Light
Size
30 11.3/4"
40 15.3/4"
30 11.3/4"
40 15.3/4"
30 11.3/4"
max 2 x 100W E27
Giò 40 P PL max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 20W E27 PL-EL/T
max 1 x 100W E27
Giò 30 P PL max 1 x 75W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T
16 6.1/4"
13 5.1/8"
25 9.7/8"
16 6.1/4"
бра и потолочный светильник Рассеиватель: шар - белое матовое стекло, квадрат - полированный никель Арматура: белый облицованный лакированный металл
36 14.1/8"
lámpara de pared y techo Difusor: cristal central blanco soplado y satinado, marco niquel matizado Soporte: metal lacado con polvo epoxidico blanco
Wand und Deckenleuchte Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas, Platte aus gebürstetem Nickel Gestell: Weiss epoxidharzlackiertes Metall
applique et plafonnier Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc, cadre en nickel brossé Armature: mètal laqué aux poudres époxydes blanc
60 23.5/8"
max 2 x 26W G24d-3
Giò 3 P PL 60 fluorescenza/fluorescent
max 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 23W E27 PL-EL/T
Giò 3 P PL 60 incandenscenza/incandescent
60 23.5/8"
lampada da parete Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco Cornice di vetro nei colori: arancione, bianco, cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu, serigrafato millerighe, specchio o in acciaio inox spazzolato o in legno wengé Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco, cornice in nichel spazzolato Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
Light
13 5.1/8"
Size
max 1 x 60W E14 oppure or max 1 x 100W E14
30 11.3/4"
30 11.3/4"
настенная лампа Рассеиватель: центральный, выдуванный и бело-сатинированный Cтеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый, прозрачный сатинированный, лимонно-жёлтый, черный,красный, яблоко-зелёный, синый, матовый в полоску, из зеркала, или из нержавеющой стали обработанной щёткой, или из дерева венге Арматура: бело-лакированный эпоксидированный металл
lámpara de pared Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco de vidrio en los colores: naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana, serigrafiado “millerighe”, espejo o marco de acero inoxidable matizado o wengé epoxidico blanco Soporte: metal lacado con polvo epoxidico blanco
Wandleuchte Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas Glasrahmen in folgenden Farben: orange, weiß, blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün, serigraphiertes Glas “Millerighe”, Spiegelglasplatte oder Rahmen aus gebürsteterm Edelstahl oder aus Wengèholz Gestell: Weiss epoxidharzlackiertes Metall
applique Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme, sérigraphié “millerighe”, de verre miroité ou cedre en acier inox brossé ou en wengé Armature: mètal laqué aux poudres époxydes blanc
wall lamp Diffuser: central white satin-finish blown glass Squared backplate: orange, white, satin-finish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue, silk-screened “millerighe”, mirror or brushed stainless steel or in wengé wood Frame: white powder coated lacquered metal
design: Michele Sbrogiò p 1999/2003 – p wengé/metal 2000
design: Michele Sbrogiò Giò 30P PL 2003/Giò 40 P PL-3 P PL 60 2000
wall and ceiling lamp Diffuser: central white satin-finish blown glass, squared back plate in brushed nickel Frame: white powder coated lacquered metal
GIÒ P - GIÒ P WENGÉ GIÒ P METAL
GIÒ 30 40 P PL METAL GIÒ 3 P PL 60 METAL
149
MINIGIÒ
michele sbrogiò
151
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco Cornice di vetro nei colori: arancione, bianco, cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu o in acciaio inox spazzolato Supporto: metallo laccato grigio
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco, cornice di vetro a specchio Supporto: metallo laccato argento
Light
Size
max 1 x 40W G9 halopin
15 5.7/8"
15 5.7/8"
9 3.1/2"
бра и потолочный светильник Рассеиватель: шар белое-матовое стекло, зеркальный квадрат Арматура: лакированное серебро
lámpara de pared y techo Difusor: cristal central blanco soplado y satinado, marco espejo Soporte: metal lacado color plata
Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas, Spiegelglasplatte Gestell: Silberfarbiges lackiertes Metall
applique et plafonnier Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc, cadre en verre miroité Armature: mètal laqué argent
Light
Size
max 1 x 40W G9 halopin
15 5.7/8"
15 5.7/8"
9 3.1/2"
бра и потолочный светильник Рассеиватель: центральный, выдуванный и бело-сатинированный Стеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый, прозрачный сатинированный, лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный, синый, или из нержавеющой стали обработанной щёткой Арматура: серо-лакированный металл
lámpara de pared y de techo Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco de vidrio en los colores: naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana o marco de acero inoxidable matizado Soporte: metal lacado gris
Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas Glasrahmen in folgenden Farben: orange, weiß, blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün oder Rahmen aus gebürsteterm Edelstahl Gestell: Hellgraues lackiertes Metall
applique et plafonnier Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme ou cedre en acier inox brossé Armature: métal laqué gris
wall and ceiling lamp Diffuser: central white satin-finish blown glass Squared backplate: orange, white, satin-finish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue or brushed stainless steel Frame: grey lacquered metal
design: Michele Sbrogiò 2002
design: Michele Sbrogiò 2003
wall and ceiling lamp Diffuser: central white satin-finish blown glass, squared mirror backplate Frame: silver lacquered metal
MINIGIÒ P PL
MINIGIÒ P PL
153
max 1 x 75W G9 halopin
15 5.7/8"
12 4.3/4"
a richiesta kit per decentramento 3 on request off-centre kit 3 sur demande kit pour décentrage 3 Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 3 bajo demanda kit para la descentralización 3 подвижный крепеж заказывается отдельно 3
Light
Size
Family
подвесной светильник Рассеиватель: центральный, выдуванный и бело-сатинированный Стеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый, прозрачный сатинированный, лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный, синый, из зеркала или из нержавеющой стали обработанной щёткой Арматура: серебро-лакированный металл
lámpara de suspensión Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco de vidrio en los colores: naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana, espejo o marco de acero inoxidable matizado Soporte: metal lacado color plata
Hängeleuchte Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas Glasrahmen in folgenden Farben: orange, weiß, blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün, Spiegelglasplatte oder Rahmen aus gebürsteterm Edelstahl Gestell: Silberfarbiges lackiertes Metall
suspension Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme, de verre miroité ou cedre en acier inox brossé Armature: mètal laqué argent
hanging lamp white satin-finish blown glass Squared backplate: orange, white, satin-finish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue, mirror or brushed stainless steel Frame: silver lacquered metal frame
lampada a sospensione Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco Cornice vetro nei colori: arancione, bianco, cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu, specchio o in acciaio inox spazzolato Supporto: metallo laccato argento
design: Michele Sbrogiò 2002 / 2003
MINIGIÒ S
155
GLOSSY
massimiliano artuso
157
Light
Size
max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 100W E27 SPOT R80
Ø
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
подвесной светильник Рассеиватель: дутое стекло, покрытое защитной пленкой Цвет рассеивателя: белое глянцевое или белое глянцевое внутри черное Арматура: xромированный металл
lámpara de suspensión Difusor: vidrio soplado, encamisado Color difusor: blanco brillante o blanco brillante interior negro Soporte: metal cromado
Hängeleuchte Glasbeschreibung: Geblasenes doppelschichtiges Glas in den Farben glänzend Glasfarbe: Weiß oder glänzend Weiß mit schwarzer Innenseite Gestell: verchromtes Metall
suspension Diffuseur: verre soufflé, enchemisé Couleur diffuseur: blanc brillant ou blanc brillant intérieur noir Armature: métal chromé
hanging lamp Diffuser: blown glass, coated Diffuser colour: glossy white or glossy white and black inside Frame: chromed metal
lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato Colore diffusore: bianco lucido oppure bianco lucido interno nero Supporto: metallo cromato
design: Massimiliano Artuso 2008
GLOSSY S
159
GLOSSY
massimiliano artuso
161
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro soffiato, incamiciato Colore diffusore: bianco lucido oppure bianco lucido interno nero Supporto: metallo laccato bianco wall and ceiling lamp Diffuser: blown glass, coated Diffuser colour: glossy white or glossy white and black inside Frame: white lacquered metal applique et plafonnier Diffuseur: verre soufflé, enchemisé Couleur diffuseur: blanc brillant ou blanc brillant intérieur noir Armature: métal laqué blanc Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Geblasenesù doppelschichtiges Glas in den Farben glänzend Glasfarbe: Weiß oder glänzend Weiß mit schwarzer Innenseite Gestell: Weiss lackiertes Metall lámpara de pared y de techo Difusor: vidrio soplado, encamisado Color difusor: blanco brillante o blanco brillante interior negro Soporte: metal lacado blanco бра и потолочный светильник Рассеиватель: дутое стекло, покрытое защитной пленкой Цвет рассеивателя: белое глянцевое или белое глянцевое внутри черное Арматура: бело-лакированный металл
Size
Light
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro soffiato, incamiciato Colore diffusore: bianco lucido oppure bianco lucido interno nero Supporto: metallo laccato bianco
wall and ceiling lamp Diffuser: blown glass, coated Diffuser colour: glossy white or glossy white and black inside Frame: white lacquered metal
applique et plafonnier Diffuseur: verre soufflé, enchemisé Couleur diffuseur: blanc brillant ou blanc brillant intérieur noir Armature: métal laqué blanc
Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Geblasenes doppelschichtiges Glas in den Farben glänzend Glasfarbe: Weiß oder glänzend Weiß mit schwarzer Innenseite Gestell: Weiss lackiertes Metall
lámpara de pared y de techo Difusor: vidrio soplado, encamisado Color difusor: blanco brillante o blanco brillante interior negro Soporte: metal lacado blanco
подвесной светильник Рассеиватель: дутое стекло, покрытое защитной пленкой Цвет рассеивателя: белое глянцевое или белое глянцевое внутри черное Арматура: бело-лакированный металл
Size
Light
Glossy 34 PL max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T
Glossy 22 PL max 1 x 60W G9
Glossy 22 P max 1 x 75W G9
design: Massimiliano Artuso 2008
design: Massimiliano Artuso 2008
Glossy 34 P max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T
GLOSSY 22 P PL
GLOSSY 34 P PL
163
lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco e rosone nichel spazzolato. Struttura a tre cavi regolabile per l’altezza ed il bilanciamento del vetro
lampada da parete Diffusore: vetro soffiato incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco, particolari nichel spazzolato
Light
Family
20 7"87
Size
15 5"90
max 1 x 150W R7s 114 mm
40 15"75
бра Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: белый лакированный металл, вставки из полированного никеля
lámpara de pared Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco con detalles niquel matizado
Wandleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiß Gestell: Weißes lackiertes Metall mit Nickel gebürsteten Applikationen
applique Diffuser: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué blanc, détail nickel brossé
Light
Size
max 1 x 300W R7s 114 mm
52 20.1/2"
15 5.7/8"
H. max 120 47.1/4"
подвесной светильник Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: белый лакированный металл, вставка из полированного никеля Три тросика для регулирования высоты и баланса
lámpara de suspension Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco con roseton niquel matizado. Estructura con tres hilos regulable para la altura y la oscilación del difusor
Hängeleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiß Gestell: Weiß lackiertes Metall mit Nickel gebürstetem Baldachin. Armatur mit 3 hoehenverstellbaren Kabeln und Glasbalancierer
suspension Diffuser: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué blanc, rosace nickel brossé. Structure à trois cables réglable en hauteur et servant à equilibrer le verre
hanging lamp Diffuser: satin-finish layered blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal, brushed nickel ceiling rose. Structure with three adjustable cables for height and balance of the glass
design: Mauro Marzollo 2000
design: Mauro Marzollo 2000
wall lamp Diffuser: satin-finish layered blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal, brushed nickel details
IKI S
IKI P
165
LINK P
mauro marzollo
167
LINK MICRO
mauro marzollo
169
Wandleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss, Schwarz oder Rot Gestell: Nickel gebürstetes Metall lámpara de pared Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco, negro o rojo Soporte: metal niquel matizado настенная лампа Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый, черный или красный Арматура: металл-никель, обработанный щеткой
Wandleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss, Schwarz oder Rot Gestell: Nickel gebürstetes Metall
lámpara de pared Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco, negro o rojo Soporte: metal niquel matizado
настенная лампа Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый, черный или красный Арматура: металл-никель, обработанный щеткой
Light
max 1 x 150W R7s 114mm
applique Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc, noir ou rouge Armature: métal nickel brossé
applique Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc, noir ou rouge Armature: métal nickel brossé
Light
11 4.3/8"
max 1 x 75W G9 halopin
7 2.3/4"
wall lamp Diffuser: satin-finish, layered blown glass Diffuser colour: white, black or red Frame: brushed nickel metal
wall lamp Diffuser: satin-finish, layered blown glass Diffuser colour: white, black or red Frame: brushed nickel metal
12 4.3/4"
lampada da parete Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco, nero o rosso Supporto: metallo nichel spazzolato
lampada da parete Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco, nero o rosso Supporto: metallo nichel spazzolato
Size
design: Mauro Marzollo 2006
design: Mauro Marzollo 2005
Size
LINK MICRO P
LINK P
171
LOTO
takahide sano
Light
Size
con dimmer / with dimmer avec dimmer / mit dimmer con dimmer / с регулятором яркости
max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 100W E27
настольная лампа Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый Арматура: металл-никель обработанный щеткой
lámpara de mesa Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal niquel matizado
Tischleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Nickel gebürstetes Metall
lampe de table Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal nickel brossé
table lamp Diffuser: satin-finish, layered blown glass Diffuser colour: white Frame: brushed nickel metal
lampada da tavolo Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo nichel spazzolato
design: Takahide Sano 2005
LOTO T
173
Light
Size
max 2 x 40W 2G11 PL
30 11"81
152 59"84
торшер Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: полированный никель
làmpara de pie Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal niquel matizado
Stehlampe Glasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiß Gestell: Nickel gebürstetes Metall
lampadaire Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal nickel brossé
floor lamp Diffuser: satin-finish layered blown glass Diffuser colour: white Frame: brushed nickel metal
lampada da terra Diffusore: vetro soffiato incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo nichel spazzolato
design: Luciano Bertoncini 2000
MAGO TR
175
MALENA
modoloco
177
MALENA
modoloco
20 7.7/8"
SX left
5 2"
5 2"
23.5 9.1/4"
23.5 9.1/4"
max 1 x 60W E14
20 7.7/8"
DX right
Light
Size
лампа настольная и настенная Рассеиватель: изогнутное стекло, сатинированное и матовое Цвет рассеивателя: белый, оранжевый или цвет «зеленое яблоко» Арматура: металл блестящий
lámpara de mesa y de pared Difusor: cristal curvado, serigrafiado Color difusor: blanco, naranja o verde manzana Soporte: Acero brillante
Wand und Tischleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes, serigraphiertes Glas Glasfarbe: weiss, orange oder apfelgrün Gestell: Stahl glänzend
lampe de table et applique Diffuseur: verre courbé, sérigraphie Couleur diffuseur: blanc, orange ou vert pomme Armature: acier brillant
table and wall lamp Diffuser: curved and silk-screened glass Diffuser colour: white, orange or apple green Frame: polished steel
lampada da tavolo e parete Diffusore: vetro curvato, serigrafato Colore diffusore: bianco, arancione o verde mela Supporto: acciaio lucido
design: Modoloco 2006
MALENA T-P
179
Light
Size
36 14.1/8"
36 14.1/8"
con dimmer / with dimmer avec dimmer / mit dimmer con dimmer / с регулятором яркости
max 3 x 11W E14 PL-EL/C (inferiori)
max 3 x 40W E14 + max 3 x 60 W E14 oppure or max 3 x 60W E14 (superiori) +
36 14.1/8"
торшер с двойным выключателем Рассеиватель: слоеное стекло Цвета: TR: матовый-белый; Fasce Nere: матовый-белый с поперечными черными полосками; Spirale Nera: матовый-белый с черной спиралью; Арматура: лакированное серебро
làmpara de pie con doble encendido Difusor: cristal soplado y encamisado Color difusor: TR: blanco satinado Fasce Nere: blanco satinado con tiras laterales negras Spirale Nera: blanco satinado con espiral negra Soporte: metal conificado lacado plata
Stehleuchte mit doppeltem Schalter Glasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetes glas Glasfarbe: TR: matt Weiß Fasce Nere: matt weiß mit seitlichen schwarzen Bändern Spirale Nera: matt weiß mit schwarzer Spirale Gestell: silberfarbiges lackiertes konifiziertes Metall
