OUTDOOR 2017
ALTALENA ANGGREK ARAGON BANANA BAULI BRETON CABINET CARTESIO CIABATTA CONCHIGLIONE CONSUETO CUSHION BOX FUNNY KORB LAMPU
18 112 64 138 148 60 148 70 134 130 74 148 108 126 88
LIBERTY MADERA MANGO MENDELSSOHN ONDA OVERSIZE PALATINO PICCADILLY PLAN PRIMAVERA PROFESSOR BROWN ROBIN SFERA THEO YULI
116 48 28 38 142 120 124 34 94 82 22 56 52 100 44
LEGENDA|CAPTION|LEGENDE IT In questa collezione i piedi sono sostituibili.
EN By this collection, legs can be replaced.
DE In dieser Kollektion, sind die Füsse erstezbar.
Gli arredi che presentano questa icona sono smontabili.
Furniture having disassembled.
Möbel mit diesem Symbol sind zerlegbar.
La collezione prevede dondoli.
Swinging items available in this collection.
Zu dieser Kollektion gehören Artikel, die schaukelbar sind.
La collezione prevede articoli con parti in acciaio inossidabile.
Items with stainless steel parts available in this collection.
Zu dieser Kollektion gehören Artikel die Edelstahlteile haben.
La collezione ha tavoli con piani in vetro. I tavoli possono essere consegnati con o senza piano in vetro, a seconda della richiesta.
This collection has glass table tops. Goods can be delivered either with or without them, as the customer wishes.
Die Kollektion hat Glastischplatten. Ware kann entweder mit oder ohne Glasplatte geliefert werden, je nach Kundenwusch.
Nella collezione sono presenti articoli impilabili.
Collection with stackable items.
Kollektion mit die stapelbare Artikel.
Cuffia di protezione disponibile per questo articolo.
Protection cover available for this item.
Schutzhüllen verfügbar für d iesen Artikel.
this icon can be
PROTECTION COVER
1
SINCE 1962
the art of weaving
Una filosofia di lavoro, una di quelle arti rare, un patrimonio da preservare e tramandare, in un tempo invaso dalla tecnologia, dalla macchina, dall’automatizzazione. Un’arte tra le più antiche che sa ancora intrecciare il passato col presente; un’arte fatta di tecnica e sapienza, Intuizione e conoscenza del materiale e delle sue potenzialità. Immaginazione che diventa oggetto c oncreto e solido. A real philosophy of work, one of those rare arts, an asset to be preserved and passed on, in these times so overwhelmed by technology, machines and automatization. An art among the most ancient ones, which is able to weave past and present, telling little stories of human beings. Made of technique and skill, intuition, study and knowledge of materials and their potentialities, made of imagination turning into a concrete and solid object. Eine echte Arbeitsphilosophie, eine jener seltenen Künste, ein Bestand zu bewahren und vererben, besonders in einer Zeit, woTechnologie, Maschinen und Automatisierung dominant sind. Das ist eine der ältesten Künste, die Vergangenheit und Gegenwart miteinander verknüpfen kann. Eine Kunst aus Technik und Weisheit, Intuition und Kenntnis des Materials und seiner vielfältigen Leistungen, Fantasie, die sich in einen soliden und konkreten Gegenstand verwandelt.
LA STORIA
Al centro dell’Italia, le Marche, terra dal cuore genuino e dalle mani artigiane. Nel cuore delle M arche, Mogliano, piccolo borgo incastonato fra le colline maceratesi. Parte da qui, cinquant’anni fa, la n ostra storia e Giuseppe Parigiani ne scrive il primo fondamentale capitolo. Una storia che racconta di f amiglia e legami radicati, di un mestiere fatto di fatica e necessità, evolutosi nel tempo in ricercata arte, che fonde sapientemente utilità e bellezza. Domenico raccoglie l’eredità del p adre Giuseppe, portando avanti un percorso volto alla qualità, alla ricerca dei materiali e del design. Un racconto a tre g enerazioni che Domenico e suo figlio Matteo continuano oggi a scrivere con un gusto c ontemporaneo, seppur conservando gelosamente quello stesso antico ideale di tradizione.
HISTORY
Le Marche, land of genuine and handicraft soul. In the very heart of Le Marche, Mogliano, small village set within the hills of Macerata area. This history begins here, fifty years ago and Giuseppe Parigiani wrote its first, important chapter. A history which tells about family and rooted ties, about a craft made of effort and need, then evolved into a refined art masterly, melting function and beauty. Domenico follows in his father Giuseppe’s footsteps along a path aiming at superior quality, through study and research: materials, design, innovation, solutions. A three-generation-tale that Domenico and his son Matteo, keep on writing with contemporary taste and gestures by holding that same old ideal of tradition.
ÜBER UNS
Le Marche, das Land der Handfertichkeit und Echtheit der Seele. Im Herzen von Le Marche, liegt das kleine Dorf Mogliano in den Hügeln von dem Gebiet Macerata. Unsere Geschichte beginnt vor fünfzig Jahren genau hier und Giuseppe Parigiani schrieb das erste, wichtige Kapitel. Das ist die Geschichte einer Familie und ihrer verwurzelten Beziehungen, eine Erzählung über handwerkliche Arbeit, Mühe und Not, ein Handwerk, das sich in eine raffinierte Kunst entwickelte und verschmelzete Nutzbarkeit und Schönheit zusammen. Domenico folgt die Spuren seines Vaters Giuseppe, mit grosser Aufmerksamkeit auf Qualität und Forschung nuer Materialien, Design und Neuentwicklung. Eine Geschichte aus drei Generationen, die Domenico und sein Sohn Matteo mit Beachtung der Tadition und Berücksichtigung der Gleichzeitigkeit weiterschreiben möchten.
