 Timers jusqu’à 9h (fonctionnement simultané) 3 Boosters dont 2 TwinBoosters (3000/3700 W) 3 Boosters dont 1 TwinBooster (3000/3700 W) Fonctions mijotage automatique, maintien au chaud (65°C), Stop & Go
Fonctions mijotage automatique, maintien au chaud (65°C), Stop & Go
11 fonctions programmables 11 fonctions programmables Pack 10 sécurités Pack 10 sécurités En option : Con@ctivity (module XKM 2100 KM pour table induction)
En option : Con@ctivity (module XKM 2100 KM pour table induction)
1851 € dont 2 € éco-part. 1961 € dont 2 € éco-part. Tableau technique : page 215 Tableau technique : page 215
80
= $$ $ $
KMTS 5702
KMB 5000-S
Module Con@ctivity XKM 2100 KM
Â&#x2122; $ $ $ § = * Lavable au lave-vaisselle.
Plat Ă rĂ´tir multi-usages Â&#x201E; " $ ' ' " * @ #¢ Â&#x2039; ' " Â&#x2022; " $ '* = # # Â&#x2039;# * Â&#x2122; Â&#x160; ÂŁ $ $ § = * Â&#x2122; ' # " " $ Â&#x2030;+ {
ž= $ # " # * = # ' # $ $ # $ ! § ÂĄ Â&#x17D; { $ Â&#x201A;* Â&#x2122; ' ~Â&#x17D;{ÂŽ+ $ # $ ~~ ÂŽ+Â&#x201A;* + $ ' ~ { ? §!=!Â&#x201D;Â&#x201A; ÂĄ ÂŚ { ! _~ { ! ~ÂŚ $
A insĂŠrer dans les tables induction Âż% ÂŚ_!! Âż% {Â?{ÂŚ $ tables HighLight KM ÂŚ~!!*
1 poĂŞle 28cm Â&#x201E; ! ' # $ #¢ Â&#x2039; ' " < Â&#x17E; PlatinumÂŽ*. Â&#x2122; ' ~{ ÂŽ+* 1 casserole 16 cm â&#x20AC;&#x201C; 1,5 l Â&#x20AC;# $ ' { Â&#x201A;* = # ' # $ $ # $ ! '* ~ Â&#x17D; Âź
Â&#x152; Âź Âź '$ Â&#x2039; *
_ ¸ Ÿ
KMTS 5704
KIB 5000-S
Joint anthracite
Â&#x2122; $ $ $ § = * Lavable au lave-vaisselle.
Plat Ă rĂ´tir inox @ #¢ Â&#x2039; ' " < Â&#x17E; Â&#x201D; š² Â&#x2022; " $ '* = # # Â&#x2039;# * Â&#x2122; Â&#x160; ÂŁ $ $ * Â&#x2122; ' # " " $ Â&#x2030;+ {
ž=* = # ' # $ $ # $ # * Â&#x2122; ' ~Â&#x17D;{ÂŽ+ $ # $ ~~ ÂŽ+Â&#x201A;* + $ ' _ { ? §!=!Â&#x201D;Â&#x201A; ÂĄ Â&#x17D; ~ ! Â&#x152; { ! ~Â&#x17D; $
% $ $ ' $ ' ' # ÂśÂ&#x201A;* Â&#x201D; Â&#x17E; * + $ ' ¸ ÂŽ+Â&#x201A;*
1 poĂŞle 28cm Â&#x201E; ! ' # $ #¢ Â&#x2039; ' " < Â&#x17E; PlatinumÂŽ*. Â&#x2122; ' ~{ ÂŽ+* 1 casserole 16 cm â&#x20AC;&#x201C; 1,5 l 1 fait-tout 18 cm â&#x20AC;&#x201C; 2,5 l 1 fait-tout 20 cm â&#x20AC;&#x201C; 4 l Â&#x20AC;# $ ' { Â&#x201A;* = # ' # $ $ # $ ! '*
@'"* { Â? Â?
{ Âź
~~¸ Ÿ
_Â&#x17D; Âź
²= #¢ Â&#x2039; ' " < Â&#x17E; Â&#x201D; š ' ! Â&#x2022; et Ă un usage intensif. !$ '# ' $ # $ " " $ *
¸
Table de cuisson induction 5 zones KM 6382 La cuisson en long, en largeâ&#x20AC;Ś et en Expert !
Grande largeur, cinq zones de cuisson, puissance accrue, palette de fonctionnalitĂŠs ĂŠlargie et toujours le souci de la sĂŠcuritĂŠ et de lâ&#x20AC;&#x2122;ergonomie maĂŽtrisĂŠesâ&#x20AC;Ś Pour des recettes dâ&#x20AC;&#x2122;exception ou simplement plus de facilitĂŠ au quotidien, la table de cuisson Ă $ Âż% ÂŚ_¸~ $ ] intelligence et confortâ&#x20AC;Ś au plus que parfait ! ÂĽ ] ' gammes Miele, la KM 6382 soigne son look, adoptant la sobriĂŠtĂŠ et lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠlĂŠgance dâ&#x20AC;&#x2122;un cadre inox haut. Ă&#x2030;quipĂŠe du bandeau de commandes frontales DirectControl Plus Ă touches sensitives rĂŠtroĂŠclairĂŠes, elle opte pour la simplicitĂŠ de programmation en proposant une attribution simple des commandes Ă chaque foyer et en laissant plus dâ&#x20AC;&#x2122;espace pour la cuisson. FlexibilitĂŠ Ă lâ&#x20AC;&#x2122;honneur, sa largeur de 93 cm et ses 5 foyers Ă diamètre variable, dont une zone $ ~¸ $ Y $ cuisson idĂŠal, ouvrant le champ des possibilitĂŠs : faitouts, poĂŞles, casseroles,â&#x20AC;Ś toute la batterie trouve place Ă ses mesures: de quoi prĂŠparer un repas complet, en simultanĂŠ ! EXCLUSIVITE
Avec 17 niveaux de puissance, 5 foyers tous ÊquipÊs de Boosters, dont 2 TwinBoosters 3000/3700 W, et une puissance totale de 11 100 W, la ¿% Œ_¸~ ]$ ¥ prÊcision, simplicitÊ, performance et gain de temps. EXCLUSIVITE
De la cuisson la plus douce à une puissan$ ! Y possibilitÊs de programmation multiples, avec, à la clÊ, une prÊcision minutieuse de rÊglage : fonctions Mijotage automatique et Stop&Go en accès direct, 5 Timers avec ¢ ]$ Y' temps restants...
82
93 cm
Installez-vous aux commandes Laissez-vous guider par les nouvelles commandes rĂŠtroĂŠclairĂŠes DirectControl Plus et leurs deux niveaux dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠclairage. Premier niveau, la sĂŠlection est possible, second niveau, la puissance demandĂŠe sâ&#x20AC;&#x2122;active. Après 10 secondes, le rĂŠtroĂŠclairage des zones non utilisĂŠes se dĂŠsactive. Et lorsque la table est ĂŠteinte, les commandes se font totalement oublier, seules les touches marche/arrĂŞt et verrouillage restent visibles.
KM 6382
5 zones $ # dont une extra-large de 28 cm et 3700 W Encastrement 91,6 x 50 cm # % Verre vitrocĂŠramique opaque + " $ + Â&#x201D; $ sensitives, 1 commande par zone Accès direct aux niveaux de puissance et aux fonctions Timer, Mijotage automatique et Stop&Go 9 ou 17 puissances programmables au choix
Gagnez en sĂŠrĂŠnitĂŠ Pour toujours plus de confort et de tranquillitĂŠ, le ÂŤPack 10 sĂŠcuritĂŠsÂť de Miele se fait le meilleur garant dâ&#x20AC;&#x2122;une cuisine sans soucis: dĂŠtecteur du rĂŠcipient et de sa taille, sĂŠcuritĂŠ oubli, anti-dĂŠbordement, anti $ Y ¢ $ ]$ $ ' ¢ Y' ' # teur et, bien sĂťr, sĂŠcuritĂŠ enfants, tout est sous contrĂ´leâ&#x20AC;Ś De quoi mitonner en toute sĂŠrĂŠnitĂŠ !
Puissance totale 11100 W Branchement en triphasĂŠ Compatible Con@ctivity 5 Timers ; Â? " $ 'Â&#x201A; 5 Boosters dont 2 TwinBoosters (3000/3700 W) Fonctions mijotage automatique, maintien au chaud (65°C), Stop&Go 11 fonctions programmables Pack 10 sĂŠcuritĂŠs En option : Con@ctivity (module XKM 2100 KM pour table induction)
Table et hotte : quand lâ&#x20AC;&#x2122;union fait le confort ! Le système Con@ctivity relie table et hotte $ Â&#x2039;$ " $ ÂĄ hotte se met automatiquement en marche,
Y' $ (saisie, mijotageâ&#x20AC;Ś), puis elle anticipe et adapte sa puissance dâ&#x20AC;&#x2122;aspiration tout au long de la cuisson, en fonction des rĂŠglages opĂŠrĂŠs sur la table. Une fois la cuisson terminĂŠe, elle poursuit son travail jusquâ&#x20AC;&#x2122;aux dernières buĂŠes. + ' mation ! EXCLUSIVITE
2727 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique : page 215
83
Les tables de cuisson HighLight 57,4 cm
57,4 cm
KM 5600
KM 5604
4 zones de cuisson autonomes HighLight
3 zones de cuisson autonomes HighLight dont 1 à diamètre variable
Encastrement 56 x 49 cm Encastrement 56 x 49 cm Cadre inox plat Cadre inox plat Commande frontale centralisée EasyControl à touches sensitives
Commande frontale centralisée EasyControl à touches sensitives
9 ou 17 puissances programmables au choix 9 ou 17 puissances programmables au choix Puissance totale 6400 W Puissance totale 5700 W Fonction mijotage automatique Fonction mijotage automatique Pack 6 sécurités Pack 6 sécurités 716,99 € dont 2 € éco-part. 881,99 € dont 2 € éco-part. Tableau technique : page 216 Tableau technique : page 216
84
Tables de cuisson HighLight 57,4 cm
76,4 cm
KM 6202
KM 6212
4 zones de cuisson autonomes HighLight dont 2 à diamètre variable
4 zones de cuisson autonomes HighLight dont 1 à diamètre variable et 1 zone rôtisserie 29 x 17 cm
Encastrement 56 x 49 cm
Encastrement 75 x 49 cm
Cadre inox plat
Cadre inox plat
Verre vitrocĂŠramique opaque
Verre vitrocĂŠramique opaque
Commande frontale centralisĂŠe DirectControl Ă touches sensitives
Commande frontale centralisĂŠe DirectControl Ă touches sensitives
Accès direct aux niveaux de puissance et aux fonctions Timer, Mijotage automatique et Stop&Go
Accès direct aux niveaux de puissance et aux fonctions Timer, Mijotage automatique et Stop&Go Fonction ExtraSpeed 2900 W
Fonction ExtraSpeed 2900 W 9 ou 17 puissances programmables au choix 9 ou 17 puissances programmables au choix Puissance totale 8500 W Puissance totale 7100 W Compatible Con@ctivity Compatible Con@ctivity 4 Timers jusqu'Ă 9h (fonctionnement simultanĂŠ) 4 Timers jusqu'Ă 9h (fonctionnement simultanĂŠ) Fonction mijotage automatique, Fonction Stop&Go Fonction mijotage automatique, Fonction Stop&Go Pack 6 sĂŠcuritĂŠs Pack 6 sĂŠcuritĂŠs En option : Con@ctivity (module XKM 2100 KM pour table HighLight)
En option : Con@ctivity (module XKM 2100 KM pour table HighLight) 1271 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
991,99 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Passez Ă la vitesse supĂŠrieure avec les nouvelles tables HighLight de Miele Les tables HighLight de Miele reprĂŠsentent une solution sans contraintes (aucun changement de casseroles nĂŠcessaire) et idĂŠale pour les personnes dĂŠsireuses de passer du gaz Ă un concept vitrocĂŠramique. Grâce Ă la nouvelle fonction ExtraSpeed, les tables HighLight de Miele sont les plus rapides du marchĂŠ. Jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 30 % plus rapides que les tables HighLight sur le $ ' Y !$ $ en termes de rapiditĂŠ sans induction. Avec les nouvelles tables HighLight de Miele, ĂŠconomisez non seulement du temps mais aussi de lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie : plus puissantes, elles sont surtout plus rapides ce qui permet de rĂŠduire la consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie. EquipĂŠes de fonctions ingĂŠnieuses comme la fonction Mijotage automatique et du Pack ÂŤ 6 sĂŠcuritĂŠs Âť pour plus de confort et de sĂŠcuritĂŠ, les tables HighLight de Miele contribuent Ă faire de chaque cuisson un moment de plaisir et de satisfaction. EXCLUSIVITE
Tableau technique : page 216 Tableau technique : page 216
85
Les tables de cuisson gaz
86
Les avantages des tables gaz Miele
Un design très professionnel Toujours Ă la pointe de lâ&#x20AC;&#x2122;innovation, Miele vous propose une gamme de 5 tables de cuisson Ă gaz Ă lâ&#x20AC;&#x2122;esthĂŠtique soignĂŠe: en inox, en verre trempĂŠ ou en verre vitrocĂŠramique, des modèles de 60, 65, 75 ou 90 cm de large, des cadres inox hauts ou plats, des tables extra-plates â&#x20AC;Ś. Vous nâ&#x20AC;&#x2122;avez plus que lâ&#x20AC;&#x2122;embarras du choix !
Des tables bien pensĂŠes ! PensĂŠes pour rĂŠpondre aux besoins de la cuisine moderne, nos tables gaz sont dotĂŠes
Y' Â&#x2022; Â&#x2DC; ² ÂĄ Â&#x2039; Â&#x2DC; '$ $ ' $ feu doux ou les aliments dĂŠlicats Â&#x2039; Â&#x2DC; ' quotidien Â&#x2039; Â&#x2DC; " cuire de grandes quantitĂŠs
Tendance Asie avec les brĂťleurs Wok Y $ ' incomparable idĂŠale pour saisir les aliments. UtilisĂŠs Ă feu doux, ils sont parfaits pour mijoter dans de petits rĂŠcipients : Â&#x2039; Â&#x2DC; % ` ?² ~ $ $ Â&#x17E; ' ' ¢ Â&#x2039; Â&#x2DC; ` ?² ' ' ~ $ $ Â&#x17E; # ¢ ' ' ' *
SĂŠcuritĂŠ En cas dâ&#x20AC;&#x2122;extinction intempestive ou accidentelle, la table rallume automatique Â&#x17E; ²Ă&#x2021; Â&#x2022; # sĂŠcuritĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;allumage thermocouple, en sĂŠrie sur toutes nos tables gaz, coupe lâ&#x20AC;&#x2122;arrivĂŠe de gaz au bout de 3 essais. = $ Â&#x161;Â? $?Â&#x2122; Â&#x161;² ; ;' ¢ tous les feux allumĂŠs.
CĂ´tĂŠ entretien, câ&#x20AC;&#x2122;est la facilitĂŠ assurĂŠe ! Les supports de casseroles (en fonte moulĂŠe) et les couvercles
Â&#x2DC; # ' ' ÂĄ $ traitement de surface leur procure une grande rĂŠsistance et les salissures $$ $ * = #¢ Â&#x201D; " $ + Â&#x2DC; # ' Â&#x2022; " $ '*
Gagnez du temps ! La fonction "Allumage une Â&#x161; # ; $ ; ÂĄ Â&#x2022; Â&#x160; lĂŠgèrement, tournez le bouton et le tour est ' Âą Â&#x2122; Â&#x160;Â&#x2039;# ' # # $ + " + ² au lave-vaisselle.
²Â&#x2122;
87
Les tables de cuisson gaz 65 cm
75 cm
Â?Â?(Â?
KM 2012
KM 2032
KM 2354
4 brĂťleurs PerfectClean dont 1 MonoWok 3800 W
5 brĂťleurs PerfectClean dont 1 MonoWok 3800 W
5 brĂťleurs dont 1 DualWok 4500 W
Encastrement 56 x 48/49 cm
Encastrement 56 x 48/49 cm
Encastrement 86 x 49 cm
Plateau et cadre inox
Plateau et cadre inox
Plateau et cadre inox extra-plat
Bandeau de commande inclinĂŠ
Bandeau de commande inclinĂŠ
Â&#x2018; Â&#x2020; ( 1
Boutons PVC galvanisĂŠs
Boutons mĂŠtal
Boutons mĂŠtal
Puissance totale 8300 W
Puissance totale 10900 W
Puissance totale 11600 W
2 supports amovibles en fonte ĂŠmaillĂŠe
2 supports amovibles en fonte ĂŠmaillĂŠe
3 supports ComfortClean amovibles en fonte ĂŠmaillĂŠe
Allumage une main
Allumage une main
LivrĂŠe avec injecteur propane/butane
LivrĂŠe avec injecteur propane/butane
LivrĂŠe avec injecteur propane/butane et anneau de support Wok
Système de sÊcuritÊ thermocouple en cas
! $ $ Â&#x17E;
Système de sÊcuritÊ thermocouple en cas
! $ $ Â&#x17E;
Système de sÊcuritÊ thermocouple en cas
! $ $ Â&#x17E;
881,99 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
1002 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
1491 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Tableau technique : page 217
Tableau technique : page 217
Tableau technique : page 217
Disponible Ă partir de mai 2012
88
62,6 cm
94,2 cm
KM 3010
KM 3054
4 brĂťleurs
5 brĂťleurs dont 1 DualWok 4700 W
Encastrement 56 x 49 cm
Encastrement 91,6 x 49/50 cm
Plateau en verre trempÊ et liseret inox à l'avant et à l'arrière
Plateau vitrocĂŠramique et cadre inox haut plat ÂŞ $ Â&#x201C; "
ÂŞ $ Â&#x201C; " Boutons mĂŠtal Boutons mĂŠtal Puissance totale 11800 W Puissance totale 7100 W Â&#x152; + " + # " ' '
5 supports + " + # " ĂŠmaillĂŠe
LivrĂŠe avec injecteur propane/butane
Minuterie jusqu'Ă 6 h
Système de sÊcuritÊ thermocouple en cas
! $ $ Â&#x17E;
Allumage une main, Rallumage automatique Touche QuickStop
1057 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique : page 217
LivrĂŠe avec injecteur propane/butane et anneau de support Wok Pack 5 sĂŠcuritĂŠs (dont système de sĂŠcuritĂŠ thermocouple en cas dâ&#x20AC;&#x2122;extinction ou dâ&#x20AC;&#x2122;absence de Â&#x17E; Â&#x201A; 1771 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique : page 217
89
Les dominos
90
Les avantages des dominos Miele
Design : de lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠpure et du style La haute technologie et le summum du confort rĂŠunis dans un ĂŠcrin dâ&#x20AC;&#x2122;inox massif et de verre vitrocĂŠramiqueâ&#x20AC;Ś Tous les dominos Miele ont en commun un look très professionnel et un design hors du commun. Explorez de nouvelles techniques culinaires et laissez-vous envoĂťter par la magie des saveurs dâ&#x20AC;&#x2122;ici et dâ&#x20AC;&#x2122;ailleurs !
Exprimez votre crĂŠativitĂŠ ! A combiner au grĂŠ des envies et des styles de vie, les dominos permettent de rĂŠaliser un plan de cuisson design vĂŠritablement sur mesure, Ă partir dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠquipements aux performances dignes des professionnels. Induction, gaz, wok, vitrocĂŠramique, friteuse, barbecue-gril, salamandre, tepan yakiâ&#x20AC;Ś ils se combinent Ă volontĂŠ pour un tour du monde des saveurs.
Confort et sĂŠcuritĂŠ Bandeaux de commande inclinĂŠs pour une meilleure visibilitĂŠ, boutons en inox idĂŠalement dimensionnĂŠs pour une manipulation aisĂŠe, voyants explicites pour avoir toujours un Ĺ&#x201C;il sur les rĂŠglages en coursâ&#x20AC;Ś CĂ´tĂŠ sĂŠcuritĂŠ, câ&#x20AC;&#x2122;est la tranquillitĂŠ assurĂŠe grâce aux voyants de fonctionnement et de chaleur rĂŠsiduelle.
Lâ&#x20AC;&#x2122;Empire du Milieu sâ&#x20AC;&#x2122;invite en cuisine Rapide, savoureuse, conviviale et diĂŠtĂŠtique, place Ă la cuisine au wok et ses # ! ÂĄ Y Y Âą Avec sa forme incurvĂŠe, le wok induction de Miele met la cuisine Ă lâ&#x20AC;&#x2122;heure de la Chine et maĂŽtrise son sujet Ă la perfection : rĂŠglage ultra-prĂŠcis de la tempĂŠrature, 10 niveaux de puissance, booster de 3200 W, poĂŞle wok avec revĂŞtement anti-adhĂŠsif.
7 ¨ Â&#x2020; ¤ tradition Grâce au Tepan Yaki, redĂŠcouvrez une cuisine simple sans matière grasse et des saveurs sublimĂŠes. Ă&#x2030;quipĂŠ de 2 zones de $ Y ' ~ ! ~
`Â&#x201A; rĂŠglables sĂŠparĂŠment, il se plie Ă toutes vos envies : les aliments cuisent directement sur sa surface inox. Saisir gambas et saumon en mĂŞme temps quâ&#x20AC;&#x2122;il maintient au chaud les entrecĂ´tesâ&#x20AC;Ś il tient la cadence, de lâ&#x20AC;&#x2122;entrĂŠe au dessert.
Salamandre : la rĂŠfĂŠrence professionnelle Perfectionniste jusquâ&#x20AC;&#x2122;au bout des plats, elle dispose de 12 niveaux de puissance pour gratiner, toaster, caramĂŠliser, dorer, maintenir au chaudâ&#x20AC;Ś Sa montĂŠe en tempĂŠrature ultra-rapide et la rĂŠpartition homogène de la chaleur sur le verre vitrocĂŠramique assurent un rĂŠsultat parfait en un temps record ! Discrète, elle sâ&#x20AC;&#x2122;encastre tout simplement dans le plan de travail. EXCLUSIVITE
91
Les dominos 28,8 cm
38 cm
38 cm
CS 1212-1 I Induction
CS 1222 I Induction
CS 1223 I Wok Induction
2 zones induction autonomes à diamètre variable dont 1 avec TwinBooster 3000/3700 W
2 zones induction autonomes à diamètre variable dont 1 avec TwinBooster 3000/3700 W et 1 rôtisserie 30 x 20 cm
1 zone induction Wok Ă&#x2DC; 30 cm avec Booster 3200 W
Cadre inox, boutons mĂŠtal, SĂŠrigraphie LightPrint
10 niveaux de puissances, Puissance totale 3200 W
12 niveaux de puissances, Puissance totale 3700 W
Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; $ Y Â&#x2122;'$ '
Maintien au chaud, Mijotage automatique
LivrĂŠ avec poĂŞle Wok avec revĂŞtement anti-adhĂŠsif et support Wok
Cadre inox, bouton mĂŠtal, SĂŠrigraphie LightPrint
Cadre inox, boutons mĂŠtal, SĂŠrigraphie LightPrint 12 niveaux de puissances, Puissance totale 3700 W Maintien au chaud, Mijotage automatique Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; $ Y Â&#x2122;'$ ' Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; $ Y Â&#x2122;'$ ' 2231 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
1132 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. 1431 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
28,8 cm
28,8 cm
28,8 cm
38 cm
CS 1112 E HighLight
CS 1012-1 G Gaz
CS 1011 G Wok Gaz
2 zones HighLight dont 1 à diamètre variable
2 brĂťleurs gaz
1 brĂťleur gaz DualWok 15-28 cm, 6000 W
Cadre inox, boutons mĂŠtal, SĂŠrigraphie LightPrint
Plateau, cadre et boutons inox, support amovible en fonte ĂŠmaillĂŠe
Plateau, cadre et bouton inox, support amovible en fonte ĂŠmaillĂŠe
Puissance totale 4800 W
Puissance totale 6000 W
Allumage une main, Rallumage automatique
Allumage une main, Rallumage automatique
LivrĂŠ avec injecteurs propane/butane
LivrĂŠ avec injecteurs propane/butane et anneau de support Wok
12 niveaux de puissances, Puissance totale 3000 W SĂŠcuritĂŠ oubli 951,99 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
SĂŠcuritĂŠ thermocouple, SĂŠcuritĂŠ oubli SĂŠcuritĂŠ thermocouple, SĂŠcuritĂŠ oubli 901,99 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. 1032 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
CS 1021 G Wok Gaz Identique au modèle CS 1011 G avec largeur 38 cm
92
Tableaux techniques : pages 212/213
1177 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
57,6 cm
38 cm
38 cm
CS 1234-1 I Induction
CS 1327 Y Tepan Yaki
CS 1421 S Salamandre
4 zones induction autonomes à diamètre variable dont 1 avec TwinBooster 3000/3700 W
ÂŞ Â&#x2022; Â&#x160; 4 de 1200 W
Pour toaster, gratiner, caramĂŠliser, maintenir au chaud...
Cadre inox, boutons mĂŠtal, SĂŠrigraphie LightPrint
Â&#x2122; " $ $ Y Â&#x2039;$ $ !´ ' cadre inox
Plateau et cadre inox, boutons PVC galvanisĂŠs Design brevetĂŠ
12 niveaux de puissances, Puissance totale 7400 W Boutons mĂŠtal
12 niveaux de puissances, Puissance totale 1800 W
Maintien au chaud, Mijotage automatique Gouttière de rÊcupÊration des jus (2 cm de large)
ArrĂŞt automatique (Plateau chaud, obstacle)
Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; $ Y Â&#x2122;'$ ' Voyants de fonctionnement et de chaleur rĂŠsiduelle
3231 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Branchement en monophasĂŠ ou triphasĂŠ (livrĂŠ en triphasĂŠ)
12 niveaux de puissances, Puissance totale 2400 W
1791 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
2130 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
28,8 cm
38 cm
28,8 cm
CS 1312 BG Barbecue/Gril
CS 1411 F Friteuse
Gril avec 2 rĂŠsistances autonomes et relevables de 1500 W
Couvercle et cadre inox, bouton mĂŠtal Puissance totale 2400 W
Cadre inox, boutons mĂŠtal, 1 grille amovible TempĂŠrature rĂŠglable de 80 Ă 200°C 12 niveaux de puissances, Puissance totale 3000 W LivrĂŠe avec couvercle, panier friteuse Utilisation au choix avec eau ou pierres de lave (livrĂŠes) et fond dâ&#x20AC;&#x2122;eau
1351 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
1107 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
CS 1322 BG Barbecue/Gril Identique au modèle CS 1312 BG avec largeur 38 cm 2 rĂŠsistances de 1700 W, Puissance totale 3400 W 2 grilles amovibles 1351 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Les produits marquĂŠs par ce logo sont testĂŠs et utilisĂŠs par les chefs de lâ&#x20AC;&#x2122;Ecole de Cuisine dâ&#x20AC;&#x2122;Alain Ducasse
Tableaux techniques : pages 218/219
93
Les accessoires dominos
Couvercle inox CSAD 1300
Couvercle inox CSAD 1400
Gril/Plancha CSGP 1300
Couvercle pour dominos CS 1000, largeur 28 cm
Couvercle pour dominos CS 1000, largeur 38 cm (sauf domino Salamandre CS 1421 S)
Pour domino Barbecue/Gril CS 1312 BG
Dessus inox anti-traces et cĂ´tĂŠs aluminium anodisĂŠ noir. Â&#x2122; ! ; 28 cm, directement sur le plan de travail.
LivrĂŠ avec poignĂŠe Dessus inox anti-traces et cĂ´tĂŠs aluminium anodisĂŠ noir. Â&#x2122; ! ; 38 cm, directement sur le plan de travail.
Utilisation des 2 cĂ´tĂŠs : 1 cĂ´tĂŠ rainurĂŠ, 1 cĂ´tĂŠ lisse Dimensions (HxLxP) : 1,7 x 22,5 x 39,2 cm
Dimensions (HxLxP) : 5 x 28,6 x 48 cm Dimensions (HxLxP) : 5 x 37,8 x 48 cm 258 â&#x201A;Ź 278â&#x201A;Ź
Barrette de jonction CSZL 500
Barrette de jonction CSZL 1500
Pour le montage de plusieurs dominos CS 1000 cĂ´te $ÂŁ * Â&#x20AC; ' #
Pour le montage de plusieurs dominos CS 1000 cĂ´te $ÂŁ * Avec baguette en inox pour recouvrir complètement l'interstice entre 2 dominos Â&#x20AC; ' #
45 â&#x201A;Ź
90 â&#x201A;Ź
94
236 â&#x201A;Ź
Combinaison de dominos
Exemples de découpes de plan de travail
Exemples de combinaisons avec CSZL 500 ou CSZL 1500
Dominos largeur 288 mm 1 domino 2 dominos 3 dominos 4 dominos 5 dominos
Profondeur mm 500 500 500 500 500
Largeur mm 272 560 848 1136 1424
Dominos largeur 380 mm 1 domino 2 dominos 3 dominos 4 dominos
Profondeur mm 500 500 500 500
Largeur mm 364 744 1124 1504
Dominos largeur 576 mm 1 domino 2 dominos
Profondeur mm 500 500
Largeur mm 560 1136
Dominos largeur 288/380/576 mm 1 domino 288 + 1 domino 380 mm 2 dominos 288 + 1 domino 380 mm 3 dominos 288 + 1 domino 380 mm
Profondeur mm 500 500 500
Largeur mm 652 940 1228
1 domino 288 + 2 dominos 380 mm 1 domino 288 + 3 dominos 380 mm
500 500
1032 1412
1 domino 288 + 1 domino 576 mm 2 dominos 288 + 1 domino 576 mm 3 dominos 288 + 1 domino 576 mm
500 500 500
848 1136 1424
1 domino 380 + 1 domino 576 mm 2 dominos 380 + 1 domino 576 mm 3 dominos 380 + 1 domino 576 mm
500 500 500
940 1320 1700
Conseils d’installation pour les dominos
Combinaison de 3 dominos de 288 mm de largeur
Combinaison de 3 dominos de 380 mm de largeur
Combinaison de 2 dominos de 380 mm et 1 domino de 288 mm de largeur
– Ne pas installer le domino Barbecue/Gril à côté d’un Tepan. Laisser une distance de sécurité minimale de 150 mm entre les deux appareils. – Prévoir au minimum la largeur d’un appareil (288 mm) entre un domino gaz et un domino friteuse. – Il est déconseillé d’installer les dominos au-dessus d’un tiroir. – L’intégration de dominos au-dessus d’un four Miele est possible avec un plan de travail d’une épaisseur minimum de 40 mm. – Prévoir une distance de sécurité de 50 mm entre la découpe et le mur arrière.
95
96
97
Comment bien choisir sa hotte ?
98
A chaque cuisine sa hotte Si vous avez une cuisine exiguĂŤ, choisissez une hotte tĂŠlescopique ou classique. Plus dâ&#x20AC;&#x2122;espace ? Faites-vous plaisir en optant pour le design d'une hotte dĂŠcorative *
Une dimension adaptĂŠe Pour amĂŠliorer les performances de votre hotte, optez pour une largeur supĂŠrieure Ă celle de votre table de cuisson et une hauteur maximale de 75 cm au-dessus du plan de travail (sauf hotte de plafond).
Evacuation ou recyclage ? Â&#x201D; ]$ $ ' " $ ment en silence, prĂŠfĂŠrez un système Ă ĂŠvacuation. Particulièrement recommandĂŠ pour les ĂŠconomies dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie, le mode recyclage ne nĂŠcessite pas de sortie extĂŠrieure.
+ 4  La puissance acoustique vous indique le niveau sonore de la hotte en fonctionne * Â&#x201D; ¢ ¢ exprimĂŠe en dB (A) re 1 pW selon les normes EN 60704-2-13 et EN 60704-3.
La bonne puissance dâ&#x20AC;&#x2122;aspiration Pour un air sain dans la cuisine, la hotte doit pouvoir renouveler 6 Ă 12 fois par heure lâ&#x20AC;&#x2122;air de la pièce. Un dĂŠbit dâ&#x20AC;&#x2122;air de 144 Ă 288 mÂł/h ] $ ~ 2. Veillez toujours Ă ce que ce dĂŠbit soit exprimĂŠ selon la norme EN 61591.
> . 4 1 & PrĂŠfĂŠrez des gaines lisses Ă angles doux qui empĂŞchent la formation de turbulences et rĂŠduisent le niveau sonore. Limitez le nombre de coudes et respectez une section de gaine dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠvacuation ĂŠgale ou supĂŠrieure Ă celle de la sortie du moteur.
; % Â ...dĂŠpend le taux de rĂŠtention des graisses. = $ $ maillage et un entretien rĂŠgulier vous $ *
1 ' $$ protĂŠgĂŠ (des câbles bien rangĂŠs) et un plateau dâ&#x20AC;&#x2122;aspiration sans bords coupants vous garantissent une aspiration performante, un entretien facilitĂŠ et une sĂŠcuritĂŠ maximale.
4 % & Indispensable en recyclage, il retient les mauvaises odeurs de cuisson, ĂŠvitant ainsi quâ&#x20AC;&#x2122;elles ne soient rejetĂŠes dans la pièce. Â&#x201D; ]$ $ ' $ ¢ qualitĂŠ et changĂŠ tous les 6 mois.
Le confort au quotidien Il existe des fonctions astucieuses comme ' # indique quand les nettoyer ou les changer. ¤ $ ¢ Y' ' ' vapeurs rÊsiduelles après la cuisson.
Les avantages des hottes Miele
& % ' ¡ ' $ ! $ ¥ % ¡ '
| ² ¥ $ $ " > ¡ # $ % ¡ '$ ' ! !
222 = $ $ !$ # % ! '
' #'* $ " $ $ " ²² ' # # !
' $
' * # # ¦{®+ '$ *
$ ' $ $ ' $ $ " $ > # $ * ]$ $ ' ' ' $
' *
# 1 ' + + # $ ' $ * " $ " ' $ $ $ $ '$ ' ! $ $ ! # " $ *
= $ $ ' % " $' $ ²²² # " $ $ !* ]$ $ $ # "' ª Ã $ ; $ $ *
" 8 # % $ " $ $ " $ '
'$ * =
$
" $ $ $
' # ~ ²²²²*
² > > ¦ { ²² + # # # " $ $ " # ! ' *
EXCLUSIVITE
²²²
EXCLUSIVITE
²²²² $ _ ´ ~
99
Comment bien installer sa hotte ?
= $ ; ; ' ] $ $ $ * Le système dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠvacuation, le positionnement de votre hotte, sa forme ou encore certains accessoires peuvent vous permettre d'optimiser son ] $ $ ' $ " *
Le système dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠvacuation
= ' " $ $ Â&#x2039; ration du système d'ĂŠvacuation (longueur
$ $ ÂśÂ&#x201A; # # ' $ ´ charge rĂŠduisant le rendement de votre * ¨ Â&#x160; $ $ $ ' $ " *
Optimisez votre installation pour un dĂŠbit dâ&#x20AC;&#x2122;air optimal et une rĂŠduction du niveau sonore, en ĂŠvitant : Â&#x2013; Â&#x20AC; ' Â&#x2013; @' $ Â&#x2013; ¤ $ ;'# $
Impact des rĂŠsistances/pertes de charge sur le rendement de la hotte Â&#x201E;!* % ÂŚÂ&#x152; 3/h en booster selon Â&#x201E;> ÂŚ {Â? Â&#x201A;* Â&#x20AC;# $ Â&#x17E; ! { $ ' $ _ $ #
|* Â&#x2122; $ ! ÂŚÂ&#x152; 3´ * Â&#x20AC; ÂĄ ' $ ~{ Â&#x201A; Ă&#x160; { |*
Type de conduit
30
Exemple dâ&#x20AC;&#x2122;installation, 100 L cm
Conduit plastique 150 150 mm
Flexible alu 125 125 mm
Conduit plastique 125 120 mm
Tuyau rond 100 mm
100 %
�¸ |
¸{ |
Â&#x17D;Â? |
ÂŚ |
Â?Â&#x17D; |
Â?ÂŚ |
Â&#x17D;Â? |
Â&#x17D;{ |
{Â&#x17D; |
Â? |
¸� |
Â&#x17D;¸ |
ÂŚÂ&#x17D; |
{~ |
Â?Â&#x152; |
Â?_ |
77 %
Â&#x17D;~ |
{Â&#x152; |
Â? |
¸� |
Â&#x17D;Â&#x152; |
ÂŚ{ |
{ |
¸� |
¸{ |
Â&#x17D;Â&#x152; |
ÂŚ~ |
Â&#x152;Â? |
30
30
30
300
Flexible alu 150 150 mm
300
500
30
200
30
30
30
500
100
100
30
Avantage Miele = % ' ' ; ' Y ' $ !
$ " *
Le positionnement de la hotte
Pour une aspiration optimale, centrez la hotte au-dessus de la table de cuisson tout en respectant les distances minimales de sĂŠcuritĂŠ: Pour tables ĂŠlectriques: - Hottes dĂŠcor murales*/ tĂŠlescopiques, classiques et ÂĄ Â&#x152;{ $ - Hottes dĂŠcor ĂŽlot: 55 cm Pour tables gaz ou gril ĂŠlectrique: - Toutes les hottes*: 65 cm
min. 5 cm
optimal 65 cm max. 75 cm
Â&#x201D; $ # ] $ $ ' ; ' mouvement, nous vous recommandons une distance comprise entre 65 et 75 cm.
Pour capter les graisses et vapeurs, la hotte doit toujours ĂŞtre plus large que la table de cuisson. La forme de la hotte sera ĂŠgalement choisie en fonction du type de table de cuisson (induction, gaz...). Par exemple, avec un gril, un Wok ou un Tepan, prĂŠfĂŠrez une hotte Ă large surface d'aspiration comme la DA 429-4, la DA 5330... Avantage Miele Si la distance souhaitĂŠe entre la table et la hotte est supĂŠrieure Ă 75 cm, nous ' 'Â&#x17E; $ de votre hotte pour conserver toute son ] $ $ ' $"* _ Â&#x201A;*
² 'Â&#x17E; $ $ ' Â&#x20AC; ~¸Â?Â&#x2039;Â&#x152; Â&#x152;¸Â?Â&#x2039;Â&#x152; DA 6000 W (cf schĂŠmas d'encastrement).
Pour gagner en confort Les hottes Miele disposent dâ&#x20AC;&#x2122;une isolation performante. Dans le cas de fonctionnement en recyclage, vous apprĂŠcierez de pouvoir rĂŠduire davantage le niveau sonore de lâ&#x20AC;&#x2122;appareil en installant un rĂŠducteur de bruit DASD 150. Vous gagnez jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 4.5 dB(A) - (9.5 dB si 2 en sĂŠrie). Une hotte Ă ĂŠvacuation nĂŠcessite des mesures de sĂŠcuritĂŠ lorsqu'elle fonctionne en mĂŞme temps quâ&#x20AC;&#x2122;un système de chauffage au bois ou au gaz (ex. cheminĂŠe) qui consomme lâ&#x20AC;&#x2122;air de la pièce. Si une dĂŠpression se forme, les gaz de combustion toxiques seront attirĂŠs dans la pièce : risque d'asphyxie ! Le module de commande DSM 400 et le contacteur de fenĂŞtre DAFK 100 vous protègent contre ce risque : grâce Ă eux, la hotte ne peut fonctionner que si la fenĂŞtre est ouverte.
Parfaitement ĂŠtanche*, le conduit d'ĂŠvacuation mural Miele DMK 150 vous permet de faire des ĂŠconomies dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie. EquipĂŠ d'un clapet anti-retour Ă double isolation thermique et Ă verrouillage magnĂŠtique, il nâ&#x20AC;&#x2122;y a aucune entrĂŠe dâ&#x20AC;&#x2122;air froid extĂŠrieur lorsque la hotte ne fonctionne pas. De plus, il vous protège de toute intrusion de corps ĂŠtrangers.
Retrouvez tous les accessoires hottes Miele Ă partir de la page 134 ² Â&#x201E;> _¸~Â?
101
Con@ctivity : l'innovation au service de l'aspiration
% # " ' ' $ de Con@ctivity, ou quand hotte et table de cuisson communiquent pour plus
]$ $ ' $ " * EXCLUSIVITE
Grâce Ă ce système unique, la hotte fonctionne selon les rĂŠglages opĂŠrĂŠs sur la $ * Â&#x201E; $ $ ' les conditions nĂŠcessaires Ă une bonne * Intelligente, elle distingue une phase de saisie dâ&#x20AC;&#x2122;une phase de mijotage, et adapte $ $ * Pratique, vous nâ&#x20AC;&#x2122;avez rien Ă programmer, ni Ă surveiller, Con@ctivity sâ&#x20AC;&#x2122;occupe de tout : Â&#x2013; % $ '$ * Â&#x2013; Â&#x20AC; # " $ puissance sĂŠlectionnĂŠe sur la table Â&#x160; $ # * Â&#x2013; Â&#x20AC; ¢ $ * Vous pouvez bien sĂťr intervenir Ă tout *
102
Laissez libre court Ă vos envies Compatible avec un large choix de hottes et
+ Â&#x;$ # Â&#x2022; # Y ÂŚ combinaisons possibles ! Â&#x160;Â&#x2039; " $ Â$
Plus de simplicitĂŠ : @' Â&#x160; $ '$ Â&#x2039; vis) de votre hotte avec l'intĂŠgration du module de communication Con@ctivity ž¿% ~
Â&#x20AC; " $ notre usine.
XKM 2100 KM Le module de communication Con@ctivity $ Âż% ÂŚ_!! Âż% {Â?{ÂŚ $ § = Âż% ÂŚ~!! supplĂŠment indispensable qui s'installe aisĂŠment. Une installation sans contraintes Les deux modules placĂŠs dans les $ $ Â$ au rĂŠseau ĂŠlectrique PowerLine. Â&#x20AC; $ $ # nâ&#x20AC;&#x2122;est nĂŠcessaire.
Â&#x152; Âź Âź '$ Â&#x2039; *
XKM set de câbles (directement montĂŠ en usine sur commande spĂŠciale avec devis) SupplĂŠment indispensable pour les hottes : Â&#x20AC; ~¸Â?Â&#x2039;Â&#x152; Â&#x20AC; Â&#x152;¸Â?Â&#x2039;Â&#x152; ÂŽ Â&#x17D;_Â&#x152;Â&#x152;
Â&#x201A; Â&#x20AC; ÂŚ
` ÂŽ Â&#x17D;Â&#x17D; Â&#x17D;Â?¸ Â&#x201A; Â&#x20AC; Â&#x17D;
ÂŽ Â&#x17D;Â?Â&#x152;Â&#x152;{¸ Â&#x201A;
Made by Miele < Â&#x2022; + Â&#x;$ # Â&#x2022; ' ' conçu pour durer.
103
Débit d'air et niveau sonore : information sur les nouvelles normes
Depuis plus de 35 ans, Miele conçoit et fabrique ses hottes dans le respect des normes de qualité les plus strictes. Soucieux de transparence vis-à-vis du consommateur, les informations sur le débit d’air et le niveau sonore ont toujours été communiquées selon les normes EN 61591, EN 60704-2-13 et EN 60704-3 en première vitesse d'aspiration et en booster. Depuis septembre 2009, Miele reconduit son engagement et est associé au CECED (comité européen des fabricants d’appareils ménagers) pour communiquer les débits d’air et le niveau sonore en troisième vitesse d'aspiration et en booster.
Débit d'air selon la norme EN 61591 Le débit d’air se mesure selon une installation précise : 300 mm de conduit, un coude de 90° puis 1000 mm de conduit. Il est obligatoirement renseigné en 3ème vitesse d'aspiration et en booster.
Niveau sonore selon les normes EN 60704-2-13 et EN 60704-3 Le niveau sonore se mesure en puissance acoustique (dB(A) re 1 pw) selon l'installation suivante : 1000 mm de conduit, un coude de 90° puis 2000 mm de conduit. La puissance acoustique, contrairement à la pression acoustique, est la puissance dégagée par l'appareil quelque soit son emplacement et son environnement. Elle est indiquée en 3ème vitesse d'aspiration et en booster.
Miele s'engage à communiquer, au-delà de la norme, l'intégralité des 4 vitesses d'aspiration.
104
Les hottes dĂŠcoratives murales
105
Les hottes dĂŠcoratives murales tout inox 60 cm
106
90 cm
90 cm
DA 416-4 inox
DA 399-5 inox
DA 6190 W Lumen inox
Hotte dĂŠcorative murale, 60 cm
Hotte dĂŠcorative murale, 90 cm
Hotte dĂŠcorative murale, 90 cm
Mixte, livrĂŠe Ă ĂŠvacuation
Mixte, livrĂŠe Ă ĂŠvacuation
Mixte, livrĂŠe Ă ĂŠvacuation
1 moteur Ă haute stabilitĂŠ de pression
1 moteur Ă haute stabilitĂŠ de pression
1 moteur Ă haute stabilitĂŠ de pression
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ {
Ă&#x152;´ ÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ _{ Ă&#x152;´ {_ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 2ème # ÂĄ ~{ Ă&#x152;´ Â&#x152;Â&#x17D; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ { Ă&#x152;´ Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ {
Ă&#x152;´ ÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ _{ Ă&#x152;´ {_ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 2ème # ÂĄ ~{ Ă&#x152;´ Â&#x152;Â&#x17D; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ { Ă&#x152;´ Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ {
Ă&#x152;´ ÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ _{ Ă&#x152;´ {_ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 2ème # ÂĄ ~{ Ă&#x152;´ Â&#x152;Â&#x17D; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ { Ă&#x152;´ Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
Commande Ă touches micro-contact et diodes
Commande Ă touches micro-contact et diodes
Commande Ă touches micro-contact et diodes
Â&#x152; ÂŞ
Â&#x152; ÂŞ
Â&#x152; ÂŞ
~ !´
_ !´
_ !´
Â&#x201E;$ ~ ! ~ `
Â&#x201E;$ ~ ! { `
Â&#x201E;$ _ ! ~ `
Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ > Â&#x2122; ?
Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ > Â&#x2122; ? option
Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ Â&#x161;> Â&#x2122; Â&#x161; ?