lampadaire avec double allumage Diffuseur: verre soufflé et enchemisé Couleur diffuseur: TR: blanc satiné Fasce Nere: blanc satiné avec bandes latérales noires Spirale Nera: blanc satiné avec spirale noire Armature: métal conique laqué argent
floor lamp with double light switch Diffuser: layered and blown glass Diffuser colour: TR: satin-finish white Fasce Nere: satin-finish white with lateral black bands Spirale Nera: satin-finish white with black spiral Frame: silver-lacquered tapered metal
lampada da terra a doppia accensione Diffusore: vetro soffiato e incamiciato Colore diffusore: TR: bianco satinato Fasce Nere: bianco satinato con fasce laterali nere Spirale Nera: bianco satinato con spirale nera Supporto: metallo conificato laccato argento
design: Carlo Nason 2001
MARILYN TR
181
MERCURE
patrick jouin
183
MERCURE
patrick jouin
185
wall and ceiling lamp Diffuser: blown glass Diffuser colour: “pulegoso” mirror glass Frame: chromed metal applique et plafonnier Diffuseur: verre soufflé Couleur diffuseur: cristal miroir “pulegoso” Armature: métal chromé Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas Glasfarbe: Verspiegeltes Kristallglas Typ “Pulegoso” Gestell: verchromtes Metall lámpara de pared y de techo Difusor: cristal soplado Color difusor: cristal “pulegoso” de espejo Soporte: metal cromado бра и потолочный светильник Рассеиватель: выдуванное стекло Цвет рассеивателя: зеркальное стекло “пулегозо” (“pulegoso”) Арматура: xромированный металл
Size
Light
hanging lamp Diffuser: blown glass Diffuser colour: “pulegoso” mirror glass Frame: chromed metal
suspension Diffuseur: verre soufflé Couleur diffuseur: cristal miroir “pulegoso” Armature: métal chromé
Hängeleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas Glasfarbe: Verspiegeltes Kristallglas Typ “Pulegoso” Gestell: verchromtes Metall
lámpara de suspensión Difusor: cristal soplado Color difusor: cristal “pulegoso” de espejo Soporte: metal cromado
подвесной светильник Рассеиватель: выдуванное стекло Цвет рассеивателя: зеркальное стекло “пулегозо” (“pulegoso”) Арматура: xромированный металл
Size
Light
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
max 3 x 40W E14 oppure or max 3 x 40W E14
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro soffiato Colore diffusore: cristallo “pulegoso” a specchio Supporto: metallo cromato
lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato Colore diffusore: cristallo “pulegoso” a specchio Supporto: metallo cromato
max 1 x 60W E14 oppure or max 1 x 75W E14
design: Patrick Jouin 2008
MERCURE P PL
design: Patrick Jouin 2008
LIGHT CLOUD Spatrick jouin MERCURE
187
MIRAGE
filippo caprioglio
Light
Size
15 5.7/8"
H.max 120 47.1/4"
max 1 x 300W R7s 114 mm
45 17.3/4"
12 4.3/4"
подвесной светильник Рассеиватель: выдуванное стекло Цвет рассеивателя: Кристалл зеркальный с сатинированными узорами Арматура: xромированный металл
lámpara de suspensión Difusor: cristal soplado Color difusor: Cristal espejo con decoraciones escarchadas Soporte: metal cromado
Hängeleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas Glasfarbe: Verspiegeltes Glas mit satinierten Dekorationen Gestell: verchromtes Metall
suspension Diffuseur: verre soufflé Couleur diffuseur: cristal miroir avec décorations satinées Armature: métal chromé
hanging lamp Diffuser: blown glass Diffuser colour: Mirror polished glass with glazed decorations. Frame: chromed metall
lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato Colore diffusore: cristallo a specchio con decori satinati Supporto: metallo cromato
design: Filippo Caprioglio 2006
MIRAGE S
189
MIRAGE
filippo caprioglio
15 5.7/8"
Light
Size
10.5 4.1/8"
max 1 x 150W R7s 114 mm
35.5 14"
настенная лампа Рассеиватель: изогнутное стекло Цвет рассеивателя: Кристалл зеркальный с сатинированными узорами Арматура: бело-лакированный металл
lámpara de pared Difusor: cristal curvado Color difusor: Cristal espejo con decoraciones escarchadas Soporte: metal lacado blanco
Wandleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes Glas Glasfarbe: Verspiegeltes Glas mit satinierten Dekorationen Gestell: Weiss lackiertes Metall
applique Diffuseur: verre courbé Couleur diffuseur: cristal miroir avec décorations satinées Armature: métal laqué blanc
wall lamp Diffuser: curved glass Diffuser colour: Mirror polished glass with glazed decorations. Frame: white lacquered metal
lampada da parete Diffusore: vetro curvato Colore diffusore: cristallo a specchio con decori satinati Supporto: metallo laccato bianco
design: Filippo Caprioglio 2006
MIRAGE P
191
MIRAGE
filippo caprioglio
Light
Size
con dimmer / with dimmer avec dimmer / mit dimmer con dimmer / с регулятором яркости
max 3 x 100W E27
торшер Рассеиватель: выдуванное стекло Цвет рассеивателя: Кристалл зеркальный с сатинированными узорами Арматура: xромированный металл. Лист зеркального стекла
lámpara de pie Difusor: cristal soplado Color difusor: Cristal espejo con decoraciones escarchadas Soporte: metal cromado. Lámina vidrio de espejo
Stehleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas Glasfarbe: Verspiegeltes Glas mit satinierten Dekorationen Gestell: verchromtes Metall. Verspiegelte Glasplatte
lampadaire Diffuseur: verre soufflé Couleur diffuseur: cristal miroir avec décorations satinées Armature: métal chromé. Vitre en verre miroir
floor lamp Diffuser: blown glass Diffuser colour: Mirror polished glass with glazed decorations. Frame: chromed metal. Mirror glass sheet
lampada da terra Diffusore: vetro soffiato Colore diffusore: cristallo a specchio con decori satinati Supporto: metallo cromato. Lastra vetro a specchio
design: Filippo Caprioglio 2008
MIRAGE TR
193
lámpara de pared Difusor: cristal curvado y satinado Color difusor: blanco o blanco con marcos satinados (“matt”) Soporte: metal lacado color plata con detalles cromados
làmpara de techo Difusor: cristal curvado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco, detalle aluminio
Light
Size
Oblò 3 PL 60 max 3 x 100W E27 oppure or max 3 x 23W E27 PL-EL/T
Oblò 3 PL 45 max 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 20W E27 PL-EL/T
60 23"62
14,5 5"71
45 17"72
14,5 5"71
Light
Size
10 4"
80 31.1/2"
10 4"
Palace Matt P max 2 x 24W G5 T5-FQ
22 8.5/8"
80 31.1/2"
Palace Matt P
Palace P max 2 x 24W G5 T5-FQ
22 8.5/8"
Palace P
бра Рассеиватель: изогнутое шелково-зкранированное стекло Цвета: белый или белый с матовыми краями (matt) Арматура: лакированное серебро, с хромированными вставками
Wandleuchte Glasbeschreibung: gebogenes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss oder Weiss mit satiniertem Rahmen (“matt”) Gestell: silberfarbiges lackiertes Metall mit verchromten Applikationen
Deckenleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiß Gestell: Weiss lackiertes Metall, alufarbig Detail
потолочный светильник Рассеиватель: матовое изогнутое стекло Цвета: белый Арматура: белый лакированный металл, алюминиевые вставки
applique Diffuser: verre courbé et satiné Couleur diffuseur: blanc ou blanc avec cadre satiné (“matt”) Armature: métal laqué argent avec détails en métal chromé
wall lamp Diffuser: satin-finish curved glass Diffuser colour: white or white with satin-finish profile (“matt”) Frame: silver colour lacquered metal with chromed details
lampada da parete Diffusore: vetro curvato, satinato e decorato Colore diffusore: bianco oppure bianco con cornici satinate (“matt”) Supporto: metallo laccato argento con dettagli in metallo cromato lucido
design: Guido Rosati 2001
PALACE P PALACE MATT P
plafonnier Diffuseur: verre courbé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué blanc, détail laqué aluminium
ceiling lamp Diffuser: satin-finish, curved glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal, aluminium detail
lampada da soffitto Diffusore: vetro curvato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco con particolare laccato alluminio
design: Federico Codato 2000
OBLÒ 3 PL 45 PL 60
195
ONDA MATT
orietta indovino
197
lámpara de pared y techo Difusor: cristal curvado y serigrafiado, opaco Color difusor: blanco con marco satinado Soporte: metal lacado gris claro artico, detalle cromado бра и потолочный светильник Рассеиватель: изогнутое шелково-зкранированное стекло, или матовое Цвета: белый с матовыми краями Арматура: светло-серый лакированный металл, с хромированными вставками
lámpara de pared Difusor: cristal curvado y serigrafiado, opaco Color difusor: blanco con marco satinado Soporte: metal lacado gris claro artico, detalle cromado
настенная лампа Рассеиватель: изогнутое шелково зкранированное стекло, матовое Цвета: белый с матовыми краями Арматура: светло-серый лакированный металл, с хромированными вставками
Light
10 4"
max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T
30 11.3/4"
Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: gebogenes und serigraphiertes Glas, satinierte Glasfarbe: weiss mit satiniertem Rahmen Gestell: hellgraues lackiertes Metall mit verchromter Applikation
Wandleucht Glasbeschreibung: gebogenes und serigraphiertes Glas, satinierte Glasfarbe: weiss mit satiniertem Rahmen Gestell: hellgraues lackiertes Metall mit verchromter Applikation
25 9.3/4"
applique et plafonnier Diffuseur: verre courbé et sérigraphié, satiné Couleur diffuseur: blanc avec cadre satiné Armature: métal lacqué gris clair, détail chromé
applique Diffuseur: verre courbé et sérigraphié, satiné Couleur diffuseur: blanc avec cadre satiné Armature: métal lacqué gris clair, détail chromé
Light
15 5.7/8"
max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 75W E27 oppure or 2 x 23W E27 PL-EL/T
37 14.1/2"
wall and ceiling lamp Diffuser: silk-screened curved glass, satin-finish Diffuser colour: white with satin-finish profile Frame: light grey lacquered metal, chromed detail
wall lamp Diffuser: silk-screened curved glass, satin-finish Diffuser colour: white with satin-finish profile Frame: light grey lacquered metal, chromed detail
Size
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro curvato e serigrafato, satinato Colore diffusore: bianco con cornice satinata Supporto: metallo laccato grigio chiaro artico, con particolare cromato
lampada da parete Diffusore: vetro curvato e serigrafato, satinato Colore diffusore: bianco con cornice satinata Supporto: metallo laccato grigio chiaro artico, con particolare cromato
37 14.1/2"
design: Orietta Indovino 2001
design: Orietta Indovino 2001
Size
ONDA MATT 37 P PL
ONDA MATT 30 P
199
ONDA
orietta indovino
201
16 6.1/4"
16 6.1/4"
30 11"81
Onda 20 P matt
10 3"94
Onda 30 P
Onda 30 P
Onda 20 P
Onda 30 P max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T
Onda 20 P max 1 x 75W G9 halopin
19 7.1/2"
7,5 2.7/8"
Light
19 7.1/2"
7,5 2.7/8"
Onda 20 P
Size
25 9"85
настенная лампа Рассеиватель: матовое, изогнутое и шелковозкранированное стекло Цвета: 20 Р белый, светло-желтый или матовый; 30 Р белый, светло-желтый Арматура: светло-серый лакированный металл, 20 Р с хромированными вставками, 30 Р с хромированными или золотыми
lámpara de pared Difusor: cristal curvado, satinado y serigrafiado Color difusor: 20 P blanco, amarillento o matt 30 P blanco o amarillento Soporte: metal lacado gris àrtico claro 20 P detalle cromado 30 P detalle cromado o bien dorado
Wandleucht Glasbeschreibung: Gebogenes satiniertes und serigraphiertes Glas Glasfarbe: 20 P Weiss, Hellgelb oder matt 30 P Weiss, Hellgelb Gestell: Hellgraues lackiertes Metall 20 P mit verchromter Applikation 30 P mit verchromter oder vergolderer Applikation
applique Diffuseur: verre courbé, satiné et serigraphié Couleur diffuseur: 20 P blanc, jaune pâle ou matt 30 P blanc, jaune pâle Armature: métal laqué gris clair 20 P avec détail chromé 30 P avec détail chromé ou doré
wall lamp Diffuser: satin-finish, curved and silk-screened glass Diffuser colour: 20 P white, light yellow or matt 30 P white, light yellow Frame: light grey lacquered metal 20 P with chromed detail 30 P with chromed or golden detail
lampada da parete Diffusore: vetro curvato, satinato e serigrafato Colore diffusore: 20 P bianco, giallino o matt 30 P bianco o giallino Supporto: metallo laccato grigio chiaro artico 20 P con particolare cromato 30 P con particolare cromato o dorato
design: Orietta Indovino 20 P 2003 - 30 P 1999
ONDA 20 P ONDA 30 P
37 14"57
senza schermo without
max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T
37 14"57
schermo paraluce anti-glare singolo, 1 pc set 2 pz, 2 pc
Light
15 5"91
Size
con schermo with
бра и потолочный светильник Рассеиватель: матовое, изогнутое и шелково-зкранированное стекло Цвета: белый Арматура: светло-серый лакированный металл, с хромированными или золотыми вставками. Антибликовая решетка из белого поликарбоната заказывается отдельно
lámpara de pared y techo Difusor: cristal curvado, satinado y serigrafiado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado gris àrtico claro se suministra con los dos detalles cromado o dorado. Bajo demanda pantalla en policarbonado blanco
Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes satiniertes und serigraphiertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Hellgraues lackiertes Metall mit verchromten und vergoldeten Applikationen Auf Anfrage erhält man den Blendschutz aus weissem Polycarbonat
applique et plafonnier Diffuseur: verre courbé, satiné et serigraphié Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué gris clair avec détails chromés et dorés. Protection en polycarbonate blanc sur demand
wall and ceiling lamp Diffuseur: satin-finish, curved and silk-screened glass Diffuser colour: white Frame: light grey lacquered metal, chromed and golden details. Antiglare-shield in white polycarbonate on request
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro curvato, satinato e serigrafato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato grigio chiaro artico, vengono forniti di serie i due particolari cromato e dorato, a richiesta schermo paraluce in policarbonato bianco
design: Orietta Indovino 1999
ONDA 37 P PL
203
PARALUME
ufямБcio stile murano due
205
PARALUME
ufficio stile murano due
Light
23 9"06
Size
35 13"78
56 22"
45 17"72
73 28"74
Paralume G max 2 x 100W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T + max 1 x 20W E27 PL-EL/T
max 1 x 60W E27 oppure or max 2 x 15W E27 PL-EL/T
Paralume M max 1 x 100W E27+
max 1 x 40 W E14
Paralume P max 1 x 60W E14+ max 1 x 40W E14 oppure or max 1 x 7W E14 PL-EL/C +
37 14"57
Family
настольная лампа с двойным выключателем Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: белый облицованный лакированный металл
lámpara de mesa y mesilla con doble encendido Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado con polvo epoxidíco blanco
Tisch- und Nachttischleuchte mit doppeltem Schalter Glasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiß Gestell: Weiss epoxydharzlackiertes Metall
lampes de table et chevet à double alumage Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué aux poudres époxides, blanc
table and bedside lamps with double light switch Diffuser: satin-finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: white powder-coated lacquered metal
lampada da tavolo e comodino a doppia accensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
design: Ufficio Stile Murano Due 1983
PARALUME P M G
207
Light
Size
+ max 1 x 25W G9
max 1 x 60W E14
настольная лампа Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: белый облицованный лакированный металл
lámpara de mesilla Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado con polvo epoxidíco blanco
Nachttischleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiß Gestell: Weiss epoxydharzlackiertes Metall
lampes de chevet Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué aux poudres époxides, blanc
bedside lamps Diffuser: satin-finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: white powder-coated lacquered metal
lampada da comodino Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
design: Ufficio Stile Murano Due 2004
PARALUME MINI CO
209
QUADRA
michele sbrogiò
211
36 14.1/8"
Light
13 5.1/8"
11 2.3/8"
25 9.7/8"
Size
13 5.1/8"
45 17.6/8"
max 2 x 100W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T
Quadra P PL 45 max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T
max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T
Quadra P PL 35 max 1 x 75W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T
55 21.5/8"
35 7.6/8"
30 11.3/4"
бра и потолочный светильник Рассеиватель: белое матовое стекло квадрат из прозрачного “diamantino” стекла Арматура: серый лакированный металл
làmpara de pared y techo Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco: vidrio “diamantino”, color cristal Soporte: metal lacado blanco
Wand- und Deckenleuchte Glasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes Zentralglas Platte: “diamantino“ Klarglas. Gestell: Weiss lackiertes Metall
applique et plafonnier Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc, cadre en verre “diamantino”, couleur cristal Armature: métal laqué blanc
wall and ceiling lamp Diffuser: white satin-finish blown glass squared backplate in “diamantino” glass, crystal colour Frame: white lacquered metal
Versione fluorescenza compatta/ For fluorescence max 2 x 26 W G24d-3
Quadra P PL 55 max 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 23W E27 PL-EL/T
Light
9 3.1/2"
Size
max 1 x 40W G9 halopin
18 7.1/8"
бра и потолочный светильник Рассеиватель: белое матовое стекло квадрат из прозрачного “diamantino” стекла Арматура: серый лакированный металл
làmpara de pared y techo Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco: vidrio “diamantino”, color cristal Soporte: metal lacado gris
Wand- und Deckenleuchte Glasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes Zentralglas Platte: “diamantino“ Klarglas. Gestell: Hellgrauses lackiertes Metall
applique et plafonnier Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc, cadre en verre “diamantino”, couleur cristal Armature: métal laqué gris
wall and ceiling lamp Diffuser: white satin-finish blown glass squared backplate in “diamantino” glass, crystal colour Frame: grey lacquered metal
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro centrale bianco, soffiato e satinato, cornice in vetro diamantino, colore cristallo Supporto: metallo laccato grigio
design: Michele Sbrogiò 2002
design: Michele Sbrogiò 2002
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro centrale bianco, soffiato e satinato, cornice in vetro diamantino, colore cristallo Supporto: metallo laccato bianco
