Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online beschikbaar willen maken. Dit boek is zo oud dat het auteursrecht erop is verlopen, zodat het boek nu deel uitmaakt van het publieke domein. Een boek dat tot het publieke domein behoort, is een boek dat nooit onder het auteursrecht is gevallen, of waarvan de wettelijke auteursrechttermijn is verlopen. Het kan per land verschillen of een boek tot het publieke domein behoort. Boeken in het publieke domein zijn een stem uit het verleden. Ze vormen een bron van geschiedenis, cultuur en kennis die anders moeilijk te verkrijgen zou zijn. Aantekeningen, opmerkingen en andere kanttekeningen die in het origineel stonden, worden weergegeven in dit bestand, als herinnering aan de lange reis die het boek heeft gemaakt van uitgever naar bibliotheek, en uiteindelijk naar u. Richtlijnen voor gebruik Google werkt samen met bibliotheken om materiaal uit het publieke domein te digitaliseren, zodat het voor iedereen beschikbaar wordt. Boeken uit het publieke domein behoren toe aan het publiek; wij bewaren ze alleen. Dit is echter een kostbaar proces. Om deze dienst te kunnen blijven leveren, hebben we maatregelen genomen om misbruik door commerciële partijen te voorkomen, zoals het plaatsen van technische beperkingen op automatisch zoeken. Verder vragen we u het volgende: + Gebruik de bestanden alleen voor niet-commerciële doeleinden We hebben Zoeken naar boeken met Google ontworpen voor gebruik door individuen. We vragen u deze bestanden alleen te gebruiken voor persoonlijke en niet-commerciële doeleinden. + Voer geen geautomatiseerde zoekopdrachten uit Stuur geen geautomatiseerde zoekopdrachten naar het systeem van Google. Als u onderzoek doet naar computervertalingen, optische tekenherkenning of andere wetenschapsgebieden waarbij u toegang nodig heeft tot grote hoeveelheden tekst, kunt u contact met ons opnemen. We raden u aan hiervoor materiaal uit het publieke domein te gebruiken, en kunnen u misschien hiermee van dienst zijn. + Laat de eigendomsverklaring staan Het “watermerk” van Google dat u onder aan elk bestand ziet, dient om mensen informatie over het project te geven, en ze te helpen extra materiaal te vinden met Zoeken naar boeken met Google. Verwijder dit watermerk niet. + Houd u aan de wet Wat u ook doet, houd er rekening mee dat u er zelf verantwoordelijk voor bent dat alles wat u doet legaal is. U kunt er niet van uitgaan dat wanneer een werk beschikbaar lijkt te zijn voor het publieke domein in de Verenigde Staten, het ook publiek domein is voor gebruikers in andere landen. Of er nog auteursrecht op een boek rust, verschilt per land. We kunnen u niet vertellen wat u in uw geval met een bepaald boek mag doen. Neem niet zomaar aan dat u een boek overal ter wereld op allerlei manieren kunt gebruiken, wanneer het eenmaal in Zoeken naar boeken met Google staat. De wettelijke aansprakelijkheid voor auteursrechten is behoorlijk streng. Informatie over Zoeken naar boeken met Google Het doel van Google is om alle informatie wereldwijd toegankelijk en bruikbaar te maken. Zoeken naar boeken met Google helpt lezers boeken uit allerlei landen te ontdekken, en helpt auteurs en uitgevers om een nieuw leespubliek te bereiken. U kunt de volledige tekst van dit boek doorzoeken op het web via http://books.google.com
Über dieses Buch Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfügbar gemacht werden sollen, sorgfältig gescannt wurde. Das Buch hat das Urheberrecht überdauert und kann nun öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch, das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist. Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei – eine Erinnerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat. Nutzungsrichtlinien Google ist stolz, mit Bibliotheken in partnerschaftlicher Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nichtsdestotrotz ist diese Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch kommerzielle Parteien zu verhindern. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen. Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien: + Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche für Endanwender konzipiert und möchten, dass Sie diese Dateien nur für persönliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden. + Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in großen Mengen nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fördern die Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials für diese Zwecke und können Ihnen unter Umständen helfen. + Beibehaltung von Google-Markenelementen Das "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht. + Bewegen Sie sich innerhalb der Legalität Unabhängig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sie sich Ihrer Verantwortung bewusst sein, sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA öffentlich zugänglich ist, auch für Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben. Über Google Buchsuche Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser Welt zu entdecken, und unterstützt Autoren und Verleger dabei, neue Zielgruppen zu erreichen. Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter http://books.google.com durchsuchen.
1. PORTALITIUM SCIENTIP ,
Das iſt :
ion Mar ievnfeblbare
volkommelicht/vnerſchäßlis che Kunſt aller Künften und magna lien ; welche allen würdigen / tugendhafften Panſophiæ ftudiofis die alorrürdigerbodher. leudere Bruderſchaffe och Roſencreu . kes fu cröffnen / geſandt. Darauß dieſelbige fhre ges houſame kluge fronimeDiſcipul klår. lich und ohne einige allegori nunmehrindes mubt onnd der forchr Gottes alle myſteria , feyt der Welt anfang hero verftebn und lernen mögen. Benebens ſich gründlich unnd alla genſcheinlich befindet/daß Ehrngedachter /ſes Itger/ Gordliebender Fraternitec ringite Kün. Aten das Goldmachen /ondLapis phi loſophicus jederzete geweſen ſenen . ANZO
clo. lɔC. XVII. Deus providebit : qui credit, habebit.
܀
f
܀
Bemi
Chriſtli
chen /Sanfftmütigen / wür, digen Leſer wüntſchet die Ehr / ond lobwürdige Brüderſchafft deß Roſen creuges alles glück / vndges depen . Reundlicher
Gottliebender ,
in Chrifto außerwehlter Leſer : Sing
S temai die feit ſich nåħet /daß die ncue grofle
Sydera, ſo im Jahr 1572.vnnd
1604. erſchienen /igre bedeutung erwetſen / ! darben die Prophecen bennahe serfloſſen und zuerfüllen daſ principium bald erreicht : Ni. hil occulcum quod non revelabitur;Vnd aber Lignum vitæ eſt his qui apprebende. runt vitam : Als auch unſer Ztel / vnnd Maßſchier heran kommen / vns der Welt in ihrem vnwiſſenden Verderben zuerkenen zur gebė/bencbens wasder in ſcientis noch mana gelt/vnd abgeht williglich vnd getreulich zus erſtatten
Pndiſt nicht ohne7 daß ſelgame ti opi.
Fortalitium fcientiæ .
opiniones inter Aſtrologos, & Philofo .
phos , ſonderlich von dem Stern /der in Caf.
iopca , fermè coluroæquinoctiorum ad. nærente, damals entſtanden : aber es iſt ote
Warhrit / daß es novæ Der creaturæ fenen /
vnnd ihrewirckungen von Anno 1630.btk 1670. vnnd etwas daråber / zuvorderſt im
Vahr 1663. dadie Planeten in den feurigen
Zeichen zuſamen tretten / mechtig werden ſes hen laſſen : Gletchwot diewetl ein zorniger / gehäſsiger Colericus, ſonften tein vngelehrs
ter Mann /demewir tn ſemen raiſen /vndpe regrinationibus, foer vilfältig zu Landvnd Waſſer nicht ohne frukt vnnd nuk verrich . tet / zum offtermaln begegnet / ohnlangfi ant vns gwen ſchretbe/oder miſsiven abgehn taſs fen / darinnen er mit ſolchem vngekümmen diſcurs inter cætera permeſſentich wider vnſer heiligcs / geſegnetes Collegiumi,vnnd ſocieret herauß fchret : Si, inquit,probi, & honeſti viri eftis, quare bonis, & doctis vi . ris malè dc vobis fufpicandi caufam ha ctenus reliquiſtis?Admequodacciner, de vobis utiq; benè ſentire nó poffum .Nam , quod ab initio arbitratus fui, fui, fi non mani
!
