DIVINE MAGAZINE - Édition nº 12 - Mars 2016

Page 1






06



08


09


10


11





GLADYS PALMEIRA AMBASSADEUR MÉDAILLE D'OR Chef d'entreprise, directeur Studio HARCOURT, deux enfants, Claire-Sophie et Alice. Etudes: Diplôme d ' Ingénieur en Génie Civil à l 'Université Fédérale du Para et Conseiller en Environnement Urbain à l'Ecole Nationale Supérieur de Paris La Vilette.

Diplôme en Langue et Civilisation Française , Université de Nancy II. Présidente de l 'Association TAMBA-TAJA, échanges artistiques et culturels entre la France et le Brésil. Organise le récital annuel de la pianiste brésilienne HELENA ELIAS , à la Salle CORTOT.

15


LUC LUNEL AMBASSADEUR MÉDAILLE D'OR "C'est au cœur de la Bahia, près de Salvador que j'ai découvert au milieu d'une fazenda (ferme village d’accueil) un artiste français.

enfant, la tendresse d'une mère, la dignité de ces personnes que beaucoup rejettent. J'ai aussi découvert derrière ce photographe, un peintre, des couleurs qui se mélangent et qui se révèlent au milieu de ces favelas, de ces enfants des rues, de ces femmes qui se prostituent pour vivre, au milieu de toute cette misère, il nous invite à y voir une humanité qui se bat contre l'adversité. Beaucoup de ses toiles de peintures se trouvent aujourd'hui en France, en Suisse, en Italie, au Brésil, et aux Etats-Unis d'Amérique"

Venu pour une mission humanitaire pendant 10 ans, auprès des plus petits, des plus pauvres et des plus démunis, Luc nous révèle à travers son talent, et souvent par une simple photo, toute la beauté cachée derrière ces visages. Des visages qui, pour nous, pourrait nous inspirer de la peur, du rejet, de l'indifférence, Luc nous montrent au contraire une émotion palpable à travers le sourire d'un

16


COMANDANTE MARCOS RABELLO VICE-PRÉSIDENT D'HONNEUR MÉDAILLE FRANÇAISE DU MÉRITE MUSICAL “Diplôme Prix De La Musique Tous Ensemble Pour La Paix Universelle” Natural do Rio de Janeiro iniciou seus estudos musicais na Escola de Música Villa-Lobos. Na Escola de Música da UFRJ, foi aluno do Maestro Guillermo Scarabino (Argentina), turma de Regência; e sob os auspícios da Fundação Cultural de Curitiba e da Coordenação de Pós-Graduação da Escola de Música e Belas Artes do Paraná, participou do Curso de Regência sob orientação do Maestro Markus Amgwerd (Suíça); concluiu o Curso de Licenciatura Plena em História na Faculdade de Filosofia de Campo Grande-RJ; de Bacharel e Licenciatura Plena em Letras (Português e Literatura) na Faculdade Souza Marques-RJ; de Pós-Graduação em Psicologia Eclesiástica na Universidade Augusto Motta – RJ; e Curso de Técnica de Ensino, realizado no Centro de Instrução Almirante Wandenkolk - CIAW.

17


LANCEMENT LITTÉRAIRE LES AUTEURS MARILU CARVALHO ET LE COMMANDANT MARCOS RABELLO LANCENT LEURS ŒUVRES LITTÉRAIRES AU GEORGE V À PARIS.

18


PRIX DU JURY AIR FRANCE LUC LUNEL LE CHAMPION DE LA PHOTO « Il y a un peu plus d'un an, j'étais encore en train de jouer au football avec les enfants des rues aux milieu des favelas brésiliennes où nous avons passés mon épouse et moi-même 10 ans de notre vie. Ce sont leur beauté, leur persévérance, leur dignité qui m'ont donné envie d'immortaliser ces instants de pur bonheur à travers la photographie. J'ai aussi eut le plaisir de partager durant quelques jours la vie de deux grands photographes brésiliens, Bel Saffe et Tarciso Albuquerque qui m'ont appris (avec beaucoup de patience de la part de chacun ) comment me servir à cent

pour cent d'un appareil photo. Cette photo que j'ai réalisé de la Tour Eiffel, alors que j'étais en compagnie de ces deux photographes, a gagné le prix du jury du concours international de photo organisé par Air France. Ce prix me donne encore plus de courage pour le chemin qu'il reste à parcourir, aussi bien dans ma vie professionnelle que personnelle. à poursuivre cette passion de la photographie qui est née au Brésil. Et enfin, ce prix m'incite aussi à rester humble devant une telle reconnaissance, humble à l'image de tout ces enfants des rues que j'ai côtoyé durant ces dix dernières années. »


