Outdoor Furniture Collection 2017 - Parigiani S.r.l.

Page 1

OUTDOOR 2017


ALTALENA ANGGREK ARAGON BANANA BAULI BRETON CABINET CARTESIO CIABATTA CONCHIGLIONE CONSUETO CUSHION BOX FUNNY KORB LAMPU

18 112 64 138 148 60 148 70 134 130 74 148 108 126 88

LIBERTY MADERA MANGO MENDELSSOHN ONDA OVERSIZE PALATINO PICCADILLY PLAN PRIMAVERA PROFESSOR BROWN ROBIN SFERA THEO YULI

116 48 28 38 142 120 124 34 94 82 22 56 52 100 44


LEGENDA|CAPTION|LEGENDE IT In questa collezione i piedi sono sostituibili.

EN By this collection, legs can be replaced.

DE In dieser Kollektion, sind die Füsse ­erstezbar.

Gli arredi che presentano questa icona sono smontabili.

Furniture having ­disassembled.

Möbel mit diesem Symbol sind zerlegbar.

La collezione prevede dondoli.

Swinging items available in this collection.

Zu dieser Kollektion gehören Artikel, die schaukelbar sind.

La collezione prevede articoli con parti in acciaio ­inossidabile.

Items with stainless steel parts available in this collection.

Zu dieser Kollektion gehören Artikel die Edelstahlteile haben.

La collezione ha tavoli con piani in vetro. I tavoli possono essere consegnati con o senza piano in vetro, a seconda della ­richiesta.

This collection has glass table tops. Goods can be delivered either with or without them, as the customer wishes.

Die Kollektion hat Glastischplatten. Ware kann entweder mit oder ohne Glasplatte geliefert werden, je nach Kundenwusch.

Nella collezione sono presenti articoli ­impilabili.

Collection with stackable items.

Kollektion mit die stapelbare Artikel.

Cuffia di protezione disponibile per questo articolo.

Protection cover available for this item.

Schutzhüllen verfügbar für d ­ iesen ­Artikel.

this icon can be

PROTECTION COVER

1


SINCE 1962

the art of weaving


Una filosofia di lavoro, una di quelle arti rare, un patrimonio da preservare e tramandare, in un tempo ­invaso dalla tecnologia, dalla macchina, dall’automatizzazione. Un’arte tra le più antiche che sa ­ancora intrecciare il passato col presente; un’arte fatta di tecnica e sapienza, Intuizione e conoscenza del ­materiale e delle sue potenzialità. Immaginazione che diventa oggetto c­ oncreto e solido. A real philosophy of work, one of those rare arts, an asset to be preserved and passed on, in these times so overwhelmed by technology, machines and automatization. An art among the most ancient ones, which is able to weave past and present, telling little stories of human beings. Made of technique and skill, intuition, study and knowledge of materials and their potentialities, made of imagination turning into a concrete and solid object. Eine echte Arbeitsphilosophie, eine jener seltenen Künste, ein Bestand zu bewahren und vererben, ­besonders in einer Zeit, woTechnologie, Maschinen und Automatisierung dominant sind. Das ist eine der ältesten Künste, die Vergangenheit und Gegenwart miteinander verknüpfen kann. Eine Kunst aus Technik und Weisheit, Intuition und Kenntnis des Materials und seiner vielfältigen Leistungen, Fantasie, die sich in einen soliden und konkreten Gegenstand verwandelt.


LA STORIA

Al centro dell’Italia, le Marche, terra dal cuore genuino e dalle mani artigiane. Nel cuore delle ­M arche, Mogliano, piccolo borgo incastonato fra le colline maceratesi. Parte da qui, cinquant’anni fa, la ­n ostra storia e Giuseppe Parigiani ne scrive il primo fondamentale capitolo. Una storia che racconta di ­f amiglia e legami radicati, di un mestiere fatto di fatica e necessità, evolutosi nel tempo in ricercata arte, che fonde sapientemente utilità e bellezza. Domenico raccoglie l’eredità del ­p adre Giuseppe, portando avanti un percorso volto alla qualità, alla ricerca dei materiali e del design. Un racconto a tre ­g enerazioni che Domenico e suo figlio Matteo continuano oggi a scrivere con un gusto ­c ontemporaneo, seppur conservando gelosamente quello stesso antico ideale di tradizione.

HISTORY

Le Marche, land of genuine and handicraft soul. In the very heart of Le Marche, Mogliano, small village set within the hills of Macerata area. This history begins here, fifty years ago and Giuseppe Parigiani wrote its first, important chapter. A history which tells about family and rooted ties, about a craft made of effort and need, then evolved into a refined art masterly, melting function and beauty. Domenico follows in his father Giuseppe’s footsteps along a path aiming at superior quality, through study and research: materials, design, innovation, solutions. A three-generation-tale that Domenico and his son Matteo, keep on writing with contemporary taste and gestures by holding that same old ideal of tradition.

ÜBER UNS

Le Marche, das Land der Handfertichkeit und Echtheit der Seele. Im Herzen von Le Marche, liegt das ­kleine Dorf Mogliano in den Hügeln von dem Gebiet Macerata. Unsere Geschichte beginnt vor fünfzig Jahren ­genau hier und Giuseppe Parigiani schrieb das erste, wichtige Kapitel. Das ist die Geschichte einer ­Familie und ­ihrer verwurzelten Beziehungen, eine Erzählung über handwerkliche Arbeit, Mühe und Not, ein ­Handwerk, das sich in eine raffinierte Kunst entwickelte und verschmelzete Nutzbarkeit und Schönheit zusammen. ­Domenico folgt die Spuren seines Vaters Giuseppe, mit grosser Aufmerksamkeit auf Qualität und Forschung nuer Materialien, Design und Neuentwicklung. Eine Geschichte aus drei Generationen, die Domenico und sein Sohn Matteo mit Beachtung der Tadition und Berücksichtigung der Gleichzeitigkeit weiterschreiben möchten.