4
5
6
TRADIZIONE E DESIGN DA OLTRE CINQUANT’ANNI
Design innovativo, qualità dei materiali e della produzione, ricerca, alta artigianalità. Stile e stili: classico o contemporaneo, di tradizione o di tendenza. L’affidabilità che da sempre ci caratterizza è costituita dal know-how, dalle persone e dai prodotti. Le nostre soluzioni di arredamento parlano di qualità della vita, di quel vivere meglio in naturale sintonia con i nostri spazi. Parigiani mette al vostro servizio la sua esperienza e consulenza, per aiutarvi a realizzare il look perfetto per i vostri spazi interni ed esterni.
TRADITION AND DESIGN FOR OVER FIFTY YEARS
We are innovative design, quality of materials and production, research, high craftsmanship. We are style and styles: classic or contemporary, traditional or trendy. And we are reliability through know-how, people and products. Our furnishing solutions speak about quality of life, a better living in harmony with our natural spaces. Parigiani offers experience and advice for achieving the perfect look of your indoor and outdoor spaces.
TRADITION UND DESIGN SEIT ÜBER 50 JAHREN
Innovatives Design, Qualität der Materialien und der Produktion, Forschung und hochwertige Handwerksarbeit. Wir haben Stil und Stile: klassisch oder zeitgenössisch, traditionell oder modern. Unsere Zuverlässigkeit besteht aus einem langjährigen Know-How, aus Menschen und Produkten. Unsere Einrichtungslösungen sprechen über Lebensqualität, ein besseres Leben mit unseren Naturräumen. Parigiani bietet Ihnen Erfahrung und Beratung, um Ihren perfekten Stil für Indoor und Outdoor verwirklichen zu dürfen.
7
FOR EVERY SEASON OUTDOOR
Ogni aspetto della produzione garantisce funzionalità, affidabilità nel tempo e resistenza agli effetti atmosferici. Tante proposte interessanti, ideali per qualsiasi esigenza sia di spazio che di condizioni climatiche.
8
Every production aspect ensures funcitionality, reliability over time and resistance to weather effects. Lots of interesting proposals, ideal for any demands as for spaces or climate conditions.
Unsere Produkte werden Ihnen Funktionalität, Zuverlässigkeit und Wetterbeständigkeit gewährleisten. Unzählige interessante Vorschläge, die Ihren Anforderungen entsprechen werden.
MATERIALS Design e comfort anche per le nostre soluzioni dedicate all’outdoor. A partire dai materiali,
Design and comfort also for our outdoor solutions.
Design und Komfort auch in unseren O utdoor Einrichtungsideen.
come la fibra in
From materials, as
Aus Materialien, wie
POLIETILENE, fino al telaio in ALLUMINIO
10
POLYETHYLENE fiber, to the ALUMINIUM frame.
Faser und
POLYETHYLEN
ALU-Rahmen.
CUSTOM DESIGN DATE VITA ALLE VOSTRE IDEE !
Possiamo realizzare il vostro design. Concept, ricerca, interpretazione di tempi e tendenze, sono la chiave per creare e offrire soluzioni d’arredo fatte su misura.
2.
GIVE LIFE TO YOUR IDEAS !
We can carry out your own design. C oncept, research, times and trends i nterpretation: those are the keys to c reate and offer custom-made solutions.
CONTATTACI CONTACT US KONTAKTIEREN SIE UNS
PROGETTO PROJECT ENTWURF Ricevi la risposta dei nostri esperti e i loro consigli per la migliore scelta del materiali e del processo costruttivo.
Tell us your choice or send your drawings and p ictures to the following e-mail a ddress: info@parigiani.com
Get our experts suggestions for the best material choice and built process.
Scegli un modello dal nostro catalogo o qualcosa disegnato da te. Choose an item from our collections or designed by yourself. Wählen Sie ein Modell aus unseren Kollektionen oder ein selbst entworfenes Modell.
12
Wir können Ihr Design ausführen und Konzept, Forschung, Zeiten und Trends interpretieren: das ist unser Hauptgedanke, um Einrichtungslösungen nach Wunsch zu kreieren und anbieten.
Comunici la tua scelta o invia disegni e immagini all’indirizzo e-mail: info@parigiani.com
Informieren Sie uns über den ausgewählten Artikel oder senden Sie uns Ihre Bilder und Entwürfe an die folgende Mailadresse: info@parigiani.com
1.
MACHEN SIE IHRE IDEEN LEBENDIG !
SCEGLI CHOOSE WÄHLEN SIE
.3
Lassen Sie sich von unseren Experten empfehlen und beraten.
Rivedi con noi il progetto per gli ultimi aggiustamenti. Check the project with us for final adjustments. Überprüfen Sie das Projekt mit uns für eventuelle Verbesserungen.
AGGIUSTAMENTI ADJUSTAMENTS ÄNDERUNGEN
.4
ENJOY YOUR CREATION
FABBRICAZIONE PRODUCTION HERSTELLUNG
.6
CONFERMA CONFIRMATION BESTÄTIGUNG
.5
CONSEGNA DELIVERY LIEFERUNG
.7
13
15
OUR COLLECTIONS Resistenti e affidabili nel tempo, tutte le soluzioni Outdoor firmate Parigiani realizzano un nuovo concetto di spazio esterno, riarredato e rivisitato. Accogliente e accattivante, classico nella sua impeccabile sobrietà, attuale nelle sue intuizioni creative. Lo spazio a perto diventa così una stanza sotto il cielo, una piccola oasi di tranquillità, piacere e relax.
16
Strong, durable and reliable all Parigiani Outdoor solutions create a new concept of open space. Warm and captivating, classic in its flawless sobriety, modern in its creative intuitions. Your open space turns into a room under the sky, a tiny oasis of peace, pleasure and relax.