Â?Â? Â?Â? Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; *
Â?_ÂŚ Â?Â? Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; *
_Â&#x17D;Â&#x17D; Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; *
< $ ÂĄ ~~
< $ ÂĄ ~~
< $ ÂĄ ~~
Modèle pour moteur extÊrieur disponible sur commande spÊciale (devis)
Modèle pour moteur extÊrieur disponible sur commande spÊciale (devis)
²² Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;~Â&#x2039; _ Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;_ Modèle disponible dans plusieurs coloris sur commande spĂŠciale
90 cm
120 cm
90 cm
DA 429-4 inox
DA 422-4 inox
DA 6290 W Lumen
§ '$ # � $
Hotte dĂŠcorative murale, 120 cm
Hotte dĂŠcorative murale, 90 cm
% ! # ' '# $
Fonctionnement Ă ĂŠvacuation
% ! # ' '# $
1 moteur Ă haute stabilitĂŠ de pression
1 moteur Ă haute stabilitĂŠ de pression
ÂŞ # ! # $ ' '$ =Â&#x201E; Â?ÂŚ
$ $ !Â&#x201A;
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ ÂŚÂ&#x152; Ă&#x152;´ ÂŚ{ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ Â&#x152;
Ă&#x152;´ {_ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 2ème # ÂĄ _
Ă&#x152;´ Â&#x152;¸ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ ~
Ă&#x152;´ Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ ÂŚÂ&#x152; Ă&#x152;´ ÂŚ{ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ Â&#x152;
Ă&#x152;´ {_ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 2ème # ÂĄ _
Ă&#x152;´ Â&#x152;¸ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ ~
Ă&#x152;´ Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
Commande Ă touches micro-contact et diodes
Commande Ă touches micro-contact et diodes
Â&#x152; ÂŞ
Â&#x152; ÂŞ
_ !´
Â&#x152; !´
%
<'
+ , 1 Â&#x201C;Â? Â&#x2021;Â? Â&#x2013;
Â&#x20AC; ¢ Y ' ' " $ { { Â&#x201A;
Â&#x201E;$ _ ! ~ ` # $ #
Â&#x201E;$ _ ! ~ ` # $ #
Isolation renforcĂŠe Silence System
Compatible Con@ctivity sur commande spÊciale # $ # ž¿% ~
Â&#x20AC; ' ' ž¿% ~
Âż% Â&#x201A;
1 moteur Ă haute stabilitĂŠ de pression ' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ ÂŚÂ&#x152; Ă&#x152;´ ÂŚÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ Â&#x152;
Ă&#x152;´ {{ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 2ème # ÂĄ _
Ă&#x152;´ Â&#x152;¸ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ ~
Ă&#x152;´ Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² Commande Ă touches micro-contact rĂŠtroĂŠclairĂŠes Â&#x152; ÂŞ _ !´ <' Â&#x20AC; ¢ Y ' ' " $ { { Â&#x201A;
Système de montage tÊlescopique
Â&#x201E;$ _ ! ~ ` # $ # " $' Â&#x2122; $ Â&#x2122;Â&#x2022;
Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ > Â&#x2122; ? option
" $' Â&#x2122; $ Â&#x2122;Â&#x2022; Â&#x2122;Â&#x2022; ' $ Â&#x2122;Â&#x2022; ' $
Compatible Con@ctivity sur commande spĂŠciale avec devis (module XKM 2000 DA prĂŠmontĂŠ en usine et module XKM 2100 KM en option)
Â&#x17D;Â?Â&#x17D; Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; * < $ ÂĄ ~~
Â&#x152;ÂŚ~ Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; * < $ ÂĄ ~~
Modèle pour moteur extÊrieur disponible sur commande spÊciale (devis)
Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ Ă?> Â&#x2122; Ă&#x17D; ? option Compatible Con@ctivity sur commande spĂŠciale # $ # ž¿% ~
Â&#x20AC; ' ' ž¿% ~
Âż% Â&#x201A; Â? Â&#x17D; Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; *
Modèle pour moteur extÊrieur disponible sur commande spÊciale (devis)
Transformation en recyclage sur commande Â&#x201C; | Â&#x2021;Â&#x2C6;Â&#x2C6; hauteur)
< $ ÂĄ ~~
Modèle pour moteur extÊrieur disponible sur commande spÊciale (devis)
²² Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;~Â&#x2039; _ Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;_ % $ $ '$
107
= '$ # ! 90 cm
90 cm
120 cm
DA 5895 W Ice
DA 6590 W Canto inox
DA 6520 W Canto inox
§ '$ # � $
Hotte dĂŠcorative murale Ă aspiration pĂŠriphĂŠrique Â? $
Hotte dĂŠcorative murale Ă aspiration pĂŠriphĂŠrique, 120 cm
% ! # ' '# $
Fonctionnement Ă ĂŠvacuation
1 moteur Ă haute stabilitĂŠ de pression
1 moteur Ă haute stabilitĂŠ de pression
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ ÂŚ~ Ă&#x152;´ ÂŚ{ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ _Â? Ă&#x152;´ {Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² ~ème # ÂĄ ~Â? Ă&#x152;´ Â&#x152;¸ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ Â? Ă&#x152;´ Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ ÂŚ~ Ă&#x152;´ ÂŚ{ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ _Â? Ă&#x152;´ {Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² ~ème # ÂĄ ~Â? Ă&#x152;´ Â&#x152;¸ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ Â? Ă&#x152;´ Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
% ! # ' '# $ # $ 1 moteur Ă haute stabilitĂŠ de pression ' ; '# $ Ă? { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ ÂŚÂ&#x152; Ă&#x152;´ ÂŚ{ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ Â&#x152;
Ă&#x152;´ {_ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² ~ème # ÂĄ _
Ă&#x152;´ Â&#x152;¸ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ ~
Ă&#x152;´ Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
Commandes Ă touches micro-contact et diodes
Commandes Ă touches micro-contact et diodes
Commande Ă touches sensitives rĂŠtroĂŠclairĂŠes sur verre
Â&#x152; ÂŞ
Â&#x152; ÂŞ
Â&#x152; ÂŞ
_ !´
4 !´
_ !´
<'
<'
<'
Â&#x20AC; ¢ Y' ' " $ { { Â&#x201A;
Â&#x20AC; ¢ Y' ' " $ { { Â&#x201A;
Â&#x20AC; ¢ Y' ' " $ { { Â&#x201A;
Â&#x201E;$ _ ! ~ ` # $ #
Â&#x201E;$ 4 ! ~ ` # $ #
Â&#x201E;$ _ ! ~ ` # $ #
" $' Â&#x2122; $ Â&#x2122;Â&#x2022;
" $' Â&#x2122; $ Â&#x2122;Â&#x2022;
Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ ÂĽ $ > Â&#x2122; ? option
Â&#x2122;Â&#x2022; ' $
Â&#x2122;Â&#x2022; ' $
Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ > Â&#x2122; ? en option
+ + Â&#x;$ # Â&#x2022; $ '$ # $
# ž¿% ~
Â&#x20AC; ' ' ž¿% ~
Âż% Â&#x201A;
+ + Â&#x;$ # Â&#x2022; $ '$ # $ # ž¿% ~
Â&#x20AC; ' ' ž¿% ~
Âż% Â&#x201A; Â?¸ Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; *
+ + Â&#x;$ # Â&#x2022; $ '$ # $ # ž¿% ~
Â&#x20AC; ' ' ž¿% ~
Âż% Â&#x201A;
< $ ÂĄ ~~
ÂŚ
Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; *
Existe en version ĂŽlot sur commande spĂŠciale (devis)
< $ ÂĄ ~~
¸{ Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; * < $ ÂĄ ~~
Modèle pour moteur extĂŠrieur disponible sur commande spĂŠciale (devis) Panneaux Ă commander obligatoirement avec la hotte - Â&#x20AC; $ ! : DRP 6590 W verre ? _ !Â&#x201A;
Âź DRP 6590 W inox ? _ !Â&#x201A; Â? Âź
108
Modèle pour moteur extÊrieur disponible sur commande spÊciale (devis)
Panneaux Ă commander obligatoirement avec la hotte - Â&#x20AC; $ ! ÂĄ DRP 6520 W verre ? Â&#x152; !Â&#x201A; { Âź DRP 6520 W inox ? Â&#x152; !Â&#x201A; _ Âź
150 cm
DA 5330 W inox
Hotte dĂŠcorative murale, 150 cm Mixte, livrĂŠe Ă ĂŠvacuation 2 moteurs indĂŠpendants Ă haute stabilitĂŠ de pression ' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ _
Ă&#x152;´ ÂŚÂ&#x17D; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ ¸
Ă&#x152;´ {ÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 2ème # ÂĄ ÂŚ
Ă&#x152;´ { ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ _{ Ă&#x152;´ Â&#x152;Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 2 commandes Ă touches micro-contact et diodes 4 allures dâ&#x20AC;&#x2122;aspiration dont 1 Booster programmable !´ <' Â&#x20AC; ¢ Y ' ' " $ { { Â&#x201A; Eclairage halogène 6 x 20 W avec variateur Isolation renforcĂŠe Silence System Système de montage tĂŠlescopique Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ > Â&#x2122; ? en option Compatible Con@ctivity sur commande spĂŠciale # $ # ž¿% ~
Â&#x20AC; ' ' ž¿% ~
Âż% Â&#x201A; 3061 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. < $ ÂĄ ~~
# Â&#x2021;Â?Â&#x2C6; commande Â&#x201C; Â&#x2013;
DDW 53x0 inox
" # % Commander 5 pièces 98,99 â&#x201A;Ź
** selon norme EN 60704-2-13 et EN 60704-3 Modèle disponible dans plusieurs coloris sur commande spÊciale
109
Les hottes dĂŠcoratives murales inox et verre Â&#x17D;Â&#x2C6;
¢Â&#x2C6;
¢Â&#x2C6;
;+ Â?¢Â&#x17D;Â&#x2C6; ÂĄ #
;+ Â&#x160;Â&#x2014;¢ Â&#x2014; #
;+ Â?Â&#x160;¢Â&#x2014; ÂĄ #
Hotte dĂŠcorative murale, Â&#x17D;Â&#x2C6;
Hotte dĂŠcorative murale, 90 cm
Hotte dĂŠcorative murale, 90 cm
Mixte, livrĂŠe Ă ĂŠvacuation
Mixte, livrĂŠe Ă ĂŠvacuation
Mixte, livrĂŠe Ă ĂŠvacuation
1 moteur Ă haute stabilitĂŠ de pression
1 moteur Ă haute stabilitĂŠ de pression
1 moteur Ă haute stabilitĂŠ de pression
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ {_ Ă&#x152;´ ÂŚÂ? ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ _ÂŚ Ă&#x152;´ ÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 2ème # ÂĄ ~ÂŚ Ă&#x152;´ { ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ { Ă&#x152;´ Â&#x152;Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ ÂŚÂ&#x152; Ă&#x152;´ ÂŚÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ Â&#x152;
Ă&#x152;´ {{ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 2ème # ÂĄ _
Ă&#x152;´ Â&#x152;¸ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ ~
Ă&#x152;´ Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ ÂŚÂ&#x152; Ă&#x152;´ ÂŚ{ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ Â&#x152;
Ă&#x152;´ {_ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 2ème # ÂĄ _
Ă&#x152;´ Â&#x152;¸ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ ~
Ă&#x152;´ Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
Commandes Ă touches micro-contact et diodes
Commande Ă touches micro-contact et diodes
Commande Ă touches micro-contact et diodes
Â&#x152; ÂŞ
Â&#x152; ÂŞ
Â&#x152; ÂŞ
!´
!´
~ !´
Â&#x201E;$ ! { `
%
<'
Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ > Â&#x2122; ? en option
+ , 1 Â&#x201C;Â? Â&#x2021;Â? Â&#x2013;
Â&#x20AC; ¢ Y ' ' " $ { { Â&#x201A;
Â&#x201E;$ ~ ! ~ `
Â&#x201E;$ ~ ! ~ ` # $ #
Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ > Â&#x2122; ? option
Â&#x2019; 1 > >.
Â&#x17D; ÂŚ Â?Â? Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; * < $ ÂĄ ~~
>. Â&#x2030;
;+ Â?¢¢Â&#x2C6; ÂĄ #
ÂŽ .
Â&#x201C; ÂŻÂĽ' Â&#x160;Â&#x2C6;Â&#x2C6;Â&#x2C6; ;+ ÂŻÂĽ' Â&#x160;Â&#x2021;Â&#x2C6;Â&#x2C6; ÂĽ' Â&#x2013;
Â&#x20AC; {Â?ÂŚ ` # $ ¢Â&#x2C6;
_{Â&#x152; Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; *
Â&#x17D;Â&#x17D; Â?Â? Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; *
< $ ÂĄ ~~
' Â&#x2030; # Â&#x201C; Â&#x2013;
' Â&#x2030; # Â&#x201C; Â&#x2013;
Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ > Â&#x2122; ? Compatible Con@ctivity sur commande spĂŠciale # $ # ž¿% ~
Â&#x20AC; ' ' ž¿% ~
Âż% Â&#x201A; {Â&#x17D;Â&#x17D; Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; * < $ ÂĄ ~~~
' Â&#x2030; # Â&#x201C; Â&#x2013;
110
²² Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;~Â&#x2039; _ Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;_ Modèle disponible dans plusieurs coloris sur commande spĂŠciale
90 cm 90 cm
90 cm
DA 5190 W inox
DA 289-4 inox
DA 489-4 inox
Hotte dĂŠcorative murale, 90 cm
Hotte dĂŠcorative murale, 90 cm
Hotte dĂŠcorative murale, 90 cm
% ! # ' '# $
'Â&#x17E; $ $ ' # '
'Â&#x17E; $ $ ' #
'
ÂĽ $ '# $
% ! # ' '# $
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ ÂŚ
Ă&#x152;´ ÂŚÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ Â&#x152;
Ă&#x152;´ {{ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² ~ème # ÂĄ _
Ă&#x152;´ Â&#x152;¸ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ ~
Ă&#x152;´ Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
'
'
+ $ $ Â&#x2039;$ $
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ ÂŚÂ&#x152; Ă&#x152;´ ÂŚ_ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ Â&#x152;
Ă&#x152;´ {~ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² ~ème # ÂĄ _
Ă&#x152;´ Â&#x152;Â&#x17D; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ ~
Ă&#x152;´ _Â? ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ ÂŚÂ&#x152; Ă&#x152;´ ÂŚÂ&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ Â&#x152;
Ă&#x152;´ {~ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² ~ème # ÂĄ _
Ă&#x152;´ Â&#x152;Â&#x17D; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ ~
Ă&#x152;´ _Â? ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
Â&#x152; ÂŞ
+ $ $ Â&#x2039;$ $
+ $ $ Â&#x2039;$ $
!´
Â&#x152; ÂŞ
Â&#x152; ÂŞ
<'
!´
!´
Â&#x20AC; ¢ Y' ' " $ { { Â&#x201A;
<'
<'
Ă?$ Â&#x152; ! ~ ` # $ #
Â&#x20AC; ¢ Y' ' " $ { { Â&#x201A;
Â&#x20AC; ¢ Y' ' " $ { { Â&#x201A;
" $' Â&#x2122; $ Â&#x2122;Â&#x2022;
Ă?$ Â&#x152; ! ` # $ #
Ă?$ Â&#x152; ! ~ ` # $ #
Â&#x2122;Â&#x2022; ' $
" $' Â&#x2122; $ Â&#x2122;Â&#x2022;
" $' Â&#x2122; $ Â&#x2122;Â&#x2022;
Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ > Â&#x2122; ?
Â&#x2122;Â&#x2022; ' $
Â&#x2122;Â&#x2022; ' $
+ + Â&#x;$ # Â&#x2022; $ '$ # $ # ž¿% ~
Â&#x20AC; ' ' ž¿% ~
Âż% Â&#x201A;
+ + Â&#x;$ # Â&#x2022; $ '$ # $ # ž¿% ~
Â&#x20AC; $ ž¿% ' ' ž¿% ~
Âż% Â&#x201A;
Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ Â&#x161;> Â&#x2122; Â&#x161; ?
Â&#x17D;~Â&#x17D; Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; *
¸Â&#x17D; Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; *
< $ ÂĄ ~~~
< $ ÂĄ ~~~ Â&#x201D; ; $ ÂĄ {
Modèle pour moteur extÊrieur disponible sur commande spÊciale (devis)
²² Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;~Â&#x2039; _ Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;_
+ + Â&#x;$ # Â&#x2022; $ '$ # $ # ž¿% ~
Â&#x20AC; $ ž¿% ' ' ž¿% ~
Âż% Â&#x201A; ~ Â&#x17D; Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; * < $ ÂĄ ~~~
Modèle pour moteur extÊrieur disponible sur commande spÊciale (devis)
Modèle pour moteur extÊrieur disponible sur commande spÊciale (devis)
111
La responsabilitĂŠ ĂŠcologique : l'un des piliers de notre philosophie d'entreprise
Le sentiment de responsabilitĂŠ vis-Ă -vis de l'environnement est prĂŠsent depuis l'origine de l'entreprise, il y a 110 ans. La nature ĂŠtant la condition essentielle de notre ! $ ' que notre gĂŠnĂŠration et celles qui nous suivent aient un bel avenir. Fidèles Ă notre maxime "Immer besser - Toujours mieux", nous fabriquons des appareils ĂŠlectromĂŠnagers qui ĂŠpargnent l'environnement et les ressources naturelles. Ceci commence par le choix des matĂŠriaux utilisĂŠs, se poursuit par une production ]$ $ # bons et loyaux services, par un recyclage ĂŠcologique. Notre engagement en matière d'environnement porte ses fruits : la haute ]$ $ ' Â&#x20AC; ÂŚ_Â? ` Â&#x201E;+¤ Y non seulement des performances remarquables mais aussi des valeurs de consom ! * Â&#x201E; Y $ ĂŠconomisent jusqu'Ă 70% d'ĂŠnergie par rapport aux hottes classiques.
112
Hotte DA 6390 W ECO inox Pour une cuisine verte 90 cm
Un interrupteur = 0 watt de consommation = Â&#x201E;+¤ % Y $ $ ' " $ ;'$ ;' ÂĄ ; $ ; $ ' $ Ă&#x192; * + $ # ¤Y $; Â&#x2039; Â&#x2039; $ $ ' ; ' $ $ *
DA 6390 W ECO inox
§ '$ # � $ % ! # ' '# $
Une gestion intelligente de l'ĂŠnergie = $ÂŻ ; $; * Â&#x201D; " $ Â&#x160; % $ $ ' Â&#x201E;+¤ % * '$ ; Â&#x17D; | ;' ! $ * $ ! ' % * Â&#x2030; Â$ Â&#x201D; Ă&#x192; %
' Â&#x2022; Â&#x201E;+¤ % '$ ;' ' ; ; ' ' * + ; " $ *
1 moteur Ă courant continu ' '# $ Ă? { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ ÂŚÂ&#x152; Ă&#x152;´ ÂŚ{ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3 # ÂĄ Â&#x152;
Ă&#x152;´ {_ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² ~ # ÂĄ _
Ă&#x152;´ Â&#x152;¸ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1 # ÂĄ ~
Ă&#x152;´ Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² + $ $ Â&#x2039;$ $ Â&#x152; ÂŞ Système PowerManagement Eclairage LED High-Power 3 x 2 W _ !´ Interrupteur pour une consommation 0 watt <'
Eclairage par lampe Ă LED High-Power EXCLUSIVITE % " $ =Â&#x201E; § Â&#x2039;Â&#x201D; Ă&#x192; * Â&#x201E; ' ;'$ ;' $ ' * Âľ =Â&#x201E; § Â&#x2039;Â&#x201D; Ă&#x192; % $ Y ~ Ă&#x192; Y $ '$ $ * Â&#x201E; =Â&#x201E; $ Â&#x203A; '
~ Ă&#x2021; $ '$
$
' # ; *
²² Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;~Â&#x2039; _ Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;_ % $ $ '$
" $' Â&#x2122; $ Â&#x2122;Â&#x2022; Â&#x20AC; ¢ Y' ' " $ { { Â&#x201A; Â&#x2122;Â&#x2022; ' $ Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ Â&#x161;> Â&#x2122; Â&#x161; ? option + + Â&#x;$ # Â&#x2022; $ '$ # $ # ž¿% ~
Â&#x20AC; ' ' ž¿% ~
Âż% Â&#x201A; ¸Œ Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; * < $ ÂĄ ~~~
113
Hotte DA 6000 W Cabrio Pour les cuisines aspirant Ă lâ&#x20AC;&#x2122;harmonie
Toujours Ă lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠcoute des tendances et des nouveaux modes de vie, Miele a imaginĂŠ un concept unique de hotte dĂŠcorative $ ' Â&#x17E; $ ' $ * Brillante innovation dĂŠdiĂŠe aux intĂŠrieurs contemporains, la hotte Cabrio DA 6000 W conjugue ouverture motorisĂŠe, ĂŠclairage, puissance et commandes sensitives pour # $ " * Ă&#x2030;lĂŠgante aux lignes ĂŠpurĂŠes, elle vient sublimer la cuisine, tĂŠmoignant dâ&#x20AC;&#x2122;un talent $ ' # tant chaque espace vouĂŠ Ă lâ&#x20AC;&#x2122;art culinaireâ&#x20AC;Ś
114
90 cm
Un nouvel art de vivre la cuisine = + Â&#x17E; * Â&#x201E; $ ' # " ' " # $ # Y ' # * # $ ' ' $ # $ $ ' ' $ Y' $ $ ' $ # ÂśÂ&#x201A; Y $ ' " *
;+ Â&#x17D;Â&#x2C6;Â&#x2C6;Â&#x2C6; ÂĄ #
§ '$ # � $ ¼ $ '# $ § # $ ' ' Ouverture et fermeture motorisÊes '
Ă&#x2030;clairage innovant et jeux de lumière = + $ * Â&#x201D; $ ' $$ # $ Â&#x203A; $ " ! '$ # $ # * Âľ " $ ' Y $ # $ $ ' '$ $ =Â&#x201E; # # *
' '# $ Ă? { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ ¸{ Ă&#x152;´ Â&#x17D;~ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3 # ÂĄ ÂŚ{ Ă&#x152;´ ÂŚ{ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² ~ # ÂĄ {
Ă&#x152;´ {¸ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ _{ Ă&#x152;´ { ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² + $ # ' '$ ' # Â&#x152; ÂŞ ~ !´ % + , 1 Â&#x201C;Â? Â&#x2021;Â? Â&#x2013; Ă?$ Â&#x152; ! ~ ` avec variateur Ă?$ $ =Â&#x201E; '
Un bijou de technologie Â&#x201D; ! $ ' ]$ $ ' + Â&#x17E; # ÂĄ '
¸{ 3´ ² $ $ # ' '$ ' # $ + Â&#x;$ # Â&#x2022; ¢ Y' ' { { $ ' Âś
² Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ²² Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;~Â&#x2039; _ Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;_
+ + Â&#x;$ # Â&#x2022; $ '$ # $ # ž¿% ~
Â&#x20AC; $ ž¿% ' ' ž¿% ~
Âż% en option) ÂŚ Â&#x17D; Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; * Â&#x201C; # cadre d'encastrement DER 6000, Ă commander obligatoirement avec la Â&#x2013; < $ ÂĄ ~~~
115
Les hottes dĂŠcoratives ĂŽlot
116
100 cm
120 cm
120 cm
;+ Â?Â&#x2021;Â&#x2C6;Â&#x2C6; ; #
;+ Â&#x2014;Â&#x160;Â&#x2014; Â&#x2014; #
;+ Â&#x2014;Â&#x160;Â&#x2014; 3 3 >. Â&#x2030; #
Hotte dĂŠcorative ĂŽlot, L 100 cm, P 70 cm
§ '$ # Ă&#x160; = ~ $ Â&#x201D; Â&#x17D; $
§ '$ # Ă&#x160; = ~ $ Â&#x201D; Â&#x17D; $
FÝt d'une seule pièce, grand choix de hauteurs sur commande spÊciale (voir page 131)
FÝt d'une seule pièce, grand choix de hauteurs sur commande spÊciale (voir page 131)
$
Fonctionnement Ă ĂŠvacuation
Fonctionnement Ă ĂŠvacuation
1 moteur Ă haute stabilitĂŠ de pression
1 moteur Ă haute stabilitĂŠ de pression
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ ÂŚ~ Ă&#x152;´ ÂŚÂ? ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ Â&#x152;{ Ă&#x152;´ ÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² ~ème # ÂĄ _ Ă&#x152;´ {_ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ ÂŚ Ă&#x152;´ Â&#x152;_ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ Â&#x17D;
Ă&#x152;´ ÂŚÂ&#x17D; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ Â&#x152;¸ Ă&#x152;´ {Â? ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² ~ème # ÂĄ _~ Ă&#x152;´ { ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ ~
Ă&#x152;´ Â&#x152;~ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
Commande Ă touches micro-contact et diodes
Commande Ă touches micro-contact et diodes
Â&#x152; ÂŞ
Â&#x152; ÂŞ
!´
Œ !´
%
<'
+ , 1 Â&#x201C;Â? Â&#x2021;Â? Â&#x2013;
Â&#x20AC; ¢ Y' ' " $ { { Â&#x201A;
Ă?$ Â&#x152; ! ~ ` # $ #
Ă?$ Â&#x152; ! ~ ` # $ #
Â&#x2019; 1 > >.
" $' Â&#x2122; $ Â&#x2122;Â&#x2022;
>. Â&#x2030; %# |
Â&#x2122;Â&#x2022; ! Â&#x17E;
Ž . sur commande spÊciale # $ # ž¿% ~
Â&#x20AC; ' ' ž¿% ~
Âż% Â&#x201A;
Compatible Con@ctivity sur commande spÊciale # $ # ž¿% ~
Â&#x20AC; ' ' ž¿% ~
Âż% Â&#x201A;
~ÂŚÂ&#x17D;~ Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; *
~Â&#x17D;Â?Â&#x17D; Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; *
< $ ÂĄ ~~_
< $ ÂĄ ~~_
' Â&#x2030; # Â&#x201C; Â&#x2013;
' Â&#x2030; # Â&#x201C; Â&#x2013;
Fonctionnement Ă ĂŠvacuation 1 moteur Ă haute stabilitĂŠ de pression ' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ Â&#x17D;
Ă&#x152;´ ÂŚÂ&#x17D; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ Â&#x152;¸ Ă&#x152;´ {Â? ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² ~ème # ÂĄ _~ Ă&#x152;´ { ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ ~
Ă&#x152;´ Â&#x152;~ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² Commande Ă touches micro-contact et diodes Â&#x152; ; ÂŞ ÂŚ !´ <' Â&#x20AC; ¢ Y' ' " $ { { Â&#x201A; Â&#x201E;$ Â&#x152; ! ~ ` # $ # " $' Â&#x2122; $ Â&#x2122;Â&#x2022; Â&#x2122;Â&#x2022; ! Â&#x17E; Compatible Con@ctivity sur commande spĂŠciale # $ # ž¿% ~
Â&#x20AC; ' ' ž¿% ~
Âż% Â&#x201A; _Â&#x17D;¸Â&#x17D; Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; * < $ ÂĄ ~~_
' Â&#x2030; # Â&#x201C; Â&#x2013;
# 1 & . Â&#x201C; Â&#x2013; Les produits signalĂŠs par ce logo sont testĂŠs et utilisĂŠs par $ " ÂşÂ&#x201E;$ + ÂşÂ&#x20AC; $
;+ Â?Â&#x2021;Â&#x2C6;Â&#x2C6; ; Â&#x161; #
Â&#x2019; & ;+ Â?Â&#x2021;Â&#x2C6;Â&#x2C6; ; Fonctionnement Ă recyclage ~Â&#x17D;{ Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; * ²² Â&#x201E;> ÂŚ {Â? Modèle disponible dans plusieurs coloris sur commande spĂŠciale
117
DA 424 V Varia-Système : Intervalle maximal réglable
Distance recommandée au-dessus d’une table électrique
650
Distance minimale au-dessus d’une table gaz Hauteur de plafond 2.600 2.500 2.400 2.360 2.300
Hauteur plan de travail 860
900
920
960
1000
300 290 190 150 90
300 250 150 110 50
300 230 130 90 30
290 190 90 50 –
250 150 50 10 –
550
Distance minimale au-dessus d'une table électrique : Hauteur de plafond 2.600 2.500 2.400 2.360 2.300
118
Hauteur plan de travail 860
900
920
960
1000
300 300 290 250 190
300 300 250 210 150
300 300 230 190 130
300 290 190 150 90
300 250 150 110 50
150 cm
110 cm
DA 5330 D inox
DA 5000 D SilverFlower inox
Hotte dĂŠcorative ĂŽlot, L 150 cm, P 70 cm
Hotte dĂŠcorative ĂŽlot, L 110 cm, P 31 cm
FÝt d'une seule pièce, grand choix de hauteurs sur commande spÊciale (voir page 131)
Fonctionnement Ă ĂŠvacuation Habillage verre couleur argent mĂŠtallisĂŠ
Fonctionnement Ă ĂŠvacuation @ 1 2 moteurs Ă haute stabilitĂŠ de pression 2 moteurs Ă haute stabilitĂŠ de pression ' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ Booster : 1350 mÂł/h, 71 dB(A) re 1 pw** 3ème vitesse : 950 mÂł/h, 63 dB(A) re 1 pw** 2ème vitesse : 650 mÂł/h, 54 dB(A) re 1 pw** 1ère vitesse : 350 mÂł/h, 44 dB(A) re 1 pw**
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ Booster : 1300 mÂł/h, 71 dB(A) re 1 pw** 3ème vitesse : 850 mÂł/h, 61 dB(A) re 1 pw** 2ème vitesse : 600 mÂł/h, 53 dB(A) re 1 pw** 1ère vitesse : 350 mÂł/h, 45 dB(A) re 1 pw**
2 commandes Ă touches micro contact et diodes 4 allures dâ&#x20AC;&#x2122;aspiration dont 1 Booster programmable
Commande Ă touches sensitives rĂŠtroĂŠclairĂŠes sur verre
Œ !´
4 allures dâ&#x20AC;&#x2122;aspiration dont 1 Booster programmable
<'
Â&#x152; !´
Â&#x20AC; ¢ Y' ' " $ { { Â&#x201A;
<'
Eclairage halogène 6 x 20 W avec variateur
Â&#x20AC; ¢ Y' ' " $ { { Â&#x201A;
" $' Â&#x2122; $ Â&#x2122;Â&#x2022;
Eclairage halogène 2 x 50 W avec variateur
Â&#x2122;Â&#x2022; ! Â&#x17E;
Eclairage dâ&#x20AC;&#x2122;ambiance indĂŠpendant
+ + Â&#x;$ # Â&#x2022; $ '$ avec devis (module XKM 2000 DA prĂŠmontĂŠ en usine et module XKM 2100 KM en option)
" $' Â&#x2122; $ Â&#x2122;Â&#x2022;
3741 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
+ + Â&#x;$ # Â&#x2022; $ 'ciale avec devis (module XKM 2000 DA prĂŠmontĂŠ en usine et module XKM 2100 KM en option)
# Â&#x2021;Â?Â&#x2C6; Â&#x201C; Â&#x2013; # 1 & . Â&#x201C; Â&#x2013;
Â&#x2122;Â&#x2022; ! Â&#x17E;
4577 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
DDI 5330 inox " # % ;+ Â?88Â&#x2C6; ; Contient 6 pièces
Tableaux techniques : pages 221 et 223
527,99 â&#x201A;Ź
** selon norme EN 60704-2-13 et EN 60704-3 Modèle disponible dans plusieurs coloris sur commande spÊciale
119
Hotte DA 7000 D Aura Pour les cuisines alliant ĂŠconomies dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie et design
L'utilisation des hottes en mode recyclage a de nombreux avantages. L'air ambiant $ Y' Â&#x2022; $ Y " $ Â $ ! Â&#x2022; '# $ ; ! ' * =; $Â&#x2022;$ Y $ ;'$ $ ' *Â&#x201E; Y' ! $ ' ! '$ ;' ; ; '# $ ĂŞtre considĂŠrĂŠe non rentable, car la ]$ $ $ ;'$ ; * Â&#x20AC; % $ ; $Â&#x2022;$ ' ' ' # * % $
'# lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠlĂŠgance de votre cuisine. Par consĂŠ $ % '# ' Â&#x20AC; # ' inhabituel dans une cuisine. Cette hotte $ ' " ; libĂŠrĂŠe des lois de la gravitĂŠ et s'inscrit dans ' ' * =; $ $ # $ $ ' '*
120
100 cm
= & % & charbon actif NoSmell = Â&#x20AC;
' ; $ !Â&#x2022; ' ' ' '* = '
" " Â&#x2022; $ * + # Â&#x20AC; ' ' $ $ " ]$ $ ' > Â&#x2122; * = ' ; " ' $ ' $ $ * Commande Ă touches sensitives Â&#x2122; # Â&#x20AC;
; ' $ $ # ÂĄ ] ; Â&#x201C; $ # ;'$ $ #
;'$ ;'$ $ ; ª ; ¢
Y' ' ; $ '
$ *
DA 7000 D Aura
§ '$ # Ă&#x160;
$ Fonctionnement Ă recyclage uniquement § # ÂŁ Â&#x160; $ ' $ ~ ' ' $Â&#x2022;$ Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ ÂŚ
3´ Â&#x17D; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; ²² 3 # ÂĄ {
3´ ÂŚÂ&#x17D; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; ²² 2 # ÂĄ _{ 3´ ÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; ²² 1 # ÂĄ ~{ 3´ {{ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; ²² + $ # ' '$ ' Â&#x152; ÂŞ Â&#x152; !´ Â&#x152; $ > Â&#x2122; <' $ # Â&#x201A;
>. Â&#x2030; %# = # $ $ '$ $ # !Â&#x2039; ¢ $ !' " * ' # ' $ ;'# $ $ Â&#x17E; ' '* + $ $ $ $ " $ * =
$Â # $ ' #' * Â&#x201D; $ ÂĄ ; " $ * Â&#x201D; ! " ] $$ $ $Â *
²² Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;~Â&#x2039; _ Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;_ % $ $ '$
Â&#x20AC; ¢ Y' ' " $ { { Â&#x201A; Â&#x201E;$ _ ! ~ ` # $ # Système de suspension par 4 câbles + + Â&#x;$ # Â&#x2022; $ '$ # $ # ž¿% ~
Â&#x20AC; $ ž¿% ' ' ž¿% ~
Âż% Â&#x201A; __
Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; * < $ ÂĄ ~~Â&#x152;
121
Hotte de plafond DA 2900 Pour une alliance parfaite entre design et fonctionnalitĂŠ
Dans les cuisines modernes, les ĂŽlots reprĂŠsentent souvent une ĂŠtape intermĂŠdiaire entre le salon et la cuisine. Une hotte dĂŠcorative peut certes avoir un attrait esthĂŠtique dans une cuisine mais elle peut ĂŠgalement encombrer la vision d'ensemble lorsque les pièces Ă vivre sont des pièces ouvertes sur la cuisine. La hotte de plafond DA 2900 de Miele s'inscrit alors harmonieusement dans ce type d'agencements, en permettant de prĂŠserver les lignes pures et dĂŠgagĂŠes du design intĂŠrieur. = " Â&#x20AC; ~Â?
tions soignÊes à sa fabrication dans l'usine Miele de Arnsberg en Allemagne. Ses lignes pures et minimalistes s'accordent parfaitement avec des fonctionnalitÊs à la pointe de la technologie et des exigences ÊlevÊes en ; ]$ $ ' ' ' * + hotte de plafond est soumise à un contrôle qualitÊ très stricte et a ÊtÊ conçue et testÊe pour durer 20 ans.
122
110 cm
Con@ctivity : gardez le contrôle ! Grâce à cette fonction de communication exclusive de Miele*, la hotte de plafond est en liaison directe avec la table de cuisson. Elle rÊagit ainsi automatiquement aux ' Y $ ' ; #
$ * =; " $ ' ;'$ $ ; ¢ Y' 'Â&#x201A; ' ¢ $ ' ' '$ ' ' ; innovante et prĂŠcise.
DA 2900 inox
Hotte de plafond Ă aspiration pĂŠriphĂŠrique, 110 cm Mixte, livrĂŠe Ă ĂŠvacuation 1 moteur Ă courant continu
Aspiration pĂŠriphĂŠrique multi-zones Grâce aux 4 panneaux individuels de la hotte DA 2900, les vapeurs de cuisson sont aspirĂŠes aussi bien au niveau des rebords ! ' ; # Â&#x160; $
$ ; ' ;'# par ailleurs la formation de condensation. =; " % Êgalement très confortable et simple ! graisses en inox sont facilement dÊmontables, sÊcurisÊs et lavables au lave-vaisselle.
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ ÂŚ~ 3´ ÂŚÂ&#x17D; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; ²² 3ème # ÂĄ _Â? 3´ {{ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; ²² 2ème # ÂĄ ~Â? 3´ { ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; ²² 1ère # ÂĄ Â? 3/h, 42 dB(A) re 1 pw ** 1 tĂŠlĂŠcommande 4 allures dâ&#x20AC;&#x2122;aspiration dont 1 Booster programmable Système PowerManagement Eclairage LED High-Power 4 x 2 W Â&#x152; !´ <' Â&#x20AC; ¢ Y' ' " $ { { Â&#x201A; Isolation renforcĂŠe Silence Système
) Pour la hotte DA 2900, Miele a crĂŠĂŠ des LED ĂŠcologiques High-Power qui ne consomment que 2 watts par heure tout en Y $ ĂŠclairage homogène. Conçues et testĂŠes pour durer 20 ans, elles accompagneront votre hotte pendant toute sa durĂŠe de vie. La hotte DA 2900 de Miele est ĂŠgalement ' ' ; $ $ $ '$ ; Â&#x17D; |
;'$ ;' Â&#x201A; $ ! ; rien Ă envier aux puissances des autres hottes Miele. Grâce au PowerManagement, la hotte passe automatiquement en mode # ;'$ $ ;' *
* en option ²² Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;~Â&#x2039; _ Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;_ Modèle disponible dans plusieurs coloris sur commande spĂŠciale
Pour recyclage : kit DUU 2900 en option Compatible Con@ctivity sur commande spĂŠciale avec devis (module XKM 2000 DA prĂŠmontĂŠ en usine et module XKM 2100 KM en option) Distance optimale conseillĂŠe entre la table de cuisson et la hotte : de 70 cm Ă 1m30. ~ÂŚ Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; * # Â&#x2014; # ) pĂŠriphĂŠrique Ă commander obligatoirement avec la hotte - Â&#x20AC; $ ! ÂĄ DRP 2900 verre (kit de 4 panneaux) DRP 2900 inox (kit de 4 panneaux)
< $ ÂĄ ~~Â&#x152;
123
Les hottes tĂŠlescopiques
124
60 cm
90 cm
DA 3460 inox
DA 3490 inox
Hotte tĂŠlescopique, 60 cm
Hotte tĂŠlescopique, 90 cm
Mixte, livrĂŠe Ă ĂŠvacuation
Mixte, livrĂŠe Ă ĂŠvacuation
PossibilitĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;intĂŠgrer une ĂŠtagère Ă ĂŠpices devant le moteur
PossibilitĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;intĂŠgrer une ĂŠtagère Ă ĂŠpices devant le moteur
1 moteur Ă haute stabilitĂŠ de pression
1 moteur Ă haute stabilitĂŠ de pression
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ {{ Ă&#x152;´ ÂŚÂ&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ Â&#x152;
Ă&#x152;´ {ÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 2ème # ÂĄ ~Â&#x17D;{ Ă&#x152;´ { ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ { Ă&#x152;´ Â&#x152;{ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ {{ Ă&#x152;´ ÂŚÂ&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ Â&#x152;
Ă&#x152;´ {ÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 2ème # ÂĄ ~Â&#x17D;{ Ă&#x152;´ { ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ { Ă&#x152;´ Â&#x152;{ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
Commande Ă touches micro-contact et diodes
Commande Ă touches micro-contact et diodes
Â&#x152; ÂŞ
Â&#x152; ; ÂŞ
!´
Â&#x160; % & !´
Ă?$ ~ ! { `
Ă?$ ~ ! { `
Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ Â&#x161;> Â&#x2122; Â&#x161; ? option
Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ Â&#x161;> Â&#x2122; Â&#x161; ? option
ÂŚÂŚ Â?Â? Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; *
¸¸ Â?Â? Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; *
Modèle pour moteur extÊrieur disponible sur commande spÊciale (devis).
Modèle pour moteur extÊrieur disponible sur commande spÊciale (devis)
RAL seulement possible pour des projets de 10 hottes min.
RAL seulement possible pour des projets de 10 hottes min.
< $ ÂĄ ~~{
< $ ÂĄ ~~{
Â&#x201E;]$ $ ' # ! modèles de hottes tĂŠlescopiques Miele sâ&#x20AC;&#x2122;intègrent " * Â&#x201E; ' par leur design discret et impressionnent par leur puissance dâ&#x20AC;&#x2122;aspiration tout en restant particulière $ * 7 ) ;+$ 8Â&#x2C6;Â&#x2C6;Â&#x2C6; ment en toute simplicitĂŠ et les commandes Ă touches ' '$ ' $ " ; ' * Â&#x2122; ' $ % ; !´ ' facilement pour un nettoyage confortable Ă la main ou # Â&#x2039;# * Faciles Ă installer, elles sâ&#x20AC;&#x2122;encastrent dans un meuble
ÂŚ $ ' Y' se montrent mĂŞme polyvalentes puisquâ&#x20AC;&#x2122;elles permettent dâ&#x20AC;&#x2122;intĂŠgrer une ĂŠtagère Ă ĂŠpices devant le * = ! Y lumière chaleureuse et un ĂŠclairage homogène et # $ *
DAR 3000
+ ; $ # $ ' ' Â&#x20AC; _Â&#x152;! ~
Âź
²² Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;~Â&#x2039; _ Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;_ Modèle disponible dans plusieurs coloris sur commande spĂŠciale
125
Les hottes classiques
126
Â&#x17D;Â&#x2C6;
Â&#x17D;Â&#x2C6;
;+ Â&#x2021;Â&#x2C6;Â&#x17D;Â&#x2C6; + ) ( ( #
;+ Â&#x2021;Â&#x2021;Â&#x17D;Â&#x2C6; + ) " ² #
Hotte classique, 60 cm
Hotte tĂŠlescopique, 60 cm
Mixte, livrĂŠe Ă ĂŠvacuation
Mixte, livrĂŠe Ă ĂŠvacuation
Coloris blanc brillant, chocolat ou inox
1 moteur Ă haute stabilitĂŠ de pression
1 moteur Ă haute stabilitĂŠ de pression
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ {
Ă&#x152;´ Â&#x17D;_ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 3ème # ÂĄ _{ Ă&#x152;´ ÂŚÂ&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 2ème # ÂĄ ~Â&#x17D; Ă&#x152;´ {Â&#x17D; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ ÂŚ Ă&#x152;´ Â&#x152;Â&#x17D; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
' ; '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ 3ème # ÂĄ _ Ă&#x152;´ ÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 2ème # ÂĄ ~
Ă&#x152;´ {{ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ Â&#x152; Ă&#x152;´ Â&#x152;¸ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² Commandes par boutons rotatifs pour l'ĂŠclairage et les puissances
Commande pour l'ĂŠclairage et les puissances Â&#x2014; ) Â&#x2021; Â&#x2018;
3 allures d'aspiration ~ !´ ~ !´ Ă?$ ~ ! { ` Â&#x201E;$ ~ ! { ` Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ Â&#x161;> Â&#x2122; Â&#x161; Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ Â&#x161;> Â&#x2122; Â&#x161; Â&#x152;Â&#x17D;ÂŚ Â?Â? Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; * ÂŞ $ $ $ __ Â?Â? Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; * ! _Â?ÂŚ Â?Â? Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; * $+7 % Â&#x201D; Â&#x2021;Â&#x2C6; 2
$+7 % Â&#x201D; Â&#x2021;Â&#x2C6; 2 < $ ÂĄ ~~{
< $ ÂĄ ~~{
;+Â&#x2018; Â&#x17D;Â&#x2C6;
ÂŞ ' $ ' $ Â&#x20AC; !ÂŚ $ ; $
; $ '"' $ Â&#x20AC; {ÂŚÂ&#x201A;
Les nouvelles hottes classiques de Miele Â&#x20AC; ;+ Â&#x20AC; ;+ Â&#x201D; Ă&#x192; ' non seulement par leur qualitĂŠ et leurs !$ ' * Â&#x201D; " adaptĂŠes pour ĂŞtre intĂŠgrĂŠes dans un projet de nouvelle cuisine ou dans une cuisine dĂŠjĂ existante, elles sĂŠduisent par leurs lignes ĂŠpurĂŠes et sobres ainsi que par leur lumière halogène chaleureuse et l'ĂŠclairage $ * Compactes mais puissantes Â&#x201C; ;+ Â&#x2021;Â&#x2021;Â&#x17D;Â&#x2C6; + ) " ² Â?Â&#x2C6;Â&#x2C6; ÂłÂ&#x2122; Â&#x2018; Â&#x2013;, les hottes classiques de Miele peuvent ĂŞtre montĂŠes sous un $ !' mur et reprĂŠsentent ainsi une solution idĂŠale pour ceux qui ne souhaitent pas perdre en $ * = ' ' commande sont cachĂŠs de manière Ă prĂŠserver l'esthĂŠtique sobre et discrète de $ " * Les hottes classiques de Miele sont ' ' !´ Â&#x2039; $ ]$ $ " $ Â&#x2039; ment dĂŠmontables, permettant ainsi un Â&#x2022; $ " # Â&#x2039; # * = ; + + Â&#x2039; ver, une exclusivitĂŠ Miele, assure un nettoyage facilitĂŠ, une sĂŠcuritĂŠ maximale et Â&#x17E; ! ; ' Â$ " $ ' " ' *
§ ! =Â&#x201A; ÂĄ ~ { ! ÂŚ $ {{ Âź
²² Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;~Â&#x2039; _ Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;_ Modèle disponible dans plusieurs coloris sur commande spĂŠciale
127
Les groupes filtrants
128
53 cm
70 cm
110 cm
DA 2150 coloris inox
DA 2270 coloris inox
DA 2210 coloris inox
Â&#x2030; 53 cm
Â&#x2030; 70 cm
Â&#x2030; 110 cm
% ! # ' '# $
% ! # ' '# $
% ! # ' '# $
'
'
~ '
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ {
Ă&#x152;´ ÂŚ_ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² _ème # ÂĄ _{ Ă&#x152;´ {ÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 2ème # ÂĄ ~{ Ă&#x152;´ Â&#x152;Â? ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ { Ă&#x152;´ Â&#x152;_ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ ÂŚÂ&#x152; Ă&#x152;´ ÂŚ{ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² _ème # ÂĄ Â&#x152;
Ă&#x152;´ {_ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 2ème # ÂĄ _
Ă&#x152;´ Â&#x152;¸ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ ~
Ă&#x152;´ Â&#x152;_ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ ¸{ Ă&#x152;´ Â&#x17D;Â&#x17D; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² _ème # ÂĄ ~{ Ă&#x152;´ ÂŚÂ&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 2ème # ÂĄ Â?{ Ă&#x152;´ {¸ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ ÂŚ{ Ă&#x152;´ { ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
% $ ' $
% $ ' $ $ $ $ $ # $
% $ ' $ $ $ Â&#x2039;$ $ # $
Â&#x152; ; ÂŞ
Â&#x152; ; ÂŞ
~ !´
_ !´
Â&#x152; ÂŞ !´ Ă?$ ~ ! { ` <'
<'
Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ $ " > Â&#x2122; ?
Â&#x20AC; ¢ Y' ' " $ { { Â&#x201A;
Â&#x20AC; ¢ Y' ' " $ { { Â&#x201A;
ÂŚ Â&#x17D; Â?Â? Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; *
Ă?$ ~ ! { ` # $ #
Ă?$ Â&#x152; ! { ` # $ #
< $ ÂĄ ~~ÂŚ
Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ Â&#x161;> Â&#x2122; Â&#x161; ?
Â&#x201D; $Â&#x2022;$ ÂĄ $ Â&#x161;> Â&#x2122; Â&#x161; ?
Â&#x17D;¸~ Â?Â? Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; *
ÂŚ{ Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; *
< $ ÂĄ ~~ÂŚ
< $ ÂĄ ~~ÂŚ
DA 2250 coloris inox
Identique Ă la hotte DA 2150 avec en plus les caractĂŠristiques suivantes : ' '# $ Ă&#x2039; { Â&#x201E;> ÂŚ {Â? ÂĄ ÂŞ ÂĄ ÂŚÂ&#x152; Ă&#x152;´ ÂŚ{ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² _ème # ÂĄ Â&#x152;
Ă&#x152;´ {_ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 2ème # ÂĄ _
Ă&#x152;´ Â&#x152;¸ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²² 1ère # ÂĄ ~
Ă&#x152;´ Â&#x152;_ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;²²
Modèle pour moteur extÊrieur disponible sur commande spÊciale (devis)
= ' $ ' ' $ " ;Â&#x201E;$ +
;Â&#x20AC; $
% $ ' $ $ $ Â&#x2039;$ $ # $ % + , 1 Â&#x201C;Â? Â&#x2021;Â? Â&#x2013; Â&#x201E;$ ~ ! { ` avec variateur Â&#x17D;~Â&#x17D; Â?Â? Âź ~ Âź '$ Â&#x2039; * Modèle pour moteur extĂŠrieur disponible sur commande spĂŠciale (devis)
²² Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;~Â&#x2039; _ Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;_
129
Les exécutions spéciales
130
ExĂŠcutions spĂŠciales : votre hotte dĂŠcorative Ă la carte
Dans son usine de Arnsberg en Allemagne, Miele rĂŠpond Ă vos souhaits les plus particuliers : "Â&#x2DC; ' $$ $ 'Â&#x17E; $ ' '$ '$ $ $ teintĂŠe selon vos goĂťts. Les dĂŠlais de livraison sont de minimum 4 semaines pour la rĂŠalisation dâ&#x20AC;&#x2122;un fĂťt et de 6 Ă 8 semaines pour la rĂŠalisation dâ&#x20AC;&#x2122;une hotte complète. Pour tout renseignement, contactez notre service commercial. Nos collaborateurs se feront un plaisir de vous rĂŠpondre.
% $ '$ (surcoÝt par rapport à la hotte standard pour la commande d'une hotte complète) Raccourcissement du fÝt (hors DA 424 V)
Hotte murale
Hotte ĂŽlot
180 â&#x201A;Ź
190 â&#x201A;Ź
Rallonge de fĂťt Â&#x201A; {
1) Â&#x201A;
~{ Âź
Â&#x201A; *
1) Â&#x201A;
Â&#x152;Â&#x17D;{ Âź
c) supĂŠrieur Ă 1.000 mm (hauteur totale de hotte 1) )
sur demande
Rallonge de fĂťt Â&#x201A; *~
1) )
290 â&#x201A;Ź
Â&#x201A; ~*Â&#x152;
1) )
480 â&#x201A;Ź
$Â&#x201A; _*
1) Â&#x201A;
Â?_{ Âź
Autres modifications (surcoĂťt par rapport Ă la hotte standard) Hotte murale
Hotte ĂŽlot
Couleur RAL ²)
190 â&#x201A;Ź
220 â&#x201A;Ź
Installation de Con@ctivity pour tous les modèles de hotte ³) (module de hotte inclus)
230 â&#x201A;Ź
260 â&#x201A;Ź
Installation de Con@ctivity pour les hottes DA 289-4 et DA 489-4 (module de hotte et set de câbles XKM inclus)
300 â&#x201A;Ź
Installation de Con@ctivity pour la hotte DA 7000 D $ ž¿% $ Â&#x201A;
__{ Âź
" # # ´ Â&#x201C; % Â&#x2013; Informations complĂŠmentaires 1) Exception: DA 424 V (max. 2000 mm) 2) Â&#x2122; Â&#x20AC; ~Â&#x152;Â?Â&#x2039;Â&#x152; Â&#x20AC; Â&#x152; ÂŚÂ&#x2039;Â&#x152; Â&#x20AC; _Â?! Â&#x20AC; Â&#x152; ! Â&#x20AC; Â&#x152;~!Â&#x2039;Â&#x152; Â&#x20AC; {Â?ÂŚ ` Â&#x20AC; {Â?Â? ` Â&#x20AC; ÂŚ Â? ` Â&#x20AC; {¸Â?{ ` Â&#x20AC; ÂŚ~Â? ` Â&#x20AC; {__ `´ Â&#x20AC; ÂŚ_Â? ` Â&#x20AC; ÂŚ{Â? ` Â&#x20AC; ÂŚ{~ ` Â&#x20AC; Â&#x17D;
* 3) Exceptions : DA 289-4, DA 489-4, DA 7000 D + ! $ " # Â&#x20AC; Â&#x152;~Â&#x152; ¨ Â&#x20AC; {__ `´ ~ "Â&#x2DC; Â&#x201A; Â&#x20AC; {
Â&#x20AC; ÂŚ
` Â&#x20AC; {¸Â?{ ` Â&#x20AC; ~¸Â?Â&#x2039;Â&#x152; Â&#x20AC; Â&#x152;¸Â?Â&#x2039;Â&#x152;*
131
Moteurs extĂŠrieurs et accessoires hottes
132
Moteurs extĂŠrieurs
ABLG 202
AWG 102
DDG 102
Moteur extĂŠrieur Carrosserie inox A installer dans une pièce adjacente/les combles DĂŠbit dâ&#x20AC;&#x2122;air : 280-900 m3/h @ $$ '# $ Ă&#x2039; ~{´ { Câble de commande : 0,75m Câble de raccordement : 5 m
Moteur extĂŠrieur Enceinte inox A installer sur mur extĂŠrieur DĂŠbit d'air : 440 - 1000 m3/h @ $$ ;'# $ Ă&#x2039; ~{´ { Câble de commande : 0,75 m Câble de raccordement : 5 m
Moteur extĂŠrieur Carrosserie inox avec jupe dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠtanchĂŠitĂŠ A installer sur la toiture inclinĂŠe DĂŠbit dâ&#x20AC;&#x2122;air : 440-1000 m3/h @ $$ '# $ Ă&#x2039; ~{´ { Câble de commande : 0,75m Câble de raccordement : 5 m
@' $ $ # # 5 m de distance entre le moteur et la hotte.
@' $ $ # # 5 m de distance entre le moteur et la hotte.
@' $ $ # # 5 m de distance entre le moteur et la hotte.
