1Paracelsus - Onomasticon, 1575

Page 1

Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online beschikbaar willen maken. Dit boek is zo oud dat het auteursrecht erop is verlopen, zodat het boek nu deel uitmaakt van het publieke domein. Een boek dat tot het publieke domein behoort, is een boek dat nooit onder het auteursrecht is gevallen, of waarvan de wettelijke auteursrechttermijn is verlopen. Het kan per land verschillen of een boek tot het publieke domein behoort. Boeken in het publieke domein zijn een stem uit het verleden. Ze vormen een bron van geschiedenis, cultuur en kennis die anders moeilijk te verkrijgen zou zijn. Aantekeningen, opmerkingen en andere kanttekeningen die in het origineel stonden, worden weergegeven in dit bestand, als herinnering aan de lange reis die het boek heeft gemaakt van uitgever naar bibliotheek, en uiteindelijk naar u. Richtlijnen voor gebruik Google werkt samen met bibliotheken om materiaal uit het publieke domein te digitaliseren, zodat het voor iedereen beschikbaar wordt. Boeken uit het publieke domein behoren toe aan het publiek; wij bewaren ze alleen. Dit is echter een kostbaar proces. Om deze dienst te kunnen blijven leveren, hebben we maatregelen genomen om misbruik door commerciële partijen te voorkomen, zoals het plaatsen van technische beperkingen op automatisch zoeken. Verder vragen we u het volgende: + Gebruik de bestanden alleen voor niet-commerciële doeleinden We hebben Zoeken naar boeken met Google ontworpen voor gebruik door individuen. We vragen u deze bestanden alleen te gebruiken voor persoonlijke en niet-commerciële doeleinden. + Voer geen geautomatiseerde zoekopdrachten uit Stuur geen geautomatiseerde zoekopdrachten naar het systeem van Google. Als u onderzoek doet naar computervertalingen, optische tekenherkenning of andere wetenschapsgebieden waarbij u toegang nodig heeft tot grote hoeveelheden tekst, kunt u contact met ons opnemen. We raden u aan hiervoor materiaal uit het publieke domein te gebruiken, en kunnen u misschien hiermee van dienst zijn. + Laat de eigendomsverklaring staan Het “watermerk” van Google dat u onder aan elk bestand ziet, dient om mensen informatie over het project te geven, en ze te helpen extra materiaal te vinden met Zoeken naar boeken met Google. Verwijder dit watermerk niet. + Houd u aan de wet Wat u ook doet, houd er rekening mee dat u er zelf verantwoordelijk voor bent dat alles wat u doet legaal is. U kunt er niet van uitgaan dat wanneer een werk beschikbaar lijkt te zijn voor het publieke domein in de Verenigde Staten, het ook publiek domein is voor gebruikers in andere landen. Of er nog auteursrecht op een boek rust, verschilt per land. We kunnen u niet vertellen wat u in uw geval met een bepaald boek mag doen. Neem niet zomaar aan dat u een boek overal ter wereld op allerlei manieren kunt gebruiken, wanneer het eenmaal in Zoeken naar boeken met Google staat. De wettelijke aansprakelijkheid voor auteursrechten is behoorlijk streng. Informatie over Zoeken naar boeken met Google Het doel van Google is om alle informatie wereldwijd toegankelijk en bruikbaar te maken. Zoeken naar boeken met Google helpt lezers boeken uit allerlei landen te ontdekken, en helpt auteurs en uitgevers om een nieuw leespubliek te bereiken. U kunt de volledige tekst van dit boek doorzoeken op het web via http://books.google.com


This is a reproduction of a library book that was digitized by Google as part of an ongoing effort to preserve the information in books and make it universally accessible.

https://books.google.com


O NO MASTIC ON

5 Theophraſit Paracelſ eigne außlegäg etlicher ſeiner wörter vnd pre parierungen / Zuſammen gebracht durch Doct. Adamen von Bodenſtein.

Mit Röm. Kei. Mai.Gnadvnd Freyheit.

GetrucktzuBaſelheyPeterPerna

4.



Dem Lhºente ſten Hochgelehrten Herzen Welchto: Wiel/ Stattartzetzt Solothurn - meinem getrewen Diſepulovndguten Freundt.

Ochgelehrter lieber Her: Docto: /weiljhr Büchlin zuſammen ge ſamlet»ſo da außlegen ſoltendt/ aracelſiſche wötter/vnnd be chwerdt-wölle euchbeduncken

ſie ſeiend mit frembdenadditio nenbefleckt/Danndaſetze einer diſ/der anderjhenes/jedernach ſeinem kopff oder anderer leuten ſchreiben/wolrindlieber einsha ben das allein Cheophzaſti we

re/Sohab ich gedacht euch für

derlich zu ſein vnnd vberſenden A ij


Vored,

hiemit diß gering vnd im erſten anſchawkleinfügesbüchlin/aber koſtlich gut vnd nutzlich dem an klopffendenvndſuchenden/wel ches ichauſ Theophraſto zuſam mengebrachtvñ nichts auſ mei nem geduncken verendertz dar uon noch darzugethan/weil ich

weiß/daser keines helffers in al lem ſeinem ſchreibé bedarff noch einiger explanation Sonders für ſich ſelbsin eine buch zu dem andern ſich wolerplicirtz wie er dann in einer beſondern Epiſto laſolchs bezeuget vnnd ſonſt an etlichenotten mehz/ Sudem das ichs erfahren - was jrzthumbs vndvbels erwachſet/wann di

ſemthewrenauthoriſeine bücher

abgeſtolen vnd von den ſtälern auſgeben werden als werendº

jhre werck-dann ob etliche wo 3'2


Vored.