Fortalitium fcientiæ
0.
manipulus otioforum hominum eftis,qui
al.
Typographorum operâ abucentes nequi.
ad.
tià fimpliciores ludificãdi,& naſoſuſpen
M
dendiphantaſticis veftris ſcribuis vetera toriè laboratis: profectò vel impoſtores, lucifugas, qui nec nomina,nec Patriā ve.
68 m
ſtrápeoficeriaudetis, vel aliquos incarna ,
ECH
tos.Diabolos,qui impoſſibilia humanoin
IC
geniepræſtare facagitis vos efle oporter. Dieſem allem mach / off dabdab Solde der unſchuldt indem Tiget der verfolgung
e.
durch das Fewer der Calumnien bewehre
mo
und geleutiert /auch ins fünfftigkeiner Pers leumbaungy Meid ond ( åſeerung/ oder allers
thi
BA
CT
len widerwertigen gecancken i mißtrauen
3 und argwon mehrpfangegeben werde/ift vers nünfftiglich zuroffen / daß unſerm erſten Vatter Adam alle ding geoffenbaret/welche
20
er fürſich felbften auß Göttlichent cingeben
By
gebraucht /auch etlichen ſeiner Nachkommen hernacher weiter angezeigt und propagiert, daher es unter anderem fommen /daß die Alte Patres ein ſonderliches koſtbares pharmacũ gehabt/ damit ſie ſich erhalten / das fic oby ne Kranchettvnnd ſchwachbett etwan vbce 509 2 tli
Fortalitium ſcientiae. 500.600.800.900 . Jar lang ganprüh , wiglich /vñſeliglich gelebet /hergegen /welche / druckt/ vnd den Weg aller Welt gegangen . Wann nun langes geſundes Leben üs ber Ooidt/Silber/ vnd alle Retchthumb ift/ was ſoll die Kunſt Gold zumachen gegen der jentgen / welche langes geſundes Leben pro curiert und erheltet? Was ſollen aber einem Menſchen alle Schakder Welt /groſſe får, cke/ geſunder Letb / Kunſt /vnd geſchickligkeit/ wann kein Gottesforcht in jhmeift
Ja wie
fan ein Gottloſer etwas guts würcken / ob et ſchon alle Kunſt / letnem Sinn nach / vers mennt gefreſſen zuhaben Wie fan /was ein verkehrter ſpotter/ vnd ſünder macht/wol ge. rathen ? Derwegen ſo iſt zuvorderſt von nothen : daß das Reich Gottes geſucht / vnd eines jes der Handel und Wandel/ imfall er zu vnſer pe fection zugelangen begehret / nach dem Evangelio angerichtet werde. Wo das ift / und man G Det vnd ſeinem Wort veſt vers traut/ſo ſind wir ein Lempel Gottes / vnnd der Gef Gottes wohnet in ons. Dann es th
Forralicium ſcientiæ . fft ein wahres Wort / wie man Gott glaubti ſo hat man ihn / ſo find manikn /zweiffelftu as ber /oder vermainft /du wsuffür dich ſelbſten aufrichten / ſoleftGott mangeln /auifd; wir erkennen /daß er Allmachtig [e /vnd mir auf vnſern Frefften ohn ſetne Grad / Handhab / ynd aſſiſtencz nichts permogen , Darumb wiltu Gott zuEhren /dir-guiti wolftandt /vnd deinem Nechften zu troft vno Hülff /nicht zum Geiß / ſtolk /pracht/ oder sip piglett Golotmachen /muſtu es mit zweven mineralibus, vnnd zweyen vegecabilibus cempore Macro- & Microcolmi conſo nance, effe &tuiren ondverrichten . Dann in dieſem ftück / wo du die zett and conſtellationęs nichtrecht und eigents ouſt / vñ vergebe Itch obfervierſt, wirſtusmbſ Itch arbeiten ! Dieweil was hiertñen derSter . nen gelegenheit widerweertig / vnd erbequem fürgenommen / alies wie ein Vapor, Nauch und Dunſt in den Lüfften zuſehenlich ſich ver: Itert/zu nichten wird /vnd Jugenblicklig vera ſchwindet. So wache nun auffduſekone /erwehltz/ ChriftlicheSchaar/pnd horedak ſuſſegetud: nel fiti
Fortalitiam ſcientiae .
ne / das groß rein geheimnuß klar/ daß ickt ſotteblich flinget / csleuchtetrecht als der helle ag /durch GOttes gůthertringet.** Dann der Lapis Philofophicus wird alſo præparire, von welchem hernachereiner Haſelnus großvifs
Pfundi Eyſen / Bleni
Zin / oder was es für einMetalſev /geworffei alles zu pur lauterem reinen gedignen Golde verrandelt/wanndu erfikich Tutiam , pnnd Mumiam æquis ponderibusnimbft / vnnd wirffentin cacinum , darinnen ein Vngeriſche Ducaten zerſchmolken ben einen gelinden Kohlfeuweretner halben Stundtlang/judet zett/wenn Saturnus im zeichen Fiſch ſeinert Lauff hat /vnnd ſeine bratte mittäglich tft / ſo Kaſtu ein Pulver einem gemählnen Goldt gleich : Dann Mercurium ſaliva hominis jejuni cxcin & um & æris florem , auch eta nes ſo viel als deß ändern zudem erften Pub
ver gethon /vnd widerümbzu einem Kohlfeus erlin in einem Steget / darinnen lebendiger
Schwefel zergangen /gefekt un ombgerührt: Das es ſich woldurch einander vermengel zur Zeit/wann Saturnus vnd Mars in Novi. ( unio im erſten Hauß /vnd gevierdten ſchein des
Fortalítium ſcientiæ deß Hohen Stñels zufammen komen / Haftur wideruntb ein Pulver. Von dieſem Pulveri ſagen wir / einer Haſelnuß ſchwer vff ein gtūendt Metal geworffen in fornaculâ, da das as caldarium , oder Orichalcum am tauglichſten /wan Jupiter mitdemStern /der Adler genant /ond caudâ capricornim 15 . grad des Waſſermans öntergeht/transmú tiert alles in obryzumi veriſſimum , purif: fimam &
perfe &tiffimum ſolem .
Vnd obwoldieſes Puncten halben ons ter vnsvor200.Jahren etliche dubia vors gefallen / nemlich /oð nicht zuvor durch das gewicht zuerkennen auf wahrer Machema tic; vnd Archimediſcherinvention, wievit in jedem Metal deß Schwefels gegen dem Mercurio proporcioniert were : Sohaben wir doch tättigs deffent oħngeachtet in aller und jeder exploration , vnd excoction offs wenigfte ein gerecht gut aurum coronari üm absq; omnibus ſcoriis, feurecremen tis befunden . Alſo nimb einen Chriftal/ vnd training gang zu faub/dieſes ſtaubs 4. drachinas, vii
unſers Lapidis Philofophicis.grantiſcut's 21 »
Forcalitium fcientiæ .
te an mit halb Waſſer /vnd milch figuriere es nach deinem gefallen / expoliers ond ina duriers per ignem tertii ordinis, zur Zeit/ wann in einem Januario deß erſten Tags Mercurius im 15. grad 48. minuten de Steinbocks von der breite deß Zodiaci nach Mitternachtmerta off 2. grad 43. minuten abreicht: ſohaſtu cinen ſo ſtattlichen und gun ten Diamant/aladie Natur ſelbſtproducie ren oder herfürbringen möchte,wslchesſich daher erweiſet/ das obſchon durchd ; gewicht diefalſche von den warhafften Edelgeſteinen / in dem bende in gleichergröſſe zuerkennen fein gleich Gewichthaben: ift dock in vnſerm durchauß kein mangel / und fein unterſcheidt fin geringſten nicht zumercken / der geſtalt/ daß er auch den Magnet hindert /das er das Eiſen ntent an ſich zeucht/ welches gewißlich etne von den fürnembſten tugenden eines ges rechten Drientaliſchen Diamaſte ift. Alfonitñ 2, drachmas eigenmehl, und 3.gran vnſers Lapidis,formiere es cum albumincovi, & ſpuma argenti, wie esdir geliebt/ expoliers on induriers perignem primi ordinis, in einer conjunction Solis
& Jo
Fortalitium ſcientia .
