Discover Human

Page 1

MANUALE DI ISTRUZIONI

1


Benvenuto nella nuova dimensione della tecnologia!

1


HUMAN è progettato per poter essere installato rapidamente ed utilizzato subito. In questa sezione troverai le istruzioni per inizializzare ed utilizzare la tua periferica.

Importante: Leggi con attenzione le istruzioni di installazione e le informazioni sulla sicurezza a partire da pagina 41 prima di connetterti al tuo HUMAN.

2


3


HUMAN

io re

dispone dei seguenti componenti:

m m go in

in

a. Smaltitore rifiuti in dotazione b. Detergente liquido

b

a

Co pe

m m

go

re

re

tu

rtu

er

a

p Co

a

Co ve r

pa

rte

su

pe

rio

re

Pe llic ol

ad ip ro te z

io n

e

Co ve r

pa r

te

su

pe r

Cover parte superiore Cover parte inferiore Coperture in gomma Smaltitore rifiuti Detergente

N.B. Prima di installare HUMAN rimuovi la pellicola di protezione che lo avvolge. 4


MANUALE DI ISTRUZIONI

DISC

AN M U H OVER



CAPITOLO

1

INSTALLAZIONE HUMAN viene fornito già mangiato, dotato quindi di una carica iniziale sufficiente per una intera giornata di attività.

Per alimentare il tuo HUMAN dovrai introdurre sostanze energetiche naturali e/o sintetiche nell’apposita feritoia posta sull’interfaccia principale.

7


La connessione con

HUMAN

avviene automaticamente, dopo il primo colloquio di installazione.

Per i dettagli sull’alimentazione vedere l’apposito paragrafo a pag.41 8


CAPITOLO

1

PRIMO COLLOi scQarUtaIOto HUMAN,

e avra ga associato Una volta ch odo che ven m in , so es terti ad devi connet à. it n oni: alla tua u mplici istruzi ui queste se g se o rl fa r Pe

Poniti di fronte a HUMAN e fissa i suoi SENSORI OTTICI

Pronuncia la frase

“HUMAN start” in modo chiaro.

HUMAN sensore ottico destro

9

aprirà e chiuderà i sensori ottici per 3 volte consecutive.


A questo puoi assegnare un nome alla tua periferica. *

HUMAN È PRONTO PER L’USO,

DIVERTITI!

* In caso tu debba resettare il sistema di HUMAN, il nome assegnato di default sarà ROY. Potrai poi riassegnare il nome che preferisci dal pannello di controllo.

10


CAPITOLO

1 Per personalizzare il tuo

HUMAN fissa i suoi sensori ottici e pronuncia chiaramente la frase

“Apri preferenze”. Adesso puoi esplorare il menù principale e scegliere varie opzioni di personalizzazione, come ad esempio il ritmo di funzionalità (che influisce sull’assorbimento delle energie), il timbro vocale, il livello di cortesia, la morbidezza delle sospensioni.

nze

re prefe i r p A

11


SPEGNIMENTO E TRANCE Quando hai finito di utilizzare HUMAN puoi metterlo in stato di trance. Nel caso non dobbiate utilizzarlo per alcuni giorni, conviene metterlo in questo stato, per non rischiare che continui a cercare sostanze nutritive. In operatività, infatti, HUMAN prosegue l’assunzione di tali sostanze. *

*Attenzione: HUMAN va regolarmente lasciato svuotare dei suoi rifiuti organici nell’apposito smaltitore. Vedi capitolo 5 “Sicurezza” per i dettagli. 12


MANUALE DI ISTRUZIONI

13


TUTTO SU HUMAN

CAPITOLO 2

Panoramica delle caratteristiche

14


CAPITOLO

2

scocca epidermica e codice seriale sensori ottici sensori acustici sensori olfattivi feritoia alimentazione e altoparlante SISTEMA DI VENTILAZIONE (polmoni) sistema di coibentazione termica servomotori apparati mobili e giunture HANDS: strumenti di precisione scarico anteriore e posteriore comprensione dei messaggi corporei

15

A B C D E F G H I L M


COMPONENTI E STRUMENTAZIONE

B

D E

F A

G

C

I

L

M

H

I

16


CAPITOLO

2

ICE SERIALE D O C E A IC M R E ID P SCOCCA E AN protegge HUM idermica di e La scocca ep atmosferici dagli agenti la periferica e. , dalla polver one di calore e la dispersi ch an te et o. Perm io energetic o il risparm ottimizzand

Il CODICE SERIALE permette di identificare la tua periferica.

17


SENSORI OTTICI

ro

or e ns

st

de

se

o tic

ot

ot

tic o

e or

sin

ns

ist

se

ro

I sensori ottici si adattano automaticamente all’intensità della luce e alla distanza dagli oggetti. Attraverso questi sensori HUMAN interagisce con te e col mondo esterno.