merckend wie brächtiſch vnd pol

ſteriſchjrehochfart ſich auffrhut zu gebären, doch nur ein geſto iens nichtigsmeußlin one haar/

ganz grindigvndſchebig herfür Freuch/ſdiſts dochbeydéeinfel

tig mitzuvnderſcheidé:c. Glei cher geſtalt auch ſo ein pluder muß darüber geſtelt wirdet iſt offt nicht nur ein wot/ſonders der ganzſentenzverfelſcht/wie dann zu beſehen innerplicatione Suauij/Oñderen/ſogern Para

celſſchwerend (weil der mehrer theil verſendige ſolches mans

diſcipulisvilglauben geben wnd groſſeehe)ja wann ſie ohnear beit vnd mit gleichßnerey dahin gereichen kündten/Pnder denen ſeindſowunderbarliche figmen ta haben - können alle ſprachen wie die Campiſ“

das iſt/ſie 11


Vored.

können kaum eine gute vnuer leumbte/0 arner rheto: wiewol

ſie dich nicht verſtehen - ſo müſt geſchmähet werde. Andere ſpze chend Galenusſey ein guterme dicus geweſen (Wiewol er im

grund nichts ſattes in einiger me dicinhat) Wochwöllendiſe jren verdo:bnen abgott die igno:an tian mit ſcientia conferirn vnd côiungirn/legend relationesviſi Eeret herauß/Lieber Gott wann wils doch ein ende menſien/weil

ſie (jawañſie ſovil geleh2net vñ köndten/dasjenig-deſſen ſie ſich actieren) gleich erſtes angangs durch die reſolutiones co2porum

weder Parmenidis noch Ari ſtotelis noch Galeniprincipiabe

finden - Theophtaſti Paracelſi

aber gar wol/Ondinen magwil leicht kundtbar vñoffenbar Ä WF


Vored

das wegen ſolcher fundamenten vnndprincipien ein wnſeglicher ſpañbey den alten geweſen wnd nichts gewiſſes/dañauch Ana ragoras eines andern ſinnes/ei nes andern Democritus/Leucip

pus/Empedocles/Thales Mile ſius/Heraclitus Epheſius/Py thagoas/Heſiodus/Homerus/ Zenon/vnd deren wilſo ich nicht

erzellenz noch ſo wöllendts ihre groſſenäriſchegebewmitgwalt beſchirmen da aber auſ eignem jrem ſchreiben die eckſtein/funda tion vnd fundamentlöchericht/ ſandig/ſchlipfferg/wirt befun den/Was nun beſchehen in oſten tirung der alteingenioü/laſſen ich beruhe/wañes mit zu mach theil Gottes ehze/ der warheit vnd menſchlicher geſundheit ge reichen thut/Dañ achtëmirs 113


Vo:red.

gleich als ein comoedia / darint die gemalte perſonen ſchön vnnd lieblich zu hözen/Aber wz medi cing anlanget ſoll nicht alſo mit poeterey zugehen, ſonders auſ

attem grund/vndin ſunſia/phy ce/das die principia darauffge awet ſoll werden - ſichtbarlich

durch analyſimherfür konſiindt wñnicht wie die platoniſchen jed (alsfozmascčiunctas materiae/

bedacht wndommüglichen zuſün der weder durchs einbilde wnd

gedenc allei) vereh: ct/gehalté vnd verwehret/ſonders wiſſend

ſein. Heiſſend euch Galenü ſein practickauſfſeine theo:icägeſtel let weiſen laſſen deuch caſiaeer tractions/ſalſamparillam/lignſ indicum/hydtargiryvnctiones/

fonétationes/co:roſiones zeige: WParmbbeharzents nicht lieber in


Vored.

in ſeinen aedificisweilſieſoherz lich eher dañderbalbirernvñzu

zettenimpoſtoren vndcarnificü/ ja esſeindnewekranckheiten ſa gends/Vozzeiten waren alte/vñ galtend dieauthoritates meher daſ demöſtrationes/Ha/ha/ha/ was vnterfangends dafi die leut mit altèſcheibenzubethözen/da riñkein nutz/darinnvnsalswe nig fruchtbarlichs begegnémag/ als wenig der ferndrig zerſchmol

zener ſchnee dem dijärigen zu hilff konſien kan/ Was wollends dañderjugendjre köpff mit ein bildungen vnd vnnützen regulen zerſtözen: Tun das ſag ich der halben/auffdzjreuchin beſchrei bung derbücher Paracelſi/oder ſeiner vocabulorüartis/oder ter minis zu entſcheidé habind/wz

ſein vnd nicht ſein

ſº das V


Vored

der altenſcheibenvnd dieſeinige nicht auſeinem grundt/viel we niger verglichen mögen werden/

Leſend dißbüchlin, das ſein Pa racelſiiſt nicht mein-Soicher wasſcheibenwerd das mein iſt/ werden ichs mit nichten/mit ei

nes ſolchen gewaltigen/thewren Mannes ſchreiben vermengen

welcher mein lieber Pracepto: wndv5 dem Barmherzige Gott/ alſo hoch mit verſtandt begabet geweſen - das kein mangel noch gebreſt in ſeinem ſchzeiben in me dicina gefunden kan werden - ja ſolcher herzlicher das ich nicht glauben kan-das wir alle in der

welt/gelehzte leut/mit zammen

hauffung allewnſere geſchicklich heitzmöchtéjme verglichen wer den daſ was wir ſchon von jme

wind anderen gelehznet, das iſt gegen


Vored.

gegen ſeiner weißheit nur ſtuck werck/beyjme aber waréſingula etvniuerſadona/ Alſo das wir dem ewigen Gott zum höchſten danckbar ſein ſollen zuvorderſt/ wmb ſeine mildte that welche er

jhme vergabetz nicht verblieben noch zu verbergen zugelaſſen/wf darnach Cheophraſtolob ſagen für ſeine getrewe ſchifften die wir mitnichten erbeſſern kündet

noch zurzeit/vil weniger beſud len mit der heydniſchen ſchzeibé/ YOmnd was wir gleichwol nicht verſtehen/wir nicht nachvnſerm

ſinne ºder zu viel ringuerſtändig iſt./to:quiern vnd auflegen ſol len/Sonders eher laſſen bleiben/

dañders verſtehen ſoll dem wirt es geben werden./vnndbedenck

lich ſehen was die fronien vnpar theiſchen gelehrtevonſhme auch gidºrs


Vored.