& Jovis in ultimo gradu Capricorni: So haſtu ein ſo fetnes föſliches Perlin oder Mar garitam als jemals einiger Potentat / oder groſſer Kaiſer gehabt hat: welches auch eben ſo woldte eigenſchafft off ſich tregt/als andes re auf India pnd Arabia / ſonderlich fårckt es die lebendigeGeiſter/ das Hers / vnnd die Natur/sffnet die verſtopffung der Leber /vnd deß Milges / nimbt hinweg den onmäſsigen groffen Durft /macht frölich / conforciert, incitiertad coicum , bewegt die Leut /ſo es anſehen /für Lieb /zur goffligfete /vnd zur vns terthånigkeit /vnd dasman den poſſeſſorem
1
.
campulchri, ac ſplendidi boni fürglückſes tig æſtimieret an Leib und Seel : juxta di ctum Chriſti, Es war ein Menſch /der alles perfauffet / damit er ein Perlin fauffet : A16 wolt er ſagen /.Wer eine Perlin hat/ dergat genug gewins.
Alſo nimbwetfle Rubſchnig /dõrre/ vnd mahle ſie zu retnem mehl: Von dieſem mehl 2. uncias ,Rockenmehl 3. drachmas, vnnd unſers Lapidis Philoſophiciz.gran /macho mit
Fortalitium ſcientiza
mit keinot pillulen in einer conjunction
lovis & Marcis im :25.grad des Waſſere mans /davon 3. verſchludtin zeit der nohti
erhalten den Menſchen ben feinen natürlta
then trefften 5. Monat lang ohnalle andere Leibliche Speiß und Zranck . Eben alſoein præſervierende Arkner /
Toden Menſchen in einem ruhigen / guten /
wolfahrigem Ecben off ctlich hundert Jahr
Lang erhalten ſoll / muß an ihr ſelbſt faſt wers
Bafft/ vnd beſtendig ſein . Derhalben ſo wit
Jungen Leuten die Jugend friſten / vnd pro rogieren, in den Ulten betagten aber das Humidum radicale, vnnd Calorem naci vum widerumb erſtatten / vnd in die Haar confervieren , ſo erwehlen wir darzudle ab ter wenigft zerftortich Tubſtantz , ſo unters Halb der Sphæren deg.Mondts gefunden werden mag /vñ bereitens ductu Panſophiæ zu einer Medicin pn lieblicher /ſufferSpeig / ſolcher geſtalt /womans durch den Mund in, nerhalb in Leib nimbt/dasſie gang ſchnell/vn ørpidklichden ganzen Menſchlichen Corper durchdringet/vnd denſelben von ader corry ption und gebrechligkett befreyet. Dañ eina mal
Fortalitiut ſcientia .
mat ift in allen Elementtſchen geſchöpffen mit / vnd fampt den Elementen eine ſubtile ſubftank .
Durch die Element zerſpreittet/
ſimpel / vnd vnvermiſcht/dadurch alle ding injhrem eſſe foriren , und perfeveriren, welches die ſorgfeltige/ fürſichtige Natur in fonderhett alſo verordnet/dieweil ſie alle ding faflange Zeit vnzertreñt injhren Arten vnd geſchlechten zur Ewigkeit zu perpecuieren ſich unterſteher. Es mag aber dieſe Ente Medicin von
f
teinen ſachen genommen werden /ſo vegeta bilia, oder animalia, oder media mineralia hetſſen /'in erwegung / daß ſie gars farck / veftond vnzerfiorlich ſein mus vberallc Eles mentiſche Ding / debwegen etne nohtdurffel dab ſie von diner ſolchen Matert abgezogent welche vor allen Dingen am allerkrefftigfteni beftandigften /vñwahrhafften fon / vñi zwar/
.
ſo ift es unlaugbar/basDie Metal/dteipeil fie
1
noch in ihrer Metalli chen fubftang find /wie faft ſie auch mit dem aqua viræ fubtiliert werden / letnes Wigs einige gemeinſchafft / oder vergleichung mit dem Menſchlichen Fleiſchbekommen können : Woaber die ers fte
Fortalitium ſcientiæ .
G
fte Form der Hartigkeit abgethon /vñ deſtrui rec, vnd ſolche Metall in ihr erſte materi re duciers, werden genugſam gereiniget / puri
ficiert, und digeriert, als dann bekommen
ie einegemeinſchafft vnnd Vnion mit dem Menſchlichen Edrper /gleich wie auch andes
El ſpetſen und Medicinen haben von wegen Ocr auffenthaltenden Krafft. Hierauff ſooperiere nach dem Magi
tes
terio , welches unſere Halbbrůber Hermes, Geber, Raimundus Lullius, Arnoldus
Villanovanus,vnd Theophraſtus Paracel us entdeckt/ ſolviere vnnd diſtillire daß hu . nidum radicale, vnd Materiam primam
Ines Goldts / juder zeit /wann Jupiter mit
er mitnachtlichen Eron im 24. grad. deß Steinbocks baldnachder Sonen untergeht/
IN
nonitñe dieſes Spiritus alle Jahr circa Pa cha 3. oder 4. gutcas in Wein oder Bier
orgens nüchtern zudtr /ſohaſt du die Kunſt/ ardurch Noe/als er 500. Jahr altitas/erft ren Söhn gezeugt/den Sem /Cham/vnd
apher. In Symma: Dieweil quinta ef entia onſterblich ift /wil ſie den Menſchen uch vnſterblich machen /wie ſehr recht / vnd wol
MA
Fortalitium fcientia . wol Johannes de Rupe ſciſla davon gey prtheilet hat. Belangend die cognition und wiſſens ſchafft omnium , ac fingularum
diſcipli
narum , & artium , beftehet ſie in vtelem les fen / vnd was man geleſen /daß man es in der gedächtnus fideliter, vnd fincerè behaltel welches zuerlangen der Leuffel / vnd ſein ans hang artem Notoriam croacht/vnnd fürwis Bigen / verfluchten Kopffen abgðttiſcher weiß eingebildet bat. Utitur enim figuris, & prolacione quorundam verborum victo rum , quæ per fe virtutem caufandi ſci. entiam non habent, præterquam quod modus ifte homini connaturalis non eſt. A Deo autem nonnulli fapientiam , & ſcientiam per infuſionem habuerunt, uc Rex Salomon, vnd vnſer löblichen Frater nicec erfter Phrheber.
