De Norte A Sur - Nro. 365

Page 1

Fundado en 1980

www.denorteasur.com

Año 32 • No. 365 • Enero de 2012

(Ejemplar gratuito)


2

Editorial 3

Miembro de

FUNDADO EN 1980

Declarado de Interés Ministerial por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Oriental del Uruguay

Enero de 2012

La comunicación es una necesidad de los seres humanos, La satisfacción de esa necesidad, un derecho

Miembro de

LUIS RIOS-ALVAREZ Editor en Jefe luisra@denorteasur.com

EDITORIAL denorteasur@denorteasur.com Web: www.denorteasur.com

ADMINISTRACION Y REDACCION NUEVA YORK-NUEVA JERSEY

61 Willow Street, Elmwood Park, NJ 07407-1837 Teléfono: (201) 300-2914 - Fax: (201) 300-2733 ADMINISTRACION: Inés Ruíz PUBLICIDAD: Consultar al Representante de cada estado donde llega el periódico

FOTOGRAFIA: Diego M. Valenzuela JEFE DE REDACCION: Carlos Faldi CORRECCION: Carlos Faldi y Julio Py COLABORADORES: P. Carlos A. Mullins, Oscar Márquez, Cristian Farinola, Sandra Camponogara, Vera, Luis Haro, Fernando Sainz, Graciela Parral, Juan Carlos Dumas, M. Virginia Kelly, Marcos Torres, Mónica Zlotogorski, Ana Fernández y Mike Periu ARTE Y DIAGRAMACION: Christian Vázquez Tel: (347) 410-7123 Web: www.elsoldata.com E-Mail: info@elsoldata.com

ARGENTINA:

EDITOR: MARCELO COFONE Teléfono/Fax: 5411-4781-7380 E-Mail: argentina@denorteasur.com Corresponsales: Fernando Piciana, Stella Analía Pirris, Facundo Cabrera, Laura Polack y Margarita Pécora.

URUGUAY:

Colaborador: Yerar Grimaud Canelones: Fany Volonté Oficina Comercial Pasaporte Uruguay Producciones, Plaza Independencia 759, Ofic. 215 Telefax: (5982) 901-7338 E-Mail: pasaporteuy@adinet.com.uy

EDICION DE FLORIDA

EDITORA: MARTHA BEILLARD 5160 N.W. 101 Place, Miami, Florida 33178-1946 Teléfono: (305) 477-0029 E-Mail: nasflorida@aol.com

ORLANDO:

Colaboradora: Marina Fantinel Teléfono: (201) 300-2914 - Fax: (201) 300-2733 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com

EDICION DE ILLINOIS

EDITOR: ELBIO RODRÍGUEZ BARILARI E-Mail: barilarius@yahoo.com

EDICION DE PUERTO RICO

CORRESPONSAL: MAURIZZIO PAVIA Tel: (787) 792-0033

EDICION DE ALASKA

Y otro año que importa…

E

l sonido de las campanadas del reloj se comenzaron a disipar y otra hoja del calendario cayó para dar lugar a uno nuevo que nos indicó que ya el 2012 había arribado. Para muchos de nosotros al levantar la copa para brindar, nuestros pensamientos volaron rápidamente a lugares lejanos donde, de alguna forma, mantenemos raíces, y no podemos escapar. Recuerdos de antaño. Costumbres diferentes que aún perduran en nuestros pensamientos. Esas pequeñas cosas que como expresa la publicidad de una conocida tarjeta de crédito: “No tienen precio”. El eterno dilema del inmigrante es la ambivalencia de sentimientos y emociones encontradas. Como que nunca logramos dejar de tener un pie “allá” y el otro “aquí”. Cuando nos trasplantamos al lugar elegido para emigrar dejamos alguna raíz y ya una vez establecidos en los nuevos pagos, los retoños nos hacen echar raíces nuevas. Que se tornan más profundas a medida que la prole crece. De cualquier manera, la llegada de un nuevo año, no importa donde estemos, se recibe con la esperanza de que va a ser mejor que el que nos deja, contrariando aquello de que todo tiempo pasado fue mejor. Para algunos, más allá de las consecuencias creadas por la crisis económica que de una forma u otra nos ha afectado a la gran mayoría, quizás haya sido un año no muy bueno. Para otros puede haber sido un verdadero desastre. Y aun para muchos pudo haber sido un buen año. A pesar de las variedades circunstanciales, parecería que el común denominador es que todos miramos al futuro con una buena dosis de positivismo. Nadie desea que el año entrante sea “malo” o “peor” que el anterior. Los augurios son siempre de tiempos mejores. La inmensa mayoría de las supersticiones que se realizan en esta época del año, cuya heterogeneidad depende generalmente de la procedencia de la persona, desde elegir ropa interior de cierto color, romper ca-

lendarios viejos, echar agua, comer uvas, empezar con el pie derecho, pasear con una valija, besar a alguien bajo una planta de muérdago o vaya uno a saber tantas otras variedades, profesan vaticinios de índole positiva.

Generalmente, ya en las postrimerías del año que expira, solemos hacer resoluciones para el próximo que seguramente, como todos los años, vamos a incumplir. Pero todas ellas trasuntan acciones positivas, dejar de fumar, adelgazar. Usar, finalmente, el gimnasio que pagamos todo el año y que tan solo de pasar por la puerta nos cansa. No llegar tarde a las citas. Ser mejores con el prójimo. Y un sinfín más que todos sabemos cuáles son.

Lamentablemente a medida que pasan los días, semanas y meses, ese positivismo que con tanto entusiasmo se había generado, se va disipando. Buscamos cualquier tipo de excusas para justificar nuestra inercia. La rutina y la desidia nos mantienen en un estado de reposo como si el día a día se pudiera criopreservar y que, de alguna forma, como por arte de magia, todos nuestros problemas se pudieran resolver en un santiamén.

Sería formidable ¿Verdad? Pero la realidad es completamente distinta. Somos nosotros mismos quienes tenemos el poder de continuar con esa corriente positiva que, por razones desconocidas, nos inunda en el periodo de las fiestas tradicionales. Nadie más que nosotros nos permitirá cumplir con esas resoluciones que año tras año van quedando en la gaveta del olvido. Nadie más que nosotros permitirá que transformemos esas situaciones que nos toca vivir que parecen insuperables por tantas piedras en el camino.

Seguramente será más fácil sentarse a quejarse de los obstáculos y esperar, si acaso, que alguien los libere. Altamente utópico. Si hay que sacar las piedras para continuar el camino ¡Saquémoslas! La satisfacción de haber logrado llegar por méritos propios, ciertamente no sin falta de sacrificios, bien vale la recompensa. ▲

REPRESENTANTE: HUGO FOREST Tel: (907) 770-2888

EDICION DE CANADA

Tel: (201) 300-2914 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com

EDICION DE CALIFORNIA

Tel: (201) 300-2914 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com

EDICION DE EUROPA

EDITORA: BEATRÍZ CALVO PENA Ambrosio Vallejo, 5 - 2B. 28039 Madrid, España Móvil: 622 583 743 E-Mail: calvobeatriz@hotmail.com

De Norte a Sur es una publicación de: Pamach International Group, Inc. De Norte a Sur es un periódico independiente con base en la ciudad de Nueva York, que también se distribuye en otros estados de la Unión Americana, Puerto Rico, Canadá, España, Francia, Italia, Argentina y Uruguay. Los editores que trabajan para este periódico tienen la responsabilidad laboral solamente en el estado en que viven, y perciben una remuneración acorde a las ventas realizadas mensualmente, pero ninguno de ellos está asociado a esta corporacion. Por lo tanto y para evitar malos entendidos sugerimos que ante cualquier duda que surja al respecto llame a nuestras oficinas centrales. Por otro lado, De Norte a Sur no se responsabiliza por las opiniones vertidas por los firmantes de los artículos. No se devuelven originales. La publicación de los materiales queda supeditada a la decisión de un consejo de redacción. Todos los artículos originales expresados en nuestra publicación, están explícitamente autorizados para ser reproducidos por los medios que fueren necesarios, el número de veces que fuere necesario, y por la persona o publicación que lo crea necesario. Excepto logotipos, fotografías y tipos de letra (fuentes) cuyos derechos “©” pertenezcan a cualquier persona o compañía para lo cual será necesario se comunique con nosotros para solicitar información adicional. Entendemos que la información y difusión de noticias es parte inalienable del derecho de los humanos, por lo que la dirección de este periódico le da la bienvenida a todos aquellos que entiendan que una parte o el todo de lo que publicamos, merece ser reproducido.

Celebrando 20 Años Como su Principal Proveedor de Negocios I.T.

