a
n e w
w a y
t o
c o d i f y
l i g h t
-FHFOEB TJNCPMJ
4ZNCPMT
$POGPSNF BMMF OPSNBUJWF &VSPQFF &/ $PNQMJBOU XJUI &/ "UUFTUB MB TJDVSF[[B DPMMBVEBUB F JM GVO[JPOBNFOUP TPEEJTGBOEP MF OPSNBUJWF FVSPQFF EJ TFUUPSF BE FTTP BQQMJDBUF *U DFSUJGJFT UIF UFTUFE TBGFUZ BOE UIF GVODUJPOJOH UIBU NFFUT UIF TQFDJGJD &VSPQFBO TUBOEBSET BQQMJFE UP JU "QQBSFDDIJP DPO FNFSHFO[B I
6OJU XJUI TBGFUZ EFWJDF I
DALI
"QQBSFDDIJP EJNNFSBCJMF DPO TJTUFNB %"-* %JNNFSJOH QPTTJCMF XJUI UIF %"-* TZTUFN
$-"44& *** "QQBSFDDIJ BMJNFOUBUJ DPO UFOTJPOF EJ TJDVSF[[B JOGFSJPSF BJ 7
5FNQFSBUVSB EFMMB TVQFSGJDJF EFM WFUSP JO o$ (MBTT TVSGBDF UFNQFSBUVSF JO o$
$-"44 *** &RVJQNFOU QPXFSFE XJUI TBGFUZ WPMUBHF MPXFS UIBO 7
"QQBSFDDIJP DBSSBCJMF B ,H $BSSJBHFBCMF VOJU GPS ,H
"QQBSFDDIJ JEPOFJ QFS FTTFSF NPOUBUJ TV TVQFSGJDJ OPSNBMNFOUF JOGJBNNBCJMJ
3FTJTUFO[B BHMJ VSUJ JO +PVM *NQBDU SFTJTUBODF JO +PVM
&RVJQNFOU TVJUBCMF UP CF GJUUFE PO OPSNBMMZ JOGMBNNBCMF TVSGBDFT
%JNFOTJPOF EFM GPSP EB QSBUJDBSF JO NN %JNFOTJPOT PG UIF IPMF UP CF ESJMMFE JO NN
"QQBSFDDIJP DIF TVQFSB MB QSPWB EFM GJMP JODBOEFTDFOUF B o 5IF VOJU QBTTFE UIF JODBOEFTDFOU XJSF UFTU BU o$
o
$-"44& * "QQBSFDDIJ DPO QBSUJ NFUBMMJDIF DPTUBOUFNFOUF DPMMFHBUF BM DJSDVJUP EJ UFSSB
"MFUUF EJSF[JPOBCJMJ GSBOHJMVDF "EKVTUBCMF TIBEFT 'JMUSJ EJDSPJDJ %JDSPJD GJMUFST
1FTP MPSEP EFM QSPEPUUP JO LH (SPTT XFJHIU PG QSPEVDU JO LH
$-"44 * &RVJQNFOU XJUI NFUBM QBSUT DPOTUBOUMZ DPOOFDUFE UP UIF FBSUI DJSDVJU $-"44& ** "QQBSFDDIJ DPO QBSUJ JO UFOTJPOF JTPMBUF GSB MPSP F WFSTP M FTUFSOP DPO VO EPQQJP JTPMBNFOUP F TFO[B EJTQPTJUJWJ EJ NFTTB B UFSSB $-"44 ** &RVJQNFOU XJUI MJWF QBSUT JOTVMBUFE GSPN POF BOPUIFS BOE GSPN UIF PVUTJEF XJUI EPVCMF JOTVMBUJPO BOE XJUIPVU FBSUIJOH EFWJDFT %"-*
(SJHMJB BOUJBCCBHMJBNFOUP "OUJ EB[[MJOH HSBUF
7PMVNF EFM QSPEPUUP JO N 7PMVNF PG UIF QSPEVDU JO N
5SBTGPSNBUPSF FMFUUSPNFDDBOJDP .FDIBOJDBM USBOTGPSNFS
5SBTGPSNBUPSF FMFUUSPOJDP -JHIU EJTUSJCVUJPO QBUUFSOT
•
*OUFSBTTF EFJ DBWJ JO NN TVM TJTUFNB B DBWP $BCMF JOUFSBYJBM EJTUBODF JO NN PO UIF DBCMF TZTUFN *OUFSBTTF EFJ DBWJ JO NN TVM TJTUFNB B DBWP $BCMF JOUFSBYJBM EJTUBODF JO NN PO UIF DBCMF TZTUFN 0UUJDB CBTDVMBOUF 5JMUJOH MFOT
*OEJDF EJ QSPUF[JPOF *1
1SPUFDUJWF EFHSFF
-B iSFTJTUFO[Bw PGGFSUB EBMM BQQBSFDDIJP BMMB QFOFUSB[JPOF EJ TPMJEJ F MJRVJEJ WJFOF JOEJDBUB EBM QSFGJTTP *1 *OUFSOBUJPOBM 1SPUFDUJPO TFHVJUB EB EVF DJGSF TJHOJGJDBUJWF
5IF SFTJTUBODF PG UIF GJUUJOH UP UIF QFOFUSBUJPO PG TPMJET BOE MJRVJET JT TUBUFE CZ UIF DPEF *1 *OUFSOBUJPOBM 1SPUFDUJPO GPMMPXFE CZ UXP TJHOJGJDBOU OVNCFST
-B QSJNB DJGSB JEFOUJGJDB JM HSBEP EJ QSPUF[JPOF DPOUSP M JOHSFTTP EJ DPSQJ TPMJEJ -B TFDPOEB DJGSB JEFOUJGJDB JM HSBEP EJ QSPUF[JPOF DPOUSP M JOHSFTTP EJ DPSQJ MJRVJEJ
5IF GJSTU OVNCFS JEFOUJGJFT UIF QSPUFDUJPO EFHSFF BHBJOTU UIF FOUSZ PG TPMJE CPEJFT 5IF TFDPOE OVNCFS JEFOUJGJFT UIF QSPUFDUJPO EFHSFF BHBJOTU UIF FOUSZ PG MJRVJET
*1
1SPUFUUP DPOUSP MB QFOFUSB[JPOF EJ DPSQJ TPMJEJ EJ EJNFOTJPOJ TVQFSJPSJ B NN 1SPUFDUFE BHBJOTU UIF FOUSZ PG TPMJE CPEJFT XJUI EJNFOTJPOT PG NPSF UIBO NN
*1
/PO QSPUFUUP 6OQSPUFDUFE
*1
*1
1SPUFUUP DPOUSP MB QFOFUSB[JPOF EJ DPSQJ TPMJEJ EJ EJNFOTJPOJ TVQFSJPSJ B NN 1SPUFDUFE BHBJOTU UIF FOUSZ PG TPMJE CPEJFT XJUI EJNFOTJPOT PG NPSF UIBO NN
1SPUFUUP DPOUSP MF DBEVUF WFSUJDBMJ EJ HPDDF E BDRVB 1SPUFDUFE BHBJOTU UIF WFSUJDBM GBMMJOH PG XBUFS ESPQT
*1
*1
1SPUFUUP DPOUSP MB QFOFUSB[JPOF EJ DPSQJ TPMJEJ EJ EJNFOTJPOJ TVQFSJPSJ B NN 1SPUFDUFE BHBJOTU UIF FOUSZ PG TPMJE CPEJFT XJUI EJNFOTJPOT PG NPSF UIBO NN
1SPUFUUP DPOUSP MB DBEVUB EFMM BDRVB DPO JODMJOB[JPOF NBTTJNB EJ o 1SPUFDUFE BHBJOTU UIF GBMMJOH PG XBUFS XJUI B NBYJNVN JODMJOBUJPO PG o
*1
*1
1SPUFUUP DPOUSP MB QFOFUSB[JPOF EJ DPSQJ TPMJEJ EJ EJNFOTJPOJ TVQFSJPSJ B NN 1SPUFDUFE BHBJOTU UIF FOUSZ PG TPMJE CPEJFT XJUI EJNFOTJPOT PG NPSF UIBO NN
1SPUFUUP DPOUSP MB QJPHHJB 1SPUFDUFE BHBJOTU SBJO
*1
1SPUFUUP DPOUSP HMJ TQSV[[J 1SPUFDUFE BHBJOTU TQSJOLMJOHT
*1
1SPUFUUP DPOUSP J HFUUJ E BDRVB 1SPUFDUFE BHBJOTU XBUFS KFUT
*1
1SPUFUUP DPOUSP MF POEBUF 1SPUFDUFE BHBJOTU IFBWZ XBWFT
*1
1SPUFUUP DPOUSP M JNNFSTJPOF UFNQPSBOFB 5FNQPSBSZ JNNFSTJPO QSPPG
*1 *1
1SPUFUUP DPOUSP MB QFOFUSB[JPOF EFMMB QPMWFSF 1SPUFDUFE BHBJOTU FOUSZ PG EVTU
1SPUFUUP DPNQMFUBNFOUF DPOUSP MB QFOFUSB[JPOF EFMMB QPMWFSF $PNQMFUFMZ QSPUFDUFE BHBJOTU FOUSZ PG EVTU
%JTUSJCV[JPOJ MVNJOPTF
-JHIU EJTUSJCVUJPO QBUUFSOT
* EJTFHOJ MF RVPUF J NBUFSJBMJ FE J DPMPSJ EFM QSFTFOUF DBUBMPHP TJ JOUFOEPOP B UJUPMP JOEJDBUJWP /FMM JOUFSFTTF EFMMB DMJFOUFMB M "[JFOEB TJ SJTFSWB JM EJSJUUP EJ NPEJGJDBSF J NPEFMMJ JO PHOJ NPNFOUP TFO[B M PCCMJHP EJ QSFBWWJTP %SBXJOHT RVPUBUJPOT NBUFSJBMT BOE DPMPVST PG UIJT DBUBMPHVF BSF POMZ GPS JOGPSNBUJPO 'PS DVTUPNFS T JOUFSFTU UIF DPNQBOZ DPVME NPEJGZ UIF JUFNT XJUIPVU BOZ QSFWJPVT OPUJDF
Projector Indoor
RECESSED
Indoor
ALUMINIUM
Collection 150
SYSTEM
300
SYSTEM
Mono
SYSTEM
Outdoor
RECESSED
Outdoor
1
Index Projector
Look
Signal
pag. 13
Indoor
pag. 16
Wall
Track System
pag. 18
Skylight
pag. 20
Ceiling
pag. 24
Dynamik Track
pag. 26
pag. 30
Oblò
Storm
RECESSED
pag. 37
Indoor
Linear
pag. 39
pag. 44
Dual
pag. 50
pag. 54
pag. 56
Double
pag. 58
pag. 61
pag. 88
pag. 90
pag. 62
Ursa
ALUMINIUM
pag. 67
Collection
pag. 71
pag. 76
Kube
Crystal
pag. 95
pag. 97
Sigma
pag. 79
Matrix
pag. 83
Modular
pag. 100
pag. 104
pag. 107
pag. 118
pag. 120
pag. 121
Elux
pag. 108
pag. 111
pag. 112
pag. 113
Queen
pag. 114
150
pag. 84
pag. 117
Orion
Flower
Halley
Elux
Athena
SYSTEM
pag. 124
Bell
pag. 139
2
Traddel
INDEX
pag. 127
Global
pag. 128
Sigma
pag. 141
pag. 131
pag. 132
Modular
pag. 142
pag. 144
pag. 135
Accessories
pag. 146
pag. 148
pag. 136
pag. 137
pag. 138
300
Orion
Matrix
Flower
Vega
SYSTEM
pag. 152
Sigma
pag. 155
pag. 173
Mono
pag. 156
Elux
pag. 160
pag. 164
Modular
pag. 174
Andromeda
pag. 175
pag. 176
Sigma
pag. 167
pag. 170
pag. 168
pag. 171
Accessories
pag. 179
Tek
pag. 180
Elux
Bell
Athena
SYSTEM
pag. 184
Global
pag. 185
Virgo
pag. 194
Outdoor
Insert
pag. 186
pag. 187
pag. 189
pag. 209
pag. 211
pag. 190
pag. 191
pag. 193
pag. 193
pag. 236
pag. 239
pag. 258
pag. 259
Accessories
pag. 195
pag. 196
pag. 205
pag. 206
Texo
RECESSED
pag. 202
Outdoor
Stalk
Dual
pag. 217
pag. 218
pag. 221
Ursa
pag. 222
Vision
pag. 227
pag. 230
Vision
pag. 235
Double
pag. 243
pag. 244
Elf
pag. 245
pag. 246
pag. 261
pag. 261
pag. 249
Border
pag. 254
pag. 256
Sun
pag. 260
pag. 260
INDEX
Traddel
3
i d e e
d i
l u c e
L i g h t
I d e a s
-
L i c h t i d e e n
Pensare la luce e l’illuminazione non come accessori finali ma come parte integrante di un arredo o di una progettazione è l’idea che guida Traddel e la sua ricerca di idee, soluzioni ed innovazioni costanti. L’azienda Traddel offre un’ampia panoramica della sua gamma produttiva, con un catalogo che illustra le soluzioni di illuminotecnica ideate per ogni tipo di arredo: dall’abitazione civile all’ufficio, dagli spazi commerciali sino ai più complessi spazi espositivi. Leit-motiv costante di tutta la produzione Traddel è una ricerca continua orientata da un lato verso soluzioni di design per le quali l’oggetto lampada sia anche un raffinato complemento d’arredo, dall’altro tesa a ricercare innovazioni che plasmino la luce come parte integrante dell’abitare e dell’operatività. Ogni ambiente richiede infatti un’illuminazione diversa, pensata per l’attività che vi viene svolta e per offrire a chi vi soggiorna il massimo del comfort e della praticità. Elemento indispensabile in ogni progetto, la luce plasma gli ambienti rendendoli vivi, creando autentici spazi d’atmosfera, spazi che Traddel definisce e identifica con i suoi prodotti.
4
Traddel
COMPANY
Light and lighting fixtures should not be considered as ‘add-on’ accessories, but rather as integral parts of every interior decoration scheme or design project. This is the principle that has always led Traddel in its constant search for novel ideas, solutions and innovative products. In this catalogue Traddel presents a broad overview of its vast range of products including lighting fixtures for any type of use: home, office, trade areas or complex exhibitions areas.Traddel production is based upon continuous research with a twofold objective: to provide design solutions - whereby a lighting fixture becomes a refined lifestyle object- and to develop innovative applications that ‘shape’ light to let it become an integral part of any living and working environment. Indeed every type of space requires a suitable type of lighting, designed for the activities performed in there and to be comfortable and easy to use for the occupants. A crucial ingredient for any project, light ‘moulds’ the environment and renders it alive, creating special atmospheres, defined and identified by Traddel’s products. iLicht und Beleuchtung nicht nur als reines Zubehörelement zu betrachten, sondern sie in die Einrichtungsgestaltung und Planung zu integrieren; mit diesem Ziel strebt Traddel kontinuierlich nach immer neuen Ideen und innovativen Lösungen. Die Produktpalette von Traddel ist in einem Katalog mit beleuchtungstechnischen Lösungen für jeden Einrichtungsstil zusammengefasst: von Privatwohnungen über Büros, bis zu gewerblich genutzten Räumen und großen Ausstellungsflächen. Die gesamte Produktion von Traddel basiert auf der kontinuierlichen Forschung, die einerseits auf Designlösungen ausgerichtet ist, bei dene die Beleuchtung als moderner Einrichtungsgegenstand betrachtet wird, und die andererseits nach Innovationen strebt, um das Licht als gestaltendes Element in Privat- oder Arbeitsräume zu integrieren. Jeder Raum erfordert anhand seiner Nutzung eine individuelle Beleuchtung, um der Belegschaft des Raums optimale Bedingungen und Wohlbefinden zu verschaffen. Beleuchtung hat bei der Planung eine wichtige Aufgabe, da sie gestalterische Ideen umsetzt und behagliche Räume schafft, die mit den Leuchten von Traddel eine eigene Definition erlangen.
COMPANY
Traddel
5
Traddel - il Team Tecnico L’azienda sa essere partner dei propri clienti e dei progettisti più attenti, offrendo loro la possibilità di partecipare attivamente e di sperimentare alle creazioni di ambienti di luce grazie a uno staff tecnico appositamente creato per risolvere le problematiche progettuali dell’illuminotecnica. Infatti in Traddel è attivo oggi un ufficio tecnico, per soddisfare la sempre crescente domanda di un servizio efficiente ed efficace in termini di progettazione. Grazie al software Dialux, lo standard europeo per la progettazione illuminotecnica, l’ufficio tecnico di Traddel può collaborare attivamente, già in fase di progettazione, con gli architetti, gli arredatori e gli addetti dei punti vendita per creare la struttura illuminotecnica ideale. L’ufficio tecnico Traddel è in grado di proporre, verificare e mostrare concretamente attraverso raffinate tecniche software una gestione razionale della luce negli ambienti, coadiuvando e proponendo soluzioni illuminotecniche sistematiche ed efficaci in armonia con le tecniche di progettazione e lo scopo del progetto globale. TRADDEL – THE TECHNICAL TEAM Thanks to dedicated technical staff expert in addressing lighting design-related issues, the company can partner with his customers and demanding designers, offering them the chance to actively participate in and experiment the creation of “light environments”. Traddel’s in-house engineering department was set up to meet the ever growing need for an efficient and effective design service. The Dialux software, a state-of the art instrument for lighting design in Europe, enables Traddel’s engineering office to cooperate pro- actively with architects, interior designers and retailers to create the optimal lighting layout already during the planning stage. Using state-of the art software Traddel’s engineering department can propose, check and show you how light can be rationally managed. It can help you identify the most effective lighting technique that best matches the design and the overall purpose of the project. TRADDEL – DAS TECHNIKERTEAM Das Unternehmen arbeitet eng mit seinen Kunden und den Beleuchtungsplanern zusammen, indem es ihnen ein Technikerteam zur Seite stellt, dessen Aufgabe es ist, beleuchtungstechnische Fragestellungen bei der Planung zu lösen und die Möglichkeit zu bieten, aktiv an der Projektentwicklung teilzunehmen. Traddel hat ein technisches Büro eingerichtet, um der ständig steigenden Nachfrage nach einer kompetenten und fachkundigen Beratung bei der Beleuchtungsplanung gerecht zu werden. Dank der Software Dialux, die bei der beleuchtungstechnischen Planung zum europäischen Standard gehört, bietet das technische Büro von Traddel bereits in der Planungsphase eine integrierte Zusammenarbeit mit allen am Ausbau beteiligten Fachrichtungen, um eine optimale beleuchtungstechnische Anlagenlösung zu verwirklichen. Das technische Büro von Traddel bietet mit Hilfe von hochmodernen Softwarelösungen ein bedarfsgerechtes Lichtmanagement für alle Räume, wobei funktionale beleuchtungstechnische Lösungen mit System zum Einsatz kommen, die auf die Beleuchtungsplanung und das globale Bauziel abgestimmt sind.
6
Traddel
GUIDE
Guida alla consultazione del catalogo How to read the catalogue / Hinweise zur Benutzung des Katalogs
prodotto product
nome name
descrizione description
esempio di applicazione example of application
Legenda colori List of colours Farbtabelle
Cromo Chrome Chrom
Grigio metallizzato Metallic grey Metallicgrau
Cromo- Nichel satinato Satin Chrome-Nickel Chrom - Nickel satiniert
Grigio alluminio Aluminium grey Aluminium grau
Look Proiettore orientabile con adattatore per binario. Corpo in pressofusione di alluminio. Blocco meccanico a vite e scala graduata per puntamento. Trasformatore elettronico 230/240V incluso.
Nichel satinato Satin Nickel Nickel satiniert
Adjustable spotlight with adapter for track-mount. Die-cast aluminium body. Mechanical lock with screw and graduation for easier light pointing. 230/240V electronic transformer included.
Bianco RAL 9010 White RAL 9010 Weiß RAL 9010
Schwenkbarer Strahler mit Adapter für Schienensystem. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss. Mechanische Schraubarretierung und Skaleneinteilung zur Ausrichtung. Elektronischer 230/240V Transformator im Lieferumfang enthalten.
Ruggine Rust Rost
Nero RAL 9005 Black RAL 9005 Schwarz RAL 9005
Nero opaco Matt black Matt schwarz
53364 GU5,3 38° 50W
8
DOWN
11
53365
105° 90°
350° 19 °
198
QR-CB 51 GU5,3 max 50 W - 240V
53367
75° 60°
4
0
16
m2
E= 710 lux
270° 38° (2x19°)
= 2200 cd
PROJECTOR
codice code
Alluminio satinato Satin Aluminium Aluminium satiniert
45°
m3 0,004
ø8
1,02
informazioni tecniche, versioni disponibili
disegno tecnico quotato
techinical data, available version
quoted technical drawing
Traddel
Acciaio Inox Stainless steel Edelstahl
4
Alluminio anodizzato semiopaco Mat anodized Matt anodisierte oberfläche curva fotometrica photometric lines
Serie Range
Pagina page
Alluminio anodizzato rigato Ribbed finish Gerillte oberfläche
GUIDE
Traddel
7
Projector Look
pag. 10-11
pag. 12-13
pag. 14-15
pag. 16
pag. 17
pag. 18
pag. 19
pag. 20-21
pag. 22-23
pag. 24-25
pag. 26-27
pag. 28-29
pag. 30-31
pag. 32
Signal
Track System
Dynamik Track
8
Traddel
PROJECTOR
pag. 32-33
PROJECTOR
Traddel
9
10
Traddel
PROJECTOR
Look Proiettore orientabile con adattatore Eurostandard per binario. Corpo in pressofusione di alluminio. Blocco meccanico a vite e scala graduata per puntamento. Trasformatore elettronico 230/240V incluso. Adjustable spotlight with Eurostandard adapter for track-mount. Die-cast aluminium body. Mechanical lock with screw and graduation for easier light pointing. 230/240V electronic transformer included. Schwenkbarer Strahler mit Eurostandard Adapter für Schienensystem. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss. Mechanische Schraubarretierung und Skaleneinteilung zur Ausrichtung. Elektronischer 230/240V Transformator im Lieferumfang enthalten.
53364 GU5,3 38° 50W
8
DOWN
11
53365
105° 90°
350°
53367
19 °
198
QR-CBC 51 GU5,3 max 50 W - 12V
75° 60°
IP40
45°
16
4
0
m3 0,004
ø8
1,02
m2
E= 550 lux
270° 38° (2x19°)
= 2200 cd
PROJECTOR
Traddel
11
12
Traddel
PROJECTOR
Look Proiettore orientabile con adattatore Eurostandard per binario. Corpo in pressofusione di alluminio. Blocco meccanico a vite e scala graduata per puntamento. Trasformatore elettronico 230/240V incluso. Con possibilità di dimmerazione con sistema DALI. Adjustable spotlight with Eurostandard adapter for track-mount. Die-cast aluminium body. Mechanical lock with screw and graduation for easier light pointing. 230/240 V electronic transformer included. DALI dimmering control system available. (According to the versions) Schwenkbarer Strahler mit Eurostandard Adapter für Schienensystem. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss. Mechanische Schraubarretierung und Skaleneinteilung zur Ausrichtung. Elektronischer 230/240V Transformator im Lieferumfang enthalten. Mit DALI-Schnittstelle dimmbar.
90° 75°
255
53345
° 12
350°
IP40
105°
DOWN
QR 111 (24°) 100W 7
8
15
QR 111 G53 max 100 W - 12V
53344
60°
53347
1,60
m3 0,009
45°
m2
22
19
270°
DALI DALI
8
15
QR 111 G53 max 100 W - 12V
53354
IP40
53355 53357
1,85
24° (2x12°)
= 8500 cd
QR 111 (45°) 100W
DOWN
30°
105°
350°
252
DALI
E= 2120 lux
ø1
2
90° 75°
22
,5
m3 0,009
°
60°
45°
26
22
8
ø1
m2
270°
53384...
...10°
MASTER LINE-TC G8,5 max 60 W - 12V
53385...
272
5°
27
0
...50°
75°
60°
60°
45°
45°
10° (2x5°)
= 26600 cd/klm
30° 50° (2x25°)
= 702 cd/klm
53384-10° code
105° 90°
75°
...10°
270°
COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER
DOWN
90°
22
DALI
53377...
105° MASTERLINE-TC G8,5 7
ø1
DALI
53375...
m3 0,009
= 2800 cd
° 25
53374...
DOWN
IP40
...50° 1,90
DALI
MASTERLINE-TC G8,5 7
350°
53387...
E= 700 lux
45° (2x22,5°)
optics
PROJECTOR
Traddel
13
30°
Look Proiettori orientabili con adattatore Eurostandard per binario. Corpo in pressofusione di alluminio. Blocco meccanico e scala graduata per puntamento. Alimentatori ferromagnetici o elettronici 230/240V inclusi. Con possibilità anche di dimmerazione con sistema DALI. Adjustable spotlight with Eurostandard adapter for track-mount. Die-cast aluminium body. Mechanical lock with screw and graduation for easier light pointing. 230/240V ferromagnetic or electronic power supply units included. DALI dimmering control system available. (According to the versions) Schwenkbare Strahler mit Eurostandard Adapter für Schienensystem. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss. Mechanische Arretierung und Skaleneinteilungzur Ausrichtung. Ferromagnetische oder elektronische 230/240V Vorschaltgeräte im Lieferumgang enthalten. Mit DALI-Schnittstelle dimmbar.
53334...
HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V
...15°
IP40 IP40
53335...
8
15
...60°
53337...
105° 90°
7,5 °
275
1,93
DOWN
HIT 35(70W) 7
350°
m3 0,009
75° 60°
...15°
53315...
45°
IP40 IP40
26
7
...60°
53317...
1,93
m3 0,009
ø1 22
53314...
HIT-TC-CE G8,5 70 W - 240V
m 2,5
E= 4010 lux (E= 8020 lux)
15° (2x7,5°)
270°
7605
= 7605 cd/klm
30°
9
17
350°
HIT-CE G12 70 W - 240V
...15°
53305...
321
53304...
IP40
...60°
53307...
HIT 35(70W) 7
3,4
DOWN
105°
m3 0,014
90° 30
°
29
75° 60°
ø1
40
8
45°
53324...
DALI
53325...
DALI
53327...
HIT-TC-CE G8,5 70 W - 240V
...15°
IP40
m 2,5
350° 0
...60° 3,8
m3 0,016
23
14
Traddel
ø1
0
COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER
53334-15°
PROJECTOR
270°
code
optics
E= 335 lux (E= 670 lux)
60° (2x30°)
19
22
DALI
293
270°
635
= 635 cd/klm
30°
PROJECTOR
Traddel
15
Look Proiettore orientabile sospeso con base di fissaggio. Corpo in pressofusione di alluminio. Blocco meccanico a vite e scala graduata per puntamento. Alimentatori elettronici o ferromagnetici 230/240V inclusi. Suspended adjustable spotlight with fastening base. Die-cast aluminium body. Mechanical lock with screw and graduation for easier light pointing. 230/240V electronic or ferromagnetic power supply units included. Schwenkbarer Hängestrahler mit Befestigungssockel. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss. Mechanische Schraubarretierung und Skaleneinteilung zur Ausrichtung. Elektronische oder ferromagnetische 230/240V Vorschaltgeräte im Lieferumgang enthalten.
ø120
54814
QR 111 G53 max 100 W - 12V
54815
350°
IP40
DOWN
QR 111 (24°) 100W 7
QR 111 (45°) 100W
105°
DOWN 105°
54817
m3 0,009
° 12
1,70
max 2000
90° 90°
75°
75°
22
60°
,5
°
60°
45° 45° m2
270°
E= 2120 lux
24° (2x12°)
m2
= 8500 cd
30°
E= 700 lux
45° (2x22,5°)
= 2000 cd
19
ø1 2
2
2
ø120
HIT-CE G12 70 W - 240V
...15°
54805...
7,5 °
m 2,5
16
Traddel
29
9 40
optics
E= 8020 lux
15° (2x7,5°)
ø1
54804-15°
PROJECTOR
HIT 70W 7
DOWN
75°
75°
60°
60°
45°
45°
m 2,5
7605
= 7605 cd/klm
105° 90°
° 30
m3 0,014
270°
code
105° 90°
3,55
COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER
DOWN
HIT 70W 7
IP40
...60°
54807...
350°
max 2000
54804...
30°
E= 670 lux
60° (2x30°)
635
= 635 cd/klm
30°
Look
ACCESSORIES
Paraluce in metallo verniciato nero ad alette orientabili con viti di fissaggio.
54917
x Ø 122
54907
x Ø 140
54937
x Ø 122
54927
x Ø 140
Black painted metal lamp shade with adjustable tongues. Fastening screws included. Leuchtenabdeckung aus schwarz lackiertem Metall mit schwenkbaren Lamellen und Befestigungsschrauben.
Griglia antiabbagliamento. Struttura a nido d’ape in metallo verniciato nero con anello anodizzato e viti di fissaggio. Anti - dazzling screen. Black painted metal honeycomb structure with anodized ring and fastening screws. Blendschutzraster. Wabenstruktur aus schwarz lackiertem Metall mit eloxiertem Ring und Befestigungsschrauben. Filtri dicroici colorati.
54950... x Ø 122
Coloured dicroic filters.
54940... x Ø 140
Farbige dichroitische Filter.
GI
RO
VE
BL
Giallo Yellow
Rosso Red
Verde Green
Blu Blue
COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER
54950-GI code
colour
PROJECTOR
Traddel
17
Signal Proiettore orientabile con adattatore Eurostandard per binario. Sorgente alogena corpo interamente in pressofusione di alluminio. Trasformatore elettronico 230/240V incluso. Possibilità di dimmerazione con sistema DALI. Adjustable spotlight with Eurostandard adapter for track-mount. Halogen lamp. Die-cast aluminium body lamp. 230/240V electronic transformer included. DALI dimmering control system available. (Acording to the versions) Schwenkbarer Strahler mit Eurostandard Adapter für Schienensystem. Halogenlichtquelle. Lampenkörper komplett aus Aluminiumdruckguss. Elektronischer 230/240V Transformator im Lieferumfang enthalten. Mit DALI-Schnittstelle dimmbar.
GU5,3 38° 50W
DOWN 105° 90°
19 °
75° 60°
45° m2
E= 550 lux
= 2200 cd
38° (2x19°)
50934
350°
50935
350°
QT-CBC 51 GU5,3 max 50 W - 12V
91
0,85
m3 0,004
143
50937
,5
155
DALI
50975
350° 350°
8
50974
10
DALI
QT-CBC 51 GU5,3 max 50 W - 12V
DALI
50977 m3 0,009
6
225
1,15
18
Traddel
PROJECTOR
22
Signal
LED
Proiettore orientabile con adattatore Eurostandard per binario. Sorgente a 3 LED da 1 o 2W, con ottiche 10°, 30°, 50°, 70° a richiesta. Corpo interamente in pressofusione di alluminio. Alimentatore elettronico 230/240V incluso. Adjustable spotlight with Eurostandard adapter for track-mount. Spot with 3 x 1 - or 2-Watt leds. 10°, 30°, 50° and 70° optical availables on request. Die-cast aluminium body lamp. 230/240V electronic power supply unit included. Schwenkbarer Strahler mit Eurostandard Adapter für Schienensystem. Lichtquelle mit 3 LEDs, 1W oder 2W, mit Optik wahlweise 10°, 30°, 50°, 70°. Lampenkörper komplett aus Aluminiumdruckguss. Elektronisches 230/240V Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten
105°
DOWN
3 LED x 1W (3 LED7 x 2W)
DOWN
3 LED x 1W (3 LED7 x 2W)
90° 5°
m2
10° (2x5°)
15 °
90°
25 °
75°
75°
60°
60°
45°
45°
45°
m2
30°
50914...
...10°
50915...
...30°
E= 119 lux (E= 200 lux)
m 2,5
4870
= 4870 cd/klm
30° (2x15°)
737
E= 41 lux (E= 69 lux)
30°
= 737 cd/klm
50° (2x25°)
350°
350°
91
3 LED x 1 W
50917...
105°
DOWN
60°
11210
= 11210 cd/klm
3 LED x 1W (3 LED7 x 2W)
90°
75°
E= 156 lux (E= 241 lux)
105°
140
...50° ...70°
0,9
m3 0,004
173
50994...
...10°
50995...
...30°
350°
350°
91
3 LED x 2 W
50997...
140
...50° ...70°
0,9
m3 0,004
173
COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER
50914-BC-10° code
optics colour led
BC
BI
AM
VE
RO
BL
Led Bianco caldo Warm White led Warme weiße LED
Led bianco White led Weiße LED
Led ambra Amber led Bernsteinfarbene LED
Led verde Green led Grüne LED
Led Rosso Red led Rote LED
Led Blu Blue led Blaue LED
PROJECTOR
Traddel
19
30°
Signal Proiettore orientabile con adattatore Eurostandard per binario. Sorgente alogena, corpo interamente in pressofusione di alluminio. Trasformatore elettronico 230/240V incluso. Possibilità di dimmerazione con sistema DALI. Adjustable spotlight with Eurostandard adapter for track-mount. For halogen lamps. Die-cast aluminium body lamp.230/240 V electronic transformer included. DALI dimmering control system available. (According to the versions). Schwenkbarer Strahler mit Eurostandard Adapter für Schienensystem. Halogenlichtquelle. Lampenkörper komplett aus Aluminiumdruckguss. Elektronischer 230/240V Transformator im Lieferumfang enthalten. Mit DALI-Schnittstelle dimmbar.
QR 111 (45°) 100W
DOWN 105° 90° 75°
22
,5
°
60°
45° m2
E= 700 lux
= 2800 cd
45° (2x22,5°)
50944 350°
50945
180°
14
191
5
QR 111 G53 max 100 W - 12V
50947
1,48
50964
DALI
50965
DALI
50967
350° 180°
5
14
DALI
4
18
m3 0,009
1,68
20
Traddel
PROJECTOR
m3 0,009
167
QR 111 G53 max 100 W - 12V
5
25
PROJECTOR
Traddel
21
22
Traddel
PROJECTOR
Signal Proiettori orientabili con adattatore Eurostandard per binario per lampada a scarica. Corpo interamente in pressofusione di alluminio. Alimentatore elettronico 230/240V incluso. Adjustable spotlights with Eurostandard adapter for track-mount supporting for metal halide lamps. Die-cast aluminium body lamp. 230/240V electronic power supply unit included.
350° 180°
4
14
Schwenkbare Strahler mit Eurostandard Adapter für Schienensystem und Entladungslampe. Lampenkörper komplett aus Aluminiumdruckguss. Elektronisches 230/240V Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.
167
5
25
35W (70W) 10°
50924
DOWN 105° 90°
50925
75°
HI-PAR 111 GX8,5 35 W - 240V
50927
5°
60°
45°
1,73
m3 0,004
m2
8750 lux (12500 lux)
10° (2x5°)
35W (70W) 40° : 71,0%
50984
= 35000 cd (35W) 30° = 50000 cd (70W) DOWN 105° 90°
50985 20
HI-PAR 111 GX8,5 70 W - 240V
50987
75° °
60°
45°
1,73
m3 0,004
m2
999 lux (2240 lux )
40° (2x20°)
= 4000 cd (35W) = 6500 cd (70W)
30°
PROJECTOR
Traddel
23
Signal
LED
Proiettore orientabile con adattatore Eurostandard per binario. Sorgente a 10 LED con ottiche a richiesta: 10°, 30°, 50°, 70°. Corpo interamente in pressofusione di alluminio. Alimentatore elettronico 230/240V incluso. Adjustable spotlight for trackmount Eurostandard. With 10 leds. 10°, 30°, 50° and 70° optical availables on request. Die-cast aluminium Body lamp.230/240V electronic power supply unit included. Schwenkbarer Strahler für Schienensystem Eurostandard. Lichtquelle mit 10 LEDs und Optik wahlweise 10°, 30°, 50°, 70°. Lampenkörper komplett aus Aluminiumdruckguss. Elektronisches 230/240V Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.
COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER
24
Traddel
PROJECTOR
50954-BC-10° code
optics colour led
105°
DOWN
10 LED x 1 W 10° 7
10 LED x 1 W 30° 7
DOWN
90°
75°
60°
60°
45°
45°
45°
m2
= 5330 cd/klm
90°
75°
60°
E= 420 lux
10° (2 x 5°)
15 °
75°
°
m2
105°
DOWN
10 LED x 1 W 50° 7
90° 25
5°
105°
30° (2 x 15°)
50954...
...10°
50955...
...30°
50957...
...50°
m2
E= 343 lux
30°
= 4585 cd/klm
30°
E= 290 lux
= 732 cd/klm
50° (2 x 25°)
30°
350° 180°
5
14
...70°
2,02
167
10 LED x 1 W
m3 0,009
5
25
BC
BI
AM
VE
RO
BL
Led Bianco caldo Warm White led Warme weiße LED
Led bianco White led Weiße LED
Led ambra Amber led Bernsteinfarbene LED
Led verde Green led Grüne LED
Led Rosso Red led Rote LED
Led Blu Blue led Blaue LED
PROJECTOR
Traddel
25
Tr a c k S y s t e m Binario elettrificato in allumino estruso verniciato a polveri epossidiche. Sezione rettangolare 31,5xh32,5mm, con profilo assimetrico per la corretta connessione dei moduli. Quattro 2 conduttori in rame di sezione 4mm (tre fasi e un2 neutro max 16A) isolati in PVC. Conduttore di terra di 4mm incorporato nell’alluminio. Possibilità di commutazione separata di tre circuiti. Disponibile in versione da incasso con alette laterali di battuta per il montaggio in controsoffitto. Da utilizzare con proiettori dotati di adattatore tipo Eurostandard. Electrified track system made of extruded aluminium with epoxy powder coating. Rectangular section (dimensions: 31,5xh32,5mm) with asymmetric profile to enable correct connection of the modules. 2 Four isolated PVC copper conductors ñ section: 4 mm2 ( three phases and one neutral wire ñ max 16A). Inbuilt 4 mm grounding conductor inside the aluminium sheet. Separate switching for three circuits possible. Available as fixture to be fitted into the ceiling with side clips for installation in false ceilings. To be used for spotlights with Eurostandard adapter. Elektrifiziertes Schienensystem aus epoxidpulverbeschichtetem extrudiertem Aluminium. Rechteckiger Querschnitt 31,5xh32,5mm, mit asymmetrischem Profil zur richtigen Verbindung der Module. Vier PVC-isolierte Kupferleiter, 2 Querschnitt 4mm (drei Phasenleiter und ein Neutralleiter 2max. 16A). Im Aluminium integrierter Erdleiter, Querschnitt 4mm . Einzelumschaltung bei drei Stromkreisen. Erhältlich als Einbauversion mit seitlichen Anschlaglippen zum Einbau in die abgehängte Decke. Zur Verwendung mit Strahlern, deren Adapter auf das Eurostandard ausgelegt sind.