QUADRA MINI P PL
QUADRA 35 45 55 P PL
213
QUADRA
michele sbrogiò
Light
Versione fluorescenza compatta/ For fluorescence max 2 x 26 W G24d-3
Quadra P PL 55 max 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 23W E27 PL-EL/T
max 2 x 100W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T
Quadra P PL 45 max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T
max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T
Quadra P PL 35 max 1 x 75W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T
бра и потолочный светильник Рассеиватель: центральное стекло белое, выдуванное и сатинированное стеклянная тарелка в цветах янтарь, оранжевый, прозрачный-сатинированный, фуксия Арматура: белый лакированный металл
làmpara de pared y techo Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco: vidrio en los colores: ámbar, naranja, cristal satinado, fucsia Soporte: metal lacado blanco
Wand- und Deckenleuchte Glasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes Zentralglas Platte: in folgenden Farben: Bernstein, Orange, matt durchsichtig, Fuchsie Gestell: Hellgraues lackiertes Metall
applique et plafonnier Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre en verre dans le couleurs: jaune ambre, orange, cristal satiné, fuchsia Armature: métal laqué blanc
wall and ceiling lamp Diffuser: white satin-finish blown glass Squared backplate in the following colours: amber, orange, satin-finish crystal, fuchsia Frame: white lacquered metal
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro centrale bianco, soffiato e satinato Cornice in vetro nei colori: ambra, arancione, cristallo satinato, fucsia Supporto: metallo laccato bianco
design: Michele Sbrogiò 2003
QUADRA 35 45 55 P PL
215
QUADRA MINI
michele sbrogiò
Light max 1 x 40W G9 halopin
бра и потолочный светильник Рассеиватель: центральное стекло белое, выдуванное и сатинированное стеклянная тарелка в цветах янтарь, оранжевый, прозрачный-сатинированный, фуксия Арматура: лакированное серебр
làmpara de pared y techo Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco: vidrio en los colores: ámbar, naranja, cristal satinado, fucsia Soporte: metal lacado color plata
Wand- und Deckenleuchte Glasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes Zentralglas Platte: in folgenden Farben: Bernstein, Orange, matt durchsichtig, Fuchsie Gestell: Silberfarbiges lackiertes Metall
applique et plafonnier Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre en verre dans le couleurs: jaune ambre, orange, cristal satiné, fuchsia Armature: métal laqué argent
wall and ceiling lamp Diffuser: white satin-finish blown glass Squared backplate in the following colours: amber, orange, satin-finish crystal, fuchsia Frame: silver lacquered metal
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro centrale bianco, soffiato e satinato Cornice in vetro nei colori: ambra, arancione, cristallo satinato, fucsia Supporto: metallo laccato argento
design: Michele Sbrogiò 2003
QUADRA MINI P PL
217
lampada a sospensione Diffusore: vetro centrale bianco, soffiato e satinato Cornice in vetro nei colori: ambra, arancione, cristallo satinato, fucsia o in vetro diamantino colore cristallo Supporto: metallo laccato grigio
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro centrale bianco, soffiato e satinato Cornice in vetro nei colori: ambra, arancione, cristallo satinato, fucsia o in vetro diamantino colore cristallo Supporto: metallo laccato grigio
Light
9 3.1/2"
Size
max 3 x 40W G9 halopin
55 21.5/8"
18 7.1/8"
бра и потолочный светильник Рассеиватель: центральное стекло белое, выдуванное и сатинированное стеклянная тарелка в цветах янтарь, оранжевый, прозрачный-сатинированный, фуксия, или прозрачное стекло похожее на алмаза Арматура: серый лакированный металл
lámpara de pared y techo Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco: vidrio en los colores: ámbar, naranja, cristal satinado, fucsia o vidrio “diamantino”, color cristal Soporte: metal lacado gris
Wand- und Deckenleuchte Glasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes Zentralglas Platte: in folgenden Farben: Bernstein, Orange, matt durchsichtig, Fuchsie oder “diamantino” Klarglas Gestell: Hellgraues lackiertes Metall
applique et plafonnier Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre en verre dans le couleurs: jaune ambre, orange, cristal satiné, fuchsia ou en verre “diamantino” couleur cristal Armature: métal laqué gris
Light
Size
9 3.1/2"
max 3 x 40W G9 halopin
55 x 18 21.5/8" x 7.1/8"
H. max 160 63"
подвесной светильник Рассеиватель: центральное стекло белое, выдуванное и сатинированное стеклянная тарелка в цветах янтарь, оранжевый, прозрачный-сатинированный, фуксия, или прозрачное стекло похожее на алмаза Арматура: серый лакированный металл
lámpara de suspensión Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco: vidrio en los colores: ámbar, naranja, cristal satinado, fucsia o vidrio “diamantino”, color cristal Soporte: metal lacado gris
Hängeleuchte Glasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes Zentralglas Platte: in folgenden Farben: Bernstein, Orange, matt durchsichtig, Fuchsie oder “diamantino” Klarglas Gestell: Hellgraues lackiertes Metall
suspension Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre en verre dans le couleurs: jaune ambre, orange, cristal satiné, fuchsia ou en verre “diamantino” couleur cristal Armature: métal laqué gris
hanging lamp Diffuser: white satin-finish blown glass Squared backplate in the following colours: amber, orange, satin-finish crystal, fuchsia or in “diamantino” glass, crystal colour Frame: grey lacquered metal
design: Michele Sbrogiò 2003
design: Michele Sbrogiò 2003
wall and ceiling lamp Diffuser: white satin-finish blown glass Squared backplate in the following colours: amber, orange, satin-finish crystal, fuchsia or in “diamantino” glass, crystal colour Frame: grey lacquered metal
QUADRA MINI 3 S
QUADRA MINI 3 P PL
219
Light
Size
max 1 x 200W R7s 114 mm
подвесной светильник Рассеиватель: центральное стекло белое, выдуванное и сатинированное стеклянная тарелка в цветах янтарь, оранжевый, прозрачный-сатинированный, фуксия, или прозрачное стекло похожее на алмаза Арматура: лакированное серебро
lámpara de suspensión Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco: vidrio en los colores: ámbar, naranja, cristal satinado, fucsia o vidrio “diamantino”, color cristal Soporte: metal lacado color plata
Hängeleuchte Glasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes Zentralglas Platte: in folgenden Farben: Bernstein, Orange, matt durchsichtig, Fuchsie oder “diamantino” Klarglas Gestell: Silberfarbiges lackiertes Metall
suspension Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre en verre dans le couleurs: jaune ambre, orange, cristal satiné, fuchsia ou en verre “diamantino” couleur cristal Armature: métal laqué argent
hanging lamp Diffuser: white satin-finish blown glass Squared backplate in the following colours: amber, orange, satin-finish crystal, fuchsia or in “diamantino” glass, crystal colour Frame: silver lacquered metal frame
lampada a sospensione Diffusore: vetro centrale bianco, soffiato e satinato Cornice in vetro nei colori: ambra, arancione, cristallo satinato, fucsia o in vetro diamantino colore cristallo Supporto: metallo laccato argento
design: Michele Sbrogiò 2004
QUADRA 45 S
Family
221
RIVISTA ARGENTO
federico codato
223
Light
Size
max 1 x 250W E27 + max 3 x 100W E27 oppure or max 1 x 250W E27 + max 3 x 9W E27 PL-EL/T
39 15"35
185 72"83
торшер с двойным выключателем Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: лакированное серебро с хромированными вставками
lámpara de pie con doble encendido Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado plata con detalles cromados
Stehleuchte mit Doppelschalter Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: silberfarbiges, lackiertes Metall mit verchromten Applikationen
lampadaire à double allumage Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué argent avec détails chromés
floor lamp with double switch Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: silver lacquered metal with chromed details
lampada da terra con doppia accensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato argento, con particolari in metallo cromato lucido
design: Federico Codato 2001
RIVISTA ARGENTO TR
Light
Size
21,5 8"46
Rivista Argento T max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T
Rivista Argento CO max 1 x 60W E14 oppure or max 1 x 9W E14 PL-EL/C
15 5"91
39,5 15"55
55 21"65
настольная лампа Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: лакированное серебро с хромированными вставками
lámpara de mesilla e de mesa Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado plata con detalles cromados
Nachttisch-und Tischleuchte Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: silberfarbiges, lackiertes Metall mit verchromten Applikationen
lampe de chevet et de table Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué argent avec détails chromés
bedside and table lamp Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: silver lacquered metal with chromed details
lampada da comodino e tavolo Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato argento, con particolari in metallo cromato lucido
design: Federico Codato 2001
RIVISTA ARGENTO CO RIVISTA ARGENTO T
225
lampada da parete Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco con particolare cromato
lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo cromato. Struttura a tre cavi regolabile per l’altezza ed il bilanciamento del vetro
Light
Size
37 14.1/2"
max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 250W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T
39 15.1/4"
H. max 120 47.1/4"
подвесной светильник Рассеиватель: матовое, слоеное стекло Цвета: белый Арматура: хромированный металл Три тросика для регулирования высоты и баланса
lámpara de suspension Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal cromado. Estructura con tres hilos regulable para la altura y la oscilación del difusor
Hangeleuchte Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: verchromtes Metall. Armatur mit 3 hoehenverstellbaren Kabeln und Glasbalancierer
suspension Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal chromé. Structure à trois cables réglable en hauteur et servant à equilibrer le verre
hanging lamp Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: chromed metal. Structure with three adjustable cables for height and balance of the glass
design: Federico Codato 1995
design: Federico Codato 2001
Light
Size
19 7"48
max 2 x 60W E14
13 5"12
30 11"81
бра Рассеиватель: матовое слоенное стекло Арматура: белый Металл с хромированными вставками
lámpara de pared Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco con detalle cromado
Wandleuchte Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Weiß lackiertes Metall mit verchromter Applikation
applique Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué blanc avec detal chromé
wall lamp Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal with chromed details
RIVISTA ARGENTO 7 P
RIVISTA ARGENTO S
227
SIESTA
daniela puppa
229
applique et plafonnier Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué blanc Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Weiß lackiertes Metall lámpara de pared y de techo Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco бра и потолочный светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый Арматура: металл лакированный белый
applique et plafonnier Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué blanc
Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Weiß lackiertes Metall
lámpara de pared y de techo Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco
бра и потолочный светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый Арматура: металл лакированный белый
Light
Light max 1 x 40W G9 halopin
wall and ceiling lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal
wall and ceiling lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal
max 1 x 60W G9 halopin
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco
Size
design: Daniela Puppa 2005
design: Daniela Puppa 2005
Size
SIESTA MINI P PL
SIESTA P PL
231
SOFT MINI
mauro marzollo
233
lampada da parete e da soffitto Diffusore: vetro curvato, serigrafato bianco e satinato, con lavorazione “capitonné” Supporto: metallo verniciato bianco, dettagli in metallo nickel spazzolato wall and ceiling lamp Diffuser: satin-finish, curved and silkscreend white glass, “capitonné” finishing Frame: white lacquered metal, brushed nickel details applique et plafonnier Diffuseur: verre courbé, satiné, sérigraphié blanc, façonnage “capitonné” Armature: métal laqué blanc, détails en métal nickel brossé Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes, satiniertes und serigraphiertes weiss Glas mit “capitonné” Bearbeitung Gestell: Weiss lackiertes Metall mit Nickel gebürsteten Details
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro curvato, serigrafato bianco e satinato, con lavorazione “capitonnée” Supporto: metallo laccato argento
wall and ceiling lamp Diffuser: satin-finish, curved and silkscreend white glass, “capitonnée” finishing Frame: silver lacquered metal
applique et plafonnier Diffuseur: verre courbé, satiné, sérigraphié blanc, façonnage “capitonné” Armature: métal laqué argent
Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes, satiniertes und serigraphiertes weiss Glas mit “capitonnée” Bearbeitung Gestell: Silberfarbiges lackiertes Metall
Light
Size
20 7.7/8"
max 2 x 60W G9 halopin
8 3.1/8"
20 7.7/8"
бра и потолочный светильник Рассеиватель: матовое изогнутое белое шелково-экранированное стекло Арматура: лакированное серебро
11 4.1/4"
Soft 45 P PL max 2 x 100W E27 oppure or max 2 x 100W E27 oppure or max 2 x 20W E27 PL-EL/T
Soft 35 P PL max 2 x 60W E14
33 13"
33 13"
45 17.3/4"
Soft 45 P PL
Soft 35 P PL
антибликовая решетка из матового стекла заказывается отдельно (только для потолочного светильника)
bajo demanda set de pantalla en vidrio satinado (solamente por lámpara de techo)
Nach Anfrage Blendschutz in satiniertem Kristall (nur für die Deckenleuchte)
sur demande set de protection en verre satiné (seulement pour le plafonnier)
anti-glare shield kit in satin-finish glass on request (only for ceiling lamp)
a richiesta kit schermo paraluce in vetro acidato (solo per versione a soffitto)
Light
8,5 3.3/8"
Size
бра и потолочный светильник Рассеиватель: матовое изогнутое белое шелково-экранированное стекло Арматура: белый лакированный металл, вставки из полированного никеля
con schermo with
senza schermo without
schermo paraluce / anti-glare
45 17.3/4"
lámpara de pared y techo Difusor: cristal curvado, satinado y serigrafiado blanco, con labrado “capitonné” Soporte: metal pintado blanco, detalles niquel matizado
design: Mauro Marzollo 2001
design: Mauro Marzollo 2003
lámpara de pared y techo Difusor: cristal curvado, satinado y serigrafiado blanco, con labrado “capitonnée” Soporte: metal lacado color plata
SOFT 35 45 P PL
SOFT MINI P PL
235
Light
Size
22 8"66
8"66
60 23"62
max 122x 300W R7s 114 mm
54 21.1/4"
54 21.1/4"
17 6.3/4"
потолочный светильник Рассеиватель: матовое изогнутое белое шелково-экранированное стекло Арматура: белый лакированный металл, вставки из полированного никеля
lámpara de techo Difusor: cristal curvado, satinado y serigrafiado blanco, con labrado “capitonné” Soporte: metal pintado blanco, detalles niquel matizado
Deckenleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes, satiniertes und serigraphiertes weiss Glas mit “capitonné” Bearbeitung Gestell: Weiss lackiertes Metall mit Nickel gebürsteten Details
plafonnier Diffuseur: verre courbé, satiné, sérigraphié blanc, façonnage “capitonné” Armature: métal laqué blanc, détails en métal nickel brossé
ceiling lamp Diffuser: satin-finish, curved and silkscreend white glass, “capitonné” finishing Frame: white lacquered metal, brushed nickel details
lampada da soffitto Diffusore: vetro curvato, serigrafato bianco e satinato, con lavorazione “capitonné” Supporto: metallo verniciato bianco, dettagli in metallo nickel spazzolato
design: Mauro Marzollo 2001
SOFT 55 PL
Family
29 11"42
29 11"42
190 74"80
237
STANLEY
marc sadler
239
Light
Size
max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 29W E27 PL-EL/T
подвесной светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый Арматура: Сталь блестящая
lámpara de suspensión Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: acero pulido
Family
Hängeleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Hochglanzstahl
suspension Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: acier brillant
hanging lamp Diffuser: satin-finish, layered blown glass Diffuser colour: white Frame: polished steel
lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: acciaio lucido
design: Marc Sadler 2007
STANLEY S
241
Light
Size
max 4 x 60W E27
бра и потолочный светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый Арматура: бело-лакированный металл
lámpara de pared y de techo Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco
Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Weiss lackiertes Metall
applique et plafonnier Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué blanc
wall and ceiling lamp Diffuser: satin-finish, layered blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco
design: Marc Sadler 2007
STANLEY P PL
243
Light
Size
con dimmer / with dimmer avec dimmer / mit dimmer con dimmer / с регулятором яркости
max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 150W E27
настольная лампа Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый Арматура: Сталь блестящая
lámpara de mesa Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: acero pulido
Tischleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Hochglanzstahl
lampe de table Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: acier brillant
table lamp Diffuser: satin-finish, layered blown glass Diffuser colour: white Frame: polished steel
lampada da tavolo Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: acciaio lucido
design: Marc Sadler 2007
STANLEY T
245
TALIA
crepax & zanon
Light
Size
con dimmer / with dimmer avec dimmer / mit dimmer con dimmer / с регулятором яркости
max 3 x 60W E14 oppure or max 3 x 100W E14