4


5


6


TRADIZIONE E DESIGN DA OLTRE CINQUANT’ANNI

Design innovativo, qualità dei materiali e della produzione, ­ricerca, alta artigianalità. Stile e stili: classico o contemporaneo, di ­tradizione o di tendenza. L’affidabilità che da sempre ci ­caratterizza è ­costituita dal know-how, dalle persone e dai prodotti. Le nostre soluzioni di ­arredamento parlano di qualità della vita, di quel ­vivere meglio in ­naturale sintonia con i nostri spazi. Parigiani mette al ­vostro ­servizio la sua esperienza e consulenza, per aiutarvi a ­realizzare il look ­perfetto per i vostri spazi interni ed esterni.

TRADITION AND DESIGN FOR OVER FIFTY YEARS

We are innovative design, quality of materials and production, ­research, high craftsmanship. We are style and styles: classic or contemporary, traditional or trendy. And we are reliability ­through know-how, people and products. Our furnishing solutions ­speak about quality of life, a better living in harmony with our natural ­spaces. Parigiani offers experience and advice for achieving the ­perfect look of your indoor and outdoor spaces.

TRADITION UND DESIGN SEIT ÜBER 50 JAHREN

Innovatives Design, Qualität der Materialien und der Produktion, Forschung und hochwertige Handwerksarbeit. Wir haben Stil und ­Stile: klassisch oder zeitgenössisch, traditionell oder modern. ­Unsere Zuverlässigkeit besteht aus einem langjährigen ­Know-How, aus Menschen und Produkten. Unsere Einrichtungslösungen ­sprechen über Lebensqualität, ein besseres Leben mit unseren ­Naturräumen. Parigiani bietet Ihnen Erfahrung und Beratung, um Ihren perfekten Stil für Indoor und Outdoor verwirklichen zu dürfen.

7


FOR EVERY SEASON OUTDOOR

Ogni aspetto della ­produzione garantisce ­funzionalità, ­affidabilità nel ­tempo e ­resistenza agli effetti ­atmosferici. Tante proposte ­interessanti, ideali per ­qualsiasi esigenza sia di spazio che di condizioni climatiche.

8

Every production aspect ­ensures funcitionality, ­reliability over time and resistance to ­weather effects. Lots of ­interesting ­proposals, ideal for any ­demands as for spaces or climate conditions.

Unsere Produkte werden Ihnen ­Funktionalität, ­Zuverlässigkeit und Wetterbeständigkeit ­gewährleisten. Unzählige ­interessante ­Vorschläge, die Ihren Anforderungen ­entsprechen werden.



MATERIALS Design e comfort anche per le ­nostre ­soluzioni dedicate all’outdoor. A partire dai ­materiali,

Design and comfort also for our outdoor ­solutions.

Design und Komfort auch in unseren ­O utdoor Einrichtungsideen.

come la fibra in

From materials, as

Aus Materialien, wie

POLIETILENE, fino al telaio in ALLUMINIO

10

POLYETHYLENE fiber, to the ALUMINIUM frame.

Faser und

POLYETHYLEN

ALU-Rahmen.



CUSTOM DESIGN DATE VITA ALLE VOSTRE IDEE !

Possiamo realizzare il vostro design. Concept, ricerca, interpretazione di tempi e tendenze, sono la chiave per creare e offrire soluzioni d’arredo fatte su misura.

2.

GIVE LIFE TO YOUR IDEAS !

We can carry out your own design. C oncept, research, times and trends ­ i nterpretation: those are the keys to ­ ­c reate and offer custom-made solutions.

CONTATTACI­ CONTACT US KONTAKTIEREN SIE UNS

PROGETTO PROJECT ENTWURF Ricevi la risposta dei nostri esperti e i loro consigli per la ­migliore scelta del materiali e del processo costruttivo.

Tell us your choice or send your drawings and p ­ictures to the following e-mail a­ ddress: info@parigiani.com

Get our experts suggestions for the best material choice and built process.

Scegli un modello dal ­nostro catalogo o qualcosa disegnato da te. Choose an item from our collections or designed by yourself. Wählen Sie ein Modell aus unseren Kollektionen oder ein selbst entworfenes ­Modell.

12

Wir können Ihr Design ausführen und Konzept, Forschung, Zeiten und Trends ­ ­interpretieren: das ist unser Hauptgedanke, um Einrichtungslösungen nach Wunsch zu kreieren und anbieten.

Comunici la tua scelta o invia disegni e immagini a­ll’indirizzo e-mail: info@parigiani.com

Informieren Sie uns über den ausgewählten Artikel oder senden Sie uns Ihre Bilder und Entwürfe an die folgende ­Mailadresse: info@parigiani.com

1.

MACHEN SIE IHRE IDEEN LEBENDIG !

SCEGLI CHOOSE WÄHLEN SIE

.3

Lassen Sie sich von unseren Experten empfehlen und ­beraten.

Rivedi con noi il ­progetto per gli ­ultimi ­aggiustamenti. Check the project with us for final adjustments. Überprüfen Sie das Projekt mit uns für eventuelle ­Verbesserungen.

AGGIUSTAMENTI ADJUSTAMENTS ÄNDERUNGEN

.4


ENJOY YOUR CREATION

FABBRICAZIONE PRODUCTION HERSTELLUNG

.6

CONFERMA CONFIRMATION BESTÄTIGUNG

.5

CONSEGNA DELIVERY LIEFERUNG

.7

13



15


OUR COLLECTIONS Resistenti e affidabili nel tempo, tutte le soluzioni Outdoor ­firmate ­Parigiani realizzano un nuovo ­ concetto di spazio esterno, riarredato e ­ ­ rivisitato. ­Accogliente e accattivante, classico nella sua i­mpeccabile sobrietà, attuale nelle sue intuizioni creative. Lo spazio a­ perto diventa così una stanza sotto il cielo, una piccola oasi di tranquillità, piacere e ­relax.