Sedad Dæmones
non pertinec illuminare incellectum ; ac quiſitio vero fapientiæ, & fcientiæ fic per intellectus illuminationcm . Aber unſer natürliches Recept/ dardurch ein Menſch /waseretnmaßl geſehen /gchort/ odes
$ Fortalitium fcientiæ ,
oder geleſen / nimmermehr vergiſt / iſt dieſes /. dzdu in 4. kalten Winteriſchen Lagen nach einanderdie 4. Olea, Myriſticæ , Cariophil . lorum , Cinamomi, & Melyſſophilli ex trahiereſt, und unter einander tempcriereſt1 waſ die Herzſchafft über deß Winters Re . volution bey dem Mercurio fteht , welcher nicht allein ſein exalcation gabeinſigno me. dii cæli, ſondern auch in ligno ſeptimæ,vnd über dieſes aules /daß er empfinde1 1. digni taces in reliquis locis Hylegialibus, darnes ben auch ſen motus directi, liber à combu . ftione,occidentalis,in conjunctione cum Jove , & capice Draconis, & à nulla male ficarum obfeffus. Dann gebrauchftu es dein libcnlang nur einmal / viind reibeft an die Schlaff wann der Früling ſich anfahet mit dem introitu folis in primum punctum Ariecis nach auffgang der Sonnen 4. ſtuna den vnd 2 1.minuten auch zugleich in der lis, nien deß anfangs innenſtehe humerus ſi niſter Orionis fecundæ magnitudinis ,ond pon natur Martis und Mercurij / ſambt den bepden helleuchtende Sternen Geminorum fecundi ordinis, gleicher weiß von Natur Mam í
Fortalitium Scientiae 1
Rartis unndMercurij / darzu in meri diano capuc Pegali. Vand darffftudto /frommer ( efer / 06 vnd gar nicht verwundern / daß wir auch ſons
i
ften ſo viel neuwer ſachen durch unſer emſige Speculaciones, und nachſinnen täglich ers
i
forſchen / und ans Itecht bringen. Drimb allein ein Erempel an dem Trispafo Ar.' chimcdis, mit welchem & vor zettten aus ſeinem Hirn / vnnd feiner Scuffels hålffl Die groſſe Machinam zugericht / damit er / als M. Marcellus die Stadi Syracuſa
1
belågerte/ der Feind groſſe geladene Schiff
11
in die hohe gchebt / vñſic darnach Hatlaſſen Fallen ; daß ſie zerſehmettert und untergan. gen : Wte er dan mchr andereden ignoran .
1
e cen gar unglaublichDing dardurch zuwe. gen gebracht / vnnd ſich darauff ſo viel ver.
-
laſſen /daß er dteſe ſchreckliche /und der Nai
I
tur felbft widerwertige Wort auß ſetnem Mundt hat dorffen außgieſſen : Gib mir ein Ort / da ich könne ftehn / lowll ich den Erdboden bewegen : do's a sm; xai yn xsvã, Wann Matthtolus in ſeinem Herba .
rio ſchreibet / a fenne ein Kram / vnd habo pro
Fortalicium ſcientiæ . probieren ſehen / daß es einen gefangnen /an Bandt vndKetten gehalten t dieſeibe also
sera
bald auffgeldſet vnd zerſprenget / bat es da. rumbmüſſen mit Zauberen zugehn?.
110
Alſo hat Alchaius ein Araberdie wür, ckung deß Schlangenbalgs beſchrieben / wels
NE
chen ſic ſelbſten von jnen (traffen ;diſen balg ! ſagt er /ſoll man nemen /wann der Mond vol
11
Wider / ju aſchen oder
en
iſt / vnd die Sonn im
puiver verbrennen / vnd mit fleiß als ein trefs fenlichs hohcs Kleinodt verwahren . Vondt, ſem pulver /welchers auffdem Haupt hat /der kan nicht verwundet werden : wer ſein Anges ſicht damit welchet in wenig waffer /der ſchets
00
net allen ſeinen Feinden ſo ſchrocklich / daß ſte por jom filtehen : wer ob einerſach zweiffelt / vnd diß pulver/wenn erſchlaffen gehet / vnter ſeinen Kopfflegt / ſofommetjømim ſchlaff ſcheinbarlich für / wie die fach ein end gewing nen werde: wer dißpulver bey ſich trägt/dem kan nicht mit giffe vergeben werden : wer es inn bloſer hand hat / den mag niemand ſchen / ſolangerdie hand zuhelt/ vnd andere Eugene den mehr / welche der König Salomon in ſets nen Büchernertliret/vndalberctt ſub prælo
leon /
Nang
Forcalitium fciéntia .
1
reynden würdige Panſophiæ Scudiofis, vn ,
fernfrorenGottsförchtigen / getreuč/ domů , #tigen Diſcipulis zu comuniciren : aber die rechte conſtellation hat Alchaius außgelaſs findiewetl ſolchepræparaciógeſchehen muß /
12
wann alle Planeten über der Erden ſtehn / vn
7
die Sonn in domo 11. Luna, auch alſo mit dem Saturno verbundē Jupiter in 7 , Mars und Venus copuliert in 10. Mercurius in
1
11. und in einem Jahr/ wañ Venus das Res
ET
giment /vnd dominium deß Sommers fühs ret / vnd gleich wann die Sonn in den erffen Punct deß Krebs eintritt / vnd vnſerm Ze . nich, oder Hauptpunct am nechſten kompet maximam alcitudinem meridianam ere reicht / vnd den lengſten Tag / vnd die kürkte Nachtmit ſich bringet." Vnd dieſes iſt/ das wir dir / als dem wür, digen/ verſtändigen ( eſer/ on Gottes freund für dffmal auß oberzetté Wrſachen undmo tiven durch trio Göttlicher providentz vn
i
deſtinacion gutherßig extheilen ſollen vnnd wollen : Welches du auch nicht anders zuge brauchen /dann mit Juſtitiâ, vnd Hoffnung
]
der ewigen Seligtett/in liebe /vnd rechtſchaf.
Bij
fonem
Fortalitium ſcientiz .
fenen conſcientz , por Gott vnd dem Nech Nen . Lobſen Gott in der hohe/prete ſen Chris ſto groß /die Edle Ros / welcher an allen en den / gütig hat widerumb dich zujøme laſſen penden /Ehr allein ſem Jeſüjart/Odttlicher art / cin Rös ohn alle Doren / welcher auß macht /ħat widerbracht/daßvortarlang vers lohren . Datum in agro Damaſceno,den 13. Auguſti,Anno 1617 . wai
Hugo Alverda Phrifus ætatis fue quingentefimo feptuagefimo fexto.
Asfcultarunt Franciſcus de Bry Gallus, ætaris fuæ quadringenteſimo nonagefimo quinto. Elman Zatra Arabs ætatis quadringen teſimo fexagefimo tertio .