торшер Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами или черный с белыми полосами Арматура: металл-никель обработанный щеткой
lámpara de pie Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco con tiras blanco o negro con tiras blanco Soporte: metal niquel matizado
Stehleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern oder Schwarz mit weissen Bändern Gestell: Nickel gebürstetes Metall
lampadaire Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc ou noir avec bandes blanc Armature: métal nickel brossé
floor lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white with white bands or black with white bands Frame: brushed nickel metal
lampada da terra Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco con fasce bianche o nero con fasce bianche Supporto: metallo nichel spazzolato
design: Crepax & Zanon 2005
TALIA TR
247
TALIA
crepax & zanon
249
hanging lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white with white bands or black with white bands Frame: brushed nickel metal suspension Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc ou noir avec bandes blanc Armature: métal nickel brossé Hangeleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern oder Schwarz mit weissen Bändern Gestell: Nickel gebürstetes Metall lámpara de suspension Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco con tiras blanco o negro con tiras blanco Soporte: metal niquel matizado подвесной светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами или черный с белыми полосами Арматура: металл-никель обработанный щëткой
Size
Light
hanging lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white with white bands or black with white bands Frame: brushed nickel metal
suspension Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc ou noir avec bandes blanc Armature: métal nickel brossé
Hangeleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern oder Schwarz mit weissen Bändern Gestell: Nickel gebürstetes Metall
lámpara de suspension Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco con tiras blanco o negro con tiras blanco Soporte: metal niquel matizado
подвесной светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами или черный с белыми полосами Арматура: металл-никель обработанный щеткой
Size
Light
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco con fasce bianche o nero con fasce bianche Supporto: metallo nichel spazzolato
lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco con fasce bianche o nero con fasce bianche Supporto: metallo nichel spazzolato
max 1 x 300W R7s 114 mm
design: Crepax & Zanon 2004
design: Crepax & Zanon 2004
max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 100W E27
TALIA 50 S
TALIA 20 S
251
TALIA
crepax & zanon
253
lampada da parete Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco con fasce bianche o nero con fasce bianche Supporto: metallo laccato bianco
lampada da soffitto Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco con fasce bianche o nero con fasce bianche Supporto: metallo laccato bianco con particolare nichel spazzolato
Light
Size
max 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 15W E27 PL-EL/T
потолочный светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами или черный с белыми полосами Арматура: металл-никель обработанный щеткой
lámpara de techo Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco con tiras blanco o negro con tiras blanco Soporte: metal lacado blanco con detalles metal niquel matizado
Deckenleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern oder Schwarz mit weissen Bändern Gestell: Weiß lackiertes Metall mit Nickel gebürstetes Details
plafonnier Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc ou noir avec bandes blanc Armature: métal laqué blanc avec détails nickel brossé
Light
Size
max 1 x 150W R7s 114 mm
настенная лампа Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами или черный с белыми полосами Арматура: металл-никель обработанный щеткой
lámpara de pared Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco con tiras blanco o negro con tiras blanco Soporte: metal lacado blanco
Wandleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern oder Schwarz mit weissen Bändern Gestell: Weiß lackiertes Metall
applique Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc ou noir avec bandes blanc Armature: métal laqué blanc
wall lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white with white bands or black with white bands Frame: white lacquered metal
design: Crepax & Zanon 2005
design: Crepax & Zanon 2005
ceiling lamp Diffuser: satin-finish, layered blown glass Diffuser colour: white with white bands or black with white bands Frame: white lacquered metal with brushed nickel details
TALIA P
TALIA PL
255
Light
Size
max 3 x 60W E14
настольная лампа Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами или черный с белыми полосами Арматура: металл-никель обработанный щеткой
lámpara de mesa Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco con tiras blanco o negro con tiras blanco Soporte: metal niquel matizado
Tischleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern oder Schwarz mit weissen Bändern Gestell: Nickel gebürstetes Metall
lampe de table Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc ou noir avec bandes blanc Armature: métal nickel brossé
table lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white with white bands or black with white bands Frame: brushed nickel metal
lampada da tavolo Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco con fasce bianche o nero con fasce bianche Supporto: metallo nichel spazzolato
design: Crepax & Zanon 2005
TALIA T
Family
257
VELETTA
guido rosati
37 14"57
40 15"75
senza schermo without
max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T
15 5"91
schermo paraluce anti-glare
Light
Size
con schermo with
бра и потолочный светильник Рассеиватель: матовое изогнутое стекло Цвета: белый Арматура: светло-серый лакированный металл, с хромированными и золотыми вставками, антибликовая решетка из белого поликарбоната заказывается отдельно
lámpara de pared y techo Difusor: cristal curvado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metallo lacado gris claro, se suministra con los dos detalles cromado y dorado, bajo demanda, pantalla en policarbonato blanco
Wand- und Deckenleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Hellgraues lackiertes Metall Lieferbar mit verchromten und vergoldeten Applikationen Auf Anfrage erhält man die Abdeckung aus weissen Polycarbonat
applique et plafonnier Diffuseur: verre courbé, satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal gris clair fourni avec deux détails chromés et dorés, protection en polycarbonate blanc sur demande
wall and ceiling lamp Diffuser: satin finish, curved glass Diffuser colour: white Frame: light grey lacquered metal, it is supplied with both chromed and golden details, anti-glare shield in white polycarbonate on request
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro curvato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato grigio chiaro artico, vengono forniti di serie i due particolari cromato e dorato, a richiesta schermo paraluce in policarbonato bianco
design: Guido Rosati 1998
VELETTA 40 P PL
259
20 7"87
Light
12 4"72
24 9"45
19 7"48
Veletta 30 P max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T
Veletta 20 P max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 150W E27
30 11"81
Veletta 30 P
12 4"72
Veletta 20 P
Size
Veletta 30 P
Veletta 20 P
бра Рассеиватель: матовое изогнутое стекло Цвета: белый Арматура: серый лакированный металл с хромированными или золотыми вставками
làmpara de pared Difusor: cristal curvado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado gris claro ártico, 20 30 P se suministra con los dos detalles cromado o dorado
Light
15 5.7/8"
Size
max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T
37 14.1/2"
40 15.3/4"
бра потолочный светильник Рассеиватель: шелково-экранированное изогнутое стекло, блестящее Цвета: белый с прозрачными краями Арматура: светло-серый лакированный металл, с хромированными вставками
lámpara de pared y techo Difusor: cristal curvado y serigrafiado, brillante Color difusor: blanco con marco transparente Soporte: metal lacado gris claro artico, detalle cromado
Wand und Deckenleuchte Glasbeschreibung: gebogenes und serigraphiertes Glas, glänzende Glasfarbe: weiss mit transparentem Rahmen Gestell: hellgraues lackiertes Metall mit verchromter Applikation
applique et plafonnier Diffuseur: verre courbé et sérigraphié, brillant Couleur diffuseur: blanc avec cadre transparent Armature: métal lacqué gris clair, détail chromé
applique Diffuseur: verre courbé, satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal gris clair, 20 30 P fourni avec deux détails chromés et dorés
Wandleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Hellgrau lackiertes Metall, 20 30 P Lieferbar mit verchromten und vergoldeten Applikationen
wall and ceiling lamp Diffuser: silk- screened curved glass, glossy Diffuser colour: white with clear profile Frame: light grey lacquered metal, chromed detail
wall lamp satin finish, curved glass Diffuser colour: white Frame: light grey lacquered metal, 20 30 p is supplied with both chromed and golden details
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro curvato e serigrafato, lucido Colore diffusore: bianco con cornice trasparente Supporto: metallo laccato grigio chiaro artico, con particolare cromato
design: Guido Rosati 2001
design: Guido Rosati 20 30 P 1996
lampada da parete Diffusore: vetro curvato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo grigio chiaro artico, 20 30 P vengono forniti di serie due particolari cromato e dorato
VELETTA LIGHT 40 P PL
VELETTA 20 30 P
261
Veletta Light 30 P max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T
Veletta Light 20 P max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 150W E27
Veletta Light 30 P
Veletta Light 20 P
Light
бра Рассеиватель: шелково-экранированное изогнутое стекло, блестящее Цвета: белый с прозрачными краями Арматура: серый лакированный металл с хромированными вставками
làmpara de pared Difusor: cristal curvado y serigrafiado, brillante Color difusor: blanco con marco transparente Soporte: metal lacado gris claro artico, detalle cromado
Wandleuchte Glasbeschreibung: gebogenes und serigraphiertes Glas, glänzende Glasfarbe: weiss mit transparentem Rahmen Gestell: hellgraues lackiertes Metall mit verchromter Applikation
applique Diffuseur: verre courbé et sérigraphié, brillant Couleur diffuseur: blanc avec cadre transparent Armature: métal lacqué gris clair, détail chromé
wall lamp Diffuser: silk-screened curved glass, glossy Diffuser colour: white with clear profile Frame: light grey lacquered metal, chromed detail
lampada da parete Diffusore: vetro curvato e serigrafato, lucido Colore diffusore: bianco con cornice trasparente Supporto: metallo laccato grigio chiaro artico, con particolare cromato
design: Guido Rosati 2001
VELETTA LIGHT 20 30 P
Family
12 4.3/4"
20 7.3/4"
Veletta Light 20 P
Size
21 8.1/4"
12 4.3/4"
30 11.3/4"
Veletta Light 30 P
26 10.1/4"
263
max 1 x 50W GU 10
15 5"91
21 8"26
H. max 200 78"74
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
Light
Size
подвесной светильник Рассеиватель: шар из литого стекла с пузырьками Цвета: желтый янтарь, индиго, синий, прозрачный Арматура: хромированный металл
lámpara de suspension Difusor: esfera en cristal colado con pequeñas burbujas Color difusor: ambar, azul, cristal Soporte: metal cromado
Family
Hängeleuchte Glasbeschreibung: Kugel aus gegossenem Glas bläschen Effekt Glasfarbe: Bernstein, Indigoblau, Kristall Gestell: Verchromtes Metall
suspension Diffuseur: sphère en verre coulé bullé Couleur diffuseur: jaune ambre, blue indigo, cristal Armature: métal chromé
hanging lamp Diffuser: sphere in cast glass with air bubble effect Diffuser colour: amber jellow, indigo blue, crystal Frame: chromed metal
lampada a sospensione Diffusore: sfera in vetro colato bollicante Colore diffusore: ambra, bluino, cristallo Supporto: metallo cromato
design: Carlo Nason 1999
VIP 2S
265
Light
Size
max 1 x 50W GU 10
15 5"91
17 6"69
потолочный светильник Рассеиватель: шар из литого стекла с пузырьками Цвета: желтый янтарь, индиго, синий, прозрачный Арматура: хромированный металл
lámpara de techo Difusor: esfera en cristal colado con pequeñas burbujas Color difusor: ambar, azul, cristal Soporte: metal lacado aluminio con detalle cromado
Deckenleuchte Glasbeschreibung: Kugel aus gegossenem Glas bläschen Effekt Glasfarbe: Bernstein, Indigoblau, Kristall Gestell: Aluminiumfarbiges lackiertes Metall mit verchromter Applikation
plafonnier Diffuseur: sphère en verre coulé bullé Couleur diffuseur: jaune ambre, bleu indigo, cristal Armature: métal laqué aluminium avec détail chromé
ceiling lamp Diffuser: sphere in cast glass with air bubble effect Diffuser colour: amber jellow, indigo blue, crystal Frame: aluminium lacquered metal with chromed detail
lampada da soffitto Diffusore: sfera in vetro colato bollicante Colore diffusore: ambra, bluino, cristallo Supporto: metallo laccato alluminio con particolare cromato
design: Carlo Nason 1999
VIP PL
Light
Size
6 2.3/8"
6 2.3/8"
8 3.1/8"
max 1 x 50W 12V GU 5,3
6 2.3/8"
15 5.7/8"
15 5.7/8"
15 5.7/8"
12 4.3/4"
встроенный светильник Рассеиватель: шар из литого стекла с пузырьками Цвета: желтый янтарь, индиго, синий, прозрачный Арматура: хромированный металл
empotrable Difusor: esfera en cristal colado con pequeñas burbujas Color difusor: ambar, azul, cristal Soporte: metal cromado
Einbaustrahler Glasbeschreibung: Kugel aus gegossenem Glas bläschen Effekt Glasfarbe: Bernstein, Indigoblau, Kristall Gestell: Verchromtes Metall
spot à encastrer Diffuseur: sphère en verre coulé bullé Couleur diffuseur: jaune ambre, bleu indigo, cristal Armature: métal chromé
semirecessed downlighter Diffuser: sphere in cast glass with air bubble effect Diffuser colour: amber jellow, indigo blue, crystal Frame: chromed metal
faretto ad incasso Diffusore: sfera in vetro colato bollicante Colore diffusore: ambra, bluino, cristallo Supporto: metallo cromato
design: Carlo Nason 1998-1999
VIP F MINIVIP F
267
YUBA
ufďŹ cio stile murano due
269
YUBA
ufďŹ cio stile murano due
271
lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato con molatura eseguita a mano Colore diffusore: beige o testa di moro Supporto: metallo nichel spazzolato hanging lamp Diffuser: blown and hand grounded glass Diffuser colour: beige or brown Frame: brushed nickel metal suspension Diffuseur: verre soufflé et gravé à la main Couleur diffuseur: beige ou marron Armature: métal nickel brossé Hängeleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes und graviertes Glas Glasfarbe: Beige oder Braun Gestell: Nickel gebürstetes Metall
lampada da terra Diffusore: vetro soffiato con molatura eseguita a mano Colore diffusore: beige o testa di moro Supporto: metallo nichel spazzolato
floor lamp Diffuser: blown and hand grounded glass Diffuser colour: beige or brown Frame: brushed nickel metal
lampadaire Diffuseur: verre soufflé et gravé à la main Couleur diffuseur: beige ou marron Armature: métal nickel brossé
Stehleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes und graviertes Glas Glasfarbe: Beige oder Braun Gestell: Nickel gebürstetes Metall
con dimmer / with dimmer avec dimmer / mit dimmer con dimmer / с регулятором яркости
Light
Light
max 1 x 250W E27 + max 2 x 60W E14 oppure or max 1 x 100W E27 Spot R80 + max 2 x 60W E14
Size
max 1 x 60W G9 + max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 60W G9 + max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 60W G9 + max 1 x 60W E27 Spot R63
подвесной светильник Рассеиватель: дутое стекло с шлифовкой ручной работы Цвет рассеивателя: бежевый или коричневый Арматура: металл-никель, обработанный щеткой
Size
торшер Рассеиватель: дутое стекло с шлифовкой ручной работы Цвет рассеивателя: бежевый или коричневый Арматура: металл-никель, обработанный щеткой
lámpara de suspensión Difusor: cristal soplado y molado a mano Color difusor: beige o marrón Soporte: metal niquel matizado
design: Ufficio Stile Murano Due 2007
design: Ufficio Stile Murano Due 2007
lámpara de pie Difusor: cristal soplado y molado a mano Color difusor: beige o marrón Soporte: metal niquel matizado
YUBA 60 S
YUBA 100 TR
273
ZIA CLARA
oriano favaretto
275
Light
Zia Clara T max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 23W E27 PL-EL/T
Zia Clara CO max 1 x 60W E14 oppure or max 1 x 11W E14 PL-EL/C
Light
Size
Size
max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 23W E27 PL-EL/T
34 13"39
бра Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: белый лакированный металл
настольная лампа Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: белый лакированный металл
34 13"39
lámpara de pared Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco
lámpara de mesilla e de mesa Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco
21 8"27
Wandleuchte Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Weiß lackiertes Metall
Nachttisch-und Tischleuchte Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Weiß lackiertes Metall
43 16"93
applique Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal lacqué blanc
lampe de chevet et de table Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal lacqué blanc
45 17"72
wall lamp Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal
bedside and table lamp Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal
28 11"02
lampada da parete Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco
design: Oriano Favaretto 1997
ZIA CLARA P
lampada da comodino e da tavolo Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco
design: Oriano Favaretto 1997
ZIA CLARA CO ZIA CLARA T
277
подвесной светильник Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: полированный никель, максимальная высота тросика 200 см
Size
подвесной светильник Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: полированный никель
Size
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 250W E27 oppure or max 1 x 23W E27 PL-EL/T
max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 250W E27 oppure or max 1 x 23W E27 PL-EL/T
45 17"72
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
Light
lámpara de suspension Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: niquel matizado, cable h. max 200 cm.