16

Strong, durable and reliable all ­Parigiani ­Outdoor solutions create a new concept of open space. Warm and captivating, classic in its flawless sobriety, modern in its creative ­intuitions. Your open space turns into a room under the sky, a tiny oasis of ­peace, pleasure and relax.

Stark, robust und zuverlässig, ­schaffen alle ­Parigiani Vorschläge ein neues ­ Outdoor-Konzept: warm und ­gewinnend, ­klassisch und modern durch seine kreativen Intuitionen. Der offene Raum verwandelt sich in einen Raum unter dem Himmel, eine kleine Oase der Gelassenheit, Entspannung und Freude.

ALTALENA pool | beach | swing 18-21

PROFESSOR BROWN lounge 22-27

MANGO lounge 28-33

PICCADILLY lounge 34-37

MENDELLSOHN lounge 38-43

YULI lounge 44-47

MADERA lounge 48-51

SFERA lounge 52-55

ROBIN lounge & demountable 56-59

BRETON lounge & modular 60-63

ARAGON lounge & modular 64-69

CARTESIO lounge 70-73


CONSUETO dining | lounge 74-81

PRIMAVERA dining | lounge 82-87

LAMPU dining | lounge | pool 88-93

PLAN dining | lounge | pool 94-99

THEO dining | lounge 100-105

FUNNY dining 108-111

ANGGREK dining 112-115

LIBERTY dining | lounge 116-119

OVERSIZE lounge | pool | beach 120-123

PALATINO lounge 124-125

KORB lounge | pool | beach 126-129

CONCHIGLIONE lounge | pool | beach 130-133

CIABATTA pool | beach 134-137

BANANA pool | beach | swing 138-141

ONDA pool | beach 142-147

FLAT pool | beach 142-147

CUSHION BOX storage 148-155

CABINETS storage 148-155

17




ALTALENA

510.5.D

Designed by Matteo Parigiani

181 27 49 187

20

190

226

Divano a dondolo Cuscini: 1 seduta Swing seat Cushions: 1 seat Hollywoodschaukel Kissen: 1 Sitzkissen


21





PROFESSOR BROWN

25


PROFESSOR BROWN

550.6.D

Designed by Domenico Parigiani

66

16 28 116

95

Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale Armchair Cushions: 1 seat 1 back Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen

66

16 28 95

170

16

66

28 241

26

95

Divano 2 posti Cuscini: 2 sedute 2 schienali 2 seater sofa Cushions: 2 seats 2 backs Sofa 2 Sitzplätze Kissen: 2 Sitzkissen 2 Rückenkissen

Divano 3 posti Cuscini: 2 sedute 2 schienali 3 seater sofa Cushions: 2 seats 2 backs Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 2 Sitzkissen 2 Rückenkissen





30


MANGO


MANGO

500.6.D

510.6.D

520.6.D

Designed by Domenico Parigiani

Poltrona Cuscini: 1 seduta cuscini volanti: 2 (50x50) 60 Armchair 72 Cushions: 15 1 seat loose back cushions: 30 2 (50x50) Sessel Kissen: 118 1 Sitzkissen Zierkissen: 2 (50x50)

60 15 30 128

Tavolo da fumo 30 Coffee Table Couchtisch 82 82

32

196

60 15 30 256

Divano 2 posti Cuscini: 1 seduta cuscini volanti: 2 (50x50), 3 (40x40) 2 seater sofa 72 Cushions: 1 seat loose back cushions: 2 (50x50), 3 (40x40) Sofa 2 Sitzplätze Kissen: 124 1 Sitzkissen Zierkissen: 2 (50x50), 3 (40x40) Divano 3 posti Cuscini: 1 seduta cuscini volanti: 3 (60x60), 2 (50x50), 3 (40x40) 3 seater sofa 72 Cushions: 1 seat loose back cushions: 3 (60x60), 2 (50x50), 3 (40x40) Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 124 1 Sitzkissen Zierkissen: 3 (60x60), 2 (50x50), 3 (40x40)





PICCADILLY

500.7.D

Designed by Domenico Parigiani

69 15

68

28 130

95

Su richiesta il modello può essere prodotto anche con intreccio misto. Sceglilo nella ­sezione “play with fiber”.

36

Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale 69 Armchair Cushions: 15 1 seat 1 back 28 Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen

260

On request the model can also be produced with mixed weaving styles. Choose it in “play with fiber” section.

Divano 3 posti Cuscini: 1 seduta 2 schienali 3 seater sofa Cushions: 68 1 seat 2 backs Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 1 Sitzkissen 95 2 Rückenkissen Auf Wunsch kann dieses Modell auch mit einer ­gemischten Geflecht-Art hergestellt werden. Wählen Sie das in “spielen mit Faser”.


37


38



MENDELSSOHN

40


41


MENDELSSOHN

520.6.D

500.6.D

Designed by Domenico Parigiani

75 15 27.5 98

117

Poltrona Cuscini: 1 seduta cuscini volanti: 2 (50x50) Armchair 86 Cushions: 1 seat loose back cushions: 2 (50x50) Sessel Kissen: 1 Sitzkissen Zierkissen: 2 (50x50)

75 86

15 27.5 173

98

75 Tavolo da fumo Coffee Table 35 Couchtisch 117

42

89

90

15 27.5 250

98

Divano 2 posti Cuscini: 2 sedute cuscini volanti: 2 (50x50), 3 (40x40) 2 seater sofa Cushions: 2 seats loose back cushions: 2 (50x50), 3 (40x40) Sofa 2 Sitzplätze Kissen: 2 Sitzkissen Zierkissen: 2 (50x50), 3 (40x40) Divano 3 posti Cuscini: 2 sedute cuscini volanti: 3 (50x50), 4 (40x40) 3 seater sofa Cushions: 2 seats loose back cushions: 3 (50x50), 4 (40x40) Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 2 Sitzkissen Zierkissen: 3 (50x50), 4 (40x40)