andern medicis ſentirt vnndbe

kannt/ Sehet anedeßgewalti gen Eeaſini roterodami Gott

ſeligenmannsſcheibenzwelchs er an Teianthončgethanſagen

de/Lieber Philippe ich bin jetz4. monat heffrigkranck/erſtlich het ich grinſen deſ bauchs/darnach

auffſtoſſen vnd erbrechens/auß welchem mein ganz copus be findet ſchwachheit vnnd verder bug- die artzet wñmeinco:pus

ſeind zweitrachtig/dañalles ſo ſie mir eingeben hat mir ſchaden gebracht, dann nach dem mater

lichen durchlaufferzeiget ſich ein geſchwär/dardurch ich zuvnlei délicher vnrhuekam/Derberuf fet wandtattzet hat mich mitwi derwertigen pflaſtern gar nahe

hin zum todtgericht zuletſt mit der fieten geöffnet:c. Anno§j


Vored.

den ſiebenden Juli. Jtem den neundten Julij Anno eodem ad

Johannem Henkellü- Jch was Franck vnd weil die medicinvein

anligen nicht erkennetem/habens nichts angericht daſ dz ſie mich heftig gepeiniget. Was zuPa racelſo? alſoz Es iſt nicht auſ der weiſe einem Medico durch welchen Gott vnſere kreffte deſ leibes erlengeret/ zu wünſchen

ewige rhue ſeiner Seele: Mich wundert vber die maſſe/ die weil mich nur ein einiges mal ge

ſehen, wie müglich das dual ſo wie mir iſt, wiſſen mögiſt/ Deinekunſt werden ich dir nicht Eünden bezalen, aber mein guten

willen verſprechêich/Gott wöl le verſchaffen das du zu Baſel wonen thüeſt.

Dißmeinſcheiben Herz Do COt


Vortd,

cto Melchio: iſt etwas geſcheit ten vom iñhaltdiſes onomaſtic/ deſ achtendt nicht-beger weder

procurato/aduocatnoch rheto: darmit zuſein./gefalleneuch alſo haltenichswol/binder warheit gefellig/freundt werden ich all zeitwol bekonſien durch die gaa

benſo mir von Gott durch Pa racelſum gnedigliché verliehen/ wiejrauchteglichen erkundige/ ob ich gleichwolneidler hab/ſind gottgnediglichen beuohlen/ Ob hr inn geſtimpter Balſamiſcher zeitvnſern Hellebozü angeſam let/fac ſciam.

Vale/datum

Baſel Septembis 28. 1574. Sagend viel guter macht dem Ehzenvnndnotueſten/weiſen/

Herzen/Schultheiß Ruchtiwnd «HerznWernher Saler/ Diſem ich den Labyrinthum hieneben

ſchicken


Vo!yed.

ſchicken ſampt andern ſoich ver gangens Auguſto menſein truck geben./excuſabis das ichs nicht eher jhme zugeſchickt/ vnd ſind fleiſſig/ das jhr ewere vernach bawrten medicos vbertreffendt

(wiehr einen loblichen guten an fanggethan/) mit ſenfftmutvnd würcklichen erempeln, ſo wirdt gott ſeinen ſegen reichlich hinzu thun/Domini Montfoztj librum quoque mitto eumlege & remitte.



O N OM A ST I CV M.

Paracelſiſcher Wörter bedeüttung vnd auß legung.

ZFSIN DE CH, ideſt, internus priè.

Aeſtiomenum, kalt

Aeſchphara, caro mortuafaulfleiſch. Agreſten, tartarus acutus lapilloſuso mnis enim acetoſitas procedit ex fa libus de minera vitriolata, aluminc permixta.

Agallia, Aquilegia ſpinoſa, reſta bouis.

Alumen rochum, crudum.

Alumen plumoſum, ſulphur album MOIl WrcnlS.

Alabaſtrinustartarus, duriſſimus al bus.

Alandahal, colocynthis. A


2

O N O M A ST I C V M

Alumeniamenum, album vtcreta,ſed dulce.

Albugo oculi, der nagelſo ime aug wachſet. Alcool vini, vinum ardens itarcčtifi catum, vtincenſum nullamhumi ditatem relinquat. Alcali, ſalex cinereaut calceexrračtü,

alß wann du ein Eraudt oder an derding züaſchenbtenſt/einlau en auß dieſer aſchen macheſt/ ann die laugen einſüdeſt ſo blei

bet im boden ſein ſalz/ iſts al cali.

Alopicia, Erbgründt. Alchimilla, Sanicula.

Althca, heylandt. Alcanna, gwacicum.

Alcool, ſine tačtupuluis, ſiue reste nuiſſima cuiuſquereigüſel. Allahol, vnguëtum conſtringensliga menta, 1n vlceribus ſancti Quirini

optimé valens. conſtans ex 5 j.ſa lis anathron, exz ſs. anodi, & olci deſpicaquantumſufficit, vt fiat vá guentum.

Axungiadc mummia, medulla Amal


-

P A R A C E L S I.

Amalgama, compoſitio corporis al-A---terius in corpus ſuum,hoc eſt

Ä.

sº Porºz Ä tranſeunt. Amnis alcalizatus, aqua duáta per/oßz-4 do in vnum corpus duo

calcesterrarum,& per elementatas aquasid cſtimbres.

Antrax, apoſtemaradicale vom blüt ged:ieben/auß der erſten wur elder ſelbigenadern/gleich den mit ſeinem eigenem c

n Äe munčtorio.

Antarit ,Mercurius.

Antherade flammula iuniperi, ſpon gia citrinacreſcens in iunipero.