Stark, robust und zuverlässig, schaffen alle Parigiani Vorschläge ein neues Outdoor-Konzept: warm und gewinnend, klassisch und modern durch seine kreativen Intuitionen. Der offene Raum verwandelt sich in einen Raum unter dem Himmel, eine kleine Oase der Gelassenheit, Entspannung und Freude.
ALTALENA pool | beach | swing 18-21
PROFESSOR BROWN lounge 22-27
MANGO lounge 28-33
PICCADILLY lounge 34-37
MENDELLSOHN lounge 38-43
YULI lounge 44-47
MADERA lounge 48-51
SFERA lounge 52-55
ROBIN lounge & demountable 56-59
BRETON lounge & modular 60-63
ARAGON lounge & modular 64-69
CARTESIO lounge 70-73
CONSUETO dining | lounge 74-81
PRIMAVERA dining | lounge 82-87
LAMPU dining | lounge | pool 88-93
PLAN dining | lounge | pool 94-99
THEO dining | lounge 100-105
FUNNY dining 108-111
ANGGREK dining 112-115
LIBERTY dining | lounge 116-119
OVERSIZE lounge | pool | beach 120-123
PALATINO lounge 124-125
KORB lounge | pool | beach 126-129
CONCHIGLIONE lounge | pool | beach 130-133
CIABATTA pool | beach 134-137
BANANA pool | beach | swing 138-141
ONDA pool | beach 142-147
FLAT pool | beach 142-147
CUSHION BOX storage 148-155
CABINETS storage 148-155
17
ALTALENA
510.5.D
Designed by Matteo Parigiani
181 27 49 187
20
190
226
Divano a dondolo Cuscini: 1 seduta Swing seat Cushions: 1 seat Hollywoodschaukel Kissen: 1 Sitzkissen
21
PROFESSOR BROWN
25
PROFESSOR BROWN
550.6.D
Designed by Domenico Parigiani
66
16 28 116
95
Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale Armchair Cushions: 1 seat 1 back Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen
66
16 28 95
170
16
66
28 241
26
95
Divano 2 posti Cuscini: 2 sedute 2 schienali 2 seater sofa Cushions: 2 seats 2 backs Sofa 2 Sitzplätze Kissen: 2 Sitzkissen 2 Rückenkissen
Divano 3 posti Cuscini: 2 sedute 2 schienali 3 seater sofa Cushions: 2 seats 2 backs Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 2 Sitzkissen 2 Rückenkissen
30
MANGO
MANGO
500.6.D
510.6.D
520.6.D
Designed by Domenico Parigiani
Poltrona Cuscini: 1 seduta cuscini volanti: 2 (50x50) 60 Armchair 72 Cushions: 15 1 seat loose back cushions: 30 2 (50x50) Sessel Kissen: 118 1 Sitzkissen Zierkissen: 2 (50x50)
60 15 30 128
Tavolo da fumo 30 Coffee Table Couchtisch 82 82
32
196
60 15 30 256
Divano 2 posti Cuscini: 1 seduta cuscini volanti: 2 (50x50), 3 (40x40) 2 seater sofa 72 Cushions: 1 seat loose back cushions: 2 (50x50), 3 (40x40) Sofa 2 Sitzplätze Kissen: 124 1 Sitzkissen Zierkissen: 2 (50x50), 3 (40x40) Divano 3 posti Cuscini: 1 seduta cuscini volanti: 3 (60x60), 2 (50x50), 3 (40x40) 3 seater sofa 72 Cushions: 1 seat loose back cushions: 3 (60x60), 2 (50x50), 3 (40x40) Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 124 1 Sitzkissen Zierkissen: 3 (60x60), 2 (50x50), 3 (40x40)
PICCADILLY
500.7.D
Designed by Domenico Parigiani
69 15
68
28 130
95
Su richiesta il modello può essere prodotto anche con intreccio misto. Sceglilo nella sezione “play with fiber”.
36
Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale 69 Armchair Cushions: 15 1 seat 1 back 28 Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen
260
On request the model can also be produced with mixed weaving styles. Choose it in “play with fiber” section.
Divano 3 posti Cuscini: 1 seduta 2 schienali 3 seater sofa Cushions: 68 1 seat 2 backs Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 1 Sitzkissen 95 2 Rückenkissen Auf Wunsch kann dieses Modell auch mit einer gemischten Geflecht-Art hergestellt werden. Wählen Sie das in “spielen mit Faser”.