716,99 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
716,99 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
1102 â&#x201A;Ź dont 2 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Rallonge ĂŠlectrique
Pour raccordement des hottes EXT aux moteurs ABLG/AWG/DDG STL-DA 5 : 5 mètres STL-DA 9 : 9 mètres STL-DA 12 : 12 mètres
120 â&#x201A;Ź 136 â&#x201A;Ź 155 â&#x201A;Ź
133
Les accessoires hottes
Grille d'ĂŠvacuation*
Conduit d'ĂŠvacuation toiture*
DFG 200/n°6948560 pour Ă&#x2DC; 200mm
409,99 â&#x201A;Ź
DDF 200/ n°6940060 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2DC; 200 mm
564,99 â&#x201A;Ź
DDF 125/150/n°4623200 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2DC; 125 ou 150 mm
351,99 â&#x201A;Ź
DMK 150 Conduit d'ĂŠvacuation mural tĂŠlescopique avec clapet anti-retour Ă double isolation thermique et Ă # ' maximale). 250 â&#x201A;Ź
RĂŠducteur de bruit*
Module de commande*
Piège à condensas*
DASD 150/n°8269360 Estimation rĂŠduction puissance acoustique en vitesse 3 selon conditions dâ&#x20AC;&#x2122;installation
DSM 400/n°6213531
DKS 125 (Ă&#x2DC; 125 mm)/n° 3 915 282
139,99 â&#x201A;Ź
Pour coordonner le fonctionnement de la hotte avec dâ&#x20AC;&#x2122;autres composants. A combiner par exemple avec le contacteur de fenĂŞtre DAFK 100*. 151,99 â&#x201A;Ź
DKS 150 (Ă&#x2DC; 150 mm)/n° 3 915 292
189,99 â&#x201A;Ź
1 DASD 150
2 DASD 150 en sĂŠrie**
Recyclage
- 4,5 dB(A) re 1pw
-
Ă&#x2030;vacuation
- 3,5 dB(A) re 1pw
- 5,5 dB(A) re 1pw
RĂŠduction bruit voisinage en ĂŠvacuation
- 6,5 dB(A) re 1pw
- 9,5 dB(A) re 1pw
RÊducteur de bruit ** avec adaptateur DASDV 150 n°8554880
134
Conduit d'ĂŠvacuation mural
*en vente aux pièces dÊtachÊes Miele
159,99 â&#x201A;Ź 44,99 â&#x201A;Ź
RĂŠservoir collecteur pour eau condensĂŠe : ĂŠvite un ĂŠcoulement sur le plan de travail. ConseillĂŠ lorsque le conduit d'ĂŠvacuation traverse
Y' Â&#x160; ' ! ÂĄ Â&#x201A;*
Kit de recyclage
Filtres Ă charbon catalytique "NoSmell"
Pour transformer hotte Ă ĂŠvacuation en recyclage. DUW 10 pour hotte murale DA 249-4
57 â&#x201A;Ź
DUW 20 pour hottes murales (sauf DA 249-4)
56 â&#x201A;Ź
¾¾ { ' $ piques (cf photo) 85 â&#x201A;Ź DUU 2900 pour hotte de plafond DA 2900 (contient 1 grille d'ĂŠvacuation, 1 raccord, ~ Ă charbon "NoSmell" DKF 18-1)
500 â&#x201A;Ź
EXCLUSIVITE
DKF 9-1 pour DA 249-4 DKF 11-1 pour DA 5990 W/ 5960 W DKF 12-1 pour DA 399-5/416-4/5100 DU/ DA 429-4/489-4/5190 W/ DA 5294 W/ 5495 W/ 5330 W/ DA 5895 W/ 6190 W/ 6290 W/ DA 6390 W/ DA 6590 W/
93 â&#x201A;Ź 93 â&#x201A;Ź
Support de hotte pour faux-plafond DDB 150 Pièce intermĂŠdiaire entre plafond et faux-plafond. Pour hottes ĂŽlots avec sortie dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠvacuation de Ă&#x2DC; 150 mm RĂŠglable de 110 Ă 300 mm Jusqu'Ă 2 superposables 230 â&#x201A;Ź
98 â&#x201A;Ź DKF 13-1 pour DA 3460/3490 88 â&#x201A;Ź DKF 15-1 pour DA 2150/2250/2270/2210 (2 pièces) 128 â&#x201A;Ź DKF 17-1 pour DA 7000 D (4 pièces) 285 â&#x201A;Ź DKF 18-1 pour DA 1060/1160 85 â&#x201A;Ź
Kit de montage
Rallonge de commande*
Cadre d'escamotage
DML 400 Pour hotte tĂŠlescopique, permet de monter votre propre listel de meuble sur DA 3460/3490 50 â&#x201A;Ź
DBV 100/ n° 6948570 Pour rallonger la manette de commande des groupes
DAR 3000 Pour intĂŠgrer totalement la hotte DA 34x0 dans un meuble haut 200 â&#x201A;Ź
44,99 â&#x201A;Ź
Bandeau de rattrapage
Raccord rĂŠducteur*
DAB 60 A intĂŠgrer entre une crĂŠdence et une hotte DA 1x60 (dans le cas d'un remplacement de l'ancienne rĂŠfĂŠrence DA 156) 55 â&#x201A;Ź
200 â&#x20AC;&#x201C; 150 mm/ n°6938740
Tuyaux dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠvacuation en alu*
41,99 â&#x201A;Ź
DAS 125 pour Ă&#x2DC; 125 mm/ n°4623220 (de1,5 Ă 5 m) 94,99 â&#x201A;Ź DAS 150 pour Ă&#x2DC; 150 mm/ n°4623230 (de1,5 Ă 5 m) 104,99 â&#x201A;Ź DAS 200 pour Ă&#x2DC; 200 mm/ n°6938700 (de1,5 Ă 5 m) 121,99 â&#x201A;Ź
135
136
137
Comment bien choisir son froid?
De quel volume avez-vous besoin? Le volume idĂŠal doit tenir compte des habitudes de consommation : famille nombreuse, courses quotidiennes, consommation de produits frais, habitudes de cuisinerâ&#x20AC;Ś Quel modèle choisir? Pose libre, encastrable ou intĂŠgrable, selon $ # $ Â&#x160; modèle idĂŠal. En pose libre, le modèle se $ ÂŹ # # Â&#x160;* = ' lâ&#x20AC;&#x2122;encastrable sâ&#x20AC;&#x2122;intègre en parfaite harmonie dans vos meubles cuisine.
138
Eviter tout dĂŠgivrage ! Le froid ventilĂŠ ou No Frost empĂŞche la formation de givre sur les parois des congĂŠlateurs et sur les aliments. Economie dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠlectricitĂŠ et entretien facilitĂŠ garantis !
Le pouvoir de congĂŠlation Plus le pouvoir de congĂŠlation est impor # # Â&#x160; $ aliments en toute sĂŠcuritĂŠ par tranche de 24 h.
Ouverture en douceur Ouvrir la porte de son rĂŠfrigĂŠrateur est un geste quotidien, les poignĂŠes arrondies Ă dĂŠpression permettent d'ouvrir la porte sans Y ;'# ; 'rer le joint d'isolation. RĂŠsultat : pas de perte de froid !
La sĂŠcuritĂŠ : un ĂŠlĂŠment Ă ne pas nĂŠgliger Une alarme de tempĂŠrature visuelle et sonore en cas dâ&#x20AC;&#x2122;ouverture de porte ou en cas de panne vous permettra de constater immĂŠdiatement des variations de tempĂŠrature anormales.
Economiser de lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie Les rĂŠfrigĂŠrateurs sont classĂŠs selon leur consommation ĂŠlectrique de A Ă A +++. La # $ $ " $ ĂŠnergĂŠtiques doit permettre aux consom ! Y' $ les plus ĂŠconomes.
Contraintes minimum pour l'entretien Les clayettes en verre securit sont ultra solides et faciles dâ&#x20AC;&#x2122;entretien. Certaines clayettes sont anti-dĂŠbordement grâce Ă un liserĂŠ inox.
Bien conserver les aliments Le brassage de lâ&#x20AC;&#x2122;air en continu assure une homogĂŠnĂŠitĂŠ de la tempĂŠrature et de lâ&#x20AC;&#x2122;humiditĂŠ, ce qui permet de ranger les aliments sans aucune contrainte.
RĂŠglage de la tempĂŠrature La rĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature # $ ]$ " $ $ tempĂŠrature et garantit une conservation optimale de vos aliments sans variation de tempĂŠrature.
Les avantages du Froid Miele
CLASSE
SYMBOLE
CLIMATIQUE
TEMPERATURE AMBIANTE MINI/MAXI
TEMPEREE ELARGIE
SN
+ 10 à + 32°C
TEMPEREE
N
+ 16 à + 32°C
CALE
ST
+ 18 à + 38°C
TROPICALE
T
+ 18 à + 43°C
SUBTROPI-
TEMPEREE ELARGIE/ TROPICALE
SN-T
+ 10 à + 43°C
Un nettoyage facilitĂŠ Tous les compartiments de la contre-porte, y compris le compartiment Ă beurre, sont fabriquĂŠs Ă partir du matĂŠriau SAN, particulièrement rĂŠsistant Ă la chaleur. Ils sont donc parfaitement adaptĂŠs Ă un nettoyage au lave-vaisselle pour lequel nous conseillons le programme Normal 55 °C. De plus pour un entretien sans contraintes, tous nos appareils inox sont dotĂŠs d'une façade ! Â&#x2039; $ ÂĄ $ sur la surface de votre rĂŠfrigĂŠrateur.
Consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie rĂŠduiteâ&#x20AC;Ś Les classes ĂŠnergĂŠtiques A Ă A +++ permettent la rĂŠduction de la consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie. La majoritĂŠ des appareils Miele sont en A + ou A ++. La classe climatique correspond Ă une fourchette de tempĂŠrature ambiante dans laquelle votre rĂŠfrigĂŠrateur ou votre congĂŠlateur fonctionne dans les meilleures conditions. Les appareils Miele se classent parmi les plus performants.
DynaCool : froid dynamique pour un soin extrême des aliments La technologie froid dynamique DynaCool permet de refroidir rapidement les aliments et maintient une tempÊrature homogène dans l'ensemble du rÊfrigÊrateur. Ce système de ventilation Êvite le dÊssèchement des aliments.
No Frost : Stop au givre ! Âľ # Â&#x201C; ; froid Ă l'intĂŠrieur du congĂŠlateur: l'humiditĂŠ est ainsi ĂŠvacuĂŠe vers l'extĂŠrieur, ce qui empĂŞche la formation de givre et les aliments ne collent plus entre eux. La touche SuperFrost accĂŠlère le processus de congĂŠlation et assure une meilleure conservation des aliments.
Une multitude dâ&#x20AC;&#x2122;innovations Premium La nouvelle ĂŠlectronique Miele Touch Electronic* permet de rĂŠgler la tempĂŠrature du bout des doigts par simple pression sur des touches sensitives. = '$ =Â&#x201E; Y homogène et intense dans les moindres recoins. = Â&#x20AC;$ " Â&#x20AC; + les odeurs mĂŞme les plus fortes pour un environnement sain et agrĂŠable dans le rĂŠfrigĂŠrateur.
Un amĂŠnagement intĂŠrieur Ă la carte Une visite impromptue? Pour des cocktails toujours frais, la fabrique de glaçons Ice Maker* tient en permanence une rĂŠserve de 100 glaçons! Â&#x201D; Â&#x17E; ! ' $ " ÂĄ $ Â&#x2039; porte est entièrement modulable avec un système de box amovibles.
EXCLUSIVITE
*selon modèle
139
PerfectFresh â&#x20AC;&#x201C; la fraĂŽcheur jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 3 x plus longtemps
Les courses sont faites, les aliments doivent ĂŞtre rangĂŠs dans le rĂŠfrigĂŠrateur, on est pressĂŠ, on pose les aliments lĂ oĂš il y a encore de la place â&#x20AC;Ś lâ&#x20AC;&#x2122;essentiel est que tout rentre et que la porte ferme. Cela vous rappelle-t-il quelque chose ? Bien conserver ses aliments au frais est primordial et pas forcĂŠment très compliquĂŠ comme le dĂŠmontrent les quelques conseils qui suivent. Chaque aliment devrait ĂŞtre conservĂŠ selon la mĂŠthode qui lui est le plus adaptĂŠ. Ainsi, il restera frais plus longtemps et conservera son goĂťt et ses vitamines de façon optimale. ] $ * Saviez-vous par exemple quâ&#x20AC;&#x2122;un melon se gâte plus vite sâ&#x20AC;&#x2122;il est conservĂŠ Ă cĂ´tĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;une pomme ? Non ? Alors il est grand temps que nous vous fassions dĂŠcouvrir quelques astuces qui vous aideront sans doute Ă ne plus jeter des aliments dans leur emballage dâ&#x20AC;&#x2122;origine ou dĂŠjĂ entamĂŠs parce quâ&#x20AC;&#x2122;ils ne sont plus assez frais ou abĂŽmĂŠs.
Quels sont les avantages de la zone PerfectFresh par rapport Ă une zone de froid classique ? - Une durĂŠe de conservation deux Ă trois fois plus longue des fruits et lĂŠgumes, des produits laitiers, de la viande et de la charcuterie. - Economies dâ&#x20AC;&#x2122;argent et de temps puisque les aliments devront ĂŞtre rachetĂŠs moins frĂŠquemment. - Selon les modèles les tiroirs PerfectFresh des rĂŠfrigĂŠrateurs intĂŠgrables se referment presque automatiquement grâce au système SoftClose pour plus de confort.
140
zone PerfectFresh ?
# compartiments ?
- Deux zones de froid (deux Ă trois compartiments) - La zone sèche : pour les aliments qui nâ&#x20AC;&#x2122;ont pas besoin dâ&#x20AC;&#x2122;humiditĂŠ mais seulement dâ&#x20AC;&#x2122;une tempĂŠrature basse. - La zone humide (curseur de rĂŠglage sur ÂŤ humide Âť) : jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 90 % dâ&#x20AC;&#x2122;humiditĂŠ en plus. Le taux dâ&#x20AC;&#x2122;humiditĂŠ dĂŠpend du remplissage de la zone. - MĂŠlange optimal entre humiditĂŠ de lâ&#x20AC;&#x2122;air et tempĂŠratures proches de 0°C pour une conservation longue durĂŠe.
Compartiment humide : - Aliments qui ont besoin dâ&#x20AC;&#x2122;une tempĂŠrature de conservation basse et dâ&#x20AC;&#x2122;un taux dâ&#x20AC;&#x2122;humiditĂŠ ĂŠlevĂŠ : fraises, asperges, salades - Aliments qui sont dĂŠballĂŠs : lâ&#x20AC;&#x2122;air ambiant humide doit pouvoir les envelopper - Le compartiment humide peut ĂŞtre transformĂŠ en compartiment sec grâce au curseur de rĂŠglage. Compartiment sec : - Aliments qui ont besoin dâ&#x20AC;&#x2122;une tempĂŠrature basse mais dâ&#x20AC;&#x2122;un environnement relativement sec : produits laitiers, viande, charcuterie, poissons - Aliments qui sont recouverts ou emballĂŠs ' '# " Â&#x2DC; *
141
Le Froid inox posable
142
60 cm
75 cm
60 cm
K 14820 SD ed/cs
KTN 14840 SD ed/cs
KD 12622 S edt/cs
Classe climatique SN-T
Classe climatique SN-T
Classe climatique SN-T
RĂŠfrigĂŠrateur tout utile froid dynamique "DynaCool"
CombinĂŠ 2 circuits avec double-porte en inox anti-traces et parois en inox
RĂŠfrigĂŠrateur froid dynamique avec congĂŠlateur
Porte en inox anti-traces avec parois en inox
Porte en inox anti-traces et parois en coloris inox
PoignĂŠe mĂŠtal Ă dĂŠpression coloris inox
RĂŠfrigĂŠrateur froid dynamique "DynaCool" avec congĂŠlateur No Frost
PoignĂŠe Ă dĂŠpression coloris inox
Fermeture SoftClose
PoignĂŠe Ă dĂŠpression coloris inox
197 kWh par 365 jours
Volume : 391 l
Volume : 413 l, rĂŠfrigĂŠrateur 329 l et congĂŠlateur 84 l
Volume: 253 l, rĂŠfrigĂŠrateur 199 l et congĂŠlateur : 54 l
155 kWh en 365 jours
355 kWh en 365 jours
Autonomie en cas de panne: 25 h
RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature % < $ Â&#x201E; $ $ # $ ]$
Autonomie en cas de panne : 24 h
Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 7 kg
Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 11 kg
4 tablettes GlassLine et 2 bacs Ă lĂŠgumes
RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature avec ]$
2 tiroirs de congĂŠlation transparents
2 bacs Ă lĂŠgumes sur rails tĂŠlĂŠscopiques Eclairage par LED
5 tablettes GlassLine et 2 bacs Ă lĂŠgumes
Filtre Actif Air Clean anti-odeurs
2 tablettes de congĂŠlation
H x L x P en cm : 185 x 60 x 63
Touche SuperFrost
1848 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
H x L x P en cm : 186 x 75 x 63
Tableau technique page 227
2212 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
6 Tablettes GlassLine
H x L x P en cm : 162,3 x 60 x 63,7 1058 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique page 228
Tableau technique page 228
143
60 cm
60 cm
75 cm
KFN 12823 SD edt/cs-1
KFN 14927 SD ed/cs
KFN 14943 SD ed/cs
Classe climatique SN-T
Classe climatique SN-T
Classe climatique SN-T
CombinĂŠ 2 circuits avec double porte en inox anti-traces et parois en coloris inox
CombinĂŠ 2 circuits avec double-porte en inox anti-traces et parois en inox
CombinĂŠ 2 circuits posable avec double-porte en inox anti-traces et parois en inox
RĂŠfrigĂŠrateur froid dynamique "DynaCool" avec congĂŠlateur No Frost
RĂŠfrigĂŠrateur froid dynamique "DynaCool" avec congĂŠlateur No Frost PoignĂŠe mĂŠtal Ă dĂŠpression coloris inox
RĂŠfrigĂŠrateur froid dynamique "DynaCool" avec congĂŠlateur No Frost
PoignĂŠe Ă dĂŠpression coloris inox
PoignĂŠe mĂŠtal Ă dĂŠpression coloris inox Fermeture SoftClose Fermeture SoftClose
Volume : 320 l, rĂŠfrigĂŠrateur 231 l et congĂŠlateur 89 l 322 kWh en 365 jours
Volume: 332 l, rĂŠfrigĂŠrateur 157 l, PerfectFresh 86 l et congĂŠlateur 89 l
Volume : 442 l, rĂŠfrigĂŠrateur 327 l et congĂŠlateur 115 l
Autonomie en cas de panne : 30 h
358 kWh en 365 jours
384 kWh en 365 jours
Pouvoir de congĂŠlation en 24h : 16 kg
Autonomie en cas de panne : 30 h
Autonomie en cas de panne : 30 h
RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature avec ]$
Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 16 kg
Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 14 kg
RĂŠgulation ĂŠlectronique des tempĂŠratures Miele < $ Â&#x201E; $ $ # $ ]$
RĂŠgulation ĂŠlectronique des tempĂŠratures Miele < $ Â&#x201E; $ $ # $ ]$
3 tiroirs de congĂŠlation transparents et 1 tablette de congĂŠlation rapide
3 Tablettes GlassLine 2 tiroirs PerfectFresh sur rails tĂŠlescopiques 3 tiroirs de congĂŠlation transparents et 1 tablette de congĂŠlation rapide
5 Tablettes GlassLine 2 bacs Ă lĂŠgumes 3 tiroirs de congĂŠlation transparents
Touche SuperFrost
Touche SuperFrost
H x L x P en cm : 182 x 60 x 63
Filtre Actif Air Clean anti-odeurs
1712 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
H x L x P en cm : 201,1 x 60 x 63
Tableau technique page 228
2453 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
4 tablettes GlassLine 2 bacs Ă lĂŠgumes
Touche SuperFrost Filtre Actif Air Clean anti-odeurs H x L x P en cm : 202 x 75 x 63 2828 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique page 228
144
Tableau technique page 228
75 cm
75 cm
KFN 14943 SDE ed/cs
KFN 14947 SDE ed/cs
Classe climatique SN-T
Classe climatique SN-T
CombinĂŠ 2 circuits avec double-porte en inox anti-traces et parois en inox
CombinĂŠ 2 circuits avec double-porte en inox anti-traces et parois en inox
RĂŠfrigĂŠrateur froid dynamique "DynaCool" avec congĂŠlateur No Frost PoignĂŠe mĂŠtal Ă dĂŠpression coloris inox
RĂŠfrigĂŠrateur froid dynamique "DynaCool" avec congĂŠlateur No Frost PoignĂŠe mĂŠtal Ă dĂŠpression coloris inox
Fermeture SoftClose
Fermeture SoftClose
Volume: 439 l, rĂŠfrigĂŠrateur 327 l et congĂŠlateur 112 l
Volume: 412 l, rĂŠfrigĂŠrateur 193 l, PerfectFresh 107 l et congĂŠlateur 112 l
384 kWh en 365 jours 406 kWh par 365 jours Autonomie en cas de panne : 30 h Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 14 kg
Autonomie en cas de panne : 30 h Pouvoir de congĂŠlation en 24h : 14 h
RĂŠgulation ĂŠlectronique des tempĂŠratures Miele < $ Â&#x201E; $ $ # $ ]$
RĂŠgulation ĂŠlectronique des tempĂŠratures Miele Touch Â&#x201E; $ $ # $ ]$
5 Tablettes GlassLine 2 bacs Ă lĂŠgumes 3 tiroirs de congĂŠlation transparents
2 tiroirs PerfectFresh sur rails tĂŠlescopiques 4 Tablettes GlassLine 2 tiroirs de congĂŠlation transparents
Touche SuperFrost
Touche Super Frost
Filtre Actif Air Clean anti-odeurs
Filtre Actif Air Clean anti-odeurs
Fabrique de glaçons
Fabrique de glaçons
H x L x P en cm : 202 x 75 x 63
H x L x P en cm : 202 x 75 x 63
3268 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
3612 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Tableau technique page 228
Tableau technique page 228
145
Fresh Unit by Miele
146
121 cm
RefrigĂŠrateur
60 cm
CongĂŠlateur
KFNS 14821 SD ed/cs
FN 14827 S ed/cs
Classe climatique SN-T
MODELES
Autonomie en cas de panne : 43 h Classe climatique SN-T Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 20 kg
CongĂŠlateur armoire No Frost en inox anti-traces et parois en inox
8 tiroirs de congĂŠlation transparents
PoignĂŠe mĂŠtal Ă dĂŠpression coloris inox
Touche SuperFrost
Fermeture SoftClose
A gauche : CongÊlateur posable FN 14827 S ed/cs A droite : RÊfrigÊrateur à poser K 14820 SD ed/cs Façades en inox anti-traces et paroi en inox Volume : 261 l PoignÊe mÊtal à dÊpression coloris inox
PARTIE REFRIGERATEUR
Fermeture SoftClose
RĂŠfrigĂŠrateur froid dynamique "DynaCool"
Volume: 652 l
Volume : 391 l
RĂŠgulation ĂŠlectronique des tempĂŠratures Miele < $ Â&#x201E; $ $ # $ ]$
155 kWh en 365 jours
330 kWh en 365 jours Autonomie en cas de panne : 43 h Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 20 kg
6 Tablettes GlassLine
RĂŠgulation ĂŠlectronique des tempĂŠratures Miele < $ Â&#x201E; $ $ # $ ]$
2 bacs Ă lĂŠgumes sur rails tĂŠlescopiques
8 tiroirs et 1 tablette de congĂŠlation rapide
Filtre Actif Air Clean anti-odeurs
Eclairage par LED
4026 â&#x201A;Ź dont 26 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Touche SuperFrost
Tableau technique page 230
LivrĂŠ avec kit de montage pour installation Side by Side avec K 14820 SD ed
Eclairage par LED Kit de jonction inox pour installation side by side H x L x P en cm : 185,2 x 121 x 63
PARTIE CONGELATEUR
CongĂŠlateur NoFrost H x L x P en cm : 185,2 x 60 x 63 Volume : 261 l 2178 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. 330 kWh en 365 jours Tableau technique page 231
147
Fresh Unit by Miele
121 cm
RefrigĂŠrateur
CombinĂŠ
KFNS 14823 SDE ed/cs
MODELES Filtre Ă charbon actif Classe climatique SN-ST PARTIE CONGELATEUR A gauche : CombinĂŠ congĂŠlateur-cave Ă vin posable KWTN 14826 SDE ed/cs A droite : RĂŠfrigĂŠrateur posable K 14820 SD ed/cs
CongĂŠlateur No-Frost Volume : 119 l CongĂŠlateur + Cave Ă vin 350 kWh en 365 jours
Façades en inox anti-traces et paroi en inox PoignÊe mÊtal à dÊpression coloris inox Fermeture SoftClose
Autonomie en cas de panne : 31 h Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 16 kg 4 tiroirs de congĂŠlation transparents et 1 tablette de congĂŠlation rapide
Volume : 638 l Fabrique de glaçons RĂŠgulation ĂŠlectronique des tempĂŠratures Miele < $ Â&#x201E; $ $ # $ ]$
PARTIE REFRIGERATEUR
Eclairage par LED
RĂŠfrigĂŠrateur froid dynamique "DynaCool"
Kit de jonction inox pour installation side by side
Volume : 391 l
H x L x P en cm : 185,2 x 121 x 63
155 kWh en 365 jours
PARTIE CAVE A VIN
6 Tablettes GlassLine 2 bacs Ă lĂŠgumes sur rails tĂŠlescopiques
Volume : 128 l, maxi 41 bouteilles Filtre Actif Air Clean anti-odeurs 4 clayettes bois inclinĂŠes 5666 â&#x201A;Ź dont 26 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
148
2 zones de tempÊratures indÊpendantes et rÊglables de 5°C à 20°C
Tableau technique page 230
121 cm
RefrigĂŠrateur
CombinĂŠ
KFNS 14825 SDE ed/cs
MODELES
Classe climatique SN-T A gauche : CombinĂŠ rĂŠfrigĂŠrateur PerfectFreshcongĂŠlateur NoFrost posable KFN 14827 SDE ed/ cs-1
Volume : 391 l 155 kWh en 365 jours 6 Tablettes GlassLine 2 bacs Ă lĂŠgumes sur rails tĂŠlescopiques Filtre Actif Air Clean anti-odeurs
A droite : RĂŠfrigĂŠrateur posable K 14820 SD ed/cs
PARTIE COMBINE
Façades en inox anti-traces et paroi en inox
RĂŠfrigĂŠrateur froid dynamique "DynaCool"
PoignĂŠe mĂŠtal Ă dĂŠpression coloris inox
Volume :157 l 362 kWh en 365 jours
Fermeture SoftClose Volume : 667 l RĂŠgulation ĂŠlĂŠctronique des tempĂŠratures Miele < $ Â&#x201E; $ $ # $ ]$ Eclairage par LED Kit de jonction inox pour installation side by side
2 tablettes GlassLine 2 tiroirs PerfectFresh sur rails tĂŠlescopiques CongĂŠlateur NoFrost : 119 l Autonomie en cas de panne : 31 h Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 16 kg 4 tiroirs de congĂŠlation transparents et 1 tablette de congĂŠlation rapide
H x L x P en cm : 185,2 x 121 x 63 Touche SuperFrost PARTIE REFRIGERATEUR
Fabrique de glaçons
RĂŠfrigĂŠrateur froid dynamique "DynaCool"
5041 â&#x201A;Ź dont 26 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique page 230
149
Froid intĂŠgrable
150
RĂŠfrigĂŠrateur intĂŠgrable -Hauteur de niche 88 cm et 122 cm
ÂĽ ¢Â&#x160;Â&#x2021;Â&#x160;
ÂĽ ¢Â&#x2014;Â&#x2021;Â&#x160;
ÂĽ ¢Â&#x2014;Â&#x2021;Â&#x2014; =
Classe climatique SN-ST
Classe climatique SN-ST
Classe climatique N
RĂŠfrigĂŠrateur intĂŠgrable tout utile
RĂŠfrigĂŠrateur intĂŠgrable tout utile
RĂŠfrigĂŠrateur intĂŠgrable avec compartiment congĂŠlation
Volume : 155 l 129 kWh en 365 jours
Volume : 227 l
RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature avec ]$
139 kWh en 365 jours
Volume : 210 l, rĂŠfrigĂŠrateur 194 l et congĂŠlateur 16 l 227 kWh en 365 jours
4 tablettes GlassLine et 2 bacs Ă lĂŠgumes
RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature avec ]$
Autonomie en cas de panne : 15 h
>. Â&#x2030; %# & Â&#x2030;
6 tablettes GlassLine et 2 bacs Ă lĂŠgumes
Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 2 kg
H x L x P en cm : 87,2 x 54,3 x 54,4
>. Â&#x2030; %# & Â&#x2030;
RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature avec ]$
805,99 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
H x L x P en cm : 121,8 x 54,3 x 54,4
Tableau technique page 227
928,99 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
5 tablettes GlassLine et 2 bacs Ă lĂŠgumes >. Â&#x2030; %# & Â&#x2030; Tableau technique page 227
H x L x P en cm : 121,8 x 54,3 x 54,4 928,99 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique page 227
151
RĂŠfrigĂŠrateur intĂŠgrable - hauteur de niche 122, 140 et 177 cm
ÂĽ ¢Â&#x2014;Â?Â&#x2014; =
ÂĽ ¢Â?Â?Â&#x2014; ;=
ÂĽ ¢Â&#x2DC;Â?Â&#x160; ; Â&#x2021;
Classe climatique N-ST
Classe climatique N-ST
Classe climatique SN-T
RĂŠfrigĂŠrateur intĂŠgrable avec compartiment congĂŠlation
RĂŠfrigĂŠrateur intĂŠgrable froid dynamique "DynaCool" avec compartiment congĂŠlation
RĂŠfrigĂŠrateur intĂŠgrable tout utile
Fermeture SoftClose
Fermeture SoftClose
Volume: 206 l, rĂŠfrigĂŠrateur 190 l, congĂŠlateur 16 l
Volume : 242 l, rĂŠfrigĂŠrateur 222 l, congĂŠlateur 20 l
176 kWh en 365 jours
190 kWh en 365 jours
Autonomie en cas de panne : 15 h
Autonomie en cas de panne : 15 h
Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 2 kg
Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 2 kg
RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature avec ]$
RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature avec ]$
5 tablettes GlassLine et 2 bacs Ă lĂŠgumes
5 tablettes GlassLine et 2 bacs Ă lĂŠgumes
Eclairage par LED
Eclairage par LED
Â&#x2122;Â&#x2022; ! $
>. Â&#x2030; %#
H x L x P en cm : 121,8 x 55,7 x 54,4
H x L x P en cm : 139,5 x 55,9 x 54,4
1178 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
1582 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Tableau technique page 227
Tableau technique page 227
RĂŠfrigĂŠrateur froid dynamique "DynaCool" Fermeture SoftClose Volume : 330 l 157 kWh en 365 jours RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature avec ]$ 8 tablettes GlassLine 2 bacs Ă lĂŠgumes sur rails tĂŠlescopiques Eclairage par LED >. Â&#x2030; %# H x L x P en cm : 177,2 x 55,9 x 54,4 1552 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique page 227
152
RĂŠfrigĂŠrateur intĂŠgrable - hauteur de niche 177 cm
ÂĽ ¢Â&#x2DC;Â?Â&#x2014; ;=
ÂĽ ¢Â&#x2DC;Â?Â&#x2DC; ; 8
ÂĽ ¢Â&#x2DC;Â?Â? ;= Â&#x2014;
Classe Climatique N-ST
Classe climatique SN-ST
Classe climatique SN-ST
RĂŠfrigĂŠrateur intĂŠgrable avec compartiment congĂŠlation
RĂŠfrigĂŠrateur froid dynamique "DynaCool" intĂŠgrable
RĂŠfrigĂŠrateur intĂŠgrable froid dynamique "DynaCool" avec compartiment congĂŠlation
Fermeture SoftClose RĂŠfrigĂŠrateur froid dynamique "DynaCool"
Fermeture SoftClose Volume : 307 l, rĂŠfrigĂŠrateur 216 l, PerfectFresh 91 l
Fermeture SoftClose 175 kWh par 365 jours
Volume : 288 l, rĂŠfrigĂŠrateur 170 l, PerfectFresh 91 l et congĂŠlateur 27 l
Volume: 309 l, rĂŠfrigĂŠrateur 282 l et congĂŠlateur 27 l 287 kWh en 365 jours
RĂŠgulation ĂŠlectronique des tempĂŠratures avec ]$
Autonomie en cas de panne : 15 h
6 tablettes GlassLine
Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 2 kg
3 tiroirs PerfectFresh sur rails tĂŠlescopiques avec fermeture SelfClose
232 kWh par 365 jours Autonomie en cas de panne : 19 h Pouvoir de congĂŠlation dans 24 h : 2 kg RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature avec ]$
RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature avec ]$
Eclairage par LED
6 tablettes GlassLine
>. Â&#x2030; %#
2 bacs Ă lĂŠgumes sur rails tĂŠlescopiques
H x L x P en cm : 177 x 55,9 x 54,4
3 tiroirs PerfectFresh sur rails tĂŠlescopiques avec fermeture SelfClose
Eclairage par LED
1912 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Eclairage par LED
>. Â&#x2030; %#
Tableau technique page 227
>. Â&#x2030; %#
3 tablettes GlassLine
H x L x P en cm : 177,2 x 55,9 x 54,4
H x L x P en cm : 177 x 55,9 x 54,4
1572 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
1912 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Tableau technique page 227
Tableau technique page 227
153
CombinĂŠ intĂŠgrable - hauteur de niche 177 cm
ÂĽ; ¢Â&#x2DC;Â&#x2021;8 Â&#x2021;
ÂĽ= ¢Â&#x2DC;Â&#x2021;Â&#x160; ;
ÂĽ= ¢Â&#x2DC;Â&#x2021;8 ;
Classe climatique SN-T
Classe climatique SN-T
Classe climatique SN-T
RĂŠfrigĂŠrateur-CongĂŠlateur No Frost intĂŠgrable
CombinĂŠ 2 circuits
CombinĂŠ 2 circuits
Volume : 262 l, rĂŠfrigĂŠrateur : 200 l, congĂŠlateur No Frost : 62 l
RĂŠfrigĂŠrateur-CongĂŠlateur intĂŠgrable
RĂŠfrigĂŠrateur-CongĂŠlateur intĂŠgrable
RĂŠfrigĂŠrateur froid dynamique "DynaCool"
RĂŠfrigĂŠrateur froid dynamique "DynaCool"
Volume : 288 l, rĂŠfrigĂŠrateur : 231 l, congĂŠlateur : 57 l
Volume : 281 l, rĂŠfrigĂŠrateur : 200 l, congĂŠlateur : 81 l
307 kWh en 365 jours
317 kWh en 365 jours
Autonomie en cas de panne : 30 h
Autonomie en cas de panne : 30 h
Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 10 kg
Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 14 kg
RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature avec ]$
RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature avec ]$
6 tablettes GlassLine et 2 bacs Ă lĂŠgumes
5 tablettes GlassLine et 2 bacs Ă lĂŠgumes
2 tiroirs de congĂŠlation transparents et 1 tablette de congĂŠlation rapide
3 tiroirs de congĂŠlation transparents et 1 tablette de congĂŠlation rapide
Touche SuperFrost
Touche SuperFrost
>. Â&#x2030; %# & Â&#x2030;
>. Â&#x2030; %# & Â&#x2030;
H x L x P en cm : 177,2 x 54 x 54,4
H x L x P en cm : 177,2 x 54,3 x 54,6
1442 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
1442 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Tableau technique page 229
Tableau technique page 229
310 kWh en 365 jours Autonomie en cas de panne : 20 h Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 4 kg RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature avec ]$ 5 tablettes GlassLine et 2 bacs Ă lĂŠgumes 3 tiroirs de congĂŠlation transparents et 1 tablette de congĂŠlation rapide Touche SuperFrost >. Â&#x2030; %# & Â&#x2030; H x L x P en cm : 177,2 x 54,3 x 54,6 1552 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique page 229
154
CombinĂŠ intĂŠgrable - hauteur de niche 177 cm
ÂĽ= ¢Â&#x2DC;Â?Â&#x2DC; ; Â&#x2014;
ÂĽ= ¢Â&#x2DC;Â?Â? ; 8
ÂĽ= ¢Â&#x2DC;Â?Â? ;
Classe climatique SN-T
Classe climatique SN-ST
Classe climatique SN-ST
CombinĂŠ 2 circuits intĂŠgrable RĂŠfrigĂŠrateur froid dynamique "DynaCool" avec congĂŠlateur
CombinĂŠ 2 circuits intĂŠgrable RĂŠfrigĂŠrateur froid dynamique "DynaCool" avec congĂŠlateur No Frost
CombinĂŠ 2 circuits intĂŠgrable, rĂŠfrigĂŠrateur froid dynamique "DynaCool" -CongĂŠlateur NoFrost
Fermeture SoftClose
Fermeture SoftClose
Volume : 264 l, rĂŠfrigĂŠrateur 140 l, PerfectFresh 67 l et congĂŠlateur 57 l
Volume : 240 l rĂŠfrigĂŠrateur 111 l, PerfectFresh 67 l et congĂŠlateur 62 l
308 kWh en 365 jours
244 kWh par 365 jours
313 kWh en 365 jours
Autonomie en cas de panne : 20 h
Autonomie en cas de panne : 32 h Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 10 kg
Autonomie en cas de panne : 30 h Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 10 kg
Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 10 kg
RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature avec ]$
RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature avec ]$
5 Tablettes GlassLine 2 tiroirs PerfectFresh sur rails tĂŠlescopiques avec fermeture SelfClose 2 tiroirs de congĂŠlation transparents et 1 tablette de congĂŠlation rapide
4 tablettes GlassLine 2 tiroirs PerfectFresh sur rails tĂŠlescopiques avec fermeture SelfClose 3 tiroirs de congĂŠlation transparents et 1 tablette de congĂŠlation rapide
Eclairage par LED Touche SuperFrost
Eclairage par LED Touche SuperFrost
>. Â&#x2030; %#
>. Â&#x2030; %#
H x L x P en cm : 177 x 55,9 x 54,4
H x L x P en cm : 177 x 55,9 x 54,4
2312 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
2312 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Tableau technique page 229
Tableau technique page 229
Fermeture SoftClose Volume : 260 l, rĂŠfrigĂŠrateur : 200 l, congĂŠlateur : 60 l
RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature avec ]$ 4 tablettes GlassLine et 3 tiroirs de congĂŠlation transparents et 1 tablette de congĂŠlation rapide Touche SuperFrost Fabrique de glaçons Ă&#x2030;clairage par LED >. Â&#x2030; %# H x L x P en cm : 177,2 x 59,9 x 54,4 2492 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique page 229
155
CongĂŠlateurs armoire intĂŠgrables
156
CongĂŠlateurs intĂŠgrables - hauteur de niche 88,140 et 177 cm
= ¢Â&#x160;Â&#x2021;Â&#x160;
= ¢Â?Â?Â&#x160;
= ¢Â&#x2DC;Â?Â&#x160;
Classe climatique SN-T
Classe climatique SN-T
Classe climatique SN-T
CongĂŠlateur intĂŠgrable
CongĂŠlateur armoire intĂŠgrable
CongĂŠlateur intĂŠgrable No Frost
Volume : 104 l
Fermeture SoftClose
Fermeture SoftClose
215 kWh en 365 jours
Volume : 186 l
Volume : 211 l
Autonomie en cas de panne : 32 h
275 kWh en 365 jours
325 kWh en 365 jours
Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 12 kg
Autonomie en cas de panne : 32 h
Autonomie en cas de panne : 34 h
RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature avec ]$
Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 16 kg
Pouvoir de congĂŠlation en 24 h : 18 kg
RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature avec ]$
RĂŠgulation ĂŠlectronique de la tempĂŠrature avec ]$
Touche SuperFrost
6 tiroirs de congĂŠlation transparents et 1 tablette de congĂŠlation rapide
8 tiroirs de congĂŠlation transparents et 1 tablette de congĂŠlation rapide
>. Â&#x2030; %# & Â&#x2030;
Touche SuperFrost
Touche SuperFrost
H x L x P en cm : 87,2 x 54,3 x 54,4
>. Â&#x2030; %#
>. Â&#x2030; %#
1030 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
H x L x P en cm : 139,7 x 55,9 x 54,4
H x L x P en cm : 177,2 x 55,9 x 54,4
Tableau technique page 231
1332 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
2212 â&#x201A;Ź dont 13 â&#x201A;Ź ĂŠco-part.
Tableau technique page 231
Tableau technique page 231
4 tiroirs transparents et 1 tablette de congĂŠlation rapide
157
MasterCool Le froid entre dans une nouvelle dimension
158
Des appareils de froid pour rĂŠpondre aux exigences les plus ĂŠlevĂŠes
La passion pour lâ&#x20AC;&#x2122;art culinaire dĂŠbute par la conservation optimale des denrĂŠes. Miele vous apporte tout son savoir-faire pour vous aider Ă vous nourrir sainement tout en savourant chaque aliment. Miele, spĂŠcialiste en matière de froid et fidèle Ă sa devise : Toujours mieux, met un point dâ&#x20AC;&#x2122;honneur Ă proposer des appareils Ă la pointe de la technologie qui rĂŠpondent aux exigences les plus ĂŠlevĂŠes. La nouvelle gamme Mastercool pose de nouveaux standards en la matière : des appareils intĂŠgrables haut de gamme et Ă grand volume dotĂŠs dâ&#x20AC;&#x2122;un design exceptionnel, de fonctionnalitĂŠs innovantes et dâ&#x20AC;&#x2122;un confort dâ&#x20AC;&#x2122;utilisation sans pareil. Â&#x2013; $ Â&#x2013; Âľ ' " Â&#x2013; Âľ $ " Â&#x2013; # " $ Â&#x2013; Âľ !$
159
Un design exceptionnel, un confort unique
160
IntĂŠrieur en mĂŠtal laquĂŠ Les surfaces lisses intĂŠrieures en mĂŠtal sont faciles Ă nettoyer. Le laquage blanc souligne lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠclairage intĂŠrieur homogène de lâ&#x20AC;&#x2122;appareil. Â&#x2013; > Â&#x2022; " $ Â&#x2022; ' Â&#x2013; ÂŞ # '
Commande Miele Touch Electronic Cette commande Ă hauteur ergonomique se prĂŠsente sous forme de surface lisse # $ $ # * Âľ ' $ suffit pour sĂŠlectionner les fonctions souhaitĂŠes. Le rĂŠglage de la tempĂŠrature est prĂŠcis et se fait sous forme dâ&#x20AC;&#x2122;affichage numĂŠrique. Â&#x2013; Â&#x20AC;"" $ $ Â&#x2013; + Â&#x2013; > Â&#x2022; " $
MasterFresh Grâce Ă la fonction Mas ÂĽ # # Â&#x160; $ # # " trois fois plus longtemps. Pour un stoc? # # Â&#x160; ' sĂŠlectionner lâ&#x20AC;&#x2122;aliment (poisson,fromage, charcuterie, lĂŠgumes ...) grâce Ă la commande "Miele Touch Electronic". La tempĂŠrature s'adaptera automatiquement Ă lâ&#x20AC;&#x2122;aliment sĂŠlectionnĂŠ.
Concept dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠclairage "BrilliantLight" Grâce aux lampes halogènes, # $ $ '$ sans ĂŠblouissement permet dâ&#x20AC;&#x2122;obtenir une lumière optimale et homogène Ă lâ&#x20AC;&#x2122;intĂŠrieur de lâ&#x20AC;&#x2122;appareil, mĂŞme lorsque ce dernier est rempli.
Un confort d'utilisation unique = $ ¨ ÂŞ ! $ Â&#x2039; # # ¢ ' $' en hauteur sans ĂŞtre dĂŠcrochĂŠs pour ; # *
Glaçons, glace pilĂŠe et eau fraĂŽche ¨ Â&#x160; " Ă&#x160;$ # # ' à ¨ % + # # ÂĄ glaçons, glace pilĂŠe ou " Ă&#x160;$ # '*
EXCLUSIVITE
Combinés MasterCool 75 cm
90 cm
KF 1801 Vi
KF 1901 Vi
Classe climatique SN-T
Classe climatique SN-T
Combiné 2 circuits intégrable
Combiné 2 circuits intégrable
Réfrigérateur froid dynamique «DynaCool » avec congélateur NoFrost
Réfrigérateur froid dynamique «DynaCool » avec congélateur NoFrost
Volume total 390 l, réfrigérateur 253 l, MasterFresh 57 l et congélateur 80 l
Volume total 483 l, réfrigérateur 313 l, MasterFresh 71 l et congélateur 99 l
373 kWh en 365 jours
425 kWh en 365 jours
Autonomie en cas de panne : 15 h Pouvoir de congélation en 24 h : 15 kg
Autonomie en cas de panne : 17 h Pouvoir de congélation en 24 h : 20 kg
Régulation électronique sensitive et intuitive Miele Touch Electronic
Régulation électronique sensitive et intuitive Miele Touch Electronic
4 tablettes GlassLine 1 tiroir MasterFresh sur rails télescopiques 2 tiroirs de congélation sur rails télescopiques
4 tablettes GlassLine 1 tiroir MasterFresh sur rails télescopiques 2 tiroirs de congélation sur rails télescopiques
Eclairage halogène par concept « BrilliantLight »
Eclairage halogène par concept « BrilliantLight »
Fabrique de glaçons : 1,1 kg / jour
Fabrique de glaçons : 1,1 kg / jour
Touche SuperFrost
Touche SuperFrost
Système de fixation de porte directe H x L x P en cm : 212,7 x 75 x 61
Système de fixation de porte directe H x L x P en cm : 212,7 x 90,2 x 61
9133 € dont 13 € éco.part.
9462 € dont 13 € éco-part.
Tableau technique page 232
Tableau technique page 232
161
Réfrigérateurs MasterCool 75 cm
162
90 cm
K 1801 Vi
K 1901 Vi
Classe climatique SN-T
Classe climatique SN-T
Réfrigérateur froid dynamique «DynaCool »
Réfrigérateur froid dynamique «DynaCool »
Volume total 454 l, réfrigérateur 327 l, MasterFresh 127 l
Volume total 559 l, réfrigérateur 402 l, MasterFresh 157 l
189 kWh en 365 jours
194 kWh en 365 jours
Régulation électronique sensitive et intuitive Miele Touch Electronic
Régulation électronique sensitive et intuitive Miele Touch Electronic
4 tablettes GlassLine 2 tiroir MasterFresh sur rails télescopiques 1 bac à légumes sur rails télescopiques
4 tablettes GlassLine 2 tiroir MasterFresh sur rails télescopiques 1 bac à légumes sur rails télescopiques
Eclairage halogène par concept « BrilliantLight »
Eclairage halogène par concept « BrilliantLight »
Système de fixation de porte directe
Système de fixation de porte directe
H x L x P en cm : 212,7 x 75,2 x 61
H x L x P en cm : 212,7 x 90,2 x 61
8252 € dont 13 € éco-part.
8512 € dont 13 € éco-part.
Tableau technique page 232
Tableau technique page 232
Congélateurs et cave à vin MasterCool 45 cm
75 cm
60 cm
F 1471 Vi
F 1811 Vi
KWT 1602 Vi
Classe climatique SN-T
Classe climatique SN-T
Classe climatique SN-T
Congélateur intégrable No Frost
Congélateur intégrable No Frost
Cave à vin intégrable
Volume : 190 l
Volume : 403 l 434 kWh en 365 jours
Volume : 365 l
382 kWh en 365 jours
Autonomie en cas de panne : 20 h
295 kWh en 365 jours
Autonomie en cas de panne : 13 h
Pouvoir de congélation en 24 h : 18,5 kg
102 bouteilles (0,75 l)
Pouvoir de congélation en 24 h : 14 kg
Régulation électronique sensitive et intuitive Miele Touch Electronic
14 clayettes sur rails télescopiques
Régulation électronique sensitive et intuitive Miele Touch Electronic
4 tablettes de congélation en aluminium
3 zones de températures réglables séparément de +3 à +18 °C
2 tiroirs de congélation sur rails télescopiques en aluminium
Régulation électronique sensitive et intuitive Miele Touch Electronic
2 tiroirs de congélation sur rails télescopiques en aluminium
Eclairage halogène par concept « BrilliantLight »
Filtre à charbon actif
Eclairage halogène par concept « BrilliantLight »
Touche SuperFrost
Système de fixation de porte directe
Distributeur d’eau, de glace pilée et de glaçons (1,5 kg / jour)
Système de fixation de porte directe
H x L x P en cm : 212,7 x 59,7 x 61
H x L x P en cm : 212,7 x 75 x 61
9903 € dont 13 € éco.part.
8803 € dont 13 € éco.part.
Tableau technique page 232
2 tablettes de congélation en aluminium
Touche SuperFrost Système de fixation de porte directe Tableau technique page 232
H x L x P en cm : 212,7 x 44,5 x 61 8252 € dont 13 € éco.part. Tableau technique page 232
163
164
165
Comment bien choisir sa cave à vin de vieillissement et/ou son armoire de mise en température ?
Les 5 règles d’or d’une bonne cave Où installerez-vous votre cave à vin? Salon, cuisine, cave, cellier, garage : les armoires de vieillissement et de mise en température ont pour avantage de pouvoir être installées sans contraintes. Une prise de courant suffit. Y’a-t-il une taille idéale? Toutes les tailles de cave à vin sont désormais disponibles : de l’intégrable sous plan aux plus massives. Il vous faut trouver le bon compromis entre capacité de stockage et encombrement.
Design et ergonomie Façade pleine inox ou avec porte en verre teintée anti-UV, clayettes coulissantes en bois d’acacia, entreposage sûr et stable de vos bouteilles et rangement organisé grâce au support d’étiquettes, éclairage intérieur par diodes...
Eviter la lumière : Conservés dans l’obscurité, vos vins pourront vieillir à l’abri des rayons UV jusqu’au moment de la dégustation.
Garder une température fixe La température ambiante ne doit en aucun cas subir de variations. Un réglage électronique au degré près et un affichage de la température intérieure (5° à 20 °C) sont les garants d’une bonne conservation du vin.
Maintenir un taux d’humidité idéal Le ventilateur répartit en continu de l’air frais dans l’appareil et permet une répartition homogène de froid et d’humidité de l’air. Un taux d’hygrométrie pouvant aller jusqu’à 70% préserve les bouchons du dessèchement. Ventiler Le vin est sensible aux odeurs. Une cave à vin de qualité doit intégrer un système de ventilation destiné à répartir l’air frais; la présence d’un filtre à charbon actif est aussi indispensable.
Eviter les manipulations et vibrations Un compresseur anti-vibration est idéal pour un vieillissement optimal du vin. Ainsi, les molécules de vin ne seront pas cassées, le goût sera préservé et rafiné.