Asistencia Ilimitada 24/7 • Soporte en el Sitio Web Diseño de Redes/Sistemas, Integración, Actualizaciones de Tecnología de Planificación y Estrategia de Anti-Virus, Manejo de Anti-Spyware Administración de Actualizaciones y Revisiones

Sirviendo a NY, NJ, CT, FL 212.966.3355 o 954.454.9797 www.chelsea-tech.com

Mencione este anuncio para un análisis GRATIS de la Seguridad I.T.


3

Editorial Argentina

D

E

de

ARGENTINA I

C

I

O

Enero de 2012

N

Un año que comienza Editor:

MARCELO COFONE

A veces pasa que las cosas que hacemos no alcanzan No alcanzan los abrazos para consolar Las certezas para convencer No alcanzan las frases, ni las miradas, ni los esfuerzos Los intentos son inútiles Las palabras, Y la gente se deprime igual, se enferma Se pone mal, esta de mal humor, violenta No alcanzan las maniobras aprendidas ni cuanto lo desees, el que muere, se muere El que se va, se fue Y los que no entienden, porque no quieren entender, no entenderán Cada cual recorrerá su camino Sembrando lo que quiera, y cosechando lo que pueda Hablaremos distintos idiomas, nos confundiremos, aprenderemos, pediremos perdón, La posibilidad de compartir es la clave De acompañarse por los próximos Estoy terminando un año lindo, como todos, todos los que me han tocado vivir Este con muchos momentos arduos Y miles hermosos. Empieza un año de grandes cambios, ya empezaron los cambios.

Miro atrás y me da una sensación de tibieza familiar. Por delante vértigo, desafíos, que me llenan de alegría y entusiasmo. Me siento afortunada. La gente que me da el privilegio de acompañarla un rato o mucho por el camino han sido “buena gente”. Me gusta la gente confiable, generosa, Que sabe sonreír ¡¡Tanto para agradecer en este fin de año!! ¡Gracias a todos los que me acompañaron! ¡¡Gracias por las sonrisas y abrazos en el momento justo!! Gracias por los mails, los txt, los llamados Gracias a mis amigos Gracias a mi familia tan querida. ¡¡¡Que sea un año memorable!!! ¡¡¡No dejen de disfrutar nada de nada!!! Respiren con tranquilidad cuanto más ruido haya cerca, y ríanse ruidosamente cuando el silencio sea pesado Hagan lo que tengan ganas, asegúrense de estar siempre rodeado de gente de mirada clara, y palabra sencilla ¡¡Y disfruten!!! ¡¡Gracias por tanto!! ¡¡¡¡¡FELIZ AÑO!!!!! ▲

E

Sandy London de Esfera Cultural. CABA

sfera Cultural es un nuevo espacio de participación en la vida cultural de la Ciudad para todas y todos los niños, niñas y adolescentes de nuestra comunidad. Apostamos al trabajo con voluntarios, como instancia de intercambio y crecimiento. Esta propuesta de encuentro nace con el propósito de enriquecer la vida social de nuestra infancia y adolescencia. Por eso, brindamos cursos de capacitación, realizamos talleres culturales en distintas instituciones gubernamentales u ONGs, realizamos eventos recuperando espacios públicos para todos los niños, niñas y adolescentes. Nuestra área se inserta en el contexto de la Ciudad y en este sentido, trabaja en forma articulada con diferentes actores de la sociedad civil y Organismos Gubernamentales -Consejo de los derechos de los niños, niñas y adolescentes. Dirección General de Programas y Políticas públicas: Programa Ciudad Amiga de los niños y niñas. -Ministerio de Salud. -Ministerio de Desarrollo Social: Dirección General de Niñez y Adolescencia. Dirección de fortalecimiento de la sociedad civil. Contacto: esferacultural@buenosaires.gob.ar ▲


4

Sociales Argentina

Enero de 2012

En el Centro de Atención Integral para niños y Adolescentes de la calle Paseo Colón 1366 de la Ciudad de Buenos Aires de realizó un mural en su frente con el objetivo de reflejar una imagen alegre y que muestre la actividad que se realiza dentro de la institución.

U

Un mural para los chicos

n grupo de voluntarios coordinados por el artista plástico Marcelo Cofone realizó la tarea junto a los integrantes de CAINA que se congregaron para la ocasión. Fue una jornada de mucho entusiasmo y dedicación de más de 15 personas entre estudiantes de arte, amigos, asistentes y directivos de la institución. Su director, el señor Emilio Zad quedó muy agradecido y no descarta la posibilidad seguir con los murales en las paredes del interior del edificio. La asistencia de los chicos al CAINA es voluntaria. La atención es diurna. Allí se realiza una cobertura de necesidades básicas, desayuno, almuerzo y merienda, control sanitario, acom-

pañamiento a servicios médicos y odontológicos. Actividades recreativas y salidas culturales. Talleres pedagógicos, culturales y educativos, alfabetización y educación no formal. Se prioriza el rescate de los saberes y habilidades que traen los chicos, promoviendo su autoestima y el interés por nuevos aprendizajes, para que puedan pasar del lugar de “chicos que piden”, a otro donde pueden construir, crear y dar. Orientación y acompañamiento para la re-vinculación familiar y y/o derivación a hogares permanentes. Los destinatarios son niños y adolescentes en situación de calle en la ciudad de Buenos Aires. ▲

Alquiler de apartamento hotel en la mejor zona de Buenos Aires

“Recoleta”

Servicio de transporte marítimo, containers y equipos pesados

AL LADO DE “PATIO BULLRICH” Por día, semana o mes. Totalmente nuevos y equipados. Ropa blanca, TV cable, teléfono, aire acondicionado-calefacción. Seguridad 24 horas al día, kitchenette, servicio de limpieza diario. Desde US$70.00 por día.

Si viaja al Río de la Plata, consúltenos por los bajos precios de pasajes que tenemos para Buenos Aires y Montevideo. Seguramente se sorprenderá.

Transporte: Servicios desde y hacia el aeropuerto, y para asistir a espectáculos artísticos.

Buenos Aires: 011 5411 4815 1727 Sebastián New York: (718) 224-2828 Ana bullrichaparts@gmail.com

PARAGUAY

ARGENTINA • Buenos Aires

• Asunción

CHILE • San Antonio,

URUGUAY

San Vicente, Iquique y Valparaíso

• Montevideo

CONTACTANOS Oficinas y Warehouse:

Curiel International Logistics (NVOCC) 937 E. Hazelwood Ave., Rahway, NJ 07065 Ph: (732) 499-0585 • Fax: (732) 499-0009 E-Mail: sales@curielgroup.com.


5

Arte

Argentina

S

Enero de 2012

Museo del Cine Exitosa presentación

e realizó la exitosa presentación, organizada por el Museo del Cine “Pablo C. Ducrós Hicken”, del “Calendario 2012”, titulado Vea y lea, en adhesión a la decisión de la UNESCO que eligió a Buenos Aires Capital Mundial del Libro 2011. El Museo del Cine dedica su tradicional Almanaque a los escritores y al cine. Gran fiesta de fin de año del cine argentino, sucesivamente asistieron todas las tapas del Calendario: Mirtha Legrand (en 2006), Ricardo Darín (en 2007), Graciela Borges (2009), Ricardo Darín y Guillermo Francella (2010) y Federico Luppi (2011), en tanto que en 2008 fue en homenaje a Eduardo Mignogna.

Este es el séptimo año consecutivo, en el cual la Dirección General de Museos y el Museo del Cine eligieron a Cinecolor Argentina, por su compromiso con el cuidado del patrimonio cultural y cinematográfico, para realizar la presentación de su calendario 2012. El brindis de fin de año del Museo del Cine porteño es uno de los eventos más importantes del quehacer cinematográfico. En el mismo se dieron cita autoridades, la industria del cine y la prensa acreditada para compartir una grata velada y llevarse consigo de recuerdo el Calendario que reúne diversas imágenes como cierre del año en el cual la Institución celebró su 40º e inauguró su nueva sede en la calle Caffarena 49 en el barrio de La Boca.