43




YULI

510.7.D

Designed by Domenico Parigiani

63 70

15 29 75

75

30

Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale Armchair Cushions: 1 seat 1 back Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen

Tavolo da fumo Coffee Table Couchtisch

70

75

Divano 2 posti Cuscini: 2 sedute 2 schienali 2 seater sofa Cushions: 2 seats 2 backs Sofa 2 Sitzplätze Kissen: 2 Sitzkissen 2 Rückenkissen

70

75

Divano 3 posti Cuscini: 3 sedute 3 schienali 3 seater sofa Cushions: 3 seats 3 backs Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 3 Sitzkissen 3 Rückenkissen

63 15 29 135

63 15 29

70 70

46

200


47




MADERA

510.5.D

Designed by Giuseppe Parigiani

61 75

12 31 75

75

Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale Armchair Cushions: 1 seat 1 back Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen

75

Divano 2 posti Cuscini: 1 seduta 1 schienale 2 seater sofa Cushions: 1 seat 1 back Sofa 2 Sitzplätze Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen

75

Divano 3 posti Cuscini: 1 seduta 1 schienale 3 seater sofa Cushions: 1 seat 1 back Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen

61 75

12 31

140

61 31 67

50

67

Tavolo da fumo Coffee Table Couchtisch

12

75

31

200



52



500.3.D

520.3.D

SFERA

28 80

80

Pouf / Tavolo da fumo Stool / Coffee Table Hocker / Couchtisch

70 38

113

113

Poltrona Armchair Sessel


55




ROBIN

520.575.7.Q

520.575.7.R

Designed by Matteo Parigiani

66 15 26.5 201

31 120

58

74

Tavolo da fumo Coffee Table Couchtish

97

66 15

86

26.5 109

97

Divano 3 posti Cuscini: 1 seduta 2 schienali 3 seater sofa 86 Cushions: 1 seat 2 backs Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 1 Sitzkissen 2 Rückenkissen

Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale Armchair Cushions: 1 seat 1 back Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen



BRETON

60


61


BRETON

500.7.D

520.7.D

Designed by Domenico Parigiani

70

15 25 90

15 25 90

62

90

Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale Armchair Cushions: 1 seat 1 back Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen

Pouf Cuscini: 1 seduta Stool 40 Cushions: 1 seat Hocker Kissen: 90 1 Sitzkissen

15

70

25 220

90

Tavolino Side Table 45 Beistelltisch 45

45

Divano 3 posti Cuscini: 2 sedute 2 schienali 3 seater sofa Cushions: 2 seats 2 backs Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 2 Sitzkissen 2 Rückenkissen

Tavolo da fumo 25 Coffee Table Couchtisch 90 90


15 25 80

90

Componibile Cuscini: 1 sedute 1 schienali Central module 70 Cushions: 1 seats 1 backs Zwischenelement Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen

15 25 90

90

Terminale Cuscini: 1 sedute 1 schienali End element Cushions: 70 1 seats 15 1 backs 25 Armteilelement Kissen: 1 Sitzkissen 90 1 Rückenkissen

90

Angolo Cuscini: 1 sedute 2 schienali Corner module Cushions: 1 seats 70 2 backs Eckelement Kissen: 1 Sitzkissen 2 Rückenkissen

63




ARAGON

66


67


ARAGON

550.6.D

Designed by Domenico Parigiani

15 26 80

80

67

15 26 74

68

80

Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale Armchair 67 Cushions: 15 1 seat 1 back 26 Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 R端ckenkissen

Componibile Cuscini: 1 seduta 1 schienale Central module Cushions: 1 seat 1 back Zwischenelement Kissen: 1 Sitzkissen 1 R端ckenkissen

41 80

80

15 26 80

Pouf Stool Hocker

27 80

Terminale Cuscini: 1 seduta 1 schienale End module Cushions: 67 11 seat 15 backs Armteilelement 26 Kissen: 1 Sitzkissen 1 R端ckenkissen 80

Tavolo da fumo Coffee Table Couchtisch

80

80

80

Angolo Cuscini: 1 seduta 2 schienali Corner module Cushions: 1 seat 67 2 backs Eckelement Kissen: 1 Sitzkissen 2 R端ckenkissen


69


70


71


CARTESIO

520.7.D

Designed by Domenico Parigiani

54 15 25

70

100

95

Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale 54 Armchair 15 Cushions: 1 seat 25 1 back Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen

54 15 25 160

72

100

Divano 2 posti Cuscini: 1 seduta 2 schienali 54 2 seater sofa 70 Cushions: 15 1 seat 2 backs 25 Sofa 2 Sitzplätze Kissen: 1 Sitzkissen 2 Rückenkissen

260

128

230

Divanone Cuscini: 1 seduta cuscini volanti: 4 (50x50), 5 (40x40) Great sofa Cushions: 70 1 seat loose back cushions: 4 (50x50), 5 (40x40) Groβes Sofa Kissen: 1 Sitzkissen Zierkissen: 4 (50x50), 5 (40x40) Divano 3 posti Cuscini: 1 seduta 2 schienali 3 seater sofa 70 Cushions: 1 seat 2 backs Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 1 Sitzkissen 100 2 Rückenkissen


73




CONSUETO


77


CONSUETO


79


CONSUETO

520.3.D

510.3.D

500.3.D

Designed by Domenico Parigiani

63.5 11

82

33 82

79

34

44 72

80

52

Pouf Cuscini: 1 seduta Stool Cushions: 1 seat Hocker Kissen: 1 Sitzkissen

Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale Armchair Cushions: 1 seat 1 back Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen

63.5 11

82

Divano 2 posti Cuscini: 2 sedute 2 schienali 2 seater sofa Cushions: 2 seats 2 backs Sofa 2 Sitzplätze Kissen: 2 Sitzkissen 2 Rückenkissen

82

Divano 3 posti Cuscini: 3 sedute 3 schienali 3 seater sofa Cushions: 3 seats 3 backs Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 3 Sitzkissen 3 Rückenkissen