Ad mandatumgloriofae Fraternitatis proprium
Subſct Ireneus Agnoſtus C W. ejusdem Fraternitatis per Germaniam indignus Notarius. COPIA
COPIA LITERARUM , Welcher im Eingang diſes Fortalicii gedacht wird. S fuit ferè,
Fratres Roſea
Crucis, ſemper rerum hu . manarú iniquiſſimus cafus, eaq ; indigniiſimainfelicitas, ut in invidiam , ac vulgi re i
prehenfionem inciderintij,qui corruptis ſui fæculi moribus obluctaci ſunt, aut ya. riis,mirisq; præſtigiis Reſpublicas turbare conantes pro virili repreſlerunt. Vulgus enim non inquirit cauſas corum quæ ge runtur, fed judicar pro ſuis affectibus,pro naq; eft quævis jejuna, & fordidata plebe . cula ad quidvis credendum quod novita tem fapit. Ejusmodi invidiæ aculeos, fi ullus unquam , certè jam me ſentire ne ceffe eſt, cum mc vobis opponam , quino contemptam folùm , ac impericam mula citudincm , ſed etiam non paucos ex ma jorum gentium Diis deluſionib ',acmon ftrificis maleficiis veftris dudum effafci . naſtis. Quod ita efle cum mihi firmiter perſuaſum habeam , quandoquidem nec m2 , B 3
COPIA LITERARUM .
magnus labor requirebatur, mobiles & , fluctuantes illos leviſfimorum hominum animos, ac vana & temporalia ingenia in deterius flectere : non poflum veritare victus, quod in corde meo habeo , non proferre. Qui negligit, quid de ſe quisq; fenti at , ut gravius nunc nil dicam , cum arro , gans eſt, cum diſſolucus. Nam cum duo neceſſaria ſint, Conſcientia, & Fama: illa propter te ; hæcpropter proximum : non ſufficit benè agere, fed & bene audire u . numquemq; par cſt.Idcirco.vos, ſi probi, & honeſti virieſtis, quare bonis, & doctis viris male de vobis ſuſpicandi caufam ha, ctenus reliquiſtis ? Ad me quod attinet, de vobis atiq; laudabilicer ſtatuere non pollum . Nam, quodab initio arbitratus fui, fi'non manipulus otioforum hominú eftis , qui άδοξες και ατόπες υποθέσεις tra ctantes, & Typographorum operà abu tentes nequitia fimpliciores ludificandi, & naſo ſuſpendendi phantaſticis veſtris fcriptis veteracoriè laboracis : 'certè vel recens exortum genus ftelliont, ac ver bero . !
COPIA LYTERARUM. beronum, vel nigromanticos Theſlalos, & Chaldæos oculorum præſtrictores, vel aliquos incarnatos Diabolos, qui impoſi bilia humanoingenio præſtare dolofè fat agitis, vos effeoporter.Nec diu eſt, quod fratrem ex veſtro fodalitio obviam habu erim , qui ſe non exinfimis eſſejacticabar, fed apudmeſermones cum illo remotis arbitris de non inanibus quæſtionibus, fi ve numeris Placonicis conferentem præ ſentia rumorem minuit, animumq ; me. um Caroli Noni , Regis Galliarum
me
moria ſubiit, quem adamaſſe perhibent Mariam , quandam Toncholiam Aurelia nenſis præfe &ti filiam præſtanti forma , ac venuftate : ex qua tulic duos naturales. Hæcinſpectâ Iſabellæ reginæ, quæ paulo ante è Germania venerat in Galliam , pi ctura, riſifle fertur, addito verbo, Nihil me terret Germana.
Ac verò fi fummi
illi, & admirabiles artium Antiſtites,ut ap pellari gaudetis, atq ; gratioſi Heroes , Na turæ ſublunaris Megiſtanes Apoftolici.o ſtis, Doctores verè non duo füußolos, fed fusiu.Boadi, curnon in hac omnium rerum B 4 per !
COPIA LITERARUM. perturbatione feflis, & cxulceratis com munibus mundi rebus aliquid opis fertis, veſtroq; noviſſimo, & infperato auxilio , & adjumento occurricis? Principes expe. riuncur eas difficulcates in gubernatione ob curbulentorum hominum molitio ncs , ut nihil ipſis facis fic.
Comitum for
cunis quotidiè mulcùm decedere nemo ignorat. Vrbes Imperii, præter paucas, videntur tantum efle cadavera earum ur bium , quæ Republicà mclius conſticuta floruerunt. Equeftris ordo in quibus mo leftis verſetur, non obſcurum eſt. Agri colæ verò , & cives ubiq; ſub graviſſimis oncribusgemunt.AtquiEvangelicæ per . fectionis eſt, de qua yos gloriamini, uc ii, qui in Anabaptiſtarum hæreſin prævari cati ſunt, vindicarc oppreſſos ab interitu , langvidos recreare, perditis ſubvenire , levarc pauperes, jacentes erigere. Atvos aemini ha tenusin cafu adfuiftis: nemi nirefugió ſubminiſtraſtis: nemini ſuppe . cias tuliſtis : nemini ſubfidium porrexiſtis : adnullius periculum concurriſtis. Cæterum impoſtorum cſt, perpetuò
à loco
COPIA LITERARUM . å loco ad locũ vagari, hucq; illucq; ober
i
rare . Nam primum argumentum lubri cæ , & incompofiræ mentis, ægriq; animi eft, non poſſe confiftere, & fecum mora ri. Impoſtorum eft, ut patriam , non no. mina profiteri. Nam hominum lucifuga . rum , nulliusq; Reipublicæ civium nota eſt, ſe abnegare , & natale folum abfcon dere . Impoſtorum eft, affirmare contra omnes omnium diſciplinarum , & artium Magiftros,nullam fcientiam hactenus re & ècffecradicam , nec tamen mclius quid proferre, & errantes in viam regiam
re .
ducere. Cur enim à civili ſociecare per cot fæcula abhorruiſtis? Quid, inquam , fi impoſtores non eftis, vobisprofuit, per cantum temporis curriculum oculos, au resq ; hominum vitaſſe ? Quid ? An ſcho . læ , & Academiæ fauſtis aufpiciis Sapien tiſſimorum Principum , ac Gubernatorú introducta , & aperta , illuſtriq; munifice ciâ , & liberalitate eorum auctæ , & ampli ficatæ hucusq; non extiterunt ſcholæ , & Academiæ , ex quibus tanquam fontibus oraſua rigarunt, virtutisq ;ſuæ fūdamen BS ta
7
COPIA LITERARUM . ta hauſerunt pleriq; exiis, qui inGerma nia, & vicinis gentibuscum laude præte rico , ac præſenti cempore præfuerunt, ac prælunt Ecclefiis, & Reipublicæ partim negotiis, & occupationibus diftinentur , partim graviſſimorum munerum procu , ratione ſuperiori ætate diſtricti fuerunt, quia veſtro conſilio , & authoritate non regebatur, pucidis videlicet, & ftultis bla ceramentis, ac deliriis inſulfillimis ? Nam quæhæ illepidæ nugæ , & næniæ ruris plez niſlimæ ſunt, bona ſtudia anteactis ſeculis denſiſſima quadam caligine animishomi num offuſâ usq ; ad annum Chriſti Mille ſimum Sexcenteſimum decimum quin tum ſepulta jacuiſſe, nullamq; arcem , & diſciplinam efle, divinam , naturalem , ar tificialem , & humanam, quæ Græcisſunt 7α θεία, φυσικά , τεχνικά , και ανθρώπινα , que non veſtra reformationeindigeant?Vani profectò eſtillud narrare : ftulti credere. Etenim fi nó vappa ,non flagriones com pitalitii eſtis, dicite mihi, quid vel Archi tectonicæ , noſtro ævo deſit, vel Manga nariæ , Mechanopæoticæ , Scanſoriæ ,Tra etoria ,
COPIA LITERARUM .