Hicieron uso de la palabra: Josefina Delgado, Subsecretaria de Cultura, y Paula Félix Didier, directora del Museo del Cine porteño; también en representación de la Asociación Amigos del Museo del Cine saludó a los asistentes Beto Acevedo. Acompañaron el lanzamiento el Director General de Museos, Pedro Aparicio, y la Directora General de la Unidad Proyectos Especiales del Programa Buenos Aires Capital Mundial del Libro 2011, Luciana Blasco. Luego, el crítico Pablo De Vita saludó a los invitados especiales presentes en la edición 2012 y los invitó a retirar, de manera simbólica, el “primer ejemplar” de forma previa a su entrega a todos los asistentes. Se hicieron presentes: Ana Celentano, por “Las viudas de los jueves”; Inés Efrón y Lucía Puenzo por “El niño pez”; Fernando Spiner por “Aballay, el hombre sin miedo”; Héctor Olivera por “Una sombra ya pronto serás”; Osmar Núñez y Diego Lerman por “La mirada invisible”, Eduardo Blanco y Pablo Bucca por “Una mujer sucede”, de próximo estreno.

y r e k a B s ’ a e Andr

PANADERIA ITALO-RIOPLATENSE GRAN VARIEDAD DE PAN ITALIANO Y PASTELERIA

La tapa luce una foto del filme “Los libros y la noche”, de Tristán Bauer y los escritores homenajeados, uno por mes, son Claudia Piñeiro, Lucía Puenzo, Antonio Di Benedetto, Ernesto Sábato, Roberto Arlt, Julio Cortázar, Martin Kohan, José Hernández, Manuel Mujica Lainez, Horacio Quiroga, Osvaldo Soriano, Marco Denevi, Ricardo Piglia y Luis Lozano.

También estuvieron en la celebración el director del Festival de Cine Independiente de Buenos Aires, Sergio Wolf, y su productora Rosa Martínez Rivero; el director del Festival Pantalla Pinamar, Carlos Morelli: el rector de la Fundación Universidad del Cine, Manuel Antín. El secretario de la Comisión Directiva de la Academia de Cine, Marcelo Piñeyro. El Presidente de la Asociación Cine Tandil Luciano Majolo. También acompañaron la celebración el ex director del Museo del Cine, David Blaustein y representantes de Argentores, Sica, Asociación de Cronistas Cinematográficos y Colegio Público de Abogados de la Capital Federal.

Estuvieron además los actores Pablo Alarcón, Oscar Alegre, Valeria Britos, Willy Lemos, Esmeralda Mitre, Daniela Vargas; los directores Edgardo Cozarinsky, Miguel Mato, Nemesio Juárez, Ariel Rotter, Federico Godfrid, Juan Sasiaín, Paula Hernández, Marcelo Piñeyro, Rodrigo Moreno, Blas Eloy Martínez, Bebe Kamin, Gastón Solnicki, Eduardo Spagnuolo, Natalia Smirnoff, Lorena Muñoz. Los directores de fotografía: Félix Monti y Hugo Colace. Los vestuaristas Horace Lannes, Graciela Galán y Beatriz di Benedetto, junto a gran cantidad de prensa acreditada y diversos representantes de la industria audiovisual. ▲

HORARIOS: LUNES A VIERNES: 5:00 AM - 6:00 PM SABADO: 5:00 AM - 8:00 PM DOMINGO: 6:00 AM - 2:00 PM

Tortas para toda ocasión 90 Franklin St. Belleville, NJ 973-450-0640

PROXIMA INAUGURACION Sucursal en Kearny 545 Kearny Avenue Kearny, NJ 07032

BIZCOCHOS, ALFAJORES DE MAICENA, POSTRE CHAJA, SANDWICHES DE MIGA, EMPANADAS Y MEDIA LUNAS DE JAMON Y QUESO PASTA FROLA Y PASCUALINA.


6

Desde La Patagonia Argentina

Enero de 2012

¡Quiero estar ahí! Bariloche 2012

E

Stella Analía Piris Corresponsal de la Patagonia

l calor se impone en la Patagonia. El cielo celeste y los cerros resurgen imponentes tras correrse el manto gris que la pluma del volcán Puyehue envía cada tanto a la ciudad. Los lagos han adquirido un nuevo color, un turquesa, que en algunas partes se ha vuelto verde. El viento lo agita y lo despide dejándolo en calma, el sol calienta sus playas y entonces todo

es paz y disfrute. Así la naturaleza recibe a la temporada estival 2012 en Bariloche. A pocos días de asumir sus funciones los nuevos responsables del turismo de la ciudad: Vicente Bua, secretario, Sony Martínez, subsecretario y Marcelo Corengia, encargado de la subsecretaría técnica van delineando estrategias de promoción. “Bariloche. Quiero estar ahí” es el slogan de la temporada. Por qué la gente querría estar. Porque las bellezas naturales siguen estando, porque

hay tarifas promocionales, porque las familias pueden llegar para compartir las más variadas aventuras en los cerros y lagos. Este verano, se hará hincapié en el turismo participativo. En el cual las salidas estarán cargadas de aventuras a caballo, bicicleta, botes, kayaks o canopy. “¡Bariloche, quiero estar ahí” ¿Pero cómo llego?. El 20 de diciembre volvió a habilitarse el Aeropuerto Internacional de Bariloche después de haber iniciado obras de reconstrucción el 24 de octubre. A la fecha de esta nota todavía no hay información sobre la programación de vuelos. No obstante las autoridades están trabajando para determinar un plan que asegure la llegada de quienes elijan la ruta área con las menores complicaciones ante las posibles inclemencias climáticas. La ruta terrestre es hoy por hoy la alternativa

Sony Martínez, Vicente Bua y Marcelo Coreng

más segura para llegar. El camino desde Buenos Aires está rodeado de distintos paisajes que dan una idea de la extensión, riqueza y diversidad geográfica del sur argentino: desierto, estepa, cerros, montañas y a pocos kilómetros de la ciudad la magia del Valle Encantado, lagos y ríos. Un recorrido ideal para compartir en familia o amigos. Las empresas de ómnibus ofrecen servicios que hacen el viaje ameno y sin darse cuenta uno se encuentra en Bariloche. Las rutas están transitables, es verdad que hay días en que las cenizas reducen la visibilidad, pero el inconveniente no es peor que cuando hay neblina o lluvia. Son inconvenientes pasajeros. De todas maneras es mejor tomar precauciones y tener barbijos y anteojos a mano, pero en general tanto en el viaje como en la ciudad se puede prescindir de ellos. ▲

La Incipiente Transformación Turística

E

ntre los objetivos que tienen Vicente Bua y su equipo de trabajo está el de fomentar su área incorporando al deporte y la cultura en sus promociones turísticas.

El Festival de Cine, la Semana de la Fotografía, el Festival de Titiriteros, la Fiesta de las Colectividades, forman parte de la agenda cultural, a las que se les suman Las Mil Millas y la Semana Musical del Llao Llao, que son de iniciativa privada y que atraen turistas de todo el mundo. La nueva secretaria de cultura, Paula Peris, tiene como prioridad recuperar los espacios públicos para poder comenzar a ofrecer más espectáculos y trabajar para la restauración y protección del patrimonio cultural. Además trabajará junto a Turismo para promocionar su sector. Hay proyectos y muy buenas intenciones que veremos cómo se desarrollan en el transcurso del año. Por el momento, llegó el verano y hay que disfrutarlo. Con este breve análisis creo que sin dudas se puede decir “Bariloche, quiero estar ahí” y comenzar a armar el equipaje. ▲

MANTENGASE INFORMADO VISITENOS EN: WWW.DENORTEASUR.COM

Paula Peris, Secretaria de Cultura


7

Enero de 2012


Deportes Argentina

8

Boca Campeón 2011 Enero de 2012

Presentamos una composición de nuestro corresponsal gráfico Diego M. Valenzuela con motivo de la coronación del club Boca Juniors como Campeón 2011

Discapacitado Cruza Nadando el Río de la Plata

U

su médico.

Por Camille Berthelemy (camille@eldiario.com.uy)

n argentino de 51 años, que perdió una pierna hace tres décadas en un accidente de tráfico, se convirtió este fin de semana en el primer discapacitado en cruzar a nado el Río de la Plata desde Uruguay hasta Buenos Aires, según contó hoy a Efe el protagonista de la hazaña. “El río no sólo es el más ancho del mundo sino que es el más difícil para nadarlo de verdad. Tiene olas a favor que te tapan, corrientes en contra, del lado izquierdo y del derecho, y encima te tira hacia abajo, es muy difícil, tienes que tener mucha fuerza”, relató Gustavo Villarreal, funcionario jubilado. La travesía arrancó a primera hora del domingo a siete kilómetros de Colonia, en la costa uruguaya, y terminó diez horas después en el puerto de Buenos Aires, donde lo recibió una pequeña comitiva de amigos y familiares.

“Ahora veo los vídeos que grabó mi mujer y me asombro de cómo metía el brazo para poder afrontar el riesgo. Fueron 52 kilómetros, pero me parecieron 150. La verdad es que nunca salí tan cansado, y mira que hice anteriormente dos travesías de más de 70 kilómetros por el río Paraná, que me demandaron más tiempo de nado, pero ninguna tan pesada como ésta”, admitió el nadador.