1 ACCENSIONE / SWITCH ON / EINSCHALTUNG
3 ACCENSIONI /SWITCH ON / EINSCHALTUNGEN
230V~ 16A, 3.7 kw
N
230V~ 16A, 3.7 kw
2 1 3
L
Track System eignet sich für bis zu drei verschiedene Stromkreise mit einer max. Stromstärke von 16A. Die drei Einschaltungen können über den in den Adapter integrierten Wählschalter kombiniert werden.
Track System can support up to three separate circuits for a total of 16A. Switching on of the three circuits can be combined thanks to the selector built in the adaptor.
Track System combina separatamente fino a tre circuiti per un massimo di 16A. Le tre accensioni sono combinabili grazie al se l e t t o r e i n t e g r a t o nell’adattatore.
L L L N
max 16A
max 16A
Mechanical load bearing capacity of the track: 5 kg for each 200 mm of cable when the maximum distance between an anchor point and the next is 1m or 0,5 kg for each 200 mm of cable when anchor points are 2 m apart from each other.
La capacità di carico meccanico del binario é di 5 kg o 0,5 kg ogni 200 mm di lunghezza, nel caso in cui la distanza massima fra un punto di sospensione e l’altro sia, rispettivamente, 1 m o 2 m.
Die mechanische Belastbarkeit des Schienensystems beträgt 5 kg bzw. 0,5 kg alle 200 mm Länge, wenn der max. Abstand zwischen zwei Aufhängungspunkten jeweils 1 m bzw. 2 m beträgt.
CAPACITÀ DI CARICO / CAPACITY LOAD / INSTALLATIONSHINWEISE L = 1000 mm. 100 200 5 kg 5 kg
5 kg
L = 1000 mm.
5 kg
5 kg
5 kg
5 kg
5 kg
5 kg
5 kg
L = 2000 mm. 100 200 0,5 kg 0,5 kg 0,5 kg
26
Traddel
PROJECTOR
0,5 kg
0,5 kg
0,5 kg
0,5 kg 0,5 kg 0,5 kg 0,5 kg
CONSIGLI D’INSTALLAZIONE/ INSTALLATION TIPS/ INSTALLATIONHINWEISE In generale é consigliata una distanza massima dei supporti di fissaggio di 1m; negli schemi che seguono per ogni lunghezza di modulo disponibile sono indicati i fori da utilizzare quando si voglia rispettare tale distanza di sicurezza. Pertanto, se il modulo ha una lunghezza di L = 1m. saranno necessari solo due supporti di fissaggio, posizionati simmetricamente ad una distanza di 250 mm. dagli estremi; se la lunghezza dei moduli prescelti é 2 o 3m., allora il numero dei supporti necessario é rispettivamente tre o quattro.
In general we recommend that maximum distance between two anchor points does not exceed 1m. In the following diagrams, for each available module, you will find the holes to use in order to respect said safety distance. For example: if the module (track) is 1 m long (L= 1m) you will need only two anchor points, placed symmetrically 250 mm from the track ends. If the modules are 2 or 3 metre long, then you will need three or four anchor points respectively.
Im Allgemeinen sollte der Abstand zwischen den Aufhängungen nicht mehr als 1m betragen; auf den nachfolgenden Abbildungen ist für jedeserhältliche Längenmaß der Schienenelemente die Anzahl der Bohrungen angegeben, die zur Einhaltung dieses Sicherheitsabstandes erforderlich sind, d.h. ein Schienenelement der Länge L = 1m muss mit zwei zueinander symmetrischen Aufhängungen in einem Abstand von 250 mm zu den Schienenenden befestigt werden; bei Schienenelementen der Länge 2m bzw. 3m müssen jeweils drei bzw. vier Aufhängungen verwendet werden.
L 12
B
A
A 4
C
D
C
L mm
A mm
B mm
1000 2000 3000
250 250 250
1000
C mm
D mm
1000 1000
SCELTA DEI GIUNTI HOW TO CHOOSE THE JOINTS AUSWAHL DER KUPPLUNGEN
52164 / 5 / 7
52174 / 5 / 7
52164 / 5 / 7
La linea di terra posizionata lateralmente rende assimetrica la struttura del binario; ciò permette una più facile connessione della linea, ma richiede un’attenzione maggiore nella scelta dei giunti, tutti disponibili sia nella versione dx che sx, a seconda della posizione del contatto a terra. I diagrammi a lato mostrano alcune possibili configurazioni con i relativi codici. The ground line mounted on the side make the track structure asymmetrical. This facility helps the connection to the line, on the other hand particular care is required in selecting the right connections - all available in the right- and left- sided version - to match the location of the ground contact. The diagrams on the side show some possible layouts with corresponding codes.
52094 / 5 / 7
52104 / 5 / 7
Vista del binario dal basso / Track from below / Untenansicht des Schienenelements.
52164 / 5 / 7
52194 / 5 / 7
52164 / 5 / 7 52224 / 5 / 7
52154 / 5 / 7
52204 / 5 / 7
52224 / 5 / 7
52224 / 5 / 7
52154 / 5 / 7
52144 / 5 / 7
Durch den seitlich verlaufenden Erdleiter entsteht eine asymmetrische Schienenstruktur, wodurch der Leiter leichter angeschlossen werden Kann. Bei der Auswahl der Kupplungen hingegen muss sorgfältig vorgegangen werden, da sie alle in rechter und linker Ausführung erhältlich sind und je nach Lage des Erdkontakts eingesetzt werden müssen. Die seitlichen Abbildungen zeigen einige der möglichen Anordnungen mit den jeweiligen Artikelnummern.
52214 / 5 / 7
52164 / 5 / 7 52124 / 5 / 7
L= 1000mm
52104 / 5 / 7
52154 / 5 / 7
L= 2000mm
L= 3000mm
52014
52024
52034
52010
52020
52030
52017
52027
52037
L= 2000mm
L= 3000mm
52054
52064
52074
52050
52060
52070
52057
52067
52077
L= 1000mm
32,5
52184 / 5 / 7
31,5
31,5
32,5
52154 / 5 / 7
56
PROJECTOR
Traddel
27
Tr a c k S y s t e m
L= 1000mm
2000mm
ACCESSORIES
3000mm
L= 1000mm
2000mm
3000mm
52054
52064
52074
52050
52060
52070
52057
52067
52077
31,5
52014
52024
52034
52010
52020
52030
52017
52027
52037
52094 52095
32,5
32,5
31,5
56
Alimentatore di testa dx.
52104
Front-end power supply unit - right sided.
52105
Vorschaltgerät am Schienenanfang/-ende rechts.
52107
Vorschaltgerät am Schienenanfang/-ende links.
52114
Alimentatore centrale.
52124
Giunto lineare.
Central power supply unit.
52117
52134 52137
Linear joint.
52125 Vorschaltgerät in der Schienenmitte.
Gerade Kupplung.
52127
Curva flessibile 0°- 360°. Lunghezza 175 mm. Può essere anche alimentatore.
52144 52145
Flexible elbow connection: 0°- 360°. Length: 175 mm. Can also serve as power supply.
52147
Flexible Biegung 0°- 360°. Länge 175 mm. Auch als Vorschaltgerät verwendbar.
52154
Giunto “L” Interno. Può essere anche alimentatore.
52155
Internal L-shaped joint Can also serve as power supply.
52157
SX
52164 52165 52167
PROJECTOR
External L-shaped joint Can also serve as power supply. L-Kupplung außen Auch als Vorschaltgerät verwendbar.
DX
SX
52184
52205
52185
52207
52187
Adjustable elbow connection: 60°- 300°. Can also serve as power supply.
Giunto “L” Esterno. Può essere anche alimentatore.
L-Kupplung innen Auch als Vorschaltgerät verwendbar.
52204
Curva regolabile 60°- 300°. Può essere utilizzata come alimentatore.
Verstellbare Biegung 60°- 300°. Auch als Vorschaltgerät verwendbar.
Giunto “T” Interno. Può essere anche alimentatore. Internal T-shaped joint Can also serve as power supply. T- Kupplung innen Auch als Vorschaltgerät verwendbar.a
Traddel
Front-end power supply unit - left sided.
52097
52115
28
Alimentatore di testa sx.
DX
52174
52194
52175
52195
52177
52197
Giunto “T” Esterno. Può essere anche alimentatore. External T-shaped joint Can also serve as power supply. T-Verbindung außen Auch als Vorschaltgerät verwendbar.
52214
Giunto “X”.
52344
X-shaped joint.
52340
52215
Staffa di fissaggio a soffitto. Fastening bracket for ceilingmount .
X- Kupplung. 30
52217
52224
52347
Deckenbefestigung.
52414
Staffa d’irrigidimento.
Tappo di chiusura.
Stiffening bracket.
52410
Closing end cap.
Versteifungselement.
52225 Endkappe.
18
2
52227
52234
Giunto per sospensione. Portata massima 20 kg.
52237
Joint for suspended track. Maximum load: 20 kg.
52384
Copertura alimentatore (solo su binario incassato).
52387
Closing cover for power supply unit (only on in-built track). Abdeckung für Vorschaltgerät (nur bei Einbau-Schienensystem).
Kupplung für Aufhängung. Max. Tragkraft 20 kg.
52244
52394
Copertura per congiunzione (solo su binario incassato).
52397
Closing cover for joint unit (only on in-built track).
Giunto per sospensione con alimentatore. Portata massima 10 kg.
Abdeckung für Kupplung (nur bei Einbau-Schienensystem).
52247 Joint for suspended track with power supply unit. Maximum load: 10 kg.
52364 Kupplung für Aufhängung mit Vorschaltgerät. Max. Tragkraft 10 kg.
52314
1500
52317
Cover. Fugenabdeckung.
Sospensione con cavo in acciaio. Max 20 kg. Da completare con relativo giunto.
30
00
Suspended track with steel cable. Max 20 kg. To be completed with suitable joint.
52330
Steife Aufhängung. Max. 20 kg.Individuell kürzbar. Mit der entsprechenden Kupplung zu ergänzen.
1000
52297
Werkzeug zum Biegen der Leiter, und, soweit erforderlich, zum Ablängen der Schiene.
Sospensione rigida. Max 20 kg. Accorciabile su misura. Da completare con relativo giunto. Rigid suspended track. Max 20 kg. Length can be reduced to measure. To be completed with suitable joint. Deckenbefestigung. Versteifungselement. Abdeckung für Vorschaltgerät. Abdeckung für Kupplung.
Utensile per piegatura conduttori, se é necessario tagliare il binario a misura. Tool for bending conductors when tracks must be cut to measure.
52544 52545
32
52294
Coprifilo.
52547 100
Base per fissaggio proiettori a soffitto. Base to fasten spotlights to the ceiling. Sockel zur Deckenbefestigung der Strahler.
PROJECTOR
Traddel
29
D y n a m i k Tr a c k Le soluzioni di luce dinamica sono decisamente in voga. Traddel ha adottato la soluzione del sistema di illuminazione a canali, con il controllo dei segnali per individuare i punti luce, in combinazione con il pannello di controllo “DALI” dotato di un software in grado di dare agli ambienti un’atmosfera stimolante e vivace e di catturare l’attenzione. I settori in cui applicare questa tecnica sono i più svariati: i cambiamenti di luce si rivelano infatti efficaci sia negli uffici moderni sia nei negozi, negli hotel, nei ristoranti o nei musei. Dynamic light solutions are definitely in fashion. Traddel uses the channel lighting system, controlling the signals to identify light sources. It works together with the control panel “DALI” which software is able to create a stimulating and dynamic atmosphere and to catch people’s eye. This technique can be used in a wide range of sectors: light changes are really useful both in modern offices and in shops, hotels, restaurants or museums. Dynamische Beleuchtungen sind hochaktuell. Traddel setzt hierzu ein Stromschienensystem mit automatischer Signalkontrolle zur Ortung der Lichtpunkte ein, das mit einer DALI-Kontrolleinheit kombiniert wird, deren Software den Räumen eine angenehme, anziehende und abwechslungsreiche Atmosphäre verleiht. Diese Beleuchtungstechnik findet in den unterschiedlichsten Branchen Einsatz: die wechselnde Beleuchtung eignet sich für moderne Büroräume, gewerblich genutzte Räume, Hotels, Restaurants und Museen.
ALIMENTAZIONE L1 L2 L3 N
ALIMENTAZIONE 110-240V PANNELLO DALI
Il sistema a canali Dynamik Track è composto da tre cavi di controllo integrato (+, -, messa a terra). La lunghezza massima d’installazione del circuito dalla centralina all’ultima sorgente del binario è 100m. The channel system Dynamik Track is made of three cables of integral control (+, -, put to earth). The circuit can be 100m long at most from the central to the end of the track. Das Schienensystem Dynamik Track besteht aus drei Kabeln mit automatischer Signalkontrolle (Plus, Minus, Masse). Die maximale Installationslänge des Stromkreises von der Steuereinheit bis zum Ende der Schiene beträgt 100 m.
30
Traddel
PROJECTOR
Il pannello di controllo DALI è un’interfaccia utente a touch-screen con timer integrato. Questo sistema assicura la massima semplicità nella programmazione di scene e sequenze. Una volta numerati i singoli punti luce si può comunicare con ognuno di essi. I valori di luminosità impostati rimangono memorizzati all’interno delle sorgenti. Con il pannello DALI si possono programmare un massimo di 64 apparecchi in due sequenze indipendenti, di cui ognuna prevede fino a 16 diverse scene di luce da attivare con la frequenza voluta, con cicli da 1 minuto a 24h, oppure con scene permanenti tutte ON/OFF, 10%, 50% o 100%. In tal modo questa soluzione dinamica varia costantemente l’atmosfera: il risultato è una forte capacità di attirare l’attenzione, utile soprattutto negli ambienti destinati al consumo.
The control panel Dali is a touch-screen interface with an inner timer. This system gives the maximum of simplicity in programming scenes and sequences. When all the light sources have been programmed, you can communicate with each one of them. Programmed light levels are memorized into each light source. With the panel DALI you can program 64 devices at most in two independent sequences that supports up to 16 different light scenes with the desired frequency, from 1 minute to 24 hours, or permanent scenes all ON/OFF, 10%, 50% or 100%. Thanks to this dynamic solution atmosphere constantly changes: the result is a great capacity of catch people’s eye.
Die DALI-Kontrolleinheit ist eine Benutzerschnittstelle mit Touchscreen und eingebautem Timer. Mit diesem System lassen sich auf einfachste Weise Beleuchtungsszenen und Beleuchtungsgruppen programmieren. Die einzelnen Lichtpunkte werden adressiert und können einzeln angesprochen werden. Die eingegebenen Helligkeitswerte bleiben in den Lichtquellen gespeichert. Mit der DALIKontrolleinheit können maximal 64 Geräte zwei unabhängigen Gruppen zugeordnet und programmiert werden, wobei jeweils 16 verschiedene Lichtszenen mit der gewünschten Frequenz von 1 min. bis zu 24 h geschaltet, bzw. permanente Lichtszenen zu 10%, 50% oder 100% ein- und ausgeschaltet werden können. Auf diese Weise schafft die dynamische Beleuchtung ständig eine andere Atmosphäre: sie wird zum Blickfang, was vor allem in gewerblich genutzten Räumen von Vorteil ist.
ESEMPIO DI APPLICAZIONE IN UN NEGOZIO (ciclo 24 h) / EXAMPLE: IN A SHOP (24 h cycle) / ANWENDUNGSBEISPIEL IN EINEM GEWERBLICH GENUTZTEN RAUM (24 h Zyklus) 20 SPOT 100% 15 SPOT 70% 5 SPOT OFF
10 SPOT 30% 30 SPOT OFF
20 SPOT 50% 20 SPOT OFF
40 SPOT 100%
10 SPOT 30% 30 SPOT OFF
(TOT. 40 SPOT) 7.3 0
16.00
19.30
Pannello di controllo DALI Finitura: in alluminio satinato e fori per il fissaggio a muro. Linguaggio: inglese, tedesco, italiano. Dimensioni: 200x150x42 mm. Dimensioni schermo a colori: 5,7”. Alimentazione: 110-240V. Peso: 1,5 kg.
22.00
DALI CONTROL PANEL
Finishing: satin aluminium and holes to be fixed to the wall. Languages: English, German, Italian. Size: 200x150x42 mm. Colour screen size: 5.7”. Power supply: 110-240 V. Weight: 1.5 Kg.
24.00
DALI-Kontrolleinheit
Ausführung: aus satiniertem Aluminium mit Bohrungen zur Wandbefestigung. Sprachen: Englisch, Deutsch, Italienisch. Abmessungen: 200 x 150 x 42 mm. Abmessungen Farbbildschirm: 5,7“. Spannungsversorgung: 110 – 240V. Gewicht: 1,5 kg.
PROJECTOR
Traddel
31
D y n a m i k Tr a c k
L= 1000mm
36
32
42
ACCESSORIES
L= 2000mm
L= 3000mm
54004
54014
54024
54000
54010
54020
54007
54017
54027
SX
DX
54044
54034
54104
54045
54035
54105
54047
54037
54107
Alimentazione terminale. Modulo di controllo + cavo e coperchio di connessione. Terminal power supply unit. Control module + cable and connection cover.
54054 54055 54057
Alimentazione nel mezzo. Due moduli di controllo con cavo e coperchio di connessione. Power supply unit in the middle. Two control modules with cable and connection cover.
54114 54115 54117
OUT
54074
54124
54065
54075
54125
54067
54077
54127
PROJECTOR
Tappo di chiusura. Per la copertura alla fine della canaletta Cover for the raceway and its extremities
DX
54094
54084
52234
Giunto per sospensione. Portata massima 20 kg.
54095
54085
52237
Joint for suspended track. Maximum load: 20 kg.
54097
54087
Alimentazione a T. Tre moduli di controllo con cavo e coperchio di connessione. T- shaped power supply. Three control modules with cable and connection cover.
Traddel
Module for connecting the track to the DALI panel. Cable: max ø 3 mm (2x24 AWG).
Verschlusskappe zur Abdeckung am Ende des Kabelkanals.
Alimentazione a L. Due moduli di controllo con cavo e coperchio di connessione. L- shaped power supply. Two control modules with cable and connection cover.
32
Modulo per il collegamento del binario al pannello DALI. Cavo max ø 3 mm (2x24 AWG).
Modul für den Anschluss des Schienensystems an die DALIKontrolleinheit. max. Kabel ø 3 mm (2x24 AWG).
54064
SX
X- shaped power supply. Four control modules with cable and connection cover. X-Einspeisung. Vier Steuermodule mit Kabel und Anschlussabdeckung.
Einspeisungskupplung. Zwei Steuermodule mit Kabel und Anschlussabdeckung. IN
Alimentazione a X. Quattro moduli di controllo con cavo e coperchio di connessione.
Kupplung für Aufhängung. Max. Tragkraft 20 kg.
Vista del binario dal basso / Track from below / Untenansicht des Schienenelements.
52244 52247
Giunto per sospensione con alimentatore. Portata massima 10 kg.
1000
52297
52314
1500
52317
Sospensione rigida. Max 20 kg. Accorciabile su misura. Da completare con relativo giunto.
Staffa d’irrigidimento. Stiffening racket.
52410
Joint for suspended track with power supply unit. Maximum load: 10 kg. Kupplung für Aufhängung mit Vorschaltgerät. Max. Tragkraft 10 kg.
52294
52414
Deckenbefestigung.
18
2
54130
Utensile per piegatura conduttori, se é necessario tagliare il binario a misura.
Rigid suspended track. Max 20 kg. Length can be reduced to measure. To be completed with suitable joint..
Tool for bending conductors when tracks must be cut to measure.
Steife Aufhängung. Max. 20 kg. Individuell kürzbar. Mit der entsprechenden Kupplung zu ergänzen.
Werkzeug zum Biegen der Leiter, und, soweit erforderlich, zum Ablängen der Schiene.
Sospensione con cavo in acciaio. Max 20 kg. Da completare con relativo giunto. Suspended track with steel cable. Max 20 kg. To be completed with suitable joint.
54150
Pannello di controllo DALI. Control panel DALI. DALI-Kontrolleinheit.
Aufhängung mit Stahlkabel. Max. 20 kg. Mit der entsprechenden Kupplung zu ergänzen.
30
52344
Staffa di fissaggio a soffitto.
52340
Fastening bracket for ceiling-mount .
52347
Deckenbefestigung.
PROJECTOR
Traddel
33
Indoor
RECESSED
Wall
pag. 37
pag. 38
pag. 39
pag. 40
pag. 44
pag. 44
pag. 44
pag. 44
pag. 50
pag. 50
pag. 50
pag. 50
pag. 54
pag. 54
pag. 54
pag. 56
pag. 58
pag. 59
pag. 61
pag. 62
pag. 62
Skylight
pag. 45
Ceiling
Oblò
Storm
34
Traddel
INDOOR RECESSED
pag. 56
pag. 56
INDOOR RECESSED
Traddel
35
WALL L’installazione degli articoli della serie Wall può essere eseguita sia su pareti o soffitti in cartongesso, dopo aver eseguito l’apposito foro oppure su pareti in muratura tramite l’apposita controcassa. Lighting fixtures of the Wall collection can be fitted into both plasterboard walls and ceilings. You will need to drill a hole to this end. Alternatively, fixtures can be installed on brick walls by using the corresponding outer casing. Die Artikel der Serie Wall können sowohl an Rigipswänden und Rigipsdecken montiert werden, indem eine passende Aussparung geschaffen wird, oder in Mauerwänden mit dem entsprechenden Einbaugehäuse.
1
1
2
2
3
3
4
36
Traddel
INDOOR RECESSED
Wa l l Corpo in pressofusione di alluminio con verniciatura a polveri. Sorgente alogena a bassa tensione. Trasformatore non incluso. Die-cast aluminium body lamp with powder coating. Low voltage halogen spot. Transformer not included. Leuchtenkörper aus pulverbeschichtetem Aluminiumdruckguss. NiederspannungsHalogenlichtquelle. Transformator nicht im Lieferumfang enthalten.
QR-C16 GY6,35 max 35 W - 12V 68
°
QR-CB35 GU4 max 35 W - 12V
105°
m 1.00 h 0.5
90°
0.75
75°
0.50
30
51045
DOWN
QR-C 16 7
60°
0.25
52840 100 500
300
135
51044
84
0.00
0,19
m3 0,002
45°
69x69
0.25
700
0.50
84
0.75
30°
= 945 cd/klm
30°
75
lux
Controcassa Outer casing Einbangehäuse
75
1.00 0.0 0.25 0.50 0.75 1.00 1.25 1.50 1.75 2.00 m
INDOOR RECESSED
Traddel
37
Wa l l Corpo in lamiera di acciaio verniciata a polveri. Riflettore anodizzato liscio o rigato. Sorgente alogena a bassa tensione. Trasformatore non incluso. Sheet steel body lamp with powder coating. Plain or ribbed anodized lamp shade. Low voltage halogen spot. Transformer not included. Leuchtenkörper aus pulverbeschichtetem Stahlblech. Eloxierter Reflektor mit glatter oder gerillter Oberfläche. NiederspannungsHalogenlichtquelle. Transformator nicht im Lieferumfang enthalten.
326
375
79
80
85
QR-C16 GY6,35 max 50 W - 12V
50765
DOWN
QR-C16 G6,35 7
QR-CB35 GU4 max 35 W - 12V
40°
105°
m 0.8 h 0.5
90°
0.6
75°
0.4
60°
0.2 0.0
1,45
m3 0,006
45°
309x69
0.2
10
60 260
510
50735
110
0.4 0.6
40°
= 160 cd/klm
30°
lux
0.8 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 m
18
6
50730 Controcassa Outer casing Einbangehäuse
38
Traddel
INDOOR RECESSED
Corpo in lamiera di acciaio verniciata a polveri. Riflettore in alluminio anodizzato rigato o liscio. Apparecchio per sorgenti alogene, a scarica o fluorescenti, sia con alimentatore elettromagnetico o elettronico incluso. Sheet-steel body lamp with powder coating. Plain or ribbed anodized aluminium lamp shade. Fixture for halogen, metal halide or fluorescent lamps. Thermomagnetic or electronic power supply unit included.
79
375 326
Leuchtenkörper aus pulverbeschichtetem Stahlblech. Reflektor aus eloxiertem Aluminium mit glatter oder gerillter Oberfläche. Gerät für Halogen-, Entladungs-oder Leuchtstofflichtquellen, thermomagnetisches oder elektronisches Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.
20
5
50725 50755
105°
DOWN
R7s 150W 7
QT-DE12 R7s (114,2 mm) max 150 W - 240V 40°
0.75
75°
0.50
60°
3,24
m3 0,015
m 1.00 h 0.5
90°
0.25 300
0.0
309x194 45°
1100
0.25 0.50
465
100
400 200
500
lux
0.75
= 465 cd/klm
40°
30°
1.00 0.0 0.25 0.50 0.75 1.00 1.25 1.50 1.75 2.0 m
85
50875 50885
42°
105°
0.6
75°
0.4
60°
3,34
m3 0,015
m 0.8 h 0.5
90°
620
0.2
920
0.0
309x194
2420
45°
320
510
DOWN
RX7s 70W7
HIT-DE-CE Rx7s 70 W - 240V
0.2
1220
0.4 lux
0.6 470
= 470 cd/klm
42°
30°
0.8 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 m
31
1
51015 TC-TEL Gx24q-2 18 W - 240V
DOWN
GX24q-2 18W 7
51055 32°
3,35
m3 0,015
105°
0.75
75°
0.50
60°
309x194
m 1.00 h 0.5
90°
0.25
TC-T Gx24d-2 18 W - 240V
45°
309x194
300
0.25
0.75 337 m3 0,015
Controcassa Outer casing Einbangehäuse
90 60
0.50
51075 3,53
150
120
0.0
51035
50720 30
32°
= 337 cd/klm
30°
lux
1.00 0.0 0.25 0.50 0.75 1.00 1.25 1.50 1.75 2.0 m
INDOOR RECESSED
Traddel
39
Wa l l Corpo in lamiera di acciaio verniciata a polveri. Riflettore in alluminio anodizzato rigato o liscio. Apparecchio per sorgenti, a scarica o fluorescenti, sia con alimentatore elettromagnetico o elettronico incluso. Sheet-steel body with powder coating. Plain or striped anodized aluminium lamp shade. Fixture for halogen, metal halide or fluorescent lamps. Thermomagnetic or electronic power supply unit included. Leuchtenkörper aus pulverbeschichtetem Stahlblech. Reflektor aus eloxiertem Aluminium mit glatter oder gerillter Oberfläche. Gerät für Halogen-, Entladungsoder Leuchtstofflichtquellen, thermomagnetisches oder elektronisches Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.
326
32
0
85
50715
TC-D G24d-3 26 W - 240V
DOWN
TC-D TC-TEL 26W 7
50745
32°
3,72
m3 0,017
105°
0.75
75°
0.50
10
309x309 60°
50795
m 1.00 h 0.5
90°
510
375
79
45°
TC-TEL Gx24q-3-4 max 42 W - 240V
0.25
210 110
0.0
310
0.25
410
0.50 42
6
0.75
50805
337
3,45
m3 0,017
309x309
= 337 cd/klm
32°
30°
lux
1.00 0.0 0.25 0.50 0.75 1.00 1.25 1.50 1.75 2.0 m
50710 51025
HIT-DE-CE Rx7s 70 W - 240V
DOWN
RX7s 70W7
42°
51065 3,44
m3 0,017
309x309
105°
0.6
75°
0.4
60°
Controcassa Outer casing Einbangehäuse
m 0.8 h 0.5
90°
620
0.2
920
0.0 2420
45°
0.2
320
1220
0.4 0.6 470
42°
40
Traddel
INDOOR RECESSED
= 470 cd/klm
30°
lux
0.8 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 m
INDOOR RECESSED
Traddel
41
SKYLIGHT
+/-80째 QR111
+/-45째 HI PAR G12
42
Traddel
INDOOR RECESSED
360째
INDOOR RECESSED
Traddel
43
Skylight 53604
14
7
7
14
150
53605
1,55
m3 0,011
160x160
Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne Elektrifizierung
18
6
6
18
53614
14
7
8
46
150
53615
2,65
m3 0,021
160x320
Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne Elektrifizierung
6
34
18
6
53624
14
7
53625
8
150
46
3,80
m3 0,027
160x480
5
50
Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne Elektrifizierung
18
6
53634 8
30
30
8
150
53635
4,95
m3 0,038
320x320
Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne Elektrifizierung
44
Traddel
INDOOR RECESSED
34
6
6
34
Incasso con cornice esterna per lampade alogene o a scarica. Corpo in metallo con verniciatura a polveri ad alta resistenza. Anelli orientabili in pressofusione cromati. Possibilità di formare apparecchi misti con le sorgenti disponibili. Lighting fixture to be fitted into the ceiling with external frame for halogen or metal halide lamps. Metal body with high resistance powder coating. Adjustable chrome die-cast rings. According to the lighting source availables, possibility to require mixed fixtures. Einbauleuchte mit Außenrand für Halogen- oder Entladungslampen. Leuchtenkörper aus Metall mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung. Schwenkbare Ringe aus verchromtem Druckguss, Elektrifizierung und Vorschaltgerät nach Wahl und Möglichkeit zur Gerätekombination.
53644 53645
5
41
5
150
41
59
5
8,75
m3 0,075
5
59
Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne Elektrifizierung
INDOOR RECESSED
Traddel
45
46
Traddel
INDOOR RECESSED
Kit per Skylight
- Skylight collection - Cables kit - Kabelset für Skylight
53400
DOWN
QR 111 24° 100W 7
105°
HI PAR 111 10°
53410
DOWN 105°
90°
90°
° 12
75°
75° 5°
60°
Kit per QR 111 75/100 W 12V
60°
Kit per HIPAR 111 GX8,5 35/70 W 45°
Kit for QR 111 75/100 W 12V
45°
Kit for HIPAR 111 GX8,5 35/70 W
Set für QR 111 75/100W 12V
m2
Set für HIPAR 111 GX8,5 35/70 W
E= 2120 lux
24° (2x12°)
= 8500 cd
QR 111 (45°) 100W
m2
8750 lux (35W) 12500 lux (70W)
= 35000 cd (35W) 30° = 50000 cd (70W)
10° (2x5°)
30°
DOWN
HI-PAR111 40° : 71,0%
DOWN 105°
105° 90°
90° 75°
22
,5 °
m2
45°
45° m2
999 lux (35W) 2240 lux (70W)
= 2000 cd
DOWN
HIT-CE 35W (70W) 7
15°
75° °
60°
E= 700 lux
45° (2x22,5°)
53420
20
60°
= 4000 cd (35W) = 6500 cd (70W)
40° (2x20°)
105°
54710
DOWN
HIT-CE 35W (70W) 7
60°
90°
30°
105° 90°
30
°
7,5 °
75°
75°
60°
Kit per HIT G12 15° 35/70 W
60°
Kit per HIT G12 60° 35/70 W 45°
Kit for HIT G12 15° 35/70 W Set für HIT G12 15° 35/70 W
45°
Kit for HIT G12 60° 35/70 W Set für HIT G12 60° 35/70 W
m 2,5 E= 4010 lux (35W)
8020 lux (70W)
15° (2x7,5°)
7605
= 7605 cd/klm
m 2,5
30°
E= 335 lux (35W) 670 lux (70W)
635
= 635 cd/klm
60° (2x30°)
30°
Trasformatori/Alimentatori per Skylight - Skylight collection - Kit for power supply units - Set mit Vorschaltgeräten für Skylight 53510
53560
x 1 pcs 53400
x 1 pcs 53420, 54710
95
3
35W (HIT) electromechanical power supply unit
Elektronisches Vorschaltgerät 100W/12V x 2 pcs 53400
Trasformatore elettronico 200W/12V
12
8
Elektromechanisches Vorschaltgerät 35W (HIT)
40
0
46
53570
38
53520
85
Alimentatore elettromeccanico 35W (HIT) 12
100W/12V electronic power supply unit
18
200W/12V electronic power supply unit
5
Elektronisches Vorschaltgerät 200W/12V
95
x 1 pcs 53420, 54710
Alimentatore elettromeccanico 70W (HIT)
85
Trasformatore elettronico 100W/12V
28
38
70W (HIT) electromechanical power supply unit
12
8
53530
Elektromechanisches Vorschaltgerät 70W (HIT)
x 1 pcs 53410, 53420, 54710
40
0
35W (HIT-HIPAR) electronic power supply unit
53580 15
0,5
Elektronisches Vorschaltgerät 35W (HIT-HIPAR)
53540
Alimentatore elettromeccanico 2x35W (HIT) 2x35W (HIT) electromechanical power supply unit
x 2 pcs 53410, 53420, 54710
14
0
Elektromechanisches Vorschaltgerät 2x35W (HIT)
79
40
0
35
Alimentatore elettronico 2x35W (HIT-HIPAR)
0
11
x 2 pcs 53420, 54710 94
Alimentatore elettronico 35W (HIT-HIPAR)
35
79
2x35W (HIT-HIPAR) electronic power supply unit 17
4
53550
53590
x 1 pcs 53410, 53420, 54710
Alimentatore elettromeccanico 2x70W (HIT)
Alimentatore elettronico 70W (HIT-HIPAR) 70W (HIT-HIPAR) electronic power supply unit
11
2x70W (HIT) electromechanical power supply unit
35
79
0
x 2 pcs 53420, 54710 94
Elektronisches Vorschaltgerät 2x35W (HIT-HIPAR)
Elektromechanisches Vorschaltgerät 2x70W (HIT)
14
0
15
40
0,5
0
Elektronisches Vorschaltgerät 70W (HIT-HIPAR)
INDOOR RECESSED
Traddel
47
CEILING
48
Traddel
INDOOR RECESSED
INDOOR RECESSED
Traddel
49
Ceiling Incasso senza cornice a vista per lampade alogene o a scarica. Corpo in metallo con verniciatura a polveri ad alta resistenza. Anelli orientabili in pressofusione cromati. Possibilità di formare apparecchi misti con le sorgenti disponibili.
Lighting fixture to be fitted into the ceiling without visible frame for halogen or metal halide lamps. Metal body with high resistance powder coating. Adjustable chrome die - cast rings. According to the lighting source availables possibility to require mixed fixtures.
53654
Einbauleuchte ohne sichtbaren Außenrand Für Halogen- oder Entladungslampen. Leuchtenkörper aus Metall mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung. Schwenkbare Ringe aus verchromtem Druckguss, Elektrifizierung und Vorschaltgerät nach Wahl und Möglichkeit zur Gerätekombination.