& toriæ , Organopxoticæ, Thaumanturgi cæ , Sphæropæ, Auromacopæocicæ , A rithmetica, Geometriæ , Navicularia , Sta cuariæ , Fuforice, Cælaturæ ? Dičite mihi, quid Reuchlinum inHebraica, Budæum in Græca, Eraſmum in Latinâ, Ronſardú in vernacula fua lingua, Lipfium in Hiſto ria , Calamin morum elegancia, Hyppo litum à Collibusin politica, Freherum in in Antiquitace , Vigelium in Jure civili Ju ftinianeo , Gailium in
practica Camera
Imperialis, Cæſarem Scaligerum in Phy fica, Schekiű in Logicâ , Fonſecam in Me. taphyfica, Murecum in Oratoria, Sanna zariumin Poecica , Friſchlinumin Gram matica ,Tychonem Brahe in Mathefi,Or landui in Muſica , Dürerum in Pictura, Salvadorem in Athleticâ, Dominicum Fontana in Fabrica docere voluifletis ? Omnes facentur, & divina vcritas ſuffra . gatur, naturalium rerum
ſcientiam
ex
minima ſuâ parte morcalibus perſpectam elle. Itaq; eo minus ferendum eſt, vos & uc veterúinventa nobis ex manibus excu ciacis, & veftras ab ipſa nacura abborrēres
орі,
COPIA LITERARUM.
opiniones obtrudatis, cupidiſſimè con tendere, atq; moliri. Nec quisquam , aut meomnia fallunt, niſi mentis impos, o mnium artium ſeriem , & Encyclopædi am felici ſuperiorum ſtylo con dicam vel attentiore cura vel præſtantiori facundià traditurum ſe ſperaverit : ut vel unicus Valerius Maximus omnibus veſtris fcru pis, paradoxis, atq ; gerris, quas ex aliis li cet inſolentium verborü refertas in ve ſtram Famam canca ſecuritate transfudi ſtis, ut illorum ore loqueremini, longe anteferendus ſit, quem
conſtat ex priſcis
Hiſtoriis, non anilibus, aut commcntitiis fabellis collegiffe, quibus non folum ora . cor inſtrui, verùm tota hominum vita fa cilè inſtitui queat.
Nulla enim vel præ
clara virtus, vel infigne vitium eſt, quod non excellcncium virorum documencis fequendum , vitandumve ornatè, copio . ſeq; indicarit :tantum abeft, ut quis æquo animo pati poſſit, vos Ariſtotelem , qui Toluobesolos Athenxo eſt, Platonem , qui a Numenio nominatur Μωσής ατλακόξων, Hippocraté, quiSuidæasie mai vācideixñs Gale .
COPIA LITERARUM. Galenum , Medicorum daduchum , & Coryphæum , flocci facere.
Porrò Cacomagorum ftudia, & pro . feffio inaudica , & incomprehélibilia pro micunt : quod nemo negat, qui ſemel Cornelium Agrippam , Johannem Tric hemium , Pecrum Apponcnſem & c : le gerit. Cacomagorum eſt ,omniaænigma tice proponere, & ſub certis quibusdam ceremoniis. Nam fi honeſta ſunt, quæ agitis, & communivitæ ,utilia, cur nono mnibus absq ; ambagibus, & in volucris communicacis ? Qui faciunt, & exhibent, quæ in nulla Philoſophia fundamentum habenc,Cacomagiſunt. Acin nulla Philo. ſophiâ fundamcncum habct, quod quida ex veſtro ordinc coram Medico Wetzla . rienfi fe præſtare velle fufcepit, ut mures ædium congregarétur, quos poſtmodum jucundo ſpectaculo caccrvatim feu tur matim expelleret.Nam ut nonme laccat, fieri poſle nacuraliter,utin unum convo centur , & cogantur ,quemadmodú ajunc, ad pinguedincm Erinacei pulicos conve nire: hoc tamen Magicis artibusefficitur, ſi ba
COPIA LITERARUM .
ſi bacillo nullo rcfragáce regantur,& du com extra domū, ut me aliquando vidiffe recordor, ſequantur quafi gregarim.Ica a deps quidem eſt , qui illicus ligneo diſco omnes cimices ad le trahit. Unde infixà cuspide quidam præcantare eos fingebar, cum non ad verba, ſed ad alimencumac currerinc.Nullo tamen modo eum extra domum comitaci fuiflent, ecſiamſi ſe cocü perunxiſſec. Neceſſe enim eſt, ut in con clavi orbis, ſive lanx, aut aliud quid defri cetur, & reponatur, donec cimices odos réſentiant. Nec, quod bona verba , & fa cra Biblia ſemper in ore habctis, propter ea conceptam meam ſententia depono. Nam ſcriptură daco ſtudio impertinen ter, & veluti per ludibriū, liveid oopisinās, ſive guxoPartir @ s fiat, allegare, non ſolùm defectus eſt nebulonis ſcelerati, & achei,
verum etiam vicium hominis peflimè in ſtituti, & morati. Ec mancipium iſtud qui . dem, atq;
cloaca Sachanæ, Paracellus,
cum Bafileæ publicè, in neſcio cujus au præle &tione, ſeu explicatione,
thoris
pro.
COPIA LITERARUM .
profiteretur, atq ; docerer,Chriſtiano ho mini illæſa & urélula , cicraq ; debiti erga Deum culcus maculam, Dæmonis, can quam
lacronis, ope, opera, & confilio
uti divinicus
permiſſum eſle, de incan
tacionibus quoq ;, & exorciſmis morbo rum
magicis agere cæpit.
Eamrem -
grè ferentibus viris eruditis , atq ; piis in hæc verba prorupit ; Will Gott nicht helfs fen / rohelffe der Zeuffel : imicatione fcili cec Vergilianæ Junonis: Flectere ſi ne queo ſuperos, Acheronca movebo. Idem ad agricolam
extreme laborantem alia
quando vocatus vefperi, propter com potationem cum matutinum
usq ;
Ruſticis diſtulit
cæptam in venire.
greffus truculento vultu, ecquic
In 1 fum
plifler ægrotus, interrogavit, Laudemi um ſuum ei propinaturus . bant ,
cæna Dominica
Qui aſta
excepcả, nihil
reſponderunt. Tum Theophraſtus indig: nabundus, Ergo, inquit ,fi alium Medicú quæli
COPIA LITERARUM . quæſivit, auxilio meo opus nó babct ,feq ; properè foras corripuit.
Qua nepharia
impiecace cerritus Johannes Oporiaus, qui cum illo per biennium medicinæ cau ſa circumerravcrac, longe valedixit ci, ne ob præceptoris, alioquiamiciſlimi, hor , rendas blaſphemias ipfe quoq ; pænasDeo lueret : tamen Albertus Magnus nullibi non ſanctimoniam , & integricarem præ ſe ferens,adcoq; pro innocentiſſimo ha bitus arce ſua perfecit, ut, cum Wilhelmus Hollandiæ Comes, Heinrico Landgravio Rege defuncto , contra Fridericum
ſecu
dum , & Conradum filium Cæſar electus, ſub dio Epiſcopos complures convivio lauciffimo exciperet,arbores medía hye me effloruerint, & herbæ germinarint : omnia diſpa quæ folutis epulis extemplò
ruerunc. Hæc Albertus. Acquis , qualisq; iſte ? Epiſcopus primum Ratisbonenlis non mediocri pollens dignitate, noxul trò abdicato hoc honore ad Monachos ſui ordinis Coloniam ſeceſſic, & comen caria concinnavit ſuper mulcaSacroſancti Codicis volumina, eruditionisq ;, ac bo norum
COPIÀ LITERARUM , norum morum famâ fupra omncm inyi. diam claruit,nemininon viſus inter pel fima ſui ævi exempla probitatem ,& óra ríar ſemper colere : inter maximas au gendæ rei familiaris opportunicaces opes perpetuò negligere. Proinde non regula incerta vel ficta eſt,ſed firmata, præjudi. dicata, Diabolum ſæpius ſe transformare in Argelum lucis, cujus exemplum cgre gium meminime alibilegiffe. Etenim in Sicilia imperāce Rogerio juvenis quidam ftrenuus, & natandi peritus, circa noctis crepuſculum lucence Luna in mari lavic, & mulieré poſtſe natandem prehendic,canquam
crinibus ap
ex ſociis unum , qui
cum mergere vellet.