Cuando Villarreal tuvo el accidente de moto en 1982, en el que perdió la pierna, cayó en una fuerte depresión que lo introdujo en el mundo del alcohol y las drogas, pero hace diez años, gracias al apoyo de su mujer, logró superar su adicción. Villarreal, que ya había intentado la proeza en otra ocasión, pero que tuvo que suspenderla a mitad del recorrido por recomendación de la

Prefectura Naval debido a las malas condiciones climáticas, nadó acompañado por una lancha en la que viajaba un equipo de apoyo, su mujer y

Por eso, el lema de su travesía es “No a las drogas, sí al deporte“, con el objetivo de incentivar a otras personas en su situación a seguir su ejemplo. EFE ▲


9

Enero de 2012


10

Desde Lejos

Enero de 2012

Desde Lejos Los pueblos que olvidan sus tradiciones, no saben de dónde vienen ni saben adónde van. Y se convierten así en un conglomerado amorfo, sin dirección ni sentido”. JAIME D’AVALOS. 5 de enero de 1898: Nace en Buenos Aires el notable pintor Enrique Policastro, caracterizado por sus ranchos abandonados en la llanura bajo cielos tormentosos y sus personajes de pueblo. Murió en la Capital Federal el 27 de junio de 1971. Por Oscar I. Márquez

▼ MES DE ENERO: dedicado al dios Jano, al que se adoraba en un templo abierto en tiempo de guerra y cerrado en época de paz. Jano tenía dos caras con las que podía ver el pasado el presente y el porvenir. Era el Dios protector de todos los principios. En su honor, le pusieron “Januarius” a este mes. 1 de enero; Domingo: Día del Señor, agregado por los cristianos

6 de enero: Día de los Reyes Magos. Según el evangelio de San Mateo, a los pocos días de nacido el niño Jesús, un grupo de sabios vinieron desde lugares muy distantes para adorarlo. Ochocientos años después con San Beda “El Venerable” nació la tradición que sostiene que los sabios fueron tres y se llamaban Gaspar, Melchor y Baltasar. Cada uno representa a Europa, Asia y África, respectivamente.

7 de enero de 1917: En la calle Corrientes, entre Carlos Pellegrini y Cerrito, abre sus puertas el Luna Park, luego demolido en 1926 para dar paso a la Diagonal Norte y trasladándose así a la actual ubicación, Corrientes y Bouchard. Calle de los Suspiros, Colonia

1 de Enero de 1680: Fundación de Colonia. Manuel Lobo gobernador portugués de Rio de Janeiro, funda sobre la margen oriental del Rio de la Plata, la Colonia del Sacramento. Los portugueses intentaban así ocupar territorios ubicados mas allá de lo que le permitía el Tratado de Tordesillas, que habían firmado con España. Desde su fundación, esta población fue un centro organizador del intenso contrabando que inundaba la ciudad de Buenos Aires, Durante 10 años, España y Portugal combatirán por el dominio de esta población hasta que, en 1777, el virrey Pedro de Ceballos la arrasara. 2 de enero de 1865: Día donde la libertad cayó violada. Ese día cayó Paysandú, tomada por los brasileños y con el apoyo de las bombas facilitadas por el Gral. Mitre. Honor al bravo Leandro Gómez y su gente que ofrendaron sus vidas defendiendo la libertad. Muchos argentinos apoyaban a don Leandro entre ellos el hermano de José Hernández, Rafael. Lo más desagradable fue la defección de Urquiza. Mientras la gente del partido blanco, José Hernández, Guido Spano y los federales de Argentina esperaban la decisión de Urquiza, para ir en ayuda, este, prefirió el negocio por 390.000 patacones por la venta de 30.000 caballos al enemigo, dejando General Leandro Gómez de pie a los defensores. Ni se conmovió ante la carta que le enviara Don Leandro el día 11 de noviembre donde le decía: “Estoy llorando, señor general, de rabia y desesperación a presencia de los crímenes tan atroces que se perpetran bajo la capa de la libertad y la civilización”. 3 de enero de 1804: Fallece en Roma, Italia, el sacerdote jesuita Gaspar Juárez quien durante su actividad misionera en América iniciara el estudio del idioma Quichua, buscando el acercamiento de las culturas indoamericana y europea. Tras la expulsión de su orden religiosa de los dominios españoles, se traslado a Roma, desde donde continuó defendiendo los derechos de los aborígenes.

Luna Park original 8 de enero de 1928: Muere en su chacra de Los Cardales (provincia de Buenos Aires) el doctor Juan B. Justo, notable cirujano, legislador, fundador del Partido Socialista y del diario “La Vanguardia”. Nació en Buenos Aires el 28 de junio de 1865. 9 de enero de 1814: La nave de guerra española “Falucho San Luis” es capturada por los patriotas frente a las costas de Colonia, en la Banda Oriental. El pequeño navío participará del combate de Martin García (mayo de 1814) y será recapturada por los realistas. Pero volverá a nuestro poder al rendirse estos tras el sitio de Montevideo. 10 de enero de 1811: La Junta Grande ordena que se respeten los derechos de los indios del mismo modo que los de los criollos y demás habitantes del país, disponiendo además que se elija un representante aborigen en cada intendencia, nombrado por ellos mismos para que se incorpore como diputado al Congreso Constituyente próximo a reunirse en Buenos Aires. Pese a las buenas intenciones la orden no llego nunca a cumplirse. 11 de enero de 1972: En la Ruta 2 a la altura de Coronel Brandsen, sufre un accidente automovilístico el cantor Alberto Marino, “La Voz de Oro del Tango”. Su automóvil un Dodge 1500 sufrió varios vuelcos falleciendo su esposa Irma Argentina Galván, “Pirula”, y su madre política María S. de Galván. Marino resulto con diversas heridas al igual que su hija Claudia. Alberto Marino 13 de enero de 1854: Mientras desde el Brasil se dirige a Montevideo, para ocupar su puesto con Lavalleja y Flores en el Triunvirato que sucede en el gobierno de la Republica al derrocado presidente Giro, es sorprendido por la muerte en el rancho de D. Bartolo Silva, en la orilla derecha del arroyo de los Conventos, frente a Melo, el general Fructuoso Rivera.


11

Desde Lejos

14 de enero de 1817: Salen de Mendoza rumbo al sur de Chile, las tropas del ala sur del Ejército de Los Andes al mando del capitán Freire. Su misión era cortar las comunicaciones de las fuerzas realistas entre la Capital, Santiago y la ciudad sureña de Concepción.

15 de enero de 1875: Estalla un motín militar encabezado por el coronel Lorenzo Latorre, quien firma un manifiesto junto con los jefes Miguel A. Navajas, Casimiro Gracia, José Echeverry, Zenón de Tezanos, Ángel Casalla y Placido Casariego, declarando destituido al presidente José Ellauri y remplazándolo por Pedro Varela. José Ellauri 16 de enero de 1980: Fallece en Buenos Aires el cantor Oscar Alonso, que había nacido en Ameghino (Bs. As.) el 12 de octubre de 1912. Sus restos fueron inhumados en el Cementerio de San Isidro, ciudad donde vivió gran parte de su vida.

17 de enero de 1875: Nace en la ciudad de Montevideo, Uruguay, Florencio Sánchez. El autor de “En Familia, M’hijo el Doctor y Barranca abajo”, con su arte fue uno de los portadores del lenguaje del pueblo, falleciendo en Italia el 7 de noviembre de 1910. Florencio Sánchez 17 de enero de 1989: Fallece en Montevideo uno de los más grandes de la poesía y el canto latinoamericano, Alfredo Zitarrosa. 18 de enero: Dos sentidos fallecimientos en este día; en 1983 el ex Presidente de la Nación Argentina Dr. Arturo Umberto Illia y en 1986, el cantor Edmundo Rivero. 19 de enero de 1923: Nace Juan Carlos Colombres, mucho más conocido como “Landru” uno de los dibujantes humoristas más famosos de Argentina. Comenzó su carrera en “Don Fulgencio”, la revista de Lino Palacio. Su primer chiste político lo publica en “Cascabel” actividad que continuara en “Tía Vicenta” (publicación por el fundada en 1957) y en el diario Clarín de Buenos Aires. Juan Carlos Colombres, “Landru” 20 de enero de 1726: Fundación de Montevideo. El gobernador de Buenos Aires Bruno Mauricio de Zabala, funda la ciudad de Montevideo. Lo hace junto a 33 personas provenientes de Buenos Aires y algunas familias recién llegadas de las Islas Canarias de España. Esta población se estableció para detener el avance de los portugueses en la región. Una de las versiones sobre el origen del nombre, señala que proviene de la expresión “Monte-vid-eu (Monte que vi yo) hecha por uno de los integrantes de la expedición de Magallanes, que recorriera el Rio de la Plata en 1520. 21 de enero de 1817: La población de Yapeyú, donde naciera el Libertador José de San Martin, es incendiada por los portugueses. Castigaban así a los que trataban de recuperar esas tierras que habían pertenecido a los españoles. Fundada en 1627 era uno de los treinta pueblos de las misiones Jesuíticas del Paraguay. Expulsados estos en 1768 comenzó