GUIDE MICHELIN lesquels il donne des renseignements et des appréciations (textes brefs, de trois lignes au plus). C'est l'un des plus anciens et des plus célèbres guides gastronomiques du monde. La version française a été vendue, selon son éditeur, à trente cinq millions d'exemplaires entre 1900 et 2007;

Le Guide Michelin, souvent surnommé Guide rouge, est un livre sous forme d'annuaire et guide gastronomique hôtelier et touristique lancé au début du XXe siècle par la société des pneumatiques Michelin, qui en est toujours l'éditeur et le revendique en ornant sa couverture du célèbre Bibendum. Il est souvent complémentaire pour les touristes, au guide vert Michelin décrivant les principales visites et curiosités régionales intéressantes, ainsi que des cartes Michelin des routes et d'orientation, s'adjoignant elles-mêmes depuis quelques années au GPS.

Chaque année, ses réalisateurs décernent les «étoiles Michelin» (macarons) qui récompensent les meilleures enseignes: en France et à Monaco, 26 restaurants, étaient honorés des "trois étoiles", 81 de deux, près de 500 d'une. Deux mois seulement après son ouverture, Le Cinq a obtenu sa première étoile Michelin. À peine un an plus tard, le restaurant du Four Seasons Hotel George V Paris s'est vu décerner une seconde étoile prestigieuse. Aujourd'hui, en 2016, nous sommes ravis de recevoir une 3eme étoile au Guide Michelin avec le Chef Christian Le Squer.

L'ensemble des cartes Michelin et IGN, guide vert touristique et guide rouge peut se juxtaposer facilement, étant pratique à ranger grâce à leur format identique allongé en hauteur. Le guide sélectionne chaque année, selon ses critères, les hôtels (plus de 4.650 en 2010), les restaurants (4 600 en 20141) et les localités proposant le gîte et le couvert, sur

www.fourseasons.com

20


21



H O M M AG E A BE AT RI Z MIL H AZ E S

DAIDO MORIYAMA DAIDO TOKYO 6 février › 5 juin 2016 Commissaires de l’exposition : Hervé Chandès et Alexis Fabry

Née à Rio de Janeiro, Beatriz Milhazes a émergé sur la scène artistique brésilienne dans les années 1980. Exposée dans de nombreuses galeries et biennales internationales, son œuvre est aujourd’hui présente dans les collections des plus grands musées du monde. Composées d’une superposition de motifs ornementaux foisonnants, ses peintures éclatantes et hypnotiques font référence au baroque colonial, au modernisme ainsi qu’à l’art populaire brésilien.

FERNELL FRANCO CALI CLAIR–OBSCUR 6 février › 5 juin 2016 Commissaires de l’exposition : Alexis Fabry et María Wills Londoño 23

source: http://fondation.cartier.com/


MUSテ右 RODIN

source: http://www.musee-rodin.fr/ 24


25


26


27


M

ODA

HOMMAGE A HUBERT DE GIVENCHY C'est en 1945 qu'Hubert de Givenchy commence à collaborer avec certains grands couturiers de l'époque en tant que styliste. Il crée rapidement sa propre maison en 1952, située dans le 8e arrondissement parisien. Il fait confiance à son frère aîné pour l'aider à fonder la société : Jean-Claude, le marquis de Givenchy. Audrey Hepburn devient l'égérie de la griffe dès ses débuts, notamment lorsque Givenchy conçoit les costumes du film « Sabrina ». Il collabore ensuite avec la star sur nombre de ses films, parmi lesquels on peut citer les classiques « Diamants sur canapé » ou « Charade ». Il se noue entre eux une très grande amitié, jusqu'à la mort d'Audrey Hepburn en 1993. Le style de Givenchy a été très inspiré par Balenciaga, et ses créations présentent des aspects qui relèvent d'une tradition classique. Givenchy crée ensuite une marque de parfums sous leur nom : Parfums Givenchy. Celle-ci connaît un franc succès et elle est revendue, ainsi que la partie couture de la société, en 1987 au groupe de luxe LVMH. Hubert de Givenchy a depuis un parcours très éclectique : il occupe notamment des fonctions importantes pour la société de vente d'art Christie's. 28