18


CAPITOLO

2 sin

e or

ist

ns

ro

se tro

se ns

s de

or e

ac

o tic

us

us

tic o

ac

I sensori acustici permettono a HUMAN di recepire i tuoi comandi e di percepire i rumori circostanti.*

TU

messaggio vocale

*Attenzione: un rumore eccessivamente forte potrebbe danneggiare i sensori acustici. Vedi il capitolo 5 “Sicurezza�. 19


ra tu er ap

tra

s de ra

ra s

tu

in ist

er ap

I sensori olfattivi permettono a HUMAN di rilevare la presenza di sostanze pericolose o nocive.

Inoltre segnalano alla periferica la necessitĂ di scaricare i rifiuti organici. IMPORTANTE: utilizzare sempre lo Smaltitore rifiuti in dotazione 20


CAPITOLO

Feritoia alimentazione e altoparlante: fe r

ito ia c

hi us

a

2

La feritoia di alimentazione consente di introdurre sostanze energetiche nella periferica per ricaricarla vedi capitolo 5 “Sicurezza” per i dettagli.

L’altoparlante integrato permette a HUMAN di emettere suoni e musica. Dopo il processo di alimentazione

fe r

ito

ia

ap

er

ta

HUMAN potrebbe subire

21

leggeri rallentamenti della sua attività, dovuti alla contemporanea trasformazione degli alimenti in energia.


Ventola integrata: Attraverso i sensori olfattivi e la feritoia di alimentazione

HUMAN preleva

continuamente aria dall’ambiente circostante e la utilizza per il proprio funzionamento.

22


CAPITOLO

2

SISTEMA DI COIBENTAZIONE TERMICA Il sistema, integrato alla scocca, permette a HUMAN di regolare automaticamente la propria temperatura. *

*Le dimensioni e la lunghezza del sistema di coibentazione potrebbero variare a seconda delle condizioni termiche e metereologiche. Vedi capitolo 5 “Sicurezza� per i dettagli.

23


HUMAN può muoversi

agevolmente grazie ai suoi servomotori potenti ed elastici. Vedi il capitolo 4 “Esempi di applicazione”.

Apparati mobili e giunture: HUMAN

può compiere un’infinità di movimenti e adattarsi a qualsiasi mansione e terreno da affrontare.

Vedi il capitolo 4 “Esempi di applicazione” per i dettagli. 24


2

MANI an m

sin ist ra

CAPITOLO

25

an

tra

conferisce a HUMAN grande sensibilità: potrai affidargli anche i compiti più delicati.

m

s de

consentono a HUMAN di compiere operazioni di precisione. Il sistema sensoriale integrato

o

o

Gli strumenti di precisione “mani”


SCARICO ANTERIORE E POSTERIORE

Attraverso gli scarichi

HUMAN espelle i

rifiuti organici, scarti del processo di produzione di energia.

Vedi capitolo 5 “Sicurezza” per i dettagli. Smaltitore rifiuti in dotazione 26


MANUALE DI ISTRUZIONI


COMUNICARE CON HUMAN

CAPITOLO 3


CAPITOLO

3

I E R O P R O C I G G A MESS

Sorriso: HUMAN

funziona correttamente 29


sui SENSORI OTTICI e sui SENSORI UDITIVI: assicurarsi che la luce esterna i suoni non siano troppo intensi.

ba sc oc ca

sc oc ca

ba

ss

ss

ap

aa

os te r

nt er

io re

io re

sulla SCOCCA BASSA ANTERIORE O POSTERIORE: possibile accumulo di sostanze di rifiuto.

POSIZIONAMENTO HANDS

sulla PARTE ALTA DELLA SCOCCA ANTERIORE: necessitĂ di alimentarsi.

sulla FERITOIA DI ALIMENTAZIONE: volume azzerato.

30


MANUALE DI ISTRUZIONI


CAPITOLO 4

ESEMPI DI APPLICAZIONE

ONLINE 20.6.2012


os

33

tr su aiet pe to ra ria m en to

o

ta co l

co lo

os ta

CAPITOLO

4

SUPERAMENTO OSTACOLI


PIOGGIA 34


CAPITOLO

4

CARICO E TRASPORTO (ANCHE ESTREMO) CARICO

TRASPORTO ESTREMO 35


INTRATTENIMENTO ABBATTIMENTO OSTACOLI

SCOPRILO TU E FACCELO SAPERE!

Scoprilo tu e faccelo sapere! (mail o forum per mandare le modalitĂ di utilizzo scoperte)

36


MANUALE DI ISTRUZIONI

37


SICUREZZA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CAPITOLO 5

38


CAPITOLO

5 INSTALLAZIONE: Se HUMAN non risponde ai comandi vocali: verifica che sia stato alimentato di recente; verifica il livello di accumulo di sostanze di rifiuto controlla che i sensori uditivi siano puliti Se HUMAN continua a non rispondere: pizzica la scocca di HUMAN con decisione; applica una leggera scossa elettrica; controlla la ventola di HUMAN: qualora non desse più segni di funzionamento contatta immediatamente l’assistenza.