Enero de 2012

su decadencia. En 1860 el gobernador de Corrientes Juan Gregorio Pujol, refundo Yapeyú en homenaje al Padre de la Patria. 22 de enero de 1820: Tacuarembó. Artigas libra la última batalla contra los portugueses. Las tropas confiadas por él, al mando inmediato de los coroneles Latorre y Laguna, resisten por seis horas a fuerzas portuguesas muy superiores en número y armamento, mandadas por el coronel de la Figueira. Más de 900 valientes orientales quedan en el campo, y el enemigo también paga cara su victoria. Artigas, poco después, pasa el Uruguay, para no volver más a pisar el suelo de la patria. Vencido varias veces por Ramírez en Entre Ríos, el 23 de septiembre de este año pasa el Paraná en la Candelaria y pide hospitalidad al Paraguay donde muere a los 80 años. 23 de enero de 1810: Hay mucho revuelo porque, por un buque Inglés que llegó a Maldonado, se avisa que había salido el 17 de noviembre pasado una gran escuadra francesa, compuesta de 15 navíos, 14 fragatas grandes y 12 menores con tropas para esta América. El Señor virrey mandó publicar la noticia para que todo el mundo se aliste y este prevenido, revocando el bando del día 20 del corriente que indultaba a los desertores. “Diario de Bs. Aires 1810” Roberto l. Elissalde. 25 de enero de 1990: Muere el prolífico autor y cantor Abel Peralta Oro. Creador Mariano Moreno de varias penas folklóricas e infatigable 24 de enero de 1811: Parte hacia Lonluchador de la cultura nativa. Entre mudres, Inglaterra, el ex Secretario de la chas de sus obras podemos mencionar, Primera Junta y figura excepcional de “La Pichi Huasi, Zamba Carnavalera, la Revolución de Mayo, Mariano Moelegía a Facundo y varias más”. La más reno. No llegará a destino pues morirá conocida fue “Luna Vinatera”, éxito en en alta mar. la voz de Hernán Figueroa Reyes y otros cantores. 26 de enero de 1817: Rivera, batido en la Sierra de las Animas por las fuerzas de Barrios mientras cruzaba de Mercedes a Maldonado con tres escuadrones, entra en esta plaza, sitiada entonces por fuerzas oribistas, y asume la dirección de su defensa. 27 de enero de 1871: Se produce en Buenos Aires el primer caso de Fiebre amarilla. La epidemia, la más terrible de la historia de la ciudad durará cerca de cinco meses y causará más de 15.000 víctimas, sobre una población total de alrededor de 170.000 habitantes. Hasta el gobierno nacional debió trasladarse al interior. La peste que había venido en los barcos llegados del Brasil, puso de manifiesto la falta total de servicios sanitarios que tenía la ciudad. A raíz de esto se comenzará a construir las primeras redes de cloacas y aguas corrientes. La epidemia le cambió la fisonomía a Buenos Aires. Las familias más ricas se trasladaron de los barrios del sur, los más atacados, a la zona norte, que pasaría a ser la más distinguida.

Episodio de la Fiebre Amarilla, por Juan Manuel Blanes

28 de enero de 1858: Quinteros. El general Cesar Díaz, con casi 400 hombres, capitula, entregándose al comandante de las fuerzas del gobierno, general Anacleto Medina. Este, cumpliendo la ley marcial demasiado de prisa, llegado cerca de Durazno, el 1º de febrero siguiente, a las 7 y media de la tarde, manda fusilar a los generales Cesar Díaz y Manuel 29 de enero de 1926: Nace en el barrio de SaaFreire, a los coroneles Francisco vedra (Cap. Fed.) Roberto Goyeneche. Fue ganaTajes y Eulalio Martínez, y al dor de uno de los concursos realizados por Rosargento mayor Aurelio Freire. berto Casinelli y Raúl Outeda. Lo que le valió Al otro día se siguió con la ingresar en la orquesta de Raúl Kaplun, cantó misma tónica. En total fueron luego con Horacio Salgan y Aníbal Troilo de quien 12 jefes, 9 oficiales y 31 soldase desvinculó para actuar como solista. dos, sacrificados antes que llegara al general Medina el chasque con el indulto concedido por el Presidente Gabriel Pereira a todos los prisioneros. Por decreto del 17 de marzo de 1865, el gobierno del general Flores declaró Mártires de la Patria a las víctimas de Quinteros, Rio Negro. 31 de enero de 1888: Fallece en Turín , Italia, San Juan Bosco, popularmente conocido como Don Bosco, el sacerdote italiano que realizara una inmensa obra en la Patagonia ArRoberto Goyeneche gentina. ▲


12

Economía Uruguay

E

de

D

U R U G U AY I

C

Enero de 2012

I

O

N

Impulsan “bancarización” en comercios

E

Por Hugo Hernández (hhm@eldiario.com.uy)

n el marco de impulso al proceso de “bancarización” de la economía nacional el Ministerio de Economía y Finanzas comenzará otorgar a partir de los primeros meses de 2012 algunos beneficios para que los comercios comiencen a utilizar tarjetas de crédito y débito. Así es que se reducirán en varios puntos porcentuales las tasas que le cobran las empresas de las tarjetas de crédito y débito a los comercios. Sobre este punto, el ministro de Economía, Fernando Lorenzo, explicó que se cobrará hasta una cuatro por ciento del valor en compras con tarjeta de crédito, y no como hasta ahora, que se cobra un siete por ciento. Respecto de las tarjetas de débito, el máximo para el cobro por parte de las empresas a los comercios estará en un 2,5 por ciento. Por otra parte también se prevé poner en marcha una reducción de la retención de IVA para los

pequeños comercios, y se prevé facilitar el acceso a los dispositivos lectores de dichas tarjetas (POS), por medio de algunas exenciones tributarias en su adquisición.

Lorenzo explicó que en Uruguay hay 15 mil equipos de POS, y 10 mil cajas automáticas con capacidad de leer tarjetas de crédito y débito. La intención de la cartera es la de duplicar esa cantidad en el corto plazo. El jerarca realizó estos anuncios en la sede Cambadu (Centro de Almaceneros, Minoristas, Baristas y Afines del Uruguay), acompañado de su equipo económico y frente a los principales referentes de la banca privada en el país.

La expectativa del jefe de cartera es la de que antes de fin de año se pueda aprobar en el Parlamento el proyecto que prevé una rebaja del IVA (Impuesto al Valor Agregado) en un dos por ciento. En ese sentido ya existe un acuerdo en la interna del Frente Amplio, más precisamente entre los dos sectores mayoritarios, MPP (Movimiento de Participación Popular) y FLS (Frente Líber Seregni), para dar rodaje al proyecto antes del 2012. ▲

2292 3972

S.A. en cárceles para trabajo de reclusos Ministro de Economia, Fernando Lorenzo

E

l Ministerio del Interior estudia la apli- cultivadas unas 55 hectáreas. Por otra parte, cación de un nuevo plan para la rein- los reclusos del Comcar fabrican 3000 bloques serción de los reclusos en la sociedad por día que son utilizados para el “Plan Jununa vez que cumplan con su condena. tos”. Se trata de un proyecto que incentiva el trabajo desde la propia cárcel, mientras el sujeto está El ministro confirmó a la prensa que se realirecluido. La idea tiene como base la confor- zarán modificaciones en la ley que regula los mación de empresas que den trabajo a lo re- “peculios”. Peculios son los dineros que ganan clusos al interior de los propios centros de de- los reclusos por su trabajo remunerado. Hasta tención. ahora se dividían en tres partes, una parte se Así lo anunció a la prensa el ministro Eduardo retenía y se le entregaba al obtener la libertad, Bonomi. “Estamos considerando un acuerdo otra se enviaba a sus familias y otra se le daba con sociedades anónimas, con empresas que al propio recluso para su uso personal. no son del Estado, para que monten una emAhora se procederá con esa división en tercios presa dentro de las cárceles”. El jerarca destacó que en los últimos años ha una vez que se haya realizado un descuento de aumentado notoriamente el número de presos entre el 3 y el 15% que será utilizado para “reque trabajan fuera de las prisiones. Ya son más paración de sus víctimas”. ▲ de 300 y el número tiende a seguir creciendo. Bonomi agregó que no importa quién le dé trabajo a los reclusos, lo importante es que puedan acceder a él porque desde su punto de vista el trabajo es “la única forma de cortar el círculo del delito”, y de evitar “que quienes están presos no se estén capacitando para salir a delinquir en un nivel superior”. Se pretende además que las cárceles en el interior del país se transformen en “chacras”. De hecho el Instituto Nacional de Rehabilitación ya tiene Ministro del Interior, Eduardo Bonomi