Anthera, das gelb bützlin ſo in wendig der blimen iſt: ſed no bis eſt extracta medicina de hya cinthis,

Anthera interdum ſignificat extra čtionen ſiue medicinam cx hya cynthis. Anthos, flosroriſmarini, ſed nobis

cſt medicina extracta expcrlis, & ſegregataà ſue corpore. Anthos maior,

tartarus conſolida

Liuus, A


4

O NO MA ST I CV M

** - Anathron, aut Anachthron, ideſt ſal - quodin petriscreſcit.

- - - Aniadus, rerum efficacitas. Apraculaus, caractir quem Campiſa toresinſcribunt bapyro, quacircü ligantpanericium,& eius operatri bushoris ſcdant dolorem, & ſicſa nant caracteriſtice.

Aqua, omncid quod ſuccum ſiue hu moremin ſehabet, & diſſolutumci

traigncm cſt. Aquoſitas, rcs quae aſſimilatur ſua cſſentiae propriae, & tamcnnon cſt, vcluti prioregrediensliquor cſt de liquoribus.

Aqua Saturnca, generata cx tribus primis mercurialibus & reſoluta à lapillis diaphanis, ſant aquae, coeru

ca. acetoſa, velutiin Göppingen & Wetteraw/alijsäueinlocis. Aqualubricata, Mucilaginoſa, ſicut eſtmuſtum, ſerum ſeparaturm, ſuc cus & omnc confečtü, vtſunt Hyp

pocraß/Claret/potiones,ex liqui ritia & aliae permixtiones, iuleb & caeteraſaccharo condimenta.

Aqua


P A R A C E L S I.

5

Aquafecum vini, calcinatuscinisdc fccibus viniinalbediné,& couſq: vt nullum fumum amplius vel vapo reminiečtus carbonibus aſc dimit

tat,poſtmodum ſolutus per ſe. Aquavitae, quandovinum optimum rubcum cxponiturgclu,tuncmatc ria quae congelatur ex conhilva let, ſcd alia pars vini congclationi reſiſtenseſtaquavitae:haecenimct ſiinglacic,niue,& frigore per mul

tos dics repoſita ſit,congelatur mi 111111C.

Arbormaris,corallus.cuiuspta-para tion iſt eine alſo R. Liquoris Co rallizj. Salis gemmae, Anathron,a

nazj. reducirß in ſecundum alem bicum.

Ares, naturaprimarerum, quiformä velſpeciem rerum ordinat.

Archcus, diſpoſitionaturae naturai ta diſpoſita & conferuatrix rerum.

Arles, cryſtallus à liquoribus factus, lapillusſicut ametyſtus. Arcanum, quod non habet gradum. Arladar, reſigal aduſtum vel calcina

tum. anodus der dödtzt die freſ a

3


6

ON OM A ST I C V M

ſelen,ferruginem, vnndziieherein ſolches waſſer herauß/ daß es ſchier zwen tag vnnochläßlich

fieiſſet / wann daſſelbig flieſſen auffhöter/iſt die wunderot. Ariſtolochia alba,ſaniculusalbus,vel alchumilla alba.

Aruina, menſchenſchmer. Aſclytes, humiditas in inteſtinis. Aſſalia, interaſſeres creſcens vermis,

birollaauteſelwurm. Aſthma, pulmonum affectus. Attramcntum galizen ſtein. Attramentum, interdum ſubintelligi turſulphur rubeum, non vrens, id eſtvitriolum.

Auripigmentum, reſgal, aliud eſtna turale, conſtans extribus primis: a liud artificiale, & eſt compoſitio cx ſulphure &vitellis ouorum. Aurum chyronium, relollaceum. Aurum potabile, cſt olenmauriſine -

corroſiuis creatum.

A- A*-Azot, merej corpore tranſ IL121 US

B

Balſamus propriè, wird genennetal es


Tº A RA C E L S I.

7

lesſo heiler/incarniert vnnd der fäulung wehtet. Balſamus de mummiſs, eſt mcdicina de carnibus.

Barbaiouis, haußwurzen ſo auff den tächern wachſ. Beſahar, ſchwañſiueſpongia.

Beſonna muſcarum ſpongia, creſcit in ncmorib.interficiunturnmulcg ca. Botin, terpentina.

Boxus, miſtel der Bäumen. Brunus, vlcusalioquin dictum S. An tonij ignis.

Bubo,ſchlier/aber bubo iſt nichtal leingeredt von einem ſchlier/ſon ders von jedem apoſtemate daß innen anfaher vnnd auſſen ane einloch machet / vnndwirt das membrum narcoticum / daß / ſo man dutch Die wunden ſticht/

nonſentiuntvnndmögen woleſ ſenvndtricken / vnd haben kein ſchmerzen. Calxviua extinčta, ca quaeiamiamſit (batur

cxtincta.

Calxextincta,quaeiamdudüeytingue

Calx ſolis, aurum calcinatum. A

4


8

O NO MA ST I CV M

Calxlunae, argentum redačtumincal cem autlazurium.

Calx mercurij, praccipitatus mcrcu riusviuus.

Calxmartis, crocus ferri.

Calxiouis, ſpiritus ſtanni Calxſaturni, minium, cerufſa.

Cambucca, 2Rolb: deß Schlierßge ſchwiſterten Camphora, Gampfet/ſein ptxpara

ration geſchicht in ein weg alſo: R. Camphora zij. ſalis eommunis 5j.ſalis gemmae 5jſs. olei amigda larum 5 vjducper alembicum,

Camphoratum, das Campfer ölge macht durch vitellumoui,alſo: R. Camphorac tritae zivitellorum

ouorum 5 iii ſogar hart züuot geſotten ſein/vermiſchs auffdé marmot/ſtells züſoluirn. Cancrena, Brunus,

Cantharides, Goldtkäfer. Cauterium, resquae attrahendo(non veficando) ab carne cutem abſtra

hit, beſchicht durch ſulphuris li quefacti, liquoris de colophonia,o lcidc carabe, icdliches iii. wntz/ thuris


P A R A C E L S I.

9

thurisiiſ Z reſinaeabietis vij. F das

vermiſche ob dem feiir/vndlegs einmalodſiebëübergarwarñ/ vnnd wann es eindrocknet/wie

der warm gemacht./ſoziehet es die haudtvnd rufen vomfleiſch. Carena, cſt vigeſima quarta pars guttac.