37
38
MENDELSSOHN
40
41
MENDELSSOHN
520.6.D
500.6.D
Designed by Domenico Parigiani
75 15 27.5 98
117
Poltrona Cuscini: 1 seduta cuscini volanti: 2 (50x50) Armchair 86 Cushions: 1 seat loose back cushions: 2 (50x50) Sessel Kissen: 1 Sitzkissen Zierkissen: 2 (50x50)
75 86
15 27.5 173
98
75 Tavolo da fumo Coffee Table 35 Couchtisch 117
42
89
90
15 27.5 250
98
Divano 2 posti Cuscini: 2 sedute cuscini volanti: 2 (50x50), 3 (40x40) 2 seater sofa Cushions: 2 seats loose back cushions: 2 (50x50), 3 (40x40) Sofa 2 Sitzplätze Kissen: 2 Sitzkissen Zierkissen: 2 (50x50), 3 (40x40) Divano 3 posti Cuscini: 2 sedute cuscini volanti: 3 (50x50), 4 (40x40) 3 seater sofa Cushions: 2 seats loose back cushions: 3 (50x50), 4 (40x40) Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 2 Sitzkissen Zierkissen: 3 (50x50), 4 (40x40)
43
YULI
510.7.D
Designed by Domenico Parigiani
63 70
15 29 75
75
30
Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale Armchair Cushions: 1 seat 1 back Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen
Tavolo da fumo Coffee Table Couchtisch
70
75
Divano 2 posti Cuscini: 2 sedute 2 schienali 2 seater sofa Cushions: 2 seats 2 backs Sofa 2 Sitzplätze Kissen: 2 Sitzkissen 2 Rückenkissen
70
75
Divano 3 posti Cuscini: 3 sedute 3 schienali 3 seater sofa Cushions: 3 seats 3 backs Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 3 Sitzkissen 3 Rückenkissen
63 15 29 135
63 15 29
70 70
46
200
47
MADERA
510.5.D
Designed by Giuseppe Parigiani
61 75
12 31 75
75
Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale Armchair Cushions: 1 seat 1 back Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen
75
Divano 2 posti Cuscini: 1 seduta 1 schienale 2 seater sofa Cushions: 1 seat 1 back Sofa 2 Sitzplätze Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen
75
Divano 3 posti Cuscini: 1 seduta 1 schienale 3 seater sofa Cushions: 1 seat 1 back Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen
61 75
12 31
140
61 31 67
50
67
Tavolo da fumo Coffee Table Couchtisch
12
75
31
200
52
500.3.D
520.3.D
SFERA
28 80
80
Pouf / Tavolo da fumo Stool / Coffee Table Hocker / Couchtisch
70 38
113
113
Poltrona Armchair Sessel
55
ROBIN
520.575.7.Q
520.575.7.R
Designed by Matteo Parigiani
66 15 26.5 201
31 120
58
74
Tavolo da fumo Coffee Table Couchtish
97
66 15
86
26.5 109
97
Divano 3 posti Cuscini: 1 seduta 2 schienali 3 seater sofa 86 Cushions: 1 seat 2 backs Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 1 Sitzkissen 2 Rückenkissen
Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale Armchair Cushions: 1 seat 1 back Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen
BRETON
60
61
BRETON
500.7.D
520.7.D
Designed by Domenico Parigiani
70
15 25 90
15 25 90
62
90
Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale Armchair Cushions: 1 seat 1 back Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen
Pouf Cuscini: 1 seduta Stool 40 Cushions: 1 seat Hocker Kissen: 90 1 Sitzkissen
15
70
25 220
90
Tavolino Side Table 45 Beistelltisch 45
45
Divano 3 posti Cuscini: 2 sedute 2 schienali 3 seater sofa Cushions: 2 seats 2 backs Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 2 Sitzkissen 2 Rückenkissen
Tavolo da fumo 25 Coffee Table Couchtisch 90 90
15 25 80
90
Componibile Cuscini: 1 sedute 1 schienali Central module 70 Cushions: 1 seats 1 backs Zwischenelement Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen
15 25 90
90
Terminale Cuscini: 1 sedute 1 schienali End element Cushions: 70 1 seats 15 1 backs 25 Armteilelement Kissen: 1 Sitzkissen 90 1 Rückenkissen
90
Angolo Cuscini: 1 sedute 2 schienali Corner module Cushions: 1 seats 70 2 backs Eckelement Kissen: 1 Sitzkissen 2 Rückenkissen
63
ARAGON
66
67
ARAGON
550.6.D
Designed by Domenico Parigiani
15 26 80
80
67
15 26 74
68
80
Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale Armchair 67 Cushions: 15 1 seat 1 back 26 Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 R端ckenkissen
Componibile Cuscini: 1 seduta 1 schienale Central module Cushions: 1 seat 1 back Zwischenelement Kissen: 1 Sitzkissen 1 R端ckenkissen
41 80
80
15 26 80
Pouf Stool Hocker
27 80
Terminale Cuscini: 1 seduta 1 schienale End module Cushions: 67 11 seat 15 backs Armteilelement 26 Kissen: 1 Sitzkissen 1 R端ckenkissen 80
Tavolo da fumo Coffee Table Couchtisch
80
80
80
Angolo Cuscini: 1 seduta 2 schienali Corner module Cushions: 1 seat 67 2 backs Eckelement Kissen: 1 Sitzkissen 2 R端ckenkissen
69
70
71
CARTESIO
520.7.D
Designed by Domenico Parigiani
54 15 25
70
100
95
Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale 54 Armchair 15 Cushions: 1 seat 25 1 back Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen
54 15 25 160
72
100
Divano 2 posti Cuscini: 1 seduta 2 schienali 54 2 seater sofa 70 Cushions: 15 1 seat 2 backs 25 Sofa 2 Sitzplätze Kissen: 1 Sitzkissen 2 Rückenkissen
260
128
230
Divanone Cuscini: 1 seduta cuscini volanti: 4 (50x50), 5 (40x40) Great sofa Cushions: 70 1 seat loose back cushions: 4 (50x50), 5 (40x40) Groβes Sofa Kissen: 1 Sitzkissen Zierkissen: 4 (50x50), 5 (40x40) Divano 3 posti Cuscini: 1 seduta 2 schienali 3 seater sofa 70 Cushions: 1 seat 2 backs Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 1 Sitzkissen 100 2 Rückenkissen