33

139

82

63.5 11 33

197

82


74

Sedia a dondolo Cuscini: 1 seduta Rocking chair Cushions: 1 seat Schaukelstuhl Kissen: 1 Sitzkissen

86

6 47 91

43

Poltroncina Cuscini: 1 seduta Dining armchair Cushions: 1 seat Armlehnstuhl Kissen: 1 Sitzkissen

85

6 41

65

75

73

120

68 6

85

41

138

67

95

68

68

75

Tavolo da fumo Coffee Table Couchtisch

Tavolo da pranzo Dining table Esstisch

120

Divanetto Cuscini: 1 seduta Loveseat Cushions: 1 seat Bank Kissen: 1 Sitzkissen

65

55

Tavolino Side table Beistelltisch

55

81




84


PRIMAVERA


PRIMAVERA

520.3.D

510.3.D

Designed by Domenico Parigiani

78

78

101

101 ON REQUEST

56

86

56

101

202

Tavolino 66 Side table Beistelltisch

Tavolo da pranzo Dining table Esstisch

Divanetto Cuscini: 1 seduta 67 4 88 Loveseat Cushions: 1 seat 47.5 Bank Kissen: 1 Sitzkissen

67 4 47.5

120

62

Poltroncina Cuscini: 1 seduta 88 Dining armchair Cushions: 1 seat Armlehnstuhl Kissen: 1 Sitzkissen 62

62


Tavolo da fumo Coffee Table 41 Couchtisch

64.5 11

83

32

61

91

78

202

64.5

83

11 32 74

78

Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale Armchair Cushions: 1 seat 1 back Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen

64.5 83

11 32

140

78

Divano 3 posti Cuscini: 3 sedute 3 schienali 3 seater sofa Cushions: 3 seats 3 backs Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 3 Sitzkissen 3 Rückenkissen

Divano 2 posti Cuscini: 2 sedute 2 schienali 2 seater sofa Cushions: 2 seats 2 backs Sofa 2 Sitzplätze Kissen: 2 Sitzkissen 2 Rückenkissen

87




90


LAMPU 91


LAMPU Designed by Matteo Parigiani


520.7.S

500.7.S

Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale Armchair Cushions: 1 seat 1 back Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 RĂźckenkissen

68 10

66

30

74

72

90

60

45

74

105

78

90 90

19

81

49

60

Tavolo da pranzo Dining table Esstisch

78

90

180

Tavolo da fumo Coffee Table Couchtisch

63

Poltroncina Dining armchair Armlehnstuhl

51 33 75

Lettino reclinabile Reclinable sunbed Verstellbare Liege

224

93





PLAN

97


PLAN

510.7.S

Designed by Matteo Parigiani

83 45 90

33

90

Lettino Sunbed Liege

231

Tavolo da fumo Coffee Table Couchtisch

Su richiesta il modello può essere prodotto anche con intreccio misto. Sceglilo nella ­sezione “play with fiber”.

98

60

90

117

37 92

Poltrona Lounge chair Sessel

33

90 On request the model can also be produced with mixed weaving styles. Choose it in “play with fiber” section.

Lettino reclinabile Reclinable sunbed Verstellbare Liege

231 Auf Wunsch kann dieses Modell auch mit einer ­gemischten Geflecht-Art hergestellt werden. Wählen Sie das in “spielen mit Faser”.





THEO

102



THEO

500.7.H

510.7.H

Designed by Matteo Parigiani

22 75 47

58

56

50

50

104

Poltroncina Dining armchair Armlehnstuhl

50

74

80

Tavolo da pranzo Dining table Esstisch

80

Tavolino Side table Beistelltisch

50

70 70

Tavolo da fumo Coffee Table Couchtisch


17

17 75 43

76

65

Poltrona Armchair Sessel

75 43

127

Divano 2 posti 2 seater sofa Sofa 2 Sitzplätze

68

105



107




FUNNY

520.7.D

Designed by Domenico Parigiani

20.5

84

46.5

52

Poltroncina Dining armchair Armlehnstuhl

97 48

58

47

Sedia Chair Stuhl

54

78

240

110

90

78

180

90

Tavolo da pranzo allungabile Extendable dining table Ausziehbare Esstisch


111




ANGGREK

510.7.H

Designed by Domenico Parigiani

21 86 48

58

114

62

Sedia con bracciolo Dining armchair Armlehnstuhl 48

86

46

62

Sedia Dining chair Stuhl


115




LIBERTY

520.7.L

Designed by Domenico Parigiani

Poltrona 97 Armchair Sessel

22 44

106 Sedia Chair Stuhl

47 45

118

44

68

116

57

78 Tavolo da pranzo Dining table Esstisch

Divanetto 97 Loveseat Bank

22

121

110

68

110

Sedia con 106 bracciolo Dining armchair Armlehnstuhl

23 47 58

58

Tavolo da fumo Coffee 46 Table Couchtish

Tavolino Side Table 66 Beistelltisch

60

60

90

60


119




OVERSIZE

520.7.D

Designed by Domenico Parigiani

Pouf Cuscini: 1 seduta Ottoman Cushions: 1 seat 44 Hocker Kissen: 1 Sitzkissen

15 29 238

122

120

133 15 29 277

123

Divanone Cuscini: 1 seduta cuscini volanti: 3 (60x60), 3 (50x50), 3 (40x40) Great sofa Cushions: 1 seat loose back cushions: 3 (60x60), 3 (50x50), 3 (40x40) Groβes Sofa Kissen: 1 Sitzkissen Zierkissen: 3 (60x60), 3 (50x50), 3 (40x40)


123


PALATINO

510.6.D

Designed by Giuseppe Parigiani

30

60

60

30 80

124

80

Tavolo da fumo Coffee Table Couchtish

54 18

70

32

270

135

Divanone Cuscini: 1 seduta cuscini volanti: 4 (50x50), 5 (40x40) Great sofa Cushions: 1 seat loose back cushions: 4 (50x50), 5 (40x40) Groβes Sofa Kissen: 1 Sitzkissen Zierkissen: 4 (50x50), 5 (40x40)