ENCONTRO ENTRE SALVADOR DALI E JEAN-PIERRE GRIVORY O encontro entre Salvador Dali e Jean-Pierre Grivory em 17 de Dezembro de 1982, na Espanha no Castelo de Pubol, residência oficial do Mestre Dali; nasceu Dali Perfumes, reflexo de uma colaboração excepcional entre um dos maiores gênios criativos dos nossos tempos e o empreendedor imaginativo e dinâmico. O vidro - escultura criada pelo próprio Salvador Dali inspirado da boca e do nariz da Afrodite, a deusa do amor e da beleza, que lhe confere a sua sensualidade, tornou-se um clássico dentro da perfumaria mundial, tornando fonte de inspiração para a criação de diversos perfumes da marca, entre eles: LAGUNA, o mais célebre dentre todos eles que fascinou e seduziu inúmeras mulheres no mundo inteiro pela sua originalidade, pela audácia de sua fragrância e da sua forma. 29



L

E BAL DE LA ROSE À MONACO Image de la Salle des Etoiles au Sporting de Monte-Carlo au soir du 62e Bal de la Rose, donné le 19 mars 2016 sur le thème de Cuba, réalisé par Karl Lagerfeld, au profit de la Fondation Princesse Grace présidée par la princesse Caroline de Hanovre. © Bruno Bebert / Bestimage. © BestImage, Bruno Bebert.

31


32



www.carmensteffens.fr


G

ASTRONOMIE

Le macaron est un petit gâteau granuleux et moelleux à la forme arrondie, d'environ 3 à 5 cm de diamètre, spécialité de plusieurs villes et régions françaises, et dont la recette et l'aspect varient : Amiens, Boulay, Chartres, Cormery, Joyeuse, Le Dorat, Montmorillon, Nancy, Réau, Saint-Émilion, Sainte-Croix Lannion ou Sault. Il ne doit pas être confondu avec les confiseries à base de pâte d'amande appelées massepain ni avec le congolais, à base de poudre de noix de coco. Dérivé de la meringue, il est fabriqué à partir de poudre d'amande, de sucre glace, de sucre et de blancs d'œufs, la quantité d'amande devant être égale à la quantité de sucre glace (ce qu'on appelle le tant pour tant). La pâte ainsi préparée est déposée sur une plaque de four et cuite. Ceci lui donne sa forme particulière d'une pâte figée et dorée à la cuisson. 35


www.festivaldecinemabresilienparis.com 36





40


41


42 11


43 11


CÉRÉMONIE SOLENNELLE LES LAURÉATS SONT HONORÉS AU GRADE D’AMBASSADEUR ILS ONT REÇU LA MÉDAILLE D’OR “À la Gloire des Arts, Lettres et Culture, au Progrès de l’Humanité, pour Le triomphe de la Paix Universelle et pour la construction d’un monde plus juste et fraternel dans le respect de toutes cultures, et, en vertu de pouvoirs qui me sont conférés en tant que Présidente de cette Académie, je vous reconnais comme une Femme de Valeur, et comme un Homme de Valeur et je vous élève à la dignité de Membre d’Honneur et le titre honorifique d'Ambassadeur de Divine Académie des Arts Lettres et Culture en vous décernant la Médaille d’Or.”