13

De Interés Uruguay

L

AFE Regionalizará Servicios

Por Hugo Hernández (hhm@eldiario.com.uy)

a Administración de Ferrocarriles del Estado (AFE) se propone regionalizar las estaciones operativas en el país. De acuerdo con expresiones del director de la Administración, Alejandro Orellano, hay poco más treinta estaciones operativas en Uruguay. En consecuencia el ente se propone distribuir en el territorio las que están en funcionamiento adecuando su ubicación al tráfico de pasajeros en el territorio. “AFE debe funcionar en base a una función mucho más operativa y con una tecnología más importante”, dijo Orellano. Aseguró que de esta manera no será necesario mantener tantas esta-

Enero de 2012

ciones operativas para garantizar la circulación por el medio ferroviario. Actualmente Uruguay tiene 262 estaciones, la amplísima mayoría, en desuso. En ese sentido, el director del ente estableció que el estado de situación de las mismas es muy “disímil”. Explicó que las hay en buen estado y otras en mal estado y que eso tiene que ver fundamentalmente con la posibilidad de que formen parte de líneas activas de circulación. Por otra parte, el Ministerio de Transporte y Obras Públicas firmará en breve el decreto por el que se establece la transformación de la naturaleza jurídica del ente, para que pase a ser una empresa pública de derecho privado, con la participación del ente y de la Corporación Nacional para el Desarrollo. También se incluye la creación de una empresa de transporte ferroviario que pertenecerá al Estado. Por este motivo actualmente AFE está enfrentada en un conflicto con sus trabajadores porque no están dispuestos “a pasar a la órbita privada”. ▲

Plan de Apoyo a los “Ni-Ni”

Restaurant y Parrillada

“Siempre con la mejor atención y el menú más completo” El lugar ideal para los que prefieren comer bien MARISCOS PASTAS PARRILLADAS LECHONA TOLIMENSE

E

Por Hugo Hernández (hhm@eldiario.com.uy) l ministro de Desarrollo Social, Daniel Olesker, presentará un proyecto para atender a la situación de los “ni-ni”, jóvenes que no estudian ni trabajan. El informe se daría a conocer en la reunión del Consejo de Ministros que finaliza pasado el mediodía en la Residencia Presidencial de Suárez. Algunos estudios indican que son 40 mil jóvenes los que se encuentran en esta situación. Por otra parte, información adelantada de los resultados que ofrecerá el Censo 2011, indicaba que el 51% de los jóvenes encuestados de entre 15 y 24 años declararon no estudiar ni trabajar. El vicepresidente de la República, Danilo Astori, había afirmado semanas atrás la necesidad de que el Ejército Nacional diera lugar a los jóvenes en esta situación. La propuesta es que el Ejército Nacional y la Fuerza Aérea Uruguaya brinden “formaciones de corta duración, para generar especialidades u oficios que pueden rápidamente crear destrezas en estos muchachos”, dijo Astori.

También indicó en la ocasión que esta posibilidad fue objeto de varias sesiones en el Consejo de Ministros y que la iniciativa puede constituir una solución alternativa para la problemática. El gobierno pretende que esta iniciativa también facilite el acercamiento de las Fuerzas Armadas a la sociedad. La Dirección Nacional de Trabajo del Ministerio publicó un estudio que afirma que el 80% de las personas que reciben alguna transferencia por concepto de asistencia social, rechazó ofertas para incorporarse al mercado formal de trabajo. El relevamiento concluyó que las prestaciones sociales desestimulaban el ingreso al mercado, porque les es más rentable mantenerse en la informalidad, o sencillamente porque no sienten la motivación suficiente para trabajar en los puestos a los que pueden aspirar, y por el salario que pueden obtener. La “Generación Ni-Ni” es un fenómeno social contemporáneo que surge como consecuencia de la desmotivación juvenil para el estudio, porque entienden que no conseguirán trabajo en el área en la que se profesionalicen o que les interese; o por simple desgano. ▲

POLLO RELLENO MILANESA ENTRAÑA - MATAMBRE CHURRASCO

EMPANADAS PASCUALINAS LENGUA A LA VINAGRETA CAZUELA DE MONDONGO

Lo que estaba buscando Artículos regionales de Argentina y Uruguay • Camisetas de Fútbol • Mates • Bombillas • Yerbas • Mates • Llaveros • Etc. La mejor carne de Nueva York, la encuentra en

El Chivito D’Oro

PIDA LOS MEJORES VINOS ARGENTINOS, URUGUAYOS, CHILENOS Y UNA GRAN VARIEDAD DE CERVEZAS

84-02 37th Avenue, Jackson Heights NY 11372 Tel. (718) 424-0600 Abierto de domingo a jueves de 11 am a 1 am viernes y sábados de 11 am a 2 am


De Interés Uruguay

Desde 2012, Boleto Gratuito Para Liceales

A

Por Martín Cajal (martin@eldiario.com.uy)

partir del 1º de enero los estudiantes de educación secundaria pública de todo el país, ya pueden acceder a 50 boletos gratuitos por mes. Hasta ahora, los boletos gratuitos sólo eran para estudiantes menores a 16 años. Desde el 1º de enero de 2012 los estudiantes de 1° a 3° (hasta los 18 años cumplidos antes del 31 de diciembre de 2011), y de 4° a 6° (hasta los 20 años), tendrán boletos gratuitos de transporte

colectivo. Según informó a Montevideo Portal el director del Departamento de Movilidad, Gerardo Urse, también tendrán este beneficio los que tengan becas del 100% en centros de estudio privados. Mientras que los estudiantes terciarios (hasta 30 años) pagarán boleto, pero será más barato que ahora, con un 50% de descuento. Hasta ahora, los estudiantes de tercer ciclo contaban con boletos categoría B, que cuestan el 70% de lo que salen los boletos comunes. Por otra parte, avisar que todos estos boletos son válidos por una hora, por lo que podrán tomarse más de un ómnibus en ese período de tiempo. Estos beneficios se aplican en todo el país, por lo que los estudiantes capitalinos contarán ahora con un beneficio que ya tenían los estudiantes del interior del país. ▲

Forlán, máximo goleador de la selección uruguaya, es además embajador de UNICEF, el programa de Naciones Unidas de apoyo a la infancia, y parte del dinero recaudado por la venta de los productos infantiles con su marca será destinado al organismo, señalaron fuentes de la organización del lanzamiento.

Diego Forlán lanza en Uruguay su línea de productos para niños

E

l jugador del Inter italiano y de la selección uruguaya Diego Forlán presentó una línea de productos destinada al público infantil y cuyos beneficios irán destinados en parte a Unicef, organización de la que el futbolista es emba-

jador. En un acto desarrollado en el balneario uruguayo de Punta del Este, Forlán presentó la marca DF y al que será imagen de la misma, el personaje Dieguito, una caricatura del jugador de niño creado por el dibujante Pablo Fierro con el que se identificarán todos los productos vinculados al delantero. La figura está inspirada en una foto que le tomaron a Forlán cuando era niño en el Estadio Centenario antes de transformarse en un ídolo del fútbol. “Junto a mi familia advertimos que en el mercado se comercializaban numerosos productos asociados a mi nombre y a la posibilidad de contribuir con diversas obras sociales a partir de la compra de los mismos”, explicó Forlán durante la presentación. Según dijo, esos productos que usaban su nombre lo hacían “sin la autorización correspondiente” y sin que se pudiera “garantizar no solamente la calidad de esos productos, sino tampoco que los aportes a la comunidad que se prometan fueran efectivamente realizados”. Así surgió la idea de crear DF y de firmar un acuerdo con Unicef para apoyar con las ventas a la organización de Naciones Unidas para la infancia. Se espera que las mochilas, vasos, termos, cartucheras, balones, toallas y los artículos similares destinados a los niños con la imagen identificados con la figura de Dieguito lleguen a las tiendas uruguayas próximamente. ▲