125




KORB

500.5.D

510.5.D

520.5.D

Designed by Domenico Parigiani

174 67 15 35 186 Cappotta richiudibile lavabile in lavatrice

128

Machine washable folding canopy

Cuscini: 1 seduta cuscini volanti 2 (60x60), 2 (50x50), 3 (40x40) Cushions: 1 seat loose back cushions: 2 (60x60), 2 (50x50), 3 (40x40) Kissen: 1 Sitzkissen Zierkissen: 2 (60x60), 2 (50x50), 3 (40x40)

141 Demountable model


129




CONCHIGLIONE

510.5.D

520.5.D

Designed by Giuseppe Parigiani

15

46

35 92

132

74

Pouf Cuscini: 1 seduta Stool Cushions: 1 seat Hocker Kissen: 1 Sitzkissen

174 15 35 156

146

Daybed Cuscini: 1 seduta cuscini volanti: 4 (50x50) Daybed Cushions: 1 seat loose back cushions: 4 (50x50) Daybed Kissen: 1 Sitzkissen Zierkissen: 4 (50x50)


133



135


CIABATTA

520.5.D

Designed by Giuseppe Parigiani

50

8 27

100

238

Lettino Cuscini: 1 materassino Sunbed Cushions: 1 mat Liege Kissen: 1 Matratze


137




BANANA

510.3.D

Designed by Domenico Parigiani

70

75

140

230

Lettino a dondolo Cuscini: 1 materassino pieghevole Swinging sunbed Cushions: 1 foldable mat Schaukelliege Kissen: 1 Faltbare Matratze


141




FLAT - play with fiber

144


EUROPA

OCEANIA

AMERICA

AFRICA

145


500.510.520.7.C

500.7.H

520.7.H

510.7.H

ONDA+FLAT

ONDA

FLAT

40

70

190

Su richiesta il modello può essere prodotto anche con intreccio misto. Sceglilo nella sezione “play with fiber”.

146

26 79

On request the model can also be produced with mixed weaving styles. Choose it in “play with fiber” section.

Lettino reclinabile Reclinable sunbed Verstellbare Liege

210 Auf Wunsch kann dieses Modell auch mit einer ­gemischten Geflecht-Art hergestellt werden. Wählen Sie das in “spielen mit Faser”.



148



CUSHION BOX

BAULI


CABINET

151


152



500.7.D

510.7.D

520.7.D

STORAGE

CABINETS

Cassettiera Drawers Unit 95 Modul mit Schuben

75 17

17

17

40

40

Modulo 1 anta 3 cassetti 136 13 door drawers module Modul 1 Tür 3 Schuben

58

40

40

40

40

BAULI

58

40

62

40

40

CUSHION BOX

86

61 52

29

40

Modulo a giorno 136 Shelfs module Modul mit Regalen

52 71

154

Modulo 2 ante 136 2 doors module Modul 2 Türen 27

BASKETS 60

55

58

17

38

35 47

32

34

38

157

61


CABINETS COMPOSITIONS

155



157


FIBERS STYLES

white

158

honey

500.7.D 500.3.D Abschnitt: 5 mm rund Stil: senkrechte Doppelfadenkette

500.5.D

510.7.D 510.3.D Section: halfmoon 6 mm Style: vertical double-thread warp

Abschnitt: 3 mm rund Stil: senkrechte Doppelfadenkette

Abschnitt: halbmond 6 mm Stil: senkrechte Doppelfadenkette

coffee

550.6.D

520.6.D

Sezione: mezza luna da 6 mm Stile: ordito a doppio filo verticale

Section: 5 mm round Style: vertical double-thread warp

Querschnitt: 7 mm flach Stil: senkrechte Doppelfadenkette

500.6.D

520.5.D

Sezione: circolare da 5 mm Stile: ordito a doppio filo verticale

Section: 3 mm round Style: vertical double-thread warp

510.5.D

520.3.D

Sezione: circolare da 3 mm Stile: ordito a doppio filo verticale

Section: flat 7 mm Style: vertical double-thread warp

510.6.D

520.7.D

Sezione: piatta da 7 mm Stile: ordito a doppio filo verticale

std

grey


white

honey

500.7.H Abschnitt: 7 mm flach Stil: senkrechte Einzelfadenkette

500.7.S

510.7.H Section: flat 7 mm Style: Vienna

Abschnitt: 7 mm flach Stil: symmetrisches Fischgräte-Geflecht

Abschnitt: 7 mm flach Stil: Vienna

500.7.L

520.7.L

Sezione: piatta da 7 mm Stile: Vienna

Section: flat 7 mm Style: vertical single-thread warp

510.7.S

520.7.S

Sezione: piatta da 7 mm Stile: ordito a filo singolo verticale

Section: flat 7 mm Style: symmetric herringbone weaving

510.7.L

520.7.H

Sezione: piatta da 7 mm Stile: Tessitura a spina di pesce simmetrica

coffee 159


PLAY WITH FIBER

Section: flat 7 mm Style: pied de poule

AMERICA

500.510.520.7.C

OCEANIA

500.510.520.7.C

Abschnitt: 7 mm flach Stil: Geflecht mit Rautenmuster

AFRICA

Abschnitt: 7 mm flach Stil: Pied de Poule

510.500.7.P

520.500.7.P

Sezione: piatta da 7 mm Stile: pied de poule

500.510.520.7.C

EUROPA

Section: flat 7 mm Style: rhombus warp

520.510.7.P

500.510.520.7.C

Sezione: piatta da 7 mm Stile: tessitura a rombi

on demand

160

520.580.7.R

520.570.7.R

520.575.7.R

red

Abschnitt: 7 mm flach Stil: Geflecht mit Karos

yellow

520.580.7.Q

blue

Section: flat 7 mm Style: checkered warp

520.570.7.Q

502.585.7.Q

Sezione: piatta da 7 mm Stile: tessitura a scacchi

520.575.7.Q

502.585.7.R

Sezione: piatta da 7 mm Section: flat 7 mm Abschnitt: 7 mm flach Stile: tessitura a rombi da Style: 6 threads rhombus Stil: Geflecht mit Rautenmuster 6 fili verticali warp aus 6 senkrechten Fadenkette