Calxperegrinorum, tartarus.

Ccruicula, ſpiritus oſsis de corde CCTU11

Coelifolium, materiamucilaginoſa.de ſtelliscadens. Ccrotum exminio, oleum lini cum

ccra & minio decočtum ad partcs aequales.

Cherio, natura qua morbi efficiun tur ſani.

Cheiriflores, aurumpotabile

Citrinula, flammula hanenfüß. Citroneus, gemma.

Citrinulorum pharmacum cx colco tar, vitriolum calcinatum & rcdu Ötum in alcali.

Chymolea, der ſchleim von ſcher

meſſern/wenn mann ſie ſchleiffet. Chylon, replctio pcčtoris. 2


16

O NO M A S T I C V M

Ciſt vini, mcnſuravna & dimidia. Cibrith, ſulphur,

Cyclamen, hir zBtunſt. Cicatrizans, cſt resveſcans vt cantha ridcs,flammula.

Contortio, vergycht.

Conſolidare, carnem züſañen wal len machen.

Conglutinare, oſſa züſammen wie derleimen.

Coos, was inn der haut ligr/alleſ ſammen/bein/march/inteſtina,

ligamenta,vnd alles ſo nicht auſ ſerthalb/wie accidentia, vtſerpi go,vnd ſonſten &c. Corpus, materiain qua virtusineſt. Conſtellatio, conſenſus ſuperiorum inferiorumque.

Conſolida regalis,ſchwerdwurz/rit terſpoten. Colica,tartarusreſolutus in inteſtinis. & eſt morbus fixus.

Corroſiuum dulcedz nichtezet/ſon ders conſumirt/oleum laterinum prçparatum,Oleum philoſophorum quod ita fit, R. oleilaterini 5joleide iunipcris Zſs. olcide myrrhazij. diß oleum


P A RA C E L S I.

II

oleum conſumirt verrucas vñgeil fleiſch. D

Diapenſa, ſinnaw. Diaphanum, rclucens.

Datheſiseffečtusſiue diſpoſitio.

Dunculus alter, wiltnaterzunge Duelech, tartarus vel lapis ſpongio ſus,idcſtduftſtein. E

Eliſir, medicinafermentataexſcptem mctallis.

Elementinum, quod deſcendit cxima tribus,hoc eſt ex clementis.

Emunčtorium, centrum morbi.

Ephilatera,coniunctioparticularis. Eruca comunis, finapis album. Ethna, omnis mineraardens.

Emplaftrum de mummia cſt compo ſitiocöſtans exvnciadimidia mum miae, & reſina de botin abluta in a

quaroſarum quantum ſufficit pro incorporatione.

Eſſera, ſeiß ſchiepen / kompt den knappen ſo ſein, bevckwerckriel katze ſiber oder talckſche ärz

graben / auch denen ſo vitrio


12

O N OM A S T I CV M

oder Eupfer ſieden oder graßen/ vnd an den endé/doviel ſchwe bel oder ſpieß glaßfelt. Eſſentiameliſſae, liquor mcliſſae. F

Fabaepondus, tettiapars ſcrupuli. Fabiola, flos fabarum.

Fºedula, pfifferling Filex, tanacetum.

Flaccum vitreum, 2Rolben.

Filumarſenicale, filum aluminisplu moſi, maceratum in olcode gilla.

dieſen iungEfrau faden braucht man züſchnieren die düſen oder ſtrumam.

Flammula, iNanenfüß. Flammulaper ſe, flos flammulae. Flämmulaiunipcri, eſt ſpongia citri

na adhaerensiuniperi fruticac. Formica morbus, tentigo praua,vel noli me tangere, Sirci, Gefreßfi ſtel.innulloaliolococreſcit quäm in facic, quaeeſtparsmartialis. Fa

het anbey der naſen ein kleinrüf lin/ſomannes kratzet/ſoſeyffe ret3


P A R A C E L S I.

13

retz/ & magis creſcit. Fumus autfulgor metallorum, ar ſenicus.

Fungus, Schwam. Fugile, Ohtenmytzel. G

Gnomiſiue Zonet, corpus phantaſti cum, quod vitamin terrisvel mon tibus gerit. Gelutta, herbacarlina, & interdumli

quorpulegij, Eberwurz. Gelom, folium.

Gemmatartarea, lapis generatus ex diaphano &perſpicuo. Gela, congela. Gilla, eſt maſtix.

Glutenalbum, ſinophia,liquor mi neralisomnib.quiineſtiuncturis ex ternis,nöinternis & vbigluten,illic

& locus tartari iſt propriedz glied waſſerbey den phyſicis/wirt von chyrurgis Zinofiagenent. Glacies dura, cryſtallus. Grando, paruulus lapillus, quiemin gitur vtarenula,& generatus äliqui doper ſalem.


14

O N O MA ST I C V M

Gummiarabicum, citrinumid gum mi, quodrepoſitum in aquam, citö reſolutur in aquam. Gummi quatuor,oppopanacum,ſera

pinum, galbanum, bcdellium. H

Harmel, dreibkötner.

Halcyon, eyßvogel. Harmumos, nitrum.

Hydropiper, rotwaſſerkraut/per ſicaria.

Hyppogloſſum, auffenbletter/vuu laria.

Hydrophorbia, waſſergall veſcaque portenditlepram.

Herpes mordax, aeſtiomenum, der wolff. Heliotropium non dicimus eſſe Cico

ream ſonnenwirbel/ſed meliſſam: nam nullaeſt herba quae magisan gincmpurgat & ſolem ſequitur nö cumplanta, ſedin virtutibus.

Humiditas, das ein lebendigs auff enthaltet / damit es nicht auß doret.

Heryſpella,3lſchenckel/veſant Qui rinsbüß/vel S. Johannis

Ä Iaſa


PA R A C E L S I.

I5

I

Iaſſa, iacea,ſindt blümen wie ritter /mönchs kappen/ieſus

Ä limlin.