15
0
0
15
200
53655 53657
1,55
m3 0,011
Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne Elektrifizierung
157x157
15
0
53664
0
29
200
53665 53667
2,45
m3 0,021
Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne Elektrifizierung
157x299
15
53674
0
29
4
200
53675 53677
3,25
m3 0,027
Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne Elektrifizierung
157x440
53684 0
29
29
0
53685
200
53687
4,05
50
Traddel
INDOOR RECESSED
m3 0,038
299x299
Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne Elektrifizierung
Kit per Ceiling
- Ceiling collection - Cables kit - Kabelset für Ceiling
53400
DOWN
QR 111 24° 100W 7
105°
HI PAR 111 10°
53410
DOWN 105°
90°
90°
° 12
75°
75° 5°
60°
Kit per QR 111 75/100 W 12V
60°
Kit per HIPAR 111 GX8,5 35/70 W 45°
Kit for QR 111 75/100 W 12V
45°
Kit for HIPAR 111 GX8,5 35/70 W
Set für QR 111 75/100W 12V
m2
Set für HIPAR 111 GX8,5 35/70 W
E= 2120 lux
24° (2x12°)
= 8500 cd
QR 111 (45°) 100W
m2
8750 lux (35W) 12500 lux (70W)
= 35000 cd (35W) 30° = 50000 cd (70W)
10° (2x5°)
30°
DOWN
HI-PAR111 40° : 71,0%
DOWN 105°
105° 90°
90° 75°
22
,5 °
m2
60°
45°
45° m2
999 lux (35W) 2240 lux (70W)
= 2000 cd
DOWN
HIT-CE 35W (70W) 7
15°
75° °
60°
E= 700 lux
45° (2x22,5°)
53420
20
= 4000 cd (35W) = 6500 cd (70W)
40° (2x20°)
105°
54710
DOWN
HIT-CE 35W (70W) 7
60°
90°
30°
105° 90°
30
°
7,5 °
75°
75°
60°
Kit per HIT G12 15° 35/70 W
60°
Kit per HIT G12 60° 35/70 W 45°
Kit for HIT G12 15° 35/70 W Set für HIT G12 15° 35/70 W
45°
Kit for HIT G12 60° 35/70 W Set für HIT G12 60° 35/70 W
m 2,5 E= 4010 lux (35W)
8020 lux (70W)
15° (2x7,5°)
7605
= 7605 cd/klm
m 2,5
30°
E= 335 lux (35W) 670 lux (70W)
635
= 635 cd/klm
60° (2x30°)
30°
Trasformatori/Alimentatori per Ceiling - Ceiling collection - Kit for power supply units - Set mit Vorschaltgeräten für Ceiling 53510
53560
x 1 pcs 53400
x 1 pcs 53420, 54710
95
3
35W (HIT) electromechanical power supply unit
Elektronisches Vorschaltgerät 100W/12V x 2 pcs 53400
Trasformatore elettronico 200W/12V
12
8
Elektromechanisches Vorschaltgerät 35W (HIT)
40
0
46
53570
38
53520
85
Alimentatore elettromeccanico 35W (HIT) 12
100W/12V electronic power supply unit
18
200W/12V electronic power supply unit
5
Elektronisches Vorschaltgerät 200W/12V
95
x 1 pcs 53420, 54710
Alimentatore elettromeccanico 70W (HIT)
85
Trasformatore elettronico 100W/12V
28
38
70W (HIT) electromechanical power supply unit
12
8
53530
Elektromechanisches Vorschaltgerät 70W (HIT)
x 1 pcs 53410, 53420, 54710
40
0
35W (HIT-HIPAR) electronic power supply unit
53580 15
0,5
Elektronisches Vorschaltgerät 35W (HIT-HIPAR)
53540
Alimentatore elettromeccanico 2x35W (HIT) 2x35W (HIT) electromechanical power supply unit
x 2 pcs 53410, 53420, 54710
14
0
Elektromechanisches Vorschaltgerät 2x35W (HIT)
79
40
0
35
Alimentatore elettronico 2x35W (HIT-HIPAR)
0
11
x 2 pcs 53420, 54710 94
Alimentatore elettronico 35W (HIT-HIPAR)
35
79
2x35W (HIT-HIPAR) electronic power supply unit 17
4
53550
53590
x 1 pcs 53410, 53420, 54710
Alimentatore elettromeccanico 2x70W (HIT)
Alimentatore elettronico 70W (HIT-HIPAR) 70W (HIT-HIPAR) electronic power supply unit
11
2x70W (HIT) electromechanical power supply unit
35
79
0
x 2 pcs 53420, 54710 94
Elektronisches Vorschaltgerät 2x35W (HIT-HIPAR)
Elektromechanisches Vorschaltgerät 2x70W (HIT)
14
0
15
40
0,5
0
Elektronisches Vorschaltgerät 70W (HIT-HIPAR)
INDOOR RECESSED
Traddel
51
OBLÒ
Sistema di fissaggio semplice, veloce e sicuro. Possibilità di montare l’apparecchio in pochi secondi. Easy, rapid and safe to system install lighting fixture. The product can be mounted in a few seconds. Einfaches, schnelles und sicheres Befestigungssystem. Die Installation des Geräts erfolgt in nur wenigen Sekunden.
Estrazione delle lampade agevolata dalla possibilità di inclinazione verso il basso. Lamps can be tilted downwards for easier extraction. Problemloses Herausziehen der Lampen, da sie nach unten geneigt werden können.
52
Traddel
INDOOR RECESSED
INDOOR RECESSED
Traddel
53
Oblò
306
105
200
50
Proiettori da incasso per lampade fluorescenti. Corpo e anello in policarbonato. Riflettore in alluminio lucido. Sorgenti complete di gruppo di alimentazione elettromagnetico, elettronico ed emergenza. Versione aperta, versione con diffusore in policarbonato satinato IP44 o versione con vetro satinato e serigrafato montato su molle.
ø 240
Ø 218
850°
54
Traddel
INDOOR RECESSED
105
50
ø 240
Ø 218
IP44 850°
306 200 105
Einbaustrahler für Leuchtstofflampen. Leuchtenkörper und Ring aus Polycarbonat. Reflektor aus glänzendem Aluminium. Leuchtquellen komplett mit Kombination aus elektromagnetischem und elektronischem Vorschaltgerät und Notlichtversorgungsgerät. Offene Version, mit Diffusor aus satiniertem Polycarbonat IP44 oder mit satiniertem und serigraphiertem auf Federn montiertem Glas.
306 200
50
Spotlight to be fitted into the ceiling for fluorescent lamps. Polycarbonate body and ring. Glossy aluminium spotlight. The fixture includes electromagnetic, electronic power unit and emergency device. Version availables open (without diffuser) satin polycarbonate lamp shadand satin silkscreened lamp shade mounted on springs.
ø 240
Ø 218
IP44 850°
54344
54354
54364
54584
54374
54614
54345
54355
54365
54585
54375
54615
MULTIPOWER
TC-D G24d-2 2 x18 W
TC-DEL G24q-2 2 x 18 W
TC-D G24d-3 2 x 26 W
TC-DEL G24q-2 2 x 18 W
TC-DEL G24q-3 2 x 26 W
GY6,35 TC-DEL G24q-3 max 35 W W - 240V 2 x 26
TC-TEL GX24q-3 GY6,35 2 x35 26/32 W max W - 240V 2,45
m3 0,012
Ø 218
2,70
m3 0,012
Ø 218
1,85
m3 0,012
Ø 218
2,95
Ø 218
m3 0,016
2,95
1,85
54384
54404
54424
54594
m3 0,016
Ø 218
Ø 218
m3 0,012
54444
54624
MULTIPOWER
2,45
m3
TC-D G24d-2 2 x18 W
TC-D G24d-3 2 x 26 W
IP44
IP44
0,012
Ø 218
2,70
m3 0,012
Ø 218
1,85
m3
TC-DEL G24q-2 2 x 18 W
TC-DEL G24q-2 2 x 18 W
IP44
IP44
0,012
Ø 218
2,95
TC-DEL G24q-3 2 x 26 W
54414
54434
IP44
TC-TEL GX24q-3 GY6,35 2 x35 26/32 W max W - 240V Ø 218
m3 0,016
2,95
IP44 1,85
54394
GY6,35 TC-DEL G24q-3 max 35 W W - 240V 2 x 26
54604
m3 0,016
Ø 218
Ø 218
m3 0,012
54454
54634
MULTIPOWER
TC-D G24d-2 2 x18 W
IP44 2,75
m3
0,012
TC-DEL G24q-2 2 x 18 W
TC-D G24d-3 2 x 26 W
IP44
IP44 Ø 218
3,00
m3 0,012
Ø 218
2,15
m3
0,012
TC-DEL G24q-3 2 x 26 W
TC-DEL G24q-2 2 x 18 W
IP44 Ø 218
3,25
DOWN
105°
DOWN
2x26W G24 d3-q3 7
90° 41°
m2
Ø 218
m3 0,012
41°
DOWN
m3 0,016
Ø 218
m3 0,012
105°
2x26W G24 d3-q3 IP44 7
DOWN
90° 45°
75°
Ø 218
105° 90°
45°
75°
75°
60°
60°
60°
60°
45°
45°
45°
45°
m2
= 435 cd/klm
2x18W G24 d2-q2 IP44 7
3,25
IP44
90°
75°
E= 261 lux
82° (2x41°)
105°
IP44
TC-TEL GX24q-3 GY6,35 2 x35 26/32 W max W - 240V
2,15
2x18W G24 d2-q2 7
GY6,35 TC-DEL G24q-3 max 35 W W - 240V 2 x 26
30°
m2
E= 391 lux
82° (2x41°)
= 435 cd/klm
30°
m2
E= 186 lux
90° (2x45°)
= 310 cd/klm
30°
E= 279 lux
90° (2x45°)
= 310 cd/klm
30°
IP44
IP44
INDOOR RECESSED
Traddel
55
Oblò
56
Traddel
INDOOR RECESSED
105
50
0
240
218x218
850°
306 200
105
24
0
240
218x218
IP44 850°
306 200
105
Einbaustrahler für Leuchtstofflampen. Leuchtenkörper und Ring aus Polycarbonat. Reflektor aus glänzendem Aluminium. Leuchtquellen komplett mit Kombination aus elektromagnetischem und elektronischem Vorschaltgerät und Notlichtversorgungsgerät. Offene Version, mit Diffusor aus satiniertem Polycarbonat IP44 oder mit satiniertem und serigraphiertem auf Federn montiertem Glas.
24
50
Spot to be fitted into the ceiling for fluorescent lamps. Polycarbonate body and ring. Glossy aluminium spotlight. The fixture includes electromagnetic, electronic power unit and emergency device. Version availables open (without diffuser) satin polycarbonate lamp and satin silk-screened lamp shade mounted on springs.
306 200
50
Proiettori da incasso per lampade fluorescenti. Corpo e anello in policarbonato. Riflettore in alluminio lucido. Sorgenti complete di gruppo di alimentazione elettromagnetico, elettronico ed emergenza. Versione aperta, versione con diffusore in policarbonato satinato IP44 o versione con vetro satinato e serigrafato montato su molle.
24
0
240
218x218
IP44 850°
54464
54474
54484
54644
54494
54674
54465
54475
54485
54645
54495
54675
MULTIPOWER
TC-D G24d-2 2 x18 W
TC-DEL G24q-2 2 x 18 W
TC-D G24d-3 2 x 26 W
TC-DEL G24q-2 2 x 18 W
TC-DEL G24q-3 2 x 26 W
GY6,35 TC-DEL G24q-3 max 35 W W - 240V 2 x 26
TC-TEL GX24q-3 GY6,35 2 x35 26/32 W max W - 240V 2,45
m3 0,012
218x218
2,70
m3 0,012
218x218
1,85
m3 0,012
218x218
2,95
218x218
m3 0,016
2,95
1,85
54504
54524
54544
54654
m3 0,016
218x218
218x218
m3 0,012
54564
54684
MULTIPOWER
TC-D G24d-2 2 x18 W
TC-D G24d-3 2 x 26 W
IP44
IP44 2,45
m3
0,012
218x218
2,70
m3 0,012
218x218
1,85
m3
TC-DEL G24q-2 2 x 18 W
TC-DEL G24q-2 2 x 18 W
IP44
IP44
0,012
218x218
2,95
TC-DEL G24q-3 2 x 26 W
54534
54554
IP44
TC-TEL GX24q-3 GY6,35 2 x35 26/32 W max W - 240V 218x218
m3 0,016
2,95
IP44 1,85
54514
GY6,35 TC-DEL G24q-3 max 35 W W - 240V 2 x 26
54664
m3 0,016
218x218
218x218
m3 0,012
54574
54694
MULTIPOWER
TC-D G24d-2 2 x18 W
IP44 2,75
m3
0,012
TC-DEL G24q-2 2 x 18 W
TC-D G24d-3 2 x 26 W
IP44
IP44 218x218
3,00
m3 0,012
218x218
2,15
m3
0,012
TC-DEL G24q-3 2 x 26 W
TC-DEL G24q-2 2 x 18 W
IP44 218x218
3,25
DOWN
105°
DOWN
2x26W G24 d3-q3 7
90° 45°
m2
218x218
m3 0,016
45°
DOWN
m3 0,016
218x218
m3 0,012
105°
2x26W G24 d3-q3 IP44 7
DOWN
90° 45°
75°
218x218
105° 90°
45°
75°
75°
60°
60°
60°
60°
45°
45°
45°
45°
m2
= 408 cd/klm
2x18W G24 d2-q2 IP44 7
3,25
IP44
90°
75°
E= 245 lux
90° (2x45°)
105°
IP44
TC-TEL GX24q-3 GY6,35 2 x35 26/32 W max W - 240V
2,15
2x18W G24 d2-q27
GY6,35 TC-DEL G24q-3 max 35 W W - 240V 2 x 26
30°
m2
E= 368 lux
90° (2x45°)
= 408 cd/klm
30°
m2
E= 158 lux
90° (2x45°)
= 262 cd/klm
30°
E= 236 lux
90° (2x45°)
= 262 cd/klm
30°
IP44
IP44
INDOOR RECESSED
Traddel
57
Oblò Proiettori incassati orientabili ed estraibili. Sorgenti alogene o a scarica. Corpo in pressofusione di alluminio. Vetro di protezione in borosilicato per articoli a scarica. Da completare con relativa alimentazione. Adjustable and extractable ceiling downlight for halogen or metal halide lamps. Die-cast aluminium body. Borosilicate safety glass for metal halide lamp versions. Power supply unit not provided and to be selected from the available list. Schwenkbare und herausziehbare Einbaustrahler. Halogen- oder Entladungslichtquellen. Leuchtenkörper aus Aluminiumdruckguss. Borosilikatglas zum Schutz bei Entladungslampen. Mit dem entsprechenden Vorschaltgerät zu ergänzen.
62
360°
ø105
40°
ø66
54334 QR-CB51 35W
DOWN 105°
54335
90° 19 °
75°
QR-CB51 GU5,3 max 35 W - 12V
60°
45°
0,27
m3 0,002
Ø 95
m2
E= 375 lux
38° (2x19°)
58
Traddel
INDOOR RECESSED
= 1450 cd
DOWN
HIT-CE 35(70)W 7
54324
105°
360°
90° 17
150
,5°
54325
75° 60°
HIT-CE G12 35/70 W - 240V
45°
1,30
m3 0,008
Ø 175
45°
E= 290 lux (35W) 580 lux (70W)
m 2,5
ø 190
= 555 cd/klm
35° (2x17,5°)
QR 111 (45°) 100W
54294
DOWN
360°
105° 90°
150
54295
QR-111 G53 max 100 W - 12V
1,30
m3 0,008
75°
22
,5
°
60°
45°
Ø 175 m2
45°
E= 700 lux
ø 190
= 2000 cd
45° (2x22,5°)
Tr a s f o r m a t o r i / A l i m e n t a t o r i
53550
m3 0,0004
38
79
Alimentatore elettronico 70W (HIT)
12
3
100W/12V electronic power supply unit
70W (HIT) electronic power supply unit
Elektronisches Vorschaltgerät 100W/12V
46
18
200W/12V electronic power supply unit
5
0,29
0,5
95
m3 0,003
35W (HIT) electromechanical power supply unit
12
8
Elektromechanisches Vorschaltgerät 35W (HIT)
Elektronisches Vorschaltgerät 200W/12V
53530
1,61
Alimentatore elettromeccanico 35W (HIT)
38
m3 0,0004
Trasformatore elettronico 200W/12V
15
Elektronisches Vorschaltgerät 70W (HIT)
53560 0,23
m3 0,0004
35
Trasformatore elettronico 100W/12V
53520
0,29
85
0,15
- P o w e r s u p p l y u n i t s - Vo r s c h a l t g e r ä t e n
28
53510
30°
53570
m3 0,0004
1,81
40
0
95
m3 0,003
35W (HIT) electronic power supply unit
Alimentatore elettromeccanico 70W (HIT)
35
Alimentatore elettronico 35W (HIT)
15
0,5
Elektronisches Vorschaltgerät 35W (HIT)
70W (HIT) electromechanical power supply unit Elektromechanisches Vorschaltgerät 70W (HIT)
85
79
12
8 40
0
INDOOR RECESSED
Traddel
59
60
Traddel
INDOOR RECESSED
Oblò Proiettori incassati fissi per lampade a scarica. Corpo in pressofusione di alluminio verniciato a polveri. Vetro di protezione in borosilicato. Da completare con relativa alimentazione. Ceiling spotlights for halogen or metal halide lamp. Die-cast aluminium body with powder coating. Borosilicate safety glass. Power suppy unit not provided and to be selected from the available list. Festinstallierte Einbaustrahler für Entladungslampen. Leuchtenkörper aus pulverbeschichtetem Aluminiumdruckguss. Borosilikatglas zum Schutz. Mit dem entsprechenden Vorschaltgerät zu ergänzen.
54304 130
54305 GY6,35 HIT-DE-CE Rx7s 70 W - 240Vmax 35 W - 240V
DOWN
HIT-DE-CE 70W(150W) 7
105° 90°
1,15
m3 0,008
Ø 160
ø 188
35°
75° 60°
54314
45°
54315 135
m 2,5
E= 460 lux (70W) 980 lux (150W)
= 435 cd/klm
70° (2x35°)
30°
HIT-DE-CE Rx7s-24 150 W - 240V
1,25
m3 0,008
Alimentatori 53550
0,29
ø 206
Ø 185
- P o w e r s u p p l y u n i t s - Vo r s c h a l t g e r ä t e n
54750
m3 0,0004
2,80
m3 0,003
95
Alimentatore elettromeccanico 150W (HIT)
35
Alimentatore elettronico 70W (HIT)
15
0,5
70W (HIT) electronic power supply unit
150W (HIT) electromechanical power supply unit
70W (HIT) electromechanical power supply uni
40
0
95
m3 0,003
Alimentatore elettromeccanico 70W (HIT)
8
85
1,81
12
Elektromechanisches Vorschaltgerät 150W (HIT)
Elektronisches Vorschaltgerät 70W (HIT)
53570
82
79
12
8 40
0
Elektromechanisches Vorschaltgerät 70W (HIT)
INDOOR RECESSED
Traddel
61
Storm Faretto da incasso per lampade alogene. Corpo in alluminio anodizzato, flangia in acciaio inox AISI 316 e vetro temprato. Ceiling spotlight for halogen lamp. Anodized aluminium body, AISI 316 stainless steel trim and tempered glass shade Einbaustrahler für Halogenlampen. Leuchtenkörper aus eloxiertem Aluminium, Flansch aus Edelstahl 1.4401 und gehärtetem Glas.
TR417 / TR418 104
QPAR16 GU10 max 35 W - 240V
max 15
ø90
1 ingresso posteriore 1 back inlet 1 Eingang hinten
100
ø100
DOWN
QPAR16 GU10 35W 7
IP65 0,002
90°
17
100
0,70
m3
,5 °
75°
Ø 90 Art. TR417
105°
Art. TR418
60°
45°
TR419 / TR420 m2
max 15
142
QPAR16 GU10 max 35 W - 240V
IP65
E= 155 lux
35° (2x17,5°)
ø90
1 o 2 ingressi posteriori 1 or 2 back inlets 1 oder 2 Eingänge hinten 360˚ 18°
m3 0,002
Ø 90
ø100
100 100
0,84
Art. TR419
62
Traddel
INDOOR RECESSED
= 600 cd/klm
Art. TR420
18°
30°
INDOOR RECESSED
Traddel
63
Indoor
ALUMINIUM
Linear
pag. 66-69
Dual
pag. 71
pag. 72
pag. 84
pag. 84
pag. 74
pag. 76
pag. 79
pag. 80
pag. 87
pag. 88
pag. 88
pag. 90
Double
Ursa
64
Traddel
INDOOR ALUMINIUM
pag. 83
INDOOR ALUMINIUM
Traddel
65
66
Traddel
INDOOR ALUMINIUM
Linear Profilo lineare da parete per lampade fluorescenti T16 anche con emergenza. Corpo in alluminio anodizzato, satinato e diffusori in metacrilato rigato (PMMA). Trasformatore elettronico 230/240V incluso. Wall linear profile for T16 fluorescent lamp with emergency pilot light. Satin finish anodized aluminium body, striped methacrylate shades (PMMA). 230/240V electronic transformer included. Lineares Wandprofil für Leuchtstofflampe T16 auch mit Notleuchte. Lampenkörper aus eloxiertem Aluminium mit seidenmatter Oberfläche und Diffusoren aus gerilltem Metacrylat (PMMA). Einschließlich elektronischem 230/240V Transformator.
4740
UP/DOWN
T16 G5 2x24W
T16 G5 2X24 W - 240V
IP40
120° 65°
2,3
m3
135°
105°
0,006
58
90°
70
6
65°
85
75° 60°
m 1,5
E= 68 lux
110° (65°+ 45°)
4741
T16 G5 2X39 W - 240V
= 90 cd/klm
UP/DOWN
T16 G5 2x39W
45°
135°
IP40 120°
3,3
65°
m3 0,009
105° 90°
4746
88
65°
T16 G5 2X39 W - 240V 85
IP40
60° m 1,5
E= 124 lux
110° (65°+ 45°)
4,2
75°
70
6
= 90 cd/klm
45°
m3 0,009
INDOOR ALUMINIUM
Traddel
67
Linear Profilo lineare da parete per lampade fluorescenti T16 anche con emergenza. Corpo in alluminio anodizzato, satinato e diffusori in metacrilato rigato (PMMA). Trasformatore elettronico 230/240V incluso. Wall linear profile for T16 fluorescent lamp with emergency pilot light. Satin finish anodized aluminium body, striped methacrylate shades (PMMA). 230/240V electronic transformer included. Lineares Wandprofil für Leuchtstofflampe T16 auch mit Notleuchte. Lampenkörper aus eloxiertem Aluminium mit seidenmatter Oberfläche und Diffusoren aus gerilltem Metacrylat (PMMA). Einschließlich elektronischem 230/240 V Transformator.
4742
T16 G5 2X54 W - 240V
4,3
UP/DOWN
T16 G5 2x54W
IP40
120°
m3 0,012
65°
11 8
65°
6
IP40
85
60° m 1,5
E= 178 lux
110° (65°+ 45°)
5,4
INDOOR ALUMINIUM
m3 0,012
75°
70
T16 G5 2X54 W - 240V
Traddel
105° 90°
4747
68
135°
= 90 cd/klm
45°
4743
T16 G5 2X80 W - 240V UP/DOWN
T16 G5 2x80W
135°
IP40 120°
5,3
m3 0,015
65°
105° 90°
4748
65°
14
86
75°
T16 G5 2X80 W - 240V
60°
70
IP40 85
6,5
m3
m 1,5
E= 246 lux
110° (65°+ 45°)
= 90 cd/klm
45°
0,015
INDOOR ALUMINIUM
Traddel
69
70
Traddel
INDOOR ALUMINIUM
Dual Corpo interamente in alluminio a emissione luminosa differenziata. Diffusori in vetro e verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza. Aluminium wall lamp available with different light settings. Glass lamp shades and metal frame with high resistance polyester powder coating. LeuchtenkÜrper ganz aus Aluminium mit differenzierter Lichtemission. Diffusoren aus Glas. Hochwiderstandsfähig e PolyesterPulverbeschichtung.
TR438B TR438GC IP40
121
0,003
100
0,63
m3
90
70
QT-14 G9 max 60 W - 240V
100
TR440B
IP40
121
100
0,58
90
QT-14 G9 max 60 W - 240V
70
TR440GC
m3 0,003
100
TR442B
IP40 0,58
90 121
100
QT-14 G9 max 60 W - 240V
70
TR442GC
m3 0,003
100
INDOOR ALUMINIUM
Traddel
71
Dual Corpo in alluminio a profilo quadro. Riflettore in alluminio. Diffusori in vetro (alimentatore elettronico 230/240V incluso per articoli 50215-50214). Verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza. Square aluminium wall light. Glass lamp shades and aluminium reflector. (230/240V electronic transformer included for items no.50215-50214). High resistance polyester powder coating. Leuchtenkörper aus Aluminium mit quadratischer Kontur. Reflektor aus Aluminium. Diffusoren aus Glas (einschließlich 230/240 V Vorschaltgerät bei den Artikeln 50215 – 50214). Hochwiderstandsfähige Polyester-Pulverbeschichtung.
7
19
50214 G8,5 70W
UP/DOWN 164
135°
50215 150
120°
HIT-TC-CE G8,5 70 W - 240V
45°
105°
IP40 15
0
90°
0
15
2,40
m3
45°
0,007
75° 60°
m2
E= 271 lux
90°130° (2x45°) E max (2x65°)
= 164 cd/klm
50234 B15d 150W
UP/DOWN
50235
135°
120°
45°
QT 18 B15d max 150 W - 240V
105°
IP40
90° 75°
2,19
45
m3 0,007
°
60° m2
E= 110 lux 184
90° (2x45°)
72
Traddel
INDOOR ALUMINIUM
= 184 cd/klm
45°
INDOOR ALUMINIUM
Traddel
73
Double Corpo interamente in alluminio a emissione luminosa differenziata. Diffusore in vetro verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza. Aluminium wall lamp available with different light setting. Glass lamp shades and metal frame with high resistance polyester powder coating. Leuchtenkörper ganz aus Aluminium mit differenzierter Lichtemission. Diffusoren aus Glas. Hochwiderstandsfähi ge PolyesterPulverbeschichtung.
TR437B TR437GC 90
70
QT 14 G9 max 60 W - 240V
IP40 121 0,58
m3 0,003
Ø100
TR439B TR439GC 90
IP40
70
QT 14 G9 max 60 W - 240V
121 0,53
m3 0,003
Ø100
TR441B TR441GC 90
70
QT 14 G9 max 60 W - 240V
IP40 121 0,63
m3 0,003
Ø100
74
Traddel
INDOOR ALUMINIUM
INDOOR ALUMINIUM
Traddel
75
Double Corpo in alluminio a profilo tondo. Riflettore in alluminio. Diffusore in vetro (alimentatore elettronico 230/240V incluso per articoli 50225- 50224). Verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza alla luce. Round aluminium wall light. Glass lamp shade and aluminium reflector (230/240V electronic transformer included for items no. 50225- 50224). Polyester powder coating for enhanced light resistance. Leuchtenkörper aus Aluminium mit runder Kontur. Reflektor aus Aluminium. Diffusoren aus Glas (einschließlich 230/240V Vorschaltgerät bei den Artikeln 50225 – 50224). Polyester-Pulverbeschichtung mit hoher Lichtfestigkeit.
50224 UP/DOWN
G8,5 70W
50225 ,5
22
HIT-TC-CE G8,5 70 W - 240V
120°
°
105° 90°
IP40 22
75°
,5 °
2,20
135°
m3 0,007
60° m2
E= 1023 lux 620
45° (2x22,5°)
= 620 cd/klm
45°
50244 B15d 150W
UP/DOWN
135°
50245 194
,5
22
QT18 B15d max 150 W - 240V
120°
°
105° 90°
150
75°
° ,5
1,98
22
IP40
60°
m3 0,007 m2
E= 288 lux 480
Ø150
76
Traddel
INDOOR ALUMINIUM
45° (2x22,5°)
= 480 cd/klm
45°
INDOOR ALUMINIUM
Traddel
77
78
Traddel
INDOOR ALUMINIUM
Double Apparecchio da plafone per lampade alogene o fluorescenti. Corpo in alluminio a profilo tondo. Diffusore in vetro borosilicato. Verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza. Ceiling unit for halogen or fluorescent lamps. Round aluminium body. Borosilicate glass lamp shade and metal frame with high resistance polyester powder coating.
200
Deckengerät für Halogen- und Leuchtstofflampen. Leuchtenkörper aus Aluminium mit runder Kontur. Diffusor aus Borosilikatglas. Hochwiderstandsfähige PolyesterPulverbeschichtung.
ø120
PAR 30 E27 75W
50124
DOWN 105° 90°
50125
15
1,15
°
75°
PAR 30 E27 max 75 W - 240V
60°
IP40
45°
m3 0,007
m2
E= 600 lux 2010
30° (2x15°)
= 2010 cd/klm
EFL R80 23W
50424
DOWN 105° 90°
50425
50°
R80 E27 max 75 W - 240V
75° 60°
EFL R80 E27 23 W - 240V
45°
IP40 m2
E= 96 lux 295
1,15
m3 0,007
100° (2x50°)
= 295 cd/klm
INDOOR ALUMINIUM
Traddel
79
Double Apparecchio da plafone per lampade a scarica. Corpo in alluminio. Diffusore in vetro borosilicato. Alimentatore ferromagnetico. Verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza. Ceiling unit for metal halide lamp. Aluminium body. Borosilicate glass lamp shade. Ferromagnetic power supply unit. Polyester powder coating for enhanced light resistance. Deckengerät für Entladungslampen. Leuchtenkörper aus Aluminium. Diffusor aus Borosilikatglas. Ferromagnetisches Vorschaltgerät. Hochwiderstandsfähige PolyesterPulverbeschichtung.
50184 G12 70W
DOWN
50185
90° 75°
320
° 30
HIT-CE G12 70 W - 240V
60°
IP40 3,03
45°
ø120 m3 0,007
m 2,5
E= 670 lux
60° (2x30°)
80
Traddel
105°
INDOOR ALUMINIUM
= 634 cd/klm
INDOOR ALUMINIUM
Traddel
81
82
Traddel
INDOOR ALUMINIUM
Double Sospensione per lampade alogene o fluorescenti. Corpo in alluminio profilo tondo. Diffusore in vetro borosilicato. Verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza. Pendant unit for halogen and fluorescent lamps. Round aluminium body. Polyester powder coating for enhanced light resistance. Aufhängung für Halogenund Leuchtstofflampen. Leuchtenkörper aus Aluminium mit runder Kontur. Diffusor aus Borosilikatglas. Hochwiderstandsfähige PolyesterPulverbeschichtung.
240
max 1500
ø70
ø120
50144 DOWN
PAR 30 E27 75W
105°
50145
90° 15 °
1,30
75°
PAR 30 E27 max 75 W - 240V
60°
IP40
45°
m3 0,007
m2
E= 600 lux 2010
= 2010 cd/klm
30° (2x15°)
50444 EFL R80 23W
DOWN 105°
50445
90° 50°
R80 E27 max 75 W - 240V
75° 60°
EFL R80 E27 23 W - 240V
IP40 1,30
m3 0,007
45° m2
E= 96 lux 295
100° (2x50°)
= 295 cd/klm
INDOOR ALUMINIUM
Traddel
83
Dual Apparecchio da plafone per lampade alogene, fluorescenti o a scarica. Corpo in alluminio a profilo quadrato. Diffusore in vetro borosilicato. Verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza. Ceiling unit for halogen and fluorescent lamps. Square aluminium body. Borosilicate glass lamp shade and metal frame with high resistance polyester powder coating. Deckengerät für Halogen- und Leuchtstofflampen. Lampenkörper aus Aluminium mit quadratischer Kontur. Diffusor aus Borosilikatglas. Hochwiderstandsfähige Polyester-Pulverbeschichtung.
50134
50434
50135
50435
PAR 30 E27 75W
DOWN
EFL R80 23W
DOWN
105°
105°
90°
200
15
12
0
12
0
1,27
°
PAR 30 E27 max 75 W - 240V
60°
IP40
45°
m3 0,007
m2
E= 600 lux
= 2010 cd/klm
50175
DOWN
105° 90°
320
° 30
12
0
0
60°
IP40
45°
12
3,18
m3 0,007 m 2,5
E= 670 lux
60° (2x30°)
84
75°
HIT-CE G12 70 W - 240V
Traddel
INDOOR ALUMINIUM
= 634 cd/klm
75° 60°
IP40 m3 0,007
45° m2
E= 96 lux 295
100° (2x50°)
50174
G12 70W
50°
EFL R80 E27 23 W - 240V
1,15
2010
30° (2x15°)
90°
R80 E27 max 75 W - 240V
75°
= 295 cd/klm
INDOOR ALUMINIUM
Traddel
85
86
Traddel
INDOOR ALUMINIUM
Ursa Apparecchio a luce indiretta, corpo in alluminio profilo quadro. Verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza. Indirect lighting source. Square aluminium body. Polyester powder coating for enhanced light resistance. Leuchte mit indirekter Beleuchtung, Leuchtenkörper aus Aluminium mit quadratischer Kontur. Hochwiderstandsfäh ige PolyesterPulverbeschichtung.
50274
GU5,3 38° 50W
80
50275
80
m2
UP 105°
E= 550 lux
90°
QR-CBC51 GU5,3 max 50 W - 12 V
75° 60° ° 19
m3 0,007
45°
312
0,72
38° (2x19°)
= 2200 cd
INDOOR ALUMINIUM
Traddel
87
Ursa Apparecchio a luce indiretta, corpo in alluminio a profilo quadro. Riflettore in alluminio. Alimentatore elettronico 230/240V incluso (per art. 50255-50254). Verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza.
50264 50265
Indirect lighting source. Square aluminium body. Aluminium reflector. 230/240V electronic power supply unit included. Polyester powder coating for enhanced light resistance.
R7s 100W
0
15
m 1,5
11
UP
E= 453 lux
638
3 135°
QT-DE 12 R7s (74,9 mm) max 100 W - 240V
120°
312
45°
105° 90°
1,91
m3 0,011
75°
Leuchte mit indirekter Beleuchtung, Leuchtenkörper aus Aluminium mit quadratischer Kontur. Reflektor aus Aluminium. Einschließlich 230/240V Vorschaltgerät. Hochwiderstandsfähig e PolyesterPulverbeschichtung.
90° (2x45°)
= 638 cd/klm
50254 50255
0
15
14
G8,5 35W
9 m 2,5
UP
E= 1350 lux
2578
135°
HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V 415
120°
2,75
° 18
105°
m3 0,014
90° 75° 36° (2x18°)
88
Traddel
INDOOR ALUMINIUM
= 2578 cd/klm
INDOOR ALUMINIUM
Traddel
89
Ursa Lampada trasportabile per illuminazione indiretta con corpo in alluminio a profilo quadro. Riflettore in alluminio. Diffusore in vetro temprato. Alimentatore elettronico 230/240V incluso per articolo con lampada a scarica. Verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza. Mobile lamp for indirect lighting with square aluminium body lamp. Aluminium reflector. 230/240V electronic power supply unit included for model with metal halide lamp. Polyester powder coating for enhanced light resistance. Transportable Lampe für die indirekte Beleuchtung mit Leuchtenkörper aus Aluminium mit quadratischer Kontur. Reflektor aus Aluminium. Diffusor aus gehärtetem Glas. Einschließlich 230/240 V Vorschaltgerät beim Artikel mit Entladungslampe. Hochwiderstandsfähige Polyester-Pulverbeschichtung.
10° 40°
50294
QT18 B15d max 150 W - 240V
50295
IP40
UP
G8,5 35W
150°
m3 0,011
+
545
E= 450 lux
270
3,85
m 2,5
-
135°
1000
HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V
50284
IP40
15
0
120°
1500 52°
0 15
105°
50285
90°
3,85
90
Traddel
INDOOR ALUMINIUM
m3 0,011
+
-
52°
= 545 cd/klm
INDOOR ALUMINIUM
Traddel
91
Collection Crystal
pag. 94
pag. 95
pag. 96
pag. 97
pag. 99
pag. 100
pag. 100
pag. 100
pag. 103
pag. 103
pag. 104
pag. 104
pag. 108
pag. 109
pag. 111
pag. 112
pag. 113
pag. 114
pag. 114
pag. 115
pag. 118
pag. 120
pag. 121
Kube
Matrix
pag. 107
Modular
Elux
Sigma
Queen
92
Traddel
COLLECTION
pag. 116
pag. 117
pag. 117
COLLECTION
Traddel
93
Crystal Apparecchio a sospensione regolabile. Struttura in metallo cromato e vetro trasparente. Sorgente a lampade alogene o a scarica. Trasformatore o alimentatore elettronico 230/240V incluso. Adjustable pendant fitting. In cromed metal finish and transparent glass for halogen or metal halide lamps discharge lamps. Transformer or 230/240V electronic power supply unit included. Verstellbare Hängeleuchte. Struktur aus verchromtem Metall und transparentem Glas. Halogen- oder Entladungslampen als Lichtquelle. 230/240V Transformator oder elektronisches Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.
0
18
0
18
0
max 1200
20
18
18
0
4815
QR111 (24°) 100W 7
DOWN
QR111 (45°) 100W
105°
DOWN 105°
90° ° 12
90°
75°
QR111 G53 max 100 W - 12V
75°
22
60°
,5
°
60°
45° 45°
1,50
m3 0,006 m2
E= 2120 lux
24° (2x12°)
4816
HI-PAR 111 (10°) 35W
m2
= 8500 cd
30°
E= 700 lux
45° (2x22,5°)
DOWN
HI-PAR111 (40°) 35W : 71,0%
105°
= 2800 cd
DOWN 105°
90°
HI-PAR111 GX 8,5 35 W - 240V
1,50
COLLECTION
75° °
60°
45°
45°
E= 8750 lux
10° (2x5°)
Traddel
20
60°
m3 0,006 m2
94
90°
75° 5°
m2
= 35000 cd
30°
30°
E = 999 lux
40° (2x20°)
= 4000 cd
30°
Apparecchio a sospensione regolabile. Struttura in metallo cromato e vetro trasparente. Sorgente alogena o mista alogena/a scarica. Trasformatore o alimentatore elettronico 230/240V incluso. Adjustable pendant fitting. In chromed metal finish and transparent glass. Only halogen or halogen/metal halide lamps version availables. Transformer or 230/240V electronic power supply unit included. Verstellbare Hängeleuchte. Struktur aus verchromtem Metall und transparentem Glas. Halogen-oder kombinierte Halogen /Entladungslichtquelle. 230/240V Transformator oder elektronisches Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.
0
18
0
max 1200
20
18
5
49
18
0
4813
QR111 (24°) 100W 7
DOWN
105°
QR111 (45°) 100W
DOWN 105°
90° ° 12
90°
75°
QR111 G53 2 x max 100 W - 12V
75°
22
60°
,5
°
60°
45°
4,6
45°
m3 0,019 m2
E= 2120 lux
24° (2x12°)
4814
HI-PAR 111 (10°) 35W
m2
= 8500 cd
E= 700 lux
30° 45° (2x22,5°)
DOWN
= 2800 cd
HI-PAR111 (40°) 35W : 71,0%
105°
DOWN 105°
90° 20
5°
+ HI-PAR111 GX 8,5 35 W - 240V
m2
4,60
m3 0,019
90°
75°
QR111 G53 max 100 W - 12V
60°
45°
45° m2
= 35000 cd
75° °
60°
E= 8750 lux
10° (2x5°)
30°
30°
E = 999 lux
40° (2x20°)
= 4000 cd
COLLECTION
30°
Traddel
95
Crystal Apparecchio a sospensione regolabile. Struttura in metallo cromato e vetro trasparente. Sorgente alogena o mista alogena/a scarica. Trasformatore o alimentatore elettronico 230/240V incluso. Adjustable pendant fitting. In chromed metal finish and transparent glass. Only halogen or halogen/metal halide lamps version availables. Transformer or 230/240V electronic power supply unit included. Verstellbare Hängeleuchte. Struktur aus verchromtem Metall und transparentem Glas. Halogen- oder kombinierte Halogen /Entladungslichtquelle. 230/240V Transformator oder elektronisches Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.