green


161


TESSUTI|FABRICS|STOFFE Tempotest Home è la linea di tessuti che veste il tuo stile di vita outdoor. Studiata per il giardino, il terrazzo e il bordo piscina, abbina la r­ esistenza e le performance del tessuto acrilico tinto in m ­ assa allo stile e al colore. I tessuti Tempotest Home sono idro e oleo-repellenti, i­ mputrescibili, i­ mmuni alla formazione di funghi e muffe, ­resistenti alle macchie, alla salsedine e allo sbiadimento dovuto all’azione dei raggi UV, pur r­isultando ­ soffici e ­piacevoli al tatto come i tessuti naturali. Pulizia fodere cuscini: lavare a secco o a freddo in ­lavatrice. Non centrifugare. Stirare s­ enza vapore. Non asciugare con apparecchi elettrici.

162

Tempotest Home is the fabric collection that meets your outodoor lifestyle. Designed for garden, terrace and pool, it combines the ­ ­resistance and performance of solution dyed ­fabric with style and colour. Tempotest Home fabrics are water and oil ­repellent, resistant to mould, stains, salt and U.V. fading, even though they are soft and ­pleasant to touch like natural-fibre fabrics. Cushion ­ covers cleaning: dry or cold wash even by ­washing ­machine. Do not spin-dry. Do not iron with steam and do not dry by using ­electrical devices.

Tempotest Home-Stoffe kleiden Ihren ­Outdoor Lebensstil. Sie sind absolut w ­etterfest und ­ resistent gegen UV Strahlung und ­Schimmelbildung. Tempotest Home-Stoffe erleichtern zudem das entfernen von Schmutz oder Flecken und verleiht dieser Kollektion die besonderen Eigenschaften für die Verwendung im Freien. Reinigung von Hüllen: entweder trocken oder kalt bei Waschmaschine waschen. Nicht schleudern. Kein Trockner. Bügeln ohne Dampf.


163


164 3130_30

3130_22

14710_01

14710_02

14708_04

3130_05

3130_18

3130_99

3130_35

14707_03

14708_03

3130_80

3130_33

14707_02

14708_02

3130_77

3130_10

14707_01

PATTERN

14708_01

3130_47

3130_52

3130_86

3130_83

3130_09

3130_58

3130_15

3130_42

3130_29

3130_32

SOLID cat. B

cat. A


14801_02

14801_01

14706_03

14706_05

14706_06

14711_03

14711_04

14801_03

14801_05

14706_02

14711_02

14801_04

14717_00

14706_01

14711_01

14715_00

14816_03

14816_02

14816_01

14815_09

14815_08

14815_07

14815_06

14815_05

14815_04

14815_03

14815_02

14815_01

STRIPES cat. A

165


166

Preventivo su richiesta per fodere realizzate con tessuti di categoria A+.

Price on demand for covers made of Category A+ fabric. 14880_02

14879_02

14879_04

14880_04

14878_02

14877_02

14877_04

14878_04

14881_03

14881_08

14880_07

14879_07

14878_07

14877_07

14881_14

14880_06

14879_06

14878_06

14877_06

14881_12

14880_05

14879_05

14878_05

14877_05

14881_10

14880_01

14879_01

14878_01

14877_01

14881_01

DAY-STAR cat. A+

Preis nach Anfrage fuer Kissenhuellen mit Stoff Kat. A+.


MANTAINANCE A causa dell’inquinamento atmosferico, ­particelle di smog o di altra natura ­possono ­depositarsi sul tessuto Tempotest: lo s­ porco di questa natura può essere ­rimosso ­semplicemente spazzolando la ­superficie del tessuto con una spazzola morbida e s­ uccessivamente u ­ tilizzando una semplice ­soluzione di acqua e sapone. Dopo aver ­ spazzolato, risciacquare accuratamente per rimuovere totalmente il sapone. E ­vitare la ­ formazione di sacche d’acqua e lasciare ­asciugare il tessuto steso all’aria aperta prima di ripiegarlo. Durante la stagione invernale è ­ consigliabile riporre il tessuto in ambiente asciutto e ventilato. Una cattiva manutenzione può ­compromettere la proprietà idrorepellente. Nel tempo, per sopperire la naturale perdita di idrorepellenza è consigliabile l’uso dello spray T202 disponibile presso i migliori rivenditori.

Because of air pollution, smog or other kind of particles may be deposited on fabric ­Tempotest: the dirt of this nature can be removed by ­simple brushing the surface of the fabric with a soft brush using simple a solution of water and soap. After brushing, rinse thoroughly to ­remove the soap completely. Avoid formation of w ­ ater bags and let the fabric dry in the open air ­ before rewind. During the winter season it is ­advisable to store the fabric in a dry and ventilated ­ ­ environment. A bad maintenance could ­compromise the waterproofing. Over time to compensate the natural loss of water ­repellency, it is advisable to use the spray T202 available by best retailers.

Durch Umweltverschmutzung können sich Smog oder sonstige Partikel auf dem ­Tempotest-Gewebe ablagern: Schmutz ­dieser Art kann ganz einfach durch Abbürsten des ­Stoffes mit einer weichen Bürste und ­danach mit einer einfachen Wasser-Seifenlösung entfernt werden. Nach dem Abbürsten gründlich ­abwaschen, um die Seife komplett zu ­entfernen. Bildung von ­Wasseransammlungen vermeiden und den Stoff im Freien trocknen lassen, b ­evor es wieder aufgewickelt wird. Es empfiehlt sich, den Stoff über den ­Winter in einem t­ rockenen, belüfteten Raum zu ­lagern. Eine schlechte ­Instandhaltung kann die ­Wasserundurchlässigkeit ­beeinträchtigen. Um das natürlichen ­ Nachlassen der ­wasserabstoßenden Wirkung im Laufe der Zeit abzuhelfen, ist die Verwendung des Sprays T202, der in gut sortierten Fachhändlern ­erhältlich ist, zu empfehlen.