73
CONSUETO
77
CONSUETO
79
CONSUETO
520.3.D
510.3.D
500.3.D
Designed by Domenico Parigiani
63.5 11
82
33 82
79
34
44 72
80
52
Pouf Cuscini: 1 seduta Stool Cushions: 1 seat Hocker Kissen: 1 Sitzkissen
Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale Armchair Cushions: 1 seat 1 back Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen
63.5 11
82
Divano 2 posti Cuscini: 2 sedute 2 schienali 2 seater sofa Cushions: 2 seats 2 backs Sofa 2 Sitzplätze Kissen: 2 Sitzkissen 2 Rückenkissen
82
Divano 3 posti Cuscini: 3 sedute 3 schienali 3 seater sofa Cushions: 3 seats 3 backs Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 3 Sitzkissen 3 Rückenkissen
33
139
82
63.5 11 33
197
82
74
Sedia a dondolo Cuscini: 1 seduta Rocking chair Cushions: 1 seat Schaukelstuhl Kissen: 1 Sitzkissen
86
6 47 91
43
Poltroncina Cuscini: 1 seduta Dining armchair Cushions: 1 seat Armlehnstuhl Kissen: 1 Sitzkissen
85
6 41
65
75
73
120
68 6
85
41
138
67
95
68
68
75
Tavolo da fumo Coffee Table Couchtisch
Tavolo da pranzo Dining table Esstisch
120
Divanetto Cuscini: 1 seduta Loveseat Cushions: 1 seat Bank Kissen: 1 Sitzkissen
65
55
Tavolino Side table Beistelltisch
55
81
84
PRIMAVERA
PRIMAVERA
520.3.D
510.3.D
Designed by Domenico Parigiani
78
78
101
101 ON REQUEST
56
86
56
101
202
Tavolino 66 Side table Beistelltisch
Tavolo da pranzo Dining table Esstisch
Divanetto Cuscini: 1 seduta 67 4 88 Loveseat Cushions: 1 seat 47.5 Bank Kissen: 1 Sitzkissen
67 4 47.5
120
62
Poltroncina Cuscini: 1 seduta 88 Dining armchair Cushions: 1 seat Armlehnstuhl Kissen: 1 Sitzkissen 62
62
Tavolo da fumo Coffee Table 41 Couchtisch
64.5 11
83
32
61
91
78
202
64.5
83
11 32 74
78
Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale Armchair Cushions: 1 seat 1 back Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 Rückenkissen
64.5 83
11 32
140
78
Divano 3 posti Cuscini: 3 sedute 3 schienali 3 seater sofa Cushions: 3 seats 3 backs Sofa 3 Sitzplätze Kissen: 3 Sitzkissen 3 Rückenkissen
Divano 2 posti Cuscini: 2 sedute 2 schienali 2 seater sofa Cushions: 2 seats 2 backs Sofa 2 Sitzplätze Kissen: 2 Sitzkissen 2 Rückenkissen
87
90
LAMPU 91
LAMPU Designed by Matteo Parigiani
520.7.S
500.7.S
Poltrona Cuscini: 1 seduta 1 schienale Armchair Cushions: 1 seat 1 back Sessel Kissen: 1 Sitzkissen 1 RĂźckenkissen
68 10
66
30
74
72
90
60
45
74
105
78
90 90
19
81
49
60
Tavolo da pranzo Dining table Esstisch
78
90
180
Tavolo da fumo Coffee Table Couchtisch
63
Poltroncina Dining armchair Armlehnstuhl
51 33 75
Lettino reclinabile Reclinable sunbed Verstellbare Liege
224
93
PLAN
97
PLAN
510.7.S
Designed by Matteo Parigiani
83 45 90
33
90
Lettino Sunbed Liege
231
Tavolo da fumo Coffee Table Couchtisch
Su richiesta il modello può essere prodotto anche con intreccio misto. Sceglilo nella sezione “play with fiber”.
98
60
90
117
37 92
Poltrona Lounge chair Sessel
33
90 On request the model can also be produced with mixed weaving styles. Choose it in “play with fiber” section.
Lettino reclinabile Reclinable sunbed Verstellbare Liege
231 Auf Wunsch kann dieses Modell auch mit einer gemischten Geflecht-Art hergestellt werden. Wählen Sie das in “spielen mit Faser”.
THEO
102
THEO
500.7.H
510.7.H
Designed by Matteo Parigiani
22 75 47
58
56
50
50
104
Poltroncina Dining armchair Armlehnstuhl
50
74
80
Tavolo da pranzo Dining table Esstisch
80
Tavolino Side table Beistelltisch
50
70 70
Tavolo da fumo Coffee Table Couchtisch
17
17 75 43
76
65
Poltrona Armchair Sessel
75 43
127
Divano 2 posti 2 seater sofa Sofa 2 Sitzplätze
68
105
107
FUNNY
520.7.D
Designed by Domenico Parigiani
20.5
84
46.5
52
Poltroncina Dining armchair Armlehnstuhl
97 48
58
47
Sedia Chair Stuhl
54
78
240
110
90
78
180
90
Tavolo da pranzo allungabile Extendable dining table Ausziehbare Esstisch
111
ANGGREK
510.7.H
Designed by Domenico Parigiani
21 86 48
58
114
62
Sedia con bracciolo Dining armchair Armlehnstuhl 48
86
46
62
Sedia Dining chair Stuhl
115
LIBERTY
520.7.L
Designed by Domenico Parigiani
Poltrona 97 Armchair Sessel
22 44
106 Sedia Chair Stuhl
47 45
118
44
68
116
57
78 Tavolo da pranzo Dining table Esstisch
Divanetto 97 Loveseat Bank
22
121
110
68
110
Sedia con 106 bracciolo Dining armchair Armlehnstuhl
23 47 58
58
Tavolo da fumo Coffee 46 Table Couchtish
Tavolino Side Table 66 Beistelltisch
60
60
90
60
119
OVERSIZE
520.7.D
Designed by Domenico Parigiani
Pouf Cuscini: 1 seduta Ottoman Cushions: 1 seat 44 Hocker Kissen: 1 Sitzkissen
15 29 238
122
120
133 15 29 277
123
Divanone Cuscini: 1 seduta cuscini volanti: 3 (60x60), 3 (50x50), 3 (40x40) Great sofa Cushions: 1 seat loose back cushions: 3 (60x60), 3 (50x50), 3 (40x40) Groβes Sofa Kissen: 1 Sitzkissen Zierkissen: 3 (60x60), 3 (50x50), 3 (40x40)
123
PALATINO
510.6.D
Designed by Giuseppe Parigiani
30
60
60
30 80
124
80
Tavolo da fumo Coffee Table Couchtish
54 18
70
32
270
135
Divanone Cuscini: 1 seduta cuscini volanti: 4 (50x50), 5 (40x40) Great sofa Cushions: 1 seat loose back cushions: 4 (50x50), 5 (40x40) Groβes Sofa Kissen: 1 Sitzkissen Zierkissen: 4 (50x50), 5 (40x40)