Mme Maria Célia MENDES GONDAR

Mr. Vildnei ANDRADE

Mme. Bruna AMARAL

Mr. José Carlos DA SILVA

Mme. Regina M.C. NETO SHALLAY

Mr. Raimundo COLARES RIBEIRO

44


DIVINE ACADÉMIE LANÇA EM PROL DA HUMANIDADE A CAMPANHA SOCIAL

SOS MARIANA - DOAÇÃO DE LIVROS INFANTIS Em virtude das tragédias em Mariana, a presidente da Divine Académie, senhora Diva PAVESI, entrou em contato com a Embaixadora Déial Donadon Leal, que reside em Mariana e coordena o Projeto "Poesia Viva" - a poesia bate à sua porta. Neste momento, fora indagado a respeito de como a Divine Académie poderia ajudar a cidade de Mariana. Em resposta, a referida Embaixadora informou-lhe emocionada: "Mariana precisa de livros infantis para que as nossas crianças possam continuar a ler e aprender com os Mestres." Deste modo, em prol da humanidade, segue o ato que dá início ao projeto SOS MARIANA - Doação de Livros Infantis, através da solicitação da presidente Diva PAVESI: "Solenemente solicito à todos os Vice Presidentes de Honra, Embaixadores, Membros de Honra da Divine Académie, amigos, familiares e parceiros a enviarem livros infantis em nome da Divine Académie endereçada à:

PARCERIA DIVINE ACADÉMIE - SOS MARIANA CASA DE POESIA VIVA Rua Dom Frei José da Santíssima Trindade, n° 22. Bairro: São José - Mariana - MG - Brasil CEP: 35.420.000


FORÇAS DE MANUTENÇÃO DA PAZ DAS NAÇÕES UNIDAS

A Tropa Brasileira das Forças de Manutenção da Paz das Nações Unidas no Haiti, condecorou A Divine Académie pelas mãos do Comandante Marcos Rabello, uma placa com as insígnias da ONU foi outorgada à Presidente da Divine Académie pelos seus relevantes serviços prestados às Artes, Letras, Cultura e principalmente pelos seus projetos sociais. «Os nossos sinceros agradecimentos por essa honraria, que nos incita a continuar a nossa missão. » 46


47



CÉRÉMONIE SOLENNELLE - AMACLERJ LES LAURÉATS SONT HONORÉS AU GRADE D’AMBASSADEUR ILS ONT REÇU LA MÉDAILLE D’OR

Mr. Walnir LIMA ALMEIDA, Mr. Edimo MUNIZ PINHO, Mr. Marcos Aurélio FERREIRA DE SOUSA, Mr. Ademilton MADUREIRA LIMA et Mr. Marcos José DA SILVA.

49


50 39


INSTITUTO BRASILEIRO DE CULTURAS INTERNACIONAIS OUTORGA A MEDALHA DO MÉRITO CULTURAL “JORGE AMADO” A Presidente do Instituto Brasileiro de Culturas Internacionais (InBrasCI) Acadêmica Marilza ALBUQUERQUE DE CASTRO, tornar público que as seguintes condecorações foram outorgadas referentes ao Mérito Cultural "Jorge Amado" pelo Instituto Brasileiro de Culturas Internacionais, InBrasCI. Os laureados na referida cerimônia foram: Acadêmica Diva PAVESI, Maestro Marcos RABELLO e Acadêmico Eduardo GOMES DA SILVA.

51




www.theviewbar.com.br Telefone: +55 11 32663692 Alameda Santos, 981 - Jardim Paulista, São Paulo Horário de funcionamento das 18:00 às 02:00 horas


55


56


57


58


59



HÔTEL SITUÉ DANS L’UN DES QUARTIERS LES PLUS ILLUSTRES DE SÃO PAULO Au centre de l’un des quartiers les plus réputés de São Paulo, l’hôtel Meliá TRYP Higienópolis se trouve dans une zone privilégiée. Il est idéal pour ceux qui recherchent tranquillité et confort et qui veulent être près de tout. L’hôtel dispose d’une grande infrastructure adéquate pour un hébergement complet et agréable. Il compte plus de 200 chambres réparties sur 24 étages, toutes de style moderne faisant ressortir la beauté et la fonctionnalité de l’hôtel. Un espace est prévu pour l’organisation d’événements, de réunions et congrès. Le TRYP Higienópolis propose également des packs noces avec un tas d’attentions spéciales qui rendront la nuit de noce inoubliable. En 2013, l’hôtel a reçu le "Certificat d’honneur" dans la catégorie "Culturelle" de l’Academia Brasileira de Ciências, Artes, História e Cultura. Découvrez nos installations et services et choisissez un hôtel avec la qualité que seul le groupe Meliá est capable d’offrir. 61