Ičteritiarubea, rotlauff/carfunckel/

gewülck/heilig ding/ſchöne/&a liquando gälſucht /quam priores ſuffuſioucm ſcllis, ſcd falsö nomi 112 TUI T.

Ilcoch, ſtella volans, quando cadit tum cſt quaſiros,&exroredcſtilla

tofit aqua, quae vocaturllcoch.

Ignisperſicus, heißbandt. Iliaſtes, tres primae, vt eſt mercurius, ſulphur,ſal, die erſte materivoral

lerſchöpffung/daschaos Incineratum, decius cineribus.

Iua potabilis, medicamentum con

traëtisiuuans, ſo die lamenglieder aufbringt. Iua arterica, ſimplex incontracturam bonum.

K

Kiſteſtpondusquindccim grana.com Prchcndens.


6

O NO MA ST I CV M L

Lato, jedlichcsmetal das ſchwarz iſt worden. Lapſus demotinus, lapſusin mortem repentunam.

Laruſca, auricula muris vel maſarea.

Lac virginis,laclythargiri,quodſic fit: Contuſum lythargirum coque ace to per optimè , poſtmodum aqua fontana, &ea aqua recipiet lactis

formam: iſt ein gewaltig experi ment in Nactä/ſo tücher darein

genetzet vnnd vbergeſchlagen wecden.

Lacerta, die höle deßfleiſchs vnnd leibs.

Laudanum purum, wann lauda num diſſoluiert/vnnd durch de

ſcenſum diſtilliert/alß dann iſts der liquoramboden. Laudanum praeparatum, wann zum puro laudano ambar vnnd macis

gethan wirdt, nämlich adzj. Lau danpurigriij.ambrae, vnndgr.v.

macers dann dieſe dingpapa rierenjhn. Late


P A R A C E LS I.

HLaterium, lixiuium.

17 -

Lapis phyſicus,apis deprima materia. Liquor ſimplicitergeredt / was mit ſampt ſeinem copus in ein liqui dumgehet/aßliquor tapſi/da ge herdzcorpus mitſampt inn ein

liquidum, alſo auch die gemmen vnd corallen.

Liquidum reſolutum, quod eſtliqui dum cxprimo ente.

Lephanteustartarus, ein bolus ſodz mittelhalter zwiſchéeinen ſtein vnd laymen/iſt tartarus citrinus.

Liquor eſſentialis, iſt der liquorſo v3 inneren gliedern angezogé wirt vndfleiſch vndblitmacht. Liquor papaueris ve aliarum herba

um, ſo duninſt Eraut/wurzel/

blümen/ſamen/zerſtoſteswo/ thiſts in ein verbapte kanten/ ſideſtsimbalneomaris v. tag/ dann ſicherſts durch tüchband,

daſſelbig ſeidſt auffwarmera. ſcheninn dicke des honigs. Liquor mummiae, oleum tranſmuta rumä mummia,&ſeparatumab im

Puroſuo, quod tam efficax fit, vt b


18

O NO MA ST I CV M

per ſe ſanct & incarnet vlcera qua cunque

Liquormandibularum,oleum exiſtis oſſibus.

Liquor decolophonia, per alembicü. Liquor deſpica, ſuccus extractus, qui eſtliquor, non oleum. Liquoſum, quod in aqua creſcit, vt nenupharcum floribus. Locuſta, extremitas cuiusquerci. Lora,ad omnes ſtipites refertur. Lumbricinitri, regenwürm/ ſo im

miſtligent/auch taſſigenent. Lumbrici terreſtres, regenwürmſo in der erden jh: wonung nemmen. M

Maſarea,laruſca,auricula muris.

Magnala, deiopera.

Marcaſita, goldtküs. Maturatiua, quae mucilagincm dant, vt foenugrecum, ſemenlini, cepa.

Macula oculi,93 fälſo vber dëſtern desaugswechſt. Marmoreumtarrarum,duriſſimusin terrubcoslapillos.

Magnctinumtartarum,duriſſimusin TC.


19 PAR A C E L S 1. ter ſpongioſoslapillos. Materialapidis phyſici, materiafixaſi neputrefačtione.

Materia ſaphyrca, liquidum illud, in quo non eſtmateriapeccans.

Macha, ein fliegender käfer. Manna, ros exſiccatus. Mandella, ſcmen helleborialbi.

Meloesvelmclaoncs, ſchwarztney

en Eäfer/iñmeyen findeſtsauff den ackern/ſonan ſie zerdzuckt/ ſchmeckendswo.

Mercurialis, ſpringkraut. Mercurius, der copnsif welchem ſich die eigenſchaft erhaltet. Menſtruum, excrennentum matricis

&non flos, vt quidam putant, der weiber zeit. Meliſſa, herzentroſt Métaphora, mentagra,S Vitzdantz. Mumia, das march anß denmen- Q- - --ſchenbeinen.

Muſtinonmatur, moſt/ſo noch mit veriären iſt. Mucilaginoſum, liquor ſo geſteher wie galret/vnndiſtinndendin gen/dienanſtdet.

-

b

2


zo

ON O MA ST I C V M

Mucilaginoſus reſolutus tartarus, re ſolutus bolus vel lapillus. Muſula,eichho:n.

(thier.

Murmentü,glis montanus/murmel N

Naëta, bzuſtgeſchwer/eſt quandoa poſtemaimpregnatisaut laëtantib. in mammillavna velambab.exor1

turapoſtema iſtein hertte/dareinr

felt ein löchlin in gätzerhaut od offner/iſtrot/die milchwirt hitz

g/macht den kindern die läffzé vndzungen ſpältig./vſ iſt nicht derkrebſ. Nečtar confečtio albuminis ouorum.

Neutha, die haut ſovber ein augge wachſen/odet vber dzoht in par tupuerornm,oder vber das ange ſicht/aut vuluam.

Ncbulgea, ea nebula quae caditin pra tisſupralapides, videlic. ſiper octo aut plures diesmane cſt ncbula,ca dens exea humida resaut nebula,ſu

pralapidem,illicé; arefiens, deinde aliomaneiterum eſtnebula,ſicque cacterisdicbus manccadcns,ortoá lolc


PA R A C EL S I.