125
KORB
500.5.D
510.5.D
520.5.D
Designed by Domenico Parigiani
174 67 15 35 186 Cappotta richiudibile lavabile in lavatrice
128
Machine washable folding canopy
Cuscini: 1 seduta cuscini volanti 2 (60x60), 2 (50x50), 3 (40x40) Cushions: 1 seat loose back cushions: 2 (60x60), 2 (50x50), 3 (40x40) Kissen: 1 Sitzkissen Zierkissen: 2 (60x60), 2 (50x50), 3 (40x40)
141 Demountable model
129
CONCHIGLIONE
510.5.D
520.5.D
Designed by Giuseppe Parigiani
15
46
35 92
132
74
Pouf Cuscini: 1 seduta Stool Cushions: 1 seat Hocker Kissen: 1 Sitzkissen
174 15 35 156
146
Daybed Cuscini: 1 seduta cuscini volanti: 4 (50x50) Daybed Cushions: 1 seat loose back cushions: 4 (50x50) Daybed Kissen: 1 Sitzkissen Zierkissen: 4 (50x50)
133
135
CIABATTA
520.5.D
Designed by Giuseppe Parigiani
50
8 27
100
238
Lettino Cuscini: 1 materassino Sunbed Cushions: 1 mat Liege Kissen: 1 Matratze
137
BANANA
510.3.D
Designed by Domenico Parigiani
70
75
140
230
Lettino a dondolo Cuscini: 1 materassino pieghevole Swinging sunbed Cushions: 1 foldable mat Schaukelliege Kissen: 1 Faltbare Matratze
141
FLAT - play with fiber
144
EUROPA
OCEANIA
AMERICA
AFRICA
145
500.510.520.7.C
500.7.H
520.7.H
510.7.H
ONDA+FLAT
ONDA
FLAT
40
70
190
Su richiesta il modello può essere prodotto anche con intreccio misto. Sceglilo nella sezione “play with fiber”.
146
26 79
On request the model can also be produced with mixed weaving styles. Choose it in “play with fiber” section.
Lettino reclinabile Reclinable sunbed Verstellbare Liege
210 Auf Wunsch kann dieses Modell auch mit einer gemischten Geflecht-Art hergestellt werden. Wählen Sie das in “spielen mit Faser”.
148
CUSHION BOX
BAULI
CABINET
151
152
500.7.D
510.7.D
520.7.D
STORAGE
CABINETS
Cassettiera Drawers Unit 95 Modul mit Schuben
75 17
17
17
40
40
Modulo 1 anta 3 cassetti 136 13 door drawers module Modul 1 Tür 3 Schuben
58
40
40
40
40
BAULI
58
40
62
40
40
CUSHION BOX
86
61 52
29
40
Modulo a giorno 136 Shelfs module Modul mit Regalen
52 71
154
Modulo 2 ante 136 2 doors module Modul 2 Türen 27
BASKETS 60
55
58
17
38
35 47
32
34
38
157
61
CABINETS COMPOSITIONS
155
157
FIBERS STYLES
white
158
honey
500.7.D 500.3.D Abschnitt: 5 mm rund Stil: senkrechte Doppelfadenkette
500.5.D
510.7.D 510.3.D Section: halfmoon 6 mm Style: vertical double-thread warp
Abschnitt: 3 mm rund Stil: senkrechte Doppelfadenkette
Abschnitt: halbmond 6 mm Stil: senkrechte Doppelfadenkette
coffee
550.6.D
520.6.D
Sezione: mezza luna da 6 mm Stile: ordito a doppio filo verticale
Section: 5 mm round Style: vertical double-thread warp
Querschnitt: 7 mm flach Stil: senkrechte Doppelfadenkette
500.6.D
520.5.D
Sezione: circolare da 5 mm Stile: ordito a doppio filo verticale
Section: 3 mm round Style: vertical double-thread warp
510.5.D
520.3.D
Sezione: circolare da 3 mm Stile: ordito a doppio filo verticale
Section: flat 7 mm Style: vertical double-thread warp
510.6.D
520.7.D
Sezione: piatta da 7 mm Stile: ordito a doppio filo verticale
std
grey
white
honey
500.7.H Abschnitt: 7 mm flach Stil: senkrechte Einzelfadenkette
500.7.S
510.7.H Section: flat 7 mm Style: Vienna
Abschnitt: 7 mm flach Stil: symmetrisches Fischgräte-Geflecht
Abschnitt: 7 mm flach Stil: Vienna
500.7.L
520.7.L
Sezione: piatta da 7 mm Stile: Vienna
Section: flat 7 mm Style: vertical single-thread warp
510.7.S
520.7.S
Sezione: piatta da 7 mm Stile: ordito a filo singolo verticale
Section: flat 7 mm Style: symmetric herringbone weaving
510.7.L
520.7.H
Sezione: piatta da 7 mm Stile: Tessitura a spina di pesce simmetrica
coffee 159
PLAY WITH FIBER
Section: flat 7 mm Style: pied de poule
AMERICA
500.510.520.7.C
OCEANIA
500.510.520.7.C
Abschnitt: 7 mm flach Stil: Geflecht mit Rautenmuster
AFRICA
Abschnitt: 7 mm flach Stil: Pied de Poule
510.500.7.P
520.500.7.P
Sezione: piatta da 7 mm Stile: pied de poule
500.510.520.7.C
EUROPA
Section: flat 7 mm Style: rhombus warp
520.510.7.P
500.510.520.7.C
Sezione: piatta da 7 mm Stile: tessitura a rombi
on demand
160
520.580.7.R
520.570.7.R
520.575.7.R
red
Abschnitt: 7 mm flach Stil: Geflecht mit Karos
yellow
520.580.7.Q
blue
Section: flat 7 mm Style: checkered warp
520.570.7.Q
502.585.7.Q
Sezione: piatta da 7 mm Stile: tessitura a scacchi
520.575.7.Q
502.585.7.R
Sezione: piatta da 7 mm Section: flat 7 mm Abschnitt: 7 mm flach Stile: tessitura a rombi da Style: 6 threads rhombus Stil: Geflecht mit Rautenmuster 6 fili verticali warp aus 6 senkrechten Fadenkette
green
161
TESSUTI|FABRICS|STOFFE Tempotest Home è la linea di tessuti che veste il tuo stile di vita outdoor. Studiata per il giardino, il terrazzo e il bordo piscina, abbina la r esistenza e le performance del tessuto acrilico tinto in m assa allo stile e al colore. I tessuti Tempotest Home sono idro e oleo-repellenti, i mputrescibili, i mmuni alla formazione di funghi e muffe, resistenti alle macchie, alla salsedine e allo sbiadimento dovuto all’azione dei raggi UV, pur risultando soffici e piacevoli al tatto come i tessuti naturali. Pulizia fodere cuscini: lavare a secco o a freddo in lavatrice. Non centrifugare. Stirare s enza vapore. Non asciugare con apparecchi elettrici.