62


63



AGENDA CULTURAL 2016 BRASIL E FRANÇA FAÇAM SUAS RESERVAS! w w w.d ivin ecad emi e. or g d iv ap av esi @ gmail.c om

Semana Cultural da Divine no Brasil em 2016 Data: de 19 à 26 de Abril de 2016

Cerimônia Solene de Outorga das Altas Insígnias e Jantar de Gala Black Tie da Divine Académie Data: 25 de Abril de 2016 às 20 Horas Local: Hotel Copacabana Palace, no Rio de Janeiro

Semana Cultural da Divine na França em 2016 Data: de 17 à 23 de Março de 2016

Cerimônia Solene de Outorga das Altas Insígnias e Jantar de Gala Black Tie da Divine Académie Data: 17 de Márço de 2016 às 20 Horas Local: Palace George V, em Paris.

Salão do Livro de Paris Lançamentos: 18 de Março de 2016 das 13 às 19 Horas Lançamento de livros que estão sendo traduzidos. Relançamento de livros editados pela Divine Edition

Semana Cultural da Divine na França em 2016 Data: de 19 à 26 de Outubro de 2016

Exposição no Carrousel du Louvre Vernissage: 21 de Outubro de 2016 às 20 Horas. Exposição: 22 e 23 de Outubro das 11 às 19 Horas Local: Carrousel du Louvre, em Paris.

Lançamento dos Livros Título: "Brasil e seus Brasileiros", Antologia; Título: "O Brasil visto pelos Brasileiros", livro fotográfico em preto e branco.

Lançamentos no George V no dia 19 de Outubro de 2015.

Exposição Fotográfica em uma Galeria de Arte De 19 à 25 de Outubro de 2016.


E

XPO À RIO

source: h p://www.museudeartedorio.org.br

source: h p://www.museudoamanha.org.br/

66


E

XPO À SÃO PAULO

source: h p://masp.art.br/

67


O AMOR UNIU DOIS TALENTOSOS ARTISTAS A vida nos levou por um caminho totalmente diferente do que tínhamos idealizado, mas com um propósito, cruzar nossas vidas de alguma maneira. Foi no interior de São Paulo, na cidade de Ribeirão Preto que tudo começou.

que foi o suficiente para abandonarmos as carreiras e construirmos um futuro voltado à Fotografia. Como dizia o escritor, Antoine de Saint-Exupéry “Só se vê bem com o coração. O essencial é invisível aos olhos”, esse trecho retrata fielmente o nosso objetivo na fotografia. Essa essência está presente em nosso dia-a-dia sob diversas formas, desde as mais sutis até as mais complexas.

O cenário para início da nossa história foi o mundo corporativo onde surgia um elo de amizade sincera e sem pretensões. Trabalhamos na mesma equipe por muito tempo e juntos superamos muitos desafios, compartilhamos conquistas e logo percebemos que havia algo mais forte nessa relação além das afinidades pessoais e profissionais.

Temos como missão capturá-la e transformá-la em poesia, seja para encantar, refletir e ou simplesmente para ser admirada. Podemos afirmar que somos um casal apaixonado pela vida e todas suas formas de expressão e a única coisa que realmente importa é registrar tudo isso de corpo, alma e coração.

O conceito de melhores amigos logo se transformou em amor, um amor que tem reflexos em vários aspectos de nossas vidas e não poderia ter sido diferente em relação ao futuro, o que era apenas um hobby se transformou em profissão. Uma profissão com um significado tão profundo

E assim formamos AB, Tiago Areia e Camila Belleza. www.areiabelleza.com

68


69




http://www.divineacademie.org http://www.divinemazinetv.blogspot.fr 72


PRÉSENTATION

APRESENTAÇÃO

DIVINE ACADÉMIE FRANÇAISE

DIVINE ACADÉMIE FRANÇAISE

DES ARTS LETTRES ET CULTURE

DES ARTS LETTRES ET CULTURE

« Honneur et Reconnaissance aux Femmes et Hommes de Valeur »

“Honra e Reconhecimento às Mulheres e Homens de Valor“

Vice-Presidentes a titulo póstumo: José Saramago, Camille Claudel e Cícero Dias.

Vice-Présidents à titre posthume : José SARAMAGO, Camille CLAUDEL e Cícero DIAS.