0
18
0
max 1200
20
18
47
0
47
0
4811
QR111 (24°) 100W 7
DOWN
105°
QR111 (45°) 100W
DOWN 105°
90° ° 12
90°
75°
QR111 G53 4 x max 100 W - 12V
75°
22
60°
,5
°
60°
45°
8,0
45°
m3 0,044 m2
E= 2120 lux
24° (2x12°)
4812
HI-PAR 111 (10°) 35W
m2
= 8500 cd
E= 700 lux
30° 45° (2x22,5°)
DOWN
HI-PAR111 (40°) 35W : 71,0%
105°
= 2800 cd
DOWN 105°
90°
90°
75°
QR111 G53 2 x max 100 W - 12V
20
5°
+
30°
75° °
60°
60°
45°
45°
HI-PAR111 GX 8,5 2 x 35 W - 240V
m2
8,0
96
Traddel
COLLECTION
m3 0,044
E= 8750 lux
10° (2x5°)
m2
= 35000 cd
30°
E = 999 lux
40° (2x20°)
= 4000 cd
30°
Apparecchio da soffitto o parete. Struttura in metallo cromato e vetro trasparente. Sorgente alogena o mista alogena/a scarica. Trasformatori o alimentatori elettronici 230/240V inclusi. Ceiling- or wall- lighting fixture. In chromed metal finish and transparent glass. Only halogen or halogen/metal halide lamps version availables. Transformer or 230/240V electronic power supply unit included. Decken- oder Wandleuchte. Struktur aus verchromtem Metall und transparentem Glas. Halogen- oder kombinierte Halogen/Entladungslichtquelle. 230/240V Transformatoren oder elektronische Vorschaltgeräte im Lieferumfang enthalten.
0
18
0
110
18
47
0
47
0
4817
QR111 (24°) 100W 7
DOWN
QR111 (45°) 100W
105°
DOWN 105°
90° ° 12
90°
75°
QR 111 G53 4 x max 100 W - 12V
75°
22
60°
,5
°
60°
45°
7,5
45°
m3 0,044 m2
E= 2120 lux
24° (2x12°)
HI-PAR 111 (10°) 35W
4818
m2
= 8500 cd
30°
E= 700 lux
45° (2x22,5°)
DOWN
HI-PAR111 (40°) 35W : 71,0%
105°
= 2800 cd
DOWN 105°
90°
90°
75°
QR 111 G53 2 x max 100 W - 12V
20
5°
+
30°
75° °
60°
60°
45°
45°
HI-PAR111 GX 8,5 2 x 35 W - 240V
m2
7,5
m3 0,044
E= 8750 lux
10° (2x5°)
m2
= 35000 cd
30°
E = 999 lux
40° (2x20°)
= 4000 cd
30°
COLLECTION
Traddel
97
98
Traddel
COLLECTION
Crystal Apparecchio da parete o soffitto. Struttura in metallo cromato e vetro trasparente. Sorgente alogena o a scarica. Trasformatore o alimentatore elettronico 230/240V incluso. Wall- or ceiling lighting fixture. In chromed metal finish. For halogen or metal halide lamps. Transformer or 230/240V electronic power supply unit included. Decken- oder Wandleuchte. Struktur aus verchromtem Metall und transparentem Glas. Halogen- oder Entladungslichtquelle. 230/240V Transformator oder elektronisches Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.
0
230
18
12
0
4803
QR111 (24°) 100W 7
DOWN
QR111 (45°) 100W
105°
DOWN 105°
90° ° 12
90°
75°
QR 111 G53 max 100 W - 12V
75°
22
60°
,5
°
60°
45°
1,70
45°
m3 0,019 m2
E= 2120 lux
24° (2x12°)
4804
HI-PAR 111 (10°) 35W
m2
= 8500 cd
30°
E= 700 lux
45° (2x22,5°)
DOWN
HI-PAR111 (40°) 35W : 71,0%
105°
= 2800 cd
DOWN 105°
90°
HI-PAR111 GX 8,5 35 W - 240V
1,70
90°
75° 20
5°
m3 0,019 m2
60°
45°
45° m2
= 35000 cd
75° °
60°
E= 8750 lux
10° (2x5°)
30°
30°
E = 999 lux
40° (2x20°)
= 4000 cd
COLLECTION
30°
Traddel
99
Crystal
4805
QR 111 G53 2 x max 100 W - 12V
0
23
m3 0,019
335
3,4
4806
QR 111 G53 max 100 W - 12V
+
12
0
HI-PAR111 GX 8,5 35 W - 240V
3,40
4807
m3 0,019
QR 111 G53 3 x max 100 W - 12V
0
4808
23 m3 0,026
QR 111 G53 2 x max 100 W - 12V
495
4,5
+ HI-PAR111 GX 8,5 35 W - 240V 12
0
4,50
4809
m3 0,026
QR 111 G53 4 x max 100 W - 12V
6,50
m3 0,033
0
23
4810
QR 111 G53 2 x max 100 W - 12V
HI-PAR111 GX 8,5 2 x 35 W - 240V
6,50
655
+
m3 0,033
12
0
100
Traddel
COLLECTION
Apparecchio da parete o soffitto. Struttura in metallo cromato e vetro trasparente. Sorgente alogena o mista alogena/a scarica. Alimentatori e trasformatori elettronici 230/240V inclusi. Ceiling - or wall- lighting fixture. In chromed metal finish and. Only halogen or halogen/metal halide lamps version availables. Transformer or 230/240V electronic power supply unit included. Decken- oder Wandleuchte. Struktur aus verchromtem Metall und transparentem Glas. Halogen- oder kombinierte Halogen-/Entladungslichtquelle. 230/240V Transformatoren oder elektronische Vorschaltgeräte im Lieferumfang enthalten.
QR111 (24°) 100W 7
DOWN
105°
QR111 (45°) 100W
DOWN
90° ° 12
75° 22
60°
,5 °
HI-PAR 111 (10°) 35W
DOWN
105°
105°
90°
90°
75°
75° 5°
HI-PAR111 (40°) 35W : 71,0%
DOWN 105° 90°
20
75° °
60°
60°
60°
45°
45°
45°
45°
m2
E= 2120 lux
24° (2x12°)
m2
= 8500 cd
m2
E= 700 lux
30° 45° (2x22,5°)
= 2800 cd
30°
m2
E= 8750 lux
10° (2x5°)
= 35000 cd
30°
E = 999 lux
40° (2x20°)
COLLECTION
= 4000 cd
Traddel
30°
101
102
Traddel
COLLECTION
Kube Struttura a soffitto, parete o sospensione per lampade alogene o a scarica. Corpo in metallo con verniciatura a polveri ad alta resistenza. Anelli orientabili in pressofusione cromati. Da abbinare con elettrificazione scelta con la possibilità di creare apparecchi misti.
53705 2,25
m3 0,011
Escluso elettrificazione Electrification not included
17
5
17
5
Ohne elektrifizierung
53714 53715 3,15
m3 0,021
151
Decken-, Wand- oder Hängeleuchte für Halogenoder Entladungslampen. Leuchtenkörper aus Metall mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung. Schwenkbare Ringe aus verchromtem Druckguss. Elektrifizierung nach Wahl und Möglichkeit zur Gerätekombination.
53704
151
Ceiling or wall lighting fixture for halogen or metal halide lamp. Metal body with high resistance powder coating. Adjustable chrome die-cast rings according to the lighting source availables, possibility to require mixed fixtures.
Escluso elettrificazione
36
5
5
17
Electrification not included Ohne elektrifizierung
COLLECTION
Traddel
103
Kube Struttura a soffitto o parete per lampade alogene o a scarica. Corpo in metallo con verniciatura a polveri ad alta resistenza. Anelli orientabili in pressofusione cromati. Da abbinare con elettrificazione scelta con la possibilità di creare apparecchi misti. Ceiling or wall lighting fixture for halogen or metal halide lamps. Metal body with high resistance powder coating. Adjustable chrome die-cast rings according to the lighting source availables possibility to require mixed fixtures.
53724 53725 4,05
m3 0,027
151
Decken-, Wand- oder Hängestruktur für Halogenoder Entladungslampen. Leuchtenkörper aus Metall mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung. Schwenkbare Ringe aus verchromtem Druckguss. Elektrifizierung nach Wahl und Möglichkeit zur Gerätekombination.
Escluso elettrificazione 53
8
Electrification not included Ohne elektrifizierung
5
17
53734
4,85
151
53735 m3 0,024
Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne elektrifizierung
104
Traddel
COLLECTION
36
5
5
36
Kit elettrificazioni e alimentatori 53430
- Cables and power supply units - Set mit Kabeln und Vorschaltgeräten
Kit per QR111 + trasformatore elettronico 100 W
QR111 (24°) 100W 7
DOWN
m3 0,002
Set für QR111 + elektronischer Transformator 100 W
90°
75°
75°
22
60°
53440
,5
Kit per 2 x QR111 + trasformatore elettronico 200 W Kit for 2 x QR111 + 200 W electronic transformer 0,53
m3 0,002
°
60°
45° 45°
Set für 2 x QR111 + elektronischer Transformator 200 W m2
53450
DOWN
90° ° 12
0,16
QR111 (45°) 100W
105°
105°
Kit for QR111 + 100 W electronic transformer
E= 2120 lux
m2
24° (2x12°)
= 8500 cd
HI-PAR 111(10°)
DOWN
30°
E= 700 lux
45° (2x22,5°)
= 2800 cd
30°
Kit per HI-PAR111 + alimentatore elettronico 35 W Kit for HI-PAR111 + 35 W electronic power supply unit
HI-PAR111 (40°) : 71,0%
105°
0,31
m3 0,002
DOWN 105°
Set für HI-PAR111 + elektronisches Vorschaltgerät 35 W 90°
53460
Kit per 2 x HI-PAR111 + alimentatore elettronico 2 x 35 W
5°
Kit for 2 x HI-PAR111 + 2 x 35 W electronic power supply unit 0,53
m3 0,003
53470
Set für 2 x HI-PAR111 + elektronisches Vorschaltgerät 2 x 35 W Kit per HI-PAR111 + alimentatore elettronico 70 W Kit for HI-PAR111 + 70 W electronic power supply unit
0,31
m3 0,002
53480
90°
75°
m2
75° °
60°
60°
45°
45° m2
E = 8750 lux (35W) E = 12500 lux (70W)
10° (2x5°)
20
= 35000 cd (35W) 30° = 50000 cd (70W)
E = 999 lux (35W) E = 2240 lux (70W)
40° (2x20°)
= 4000 cd (35W) = 6500 cd (70W)
30°
Set für HI-PAR111 + elektronisches Vorschaltgerät 70 W
Kit per G12 15° + alimentatore elettronico 35 W Kit for G12 15° + 35 W electronic power supply unit 0,50
m3 0,003
53490
15°
105° 90°
Set für G12 15° + elektronisches Vorschaltgerät 35 W Kit per 2 x G12 15° + alimentatore elettronico 2 x 35 W
DOWN
HIT-CE (18°)7
7,5 °
75° 60°
15°
Kit for 2 x G12 15° + 2 x 35 W electronic power supply unit 0,82
m3 0,004
53500
45°
Set für 2 x G12 15°+ elektronisches Vorschaltgerät 2 x 35 W Kit per G12 15° + alimentatore elettronico 70 W
15°
m 2,5
Kit for G12 15° + 70 W electronic power supply unit 0,50
m3
0,003
E= 4010 lux (35W) E= 8020 lux (70W)
15° (2x7,5°)
7605
= 7605 cd/klm
30°
Set für G12 15° + elektronisches Vorschaltgerät 70 W
Kit per G12 60° + alimentatore elettronico 35 W
54720
Kit for G12 60° + 35 W electronic power supply unit m3 0,003
DOWN
HIT-CE (60°)7
90°
Set für G12 60° + elektronisches Vorschaltgerät 35 W
°
54730
Kit per 2 x G12 60° + alimentatore elettronico 2 x 35 W
105°
30
0,50
60°
75° 60°
60°
Kit for 2 x G12 60° + 2 x 35 W electronic power supply unit 0,82
45° m3 0,004
54740
Set für 2 x G12 60° + elektronisches Vorschaltgerät 2 x 35 W Kit per G12 60° + alimentatore elettronico 70 W
60°
Kit for G12 60° + 70 W electronic power supply unit 0,50
m3 0,003
m 2,5
E= 335 lux (35W) E= 670 lux (70W)
60° (2x30°)
635
=635 cd/klm
30°
Set für G12 60° + elektronisches Vorschaltgerät 70 W
Kit per sospensioni - Kit for pendant lighting fixtures - Set für Aufhängungen
54705
max 2000
54704
COLLECTION
Traddel
105
106
Traddel
COLLECTION
Matrix Sospensione a luce diretta e indiretta per lampade fluorescenti lineari. Struttura in alluminio verniciato. Diffusori in policarbonato e metacrilato serigrafato. Disponibile anche in versione emergenza.
Direct and indirect pendant lighting fixture for linear fluorescent lamps. Varnished aluminium frame. Polycarbonate and silkscreened methacrylate lamp shades. Emergency version available also. Aufhängung mit direktem und indirektem Licht für lineare Leuchtstofflampen. Struktur aus lackiertem Aluminium. Diffusoren aus Polycarbonat und serigraphiertem Metacrylat. Auch mit Notleuchte erhältlich.
max 2000
51215 54205 T16 G5 2 x 39 W - 240V
IP40
UP/DOWN
T16 G5
23 4,55
135°
159
5 94
m3 0,047
32
120°
0 ,5°
105°
72
90° 55°
max 2000
51225 54215
75° 60°
UP 145° (2x72,5°)
= 159 cd/klm
45°
T16 G5 2 x 54 W - 240V
IP40 45
23
5,95
12
m3 0,058
32
0
COLLECTION
Traddel
107
Modular Sospensione biemissione per lampade fluorescenti lineari. Corpo interamente in alluminio verniciato. Dotata di diffusori dark light. Double emission pendant lighting fixture for linear fluorescent lamps. Varnished aluminium body and lamp shade with dark light optical. Aufhängung mit zweifacher Lichtemission für lineare Leuchtstofflampen. Leuchtenkörper ganz aus lackiertem Aluminium. Mit Dark Light Diffusor.
UP/DOWN
T16 G5
120° ° 80
105° 90°
45°
75° 60°
45° 208
UP 160°(2x80°) DOWN 90°(2x45°) = 208 cd/klm
51205
max 2000
T16 G5 2 x 39 W - 240V
IP40 3,10
m3 0,047
950
180
51295
max 2000
T16 G5 2 x 54 W - 240V
IP40 4,10
m3 0,058
1250
108
Traddel
COLLECTION
180
Sospensione biemissione per lampade fluorescenti lineari. Corpo interamente in alluminio verniciato. Dotata di schermi microforati antiabbagliamento. Double emission pendant lighting fixture for linear fluorescent lamps. Varnished aluminium body and lamp shades with micro holes to prevent dazzling.
T16 G5
UP/DOWN 145
Aufhängung mit zweifacher Lichtemission für lineare Leuchtstofflampen. Leuchtenkörper ganz aus lackiertem Aluminium. Schirme mit Mikrolochung als Blendschutz.
135°
120° °
55
105° 90°
80
°
75° = 145 cd/klm
UP 110° (2x55°)
TR4045-5
max 2000
T16 G5 2 x 24 W - 240V
IP40 2,40
m3 0,034
650
180
TR4044-5
max 2000
T16 G5 2 x 39 W - 240V
IP40 3,10
m3 0,047
950
180
TR4046-5
max 2000
T16 G5 2 x 54 W - 240V
IP40 4,10
m3 0,058
1250
180
COLLECTION
Traddel
109
110
Traddel
COLLECTION
Modular Sospensione biemissione per lampade fluorescenti lineari. Corpo interamente in alluminio verniciato. Dotata di diffusore in policarbonato serigrafato. Double emission pendant lighting fixture for linear fluorescent lamps. Varnished aluminium body. Silk-screened polycarbonate lamp shade. Aufhängung mit zweifacher Lichtemission für lineare Leuchtstofflampen. Leuchtenkörper ganz aus lackiertem Aluminium. Mit Diffusor aus serigraphiertem Polycarbonat.
UP/DOWN
T16 G5 156
135° 120° 0°
8
105° 90°
75
75°
°
60° 90
UP 160° (2x80°)
= 156 cd/klm
TR4031-5
max 2000
T16 G5 2 x 24 W - 240V
IP40 3,00
m3 0,034
740
240
TR4030-5
max 2000
T16 G5 2 x 39 W - 240V
IP40 3,40
m3 0,047
1040
240
COLLECTION
Traddel
111
Elux Sospensione con campana in vetro acidato con attacco E27. Montatura in metallo. Pendant unit with dome-shaped etched glass shade. E27 lamp holder. Metal frame. Aufhängung mit Glasglocke und geätzter Oberfläche. E27 Lampenfassung. Halterung aus Metall.
TR4350-35
70 A60 E27
RADIAL 120° 105°
max 1350
A60 E27 max 100 W - 240V TC TSE E27 max 23 W - 240V
90° 75°
200
60°
0,88
45°
m3 0,012
ø200
112
Traddel
COLLECTION
92
360°
= 92 cd/klm
Sospensione con campana in alluminio verniciata con attacco E27. Montatura in metallo. Pendant unit with dome-shaped varnished aluminium shade. E27 lamp holder. Metal frame. Aufhängung mit Aluminiumglocke und lackierter Oberfläche. E27 Lampenfassung. Halterung aus Metall.
TR4351-35
70
A60 E27
DOWN 105° 90° 60°
75°
max 1350
A60 E27 max 100 W - 240V TC TSE E27 max 23 W - 240V
60°
0,72
200
45°
m3 0,012
87
ø200
120° (2x60°)
= 87 cd/klm
COLLECTION
Traddel
113
Sigma Sorgente satellitare da soffitto o parete per lampade alogene. Corpo in alluminio. Trasformatore elettronico 230/240V incluso. Ceiling or wall satellite spot for halogen lamps. Aluminium body. 230/240 V electronic transformer included. Satellitenkugel als Lichtquelle für Halogenlampen zur Decken- oder Wandinstallation. Leuchtenkörper aus Aluminium. Elektronischer 230/240V Transformator im Lieferumfang enthalten.
ø80
210 105° 90°
350°
° 12
ø80
75°
350°
245
DOWN
310
QR-111(24°)75W 7
60°
180° 45°
125
125
m2
180°
E= 1325 lux
24° (2x12°)
= 5300 cd
HMG G53 (45°) 75W
DOWN
30°
TR4254-38
TR4255-38
105° 90°
QR111 G53 max 75 W 12V
75°
22
,5
°
QR111 G53 2 x max 75 W 12V
60°
45°
0,77 m2
E= 500 lux
45° (2x22,5°)
114
Traddel
COLLECTION
= 2000 cd
m3 0,008
0,86
m3 0,008
125
ø80
350°
430
210
180°
TR4256-38
QR111 G53 3 x max 75 W 12V
1,42
m3 0,017
COLLECTION
Traddel
115
Sigma
LED
Sorgente satellitare da soffitto o parete. Sorgente 10 x 1 W, 20 x 1 W, 30 x 1 W con lenti a richiesta da 10°, 30°, 50°, 70°. Corpo in alluminio, alimentatore elettronico 230/240 V incluso. Ceiling or wall satellite spot with 10, 20 or 30 1-Watt leds. 10°, 30°, 50° and 70° lenses available on request. 230/240 V electronic transformer included. Satellitenkugel als Lichtquelle zur Decken- oder Wandinstallation. Lichtquelle 10 x 1 W, 20 x 1 W, 30 x 1 W auf Wunsch mit 10°, 30°, 50°, 70° Linse. Lampenkörper aus Aluminium, Elektronisches 230/240V Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.
COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER
TR4257-…
TR4257-BC-10° code
optics colour led
...10°
ø80
...30° 310
10 led x 1 W
...50° 350°
...70°
1,30
m3 0,008
125
180°
TR4258-…
...10° 210 350°
...30°
...70°
1,92
m3 0,008
125
TR4259-…
245
ø80
20 led x 1 W
...50°
180°
...10°
210
...30°
...70°
3,00
m3 0,017
125
116
Traddel
COLLECTION
180°
ø80
350°
430
30 led x 1 W
...50°
DOWN
10 LED x 1 W 10° 7
105°
10 LED x 1 W 30° 7
DOWN
90°
90°
75°
75°
60°
60°
45°
45°
45°
m2
= 5330 cd/klm
105°
60°
E= 420 lux
10° (2 x 5°)
15 °
75°
°
m2
DOWN
10 LED x 1 W 50° 7
90° 25
5°
105°
m2
E= 343 lux
30° 30° (2 x 15°)
= 4585 cd/klm
30°
E= 290 lux
50° (2 x 25°)
= 732 cd/klm
BC
BI
AM
VE
RO
BL
Led Bianco caldo Warm White led Warme weiße LED
Led bianco White led Weiße LED
Led ambra Amber led Bernsteinfarbene LED
Led verde Green led Grüne LED
Led Rosso Red led Rote LED
Led Blu Blue led Blaue LED
COLLECTION
30°
Traddel
117
Queen Applique per lampade alogene con un vetro borosilicato satinato e serigrafato ed uno completamente trasparente, base in vetro serigrafata. Wall lighting fixture for halogen lamps with borosilicate glass shades, one of which is satin-finished and silk screened, while the other is fully transparent. Silk-screened glass base. Wandleuchte für Halogenlampen mit einem satinierten und serigraphierten Borosilikatglas und einem komplett transparenten Glas, Wandhalterung aus serigraphiertem Glas.
TR4250-3
QT-DE 12 R7s (74,9 mm) max 150 W - 240V
m3 0,006
95
0,81
215
TR4250-8 360˚
190
TR4251-3
QT-DE 12 R7s (114,2 mm) max 300 W - 240V
m3 0,006
250
0,84
210
118
Traddel
COLLECTION
95
TR4251-8 360˚
119
COLLECTION
Traddel
119
Queen Sospensione regolabile per lampade alogene con un vetro borosilicato satinato e serigrafato ed uno completamente trasparente, base in vetro serigrafata. Adjustable pendant for halogen lamps with borosilicate glass shades, one of which is satin-finished and silk screened, while the other is fully transparent. Silkscreened glass base. Verstellbare Aufhängung fßr Halogenlampen mit einem satinierten und serigraphierten Borosilikatglas und einem komplett transparenten Glas, Wandhalterung aus serigraphiertem Glas.
95
TR4252-3 TR4252-8
520
QT-DE 12 R7s (114,2 mm) max 300 W - 240V
1,10
m3 0,019
360Ëš 250
120
Traddel
COLLECTION
Lampada da terra alogena con un vetro borosilicato satinato e serigrafato ed uno completamente trasparente. Floorstand lamp with borosilicate glass shades, one of which is satin-finished and silk screened, while the other is fully transparent. Halogenstehleuchte mit einem satinierten und serigraphierten Borosilikatglas und einem komplett transparenten Glas.
360Ëš
270
270
1850
250
TR4253-3 TR4253-8
QT-DE 12 R7s (114,2 mm) max 300 W - 240V
6,80
m3 0,075
COLLECTION
Traddel
121
Orion
150
pag. 124
pag. 126
pag. 127
pag. 132
pag. 134
pag. 135
pag. 136
pag. 137
Flower
SYSTEM
pag. 131
Halley
Elux
Athena
pag. 138
Bell
pag. 139
Global
pag. 141
Sigma
pag. 142
pag. 142
pag. 143
pag. 144
pag. 146
pag. 147
Modular
Accessories
pag. 148
122
Traddel 150
SYSTEM
pag. 128
150
SYSTEM
Traddel
123
51635
QT-DE 12 R7s 100W
UP/DOWN
135°
120° 55°
105°
QT-DE 12 R7s (74,9 mm) max 100 W - 240V
IP40
150
850°
90° 55°
75° 60°
0,88
m3 0,004
130
110° (2x55°)
124
Traddel 150
SYSTEM
= 130 cd/klm
45°
Orion Sorgente alogena mono e biemissione, basculante. Struttura in metallo con verniciatura a polveri ad alta resistenza al calore. Diffusori in vetro borosilicato. Adjustable mono and double emission halogen spot light. Metal structure with powder coating for enhanced heat resistance. Borosilicate glass lamp shades. Schwenkbare Halogenlichtquelle mit einfacher oder zweifacher Lichtemission. Metallstruktur mit hoch hitzebeständiger Pulverbeschichtung. Diffusoren aus Borosilikatglas.
34
360°
7
11
16
0
51645
QT-DE12 R7s 100W 7
DOWN
105° 90°
50°
75° 60°
QT-DE 12 R7s (74,9 mm) max 100 W - 240V
IP40 0,89
150
45°
850°
m3 0,004
248
100° (2x50°)
= 248 cd/klm
30°
150
SYSTEM
Traddel
125
Orion Sorgente per lampada a scarica mono e biemissione, basculante. Alimentatore elettronico 230/240V incluso. Diffusori in vetro borosilicato. Adjustable spot for mono and double emission metal halide lamp. 230/240V electronic power supply unit included. Borosilicate glass lamp shades.
360° 34
Schwenkbare Lichtquelle für Entladungslampe mit einfacher oder zweifacher Lichtemission. Einschließlich elektronischem 230/240V Vorschaltgerät. Diffusoren aus Borosilikatglas.
7
11 0
34
16
7
11 0
16
51615 UP/DOWN
HIT-TC-CE 143
135°
120° ° 60
105°
HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V 90°
IP40 1,44
150
60°
850°
75° 60°
m3 0,004
120° (2x60°)
51625
= 143 cd/klm
DOWN
HIT-TC-CE7
45°
105° 90°
50°
75° 60°
HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V
IP40 1,45
150
45°
850°
m3 0,004
260
100° (2x50°)
126
Traddel 150
SYSTEM
= 260 cd/klm
30°
Sorgente satellitare per lampada alogena o a scarica. Montatura in metacrilato trasparente o colorato. Anello orientabile in pressofusione cromato. Trasformatore/alimentatore elettronico 230/240V incluso.
110
Satellite spot for halogen or metal halide lamp. Transparent or coloured methacrylate frame. Adjustable chrome die - cast rings. 230/240V electronic power supply unit included.
360°
167
97
Satellitenkugel als Lichtquelle für Halogenlampe oder Entladungslampe. Fassung aus transparentemoder farbigem Metacrylat.Schwenkbare Ringe aus verchromtem Druckguss. Einschließlich elektronischem 230/240V Vorschaltgerät.
80˚ (51715) 45˚ (51725) 165
51715-TR QR 111 (45°) 75W
DOWN 105°
51715-GI 51715-AR
90° 75°
22
,5
QR 111 G53 max 75 W - 12V
°
60°
150
51715-BL 1,68
45° m2
m3 0,004
E= 500 lux
45° (2x22,5°)
= 2000 cd
51725-TR HI-PAR111(40°)35W : 71,0%
DOWN 105°
51725-GI 51725-AR
90° 20
75° °
60°
HIPAR 111 GX8,5 35 W - 240V 150
51725-BL 1,72
45° m2
m3 0,004
E= 999 lux
40° (2x20°)
51715 - TR 51725 - TR
51715 - GI 51725 - GI
51715 - AR 51725 - AR
= 4000 cd
51715 - BL 51725 - BL
150
SYSTEM
Traddel
127
Orion Sorgente basculante per lampade alogene o fluorescenti con la possibilità di aggiungere elemento decorativo in metacrilato trasparente o colorato. Adjustable spot for halogen or fluorescent lamps. It can support a decorative ring made of transparent or coloured methacrylate. Schwenkbare Lichtquelle für Halogenlampen oder Leuchtstofflampen. Möglichkeit der Ergänzung eines Dekorelements aus transparentem oder farbigem Metacrylat.
51755
16
8
150 0,54
Ø 250
230
TC-TSE E27 max 23 W - 240V
34
TCG-SE E27 max 21 W - 240V 0
11
80°
850°
350°
m3 0,004
51745-TR
90
51745-GI 51745-AR TR
51745-BL 0,65
GI
AR
BL
m3 0,017
Solo Accessorio per Art. 51755 Accessory only for cod. 51755 Nur Zubehör für 51755
51765
PAR 30 (30°) 100W
DOWN 105°
16
90°
8
150
132
34
PAR 30 E27 max 100 W - 240V
75°
15
°
60°
850°
0
11
45°
80° 0,53
m3 0,004
350°
m2
E= 750 lux
30° (2x15°)
128
Traddel 150
SYSTEM
= 3000 cd
150
SYSTEM
Traddel
129
130
Traddel 150
SYSTEM
Flower Sorgente per lampade alogene con aste flessibili a piacere in rame cromato. Trasformatore elettronico incluso 230/240V. Lighting source for halogen lamps with flexible and adjustable bars. In cromed copper finish. 230/240V electronic transformer included. Lichtquelle für Halogenlampen mit beliebig flexiblen Stäben aus verchromtem Kupfer. Einschließlich elektronischem 230/240V Transformator.
51735
150
351
850°
m3 0,008
34
1,35
451
110
QT9 G4 max 10 X 10 W - 12V
167
150
SYSTEM
Traddel
131
Halley Sorgente alogena con vetri borosilicati, curvati, di cui uno serigrafato e uno sabbiato; intercambiabile tra loro per variare l’intensità luminosa. Halogen lamp body with curved borosilicate glass shades, one of which is silk screened, while the other is sandblasted; shades are interchangeable to vary light intensity." Halogenlichtquelle mit gewölbten Borosilikatgläsern, von denen eines serigraphiert und eines sandgestrahlt ist. Sie sind zur Variation der Leuchtintensität untereinander austauschbar.
TR4200-3 TR4200-4 TR4200-9
R7s (74,9 mm) 100W
UP/DOWN
120°
185
65
°
105°
QT-DE 12 R7s (74,9 mm) max 100 W - 240V
IP40
150
90° 65
850°
75°
°
56 0,29
60°
m3 0,002
25
150
130° (2x65°)
132
Traddel 150
SYSTEM
= 150 cd/klm
150
SYSTEM
Traddel
133
Halley Sorgente orientabile in metallo per lampada alogena. Particolari in policarbonato. Adjustable metal spot for halogen lamp. Polycarbonate details. Schwenkbare Lichtquelle aus Metall für Halogenlampe. Details aus Polycarbonat.
TR4201-3 TR4201-48 TR4201-9
DOWN
GZ10 50W
185
105°
92˚
90° 17
,5 °
QPAR16 GZ10 max 75 W - 240V 150
75° 60°
850°
m3 0,002
96
45°
0,32
350˚
m2
87
134
Traddel 150
SYSTEM
E= 240 lux
35° (2x17,5°)
= 900 cd
Sorgente orientabile in metallo per lampada alogena. Particolari in policarbonato. Adjustable metal spot for halogen lamp. Polycarbonate details. Schwenkbare Lichtquelle aus Metall für Halogenlampe. Details aus Polycarbonat.
TR4202-3 TR4202-48 TR4202-9
PAR 30 (30°)100W
DOWN
185
105°
72˚
90°
PAR 30 E27 max 100 W - 240V
°
60°
105
R80 E27 max 100 W - 240V 350˚
150 0,44
m3 0,002
75°
15
850°
45° m2
120
E= 750 lux
30° (2x15°)
150
SYSTEM
= 3000 cd
Traddel
135
Elux Sospensione con campana in vetro acidato. Attacco lampada E27 e particolari in policarbonato. Pendant unit with dome-shaped etched glass lamp shade. E27 lamp holder, polycarbonate details. Aufhängung mit Glasglocke und geätzter Oberfläche. E27 Lampenfassung und Details aus Polycarbonat.
TR4205-3 TR4205-48
185
A60 E27
RADIAL 120° 105°
0,81
Traddel 150
SYSTEM
60°
45°
m3 0,010
92
ø200
136
75°
200
TC-TSE E27 max 23 W - 240V 150
90°
max 1350
A60 E27 max 100 W - 240V
360°
= 92 cd/klm
Sospensione con campana in alluminio verniciata. Attacco lampada E27 e particolari in policarbonato. Pendant unit with dome-shaped painted aluminium lamp shade. E27 lamp holder, polycarbonate details. Aufhängung mit Aluminiumglocke und lackierter Oberfläche. E27 Lampenfassung und Details aus Polycarbonat.
TR4206-3 TR4206-48
185
A60 E27
DOWN 105° 90° 60°
75°
max 1350
A60 E27 max 100 W - 240V TC-TSE E27 max 23 W - 240V
60°
45°
200
150 0,66
m3 0,010
87
ø200
120° (2x60°)
= 87 cd/klm
150
SYSTEM
Traddel
137
Athena Sospensione in vetro bianco acidato e particolari in policarbonato. Pendant lamp in white etched glass with polycarbonate details. Aufhängung aus weißem Glas mit geätzter Oberfläche. Details aus Polycarbonat.
TR4211-3 TR4211-48
185
max 1300
E14 max 60 W - 240V
240
150 0,97
m3 0,007
ø110
138
Traddel 150
SYSTEM
Bell Sospensione a campana in alluminio. Attacco lampada E27. Finitura ruggine e particolari in policarbonato. Pendant lamp with dome-shaped aluminium shade. E27 lamp holder, rust finish and polycarbonate details. Glockenförmige Schirm aus Aluminium. E27 Lampenfassung. Ausführung Rost und Details aus Polycarbonat.
max 1350
181
ø 338
TR4217-9
TCE-SE E27 max 21W - 240V 150 1,34
m3 0,039
150
SYSTEM
Traddel
139
140
Traddel 150
SYSTEM
Global Sospensione in alluminio con sfera in vetro soffiato trasparente o colorato. Sorgente 12V completa di trasformatore 230/240V. Aluminium pendant with transparent or coloured blown glass. 12V lighting source, with 230/240V power supply unit included. Aufhängung aus Aluminium mit Kugel aus mundgeblasenem transparentem oder farbigem Glas. 12V Lichtquelle komplett mit 230/240V Transformator.
TR4210-TR TR4210-AM TR4210-RO TR4210-BL
164
GU5,3 (38°) 35W
DOWN 105° 90°
19 °
75°
max 1200
QR-CBC51 GU5,3 max 35 W - 12V 150
60°
45°
0,83
m3 0,007 m2
TR4210-AM
= 1450 cd
38° (2x19°)
ø150
TR4210-TR
E= 375 lux
TR4210-BL
TR4210-RO
150
SYSTEM
Traddel
141
Sigma Sorgente orientabile in alluminio per lampade alogene completa di trasformatore elettronico 230/240V. Adjustable aluminium spot for halogen lamps with 12V-230/240V transformer included. Schwenkbare Lichtquelle aus Aluminium für Halogenlampen komplett mit 230/240V Transformator.
TR4213-38 GU5,3 (38°) 50W
DOWN 105°
164
90° 19 °
75°
170
QR-CBC51 GU5,3 max 50 W - 12V
60°
150 45°
0,51
350°
m3 0,004
m2
E= 550 lux
180° 38° (2x19°)
= 2200 cd
QR 111 (45°) 75W
DOWN
TR4207-38 105°
164
TR4207-9
90° 75°
22
200
QR111 G53 max 75 W - 12V
,5
°
60°
150 45°
0,56
m3 0,007
350° m2
E= 500 lux
180° 45° (2x22,5°)
142
Traddel 150
SYSTEM
= 2000 cd
Sigma
LED
Sorgente orientabile in alluminio 10 led da 1 W, con lenti a richiesta da 10°, 30°, 50°, 70°. Alimentatore elettronico incluso. Adjustable aluminium spot with 10 x 1-Watt leds. 10°, 30°, 50° and 70° lenses available on request. Schwenkbare Lichtquelle aus Aluminium mit 10 LEDs zu je 1 Watt. Auf Wunsch mit 10°, 30°, 50° und 70° Linse. Einschließlich Vorschaltgerät.
TR4212-BC-10° code
TR4212-…
optics colour led
164
...10° ...30°
10 led x 1 W
200
COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER
150
...50° 1,03
m3 0,007
350°
...70°
180°
DOWN
10 LED x 1 W (10°) 7
105°
DOWN
10 LED x 1 W (30°) 7
90°
75°
60°
60°
45°
45°
45°
m2
= 5330 cd/klm
90°
75°
60°
E= 420 lux
10° (2 x 5°)
15 °
75°
°
m2
105°
DOWN
10 LED x 1 W (50°) 7
90° 25
5°
105°
m2
E= 343 lux
30° 30° (2 x 15°)
= 4585 cd/klm
30°
E= 290 lux
50° (2 x 25°)
= 732 cd/klm
30°
BC
BI
AM
VE
RO
BL
Led Bianco caldo Warm White led Warme weiße LED
Led bianco White led Weiße LED
Led ambra Amber led Bernsteinfarbene LED
Led verde Green led Grüne LED
Led Rosso Red led Rote LED
Led Blu Blue led Blaue LED
CABLE
150
Traddel
143
51913 51918 648
51
T16 G5 2 x 24 W - 240V
IP40 1,2
144
Traddel 150
SYSTEM
m3 0,010
150
850째
185
Modular Sorgente per lampade fluorescenti, corpo in alluminio, particolari in policarbonato e ottiche dark light. Fluorescent lighting source with aluminium body. Polycarbonate details and dark light optical. Lichtquelle für Leuchtstofflampen, Lampenkörper aus Aluminium, Details aus Polycarbonat, Dark Light Optik.
51923 UP/DOWN
T16 G5
120°
51928 948
T16 G5 2 x 39 W - 240V 150
105° 90°
45°
51
IP40
° 80
850°
75°
185 1,87
60°
m3 0,020
45° 208
UP 160°(2x80°) DOWN 90°(2x45°) = 208 cd/klm
150
SYSTEM
Traddel
145
Modular Sorgente per lampade fluorescenti. Corpo lampada in alluminio, particolari in policarbonato e diffusore in policarbonato serigrafato. Lighting source for fluorescent lamps. Aluminium body, polycarbonate details and silk screened polycarbonate lamp shade. Lichtquelle für Leuchtstofflampen, Lampenkörper aus Aluminium, Details aus Polycarbonat und Diffusor aus serigraphiertem Polycarbonat.