lámpara de suspension Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: niquel matizado
Light
Hängeleuchte Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: gebürstetes Nickel Kabel h. max 200 cm.
Hängeleuchte Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: gebürstetes Nickel
45 17"72
suspension Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: nickel brossé, câble h. max. 200 cm.
suspension Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: nickel brossé
34 13"39
hanging lamp Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: brushed nickel, cable h. max 200 cm.
hanging lamp Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: brushed nickel
43 16"93
lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: nichel spazzolato, cavo h. max 200 cm.
lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: nichel spazzolato
H. max 200 78".3/4
design: Oriano Favaretto 1998
design: Oriano Favaretto 1997
H. max 200 78".3/4
ZIA TERESA S
ZIA CLARA S
279
Light
Size
345
17,5 6.7/8"
10 4"
max 1 x 50W 230V GU10
90
10 4"
бра и потолочный светильник Рассеиватель: прозрачный Цвета: прозрачный матовый Арматура: полированный никель, вращающаяся конструкция
lámpara de pared y techo Difusor: transparente Color difusor: transparente blanco parcial Soporte: metal niquel matizado, estructura girevle y orientable
Wand- und Deckenleuchte Glasbeschreibung: durchsichtig Glasfarbe: Matt- und Klarkristall Gestell: Nickel gebürstetes Metall, drehbare und orientierbare Armatur
applique et plafonnier Diffuseur: verre transparent Couleur diffuseur: transparent partiellement satiné Armature: métal nickel brossé, structure pivotante et orientable
wall and ceiling lamp Diffuser: transparent Diffuser colour: crystal partially satin-finished Frame: brushed nickel metal, rotating and revolving structure
lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro trasparente Colore diffusore: cristallo parzialmente satinato Supporto: metallo nichel spazzolato, struttura girevole ed orientabile
design: Aidia Design 2002
ZENITH P PL 1
281
Vip F / Minivip F _ 289
Vega F _ 288
Sideral F _ 287
Quasar F _ 286
Minigiò F _ 285
Helios F _ 284
indice faretti/spotlights index 283
faretto ad incasso Diffusore: centrale soffiato e satinato bianco Cornice vetro nei colori: arancione, bianco, cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu, specchio o in acciaio inox spazzolato Supporto: metallo laccato grigio
faretto ad incasso Diffusore: vetro pressato Colore diffusore: cristallo lucido Supporto: metallo laccato bianco
Light
Size
2,5 1"
max 1 x 50W 12V GU5,3
8 3.1/8"
10 4"
15 5.7/8"
встроенный светильник Рассеиватель: прессованное стекло Цвета: прозрачный Арматура: белый лакированный металл
empotrable Difusor: vidrio prensado Color difusor: cristal brillante Soporte: metal lacado blanco
Einbaustrahler Glasbeschreibung: gepresstes Glas Glasfarbe: klares Glas Gestell: Weiß lackiertes Metall
spot à encastrer Diffuseur: verre pressé Couleur diffuseur: cristal brillant Armature: métal laqué blanc
Light
Size
5,5 2.1/8"
max 1 x 60W G9 Halopin
7,5 2.7/8"
15 5.7/8"
15 5.7/8"
15 5.7/8"
встроенный светильник Рассеиватель: шар из белого матового стекла Стеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый, прозрачный сатинированный, лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный, синый, из зеркала или из нержавеющой стали обработанной щёткой Арматура: серый лакированный металл
empotrable Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco de vidrio en los colores: naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana, espejo o marco de acero inoxidable matizado Soporte: metal lacado gris
Einbaustrahler Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas Glasrahmen in folgenden Farben: orange, Weiß blau, matt, durchsichtig, Zitronengelb, Schwarz, rot, apfelgrün oder Rahmen aus gebürsteterm Edelstahl Gestell: Hellgraues lackiertes Metall
spot à encastrer Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme, de verre miroité ou cedre en acier inox brossé Armature: métal laqué gris
recessed spotlight Diffuser: central white satin-finish blown glass Squared backplate: orange, white, satin-finish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue, mirror or brushed stainless steel Frame: grey lacquered metal
design: Michele Sbrogiò 2002
design: Mauro Marzollo 2001
recessed spotlight Diffuser: pressed glass Diffuser colour: clear crystal Support: white lacquered metal
MINIGIÒ F
HELIOS F
285
empotrable Difusor: vidrio prensado Color difusor: cristal brillante Soporte: metal lacado blanco встроенный светильник Рассеиватель: прессованное стекло Цвета: прозрачный Арматура: белый лакированный металл
empotrable Difusor: vidrio prensado Color difusor: cristal satinado Soporte: metal lacado blanco
встроенный светильник Рассеиватель: прессованное стекло Цвета: матовый-прозрачный Арматура: белый лакированный металл
Light
max 1 x 50W 12V GU5,3
8 3.1/8"
2,5 1"
Light
2,5 1"
max 1 x 50W 12V GU5,3
8 3.1/8"
10 4"
Einbaustrahler Glasbeschreibung: gepresstes Glas Glasfarbe: klares Glas Gestell: Weiß lackiertes Metall
Einbaustrahler Glasbeschreibung: gepresstes Glas Glasfarbe: satiniertes Glas Gestell: Weiß lackiertes Metall
15 5.7/8"
spot à encastrer Diffuseur: verre pressé Couleur diffuseur: cristal brillant Armature: métal laqué blanc
spot à encastrer Diffuseur: verre pressé Couleur diffuseur: cristal satiné Armature: métal laqué blanc
10 4"
recessed spotlight Diffuser: pressed glass Diffuser colour: clear crystal Support: white lacquered metal
recessed spotlight Diffuser: pressed glass Diffuser colour: satin-finish crystal Support: white lacquered metal
15 5.7/8"
faretto ad incasso Diffusore: vetro pressato Colore diffusore: cristallo lucido Supporto: metallo laccato bianco
faretto ad incasso Diffusore: vetro pressato Colore diffusore: cristallo satinato Supporto: metallo laccato bianco
Size
design: Mauro Marzollo 2001
design: Mauro Marzollo 2001
Size
SIDERAL F
QUASAR F
287
Light
Size
2 3/4"
max 1 x 50W 12V GU5,3
8 3.1/8"
10 4"
15 5.7/8"
встроенный светильник Рассеиватель: прессованное стекло Цвета: матовый-прозрачный Арматура: белый лакированный металл
empotrable Difusor: vidrio prensado Color difusor: cristal satinado Soporte: metal lacado blanco
Einbaustrahler Glasbeschreibung: gepresstes Glas Glasfarbe: satiniertes Glas Gestell: Weiß lackiertes Metall
spot à encastrer Diffuseur: verre pressé Couleur diffuseur: cristal satiné Armature: métal laqué blanc
recessed spotlight Diffuser: pressed glass Diffuser colour: satin-finish crystal Support: white lacquered metal
faretto ad incasso Diffusore: vetro pressato Colore diffusore: cristallo satinato Supporto: metallo laccato bianco
design: Mauro Marzollo 2001
VEGA F
Light
Size
8 3.1/8"
max 1 x 50W 12V GU5,3
6 2.3/8"
15 5.7/8"
15 5.7/8"
6 2.3/8"
12 4.3/4"
6 2.3/8"
15 5.7/8"
встроенный светильник Рассеиватель: шар из литого стекла с пузырьками Цвета: желтый янтарь, индиго, синий, прозрачный Арматура: хромированный металл
empotrable Difusor: esfera en cristal colado con pequeñas burbujas Color difusor: ambar, azul, cristal Soporte: metal cromado
Einbaustrahler Glasbeschreibung: Kugel aus gegossenem Glas bläschen Effekt Glasfarbe: Bernstein, Indigoblau, Kristall Gestell: Verchromtes Metall
spot à encastrer Diffuseur: sphère en verre coulé bullé Couleur diffuseur: jaune ambre, bleu indigo, cristal Armature: métal chromé
semirecessed downlighter Diffuser: sphere in cast glass with air bubble effect Diffuser colour: amber jellow, indigo blue, crystal Frame: chromed metal
faretto ad incasso Diffusore: sfera in vetro colato bollicante Colore diffusore: ambra, bluino, cristallo Supporto: metallo cromato
design: Carlo Nason 1998-1999
VIP F MINIVIP F
289
E14 - E27 E14 - E27 E14 - E27 E14 E14 E14 E27 E27
TGFSJDB spherical TGFSJDB spherical TGFSJDB spherical PMJWB olive shaped PMJWB olive shaped PMJWB olive shaped HPDDJB standard HPDDJB standard
E27
attacco screwcap E14 - E27
lampadine bulbs UVCPMBSF tubular
( (9 attacco screwcap (6
5 '2 $'lampadine bulbs CBTTB UFOTJPOF low wattages bi-pin
5
watt wattages
9
24
32
18
15
29
23
7 - 9 - 11
7 - 9 -11
watt wattages
75
watt wattages
*N
MN watt wattages
volts volts 12
lampadine bulbs SJåFUUPSF BMMVNJOJP aluminium reector
MN
MN
*N *N
*N
*N
*N
*N
*N
291
usso luminoso luminous ux
volts volts
12
*N
*N 12 12
*N
*N
TNFSJHMJBUB
CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSO MVDF GSFEEB frosted white, cool light: 4000° K
CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSO MVDF GSFEEB frosted white, cool light: 4000° K
CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSO MVDF GSFEEB frosted white, cool light: 4000° K
CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSO MVDF GSFEEB frosted white, cool light: 4000° K
CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSOBNFOUF frosted white
CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSO MVDF GSFEEB frosted white, cool light: 4000° K
CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSOBNFOUF frosted white
CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSOBNFOUF frosted white
CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSOBNFOUF frosted white
ďŹ nitura colours
TNFSJHMJBUB pearl white
riflettore dicroico dichroic
riflettore dicroico dichroic
riflettore dicroico dichroic
DIJBSB transparent
DIJBSB transparent
DIJBSB transparent
DIJBSB transparent
TNFSJHMJBUB JOUFSOBNFOUF pearl white
*N
*N
usso luminoso luminous ux
volts volts
ďŹ nitura colours DIJBSB CVMCP USBTQBSFOUF transparent
*N
CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSOBNFOUF frosted white
*N
*N
*N
*N
*N
*N
*N
*N
*N
usso luminoso luminous ux