STATO DI TRANCE:

è possibile che durante lo stato di trance HUMAN si muova, si sposti o faccia piccoli scatti inconsulti. Durante la notte può anche espellere gas di scarico dall’apposita feritoia. Questi aspetti fanno parte del normale funzionamento di HUMAN. 39


SCARICO E SMALTIMENTO RIFIUTI: HUMAN deve regolarmente svuotarsi dei rifiuti

prodotti dal processo di alimentazione. Per avviare la procedura di scarico basta avvicinarlo allo smaltitore di rifiuti in dotazione. Attenzione: in caso di sovraccarico di rifiuti, potrebbero verificarsi perdite di gas, liquidi o solidi dagli scarichi.

FERITOIA DI ALIMENTAZIONE:

per un corretto funzionamento dell’apparato, si raccomanda di non permettere a HUMAN di emettere suoni o musica mentre si sta alimentando. Oltre a compromettere la qualità dell’emissione rendendo difficoltosa la comprensione dei messaggi vocali, il canale di alimentazione e quello della ventola potrebbero occludersi danneggiando la periferica anche gravemente.

PULIZIA:

per garantire la massima efficienza di HUMAN fallo pulire regolarmente con acqua calda e il detergente in dotazione. L’accumulo di sporco e/o polvere può causare

40


CAPITOLO

5

E TABELLA NUTRIZIONAL ZIONE) (ESEMPI DI ALIMENTA a attraverso tonom

ta in maniera au

en HUMAN si alim . li e/o sintetiche

ze nocive che sostanze natura fornirgli sostan n no a ne io nz ente il sistema. Presta atte omettere seriam pr m co o er bb potre

Un esempio di corretta alimentazione:

SI: Acqua (a) Barretta energetica ACME (b) Cereali (c) Riso (d) Piante verdi (e)

41


Un esempio di alimentazione non corretta:

NO: Plastica Derivati del petrolio Metalli pesanti Sostanze radioattive Rifiuti industriali

IMPORTANTE: utilizzare solo la fessura di alimentazione per introdurre sostanze nutritive in HUMAN

42


TEMPERATURE DI UTILIZZO HUMAN mantiene la propria

funzionalità tra i 15° e i 40°; per utilizzare

HUMAN ad altre temperature è

possibile utilizzare gli accessori termici ACME (non in dotazione). La temperatura di HUMAN deve sempre essere di circa 37°. In caso contrario rivolgiti all’assistenza.

EQUILIBRIO: HUMAN possiede un sistema integrato

di equilibrio che gli permette di non cadere. La somministrazione di alcune sostanze pregiudica il suo funzionamento. Alcun esempi: alcol, THC, narcotici, mancanza prolungata di stato di trance.

RUMORI:

se sottoposto a suoni o rumori troppo intensi (oltre 120 dB), il sistema uditivo di HUMAN potrebbe danneggiarsi e compromettere gravemente la

43


comprensione dei comandi.

SISTEMA DI AMMORTIZZAZIONE: HUMAN può fare molte

cose ma ancora non può volare. Cadute da un’altezza superiore ai 3 metri potrebbero danneggiarlo gravemente.

FUNZIONE AIUTO:

per attivare la funzione “Aiuto” di

HUMAN pronuncia a la parola

“AIUTO” fissando i sensori ottici. HUMAN fornirà direttamente sulla tua tastiera le istruzioni necessarie.

44


MANUALE DI ISTRUZIONI

45


PER CONCLUDERE HUMAN è un prodotto straordinario basato sulle più moderne tecnologie e pensato su misura per te, progettato e testato secondo i più recenti standard di sicurezza.

HUMAN nuove frontiere di mobilità e divertimento: programma DISCOVER HUMAN e invia tutte le tue

Scopri insieme a partecipa al scoperte!

46


47


48


CAPITOLO

5

ZIONE)

DI ALIMENTA I P M E S (E E L A N IO IZ R TABELLA NUT ma attraverso maniera autono in ta en im al si HUMAN li e/o sintetiche. che sostanze natura sostanze nocive a non fornirgli ne a. io m nz te te sis at il ta Pres mente promettere seria potrebbero com

Un esempio di corretta alimentazione:

SI: Acqua (a) Barretta energetica ACME (b) Cereali (c) Riso (d) Piante verdi (e)

NO: Plastica Derivati del petrolio Metalli pesanti Sostanze radioattive Rifiuti industriali 49


50


MANUALE DI ISTRUZIONI

51


52

ES

EM APT PI E DI R AP 4 PLI CA ZIO NE

CH


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.