TR4203-3
649
T16 G5 2 x 24 W - 240V
T16 G5
UP/DOWN
67
156
TR4203-48
IP40
150
185 1,13
135°
850° 730
120° ° 65
m3 0,010
105° 90°
948
T16 G5 2 x 39 W - 240V
TR4208-48
IP40
65
°
75° 60°
67
TR4208-3
1,80
146
Traddel 150
SYSTEM
m3 0,020
150
850°
100
185
1030
130° (2x65°)
=156 cd/klm
Sorgente per lampade fluorescenti. Corpo lampada in alluminio con schermi microforati antiabbagliamento. Particolari in policarbonato. Lighting source lamp for fluorescent lamps. Aluminium body, lamp shades with micro holes to prevent dazzling. Polycarbonate details. Lichtquelle für Leuchtstofflampen, Lampenkörper aus Aluminium, Schirme mit Mikrolochung als Blendschutz, Details aus Polycarbonat.
TR4204-3
648
T16 G5 2 x 24 W - 240V
UP/DOWN
T16 G5
51
156
TR4204-48
IP40
150
850° 135°
185 1,36
m3 0,010
120° 65
TR4209-3
°
90° 65
°
51
TR4209-48
IP40
150
850° 185
2,12
105°
948
T16 G5 2 x 39 W - 240V
75° 50
130° (2x65°)
=156 cd/klm
m3 0,020
150
SYSTEM
Traddel
147
A c c e s s o r i e s 150
SYSTEM
Kit di fissaggio e alimentazione a parete.
TR4109-3
Fixing kit and wall mains supply.
TR4109-5 TR4109-8
Wandanschluss - Set (Mechanisch + Elektrisch).
TR4109-9
Kit di fissaggio a parete.
TR4110-3
Wall ceiling fixing kit.
TR4110-5
Wandanschluss - Set (Mechanisch).
TR4110-8 TR4110-9
TR4113-3
Distanziatore lineare H 20 cm (escluso kit di fissaggio e alimentazione).
TR4113-5
Cable spacer H 20 cm (are not included fixing kit and mains supply).
TR4113-8 Abstandshalter linear H 20 cm (ohne Anschluss Set Elektrisch + mechanisch).
Kit di alimentazione a soffitto H max 150 cm per cavo a un conduttore. Mains supply ceiling kit H max 150 for cable with one conductors.
TR4115-3 TR4115-48 TR4115-9
53205
Mains supply ceiling kit H max 150 for cable with one conductors. Set für elektrischen Deckenanschluss max. H 150 cm für einadriges Kabel.
Kit di fissaggio e alimentazione della linea in verticale (escluso cavo). Vertical fixing and mains supply kit (cable excluded). Set für den mechanischen und elektrischen senkrechten Anschluss (ohne Kabel).
148
Traddel 150
SYSTEM
Kit di alimentazione a soffitto H max 150 cm per cavo a due conduttori. Mains supply ceiling kit H max 150 for cable with two conductors.
TR4116-3 TR4116-48 TR4116-9
Set für den mechanischen senkrechten Anschluss (ohne Kabel).
Set für elektrischen Deckenanschluss max. H 150 cm für einadriges Kabel. Kit di alimentazione a soffitto H max 150 cm per cavo a un conduttore.
TR4113-9
Kit di alimentazione a soffitto H max 150 cm per cavo a due conduttori.
53215
Mains supply ceiling kit H max 150 for cable with two conductors. Set für den mechanischen senkrechten Anschluss (ohne Kabel).
TR4125-5
Kit di sostegno linea H max 200 cm. Supporting kit line H max 200 cm. Ein Paar Zweischenhalterungen, Höhe max 200 cm.
TR4103-3 TR4103-5 TR4150 TR4103-48 Cavo di sostegno più un conduttore.
TR4103-9
Supporting cable and one conductor. Träger - Seil und Leitung.
Coppia deviatori a parete. Pair of wall deviators.
TR4104-3 TR4104-8
Ein Paar Wandumlenker.
TR4151 Cavo di sostegno più due conduttori. Supporting cable and two conductors. Kit deviazione a soffitto H 20 cm. Deviator ceiling kit H 20 cm. Ein Paar Deckenumlenker Höhe 20 cm (ohne Anschluss - Set mechanisch).
TR4121-3
Träger - Seil und Zwei Leitungen.
TR4121-5 TR4121-8 TR4121-9 TR4152
Coppia di connettori per alimentare più linee. Pair of connectors to supply more than 1 line.
TR4122-3
Solo per articoli con finitura ruggine: TR4200-9, TR4202-9, TR4207-9, 4217-9, 4201-9
Cavo di sostegno più due conduttori.
TR4122-4 Only for items in rusty finish TR4200-9, TR4202-9, TR4207-9, 4217-9, 4201-9
Ein Paar Anschlüsse, zum Verbinden mehrerer Leitungen.
Supporting cable and two conductors. Nur für Artikel in der Ausführung Rost TR4200-9, TR4202-9, TR4207-9, 4217-9, 4201-9
Träger - Seil und Zwei Leitungen.
Coppia di connettori per alimentare più linee.
53225
Pair of connectors to supply more than 1 line. Ein Paar Anschlüsse, zum Verbinden mehrerer Leitungen.
Deviazione parete soffitto.
TR4124-3
Wall/ceiling curving wire clamps.
TR4124-8
Ein Paar Wand-oder Deckenumlenker.
150
SYSTEM
Traddel
149
300
SYSTEM
Orion
pag. 152
pag. 153
pag. 163
pag. 164
pag. 155
pag. 156
pag. 171
Matrix
Flower
pag. 167
Vega
pag. 168
pag. 169
pag. 170
pag. 172
pag. 172
pag. 173
pag. 174
pag. 175
pag. 176
pag. 179
Sigma
Elux
Modular
Accessories
pag. 180
150
Traddel 300
SYSTEM
pag. 179
pag. 157
pag. 159
pag. 160
300
SYSTEM
Traddel
151
Orion Sorgente per lampada alogena mono e biemissione, basculante. Struttura in metallo con verniciatura ad alta resistenza al calore. Particolari in policarbonato, diffusori in vetro borosilicato. Adjustable spot for mono and two emission halogen lamps. Metal frame with coating paint for enhanced heat resistance. Polycarbonate details. Borosilicate glass lamp shades. Schwenkbare Halogenlichtquelle mit einfacher oder zweifacher Lichtemission. Metallstruktur mit hoch hitzebeständiger Pulverbeschichtung. Details aus Polycarbonat. Diffusoren aus Borosilikatglas.
360°
8
34
31 11 0
51315 UP/DOWN
QT-DE 12 R7s 200W
135°
120°
QT-DE 12 R7s (114,2 mm) max 200 W - 240V
IP40 1,46
300
850°
5°
57.
105° 90°
57.5 °
75°
m3 0,004
60° 130
115° (2x57,5°)
= 130 cd/klm
45°
51325 QT-DE12 R7s 200W 7
DOWN
105° 90°
50°
75°
QT-DE 12 R7s (114,2 mm) max 200 W - 240V
IP40
300
60°
850° 45°
1,48
m3 0,004
248
100° (2x50°)
152
Traddel 300
SYSTEM
= 248 cd/klm
30°
Sorgente per lampada a scarica mono e biemissione basculante. Alimentatore elettronico 230/240V incluso. Diffusori in vetro borosilicato. Adjustable spot for mono and double emission metal halide lamps. 230/240V electronic transformer included. Borosilicate glass lamp shades. Schwenkbare Lichtquelle für Entladungslampe mit einfacher oder zweifacher Lichtemission. Einschließlich elektronischem 230/240V Vorschaltgerät. Diffusoren aus Borosilikatglas.
8
31 11 0
34
max 2000
34
360°
8
31 11 0
51335 UP/DOWN
HIT-DE-CE RX7s 70W 143
135°
120°
HIT-DE-CE Rx7s 70 W - 240V
IP40
300
° 60
105°
850°
90° 60°
2,82
75°
m3 0,01
60°
120° (2x60°)
= 143 cd/klm
45°
51345 HIT-DE-CE RX7s 70W 7
DOWN
105° 90°
50°
75°
HIT-DE-CE Rx7s 70 W - 240V
IP40
300
60°
850° 45°
2,84
m3 0,01
260
100° (2x50°)
300
SYSTEM
= 260 cd/klm
Traddel
30°
153
154
Traddel 300
SYSTEM
Orion Sorgente per lampada alogena. Corpo lampada in alluminio, diffusore in vetro borosilicato con o senza elemento decorativo basculante. Spot for halogen lamp. Aluminium body, borosilicate glass lamp shade with or without adjustable decorative ring. Lichtquelle für Halogenlampen. Leuchtenkörper aus Aluminium, Diffusor aus Borosilikatglas mit oder ohne schwenkbarem Dekorelement.
51535
IP40
300
34
QT-DE-12 R7s (114,2 mm) max 250 W - 240V 850°
31
8
0,57
QT-DE-12 R7s
RADIAL
m3 0,003
135°
0 11 120° 105° 90°
51525-TR
75°
0°
36
51525-GI
80
QT-DE-12 R7s (114,2 mm) max 250 W - 240V
IP40 1,18
87
= 87 cd/klm
360°
300
34
51525-AR 51525-BL
60°
70
ø2
m3 0,009
31
8
0 11
51525 - TR
51525- GI
51525 - AR
51525 - BL
300
SYSTEM
Traddel
155
Orion Sorgente satellitare per lampada alogena o a scarica. Montatura in metacrilato trasparente o colorato. Anello in pressofusione cromato. Alimentatore/ trasformatore elettronico 230/240V incluso. Satellite spot for halogen or metal halide lamp. Transparent or coloured methacrylate frame. Adjustable chrome die - cast rings. 230/240V power supply unit included. Satellitenkugel als Lichtquelle für Halogenlampe oder Entladungslampe. Fassung aus transparentem oder farbigem Metacrylat. Schwenkbare Ringe aus verchromtem Druckguss. Einschließlich 230/240V Vorschaltgerät oder Transformator.
51415-TR max 2000
HI-PAR111(40°)70W : 71,0%
51415-GI
105° 90°
HI-PAR111 GX 8,5 70 W- 240V
51415-AR
DOWN
20
75° °
60°
300 34
8
51415-BL
11 0
360°
45°
m3 0,01
8
31
97
2,28
31
16
5
m2
45°
E= 2240 lux
40° (2x20°)
= 6500 cd
51425-TR QR111 G53 (45°) 75W
DOWN 105°
51425-GI 51425-AR
34
90°
QR-111 G53 max 75 W - 12V
8
31
360°
75°
22
,5
11 0
°
60°
300 8
97
31
51425-BL 1,88
16
m3 0,01
5
45° 80° m2
E= 500 lux
45° (2x22,5°)
TR
156
Traddel 300
SYSTEM
GI
AR
BL
= 2000 cd
Sorgente satellitare doppia per lampade alogene o a scarica. Montatura in metacrilato trasparente o colorato. Anelli orientabili in pressofusione cromati. Alimentatore/trasformatore elettronico 230/240V incluso. Double satellite spot unit for halogen or metal halide lamps. Transparent or coloured methacrylate frame. Adjustable chrome die - cast rings. 230/240V power supply unit included. Satellitenkugel als doppelte Lichtquelle für Halogenlampe oder Entladungslampe. Fassung aus transparentem oder farbigem Metacrylat. Schwenkbare Ringe aus verchromtem Druckguss. Einschließlich 230/240V Vorschaltgerät oder Transformator.
51435-TR max 2000
HI-PAR111(40°)35W : 71,0%
51435-GI 51435-AR
20
75° °
16
60°
5 34
300
51435-BL
360°
8 31
11 0
45°
m3 0,01
8
31
97
2,78
105° 90°
8 31
97
HI-PAR111 GX 8,5 2 x 35 W - 240V
DOWN
16
5
m2
E= 999 lux
40° (2x20°)
= 4000 cd
QR-111 G53(45°)75W
DOWN
45°
51445-TR 105°
51445-GI
90°
51445-AR 2,38
,5
5 8
31
11 0
360°
°
8
31
16
5
80°
m2
E= 500 lux
45° (2x22,5°)
TR
60°
45° m3 0,01
97
51445-BL
75°
22
16
34
300
8
31
97
QR-111 G53 2 x max 75 W- 12V
GI
AR
= 2000 cd
BL
300
SYSTEM
Traddel
157
158
Traddel 300
SYSTEM
Orion Sorgente per lampade alogene. Struttura in metacrilato trasparente o colorato con spot orientabili. Trasformatore elettronico 230/240V incluso. Spot for halogen lamps. Transparent or coloured methacrylate frame with adjustable spot lights. 230/240V electronic transformer included. Lichtquelle für Halogenlampen. Struktur aus transparentem oder farbigem Metacrylat mit schwenkbarem Spot. Einschließlich elektronischem 230/240V Transformator.
GU5,3 (38°) 35W
51565-TR
DOWN
49
105° 90°
51565-GI QR-CBC51 GU5,3 max 2 x 35 W - 12V
51565-AR
75°
57
360° 8
31
60°
360°
11 0
300
19 °
45°
8
51565-BL
2,3
31
16
5
m3 0,01
45°
m2
E= 375 lux
38° (2x19°)
51565-TR
51565-GI
51565-AR
= 1450 cd
51565-BL
300
SYSTEM
Traddel
159
Orion Sorgente per lampada alogena. Struttura interamente in alluminio o con elemento decorativo trasparente o colorato. Spot for halogen lamps. Aluminium frame with transparent or coloured decorative detail. Lichtquelle für Halogenlampe. Struktur ganz aus Aluminium mit transparentem oder farbigem Dekorelement.
51545 350° 31
8
300
850°
121
PAR30 E27 max 100 W - 240V PAR 30 (30°) 75W
DOWN 105°
0
11 m3 0,003
90°
° 90
0,55
75°
15 °
60°
51555-TR
45°
350°
51555-GI
31
m2
8
E= 600 lux
30° (2x15°)
51555-AR
= 2200 cd
51555-BL
300
121
PAR30 E27 max 75 W - 240V 0
11 m3 0,003
51555-TR
160
Traddel 300
SYSTEM
° 90
0,55
51555-GI
51555-AR
51555-BL
300
SYSTEM
Traddel
161
162
Traddel 300
SYSTEM
Matrix Sorgente biemissione per lampade fluorescenti. Struttura in alluminio, diffusori in policarbonato e metacrilato serigrafato. Double-emission unit for fluorescent lamps. Aluminium frame. Lamp shades in polycarbonate and silk-screened methacrylate diffuser. Lichtquelle mit zweifacher Lichtemission für Leuchtstofflampen. Struktur aus Aluminium. Diffusoren aus Polycarbonat und serigraphiertem Metacrylat.
51255 UP/DOWN
TC-F 2G10 2X36W
135°
138
32
0
120°
TC-F 2G10 2 x max 36 W - 240V
2,62
m3 0,014
105° 90°
22
300 45
IP40
55°
55°
75°
6
32
60°
110° (2x55°)
300
= 138 cd/klm
SYSTEM
45°
Traddel
163
Matrix Sorgente biemissione per lampade fluorescenti. Struttura in alluminio, diffusori in policarbonato e metacrilato serigrafato. Disponibile anche in versione emergenza. Double-emission unit for fluorescent lamps. Aluminium frame. Lamp shades in polycarbonate and silk-screened methacrylate diffuser. Emergency version available also. Lichtquelle mit zweifacher Lichtemission für Leuchtstofflampen. Struktur aus Aluminium. Diffusoren aus Polycarbonat und serigraphiertem Metacrylat. Alternativ auch mit Notlicht verfügbar.
945
54225 4,4
320
m3 0,047
UP/DOWN
T16 G5
159
135°
44
300
22
T16 G5 2 x 39 W - 240V
IP40
max 2000
51235
120° ,5° 72
105° 90°
5,8
164
Traddel 300
SYSTEM
m3 0,058
320
1245
75° 60°
44
IP40
54235
300
55°
22
T16 G5 2 x 54 W - 240V
max 2000
51245
UP 145° (2x72,5°)
= 159 cd/klm
45°
300
SYSTEM
Traddel
165
166
Traddel 300
SYSTEM
Flower Sorgente per lampade alogene con aste flessibili a piacere in rame cromato. Trasformatore elettronico 230/240V incluso. Spot for halogen lamps with flexible and adjustable bars. In chromed copper finish. 230/240V electronic transformer included. Lichtquelle für Halogenlampen mit beliebig flexiblen Stäben aus verchromtem Kupfer. Einschließlich elektronischem 230/240V Transformator.
51515
321
344
m3 0,02
110
34
2,65
850°
444
300
444
QT9 G4 14 x 10 W - 12V
300
SYSTEM
Traddel
167
Ve g a Sorgente alogena. Corpo lampada in alluminio con vetro borosilicato sabbiato e serigrafato parzialmente. Particolari in policarbonato. Halogen lamp. Aluminium body with sandblasted and partially silkscreened borosilicate glass lamp shade. Polycarbonate details. Halogenlichtquelle. LeuchtenkĂśrper aus Aluminium mit sandgestrahltem und teilweise serigraphiertem Borosilikatglas. Details aus Polycarbonat.
TR4007-3 TR4007-48
QT-DE12 R7s (114,2 mm) max 250 W - 240V
IP40
300
60
TR4007-5
850° 323
0,45
168
Traddel 300
SYSTEM
m3
0,003
Sorgente alogena. Corpo lampada in alluminio con vetro borosilicato sabbiato e particolari in policarbonato. Aluminium body with sandblasted borosilicate glass lamp shade. Polycarbonate details. Halogenlichtquelle. Leuchtenkörper aus Aluminium mit sandgestrahltem Borosilikatglas. Details aus Polycarbonat.
TR4000-3 TR4000-48 TR4000-5
QT-DE-12 R7s
RADIAL
135°
120°
IP40
300
105°
60
QT-DE12 R7s (114,2 mm) max 250 W - 240V
90°
850° 323
0,45
75°
m3 0,003
60° 87
360°
= 87 cd/klm
300
SYSTEM
Traddel
169
Ve g a Sorgente satellitare direzionabile in metallo con particolari in policarbonato. Adjustable satellite spot - metal with polycarbonate details. Ausrichtbare Satellitenkugel aus Metall als Lichtquelle mit Details aus Polycarbonat.
TR4014-3 PAR 30 (30°) 100W
DOWN 105°
TR4014-48 323
TR4014-5
300 0,73
170
Traddel 300
SYSTEM
180
m3 0,004
850°
90˚
75°
15 °
125
PAR30 E27 max 100 W - 240V R80 E27 max 100 W - 240V
90°
60°
45°
90˚ m2
E= 750 lux
30° (2x15°)
= 3000 cd
Sorgente alogena. Corpo lampada in alluminio con vetro borosilicato sabbiato più vetro sabbiato curvato; particolari in policarbonato. Halogen lamp. Aluminium body. Lamp shades: sand blasted borosilicate glass and curved sandblasted glass. Polycarbonate details. Halogenlichtquelle. Lampenkörper aus Aluminium mit sandgestrahltem Borosilikatglas und sandgestrahltem gebogenem Glas. Details aus Polycarbonat.
TR4001-3 QT-DE 12 R7s
RADIAL 110
135°
TR4001-48 230
120°
QT-DE12 R7s (114,2 mm) max 250 W - 240V
0,83
m3 0,007
300
105°
150
IP40
60
TR4001-5
850°
90°
323
75° 60° 68
360°
= 110 cd/klm
300
SYSTEM
Traddel
171
Sigma Sorgente satellitare orientabile in alluminio, per lampade alogene, completa di trasformatore elettronico 230/240V. Adjustable satellite aluminium spot for halogen lamps included with 230/240V transformer. Schwenkbare Satellitenkugel aus Aluminium als Lichtquelle für Halogenlampen komplett mit 230/240V Transformator.
TR4018-38 GU5,3 (38°) 50W
DOWN 105° 90°
314 19 °
75°
170
QR-CBC51 GU5,3 2 x max 50 W - 12V
60°
300 45°
1,03
105
m3 0,008
350° 180°
m2
E= 550 lux
38° (2x19°)
= 2200 cd
TR4015-38 QR 111 G53
DOWN 105°
314
90°
QR 111 G53 2 x max 75 W - 12V
,5
200
300
75°
22
°
60°
45°
0,82
m3 0,008
350°
180° m2
E= 500 lux
45° (2x22,5°)
172
Traddel 300
SYSTEM
= 2000 cd
Sigma
LED
Sorgente satellitare orientabile in alluminio a 20 led da 1 W. Con lenti a richiesta da 10°, 30°, 50° e 70°. Alimentatore elettronico incluso. Adjustable aluminium spot with 20 x 1-Watt leds. 10°, 30°, 50° and 70° lenses available on request. Electronic transformer included. Schwenkbare Satellitenkugel aus Aluminium als Lichtquelle mit 20 LEDs zu je 1 Watt. Auf Wunsch mit 10°, 30°, 50° und 70° Linse. Einschließlich elektronischem Vorschaltgerät.
COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER
TR4019-BC-10° code
TR4019-…
optics colour led
...10°
314
...30°
200
20 led x 1 W 300
...50° 1,88
350°
m3 0,008
180°
...70°
DOWN
10 LED x 1 W 10° 7
105°
10 LED x 1 W 30° 7
DOWN
90°
90°
75°
75°
60°
60°
45°
45°
45°
m2
= 5330 cd/klm
105°
60°
E= 420 lux
10° (2 x 5°)
15 °
75°
°
m2
DOWN
10 LED x 1 W 50° 7
90° 25
5°
105°
30°
m2
E= 343 lux
30° (2 x 15°)
= 4585 cd/klm
30°
E= 290 lux
50° (2 x 25°)
= 732 cd/klm
TR4019-BC
TR4019-BI
TR4019-AM
TR4019-VE
TR4019-RO
TR4019-BL
Led Bianco caldo Warm White led Warme weiße LED
Led bianco White led Weiße LED
Led ambra Amber led Bernsteinfarbene LED
Led verde Green led Grüne LED
Led Rosso Red led Rote LED
Led Blu Blue led Blaue LED
300
SYSTEM
30°
Traddel
173
Elux Sospensione con campana in alluminio verniciato. Attacco lampada E27 e particolari in policarbonato. Pendant unit with dome-shaped painted aluminium lamp shade. E27 lamp holder, polycarbonate details. Aufhängung mit Aluminiumglocke und lackierter Oberfläche. E27 Lampenfassung und Details aus Polycarbonat.
53003 53008
323
A60 E27
DOWN 105° 90° 60°
TC-TSE E27 max 23 W - 240V
0,66
174
Traddel
300
60°
45°
200
300
75°
max 1350
A60 E27 max 100 W - 240V
m3 0,010
ø200
87
120° (2x60°)
= 87 cd/klm
Sospensione con campana in vetro acidato. Attacco lampada E27 e particolari in policarbonato. Pendant unit with domeshaped etched glass lamp shade. E27 lamp holder, polycarbonate details. Aufhängung mit Glasglocke und geätzter Oberfläche. E27 Lampenfassung und Details aus Polycarbonat.
53013 53018
323
A60 E27
RADIAL 120° 105°
0,81
75° 60°
200
TC-TSE E27 max 23 W - 240V 300
90°
max 1350
A60 E27 max 100 W - 240V
45°
m3 0,010
ø200
92
= 92 cd/klm
360°
300
Traddel
175
Modular Sorgente per lampade fluorescenti. Corpo lampada in alluminio, particolari in policarbonato, diffusore in policarbonato serigrafato. Kit di sostegno incluso per art. 4003-5 e 4008-5. Unit for fluorescent lamps. Aluminium body, polycarbonate details, silk-screened polycarbonate diffuser. Supporting kit included for items no. 4003-5 and 4008-5. Lichtquelle für Leuchtstofflampen, Lampenkörper aus Aluminium, Details aus Polycarbonat, Diffusor aus serigraphiertem Polycarbonat. Einschließlich Zwischenhalterung bei Art. 4003-5 und 4008-5.
UP/DOWN
T16 G5 156
135° 120° 0°
8
105° 90°
75 °
75° 60° 90
UP 160° (2x80°)
T16 G5 2 x 24 W - 240V
IP40 m3 0,034
T16 G5 2 x 39 W - 240V
IP40 2,89
TR4008-5
SYSTEM
323
850°
T16 G5 2 x 54 W - 240V
3,70
Traddel 300
300
1040
m3 0,047
IP40
176
850°
m3 0,058
300
850°
1340
323
78
TR4003-5
323
78
2,35
300
740
78
TR4004-5
= 156 cd/klm
300
SYSTEM
Traddel
177
178
Traddel 300
SYSTEM
Modular Sorgente per lampade fluorescenti. Corpo in alluminio, particolari in policarbonato e ottiche dark light. Kit di sostegno incluso per art. 51265,51285. Lighting source for fluorescent lamps. Aluminium body, polycarbonate details, dark light optical. Supporting kit included for items no. 51265, 51285. Lichtquelle für Leuchtstofflampen. Leuchtenkörper aus Aluminium, Details aus Polycarbonat, Dark Light Optik. Einschließlich Zwischenhalterung bei Art. 51265, 51285.
300
850°
55
IP40
UP/DOWN
T16 G5
120°
323
51275
T16 G5 2 x 24 W - 240V 2,40
51265
652
90°
3,78
45°
952
75° 60°
m3 0,047
45°
1252
T16 G5 2 x 54 W - 240V
51285
105°
m3 0,034
T16 G5 2 x 39 W - 240V 2,95
° 80
208
UP 160°(2x80°) DOWN 90°(2x45°) = 208 cd/klm
m3 0,058
Sorgente per lampade fluorescenti. Corpo lampada in alluminio con schermi microforati antiabbagliamento e particolari in policarbonato. Kit di sostegno incluso per art. TR4005-5,TR4009-5. Lighting source for fluorescent lamps. Aluminium body, lamp shades with micro holes to prevent dazzling. Polycarbonate details. Supporting kit included for items no. TR4005-5,TR4009-5.
IP40
300
55
Lichtquelle für Leuchtstofflampen. Leuchtenkörper Aluminium, Schirme mit Mikrolochung als Blendschutz, Details aus Polycarbonat. Einschließlich Zwischenhalterung bei Art. TR4005-5,TR4009-5.
850°
T16 G5
UP/DOWN
323
145
T16 G5 2 x 24 W - 240V
TR4006-5 2,47
m3 0,034
135°
652 120°
T16 G5 2 x 39 W - 240V
TR4005-5 3,05
°
952
55
105°
m3 0,047
90°
T16 G5 2 x 54 W - 240V
TR4009-5
80
1252
°
UP 110° (2x55°)
3,91
75° = 145 cd/klm
m3 0,058
300
SYSTEM
Traddel
179
A c c e s s o r i e s 300
SYSTEM
Kit di fissaggio e alimentazione a parete.
Ø
Fixing kit and wall mains supply. Wandanschluss - Set (Mechanisch + Elektrisch).
Kit di fissaggio a parete.
Ø
Ø 50
Ø 35
TR4100-3
TR4109-3
TR4100-5
TR4109-5
TR4100-8
TR4109-8
Ø 50
Ø 35
Wall ceiling fixing kit.
TR4108-3
TR4110-3
Wandanschluss - Set (Mechanisch).
TR4108-5
TR4110-5
TR4108-8
TR4110-8
TR4101-3
Distanziatore lineare H 30 cm (escluso kit di fissaggio e alimentazione).
TR4101-5
Cable spacer H 30 cm (are not included fixing kit and mains supply).
TR4101-8 Abstandshalter linear H 30 cm (ohne Anschluss Set Elektrisch + mechanisch).
Kit di alimentazione a soffitto H max 150 cm per cavo a un conduttore. Mains supply ceiling kit H max 150 for cable with one conductor.
TR4102-3 TR4102-5 TR4102-48
Stromanschluss - Set Höhe max 150 cm für Trägerseil mit einer Leitung.
Kit di alimentazione a soffitto H max 150 cm per cavo a un conduttore.
53205
Mains supply ceiling kit H max 150 for cable with two conductors.
Stromanschluss - Set Höhe max 150 cm für Trägerseil mit einer Leitung.
Stromanschluss - Set Höhe max 150 cm für Trägerseil mit zwei Leitungen.
Set für den mechanischen und elektrischen senkrechten Anschluss (ohne Kabel).
SYSTEM
Kit di alimentazione a soffitto H max 150 cm per cavo a due conduttori.
Mains supply ceiling kit H max 150 for cable with one conductor.
Vertical fixing and mains supply kit (cable excluded).
Traddel 300
Mains supply ceiling kit H max 150 for cable with two conductors.
TR4107-3 TR4107-5 TR4107-48
Stromanschluss - Set Höhe max 150 cm für Trägerseil mit zwei Leitungen.
Kit di fissaggio e alimentazione della linea in verticale (escluso cavo).
180
Kit di alimentazione a soffitto H max 150 cm per cavo a due conduttori.
53215
TR4125-5
Kit di sostegno linea H max 200 cm. Supporting kit line H max 200 cm.
TR4103-3 TR4103-5
Zweischenhalterungen, Höhe max 200 cm.
TR4103-48
TR4150 Cavo di sostegno più un conduttore. Supporting cable and one conductor. Träger - Seil und Leitung.
Coppia deviatori a parete. Pair of wall deviators.
TR4104-3 TR4104-8
Ein Paar Wandumlenker.
TR4151 Cavo di sostegno più due conduttori. Supporting cable and two conductors. Träger - Seil und Zwei Leitungen.
Kit deviazione a soffitto H 30 cm. Deviator ceiling kit H 30 cm.
TR4105-3 TR4105-5
Ein Paar Deckenumlenker Höhe 30 cm (ohne Anschluss - Set mechanisch).
TR4105-8
Coppia di connettori per alimentare più linee.
TR4106-3
Pair of connectors to supply more than 1 line.
TR4106-5
Ein Paar Anschlüsse, zum Verbinden mehrerer Leitungen.
TR4106-4
Coppia di connettori per alimentare più linee.
53225
Pair of connectors to supply more than 1 line. Ein Paar Anschlüsse, zum Verbinden mehrerer Leitungen.
Deviazione parete soffitto.
TR4124-3
Wall/ceiling curving wire clamps.
TR4124-8
Wand-oder Deckenumlenker.
300
SYSTEM
Traddel
181
Mono
Andromeda
SYSTEM
pag. 184
pag. 185
pag. 185
pag. 186
pag. 186
pag. 187
pag. 189
pag. 189
pag. 190
pag. 191
Sigma
Tek
Elux
Bell
pag. 193
Athena
pag. 193
Global
pag. 194
Virgo
pag. 195
Accessories
pag. 196
182
Traddel
MONO SYSTEM
MONO SYSTEM
Traddel
183
A n d ro m e d a Sorgente satellitare orientabile in metallo per lampada alogena con particolari in policarbonato. Adjustable metal satellite spot for halogen lamp with polycarbonate details. Schwenkbare Satellitenkugel aus Metall als Lichtquelle für Halogenlampe mit Details aus Polycarbonat.
TR4304-3
DOWN
GZ10 50W
70
105°
TR4304-48
90° 17
TR4304-9
,5 °
75°
165
QPAR16 GZ10 max 50 W - 240V
60°
850°
45° 0,16
m3 0,002
350°
90°
m2
E= 240 lux
35° (2x17,5°)
184
Traddel
MONO SYSTEM
= 900 cd
Sorgente satellitare orientabile in metallo per lampada alogena con particolari in policarbonato. Adjustable metal satellite spot for halogen lamp with polycarbonate details. Schwenkbare Satellitenkugel aus Metall als Lichtquelle für Halogenlampe mit Details aus Polycarbonat.
TR4303-3 DOWN
PAR30 (30°) 100W
125
105°
TR4303-48
90° 75°
15 °
196
PAR30 E27 max 100 W - 240V
TR4303-9
60°
90°
850°
45°
0,52
m3 0,003
m2
350°
E= 750 lux
30° (2x15°)
= 3000 cd
Sorgente in metallo per lampada alogena con un vetro borosilicato curvato satinato e serigrafato ed uno completamente trasparente con particolari in policarbonato. Metal spot for halogen lamp. External curved, etched and silk screened borosilicate (Pyrex) glass diffuser and clear glass inside. Polycarbonate details. Lichtquelle aus Metall für Halogenlampe mit einem Teil aus satiniertem und serigraphiertem gewölbtem Borosilikatglas und einem Teil ganz aus transparentem Glas, sowie Details aus Polycarbonat.
TR4307-3 QT-DE R7s
UP/DOWN 201
TR4307-48 TR4307-9
IP40 0,52
m3
0,003
143
135°
QT-DE R7s (114,2 mm) max 200 W - 240V
120° ° 80
850°
105°
255
90° 60
75°
°
UP 160° (2x80°)
= 201 cd/klm
60°
MONO SYSTEM
Traddel
185
Sigma Sorgente orientabile in alluminio per lampada alogena. Completa di trasformatore elettronico 230/240V.
ø45
275
Aluminium orientable spot for halogen lamp included with 230/240V transformer.
05 ø1
TR4311-38
350° 180°
Schwenkbare Lichtquelle aus Aluminium für Halogenlampe. Komplett mit 230/240V Transformator.
GU5,3 (38°) 50W
DOWN 105° 90°
19
QR-CBC51 GU5,3 max 50 W - 12V
°
75° 60°
0,51
45°
m3 0,003 m2
E= 550 lux
= 2200 cd
38° (2x19°)
Sorgente orientabile in alluminio per lampada alogena. Completa di trasformatore 230/240V. Aluminium orientable spot for halogen lamp included with 230/240V transformer. ø45
20
300
Schwenkbare Lichtquelle aus Aluminium für Halogenlampe. Komplett mit 230/240V Transformator.
ø1
TR4308-38
350°
TR4308-9
180°
QR111 G53 (45°) 75W
DOWN 105° 90°
QR111 G53 max 75 W - 12V
75°
22
,5
°
60°
45°
0,47
m3 0,004 m2
E= 500 lux
45° (2x22,5°)
186
Traddel
MONO SYSTEM
= 2000 cd
Sigma
LED
Sorgente orientabile in alluminio con sorgente a 10 led da 1 W. Con lenti a richiesta 10°, 30°, 50° e 70°. Alimentatore elettronico incluso. Aluminium orientable spot with 10 x 1-W leds. 10°, 30°, 50° and 70° lenses available on request. Included power supply unit. Schwenkbare Lichtquelle aus Aluminium mit Lichtquelle aus 10 LEDs zu je 1 W. Auf Wunsch mit 10°, 30°, 50° und 70° Linse. Einschließlich Vorschaltgerät.
COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER
TR4313-BC-10° code
TR4313-...
optics colour led
ø45
...10° ...30°
300
10 led x 1 W
...50° 0,94
20
m3 0,004
ø1
...70°
350° 180°
DOWN
10 LED x 1 W (10°) 7
105°
DOWN
10 LED x 1 W (30°) 7
90°
75°
60°
60°
45°
45°
45°
m2
= 5330 cd/klm
90°
75°
60°
E= 420 lux
10° (2 x 5°)
15 °
75°
°
m2
105°
DOWN
10 LED x 1 W (50°) 7
90° 25
5°
105°
m2
E= 343 lux
30°
30° (2 x 15°)
= 4585 cd/klm
30°
E= 290 lux
50° (2 x 25°)
= 732 cd/klm
30°
BC
BI
AM
VE
RO
BL
Led Bianco caldo Warm White led Warme weiße LED
Led bianco White led Weiße LED
Led ambra Amber led Bernsteinfarbene LED
Led verde Green led Grüne LED
Led Rosso Red led Rote LED
Led Blu Blue led Blaue LED
MONO SYSTEM
Traddel
187
188
Traddel
MONO SYSTEM
Te k Sorgente alogena, corpo lampada in metallo, diffusore in vetro borosilicato sabbiato e particolari in policarbonato. Halogen lamp, metal frame, sandblasted Pyrex glass lamp shade and polycarbonate details. Halogenlichtquelle, Lampenkörper aus Metall, Diffusor aus satiniertem Borosilikatglas und Details aus Polycarbonat.
TR4301-3 QT14 G9
TR4301-48
RADIAL
70
120°
QT14 G9 max 40 W - 240V
0,18
90°
150
IP40
105°
850°
75°
m3 0,002
60°
ø28
45° 360°
= 100 cd/klm
Sorgente alogena doppia, corpo lampada in metallo, diffusori in vetro borosilicato sabbiato e particolari in policarbonato. Double halogen lamp, metal frame, sandblasted Pyrex glass lamp shade and polycarbonate details. Doppelte Halogenlichtquelle, Leuchtenkörper aus Metall, Diffusor aus satiniertem Borosilikatglas und Details aus Polycarbonat.
TR4302-3 QT14 G9
RADIAL
TR4302-48
135°
120°
IP40
105°
Ø 28
TR4302-9
110
QT14 G9 2 x max 40 W - 240V 850°
90°
178 0,31
75°
m3 0,002
60° 68
360°
MONO SYSTEM
= 68 cd/klm
Traddel
45°
189
Elux Sospensione con campana in alluminio verniciata. Attacco lampada E27 e particolari in policarbonato. Pendant unit with domeshaped painted aluminium lamp shade. E27 lamp holders, polycarbonate details. Aufhängung mit Aluminiumglocke mit lackierter Oberfläche. E27 Lampenfassung und Details aus Polycarbonat.
TR4306-3 TR4306-48
70 A60 E27
DOWN 105° 90°
max 1350
A60 E27 max 100 W - 240V TC-TSE E27 max 23 W - 240V
60°
75° 60°
200
45°
0,58
m3 0,010
87
ø200
190
Traddel
MONO SYSTEM
120° (2x60°)
= 87 cd/klm
Sospensione con campana in vetro acidato. Attacco lampada E27 e particolari in policarbonato. Pendant unit with dome-shaped etched glass lamp shade. E27 lamp holders, polycarbonate details. Aufhängung mit Glasglocke mit geätzter Oberfläche. E27 Lampenfassung und Details aus Polycarbonat.