166
Les armoires de vieillissement et/ou de mise en température Miele
Tout l’art de conservation et les plaisirs de la dégustation à domicile ! Les amateurs de vin le savent : la dégustation de grands crus fait appel à chacun de nos sens... bien avant la mise en bouche, c’est d’abord pour le plaisir des yeux que se dévoilent leurs robes, avant d’exhaler arômes et saveurs.
Un design tout inox, la transparence en plus! Les caves à vin Miele offrent à chacun la possibilité de trouver son modèle idéal: vieillissement ou dégustation, porte inox et vitre teintée avec protection anti-UV, elle s’accorde à tous les types d’intérieur, modernes ou traditionnels.
Manipulation aisée des bouteilles Respect de la tradition oblige, les caves à vin Miele sont dotées de clayettes en bois coulissantes et robustes offrant un accès et une manipulation aisée de vos bouteilles. Pour que le vieillissement de vos cépages ne souffre d’aucune vibration, la stabilité des clayettes est garantie par des compresseurs anti-vibrations à suspension.
Gardez un œil sur vos bouteilles Quoi de plus facile avec la porte en verre dotée d'un filtre UV intégré qui offre à vos bouteilles les conditions comparables à celles d’une véritable cave à vin. Côté sécurité, toutes nos caves à vin sont dotées d’une serrure inviolable.
Conditions de conservation optimales Le taux d’hygrométrie constant permet au vin de respirer tout en conservant l’intensité de ses arômes. Les 3 zones de températures indépendantes disponibles, réglables au degré près, permettent de conserver différents types de vin au même endroit et de les faire déguster à leur température idéale.
167
Les caves Ă vin de vieillissement et/ou armoires de mise en tempĂŠrature
168
66 cm
59,7 cm
KWT 4974 SG ed
KWT 4154 UG-1
Classe climatique SN-ST
Armoire de mise en température avec froid dynamique "DynaCool" encastrable sous-plan de 82 à 87 cm
Cave à vin posable tout inox avec porte vitrée pour vieillissement et/ou mise en température avec froid dynamique "DynaCool"
38 bouteilles (type vin de Bordeaux, 0,75 l)
143 bouteilles (type vin de Bordeaux, 0,75 l)
Volume utile : 126 l
Volume utile :379 l
251 kWh en 365 jours
383 kWh en 365 jours
Façade plein verre teinté et traité anti-UV
Affichage digital de la température
Poignée intégrée
13 clayettes en bois dont 10 en bois d'acacia sur rails télescopiques
Plinthe ajustable de 5 cm Ventilation par la plinthe
Taux d’hygrométrie 60 à 70% Affichage digital de la température Double éclairage réglable en intensité Circulation de l’air par 2 ventilateurs 3 zones de températures rétroéclairées réglables indépendamment de +3°C à +20°C Double thermostat de sécurité
Filtre à charbon actif anti-odeurs 2 zones de température rétroéclairées réglables indépendamment de +5°C à +18°C
Filtre à charbon actif anti-odeurs Alarme sonore et visuelle
5 clayettes dont 3 en bois d'acacia sur rails télescopiques
Verrouilage de porte par serrure
Alarme sonore et visuelle
H x L x P en cm : 185,5 x 66 x 67,4
H x L x P en cm : 81,7 x 59,7 x 57,5
5182 € dont 13 € éco-part.
2322 € dont 13 € éco-part.
Tableau technique page : 233
Tableau technique page : 233
169
170
171
Comment bien choisir son lave-vaisselle ?
Â&#x17D;~
Lave-vaisselle posable Il peut ĂŞtre installĂŠ nâ&#x20AC;&#x2122;importe oĂš et ne '$ ; $ '$
$ * ] $$ arrivĂŠe/ĂŠvacuation dâ&#x20AC;&#x2122;eau et une prise ' $ * ¢ ' de travail avec ou sans son couvercle (top).
CapacitĂŠ = # Â&#x2039;# Â&#x152;{ $ # # Â? $ # $ ! ÂŚ $ _ $ # * Âľ $ # ; ~{ | $ "' $$ " $ pièces volumineuses : casseroles, poĂŞles â&#x20AC;Ś
Lave-vaisselle prĂŞt Ă encastrer + ' ' # lave-vaisselle dans vos meubles de cuisine " Â&#x203A; * # ' # $ " Â&#x203A; ' ' une plinthe amovible.
RĂŠsultats de lavage et de sĂŠchage Certains facteurs amĂŠliorent les rĂŠsultats : # $ '$ '$ ' lâ&#x20AC;&#x2122;eau et de la salissure de la vaisselle...
Lave-vaisselle intĂŠgrable = # ' " Â&#x203A; $ Â&#x203A; ¢ ' ' meubles de cuisine et recevoir une porte
! * Â&#x2122; bandeau de commande est visible, la hauteur de plinthe et la profondeur de socle ' ' ' *
Consommations Le lave-vaisselle est un appareil ĂŠconome : il ' Â&#x17D; | $
' $ $ ' # * Âľ $$ $ '$ __| ' 'mentaires.
Lave-vaisselle totalement intĂŠgrable Câ&#x20AC;&#x2122;est la solution la plus discrète : le # Â&#x2039;# ' $ # porte pleine assortie aux meubles de cuisine. Le bandeau de commande est ' ' $ *
Programmes Ă?$ " Âś ! ' Y' * Choisissez un lave-vaisselle avec les $ ! vos besoins.
Dimensions ! ~ # Â&#x2039;# ÂĄ Â&#x152;{ cm et 60 cm. La hauteur standard est 85 cm ¸~ $ Â&#x201A;* ! ' ' Â? $ de hauteur, pour les plans de travail plus hauts.
Silence Â&#x20AC; Â$ ' ! extrĂŞmement silencieux. Beaucoup ont un # "' Â&#x152;ÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A;*
Lave-vaisselle Miele : le confort pour ambition
Une nouvelle dimension pour le soin des couverts = $ # _ ² * = $ rÊglable en hauteur pour accueillir les ustensiles encom $ " * = droite et gauche coulissent, permettant ainsi
# ' * $ # Â&#x2022; ' ' ' Â&#x2022; '# Â&#x2022; *
Â&#x161; Les lave-vaisselle Miele garantissent une ]$ $ ' Â$ _ de lavage. Ces derniers assurent une " recoins et une rĂŠpartition optimale de la pression des jets pour une propretĂŠ incomparable. Quant au soin des couverts, % ' $ Â&#x203A; $ # ² Y ~{| # $ # $ $ ' ' $ Â&#x2022; de couverts, pour des couverts plus espacĂŠs et mieux lavĂŠs.
ModularitĂŠ extrĂŞme La zone MultiComfort permet de
_ ' se transformer en grande surface plane* pour accueillir les rÊcipients volumineux. $ ' '# $ '$ ! # * Modulift: le panier est règlable en hauteur (9 positions
Y' Â&#x201A;* ' # ' de grandes assiettes dans le panier "' ÂŞ # Â&#x201E;Â&#x201D; Â&#x17D;Â&#x152;~{ÂŚ_Â&#x201A;
PoignĂŠes ergonomiques*, manipulation aisĂŠe, longĂŠvitĂŠ accrue = ' " $ manipulation des paniers lors du charge '$ * =; # $ ' '$ $ Y * plus, le revĂŞtement spĂŠcial des paniers Miele vous garantit de longues annĂŠes de vie et prĂŠserve votre vaisselle.
Un confort inĂŠgalĂŠ BrilliantLight* : un ĂŠclairage Â&#x201D; Â&#x160; $ " parfait pour un chargement facilitĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;ouverture et de fermeture de $ # Quatre diodes puissantes inondent lâ&#x20AC;&#x2122;enceinte du lave $ Â&#x2022; + " vaisselle dâ&#x20AC;&#x2122;une lumière brillante. Close*. Â&#x201D; ÂĄ # ; Un confort de plus pour le chargement et le dĂŠchargement des paniers, mĂŞme en cas *
'$ ] $ * Â&#x201E; Â$ $ $ Â&#x2039; ² $ Âą ÂŞ # ÂĄ Â&#x201E;Â&#x201D; Â&#x152;{Â&#x17D; {_Â&#x201A; * selon modèle
Â&#x17D;_
Lave-vaisselle Miele : efficaces par vocation
Reconnaissance de produits lessiviels* Les lave-vaisselle G 5000 reconnaissent automatiquement le type de produit lessiviel utilisé (tablettes multifonctions, poudre, sel, liquide de rinçage) et adaptent leur cycle s'il manque un composant, pour obtenir un résultat de lavage et de séchage optimal.
Des verres toujours étincelants Les lave-vaisselle Miele garantissent un soin des verres optimal grâce au système breveté Perfect GlassCare de gestion électronique de la dureté de l’eau. (Brevet EP 108 06 81). La diode GlassCare* vous indique les programmes les mieux adaptés aux verres fragiles pour des verres toujours éclatants et sans traces blanches.
Zone Puissance + * : l’arme fatale contre la saleté L’option Zone Puissance + permet un lavage intensif ciblé dans le panier inférieur. C’est la solution idéale pour venir à bout des graisses et résidus les plus tenaces sur les plats à gratins et casseroles. La vaisselle délicate peut quant à elle être lavée simultanément dans le panier supérieur.
Des programmes toujours plus rapides… La touche Turbo, compatible avec tous les programmes, permet de gagner jusqu’à 50 minutes sur un cycle, pour une vaisselle propre et sèche dans les plus brefs délais, prête à être utilisée ou rangée. Pour les plus pressés, le programme Rapide 40°C lave et sèche la vaisselle peu sale en seulement 30 minutes1!
… et adaptés à tous les besoins Le programme Quotidien 50 °C, avec un temps de lavage court, est idéal pour la vaisselle de tous les jours normalement sale. Le programme Automatic adapte sa consommation d’eau et d’électricité ainsi que la température et le temps de séchage en fonction de la charge et du degré de salissure de la vaisselle. Le programme Fragile lave en douceur les verres et la vaisselle délicate.
La propreté qui se voit mais qui ne s’entend pas Grâce à une isolation renforcée, les lave-vaisselle Miele sont extrêmement silencieux. Et avec une puissance acoustique de 38 dB(A) seulement, le programme Extra silencieux* de Miele est à peine perceptible... Idéal pour les cuisines ouvertes.
1
174
Avec raccordement eau chaude *selon modèle
Lave-vaisselle Miele : ĂŠconomes et sĂťrs par dĂŠfinition
Des consommations rĂŠduites Particulièrement ĂŠconomes, les lave-vaisselle Miele ne consomment que 10 litres* dâ&#x20AC;&#x2122;eau en programme Eco et Ă partir de 7 litres* en programme Automatic. Encore moins quâ&#x20AC;&#x2122;il nâ&#x20AC;&#x2122;en faut pour remplir un ĂŠvier ! Ils consomment aussi peu dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie : seulement 0,83 kWh* pour 14 couverts, soit 0,06 kWh par couvert.
Raccordement Ă lâ&#x20AC;&#x2122;eau chaude Pour encore plus dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠconomies dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie et de temps, tous les lave-vaisselle Miele peuvent ĂŞtre raccordĂŠs Ă une arrivĂŠe dâ&#x20AC;&#x2122;eau chaude (jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 60°C). Cela permet de rĂŠduire la consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠlectricitĂŠ jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 60 %* et de gagner jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 29 %* de temps sur la durĂŠe des programmes.
Charge rĂŠduite = consommation rĂŠduite Grâce Ă la reconnaissance de charge automatique, les lave-vaisselle Miele mesurent la quantitĂŠ de vaisselle prĂŠsente dans la cuve et adaptent la consommation dâ&#x20AC;&#x2122;eau et dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠlectricitĂŠ en consĂŠquence. Plus besoin dâ&#x20AC;&#x2122;attendre que lâ&#x20AC;&#x2122;appareil soit plein pour lancer un programme.
SĂŠchage parfait et ĂŠconomies Grâce Ă la fonction brevetĂŠe SensorDry*, la vaisselle est toujours parfaitement sèche, quelle que soit la tempĂŠrature de la pièce. (Brevet EP 1902659) Avec la fonction AutoOpen*, la porte du lave-vaisselle sâ&#x20AC;&#x2122;ouvre programme de lavage, pour un sĂŠchage encore plus ĂŠconomique et ]$ $ * ÂŞ # Â&#x201E;Â&#x201D; Â&#x17D;__ÂŚÂ&#x17D;{Â&#x201A;
SĂŠcuritĂŠ Pour plus de sĂŠcuritĂŠ et une protection absolue contre les fuites, Miele a ĂŠquipĂŠ tous ses modèles de lâ&#x20AC;&#x2122;AquasĂŠcuritĂŠ: une double ĂŠlectrovanne coupe lâ&#x20AC;&#x2122;eau en cas de fuite, une gaine protège le tuyau dâ&#x20AC;&#x2122;arrivĂŠe dâ&#x20AC;&#x2122;eau et une tĂ´le anti-fuites est installĂŠe sous le lave-vaisselle. TranquillitĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;esprit assurĂŠe !
Une qualitÊ prouvÊe Les lave-vaisselle Miele sont conçus et testÊs pour durer 20 ans soit 7 500 cycles de lavage. Ils sont fabriquÊs à partir de matÊriaux nobles, durables et recyclables (acier, inox, fonte...).
* selon modèle
175
Lave-vaisselle intĂŠgrables 60 cm
176
Â&#x201E;]$ $ ' ' '
Â&#x201E;]$ $ ' Â&#x2122;'$
Â&#x201E;]$ $ ' ' '
Â&#x201E;]$ $ ' Â&#x2122;'$
Â&#x201E;]$ $ ' ' '
Â&#x201E;]$ $ ' Â&#x2122;'$
G 4300 i
G 4300 SCi
G 5141 SCi EcoPlus
ÂŞ
ÂŞ < $ # Â&#x152; $ # Paniers ExtraComfort ÂŚ < ' Â&#x152; Â&#x17D;{ÂŽ+ ' Y' ' _ ~Â&#x152; < $ < Fermeture de porte ComfortClose
> # Â&#x152;ÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A;
ÂŞ Tiroir Ă couverts, 14 couverts Â&#x201D; Â&#x201E; Â&#x2022;+ " ÂŚ < ' Â&#x152; Â&#x17D;{ÂŽ+ ' Y' ' _ ~Â&#x152; < $ < Â&#x20AC; '$ ' @ $$ " $
+ $Â&#x2022;$ ÂĄ ?` Â&#x2039; _
> # Â&#x152;ÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A;
+ ÂĄ ~Â?{ ?` Â&#x2039; _ÂŚÂ&#x152;
+ $Â&#x2022;$ ÂĄ ~ ?` Â&#x2039; _ + ÂĄ 299 kWh Â&#x2039; _ÂŚÂ&#x152; ÂŞ $ { Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; * ! Â&#x2039; $ ~ { Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; *
Perfect GlassCare Â&#x20AC; '$ ' @ $$ " $
Â&#x201D; $ # _ $ # Â&#x201D; Â&#x201E; Â&#x2022;+ " ÂŚ < ' Â&#x152; Â&#x17D;{ÂŽ+ ' Y' ' _ ~Â&#x152; < $ < Â&#x20AC; '$ ' @ $$ " $
ÂŞ $ Â?Â?{ Â?Â? Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; * ! Â&#x2039; $ { Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; * < $ ÂĄ ~_Â&#x152;
< $ ÂĄ ~_Â&#x152;
Reconnaissance de produit lessiviel
> # Â&#x152;ÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; + $Â&#x2022;$ ÂĄ Â?{ ?` Â&#x2039; + ÂĄ 266 kWh - 2800 l ÂŞ $ ~ { Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; * ! Â&#x2039; $ _~{ Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; * < $ ÂĄ ~_{
= # Â&#x2039;# ' # ' " Â&#x203A; ' *
Â&#x17D;Â&#x17D;
= # Â&#x2039;# ' ÂŚ $
Â&#x201E;]$ $ ' ' '
Â&#x201E;]$ $ ' Â&#x2122;'$
Â&#x201E;]$ $ ' ' '
Â&#x201E;]$ $ ' Â&#x2122;'$
Â&#x201E;]$ $ ' Â&#x2122;'$
G 5400 SCi
G 5600 SCi Inox
G 5930 SCi Inox
ÂŞ < $ # _ Â&#x152; $ # Â&#x201D; Â&#x201E;! + " ÂŚ < ' Â&#x152; Â&#x17D;{ÂŽ+ ' Y' ' _ ~Â&#x152; Â&#x20AC;]$ < $ < ÂĽ + " + @ $ $ # Â&#x201D; " $ Â&#x2030; + Â&#x20AC; '$ ' @ $$ " $ > # Â&#x152;Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; + $Â&#x2022;$ ÂĄ Â?{ ?` Â&#x2039; + ÂĄ ~ÂŚÂŚ ?` Â&#x2039; ~¸
ÂŞ $ Â&#x152;_{ Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; * ! Â&#x2039; $ {Â&#x152;{ Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; *
ÂŞ ! Â&#x2039; $ < $ # _ Â&#x152; $ # Paniers HighComfort ÂŚ Extra Silencieux 40 dB(A)
Bandeau inclinĂŠ inox anti-traces, touches sensitives
< $ ÂĄ ~_{
= # Â&#x2039;# ' # ' " Â&#x203A; ' *
< $ # _ Â&#x152; $ # Paniers PremiumComfort 16 programmes dont Extra Silencieux 38 dB(A)
< ' Â&#x152; Â&#x17D;{ÂŽ+ Zone Puissance +
< ' Â&#x152; Â&#x17D;{ÂŽ+ Q Â&#x201D; $ Â ' Y' ' 0h15 ~Â&#x152; Â&#x20AC;]$
' Y' ' _ ~Â&#x152; Â&#x20AC;]$ < $ < ÂĽ + " + SĂŠchage AutoOpen : ouverture de porte automatique
< $ < Eclairage BrilliantLight Bac de sel dans la porte, Fermeture de porte motorisĂŠe SoftClose Â&#x2122;'$ Â&#x20AC; ¤ ÂĄ #
VarioPompe ¨ Â&#x201D; Reconnaissance de charge @ $ $ # Â&#x201D; " $ Â&#x2030; + Fonction SensorDry
@ $ $ $ Information "Rajout de vaisselle possible" @ $ $ #
Â&#x2039; %
Â&#x201D; " $ Â&#x2030; + ÂĽ $ Â&#x2122; Â&#x2022;
Â&#x20AC; '$ ' @ $$ " $ Niveau sonore 43 dB(A)
Signal sonore rĂŠglable, + ÂŁ Â&#x20AC; '$ ' @ $$ " $
+ $Â&#x2022;$ ÂĄ 0,83 kWh Â&#x2039; (A partir de 7 l en Automatic)
+ $Â&#x2022;$ ÂĄ ~ ?` Â&#x2039; _
+ ÂĄ 238 kWh Â&#x2039; ~¸
Â&#x17D;ÂŚ{ Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; *
Â&#x17D;¸
Â&#x201E;]$ $ ' ' '
< $ ÂĄ ~_{
Niveau sonore 41 dB(A)
+ $Â&#x2022;$ ÂĄ ¸_ ?` Â&#x2039; Â&#x20AC; Â&#x17D; Â&#x20AC; $Â&#x201A; + ÂĄ ~_¸ ?` Â&#x2039; ~¸
~Â&#x17D; Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; * < $ ÂĄ ~_{
179
Lave-vaisselle prêt à encastrer G 4300 SCU Inox La solution idéale pour le renouvellement
Le lave-vaisselle G 4300 SCU Inox prêt à encastrer de Miele est la solution idéale pour remplacer de manière simple et rapide un lave-vaisselle dans des meubles de cuisine déjà installés. Il ne nécessite pas d’avoir une porte et une plinthe assorties aux meubles de la cuisine puisqu’il est équipé d’un bandeau et d'une porte pleine en inox anti-traces, ainsi que d'une plinthe noire amovible. Livré sans top et équipé de pieds réglables en hauteur, il se glisse directement sous le plan de travail, pour une installation rapide et facile.
180
La solution idĂŠale pour le renouvellement Â&#x201E; ' ; ; ! Â&#x2039; $ Â&#x2030; Â&#x152;_
Â&#x2122;+Âľ ! % " ! $ $ * = # ' ' $ $ " Â&#x203A; ' $ ÂŹ ! * Â&#x201E;]$ $ ' ĂŠnergĂŠtique
Une vaisselle parfaitement propre et sèche rapidement Â&#x2030; Â$ _ # ' ' au tiroir Ă couverts, et sa rĂŠpartition optimale de la pression des jets, aucune salissure ne ' * Les programmes sont adaptĂŠs Ă tous les Â&#x2022; $ $ ! ' ÂĄ @ Â&#x152; ÂŽ+ # $ # _¸ * = $ < $ # $ permet de gagner jusqu'Ă 50 minutes sur un $Â&#x2022;$ *
Â&#x201E;]$ $ ' Â&#x2122;'$
G 4300 SCU Inox
Bandeau droit Tiroir Ă couverts, 14 couverts Paniers EasyComfort 6 programmes TempĂŠratures de 40 Ă 75°C ' Y' ' _ ~Â&#x152; < $ < AquasĂŠcuritĂŠ
Un confort inĂŠgalĂŠ Le tiroir Ă couverts permet de gagner de la place dans le panier infĂŠrieur pour y ranger $ # ÂĄ
# $ " Â&#x2039; ¢ * Y $ " $ '$
$ # ÂĄ travail et aucun risque de se couper ou de se piquer en saisissant toujours couteaux et " $ $ *
@ $$ " $ Niveau sonore 46 dB(A) + $Â&#x2022;$ ÂĄ ~ ?` Â&#x2039; _ + ÂĄ ~Â?Â? ?` Ă&#x2019; _ÂŚÂ&#x152; LivrĂŠ avec façade inox anti-traces et plinthe noire amovible ~ { Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; * < $ ÂĄ ~_Â&#x152;
¸
Lave-vaisselle totalement intĂŠgrables 60 cm
182
]$ $ ' ' '
]$ $ ' '$
]$ $ ' ' '
]$ $ ' '$
]$ $ ' ' '
]$ $ ' '$
< 3
< > 3
< 8 > 3
ª ' '
ª ' '
ª ' '
$ # _ $ #
Tiroir à couverts, 14 couverts
< $ # $ #
+ " ¦
+ "
+ "
< ' {®+
¦
¦ (en toutes lettres)
< ' {®+
< ' {®+
'$ '
'$ '
; 8 &
@ $$ " $
@ $$ " $
Touche Turbo
> # ¦ ª
> # ¦ ª
+ $ $ ¡ ?` _
+ $ $ ¡ ~ ?` _
'$ '
+ ¡ ~ { ?` Ò _¦
+ ¡ 299 kWh Ò _¦
@ $$ " $
{ ¼ ¦ ¼ '$ *
{ ¼ ¦ ¼ '$ *
> # ¦ ª
< $ ¡ ~_¦
< $ ¡ ~_¦
+ $ $ ¡ ~ ?` _ + ¡ ~ ?` _¦ ~ { ¼ ¦ ¼ '$ * < $ ¡ ~_¦
= # # ' # ' " ' *
¸_
90 cm
= # Â&#x2039;# ' ÂŚ $
Â&#x201E;]$ $ ' ' '
Â&#x201E;]$ $ ' Â&#x2122;'$
Â&#x201E;]$ $ ' ' '
Â&#x201E;]$ $ ' Â&#x2122;'$
Â&#x201E;]$ $ ' ' '
Â&#x201E;]$ $ ' Â&#x2122;'$
G 4375 SCVi XXL
G 5191 SCVi EcoPlus
G 5470 SCVi
IdĂŠal pour plan de travail de 90 cm de hauteur ou plus
ÂŞ ' '
ÂŞ ' '
< $ # Â&#x152; $ #
< $ # _ Â&#x152; $ #
Paniers ExtraComfort
Â&#x201D; Â&#x201E;! + "
ÂŚ
ÂŚ
< ' Â&#x152; Â&#x17D;{ÂŽ+
< ' Â&#x152; Â&#x17D;{ÂŽ+
' Y' ' _ ~Â&#x152;
' Y' ' _ ~Â&#x152; + restant
Hauteur 90 cm : +4 cm dans le panier supĂŠrieur ÂŞ ' ' < $ # Â&#x152; $ # Â&#x201D; Â&#x201E; Â&#x2022;+ " ÂŚ < $ < < $ <
< ' Â&#x152; Â&#x17D;{ÂŽ+ Fermeture de porte ComfortClose
ÂĽ + " +
' Y' ' _ ~Â&#x152; Reconnaissance de produit lessiviel
@ $ $ #
< $ < Â&#x2122; Perfect GlassCare
Â&#x201D; " $ Â&#x2030; +
Â&#x20AC; '$ ' Â&#x2122;
Â&#x2122;
@ $$ " $ Â&#x20AC; '$ '
Â&#x20AC; '$ '
> # Â&#x152;ÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; @ $$ " $
@ $$ " $
+ $Â&#x2022;$ ÂĄ ~ ?` Â&#x2039; _ > # Â&#x152;ÂŚ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A;
Niveau sonore 44 dB(A)
+ ÂĄ ~Â?Â? ?` Â&#x2039; _ÂŚÂ&#x152; Consommations par cycle : 0,95 kWh - 10 l
+ $Â&#x2022;$ ÂĄ Â?{ ?` Â&#x2039;
_~{ Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; * Consommations annuelles : 266 kWh - 2800 l
+ ÂĄ ~ÂŚÂŚ ?` Â&#x2039; ~¸
< $ ÂĄ ~_ÂŚ
Â&#x152;_{ Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; * {Â&#x152;{ Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; * < $ ÂĄ ~_Â&#x17D; < $ ÂĄ ~_Â&#x17D;
¸Â&#x152;
= # Â&#x2039;# ' # ' " Â&#x203A; ' *
90 cm Â&#x201E;]$ $ ' ' '
Â&#x201E;]$ $ ' Â&#x2122;'$
Â&#x201E;]$ $ ' ' '
Â&#x201E;]$ $ ' Â&#x2122;'$
Â&#x201E;]$ $ ' ' '
Â&#x201E;]$ $ ' Â&#x2122;'$
G 5475 SCVi XXL
G 5670 SCVi
G 5980 SCVi
IdĂŠal pour plan de travail de 90 cm de hauteur ou plus
ÂŞ ' ' < $ # _ Â&#x152; $ # Paniers HighComfort ÂŚ Extra Silencieux 40 dB(A) < ' Â&#x152; Â&#x17D;{ÂŽ+ Zone Puissance + ' Y' ' _ ~Â&#x152; Â&#x20AC;]$ < $ < ÂĽ + " + SĂŠchage AutoOpen : ouverture de porte automatique
ÂŞ ' '
Hauteur 90 cm : +4 cm dans le panier supĂŠrieur ÂŞ ' ' < $ # _ Â&#x152; $ # Â&#x201D; Â&#x201E;! + " ÂŚ < ' Â&#x152; Â&#x17D;{ÂŽ+ ' Y' ' _ ~Â&#x152; Â&#x20AC;]$ < $ < ÂĽ + " +
< $ # _ Â&#x152; $ # Paniers PremiumComfort 16 programmes Extra Silencieux 38 dB(A) < ' Â&#x152; Â&#x17D;{ÂŽ+ Q $ Â ' Y' ' 0h15 ~Â&#x152; Â&#x20AC;]$ < $ < Eclairage BrilliantLight ÂŞ $ Fermeture de porte motorisĂŠe SoftClose
@ $ $ # VarioPompe
Â&#x2122;'$ Â&#x20AC; ¤ ÂĄ #
Â&#x201D; " $ Â&#x2030; + Reconnaissance de charge
¨ Â&#x201D;
Â&#x2122; Â&#x20AC; '$ ' @ $$ " $ > # Â&#x152;Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; + $Â&#x2022;$ ÂĄ Â?{ ?` Â&#x2039; + ÂĄ ~ÂŚÂŚ ?` Â&#x2039; ~¸
ÂŚ{{ Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; * < $ ÂĄ ~_Â&#x17D;
Reconnaissance de produit lessiviel Â&#x201D; " $ Â&#x2030; + Fonction SensorDry 3 . 1 ( Â&#x2039; % Â&#x2122; rĂŠglable Â&#x20AC; Â&#x2122;'$ ' @ $$ " $ Niveau sonore 43 dB(A) + $Â&#x2022;$ ÂĄ 0,83 kWh Â&#x2039; (Ă partir de 7 l en Automatic)
@ $ $ $ Information "Rajout de vaisselle possible" @ $ $ # Â&#x201D; " $ Â&#x2030; + ÂĽ $ Â&#x2122; Â&#x2022; ¨ Â&#x2022; " $ + ÂŁ Â&#x2122; ' Â&#x20AC; '$ ' @ $$ " $ Niveau sonore 41 dB(A)
+ ÂĄ 238 kWh Â&#x2039; ~¸
Â&#x17D;ÂŚ{ Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; *
+ $Â&#x2022;$ ÂĄ ¸_ ?` Â&#x2039; Â&#x17D; $Â&#x2022;$ Â&#x20AC; $Â&#x201A; + ÂĄ ~_¸ ?` Â&#x2039; ~¸
< $ ÂĄ ~_Â&#x17D;
~ÂŚÂŚ{ Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; * < $ ÂĄ ~_Â&#x17D;
¸{
Lave-vaisselle 45 cm
186
]$ $ ' énergétique
]$ $ ' de Séchage
]$ $ ' énergétique
]$ $ ' de Séchage
G 4500 SCi Inox
G 4570 SCVi
Lave-vaisselle intégrable
Lave-vaisselle totalement intégrable
Bandeau droit inox anti-traces
Bandeau intégré
Tiroir à couverts
Tiroir à couverts
9 couverts
9 couverts
6 programmes
6 programmes
Températures de 40 à 75°C
Températures de 40 à 75°C
Perfect GlassCare
Fermeture de porte ComfortClose
Aquasécurité
Perfect GlassCare
Raccordement eau froide ou eau chaude
Signal sonore
Niveau sonore 46 dB(A)
Aquasécurité
Consommations par cycle : 0,8 kWh - 11 l
Raccordement eau froide ou eau chaude
Consommations annuelles : 250 kWh – 3220 l
Niveau sonore 46 dB(A)
1345 € dont 6 € éco-part.
Consommations par cycle : 0,8 kWh - 11 l
Tableau technique : page 234
Consommations annuelles : 250 kWh – 3220 l 1435 € dont 6 € éco-part. Tableau technique : page 238
Les lave-vaisselle intégrables et totalement intégrables sont livrés sans façade, sans top et sans parois latérales.
187
Lave-vaisselle Ă usage intensif Miele Une performance professionnelle sans compromis
Une performance professionnelle Le lave-vaisselle Ă usage intensif est idĂŠal pour les bureaux, cuisines du personnel ou encore pour les cuisines de dĂŠmonstration que l'on trouve dans le commerce (magasins dĂŠdiĂŠs Ă l'art de la table). A la maison, il peut devenir un alliĂŠ de choix si vous avez une famille nombreuse ou si vous donnez souvent des rĂŠceptions et que vous avez de hautes exigences de rapiditĂŠ.
Les lave-vaisselle totalement intĂŠgrables les plus rapides du monde Les lave-vaisselle Miele Ă usage intensif garantissent des rĂŠsultats de lavage parfaits de vaisselle, couverts et verres en 17 minutes* seulement, sĂŠchage inclus! Cette rapiditĂŠ sâ&#x20AC;&#x2122;explique par une pompe de circulation plus puissante que sur un lave-vaisselle mĂŠnager, un branchement triphasĂŠ et le raccordement eau chaude. Ils sont en outre conçus pour enchaĂŽner jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 5 cycles par jour pendant 20 ans !
Un confort inĂŠgalĂŠ
Une nouvelle dimension pour le soin des couverts Le tiroir Ă couverts 3D* est unique. La partie centrale est rĂŠglable en hauteur pour accueillir les ustensiles encombrants tels que louches et fouets. Les parties droite et gauche coulissent, permettant ainsi de loger les grands verres Ă pied dans le panier supĂŠrieur. De plus, tous les couverts y sont rangĂŠs sĂŠparĂŠment pour plus dâ&#x20AC;&#x2122;hygiène et pour ĂŠviter le risque de rayures. Les lave-vaisselle Miele garantissent un soin des verres optimal grâce au système brevetĂŠ Perfect GlassCare de gestion ĂŠlectronique de la duretĂŠ de lâ&#x20AC;&#x2122;eau. (Brevet EP 108 06 81). 188
Â&#x201D; Â&#x160; $ " dâ&#x20AC;&#x2122;ouverture et de fermeture de porte en douceur que vous procure le système ComfortClose*. Pratique: la porte reste ouverte dans n'importe quelle position. Et grâce au bac de sel dans la $ Â&#x2039; ² $ Â&#x2039; ties pour le remplir! (Brevet : EP1457153). Avec la fonction AutoOpen*, la porte du lave-vaisselle sâ&#x20AC;&#x2122;ouvre programme de lavage, pour un '$ $ '$ ] $ $ * (Brevet EP1733675)
* selon modèle
ModularitĂŠ extrĂŞme La zone MultiComfort permet de disposer les assiettes sur 3 rangĂŠes et peut se transformer en grande surface plane* pour accueillir les casseroles et rĂŠcipients volumineux. Des emplacements sont ĂŠgalement prĂŠvus pour les planches Ă dĂŠcouper et plateaux. Des rangĂŠes de pics rabattables ainsi que des supports tasses et verres Ă pied rĂŠglables en hauteur* vous les possibilitĂŠs de rangement de votre lave-vaisselle.
La directive relative aux machines (2006/42/ EG), applicable depuis le 29 dĂŠcembre ~
Â? ' ' $ sĂŠcuritĂŠ pour les appareils professionnels. L'objectif est de faire face aux risques potentiels liĂŠs Ă lâ&#x20AC;&#x2122;utilisation de ce type de $ $ " d'assurer la sĂŠcuritĂŠ du personnel.C'est pourquoi depuis le 1er janvier 2010 il est strictement interdit de dĂŠtourner l'usage d'un appareil mĂŠnager pour une utilisation professionnelle. Pour un usage professionnel, Miele a dĂŠveloppĂŠ des lave-vaisselle Ă " $ ' $ " ! exigences de la Directive Machine et qui sont reconnaissables grâce au logo :
Â&#x201E;]$ $ ' ĂŠnergĂŠtique
Â&#x201E;]$ $ ' '$
Performance ĂŠnergĂŠtique
Â&#x201E;]$ $ ' essorage
PG 8081 i inox
PG 8083 SCVi XXL
Jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 5 cycles par jour
Jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 5 cycles par jour
Bandeau inclinĂŠ
< '
Panier Ă couverts
IdĂŠal pour plan de travail de 90 cm de hauteur ou plus
13 couverts Hauteur 90 cm : + 4 cm dans le panier supĂŠrieur 9 programmes (Ă partir de 17 min) Bandeau droit ' Y' ' _ ~Â&#x152; Â&#x20AC;]$ Tiroir Ă couverts 3 D ConfortClose 14 couverts ÂŞ = 9 programmes (Ă partir de 17 min) Â&#x2122;'$ Â&#x20AC; ¤ ' Y' ' _ ~Â&#x152; Â&#x20AC;]$ Bac de sel dans la porte ConfortClose Perfect GlassCare ÂŞ = Programme Eco Â&#x2122;'$ Â&#x20AC; ¤ Â&#x20AC; '$ ' Bac de sel dans la porte @ $$ " $ Perfect GlassCare ÂŞ $ ' $ 'Â&#x201A; Programme Eco > # Â&#x152;Â? ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Â&#x20AC; '$ ' + ÂĄ ?` Â&#x2039; ¸ @ $$ " $ 3699 â&#x201A;Ź ÂŞ $ ' $ 'Â&#x201A; < $ ÂĄ ~_~
> # Â&#x152;Â? ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; + ÂĄ ~ ?` - 18 l Â&#x152;~Â?Â? Âź < $ ÂĄ ~_¸
¸�
Accessoires lave-vaisselle
Kit dâ&#x20AC;&#x2122;habillage pour transformer un lavevaisselle intĂŠgrable blanc ou noir en lave-vaisselle prĂŞt Ă encastrer : Pour habillage avec une plaque dĂŠcor jusqu'Ă 4 mm. LivrĂŠ avec plaque dĂŠcor et plinthe amovible.
GDU 60/60-1, blanc ou noir Pour lave-vaisselle intĂŠgrable 60 cm Largeur 58,5 cm, hauteur 60,5 cm 95 â&#x201A;Ź
Façades inox anti-traces pour lave-vaisselle intÊgrables :
Façades inox anti-traces pour lave-vaisselle totalement intÊgrables :
GFV 60/57-1 Pour lave-vaisselle intĂŠgrable 60 cm Largeur 60 cm, hauteur 57 cm 190 â&#x201A;Ź
GFVi 603/72-1 Pour lave-vaisselle totalement intÊgrable 60 cm Largeur 60 cm, hauteur 72 cm LivrÊe sans poignÊe ni perçage pour le montage
' '$ ! ' ' cuisine 220 â&#x201A;Ź
GFV 60/60-1 Pour lave-vaisselle intĂŠgrable 60 cm Largeur 60 cm, hauteur 60 cm 210 â&#x201A;Ź GFV 45/60-1 Pour lave-vaisselle intĂŠgrable 45 cm Largeur 45 cm, hauteur 60 cm 190 â&#x201A;Ź
GFVi 607/72-1 Pour lave-vaisselle totalement intĂŠgrable 60 cm Largeur 60 cm, hauteur 72 cm = # ' # $ ' ' ! design ElĂŠgance de la collection H 5000 245 â&#x201A;Ź GFVi 609/72-1 Pour lave-vaisselle totalement intĂŠgrable 60 cm Largeur 60 cm, hauteur 72 cm LivrĂŠe avec poignĂŠe longue droite, assortie au design Prestige de la collection H 5000 245 â&#x201A;Ź GFVi 453/72-1 Pour lave-vaisselle totalement intĂŠgrable 45 cm Largeur 45 cm, hauteur 72 cm LivrĂŠe sans poignĂŠe ni perçage pour le montage
' '$ ! ' ' cuisine 245 â&#x201A;Ź
190
Kit de montage MSHE 601-1
Kit de montage MSHE 602-1
Â&#x201D; $ ; # Â&#x2039;# 60 cm intĂŠgrable ou totalement intĂŠgrable dans une ; Â&#x152;{ $ Â&#x201A; # ²~ $ Â&#x2039;$ Â&#x201A;*
Â&#x201D; $ ; # Â&#x2039;# 60 cm intĂŠgrable ou totalement intĂŠgrable dans une ; Â&#x152;{ $ Â&#x201A; ' * !* $ Â&#x2039; Â&#x201A;* ¨ ²_ ci-contre.
= ? $ ; ÂŁ Â&#x2039; ' $ Â&#x2039; # Â&#x2039;# ; '
# ; $ *
= ? $ ; ÂŁ Â&#x2039; ' $ Â&#x2039; # Â&#x2039;# ; '
# ; $ *
59 â&#x201A;Ź 59 â&#x201A;Ź
² Ă&#x201C; § ; $ $ ' *2 = Kit de montage MSHE 601-1 *3 = Kit de montage MSHE 602-1
Panier Ă couverts GBU 5000*
Module de dosage DOS G 60
Panier Ă couverts Ă placer dans le panier infĂŠrieur des lave-vaisselle G 4000 et G 5000. Ce panier permet un lavage optimal de grands ustensiles tels que spatules ou fouets grâce Ă son volume supplĂŠmentaire de 25% par rapport aux paniers classiques et un compartiment dĂŠdiĂŠ pour chaque Â&#x2022; $ # * ' ' $ ; revĂŞtement plasma qui restitue la chaleur et garantit '$ ] $ $ *
Doseur externe pour dĂŠtergent liquide Pour lave-vaisselle Ă usage intensif PG 8081 i Inox et PG 8083 SCVi XXL
191
192
193
Les avantages du soin du linge
194
Un soin du linge inégalé Spécialiste du soin du linge depuis plus de 110 ans, Miele a breveté ses tambours Hydrogliss et Aérogliss (brevets EP0935687 et EP 1 293 594 B1) : leur structure unique en nid d’abeille permet la formation d’un coussin d’eau protecteur (Hydrogliss) ou d’un coussin d’air (Aérogliss), sur lequel le linge glisse délicatement. Fini le boulochage, les frottements sont nettement réduits!
Des appareils économes en énergie Les lave-linge intégrables Miele classés A+++ sont 10% plus économes que la classe A. Grâce au système PerfectDry, les sèche-linge consomment juste ce qu'il faut: ni plus, ni moins.
Une programmation simple et sécurisée Grâce à des bandeaux de commande simples à manipuler : bouton, touches ou écran LCD, les appareils Miele sont faciles à utiliser. Les programmes sont écrits en toutes lettres sur le bandeau de commande ou sur l'écran LCD, pour une sélection simple et rapide. Choisissez votre programme, le lave-linge ou le sèche-linge s'occupe de tout : vitesse d'essorage, temps de lavage ou de séchage.
La renommée de Miele? Une qualité de construction unique ! Les lave-linge et sèche-linge Miele sont conçus et testés pour 20 ans de fonctionnement (10 000 h). Ils sont fabriqués à partir de matériaux nobles, durables et recyclables (inox, fonte...).
Un résultat de séchage parfait Le système PerfectDry (brevet DE 197 19 661 C2) ajuste les temps de séchage et la consommation de façon très précise pour plus d'économies et un résultat de séchage constant et homogène. La rotation alternée du tambour pendant toute la durée du programme évite la création de boules de linge : mieux aéré, le linge est ainsi séché de façon homogène.
* selon modèles
195
= # Â&#x2039; # Â&#x2039; '$ '
Â&#x201E;] $ $ ' ĂŠnergĂŠtique
Â&#x201E;] $ $ ' d'essorage
Â&#x201E;] $ $ ' ĂŠnergĂŠtique
Â&#x201E;] $ $ ' d'essorage
Â&#x201E;] $ $ ' ĂŠnergĂŠtique
Â&#x201E;] $ $ ' lavage
W 2819 i blanc CHD ou CHG
W 2859 i WPM inox CHD ou CHG
WT 2789 i WPM inox CHD
Lave-linge intĂŠgrable
Lave-linge intĂŠgrable
Lave-linge sĂŠchant intĂŠgrable
Bandeau droit blanc avec display et monobouton
Bandeau droit inox avec ĂŠcran LCD et touches sensitives retroĂŠclairĂŠes
Bandeau droit inox avec ĂŠcran LCD et monobouton retroĂŠclairĂŠ
Tambour Hydrogliss brevetĂŠ (49 litres)
Tambour Hydrogliss brevetĂŠ (49 litres)
CapacitĂŠ variable automatique 1 Ă 5,5 kg
CapacitĂŠ variable automatique 1 Ă 5,5 kg en lavage, 1 _ ? '$
Tambour Hydrogliss brevetĂŠ (49 litres) CapacitĂŠ variable automatique 1 Ă 5,5 kg Essorage: 400 Ă 1400 tr/min Essorage: 400 Ă 1600 tr/min 11 programmes de lavage
= # '$ > Â&#x2039;Â&#x2122; _ ? programme coton
' Y ' ' _ ~Â&#x152; Â&#x20AC;] $
21 programmes de lavage 10 programmes favoris Ă personnaliser
Option Extra Silencieux
' Y ' ' _ ~Â&#x152; Â&#x20AC;] $
ÂŞ $ Â&#x20AC; +
PesĂŠe ĂŠlectronique du linge
< ' ~ ÂŽ+ % " §Â&#x2022;
Recommandation de dosage lessiviel
Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039;" ` $ Â&#x2122;'$ ' "
Assistant de lavage, Touche information i
> # ÂĄ # { ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Â&#x2039; Â&#x17D; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A;
Options: Taches (sĂŠlection de 1 Ă 3 taches parmi 22), Extra Silencieux
PesĂŠe ĂŠlectronique du linge
ÂŞ $ Â&#x20AC; +
@ $ #
< ' ~ ÂŽ+ % " §Â&#x2022;
¤ ÂĄ < $ ' $ _ $ ~~Â&#x201A; Extra Silencieux, SĂŠchage doux
Â&#x201E; ÂĄ Â&#x152;
ÂŚ
´ ~ # 22 programmes de sĂŠchage dont DĂŠfroissage vapeur 7 paliers de sĂŠchage ' Y ' ' _ ~Â&#x152; Â&#x20AC;] $
+ $Â&#x2022;$ ÂĄ Â&#x17D;Â&#x152; ?` Â&#x2039; Â&#x152;{ + ÂĄ _Â&#x17D; ?` Â&#x2039; Â?~Â&#x152; § ' ~Â&#x152; @
$ ! Â&#x152;¸
Eclairage PowerLED du tambour ÂŞ $ Â&#x20AC; +
+ +§ Â&#x201A; $ $ +§Â&#x2030;Â&#x201A; prĂŠciser
Moteur asynchrone ultra-silencieux et sans usure < ' ~ ÂŽ+
Â&#x17D; Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; *
SĂŠcuritĂŠ anti-fuites Watercontrol Plus, SĂŠcuritĂŠ "
Eclairage PowerLED du tambour
< $ ÂĄ ~_Â?
Niveau sonore: lavage 49 dB(A) - essorage 72 dB(A)
Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039;" ` $ Â&#x201D; Â&#x2122;'$ ' "
+ $Â&#x2022;$ ÂĄ Â&#x17D;Â&#x152; ?` Â&#x2039; Â&#x152;{ + ÂĄ _Â&#x17D; ?` Â&#x2039; Â?~Â&#x152;
+ $Â&#x2022;$ # Â '$ Â&#x201A;ÂĄ _ Â&#x17D;Â&#x152; ?` Ă&#x2019; ÂŚÂ?
§ ' ~Â&#x152; @ $ ! Â&#x152;¸
§ ' ~Â&#x152; @ $ ! Â&#x152;¸
+ +§ Â&#x201A; $ $ +§Â&#x2030;Â&#x201A; prĂŠciser
Charnière droite (CHD) Â&#x20AC;Â&#x2039; | ÂĄ | '$ $ Â&#x20AC;
~Â&#x17D; Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; *
Â?ÂŚ
= # Â&#x2039; # Â&#x2039; '$ ' # ' " Â&#x203A; *
_~¸{ Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; * < $ ÂĄ ~_Â? < $ ~Â&#x152;
Sèche-linge intÊgrables
Energie
Energie
T 4819 Ci blanc CHD
T 4859 Ci inox CHD ou CHG
Sèche-linge à condensation
Sèche-linge à condensation
Bandeau droit avec display et monobouton
Bandeau droit inox avec ĂŠcran LCD et touches sensitives retroĂŠclairĂŠes
Tambour AĂŠrogliss brevetĂŠ (100 litres) Tambour AĂŠrogliss brevetĂŠ (100 litres) CapacitĂŠ 1 Ă 6 kg CapacitĂŠ 1 Ă 6 kg ~ '$ Â&#x20AC; $ Â ÂĽ Laine
20 programmes de sÊchage dont Automatic +, Finish Laine, Finish Soie, 3 programmes Hygiène
Â&#x152; '$ 10 programmes favoris Ă personnaliser Système de sĂŠchage brevetĂŠ Perfect Dry, Diode Perfect Dry
6 paliers de sĂŠchage
' Y' ' _ ~Â&#x152; Â&#x20AC;]$
Système de sÊchage brevetÊ Perfect Dry
Option SĂŠchage doux
' Y' ' _ ~Â&#x152; Â&#x20AC;]$
Fonction Infroissable
Assistant de sĂŠchage, Touche information i
Eclairage du tambour
Option SĂŠchage doux
> Â&#x2022; ¨ ' #
Fonction Infroissable
Kit de vidange de lâ&#x20AC;&#x2122;eau condensĂŠe
Eclairage du tambour
+ $Â&#x2022;$ ÂĄ _ _{ ?`
' . % Â&#x2122; ( 3 rĂŠservoir
§ ' ; ~Â&#x152; @
$ ! Â&#x152;¸
Kit de vidange de lâ&#x20AC;&#x2122;eau condensĂŠe
Charnière droite (CHD)
+ $Â&#x2022;$ ÂĄ _ _{ ?`
ÂŚ{{ Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; *
§ ' ; ~Â&#x152; @
$ ! Â&#x152;¸
< $ ÂĄ ~Â&#x152;
Message Info Hygiène De nos jours, lâ&#x20AC;&#x2DC;hygiène est une prĂŠoccupa $ " Â&#x2022; * Â&#x201D; le linge est lavĂŠ Ă des tempĂŠratures de plus en plus basses, ce qui favorise la formation
* Pour ĂŠviter odeurs et moisissures Ă lâ&#x20AC;&#x2DC;intĂŠrieur de votre lave-linge, Miele a concu pour vous le message Info Hygiène : dès le vingtième programme Ă moins de 60°C, le lave-linge # $ Âş Y $ $Â&#x2022;$ plus de 60°C en utilisant de prĂŠfĂŠrence une # $ $ * Pour une hygiène optimale tout simplement !
Charnière droite (CHD) ou charnière gauche (CHG) Ă prĂŠciser ~{_{ Âź ÂŚ Âź '$ Â&#x2039; * < $ ÂĄ ~Â&#x152;
= $ Â&#x2039; ' # ' " Â&#x203A; *
197
Lave-linge et sèche-linge posables inox
Â&#x201E;] $ $ ' ĂŠnergĂŠtique
Â&#x201E;] $ $ ' d'essorage
W 5820 WPS inox Lave-linge Bandeau droit inox avec display et monobouton Façade, parois et couvercle en inox Tambour Hydrogliss brevetĂŠ (59,5 litres) CapacitĂŠ variable automatique 1 Ă 7 kg Essorage: 400 Ă 1400 tr/min 11 programmes de lavage ' Y ' ' _ ~Â&#x152; Â&#x20AC;] $ Option Extra Silencieux ÂŞ $ Â&#x20AC; + < ' ~ ÂŽ+ % " §Â&#x2022; Â&#x20AC; Â&#x2122;'$ ' Â&#x2122;'$ ' " > # ÂĄ # {~ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Â&#x2039; Â&#x17D;Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Consommations par cycle: 0,80 kWh-55 litres Consommations annuelles: 168 kWh - 10560 litres 1985 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. < $ ÂĄ ~_Â?