Quam alloquens
ne verbum extorquere potuit. opercam pallio
domum
Quare
duxit, & mox
in uxorem folenniter duxic.
Increpa.
cus poſtmodum ab amico, quod phan cafma, ſeu
ſpectrum amplexus
fuiſler,
Expaveſcens, atq ; cerritus gladio extra cto conjugi minicabacur, ſe filium quem pepererar , interfecturum , niſi ipſa lo . queretur, quamq; faceretur originems, с Quz
1
COPIA
LITERÁRUM .
Quæ , væ , exclamat, miſero tibi, finiftrâ a .
ve naco ,quia proficuam perdis uxorem , dum me effari cogis. Tecum'manfiflem , acin rem tuam fuiffet, li in junctum mihi
filentium permiſiſſes. Nunc autem
Ilias
malorumte manet ,meq; poſthac non vi
decis: & eveſtigio evanuit.
Puer verò a Holevit, & marinum expic frequentare balneum . Tandem die quodam coram
multispůèrüm in eisdem fluctibus occur
rentem rapuit phantaſtica illa fæmina. Hocfiica accidit, uci dubium non eſt ,
quid obftat, quo minus quis in eam cogi rationem deveniat, vós quoq; impuros a :
liquos, acq ; malignos fub humana figura Spiritus eſſe poſle ? De ſimilibus idem jua dicium efle doctrina rétus eft . Audite'er
go, quid Cardanus literarum monumen cis de Parence ſuo mandarit, & vobiſcum pſirecognoſcice, in quibus vel conveni
atis, vel difcreperis, Præterire enim voz lo , mihi , cum in Francia peregrinarer , ab
indigenis gravibus, & fide dignis locum, quem Billare vulgònuncupant, monſtra tum fuifle, in quo olim liceracor Gymna fiarcha
COPIA LITERARUM . Tiarcha Diabolus Lyeæum ſuum habuerit, Multo minus refurabo]ελείωσιν , five σλί gwow illam , quam ante conflagrationem Mundi veftrisDiſcipulis obventuram eſle impudécer mentimini tanquãèdiametro TepugnantéPſalmiſtæ Regii Salomonis , & Jobiverbis : Inimagine pertranfit OMNIS homo : univerfa vanitas OMNIS homo vi vés :Altiora te ne quæfieris, & fortiora te ne fcrutatus fueris :Non eft tibineceſſari . um ea, quæ obfcondita ſunt, videre oculis tuis : In fupervacuis rebus noli fcrutari multipliciter. Parenci meo , cardanus ait, qui Dæmonem ſe familiarem per triginta fermé annos habuiſſe conficebacur, quo dam tempore apparuerunt feptem viri ſericeis induri veſticus, formâ auguſtiore quam comuni, & conſpicua admodum . Nee taméomnés ſic veſtiti, ſed duo, quos conſtabat eſſe nobiliores inceripfos. Æcas illis juxta quadrageſimumannum ,ſed quæ nec trigeſimum præferrer. Cum incerro garentur, qui nam eſſent, refponderunc homines eſſe quaſi aëreos, qui & ipſi naſ. cerentur, acinterirent: verum yicam illo C2
rum
COPIA LITERARUM . rum noſtra eſſe longe diuturniorem , ut quæ ad años trecentos extendatur. Con junctiores ſe Divis eſſe mulco humano genere, ſed tamen ab illis infinito penè diſtareintervallo . Nec fecus fenobis aut beatiores eſſe, aut miferiores, ac fumus nos beluis. Nihil lacere abdicarum rerum, ut nec libros, aut pecunias: cumq ; cenuiſ ſimo eflent corpore, nihil nobis commo di, aut detrimenti poſſe afferre, præter fpe &tra, atq; terrorem ,cum ſcientiam . E. rantalceri, quiminori exiſtebat corpore , trecenti Diſcipuli, alteri ducenti in pu blicâ Academia.Cumq; quæretpaterme us, cur, fitheſauros noflent, non revela rent hominibus ? Refponderunt, ſanci. tum effe privata lege; ne quiſquam hoc eis communicer. Manſerunt apud illum horis plus quam tribus : diſpucarunt au tem interim , & inter cætera ex Averrois diſputationibus quædam adducebant, cũ liber iſte nondum inventus effet. Refe . rebant & nomina quorundam librorum , quorum pars reperca , pars adhuc lacicar. Hæc utcunq; fe habeant,pater meus cum Luis
COPIA LITERARUM . ſuis Damonib ° nihilo aur fælicior, aut di tior ,aut notior hominibus fuit, quam ego ,
0
qui Dæmonas nunquá vidi . Hucuſq; Car danus : quarü larvarum deſcriptioné pa renté fuum Faciú annoraſle memoracin libris , quos céſeo non tā utiles vel orbi,vel
]
felices authorifuiſſe , quă ſunt numeroſi. Hæc funt, Fratres Roſeæ Crucis, quæ
1
)
I
1
JS 1
vobis absq ; ullis logogryphis , breviter li cetin vacui temporis ſuiñà inopiâ,non uc vos fruſtrà haberem , ſed veritare, ut præ fatus fui,victus, ſignificanda eſſe duxi.Tav locs més iowsúrós ist & c. Etiam illi, ſcribit Diodorus Siculus,fi probè teneo , quorum tá enormis , & manifeſta pravicas eſt, wste MX $ Pisagid Nou ,ut infiçias ire nequeant, ta menſireprehédas, indignantur, nodróxols cio CégelvTaçãVTOLI & c : & crimina ſibi ingeſ, Ita verbis amoliriftudet. Vosſivos decé . ter purgabitis, atq ; virtutis armistuebimi; bene eft , necero σκληρόςομος , feu απαθής : fin deſtituti forcè innocétiæ præfidio ta cebitis ; pro convictis, &conſentientibº
3
C.