14

Enero de 2012

Antel Lanza Billetera Electrónica

A

Por Martín Cajal (martin@eldiario.com.uy) ntel lanzó Bit$, un nuevo servicio que permitirá a los clientes de la empresa transformar el celular en un medio de compras y pago. Se trata de una plataforma de billetera electrónica, sistema que comienza a usarse en Europa y América Latina, y que en Japón ya es bastante popular. El lanzamiento se efectuó en el Edificio Joaquín Torres García, Complejo Torre de las Telecomunicaciones, donde se informó sobre los detalles de funcionamiento de esta plataforma. Una de las cosas que se busca con este servicio es minimizar el intercambio de identidades electrónicas y los fraudes que surgen de ese tipo de transacciones. Esta iniciativa se hace en convenio con el Banco República y en principio permitirá pagar las facturas por medio del celular. La idea es “masificar el consumo electrónico y para eso se pone la herramienta, para que la gente pueda comprar a través del celular. Eso abre muchas más oportunidades para que, por ejemplo, el cobro de los trámites de casi todos los organismos públicos se puedan hacer por ahí”, adelantó Carolina Cosse, presidenta de Antel, según recoge el portal 180. El medio de pago será desde la propia factura de Antel o débito para los que tengan cuentas en el Banco República. Recién hoy podrá conocerse cómo funcionará este nuevo servicio, aunque tal como adelantan en el portal uruguayo Webpc, la billetera electrónica brindará un espacio seguro para el intercambio de información. Además, las aplicaciones informáticas para la billetera electrónica serán desarrolladas todas por personal de Antel. ▲

Grandes figuras del deporte en beneficio de FUNDACIÓN ALEJANDRA FORLÁN

C

on el objetivo de recaudar fondos para invertir en el trabajo y los proyectos de la fundación, se llevó a cabo por segundo año consecutivo el Torneo de Golf “FUNDACIÓN ALEJANDRA FORLÁN”. Participaron grandes personalidades del ámbito deportivo, artístico y empresarial, entre los cuales se destacan Diego Forlán, el jugador del Tour Senior Profesional, Vicente “Chino” Fernández, el golfista argentino Andrés Romero, Francisco “Paco” Alemán, el mejor golfista uruguayo, Miguel Reyes, deportistas internacionales como Iván Zamorano, futbolistas como Carlos Tévez y Guillermo Franco, y el actor, Gastón Soffritti. Además participarán jugadores amateurs, socios del club y empresarios. El día finalizó con una cena, en el Salón Río de Janeiro del Hotel Conrad, donde se realizó la entrega de premios, una subasta de artículos donados a la FUNDACIÓN ALEJANDRA FORLÁN y sorteos para los asistentes. Es importante destacar que el 2do Torneo de Golf “FUNDACIÓN ALEJANDRA FORLÁN” fue declarado de Interés Nacional por Presidencia de la República. Además cuenta con el apoyo de Antel como Sponsor Titular, de Direct TV como Sponsor Presentador, con la colaboración de Cantegril Country Club, Conrad, MP Semm, Uruguay Natural, Roemmers, BSE, El Inmigrante, Pluna, FNC, Publicis Impetu, y el apoyo de Don Pascual, Chivas, Nativa, Tono, Ferosa, Concierto Punta, Elizabeth Arden y Mormaii. La FUNDACIÓN ALEJANDRA FORLÁN fue inaugurada en marzo de 2009 con el objetivo de prevenir los siniestros de tránsito, apoyar a las víctimas que los sufrieron y promover los derechos de las personas con discapacidad. Los siniestros de tránsito son la primera causa de muerte en menores de 35 años tanto a nivel mundial como en Uruguay, y 50 millones de personas quedan con secuelas permanentes anualmente. ▲


15

Este es el Precio Que Usted Paga

Enero de 2012

IDA Y VUELTA

UNA VIA

$ 729.00 $659.00 $1015.00 $809.00 $1015.00 $849.00 $ 829.00 $659.00 $ 779.00 $679.00

Todos los Impuestos Están Incluídos

$ 729.00 $659.00 UNA VIA

$474.00 $349.00 $329.00 $409.00 $649.00


Arte y Artistas Uruguay

El Sodre Tocó en la Antártida

M

Por Hugo Hernández (hhm@eldiario.com.uy) ilitares y científicos de las bases chilena (Presidente Eduardo Frei) y rusa (Bellinghauser), además de la uruguaya, asistieron al primer concierto que un conjunto de cámara ofrece sobre suelo Antártico. El Conjunto de Cámara del Sodre, tras varias postergaciones por mal tiempo, y una larga espera en Punta Arenas (Chile), pudo llegar al continente de hielo para ofrecer el concierto en la base José Artigas, en el marco de los festejos por el Bicentenario. Alrededor de cincuenta personas lo presenciaron. El comandante de la base oriental, Longino Sosa, declaró a la prensa que nadie contaba con ropas de gala como para asistir al concierto, por lo que tuvieron que asistir con el abrigo que usualmente usan a diario para contener el frío. Los músicos sí vistieron de gala para la ocasión e interpretaron composiciones de Schubert, Vivaldi, Bocherini, Rodríguez Barilari, Cortinas, Fabini, Moreira, Piazzolla, Parra, Gardel, Juárez

16

y Matos Rodríguez. Las condiciones climáticas no permitieron que el concierto se desarrollara al aire libre, como estaba previsto. Vientos de hasta sesenta kilómetros a la hora prevista para el concierto determinaron que la temperatura de tres grados bajo cero se transformara en sensaciones térmicas de veinte grados bajo cero. Por eso el evento se realizó en el interior de la base Artigas, con calefacción. El horario no sería un problema. Estaba fijado para las diez de la noche, y en la Antártida, a esa hora es de día, un verdadero ejemplo del verano Antártico. Sosa destacó que “fue un concierto muy lindo”, Agregó que “el entorno es algo único, indescriptible en cuanto a la naturaleza, y el silencio es parte del entorno. No hay ruidos de motores y si hay viento no hay ruido de árboles. La música se escucha mejor así, porque los sonidos se propagan fácilmente”, afirmó. Los músicos hicieron un “viaje relámpago” para el concierto, y permanecieron en la Antártida por una tres horas y medias, en las que además del concierto se compartió una copa de vino y empanadas. ▲

Enero de 2012

Pintó con vino, invitado por las autoridades del museo

El Artista Luis Haro Participó en la Inauguración del Museo de la Uva y el Vino

E

l Artista Plástico Luis Haro invitado por los Directores del Museo de la Uva y el Vino, participó en la inauguración del referido Museo, donde pintó utilizando vino. El Museo de la Uva y el Vino fue inaugurado en el Parque Tecnológico Canario de Las Piedras con la presencia del Intendente canario Marcos Dr. Carámbula, la Subsecretaria de Turismo Lilián Kechichian, el Embajador de Japón, el Alcalde de Las Piedras y el Ministro de Ganadería y Agricultura Tabaré Aguerre. La propuesta fue diseñada desde una concepción moderna de la museología, por lo tanto los visitantes se van a encontrar no sólo con temas que tienen que ver con la historia de la vinicultura en Uruguay, sino que también con una propuesta que apuesta a la sensibilización, donde los sentidos estarán asociados al vino. Un propuesta totalmente novedosa en Uruguay; un proyecto de la Comuna Canaria con la Comisión de Patrimonio y la Dirección de Turismo con el apoyo

E

de las instituciones sociales de la zona como el Instituto Nacional de Vinicultura (INAVI), la Escuela de Enología y la Asociación de Enólogos del Uruguay. ▲

Julio Bocca sigue en el Ballet hasta 2015

l director artístico del Ballet del Sodre, Julio Bocca, renovará su contrato con el instituto hasta 2015, según informó ayer el presidente del Consejo Directivo, Fernando Butazzoni. Tras llegar a un acuerdo con el célebre artista, el Consejo según Butazzoni, “no ha hecho más que reconocer la brillante labor de Bocca, quien con su equipo de gestión ha realizado en 2011 una gran tarea no solamente artística sino también de planificación estratégica del ballet”. ▲

Vernissage de Fin de Curso

o d r a c y A o b Fe

• Taller abierto de artes plásticas. • Clases personalizadas Williman 641.