Divine Académie Française des Arts Lettres et Culture a

A Divine Académie Française des Arts Lettres et Culture,

été fondée le 25 octobre 1995, sous l’égide de Madame Diva PAVESI, sous le numéro d’ordre 95/4014 numéro de dossier 1227708P, par la Préfecture de Police de Paris.

sob a égide da Madame Diva Pavesi foi fundada em 25 de Outubro de 1995 em Paris. Essa Academia ocupa um lugar privilegiado dentro da defesa, encorajamento e promoção da Cultura Brasileira na França e da Cultura Francesa no Brasil e no mundo, através das Artes Letras e Cultura. Um dos objetivos é enfatizar, promover e premiar o trabalho dos acadêmicos, cientistas, escritores, artistas, criadores, promotores, produtores e de talentos eméritos nos campos sociais, artísticos, literários, empresariais, sociais e culturais.

Divine Académie Française des Arts Lettres et Culture a pour vocation de reconnaitre et de promouvoir les femmes et les hommes qui, par leur talent et leur travail, participent au rayonnement de la culture dans les domaines artistiques, littéraires, scientifiques et culturels. Divine Académie Française des Arts Lettres et Culture dispose d’un réseau important d’Ambassadeurs, tant en France qu’à l’étranger, nommés par le Conseil d’Administration afin de seconder ce dernier dans les efforts pour le développement et rayonnement de cette Académie.

A Divine Académie Française des Arts Lettres et Culture organiza na França, no Brasil e no Mundo, Cerimônias de Outorgas de insígnias e distinções aos Futuros Laureados que mereçam ser condecorados pelos relevantes serviços prestados ao longo de suas carreiras dentro das suas atividades intelectuais, profissionais, culturais e sociais, realizados em seus países.

Chaque année, Divine Académie Française des Arts Lettres et Culture, réalise dans un établissement de prestige à Paris, une Cérémonie Solennelle avec Diner de Gala, pour décerner les hauts insignes, aux femmes et hommes de valeur du monde entier. Cette cérémonie est un hommage aux services rendus aux Arts, Sciences, Lettres et Culture.

As condecorações também serão outorgadas a titulo póstumo aos grandes seres humanos que exerceram sua cidadania com amor e devoçao, enobrecendo o Brasil; a França e o Mundo através de suas atividades artisticas, literarias e culturais.

Divine Académie Française des Arts Lettres et Culture est ouverte non seulement aux artistes, aux littéraires et aux scientifiques mais aussi à toutes celles et tous ceux qui s’intéressent à la Culture sous tous ses aspects.

Vice-Presidentes de Honra: Milton Nascimento, Milton Gonçalves, Martinho da Vila, Daniela Mercury, Altay Veloso, Ângela Maria, Cauby Peixoto, Almirante Primo, General Carvalho, Coronel Bottino, Coronel Velozo, Comandante Gondar, Comandante Marcos Rabello, Tenente Amilton Passos, Dr. Luiz Dadalt, Nikko Kali, Celito Medeiros, Dr. Neuzemar G. de Moraes, Dr. Ernani Rocha Machado, Dra. Cinthia Robert, Elvandro Burity, Ruy Castelar, Bonga, Pilar Del Rio, Yara Maura da Silva, Homayra Sellier, Jacob Desvarieux, Cristina Córdula, Golda Boruchowski, Jean-Pierre Grivory...

Vice Présidents d'Honneur : Milton Nascimento, Milton Gonçalves, Martinho da Vila, Daniela Mercury, Altay Veloso, Ângela Maria, Cauby Peixoto, Almirante Primo, General Carvalho, Coronel Bottino, Coronel Velozo, Comandante Gondar, Comandante Marcos Rabello, Tenente Amilton Passos, Dr. Luiz Dadalt, Nikko Kali, Celito Medeiros, Dr. Neuzemar G. de Moraes, Dr. Ernani Rocha Machado, Dra. Cinthia Robert, Elvandro Burity, Ruy Castelar, Bonga, Pilar Del Rio, Yara Maura da Silva, Homayra Sellier, Jacob Desvarieux, Cristina Córdula, Golda Boruchowski, Jean-Pierre Grivory... 73



75


76




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.