TNFSJHMJBUB DPO BSHFOUBUVSB JOUFSOB
NFSJHMJBUB DPO BSHFOUBUVSB JOUFSOB
volts volts
TNFSJHMJBUB DPO BSHFOUBUVSB JOUFSOB
TNFSJHMJBUB DPO BSHFOUBUVSB JOUFSOB pearl white and silver
CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSOBNFOUF frosted white
TNFSJHMJBUB JOUFSOBNFOUF pearl white
DIJBSB CVMCP USBTQBSFOUF transparent
CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSOBNFOUF frosted white
TNFSJHMJBUB JOUFSOBNFOUF pearl white
DIJBSB CVMCP USBTQBSFOUF transparent
CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSOBNFOUF frosted white
TNFSJHMJBUB JOUFSOBNFOUF pearl white
DIJBSB CVMCP USBTQBSFOUF transparent
ďŹ nitura colours
* HSBEJ ,FMWJO TPOP M VOJUÆ EJ NJTVSB VUJMJ[[BUB QFS DBMDPMBSF MB UFNQFSBUVSB EJ DPMPSF QJĂœ BVNFOUBOP J HSBEJ QJĂœ MB MVDF IB VO UPOP GSFEEP MB MVDF OBUVSBMF IB VO WBMPSF EJ ž , VOB MBNQBEJOB BE JODBOEFTDFO[B DJSDB ž , VOB MBNQBEJOB BMPHFOB TUB USB J ž UVCPMBSF F J ž MJOFBSF 5IF ,FMWJO EFHSFF JT UIF VOJU VTFE GPS DBMDVMBUJOH UIF UFNQFSBUVSF PG DPMPVS UIF NPSF UIF EFHSFFT HSPX VQ UIF NPSF UIF MJHIU JT DPME OBUVSBM MJHIU NFBTVSFT ž , BO JODBOEFTDFODF CVMC BCPVU ž , B IBMPHFOF CVMC CFUXFFO ž UVCVMBS BOE ž MJOFBS
( R
5 3 '$
найОр дотаНоК Đ´ĐťŃ? ĐżĐľŃ€ĐľĐ˝ĐžŃ Đ° в ĐźĐľŃ Ń‚Đž, ŃƒĐ´Đ°ĐťĐľĐ˝Đ˝ĐžĐľ От цонтра найОр 3 в хрОПо r найОр 3 Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťŃŒ ПатОвыК
Kelvin
( E ( E ( R
PL compatta Pl compact
LJU QBSB MB EFTDFOUSBMJ[BDJĂ“O LJU DSPNBEP r LJU OJRVFM NBUJ[BEP
(
PL compatta Pl compact
E27
E27
PL-EL/T EVMVY FM HMPCF
E27
PL-EL/T
E14
PL-EL/C
E27
attacco screwcap
lampadine bulbs
PLC-E
(
(6
UFOTJPOF EJ SFUF twist and lock UFOTJPOF EJ SFUF bi-pin
(6
CBTTB UFOTJPOF low wattages bi-pin
(:
CBTTB UFOTJPOF low wattages bi-pin
(6
3 T NN
CBTTB UFOTJPOF low wattages bi-pin
3 T NN
MJOFBSF linear
B15d
MJOFBSF linear
UVCPMBSF tubular
E14 - E27
E27
TGFSJDB ( spheric G120
UVCPMBSF tubular
E27
GVOHP 3 TQPU
E27
GVOHP 3 TQPU GVOHP 3 TQPU
E14
TGFSJDB 3 TQPU R50 spot
E27
HPDDJB standard
watt wattages
attacco screwcap
lampadine bulbs
LJU GÛS %F[FOUSBMJTBUJPO LJU WFSDISPNUFT r LJU HFCÛSTUFUFT /JDLFM
LED LED
FLUORESCENZA FLUORESCENT
ALOGENE HALOGEN
INCANDESCENZA INCANDESCENT
Lampadine Bulbs
LJU QPVS EĂŠDFOUSBHF LJU DISPNĂŠ r LJU OJDLFM CSPTTĂŠ
off-centre kit LJU DISPNFE r LJU CSVTIFE OJDLFM
kit per decentramento LJU DSPNP r LJU OJDIFM TQB[[PMBUP
Kit 3
Đ&#x;орифориКныК Ń‚Ń€ĐžŃ Đ˘Ń€ĐžŃ 2 хрОПирОванныК r Ń‚Ń€ĐžŃ 2 пОНирОванныК Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťŃŒ
LJU QBSB MB EFTDFOUSBMJ[BDJĂ“O LJU DSPNBEP r LJU OJRVFM NBUJ[BEP
,JU GÛS %F[FOUSBMJTBUJPO ,JU WFSDISPNUFT r ,JU HFCÛSTUFUFT /JDLFM
LJU QPVS EĂŠDFOUSBHF ,JU DISPNĂŠ r LJU OJDLFM CSPTTĂŠ
off-centre kit ,JU DISPNFE r LJU CSVTIFE OJDLF
kit per decentramento LJU DSPNP r LJU OJDIFM TQB[[PMBUP
Kit 2
Đ&#x;орифориКныК Ń‚Ń€ĐžŃ Đ˘Ń€ĐžŃ 1 хрОПирОванныК r Ń‚Ń€ĐžŃ 1 пОНирОванныК Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťŃŒ
LJU QBSB MB EFTDFOUSBMJ[BDJĂ“O LJU DSPNBEP r LJU OJRVFM NBUJ[BEP
,JU GÛS %F[FOUSBMJTBUJPO ,JU WFSDISPNUFT r ,JU HFCÛSTUFUFT /JDLFM
LJU QPVS EĂŠDFOUSBHF LJU DISPNĂŠ r LJU OJDLFM CSPTTĂŠ
off-centre kit LJU DISPNFE r LJU CSVTIFE OJDLFM
kit per decentramento LJU DSPNP r LJU OJDIFM TQB[[PMBUP
Kit 1
Decentramento Decentralization
1x150w diagramma polare valore massimo 151.85 cd/klm rendimento 63.99% dimensioni apparecchio lungh. 300 mm, largh. 240 mm, h. 120 mm dimensioni area luminosa lungh. 300 mm, largh. 240 mm, h. 120 mm
horizontal luminous area 0.063000 m2 luminous area plan 0 0.036050 m2 luminous area plan 90 0.018540 m2 luminous area plan 180 0.036050 m2 luminous area plan 270 0.018540 m2 symmetry type half planes 0-180 maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement ux 959.00 Im
Y X EJBHSBNNB QPMBSF WBMPSF NBTTJNP DE LMN SFOEJNFOUP EJNFOTJPOJ BQQBSFDDIJP MVOHI NN MBSHI NN I NN EJNFOTJPOJ BSFB MVNJOPTB MVOHI NN MBSHI NN I NN
1x150w polar diagram maximum value 217.15 cd/klm efďŹ ciency 83.84% luminaire dimentionslength 350 mm, width 180 mm, height 130 mm Luminous Area Dimensions length 350 mm, width 180 mm, height 103 mm
1x50w diagramma polare valore massimo 913.61 cd/klm rendimento 72.59% dimensioni apparecchio diametro 120 mm, sporgenza 55 mm dimensioni area luminosa diametro 50 mm, sporgenza 50 mm
horizontal luminous area 0.096211 m2 luminous area plan 0 0.045500 m2 luminous area plan 90 0.045500 m2 luminous area plan 180 0.045500 m2 luminous area plan 270 0.045500 m2 symmetry type half planes 270-90 e 0-180 maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement ux 1254.00 Im
Y X EJBHSBNNB QPMBSF WBMPSF NBTTJNP DE LMN SFOEJNFOUP EJNFOTJPOJ BQQBSFDDIJP EJBNFUSP NN I NN EJNFOTJPOJ BSFB MVNJOPTB EJBNFUSP NN I NN
2x60w polar diagram maximum value 79.32 cd/klm efďŹ ciency 51.16% luminaire dimentions diameter 350 mm, height 130 mm Luminous Area Dimensions diameter 350 mm, height 130 mm
1x50w diagramma polare valore massimo 1505.00 cd/klm rendimento 71.35% dimensioni apparecchio diametro 150 mm, sporgenza 75 mm dimensioni area luminosa diametro 65 mm, sporgenza 65 mm
horizontal luminous area 0.173494 m2 luminous area plan 0 0.075200 m2 luminous area plan 90 0.075200 m2 luminous area plan 180 0.075200 m2 luminous area plan 270 0.075200 m2 symmetry type half planes 270-90 e 0-180 maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement ux 2774.00 Im
Y X Y X EJBHSBNNB QPMBSF WBMPSF NBTTJNP DE LMN SFOEJNFOUP EJNFOTJPOJ BQQBSFDDIJP EJBNFUSP NN I NN EJNFOTJPOJ BSFB MVNJOPTB EJBNFUSP NN I NN
3x60w + 1x75w polar diagram maximum value 113.40 cd/klm efďŹ ciency 55.66% luminaire dimentions diameter 470 mm, height 160 mm Luminous Area Dimensions diameter 470 mm, height 160 mm
helios - quasar - sideral - vega polar curve referring to the halogen dichroic GU 5,3 1x50w 12v
helios - quasar - sideral - vega curva fotometrica riferita all’utilizzo della lampadina tipo alogena dicroica GU 5,3 1x50w 12v
horizontal luminous area 0.057000 m2 luminous area plan 0 0.057000 m2 luminous area plan 90 0.036100 m2 luminous area plan 180 0.057000 m2 luminous area plan 270 0.036100 m2 symmetry type half planes 270-90 maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement ux 1254.00 Im
2x60w polar diagram maximum value 124.87 cd/klm efďŹ ciency 61.96% luminaire dimentions length 300 mm, width 190 mm, height 190 mm Luminous Area Dimensions length 300 mm, width 190 mm, height 190 mmLuminous Area Dimensions diameter 470 mm, height 160 mm
293
Semirecessed downlighters Faretti ad incasso
BSFB MVNJOPTB PSJ[[POUBMF N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N UJQP EJ TJNNFUSJB TFNJQJBOJ NBTTJNP BOHPMP HBNNB EJTUBO[B EJ SJMJFWP N ĂĄVTTP EJ SJMJFWP *N
Y X EJBHSBNNB QPMBSF WBMPSF NBTTJNP DE LMN SFOEJNFOUP EJNFOTJPOJ BQQBSFDDIJP MVOHI NN MBSHI NN I NN EJNFOTJPOJ BSFB MVNJOPTB MVOHI NN MBSHI NN I NN
horizontal luminous area 0.00318 m2 luminous area plan 0 0.004225 m2 luminous area plan 90 0.004225 m2 luminous area plan 180 0.004225 m2 luminous area plan 270 0.004225 m2 symmetry type: rotating symmetric maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement flux 777.00 Im
area luminosa orizzontale 0.003318 m2 area luminosa piano 0 0.004225 m2 area luminosa piano 90 0.004225 m2 area luminosa piano 180 0.004225 m2 area luminosa piano 270 0.004225 m2 tipo di simmetria rotosimmetrico massimo angolo gamma 180 distanza di rilievo 7.00 m flusso di rilievo 777.00Im
horizontal luminous area 0.001963 m2 luminous area plan 0 0.002500 m2 luminous area plan 90 0.002500 m2 luminous area plan 180 0.002500 m2 luminous area plan 270 0.002500 m2 symmetry type: rotating symmetric maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement flux 777.00 Im
area luminosa orizzontale 0.001963 m2 area luminosa piano 0 0.002500m2 area luminosa piano 90 0.002500 m2 area luminosa piano 180 0.002500 m2 area luminosa piano 270 0.002500 m2 tipo di simmetria rotosimmetrico massimo angolo gamma 180 distanza di rilievo 7.00 m flusso di rilievo 777.00 Im
horizontal luminous area 0.072000 m2 luminous area plan 0 0.036000 m2 luminous area plan 90 0.028800 m2 luminous area plan 180 0.036000 m2 luminous area plan 270 0.028800 m2 symmetry type half planes 270-90 maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement flux 2375.00 Im
area luminosa orizzontale 0.072000 m2 area luminosa piano 0 0.036000 m2 area luminosa piano 90 0.028800 m2 area luminosa piano 180 0.036000 m2 area luminosa piano 270 0.028800 m2 tipo di simmetria semipiani 270-90 massimo angolo gamma 180 distanza di rilievo 7.00 m flusso di rilievo 2375.00 Im
Rivista argento 7 p
1x50w polar diagram maximum value 1505.00 cd/klm efficiency 71.35% luminaire dimentions diameter 150 mm, projection 75 mm Luminous Area Dimensions diameter 65 mm, projection 65 mm
Vip f BSFB MVNJOPTB PSJ[[POUBMF N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N UJQP EJ TJNNFUSJB TFNJQJBOJ F NBTTJNP BOHPMP HBNNB EJTUBO[B EJ SJMJFWP N ĂĄVTTP EJ SJMJFWP *N
Felix pl 47
1x150w polar diagram maximum value 913.61 cd/klm efficiency 72.59% luminaire dimentions diameter 120 mm, projection 55 mm Luminous Area Dimensions diameter. 50 mm, projection 50 mm
Minivip f BSFB MVNJOPTB PSJ[[POUBMF N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N UJQP EJ TJNNFUSJB TFNJQJBOJ F NBTTJNP BOHPMP HBNNB EJTUBO[B EJ SJMJFWP N ĂĄVTTP EJ SJMJFWP *N
Felix pl 35
1x150w polar diagram maximum value 151.85 cd/klm efficiency 63.99% luminaire dimentions length 300 mm, width 240 mm, height 120 mm Luminous Area Dimensions length 300 mm, width 240 mm, height 120 mm
Veletta 30 p BSFB MVNJOPTB PSJ[[POUBMF N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N UJQP EJ TJNNFUSJB TFNJQJBOJ NBTTJNP BOHPMP HBNNB EJTUBO[B EJ SJMJFWP N ĂĄVTTP EJ SJMJFWP *N