2.

ſole indureſcens, tandem iſtudper

manens in lapide cſtſeinſal, &vo catur ncbulgea. Nebullia,terentabin.

Noſtoch, ſpecies ignis. Noll

Ä morbus formix di

čtus,oder tentigo.ferrugo, gefreß/ Sirey/fiſtel. gefreß O

Oleum dekoſt, biſchen öl/Pasmaſ

außdembüchenholzbrennet Oleum lentiſcinum,oleum ex cortici bus deſileremontano.

Oleum colchotarinum, das braun

rot öl/ſo außdem roten heintzen diſtilliert wirdt/ iſt ſehr durch dringent/ſaür. Oleum cx ſligine, das ſchmalz von

rocken./ſomann rocken auf ein beyßeyſen legt ſo gißtsſchmalz nebend auſſer. Oleum hyoſciami, ſo bilſenſamen zerquetſcht innölgelegt/indige ſtionem gſtelt wirt/darnach die

wäſſrigkeit. Daruon ſeparirt 2 ſo reſtirtamboden oleum:alſo iſt A


22

O NO MA ST I C V M

von papauere vnd anderen atch ziterſtehen Oleum Camphorar, waſ du vermen geſtcamphora tritaez nie vite is ouorüm Z. ii. hattgeſotten/ dann ſtelleſts züſoluiern. Oleüſimpliciter geredt, was durchs

feiir wird vnºb: ent/ oder was ohne feir wird vnobzendt/das iſtoleum.

Oleumdecarabediſtilliert peralem bicum. 8gſtoſſenpfef Oleum depiperibus, dgſtoſſen pfef

fer/ſo durch dé

ÄÄ

gangen.

Oleumdelythargirio, iſt alſo /ſide

reingeriebneglett mit güté acet

auffo.ſkundt/bißgar eingeſt det, daſſ ds mit rein waſſer/ Daraußwirt ein mucilago / das geiß ablaßenapotirn, was am boden bleibt iſt oleum lythargirij. Oleum plumbi, bley aſchen geſot

teninneſſigbiß eindeyglin wirt wie ein Sl. Oleum ſalis, viriditas ſalis Orizcumfoliatum, aurum infolijs. Ori


p A R A C E L S I.

23

Orizeumprecipitatü, aurü per aquá ſalis vel aliam rem praecipitatum.

Ottwaſſer, wann ein waſſergema chetwirt/dzmanaf eine gewiſ ſenot

bautes

Panis aduſtus, bot außrockengeba cken / Barnach gedörret daß es iñ möſelzüzerſtoſſen iſt.

Papauer tricici, rot Eon roſen Panis S. loanns, ſant Johans Stot/ ſonſêpanisſaffus genennet. Pandalicius, der vngenant oder wurm/paſſa. Peucedanum, wilde angelica. Peruinca oder perbitta, yngriene.

Perdetagelb rüber. Peruerſum bitumen, liquor pcruersè digeſtus ideſtvnuetdauteſpeiß.

Peripleumonia,dinngen apoſtenia. Phoenix, quinta cſſentiaignis

Phthiſis, die verſtopffungſobegeg netauß tartaro/viſein curam wi der außtartaro annimpt Pinguedolactis, milch rum.

Pilorum zeni, die weiſſe harſo Der haſe vmbdcnhaßhat. 4


24

O NO MA ST I CV M

Pinguedo, waſ fleiſch geſotté wirt/ vnd durch ſolchsſicden außhm

feſte gibt zziſtpropriepinguedo Pinguedo caſtoris, ex tcſtiſculs aut totum oſſeum eius,quiain coeſt to tavis einscaloris.

Pleureſis Das ſcharpffapoſtema viſ dieb:uſt. Porrum,ägreſten oder hüneraug. Praſsinum, weißgrien Putrefactio, fäulügtñºz erſtweſen. Pulſatiles,

Ä

Puſta, ein eingebo:ne digeſtion ?eß eyers

Quinta eſſentia, das arcanum natu raſo das natürlich geſtercktwirt

vber ſeinen gradum. Quatuor reſinae,galbanum,opopana Cum,crapinum,ammoniacum. R

Radix.derapis, die wurz von bºen Eraut/radix flammular

Ranula, der froſch/wacbſt den Ein

dern vnder der zung wie ein froſch. Rebcboia, die wurzen der groſſen flammulae. Rebis


P A RA C E LS L. Rebis, vltima materia cibi.

LF

Reloleum die Erafft ſo außdercoñ

plevion gehet: Complexion aber nennen wir, das kalt/dzwarñ/ das feucht/vf auch dz drocken/

vñſprechent Dzſey virtusrclollina. Relolleum in hypericone, iſt das ac

cidens ohne complexion. Rebolea, mummia.

Rebiſola, concha exanſere nata. Aber

etwan wirdtrebiſola verſtanden daſ es ſeien die ſteinlin desharn waſſers/alßſo der vrina kochtvi verſchaumpt wirdt/nachmalen

in rhſtgeſtelt/ ſo ſchieſſendſtein lin/dieſeſ in ein arcanü iničteritia. Rebona, gedöttermenſchen dueck. Reduc, verbtens zü kalch oder a ſchen: etwan wirts verſtanden/

nachszi einer andernfigurvi form.

Retortum, ein glaß mit einem Erum menhalß/hat kein alembicum. S

Salreſolutum externum, ſo einer et was iſſet vermeinent es ſey ver

ſalzen/ſolaborirt erſalereſoluto CXLCTIO.

b

3


as O NO MA ST I c VM Salperegrinum „ſalgemma.

Salfuſum, ſalz das iñdigel vñfeiir geſchmelztod zerfloſſen wodé. Salanathron, glaß gall Sanguisdraconis, ein Eold ſich ſelbſ

verbtent / alßiſ dem bergen die da ſelbſbrennen/ſind roteſtrich. Saxifragius iſt gemeinlich geredt vö

bleichem criſtal/lapide citrinulo. züſammen hafftet inn ein

* º Cb.