167


SALOTTO|LOUNGE BRETON page 60-63

ARAGON page 64-69

ARAGON page 64-69

CARTESIO page 70-73

CONSUETO OVER page 74-81

168

CARTESIO page 70-73


MANGO page 28-33

MENDELSSOHN page 38-43

YULI page 44-47

PALATINO page 124-125

LIBERTY page 116-119

THEO page 100-105

LAMPU page 88-93

PLAN page 94-99

169


SALOTTO|LOUNGE PRIMAVERA OVER page 82-87

PROFESSOR BROWN page 22-27

SFERA page 52-55

MADERA page 48-51

PICCADILLY page 34-37

170

ROBIN page 56-59


RELAX XXL CONCHIGLIONE page 130-133

ALTALENA page 18-21

KORB page 126-129

OVERSIZE page 120-123

STORAGE page 148-155 CUSHION BOX

CESTI

BAULI

CABINETS

171


PRANZO|DINING ANGGREK page 112-115

FUNNY page 108-111

LAMPU page 88-93

LIBERTY page 116-119

CONSUETO page 74-81

172

THEO page 100-105


PRIMAVERA page 82-87

LETTINI|SUNBEDS|LIEGEN BANANA page 138-141

ONDA page 142-147

CIABATTA page 134-137

LAMPU page 88-93

PLAN page 94-99

FLAT page 142-147

173


TAVOLINI|COFFEE TABLES|COUCHTISCHE BRETON page 60-63

MENDELSSOHN page 38-43

PRIMAVERA page 82-87

ROBIN page 56-59

MADERA page 48-51

174

ARAGON page 64-69

PALATINO page 124-125 PLAN page 94-99

SFERA page 52-55

CONSUETO page 74-81

YULI page 44-47

THEO page 100-105

LIBERTY page 116-119

LAMPU page 88-93

MANGO page 28-33



CONTACTS PARIGIANI ® S.r.l. Via Piani d’Ete scn – 62010 Mogliano (MC) – Italy

PARIGIANI GALERIE Via Ficili scn – 62029 TOLENTINO (MC) - Italy

info@parigiani.com +39 0733 556872 +39 0733 559170 Parigiani Srl ( ) Parigiani Galerie ( ) www.parigiani.com

galerie@parigiani.com +39 0733 974796 Parigiani Galerie ( )

PARIGIANI GERMANY Gänsbühl, 5 – D-86152 AUGSBURG – Germany +49 (0)172 6658646 c.rossi@parigiani.com +49 0821 33542 +49 0821 4206710 rossirattan

Note|Notes|Anmerkungen • Poiché ogni prodotto è realizzato ­interamente a mano, con materiali naturali o riproduzioni in ­sintetico di essi, è possibile riscontrare delle ­differenze di colore e di lavorazione. • Per lo stesso motivo le misure riportate ­possono variare leggermente. • E’ possibile realizzare gli articoli anche con un ­materiale diverso da quello standard. La scelta di un materiale differente va comunque valutata dal nostro ufficio tecnico. • Al fine di migliorare la qualità ed il comfort dei ­propri prodotti, la ditta PARIGIANI si riserva la facoltà di apportare, senza preavviso, modifiche strutturali. Tali modifiche non comprometteranno in alcun modo il design. • I tessuti rappresentati in foto, sono a scopo ­puramente illustrativo. Potete vedere l’intera ­collezione di tessuti sul nostro sito web: ­­ www.parigiani.com. • Per cuscini con finiture a cordino in prezzo deve essere calcolato separatamente.

176

• Considering that all our products are ­completely handmade by natural or sinthetic materials, you could find small colour and workmanship ­differences. • For the same reason the reported ­measurements may slightly differ. • Items can be also produced by a material, ­different from the standard one. The choice of a ­different material, still has to be evaluated from our ­technical department. • In order to improve quality and comfort of our ­products, the company PARIGIANI reserves the right to make structural changes, without prior notice. Such changes will not compromise in any case the design. • Fabrics represented in the picture, are for ­illustration only. You can see the whole fabrics ­collection in our website: www.parigiani.com. • For cushions with cord finishes the price must be calculated separately.

• Da jedes Produkt handgefertigt aus ­Naturmaterialien oder Kunststoff-Kopien von ­diesen ist, können ­kleine Farb- und ­Verarbeitungsunterschiede ­festgestellt werden. • Aus diesem Grund können die gemeldeten ­Massen leicht variieren. • Auf Wunsch, koennen alle Produkte aus einem ­anderen Material, ausserhalb des Standards, ­gefertigt werden. Die Auswahl der ­verschiedenen Materialien wird von Fall zu Fall von der ­technischen Abteilung der Firma Parigiani ­bewertet. • Um Qualität und Komfort zu verbessern, behält sich die Firma PARIGIANI das Recht strukturelle Änderungen vorzunehmen, ohne irgendwelche Benachrichtigung. Solche Änderungen werden auf keinen Fall das design beeinträchtigen. • Die abgebildeten Stoffe haben einen bloßen ­Erläuterungszweck. Sie können die ­ganzen Stoffpaletten unter unserer Webseite ­­ www.parigiani.com. • Preise für Kissenhüllen mit Keder werden separat berechnet.

PARIGIANI® S.r.l. All Rights Reserved. - VAT Number: 01821330436 - www.parigiani.com



PARIGIANI ® S.r.l. Via Piani d’Ete scn – 62010 Mogliano (MC) – Italy VAT nr. 01821330436 info@parigiani.com +39 0733 556872 +39 0733 559170 Parigiani Srl ( ) Parigiani Galerie ( ) www.parigiani.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.