162
Tempotest Home is the fabric collection that meets your outodoor lifestyle. Designed for garden, terrace and pool, it combines the resistance and performance of solution dyed fabric with style and colour. Tempotest Home fabrics are water and oil repellent, resistant to mould, stains, salt and U.V. fading, even though they are soft and pleasant to touch like natural-fibre fabrics. Cushion covers cleaning: dry or cold wash even by washing machine. Do not spin-dry. Do not iron with steam and do not dry by using electrical devices.
Tempotest Home-Stoffe kleiden Ihren Outdoor Lebensstil. Sie sind absolut w etterfest und resistent gegen UV Strahlung und Schimmelbildung. Tempotest Home-Stoffe erleichtern zudem das entfernen von Schmutz oder Flecken und verleiht dieser Kollektion die besonderen Eigenschaften für die Verwendung im Freien. Reinigung von Hüllen: entweder trocken oder kalt bei Waschmaschine waschen. Nicht schleudern. Kein Trockner. Bügeln ohne Dampf.
163
164 3130_30
3130_22
14710_01
14710_02
14708_04
3130_05
3130_18
3130_99
3130_35
14707_03
14708_03
3130_80
3130_33
14707_02
14708_02
3130_77
3130_10
14707_01
PATTERN
14708_01
3130_47
3130_52
3130_86
3130_83
3130_09
3130_58
3130_15
3130_42
3130_29
3130_32
SOLID cat. B
cat. A
14801_02
14801_01
14706_03
14706_05
14706_06
14711_03
14711_04
14801_03
14801_05
14706_02
14711_02
14801_04
14717_00
14706_01
14711_01
14715_00
14816_03
14816_02
14816_01
14815_09
14815_08
14815_07
14815_06
14815_05
14815_04
14815_03
14815_02
14815_01
STRIPES cat. A
165
166
Preventivo su richiesta per fodere realizzate con tessuti di categoria A+.
Price on demand for covers made of Category A+ fabric. 14880_02
14879_02
14879_04
14880_04
14878_02
14877_02
14877_04
14878_04
14881_03
14881_08
14880_07
14879_07
14878_07
14877_07
14881_14
14880_06
14879_06
14878_06
14877_06
14881_12
14880_05
14879_05
14878_05
14877_05
14881_10
14880_01
14879_01
14878_01
14877_01
14881_01
DAY-STAR cat. A+
Preis nach Anfrage fuer Kissenhuellen mit Stoff Kat. A+.
MANTAINANCE A causa dell’inquinamento atmosferico, particelle di smog o di altra natura possono depositarsi sul tessuto Tempotest: lo s porco di questa natura può essere rimosso semplicemente spazzolando la superficie del tessuto con una spazzola morbida e s uccessivamente u tilizzando una semplice soluzione di acqua e sapone. Dopo aver spazzolato, risciacquare accuratamente per rimuovere totalmente il sapone. E vitare la formazione di sacche d’acqua e lasciare asciugare il tessuto steso all’aria aperta prima di ripiegarlo. Durante la stagione invernale è consigliabile riporre il tessuto in ambiente asciutto e ventilato. Una cattiva manutenzione può compromettere la proprietà idrorepellente. Nel tempo, per sopperire la naturale perdita di idrorepellenza è consigliabile l’uso dello spray T202 disponibile presso i migliori rivenditori.
Because of air pollution, smog or other kind of particles may be deposited on fabric Tempotest: the dirt of this nature can be removed by simple brushing the surface of the fabric with a soft brush using simple a solution of water and soap. After brushing, rinse thoroughly to remove the soap completely. Avoid formation of w ater bags and let the fabric dry in the open air before rewind. During the winter season it is advisable to store the fabric in a dry and ventilated environment. A bad maintenance could compromise the waterproofing. Over time to compensate the natural loss of water repellency, it is advisable to use the spray T202 available by best retailers.
Durch Umweltverschmutzung können sich Smog oder sonstige Partikel auf dem Tempotest-Gewebe ablagern: Schmutz dieser Art kann ganz einfach durch Abbürsten des Stoffes mit einer weichen Bürste und danach mit einer einfachen Wasser-Seifenlösung entfernt werden. Nach dem Abbürsten gründlich abwaschen, um die Seife komplett zu entfernen. Bildung von Wasseransammlungen vermeiden und den Stoff im Freien trocknen lassen, b evor es wieder aufgewickelt wird. Es empfiehlt sich, den Stoff über den Winter in einem t rockenen, belüfteten Raum zu lagern. Eine schlechte Instandhaltung kann die Wasserundurchlässigkeit beeinträchtigen. Um das natürlichen Nachlassen der wasserabstoßenden Wirkung im Laufe der Zeit abzuhelfen, ist die Verwendung des Sprays T202, der in gut sortierten Fachhändlern erhältlich ist, zu empfehlen.