Chimera piccola p
Curve fotometriche Polar curves
CERTIFICATIONS
Certificato / *5
&O .VSBOP %VF NBJOUFOBOU CSBOE EJWJTJPO EF MB TPDJ�U� 'E7 t 'JSNF EJ 7FUSP 4 Q B B PCUFOV MB DFSUJmDBUJPO EV 4ZTUÒNF EF (FTUJPO EF MB 2VBMJU� FO PQ�SBOU FO DPOGPSNJU� BVY FYJHFODFT EF MB OPSNF 6/* &/ *40 &% &O .VSBOP %VF B NJT FO SPVUF MB QIBTF E BEBQUBUJPO EF TPO 4ZTUÒNF EF 2VBMJU� PCUFOBOU FO BWSJM MB DFSUJmDBUJPO DPOGPSNF Ë MB OPSNF 6/* &/ *40 &% 5FMMF OPSNF JNQMJRVF MB SFDPOOBJTTBODF RVF OPT QSPD�E�T E FOUSFQSJTF FU MFVST JOUFSBDUJPOT TF QBTTFOU UPVKPVST TFMPO EFT DSJUÒSFT SJHPVSFVY BQUFT Ë HBSBOUJS MB RVBMJU� EF TFT QSPEVJUT EFT TFSWJDFT FU MB TBUJTGBDUJPO EFT $MJFOUT FO MFT DPOTJE�SBOU EFT PCKFDUJGT QSJNBJSFT EFT BDUJWJU�T E�WFMPQQ�FT $FT EFSOJÒSFT BOO�FT OPVT BWPOT QPVSTVJWJ FU BUUFJOU VO PCKFDUJG JNQPSUBOU E JNQM�NFOUFS MB DFSUJmDBUJPO &/&$ &VSPQFBO /PSNT &MFDUSJDBM $FSUJmDBUJPO RVJ SFDPOOBÔU MB DPOGPSNJU� EFT BQQBSFJMT E �DMBJSBHF BVY OPSNFT FVSPQ�FOOFT FU RVJ SFHSPVQFOU MFT NBSRVFT EF T�DVSJU� EF QBZT FVSPQ�FOT -B QMVQBSU EF MB QSPEVDUJPO .VSBOP %VF FO FGGFU QFVU WBOUFS DFUUF JNQPSUBOUF HBSBOUJF RVF OPVT DPOUJOVFSPOT Ë �UFOESF Ë OPT QSPEVJUT QFOEBOU M BOO�F .VSBOP %VF FTU BTTPDJ�F Ë "TTP-VDF 'FEFSMFHOP "SSFEP FU "%* "TTPDJB[JPOF QFS JM %JTFHOP *OEVTUSJBMF
*O UIF .VSBOP %VF OPX CSBOE EJWJTJPO PG 'E7 t 'JSNF EJ 7FUSP 4 Q B PCUBJOFE UIF 2VBMJUZ .BOBHFNFOU 4ZTUFN DFSUJmDBUJPO JO DPOGPSNJUZ XJUI UIF SFRVJTJUFT PG 6/* &/ *40 &% OPSNT *O .VSBOP %VF CFHBO BEBQUJOH JUT 2VBMJUZ 4ZTUFN BOE JO "QSJM PCUBJOFE UIF DFSUJmDBUJPO JO DPOGPSNJUZ XJUI 6/* &/ *40 &% OPSNT 5IJT DFSUJmDBUJPO BUUFTUT UIBU PVS DPSQPSBUF QSPDFTTFT BOE UIFJS JOUFSBDUJPOT BSF BMXBZT DBSSJFE PVU BDDPSEJOH UP TUSJDU NFBTVSFT JO PSEFS UP HVBSBOUFF UIF RVBMJUZ PG UIF QSPEVDUT UIF TFSWJDF BOE DVTUPNFS TBUJTGBDUJPO DPOTJEFSJOH UIFN UIF QSJNF PCKFDUJWFT PG UIF BDUJWJUJFT DBSSJFE PVU 3FDFOUMZ XF SFBDIFE UIF JNQPSUBOU UBSHFU PG JNQMFNFOUJOH UIF &/&$ &VSPQFBO /PSNT &MFDUSJDBM $FSUJmDBUJPO UIBU BUUFTUT UIF DPOGPSNJUZ PG UIF MJHIUJOH mYUVSFT XJUI UIF &VSPQFBO OPSNT BOE XIJDI JODMVEFT UIF TBGFUZ NBSLJOHT PG &VSPQFBO DPVOUSJFT .VSBOP %VF DBO OPX JO GBDU CPBTU UIBU B HSFBU QBSU PG JUT QSPEVDUT CFBS UIJT JNQPSUBOU HVBSBOUFF XIJDI XF TIBMM DPOUJOVF UP FYUFOE UP PUIFS QSPEVDUT UISPVHIPVU UIJT ZFBS .VSBOP %VF JT B NFNCFS PG "TTP-VDF 'FEFSMFHOP "SSFEP BOE "%* "TTPDJB[JPOF QFS JM %JTFHOP *OEVTUSJBMF
/FM .VSBOP %VF PSB CSBOE EJWJTJPO EFMMB TPDJFUĂ‹ 'E7 t 'JSNF EJ 7FUSP 4 Q B IB DPOTFHVJUP MB DFSUJmDB[JPOF EFM 4JTUFNB EJ (FTUJPOF EFMMB 2VBMJUĂ‹ PQFSBOEP JO DPOGPSNJUĂ‹ BJ SFRVJTJUJ EFMMB OPSNB 6/* &/ *40 &% /FM .VSBOP %VF IB EBUP DPSTP BMMB GBTF EJ BEFHVBNFOUP EFM QSPQSJP 4JTUFNB 2VBMJUĂ‹ DPOTFHVFOEP OFMM "QSJMF MB DFSUJmDB[JPOF JO DPOGPSNJUĂ‹ BMMB OPSNB 6/* &/ *40 &% JM SJDPOPTDJNFOUP DIF J OPTUSJ QSPDFTTJ B[JFOEBMJ F MF MPSP JOUFSB[JPOJ TJ TWPMHPOP TFNQSF TFDPOEP SJHPSPTJ DSJUFSJ BUUJ B HBSBOUJSF MB RVBMJUĂ‹ EFJ QSPEPUUJ EFJ TFSWJ[J F MB TPEEJTGB[JPOF EFJ $MJFOUJ DPOTJEFSBOEPMJ PCJFUUJWJ QSJNBSJ EFMMF BUUJWJUĂ‹ TWPMUF /FHMJ VMUJNJ BOOJ BCCJBNP QFSTFHVJUP F SBHHJVOUP VO JNQPSUBOUF PCJFUUJWP BUUVBSF JM QSPHFUUP EJ DFSUJmDB[JPOF &/&$ &VSPQFBO /PSNT &MFDUSJDBM $FSUJmDBUJPO DIF SJDPOPTDF MB DPOGPSNJUĂ‹ EFHMJ BQQBSFDDIJ EJ JMMVNJOB[JPOF BMMF OPSNF FVSPQFF F DIF SBHHSVQQB J NBSDIJ EJ TJDVSF[[B EJ QBFTJ FVSPQFJ HSBO QBSUF EFMMB QSPEV[JPOF .VSBOP %VF PHHJ QVĂ› WBOUBSF RVFTUB JNQPSUBOUF HBSBO[JB EJ TJDVSF[[B DIF TBSĂ‹ FTUFTB B UVUUJ J OPTUSJ QSPEPUUJ OFM DPSTP EFMM BOOP .VSBOP %VF Ă’ BTTPDJBUB B "TTP-VDF 'FEFSMFHOP "SSFEP F "%* "TTPDJB[JPOF QFS JM %JTFHOP *OEVTUSJBMF
CERTIFICAZIONI
Đ’ 1997 ĐłĐžĐ´Ńƒ кОПпаниŃ? Murano Due, в Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžŃ?щоо вроПŃ? йрондОвОо ÄŤÄŞÄ ÄŹÄ›ÄŁÄ ÄĄÄ§ÄĄÄŠÄ¤ÄĄ İĤďĨġ 'E7 r 'JSNF EJ 7FUSP 4 Q B čĪħįijĤħě ÄĥďĎĤİĤČěĎ ÝĤÄĎĥĨě ôĪĊĎďĪħĝ ôěijĥÄÄŽÄ?Ä› Ä? ÄÄŞÄŞÄŽÄ?ÄĄÄŽÄÄŽÄ?ĤĤ Ä ÄŽÄŹÄĄÄœÄŞÄ?ěĊĤĝĨĤ ĊĪďĨěĎĤÄ?Ä› 6/* &/ *40 Ä?ÄĄÄŹÄĤĝ ĂŤ Äž .VSBOP %VF Ċěijěħě čďĤÄ?ÄŞÄ Ä¤ÄŽÄ¸ Ä? ÄÄŞÄŞÄŽÄ?ÄĄÄŽÄÄŽÄ?Ĥĥ ÄÄŞÄœÄÄŽÄ?ÄĄÄŠÄŠÄŻÄş ÝĤÄĎĥĨį ôěijĥÄÄŽÄ?Ä› čĪħįijĤÄ? Ä? ěčďĥħĥ Äž ÝĥďĎĤİĤČěĎ ÝĪĪĎÄ?ÄĄÄŽÄÄŽÄ?Ĥĝ áĪďĨěĎĤÄ?ÄŻ 6/* &/ *40 Ä?ÄĄÄŹÄĤĝ ĚĎĪ ÄťÄ?ħĝĥĎÄÄť čďĤģĊěĊĤĥĨ ijĎĪ ÄÄ?ĝģěĊĊġĥ Ä ÄŠÄ›Ä´Ä¤Ä¨ ÄŤÄŹÄĄÄ ÄŤÄŹÄ¤ÄťÄŽÄ¤ÄĄÄ¨ čďĪIJĥÄÄġ Ĥ ĤĹ ÄĪijĥĎěĊĤĥ Ä?ÄÄĄÄžÄ Ä› ÄŤÄŹÄŞÄąÄŞÄ ÄťÄŽ čďĤ ÄĎďĪĞĪĨ ÄÄŞÄœÄ§ÄşÄ ÄĄÄŠÄ¤Ä¤ ČďĤĎĥďĤĥÄ? ĞěďěĊĎĤďįĝ ČěijĥÄÄŽÄ?ÄŞ ÄŤÄŹÄŞÄ ÄŻÄŚÄ˛Ä¤Ä¤ ÄŻÄħįĞ Ĥ ÄŻÄ ÄŞÄ?ħĥĎÄ?ĪďĥĊĤĥ ôħĤĥĊĎĪÄ? ijĎĪ Ĥ ÄťÄ?ħĝĥĎÄÄť ĞħěÄ?ÄŠÄŞÄĽ IJĥħĸĺ ĊěĴĥļ ÄŹÄ›ÄœÄŞÄŽÄˇ ùě ÄŤÄŞÄÄ§ÄĄÄ ÄŠÄ¤ÄĄ ÄžÄŞÄ Äˇ Ĩġ Ä ÄŞÄœÄ¤Ä?ěħĤÄĸ Ĥ Ä ÄŞÄĎĤĞħĤ ĪijĥĊĸ Ä?ěĢĊġĹ ďĥģįħĸĎěĎĪÄ? ďĥěħĤģĪÄ?ěĎĸ ÄŤÄŹÄŞÄĄÄŚÄŽ ÄĥďĎĤİĤČěIJĤĤ &/&$ ĂŻÄ?ÄŹÄŞÄŤÄĄÄĽÄČĤĥ áĪďĨěĎĤÄ?ġ ÄŤÄŞ ćħĥČĎďĤijĥÄÄŚÄŞÄĽ ÝĥďĎĤİĤČěIJĤĤ ÄĪĞħěÄÄŠÄŞ ÄŚÄŞÄŽÄŞÄŹÄŞÄĽ ĚħĥČĎďďĤijĥÄČĤĥ ÄŞÄÄ?ĥĎĤĎĥħĸĊġĥ ÄŤÄŹÄ¤ÄœÄŞÄŹÄˇ čďĤģĊěĊġ ÄÄŞÄŞÄŽÄ?ÄĄÄŽÄÄŽÄ?įĺľĤĨĤ ÄĄÄ?ÄŹÄŞÄŤÄĄÄĽÄČĤĨ ĊĪďĨěĎĤÄ?ěĨ Ĥ ÄĞďįččĤďĪÄ?ěĊġ ĨěďČĤ ÄœÄĄÄŁÄŞÄŤÄ›ÄÄŠÄŞÄĎĤ ÄĄÄ?ÄŹÄŞÄŤÄĄÄĽÄČĤĹ ÄĎďěĊ ÄŠÄ› ÄÄĄÄžÄŞÄ ÄŠÄťÄ´ÄŠÄ¤ÄĽ Ä ÄĄÄŠÄ¸ ÄœÄŞÄ§Ä¸Ä´Ä›Äť ijěÄĎĸ čďĪĤģÄ?ÄŞÄ ÄÄŽÄ?Ä› .VSBOP %VF ĤĨĥĥĎ ĚĎį Ä?ěĢĊįĺ ĞěďěĊĎĤĺ ÄœÄĄÄŁÄŞÄŤÄ›ÄÄŠÄŞÄĎĤ ČĪĎĪďěĝ Ä ÄŞ ČĪĊIJě ÄžÄŞÄ Ä› ÄŹÄ›ÄÄŤÄŹÄŞÄĎďěĊĤĎÄÄť ÄŠÄ› Ä?ÄÄş ĊěĴį ÄŤÄŹÄŞÄ ÄŻÄŚÄ˛Ä¤Äş .VSBOP %VF ÄťÄ?ħĝĥĎÄÄť Ä ÄĄÄ§ÄŞÄ?ġĨ čěďĎĊĥďĪĨ "TTP-VDF 'FEFSMFHOP "SSFEP Ĥ "%* "TTPDJB[JPOF QFS JM %JTFHOP *OEVTUSJBMF
&O .VSBOP %VF BIPSB EJWJTJĂ˜O EF MB TPDJFEBE 'E7 t 'JSNF EJ 7FUSP 4 Q B IB DPOTFHVJEP MB DFSUJmDBDJĂ˜O EFM 4JTUFNB EF (FTUJĂ˜O EF MB $BMJEBE USBCBKBOEP FO DPOGPSNJEBE DPO MPT SFRVJTJUPT EF MB OPSNB 6/* &/ *40 &% &O .VSBOP %VF IB JOJDJBEP MB GBTF EF BEBQUBDJĂ˜O EF TV 4JTUFNB EF $BMJEBE DPOTJHVJFOEP FO "CSJM EF MB DFSUJmDBDJĂ˜O FO DPOGPSNJEBE DPO MB OPSNB 6/* &/ *40 &% %JDIB OPSNB JNQMJDB FM SFDPOPDJNJFOUP RVF OVFTUSPT QSPDFTPT EF FNQSFTB Z TVT JOUFSBDDJPOFT TF EFTBSSPMMBO TJFNQSF TFHĂžO VOPT SJHVSPTPT DSJUFSJPT BEFDVBEPT QBSB HBSBOUJ[BS MB DBMJEBE EF TVT QSPEVDUPT EF MPT TFSWJDJPT Z MB TBUJTGBDDJĂ˜O EF MPT $MJFOUFT DPOTJEFSĂˆOEPMPT PCKFUJWPT QSJNBSJPT EF MBT BDUJWJEBEFT EFTBSSPMMBEBT &O MPT ĂžMUJNPT BĂ—PT IFNPT QFSTFHVJEP Z PCUFOJEP FM JNQPSUBOUF PCKFUJWP EF JNQMFNFOUBS MB DFSUJmDBDJĂ˜O &/&$ &VSPQFBO /PSNT &MFDUSJDBM $FSUJmDBUJPO RVF SFDPOPDF MB DPOGPSNJEBE EF MPT BQBSBUPT EF JMVNJOBDJĂ˜O DPO MBT OPSNBT FVSPQFBT Z RVF SFĂžOF MBT NBSDBT EF TFHVSJEBE EF QBĂ“TFT FVSPQFPT &O SFBMJEBE MB NBZPSĂ“B EF MB QSPEVDDJĂ˜O EF .VSBOP %VF BDUVBMNFOUF QVFEF DPOUBS DPO FTUB HBSBOUĂ“B JNQPSUBOUF RVF DPOUJOVBSFNPT B FYUFOEFS B OVFTUSPT QSPEVDUPT FO FM DVSTP EFM BĂ—P .VSBOP %VF FTUĂˆ BTPDJBEB DPO "TTP-VDF 'FEFSMFHOP "SSFEP Z "%* "TTPDJB[JPOF QFS JM %JTFHOP *OEVTUSJBMF
Gà ISUF .VSBOP %VF KFU[U FJOFT EFS .BSLFO[FJDIFO EFS (FTFMMTDIBGU 'E7 t 'JSNF EJ 7FUSP 4 Q B EBT [FSUJm[JFSUF 2VBMJUÊUTNBOBHFNFOUTZTUFN OBDI 6/* &/ *40 &% FJO QBTTUF .VSBOP %VF TFJO 2VBMJUÊUTNBOBHFNFOUTZTUFN BO VOE FSMBOHUF JN "QSJM EJF ;FSUJm[JFSVOH OBDI 6/* &/ *40 &% %JFTF /PSN CFTUÊUJHU EBTT EJF 6OUFSOFINFOTQSP[FTTF VOE JISF *OUFSBLUJPOFO TUSFOHTUFO ,SJUFSJFO VOUFSMJFHFO XPEVSDI EJF 1SPEVLU VOE 4FSWJDFRVBMJUÊU TPXJF EJF ;VGSJFEFOIFJU EFS ,VOEFO HFXÊISMFJTUFU TJOE EJF CFJ EFS "VTà CVOH EFS 5ÊUJHLFJU QSJNÊS JN 7PSEFSHSVOE TUFIFO *O EFO MFU[UFO +BISFO JTU VOT EJF 6NTFU[VOH FJOFT XFJUFSFO CFEFVUFOEFO ;JFMT HFMVOHFO EJF *NQMFNFOUJFSVOH EFS ;FSUJm[JFSVOH &/&$ &VSPQFBO /PSNT &MFDUSJDBM $FSUJmDBUJPO EJF 4JDIFSIFJUT[FJDIFO BVT FVSPQÊJTDIFO -ÊOEFSO VNGBTTU VOE CFTUÊUJHU EBTT EJF #FMFVDIUVOHTHFSÊUF EFO FVSPQÊJTDIFO /PSNFO FOUTQSFDIFO &JO (SP•UFJM EFS 1SPEVLUJPO WPO .VSBOP %VF XFJTU CFSFJUT IFVUF EJFTF XJDIUJHF (BSBOUJF BVG EJF XJS JN -BVGF EFT +BISFT BVG VOTFSF XFJUFSFO 1SPEVLUF BVTEFIOFO XFSEFO .VSBOP %VF JTU EFS "TTP-VDF 'FEFSMFHOP "SSFEP VOE "%* "TTPDJB[JPOF QFS JM %JTFHOP *OEVTUSJBMF
MARKS
- The Americans Disabilities Act.
- Apparecchio in classe Il - Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull’isolamento principale ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato. - Fixture class Il. A fixture where protection against electric shock does not rely only on the main insulation but also further safety measures involving double insulation or reinforced insulation. - Luminaire classe ll.Luminaire dans lequel la protection contre le choc ĂŠlectrique ne se base pas uniquement sur l’isolation principale, mais ĂŠgalement sur les mesures de sĂŠcuritĂŠ supplĂŠmentaires constituĂŠes d’une double isolation ou d’une isolation renforcĂŠe. - Leuchten der Schutzklasse Il. Gerät, bei dem der Schutz gegen Stromschläge nicht nur auf der Hauptisolierung beruht, sondern auch auf zusätzlichen Sicherheitsmassnahmen, die in einer doppelten Isolierung oder einer verstärkten Isolierung bestehen. - Aparado de clase Il. Aparato en el que la protecciĂłn contra la sacudida elĂŠctrica no se basa Ăşnicamente en el aislamiento principal sino tambiĂŠn en las medidas adicionales de seguridad constituidas por el aislamiento doble y el aislamiento reforzado. - Đ˜ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Đľ II ĐşĐťĐ°Ń Ń Đ° - Đ˜ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Đľ, в кОтОрОП Сащита От ŃƒĐ´Đ°Ń€Đ° тОкОП ĐžŃ Đ˝ĐžĐ˛Ń‹Đ˛Đ°ĐľŃ‚Ń Ń? но Ń‚ĐžĐťŃŒĐşĐž на гНавнОК иСОНŃ?ции, нО и на Đ´ĐžĐżĐžĐťĐ˝Đ¸Ń‚ĐľĐťŃŒĐ˝Ń‹Ń… Порах ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń‚Đ¸, Ń ĐžŃ Ń‚ĐžŃ?щих иС двОКнОК иНи ŃƒĐşŃ€ĐľĐżĐťĐľĐ˝Đ˝ĐžĐš иСОНŃ?ции.
- Apparecchio idoneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili. - The fixture can be applied on surfaces normally inflammable. - Luminaire qui peut ĂŞtre installĂŠ sur des surfaces normalement inflammables. - Die Leuchten dĂźrfen direkt auf normal entflammbare Baustoffe montiert werden. - Apparado para ser instalado en superficies normalmente inflamables. - Đ˜ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Đľ ПОМнО ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝Đ°Đ˛ĐťĐ¸Đ˛Đ°Ń‚ŃŒ на ĐżĐžĐ˛ĐľŃ€Ń…Đ˝ĐžŃ Ń‚Ń?Ń… пОдворМонных вОСгОранию.