TR4305-3 TR4305-48
70 A60 E27
RADIAL 120° 105°
max 1350
A60 E27 max 100 W - 240V TC-TSE E27 max 23 W - 240V
90° 75°
200
60°
0,74
45°
m3 0,010
ø200
92
360°
MONO SYSTEM
= 92 cd/klm
Traddel
191
192
Traddel
MONO SYSTEM
Bell Sospensione a campana in alluminio. Attacco lampada E27. Finitura ruggine. Particolari in policarbonato. Aluminium dome-shaped pendant lamp. E27 lamp holder. Rusty colour finish. Polycarbonate details. Glockenförmige Aufhängung aus Aluminium. E27 Lampenfassung. Ausführung Rost. Details aus Polycarbonat.
TR4317-9
max 1350
72
TCG-SE E27 max 21 W - 240V
1,32
m3 0,039
ø 338
Athena Sospensione con vetro acidato bianco, particolari in policarbonato. Pendant with white etched glass lamp shade and polycarbonate details. Aufhängung aus Glas mit geätzter weißer Oberfläche, Details aus Polycarbonat.
TR4312-3 TR4312-48
m3 0,007
240
0,97
max 1300
E14 max 60 W - 240V
ø110
MONO SYSTEM
Traddel
193
Global Sospensione in alluminio con sfera in vetro soffiato trasparente o colorato. Sorgente 12V completa di trasformatore 230/240V. Aluminium pendant with transparent or coloured blown glass. 12V lighting source with 230/240V power supply unit included. Aufhängung aus Aluminium mit Kugel aus mundgeblasenem transparentem oder farbigem Glas.12V Lichtquelle komplett mit 230/240V Transformator.
TR4309-TR TR4309-AM TR4309-RO TR4309-BL
ø45 GU5,3 (38°) 35W
DOWN 105° 90°
19 °
0,83
60°
45°
m3 0,007 m2
TR4309-TR
Traddel
MONO SYSTEM
TR4309-AM
E= 375 lux
38° (2x19°)
ø150
194
75°
max 1200
QR-CBC51 GU5,3 max 35 W - 12V
TR4309-RO
= 1450 cd
TR4309-BL
Vi r g o Sospensione con attacco lampada E27. Diffusore in vetro acidato. Particolari in policarbonato. Ideale per spostare la sorgente rispetto alla linea di tensione. Pendant unit with E27 lamp holder. Etched glass lamp shade. Polycarbonate details. Ideal to have the lighting source away from the mains supply. Aufhängung mit E27 Lampenfassung. Diffusor aus Glas mit geätzter Oberfläche. Details aus Polycarbonat. Ideal um die Lichtquelle von der Versorgungsleitung wegzuverlegen.
TR4310-3 TR4310-48
max 2000
max 2200
A60 E27 max 100 W - 240V E27 max 23 W - 240V
1,95
m3 0,020
ø250
MONO SYSTEM
Traddel
195
Accessories
MONO SYSTEM
Kit di fissaggio e alimentazione a parete.
TR4111-3
Fixing kit and wall mains supply.
TR4111-8
Wandanschluss - Set (Mechanisch + Elektrisch).
TR4111-9
Kit di fissaggio a parete.
TR4112-3
Wall ceiling fixing kit.
TR4112-8 Wandanschluss - Set (Mechanisch).
TR4112-9
Distanziatore lineare H 20 cm (escluso kit di fissaggio e alimentazione).
TR4114-3 TR4114-8 200
Cable spacer H 20 cm (are not included fixing kit and mains supply).
TR4114-9
Ein Paar Abstandshalter linee H 20 cm (ohne Anschluss Set mechanisch und elektrisch).
Kit di alimentazione a soffitto H max 150 cm per cavo a due conduttori.
TR4118-48 max 1500
Mains supply ceiling kit H max 150 for cable with two conductors.
TR4118-3
TR4118-9
Stromanschluss - Set Höhe max 150 cm für Trägerseil mit zwei Leitungen.
TR4119-3
Supporting kit line H max 200 cm.
TR4119-48
Zweischenhalterungen, Höhe max 200 cm.
196
Traddel
MONO SYSTEM
max 2000
Kit di sostegno linea H max 200 cm.
TR4119-9
Set deviatore a parete.
TR4120-3
Kit wall deviator.
TR4120-8 Ein Wandumlenker.
Connettori per alimentare più linee.
TR4123-3
Connectors to supply more than 1 line.
TR4123-4
Anschlüsse, zum Verbinden mehrerer Leitungen.
TR4117-3
Deviator ceiling kit H 20 cm.
TR4117-8 200
Kit deviazione a soffitto H 20 cm.
Ein Paar Deckenumlenker Höhe 20 cm.
TR4117-9
TR4151 Cavo di sostegno più due conduttori. Supporting cable and two conductors. Träger - Seil und Zwei Leitungen.
TR4152 Cavo di sostegno più due conduttori.
Solo per articoli con finitura ruggine: TR4302-9, TR4304-9, TR4307-9, TR4311-9, TR4317-9.
Supporting cable and two conductors.
Only for items in rusty finish TR4302-9, TR4304-9, TR4307-9, TR4311-9, TR4317-9.
Träger - Seil und Zwei Leitungen.
Nur für Artikel in der Ausführung Rost TR4302-9, TR4304-9, TR4307-9, TR4311-9, TR4317-9.
MONO SYSTEM
Traddel
197
Outdoor Insert
pag. 201
pag. 202
pag. 203
pag. 205
pag. 205
pag. 206
pag. 206
pag. 209
pag. 209
pag. 211
pag. 211
pag. 212
pag. 212
Texo
198
Traddel
OUTDOOR RECESSED
RECESSED
Traddel
OUTDOOR RECESSED
199
200
Traddel
OUTDOOR RECESSED
Insert Apparecchio da incasso per lampade alogene a bassa tensione. Corpo in pressofusione di alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza e pretrattamento di cromatazione. Guarnizioni in silicone e viterie in acciaio inox. Trasformatore non fornito. Recessed lighting fixture low-voltage halogen lamps. Die-cast aluminium body. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Silicone gaskets. Stainless steel screws. Transformer not included. Einbaugerät für NiederspannungsHalogenlampen. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Silikondichtungen und Schrauben aus Edelstahl. Transformator nicht im Lieferumfang enthalten.
75
163
52810 Controcassa Outer casing Einbaugehäuse
96
52615 DOWN
QT9 G4 20W 7 66 45°
118
171
QT-SR9 GU4 max 20 W - 12V
IP65
105°
0.6
75°
0.4
60°
6
2
0.2 0.0
45° 10
0,73
m 0.8 h 0.5
90°
62 22
12
0.2 0.4
m3 0,003
0.6
45°
= 118 cd/klm
30°
lux
0.8 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 m
Traddel
OUTDOOR RECESSED
201
Insert Apparecchio da incasso per lampade fluorescenti o a scarica. Corpo in pressofusione di alluminio con verniciatura ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Guarnizioni in silicone e viterie in acciaio inox. Alimentatore 230/240V incluso. Recessed lighting fixture for fluorescent or metal halide lamps. Die-cast aluminium body. High resistance powder coating with pretreatment (chromatising). Silicone gaskets. Stainless steel screws. 230/240V power supply unit included. Einbaugerät für Leuchtstofflampen. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Silikondichtungen und Schrauben aus Edelstahl. 230/240 Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.
6
11
52860 168
Controcassa Outer casing Einbaugehäuse
15
7
52635
DOWN
PGJ5 20W7
105°
h 0.5
m 1.2
2
10
45°
HIT-TC-CE PGJ5 20 W - 240V
0.9
75°
0.6
60°
0.3 160
60
0.0
186
IP65
90°
10
210 110
45°
0.3 0.6
18
6
0.9 175
1,65
m3 0,004
= 175 cd/klm
45°
52645
DOWN
TC-D G24 d-1 10W 7 2
10
45°
TC-D G24d-1 10 W 240V
105°
0.6
75°
0.4
45°
OUTDOOR RECESSED
5 65
35
95
0.2 0.4
6
Traddel
0.2 0.0
18
202
m 0.8 h 0.5
90°
143
1,70
lux
1.2
0.0 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 m
60° 186
IP65
30°
0.6
m3 0,004
45°
= 143 cd/klm
30°
lux 0.8 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 m
Apparecchio da incasso per lampade fluorescenti. Corpo in pressofusione di alluminio con verniciatura ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Guarnizioni in silicone e viterie in acciaio inox. Alimentatore 230/240V incluso. Recessed lighting fixture for fluorescent lamps. Die-cast aluminium body. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Silicone gaskets. Stainless steel screws. 230/240V power supply unit included. Einbaugerät für Leuchtstoffoder Entladungslampen. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Silikondichtungen und Schrauben aus Edelstahl. 230/240 Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.
85
Controcassa Outer casing Einbaugehäuse
173
52830
27
8
52625 DOWN
TC-D G24 d-3 26W 7
77
50°
m 1.2 h 0.5
90°
0.9
75°
0.6
60°
181
TC-D G24d-3 26 W - 240V
105°
0.3 0.0
150
IP65
45°
360
60 110
0.3 0.6
28
10 210
160
6
0.9
2,93
m3 0,007
50°
= 150 cd/klm
30°
lux 1.2 0.0 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 m
Traddel
OUTDOOR RECESSED
203
E’ necessario prevedere un drenaggio con ghiaia di almeno 20 cm. At least a 20 cm long drain hole filled by gravel must be made to prevent flooding. Es muss eine Kiesbettung von mindestens 20 cm zur Dränung vorgesehen werden.
1 ingresso 1 cable entrance 1 Eingang
Usare esclusivamente cavo di tipo H07RN-F altri cavi possono compromettere il grado di protezione IP67. Use H07RN-F cables only. Other types of cable may not be conformed to assure the IP67 rating. Ausschließlich den Kabeltyp H07RN-F verwenden, andere Kabel können die Schutzart IP67 beeinträchtigen.
Accessori Accessories / Zubehör
E 41017 Morsettiere con pressacavi per giunti e connessioni IP68. IP 68 terminal-block for fast connections. Abgleichklemme fur anschluss IP 68.
E 41025 Kit per giunzione stagna con resina. IP68 Resined watertight juntion-kit IP68 Wasserfest anschluss mit harz IP68
204
Traddel
OUTDOOR RECESSED
Te x o
INOX
Incasso carrabile con ottica fissa a un solo ingresso posteriore per lampade alogene. Corpo in alluminio anodizzato, flangia superiore in acciaio inox AISI 316 e vetro temprato, viteria in acciaio inox, trasformatore non fornito. Drive-over lighting fixture for halogen lamps, equipped with fixed optical and one back cable entry. Anodized aluminium body. Upper rim: AISI 316 stainless steel and tempered glass. Stainless steel screws. Transformer not included.
TR423 · TR433
Befahrbare Einbauleuchte mit starrer Optik und nur einem Eingang auf der Rückseite für Halogenlampen. Lampenkörper aus eloxiertem Aluminium, oberer Flansch aus Edelstahl 1.4571 und gehärtetem Glas, Schrauben aus Edelstahl, Transformator nicht im Lieferumfang enthalten.
TR424 · TR434
115
Ø120
120
Controcassa Outer casing Einbaugehäuse
120
151
BA0P083
80
TR423 / TR424
lux
UP
QR-CB 51 GU5,3 35W
3
4,0 m
4
3,5
6
3,0
10
2,5
20
2,0
44
1,5
132
1,0
520
0,5
150°
QR-CBC51 GU5,3 max 35 W - 12V
IP67 0,73
m3 0,003
135°
2000 Kg 95 °C
12J
120° 2°
105°
1
90°
0
= 3100 cd/klm
24° (2x12°)
0,10 m
TR433 / TR434
lux
UP
QPAR16 GU10 35W
150°
QPAR16 GU10 max 35 W - 240V
IP67 0,73
m3 0,003
4,0 m
2
3,5
3
3,0
6
2,5
12
2,0
27
1,5
80
1,0
320
0,5
135°
2000 Kg 115 °C
2
12J
120° ,5
17
°
105° 90°
35° (2x17,5°)
= 600 cd/klm
Traddel
0 0,10 m
OUTDOOR RECESSED
205
Te x o
INOX
Incasso carrabile con ottica basculante a doppio ingresso posteriore per lampade alogene. Corpo in alluminio anodizzato, flangia superiore in acciaio inox AISI 316 e vetro temprato, viteria in acciaio inox, trasformatore non fornito. Drive-over lighting fixture for halogen lampswith adjustable optical and 2 back cable entry. Upper trim: AISI 316 stainless steel and tempered glass. Stainless steel screws. Transformer not included.
TR425 · TR435
Befahrbare Einbauleuchte mit schwenkbarer Optik und doppeltem Eingang auf der Rückseite für Halogenlampen. Lampenkörper aus eloxiertem Aluminium, oberer Flansch aus Edelstahl 1.4571 und gehärtetem Glas, Schrauben aus Edelstahl, Transformator nicht im Lieferumfang enthalten.
TR426 · TR436 115
BA0P083
Ø120
120
120
151
Controcassa Outer casing Einbaugehäuse
80
TR425/ TR426
lux
150°
QR-CBC51 GU5,3 max 35 W- 12V
IP67 0,88
m3 0,003
135°
2000 Kg 95 °C
12J
3
4,0 m
4
3,5
6
3,0
10
2,5
20
2,0
44
1,5
132
1,0
520
0,5
UP
QR-CB 51 GU5,3 35W
120° +18
-18
12
°
105° 90° = 3100 cd/klm
24° (2x12°)
TR435 / TR436
lux
UP
QPAR16 GU10 35W
150°
QPAR16 GU10 max 35 W - 240V
IP67 0,88
m3 0,003
135°
2000 Kg 115 °C
12J
120° +18
-18
,5
17
°
0 0,10 m
2
4,0 m
2
3,5
3
3,0
6
2,5
12
2,0
27
1,5
80
1,0
320
0,5
105° 90°
35° (2x17,5°)
206
Traddel
OUTDOOR RECESSED
= 600 cd/klm
0 0,10 m
E’ necessario prevedere un drenaggio con ghiaia di almeno 20 cm. At least a 20 cm long drain hole filled by gravel must be made to prevent flooding. Es muss eine Kiesbettung von mindestens 20 cm zur Dränung vorgesehen werden
2 ingressi 2 cable entrance / 2 Zubehör
Usare esclusivamente cavo di tipo H07RN-F altri cavi possono compromettere il grado di protezione IP67. Use H07RN-F cables only. Other types of cable may not be conformed to assure the IP67 rating. Ausschließlich den Kabeltyp H07RN-F verwenden, andere Kabel können die Schutzart IP67 beeinträchtigen.
18°
18°
Ottica orientabile. Orientable reflector./ Optik schwenkbar.
Accessori Accessories / Zubehör
E 41017 Morsettiere con pressacavi per giunti e connessioni IP68. IP 68 terminal-block for fast connections. Abgleichklemme fur anschluss IP 68.
E 41025 Kit per giunzione stagna con resina. IP68 Resined watertight juntion-kit IP68 Wasserfest anschluss mit harz IP68
Traddel
OUTDOOR RECESSED
207
E’ necessario prevedere un drenaggio con ghiaia di almeno 20 cm. At least a 20 cm long drain hole filled by gravel must be made to prevent flooding. Es muss eine Kiesbettung von mindestens 20 cm zur Dränung vorgesehen werden
1 ingresso 1 cable entrance 1 Eingang
Fornito con 1 cavo di 3 m. tipo H07RN-F montato con dispositivo per impedire all’umidità di penetrare all’interno del prodotto anche nelle condizioni più critiche (spegnimento della lampada). Fixture supplied with 3 m long H07RN-F cable, already assembled. Safety device to prevent the moisture penetration into the product especially during critical conditions (item switched off). Bei der Lieferung ist ein 3 m langes Kabel des Typs H07RN-F bereits montiert. Schutzvorrichtung gegen das Eindringen von Feuchtigkeit in das Gerät: Ausschalten der Lampe.
Accessori Accessories / Zubehör
E 41017 Morsettiere con pressacavi per giunti e connessioni IP68. IP 68 terminal-block for fast connections. Abgleichklemme fur anschluss IP 68.
E 41025 Kit per giunzione stagna con resina. IP68 Resined watertight juntion-kit IP68 Wasserfest anschluss mit harz IP68
208
Traddel
OUTDOOR RECESSED
Te x o
78
Incasso carrabile con ottica diffusa o assimetrica per lampade a scarica o fluorescenti. Corpo in pressofusione di alluminio con verniciatura ad alta resistenza e pretrattamento di cromatazione. Flangia superiore in acciaio inox AISI 316, vetro temprato e viteria in acciaio inox. Alimentatori 230/240V inclusi.
17
8
111
1
INOX
52715 UP
HIT-TC-CE PGJ5 20W
150°
237
HIT-TC-CE PGJ5 20 W - 240V
m3 0,004
7
3,0 m
12
2,5
21
2,0
46
1,5
120°
112
1,0
105°
220
0,5
135°
IP67 2,30
lux
2000 Kg 55 °C
55°
12J
90° 110° (2x55°)
0 0,6 m
= 237 cd/klm
Befahrbare Einbauleuchte mit diffuser oder asymmetrischer Optik für Entladungs- oder Leuchtstofflampen. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Oberer Flansch aus Edelstahl 1.4571 und gehärtetem Glas, Schrauben aus Edelstahl. 230/240V Vorschaltgeräte im Lieferumfang enthalten.
52735
TC-D G24d-1 max 13 W - 240V
IP67 2,45
8
17
m3 0,004
2000 Kg 40 °C
Driver-over lighting fixture equipped with diffused or asymmetric optical for matalic halide or fluorescent lamps. Die-cast aluminium body. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Upper trim: AISI 316 stainless steel and tempered glass. Stainless steel screws. 230/240V power supply units included.
12J
15
16
OUTDOOR RECESSED
209
8
17
8
9
Controcassa Outer casing Einbaugehäuse
129
111
52820
52725 HIT-TC-CE PGJ5 20W
UP 1410
HIT-TC-CE PGJ5 20 W - 240V
135°
IP67 2,30
m3 0,004
2000 Kg 55 °C
150°
120° ° 17
12J
105°
lux
3
7
5
6
9
5
17
4
36
3
60
2
135
90° 17°
= 1410 cd/klm
m
1 0
0,6 m
Traddel
E’ necessario prevedere un drenaggio con ghiaia di almeno 20 cm. At least a 20 cm long drain hole filled by gravel must be made to prevent flooding. Es muss eine Kiesbettung von mindestens 20 cm zur Dränung vorgesehen werden
2 ingressi 2 cable entrance / 2 Zubehör
Fornito con 1 cavo di 3 m. tipo H07RN-F montato con dispositivo per impedire all’umidità di penetrare all’interno del prodotto anche nelle condizioni più critiche (spegnimento della lampada). Fixture supplied with 3 m long H07RN-F cable, already assembled. Safety device to prevent the moisture penetration into the product especially during critical conditions (item switched off). Bei der Lieferung ist ein 3 m langes Kabel des Typs H07RN-F bereits montiert. Schutzvorrichtung gegen das Eindringen von Feuchtigkeit in das Gerät: Ausschalten der Lampe.
15°
15°
Ottica orientabile su articoli: 52745/65. Orientable reflector on art: 52745/65. Optik schwenkbar Artkeln:52745/65.
Accessori Accessories / Zubehör
E 41017 Morsettiere con pressacavi per giunti e connessioni IP68. IP 68 terminal-block for fast connections. Abgleichklemme fur anschluss IP 68.
E 41025 Kit per giunzione stagna con resina. IP68 Resined watertight juntion-kit IP68 Wasserfest anschluss mit harz IP68
210
Traddel
OUTDOOR RECESSED
Te x o
ALUMINIUM
Incasso carrabile con ottica fissa o basculante per lampade a scarica o fluorescenti. Corpo e flangia superiore in pressofusione di alluminio con verniciatura ad alta resistenza e pretrattamento di cromatazione. Vetro temprato trasparente o satinato, viteria in acciaio inox. Alimentatori ferromagnetici o elettronici 230/240V inclusi.
303
ø260
52755
100°
150°
UP
HIT- CE G12 70W
Drive-over lightin fixture for fluorescent or metal halide lamps with fixed or adjustable optical. Body and upper trim: die-cast aluminium with high resistance powder coating. Aluminium pretreatment: chromatising. Tempered transparent or satin glass. Stainless steel screws. 230/240V ferromagnetic or electronic power supply units included.
209
HIT-CE G12 70 W - 240V
135°
IP67 120° ° 50
2000 Kg
5,95
m3 0,034
75 °C
105°
Befahrbare Einbauleuchte mit starrer oder schwenkbarer Optik für Entladungs- oder Leuchtstofflampen. Lampenkörper und oberer Flansch aus Aluminiumdruckguss mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Gehärtetes transparentes oder satiniertes Glas, Schrauben aus Edelstahl. Ferromagnetische oder elektronische 230/240V Vorschaltgeräte im Lieferumfang enthalten.
90°
20J = 209 cd/klm
100° (2x50°)
ø266
Controcassa Outer casing Einbaugehäuse
52745
10°
UP
HIT- CE G12 70W
10°
150°
15630
5
lux
52915
20 m
370
52850
100°
MULTIPOWER
HIT-CE G12 70 W - 240V
8
15
25
15
140
5
TC-TEL GX24q 3-4 26/32/42 W - 240V
135°
IP67
IP67
120°
2000 Kg
5,95
m3 0,034
5°
75 °C
90°
20J
0
615
HIT-CE G12 70 W - 240V
m3 0,034
150°
60 °C (32W)
20J 135°
60°
UP
HIT- CE G12 70W
60°
4,65
0,3 m
= 15630 cd/klm
10° (2x5°)
52765
UP 185
2000 Kg
105°
150°
lux
8
5
16
4
37
3
115
2
830
1
52925
m
120°
100°
50°
105° 90°
TC-D G24d-3 max 26 W - 240V
100° (2x50°)
= 185 cd/klm
135°
IP67
IP67
120°
2000 Kg
5,95
m3 0,034
30°
75 °C
20J 60° (2x30°)
2000 Kg
105° = 615 cd/klm
90°
0 0,30 m
4,80
m3 0,034
55 °C
20J
Traddel
OUTDOOR RECESSED
211
Te x o
INOX ø260
303
Incasso carrabile con ottica fissa o basculante per lampade a scarica o fluorescenti. Corpo in pressofusione di alluminio con verniciatura ad alta resistenza e pretrattamento di cromatazione. Flangia superiore in acciaio inox AISI 316, vetro temprato trasparente o satinato, viteria in acciaio inox. Alimentatori ferromagnetici o elettronici 230/240V inclusi. Drive-over lightin fixture for fluorescent or metal halide lamps with fixed or adjustable optical. Body: die-cast aluminium, pre-treated through chromatising and high resistance powder coating. Upper trim: AISI 316 stainless steel. Tempered transparent or satin glass. Stainless steel screws. 230/240V ferromagnetic or electronic power supply units included.
52785
150°
UP
HIT- CE G12 70W
100°
209
HIT-CE G12 70 W - 240V
135°
IP67
Befahrbare Einbauleuchte mit starrer oder schwenkbarer Optik für Entladungs- oder Leuchtstofflampen. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. oberer Flansch aus Edelstahl 1.4571, gehärtetes transparentes oder satiniertes Glas, Schrauben aus Edelstahl. Ferromagnetische oder elektronische 230/240V Vorschaltgeräte im Lieferumfang enthalten.
120° ° 50
2000 Kg
105° 90°
5,95
m3 0,034
75 °C
20J 100° (2x50°)
= 209 cd/klm
ø266
Controcassa Outer casing Einbaugehäuse
370
52850
52935
52775
100°
10°
UP
HIT- CE G12 70W
10°
150° lux
15630
5
20 m
8
15
25
15
140
5
MULTIPOWER
HIT-CE G12 70 W - 240V
TC-TEL GX24q 3-4 26/32/42 W - 240V
135°
IP67
IP67
120°
UP 185
2000 Kg
4,65
m3 0,034
60 °C (32W)
150°
20J
2000 Kg
5,95
m3 0,034
5°
75 °C
100°
100° (2x50°)
615
60°
60°
150° lux
8
5
105° 90°
TC-D G24d-3 max 26 W - 240V
UP
HIT- CE G12 70W
52795
0 0,3 m
= 15630 cd/klm
10° (2x5°)
120° 50°
90°
20J
135°
52945
105°
HIT-CE G12 70 W - 240V
= 185 cd/klm
4
37
3
115
2
830
1
135°
IP67
IP67
16
120°
2000 Kg
2000 Kg
4,80
m3 0,034
55 °C
20J
5,95
m3 0,034
30°
75 °C
20J 60° (2x30°)
212
Traddel
OUTDOOR RECESSED
105° = 615 cd/klm
90°
0 0,30 m
m
E’ necessario prevedere un drenaggio con ghiaia di almeno 20 cm. At least a 20 cm long drain hole filled by gravel must be made to prevent flooding. Es muss eine Kiesbettung von mindestens 20 cm zur Dränung vorgesehen werden
2 ingressi 2 cable entrance / 2 Zubehör
Fornito con 1 cavo di 3 m. tipo H07RN-F montato con dispositivo per impedire all’umidità di penetrare all’interno del prodotto anche nelle condizioni più critiche (spegnimento della lampada). Fixture supplied with 3 m long H07RN-F cable, already assembled. Safety device to prevent the moisture penetration into the product especially during critical conditions (item switched off). Bei der Lieferung ist ein 3 m langes Kabel des Typs H07RN-F bereits montiert. Schutzvorrichtung gegen das Eindringen von Feuchtigkeit in das Gerät: Ausschalten der Lampe.
15°
15°
Ottica orientabile su articoli: 52775/95. Orientable reflector on art: 52775/95. Optik schwenkbar Artikeln:52775/95.
Accessori Accessories / Zubehör
E 41017 Morsettiere con pressacavi per giunti e connessioni IP68. IP 68 terminal-block for fast connections. Abgleichklemme fur anschluss IP 68.
E 41025 Kit per giunzione stagna con resina. IP68 Resined watertight juntion-kit IP68 Wasserfest anschluss mit harz IP68
Traddel
OUTDOOR RECESSED
213
Outdoor Stalk
pag. 217-218
pag. 217-218
pag. 218
pag. 218
pag. 221
pag. 221
pag. 222
pag. 224-226
pag. 227
pag. 229
pag. 230
pag. 233
pag. 236
pag. 239
pag. 241-242
pag. 243
pag. 244
pag. 245
pag. 249
pag. 250
pag. 253
pag. 254
pag. 256
pag. 258
pag. 259
pag. 260
pag. 260
pag. 261
pag. 261
Dual
Ursa
pag. 235
Vision
Double
Border
Elf
Sun
214
Traddel
OUTDOOR
pag. 246-247
OUTDOOR
Traddel
215
216
Traddel
OUTDOOR
Stalk Serie di pali e applik con profilo a sezione rettangolare, mono e biemissione. Corpo in estrusione di alluminio con verniciatura ad alta resistenza e pretrattamento di cromatazione. Diffusore in metacrilato opale, guarnizioni in silicone, viterie e basi per pali in acciaio inox. Sorgente a lampade fluorescenti con alimentatore elettronico 230/240V incluso. Mono and double emission lighting source, with rectangular section for wall or stand applications. Extruded aluminium body with high resistance coating (chromatising). Opal methacrylate lamp shade, silicone gaskets and stainless steel screws and post bases. Fluorescent lamp with 230/240V electronic power supply unit included . Leuchtenserie zur Pfahl- und Wandmontage, Profil mit rechteckigem Querschnitt, einfache oder zweifache Lichtemission. Lampenkörper aus extrudiertem Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Beschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus Metacrylat, Silikondichtungen, Schrauben und Sockel aus Edelstahl. Leuchtstofflampen als Lichtquelle, elektronisches 230/240V Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.
OUTDOOR
Traddel
217
Stalk
53845 53847
60
TC-L 2G11 18 W - 240V
2,15
400
IP55
85
m3 0,014
200
53945 60
53947 IP55 2,05
400
TC-L 2G11 18 W - 240V
85
m3 0,014
200
53835
85
400
53837 700
TC-L 2G11 18 W - 240V
IP55 3,80
m3 0,024
60
53825
85
400
53827 IP55 4,70
1100
TC-L 2G11 18 W - 240V
m3 0,033
60
53805
85
53807
600
IP55 10,85
3000
TC-L 2G11 36 W - 240V
m3 0,088
60
218
Traddel
OUTDOOR
OUTDOOR
Traddel
219
220
Traddel
OUTDOOR
Stalk
Accessories
53890 270
Kit tiranti di fissaggio con dima di posizionamento. Kit of fixing rods with positioning template. Set Befestigungsbolzen mit Positionierschablone.
53875
53975 85
TC-L 2G11 18 W - 240V
53977 700
53877
TC-L 2G11 18 W - 240V
IP55
IP55 3,10
60
m3 0,012
3,00
m3 0,012
85
53985
53887
53987 1100
53885
TC-L 2G11 18 W - 240V
TC-L 2G11 18 W - 240V
IP55
IP55 3,90
3,80
m3 0,016
m3 0,016
60
85
53865
53965
53867
53967
TC-L 2G11 36 W - 240V
1400
TC-L 2G11 36 W - 240V
IP55
IP55 5,05
4,90
m3 0,024
m3 0,024
60
53855
53955
85
53857
IP55 9,75
TC-L 2G11 36 W - 240V
3000
TC-L 2G11 36 W - 240V
53957
IP55 9,60
m3 0,088
m3 0,088
60
OUTDOOR
Traddel
221
Dual Corpo in alluminio a sezione quadrata a doppia emissione. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusori in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Double emission square aluminium lighting fixture. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shades. Silicone gaskets. Lampenkörper aus Aluminium mit rechteckigem Querschnitt, zweifache Lichtemission. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen.
IP65
133
100
1,45
90
QT14-C G9 max 60 W - 240V
70
TR438
m3 0,002
100
TR440
90
IP65
70
QT14-C G9 max 60 W - 240V
133 m3 0,002
100
1,45
100
IP65 1,45
90 133
100
QT14-C G9 max 60 W - 240V
70
TR442
m3 0,002
100
222
Traddel
OUTDOOR
OUTDOOR
Traddel
223
Dual
Corpo in pressofusione di alluminio a sezione quadrata. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusori in vetro temprato o con lenti concentranti a richiesta colorate. Guarnizioni in silicone. Sorgenti alogene, a scarica o fluorescenti con alimentatori elettronici 230/240V inclusi. Square die-cast aluminium lighting fixture. High resistance powder coating with pretreatment (chromatising). Tempered glass lamp shades or with concentrating lenses. Halogen or metal halide lamps. 230/240V electronic power supply unit included. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rechteckigem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas oder mit Bündellinsen, auf Wunsch auch farbig. Silikondichtungen. Halogen- oder Entladungslichtquellen, elektronische 230/240V Vorschaltgeräte im Lieferumfang enthalten.
2
21 50
153
1
224
Traddel
OUTDOOR
50515 G8,5 70W
UP/DOWN
135° 0,0 1850
0,35
450
0,7
150
1,05
90°
55
1,4
75°
25
1,75
15
2,1
11
2,45
120° 105°
HIT-TC-CE G8,5 70 W - 240V
IP65 4,80
60°
m3 0,007
1005
70° UP/DOWN
= 1005 cd/klm
45°
lux
2,8 m
9 70°
50525 B15d 100W
UP/DOWN
135°
0,0 425
0,35
100
0,7
105°
35
1,05
90°
15
1,4
75°
6
1,75
3
2,1
2
2,45
120°
QT 18/c B15d max 100 W - 240V
IP65
60°
4,60
m3 0,007 lux
70° UP/DOWN
= 230 cd/klm
2,8 m
2
45°
70°
50535 G8,5 70W
UP/DOWN
6° lux
2
5
m
120° 4
3
75°
40
2
60°
230
1
90°
IP65 4,90
5
12
105°
HIT-TC-CE G8,5 70 W - 240V
m3 0,007
1005
70° DOWN
= 1005 cd/klm
0
45°
50545 B15d 100W
UP/DOWN
2° 1
4,0 m
2
3,5
3
3,0
120°
6
2,5
105°
12
2,0
30
1,5
80
1,0
225
0,5
lux
135°
QT 18/c B15d max 100 W - 240V
IP65
90° 75°
4,70
m3 0,007
60° 70° DOWN
0
= 530 cd/klm
50505
TC-DEL G24q-3 26 W - 240V
IP65 4,80
m3 0,007
OUTDOOR
Traddel
225
Dual
2
21 0
153
15
50665
UP/DOWN
G8,5 35W
135°
6° lux
120°
HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V
105°
1
5
2
4
6
3
20
2
120
1
m
90°
IP65
75°
4,90
m3 0,007
60° 0
390
6° UP/DOWN
50675
= 390 cd/klm
UP/DOWN
B15d 100W
QT 18/c B15d max 100 W - 240V
45°
2°
135°
1
4,0 m
2
3,5
120°
3
3,0
105°
6
2,5
12
2,0
30
1,5
80
1,0
225
0,5
lux
90°
IP65 4,70
75° 60°
m3 0,007
0
2° UP/DOWN
50517
= 530 cd/klm
45°
UP/DOWN
G8,5 35W
HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V
0,0
90°
930
0,35
75°
225
0,7
70
1,05
60°
IP65 45°
4,80
m3 0,007
lux
1005
70° DOWN
50595
1,4
12
1,75
9
2,1
5
2,45 2,8 m
4
60°
70°
= 1005 cd/klm
UP/DOWN
B15d 100W
QT 18/c B15-d max 100 W - 240V
0,0
105°
425
0,35
90°
100
0,7
35
1,05
75° 60°
IP65 4,60
23
15
1,4
6
1,75
3
2,1
2
2,45
45°
m3 0,007
230 lux
70° DOWN
226
Traddel
OUTDOOR
= 230 cd/klm
30°
2,8 m
2 70°
Corpo in pressofusione di alluminio a sezione quadrata. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusori in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgenti per lampada fluorescente con o senza alimentatore elettronico o a scarica con alimentatore elettromeccanico. Square die-cast aluminium lighting fixture. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shades. Silicone gaskets. Fluorescent lighting source version with or without electronic power supply unit or metal halide lamp version with electromechanical power supply unit included. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rechteckigem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Lichtquellen für Leuchtstofflampen mit oder ohne elektronisches Vorschaltgerät oder für Entladungslampen mit elektromechanischem Vorschaltgerät.
2
21
374
0 15
HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V
51825
7,2
51875
0
15 °
75°
0,018
60°
HIT-TC-CE G8,5 70 W - 240V
45°
IP65 m 2,5
7,2
51865
m3
350°
105°
21° 21°
90°
IP65 m3
DOWN
HIT G8,5 35W(70W) 7
0,018
E= 860 lux E= 1720 lux
30° (2x15°)
1630
= 1630 cd/klm
1
50 (100)
2
20 (40)
3
5 (10)
4
lux 3 (6)
5
m
30°
Ottica orientabile. Orientable reflector. Optik schwenkbar.
DOWN
TC-TEL Gx24q-3 32W
TC-TEL GX24q-3 max 32 W - 240V
385 (770)
105° 90°
IP65
75°
6,2
45°
m3 0,018
60°
45° m 2,5
E= 50 lux 130
90° (2x45°)
51845
= 130 cd/klm
TC-TSE E27 max 23 W - 240V
IP65 6,05
m3 0,018
OUTDOOR
Traddel
227
228
Traddel
OUTDOOR
Dual Corpo in pressofusione di alluminio a sezione quadrata. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusori in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgenti per lampada fluorescente con o senza alimentatore elettronico o a scarica con alimentatore elettromeccanico.
2
21 0
Square die-cast aluminium lighting fixture. High resistance powder coating with pretreatment (chromatising). Tempered glass lamp shades. Silicone gaskets. Fluorescent lighting source version with or without electronic power supply unit or metal halide lamp version with electromechanical power supply unit included.
484
15
Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rechteckigem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Lichtquellen für Leuchtstofflampen mit oder ohne elektronisches Vorschaltgerät oder für Entladungslampen mit elektromechanischem Vorschaltgerät.
51815 UP/DOWN
G8,5 35W
350°
135°
0
21° 21° 120°
HIT-TC-CE G8,5 2 x 35 W - 240V
15°
385 (770)
1
50 (100)
2
20 (40)
3
5 (10)
4
lux 3 (6)
5
90°
IP65 11,1
105°
15°
75°
m3 0,022
60° m 2,5
815
E= 860 lux
30° (2x15°)
= 815 cd/klm
m
45°
Ottica orientabile. Orientable reflector. Optik schwenkbar.
51855 UP/DOWN
Gx24q-3 32W
135°
120° 45°
TC-TEL GX24q-3 2 x max 32 W - 240V
105° 90°
IP65
75°
45°
9,10
m3 0,022
60° m 2,5
E= 50 lux
90° (2x45°)
65
= 65 cd/klm
45°
51835
TC-TSE E27 2 x 23 W - 240V
IP65 8,95
m3 0,022
OUTDOOR
Traddel
229
Dual Corpo in alluminio a sezione quadrata. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato e guarnizioni in silicone. Sorgente alogena a luce indiretta con alimentatore elettronico 230/240V. Square aluminium body pole. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Indirect halogen lamp source with 230/240V electronic power supply unit included. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rechteckigem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas und Silikondichtungen. Indirekte Halogenlichtquelle mit elektronischem 230/240V Vorschaltgerät.
DOWN
QR-CBC51 35W 7
105° 90°
8°
75° 60°
45°
16° (2x8°)
= 1320 cd/klm
30°
Accessories
50335 m 0.6
80
ø80 0.45 lux
0.3 0.15
350
QR-CBC51 GU5,3 max 35 W - 12V
IP65 1,75
0.0
20
20 220 420
0.15
620 420
220
400
80
0.3
m3 0,005
0.45 0.6 0.6 0.45 0.3 0.15 0.0 0.15 0.3 0.45 0.6 m
50365
50370 80
80 m 0.8
Picchetto in pressofusione di alluminio con viti in acciaio inox.