167
SALOTTO|LOUNGE BRETON page 60-63
ARAGON page 64-69
ARAGON page 64-69
CARTESIO page 70-73
CONSUETO OVER page 74-81
168
CARTESIO page 70-73
MANGO page 28-33
MENDELSSOHN page 38-43
YULI page 44-47
PALATINO page 124-125
LIBERTY page 116-119
THEO page 100-105
LAMPU page 88-93
PLAN page 94-99
169
SALOTTO|LOUNGE PRIMAVERA OVER page 82-87
PROFESSOR BROWN page 22-27
SFERA page 52-55
MADERA page 48-51
PICCADILLY page 34-37
170
ROBIN page 56-59
RELAX XXL CONCHIGLIONE page 130-133
ALTALENA page 18-21
KORB page 126-129
OVERSIZE page 120-123
STORAGE page 148-155 CUSHION BOX
CESTI
BAULI
CABINETS
171
PRANZO|DINING ANGGREK page 112-115
FUNNY page 108-111
LAMPU page 88-93
LIBERTY page 116-119
CONSUETO page 74-81
172
THEO page 100-105
PRIMAVERA page 82-87
LETTINI|SUNBEDS|LIEGEN BANANA page 138-141
ONDA page 142-147
CIABATTA page 134-137
LAMPU page 88-93
PLAN page 94-99
FLAT page 142-147
173
TAVOLINI|COFFEE TABLES|COUCHTISCHE BRETON page 60-63
MENDELSSOHN page 38-43
PRIMAVERA page 82-87
ROBIN page 56-59
MADERA page 48-51
174
ARAGON page 64-69
PALATINO page 124-125 PLAN page 94-99
SFERA page 52-55
CONSUETO page 74-81
YULI page 44-47
THEO page 100-105
LIBERTY page 116-119
LAMPU page 88-93
MANGO page 28-33
CONTACTS PARIGIANI ® S.r.l. Via Piani d’Ete scn – 62010 Mogliano (MC) – Italy
PARIGIANI GALERIE Via Ficili scn – 62029 TOLENTINO (MC) - Italy
info@parigiani.com +39 0733 556872 +39 0733 559170 Parigiani Srl ( ) Parigiani Galerie ( ) www.parigiani.com
galerie@parigiani.com +39 0733 974796 Parigiani Galerie ( )
PARIGIANI GERMANY Gänsbühl, 5 – D-86152 AUGSBURG – Germany +49 (0)172 6658646 c.rossi@parigiani.com +49 0821 33542 +49 0821 4206710 rossirattan
Note|Notes|Anmerkungen • Poiché ogni prodotto è realizzato interamente a mano, con materiali naturali o riproduzioni in sintetico di essi, è possibile riscontrare delle differenze di colore e di lavorazione. • Per lo stesso motivo le misure riportate possono variare leggermente. • E’ possibile realizzare gli articoli anche con un materiale diverso da quello standard. La scelta di un materiale differente va comunque valutata dal nostro ufficio tecnico. • Al fine di migliorare la qualità ed il comfort dei propri prodotti, la ditta PARIGIANI si riserva la facoltà di apportare, senza preavviso, modifiche strutturali. Tali modifiche non comprometteranno in alcun modo il design. • I tessuti rappresentati in foto, sono a scopo puramente illustrativo. Potete vedere l’intera collezione di tessuti sul nostro sito web: www.parigiani.com. • Per cuscini con finiture a cordino in prezzo deve essere calcolato separatamente.
176
• Considering that all our products are completely handmade by natural or sinthetic materials, you could find small colour and workmanship differences. • For the same reason the reported measurements may slightly differ. • Items can be also produced by a material, different from the standard one. The choice of a different material, still has to be evaluated from our technical department. • In order to improve quality and comfort of our products, the company PARIGIANI reserves the right to make structural changes, without prior notice. Such changes will not compromise in any case the design. • Fabrics represented in the picture, are for illustration only. You can see the whole fabrics collection in our website: www.parigiani.com. • For cushions with cord finishes the price must be calculated separately.
• Da jedes Produkt handgefertigt aus Naturmaterialien oder Kunststoff-Kopien von diesen ist, können kleine Farb- und Verarbeitungsunterschiede festgestellt werden. • Aus diesem Grund können die gemeldeten Massen leicht variieren. • Auf Wunsch, koennen alle Produkte aus einem anderen Material, ausserhalb des Standards, gefertigt werden. Die Auswahl der verschiedenen Materialien wird von Fall zu Fall von der technischen Abteilung der Firma Parigiani bewertet. • Um Qualität und Komfort zu verbessern, behält sich die Firma PARIGIANI das Recht strukturelle Änderungen vorzunehmen, ohne irgendwelche Benachrichtigung. Solche Änderungen werden auf keinen Fall das design beeinträchtigen. • Die abgebildeten Stoffe haben einen bloßen Erläuterungszweck. Sie können die ganzen Stoffpaletten unter unserer Webseite www.parigiani.com. • Preise für Kissenhüllen mit Keder werden separat berechnet.
PARIGIANI® S.r.l. All Rights Reserved. - VAT Number: 01821330436 - www.parigiani.com
PARIGIANI ® S.r.l. Via Piani d’Ete scn – 62010 Mogliano (MC) – Italy VAT nr. 01821330436 info@parigiani.com +39 0733 556872 +39 0733 559170 Parigiani Srl ( ) Parigiani Galerie ( ) www.parigiani.com