- La marcatura indica che il prodotto ha superato positivamente tutte le prove previste dalle normative per la sicurezza elettrica, richieste dalla ComunitĂ Europea. Normative EN 60598-1 corrispondenti alle norme Italiane per la sicurezza elettrica CEI 34-21. - This mark guarantees that the product has passed all the tests established for electrical safety standards by the European Community. - Ce marquage indique que le produit a passĂŠ tous les essais prĂŠvus par les normes pour la sĂŠcuritĂŠ ĂŠlectrique prescrits par la CommunautĂŠ EuropĂŠenne. - Die CE-Kennzeichnung bestätigt, dass das Produkt alle von den Vorschriften fĂźr die elektrische Sicherheit vorgegebenen Tests erfolgreich bestanden hat, die von der Europäischen Gemeinschaft verlangt werden. - La marca indica que el producto ha superado con ĂŠxito todas las pruebas previstas por las normativas de seguridad elĂŠctrica de la Comunidad Europea. - ĐœĐ°Ń€ĐşĐ¸Ń€ĐžĐ˛ĐşĐ° ŃƒĐşĐ°ĐˇŃ‹Đ˛Đ°ĐľŃ‚ нО Ń‚Đž, чтО иСдоНио ŃƒŃ ĐżĐľŃˆĐ˝Đž ĐżŃ€ĐžŃˆĐťĐ° Đ˛Ń Đľ Đ¸Ń ĐżŃ‹Ń‚Đ°Đ˝Đ¸Ń?, ĐżŃ€ĐľĐ´ŃƒŃ ĐźĐžŃ‚Ń€ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đľ нОрПативаП пО ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń‚Đ¸ Ń?ĐťĐľĐşŃ‚Ń€Đ¸Ń‡ĐľŃ ĐşĐ¸Ń… прийОрОв Đ•Đ˛Ń€ĐžĐżĐľĐšŃ ĐşĐžĐłĐž ĐĄĐžĐžĐąŃ‰ĐľŃ Ń‚Đ˛Đ°.
- CertiďŹ ca che un prodotto è conforme alle norme EN ed è costruito da aziede con sistema di qualitĂ conforme alle norme UNI EN ISO 9000. Il marchio ENEC, essendo rilasciato da enti terzi, è garanzia di sicurezza e di qualitĂ dei nostri prodotti per l’utente ďŹ nale. - CertiďŹ es that a product conforms to EN standards and is manufactured by companies with an approved UNI EN ISO 9000 quality control system. The ENEC symbol is issued by authorised boards to guarantee the safety and quality of our products for the ďŹ nal customer. - CertiďŹ e qu’un produit est conforme aux normes EN et qu’il a ĂŠtĂŠ fabriquĂŠ par des entreprises dotĂŠes d’un système de qualitĂŠ conforme aux normes UNI EN ISO 9000. La marque ENEC ĂŠtant dĂŠlivrĂŠe par des organismes tiers, elle constitue pour l’utilisateur ďŹ nal une garantie de sĂŠcuritĂŠ et de la qualitĂŠ de nos produits. - ZertiďŹ ziert, dass ein Produkt den Vorgaben der EN Norm entspricht und von Firmen hergestellt wird, deren Qualitätsmanagement den Normen UNI EN ISO 9000 entspricht. Die ENEC-Kennzeichnung wird von auĂ&#x;enstehenden Einrichtungen ausgestellt und ist deshalb fĂźr den Endkunden eine Garantie fĂźr die Sicherheit und die Qualität unserer Produkte. - CertiďŹ ca que un producto cumple las normas EN y estĂĄ fabricado por empresas con un sistema de calidad conforme con las normas UNI EN ISO 9000. La marca ENEC la entregan empresas terceras y por ello es garantĂa de seguridad y calidad de nuestros productos para el usuario ďŹ nal. - Đ&#x;ОдтворМдаот чтО иСдоНио Ń ĐžĐžŃ‚Đ˛ĐľŃ‚Ń Ń‚Đ˛ŃƒĐľŃ‚ нОрПо EN и Đ&#x;Ń€ĐžĐľĐşŃ‚Đ¸Ń€ŃƒĐľŃ‚Ń Ń? и ĐżŃ€ĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐžĐ´Đ¸Ń‚Ń Ń? фирПОК пО Ń Đ¸Ń Ń‚ĐľĐźĐľ ĐşĐ°Ń‡ĐľŃ Ń‚Đ˛Đ° UNI EN ISO 9000. Так как Снак ENEC Đ˛Ń‹Đ´Đ°ĐľŃ‚Ń Ń? Ń‚Ń€ĐľŃ‚ŃŒĐ¸ĐźĐ¸ ŃƒŃ‡Ń€ĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń?Пи, Он Ń?вНŃ?ĐľŃ‚Ń Ń? гарантиоК ĐşĐ°Ń‡ĐľŃ Ń‚Đ˛Đ° и ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń‚Đ¸ Đ˝Đ°ŃˆĐ¸Ń… ĐżŃ€ĐžĐ´ŃƒĐşŃ‚ĐžĐ˛ Đ´ĐťŃ? кОночнОгО ĐżĐžĐşŃƒĐżĐ°Ń‚ĐľĐťŃ?.
European Norms Electrical CertiďŹ cation
MARCHI
295
- Istituto Italiano Marchio di QualitĂ - Il marchio IMQ attesta la conformitĂ dei prodotti elettrici ai requisiti delle norme CEI e EN. IMQ è la societĂ italiana di prove e certificazioni per la sicurezza e la qualitĂ di prodotti e aziende. - Italian Quality Mark - The IMQ mark certifies the conformity of electrical products to the CEI and EN standards. IMQ is the Italian testing and certification board for safety and quality of products and enterprise. - Institut italien du Label de QualitĂŠ - Le label IMQ atteste la conformitĂŠ des produits ĂŠlectriques aux exigences des normes CEI et EN. IMQ est l’organisme certificateur italien pour les essais et les certifications de sĂŠcuritĂŠ et qualitĂŠ des produits et des entreprises. - Italienisches Institut fĂźr Qualitätsmarken - Das GĂźtesiegel IMQ zertifiziert die Konformität der elektrischen Produkte mit den Vorgaben der Normen CEI und EN. IMQ ist die italienische PrĂźf- und Zertifizierungsstelle fĂźr die Sicherheit und Qualität von Produkten und Firmen. - Instituto Italiano de la Marca de Calidad - La marca IMQ certifica la conformidad de los productos elĂŠctricos con los requisitos de las normas CEI y EN. IMQ es la sociedad italiana de pruebas y certificaciones para la seguridad y la calidad de productos y empresas. - Đ˜Ń‚Đ°ĐťŃŒŃ?Đ˝Ń ĐşĐžĐľ УчроМдонио Знак ĐšĐ°Ń‡ĐľŃ Ń‚Đ˛Đ° - Знак IMQ пОдтворМдаот Ń ĐžĐžŃ‚Đ˛ĐľŃ‚Ń Ń‚Đ˛Đ¸Đľ Ń?ĐťĐľĐşŃ‚Ń€Đ¸Ń‡ĐľŃ ĐşĐ¸Ń… прийОрОв нОрПаП ĐżŃ€ĐľĐ´ŃƒŃ ĐźĐžŃ‚Ń€ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đź CEI и EN. IMQ Ń?вНŃ?ĐľŃ‚Ń Ń? Đ¸Ń‚Đ°ĐťŃŒŃ?Đ˝Ń ĐşĐ¸Đź ОйъодинониоП пО пОдтворМдонию и Ń ĐľŃ€Ń‚Đ¸Ń„Đ¸ĐşĐ°Ń†Đ¸Đ¸ ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń‚Đ¸ и ĐşĐ°Ń‡ĐľŃ Ń‚Đ˛Đ° ĐżŃ€ĐžĐ´ŃƒĐşŃ‚ĐžĐ˛ и продприŃ?тиК.
- Indica la possibilitĂ di installare lampadine a basso consumo di energia (fluorescenti). - Low-energy consumption bulbs can be fitted (fluorescent). - Il est possible d’installer des ampoules Ă faible consommation d’Ênergie (fluorescentes). - Das Symbol bedeutet, dass Leuchtmittel mit geringem Stromverbrauch (fluoreszierend) verwendet werden kĂśnnen. - Possibilidad de installar lamparas de bajo consumo. Bombillas fluorescentes. - УкаСываот на Đ˛ĐžĐˇĐźĐžĐśĐ˝ĐžŃ Ń‚ŃŒ Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃŒĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń? НаПпОчок Ń Đ˝Đ¸ĐˇĐşĐ¸Đź Ń€Đ°Ń Ń…ĐžĐ´ĐžĐź Ń?НоктрОŃ?норгии (Ń„ĐťŃƒĐžŃ€ĐľŃ Ń†ĐľĐ˝Ń‚Đ˝Ń‹Đľ).
- Lampade che non necessitano di schermo protettivo. - These lams do not need shield. - Écran de protection pas nĂŠcessaire. - Keine Blendschutz benĂśtigt. - No necesita pantalla de protecciòn. - ЛаПпы но Ń‚Ń€ĐľĐąŃƒŃŽŃ‰Đ¸Đľ СащитнОгО Ń?крана.
- Grado di protezione - Simbolo che identifica la classificazione secondo il grado di protezione contro la penetrazione di polvere, di corpi solidi e di umiditĂ . - lndex protection. A symbol that identifies the protection index against dust, solid particles or damp entering the fixture. - DegrĂŠ de protection. Symbole qui identifie le classement selon le degrĂŠ de protection contre la pĂŠnĂŠtration de poussière, corps solides et humiditĂŠ. - Beruehrungs und fremdkoerperschutz. BerĂźhrungs- und FremdkĂśrperschutz - Dieses Symbol gibt die Klassifizierung nach Schutzgrad gegen das Eindringen von Staub, FestkĂśrpern und Feuchtigkeit an. - Grado di protecciĂłn. SĂmbolo que identifica la clasificaciĂłn segĂşn el nivel de protecciĂłn contra la penetraciĂłn de polvo, de cuerpos sĂłlidos y humedad. - ĐĄŃ‚ĐľĐżĐľĐ˝ŃŒ Сащиты – ХиПвОН, кОтОрыК ŃƒĐşĐ°ĐˇŃ‹Đ˛Đ°ĐľŃ‚ на ĐşĐťĐ°Ń Ń Đ¸Ń„Đ¸ĐşĐ°Ń†Đ¸ŃŽ пО Ń Ń‚ĐľĐżĐľĐ˝Đ¸ Сащиты От прОникнОвониŃ? пыНи, твордых тоН и Đ˛ĐťĐ°ĐśĐ˝ĐžŃ Ń‚Đ¸.
- Apparecchio in classe III - Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sull’alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui non si generano tensioni superiori alla stessa. Nota: un’apparecchio in classe III non deve essere provvisto di messa a terra di protezione. - Fixture class III - A ďŹ xture where protection against electric shock depends on the very low and safe voltage supply, guaranteeing no higher voltage levels are generated. N.B. a Class III ďŹ xture does not necessarily require grounding protection. - Luminaire classe lII - Luminaire dans lequel la protection contre le choc ĂŠlectrique est basĂŠe sur l’alimentation en très basse tension de sĂŠcuritĂŠ et qui ne prĂŠsente pas de tensions supĂŠrieures Ă la tension de sĂŠcuritĂŠ. Remarque: un luminaire de classe III ne doit jamais ĂŞtre reliĂŠ Ă la terre de protection. - Leuchten der Schutzklasse III - Gerät, bei dem der Schutz gegen Stromschläge auf der Speisung mit sicherer Niedrigstspannung beruht und in dem keine Spannungen erzeugt werden, die Ăźber der Niedrigstspannung liegen. Hinweis: Ein Gerät der Klasse III macht keine Erdung erforderlich. - Aparado de clase III - Aparato en el que la protecciĂłn contra la sacudida elĂŠctrica se basa en la alimentaciĂłn a muy baja tensiĂłn de seguridad y en el que no se generan tensiones superiores a ella. Nota: un aparato de clase III no tiene que estar provisto de puesta a tierra de protecciĂłn. - Đ˜ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Đľ III ĐşĐťĐ°Ń Ń Đ° - Đ˜ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Đľ, в кОтОрОП Сащита От ŃƒĐ´Đ°Ń€Đ° тОкОП ĐžŃ Đ˝ĐžĐ˛Ń‹Đ˛Đ°ĐľŃ‚Ń Ń? на питании От ĐžŃ‡ĐľĐ˝ŃŒ ниСкОгО напрŃ?МониŃ?. ЗаПочанио: Đ˜ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Đľ III ĐşĐťĐ°Ń Ń Đ° но Ń‚Ń€ĐľĐąŃƒĐľŃ‚ наНичиŃ? СащитнОгО СаСоПНониŃ?.
Si ringrazia: )PUFM 4USBG .J 0NFUUP "SSFEBNFOUJ 1SFHBO[JPM 5W "SHFOUFSJB %F 7FDDIJ .JMBOP "OUJEJWB 4FSFHOP .J #JTB[[B "MUF 7J $SBTTFWJH 3PTB[[P 6E $SJTUBMMFSJF &VSPQB -FWBOF "S %SJBEF .J 'PSNJB 7JWBSJOJ .VSBOP 7F &OSJDP "[[JNPOUJ F +PSEJ 1JHFN #VTUP "STJ[JP 7B .PEVMBS 0TUFSJB (SBOEF #P .JOPUUJ *UBMJB 5SBEJOH $P .POUJOB 4BO (JPWBOOJ JO /BUJTPOF VE /BUJTPOTFEJB .PJNBDDP 6E 7JUSB EJTUS EB $FOUSP "NCJFOUF 6GĂ DJP 4BPOBSB 1E ;FSP[FSPEFTJHO #VTUP "STJ[JP 7B
Agency: CLAIM adv Digital photo: varianti.it Photo: Varianti.it, Renai&Renai con Roberta Tosolini, Studio Pointer, Archivio Murano Due Color separation: Varianti.it Photolithograph: Quattrifoglio $PQZSJHIU 'E7 r 'JSNF EJ 7FUSP 4BM[BOP 7FOF[JB &EJUJPO
I prodotti Murano Due sono modelli depositati The Murano Due products are all registered models. Les produits Murano Due sont des modèles dĂŠposĂŠs. Bei den Produkte Murano Due handelt es sich um eingetragene Modelle. Los productos Murano Due son modelos registrados. Đ’Ń Đľ ПОдоНи иСдоНиŃ? Murano Due ĐˇĐ°Ń€ĐľĐłĐ¸Ń Ń‚Ń€Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Ń‹.
Đ˜ĐˇĐžĐąŃ€Đ°ĐśĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đľ в катаНОго ĐşŃ€Đ°Ń ĐşĐ¸ - ОрионтирОвОчныо.
I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. / The colours shown in the catalogue are an indication only. / Les couleurs reproduites dans le catalogue sont reportĂŠes Ă titre indicatif. / Bei den im Katalog angegebenen Farben handelt es sich um Anhaltswerte. / Los colores que se reproducen en el catĂĄlogo son indicativos. /
НюйОК ПОПонт Đ˛Đ˝ĐžŃ Đ¸Ń‚ŃŒ иСПонониŃ? в иСдоНио Ń Ń†ĐľĐťŃŒŃŽ ŃƒĐťŃƒŃ‡ŃˆĐľĐ˝Đ¸Ń? огО ĐşĐ°Ń‡ĐľŃ Ń‚Đ˛ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Ń… Ń…Đ°Ń€Đ°ĐşŃ‚ĐľŃ€Đ¸Ń Ń‚Đ¸Đş.
Ferme restando le caratteristiche basilari del prodotto, la SocietĂ si riserva di apportare modiďŹ che in ogni momento al solo scopo di miglioramento. / While the basic features of the product will remain unchanged, the Company reserves the right to make any improvements to its products without need for prior notice. / Les caractĂŠristiques de base du produit restant inchangĂŠes, la SociĂŠtĂŠ se rĂŠserve la facultĂŠ d’apporter Ă tout moment des modiďŹ cations dans le but de l’amĂŠliorer. / Vorbehaltlich der Beibehaltung der grundlegenden Eigenschaften des Produkts behält sich die Firma das Recht vor, jederzeit Veränderungen durchzufĂźhren, die einer Verbesserung des Produkts dienen. / Manteniendo las caracterĂsticas bĂĄsicas del producto, la Sociedad se reserva el derecho a aportar modiďŹ caciones en cualquier momento con la Ăşnica ďŹ nalidad de mejorarlo. / Đ&#x;родприŃ?тио ĐžŃ Ń‚Đ°Đ˛ĐťŃ?от Са Ń ĐžĐąĐžĐš правО в
6)! $%,,% ).$5342)% C 3!,:!./ 6% )4!,9 4 & 4 %80/24 $%04 & %80/24 $%04 MURANODUE üRMEDIVETRO COM M EXPORT üRMEDIVETRO COM WWW MURANODUE COM A BRAND DIVISION OF WWW üRMEDIVETRO COM