198
Energie
Des appareils ĂŠconomes en ĂŠnergie = # Â&#x2039; ` {¸~ `Â&#x201D;Â&#x2122; ! $ ' A+++, est 20% plus ĂŠconome que la classe A en programme normĂŠ Coton ÂŚ ÂŽ+* = # tempĂŠrature 20°C permet en outre dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠconomiser 67%
' # Â&#x152; ÂŽ+* Quant au système brevetĂŠ Perfect Dry1 du <¸¸~~ + ! consommation et le temps de sĂŠchage le *
T 8822 C inox Sèche-linge à condensation Bandeau droit inox avec display et monobouton Façade, parois et couvercle en inox Tambour AÊrogliss brevetÊ (111 litres) CapacitÊ 1 à 7 kg 12 programmes de sÊchage dont Automatic +, Finish Laine 4 paliers de sÊchage
Une rĂŠponse Ă tous les besoins Grâce Ă leurs grands tambours, les lave-linge et sèche-linge posables inox peuvent laver et sĂŠcher jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 7 kg de linge et faire face Ă toutes les situations. Leurs programmes variĂŠs (Express, Automatic+, Intensif+, Laine, Chemises...) rĂŠpondent aux besoins de tous.
Système de sĂŠchage brevetĂŠ Perfect Dry, Diode Perfect Dry ' Y' ' _ ~Â&#x152; Â&#x20AC;]$ Option SĂŠchage doux Fonction Infroissable Eclairage du tambour > Â&#x2022; ¨ ' # Kit de vidange de lâ&#x20AC;&#x2122;eau condensĂŠe + $Â&#x2022;$ ÂĄ _ Â? ?` 1545 â&#x201A;Ź dont 6 â&#x201A;Ź ĂŠco-part. Tableau technique page 241
Un confort dâ&#x20AC;&#x2122;utilisation inĂŠgalĂŠ Le bac Ă produits AutoClean2 ne nĂŠcessite ÂĄ Â$ Ă son nettoyage automatique Ă forte pression. Les appareils posables inox Miele sont par ailleurs extrĂŞmement silencieux. Le lave-linge est ĂŠquipĂŠ de la fonction Extra Silencieux; il sait se faire oublier !
1 2
ÂŞ # Â&#x201E; Â?Â&#x17D; Â? ÂŚÂŚ +~ ÂŞ # Â&#x201E;Â&#x201D; ~ ~~ ¸¸Â&#x152; ÂŞ
Â?Â?
Accessoires soin du linge
W/T/FV 60 CHLW
W/T/FV 60 IN
W/T/FV 64 IN
Façade bois blanc brillant Pour lave-linge intégrables W 2000 i et sèche-linge intégrables T 4000 i Hauteur 596 mm
Façade inox Pour lave-linge intégrables W 2000 i et sèche-linge intégrables T 4000 i Hauteur 596 mm
Façade inox Pour lave-linge intégrables W 2000 i et sèche-linge intégrables T 4000 i Hauteur 636 mm
165 €
275 €
275 €
W/T/FV SLW
Couvercle MD
Kit d'habillage blanc Pour lave-linge intégrables W 2000 i et sèche-linge intégrables T 4000 i Pour habillage avec une plaque décor de 0,6 à 4 mm d'épaisseur Livré avec plaque décor blanche
Couvercle blanc Pour transformer lave-linge intégrables W 2000 i et sèche-linge intégrables T 4000 i en posables 95 €
110 €
200
Cadre de surélevation
WTV 410
Pour surélever un lave-linge intégrable W 2000 i ou un sèche-linge intégrable T 4000 i de 5 cm. Possibilité de superposer jusqu'à 2 cadres de surélevation.
Cadre de superposition blanc avec tablette Ouverture push-pull Pour colonne avec lave-linge intégrables W 2000 i et sèche-linge intégrables T 4000 i
195 €
205 €
201
Fours multifonctions ElĂŠgance Miele DĂŠsignation Design
H 5140 B inox
Ligne Bandeau : 2 boutons mĂŠtal* escamotables, texte en clair, $ # Bandeau Comfort : 2 boutons mĂŠtal rĂŠtroĂŠclairĂŠs, ĂŠcran multilingue, texte en clair ÂŞ > # $ < $ + ÂĄ '$ Â&#x201C; touches sensitives rĂŠtroĂŠclairĂŠes Bandeau 3 D inclinĂŠ, Eclairage Speedlight Dimensions (cm) Hauteur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement en colonne Hauteur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement sous plan Largeur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement Profondeur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement Profondeur porte ouverte Dimensions intĂŠrieures H x L x P Dimensions poignĂŠe H x L x P Entraxe poignĂŠe Modes de cuisson Nombre Chaleur Tournante Plus, Chaleur sole-voĂťte, Chaleur sole, % < ' + # '$ ' Â&#x2030; '$ @ÂŁ §Â&#x2022; + ? + < Â&#x201D;  § 'Â&#x201A; Chaleur voĂťte Chaleur pulsĂŠe Programmes automatiques Programmes auto. avec AutoSensor Programmes auto. pour rĂŠchauffer Programmes auto. basse tempĂŠrature 30 Programmes individuels avec fonction mĂŠmoire RĂŠduction ĂŠlectronique de lâ&#x20AC;&#x2122;humiditĂŠ Fonctions/Commandes Minuterie, programmation dĂŠbut/temps/fin de cuisson avec arrĂŞt auto MĂŠmoire horloge en cas de coupure dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠlectricitĂŠ < ' '$ ' ´Â&#x20AC;"" $ <ÂŽ ' Â&#x2122; ´Â&#x2122; Â&#x2022; 2 turbines de chaleur tournante TwinPower Â&#x2030; " ' Enceinte/Eclairage/Porte Volume utile (l) Niveaux de cuisson (Nb) Variateur de luminositĂŠ Â&#x201E;$ # Â&#x2DC; ´ ' Â&#x2122; Â&#x201D; " $ + ? % # ! $ Fermeture SoftClose/Interrupteur de porte Entretien ÂĽ Â&#x203A; ! Â&#x2039; $ ² Â&#x201E; $ Â&#x201D; " $ + ´Â&#x201D;Â&#x2022; Â&#x2022; Â&#x201D;Â&#x2022; Â&#x2022; _ # !´Â&#x201D;Â&#x2022; Â&#x2022; + Â&#x2022; " ' ´§ $ Â&#x2022; Â&#x20AC; + ' Â&#x2022; Affichage du temps restant de pyrolyse/ ¨ $ Â&#x201A; Â&#x2030; Contre-porte plein verre noire* CleanGlass SĂŠcuritĂŠ Â&#x201D; ' ' ´Â&#x201D; " Â&#x152; # Â&#x2122;Â&#x2022; " ´ ' ' $ Â&#x2122;'$ ' " ´Â&#x2122;'$ ' Economie Label ĂŠnergĂŠtique Utilisation chaleur rĂŠsiduelle Economiseur dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie pour lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠclairage + Y $$' ' ' Accessoires livrĂŠs en serie Plat multi-usages PerfectClean/Plat universel PerfectClean Plat perforĂŠ Crousti-chef (HBBL 60) Grille(s) PerfectClean (Nb) Paire(s) de rails coulissants FlexiClips (Nb) Thermosonde avec fil/sans fil Tournebroche motorisĂŠ Carte rĂŠponse pour livre de recettes + $ §Â&#x2022; + ? ' Alimentation ĂŠlectrique Tension (V) Puissance de raccordement totale (kW) IntensitĂŠ (A) Poids net/Poids brut (kg) Code EAN 400251â&#x20AC;Ś
H 5145 BP inox
H 5145 BP R** inox
H 5145 BP L** inox
H 5147 BP inox
ElĂŠgance
H 5140 BP blanc brillant, noir, inox ElĂŠgance
ElĂŠgance
ElĂŠgance
ElĂŠgance
ElĂŠgance
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
59,3â&#x20AC;&#x201C;59,5 60 56,0â&#x20AC;&#x201C;56,8 min. 55,0 102 38,6 x 41,6 x 41,3 3,0 x 47,6 x 5,16 43,6
59,3â&#x20AC;&#x201C;59,5 60 56,0â&#x20AC;&#x201C;56,8 min. 55,0 102 38,6 x 41,6 x 41,3 3,0 x 47,6 x 5,16 43,6
59,3â&#x20AC;&#x201C;59,5 60 56,0â&#x20AC;&#x201C;56,8 min. 55,0 102 38,6 x 41,6 x 41,3 3,0 x 47,6 x 5,16 43,6
59,3â&#x20AC;&#x201C;59,5 60 56,0â&#x20AC;&#x201C;56,8 min. 55,0 115 38,6 x 41,6 x 41,3 3,0 x 47,6 x 5,16 43,6
59,3â&#x20AC;&#x201C;59,5 60 56,0â&#x20AC;&#x201C;56,8 min. 55,0 115 38,6 x 41,6 x 41,3 3,0 x 47,6 x 5,16 43,6
59,3â&#x20AC;&#x201C;59,5 60 56,0â&#x20AC;&#x201C;56,8 min. 55,0 102 38,6 x 41,6 x 41,3 3,0 x 47,6 x 5,16 43,6
8
8
9
9
9
9
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 30 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 30 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 30 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 30 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; 24h Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; 24h Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; 24h Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; 24h Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; 24h Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; 24h Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
66 5 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
66 5 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
66 5 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
66 5 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
66 5 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
66 5 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Abattante
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Abattante
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Abattante
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; LatĂŠrale charnières Ă droite**
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; LatĂŠrale charnières Ă gauche**
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Abattante
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
A â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; %
A â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; %
A â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; %
A â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; %
A â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; %
A â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; %
1/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 2 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
1/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 2 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
1/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 2 1 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
1/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 2 1 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
1/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 2 1 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
â&#x20AC;&#x201C;/1 1 1 1 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
220â&#x20AC;&#x201C;240 3,5 16 39,9/47,4 4814339
220â&#x20AC;&#x201C;240 3,6 16 47,7/54 blanc brillant 4778334 noir 4504032 inox 4492049
220â&#x20AC;&#x201C;240 3,6 16 46,1/52,3 4304304
220â&#x20AC;&#x201C;240 3,6 16 46,2/52,5 4304366
220â&#x20AC;&#x201C;240 3,6 16 46,2/52,5 4304359
220â&#x20AC;&#x201C;240 3,6 16 46,1/52,3 4790510
Ă&#x2022; Ă&#x201C; Edition des tableaux Avril 2012. Le fabricant se rĂŠserve le droit de modifier les caractĂŠristiques de ses appareils. *Pour les modèles inox - ** H 5145 BPR : charnières Ă droite, ouverture Ă gauche/H 5145 BPL : charnières Ă gauche, ouverture Ă droite.
202
Fours multifonctions Prestige Miele DĂŠsignation Design Ligne Bandeau : 2 boutons mĂŠtal* escamotables, texte en clair, $ # Bandeau Comfort : 2 boutons mĂŠtal rĂŠtroĂŠclairĂŠs, ĂŠcran multilingue, texte en clair ÂŞ > # $ < $ + ÂĄ '$ Â&#x201C; touches sensitives rĂŠtroĂŠclairĂŠes Bandeau 3 D inclinĂŠ, Eclairage Speedlight Dimensions (cm) Hauteur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement en colonne Hauteur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement sous plan Largeur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement Profondeur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement Profondeur porte ouverte Dimensions intĂŠrieures H x L x P Dimensions poignĂŠe H x L x P Entraxe poignĂŠe Modes de cuisson Nombre Chaleur Tournante Plus, Chaleur sole-voĂťte, Chaleur sole, % < ' + # '$ ' Â&#x2030; '$ @ÂŁ §Â&#x2022; + ? + < Â&#x201D;  § 'Â&#x201A; Chaleur voĂťte Chaleur pulsĂŠe Programmes automatiques Programmes auto. avec AutoSensor Programmes auto. pour rĂŠchauffer Programmes auto. basse tempĂŠrature 30 Programmes individuels avec fonction mĂŠmoire RĂŠduction ĂŠlectronique de lâ&#x20AC;&#x2122;humiditĂŠ Fonctions/Commandes Minuterie, programmation dĂŠbut/temps/fin de cuisson # $ ¢ MĂŠmoire horloge en cas de coupure dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠlectricitĂŠ < ' '$ ' "" $ <ÂŽ ' Â&#x2122; ´Â&#x2122; Â&#x2022; 2 turbines de chaleur tournante TwinPower Â&#x2030; " ' Enceinte/Eclairage/Porte Volume utile (l) Niveaux de cuisson (Nb) Variateur de luminositĂŠ Â&#x201E;$ # Â&#x2DC; ´ ' Â&#x2122; Â&#x201D; " $ + ? % # ! $ Fermeture SoftClose/Interrupteur de porte Entretien ÂĽ Â&#x203A; ! Â&#x2039; $ ² Â&#x201E; $ Â&#x201D; " $ + ´Â&#x201D;Â&#x2022; Â&#x2022; Â&#x201D;Â&#x2022; Â&#x2022; _ # !´Â&#x201D;Â&#x2022; Â&#x2022; Catalyseur de fumĂŠes/Hotte catalytique AirClean ' Â&#x2022; Â&#x201A; Affichage du temps restant de pyrolyse/Verrouilllage de $ Â&#x201A; Â&#x2030; Contre-porte plein verre noire* CleanGlass SĂŠcuritĂŠ Â&#x201D; ' ' ´Â&#x201D; " Â&#x152; # Â&#x2122;Â&#x2022; " ´ ' ' $ Â&#x2122;'$ ' " ´Â&#x2122;'$ ' Economie Label ĂŠnergĂŠtique Utilisation chaleur rĂŠsiduelle Economiseur dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie pour lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠclairage + Y $$' ' ' Accessoires livrĂŠs en serie Plat multi-usages PerfectClean/Plat universel PerfectClean Plat perforĂŠ Crousti-chef (HBBL 60) Grille(s) PerfectClean (Nb) Paire(s) de rails coulissants FlexiClips (Nb) Thermosonde avec fil/sans fil Tournebroche motorisĂŠ Carte rĂŠponse pour livre de recettes + $ §Â&#x2022; + ? ' Alimentation ĂŠlectrique Tension (V) Puissance de raccordement totale (kW) IntensitĂŠ (A) Poids net/Poids brut (kg) Code EAN 400251â&#x20AC;Ś
H 5240 BP noir, inox Prestige
H 5245 BP inox Prestige
H 5247 BP inox Prestige
H 5247 BP R** inox Prestige
H 5247 BP L** inox Prestige
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
59,3â&#x20AC;&#x201C;59,5 60 56,0â&#x20AC;&#x201C;56,8 min. 55,0 102 38,6 x 41,6 x 41,3 2,5 x 44,8 x 4,75 43,6
59,3â&#x20AC;&#x201C;59,5 60 56,0â&#x20AC;&#x201C;56,8 min. 55,0 102 38,6 x 41,6 x 41,3 2,5 x 44,8 x 4,75 43,6
59,3â&#x20AC;&#x201C;59,5 60 56,0â&#x20AC;&#x201C;56,8 min. 55,0 102 38,6 x 41,6 x 41,3 2,5 x 44,8 x 4,75 43,6
59,3â&#x20AC;&#x201C;59,5 60 56,0â&#x20AC;&#x201C;56,8 min. 55,0 115 38,6 x 41,6 x 41,3 2,5 x 44,8 x 4,75 43,6
59,3â&#x20AC;&#x201C;59,5 60 56,0â&#x20AC;&#x201C;56,8 min. 55,0 115 38,6 x 41,6 x 41,3 2,5 x 44,8 x 4,75 43,6
8
9
9
9
9
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 30 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 30 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 30 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 30 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; 24h Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; 24h Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; 24h Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; 24h Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; 24h Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
66 5 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
66 5 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
66 5 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
66 5 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
66 5 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Abattante
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Abattante
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Abattante
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; LatĂŠrale charnières Ă droite**
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; LatĂŠrale charnières Ă gauche**
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
A â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; %
A â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; %
A â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; %
A â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; %
A â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; %
1/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 2 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
1/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 2 1 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
â&#x20AC;&#x201C;/1 1 1 1 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C;/1 1 1 1 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C;/1 1 1 1 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
220â&#x20AC;&#x201C;240 3,6 16 45,9/52,2 noir 4492728 inox 4492742
220â&#x20AC;&#x201C;240 3,6 16 45,9/52,1 4304328
220â&#x20AC;&#x201C;240 3,6 16 45,9/52,1 4790527
220â&#x20AC;&#x201C;240 3,6 16 47,5/53,8 4790541
220â&#x20AC;&#x201C;240 3,6 16 47,5/53,8 4790534
Ă&#x2022; Ă&#x201C; Edition des tableaux Avril 2012. Le fabricant se rĂŠserve le droit de modifier les caractĂŠristiques de ses appareils. *Pour les modèles inox - ** H 5245 BPR : charnières Ă droite, ouverture Ă gauche/H 5245 BPL : charnières Ă gauche, ouverture Ă droite.
203
Fours multifonctions Prestige Miele DĂŠsignation Design Ligne Bandeau : 2 boutons mĂŠtal* escamotables, texte en clair, $ # Bandeau Comfort : 2 boutons mĂŠtal rĂŠtroĂŠclairĂŠs, '$ ! $ ÂŞ > # $ < $ + ÂĄ '$ Â&#x201C; $ # ' '$ ' ÂŞ _ $ ' Â&#x201E;$ Â&#x2122; Dimensions (cm) Hauteur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement en colonne Hauteur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement sous plan Largeur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement Profondeur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement Profondeur porte ouverte Dimensions intĂŠrieures H x L x P Dimensions poignĂŠe H x L x P Entraxe poignĂŠe Modes de cuisson Nombre Chaleur Tournante Plus, Chaleur sole-voĂťte, Chaleur sole, % < ' + # '$ ' Â&#x2030; '$ @ÂŁ §Â&#x2022; + ? + < Â&#x201D;  § 'Â&#x201A; + # Â&#x2DC; + ' Programmes automatiques Â&#x201D; * # $ Â&#x20AC; Â&#x2122; Â&#x201D; * '$ "" Â&#x201D; * ' _ Â&#x201D; # # $ " $ ' @' $ ' $ ' Fonctions/Commandes Minuterie, programmation dĂŠbut/temps/fin de cuisson # $ ¢ MĂŠmoire horloge en cas de coupure dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠlectricitĂŠ < ' '$ ' "" $ <ÂŽ ' Â&#x2122; ´Â&#x2122; Â&#x2022; ~ $ <Ă&#x192; Â&#x201D; Ă&#x192; Â&#x2030; " ' Enceinte/Eclairage/Porte Volume utile (l) Niveaux de cuisson (Nb) ¨ ' Â&#x201E;$ # Â&#x2DC; ´ ' Â&#x2122; Â&#x201D; " $ + ? % # ! $ ÂĽ Â&#x2122; " + ´ Entretien ÂĽ Â&#x203A; ! Â&#x2039; $ ² Â&#x201E; $ Â&#x201D; " $ + ´Â&#x201D;Â&#x2022; Â&#x2022; Â&#x201D;Â&#x2022; Â&#x2022; _ # !´Â&#x201D;Â&#x2022; Â&#x2022; Catalyseur de fumĂŠes/Hotte catalytique AirClean ' Â&#x2022; Â&#x201A; Affichage du temps restant de pyrolyse/Verrouilllage de $ Â&#x201A; Â&#x2030; Contre-porte plein verre noire* CleanGlass SĂŠcuritĂŠ Â&#x201D; ' ' ´Â&#x201D; " Â&#x152; # Â&#x2122;Â&#x2022; " ´ ' ' $ Â&#x2122;'$ ' " ´Â&#x2122;'$ ' Economie Label ĂŠnergĂŠtique Âľ $ ' Â&#x201E;$ ' '$ + Y $$' ' ' Accessoires livrĂŠs en serie Plat multi-usages PerfectClean/Plat universel PerfectClean Plat perforĂŠ Crousti-chef (HBBL 60) Grille(s) PerfectClean (Nb) Paire(s) de rails coulissants FlexiClips (Nb) < # $ " ´ " < $ ' + ' # $ + $ §Â&#x2022; + ? ' Alimentation ĂŠlectrique Tension (V) Puissance de raccordement totale (kW) IntensitĂŠ (A) Poids net/Poids brut (kg) Code EAN 400251â&#x20AC;Ś
H 5461 BP blanc brillant, inox Prestige
H 5681 BP inox, Ice Prestige
H 5981 BP inox Prestige
H 5040 BP inox Prestige
H 5081 BP inox Prestige
Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2022;
Ă&#x2019;
Ă&#x2022;
Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
59,3â&#x20AC;&#x201C;59,5 60 56,0â&#x20AC;&#x201C;56,8 min. 55,0 102 38,6 x 41,6 x 41,3 2,5 x 44,8 x 4,75 43,6
59,3â&#x20AC;&#x201C;59,5 60 56,0â&#x20AC;&#x201C;56,8 min. 55,0 102 38,6 x 41,6 x 41,3 2,5 x 44,8 x 4,75 43,6
47,5 51,6 min 86,0 min. 55,0 93 30,2 x 68,8 x 40,9 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
44,8â&#x20AC;&#x201C;45,2 46â&#x20AC;&#x201C;46,5 56,0â&#x20AC;&#x201C;56,8 min. 55,0 88 25 x 41,6 x 41,3 2,5 x 44,8 x 4,75 43,6
44,8â&#x20AC;&#x201C;45,2 46â&#x20AC;&#x201C;46,5 56,0â&#x20AC;&#x201C;56,8 min. 55,0 88 25 x 41,6 x 41,3 2,5 x 44,8 x 4,75 43,6
11
13
13
8
13
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; >50 Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; >100 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; >100 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; >100 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; 200h Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; 200h Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; 200h Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; 24h Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; 200h Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
66 5 Ă&#x2019; Ă&#x2022;´ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
66 5 Ă&#x2019; Ă&#x2022;´~ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
85 3 Ă&#x2022; Ă&#x2022;´~ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
43 3 Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
43 3 Ă&#x2019; Ă&#x2022;´ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Abattante
Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Abattante
Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Abattante
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Abattante
Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Abattante
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
A Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x20AC; *
A Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x20AC; *
B Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x20AC; *
A Ă&#x2019; Ă&#x2019; %
A Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x20AC; *
â&#x20AC;&#x201C;/1 1 1 1 Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C;/1 1 1 1 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C;/2 â&#x20AC;&#x201C; 2 2 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
1/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 2 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
â&#x20AC;&#x201C;/1 1 1 1 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
220â&#x20AC;&#x201C;240 3,7 16 47,7/54,3 blanc brillant 4849874 inox 4492797
220â&#x20AC;&#x201C;240 3,7 16 49,9/58,2 inox 4492858 Ice 4638812
mono ou triphasĂŠ 6,6 32 ou 16/phase 72,9/87,2 4477701
220â&#x20AC;&#x201C;240 3,2 16 37,9/44,3 4695723
220â&#x20AC;&#x201C;240 3,4 16 40,8/48,5 4492865
Ă&#x2022; Ă&#x201C; Edition des tableaux Avril 2012. Le fabricant se rĂŠserve le droit de modifier les caractĂŠristiques de ses appareils. *Pour les modèles inox.
204
Fours combinĂŠs micro-ondes Miele DĂŠsignation Design Ligne Bandeau : 2 boutons mĂŠtal* escamotables, texte en clair, $ # Bandeau Navitronic TouchControl : ĂŠcran affleurant, $ # Dimensions (cm) § $ $ § $ = $ Profondeur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement Profondeur porte ouverte Dimensions intĂŠrieures H x L x P Dimensions poignĂŠe H x L x P Entraxe poignĂŠe Modes de cuisson Nombre + < Â&#x201D; + Â&#x2039;# Â&#x2DC; + < ' + # '$ ' @ÂŁ + ' % $ Â&#x2039; ¸ `
`Â&#x201A; %¤  + < ´%¤  Â&#x2030; ´%¤  < %¤  @ÂŁ Â&#x2030; ´_ Â&#x201D; Â&#x201D; * '$ "" Â&#x201D; * ' _ Â&#x201D; # # $ " $ ' Fonctions/Commandes Minuterie, programmation dĂŠbut/temps/fin de cuisson # $ ¢ MĂŠmoire horloge en cas de coupure dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠlectricitĂŠ < ' '$ ' ´Â&#x20AC;"" $ <ÂŽ ' Â&#x201D; $ %¤ '$ ' $ Â&#x2122; < $ Â? $? Â&#x2122; %¤ Enceinte/Eclairage/Porte Volume (l) Niveaux de cuisson (Nb) Â&#x201E;$ # Â&#x2DC; ÂĽ Â&#x2122; " + ´ Entretien ÂĽ Â&#x203A; ! Â&#x2039; $ ² Â&#x201E; $ ! # $ #¢ Â&#x201D; " $ + Â&#x2030; Contre-porte plein verre noire* CleanGlass SĂŠcuritĂŠ Â&#x201D; ' ' Â&#x2122;Â&#x2022; " Â&#x2122;'$ ' " ´Â&#x2122;'$ ' Economie Âľ $ ' Â&#x201E;$ ' '$ Chauffage accĂŠlĂŠrĂŠ Accessoires livrĂŠs en serie Grille(s) PerfectClean (Nb) < # $ Plat en verre ÂŞÂ ' Alimentation ĂŠlectrique < ¨Â&#x201A; Puissance de raccordement totale (kW) IntensitĂŠ (A) Poids net/Poids brut (kg) Code EAN 400251â&#x20AC;Ś
H 5030 BM inox ElĂŠgance
H 5040 BM inox, blanc brillant Prestige
H 5080 BM inox, Ice Prestige
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2022;
Â&#x152;Â&#x152; ¸Ă&#x2019;Â&#x152;{ ~ Â&#x152;ÂŚĂ&#x2019;Â&#x152;ÂŚ { {ÂŚĂ&#x2019;{ÂŚ ¸ min. 55 91 20,5 x 46 x 39,5 3,0 x 47,6 x 5,16 43,6
Â&#x152;Â&#x152; ¸Ă&#x2019;Â&#x152;{ ~ Â&#x152;ÂŚĂ&#x2019;Â&#x152;ÂŚ { {ÂŚĂ&#x2019;{ÂŚ ¸ min. 55 91 20,5 x 46 x 39,5 2,5 x 44,8 x 4,75 43,6
Â&#x152;Â&#x152; ¸Ă&#x2019;Â&#x152;{ ~ Â&#x152;ÂŚĂ&#x2019;Â&#x152;ÂŚ { {ÂŚĂ&#x2019;{ÂŚ ¸ min. 55 91 20,5 x 46 x 39,5 2,5 x 44,8 x 4,75 43,6
8 Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
8 Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
15 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2013;¸
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; 24h Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; 24h Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; 200h Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
43 3 Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
43 3 Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
43 3 Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Abattante
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Abattante
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Abattante
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Manuel
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Manuel
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Auto.
1 Ă&#x2019; 1 Ă&#x2022;
1 Ă&#x2019; 1 Ă&#x2022;
1 Ă&#x2022; 2 Ă&#x2022;
~~ Ă&#x2019;~Â&#x152; 2,6 16 45,1/54,9 4434766
~~ Ă&#x2019;~Â&#x152; 2,6 16 45,4/55,2 inox 4434780 blanc brillant 4764009
~~ Ă&#x2019;~Â&#x152;
3,6 16 45,5/56,5 inox 4434797 Ice 4638799
Ă&#x2022; Ă&#x201C; Edition des tableaux Avril 2012. Le fabricant se rĂŠserve le droit de modifier les caractĂŠristiques de ses appareils. *Pour les modèles inox.
205
Micro-ondes Miele DĂŠsignation Design Ligne ÂŞ Â&#x2022; Ă?$ =Â&#x201E; ÂŞ $ Touches pour fonctions complĂŠmentaires, < $ # Dimensions (cm) Hauteur en colonne Hauteur en meuble haut/armoire posĂŠe Hauteur sous plan Largeur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement Profondeur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement Profondeur porte ouverte Dimensions intĂŠrieures H x L x P Modes de cuisson ÂŚ # ! $ ¸ ´ { ´_
´Â&#x152;{ ´Œ
´¸
` Â&#x17D; # ! $ ¸ ´ { ´_
´Â&#x152;{ ´Œ
´Â&#x17D;{ ´Â?
` Â&#x201D; $ ! Â&#x2030; ¸
` % $ Â&#x2039;  Programmes automatiques pour dĂŠcongeler (Nb) Programmes auto. pour cuisson dâ&#x20AC;&#x2122;aliments surgelĂŠs (Nb) Programmes auto. pour cuisson dâ&#x20AC;&#x2122;aliments frais (Nb) Fonctions/Commandes % ' Â? ÂĽ $ $ ' Â&#x2022; ÂĽ $ ' _ ' < $ Â? $? Â&#x2122; _ ´Œ ´ ~ $Â&#x201A; #* Â&#x20AC; ¢ # $ Changement de puissance pendant le fonctionnement Enceinte/Ă&#x2030;clairage/Porte Volume utile (l) Diamètre maxi des assiettes (cm) Â&#x2030; Â? Â&#x160; ' ' # Â&#x2DC; Ă?$ $ Â&#x201D; # Ouverture latĂŠrale Ă droite/charnières Ă gauche '# Â&#x201A; Entretien ÂĽ Â&#x203A; ! Â&#x2039; $ ² Â&#x201E; $ ! SĂŠcuritĂŠ Â&#x2122;'$ ' " ´¨ < '$ ' $ $ Y Ă&#x2030;conomie Â&#x20AC;"" $ ' Â&#x2022; Â&#x201E;! $ ]$ Accessoires livrĂŠs en sĂŠrie + $ ÂŞÂ ' Â&#x2030; Â&#x201D; # Â&#x201D; $ Accessoires en option ÂŞ Â&#x20AC;ÂŞ Â&#x152;~Â&#x2039; ´Â&#x152;{Â&#x2039;Â? Â&#x201D; = " %=< { ÂŚ Alimentation ĂŠlectrique Tension (V) Puissance de raccordement totale (kW) IntensitĂŠ (A) Poids net/Poids brut (kg) Code EAN 400251â&#x20AC;Ś
M 8151-2 inox
M 8161-2 inox
M 8160-2 noir, inox
M 8261-2 inox
M 8201-1 inox
ElĂŠgance Ă&#x2022; Ă&#x2022;
M 8260-2 blanc brillant, noir, inox ElĂŠgance Ă&#x2022; Ă&#x2022;
ElĂŠgance Ă&#x2022; Ă&#x2022;
ElĂŠgance Ă&#x2022; Ă&#x2022;
ElĂŠgance Ă&#x2022; Ă&#x2022;
ElĂŠgance Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
36 35/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 46â&#x20AC;&#x201C;46,8 mini 31 65 20,2 x 28,5 x 29,8
36 35/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 56â&#x20AC;&#x201C;56,8 mini 31 65 20,2 x 28,5 x 29,8
36 35/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 56â&#x20AC;&#x201C;56,8 mini 31 65 20,2 x 28,5 x 29,8
45 â&#x20AC;&#x201C;/46 46 56â&#x20AC;&#x201C;56,8 mini 50 81 20,7 x 34,2 x 36,8
45 â&#x20AC;&#x201C;/46 46 56â&#x20AC;&#x201C;56,8 mini 50 81 20,7 x 34,2 x 36,8
posable : 30,5 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; posable : 52 posable : 44,4 â&#x20AC;&#x201C; 20,7 x 34,2 x 36,8
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 5 4 8
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 5 4 8
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; 5 3 3
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; 5 3 3
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 5 4 8
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 5 4 8
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
17 28 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
17 28 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
17 28 Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
26 32 Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
26 32 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
26 32 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022;
220â&#x20AC;&#x201C;240 2,05 10 14,4/20 4645605
220â&#x20AC;&#x201C;240 2,05 10 14,4/20 4644837
220â&#x20AC;&#x201C;240 1,25 10 14,4/19 noir : 4644233 inox : 4644295
220â&#x20AC;&#x201C;240 1,37 10 18/22 blanc brillant : 4769486 noir : 4645414 inox : 4645377
220â&#x20AC;&#x201C;240 2,17 10 18,5/23,5 4648958
220â&#x20AC;&#x201C;240 2,17 10 16,5/19,5 4350431
Ă&#x2022; Ă&#x201C; Edition des tableaux Avril 2012. Le fabricant se rĂŠserve le droit de modifier les caractĂŠristiques de ses appareils. *Pour les modèles inox.
206
Fours vapeur basse pression Miele Désignation DG 1450 VitaSteam Design inox Ligne Elégance ª ¡ '$ $ # Õ ª + " ¡ ~ ' ' '$ ' '$ ! $ Ò ª > # $ < $ + ¡ '$ $ # ' '$ ' Ò Dimensions (cm) § _¸ = { " _~ ' § ! = ! Ò ! ' Ò Encastrement (cm) § $ § $ $ Ò § $ Ò = $ " $ Modes de cuisson + # # Õ @'$ Y '$ Õ + =' + + ¨ Ò > Ò # + * # Ò Fonctions/Commandes Ð$ Ò § ' $ % ' Ò ' ´ ´" $ # $ ¢ Ò´Õ´Ò %' $ $ ' $ $ ' Ò < ' '$ ' ´ "" $ <® ' Ò´Õ @' '
®+ Õ ' $ ' " $ Ò ' $ $ ' Õ @' Ò Õ Enceinte/Éclairage/Porte ¨ ~ > # ! $ > ' Õ < $ # Õ # ' ´ Õ´Ò Entretien ¥ ! $ ² Ò $ ! Õ ' Ò Alimentation en eau @' # # $ ' ' ' '´ "" $ # Õ´Ò Sécurité ' ' Õ " ' Õ '$ ' " ´ '$ ' Ò´Ò + $ ´¨ Õ´Ò Accessoires livrés en série ´ ! " ' { = ´~ ! " ' ~ = ¸ Ò '$ ' $ ' ´ ! ´Ò ~ ' Ò + ' # $ Alimentation électrique < ¨ ~~ Ò~ $ $$ ?` ~ _ ' ´ ? _´~ ¦ + >
~{ ¶ ¸ _
DG 3460 inox Elégance Õ
DG 5030 inox Elégance Õ
DG 5040 inox Prestige Õ
DG 5061 blanc brillant, inox Prestige Ò
DG 5080 inox, Ice Prestige Ò
Ò
Ò
Ò
Õ
Ò
Ò
Ò
Ò
Ò
Õ
_{ ¸ { { __ Ò Ò
{ {{ { { ¦ ¦ _ ! ¦ ! { ¦ _ ¦
{ {{ { { ¦ ¦ ~ { ! ¸ ! { _ ¦
{ {{ { { ¦ ¦ ~ { ! ¸ ! { _ ¦
{ {{ { { ¦ ¦ ~ { ! ¸ ! { _ ¦
_{ _¦ Ò {¦Ò{¦ ¸ _
{ ¸Ò { ~ ¦Ò ¦ { {¦Ò{¦ ¸ {
{ ¸Ò { ~ ¦Ò ¦ { {¦Ò{¦ ¸ {
{ ¸Ò { ~ ¦Ò ¦ { {¦Ò{¦ ¸ {
{ ¸Ò { ~ ¦Ò ¦ { {¦Ò{¦ ¸ {
Õ Õ Ò Ò Ò
Õ Õ Ò Ò Ò
Õ Õ Ò Ò Ò
Õ Õ Õ Ö { Ò
Õ Õ Õ Ö ~{
Õ
Ò Ò Ò´Õ´Ò Ò Ò´Õ Õ Ò Õ Ò Õ
Ò Ò Ò´Õ´Ò Ò Ò´Õ Õ Ò Õ Ò Õ
Ò Ò Ò´Õ´Ò Ò Ò´Õ Õ Ò Õ Ò Õ
Õ Õ Õ´Õ´Õ ~
Õ´Õ Õ Ò Õ Õ Õ
Õ Õ Õ´Õ´Õ ~
Õ´Õ Õ Õ Õ Õ Õ
~ Õ Õ Õ´Ò
_ Õ Ò Ò´Õ
_ Õ Ò Ò´Õ
_ Õ Ò Ò´Õ
_
Õ Ò Ò´Õ
Õ Õ Ò
Õ Õ Ò
Õ Õ Ò
Õ Õ Õ
Õ Õ Õ
Õ´Ò
Õ´Ò
Õ´Ò
Õ´Õ
Õ´Õ
Õ Õ Ò´Õ Õ´Ò
Õ Õ Ò´Õ Õ´Ò
Õ Õ Ò´Õ Õ´Ò
Õ Õ Õ´Õ Õ´Ò
Õ Õ Õ´Õ Õ´Ò
´~ Ò ´Ò Õ
´~ Ò ´Ò Õ
´~ Ò ´Ò Õ
´~ ´Ò Õ
´~ ´Ò Õ
~_ Ò~ ~ _ ¸ ´~ ¸ _ {
~~ Ò~ ~ ~ ~ ¸´~ ¦ _
~~ Ò~ ~ ~ ~ ´~¦ ¸ ¦ _ ~
~_ Ò~ ~ { ¦ ~ ´~¦ $ ¦ ¸ ! ¦_~ ~{
~_ Ò~
~ ¦Ò~ ¸ ¦ ~{ ¦´~¸ ! _ ¸{¸ $ ¦ ¦
Õ Ó ! # ~ ~* = " $ ' # " $ $ ' * ² !*
207
¥ # $ ' Miele Désignation DGC 5061 Design inox Ligne Prestige $ Ò ª + " ' '$ ' ! $ Õ ª > # $ < $ + $ # ' '$ ' Ò Dimensions (cm) § { {{ = { { " { ' § ! = ! ~ { ! ¸ ! { ! ' _ ¦ Encastrement (cm) § $ { § $ $ ¸Ò { ~ § $ ¦Ò ¦ { = $ {¦Ò{¦ ¸ " $ {{ { Modes de cuisson + # #
®+ Õ + =' + + ¨ Õ ! '$ ! Õ + < _ ~~{®+ Õ + # Ò + # + Ò´Ò % '$ Ò´Ò < ' + # Ò´Ò + # $ ' $ Õ + # $ ' $ ´ $ # ´ Ò @'$ "" '$ Õ > Ö { # + * # Õ Fonctions/Commandes Ð$ Õ § ' $ % ' Õ ' ´ ´" $ # $ ¢ Õ´Õ´Õ %' $ $ ' $ $ ' ~
< ' '$ ' "" $ <® ' Õ´Õ @' '
®+ $ # Õ ¥ $ $ Ò $ " $ ' ' Õ ' $ ' " $ Õ ' $ $ ' Õ '$ ' $ ' Ò @' Õ Õ Enceinte/Éclairage/Porte ¨ _~ > # ! $ > ¦ $ ' Õ Ð$ ' ! ~{ ` ¥ " + Õ Entretien ¥ ! $ ² Õ $ ! # $ #¢ " $ + Õ + # ² + Õ > > _ Alimentation en eau @' # # $ ' ' ' ' ~ @' # # $ ' ' ! Ò @' # $ ' Ò ]$ # Õ @ $$ $ # Ò Sécurité ' ' Õ " ' Õ '$ ' " ´ '$ ' Õ´Õ + $ Õ Économie = ' ' $ ' '$ Õ Accessoires livrés en série !´ " $ + ´Ò ! " ' { = ´Ò ! " ' ~ = ~ ´ ! " " ' ~ ~ Ò ! " ' ~ = ¸´ ! " ' { = ~ ´Ò !´ # " $ + ´Ò < ´¥ Ò´ '$ ' $ ' ~ ' Õ = # $ > ´$ ' # $ ´ Accessoires en option @ $ " ! + §¥+ ¦ Ò Alimentation électrique < ¨ ~_ $ $$ ?` _ ~{ ' ¦ ´ ? _¦ {´_¸ ¸~ + >
~{ ¶ ¦ ~¦
208
DGC 5080 XL inox, Ice Prestige Õ Ò
DGC 5085 XL inox Prestige Õ Ò
Õ
Õ
{ {{ { { {¦ ~ { ! ¸ ! { _ ¦
{ {{ { { {¦ ~ { ! ¸ ! { _ ¦
{ ¸Ò { ~ ¸Ò { ~ {¦Ò{¦ ¸ {{ {
{ ¸Ò { ~ ¸Ò { ~ {¦Ò{¦ ¸ {{ {
Õ Õ Õ Õ Õ Õ´Õ Õ´Õ Õ´Õ Ò
Õ Õ Õ Õ Õ Õ´Õ Õ´Õ Õ´Õ Ò
Õ Õ Ö { Õ
Õ Õ Ö {
Õ
Õ Õ Õ´Õ´Õ ~
Õ´Õ Õ Õ Õ Õ Ò Õ Õ Õ
Õ Õ Õ´Õ´Õ ~
Õ´Õ Õ Õ Õ Õ Ò Õ Õ Õ
_ _ Õ ~ ! ~ ` Õ
_ _ Õ ~ ! ~ ` Õ
Õ Õ Õ
Õ Õ Õ
Ò ~ ~ Õ Ò
Ò
{ Ò Õ Õ
Õ Õ Õ´Õ Õ
Õ Õ Õ´Õ Õ
Õ
Õ
Ò´ Ò
Ò´ Ò
´ Ò´ Ò´ ´ Ò Õ ´Ò
´ Ò´ Ò´ ´ Ò Õ ´Ò
Õ
Õ
~_ _ ¦ {´{ ~{ ! ¦ {{
~_
_ ¦ {´{~ { ¦ ¦~ $ ¸ ¸ ¦
Fours vapeur haute pression Miele DĂŠsignation Design Ligne < $ $ Â&#x2039;$ $ ~ '$ ]$ Dimensions (cm) Hauteur Largeur Â&#x201D; " Dimensions poignĂŠe H x L x P Â&#x201E; ! ' Encastrement (cm) § $ § $ $ = $ Â&#x201D; " $ Modes de cuisson + # + # # @'$ "" '$ Fonctions/Commandes Â&#x201D; ' ´ ´" $ # $ ¢ < ' '$ ' ´Â&#x20AC;]$ $ <ÂŽ ' @' ' Â&#x152; ~ ÂŽ+ Â&#x2122;Â&#x2022; ' $ ' $ Â&#x201A; @' Â&#x2122; Enceinte/Ă&#x2030;clairage/Porte ¨ Â&#x201A; > # ! $ > Â&#x201A; Â&#x2122; $ ' Â&#x201D; # ' ´ Â&#x201D; # ! Â&#x2039; $ Entretien ÂĽ Â&#x203A; ! Â&#x2039; $ ² Â&#x201E; $ ! ' Alimentation en eau @ $$ $ # SĂŠcuritĂŠ Â&#x201D; ' ' Â&#x2122;Â&#x2022; " ' Â&#x2122;'$ ' " ´Â&#x2122;'$ ' + $ ´¨ Accessoires livrĂŠs en sĂŠrie Â&#x2030; ´Â&#x201D; ! " ' { Â&#x2030;Â&#x2030;= Â&#x201D; ! ~ { Â&#x2030;Â&#x2030; ~ Â&#x201D; '$ ' $ '´Â&#x201D; ! ~ Â&#x201D; ' + ' # $ Alimentation ĂŠlectrique < ¨Â&#x201A; Â&#x201D; $ $$ ?`Â&#x201A; ' Â&#x20AC;Â&#x201A; Â&#x201D; ´Â&#x201D; ? Â&#x201A; + Â&#x201E;Â&#x20AC;> Â&#x152;
~{ Âś
DG 4164 inox Prestige Ă&#x2022;
DG 4164 L inox Prestige Ă&#x2022;
38,5 59,5 {ÂŚ { â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
38,5 59,5 {ÂŚ { 2,5 x 44,8 x 4,75 Â&#x152;_ ÂŚ
_¸ _¸ {ÂŚĂ&#x2019;{ÂŚ ¸ {{
_¸ _¸ {ÂŚĂ&#x2019;{ÂŚ ¸ {{
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Â? _ Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Â? _ Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´~ Ă&#x2019;´ Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´~ Ă&#x2019;´ Ă&#x2022;
~_ Â&#x152;
{ _~ _ ! ÂŚ _ÂŚ Â&#x152;´Â&#x152;~ { Â&#x152;Â&#x152;Â&#x17D;_{¸
~_ Â&#x152;
{ _~ _ ! ÂŚ Â&#x152;{ Ϋ{ ÂŚ Â&#x152;Â&#x152; ÂŚ~ _
Ă&#x2022; Ă&#x201C; Â&#x201E; ! Â&#x20AC;# ~ ~* = " $ ' # " $ $ ' * ²Â&#x201D; !*
209
% $ $ "'
Miele
210
Désignation Design
CVA 3650 inox
CVA 3660 inox
CVA 5065 inox
CM 5000 blanc
CM 5100 noir
Elégance Õ Ò Ò
CVA 5060 inox, blanc brillant, Ice Prestige Ò Ò Õ
Ligne ª $ $ # $ "" $ $ ª + " $ # Encastrement (cm) § $ $ § $ = $ " $ " # Caractéristiques du système + > % $ ¦ # ' ' $ "' ""' $ > µ ! $ "' > ´$ $ $ "" en inox @' $ "' + "" ' $ ' Modes de préparation + "' $ "' + $$ = % $$ # $ + $$ ¤ < $ + $$ = % $$ $ $ ' ' ´ $ "' $ ´ ¥ $ $ " ' ~ $ "' Écran/Fonctions/Commandes § ' $ Ð$ %' $ $ $ $ = " # @' ¢ ' ´ lait par tasse @' ' $ boisson ' $ "' ¦ Porte + " # ' + $ Poignée intégrée Entretien ¥ ! $ ² ]$ $ " Ê$ "" $ $ "' " Ê$ ´ + # ~ $ @' # '$ # $ ' ' ª '$ # " $ $ # " $ Alimentation en eau @' # @ $$ $ Sécurité '$ ' " '$ ' ` % Accessoires livrés en série + $$ $ > < + $$ # $ $ @'$ ' ! $ #
~ + $ "' ' ª ' < Å $ < $ $ _ $ ' ¤ $ $ + $$ $
Elégance Õ Ò Ò
Prestige Ò Ò Õ
Elégance Ò Õ Ò
Elégance Ò Õ Ò
_¦Ò_¦ ~ _{Ò_{ ~ ¦Ò ¦ ¸ _ Õ # $ ? +¨ _¦{ _
_¦Ò_¦ ~ _{Ò_{ ~ {¦Ò{¦ ¸ _ Ò
¸Ò { ~ Ò {¦Ò{¦ ¸ { Ò
¸Ò { ~ Ò {¦Ò{¦ ¸ {{ Ò
Ò Ò Ò Ò Õ
Ò Ò Ò Ò Õ
_
¦
Ò
Ò
Õ Ò Õ Ò ~´~
Õ Ò Õ Ò ~´~
Ò Õ Ò Õ ~´~
Ò Õ Ò Õ ~´~
Ò Õ Ò Õ ´
Ò Õ Ò Õ ´
Å $ Ò
Å $ Ò
¦ { { $ Ò
¦ { { $ Ò
_ $ Ò
_ $ Õ
Õ Õ Õ Ò
Õ Õ Õ Ò
Õ Õ Ò Õ
Õ Õ Ò Õ
Õ Õ Õ Ò
Õ Õ Õ Ò
Õ Õ
Õ Õ
Õ Ò
Õ Ò
Õ Ò
Õ Ò
Ò
Ò
Õ
Õ
Ò
Ò
Õ Õ Ò Õ
Õ Õ Ò Õ
Õ Õ Õ Õ
Õ Õ Õ Õ
Õ Õ Ò Õ
Õ Õ Ò Õ
Õ
Õ
Õ
Õ
Ò
Ò
Õ
Õ
Õ
Õ
Õ
Õ
Õ´Ò
Õ´Ò
Õ´Õ
Õ´Õ
Õ´Ò
Õ´Õ
Ò
Ò
Õ
Õ
Õ
Õ
Ò
Ò
Õ
Õ
Õ
Õ
Õ
Õ
Õ
Õ
Ò
Ò
Õ Õ Ò´Ò
Õ Õ Ò´Ò
Õ Ò Õ´Õ
Õ Ò Õ´Õ
Ò Ò Õ´Ò
Õ Ò Õ´Ò
Õ Ò Õ Õ Ò
Õ Ò Õ Õ Ò
Ò {
# Õ Õ Õ
Ò {
# Õ Õ Õ
Ò ~{ Õ Õ Ò
Ò ~{ Õ Õ Ò
Ò
Ò
Õ
Õ
Õ
Õ
{ Ò
{ Ò
~ _ Ò
~ _ Õ
¸ Ò
¸ Ò
Õ Ò
Õ Ò
Õ Ò
Õ Õ
Õ Ò
Õ Ò
Õ Õ Õ Ò
Õ Õ Õ Ò
Ò Ò Ò Õ
Ò Ò Ò Õ
Õ Ò Ò Ò
Õ Ò Ò Ò
Ò Õ Õ Ò Ò Õ ~
Ò Õ Õ Ò Ò Õ ~
Õ Õ Õ Õ Ò Ò _
Õ Õ Õ Õ Õ Ò _
Õ Õ Õ Ò Ò Ò ~
Õ Õ Õ Ò Ò Ò ~
Miele DĂŠsignation Design Accessoires en option Âż +¨¾Â&#x2030; _ÂŚ{ ´¿ +¨Â&#x2122;Â&#x2030; _ÂŚ{ + +¨¨¿ $$ # $ EGW 5060-14 RĂŠcipient Ă lait isolant MB-CM5 Alimentation ĂŠlectrique < ¨ Puissance de raccordement totale kW IntensitĂŠ A Poids net/Poids brut kg Code EAN 400251â&#x20AC;Ś
CVA 3650 inox
CVA 3660 inox
CVA 5060 inox, blanc brillant, Ice
CVA 5065 inox
CM 5000 blanc
CM 5100 noir
Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
~~ Ă&#x2019;~Â&#x152; 2,3 10 16,8/20,1 4366777
~~ Ă&#x2019;~Â&#x152; 2,3 10 18,8/22,1 4366784
~~ Ă&#x2019;~Â&#x152; 2,7 12 28,2/31,4 inox : 4366289 blanc brillant : 4753522 Ice : 4801438
~~ Ă&#x2019;~Â&#x152; 2,7 12 28,2/31,4 4366296
~~ Â&#x2039;~Â&#x152; 1,45 10 9,6/11,6 4932439
~~ Â&#x2039;~Â&#x152;
1,45 10 9,6/11,6 4932392
Ă&#x2022; Ă&#x201C; Edition des tableaux Avril 2012. Le fabricant se rĂŠserve le droit de modifier les caractĂŠristiques de ses appareils. *Pour les modèles inox.