0.6 lux
0.4
QR-CBC51 GU5,3 max 35 W - 12V
2,10
m3 0,008
20 120
0.0
550
IP65
0.2
0.2
220
20 120 420 220
0.4 0.6 0.8 0.8 0.6 0.4 0.2 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 m
230
Traddel
OUTDOOR
Die-cast aluminium pole with stainless steel screws. Pflock aus Aluminiumdruckguss Mit Edelstahlschrauben
OUTDOOR
Traddel
231
232
Traddel
OUTDOOR
Dual Corpo in alluminio a sezione quadrata. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato e guarnizioni in silicone. Sorgente per lampade fluorescenti con alimentatore elettronico o a scarica con alimentatore elettromeccanico. Square aluminium body pole. High resistance powder coating with pretreatment (chromatising). Tempered glass lamp shades. Silicone gaskets. Fluorescent lamp version with electronic power supply unit or metal halide lamp version with electromechanical power supply unit. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rechteckigem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas und Silikondichtungen. Lichtquelle für Leuchtstofflampen mit elektronischem Vorschaltgerät oder für Entladungslampen mit elektromechanischem Vorschaltgerät.
15
0
550
Accessories G8,5 35W
50315
DOWN
m 0.8
105° 0.6
90° 20 °
HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V
10
0.2
60°
0.0 610
IP65
1210 2410
0.2
45°
9,40
0.4
75°
270
0
15
0.4
m3 0,019
0.6 lux 0.8 0.8 0.6 0.4 0.2 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 m
790
40° (2x20°)
= 790 cd/klm
DOWN
Gx24q-3
53890
m 0.8
50325
135°
Kit tiranti di fissaggio con dima di posizionamento.
0.6 0.4
120°
TC-TEL GX24q-3 max 32 W - 240V
0.2 60
IP65
105°
0.0
90°
0.2
75°
0.4
35 85
135 110
60
°
30
8,40
m3 0,019
60
60° (2x30°)
= 60 cd/klm
60°
135 110 160 85 35
10
Kit of fixing rods with positioning template. Set Befestigungsbolzen mit Positionierschablone.
10
0.6 lux
2.0 2.0 0.6 0.4 0.2 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 m
OUTDOOR
Traddel
233
234
Traddel
OUTDOOR
Ursa Corpo in alluminio a sezione quadrata. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato e guarnizioni in silicone. Sorgente per lampade fluorescenti con alimentatore elettronico o a scarica con alimentatore elettromeccanico. Square aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shades. Silicone gaskets. Fluorescent lamp version with electronic power supply unit or metal halide lamp version with electromechanical power supply unit. 6
15
370
2
16
Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rechteckigem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas und Silikondichtungen. Lichtquelle für Leuchtstofflampen mit elektronischem Vorschaltgerät oder für Entladungslampen mit elektromechanischem Vorschaltgerät.
Accessories 350° m 2,5
E= 860 lux
150°
1630
HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V
135°
IP65 Ottica orientabile. Orientable reflector. Optik schwenkbar.
8,20
270
21° 21°
UP
HIT G8,5 35W
50345
120° ° 15
m3 0,015
105° 90°
30° (2x15°)
= 1630 cd/klm
53890
50355
TC-TEL Gx24q-3 32W m 2,5
UP 150°
E= 50 lux
TC-TEL Gx24q-3 max 32 W - 240V
IP65 m3 0,015
135°
Kit of fixing rods with positioning template.
120°
Set Befestigungsbolzen mit Positionierschablone.
105° 45°
7,20
Kit tiranti di fissaggio con dima di posizionamento.
90° (2x45°)
90° = 130 cd/klm
OUTDOOR
Traddel
235
Vi s i o n Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena con o senza trasformatore elettronico 230/240V. Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp with or without 230/240V electronic transformer. Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas und Silikondichtungen. Halogenlichtquelle mit oder ohne elektronischen 230/240V. Transformator.
TR400 ø70
0
0,85
ø7
IP65
136
QPAR16 GU10 max 50 W - 240V 180˚
1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung
DOWN
Q-PAR16 GU10 50W 7
120
m3 0,003
105° 90°
17
,5 °
75° 60°
TR401 45°
ø70
QPAR16 GU10 max 50 W - 240V
E= 230 lux
136
108
35° (2x17,5°)
IP65 0,87
m2
m3 0,003
180˚
= 950 cd
30°
1 o 2 ingressi laterali 1 or 2 side openings 1 o 2 Seiteneingänge
126
TR450 HR GU5,3 (38°) 35W
DOWN 105° 90°
ø70
19
0 ø7
IP65
136
QR-CBC51 GU5,3 max 35 W - 12V 180˚
°
75°
1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung
60°
45°
0,92
m3 0,003
120
m2
E= 255 lux
38° (2x19°)
236
Traddel
OUTDOOR
= 1050 cd
OUTDOOR
Traddel
237
238
Traddel
OUTDOOR
Vi s i o n Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena con o senza trasformatore elettronico 230/240V. 360˚ 18°
18°
18°
18°
360˚ Ottica orientabile. Orientable reflector. Optik schwenkbar.
Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp with or without 230/240V electronic transformer. Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Halogenlichtquelle mit oder ohne elektronischen 230/240V. Transformator.
TR402 12
220
QPAR16 GU10 2 X max 35 W - 240V
ø7
0
0
IP65 1,27
m3 0,004
1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung
Q-PAR16 GU10 35W
UP/DOWN
ø70
120° ° 7,5
105°
1
TR403
90°
17
,5 °
75°
12
60°
0
0
m2
220
IP65 1,29
E= 155 lux
35° (2x17,5°)
ø7
QPAR16 GU10 2 X max 35 W - 240V
135°
= 600 cd
45°
1 o 2 ingressi laterali 1 or 2 side openings 1 o 2 Seiteneingänge
m3 0,004
ø70
TR452 GU5,3 (38°) 20W
UP/DOWN
12
135°
0
ø7
0
120° ° 19
220
QR-CB51 GU5,3 max 2 X 20 W - 12V
IP65 1,34
m3 0,004
1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung
105° 90°
19 °
75° 60°
ø70 m2
E= 190 lux
38° (2x19°)
= 780 cd
OUTDOOR
45°
Traddel
239
240
Traddel
OUTDOOR
Vi s i o n Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena con o senza trasformatore elettronico 230/240V. Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp with or without 230/240V electronic transformer. Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Halogenlichtquelle mit oder ohne elektronischen 230/240V Transformator.
Accessories
TR404 ø80
ø7
350˚
0
IP65 1,35
1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung
295˚
400
275
QPAR16 GU10 max 50 W - 240V
DOWN
Q-PAR16 GU10 50W 7
90°
17
m3 0,008
,5 °
ø70
105°
75° 60°
50370
TR405
45°
Picchetto in pressofusione di alluminio con viti in acciaio inox.
ø7
350˚
0 m2
IP65 1,37
286
QPAR16 GU10 max 50 W - 240V
35° (2x17,5°)
1 o 2 ingressi laterali 1 or 2 side openings 1 o 2 Seiteneingänge
295˚
E= 230 lux
= 950 cd
30°
Die-cast aluminium pole with stainless steel screws. Pflock aus Aluminiumdruckguss Mit Edelstahlschrauben
m3 0,008
108
TR454 GU5,3 (38°) 35W
ø7
350˚
DOWN 105°
0
90° 19
IP65
275
QR-CBC51 GU5,3 max 35 W - 12V 295˚
1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung
°
75° 60°
45°
1,40
m3 0,008
ø70
m2
E= 255 lux
38° (2x19°)
= 1050 cd
OUTDOOR
Traddel
241
Vi s i o n
Accessories
TR406 ø7
350˚
0
QPAR16 GU10 max 50 W - 240V
400
1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung
575
IP65
ø80
DOWN
Q-PAR16 GU10 50W 7
105°
295˚ 1,56
90°
17
,5 °
m3 0,011
75°
ø70
60°
TR407
45°
ø7
350˚
50370
0
Picchetto in pressofusione di alluminio con viti in acciaio inox. m2
35° (2x17,5°)
1,58
586
QPAR16 GU10 max 50 W - 240V
IP65
E= 230 lux
= 950 cd
30°
1 o 2 ingressi laterali 1 or 2 side openings 1 o 2 Seiteneingänge
295˚
Pflock aus Aluminiumdruckguss Mit Edelstahlschrauben
m3 0,011
108
TR456 ø7
350˚
GU5,3 (38°) 35W
0
DOWN 105° 90°
19 °
QR-CBC51 GU5,3 max 35 W - 12V
75°
1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung
575
IP65
60°
295˚ 1,61
m3 0,011
242
Traddel
OUTDOOR
45° m2
ø70
Die-cast aluminium pole with stainless steel screws.
E= 255 lux
38° (2x19°)
= 1050 cd
Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena senza trasformatore. Picchetto in pressofusione di alluminio. Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp without transformer. Die-cast aluminium pole with stainless steel screws. Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Halogenlichtquelle ohne Transformator. Pflock aus Aluminiumdruckguss.
TR430
QPAR16 GU10 max 35 W - 240V
IP65 0,99
m3 0,003
200° ø7
134
0
535
360°
Q-PAR16 GU10 35W 7
DOWN
105° 90°
17
,5 °
75° 60°
45°
m2
E= 155 lux
35° (2x17,5°)
OUTDOOR
= 600 cd/klm
Traddel
30°
243
Vi s i o n Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena con o senza trasformatore elettronico 230/240V. Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pretreatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp with or without 230/240V electronic transformer. Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Halogenlichtquelle mit oder ohne elektronischen 230/240V Transformator.
Accessories
TR408 ø70
ø80
350˚ ø7
QPAR16 GU10 max 2 x 50 W - 240V
IP65 m3 0,011
1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung
DOWN
Q-PAR16 GU10 50W 7
275
2,33
295˚ 295˚
400
575
0
350˚
105° 90°
17
,5 °
75°
ø70 60°
50370
TR409
45°
ø70
Picchetto in pressofusione di alluminio con viti in acciaio inox.
350˚ m2
ø7
2,35
586
350˚
IP65
286
295˚ 295˚
E= 230 lux
35° (2x17,5°)
0
QPAR16 GU10 max 2 x 50 W - 240V
= 950 cd
30°
1 o 2 ingressi laterali 1 or 2 side openings 1 o 2 Seiteneingänge
Pflock aus Aluminiumdruckguss Mit Edelstahlschrauben
m3 0,011
108
TR458 GU5,3 (38°) 35W
ø70
DOWN 105°
350˚
90°
QR-CBC51 GU5,3 max 2 x 35 W - 12V
19
ø7
575
350˚
m3 0,011
295˚ 295˚
Traddel
OUTDOOR
60°
45° m2
ø70
244
75°
1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung
275
2,40
°
0
IP65
Die-cast aluminium pole with stainless steel screws.
E= 255 lux
38° (2x19°)
= 1050 cd
Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena con o senza trasformatore elettronico 230/240V. Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pretreatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp with or without 230/240 V electronic transformer Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Halogenlichtquelle mit oder ohne elektronischen 230/240V Transformator.
ø70
QPAR16 GU10 max 50 W - 240V
440
TR410
350˚
ø7 0
IP65
1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung
1,73
DOWN
Q-PAR16 GU10 50W 7
750
90°
17
m3 0,018
105°
,5 °
75° 60°
TR411
108
45°
m2
E= 230 lux
35° (2x17,5°)
440
QPAR16 GU10 max 50 W - 240V
350˚
0 ø7
IP65
= 950 cd
30°
1 o 2 ingressi laterali 1 or 2 side openings 1 o 2 Seiteneingänge
756 1,75
m3 0,018
TR460 GU5,3 (38°) 35W
DOWN 105°
ø70
QR-CBC51 GU5,3 max 35 W - 12V
440
90° 19
350˚
0 ø7
IP65
°
75°
1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung
60°
45°
750 1,80
m3
0,018
m2
E= 255 lux
38° (2x19°)
OUTDOOR
= 1050 cd
Traddel
245
Vi s i o n Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena senza trasformatore. Fissaggio a molle. Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp without transformer. Spring fastening. Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Halogenlichtquelle ohne Transformator. Federbefestigung.
TR412
QPAR16 GU10 max 35 W - 240V
m3 0,002
105° 90°
,5 °
75° 60°
1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung
IP65 0,56
DOWN
17
ø62
101
Max 15
Q-PAR16 GU10 35W 7
45°
ø70
Ø 62
m2
E= 155 lux
35° (2x17,5°)
= 600 cd/klm
30°
Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena senza trasformatore. Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp without transformer. Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Halogenlichtquelle ohne Transformator.
TR415 Q-PAR16 GU10 35W 7
Ø 25
DOWN
90°
17
,5 °
IP65 ø70 0,54
m3 0,002
1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung
45°
Ø 25 m2
E= 155 lux
35° (2x17,5°)
246
Traddel
OUTDOOR
75° 60°
101
QPAR16 GU10 max 35 W - 240V
105°
= 600 cd/klm
30°
Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena senza trasformatore. Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp without transformer.. Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Halogenlichtquelle ohne Transformator.
TR413 105°
DOWN
Q-PAR16 GU10 35W 7
90°
17
QPAR16 GU10 max 35 W - 240V
120
,5 °
75° 60°
1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung
IP65
45°
ø70 0,61
m3 0,002 m2
E= 155 lux
35° (2x17,5°)
= 600 cd/klm
30°
Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena senza trasformatore. 1 o 2 ingressi laterali. Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp without transformer. 1 or 2 side cable entrance. Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Halogenlichtquelle ohne Transformator. 1 oder 2 seitliche Eingänge
TR414 105°
DOWN
Q-PAR16 GU10 35W 7
90°
17
,5 °
360˚ 18°
IP65 0,68
m3 0,002
60°
120
18°
75°
QPAR16 GU10 max 35 W - 240V
1 o 2 ingressi laterali 1 or 2 side openings 1 o 2 Seiteneingänge
45°
ø70 m2
E= 155 lux
35° (2x17,5°)
= 600 cd/klm
30°
Ottica orientabile. Orientable reflector. Optik schwenkbar.
OUTDOOR
Traddel
247
248
Traddel
OUTDOOR
Double Corpo in alluminio a sezione circolare a doppia emissione. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusori in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Double-emission round aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shades. Silicone gaskets. Lampenkörper aus Aluminium mit rundem Querschnitt, zweifache Lichtemission. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen.
TR437
IP65 1,25
90
QT14/C G9 max 60 W - 240V
70
40°
133
m3 0,002
100°
Ø100
TR439
100°
90
70
QT14/C G9 max 60 W - 240V
IP65 133 1,25
m3 0,002
100°
Ø100
IP65 1,25
90
QT14/C G9 max 60 W - 240V
70
TR441
133
m3 0,002
Ø100
OUTDOOR
Traddel
249
Double Corpo in pressofusione di alluminio a sezione circolare. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusori in vetro temprato o con lenti concentranti a richiesta colorate. Guarnizioni in silicone. Sorgenti alogene o a scarica con alimentatori elettronici 230/240V inclusi. Round die-cast aluminium body lamp. High resistance powder coating with pretreatment (chromatising). Tempered glass lamp shades or with concentrating lenses. Silicone gaskets. Halogen or metal halide lamps with 230/240V electronic power supply units included. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rundem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas oder mit Bündellinsen. Silikondichtungen. Halogen- oder Entladungslichtquellen, elektronische 230/240V Vorschaltgeräte im Lieferumfang enthalten.
155
ø140
2
20
G8,5 70W
UP/DOWN
135°
50555
0,0 3035
0,35
880
0,7
380
1,05
90°
185
1,4
75°
75
1,75
55
2,1
40
2,45
120° 105°
HIT-TC-CE G8,5 70 W - 240V
IP65
60°
3,90
m3 0,007
1005
90° UP/DOWN
B15d 100W
= 1005 cd/klm
UP/DOWN
50565
45°
lux
2,8 m
30 90°
135° 0,0 520
0,35
150
0,7
65
1,05
90°
27
1,4
75°
14
1,75
8
2,1
7
2,45
120° 105°
QT18/c B15d max 100 W - 240V
IP65
60°
3,70
m3 0,007 lux
90° UP/DOWN
G8,5 70W
= 230 cd/klm
2,8 m
6
45°
90°
UP/DOWN
6°
50575
lux
2
5
m
120° 5
4
12
3
75°
40
2
60°
230
1
105°
HIT-TC-CE G8,5 70 W - 240V
90°
IP65 4,00
m3 0,007
1005
90° DOWN
B15d 100W
= 1005 cd/klm
0
45°
UP/DOWN
2°
50585
1
4,0 m
2
3,5
3
3,0
120°
6
2,5
105°
12
2,0
30
1,5
80
1,0
225
0,5
lux
135°
QT18/c B15d max 100 W - 240V
90°
IP65
75°
3,80
m3
0,007
60° 90° DOWN
250
Traddel
OUTDOOR
= 530 cd/klm
0
UP/DOWN
G8,5 35W
135°
50625
6° lux
1
5
2
4
6
3
75°
20
2
60°
120
1
120°
HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V
m
105° 90°
IP65 4,00
m3
0,007
390
6° UP/DOWN
= 390 cd/klm
UP/DOWN
B15d 100W
50685
0
45°
2°
135° 1
4,0 m
2
3,5
3
3,0
6
2,5
90°
12
2,0
75°
30
1,5
80
1,0
225
0,5
lux
120° 105°
QT18/c B15d max 75 W - 240V
IP65
60°
3,80
m3 0,007
2° UP/DOWN
= 530 cd/klm
0
45°
UP/DOWN
G8,5 35W
50605
0,0
90° 1460
0,35
425
0,7
130
1,05
75
1,4
45
1,75
28
2,1
20
2,45
75° 60°
HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V
45°
IP65 3,90
m3 0,007
1005
90° DOWN
60°
lux
2,8 m
15
= 1005 cd/klm
90°
UP/DOWN
B15d 100W
50615
0,0
105° 90°
QT18/c B15d max 75 W - 240V
75° 60°
IP65 45°
3,70
230
m3 0,007
lux
90° DOWN
= 230 cd/klm
520
0,35
150
0,7
65
1,05
27
1,4
14
1,75
8
2,1
7
2,45 2,8 m
6
30°
90°
OUTDOOR
Traddel
251
252
Traddel
OUTDOOR
Double Corpo in pressofusione di alluminio a sezione circolare. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusori in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgenti per lampada fluorescente con o senza alimentatore elettronico o a scarica con alimentatore elettromeccanico. Round die-cast aluminium body lamp. High resistance powder coating with pretreatment (chromatising). Tempered glass lamp shades. Silicone gaskets. Fluorescent lamp version with or without electronic power supply unit or metal halide lamp versions with electromechanical power supply unit.
238
ø140
4
20
Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rundem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Lichtquellen für Leuchtstofflampen mit oder ohne elektronisches Vorschaltgerät oder für Entladungslampen mit elektromechanischem Vorschaltgerät.
50035 DOWN
G8,5 35W 7
350°
105° 0
21° 21°
90° 15 °
75°
HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V
IP65 5,60
+
60°
-
45°
m3 0,012 m 2,5
E= 860 lux
30° (2x15°)
1630
lux
= 1630 cd/klm
385
1
50
2
20
3
5
4
3
5
m
30°
Ottica orientabile. Orientable reflector. Optik schwenkbar.
50045 DOWN
TC-TEL Gx24q-3 32W
105° 90° 75°
TC-TEL Gx24q-3 max 32 W - 240V
45°
60°
IP65 45°
4,60
m3 0,012 m 2,5
E= 50 lux 130
90° (2x45°)
= 130 cd/klm
50085
TC-TSE E27 max 23 W - 240V
IP65 4,45
m3 0,012
OUTDOOR
Traddel
253
Double Corpo in pressofusione di alluminio a sezione circolare. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusori in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgenti per lampada fluorescente con o senza alimentatore elettronico o a scarica con alimentatore elettromeccanico. Round die-cast aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shades. Silicone gaskets. Fluorescent lamp versions with or without electronic power supply unit or metal halide lamp versions with electromechanical power supply unit. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rundem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Lichtquellen für Leuchtstofflampen mit oder ohne elektronisches Vorschaltgerät oder für Entladungslampen mit elektromechanischem Vorschaltgerät.
ø140
50015 UP/DOWN
G8,5 35W
350° 135°
0
15°
HIT-TC-CE G8,5 2 x 35 W - 240V
469
ø100
21° 21° 120°
385
1
105°
50
2
20
3
5
4
3
5
90°
IP65 9,40
+
-
M
15°
75° 60°
m3 0,020 m 2,5
20
3,5
815
E= 860 lux
30° (2x15°)
50025
= 815 cd/klm
UP/DOWN
Gx24q-3 32W
lux
45°
135°
120° 45°
105°
TC-TEL Gx24q-3 2 x max 32 W - 240V
90°
IP65 7,40
m3
60°
0,020 m 2,5
E= 50 lux
90° (2x45°)
50075
TC-TSE E27 2 x max 23 W - 240V
IP65 7,25 4,45
254
Traddel
OUTDOOR
75°
45°
m3 0,020
65
= 65 cd/klm
45°
m
Ottica orientabile. Orientable reflector. Optik schwenkbar.
OUTDOOR
Traddel
255
Double Corpo in pressofusione di alluminio a sezione circolare. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusori in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgenti per lampada fluorescente con o senza alimentatore elettronico o a scarica con alimentatore elettromeccanico. Round die-cast aluminium body lamp. High resistance powder coating with pretreatment (chromatising). Tempered glass lamp shades. Silicone gaskets. Fluorescent lamp version with or without electronic power supply unit or metal halide lamp version with electromechanical power supply unit.
262
Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rundem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Lichtquellen für Leuchtstofflampen mit oder ohne elektronisches Vorschaltgerät oder für Entladungslampen mit elektromechanischem Vorschaltgerät.
ø140
50055
DOWN
G8,5 35W 7 15 °
5,10
+
350°
90°
21° 21°
75°
HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V
IP65
105°
60°
-
M
45°
m3 0,012 m 2,5
E= 860 lux
30° (2x15°)
50065
1630
= 1630 cd/klm
30°
DOWN
TC-TEL Gx24q-3 32W
105° 90° 75°
TC-TEL Gx24q-3 max 32 W - 240V
45°
60°
IP65 45°
4,10
m3 0,012 m 2,5
E= 50 lux 130
90° (2x45°)
50095
TC-TSE E27 max 23 W - 240V
IP65 3,95
256
Traddel
OUTDOOR
m3 0,012
= 130 cd/klm
Ottica orientabile. Orientable reflector. Optik schwenkbar.
OUTDOOR
Traddel
257
B o rd e r
INOX
Corpo in acciaio Inox AISI 304 satinato con vernice protettiva trasparente a polveri. Diffusore in vetro borosilicato. Guarnizioni in silicone. Sorgente per lampade alogene o fluorescenti con alimentatore elettronico 230/240V. Stainless steel AISI 304 body lamp with powder coating (transparent varnish). Borosilicate glass lamp shade. Silicone gaskets. Fluorescent lamp source with 230/240V electronic power supply unit. Leuchte aus satiniertem Edelstahl 1.4301 mit transparenter Pulverbeschichtung.. Diffusor aus Borosilikatglas. Silikondichtungen. Für Halogenlampen und Leuchtstofflampen mit elektronischem 230/240V Vorschaltgerät.
TR185 ø35
315
QT14 G9 40 W - 240V
IP44 1,1
258
Traddel
OUTDOOR
m3 0,007
120
40
TR270 TC-DEL G24q-1 13 W
RADIAL 120°
ø48
105°
90°
450
TC-DEL G24q-1 13 W - 240V
IP44 1,55
m3 0,008
75° 165
58
60° 360°
= 75 cd/klm
TR271 TC-DEL G24q-1 13 W
RADIAL 120°
ø48
m1.6 1.2
105°
TC-DEL G24q-1 13 W - 240V
0.4 90°
520
IP44
75°
1,85
m3 0,008
0.8
80
0.0
55
0.4
30
0.8 1
60°
ø120
360°
TR272
lux
1.2 5
1.6 1.6 1.2 0.8 0.4 0.0 0.4 0.8 1.2 1.6m
= 75 cd/klm
ø48
TC-DEL G24q-1 13 W
RADIAL 120°
m 2.0 1.5
TC-DEL G24q-1 13 W - 240V
105°
18
0.5
IP44
90° 0.0
970
3,00
1.0
75°
m3 0,019
13
0.5 8
lux
1.0
60° 360°
= 75 cd/klm
1.5
3
2.0 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0m
2 ø120
OUTDOOR
Traddel
259
Elf
INOX
Corpo in acciaio Inox AISI 304 satinato con vernice protettiva trasparente a polveri. Diffusore in policarbonato opale. Guarnizioni in silicone. Sorgente per lampade ad incandescenza o fluorescenti senza trasformatore. Stainless steel AISI 304 body lamp with powder coating (transparent varnish).Opal polycarbonate lamp shade. Silicone gaskets. Incandescent or fluorescent lamp source without transformer. Lampenkörper aus Edelstahl 1.4301 mit transparenter Pulverbeschichtung zum Schutz. Diffusor aus opalem Polycarbonat. Silikondichtungen. Lichtquelle für Glühlampen oder Leuchtstofflampen ohne Transformator.
TR170VB 75
135
250
E14 max 40 W - 240V
IP44 1,50
m3 0,007
TR172VB Ø 135
A60 E27 max 60 W - 240V 540
TC-TSE E27 max 23 W - 230V
IP44 2,24
m3 0,016
TR173VB
Ø 135
A60 E27 max 60 W - 240V TC-TSE E27 max 23 W - 240V
3,89
260
Traddel
OUTDOOR
m3 0,033
1140
IP44
Sun
INOX
Cornice in acciaio Inox AISI 304 satinato con vernice protettiva trasparente a polveri. Base in metallo con zincatura a caldo. Diffusore in vetro satinato. Guarnizioni in silicone. Per lampade ad incandescenza o fluorescenti senza trasformatore. Stainless steel AISI 304 frame ceiling lamp with powder coating (transparent varnish). Metal base with hot zinc coating. Satin glass lamp shade. Silicone gaskets. Incandescent or fluorescent lamp source without transformer.
TR300
310
310
Rahmen aus Edelstahl 1.4301 mit transparenter Pulverbeschichtung zum Schutz. Sockel aus warmverzinktem Metall. Diffusor aus satiniertem Glas. Silikondichtungen. F端r Gl端hlampen oder Leuchtstofflampen ohne Transformator.
A60 E27 max 60 W - 240V TC-TSE E27 max 11 W - 240V
80
IP44 Art. TR300
1,90
m3 0,018
Art. TR300
TR301
310
310
A60 E27 max 60 W - 240V TC-TSE E27 max 11 W - 240V
80
IP44 Art. TR301
2,10
m3 0,018
OUTDOOR
Traddel
261
Flusso luminoso:
Luminous flux
Unità di misura: Lumen (lm) E’ la quantità di energia luminosa emessa nello spazio da una una sorgente nell’unità di tempo. Il flusso luminoso si identifica con il simbolo , la sua unità di misura è il lumen (lm). Il lumen viene definito come il flusso luminoso emesso nell’angolo solido unitario da una sorgente puntiforme posta al centro di una sfera di intensità luminosa pari a 1 cd in tutte le direzioni. L’efficienza luminosa è il rapporto tra il flusso emesso dalla sorgente e la potenza impiegata per ottenere tale flusso, attraverso questa cifra è possibile valutare il risparmio di energia che una lampada può dare in confronto ad un’altra. (lumen/W)
Intensità luminosa:
1 m2
1 lux
Luminanza: L
cos = 1
Illuminance
Unità di misura: lux (lx) = lumen/mq. Con questa unità di misura è infatti possibile valutare la quantità di Luce che emessa da una sorgente, è presente su una superficie. Illuminamento ( ) è la quantità di flusso incidente una superficie: E = d /dA lux = Lm/ m2 in cui d è il flusso incidente la superficie, dA è l’area della superficie interessata dal flusso. L’unità di misura dell’illuminamento è il lux (lx) e dimensionalmente si esprime in Im/m2. L’illuminamento prodotto da un flusso luminoso di 1lm che cade in modo uniforme su una superficie di 1 m2 è pari a 1 lx.
1 lumen
cos = 1
Luminance
GUIDE
Lichtstärke
Unit of measurement: Candela (cd). Part of the luminous flux emitted by a point light source in a particular direction. It is defined as the ratio of the infinitesimal luminous flux d emitted by a light source over the infinitesimal solid angle d to the same solid angle. I = d /d
Maßeinheit: Candela (cd). Sie ist Teil des Lichtstroms, den eine punktartige Lichtquelle aussendet, die sich in eine bestimmte Richtung ausbreitet. Sie wird als Quotient aus dem infinitesimalen Lichtstrom d , den eine Lichtquelle innerhalb des infinitesimalen Raumwinkels d aussendet, und dem Raumwinkel selbst angegeben. I = d /d
Beleuchtungsstärke Unit of measurement: lux (lx) = lumen/mq. Illuminance is the measure of the quantity of luminous flux emitted by a source that arrives on a surface. Illuminance ( ) is the total luminous flux incident on a surface, per unit of area: E = d /dA lux = Lm/ m2 where d is the luminous flux incident on a surface, dA is the area receiving the flux. Under the International System of Units (SI) the unit of measurement of illuminance is the lux (lx), expressed in I Im/m2. The illuminance produced by a 1lm luminous flux which is uniformly incident on a 1 square metre surface is equal to 1 lx.
Unit of measurement: cd/mq. Light sources are never exactly pinpoint as assumed so far. The “luminance” is the rapport of the quantity of luminous intensity produced by the radiant surface (dI) and the size of the radiant surface (dA) as viewed from a specific angle ” ” perpendicular to the surface. Luminance L of a light source or of an illuminated surface indicates how much luminous power will be perceived by an eye and is thus an indicator of how bright the surface will appear (dA cos ). L = dI/dA cos
Efficacy factor
Il fattore di rendimento dell’apparecchio di illuminazione costituisce un criterio importante per la qualificazione di un sistema di illuminazione in termini di efficienza di impiego dell’energia elettrica. Esso indica il rapporto fra il flusso luminoso emesso dall’apparecchio ed il flusso luminoso della lampada utilizzata nello stesso apparecchio. n = a/ t Essendo il rendimento un rapporto tra due grandezze omogenee esso è dimensionale e generalmente viene espresso in termini percentuali.
Traddel
Maßeinheit: Lumen (lm) Bezeichnet die gesamte von einer Lichtquelle pro Zeiteinheit an den Raum abgegebene Lichtenergie. Der Lichtstrom wird mit dem Symbol dargestellt, seine Maßeinheit ist Lumen (lm). Lumen ist der Lichtstrom, den eine punktartige Lichtquelle im Mittelpunkt einer Kugel der Lichtstärke 1 cd gleichmäßig in den Raumwinkel 1 aussendet. Die Lichtausbeute ist der Quotient aus dem von einer Lichtquelle abgegebenen Lichtstrom und deren Leistungsaufnahme, dieser Wert gibt Auskunft über die Energieeinsparung bei den einzelnen Lichtquellen. (lumen/W)
Maßeinheit: Lux (lx) = Lumen/m2. Mit dieser Maßeinheit kann die von einer Lichtquelle ausgesandte Lichtmenge gemessen werden, die auf einer Oberfläche auftrifft. Die Beleuchtungsstärke ( ) ist der auf eine Fläche treffende Lichtstrom: E = d /dA lux = Lm/ m2 wobei d der auf die Fläche treffende Lichtstrom und dA der Rauminhalt der betreffenden Fläche ist. Die Maßeinheit für die Beleuchtungsstärke ist Lux (lx) und wird in Im/m2 angegeben. 1 lx ist die Beleuchtungsstärke auf einer Fläche von 1 m2, auf die der Lichtstrom 1lm gleichmäßig auftrifft.
Leuchtdichte
Unità di misura: cd/mq. Le sorgenti luminose non sono mai perfettamente puntiformi come fin qui considerato. La “luminanza” è il rapporto tra la quantità di intensità luminosa prodotta dalla superficie radiante (dI) e l’ampiezza della superficie radiante stessa (dA) così come viene percepita dall’osservatore posizionato ad un angolo ” ” rispetto alla perpendicolare alla superficie. La luminanza L di una sorgente di luce o di una superficie illuminata è determinante per la sensazione di luce percepita (dA cos ). L = dI/dA cos
Fattore di rendimento: n
262
Unit of measurement: Lumen (lm) The quantity of luminous power emitted by a given light source during one unit of time. The symbol of the luminous flux is and the unit of measurement is the lumen (lm). If a point light source that emits light in all directions and located at the centre of a sphere emits one candela of luminous intensity into a solid angle of one steradian, the total luminous flux emitted into that solid angle is one lumen. Lighting efficiency (efficacy) is the ratio of the flux emitted by such source to the electrical power consumed to obtain such flux. The obtained figure allows one to compare the energy performance across different lighting fixtures. (lumen/W)
Luminous intensity
Unità di misura: Candela (cd). Parte del flusso luminoso emesso da una sorgente puntiforme che si propaga verso una determinata direzione. Essa si definisce come il rapporto tra il flusso luminoso infinitesimale d emesso da una sorgente luminosa entro l’angolo solido infinitesimale d e lo stesso angolo solido. I = d /d
Illuminamento:
Lichtstrom
SUPERFICIE VISTA
INTENSITÀ LUMINOSA
SUPERFICIE I L L U M I N ATA
osservatore
Wirkungsgrad
The efficacy factor of a lighting fixture is fundamental to rate and compare the energy efficiency of lighting products. Such factor is the ratio of the luminous flux emitted by the luminaire to the luminous flux of the lamp installed in it. n = a/ t Being ratio between two homogeneous quantities efficiency is a dimensional value and is usually expressed in percentage.
Der Wirkungsgrad des Beleuchtungsgeräts ist ein wichtiges Kriterium bei der Bewertung der Lichtausbeute eines Beleuchtungssystems. Er ist der Quotient aus dem vom Gerät ausgesandten Lichtstrom und dem Lichtstrom der in diesem Gerät verwendeten Lampe. n = a/ t Der Wirkungsgrad ist das Verhältnis zwischen zwei gleichartigen Größen, er ist daher ein Maß und wird im Allgemeinen in Prozent angegeben.
Temperatura di colore
Colour temperature
Unità di misura: °K Si definisce temperatura di colore una mescolanza in giusta misura di diversi colori. Questa definizione da alla temperatura di colore di una lampada, misurata in Kelvin un’importanza fondamentale nell’istallazione di apparecchi di illuminazione. Una lampada ad incandescenza con luce bianca calda ha, ad esempio, una temperatura di colore di 2700 K, mentre una lampada fluorescente con luce simile a quella naturale in pieno giorno ha una temperatura di colore di 6000 K.
Tonalità della luce
Unit of measurement: °K The colour temperature is a blend between appropriate quantities of different colours. The colour temperature of a lamp, measured in Kelvin, is important when deciding about the type of fitting one wishes to install. For instance, a warm white light incandescent lamp has a colour temperature of 2700 K, whereas a fluorescent lamp producing light similar to natural light in broad daylight has a colour temperature of 6000 K.
Light colour appearance
La tonalità della luce viene descritta molto bene tramite la temperatura di colore. Si possono distinguere i seguenti principali: Tono caldo: temperatura di colore < 3300° K Tono neutro: temperatura di colore >3300° K e < 5300° K Tono freddo: temperatura di colore > 5300° K Nonostante abbiamo la stessa tonalità di luce, in funzione della composizione spettrale della loro emissione, le lampade possono avere caratteristiche di resa del colore molto diverse. Per bassi livelli d’illuminamento si dovranno scegliere colorazioni di lampade calde; per alti livelli di illuminamento colorazione di lampade relativamente fredde.
Curve Fotometriche
Farbtemperatur
Lichtfarbton
The colour properties of a light source can be suitably described using a measurement called “colour temperature”. Here are the main colour groups: Warm light: colour temperature < 3300° K Neutral light: colour temperature >3300° K and < 5300° K Cool light: colour temperature > 5300° K Although two lamps may have the same characteristics in terms of emitted spectrum, their colour rendering index may differ greatly. Lights of the warm colour spectrum will provide for low illuminance; for high illuminance choose lights of the cool colour spectrum.
Photometric lines
GU5,3 (38°) 35W
DOWN 105° 90°
19 °
75°
ANGOLI DI EMISSIONE (gradi)
APERTURA FASCIO
60° LIVELLO DI ILLUMINAMENTO
DISTANZA DEL PIANO ILLUMINATO
45° m2
CURVA FOTOMETRICA (candele o candele/klm)
E= 375 lux
38° (2x19°)
= 1450 cd
APERTURA DEL FASCIO LUMINOSO (gradi)
INTENSITÀ LUMNOSA
Curve Isolux
Isolux lines
Der Farbton des Lichts lässt sich sehr gut mit der Farbtemperatur beschreiben. Man unterscheidet die folgenden wesentlichen Farbtöne: Warmer Ton: Farbtemperatur < 3300° K Neutraler Ton: Farbtemperatur >3300° K und < 5300° K Kalter Ton: Farbtemperatur > 5300° K Auch bei gleichem Lichtfarbton können Lampen, je nach der Spektralzusammensetzung ihres Lichts, sehr unterschiedliche Farbwiedergaben erzeugen. Bei niedrigem Beleuchtungsniveau müssen Lampen mit warmen Farbtönen gewählt werden; bei niedrigem Beleuchtungsniveau Lampen mit einem relativ kalten Farbton.
Fotometrische Kurven
RAFFIGURAZIONE LAMPADA
TIPO DI LAMPADA
Maßeinheit: °K Die Farbtemperatur ist eine ausgewogene Mischung verschiedener Farben. Hierdurch erlangt die in Kelvin gemessene Farbtemperatur einer Lampe eine grundlegende Bedeutung bei der Installation von Beleuchtungsgeräten. Eine Glühlampe mit warmem, weißem Licht hat beispielsweise eine Farbtemperatur von 2700 K, während eine Leuchtstofflampe, deren Licht natürlichem Tageslicht ähnelt, eine Farbtemperatur von 6000 K hat.