Saxifragiüiſt einje?licherſteindtar tarü„vſncam, arenam, oder pruinä

diſſoluirt / zermaler / oder zer b:icht vnd Feibt.

Sapo ſapientiae, gmein.ſalz ſo durch p:eparirčinwaſſer verwandelt, Saxtragia.herba, iſt ein Eurtzes rots Etat/nit der blinnen 8 centau

rea ähnlich/wann ſolcheskraut mitweinvbernacht in ein gläſe

rin faß hingeſtelt wirt/ ſo zer

bricht Pasglaß. Dß Eraut bricht denſtein iñmenſchen. Salarmoniacum compoſtum, das

altz ſo außvrinavndfuliginege kocht wirdt. Sa


PA RA CE L S H.

27.

Saniculus albus, weiſſe ariſtolochia/

ein gewaltigs medicamentum dé kindern ſo ſie einbruch haben/ wanshten in der bappen oder

müſen zu eſſen geben wird serpêrinaminört einſchlägé Eraut. Semperuiua,pyrula, / klein winter

grünkazenträublin. Serpentina , ein hoch wachſents wund Featur/inltalia in Oenot/ in Liboniaenet nasſerpcn tinam bcmontis.

Sinouiagluten,gie waſſer. Sinochia, weſſecorallen/ſolidge macht worden.

Simphitum maius, ſchwartz wurtz.

Simplicia ein einigſtuckfirſich ſelb. Sbedata, hyrundinaria ſchwalben WUrtz.

Sodilago minor, guldet: ſophia. Sperniola,froſck leych/jedoch wirt dardurch etwait auch verſtandeein arttzneivñmivturdiegmacht wirt von ambarfroſchlcich, coelifolio, gü mi Des reckkolders/welchsdörct wf

außtilget Sieboßheit vſ ſchmertzé

desfreſſenden vnd gifftigen ſalzes


28

O NO M A S T I C V M

in löchern Det

ſchäden S.

Quirins oder S. Joannisbüß gennent.ſonſten iſt deßſpermaris ranarum preparation / daß du d; an der ſonné ſcheinſtelliſt einen monat/darnach durch Penalem

bic diſtillierſt / ſo tanſts wieder dentium dolorem vnd in chyrurgi calib. morbis nützlich anwenden,

Sparallium, metrenchita , ein ding wirt gebraucht in d weiberſcham wie durch criſtir am andern otth. Stratum ſuper ſtratum, waſ man ein

leger puluers legt ſo zübereiten ſoll/dafi einlegete/dermateria ſo zübereittet durch das pulner ſoll werden/ vnd alſo fotthin biß das gnügſam angefüllet/je ein egetëvmb die ander/§zwirt daf ſtratum ſuper ſtratum genennet.

Sulphur, der ſafft oder harz ſoda bennet.

Saccus, was von einéding gepreſ ſet oder getrucktwirt das Eeinſa

men od wurzelſey/dziſt einſaffr. Sulphur praeparatum, quodperſubli mationcmab impuroſuo ºses E


P A R A C E L S I.

23

eſt, cuiusproprietas eſt conſeruarc corpusäſuperfluohumore, &coa ſolidare pulmones.

Sulphurliquefactum, cočtumvelpo ſtum in vinoardcnti.

Sulphurisoleum praeparatum, iſt d rot oder weiß oleü ſulphuris, wel ches preparation alſo iſt / R. ſu phuris lib.oleilinilib ſs. reducirs iñſand/diſtilliersſo geht durch Penalembic ein weiſſes vfi rotes oleum: Das weiß iſt onmerctlich Ealt/iſt wider Paspanaricium, vl cera,çſtiomena,prunosperſicos,wſ herpetem / die philoſophi ſagen Dieſes ſeylac virginis. Dasroriſt beftig warmer art / dienſtlich Den membris paralyticis, cötračtis.

conſumptis, vnd dergleichen T

Taſſus, lumbricusnitri, regenwürm

ſo immiſtjh: wonung haben. Tartarus, ein jedes ding ſo auß kal tem diſſoluierten durch wärme coaguliert worden. Sonſt iſts ge meinlich beyviclenweinſtein. Tanacetum, flexfarntraut


36 O NO MA ST I cv M Terminus, ein zyk/auf welches eits

jedlichesding ziherſchen hat. Telon, fer. Terra ſigillata, eſt terra ſancti Pauli,in -

uçniturinloco apud Melitenſes.

"Terdolia, angelica, oftricium tranſ planratum.

Tubeheleph, iſt ein côpoſition auß weiſſen corallen vndcarabe. Tinčtura, quinta cſſentia de micro coſmo. V

Varix, ſpann oder Frampfader. Vertoideſtviertéteil eines pfunds. nouum, weiſſer galizen

"Ä C.

Vinum ponticü, wein von Strüſen. Vinum correctum, alcool, Das Eeit

wäſſrigkeit mehr hat. Vincaperuinca groß wintergrün. Vincetoxicum, hyrundimaria.ſchwal menwirzel.

Viſcus, gſorten harz/gſottenexle cuſtis arborum.

-

Viſcalens, der miſpelderbäumen. Vºriditasſalis, iſt liquor ſalis. Vlcus actiomenum, Perwolff. Vlcus


P A R A C E L S I.

g?

Vlcus cauernoſum, ein ſtinckentloch

ſo iñſchenckeleinfelt/ für vnd für fault vnd ſtinckr. Vrtica minor, haßer neſteln. Y

Yrcus, ein mänlin von dem könig lin oder Eüngelin/ſocaſtrirtoS verheilt worden. Solches ver

ſchnittens Eüngelinſpeiſetman mit ſteinbech traut/eppich/pe terſilien/fenchel vnd dergleichen

durcticisalß dann wirtſeinblüt zügebrauchen nach der alten ſcri bentenmeinung/do ſie deſan guine hirci melden/does

aber Yrci ſoll ſein. F I N I S. (-7/

D.

L X X P.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.