211
Tiroirs chauffants Miele DĂŠsignation Design Ligne Encastrement % $ Â&#x201D; $ $ Â&#x152;{ $ # $ _{ $ Â&#x201D; $ $ ÂŚ $ # $ Â&#x152;{ $ Â&#x201D; $ $ Â&#x17D;{ $ # $ Â&#x152;{ $ Â&#x201D; $ $ ¸¸ $ # $ ÂŚ $ Hauteur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement (cm) Dimensions (cm) Hauteur utile ' § ! = ! Â&#x201D; Â&#x201E; ! ' Commandes Â&#x201E; $ %'$ + Â&#x2022; < $ # < $ + Fonctions + "" + Y # % $ Faire lever de la pâte, dĂŠcongeler fruits et lĂŠgumes, " " $ $ $ ' @ # $ ÂśÂ&#x201A; CapacitĂŠ Tasses Expresso (Nombre) ¨ > Â&#x201A; Charge maxi (kg) Ecran/Fonctions ÂŞ $ ´ ¢ ! ¨ Â&#x2022; " $ < ' '$ ' @' ' < Raccordement possible Ă une CVA 5000 avec câble
+¨¨¿ Â&#x201A; Tiroir < ' $ ¤ # Â&#x201D; ´Â&#x201D; ÂĽ Â&#x2122; " + Â&#x20AC; >. Â&#x2030; @ + ' Entretien ÂĽ Â&#x203A; ! Â&#x2039; $ ² SĂŠcuritĂŠ Â&#x201D; ' ' < Â&#x2039; ' $ Â&#x201A; Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; $ "" Â&#x2122;'$ ' Accessoires livrĂŠs en sĂŠrie Â&#x2030; ' Accessoires en option + +¨¨¿ $$ # $ +¨Â&#x20AC; {
Alimentation ĂŠlectrique < ¨Â&#x201A; Â&#x201D; $ $$ ?`Â&#x201A; ' Â&#x20AC;Â&#x201A; Â&#x201D; ? Â&#x201A; Â&#x201D; ? Â&#x201A; + Â&#x201E;Â&#x20AC;> Â&#x152;
~{ Âś
ESS 3060-10/ EGW 3060-10 inox
ESW 5070-14
ESW 5070-29
EGW 5060-14
ESW 5080-14
ESW 5080-29
inox
inox
inox
inox, Ice
ElĂŠgance
ElĂŠgance
ElĂŠgance
Prestige
blanc brillant, inox, Ice Prestige
Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2019; 10
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; 14,1
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 28,9
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; 14,1
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; 14,1
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 28,9
6,9 Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
10 _ ! Â&#x152;Â&#x17D; ÂŚ ! { ÂŚ Â&#x152;_ ÂŚ
23 _ ! Â&#x152;Â&#x17D; ÂŚ ! { ÂŚ Â&#x152;_ ÂŚ
10 ~ { ! Â&#x152;Â&#x152; ¸ ! Â&#x152; Â&#x17D;{ Â&#x152;_ ÂŚ
10 ~ { ! Â&#x152;Â&#x152; ¸ ! Â&#x152; Â&#x17D;{ Â&#x152;_ ÂŚ
23 ~ { ! Â&#x152;Â&#x152; ¸ ! Â&#x152; Â&#x17D;{ Â&#x152;_ ÂŚ
Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
56 Ă&#x2019;´Ă&#x2019; 15
72 ÂŚ 25
142 ~ 25
72 ÂŚ 25
72 ÂŚ 25
142 ~ 25
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´_ Ă&#x2019;{ ÂŽ+ Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x152; Ă&#x2019;¸{ÂŽ+ Â&#x152;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x152; Ă&#x2019;¸{ÂŽ+ Â&#x152;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; _ Ă&#x2019;Â&#x17D; ÂŽ+ Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x152; Ă&#x2019;¸{ÂŽ+ Â&#x152;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x152; Ă&#x2019;¸{ÂŽ+ Â&#x152;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2022;
Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2022;
Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2022;
Ă&#x2019;
Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´~_ Ă&#x2019;~Â&#x152; Ă&#x2019;´ { Ă&#x2019;´ ¸{´ _ ~ ~ _{´ Â&#x152; ÂŚ{ Â&#x152;Â&#x152;{Â&#x17D;Â?Â?Â&#x152;´Â&#x152;Â&#x152;{Â&#x17D;Â&#x152;Â&#x152;Â&#x152;
~_ Ă&#x2019;~Â&#x152; Ă&#x2019; Â? ~ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x152;{¸ ÂŚ
~_ Ă&#x2019;~Â&#x152; Ă&#x2019; ~Â&#x152; ~{ Â?{ Â&#x152;Â&#x152;{¸Â&#x17D;ÂŚ~
~_ Ă&#x2019;~Â&#x152;
Â&#x152;~ Â&#x17D; Â? Â&#x152;Â&#x152;{Â&#x17D;Â?ÂŚ_
~_ Ă&#x2019;~Â&#x152; Ă&#x2019; Â? ~ Â&#x17D; blanc brillant 4679907 inox 4434018 Ice 4641874
~_ Ă&#x2019;~Â&#x152;
Ă&#x2019;
~_ Â&#x152; ~{ ~{ inox 4457987 Ice 4641881
Ă&#x2022; Ă&#x201C; Edition des tableaux Avril 2012. Le fabricant se rĂŠserve le droit de modifier les caractĂŠristiques de ses appareils. *Pour les modèles inox.
212
Prestige
Tables induction
Miele DĂŠsignation Ligne Dimensions (cm) Largeur appareil Profondeur appareil Encastrement (L x P) Hauteur d'encastrement avec boĂŽtier d'alimentation Rayon de courbure Design + ! + ! ´+ ! Cadre verre biseautĂŠ latĂŠral Cadre verre biseautĂŠ contour A fleur de plan SĂŠrigraphie LightPrint ¨ # $' Commandes + " $ ' Â&#x201E; Â&#x2022;+ Â&#x201D; Commande frontale ComfortControl, 1 par zone + " $ ' $ + Commande frontale centralisĂŠe DirectControl Plus, 1 par zone Equipement Zones de cuisson (Nb) Puissances programmables (Nb) TwinBooster 3000/3700W (Nb) TwinBooster 3300/5500W (Nb) ÂĽ $ % ÂĽ $ % $ ÂŚ{ÂŽ+Â&#x201A; ÂĽ $ Â&#x2122; Ă&#x201E;Â&#x2030; ` ÂŞ {{
`Â&#x201A; + + Â&#x;$ # Â&#x2022; Fonctions programmables (Nb) < Â&#x160; % ' Diamètre du foyer (cm) Avant gauche Arrière gauche Milieu gauche Milieu Milieu droite Avant droite Arrière droite Zone RĂ´tisserie rectangulaire (L x P) Puissance du foyer (kW) Avant gauche Arrière gauche Milieu gauche Milieu Milieu droite Avant droite Arrière droite Zone RĂ´tisserie rectangulaire Puissance totale (kW) SĂŠcuritĂŠs Â&#x2122;'$ ' " ¨ Â&#x2122;'$ ' Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; $ Y ¨ ' ' # $ ¢ ""' ' ¨ Â&#x2022; $ ' $ Â&#x160; Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; ' ' $ $ $ '$ ' $ < $ ¢ $ Accessoires livrĂŠs en sĂŠrie Câble (longueur cm), livrĂŠ non attachĂŠ @ $ # Accessoires en option % + Â&#x;$ # Â&#x2022; ž¿% ~
Âż% Joint anthracite (RĂŠf. 5190900) Alimentation ĂŠlectrique Tension (V) Puissance de raccordement totale (kW) MonophasĂŠ 230 (A) TriphasĂŠ 400 (A) Poids net (kg) Poids brut (kg) Code EAN 400251â&#x20AC;Ś
KM 6114 ElĂŠgance
KM 6316 ElĂŠgance
KM 6113 ElĂŠgance
KM 6115 ElĂŠgance
KM 6117 ElĂŠgance
KM 6314 ElĂŠgance
62,6 52,6 56 x 49 45 R4
62,6 52,6 56 x 49 45 R4
57,4 50,4 56 x 49 48 R4
57,4 50,4 56 x 49 48 R4
61,4 51,4 60 x 50 48 R4
57,4 50,4 56 x 49 48 R4
Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C;
3 9/17 â&#x20AC;&#x201C; 1 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; 7 Ă&#x2022; Ă&#x2022;
3 9/17 â&#x20AC;&#x201C; 1 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 11 Ă&#x2022; Ă&#x2022;
3 9/17 1 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; 7 Ă&#x2022; Ă&#x2022;
4 9/17 1 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; 7 Ă&#x2022; Ă&#x2022;
4 9/17 2 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; 7 Ă&#x2022; Ă&#x2022;
4 9/17 1 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; 11 Ă&#x2022; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 14â&#x20AC;&#x201C;28 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 10â&#x20AC;&#x201C;16 14â&#x20AC;&#x201C;20 â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 14â&#x20AC;&#x201C;28 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 10â&#x20AC;&#x201C;16 14â&#x20AC;&#x201C;20 â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 18â&#x20AC;&#x201C;28 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 10â&#x20AC;&#x201C;16 14â&#x20AC;&#x201C;20 â&#x20AC;&#x201C;
16â&#x20AC;&#x201C;23 10â&#x20AC;&#x201C;16 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 14â&#x20AC;&#x201C;20 14â&#x20AC;&#x201C;20 â&#x20AC;&#x201C;
16â&#x20AC;&#x201C;23 10â&#x20AC;&#x201C;16 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 14â&#x20AC;&#x201C;20 14â&#x20AC;&#x201C;20 30 x 20
16â&#x20AC;&#x201C;23 10â&#x20AC;&#x201C;16 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 14â&#x20AC;&#x201C;20 14â&#x20AC;&#x201C;20 â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 2,60/4,10/5,50 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 1,40/2,20 1,85/3,00 â&#x20AC;&#x201C; 7,40
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 2,60/4,10/5,50 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 1,40/2,20 1,85/3,00 â&#x20AC;&#x201C; 7,40
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 2,60/3,00/3,70 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 1,40/2,20 1,85/3,00 â&#x20AC;&#x201C; 7,40
2,30/3,00/3,70 1,40/2,20 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 1,85/3,00 1,85/3,00 â&#x20AC;&#x201C; 7,40
2,30/3,00/3,70 1,40/2,20 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 1,85/3,00 1,85/3,00 2,30/3,00/3,70 7,40
2,30/3,00/3,70 1,40/2,20 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 1,85/3,00 1,85/3,00 â&#x20AC;&#x201C; 7,40
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
144 Ă&#x2022;
144 Ă&#x2022;
144 Ă&#x2022;
144 Ă&#x2022;
144 Ă&#x2022;
144 Ă&#x2022;
Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
230 7,40 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 9 11,25 4980836
230 7,40 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 10,5 11,85 4980843
230 7,40 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 9 10 4833842
230 7,40 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 9,7 10,8 4833859
230 7,40 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 10,4 11,6 4833866
230 7,40 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 9,7 10,8 4834207
Ă&#x2022; Ă&#x201C; Edition des tableaux avril 2012. Le fabricant se rĂŠserve le droit de modifier les caractĂŠristiques de ses appareils.
213
Tables de cuisson induction Miele DĂŠsignation KM 6311 LightPrint Ligne ElĂŠgance Dimensions (cm) Largeur appareil 67 Profondeur appareil 51 Encastrement (L x P) 56 x 49 Hauteur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement avec boĂŽtier dâ&#x20AC;&#x2122;alimentation 47 Rayon de courbure R4 Design + ! Ă&#x2019; + ! ´ + ! Ă&#x2019; + # ' ' Ă&#x2022; Cadre verre biseautĂŠ contour â&#x20AC;&#x201C; Â&#x20AC; " Ă&#x2019; Â&#x2122;' = Â&#x201D; Ă&#x2022; ¨ # $' Ă&#x2022; Commandes Commande frontale centralisĂŠe EasyControl Plus â&#x20AC;&#x201C; Commande frontale ComfortControl, 1 par zone â&#x20AC;&#x201C; + " $ ' $ + Ă&#x2022; Commande frontale centralisĂŠe DirectControl Plus, 1 par zone Ă&#x2019; Equipement Zones de cuisson (Nb) 3 Â&#x201D; $ > Â&#x201A; Â?´ Â&#x17D; <Ă&#x192; ÂŞ _
´_Â&#x17D;
` > Â&#x201A; ÂĽ $ % Ă&#x2022; ÂĽ $ % $ ÂŚ{ÂŽ+Â&#x201A; Ă&#x2022; ÂĽ $ Â&#x2122; Ă&#x201E;Â&#x2030; Ă&#x2022; + + Â&#x;$ # Â&#x2022; Ă&#x2022; Fonctions programmables (Nb) 11 < Â&#x160; Ă&#x2022; % ' Ă&#x2022; Diamètre du foyer (cm) Avant gauche â&#x20AC;&#x201C; Arrière gauche â&#x20AC;&#x201C; Milieu gauche 18â&#x20AC;&#x201C;28 Milieu â&#x20AC;&#x201C; Milieu droite â&#x20AC;&#x201C; Avant droite 10â&#x20AC;&#x201C;16 Arrière droite 14â&#x20AC;&#x201C;20 Zone RĂ´tisserie rectangulaire (L x P) â&#x20AC;&#x201C; Puissance du foyer (kW) Â&#x20AC;# $ Ă&#x2019; Â&#x20AC; $ Ă&#x2019; % $ ~ ÂŚ ´_
´_ Â&#x17D; Milieu â&#x20AC;&#x201C; Milieu droite â&#x20AC;&#x201C; Â&#x20AC;# Â&#x152; ´~ ~ Â&#x20AC; ¸{´_
Q @ÂŁ $ Ă&#x2019; Â&#x201D; $ ?`Â&#x201A; Â&#x17D; Â&#x152; SĂŠcuritĂŠs Â&#x2122;'$ ' " Ă&#x2022; ¨ Ă&#x2022; Â&#x2122;'$ ' Ă&#x2022; Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; $ Y Ă&#x2022; ¨ ' ' # $ ¢ ""' ' Ă&#x2022; ¨ Â&#x2022; $ ' $ Â&#x160; Ă&#x2022; Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; ' Ă&#x2022; ' $ $ $ '$ Ă&#x2022; ' $ Ă&#x2022; < $ ¢ $ Ă&#x2022; Accessoires livrĂŠs en sĂŠrie Câble (longueur cm), livrĂŠ non attachĂŠ 144 @ $ # Ă&#x2022; Accessoires en option % + Â&#x;$ # Â&#x2022; ž¿% ~
Âż% Ă&#x2022; Ă&#x2026; $ @'"* { Â? Â?
Â&#x201A; Ă&#x2019; Alimentation ĂŠlectrique Tension (V) 230 Â&#x201D; $ $$ ?`Â&#x201A; Â&#x17D; Â&#x152; MonophasĂŠ 230 (A) â&#x20AC;&#x201C; TriphasĂŠ 400 (A) â&#x20AC;&#x201C; Poids net (kg) 9,8 Poids brut (kg) 12 Code EAN 400251â&#x20AC;Ś 4834184
KM 6312 Prestige
KM 6317 Prestige
KM 6346 ElĂŠgance
KM 6350 Prestige
59,2 49,2 59,6 x 49,6 51 R4
61,4 51,4 60 x 50 48 R4
76,4 50,4 75 x 49 48 R4
79,4 51,4 78 x 50 48 R4
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
3 Â?´ Â&#x17D; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 11 Ă&#x2022; Ă&#x2022;
4 Â?´ Â&#x17D; ~ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 11 Ă&#x2022; Ă&#x2022;
4 Â?´ Â&#x17D; ~ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 11 Ă&#x2022; Ă&#x2022;
4 Â?´ Â&#x17D; ~ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 11 Ă&#x2022; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 18â&#x20AC;&#x201C;28 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 10â&#x20AC;&#x201C;16 14â&#x20AC;&#x201C;20 â&#x20AC;&#x201C;
16â&#x20AC;&#x201C;23 10â&#x20AC;&#x201C;16 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 14â&#x20AC;&#x201C;20 14â&#x20AC;&#x201C;20 30 x 20
16â&#x20AC;&#x201C;23 10â&#x20AC;&#x201C;16 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 14â&#x20AC;&#x201C;20 14â&#x20AC;&#x201C;20 30 x 20
18â&#x20AC;&#x201C;28 10â&#x20AC;&#x201C;16 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 14â&#x20AC;&#x201C;20 14â&#x20AC;&#x201C;20 30 x 20
Ă&#x2019; Ă&#x2019; ~ ÂŚ ´_
´_ Â&#x17D; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Â&#x152; ´~ ~ ¸{´_
Ă&#x2019; Â&#x17D; Â&#x152;
~ _ ´_
´_ Â&#x17D; Â&#x152; ´~ ~ Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; ¸{´_
¸{´_
~ _ ´_
´_ Â&#x17D; Â&#x17D; Â&#x152;
~ _ ´_
´_ Â&#x17D; Â&#x152; ´~ ~ Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; ¸{´_
¸{´_
~ _ ´_
´_ Â&#x17D; Â&#x17D; Â&#x152;
~ Œ ´_
´_ Â&#x17D;
Â&#x152; ´~ ~
Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; ¸{´_
¸{´_
~ _ ´_
´_ Â&#x17D;
Â&#x17D; Â&#x152;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
144 Ă&#x2022;
144 Ă&#x2022;
144 Ă&#x2022;
144 Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
230 Â&#x17D; Â&#x152; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 9,5 11,5 4834191
230 Â&#x17D; Â&#x152; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 10,4 11,6 4834214
230 Â&#x17D; Â&#x152; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 11,6 12,8 4834221
230 Â&#x17D; Â&#x152;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 12,2 13,6 4834238
Ă&#x2022; Ă&#x201C; Edition des tableaux Avril 2012. Le fabricant se rĂŠserve le droit de modifier les caractĂŠristiques de ses appareils.
214
Miele DĂŠsignation Ligne Dimensions (cm) Largeur appareil Profondeur appareil Encastrement (L x P) Hauteur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement avec boĂŽtier dâ&#x20AC;&#x2122;alimentation Rayon de courbure Design + ! + ! ´+ ! Cadre verre biseautĂŠ latĂŠral + # ' $ Â&#x20AC; " Â&#x2122;' = Â&#x201D; ¨ # $' Commandes Commande frontale centralisĂŠe EasyControl Plus + " + " + Â&#x160; Commande frontale centralisĂŠe DirectControl Commande frontale centralisĂŠe DirectControl Plus, 1 par zone Equipement Zones de cuisson (Nb) Puissances programmables (Nb) TwinBooster 3000/3700 W (Nb) ÂĽ $ % ÂĽ $ % $ ÂŚ{ÂŽ+Â&#x201A; ÂĽ $ Â&#x2122; Ă&#x201E;Â&#x2030; + + Â&#x;$ # Â&#x2022; Fonctions programmables (Nb) < Â&#x160; % ' Diamètre du foyer (cm) Avant gauche Arrière gauche Milieu gauche Milieu Milieu droite Avant droite Arrière droite Zone RĂ´tisserie rectangulaire (L x P) Puissance du foyer (kW) Avant gauche Arrière gauche Milieu gauche Milieu Milieu droite Avant droite Arrière droite Zone RĂ´tisserie rectangulaire Puissance totale (kW) SĂŠcuritĂŠs Â&#x2122;'$ ' " ¨ Â&#x2122;'$ ' Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; $ Y ¨ ' ' # $ ¢ ""' ' ¨ Â&#x2022; $ ' $ Â&#x160; Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; ' ' $ $ $ '$ ' $ < $ ¢ $ Accessoires livrĂŠs en sĂŠrie Câble (longueur cm), livrĂŠ non attachĂŠ @ $ # Accessoires en option % + Â&#x;$ # Â&#x2022; ž¿% ~
Âż% Ă&#x2026; $ @'"* { Â? Â?
Â&#x201A; Alimentation ĂŠlectrique Tension (V) Puissance de raccordement totale (kW) MonophasĂŠ 230 (A) TriphasĂŠ 400 (A) Poids net (kg) Poids brut (kg) Code EAN 400251â&#x20AC;Ś
KM 6352 Prestige
KM 5956 Ice Prestige
KM 6354 Prestige
KM 6380 Panorama Prestige
KM 6382 Prestige
75,2 49,2 75,6 x 49,6 51 R 13
75,2 49,2 75,6 x 49,6 51 R4
76,4 50,4 75 x 49 48 R4
91,6 41,6 88,6 x 38,6 47 R4
93 51,4 91,6 x 50 44/53 R4
Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
4 9/17 2 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 11 Ă&#x2022; Ă&#x2022;
4 9/17 2 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 11 Ă&#x2022; Ă&#x2022;
3 9/17 2 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 11 Ă&#x2022; Ă&#x2022;
3 9/17 1 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 11 Ă&#x2022; Ă&#x2022;
5 9/17 2 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 11 Ă&#x2022; Ă&#x2022;
16â&#x20AC;&#x201C;23 10â&#x20AC;&#x201C;16 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 14â&#x20AC;&#x201C;20 14â&#x20AC;&#x201C;20 30 x 20
16â&#x20AC;&#x201C;23 10â&#x20AC;&#x201C;16 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 14â&#x20AC;&#x201C;20 14â&#x20AC;&#x201C;20 30 x 20
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 18â&#x20AC;&#x201C;28 10â&#x20AC;&#x201C;16 14â&#x20AC;&#x201C;20 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 30 x 20
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 18â&#x20AC;&#x201C;28 10â&#x20AC;&#x201C;16 14â&#x20AC;&#x201C;20 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
16â&#x20AC;&#x201C;23 10â&#x20AC;&#x201C;16 â&#x20AC;&#x201C; 18â&#x20AC;&#x201C;28 â&#x20AC;&#x201C; 14â&#x20AC;&#x201C;20 14â&#x20AC;&#x201C;20 â&#x20AC;&#x201C;
2,30/3,00/3,70 1,40/2,20 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 1,85/3,00 1,85/3,00 2,30/3,00/3,70 7,40
2,30/3,00/3,70 1,40/2,20 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 1,85/3,00 1,85/3,00 2,30/3,00/3,70 7,40
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 2,60/3,00/3,70 1,40/2,20 1,85/3,00 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 2,30/3,00/3,70 7,40
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 2,60/3,00/3,70 1,40/2,20 1,85/3,00 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 7,40
2,30/3,00/3,70 1,40/1,80 â&#x20AC;&#x201C; 2,40/3,00/3,70 â&#x20AC;&#x201C; 1,85/2,90 1,85/2,90 â&#x20AC;&#x201C; 11,10
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
144 Ă&#x2022;
144 Ă&#x2022;
144 Ă&#x2022;
144 Ă&#x2022;
144 Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
230 7,40 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 11,7 13,9 4834245
230 7,40 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 12,8 15,2 4680736
230 7,40 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 11,3 12,7 4834252
230 7,40 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 10,8 14 4834269
TriphasĂŠ 11,10 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 20,9 22,4 4834276
Ă&#x2022; Ă&#x201C; Edition des tableaux Avril 2012. Le fabricant se rĂŠserve le droit de modifier les caractĂŠristiques de ses appareils.
215
Table HighLight
Miele DĂŠsignation Ligne Dimensions (cm) Largeur appareil Profondeur appareil Encastrement (L x P) Hauteur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement/avec boĂŽtier dâ&#x20AC;&#x2122;alimentation Rayon de courbure Commandes + " $ ' Â&#x201E; Â&#x2022;+ + " $ ' $ + Design + ! ¨ # $' Equipement Zones de cuisson (Nb) Puissances programmables (Nb) Q # > Â&#x201A; Q @ÂŁ > Â&#x201A; ÂĽ $ % ÂĽ $ Â&#x2122; Ă&#x201E;Â&#x2030; Â&#x201E;! Â&#x2122; ~Â?
`Â&#x201A; + + Â&#x;$ # Â&#x2022; < Â&#x160; % ' Diamètre du foyer (cm) Â&#x20AC;# $ Â&#x20AC; $ % Avant droite Arrière droite Q @ÂŁ $ = ! Â&#x201D;Â&#x201A; Puissance du foyer (W) Â&#x20AC;# $ Â&#x20AC; $ % Avant droite Arrière droite Q @ÂŁ $ Puissance totale (kW) SĂŠcuritĂŠs Â&#x2122;'$ ' " ¨ Â&#x2122;'$ ' ¨ Â&#x2022; $ ' $ Â&#x160; Â&#x2122;'$ ' Ă&#x2019; ' < $ ¢ $ Accessoires livrĂŠs en sĂŠrie Câble (longueur cm) @ $ # Accessoires en option % + Â&#x;$ # Â&#x2022; ž¿% ~
Âż% Alimentation ĂŠlectrique Tension (V) Puissance de raccordement totale (kW) MonophasĂŠ 230 V (A) TriphasĂŠ 400 V (A) Poids net (kg) Poids brut (kg) Code EAN 400251â&#x20AC;Ś
KM 5600 ElĂŠgance
KM 5604 ElĂŠgance
KM 6202 ElĂŠgance
KM 6212 ElĂŠgance
57,4 50,4 56 x 49 38/47 R4
57,4 50,4 56 x 49 38/48 R4
57,4 50,4 56 x 49 38/47 R4
76,4 50,4 75 x 49 38/47 R4
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
4 9/17 Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
3 9/17 Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
4 9/17 ~ Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
4 9/17 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
¸ Â&#x152; { Ă&#x2019; 14,5 21 Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Â&#x152; {´~ ´~Â&#x17D; 14,5 18 Ă&#x2019;
´ ¸ Â&#x152; { Ă&#x2019; 14,5 12/21 ExtraSpeed Ă&#x2019;
~´~ Â&#x201E;! Â&#x2122;
Â&#x152; { Ă&#x2019; 18 17 Â&#x17D; ! ~Â?
¸
~
Ă&#x2019; 1200 2200 Ă&#x2019; 6,40
Ă&#x2019; Ă&#x2019; { ´ Â?{ ´~Â&#x17D;
1200 1800 Ă&#x2019; 5,70
ÂŚ
´ ¸
~
Ă&#x2019; 1200 1200/2900 Ă&#x2019; 7,10
~
´~�
~
Ă&#x2019; 1800 1500/2600 {
´~Œ
8,50
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
144 Ă&#x2022;
144 Ă&#x2022;
144 Ă&#x2022;
144 Ă&#x2022;
Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
230 6,40 32 16/phase 8,1 9,3 4689647
230 5,70 32 16/phase 8,6 9,8 4689654
230 7,10 32 16/phase 8,4 9,8 5037317
230 8,50 32 16/phase 10,6 12,4 5037331
Ă&#x2022; Ă&#x201C; Edition des tableaux avril 2012. Le fabricant se rĂŠserve le droit de modifier les caractĂŠristiques de ses appareils.
216
Tables Gaz
Miele DĂŠsignation Ligne Dimensions (cm) Largeur appareil Profondeur appareil Largeur d'encastrement Profondeur d'encastrement Hauteur d'encastrement/avec boĂŽtier d'alimentation Rayon de courbure Design Â&#x201D; ! Â&#x201D; # $' Â&#x201D; # ' + = ; # ; Â&#x2122; " ' ' Â&#x2122; + " + " ' ' Boutons = % " Commandes ÂŞ $ $ '´ "" Equipement Nombre de brĂťleurs Â&#x20AC; @ % Diamètre du rĂŠcipient (cm) Avant gauche Arrière gauche % Â&#x2030; $ Arrière droite Avant droite Puissance du brĂťleur (kW) Avant gauche Arrière gauche % Â&#x2030; $ Arrière droite Avant droite Â&#x201D; $ ?`Â&#x201A; SĂŠcuritĂŠs Â&#x2122;'$ ' $ < $ Â? $?Â&#x2122; Â&#x2122;'$ ' Â&#x2122;'$ ' " ¨ Â&#x2022; " $ $ ' Accessoires en sĂŠrie Â&#x20AC; ` ? $ ´ + $ Â&#x201A; Sortie de raccordement gaz $ ' Âş Âş Raccordement ĂŠlectrique < ¨Â&#x201A; Â&#x201D; $ $$ `Â&#x201A; ' Â&#x20AC;Â&#x201A; Â&#x201D; ? Â&#x201A; Â&#x201D; ? Â&#x201A; Code EAN 400251â&#x20AC;Ś
KM 2012 ElĂŠgance
KM 2032 ElĂŠgance
KM 2354 Prestige
KM 3010 ElĂŠgance
KM 3054 Prestige
65 52 56 48-49 3,5/5,4 R4
75 52 56 48-49 3,5/5,4 R4
88,8 50,8 86 49 7,2/8,95 R4
62,6 52,6 56 49 4,6/6,3 R4
94,2 52,6 91,6 49-50 4,6/6,3 R4
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; ! Ă&#x2019; ~ Ă&#x2019; PVC galvanisĂŠ Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; ! Ă&#x2019; ~ Ă&#x2019; mĂŠtal Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; ! Ă&#x2019; Ă&#x2019; _ mĂŠtal Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; ! Ă&#x2019; Â&#x152; mĂŠtal Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; ! Ă&#x2019; Ă&#x2019; { mĂŠtal Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´
Ă&#x2022;´
´Ă&#x2022;
´Ă&#x2022;
´Ă&#x2022;
4 Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
5 Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
5 Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
4 Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
5 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
16-26 10-22 Ă&#x2019; Ă&#x2019; 12-22 12-22
14-24 10-22 ÂŚÂ&#x2039;~ÂŚ Ă&#x2019; 12-22 12-22
10-20 14-24 ` ? Â&#x152;Â&#x2039;~ÂŚ Ă&#x2019; 12-22 12-22
14-24 10-20 Ă&#x2019; Ă&#x2019; 12-22 12-22
14-24 10-20 Ă&#x2019; Â&#x152;Â&#x2039;~ÂŚ 12-22 12-22
1,1/3,8 0,27/1,0 Ă&#x2019; Ă&#x2019; 0,38/1,75 0,38/1,75 ¸ _
0,45/2,6 0,27/1,0 ´_ ¸ Ă&#x2019; 0,38/1,75 0,38/1,75 Â?
0,25/1,0 0,5/2,7 ` ? _´Â&#x152; { Ă&#x2019; 0,3/1,7 0,3/1,7 ÂŚ
0,5/2,7 0,25/1,0 Ă&#x2019; Ă&#x2019; 0,3/1,7 0,3/1,7 Â&#x17D;
0,5/2,7 0,25/1,0 Ă&#x2019;
_´Â&#x152; Â&#x17D; 0,3/1,7 0,3/1,7 ¸
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; ~ ~
Ă&#x2019; Ă&#x2022; ~ ~
Ă&#x2022; Ă&#x2022; ~ ~
Ă&#x2019; Ă&#x2022; ~ ~
Ă&#x2022; Ă&#x2022; ~ ~
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
~_ ~{ _ Â&#x17D; ÂŚ ~ 4418438
~_ ~{ { Â&#x17D; ¸ ~ 4418445
~_ ~{ Â? Â&#x152;{ ~_ { 5143056
~_ ~{ Œ { ¸ _ 5122709
~_
~{
~~ ~ ~Â&#x152; {{ 5126219
Ă&#x2022; Ă&#x201C; Edition des tableaux avril 2012. Le fabricant se rĂŠserve le droit de modifier les caractĂŠristiques de ses appareils.
217
Dominos
Miele DĂŠsignation
Ligne Dimensions (cm) Largeur appareil Profondeur appareil Largeur dâ&#x20AC;&#x2DC;encastrement Profondeur dâ&#x20AC;&#x2DC;encastrement Hauteur dâ&#x20AC;&#x2DC;encastrement Design + ! ÂŞ ' ´Â&#x201D;¨+ # ' = % " Â&#x2122;' = Â&#x201D; Equipement Zones de cuisson/brĂťleurs (Nb) Puissances programmables (Nb) <Ă&#x192; ÂŞ _
´_Â&#x17D;
` ÂĽ $ % $ Â&#x20AC; @ Â&#x2122; # " Grille en fonte Diamètre du foyer/brĂťleur (cm) Avant Arrière Avant gauche Avant droite Milieu Arrière gauche Arrière droite Wok Zone RĂ´tisserie rectangulaire (LxP) Puissance du foyer/brĂťleur (kW) Avant Arrière Avant gauche Avant droite Milieu Arrière gauche Arrière droite Wok Zone RĂ´tisserie rectangulaire (LxP) Puissance totale (kW) ' ) ¨ Â&#x2022; " $ $ Â&#x201A; Voyant du milieu ¨ Â&#x2022; $ ' Â&#x201A; SĂŠcuritĂŠs Â&#x2122;'$ ' Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; $ Y @ $ $ '$ Â&#x2122;Â&#x2022; " Â&#x2122;'$ ' $ ArrĂŞt automatique (plateau chaud, obstacle) Accessoires en sĂŠrie Â&#x201D; ¢ ` ? # $ #¢ Â&#x2039; ' " Â&#x20AC; ` ? $ Â&#x201D; ´ª @ $ # Pince Brosse nettoyage Pierres refractaires 1 spatule Couvercle friteuse Panier friteuse Carte rĂŠponse pour livre de recettes + # $ Accessoires en option Â&#x20AC; ` ? Â&#x20AC; '$ Plaque gril Panier Pasta Alimentation ĂŠlectrique Tension (V) Puissance de raccordement totale (kW) IntensitĂŠ (A) Poids net (kg) Poids brut (kg) Code EAN 400251â&#x20AC;Ś
Gaz CS 1012â&#x20AC;&#x201C;1 G
Prestige
Gaz CS 1011 G/ CS 1021 G ElĂŠgance/Prestige
57,6 52 56 50 5,7â&#x20AC;&#x201C;7,6
28,8/38,0 52 27,2/36,4 50 5,7â&#x20AC;&#x201C;10,6
28,8 52 27,2 50 5,7â&#x20AC;&#x201C;10,6
Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
2 12 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C;
1 10 Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C;
4 12 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C;
1 sans palier Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
2 sans palier Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
10â&#x20AC;&#x201C;16 16â&#x20AC;&#x201C;23 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
10â&#x20AC;&#x201C;16 14â&#x20AC;&#x201C;20 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 30 x 20
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 30 â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 10â&#x20AC;&#x201C;20 10â&#x20AC;&#x201C;16 â&#x20AC;&#x201C; 10â&#x20AC;&#x201C;20 16â&#x20AC;&#x201C;23 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; DualWok 15â&#x20AC;&#x201C;28 â&#x20AC;&#x201C;
12â&#x20AC;&#x201C;22 14â&#x20AC;&#x201C;24 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
1,4/2,2 2,3/3,0/3,7 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 3,7 Ă&#x2022; Booster activĂŠ Ă&#x2022;
1,4/2,2 1,85/3,0 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 2,3/3,0/3,7 3,7 Ă&#x2022; Booster activĂŠ Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 2,4/3,2 â&#x20AC;&#x201C; 3,2 Ă&#x2022; Booster activĂŠ Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 1,85/3,0 1,4/2,2 â&#x20AC;&#x201C; 1,85/3,0 2,3/3,0/3,7 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 7,4 Ă&#x2022; Booster activĂŠ Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 6,0 â&#x20AC;&#x201C; 6,0 Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
0,35/1,8 0,5/3,0 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 4,8
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
230 3,7 16 8 9,1 5022252
230 3,7 16 7,6 9,1 5022269
230 3,2 16 8,3 13,8 4384610
230 7,4 32 14,4 15,9 4932484
230 6 10 8/9,8 9,25/11,15 4383385/4383484
230 4,8 10 7,6 8,85 4994024
Induction CS 1212â&#x20AC;&#x201C;1 I
Induction CS 1222 I
Induction CS 1223 I
Induction CS 1234â&#x20AC;&#x201C;1 I
ElĂŠgance
ElĂŠgance
Prestige
28,8 52 27,2 50 5,7â&#x20AC;&#x201C;7,3
38 52 36,4 50 5,7â&#x20AC;&#x201C;7,3
38 52 36,4 50 7,8â&#x20AC;&#x201C;11,5
Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
2 12 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; Ă&#x201C; Edition des tableaux avril 2012. Le fabricant se rĂŠserve le droit de modifier les caractĂŠristiques de ses appareils.
218
ElĂŠgance
Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Miele HighLight CS 1112 E
Tepan CS 1327 Y
Friteuse CS 1411 F
Salamandre CS 1421 S
ElĂŠgance
Barbecue CS 1312 BG/ CS 1322 BG ElĂŠgance/Prestige
Prestige
Prestige
Prestige
28,8 52 27,2 50 5,7â&#x20AC;&#x201C;9,5
28,8/38,0 52 27,2/36,4 50 10,0â&#x20AC;&#x201C;17,0
38 52 36,4 50 6,8â&#x20AC;&#x201C;8,8
28,8 52 27,2 50 20,5â&#x20AC;&#x201C;27,5
38 52 36,4 50 57,3
Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
2 12 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
2 12 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
2 12 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
1 80â&#x20AC;&#x201C;200°C â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
1 12 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
Â&#x152; { Ă&#x2019; ¸ â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
~¸ {´ ¸ { ~¸ {´ ¸ { â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
1,2 0,6/1,8 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 3
1,5/1,7 1,5/1,7 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 3/3,4
1,5 1,5 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 3
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 2,4
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 1,8
Ă&#x2022; Vario-Zone activĂŠe Ă&#x2022;
Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; TempĂŠrature atteinte Ă&#x2022;
Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; CSGP 1300/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; CSPE 1300
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
230 3 16 6,5 7,6 4384443
230 3/3,4 16 12,6/16,3 14,7/19,3 4385723/4385716
230 3 16 9,2 14,6 4996547
230 2,4 16 8 10,9 4385693
230 1,6 16 34 41,6 4385686
DĂŠsignation Ligne Dimensions (cm) Largeur appareil Profondeur appareil Largeur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement Profondeur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement Hauteur dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement Design + ! ÂŞ ' ´Â&#x201D;¨+ # ' = % " Â&#x2122;' = Â&#x201D; Equipement Zones de cuisson/brĂťleurs (Nb) Puissances programmables (Nb) TwinBooster 3000/3700 W Fonction Maintien au chaud Allumage une main Rallumage automatique Supports amovibles en fonte Â&#x2030; " Diamètre du foyer/brĂťleur (cm) Â&#x20AC;# Â&#x20AC; Avant gauche Avant droite Milieu Arrière gauche Arrière droite Wok Puissance du foyer/brĂťleur (kW) Avant Arrière Avant gauche Avant droite Milieu Arrière gauche Arrière droite Wok Puissance totale (kW) ' ¨ Â&#x2022; " $ $ Â&#x201A; Voyant du milieu ¨ Â&#x2022; $ ' Â&#x201A; SĂŠcuritĂŠs Â&#x2122;'$ ' Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; $ Y Reconnaissance de la taille du rĂŠcipient Système de refroidissement SĂŠcuritĂŠ thermocouple Â&#x20AC; ¢ $ $ Â&#x201A; Accessoires en sĂŠrie PoĂŞle Wok avec revĂŞtement anti-adhĂŠsif Anneau de support Wok Injecteurs Propane/Butane @ $ # Â&#x201D; $ ÂŞ Â&#x2022; Â&#x201D; " $ + # $ " Â&#x201D; " + ' # $ + # $ Accessoires en option Anneau Wok Adaptateur de support pour petit rĂŠcipient Plaque gril Panier Pasta Alimentation ĂŠlectrique Tension (V) Puissance de raccordement totale (kW) IntensitĂŠ (A) Poids net (kg) Poids brut (kg) Code EAN 400251â&#x20AC;Ś
Ă&#x2022; Ă&#x201C; Edition des tableaux Avril 2012. Le fabricant se rĂŠserve le droit de modifier les caractĂŠristiques de ses appareils.
219
Hottes dÊcoratives murales Miele Modèle
DA 416-4
DA 399-5
DA 6190 W
DA 429-4
DA 6290 W
Ligne Hotte dĂŠcorative murale Largeur cm Coloris/matĂŠriaux Ă?# $ ´ $Â&#x2022;$ Â&#x201D; ' ! ' Â&#x201E;ž< Dimensions hors tout â&#x20AC;&#x201C; poids $ H x L x P2Â&#x201A; 3 ? Poids net Â&#x201A; Distance minimale table de cuisson/hotte Ă? $ $ Gaz cm Commande Ă? $ $ $ Â&#x2039;$ $ Ă? $ $ # CaractĂŠristiques techniques Â&#x20AC; ' $ $ ²² Ă? { ÂĄ ÂŞ Ă&#x152;´ Â&#x2039; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; ` _ # Ă&#x152;´ Â&#x2039; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; ` ~ # Ă&#x152;´ Â&#x2039; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; ` 1ère vitesse m3´ Â&#x2039; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; ` Â&#x20AC; ' ' Ă&#x2030;quipement Ă?$ `
Ă&#x2030;lĂŠgance Ă&#x2022; 60 inox Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2030;lĂŠgance Ă&#x2022; 90 inox Ă&#x2022;´Ă&#x2022; $ '$ 1Â&#x201A;
Ă&#x2030;lĂŠgance Ă&#x2022; 90 inox Ă&#x2022;´Ă&#x2022; $ '$ 1Â&#x201A;
Ă&#x2030;lĂŠgance Ă&#x2022; 90 inox Ă&#x2022;´Ă&#x2022; $ '$ 1Â&#x201A;
Prestige Ă&#x2022; 90 inox Ă&#x2022;´Ă&#x2022; $ '$ 1Â&#x201A;
DA 6590 W/ DA 6520 W Prestige Ă&#x2022; 90/120 inox Ă&#x2022;´Ă&#x2022; ´ Ă&#x2022;´Ă&#x2019; $ '$ 1)
ÂŚÂ? {Ă&#x2019;
{ ! {Â? ¸ ! { Â&#x17D;
Â&#x17D;~Ă&#x2019; { ! ¸Â? ¸ ! {~ ~Â&#x152; ÂŚ
Œ¸ {Ă&#x2019;Â?Â? { ! ¸Â? ¸ ! {~ ~Â&#x17D;
ÂŚÂ? {Ă&#x2019;
{ ! ¸� ¸ ! { �
Œ¸ {Ă&#x2019;Â?Â? { ! ¸Â? ¸ ! {~ ~¸
Â&#x17D; Ă&#x2019; ! ¸Â? ¸ ! { ´ Â&#x17D; Ă&#x2019; ! Â? ¸ ! {
~ ´~{
Â&#x152;{ 65
Â&#x152;{ 65
Â&#x152;{ 65
Â&#x152;{ 65
Â&#x152;{ 65
Â&#x152;{ 65
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Â&#x152; {
Ă&#x2019;ÂŚ _{ Ă&#x2019;{_ ~{ Ă&#x2019;Â&#x152;Â&#x17D; { Ă&#x2019;Â&#x152; Ă&#x2019;
Â&#x152; {
Ă&#x2019;ÂŚ _{ Ă&#x2019;{_ ~{ Ă&#x2019;Â&#x152;Â&#x17D; { Ă&#x2019;Â&#x152; Ă&#x2019;
Â&#x152; {
Ă&#x2019;ÂŚ _{ Ă&#x2019;{_ ~{ Ă&#x2019;Â&#x152;Â&#x17D; { Ă&#x2019;Â&#x152; Ă&#x2019;
Â&#x152;
Â&#x152;
Â&#x152;
ÂŚÂ&#x152; Ă&#x2019;ÂŚ{ Â&#x152;
Ă&#x2019;{_ _
Ă&#x2019;Â&#x152;¸ ~
Ă&#x2019;Â&#x152; Ă&#x2019;
ÂŚÂ&#x152; Ă&#x2019;ÂŚÂŚ Â&#x152;
Ă&#x2019;{{ _
Ă&#x2019;Â&#x152;¸ ~
Ă&#x2019;Â&#x152; Ă&#x2019;
ÂŚ~ Ă&#x2019;ÂŚ{ _Â? Ă&#x2019;{_ ~Â? Ă&#x2019;Â&#x152;¸ Â? Ă&#x2019;Â&#x152;
Ă&#x2022;
~ ! ~
~ ! {
_ ! ~
~ Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; 150 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
_ Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; 150 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
_ Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; 150 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; ! Âľ` ~ ! ¿¼ ~Â&#x2039; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; ! Âľ` ~ ! ¿¼ ~Â&#x2039; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; ! Âľ` ~ ! ¿¼ ~Â&#x2039; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; ! Âľ` ~ ! ¿¼ ~Â&#x2039; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Âľ` ~ ¿¼ ~Â&#x2039; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; ! Âľ` ~ ´Ă&#x2019; ! ¿¼ ~Â&#x2039; ´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
150 ÂŚ 230 Â&#x152;~ÂŚ {¸Â&#x152;
150 ~~ 230 Â&#x152;¸_Â&#x152;Â&#x17D;¸¸
150 ¸ 230 Â&#x152;¸ ~ {
150 ~ÂŚ 230 Â&#x152; ~ÂŚ~Â&#x17D;~
150 ~¸ 230 Â&#x152;¸ ~~~
150 ~� ´_
230 { Â&#x17D;ÂŚ~_´{ Â&#x17D;ÂŚ_
ÂĽ !´ # ! " ÂŞ <' " Â&#x20AC; ¢ Y' ' { { Â&#x201A; " $' Â&#x2122; $ Â&#x2122;Â&#x2022; + Â&#x2039; Raccord dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠvacuation (diamètre) mm @ $$ ' $ ~{ Â&#x2122;Â&#x2022; $Â&#x2022;$ ' _ Â&#x201A; Â&#x2122;Â&#x2022; ' $ + + Â&#x;$ # Â&#x2022; $ '$ Montage ÂĽ ! ÂĽ ! " ÂĽ ! $ $ Â&#x201E;@ ÂŚ
$ Â&#x201A; @ $$ '# $ ´ ´$ÂŁ ' Accessoires en option @Â&#x201D; ÂŚ{Â? ` # @Â&#x201D; ÂŚ{Â? ` ! @Â&#x201D; ÂŚ{~ ` # @Â&#x201D; ÂŚ{~ ` ! Âż $Â&#x2022;$ ÂĽ $ $ " $ Â&#x2022; > Â&#x2122; + '# $ Piège Ă condensas @' $ Â&#x201D; ! '$ ` {_! $ Â&#x201A; SĂŠcuritĂŠs Â&#x2122;'$ ' ¢ Â&#x201A; ¨ Â&#x2122; $ Alimentation ĂŠlectrique Longueur du cordon ĂŠlectrique cm Â&#x201D; $ $$ ` Tension du rĂŠseau V + Â&#x201E;Â&#x20AC;> Â&#x152;
~{ Âś
LĂŠgende Ă&#x2022; 1 Â&#x201A; Â&#x201D; $ '$ 2 ) Hauteur donnĂŠe en ĂŠvacuation. Voir dimensions en recyclage sur les schĂŠmas dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement. 3 Â&#x201A; ¨ $ $ ²² Â&#x201E;> ÂŚ {Â? Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;~Â&#x2039; _ Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;_ Â&#x201E; ! Â&#x20AC;# ~ ~* = " $ ' # " $ $ ' *
220
_ ! ~ # $ # _ ! ~ # $ # _ ! ~ # $ # Â&#x152; ! ~ # $ # _ _ _´Â&#x152; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 150 150 150 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Miele Modèle DA 422-4 DA 5330 W DA 5895 W Ligne Prestige Prestige Prestige § '$ # Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Largeur cm 120 150 90 Coloris/matĂŠriaux inox inox inox/verre Securit Ă?# $ ´ $Â&#x2022;$ Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; 1 Ă&#x2019; Ă&#x2019; PossibilitĂŠ moteur extĂŠrieur EXT sur cde spĂŠciale Â&#x201A; Dimensions hors tout â&#x20AC;&#x201C; poids 2 $ ÂŚÂ? {Ă&#x2019;
{ ! Â&#x17D;Â&#x152; {Ă&#x2019; { { ! ÂŚÂ? {Ă&#x2019;
{ ! H x L x P Â&#x201A; Â? ¸ ! { Â&#x152;Â? ¸ ! {~ ¸Â? ¸ ! { 3 ? ~_ {~ ~ ~Â&#x17D; Poids net Â&#x201A; Distance minimale table de cuisson/hotte Ă? $ $ Â&#x152;{ Â&#x152;{ Â&#x152;{ Gaz cm 65 65 65 Commande Ă? $ $ $ Â&#x2039;$ $ Ă&#x2022; ! ~ Ă&#x2019; Ă? $ $ # Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; CaractĂŠristiques techniques Â&#x20AC; Â&#x152; Â&#x152; Â&#x152; DĂŠbit dâ&#x20AC;&#x2122;air et puissance acoustique**, Ă&#x2DC; 150 mm : ÂŞ Ă&#x152;´ Â&#x2039; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; ` ÂŚÂ&#x152; Ă&#x2019;ÂŚ{ _
Ă&#x2019;ÂŚÂ&#x17D; ÂŚÂ&#x152; Ă&#x2019;ÂŚ{ _ # Ă&#x152;´ Â&#x2039; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; ` Â&#x152;
Ă&#x2019;{_ ¸
Ă&#x2019;{ÂŚ Â&#x152;
Ă&#x2019;{_ ~ # Ă&#x152;´ Â&#x2039; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; ` _
Ă&#x2019;Â&#x152;¸ ÂŚ
Ă&#x2019;{ _
Ă&#x2019;Â&#x152;¸ ~
Ă&#x2019;Â&#x152; _{ Ă&#x2019;Â&#x152;Â&#x152; ~
Ă&#x2019;_Â? 1ère vitesse m3´ Â&#x2039; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; ` Ă&#x2030;quipement Ă&#x2030;clairage W 3 x 20 avec variateur 6 x 20 avec variateur 3 x 20 avec variateur ÂĽ !´ # ! Â&#x152; { _ ÂŞ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; <' Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x20AC; ¢ ""' ' { { Â&#x201A; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; " $' Â&#x2122; $ Â&#x2122;Â&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; + Â&#x2039; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Raccord dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠvacuation (diamètre) mm 150 2 x 150 150 @ $$ ' $ ~{ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x2122;Â&#x2022; $Â&#x2022;$ ' _ Â&#x201A; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x2122;Â&#x2022; ' $ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; + + Â&#x;$ # Â&#x2022; $ '$ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Montage ÂĽ ! Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; ÂĽ ! " Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; ÂĽ ! $ $ Â&#x201E;@ ÂŚ
$ Â&#x201A; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; @ $$ '# $ ´ ´$ÂŁ ' Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Accessoires en option Âż $Â&#x2022;$ Ă&#x2019; ~ ! Âľ` ~ Âľ` ~ ÂĽ $ $ " $ Â&#x2022; > Â&#x2122; Ă&#x2019; ~ ! ¿¼ ~Â&#x2039; ¿¼ ~Â&#x2039; + '# $ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x201D; $ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; @' $ Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Â&#x201D; ! '$ ` {_! $ Â&#x201A; Ă&#x2019; { Ă&#x2019; SĂŠcuritĂŠs Â&#x2122;'$ ' ¢ Â&#x201A; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; ¨ Â&#x2122; $ Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Alimentation ĂŠlectrique Longueur du cordon ĂŠlectrique cm 150 150 150 Â&#x201D; $ $$ ` ~ÂŚ {~ ~ÂŚ Tension du rĂŠseau V 230 230 230 + Â&#x201E;Â&#x20AC;> Â&#x152;
~{ Âś Â&#x152; ~ÂŚ~ÂŚ{ Â&#x152;_ ~~Â&#x17D; Â&#x152;ÂŚ{¸ Â?Â&#x152;
DA 5960 W Ă&#x2030;lĂŠgance Ă&#x2022; 60 inox/verre Ă&#x2022;´Ă&#x2022; $ '$ 1)
DA 5990 W Ă&#x2030;lĂŠgance Ă&#x2022; 90 inox/verre Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
DA 249-4 Ă&#x2030;lĂŠgance Ă&#x2022; 90 inox/verre Ă&#x2022;´Ă&#x2022; sur cde spĂŠciale1)
Â&#x17D;Â&#x17D;Ă&#x2019; ÂŚ { ! {Â? { ! {~ ~~ {
Â&#x17D;Â&#x17D;Ă&#x2019; ÂŚ { ! ¸Â? { ! {~ ~{ {
Â&#x17D; ÂŚĂ&#x2019;Â?ÂŚ ÂŚ ! 90 x 50 ~~ {
Â&#x152;{ 65
Â&#x152;{ 65
Â&#x152;{ 65
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Â&#x152;
Â&#x152;
Â&#x152;
{_ Ă&#x2019;ÂŚÂ? _ÂŚ Ă&#x2019;ÂŚ ~ÂŚ Ă&#x2019;{ { Ă&#x2019;Â&#x152;Â&#x152;
{_ Ă&#x2019;ÂŚÂ? _ÂŚ Ă&#x2019;ÂŚ ~ÂŚ Ă&#x2019;{ { Ă&#x2019;Â&#x152;Â&#x152;
ÂŚÂ&#x152; Ă&#x2019;ÂŚÂŚ Â&#x152;
Ă&#x2019;{{ _
Ă&#x2019;Â&#x152;¸ ~
Ă&#x2019;Â&#x152;
1 x 50 Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; 150 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
1 x 50 Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; 150 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
2 x 20 avec variateur Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; 150 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
! Âľ` ~ ! ¿¼ Â&#x2039; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
! Âľ` ~ ! ¿¼ Â&#x2039; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
! Âľ`
! ¿¼ Â?Â&#x2039; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
150 ~{ 230 Â&#x152;ÂŚÂ?Â&#x152;Â? Â&#x17D;
150 ~{ 230 Â&#x152;ÂŚ ~Â?