La luce emessa da un apparecchio di illuminazione può essere rappresentata attraverso un sistema grafico detto “ curve fotometriche”. Esse sono l’unione dei punti congiungenti le varie intensità luminose che vengono emesse in ogni direzione nello spazio dalla sorgente luminosa e che formano il solido fotometrico. I due piani normalmente rappresentati sono quello trasversale e quello longitudinale che nel sistema CIE corrispondono rispettivamente ai piani C0-C180 (linea continua) e C90-C270 (linea tratteggiata). I valori delle intensità luminose sono in candele o candele su kilolumen. The light emitted by a luminaire may be represented graphically by means of “photometric lines”. Such a diagram can be obtained by liking together all of the points that connect the luminous intensity emitted in all directions by the light source and that form the “photometric solid”. Usually two planes are represented: the transversal and the longitudinal ones, which in the CIE system correspond to the C0-C180 plane (continuous line) and C90-C270 (dotted line). Luminous intensity values are expressed in candelas or candelas divided by kilolumen. Das von einem Beleuchtungsgerät abgegebene Licht kann mit den so genannten “fotometrischen Kurven” grafisch dargestellt werden. Sie stellen die Verbindung zwischen den Punkten der einzelnen Lichtstärken dar, die die Lichtquelle gleichmäßig in den Raum aussendet und die einen fotometrischen Körper bilden. Die Werte werden üblicherweise in Leuchtenquer- und Leuchtenlängsrichtung dargestellt, nach CIE jeweils C0/C180(durchgehende Linie) und C90/C270-Ebene (gestrichelte Linie). Die Lichtstärken sind in Candela oder Candela pro Kilolumen angegeben.
Isolux-Kurven m 0.8
Rappresentano l’unione dei punti del piano aventi lo stesso valore di illuminamento, i valori indicati sono assoluti e non riferiti a 1000 lm.
0.6
Isolux lines connect points of equal illuminance in a plane; values are absolute and not related to 1000 lm.
0.2
Sie stellen die Verbindung der Punkte einer Ebene mit dem gleichen Beleuchtungswert dar; bei den angegebenen Werten handelt es sich um absolute Werte, die sich nicht auf 1000 lm beziehen.
0.4 60
0.0 0.2
35 85
135 110
135 110 160 85 35 60
0.4 10
10
0.6 lux
lux
2.0 2.0 0.6 0.4 0.2 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 m
GUIDE
Traddel
263
ha
Calcolo degli illuminamenti con metodo CIE Illuminance values calculated according to the CIE method Berechnung der Beleuchtungsstärken nach CIE a b
b
a
Per determinare il numero degli apparecchi (N) necessario per ottenere un determinato livello d’illuminamento la formula è la seguente: N = [ E x (a x b) ] / ( n x M x ) di cui: E = illuminamento medio richiesto (lux) n = Coefficiente di utilizzazione M = Coefficiente di manutenzione = Flusso luminoso relativo all’apparecchio prescelto (lm)
IThe number of light fittings (N) required to obtain a given illuminance level can be calculated by using the following formula: N = [ E x (a x b) ] / ( n x M x ) where: E = required average illuminance (lux) n = utilisation factor M = maintenance factor = Luminous flux of the selected lighting fixture (lm)
Esempio di progetto E = 300 lux a = 4 mt. (lunghezza locale) b = 3 mt. (larghezza locale) ha = 2.15 mt. (altezza apparecchi dal piano) = 5000 lumen (flusso dell’apparecchio) M = 0.8 (coefficiente di manutenzione; pari ad 1 quando l’impianto è nuovo)
Project example E = 300 lux a = 4 mt. (room length) b = 3 mt. (room width) ha = 2.15 mt. (height wise distance of the lighting fixture from the plane) = 5000 lumen (Luminous flux of the lighting fitting) M = 0.8 (maintenance factor; equals 1 when the lighting fixture is new)
Die Anzahl der Geräte (N), die zur Erreichung eines bestimmten Beleuchtungsniveaus erforderlich sind, wird mit der folgenden Formel berechnet: N = [ E x (a x b) ] / ( n x M x ) wobei: E = erforderliche durchschnittliche Beleuchtungsstärke (Lux) n = Ausnutzungsgrad M = Instandhaltungsgrad = Lichtstrom des ausgewählten Geräts (lm) Planungsbeispiel E = 300 Lux a = 4 m (Raumlänge) b = 3 m (Raumbreite) ha = 2.15 m (Höhe der Geräte von der Ebene) = 5000 Lumen (Lichtstrom des Geräts) M = 0.8 (Instandhaltungsgrad; gleich 1 bei einer neuen Anlage)
Tabella per determinare il coefficiente d’utilizzazione “n” Table to determine utilisation factor “n” Tabelle zur Bestimmung des Ausnutzungsgrads “n”
Determinazione delll’indice “K” del locale da illuminare: K = (a x b) / [ ha x (a + b) ] K = (4 x 3) / [ 2,15 x (4 + 3) ] K = 0,798 ➩ 0,80
Determination of factor “K” of the room to be illuminated: K = (a x b) / [ ha x (a + b) ] K = (4 x 3) / [ 2,15 x (4 + 3) ] K = 0,798 ➩ 0,80
Bestimmung des Index “K” des zu beleuchtenden Raums: K = (a x b) / [ ha x (a + b) ] K = (4 x 3) / [ 2,15 x (4 + 3) ] K = 0,798 ➩ 0,80
Coefficienti di riflessione: (es.) Soffitto 70% Pareti 70% Piano di lavoro 20%
Reflection coefficient Ceiling 70% Walls 70% Working surface
Reflexionsgrad: (z.B.) Decke 70% Wand 70% Arbeitsfläche 20%
70% 70% 20%
K
883
853
833
553
553
772
752
732
881
851
831
551
531
331
0,60
0,51
0,33
0,27
0,32
0,26
0,40
0,32
0,27
0,46
0,32
0,26
0,30
0,26
0,26
0,80
0,58
0,41
0,34
0,39
0,33
0,47
0,39
0,33
0,52
0,38
0,33
0,37
0,32
0,32
1,00
0,63
0,46
0,40
0,44
0,38
0,52
0,44
0,38
0,55
0,43
0,38
0,41
0,37
0,36
1,25
0,68
0,53
0,47
0,50
0,45
0,57
0,50
0,45
0,59
0,49
0,44
0,47
0,43
0,42
1,50
0,71
0,57
0,51
0,53
0,49
0,60
0,54
0,49
0,62
0,52
0,47
0,50
0,46
0,46
2,00
0,75
0,63
0,58
0,59
0,54
0,64
0,59
0,54
0,64
0,57
0,52
0,54
0,51
0,50
2,50
0,78
0,68
0,63
0,62
0,59
0,67
0,62
0,58
0,66
0,60
0,56
0,58
0,55
0,54
3,00
0,80
0,71
0,67
0,65
0,62
0,69
0,65
0,62
0,68
0,62
0,59
0,60
0,58
0,57
4,00
0,82
0,75
0,71
0,68
0,65
0,71
0,68
0,65
0,69
0,65
0,62
0,62
0,60
0,59
5,00
0,84
0,78
0,74
0,70
0,68
0,73
0,70
0,68
0,70
0,67
0,64
0,64
0,63
0,61
N = E x (axb) / n x M x N = 300 x (4x3) / 0,47 x 0,8 x 5000 N = 1,91➩ 2 (numero apparecchi necessari)
264
Traddel
GUIDE
N = E x (axb) / n x M x N = 300 x (4x3) / 0,47 x 0,8 x 5000 N = 1,91➩ 2 (number of necessary apparatus)
N = E x (axb) / n x M x N = 300 x (4x3) / 0,47 x 0,8 x 5000 N = 1,91➩2 (Anzahl der erforderlichen Geräte)
Norme nell’illuminazione d’interni con luce artificiale Indoor lighting roules with artificial light
AMBIENTI E APPLICAZIONI / ROOMS AND APPLICATIONS
ILLUMINAMENTO / LIGHT LEVEL
COLORE / COLOUR
min.
med.
max.
300 500 300
500 750 500
750 1000 750
W W W
N N N
300 300 500
500 500 750
750 750 1000
W W
N N
500 300 200
750 500 200
1000 750 300
W W W W
N N N N
150 300 500
200 500 500 750
300 750 750 1000
W
N N N N
BIBLIOTECHE / PUBLIC LIBRARIES Scaffali / Shelves Tavoli da lettura / Reading tables Schedari / Card-indexes
150 300 200
200 500 300
300 750 500
W W
N N N
AMBIENTI DI SERVIZIO / SERVICES ROOMS Zone di passaggio / Walking zones Scale, scale mobili e ascensori / Stairs, elevators, escalators Depositi e ripostigli / Whare houses
50 100 100
100 150 150
150 200 200
W W W
N N N
ABITAZIONI ED ALBERGHI / HOTELS AND HOUSES Zone di passaggio / Walking zones Cucine / Kitchens Bagni / Bath-rooms Camere / Bed- rooms Zone di lettura / Reading zones Zone di scrittura / Writing zones Zone di pasti / Dining zones
50 200 50 50 200 300 100
100 300 100 100 300 500 150
150 500 150 150 500 750 200
W W W W W W W
OSPEDALI / HOSPITALS Corsie, generale / Wards, general Corsie, esami / Wards, examinations Corsie, lettura / Wards, reading Locali esami, generale / Examination rooms, general Locali esami, ispezioni / Examination rooms, inspections Laboratori, generale / Laboratories, general Laboratori, localizzata / Laboratories, localised Locali consulti, generale / Consultation rooms, general Locali consulti, localizzata / Consulting rooms, localised
50 200 150 300 750 300 500 300 500
100 300 200 500 100 500 750 500 750
150 500 300 750 1500 750 1000 750 100
W W W W W
UFFICI / OFFICES Dattilografia e sale computer / Computer zones Sale disegni e progetti / Drawing and project zones Sale riunioni / Meeting rooms SCUOLE / SCHOOLS Aule / Class-rooms - illuminazione generale / general lighting - lavagne / black-boards - zone di lavoro, aule universitarie e sale conferenze working zones, university class-rooms and meeting rooms - banchi / desks Laboratori e sale per attività artistica / Labs and artistic activity zones Sale per assemblee / Meeting rooms NEGOZI E GRANDI MAGAZZINI / SHOP AND RETAIL STORES Zone di passaggio / Walking areas Esposizione merci negozi / Shops goods display Centri commerciali / Shopping centers Vetrine / Shop-windows
W W
N N N N N
C
C
C C
W = colorazione calda: temperaura di colore <3300° K - warm coloration: colour temperature < 3300° K/W N = colorazione neutra: temperatura di colore > 3300° K e < 5300° K - neutral coloration: colour temperature >3300° K and < 5300° K / N C = colorazione fredda: temperaura di colore >5300° K - cold coloration: colour temperature > 5300° K/W
GUIDE
Traddel
265
CODES REFERENCES COD.
pag.
BA0P083 E 41017
266
COD.
pag.
COD.
pag.
COD.
pag.
205-206 204-207-208 210-213 E 41025 204-207-208 210-213 TR170VB 260 TR172VB 260 TR173VB 260 TR185 258 TR270 259 TR271 259 TR272 259 TR300 261 TR301 261 TR400 236 TR4000-3 169 TR4000-48 169 TR4000-5 169 TR4001-3 171 TR4001-48 171 TR4001-5 171 TR4003-5 176 TR4004-5 176 TR4005-5 179 TR4006-5 179 TR4007-3 168
TR4101-3 TR4101-5 TR4101-8 TR4102-3 TR4102-48 TR4102-5 TR4103-3 TR4103-48 TR4103-5 TR4103-9 TR4104-3 TR4104-8 TR4105-3 TR4105-5 TR4105-8 TR4106-3 TR4106-4 TR4106-5 TR4107-3 TR4107-48 TR4107-5 TR4108-3 TR4108-5 TR4108-8 TR4109-3 TR4109-5
180 180 180 180 180 180 149-181 149-181 149-181 149 149-181 149-181 181 181 181 181 181 181 180 180 180 180 180 180 148-180 148-180
TR4119-48 196 TR4119-9 196 TR412 246 TR4120-3 197 TR4120-8 197 TR4121-3 149 TR4121-5 149 TR4121-8 149 TR4121-9 149 TR4122-3 149 TR4122-4 149 TR4123-3 197 TR4123-4 197 TR4124-3 149-181 TR4124-8 149-181 TR4125-5 148-180 TR413 247 TR414 247 TR415 246 TR4150 149-181 TR4151 149-181-197 TR4152 149-197 TR417 62 TR418 62 TR419 62 TR420 62
TR4212-RO TR4212-VE TR4213-38 TR423 TR424 TR425 TR426 TR4250-3 TR4250-8 TR4251-3 TR4251-8 TR4252-3 TR4252-8 TR4253-3 TR4253-8 TR4254-38 TR4255-38 TR4256-38 TR4257-AM TR4257-BC TR4257-BI TR4257-BL TR4257-RO TR4257-VE TR4258-AM TR4258-BC
143 143 142 205 205 206 206 118 118 118 118 120 120 121 121 114 114 115 116 116 116 116 116 116 116 116
TR4007-48 TR4007-5 TR4008-5 TR4009-5 TR401 TR4014-3 TR4014-48 TR4014-5 TR4015-38
168 168 176 179 236 170 170 170 172
TR4109-8 TR4109-9 TR411 TR4110-3 TR4110-5 TR4110-8 TR4110-9 TR4111-3 TR4111-8
148-180 148 245 148-180 148-180 148-180 148 196 196
TR4200-3 TR4200-4 TR4200-9 TR4201-3 TR4201-48 TR4201-9 TR4202-3 TR4202-48 TR4202-9
132 132 132 134 134 134 135 135 135
TR4258-BI TR4258-BL TR4258-RO TR4258-VE TR4259-AM TR4259-BC TR4259-BI TR4259-BL TR4259-RO
116 116 116 116 116 116 116 116 116
TR4018-38 TR4019-AM TR4019-BC TR4019-BI TR4019-BL TR4019-RO TR4019-VE TR402 TR403 TR4030-5 TR4031-5 TR404 TR4044-5 TR4045-5 TR4046-5 TR405 TR406 TR407 TR408 TR409 TR410 TR4100-3 TR4100-5 TR4100-8
172 173 173 173 173 173 173 239 239 111 111 241 109 109 109 241 242 242 244 244 245 180 180 180
TR4111-9 TR4112-3 TR4112-8 TR4112-9 TR4113-3 TR4113-5 TR4113-8 TR4113-9 TR4114-3 TR4114-8 TR4114-9 TR4115-3 TR4115-48 TR4115-9 TR4116-3 TR4116-48 TR4116-9 TR4117-3 TR4117-8 TR4117-9 TR4118-3 TR4118-48 TR4118-9 TR4119-3
TR4203-3 TR4203-48 TR4204-3 TR4204-48 TR4205-3 TR4205-48 TR4206-3 TR4206-48 TR4207-38 TR4207-9 TR4208-3 TR4208-48 TR4209-3 TR4209-48 TR4210-AM TR4210-BL TR4210-RO TR4210-TR TR4211-3 TR4211-48 TR4212-AM TR4212-BC TR4212-BI TR4212-BL
146 146 147 147 136 136 137 137 142 142 146 146 147 147 141 141 141 141 138 138 143 143 143 143
TR4259-VE TR430 TR4301-3 TR4301-48 TR4302-3 TR4302-48 TR4302-9 TR4303-3 TR4303-48 TR4303-9 TR4304-3 TR4304-48 TR4304-9 TR4305-3 TR4305-48 TR4306-3 TR4306-48 TR4307-3 TR4307-48 TR4307-9 TR4308-38 TR4308-9 TR4309-AM TR4309-BL
116 243 189 189 189 189 189 185 185 185 184 184 184 191 191 190 190 185 185 185 186 186 194 194
Traddel
INDEX
196 196 196 196 148 148 148 148 196 196 196 148 148 148 148 148 148 197 197 197 196 196 196 196
COD.
pag.
COD.
pag.
COD.
pag.
COD.
TR4309-RO TR4309-TR TR4310-3 TR4310-48 TR4311-38 TR4312-3 TR4312-48 TR4313-AM TR4313-BC TR4313-BI TR4313-BL TR4313-RO TR4313-VE TR433 TR434 TR435 TR436 TR4350-35 TR4351-35 TR437 TR437B TR437GC TR438 TR438B TR438GC TR439
194 194 195 195 186 193 193 187 187 187 187 187 187 205 205 206 206 112 113 249 74 74 222 71 71 249
4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 50015 50025 50035 50045 50055 50065 50075 50085 50095 50124 50125 50134 50135 50144 50145 50174 50175
100 96 96 95 95 94 94 97 97 254 254 253 253 256 256 254 253 256 79 79 84 84 83 83 84 84
50445 50505 50515 50517 50525 50535 50545 50555 50565 50575 50585 50595 50605 50615 50625 50665 50675 50685 50710 50715 50720 50725 50730 50735 50745 50755
83 225 225 226 225 225 225 250 250 250 250 226 251 251 251 226 226 251 40 40 39 39 38 38 40 39
50954-BC 50954-BI 50954-BL 50954-RO 50954-VE 50955-AM 50955-BC 50955-BI 50955-BL 50955-RO 50955-VE 50957-AM 50957-BC 50957-BI 50957-BL 50957-RO 50957-VE 50964 50965 50967 50974 50975 50977 50984 50985 50987
25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 20 20 20 18 18 18 23 23 23
TR439B TR439GC TR440 TR440B TR440GC TR441 TR441B TR441GC TR442
74 74 222 71 71 249 74 74 222
50184 50185 50214 50215 50224 50225 50234 50235 50244
80 80 72 72 76 76 72 72 76
50765 50795 50805 50875 50885 50914-AM 50914-BC 50914-BI 50914-BL
38 40 40 39 39 19 19 19 19
50994-AM 50994-BC 50994-BI 50994-BL 50994-RO 50994-VE 50995-AM 50995-BC 50995-BI
19 19 19 19 19 19 19 19 19
TR442B TR442GC TR450 TR452 TR454 TR456 TR458 TR460 TR4217-9 TR4317-9 4740 4741 4742 4743 4746 4747 4748 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809
71 71 236 239 241 242 244 245 139 193 67 67 68 69 67 68 69 99 99 100 100 100 100 100
50245 50254 50255 50264 50265 50274 50275 50284 50285 50294 50295 50315 50325 50335 50345 50355 50365 50370
76 88 88 88 88 87 87 90 90 90 90 233 233 230 235 235 230 230-241 242-244 79 79 84 84 83
50914-RO 50914-VE 50915-AM 50915-BC 50915-BI 50915-BL 50915-RO 50915-VE 50917-AM 50917-BC 50917-BI 50917-BL 50917-RO 50917-VE 50924 50925 50927 50934 50935 50937 50944 50945 50947 50954-AM
19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 23 23 23 18 18 18 20 20 20 25
50995-BL 50995-RO 50995-VE 50997-AM 50997-BC 50997-BI 50997-BL 50997-RO 50997-VE 51015 51025 51035 51044 51045 51055 51065 51075 51205 51215 51225 51235 51245 51255 51265
19 19 19 19 19 19 19 19 19 39 40 39 37 37 39 40 39 108 107 107 164 164 163 179
50424 50425 50434 50435 50444
pag.
INDEX
Traddel
267
CODES REFERENCES
268
COD.
pag.
COD.
51275 51285 51295 51315 51325 51335 51345 51415-AR 51415-BL 51415-GI 51415-TR 51425-AR 51425-BL 51425-GI 51425-TR 51435-AR 51435-BL 51435-GI 51435-TR 51445-AR 51445-BL 51445-GI 51445-TR 51515 51525-AR 51525-BL
179 179 108 152 152 153 153 156 156 156 156 156 156 156 156 157 157 157 157 157 157 157 157 167 155 155
51835 51845 51855 51865 51875 51913 51918 51923 51928 52010 52014 52017 52020 52024 52027 52030 52034 52037 52050 52054 52057 52060 52064 52067 52070 52074
229 227 229 227 227 144 144 145 145 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28
52204 52205 52207 52214 52215 52217 52224 52225 52227 52234 52237 52244 52247 52294 52297 52314 52317 52330 52340 52344 52347 52364 52384 52387 52394 52397
51525-GI 51525-TR 51535 51545 51555-AR 51555-BL 51555-GI 51555-TR 51565-AR
155 155 155 160 160 160 160 160 159
52077 52094 52095 52097 52104 52105 52107 52114 52115
27-28 28 28 28 28 28 28 28 28
51565-BL 51565-GI 51565-TR 51615 51625 51635 51645 51715-AR 51715-BL 51715-GI 51715-TR 51725-AR 51725-BL 51725-GI 51725-TR 51735 51745-AR 51745-BL 51745-GI 51745-TR 51755 51765 51815 51825
159 159 159 126 126 124 125 127 127 127 127 127 127 127 127 131 128 128 128 128 128 128 229 227
52117 52124 52125 52127 52134 52137 52144 52145 52147 52154 52155 52157 52164 52165 52167 52174 52175 52177 52184 52185 52187 52194 52195 52197
28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28
Traddel
INDEX
pag.
COD.
pag.
COD.
pag.
28 28 28 29 29 29 29 29 29 29-32 29-32 29-33 29-33 29-33 29-33 29-33 29-33 29 29-33 29-33 29-33 29 29 29 29 29
53215 53225 53304 53305 53307 53314 53315 53317 53324 53325 53327 53334 53335 53337 53344 53345 53347 53354 53355 53357 53364 53365 53367 53374 53375 53377
148-180 148-181 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 13 13 13 13 13 13 11 11 11 13 13 13
52410 52414 52544 52545 52547 52615 52625 52635 52645
29-33 29-33 29 29 29 201 203 202 202
53384 53385 53387 53400 53410 53420 53430 53440 53450
13 13 13 47-51 47-51 47-51 105 105 105
52715 52725 52735 52745 52755 52765 52775 52785 52795 52810 52820 52830 52840 52850 52860 52915 52925 52935 52945 53003 53008 53013 53018 53205
209 209 209 211 211 211 212 212 212 201 209 203 37 211-212 202 211 211 212 212 174 174 175 175 148-180
53460 53470 53480 53490 53500 53510 53520 53530 53540 53550 53560 53570 53580 53590 53604 53605 53614 53615 53624 53625 53634 53635 53644 53645
105 105 105 105 105 47-51-59 47-51-59 47-51-59 47-51 47-51-59-61 47-51-59 47-51-59-61 47-51 47-51 44 44 44 44 44 44 44 44 45 45
COD.
pag.
COD.
pag.
COD.
pag.
53654 53655 53657 53664 53665 53667 53674 53675 53677 53684 53685 53687 53704 53705 53714 53715 53724 53725 53734 53735 53805 53807 53825 53827 53835 53837
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 103 103 103 103 104 104 104 104 218 218 218 218 218 218
54044 54045 54047 54054 54055 54057 54064 54065 54067 54074 54075 54077 54084 54085 54087 54094 54095 54097 54104 54105 54107 54114 54115 54117 54124 54125
32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32
54464 54465 54474 54475 54484 54485 54494 54495 54504 54514 54524 54534 54544 54554 54564 54574 54584 54585 54594 54604 54614 54615 54624 54634 54644 54645
57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 55 55 55 55 55 55 55 55 57 57
53845 53847 53855 53857 53865 53867 53875 53877 53885
218 218 221 221 221 221 221 221 221
54127 54130 54150 54205 54215 54225 54235 54294 54295
32 33 33 107 107 164 164 59 59
54654 54664 54674 54675 54684 54694 54704 54705 54710
57 57 57 57 57 57 105 105 47-51
53887 53890 53945 53947 53955 53957 53965 53967 53975 53977 53985 53987 54000 54004 54007 54010 54014 54017 54020 54024 54027 54034 54035 54037
221 221-233-235 218 218 221 221 221 221 221 221 221 221 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32
54304 54305 54314 54315 54324 54325 54334 54335 54344 54345 54354 54355 54364 54365 54374 54375 54384 54394 54404 54414 54424 54434 54444 54454
61 61 61 61 59 59 58 58 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55
54720 54730 54740 54750 54804 54805 54807 54814 54815 54817 54907 54917 54927 54937 54940 54950
105 105 105 61 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17
INDEX
Traddel
269
LAMPS
Denominazione ZVEI/LBS
Denominazione ILCOS
Traddel
LAMPS
Potenza Potenza massima W Watt
Misure mm
Tensione Volt
Flusso luminoso (lm) intensità luminosa (cd)
A60 A60
IA IA
E27 E27
60 100
Ø 60X105 Ø 60X105
(lm) 730 (lm) 1380
R80 R80
IRR IRR
E27 E27
75 100
Ø 80x116 Ø 80x116
(cd) 345 (cd) 500
PAR30-10° PAR30-30° PAR30-10° PAR30-30°
IPAR IPAR IPAR IPAR
E27 E27 E27 E27
75 75 100 100
Ø 97x90,5 Ø 97x90,5 Ø 97x90,5 Ø 97x90,5
(cd) 6500 (cd) 2000 (cd) 9000 (cd) 3000
QPAR16-25° QPAR16-35° QPAR16-35° QPAR16-25° QPAR16-50° QPAR16-40° QPARCB16-25° QPARCB16-35° QPARCB16-50° QPARCB20-25° QPARCB20-50°
HAGS HAGS HAGS HAGS HARI HARI HRGI HRGS HRGI HRGS HRGS
GU10 GU10 GU10 GU10 GU10 GU10 GZ10 GZ10 GZ10 GZ10 GZ10
35 35 50 50 50 50 50 50 50 75 75
Ø 50,7x55 Ø 50,7x55 Ø 51x53 Ø 51x53 Ø 50,7x55 Ø 51x53 Ø 51x53 Ø 50,7x55 Ø 51x53 Ø 64X62 Ø 64X62
(cd) 800 (cd) 600 (cd) 950 (cd) 1000 (cd) 600 (cd) 950 (cd) 1000 (cd) 900 (cd) 600 (cd) 2500 (cd) 1000
QT14/c QT14/m QT14/c QT14/m
HS HS HS HS
G9 G9 G9 G9
40 40 60 60
Ø 14X43 Ø 14X43 Ø 14X51 Ø 14X51
(lm) 490 (lm) 460 (lm) 820 (lm) 790
QT18/c QT18/c QT18/c
HS HS HS
B15d B15d B15d
75 100 150
Ø 18X86 Ø 18X86 Ø 18X98
(lm) 1100 (lm) 1500 (lm) 2500
QT32/c
HS
E27
100
Ø 32,33X105,103
(lm) 1500
QTDE11/12 QTDE11/12
HD HD
R7s R7s
60 100
Ø 12X74,9 Ø 12X74,9
(lm) 840 (lm) 1600
QTDE11/12 QTDE11/12 QTDE11/12 QTDE11/12
HD HD HD HD
R7s R7s R7s R7s
150 200 250 300
Ø 12X114,2 Ø 12X114,2 Ø 12X114,2 Ø 12X114,2
(lm) 2500 (lm) 3500 (lm) 4000 (lm) 5300
QT9-LP-ax/c QT9-LP-ax/c QT-SR9
HS HS HR
G4 G4 G4
10 20 20
Ø 9,5X33 Ø 9,5X33 Ø 9,5X33
(lm) 130 (lm) 320 (cd) 180
QR-CBC35-38°
HR
GU4
35
Ø 35,3X37
(cd) 900
QR-C16 QR-C16
HR HR
GY6,35 GY6,35
35 50
Ø 16X44 Ø 16X44
(cd) 1000 (cd) 1400
QR-CBC51-24° QR-CBC51-38° QR-CBC51-24° QR-CBC51-38° QR-CBC51-24° QR-CBC51-38°
HR HR HR HR HR HR
GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3
20 (IRC) 20 (IRC) 35 (IRC) 35 (IRC) 50 (IRC) 50 (IRC)
Ø 51,50X45,46 Ø 51X45 Ø 51,50X45,46,51 Ø 51X45 Ø 51,50X45,46 Ø 51X45
(cd) 1300 (2300) (cd) 780 (1000) (cd) 3100 (4400) (cd) 1450 (2200) (cd) 4400 (5700) (cd) 2200 (2850)
QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP-45° QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP-45°
HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS
G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53
35 (IRC) 35 (IRC) 50 (IRC) 50 (IRC) 65 (IRC) 65 (IRC) 75 75 75 100 100 100
Ø 111X57 Ø 111X58 Ø 111X57,63 Ø 111X58,63 Ø 111X57 Ø 111X58 Ø 111X57,63 Ø 111X58,63 Ø 111X56,63 Ø 111X57,63 Ø 111X58,63 Ø 111X56,63
(cd) 22500 (cd) 4500 (cd) 33000 (cd) 5800 (cd) 45000 (cd) 8500 (cd) 30000 (cd) 5300 (cd) 2000 (cd) 48000 (cd) 8500 (cd) 2800
G8,5
60
Ø 15X81
(lm) 1100
MASTER Line TC 12V
270
Attacco Lampada
HIT-CE HIT-CE
MT MT
G12 G12
35 70
Ø 19,20X100,90 Ø 19,20X100,90,105
(lm) 3300 (lm) 6600
HIT-TC-CE HIT-TC-CE
MT MT
G8,5 G8,5
35 70
Ø 15,14X81,85 Ø 15,14X81,85
(lm) 3300 (lm) 6600
HIT-TC-CE
MT
PGJ5
20
Ø 17X54
(lm) 1500
Denominazione ZVEI/LBS
Denominazione ILCOS
MASTER Line TC 12V
Attacco
Potenza massima Watt
Misure mm
Flusso luminoso (lm) intensità luminosa (cd)
G8,5
60
Ø 15X81
(lm) 1100
HIT-CE HIT-CE
MT MT
G12 G12
35 70
Ø 19,20X100,90 Ø 19,20X100,90,105
(lm) 3300 (lm) 6600
HIT-TC-CE HIT-TC-CE
MT MT
G8,5 G8,5
35 70
Ø 15,14X81,85 Ø 15,14X81,85
(lm) 3300 (lm) 6600
HIT-TC-CE
MT
PGJ5
20
Ø 17X54
(lm) 1500
HIT-DE-CE HIT-DE-CE
MD MD
RX7s RX7s-24
70 150
Ø 21X114,2,117,6 Ø 24X132,135,4
(lm) 6600 (lm) 14200
HIPAR111-10° HIPAR111-24° HIPAR111-40° HIPAR111-10° HIPAR111-24° HIPAR111-40°
MT MT MT MT MT MT
GX8,5 GX8,5 GX8,5 GX8,5 GX8,5 GX8,5
35 35 35 70 70 70
Ø 111X95 Ø 111X95 Ø 111X95 Ø 111X95 Ø 111X95 Ø 111X95
(cd) 35000 (cd) 8500 (cd) 4000 (cd) 50000 (cd) 15000 (cd) 6500
T16 T16 T16 T16
FD FD FD FD
G5 G5 G5 G5
24 39 54 80
Ø 16,17X549 Ø 16,17X849 Ø 16,17X1149 Ø 16,17X1449
(lm) 1750 (lm) 3100 (lm) 4450 (lm) 6150
TC-D TC-D TC-D TC-D TC-DEL TC-DEL TC-DEL
FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ
G24d-1 G24d-1 G24d-2 G24d-3 G24q-1 G24q-2 G24q-3
10 13 18 26 13 18 26
Ø 27,28X87,95 Ø 27,28X115,117 Ø 27,28X130,129,150 Ø 27,28X149,150,170 Ø 27,28X115,117 Ø 27,28X130,129,150 Ø 27,28X149,150,170
(lm) 600 (lm) 900 (lm) 1200 (lm) 1800 (lm) 900 (lm) 1200 (lm) 1800
TC-T
FSM
GX24d-2
18
Ø 49X100
(lm) 1200
TC-TEL TC-TEL TC-TEL TC-TEL
FSMH FSMH FSMH FSMH
GX24q-2 GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4
18 26 32 42
Ø 49,41X100,102,110 Ø 49,41X115,112,130 Ø 49,41X131,127,145 Ø 49,41X152,144
(lm) 1200 (lm) 1800 (lm) 2400 (lm) 3200
TC-L TC-L
FSD FSD
2G11 2G11
18 36
Ø 38X217,220,225 Ø 38X411,410,415
(lm) 1200 (lm) 2900
TC-F
FSS
2G10
36
Ø 79X217
(lm) 2800
TC-TSE TC-TSE
FBT FBT
E27 E27
20 23
Ø 49,41X100,102,110 Ø 49,41X115,112,130
(lm) 1200 (lm) 1500
EFL
-
E27
23
Ø 81X130
(lm) 1100
TCG-SE TCG-SE
-
E27 E27
15 20
Ø 97X169 Ø 117X190
(lm) 700 (lm) 1100
LAMPS
Traddel
271
INDEX PRODUCTS
150 Accessories 300 Accessories Andromeda Athena Bell Border Ceiling Crystal Double Dual Dynamik Track Accessories Elf Elux Flower Global Halley Insert Kube Linear Look Matrix Modular Mono Accessories Oblò Orion Queen Sigma Signal Skylight Stalk Storm Sun Tek Texo Track System Accessories Ursa Vega Virgo Vision Wall
272
Traddel
INDEX
pag. 148 pag. 180 pag. 184 pag. 138-193 pag. 139-193 pag. 258 pag. 50 pag. 94 pag. 74-249 pag. 71-222 pag. 30 pag. 260 pag. 112-136-174-190 pag. 131-167 pag. 141-194 pag. 132 pag. 201 pag. 103 pag. 66 pag. 10 pag. 107-163 pag. 108-144-176 pag. 196 pag. 54 pag. 124-152 pag. 118 pag. 114-142-172-186 pag. 18 pag. 44 pag. 217 pag. 62 pag. 261 pag. 189 pag. 205 pag. 26 pag. 87-235 pag. 168 pag. 195 pag. 236 pag. 37
(VJEB BMMB DPOTVMUB[JPOF EFM DBUBMPHP )PX UP SFBE UIF DBUBMPHVF )JOXFJTF [VS #FOVU[VOH EFT ,BUBMPHT
QSPEPUUP QSPEVDU
OPNF OBNF
EFTDSJ[JPOF EFTDSJQUJPO
FTFNQJP EJ BQQMJDB[JPOF FYBNQMF PG BQQMJDBUJPO
-FHFOEB DPMPSJ -JTU PG DPMPVST 'BSCUBCFMMF
$SPNP $ISPNF $ISPN
(SJHJP NFUBMMJ[[BUP .FUBMMJD HSFZ .FUBMMJDHSBV
-PPL
$SPNP /JDIFM TBUJOBUP 4BUJO $ISPNF /JDLFM $ISPN /JDLFM TBUJOJFSU
1SPJFUUPSF PSJFOUBCJMF DPO BEBUUBUPSF QFS CJOBSJP $PSQP JO QSFTTPGVTJPOF EJ BMMVNJOJP #MPDDP NFDDBOJDP B WJUF F TDBMB HSBEVBUB QFS QVOUBNFOUP 5SBTGPSNBUPSF FMFUUSPOJDP 7 JODMVTP
(SJHJP NFUBMMJ[[BUP DIJBSP .FUBMMJD MJHIU HSFZ )FMM NFUBMMJDHSBV
"EKVTUBCMF TQPUMJHIU XJUI BEBQUFS GPS USBDL NPVOU %JF DBTU BMVNJOJVN CPEZ .FDIBOJDBM MPDL XJUI TDSFX BOE HSBEVBUJPO GPS FBTJFS MJHIU QPJOUJOH 7 FMFDUSPOJD USBOTGPSNFS JODMVEFE
/JDIFM TBUJOBUP 4BUJO /JDLFM /JDLFM TBUJOJFSU
4DIXFOLCBSFS 4USBIMFS NJU "EBQUFS GàS 4DIJFOFOTZTUFN -BNQFOLÚSQFS BVT "MVNJOJVNESVDLHVTT .FDIBOJTDIF 4DISBVCBSSFUJFSVOH VOE 4LBMFOFJOUFJMVOH [VS "VTSJDIUVOH &MFLUSPOJTDIFS 7 5SBOTGPSNBUPS JN -JFGFSVNGBOH FOUIBMUFO
GU5,3 38o 50W
8 11
DOWN
90o ••
198
3VHHJOF 3VTU 3PTU 105o
•••o
23 $# (6 NBY 8 7
#JBODP 3"- 8IJUF 3"- 8FJ 3"-
75o
o
/FSP 3"- #MBDL 3"- 4DIXBS[ 3"-
60o
45o
16 4
0
N
ø8
m2
•••o
• •• •• • • • • •
38o (2x19o)
) = 2200 cd
5SBEEFM
DPEJDF DPEF
$PODFQU TUVEJP BREDA VGGJDJP UFDOJDP 5SBEEFM 1IPUP $ $PWSF 1O 1SJOUJOH 5JQPHSBGJB "TPMBOB
JOGPSNB[JPOJ UFDOJDIF WFSTJPOJ EJTQPOJCJMJ
EJTFHOP UFDOJDP RVPUBUP
UFDIJOJDBM EBUB BWBJMBCMF WFSTJPO
RVPUFE UFDIOJDBM ESB XJOH
/FSP PQBDP .BUU CMBDL .BUU TDIXBS[
"MMVNJOJP TBUJOBUP 4BUJO "MVNJOJVN "MVNJOJVN TBUJOJFSU
DVSWB GPUPNFUSJDB QIPUPNFUSJD MJOFT
4FSJF 3BOHF
1BHJOB QBHF
"DDJBJP *OPY 4UBJOMFTT TUFFM &EFMTUBIM
4FEF PQFSBUJWB 7JB EFMMB 'PSOBDF ; * * $BTUFMNJOJP EJ 3FTBOB 57
6GGJDJP 7FOEJUF *UBMJB 5FM 'BY TBMFT!MJOFBMJHIU DPN &YQPSU 4BMFT %FQU 5FM 'BY DVTUPNFS TFSWJDF!MJOFBMJHIU DPN 4FEF -FHBMF 7JB $BM -POHB [ J * 7B[[PMB 57
5FM 'BY
B CSBOE PG