77
non injuria habebimini. Datum in agro Norico 3. Junij, Anno 1617, F.G. Menapius,
Copia dêr andern Miſliv: Ch wolt euch gern / ihr Brüder deg Roſencrcuks /einen gruß quents
bteten / ſo weiß ich nicht/ ob jhrs wot Sverfieht /well jrmein erftes an eucha gethones ſchreiben nicht beantwortet / vnd bes därfft ihrs auch nicht/als þeilige / vnbefleckte Engel / darfür ihr euch aufgebt / gleichwoh tehs /wann jhr kein andere Prob thut/ dann noch beſchehen /ſchwerlich glauben kan .Dai es were fårwar bithero eben das geweſen /dies weit eines ſo nårriſeb vnd Lächerlich oder ja ſo dundel / vnnd verblümt lautet/als das an. der /wann ihr von euch ſelbſten gefabulierect daß ewer Reſidenk ſen in einem ſchwarzen finſtern Schloß / dermaffen verzaubert / vnd mit einer ſehr groſſen / dicken Wolcken vmbs geben /daß niemandts hinzu kommen mogen pordifem Schloß vffeinem ſchönen / grünen plaglige ein Fefß /off welchem von Afabafter cinviereckete ſculen auffgericht/ in derer vbers zwirch ein guldin Scepter /mitviel Edlen ges ftetnengar koſtlich gegteret / geſteckt /auch von dem Felſen herab ein ftiegē auf weiffemMars bel von eifffStaffeln / vndvmb das ganke ges beuw ein braltes tieffes Waſſer / an welches
Copia der andern Miſfiv . geftadt ein gewaltiges / zugerüftes Schiff mit blauwen Sammat bedeckt / inndom der Patron mit ſeinen Dienern in langen roten CarmoffnenQtlat Renden angethon / vn angebunden am Ancher ſtegel nichi wcit da von entſpringe ein lebendige Brunnenquelt darbey ein Obeliſcus geſekt/ in welchem die geding und gebrenich dieſer Abentńcurlichen Inſul nach der leng in zwey vnno ſiebenszig Sprachen geſchrieben
ſtehen / aber zu dem
Fürften Schlosewer wohnung zugelangen) vnd es zu offenbahren / muß man durch einen baufelligen Zhurn / der ungewiſſe durchzug genandt/auß welchem mander Finſtern / vns ſichtbaren Burg gelegenheit/ vnd licuation beyleufftig abnemen /vndermeſſen könne/biga zu einem andern hohenZhurn / der gefehrlis che Eburngchelſea / zu Fußpaſſieren / wele cher dann auch vber das Waſſerbiß zum Sela ſen hinan tringe/das erdaß Sceptermitdem mitlen Finger berüre / vnd den Wolffvnnd Bock /ſojħme begegnen werden / ritterlich ers lege/dem
erſcheine eine Jungfrau /werde von
ihr mit einem
Krånßlein zur zeugnuß ſeiner
Zugend un Mannheit verehret/ vnd alsbald
perlies
Copia der andern Miſliv . verlteren ſich die Wolcken / vnd werde das Schlos geſehen / erzeige ſich auch geſchwind der Dbrifte in der Fraternicet in einem lan , gen gelb ſeidinRock /vñ hohem braunen Bas reth / empfangeden neuen Hoſpicem , vnnd inſtallier, vnd inthronifier jhn zu aller ira diſchen / vnd Himliſchen Herrligkeit. Donun durch ſolche/vnd dergleiche fantaſtiſche chi mæras, vnd traumthádungen / Kirchen und Schulen erbauwet werden / fan ich nicht ſee hen : Aber ich bitte Gott für alle hohe Sbriga kat /daß ſie Raht vnnd gnade erfinden / die warhett vor allem cuffels betrug vnd lift zu fandthaben vnnd zubeſchirmen.
Da
tum in agro Norico den 15. Julii Anno 1617.
F.
G.
Menapius.
Damit
Copia der dritten Miſſiv .
Damit nicht etliche pagellules dig Runden /ift nachfolgendes ſchreto ben hinzu gethon / deſſen zwar im Fortalitio nicht gedacht wird / aber von einem auchore perwichner zeit auch an die Fraterni. tet, vnnd zum erſten abe gangen. Sr Kinder deß Roſencreußes / ich has be mich lang beſunnonjob ich euch mit Geinem ſchreiben erſuchen ſolte/ dann ſobald ich ewer Famam vnd Confeſſion ein wenig durchleſen / hab ich auf dem Stylo, vnd der art zu reden /nichts anders abgenoms men/ dañdasjhr etliche Alchimiſten ſeyt/ deßwegen ich dafür gehalten / die Zett werde € 8 mitſich bringen / dfewer prachtiges fürges ben indampff vnd Waſſer verkehret werde/ wie dann dergleichen Leut gewonġett bifhero noch allzett geweſen / ut pofteaquam aure os montes ſe parituros promiſerunt, & diu fatis, atq ; ulcra elephantos uterum tu lerunt, acceſſitq; ætas jam matura, & par cui cam ampulloſo idonea, fatigatos din turna expectatione lectores deſtituering, & yer CS
Copia der dritten Miffiv .
Bx verba emiſerint pro farina, muremg
proleone oftenderint, Ja / wie Guſman
on Alfạrche davon redet/ ſolche Ergnarren perzehren ihre zett /geſundheit/vnd Ehrin er,
Forſchung deſ wahren Põlloſophiſchen La. pidis, vnd der quinten EÑens /vnd wann ſie
bermainen / daß ſie es im Liegel Haben / als ann fleucht alles im Rauch auffiſieverkofs
Fen allerhand Metal in lauter Goldt zuvere
wandeln /vnd in kurzer zeit an Reichthumb Den Cræſum , vnnd Craſſum zuübertreffen !
be
wie auch fürften /önd Herren reich zumachel
der
padoch ſie ſich ſelbft nicht kennen Reich zur
machen / ſondern arme / bloſſe/ hungerige
chrepler /bettler /ſchelraen/ vnd Landforker.
feyn / vnd bleiben. Dieſem ſey nun wie im wolle / dieweil ich afbereits geſehen / daß ſehr feine gekehrte Leut von euch nicht ſogar übel
dhe
halten / vnd dahin ſchlieſſen / man müſſe eus
werer meinung nach den Philoſophiſchen Stein nicht nur mit mammoniſchen Golds
1st
macheriſchen /ſondern fürnemlich mit Zheos und Philoſophiſchen / das iſt Göttlicher /vnd wahrer Weiſheit liebend Medicinaliſchen Hugen anſehen :Als habeich mich durch mei
Noſe
Copia der dritten Miffiv . ne curioſitet, und fürwis dahin bewegen laſs Nemlich /woher fen /an euch eine frag zuthun ; ihr wiſſet /daß vor der Welt end alles zu eis ner ſolchen perfection , gleich wie es zur Zeiti davñſere erſteElter noch in ſtatu integritatis: geweſen /kommen måſſe? Dann in der gans Ben Bibelfan ich nichts davon finden / vnnd vnnd vermaine das widerſpiet ſen lauterber. dem Propheten Eſaialda er ſpricht: Huleti faj:1354 denn den Herren tag ift nahe/ Er kompt wie w .. cine verwüſtung vom Almächtigen /darumb werden alle Händelof / vnd aller Menſchen Here wird feig fenn. Schreden /Angſt /vnd Schmerzen wird ſie ankommen / es wird ih, nenbang ſein wie einer Gebererin .Einer wird fich vor dem andern entſeken / Feuer rot wers den jhr Angeſichtfenn. Denn ſige deß Her. ren Tag kompt grauſam / zornig/ grimmig / das Land zuverftoren / vnnd die Sünderdag rauf zuvertilaen . Denndie Stern am Hims mel /vnd ſein Orion ſcheinen nicht helle / die Sonne gehet finſter auff / vnnd der Mond ſcheinet dunckel/ fch wilden Erdboden heims ſuchen vmb ſeiner Bofheit willen / vnnd die gottloſen vmbjører vntugend willen / vnd wil dee
1
Copia der dritten Miſliv .
ochmuts deß Rolken ein Ende machen / te hochfart der gewaltigen demütigen /
em Mann Theurer ſein ſoll denn feins
t/ vnd ein Mensch werther dan Gold auß Dphír:Welche wort alle Theolo
m Jüngſten Dag /vñ gericht Gottes /ſo
De der Welt Chrifus halten wird / auß. Vber daß ſagt Geber im erſten Buck lebenden Capitels: Artem veſtramin
ntia divinâ fervari, quam cui velic
s elargiacur, aut ſubtrahat : darauß ich
{ colligier, daß wir nimmermehr alle 2 werden mogen; waarift es zwar / daß
einen Lapidem Philoſophicum haben darinnen ich auch etwas verſuchteinen
idem ſag ich / oder pulverum faleum ,
em , incombuſtibilem , pluſquain per um , Elixir , & Medicinam çertifli.
n, mirificam , æternam, ſummam ,
meticè ſublimatam , & ad ſtatum glo
cationes
exaltatam : aber daß ihr die
ter alkin ſein wolt / gefellt mir nicht / die. ich nicht ſige/d ; ihr mehr als ander Leut
et . Denn ich laſemich ſelbſt bedåncken /
jør in Jure , Theologia , Philofophia, Medi