150 ~Â&#x152;
230 Â&#x152; ~Â&#x152;Â&#x152; Â&#x152;
LĂŠgende Ă&#x2022; 1 ) Produit disponible sur commande spĂŠciale 2 ) Hauteur donnĂŠe en ĂŠvacuation. Voir dimensions en recyclage sur les schĂŠmas dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement. 3 ) Veiller Ă ce que le mur soit capable de porter lâ&#x20AC;&#x2122;appareil ²² Â&#x201E;> ÂŚ {Â? Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;~Â&#x2039; _ Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;_ Edition des tableaux Avril 2012. Le fabricant se rĂŠserve le droit de modifier les caractĂŠristiques de ses appareils.
221
Hottes dĂŠcoratives murales Miele Modèle DA 5294 W DA 5190 W DA 289-4 DA 489-4 Ligne Ă&#x2030;lĂŠgance ElĂŠgance Prestige Prestige § '$ # Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Largeur cm 90 90 90 90 Coloris/matĂŠriaux inox/verre inox/verre inox/verre inox/verre Ă?# $ ´ $Â&#x2022;$ Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; 1 1 1 sur cde spĂŠciale ) sur cde spĂŠciale ) sur cde spĂŠciale1Â&#x201A; PossibilitĂŠ moteur extĂŠrieur EXT sur cde spĂŠciale ) % $ $ Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Dimensions hors tout â&#x20AC;&#x201C; poids 2 $ ÂŚÂ&#x17D;Ă&#x2019;Â?¸ ! Â&#x17D; Ă&#x2019; ~ { ! Â?ÂŚĂ&#x2019; _~ ! Â&#x152;Ă&#x2019; Â&#x152; ! H x L x P Â&#x201A; Â? ! { ¸Â? { ! {~ ¸Â? { ! {Â&#x152; ¸Â? ¸ ! Â&#x152;Â? _ ? ~ÂŚ ~Â&#x17D; Â? __ _Â&#x152; { Poids net Â&#x201A; Distance minimale table de cuisson/hotte Ă? $ $ Â&#x152;{ Â&#x152;{ _ÂŚ { _{ Â&#x2030; Â&#x160; $ ÂŚ{ ÂŚ{ _ÂŚ { _{ Commande Ă? $ $ $ Â&#x2039;$ $ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă? $ $ # Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; CaractĂŠristiques techniques Â&#x20AC; Â&#x152; Â&#x152; Â&#x152; Â&#x152; ' $ $ ²² Ă? { ÂĄ ÂŞ Ă&#x152;´ Â&#x2039; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; ÂŚÂ&#x152; Â&#x2039; ÂŚ{ ÂŚ
Â&#x2039; ÂŚÂŚ ÂŚÂ&#x152; Â&#x2039; ÂŚ_ ÂŚÂ&#x152; Â&#x2039; ÂŚÂ&#x152; _ # Ă&#x152;´ Â&#x2039; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; Â&#x152;
Â&#x2039; {_ Â&#x152;
Â&#x2039; {{ Â&#x152;
Â&#x2039; {~ Â&#x152;
Â&#x2039; {~ ~ # Ă&#x152;´ Â&#x2039; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; _
Â&#x2039; Â&#x152;¸ _
Â&#x2039; Â&#x152;¸ _
Â&#x2039; Â&#x152;Â&#x17D; _
Â&#x2039; Â&#x152;Â&#x17D; # _´ Â&#x2039; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; ~
Â&#x2039; Â&#x152; ~
Â&#x2039; Â&#x152; ~
Â&#x2039; _Â? ~
Â&#x2039; _Â? Ă&#x2030;quipement Ă?$ ` ~ ! ~ # $ # Â&#x152; ! ~ # $ # Â&#x152; ! # $ # Â&#x152; ! ~ # $ # ÂĽ !´ # ! ~ ÂŞ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; <' Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x20AC; ¢ ""' ' { { Â&#x201A; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; " $' Â&#x2122; $ Â&#x2122;Â&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; + Â&#x2039; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; @ $$ '# $ Â&#x201A; { { { { @ $$ ' $ ~{ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x2122;Â&#x2022; $Â&#x2022;$ ' _ Â&#x201A; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Â&#x2122;Â&#x2022; ' $ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; $ ` Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Â&#x2122;Â&#x2022; Â&#x201D; Ă&#x192; % Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; + + Â&#x;$ # Â&#x2022; $ '$ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Montage ÂĽ ! Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; ÂĽ ! " Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; ÂĽ ! $ $ Â&#x201E;@ ÂŚ
$ Â&#x201A; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; @ $$ '# $ ´ ´$ÂŁ ' Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Accessoires en option Âż $Â&#x2022;$ ! Âľ` ~ ! Âľ` ~ Ă&#x2019; Âľ` ~ ÂĽ $ $ " $ Â&#x2022; > Â&#x2122; ! ¿¼ ~Â&#x2039; ! ¿¼ ~Â&#x2039; Ă&#x2019; ¿¼ ~Â&#x2039; + '# $ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x201D; $ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; @' $ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x201D; ! '$ ` {_! $ Â&#x201A; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; SĂŠcuritĂŠs Â&#x2122;'$ ' ¢ Â&#x201A; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; ¨ Â&#x2122; $ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Alimentation ĂŠlectrique = $ ' $ $ { { { { Â&#x201D; $ $$ ` ~Â&#x152; ~¸ ~Â&#x152; ~¸ < ' ¨ ~_ ~_ ~_ ~_ + Â&#x201E;Â&#x20AC;> Â&#x152;
~{ Âś Â&#x152; _ {Â?Â&#x17D; Â&#x152; _ {Â&#x17D;_ Â&#x152; ~Â&#x152;Â&#x152;Â&#x152;{ Â&#x152;~_¸ ¸ LĂŠgende Ă&#x2022; 1 ) Produit disponible sur commande spĂŠciale 2 ) Hauteur donnĂŠe en ĂŠvacuation. Voir dimensions en recyclage sur les schĂŠmas dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement. _ ) Veiller Ă ce que le mur soit capable de porter lâ&#x20AC;&#x2122;appareil ²² Â&#x201E;> ÂŚ {Â? Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;~Â&#x2039; _ Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;_ Edition des tableaux Avril 2012. Le fabricant se rĂŠserve le droit de modifier les caractĂŠristiques de ses appareils.
222
DA 6390 W Prestige Ă&#x2022; 90 inox Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
DA 6000 W Prestige Ă&#x2022; 90 inox/verre Securit Ă&#x2022;´Â&#x2039; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
ÂŚÂ? {Ă&#x2019;
{ ! ¸� ¸ ! {
Â?
ÂŚ ! Â? Â&#x152; ! {
{Â&#x152;
Â&#x152;{ ÂŚ{
_{ $
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Â&#x152; ÂŚÂ&#x152; Â&#x2039; ÂŚÂŚ Â&#x152;
Â&#x2039; {{ _
Â&#x2039; Â&#x152;¸ ~
Â&#x2039; Â&#x152;
Â&#x152; ¸{ Â&#x2039; Â&#x17D;~ ÂŚ{ Â&#x2039; ÂŚ{ {
Â&#x2039; {¸ _{ Â&#x2039; {
_ ! ~ =Â&#x201E; _ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; {
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Â&#x152; ! ~ # $ # ~ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Âľ` ~ ¿¼ ~Â&#x2039; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Âľ` ~
¿¼ ~Â&#x2039; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
{ _ÂŚ ~_ Â&#x152;Â?ÂŚÂ&#x152;~Â&#x17D;
{
{ Â&#x152; ~_
Â&#x152;ÂŚ{_¸Œ
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Hottes dĂŠcoratives ĂŽlot Miele Modèle Ligne § '$ # Ă&#x160; Largeur cm Coloris/matĂŠriaux Ă?# $ ´ $Â&#x2022;$ PossibilitĂŠ moteur extĂŠrieur EXT Dimensions hors tout â&#x20AC;&#x201C; poids $ H x L x P2Â&#x201A; ? Poids net3Â&#x201A; Distance minimale table de cuisson/hotte Ă? $ $ Â&#x2030; Â&#x160; $ Commande Ă? $ $ $ Â&#x2039;$ $ Ă? $ $ # CaractĂŠristiques techniques Â&#x20AC; ' $ $ ²² Ă? { Booster m3´ Â&#x2039; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; 3ème vitesse m3´ Â&#x2039; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; 2ème vitesse m3´ Â&#x2039; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; 1ère vitesse m3´ Â&#x2039; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192;
DA 5100 D ElĂŠgance Ă&#x2022; 100 inox/verre Ă&#x2022;´Ă&#x2019; sur cde spĂŠciale1Â&#x201A;
DA 5100 DU ElĂŠgance Ă&#x2022; 100 inox/verre Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;
DA 424-4 ElĂŠgance Ă&#x2022; 120 inox Ă&#x2022;´Ă&#x2019; $ '$ 1)
DA 424 V Prestige Ă&#x2022; 120 inox Ă&#x2022;´Ă&#x2019; sur cde spĂŠciale1Â&#x201A;
DA 5330 D Prestige Ă&#x2022; 150 inox Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;
DA 5000 D Prestige Ă&#x2022; 110 inox/verre Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Â? !
! Â&#x17D; _ÂŚ
Â? !
! Â&#x17D; _ÂŚ
Â? ! ~ ! Â&#x17D; _ÂŚ
Â&#x17D;_Ă&#x2019;Â?Â? ! Â? ¸ ! ÂŚÂ? ¸ Â&#x152;Â&#x17D;
Â? ! { ! Â&#x17D; Â&#x17D; Â&#x17D;
Â?_ ! ! _ ÂŚ
Â&#x152;{ ÂŚ{
Â&#x152;{ ÂŚ{
Â&#x152;{ ÂŚ{
Â&#x152;{ ÂŚ{
Â&#x152;{ ÂŚ{
Â&#x152;{ ÂŚ{
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
! ~ Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Â&#x152; ÂŚ~ Â&#x2039; ÂŚÂ? Â&#x152;{ Â&#x2039; ÂŚ _ Â&#x2039; {_ ÂŚ Â&#x2039; Â&#x152;_
Â&#x152; Â&#x152;Â&#x17D; Â&#x2039; Â&#x17D;~ _ÂŚ Â&#x2039; ÂŚÂŚ ~_ Â&#x2039; {¸ _ Â&#x2039; Â&#x152;¸
Â&#x152; Â&#x17D;
Â&#x2039; ÂŚÂ&#x17D; Â&#x152;¸ Â&#x2039; Â&#x152;Â? _~ Â&#x2039; { ~
Â&#x2039; Â&#x152;~
Â&#x152; Â&#x17D;
Â&#x2039; ÂŚÂ&#x17D; Â&#x152;¸ Â&#x2039; {Â? _~ Â&#x2039; { ~
Â&#x2039; Â&#x152;~
Â&#x152; _{ Â&#x2039; Â&#x17D; Â?{ Â&#x2039; ÂŚ_ ÂŚ{ Â&#x2039; {Â&#x152; _{ Â&#x2039; Â&#x152;Â&#x152;
Â&#x152; Ă? ~
_
Â&#x2039; Â&#x17D; ¸{ Â&#x2039; ÂŚ ÂŚ
Â&#x2039; {_ _{ Â&#x2039; Â&#x152;{
Ă&#x2030;quipement Ă?$ ` Â&#x152; ! ~ # $ # Â&#x152; ! ~ # $ # Â&#x152; ! ~ # $ # Â&#x152; ! ~ # $ # ÂŚ ! ~ # $ # ~ ! { # $ # ÂĽ !´ # ! ÂŚ ÂŚ ÂŚ Â&#x152; ÂŞ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; <' Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x20AC; ¢ ""' ' { { Â&#x201A; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; " $' Â&#x2122; $ Â&#x2122;Â&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; + Â&#x2039; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Raccord dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠvacuation (diamètre) mm 150 150 150 150 2 x 150 200 Â&#x2122;Â&#x2022; $Â&#x2022;$ ' Â&#x152; Â&#x201A; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Â&#x2122;Â&#x2022; ! Â&#x17E; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; + + Â&#x;$ # Â&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Montage ÂĽ ! Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; ÂĽ ! " Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; @ $$ '# $ ´ ´$ÂŁ ' Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Accessoires en option Âż $Â&#x2022;$ Ă&#x2019; ! Âľ ~ ' Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Filtre Ă charbon actif NoSmell 1 x DKF 12-1 Ă&#x2019; ' Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; @ $$ ' $ ~
Ă&#x2019; { Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; + '# $ Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x201D; $ Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; @' $ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; % + Â&#x;$ # Â&#x2022; ž¿% ~
Â&#x20AC; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x201D; ! '$ {__ ! $ ÂŚ $ Â&#x201A; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Support de hotte pour faux plafond DDB 150 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; SĂŠcuritĂŠs Â&#x2122;'$ ' ¢ Â&#x201A; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; ¨ Â&#x2122; $ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Alimentation ĂŠlectrique Longueur du cordon ĂŠlectrique cm 150 150 150 150 150 150 Â&#x201D; $ $$ ` ~¸ ~¸ ~¸ Â&#x152;{{ {~ ÂŚ_~ Tension du rĂŠseau V 230 230 230 230 230 230 + Â&#x201E;Â&#x20AC;> Â&#x152;
~{ Âś Â&#x152; ¸Â?_~Â&#x152; Â&#x152; ¸Â?__ Â&#x152; Â&#x17D;Â? _{ Â&#x152; ¸ ÂŚ Â&#x152;_ ~_Â&#x152; Â&#x152;_ ~ _ LĂŠgende Ă&#x2022; 1 ) Produit disponible sur commande spĂŠciale 2 ) Hauteur donnĂŠe en ĂŠvacuation. Voir dimensions en recyclage sur les schĂŠmas dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement. 3 ) Veiller Ă ce que le plafond soit capable de supporter lâ&#x20AC;&#x2122;appareil. ²² Â&#x201E;> ÂŚ {Â? Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;~Â&#x2039; _ Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;_
Â&#x201E; ! Â&#x20AC;# ~ ~* = " $ ' # $ $ ' *
223
Hotte dĂŠcorative ĂŽlot et hotte de plafond
Miele Modèle DA 7000 D DA 2900 Ligne Prestige Prestige § '$ # Ă&#x160; ´§ " Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Largeur cm 100 110 Coloris/matĂŠriaux verre/zinc inox Ă?# $ ´ $Â&#x2022;$ Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Â&#x201D; ' ! ' Â&#x201E;ž< Ă&#x2019; $ '$ Ă&#x2014;Â&#x201A; % $ $ Ă&#x2019; Ă&#x2022; Dimensions hors tout â&#x20AC;&#x201C; poids § ! = ! Â&#x201D;Ă&#x2122;Â&#x201A; $ ÂŚ !
! Â&#x17D; _ ! ! Â&#x17D;
Â&#x201D; Ă&#x152;Â&#x201A; ? _~ ~Â&#x152; Â? Distance minimale table de cuisson/hotte Ă&#x2030;lectrique cm 55 55 Â&#x2030; Â&#x160; $ ÂŚ{ ÂŚ{ Commande Ă? $ $ $ Â&#x2039;$ $ Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă? $ $ # Ă&#x2022; Ă&#x2019; <' '$ Ă&#x2019; Ă&#x2022; CaractĂŠristiques techniques Allures dâ&#x20AC;&#x2122;aspiration 4 4 ' $ $ ²² Ă&#x2039; { ÂŞ Ă&#x152;´ Ă&#x2019; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; ÂŚ
Ă&#x2019;Â&#x17D; ÂŚ~ Ă&#x2019;ÂŚÂ&#x17D; _ # Ă&#x152;´ Ă&#x2019; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; {
Ă&#x2019;ÂŚÂ&#x17D; _Â? Ă&#x2019;55 ~ # Ă&#x152;´ Ă&#x2019; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; _{ Ă&#x2019;ÂŚ ~Â? Ă&#x2019;{
# Ă&#x152;´ Ă&#x2019; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; ~{ Ă&#x2019;{{ Â? Ă&#x2019;42 Ă&#x2030;quipement Ă?$ ` _ ! ~ # $ # Â&#x152; ! ~ =Â&#x201E; ÂĽ !´ # ! Â&#x152; Â&#x152; ÂŞ Ă&#x2022; Ă&#x2022; <' Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x20AC; ¢ ""' ' { { Â&#x201A; Ă&#x2022; Ă&#x2022; " $' Â&#x2122; $ Â&#x2122;Â&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; + Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; @ $$ '# $ Â&#x201A; Ă&#x2019; {
@ $$ ' $ ~{ Ă&#x2019; Ă&#x2022; Â&#x2122;Â&#x2022; $Â&#x2022;$ ' Â&#x152; Â&#x201A; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Â&#x2122;Â&#x2022; " ! " Ă&#x2019; Ă&#x2019; Â&#x2122;Â&#x2022; Â&#x201D; Ă&#x192; % Ă&#x2019; Ă&#x2022; + + Â&#x;$ # Â&#x2022; $ '$ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Montage @Â&#x201D; ~Â?
# Ă&#x2019; Ă&#x2022; @Â&#x201D; ~Â?
! Ă&#x2019; Ă&#x2022; ÂĽ ! Ă&#x2019; Ă&#x2019; ÂĽ ! " Ă&#x2022; Ă&#x2022; @ $$ '# $ ´ ´$ÂŁ ' Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Â&#x2122;Â&#x2022; Â&#x152; $ Ă&#x2022; Ă&#x2019; Accessoires en option Âż $Â&#x2022;$ Ă&#x2019; ¾¾ ~Â?
Filtre Ă charbon actif catalytique NoSmell 4 x DKF 12-1 DKF 18-1 en sĂŠrie + '# $ Ă&#x2019; Ă&#x2022; Â&#x201D; $ Ă&#x2019; Ă&#x2022; @' $ Ă&#x2019; Ă&#x2022; SĂŠcuritĂŠs Â&#x2122;'$ ' ¢ Â&#x201A; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Alimentation ĂŠlectrique Longueur du cordon ĂŠlectrique cm 180 185 Â&#x201D; $ $$ ` ¸ _¸ < ' ¨ ~_ ~_
+ Â&#x201E;Â&#x20AC;> Â&#x152;
~{ Âś Â&#x152;Â?Â&#x152; Â&#x152;Â?_ { _Â&#x17D;Â&#x152;¸~
LĂŠgende Ă&#x2022; Ă&#x2014;Â&#x201A; Â&#x201D; $ '$ Ă&#x2122;Â&#x201A; § ' '# $ * ¨ $Â&#x2022;$ $ ' $ Ă&#x152;Â&#x201A; ¨ $ $ ²² Â&#x201E;> ÂŚ {Â? Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;~Â&#x2039; _ Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;_ Â&#x201E; ! # ~ ~* = " $ ' # " $ $ ' *
224
Hottes classiques et tĂŠlescopiques
Miele Modèle Ligne § ' $ ´§ $ Largeur Coloris/matÊriaux
cm
Ă?# $ ´ $Â&#x2022;$ PossibilitĂŠ moteur extĂŠrieur EXT Dimensions hors tout - poids cm H x L x P 1) Â&#x201D; " 'Â&#x17E; $ # $ ? Poids net2Â&#x201A; Distance minimale table de cuisson/hotte Ă? $ $ Gaz cm Commande %'$ $ %'$ " Ă? $ $ $ Â&#x2039;$ $ CaractĂŠristiques techniques Â&#x20AC; ' $ $ ²² Ă&#x2039; { Booster mÂł/h â&#x20AC;&#x201C; dB(A) re1pw _ # Ă&#x152;´ Ă&#x2019; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; 2ème vitesse mÂł/h â&#x20AC;&#x201C; dB(A) re1pw # Ă&#x152;´ Ă&#x2019; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; Ă&#x192; Ă&#x2030;quipement Ă&#x2030;clairage W ÂĽ !´ # ! ÂĽ $ ' $ '$ Â&#x201A; + Â&#x2039; Raccord dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠvacuation (diamètre) mm @ $$ ' $ ~{ Montage ÂĽ ! ÂĽ ! Â&#x2039; ´ $ÂŁ ' @ $$ '# $ ´ ´$ÂŁ ' Accessoires en option Kit de recyclage Filtre Ă charbon actif catalytique NoSmell + '# $ ÂŞ Â&#x20AC;ÂŞ ÂŚ Âż %= Â&#x152;
+ $ # $ ' Â&#x20AC;@ _
Â&#x201D; $ @' $ SĂŠcuritĂŠs Â&#x2122;'$ ' ¢ Â&#x201A; Alimentation ĂŠlectrique Longueur du cordon ĂŠlectrique cm Â&#x201D; $ $$ ` Tension du rĂŠseau V + Â&#x201E;Â&#x20AC;> Â&#x152;
~{ Âś
DA 1060 Ă&#x2030;lĂŠgance Ă&#x2019;´Ă&#x2022; 60 blanc brillant, chocolat, inox Ă&#x2022;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
DA 1160 Ă&#x2030;lĂŠgance Ă&#x2019;´Ă&#x2022; 60 inox
DA 3460 Ă&#x2030;lĂŠgance Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 60 inox
DA 3490 Ă&#x2030;lĂŠgance Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 90 inox
Ă&#x2022;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022; sur cde spĂŠcialeÂł)
Ă&#x2022;´Ă&#x2022; sur cde spĂŠcialeÂł)
12,5 x 59,9 x 50 Ă&#x2019; ~
12,5 x 59,9 x 50 Ă&#x2019; ~
38 x 59,5 x 27,5 Â&#x152;~ { ~
38 x 89,5 x 27,5 Â&#x152;~ { Â&#x152;
Â&#x152;{ 65
Â&#x152;{ 65
Â&#x152;{ 65
Â&#x152;{ 65
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
_ â&#x20AC;&#x201C; _ Ă&#x2019;ÂŚ 200â&#x20AC;&#x201C;55 Â&#x152; Ă&#x2019;Â&#x152;¸
Â&#x152; 500â&#x20AC;&#x201C;Â&#x17D;_ _{ Ă&#x2019;ÂŚÂ&#x152; 270â&#x20AC;&#x201C;57 ÂŚ Ă&#x2019;Â&#x152;Â&#x17D;
Â&#x152; {{ Ă&#x2019;ÂŚÂ&#x152; Â&#x152;
Ă&#x2019;{ÂŚ 275â&#x20AC;&#x201C;51 { Ă&#x2019;Â&#x152;{
Â&#x152; {{ Ă&#x2019;ÂŚÂ&#x152; Â&#x152;
Ă&#x2019;{ÂŚ 275â&#x20AC;&#x201C;51 { Ă&#x2019;Â&#x152;{
2 x 50 ~ Ă&#x2019; Ă&#x2022; 150 Ă&#x2022;
2 x 50 ~ Ă&#x2019; Ă&#x2022; 150 Ă&#x2022;
2 x 50 Ă&#x2022; Ă&#x2022; 150 Ă&#x2022;
2 x 50 ~ Ă&#x2022; Ă&#x2022; 150 Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´â&#x20AC;&#x201C;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´â&#x20AC;&#x201C;/â&#x20AC;&#x201C;
â&#x20AC;&#x201C; 1 x DKF 18-1 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; 1 x DKF 18-1 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
DUU 151 DKF 13-1 Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
DUU 151 DKF 13-1 Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2019;
Ă&#x2019;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
150 _
230 $ { Â? Â&#x152;Â&#x152; chocolat 5109113 inox 5119716
150 _Â&#x152; 230 { Â?¸ {
150 ~¸ 230 { Â&#x152; ¸ŒÂ&#x152;
150 ~¸
230 { Â&#x152; ¸Â&#x17D;
LĂŠgende Ă&#x2022; š) Voir dimensions de la niche pour les appareils encastrables sur les schĂŠmas dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement ²) Veiller Ă ce que le meuble soit capable de porter lâ&#x20AC;&#x2122;appareil Âł) Produit disponible sur commande spĂŠciale ²² Â&#x201E;> ÂŚ {Â? Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;~Â&#x2039; _ Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x2039;_ Edition des tableaux avril 2012. Le fabricant se rĂŠserve le droit de modifier les caractĂŠristiques de ses appareils.
225
Groupes filtrants Miele Modèle Ligne Â&#x2030; " Largeur Coloris/matĂŠriaux Ă?# $ ´ $Â&#x2022;$ PossibilitĂŠ moteur extĂŠrieur EXT Dimensions hors tout â&#x20AC;&#x201C; poids H x L x P 2) 3
cm
cm
kg Poids net ) Distance minimale table de cuisson/hotte Ă&#x2030;lectrique cm Gaz cm Commande Ă? $ # $ $ Ă? $ $ $ Â&#x2039;$ $ CaractĂŠristiques techniques Allures dâ&#x20AC;&#x2122;aspiration DĂŠbit dâ&#x20AC;&#x2122;air et puissance acoustique**, Ă&#x2DC; 150 mm Vitesse intensive/Booster m3/h-dB(A) re1pW 3ème vitesse m3/h-dB(A) re1pW 2ème vitesse m3/h-dB(A) re1pW 1ère vitesse m3/h-dB(A) re1pW Ă&#x2030;quipement Ă&#x2030;clairage W ÂĽ !´ # ! <' " Â&#x20AC; ¢ Y' ' {Ă&#x2019; { Â&#x201A; + Ă&#x2019; Raccord dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠvacuation (diamètre) mm @ $$ ' $ Ă? ~{ @ $$ Ă&#x203A; ~ ! Ă? { ´Ă? ~
Montage Fixation murale arrière Fixation au meuble haut par dessous/sur le côtÊ @ $$ '# $ ´ ´$£ ' Accessoires en option Kit de recyclage Filtre à charbon actif catalytique NoSmell @ $ ª¨
Conduit dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠvacuation Â&#x201D; $ RĂŠducteur de bruit SĂŠcuritĂŠs Â&#x2122;'$ ' ¢ Â&#x201A; Alimentation ĂŠlectrique Longueur du cordon ĂŠlectrique cm Puissance totale de raccordement W Tension du rĂŠseau V Code EAN 400 251â&#x20AC;Ś
DA 2150 Ă&#x2030;lĂŠgance Ă&#x2022; 53 inox/mĂŠtal Ă&#x2022;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
DA 2250 Ă&#x2030;lĂŠgance Ă&#x2022; 53 inox/mĂŠtal Ă&#x2022;´Ă&#x2022; sur cde spĂŠciale1)
DA 2270 Ă&#x2030;lĂŠgance Ă&#x2022; 70 inox/mĂŠtal Ă&#x2022;´Ă&#x2022; sur cde spĂŠciale1)
DA 2210 ElĂŠgance Ă&#x2022; 110 inox/mĂŠtal Ă&#x2022;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
28,3â&#x20AC;&#x201C;31 x 53,2 x 37,2 8
28,3â&#x20AC;&#x201C;31 x 53,2 x 37,2 8
28,3â&#x20AC;&#x201C;31 x 70,2 x 40,2 9,5
28,3â&#x20AC;&#x201C;31 x 110 x 40,2 16
45 65
45 65
45 65
45 65
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
4 â&#x20AC;&#x201C; 500â&#x20AC;&#x201C;63 350â&#x20AC;&#x201C;56 250â&#x20AC;&#x201C;49 150â&#x20AC;&#x201C;43
4 â&#x20AC;&#x201C; 640â&#x20AC;&#x201C;65 400â&#x20AC;&#x201C;53 300â&#x20AC;&#x201C;48 200â&#x20AC;&#x201C;43
4 â&#x20AC;&#x201C; 640â&#x20AC;&#x201C;65 400â&#x20AC;&#x201C;53 300â&#x20AC;&#x201C;48 200â&#x20AC;&#x201C;43
4 â&#x20AC;&#x201C; 1850â&#x20AC;&#x201C;77 1250â&#x20AC;&#x201C;64 950â&#x20AC;&#x201C;58 650â&#x20AC;&#x201C;51
2 x 50 Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; 150 Ă&#x2022; Ă&#x2019;
2 x 50 avec variateur 2 x 50 avec variateur 4 x 50 avec variateur ~ _ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; ! ~ 150 150 150 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
1 x DUU 151 1 x DKF 15-1 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
1 x DUU 151 1 x DKF 15-1 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
1 x DUU 151 1 x DKF 15-1 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
2 x DUU 151 2 x DKF 15-1 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
Ă&#x2022;
150 220 230 4238104
150 300 230 4238111
150 300 230 4238135
150 780 230 4679204
LĂŠgende Ă&#x2022; ) Produit disponible sur commande spĂŠciale 2 ) Voir dimensions de la niche pour les appareils encastrables sur les schĂŠmas dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement 3 ) Veiller Ă ce que le meuble soit capable de porter lâ&#x20AC;&#x2122;appareil. ** selon normes EN 61591, EN 60704-2-13 et EN 60704-3 1
Edition des tableaux Avril 2012. Le fabricant se rĂŠserve le droit de modifier les caractĂŠristiques de ses appareils.
226
Les réfrigérateurs
Miele Désignation Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie, 365 jours Caractéristiques Volume utile total Volume utile réfrigération Volume utile zone PerfectFresh Volume utile congélation Pouvoir de congélation en 24h Autonomie en cas de panne de courant Classe climatique Dégivrage, zone réfrigération Dégivrage, zone congélation Niveau sonore dB (A) re1 w Construction Appareil intégrable/à poser Roulettes réglables en hauteur Hauteur de niche Parois et façades blanches Parois inox et façades inox anti-traces Parois coloris inox et façade inox anti-traces Réglage électronique de la température ]$ ´ Electronic Touch à touches sensitives Charnières de porte droite, réversibles Fixation à glissière/directe Fermeture SoftClose Poignée à dépression arrondie coloris inox Eclairage par LED Filtre Actif Air Clean Dimensions hors tout Hauteur Largeur Profondeur Poids net Equipement Froid statique/dynamique/ventilé Touche Super Froid Contreporte modulable/à larges liserés inox Bacs à légumes/sur roulette/sur rails téléscopiques < " $ ¥ ´ ' ' $ Tablettes GlassLine Clayette range-bouteilles Bacs à glaçons Compartiment à œufs Boîte à beurre Raccordement électrique Tension V Code EAN 400251…
kWh l l l l kg h
cm cm cm kg
K 9212 i/ K 9412 i A+ 129/139
K 9414 iF/ K 9454 iF A+/A++ 227/176
K 9554 iDF/ K 9754 iDF A++/A + 190/287
K 9752 iD-1 K 9757 iD-3 A+ 157/175
K 9758 iDF-4
K 14820 SD ed/cs
A++ 232
A+ 155
155/227 155/227 – – – – SN-ST automatique – 35
210/206 194/190 – 16 2 15 N/N-ST automatique manuel 37
242/309 222/282 – 20/27 2 15 N-ST automatique manuel 37
330/307 330/216 –/91 – – – SN-T/SN-ST automatique – 37
288 170 91 27 2 19 SN-ST automatique manuel 38/37
391 391 – – – – SN-T automatique – 39
Õ/– – 87,4–88,8/ 121,8–123,4 – – – Õ Õ/– – Õ Õ/– – – – –
Õ/– – 121,8 – 123,4
Õ/– – 177–178,6
Õ/– – 177–178,6
–/Õ Õ –
– – – Õ Õ/–/–/Õ – Õ Õ/–/–/Õ –/Õ – –/Õ –
Õ/– – 139,5–141,3/ 177–178,6 – – – Õ –/Õ – Õ –/Õ Õ – Õ –
– – – Õ –/Õ – Õ –/Õ Õ – Õ –
– – – Õ –/Õ – Õ –/Õ Õ – Õ –
– Õ – Õ –/Õ Õ Õ – Õ Õ Õ Õ
87,2/121,8 54,3 54,4 35,5/45,5
121,8 54,3/55,7 54,4 48,2/54,6
139,5/177 55,9 54,4 56,7/66,2
177 55,9 54,4 78,1/62,2
177 55,9 54,4 73,6
185 60 63 79,5
Statique Õ –/– 2/–/– Ò´Ò 4/6 – – Õ –
Statique Õ Õ/–/Õ/Õ 2/–/–/2/Õ/– Ò´Ò 5 – Õ Õ –/Õ
Dynamique Õ Õ/Õ 2/Õ/–/2/–/Õ Ò´Ò 5/6 Õ Õ Õ Õ
Dynamique Õ Õ/Õ 2/–/Õ´Ò´Ò´Ò Ò´Ò´_´Õ 8/6 Õ – Õ Õ
Dynamique Õ Õ/Õ Ò _´Õ 3 Õ Õ Õ Õ
Dynamique Õ Õ/Õ ~´Ò´Õ –/– 6 Õ – Õ Õ
220/240 4258034/4201368
220/240 4201375/4276366
220/240 4201450/4243467
220/240 4622354/4805238
220/240 4805221
220/240 4803661
Légende Õ dispo, – non dispo
227
CombinĂŠs posables inox
Miele DĂŠsignation Classe dâ&#x20AC;&#x2122;efficacitĂŠ ĂŠnergĂŠtique Consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie, 365 jours kWh CaractĂŠristiques Volume utile total Volume utile rĂŠfrigĂŠration Volume utile zone PerfectFresh Volume utile congĂŠlation Pouvoir de congĂŠlation en 24h Autonomie en cas de panne de courant Classe climatique DĂŠgivrage, zone rĂŠfrigĂŠration DĂŠgivrage, zone congĂŠlation Niveau sonore dB (A) re 1 pw Construction Â&#x20AC; ' ´ Nombre de compresseurs Nombre de circuits + ' Â&#x152; ' ´ Parois et façades blanches Â&#x201D; ! " Â&#x203A; ! Â&#x2039; $ Â&#x201D; $ ! " Â&#x203A; ! Â&#x2039; $ Â&#x20AC;]$ ´ Â&#x201E; $ $ < $ $ # + '# Fixation Ă glissière/directe ÂĽ Â&#x2122; " + Â&#x201D; ' ' !´$ ! Â&#x201E;$ =Â&#x201E; ÂĽ Â&#x20AC;$ " Â&#x20AC; + Dimensions hors tout Hauteur Largeur Profondeur Poids net Equipement Froid rĂŠfrigĂŠrateur Froid congĂŠlateur < $ Â&#x2122; ÂĽ < $ Â&#x2122; ÂĽ + ´ ' ! ÂŞ $ ' ´ ´ ' ' $ < Â&#x201D; " $ ÂĽ ´ ' ' $ Tiroirs de congĂŠlation Tablettes de congĂŠlation rapide + $ ' Tablettes GlassLine + Â&#x2022; Â&#x2039; ÂĽ Â&#x203A; $ % ? Â&#x201A; Bacs Ă glaçons + ÂŻ " ÂŞ Ă&#x160; Raccordement ĂŠlectrique Tension Code EAN 400251â&#x20AC;Ś LĂŠgende Ă&#x2022; Ă&#x2019;
228
l l l l kg h
cm cm cm kg
V
KTN 14840 SD ed/cs
KD 12622 S edt/cs
KFN 14943 SD ed/cs KFN 14943 SDE ed/cs A+ 384
KFN 14947 SDE ed/cs
A++ 197
KFN 12823 SD edt/cs-1/ KFN 14927 SD ed/cs A+ 322/358
A+ 355 413 329 â&#x20AC;&#x201C; 84 11 24 SN-T automatique automatique 43
253 199 â&#x20AC;&#x201C; 54 7 25 SN-T automatique manuel 39
320/332 231/157 â&#x20AC;&#x201C;/86 89 16 30 SN-T automatique automatique 41
442/439 327 â&#x20AC;&#x201C; 115/112 14 30 SN-T automatique automatique 42
412 193 107 112 14 30 SN-T automatique automatique 42
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; 1 2 Ă&#x2022;´Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; 1 1 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; 1 2 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; 2 2 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; 2 2 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
186 75 63 100
162,3 60 63,7 67
182/201,1 60 63 82,2/97,5
202 75 63 122/125
202 75 63 128
Dynamique No Frost Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; ~´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; 2 Ă&#x2019; 5 Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Statique Statique Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; ~´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; 2 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; 4 Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Dynamique No Frost Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; ~´Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´~´Ă&#x2022; 3 1 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; 4/3 Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Dynamique NoFrost Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; ~´Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; 3 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; 5 Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Dynamique NoFrost Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; ~´Ă&#x2022; 2 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; 4 Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
220/240 4808116
220/240 4984858
220/240 4807553/4808154
220/240 4808178/4806532
220/240 4951614
A+ 406
CombinĂŠs intĂŠgrables
Miele DĂŠsignation Classe dâ&#x20AC;&#x2122;efficacitĂŠ ĂŠnergĂŠtique Consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie, 365 jours kWh CaractĂŠristiques Volume utile total Volume utile rĂŠfrigĂŠration Volume utile zone PerfectFresh Volume utile congĂŠlation Pouvoir de congĂŠlation en 24h Autonomie en cas de panne de courant Classe climatique DĂŠgivrage, zone rĂŠfrigĂŠration DĂŠgivrage, zone congĂŠlation Niveau sonore dB (A) re 1 pw Construction Appareil intĂŠgrable/Ă poser Nombre de compresseurs Nombre de circuits Hauteur de niche CongĂŠlateur 4 ĂŠtoiles en haut/en bas Parois et façades blanches Parois inox et façades inox anti-traces Parois coloris inox et façade inox anti-traces RĂŠglage ĂŠlectronique de la tempĂŠrature Â&#x20AC;]$ ´ Electronic Touch Ă touches sensitives Charnières de porte droite, rĂŠversibles Fixation Ă glissière/directe Fermeture SoftClose PoignĂŠe Ă dĂŠpression arrondie coloris inox Eclairage par LED Filtre Actif Air Clean Dimensions hors tout Hauteur Largeur Profondeur Poids net Equipement Froid rĂŠfrigĂŠrateur Froid congĂŠlateur Touche Super Froid Touche Super Frost Contreporte modulable/Ă larges liserĂŠs inox Bacs Ă lĂŠgumes/sur roulette/sur rails tĂŠlĂŠscopiques Tiroirs PerfectFresh/sur rails tĂŠlĂŠscopiques Tiroirs de congĂŠlation Tablettes GlassLine Clayette rangeâ&#x20AC;&#x201C;bouteilles Fabrique de glaçons automatique (Ice Maker) ÂŞ $ Â&#x203A; Compartiment Ă Ĺ&#x201C;ufs BoĂŽte Ă beurre Raccordement ĂŠlectrique Tension Code EAN 400251â&#x20AC;Ś
KDN 9713 i-1
l l l l kg h
cm cm cm kg
V
KF 9757 iD-4 KFN 9758 iD-3 A++/A+ 244/313
KFN 9755 iDE
A+ 310
KF 9712 iD/ KF 9713 iD A+ 307/317
262 200 â&#x20AC;&#x201C; 62 4 20 SN-T automatique automatique 38
288/281 231/200 â&#x20AC;&#x201C; 57/81 10/14 30 SN-T automatique manuel 37
264/240 140/111 67 57/62 10 32/30 SN-T/SN-ST automatique manuel/automatique 37/38
260 200 â&#x20AC;&#x201C; 60 10 20 SN-ST automatique automatique 38
Ă&#x2022;/â&#x20AC;&#x201C; 1 1 177,2â&#x20AC;&#x201C;178,8 â&#x20AC;&#x201C;/Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022;/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022;/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022;/â&#x20AC;&#x201C; 1 2 177,2â&#x20AC;&#x201C;178,8 â&#x20AC;&#x201C;/Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022;/â&#x20AC;&#x201C;/Ă&#x2022;/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022;/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022;/â&#x20AC;&#x201C; 1 2 177,2â&#x20AC;&#x201C;178,8 â&#x20AC;&#x201C;/Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;/Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;/Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2022;/â&#x20AC;&#x201C; 1 2 177,2â&#x20AC;&#x201C;178,9 â&#x20AC;&#x201C;/Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;/Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;/Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
177,2 54,3 54,6 69,5
177,2 54/54,3 54,4/54,6 66,3/66,9
177 55,9 54,4 77,9/75,5
177,2 59,9 54,4 74,5
Dynamique NoFrost â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;/â&#x20AC;&#x201C; 2/â&#x20AC;&#x201C;/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 3 5 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
Dynamique Statique â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;/â&#x20AC;&#x201C; 2/â&#x20AC;&#x201C;/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 2/3 6/5 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
Dynamique Statique/No Frost Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;/Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; 2/â&#x20AC;&#x201C; 2/3 5/4 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Dynamique NoFrost Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;/Ă&#x2022; 2/Ă&#x2022;/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 3 4 Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
220/240 4613253
220/240 4279130/4243610
220/240 4806754/4807409
220/240 4272931
A+ 308
LĂŠgende Ă&#x2022; dispo, â&#x20AC;&#x201C; non dispo
229
Fresh unit
Miele DĂŠsignation Modèle partie gauche Modèle partie droite Classe dâ&#x20AC;&#x2122;efficacitĂŠ ĂŠnergĂŠtique Consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie, 365 jours en kWh CaractĂŠristiques Volume utile total l Volume utile rĂŠfrigĂŠration l Volume utile zone PerfectFresh l Voulume utile cave Ă vin l Volume utile congĂŠlation l Pouvoir de congĂŠlation en 24h kg Autonomie en cas de panne de courant h Classe climatique DĂŠgivrage, zone rĂŠfrigĂŠration DĂŠgivrage, zone congĂŠlation Niveau sonore dB (A) re 1 pw Construction Â&#x20AC; ' ´ @ ' Nombre de compresseurs (2 compresseurs = parties rĂŠfrigĂŠrateur et congĂŠlateur dĂŠbrayables sĂŠparĂŠment) Nombre de circuits + ' Â&#x152; ' Parois et façades blanches Â&#x201D; ! " Â&#x203A; ! Â&#x2039; $ @' ' $ ' Â&#x20AC;"" $ ´ Â&#x201E; $ $ < $ $ # + ´ '# ÂĽ Â&#x2122; " + Â&#x201D; ' ' ! Â&#x201E;$ =Â&#x201E; ÂĽ Â&#x20AC;$ " Â&#x20AC; + Dimensions hors tout Hauteur cm Largeur cm Profondeur cm Poids net kg Equipement Froid rĂŠfrigĂŠrateur Froid congĂŠlateur Touche Super Froid < $ Â&#x2122; ÂĽ + ´ ' ! ÂŞ $ ' ´ ´ ' ' $ < Â&#x201D; " $ ÂĽ ´ ' ' $ Tiroirs de congĂŠlation + $ ' < $ ' Tablettes GlassLine + Â&#x2022; Â&#x2039; ÂĽ Â&#x203A; $ % ? Â&#x201A; ÂŞ $ Â&#x203A; + ÂŻ " ÂŞ Ă&#x160; Raccordement ĂŠlectrique Tension V Code EAN 400251â&#x20AC;Ś Partie gauche Partie droite LĂŠgende Ă&#x2022; Ă&#x2019;
230
KFNS 14821 SD ed/cs FN 14827 S ed/cs K 14820 SD ed/cs A+/A+ 330/155
KFNS 14823 SDE ed/cs KWTN 14826 SDE ed/csâ&#x20AC;&#x201C;1 K 14820 SD ed/cs A+/A+ 267/155
KWTN 14826 SDE ed/csâ&#x20AC;&#x201C;1 (CombinĂŠ seul)
KFN 14827 SDE ed/csâ&#x20AC;&#x201C;1 (CombinĂŠ seul)
A+ 267
KFNS 14825 SDE ed/cs KFN 14827 SDE ed/csâ&#x20AC;&#x201C;1 K 14820 SD ed/cs A+/A+ 362/155
652 391 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 261 20 43 SN-T automatique automatique 41/39
638 391 â&#x20AC;&#x201C; 128 119 16 31 SN-ST/SN-T automatique automatique 41/39
247 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 128 119 16 31 SN-ST automatique automatique 41
667 391 157 â&#x20AC;&#x201C; 119 16 31 SN-T automatique automatique 41/39
276 â&#x20AC;&#x201C; 157 â&#x20AC;&#x201C; 119 16 31 SN-T automatique automatique 41
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; 1
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; 1
2 2 Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
2 3 Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; 3 Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;
 {ÂŽ+  ~ ÂŽ+ Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; $ ´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; ÂĽ $ $ "
2 2 Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; 2 Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; $ ´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
185 121 63 81,3/79,5
185 121 63 87,7/79,5
185 60 63 87,7
185 121 63 86,7/79,5
185 60 63 86,7
Dynamique No Frost â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; ~´Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; 8 Ă&#x2022; Ă&#x2019; 6 Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Dynamique No Frost â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´~´Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; 5 Ă&#x2022; Ă&#x2022; 6 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Dynamique No Frost â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2019; 5 Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Dynamique No Frost â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; ~´Ă&#x2019;´Ă&#x2022;´Ă&#x153;Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´~´Ă&#x2022; 5 Ă&#x2022; Ă&#x2022; 8 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Dynamique No Frost â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; ~´Ă&#x2022; 5 Ă&#x2022; Ă&#x2022; 2 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
220/240 4806495 4803661
220/240 5091814 4803661
220/240 5091814 â&#x20AC;&#x201C;
220/240 5061671 4803661
220/240 5061671 â&#x20AC;&#x201C;
A+ 362
CongĂŠlateurs armoire intĂŠgrables
Miele DĂŠsignation Classe dâ&#x20AC;&#x2122;efficacitĂŠ ĂŠnergĂŠtique Consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie, 365 jours kWh CaractĂŠristiques Volume utile total l Froid statique/No Frost Etoiles Pouvoir de congĂŠlation en 24h Autonomie en cas de panne de courant Classe climatique DĂŠgivrage Niveau sonore dB (A) re 1 w Construction Â&#x20AC; ' @ ' § $ + '# @' ' $ ' Â&#x20AC;]$ ' ´ Â&#x201E; $ $ < $ $ # ÂĽ ! ´ $ ÂĽ Â&#x2122; " + Â&#x201D; ' ' $ ! Â&#x201E;$ =Â&#x201E; Â&#x201E; $ ¨ @ Â&#x201D; ! " Â&#x203A; ! Â&#x2039; $ Â&#x201D; " Â&#x203A; $ Dimensions hors tout § $ = $ Profondeur cm Poids net kg Equipement Nombre de tiroirs de congĂŠlation + $ ' < $ ' < $ Â&#x2122; ÂĽ ÂŞ $ Â&#x203A; Accumulateurs de froid Â&#x20AC; ´# Â&#x2122;'$ ' " Raccordement ĂŠlectrique Tension + Â&#x201E;Â&#x20AC;> Â&#x152;
~{ Âś LĂŠgende Ă&#x2022; Ă&#x2019;
F 9212 i A+ 215
F 9552 i A+ 275
FN 9752 i A+ 325
FN 14827 S ed/cs A+ 330
104 Statique 4 12 32 SN-T manuel 36
186 Statique 4 16 32 SN-T manuel 37
211 No Frost 4 18 34 SN-T automatique 38
261 No Frost 4 20 43 SN-T automatique 41
Ă&#x2022; Ă&#x2019; ¸Â&#x17D; ~Ă&#x2019;¸¸ ¸ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; _Â? { Ă&#x2019; Â&#x152; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Â&#x17D;Â&#x17D;Ă&#x2019; Â&#x17D;¸ ÂŚ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; $ '# Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
¸Â&#x17D; ~ {Â&#x152; _ 54,4 41,7
_Â? Â&#x17D; {{ Â? 54,4 64,1
Â&#x17D;Â&#x17D; {{ Â? 54,4 82,5
¸{ ~ Œ
63 81,3
4 Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 2 Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;
6 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 2 Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;
8 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 2 Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;
8 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 2 Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;
220/240 Â&#x152;~Â&#x17D;{Â?Â?Â&#x152;
220/240 Â&#x152;_¸~¸¸_
220/240 Â&#x152;_¸~¸Â?
220/240 Â&#x152;¸ ÂŚÂ&#x152;Â?{
231
MasterCool
Miele DĂŠsignation Classe dâ&#x20AC;&#x2122;efficacitĂŠ ĂŠnergĂŠtique Consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie en kWh en 365 jours CaractĂŠristiques Volume utile total en litres Volume utile rĂŠfrigĂŠration en litres Volume utile zone MasterFresh en litres Volume utile congĂŠlation en litres Pouvoir de congĂŠlation en kg en 24h Autonomie en cas de panne de courant en heures Nombre maxi de bouteilles de Bordeaux RĂŠglage de la tempĂŠrature RĂŠfrigĂŠration CongĂŠlation Classe climatique DĂŠgivrage, zone rĂŠfrigĂŠration DĂŠgivrage, zone congĂŠlation Niveau sonore Construction Â&#x20AC; ' ´ Hauteur de niche Nombre de compresseurs Nombre de circuits + ' Â&#x152; ' ´ Â&#x20AC;]$ ´ # $ $ # + ´ $ '# ÂĽ ! ´ $ Â&#x201E;$ $ $ ÂŞ = ÂĽ $ $ " " Âż`< ÂŚ # Â&#x201A; anti-odeurs Dimensions hors tout en cm Hauteur Largeur Profondeur Poids net Poids plein Equipement Froid rĂŠfrigĂŠrateur Froid congĂŠlateur 4 ĂŠtoiles < $ Â&#x2122; ÂĽ < $ Â&#x2122; ÂĽ + Tiroirs MasterFresh sur rails tĂŠlĂŠscopiques Tiroirs de congĂŠlation sur rails tĂŠlescopiques Tablettes de congĂŠlation Balconnets Tablettes GlassLine Clayette en bois dâ&#x20AC;&#x2122;acacia Fabrique de glaçons automatique (Ice Maker) kg/j ÂŞ $ Â&#x203A; Â&#x203A; $ ' + ÂŻ " ÂŞ Ă&#x160; Raccordement ĂŠlectrique Tension V Code EAN 400251â&#x20AC;Ś
232
COMBINES KF1801 vi A+ 373
COMBINES KF1901 vi A+ 405
CONGELATEURS F 1471 vi A 382
CONGELATEURS F 1811 vi A+ 434
REFRIGERATEUR K 1801 vi / K 1901 vi A+ 189/194
CAVE A VIN KWT 1602 vi A+ 295
390 253 57 80 15 15 â&#x20AC;&#x201C;
483 313 71 99 20 17 â&#x20AC;&#x201C;
190 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 190 14 13 â&#x20AC;&#x201C;
403 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 403 18,5 20 â&#x20AC;&#x201C;
454/559 327/402 127/157 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;
365 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 102
+2° Ă +8°C â&#x20AC;&#x201C;14° Ă â&#x20AC;&#x201C;18°C SN-T automatique automatique 40
+2° Ă +8°C â&#x20AC;&#x201C;14° Ă â&#x20AC;&#x201C;18°C SN-T automatique automatique 40
+2° à +8°C
+3° à + 18°C
â&#x20AC;&#x201C;14° Ă â&#x20AC;&#x201C;24°C SN-T â&#x20AC;&#x201C; automatique 40
â&#x20AC;&#x201C;14° Ă â&#x20AC;&#x201C;24°C SN-T â&#x20AC;&#x201C; automatique 40
SN-T automatique â&#x20AC;&#x201C; 40
SN-T â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 43
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 213 2 2 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 213 2 2 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 213 1 1 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 213 1 1 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 213 1 1 Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 213 1 3 Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; $ anti-odeurs
212,7 75 61 205,8 432
212,7 90,2 61 225,4 537
212,7 44,5 61 139,2 229
212,7 75 61 191 430
212,7 75/90,2 61 189,4/204 453
212,7 60,3 61 150,8 365
Humide ventilĂŠ NoFrost Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Humide ventilĂŠ NoFrost Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; NoFrost Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; NoFrost Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Humide ventilĂŠ â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
1 2 â&#x20AC;&#x201C; 3 4 â&#x20AC;&#x201C; 1,1 Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
1 2 â&#x20AC;&#x201C; 3 4 â&#x20AC;&#x201C; 1,1 Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; 2 2 4 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 1,5 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
â&#x20AC;&#x201C; 2 4 1 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 1,2 Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
2 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 4 4 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Â&#x201D; # triple vitrage â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 14 â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
220/240 4652719
220/240 4652535
220/240 4653587
220/240 4653433
220/240 4653372/4652740
220/240 5090169
Caves Ă vin
Miele DĂŠsignation Consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie, 365 jours en kWh CaractĂŠristiques Volume utile total Nombre maxi de bouteilles Classe climatique RĂŠglage de la tempĂŠrature °C Taux dâ&#x20AC;&#x2122;hygromĂŠtrie Construction Â&#x20AC; ' ´ Hauteur de niche Â&#x201D; # Â&#x20AC;]$ ´ + ´ '# Dimensions hors tout Hauteur Largeur Largeur porte ouverte Profondeur Profondeur porte ouverte Poids net Equipement ÂĽ $ $ " Â&#x2122; + Â&#x2022; Â&#x2122;'$ ' " Â&#x2122;'$ ' Ă&#x2019;" Â&#x20AC; # $ Raccordement ĂŠlectrique Tension Code EAN 400251 Partie droite LĂŠgende Ă&#x2022; Ă&#x2019;
l
% cm cm cm kg
V
KWT 4974 SG ed 383
KWT 4154 UGâ&#x20AC;&#x201C;1 251
422 143 SN-ST +3+20 60â&#x20AC;&#x201C;70
126 38 SN-ST +5+18 60â&#x20AC;&#x201C;70
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 82/87 Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;
185,5 66 70,4 67,4 126,2 97
81,7 59,7 64,2 58 116 56
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
220â&#x20AC;&#x201C;240 3988970
220â&#x20AC;&#x201C;240 4149189
233
Lave-vaisselle intĂŠgrables Miele Ligne CapacitĂŠ (couverts) DonnĂŠes de consommations1) Classe dâ&#x20AC;&#x2122;efficacitĂŠ ĂŠnergĂŠtique + ]$ $ ' '$ Niveau sonore EN 60704 dB(A) (Re 1 pW) Consommation dâ&#x20AC;&#x2122;eau annuelle (Prog. Eco) l + ' Â&#x201D; * Â&#x201E;$ Â&#x201A; ?` DurĂŠe min Dimensions § $ = $ Â&#x201D; " $ Â&#x201D; ? = Â&#x2022; #' ´ # Bandeau de commande ÂŞ $ ´ > ! Ă&#x2019; $ ´ $ ' Â&#x201D; ' ´ Â&#x201D; ' % ´< $ Â&#x2122; > # $ $ # Programmes < ' Â&#x20AC; $ @ Â&#x152; ÂŽ Â&#x201E;$ " Â&#x201D; Â&#x17D;{ÂŽ Â? { ÂŽ Â&#x201D; ' # ÂĽ > {{ÂŽ " ÂŚ{ÂŽ Â&#x201D; ÂĽ'$ ¨ ! ÂŚ{ÂŽ ¨ Â&#x201E;! ´¨ Â&#x201E;$ Â&#x201E; + §Â&#x2022; Â&#x201E;! Â&#x2122; $ ! Fonctions additionnelles ' ""' ' Â&#x20AC;]$ < Â&#x2122;'$ Â&#x20AC; ¤ Q Â&#x201D; $  Â&#x2122; ´ Â&#x2122; ' ÂĽ $ Ă?@ # Ă&#x17D; Â&#x201E;$ Â&#x2122; Â&#x20AC; Â&#x2122; @ $ $ $ Â&#x201D; " $ Â&#x2030; + ' Â&#x201A; Â&#x2122;Â&#x2022; Â&#x2122; Â&#x2022; Â&#x2122;'$ $ " ´ Â&#x2122;Â&#x2022; + ÂşÂ&#x20AC;$ " @ $$ $ Âş ÂŚ ÂŽ " $ "Â&#x201A; Equipement Â&#x2122;Â&#x2022; " + " + @ $ $ # @' # ¨ # $ '$ ' " ¤ # ´ " ' Â&#x2122; " + @ ' # ¨ Â&#x201D; ' $ # $ # Â&#x201D; ' Â&#x201D;¨+ ´ ! % Â&#x201E;$ ÂŞ = + Â&#x2039; Â&#x201E; ' ´¨ $ ÂŁ ´ Â&#x203A; Â&#x2030; + Panier supĂŠrieur Â&#x201D; ' % " Ă&#x2019; Â? Â&#x201A; @ ' $ ! ´ Â&#x2122; Â&#x2122; # ' Panier infĂŠrieur Â&#x2122; % + " " ! ´ # @ ' $ ! ´ @ ' $ $ " ! ´ ~ # ' $ÂŁ ' Âş ´ Âş # Â&#x2122; $ " # ´ ' # Rangement des couverts Â&#x2030; $ # < $ # ! < $ # _ ' Alimentation ĂŠlectrique < ´ ÂĽ ' $ ¨´§Â&#x160; Puissance de raccordement kW Fusible A Longueur du cordon dâ&#x20AC;&#x2122;alimentation m + Â&#x201E;Â&#x20AC;> Â&#x152;
~{ ***
1
G 4500 Sci Inox ElĂŠgance 9
G 4300 i ElĂŠgance 13
G 4300 Sci ElĂŠgance 14
G 4300 SCU Inox ElĂŠgance 14
A Â&#x20AC; 46 3220 ~{ 172
A+ Â&#x20AC; 46 3640 ~Â?{ 174
A+ Â&#x20AC; 46 3640 ~Â?Â? 174
A+ Â&#x20AC; 46 3640 ~Â?Â? 172
¸ *{Ă&#x2019;¸Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x152;*¸ {Â&#x17D; Â&#x152;~ ~´ *Â&#x17D;{
¸ *{Ă&#x2019;¸Â&#x17D; {Â?*¸ {Â&#x17D; { ~´ *Â&#x17D;{
¸ *{Ă&#x2019;¸Â&#x17D; {Â?*¸ {Â&#x17D; Â&#x152;Â? ~´ *Â&#x17D;{
¸ *{Ă&#x2019;¸Â&#x17D; {Â?*¸ {Â&#x17D; {¸ ~´ *Â&#x17D;{
Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; 6 Â&#x152; Ă&#x2019;Â&#x17D;{ÂŽ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; 6 Â&#x152; Ă&#x2019;Â&#x17D;{ÂŽ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; 6 Â&#x152; Ă&#x2019;Â&#x17D;{ÂŽ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; 6 Â&#x152; Ă&#x2019;Â&#x17D;{ÂŽ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; GOK 45.10 Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; GUK 45.20 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; GOK 5005 Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; GUK 5000 Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; GOK 5000 Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; GUK 5000 Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; GOK 5000 Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; GUK 5000 Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
~_ ´{ 2.3 10 1.7 Â&#x152;¸~Â&#x152;ÂŚ
~_ ´{ 2.2 10 1.7 ÂŞ $ ÂĄ Â&#x152;Â?¸Â&#x17D;ÂŚ{ > ÂĄ Â&#x152;Â?¸Â&#x17D;ŒŒ¸ ! ÂĄ Â&#x152;Â?¸Â&#x17D;ÂŚÂ&#x17D;{
~_ ´{ 2.2 10 1.7 ÂŞ $ ÂĄ Â&#x152;Â?¸Â&#x17D;Œ¸~ > ÂĄ Â&#x152;Â?¸Â&#x17D;ÂŚÂ?Â? ! ÂĄ Â&#x152;Â?¸Â&#x17D;Â&#x17D; {
~_ ´{
2.2 10 1.7 Â&#x152;Â?¸Â&#x17D;ÂŚÂ&#x152;Â&#x152;
Â&#x201A; ¨ $ $ ' Â&#x201E;> { ~Â&#x152;~ Â&#x201E;$ Â&#x152;{ÂŽ # $ $$ Âş " * + # $ $ # Âş Ă? ' $ Ă&#x17D; Ă? ¢ Ă&#x17D;Â&#x201A;* ÂŤConformĂŠment Ă la directive 2006/42EG, nos laveâ&#x20AC;&#x201C;vaisselle Ă usage domestique ne doivent pas ĂŞtre dĂŠtournĂŠs Ă des fins professionnellesÂť.
234
Lave-vaisselle intĂŠgrables Miele Ligne CapacitĂŠ (couverts) DonnĂŠes de consommations1) Classe dâ&#x20AC;&#x2122;efficacitĂŠ ĂŠnergĂŠtique + ]$ $ ' '$ Â&#x20AC; Niveau sonore EN 60704 dB(A) (Re 1 pW) Consommation dâ&#x20AC;&#x2122;eau annuelle (Prog. Eco) l + ' Â&#x201D; * Â&#x201E;$ Â&#x201A; ?` DurĂŠe min Dimensions Hauteur cm Largeur cm Profondeur cm Poids net Kg Longueur du tuyau dâ&#x20AC;&#x2122;arrivĂŠe dâ&#x20AC;&#x2122;eau / de vidange m Bandeau de commande ÂŞ $ ´ > ! Ă&#x2019; $ ´ $ ' Â&#x201D; ' ´ Â&#x201D; ' % ´< $ Â&#x2122; > # $ $ # Programmes TempĂŠratures Â&#x20AC; $ @ Â&#x152; ÂŽ Â&#x201E;$ " Â&#x201D; Â&#x17D;{ÂŽ Â? { ÂŽ Â&#x201D; ' # ÂĽ Normal 55°, Intensif 65° Plastiques, FĂŠculents, Volumineux 65° ¨ Â&#x201E;! ´¨ Â&#x201E;$ Â&#x201E; + §Â&#x2022; Â&#x201E;! Â&#x2122; $ ! Fonctions additionnelles ' ""' ' Â&#x20AC;]$ < Â&#x2122;'$ Â&#x20AC; ¤ Q Â&#x201D; $  Â&#x2122; ´ Â&#x2122; ' ÂĽ $ Ă?@ # Ă&#x17D; Â&#x201E;$ Â&#x2122; Â&#x20AC; Â&#x2122; @ $ $ $ Â&#x201D; " $ Â&#x2030; + ' Â&#x201A; Â&#x2122;Â&#x2022; Â&#x2122; Â&#x2022; Â&#x2122;'$ $ " ´ Â&#x2122;Â&#x2022; + ÂşÂ&#x20AC;$ " @ $$ $ Âş ÂŚ ÂŽ " $ "Â&#x201A; Equipement Â&#x2122;Â&#x2022; " + " + @ $ $ # @' # ¨ # $ '$ ' " ¤ # ´ " ' Â&#x2122; " + @ ' # ¨ Â&#x201D; ' $ # $ # Â&#x201D; ' Â&#x201D;¨+ ´ ! % Â&#x201E;$ ÂŞ = + Â&#x2039; Â&#x201E; ' ´¨ $ ÂŁ ´ Â&#x203A; Diodes GlassCare Panier supĂŠrieur Â&#x201D; ' % " Ă&#x2019; Â? Â&#x201A; @ ' $ ! ´ Â&#x2122; Â&#x2122; # ' Panier infĂŠrieur Â&#x2122; % + " " ! ´ # @ ' $ ! ´ @ ' $ $ " ! ´ ~ # ' $ÂŁ ' Âş ´ Âş # Â&#x2122; $ " # ´ ' # Rangement des couverts Grand panier Ă couverts < $ # ! < $ # _ ' Alimentation ĂŠlectrique Tension / FrĂŠquence V/Hz Puissance de raccordement kW Fusible A Longueur du cordon dâ&#x20AC;&#x2122;alimentation m Code EAN 400251...
G 5141 Sci ElĂŠgance 14
G 5400 Sci ElĂŠgance 14
G 5600 SCi Inox ElĂŠgance 14
G 5930 Sci Inox ElĂŠgance 14
A++ Â&#x20AC; 46 2800 ~ÂŚÂŚ 172
A++ Â&#x20AC; 44 2800 ~ÂŚÂŚ 172
A+++ Â&#x20AC; 43 2800 ~_¸ 141
A+++ Â&#x20AC; 41 2800 ~_¸ 141
80.5â&#x20AC;&#x201C;87 59.8 57 58 2/1.75
80.5â&#x20AC;&#x201C;87 59.8 57 50.8 1.5/1.5
80.5â&#x20AC;&#x201C;87 59.8 57 50 1.5/1.5
80.5â&#x20AC;&#x201C;87 59.8 57 53 2/1.75
Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; 6 40â&#x20AC;&#x201C;75° Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; 6 40â&#x20AC;&#x201C;75° Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; 6 40â&#x20AC;&#x201C;75° Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; 16 40â&#x20AC;&#x201C;75° Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; _¸ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; GOK 5200 Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; GUK 5200 Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; GOK 5200 Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; GUK 5200 Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Â&#x2022; Â&#x2022; Â&#x2022; Display GOK 5500 Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; GUK 5500 Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Â&#x2022; Â&#x2022; Â&#x2022; Display GOK 5800 Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; GUK 5800 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
230/50 2.2 10 1.7 Blanc : 4987712 Noir : 4987729 Inox : 4987736
230/50 2.3 10 1.7 Blanc : 5044001 Noir : 5044018 Inox : 5044025
230/50 2.3 10 1.7 5044032
230/50 2.2 10 1.7 4844640
1
Â&#x201A; ¨ $ $ ' Â&#x201E;> { ~Â&#x152;~ Â&#x201E;$ Â&#x152;{ÂŽ # $ $$ Âş " * + # $ $ # Âş Ă? ' $ Ă&#x17D; Ă? ¢ Ă&#x17D;Â&#x201A;* ÂŤConformĂŠment Ă la directive 2006/42EG, nos laveâ&#x20AC;&#x201C;vaisselle Ă usage domestique ne doivent pas ĂŞtre dĂŠtournĂŠs Ă des fins professionnellesÂť.
235
= # Â&#x2039;# ' Miele Ligne CapacitĂŠ (couverts) DonnĂŠes de consommations1) Classe dâ&#x20AC;&#x2122;efficacitĂŠ ĂŠnergĂŠtique + ]$ $ ' '$ Niveau sonore EN 60704 dB(A) (Re 1 pW) Consommation dâ&#x20AC;&#x2122;eau annuelle (Prog. Eco) l + ' Â&#x201D; * Â&#x201E;$ Â&#x201A; ?` DurĂŠe min Dimensions § # $ Â&#x201A; $ = $ Â&#x201D; " $ Â&#x201D; Âż = Â&#x2022; #' ´ # Bandeau de commande + ' ' $ < $ Â&#x2122; > $ Â&#x201A; Â&#x20AC;"" $ ´Â&#x201E;$ =+ Programmes < ' Â&#x20AC; $ @ Â&#x152; ÂŽ Â&#x201E;$ " Â&#x201D; Â&#x17D;{ÂŽ Â? { ÂŽ Â&#x201D; ' # ÂĽ > {{ÂŽ " ÂŚ{ÂŽ Â&#x201D; ÂĽ'$ ¨ ! ÂŚ{ÂŽ ¨ Â&#x201E;! ´¨ Â&#x201E;$ Â&#x201E; + §Â&#x2022; Â&#x201E;! Â&#x2122; $ ! Fonctions additionnelles ' ""' ' Â&#x20AC;]$ < Â&#x2122;'$ Â&#x20AC; ¤ Q Â&#x201D; $  Â&#x2122; ´ Â&#x2122; ' ÂĽ $ Ă?@ # Ă&#x17D; Â&#x201E;$ Â&#x2122; Â&#x20AC; Â&#x2122; @ $ $ $ Â&#x201D; " $ Â&#x2030; + ' Â&#x201A; Â&#x2122;Â&#x2022; Â&#x2122; Â&#x2022; Â&#x2122;'$ $ " ´ Â&#x2122;Â&#x2022; + ÂşÂ&#x20AC;$ " @ $$ $ Âş ÂŚ ÂŽ " $ "Â&#x201A; Equipement Â&#x2122;Â&#x2022; " + " + @ $ $ # @' # ¤ # ´ " ' Â&#x2122; " + @ ' # ¨ Â&#x201D; ' $ # $ # Â&#x201D; ' Â&#x201D;¨+ ´ ! % Â&#x201E;$ ÂŞ = + Â&#x2039; Â&#x201E; ' ´¨ $ ÂŁ ´ Â&#x203A; Â&#x2030; + Panier supĂŠrieur Â&#x201D; ' % " Ă&#x2019; Â? Â&#x201A; @ ' $ ! ´ Â&#x2122; Â&#x2122; # ' Panier infĂŠrieur Â&#x2122; % + " " ! ´ # @ ' $ ! ´ @ ' $ $ " ! ´ ~ # ' $ÂŁ ' Âş ´ Âş # Â&#x2122; $ " # ´ ' # Rangement des couverts Â&#x2030; $ # < $ # ! < $ # _ ' Alimentation ĂŠlectrique < ´ ÂĽ ' $ ¨´§Â&#x160; Puissance de raccordement kW ÂĽ Â&#x20AC; Longueur du cordon dâ&#x20AC;&#x2122;alimentation m + Â&#x201E;Â&#x20AC;> Â&#x152;
~{ ***
1
G 4570 Scvi ElĂŠgance 9
G 4170 Vi ElĂŠgance 13
G 4170 SCVi ElĂŠgance 14
G 4370 SCVi ElĂŠgance 14
G 4375 SCVi XXL ElĂŠgance 14
A Â&#x20AC; 46 3220 ~{ 172
A+ Â&#x20AC; 46 3640 ~Â?{ 174
A+ Â&#x20AC; 46 3640 ~Â?Â? 174
A+ Â&#x20AC; 46 3640 ~Â?Â? 172
A+ Â&#x20AC; 46 3640 ~Â?Â? 172
¸ *{Ă&#x2019;¸Â&#x17D; Â&#x152;Â&#x152;*¸ {Â&#x17D; Â&#x152;~ ~´ *Â&#x17D;{
¸ *{Ă&#x2019;¸Â&#x17D; {Â?*¸ {Â&#x17D; Â&#x152;¸ ~´ *Â&#x17D;{
¸ *{Ă&#x2019;¸Â&#x17D; {Â?*¸ {Â&#x17D; Â&#x152;¸ ~´ *Â&#x17D;{
¸ *{Ă&#x2019;¸Â&#x17D; {Â?*¸ {Â&#x17D; Â&#x152;¸ ~´ *Â&#x17D;{
¸Â&#x152;*{Ă&#x2019;Â? {Â?*¸ {Â&#x17D; { ~´ *Â&#x17D;{
Ă&#x2022; _ Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 6 Â&#x152; Ă&#x2019;Â&#x17D;{ÂŽ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; _ Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 6 Â&#x152; Ă&#x2019;Â&#x17D;{ÂŽ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; _ Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 6 Â&#x152; Ă&#x2019;Â&#x17D;{ÂŽ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Â&#x152; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 6 Â&#x152; Ă&#x2019;Â&#x17D;{ÂŽ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Â&#x152; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 6 Â&#x152; Ă&#x2019;Â&#x17D;{ÂŽ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; GOK 45.10 Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; GUK 45.20 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; GOK 5005 Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; GUK 5000 Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; GOK 5000 Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; GUK 5000 Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; GOK 5000 Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; GUK 5000 Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; GOK 5005 Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; GUK 5000 Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
~_ ´{ 2.3 1.7 Â&#x152;¸~Â&#x152;ÂŚ~¸
~_ ´{ 2.3 1.7 Â&#x152;Â?¸Â&#x17D;Â&#x17D;Â&#x152;_
~_ ´{ 2.3 1.7 Â&#x152;Â?¸Â&#x17D;Â&#x17D;{
~_ ´{ 2.2 1.7 Â&#x152;Â?¸Â&#x17D;Â&#x17D;ÂŚÂ&#x17D;
~_ ´{
2.2
1.7 Â&#x152;Â?¸Â&#x17D;Â&#x17D;¸
Â&#x201A; ¨ $ $ ' Â&#x201E;> { ~Â&#x152;~ Â&#x201E;$ Â&#x152;{ÂŽ # $ $$ Âş " * + # $ $ # Âş Ă? ' $ Ă&#x17D; Ă? ¢ Ă&#x17D;Â&#x201A;* ÂŤConformĂŠment Ă la directive 2006/42EG, nos laveâ&#x20AC;&#x201C;vaisselle Ă usage domestique ne doivent pas ĂŞtre dĂŠtournĂŠs Ă des fins professionnellesÂť.
236
= # Â&#x2039;# ' Miele Ligne CapacitĂŠ (couverts) DonnĂŠes de consommations1) Classe dâ&#x20AC;&#x2122;efficacitĂŠ ĂŠnergĂŠtique + ]$ $ ' '$ Niveau sonore EN 60704 dB(A) (Re 1 pW) Consommation dâ&#x20AC;&#x2122;eau annuelle (Prog. Eco) l + ' Â&#x201D; * Â&#x201E;$ Â&#x201A; ?` DurĂŠe min Dimensions Hauteur (avec top) cm Largeur cm Profondeur cm Poids net kg Longueur du tuyau dâ&#x20AC;&#x2122;arrivĂŠe dâ&#x20AC;&#x2122;eau / de vidange m Bandeau de commande + ' ' $ < $ Â&#x2122; > $ Â&#x201A; Â&#x20AC;"" $ ´Â&#x201E;$ =+ Programmes TempĂŠratures Â&#x20AC; $ @ Â&#x152; ÂŽ Â&#x201E;$ " Â&#x201D; Â&#x17D;{ÂŽ Â? { ÂŽ Â&#x201D; ' # ÂĽ Normal 55°, Intensif 65° Plastiques, FĂŠculents, Volumineux 65° ¨ Â&#x201E;! ´¨ Â&#x201E;$ Â&#x201E; + §Â&#x2022; Â&#x201E;! Â&#x2122; $ ! Fonctions additionnelles ' ""' ' Â&#x20AC;]$ < Â&#x2122;'$ Â&#x20AC; ¤ Q Â&#x201D; $  Â&#x2122; ´ Â&#x2122; ' ÂĽ $ Ă?@ # Ă&#x17D; Â&#x201E;$ Â&#x2122; Â&#x20AC; Â&#x2122; @ $ $ $ Â&#x201D; " $ Â&#x2030; + ' Â&#x201A; Â&#x2122;Â&#x2022; Â&#x2122; Â&#x2022; Â&#x2122;'$ $ " ´ Â&#x2122;Â&#x2022; + ÂşÂ&#x20AC;$ " @ $$ $ Âş ÂŚ ÂŽ " $ "Â&#x201A; Equipement Â&#x2122;Â&#x2022; " + " + @ $ $ # @' # ¤ # ´ " ' Â&#x2122; " + @ ' # ¨ Â&#x201D; ' $ # $ # Â&#x201D; ' Â&#x201D;¨+ ´ ! % Â&#x201E;$ ÂŞ = + Â&#x2039; Â&#x201E; ' ´¨ $ ÂŁ ´ Â&#x203A; Diodes GlassCare Panier supĂŠrieur Â&#x201D; ' % " Ă&#x2019; Â? Â&#x201A; @ ' $ ! ´ Â&#x2122; Â&#x2122; # ' Panier infĂŠrieur Â&#x2122; % + " " ! ´ # @ ' $ ! ´ @ ' $ $ " ! ´ ~ # ' $ÂŁ ' Âş ´ Âş # Â&#x2122; $ " # ´ ' # Rangement des couverts Â&#x2030; $ # < $ # ! < $ # _ ' Alimentation ĂŠlectrique Tension / FrĂŠquence V/Hz Puissance de raccordement kW ÂĽ Â&#x20AC; Longueur du cordon dâ&#x20AC;&#x2122;alimentation m Code EAN 400251...
G 5191 SCVi ElĂŠgance 14
G 5470 SCVi ElĂŠgance 14
G 5475 SCVi XXL ElĂŠgance 14
G 5670 SCVi ElĂŠgance 14
G 5980 SCVi Prestige 14
A++ Â&#x20AC; 46 2800 ~ÂŚÂŚ 172
A++ Â&#x20AC; 44 2800 ~ÂŚÂŚ 172
A++ Â&#x20AC; 44 2800 ~ÂŚÂŚ 172
A+++ Â&#x20AC; 43 2800 ~_¸ 141
A+++ Â&#x20AC; 41 2800 ~_¸ 141
80.5â&#x20AC;&#x201C;87 59.8 57 48 2/1.75
80.5â&#x20AC;&#x201C;87 59.8 57 50 1.5/1.5
84.5â&#x20AC;&#x201C;91 59.8 57 51 1.5/1.5
80.5â&#x20AC;&#x201C;87 59.8 57 51 1.5/1.5
80.5â&#x20AC;&#x201C;87 59.8 57 51 2/1.75
Ă&#x2022; Â&#x152; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 6 40â&#x20AC;&#x201C;75° Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Â&#x152; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 6 40â&#x20AC;&#x201C;75° Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Â&#x152; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 6 40â&#x20AC;&#x201C;75° Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022; { Ă&#x2019;´Ă&#x2022; 6 40â&#x20AC;&#x201C;75° Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Â&#x152; ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A;
Ă&#x2022; ¸ Ă&#x2019;´Ă&#x2022; 16 40â&#x20AC;&#x201C;75° Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; _¸ ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; GOK 5200 Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; GUK 5200 Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; GOK 5200 Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; GUK 5200 Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; GOK 5505 Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; GUK 5200 Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Â&#x2022; Â&#x2022; Â&#x2022; Display GOK 5500 Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; GUK 5500 Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Â&#x2022; Â&#x2022; Â&#x2022; Display GOK 5800 Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; GUK 5800 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
230/50 2.2 1.7 4987774
230/50 2.3 1.7 5044049
230/50 2.3 1.7 5044056
230/50 2.3 1.7 5044063
230/50 2.2
1.7 4819747
1
Â&#x201A; ¨ $ $ ' Â&#x201E;> { ~Â&#x152;~ Â&#x201E;$ Â&#x152;{ÂŽ # $ $$ Âş " * + # $ $ # Âş Ă? ' $ Ă&#x17D; Ă? ¢ Ă&#x17D;Â&#x201A;* ÂŤConformĂŠment Ă la directive 2006/42EG, nos laveâ&#x20AC;&#x201C;vaisselle Ă usage domestique ne doivent pas ĂŞtre dĂŠtournĂŠs Ă des fins professionnellesÂť.
237
= # Â&#x2039;# "
Miele CapacitĂŠ Couverts Cycles DonnĂŠes de consommations1) + ]$ $ ' ' ' + "" $ $ ' # + ]$ $ ' '$ > # Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x17D; Â&#x152;
ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; @ `Â&#x201A; + Â&#x201D; * % ! Â&#x201A; + ' Â&#x201D; * % ! Â&#x201A; ?` Dimensions § $ = $ Profondeur cm = Â&#x2022; #' ´ # Bandeau de commande ! Ă&#x2019; $ ´ $ ' Â&#x201D; ' ´Â&#x201D; ' < $ Programmes < ' + ÂŚ{ÂŽ Âľ # ÂŚ{ÂŽ " Â&#x17D;{ÂŽ ¨ { ÂŽ §Â&#x2022; Â&#x17D;{ÂŽ Â&#x201D; ' # " Â&#x201E;$ Â&#x152;~ÂŽ Â&#x201D; { ÂŽ ¨ { ÂŽ Âż Fonctions additionnelles ' ""' ' Â&#x20AC;]$ Â&#x2122;'$
Equipement + " + Â&#x2122;'$ Â&#x20AC; ¤ Â&#x201D; " $ Â&#x2030; + ' Â&#x201A; ÂŞ = ÂŞ $ $ ¨ # $ '$ ' " Â&#x2122;'$ + Â&#x20AC;$ " @ $$ $ ÂŚ{ÂŽ+ " $ "Â&#x201A; Affichage de contrĂ´le Â&#x201E; ' ´¨ # ' ´ Â&#x203A; Panier supĂŠrieur Â&#x201D; ' % " Ă&#x2019; Â? Â&#x201A; Â&#x2122; Â&#x2122; # ' Panier infĂŠrieur Â&#x2122; % $ " # @ ' $ ! ´ @ ' $ $ " ! ´ ~ # ' $ÂŁ ' # Â&#x2122; $ " # ´ ' # Rangement des couverts Â&#x201D; $ # < $ # _ Accessoires en option % ! ¤Â&#x2122; Â&#x2030; ÂŚ ÂĽ Â&#x203A; ! Â&#x2030;¼¨ ÂŚ ´{Â&#x17D;Ă&#x2019; § {Â&#x17D; $ Â&#x201A; Â&#x2030;¼¨ ÂŚ ´Œ Ă&#x2019; § ÂŚ $ Â&#x201A; Alimentation ĂŠlectrique ÂŞ $ ' _> Â&#x20AC;+ Â&#x152;
¨ { §Â&#x160; _! ÂŚÂ&#x20AC; Â&#x201A; $ ' Â&#x20AC;+ ~_ ¨ { §Â&#x160; ! ÂŚ Â&#x20AC;Â&#x201A; < ´¼ ' $ ¨´§Â&#x160; Â&#x201D; $ $$ ?` ÂĽ Â&#x20AC; + ' Â&#x20AC;+ ~_ ¨ { §Â&#x160; ! ÂŚ Â&#x20AC;Â&#x201A; = $ + Â&#x201E;Â&#x20AC;> Â&#x152;
~{ *** 1
238
PG 8081 i
PG 8083 SCVi
13 5/jour
14 5/jour
Â&#x20AC; Â&#x20AC; Â&#x20AC; Â&#x152;Â? ¸ ~Â?{
Â&#x20AC; Â&#x20AC; Â&#x20AC; Â&#x152;Â? ¸ ~Â?Â?
¸ {Ă&#x2019;¸Â&#x17D; {Â? ¸ 57 Â&#x17D;´ Â&#x152;
¸Â&#x152; {Ă&#x2019;Â?
{Â? ¸ 57 Â&#x17D;´ Â&#x152;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
{ Ă&#x2019;Â&#x17D;{ÂŽ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
{ Ă&#x2019;Â&#x17D;{ÂŽ Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Â&#x152;
´{ ¸ _ _! ÂŚ Ă&#x2022; Â&#x17D; { ~Â?Â?{
Ă&#x2022; Â&#x152;
´{
¸ _ _! ÂŚ Ă&#x2022; Â&#x17D; { _
¸
Â&#x201A; ¨ $ $ ' Â&#x201E;> { ~Â&#x152;~ % ! Â&#x17D;{ÂŽ # $ $ ' $$ " = # Ă&#x2019;# % " $ " ' $ " $ # % $ ~
ΫÂ&#x152;~´Â&#x201E;Â&#x2030; # ¢ ' $ " *
Lave-linge Miele DonnĂŠes de consommation1) CapacitĂŠ de lavage (kg) Vitesse dâ&#x20AC;&#x2122;essorage (tr/min) Classe dâ&#x20AC;&#x2122;efficacitĂŠ ĂŠnergĂŠtique + ]$ $ ' Niveau sonore lavage/essorage
ÂŞ Â&#x20AC;Â&#x201A; `Â&#x201A; + ' ?` Â&#x201A; Consommation dâ&#x20AC;&#x2122;eau annuelle (l) Dimensions § $ Â&#x201A; Largeur (cm) Profondeur (cm) Construction Â&#x201D; ´ ' # ' " Â&#x203A; Â&#x201A; Â&#x201E; $ # ¸~ $ # Â&#x201A;´¸{ $ 2) + § ' ÂŚ Ă&#x2019;~Â&#x152; Â&#x201A; $ ! Â&#x152;¸ Â&#x201A; + # Â&#x2039; ´ $ Â&#x2039; # $ ? `<¨ Â&#x201A; Bandeau de commande ÂŞ ´ $ ' + Â&#x2022;´Â&#x201E;$ =+ % ´ < $ $ Â&#x2039;$ $ ´ < $ # Equipement + ' ' ´Â&#x201D; $ ' Volume du tambour (l) < §Â&#x2022; # ' Â&#x201E;$ Â&#x201D; Ă&#x192; =Â&#x201E; ÂŞ $ Â&#x20AC; + Distributeur de lessive liquide/en poudre Parois latĂŠrales anti-vibrations (AVS) % Â&#x2022; $ ~ #' Longueur tuyau dâ&#x20AC;&#x2122;arrivĂŠe dâ&#x20AC;&#x2122;eau/de vidange (m) Fonctions additionnelles ' ""' ' _ ~Â&#x152; ´ Â&#x20AC;"" $ Â&#x20AC;]$ + $ ' # PesĂŠe ĂŠlectronique du linge/ @ $ # Dosage automatique de lessive liquide/en poudre Â&#x20AC; # ´ < $ " " # < ' ~ ÂŽ+ ´ % " §Â&#x2022; Fonction Eco Feedback Programmes de lavage ÂŞ $´+ ´ + Â&#x2122;Â&#x2022; ' ´ ÂĽ ´ ' $ + '$ ´ + '$ ´ Â&#x2122;Â&#x2022; ' '$ Â&#x20AC; $ ´ Â&#x20AC; $  ´ "  Â&#x201E;! ´ Â&#x201E;! ~ < ! " $' ´ Ă&#x2026; ´ ÂĽ Â&#x203A;'´Ă&#x2026; = ´ Â&#x2122; ´ + @ " Ă&#x160;$ ´ ÂĽ # < ! ´ + < ! ´ ' + ´ Â&#x201D; ´ < ! ' ¤ ´ ¨ ´ Â&#x20AC; ! $ §Â&#x2022; ´ ¨¢ " ´ > Â&#x2022; $ ¨ ´ Â&#x201E; ´ @ Â&#x203A; ´ Â&#x20AC; Options Â&#x201D; ' # ´ < ´ §Â&#x2022; Â&#x201D; + ´ @ Â&#x203A; ' Â&#x2122; ´ Â&#x20AC; ¢ + # < $ ' $ _ $ ~~Â&#x201A; DĂŠfroissage vapeur Â&#x201E;! Â&#x2122; $ !´Â&#x2122; ' $ # Â&#x201A; SĂŠcuritĂŠs Â&#x20AC; '$ ' ´ ` $ ´ ` $ Â&#x201D; Â&#x2122;'$ ' " % ´ # Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; Accessoires en option Â&#x2122; $ `<Â&#x2122; Â&#x152; # $ _ $ Â&#x201A; + ' '# { $ Âż $ ¾ªÂ&#x2122; Âż $ '  $ Â&#x201A; `´<´¼¨ ÂŚ Â&#x2122;=` ÂĽ Â&#x203A; $ ' `´<´¼¨ ÂŚ +§=` ÂĽ Â&#x203A; ! § ÂŚ $ `´<´¼¨ ÂŚ Â&#x201A; ÂŚÂ&#x152; $ `´<´¼¨ ÂŚÂ&#x152;Â&#x201A; Alimentation ĂŠlectrique < ¨Â&#x201A; ´ ÂĽ ' $ §Â&#x160;Â&#x201A; Â&#x201D; $ $$ ?`Â&#x201A; Fusible (A) Longueur du cordon dâ&#x20AC;&#x2122;alimentation (m) + Â&#x201E;Â&#x20AC;> Â&#x152;
~{ ***
W 2819 i Blanc
W 2859 i WPM Inox
W 5820 WPS Inox
5,5 1400 A+++ ÂŞ 50/71 _Â&#x17D; 9240
5,5 1600 A+++ Â&#x20AC; 49/72 _Â&#x17D; 9240
7 1400 A+++ ª 52/74 Œ¸ 10560
¸~ 59,5 57,5
¸~ 59,5 57,5
¸{ 59,5 61,5
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; CHD ou CHG
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; CHD ou CHG
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; CHD
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; ÂŞ $ Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; ! Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; ! Ă&#x2022;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 49 Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2019; 1,6/1,5
Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 49 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; Ă&#x2019; 1,6/1,5
Ă&#x2019;´Ă&#x2022; 59,5 Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;/â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019; Ă&#x2019; 1,5/1,6
Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C;/â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; 11 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C;/â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; 21 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C;/â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; 11 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019;
Ă&#x2019; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2022;
Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2019; Ă&#x2019; Ă&#x2019;
~_ ´{ ~ _ 10 1,6 +§ ÂĄ Â&#x152;Â&#x17D;Â?Â&#x152;¸Â? +§Â&#x2030;ÂĄ Â&#x152;Â&#x17D;Â?Â&#x152;¸Œ
~_ ´{ ~ _ 10 1,6 +§ ÂĄ Â&#x152;¸_ÂŚ{ÂŚ +§Â&#x2030;ÂĄ Â&#x152;¸_ÂŚ{Â&#x17D;Â&#x17D;
~_ ´{
~ _ 10 1,6 Â&#x152;ÂŚ~¸_¸Â&#x17D;
1 Â&#x201A; ¨ $ $ ' Â&#x201E;> ÂŚ Â&#x152;{ÂŚ ~~ $Â&#x2022;$ _´Â&#x17D; Â&#x161;+ ÂŞ $´+ ÂŚ ÂŽ+Â&#x161; $ ~´Â&#x17D; Â&#x161;+ ÂŞ $´ + ÂŚ ÂŽ+Â&#x161; Â&#x2039;$ ~´Â&#x17D; Â&#x161;+ ÂŞ $´+ Â&#x152; ÂŽ+Â&#x161; Â&#x2039;$ * + # $ $ # ' $ ¢ Â&#x201A;* 2Â&#x201A; +§ Ă&#x201C; + +§Â&#x2030; Ă&#x201C; + $ * Ă&#x2022; Ă&#x201C; " ConformĂŠment Ă la directive 2006/42EG, nos lave-linge Ă usage domestique ne doivent pas ĂŞtre dĂŠtournĂŠs Ă des fins professionnelles "
239
Lave-linge sĂŠchant Miele WT 2789 i WPM Inox DonnĂŠes de consommation1) CapacitĂŠ de lavage / CapacitĂŠ de sĂŠchage (kg) Vitesse dâ&#x20AC;&#x2122;essorage (tr/min) Classe dâ&#x20AC;&#x2122;efficacitĂŠ ĂŠnergĂŠtique + ]$ $ ' # Consommation dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie par cycle (kWh) Consommation dâ&#x20AC;&#x2122;eau par cycle (l) Dimensions Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Construction Â&#x201D; ´ ' # ' " Â&#x203A; Â&#x201A; Â&#x201E; $ # ¸~ $ # Â&#x201A;´¸{ $ 2) Charnière de porte Hauteur de plinthe rĂŠglable (60â&#x20AC;&#x201C;240 mm) $ ! Â&#x152;¸ Â&#x201A; Bandeau de commande ÂŞ ´ $ ' + Â&#x2022; ´ Â&#x201E;$ =+ % ´ < $ $ Â&#x2039;$ $ ´ < $ # Equipement + ' ' ´Â&#x201D; $ ' Volume du tambour (l) < §Â&#x2022; # ' Â&#x201E;$ Â&#x201D; Ă&#x192; =Â&#x201E; ÂŞ $ Â&#x20AC; + Longueur tuyau dâ&#x20AC;&#x2122;arrivĂŠe dâ&#x20AC;&#x2122;eau / de vidange (m) Fonctions additionnelles ' ""' ' _ ~Â&#x152; ´ Â&#x20AC;"" $ Â&#x20AC;]$ + $ ' # PesĂŠe ĂŠlectronique du linge/ @ $ # < ' ~ ÂŽ+ ´ % " §Â&#x2022; Programmes de lavage ÂŞ $´+ ´ + Â&#x2122;Â&#x2022; ' ´ ÂĽ ´ ' $ Â&#x20AC; $ ´ Â&#x20AC; $  ´ "  Â&#x201E;! ´ Â&#x201E;! ~ < ! " $' ´ Ă&#x2026; ´ ÂĽ Â&#x203A;' ´ Ă&#x2026; = ´ Â&#x2122; ´ + < ! ´ + < ! ´ ' ¤ ´ ¨ ´ Â&#x20AC; ! $ §Â&#x2022; ´ ¨¢ " ¨ ´ Â&#x201E; ´ @ Â&#x203A; ´ Â&#x20AC; Programmes de sĂŠchage ÂŞ $ ´ + ´ + Â&#x2122;Â&#x2022; ' ´ ÂĽ ´ ' $ Â&#x20AC; $ ´ Â&#x20AC; $  Â&#x201E;! ~ < ! " $' ´ Ă&#x2026; ´ + = ´ ÂĽ = Â&#x2122; ´ ÂĽ Â&#x2122; < ! ´ + < ! ´ ' ¤ ´ Â&#x2030; ´ Â&#x20AC; ! $ §Â&#x2022; ´ ¨¢ " '" # Â&#x20AC; " ´ Â&#x20AC; $ Paliers de sĂŠchage Â&#x2122;'$ " Â&#x2122;'$ ´ Â&#x2122;'$  ¼ ´ ÂĽ ~ @ ´ '"  Options Â&#x201D; ' # ´ < ´ §Â&#x2022; Â&#x201D; + ´ @ Â&#x203A; ' Â&#x2122; ´ Â&#x20AC; ¢ + # Taches (sĂŠlection de 1 Ă 3 taches parmi 22) Â&#x201E;! Â&#x2122; $ ! ´ Â&#x2122; ' $ # Â&#x201A; Â&#x2122;'$ ! ´ @Â&#x2022; ' $ ´ " SĂŠcuritĂŠs Â&#x20AC; '$ ' ´ ` $ ´ ` $ Â&#x201D; Â&#x2122;'$ ' " % ´ # Â&#x2122;'$ ' Â&#x2039; Accessoires en option + ' '# { $ Kit dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement UBS ÂĽ Â&#x203A; ! § ÂŚ $ `´<´¼¨ ÂŚ Â&#x201A; ÂŚÂ&#x152; $ `´<´¼¨ ÂŚÂ&#x152;Â&#x201A; Alimentation ĂŠlectrique Tension (V)/FrĂŠquence (Hz) Puissance de raccordement (kW) Fusible (A) Longueur du cordon dâ&#x20AC;&#x2122;alimentation (m) Code EAN 400251...
240
5,5/3 1600 A Â&#x20AC; 3,74 69 82 59,5 60 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; CHD Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; ! Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 48 Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; 1,6/1,5 Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; 21 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; 22 Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2019; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2019;´Ă&#x2019;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022;´Ă&#x2022; Ă&#x2022; Ă&#x2022; â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2022; 230/50 2,3 10 1,6 4712918
1 ) Valeurs calculĂŠes selon norme EN 50229 (Lavage et sĂŠchage de 5,5 kg de linge en programme standard ÂŤ Coton 60°C Âť). 2) CHD = Charnière droite, CHG = Charnière gauche. Ă&#x2022; Ă&#x201C; ÂŤ ConformĂŠment Ă la directive 2006/42EG, nos lave-linge Ă usage domestique ne doivent pas ĂŞtre dĂŠtournĂŠs Ă des fins professionnelles Âť
$ Miele Données de consommation1) Capacité de séchage (kg ) + ]$ $ ' ' ' + ' ?` ' Dimensions § $ = $ " $ Construction '$ '# $ '$ $ ´ $ ´ ' # ' " $ # ¸~ $ # ´¸{ $ 2 + § ' ¦ Ò~ $ ! ¸ + # ´ $ # $ ? `<¨ Bandeau de commande ª ´ $ ' + ´ $ =+ % ´< $ $ $ $ ´ < $ # Equipement + ' ' ´ $ ' ¨ < ' # ' $ ' # ¨ ª $ '$ ' $ ' = '# $ Fonctions additionnelles ' ""' ' _ ~ ´ "" $ ]$ # ' " $ ´ " $ '$ ´ < $ " " # Programmes ª $ ´ + ´ + ' ´ ¥ ´ ' $ $ ´ $ ! Å ´ + = ´ ¥ = ´ ¥ < ! ´ < ! ´ ' ¤ ´ + ´ ' ´ '" ´ '" ! " ´ $ Options + ¥ ´ '$ ! @ ' $ @ " Ê$ " ' $ # Paliers de séchage '$ " '$ ´ '$ ' $ ¥ ´ ¥ ´ ¥ ~ @ Accessoires en option $ `< # $ _ $ + ' '# { $ ¿ $ µª ¿ $ ' $ `´<´¥¨ ¦ =` ¥ $ ' `´<´¥¨ ¦ +§=` ¥ ! ¦ $ `´<´¥¨ ¦ ¦ $ `´<´¥¨ ¦ Alimentation électrique < ¨ ´ ¥ ' $ § $ $$ ?` ¥ = $ + >
~{ *** 1
T 4819 Ci Blanc
T 4859 Ci Inox
T 8822 C Inox
6 ª _ _{
6 ª _ _{
7 ª _
¸~ { { { {
¸~ { { { {
¸{ { { {¸
Ò Õ´Ò Ò´Õ Õ´Õ +§
Ò Õ´Ò Ò´Õ Õ´Õ +§ +§
Ò Õ´Ò Õ´Ò Õ´Õ +§
Õ Õ
Õ Õ
Ò Õ
Õ´Ò ª $ Õ´Ò
Õ´Ò ! Ò´Õ
Õ´Ò ! Õ´Ò
Õ´Ò´Ò
Ò´Ò´Õ
Õ´Ò´Ò
Õ´Ò
Õ Õ Ò _ ¦ {
Ò´Õ
Õ Õ Ò _ ¦ {
Ò´Õ Õ Õ Ò ~ {
Õ´Õ Ò Õ´Õ Ò´Ò Ò 12 Ò´Õ Õ´Ò´Õ Ò´Õ Õ Õ´Õ Ò´Õ Ò´Ò Ò´Ò´Õ Ò´Ò Ò´Ò´Ò Ò´Õ Õ´Õ Ò
Õ´Õ Õ Õ´Ò Õ´Õ Õ 20 Ò´Õ Õ´Ò´Õ Ò´Õ Õ Õ´Õ Ò´Õ Ò´Õ Õ´Õ´Õ Õ´Õ Õ´Õ´Õ Ò´Õ Õ´Õ Ò
Õ´Õ Ò Õ´Õ Ò´Ò Ò 12 Ò´Õ Õ´Ò´Õ Ò´Õ Õ Õ´Õ Ò´Õ Ò´Ò Ò´Ò´Õ Ò´Ò Ò´Ò´Ò Ò´Õ Õ´Õ Ò
Ò Ò´Õ Ò Ò Õ Õ
Õ Ò´Õ Ò Ò Õ Õ
Ò Ò´Õ Ò Ò Õ Õ
Õ Õ´Ò Ò Õ´Ò´Ò Õ
Õ Õ´Õ Ò Ò´Õ´Õ Õ
Õ Õ´Ò Ò Õ´Ò´Ò Õ
Ò Õ Ò Õ Õ
Ò Õ Ò Õ Ò
Õ Õ Õ Ò Ò
Ò
Õ
Ò
~_ ´{ ~ ¸{ ~ ¸
~_ ´{ ~ ¸{ ~ +§ ¡ ¸ _ +§ ¡ ¸ ¸
~_ ´{ ~ ¸{ ¦ ~ ¦~¸ _
¨ $ $ ' > ¦ ~ + '$ * +§ Ó + +§ Ó + $ * Õ Ó « Conformément à la directive 2006/42EG, nos sèche-linge à usage domestique ne doivent pas être détournés à des fins professionnelles »
2
241