Casi 21 de Setiembre

Alzaibar 1370 Tel.: 2711-5087 Celular: 099-213563 aycardo@adinet.com.uy http://es.geocities.com/feboaycardo

E

l taller de Febo Aycardo realizó la presentación de las obras de sus alumnos en el local La Colmena de los artistas maragatos Cristina Fernández y Washington Carrasco. ▲


17

Deportes

Héctor “Pichón” Núñez

Uruguay

F

Enero de 2012

2012: Uruguay Jugará Contra Rumanía, Rusia y Francia

U

Por Martín Cajal (martin@eldiario.com.uy)

ruguay jugará en 2012 partidos amistosos frente a la selecciones de Rumania, Rusia y Francia, según confirmaron ayer fuentes de la AUF (Asociación Uruguaya de Fútbol). Será visitante en las tres ocasiones. La selección celeste visitará a Rumanía el 29 de febrero en Bucarest, luego a la selección de Rusia el 25 de mayo en Moscú y por último, a la selección de Francia el 15 de agosto en Le Havre. Del año que viene será lo primero que haga la selección uruguaya dirigida por el ‘Maestro’ Oscar Washington Tabárez, luego de dos celebrados años. Primero, salir cuartos en la última Copa del Mundo de Sudáfrica 2010, y luego, ser nuevamente campeones de América, ganar otra Copa América después de 16 años y alcanzar, así, los 15 títulos que convierten a Uruguay en el máximo ganador del continente, superando los 14 que tiene Argentina. Además, Uruguay lidera la clasificación de las eliminatorias sudamericanas del Mundial de Brasil 2014 con 7 puntos, lo mismo que tiene Argentina y Venezuela pero con un partido menos jugado. ▲

Por Francisco Alonsoperez Chiossi (fraal@adinet.com.uy)

alleció, a raíz de una cruel enfermedad el “pichón” Héctor Núñez. Para quienes no lo llegamos a ver jugar, guardamos el recuerdo de su apego a las tácticas europeas, de su pasaje como entrenador por el Club Nacional de fútbol con quien gano la Copa Interamericana y la Recopa Sudamericana en el año 1989. Tomó las riendas de la selección absoluta del fútbol Uruguayo, luego del fracaso de Cubilla y los repatriados en las eliminatorias sudamericanas camino al mundial de Estados Unidos 1994. Con Fernando Morena como ayudante técnico recupero la mística ganadora de la celeste para conquistar la Copa América de 1995 disputada en Uruguay derrotando en la final al Brasil Campeón del Mundo, que además tuvo como novedad la disputa de la misma en Estadios del interior del país, ubicados en Paysandú, Rivera y Maldonado. Allí lo conocimos personalmente a través de la relación que forjo con nuestro padre que por aquel entonces colaboraba humildemente para que Maldonado fuera la Capital del Deporte. Por aquel entonces Carlos Maresca presidía la Asociación Uruguaya de Fútbol, mientras que Eugenio Figueredo encabezaba el Comité organizador para dicha instancia tan significativa, ya que sería la primera Copa cuya disputa superaba los límites del departamento de Montevideo. Precisamente el “Pichón”, era asiduo visitante a mi departamento de Maldonado, donde era propietario del conocido Hotel Palace, y si bien no era un residente, sí era reincidente en volver permanentemente a Punta del Este. Aún recuerdo a ese formidable tipo que mantenía el acento español en sus expresiones y sobre todo luego de haber jugado casi 7 temporadas en el Valencia de España, hablar el dialecto valenciano como cosa cotidiana.

Fue gran amigo del ex Intendente Municipal de Maldonado Don Domingo Burgueño Miguel, con quien compartía en algún que otro fin de semana una mesa de truco en donde intercambiaban bromas y recuerdos deportivos a pesar del apego que Burgueño sentía por el Club Atlético Peñarol.

Esto último marca claramente que el pichón trascendió más allá de Nacional, más allá del fútbol para recalar en una personalidad reconocida en el Uruguay y el mundo por sus comentarios y sobre todo por sus consejos, algunos que hoy bien nos valen la pena recordar. ▲

Neymar Mejor Jugador de América y Tabárez Mejor DT

E

l brasileño Neymar, estrella del Santos, y el uruguayo Oscar Tabárez, entrenador de la selección de fútbol de su país, fueron elegidos como mejor jugador y mejor DT de América respectivamente en la tradicional encuesta anual del diario El País. Bajo el título “Reymar”, el periódico aseguró el sábado que “el brasileño marca un hito en la historia de la encuesta: ganó con un apoyo incomparable”. El diario había adelantado los nombres de los ganadores en su edición electrónica el viernes por la noche, pero sin revelar más datos sobre la votación. En la 26ª edición de la encuesta, en la que votaron 247 periodistas de 19 países de América, el astro del Santos logró 130 votos y aventajó por 60 adhesiones a su escolta, el delantero chileno Eduardo Vargas, de Universidad de Chile. El tercero clasificado fue el volante del Santos Paulo Henrique Ganso, quien con 33 votos terminó con 97 adhesiones menos que el consagrado nuevo rey del fútbol de América. Cuarto clasificó el volante uruguayo Egidio Arévalo Ríos, quinto el experimentado Rolando Schiavi, de Argentina, y completaron lo nómina de los primeros puestos el ecuatoriano Néicer Reasco y el argentino Clemente Rodríguez, ambos con 24 votos. Neymar se convirtió así en el futbolista que consigue más votos en la historia de la encuesta, superando la marca del argentino Juan Sebastián Verón -dos veces ganador- que en 2009 había obtenido 109 votos. Hacía once años que un jugador brasileño no ganaba la encuesta de El País, que el año pasado

Encuesta de EL PAIS

tuvo como triunfador al argentino Andrés D’Alessandro. En 2000 el elegido rey del fútbol de América había sido Romario, solo precedido por Bebeto en 1989 y Raí en 1992. Entre los entrenadores, con 75 votos Tabárez, campeón de América con la “Celeste”, fue elegido por segunda vez mejor DT del continente, superando al argentino Jorge Sampaoli, campeón de la Copa Sudamericana de fútbol con la Universidad de Chile, que recibió 48 adhesiones. El tercer clasificado fue el brasileño Muricy Ramalho, técnico del Santos, ganador de la Copa Libertadores. En tanto, la selección ideal de América es encabezada por el arquero chileno Johnny Herrera, acompañado de los marcadores Néicer Reasco de Ecuador y el argentino de Boca Juniors, Clemente Rodríguez, más los zagueros, Marcos González de Universidad de Chile y el argentino de Boca Juniors, Rolando Schiavi. A su vez, el volante de marca es el uruguayo

del Tijuana de México y de la selección celeste, Egidio Arévalo Ríos, mientras que los otros dos volantes son el brasileño Paulo Henrique Ganso y el mágico argentino Juan Román Riquelme. La delantera del once ideal la componen Neymar, el argentino de la Liga Universitaria de Ecuador, Hernán Barcos y el chileno Vargas.

El astro argentino Lionel Messi no tiene quien le haga sombra, y fue elegido por tercera vez consecutiva como el mejor futbolista de las canchas de Europa, en la tradicional encuesta que realiza el diario uruguayo El País, entre periodistas deportivos de distintos medios. El ídolo del Barcelona español se impuso en las preferencias de los especialistas con un total de 91 votos y un amplísimo margen de ventaja, de acuerdo con los resultados divulgados ayer por el matutino, que recabó las opiniones de más de 200 periodistas de 28 países europeos. “Messi lleva la corona igual que la pelota: no la presta”, indicó el diario, al anunciar los re-

sultados de la encuesta. Messi iguala al brasileño Ronaldinho, que también había obtenido tres veces el primer lugar en 2004, 2005 y 2006. Hasta ahora, solamente el francés Zinedine Zidane tiene más coronas que ellos, con cuatro en total obtenidas en distintos años: 1998, 2001, 2002 y 2003. El segundo lugar le correspondió este año al portugués Cristiano Ronaldo, del Real Madrid, con 59 votos, y el tercero en las preferencias fue el español Andrés Iniesta, del Barcelona. En el rubro de entrenadores, el español Josep Guardiola, también del Barcelona, fue el preferido de los especialistas con 73 votos en total. “Pep” Guardiola se corona por segunda vez, repitiendo el primer lugar que ya había obtenido en 2009, y aventajó por cinco votos al portugués José Mourinho, que había sido el ganador de la encuesta en 2004, 2005, 2006 y 2010. En la oncena ideal del Viejo Continente, según los resultados, hay un argentino, un brasileño y cinco españoles. ▲


Chile

E

de

18

Enero de 2012

C H I L E

D

I

C

I

O

N

▼ Viaducto Cau Cau se construirá sobre el río del mismo nombre, gracias a una inversión MOP de 15 mil 768 millones de pesos. Unirá el sector de Las Ánimas con Isla Teja, beneficiando la conectividad de la zona urbana y el sector costero. ▼ “Este puente expandirá el horizonte para Valdivia, generando conectividad, impulso económico y productivo para diversos sectores como el turismo, la gastronomía, la ciencia, la construcción, entre otros, dando un empuje con visión de largo plazo a Valdivia, a la Región de los Ríos y a Chile”, señaló el Ministro Laurence Golborne.

A

Piedra Fundamental Para Primer Puente Basculante de Chile

compañando al Presidente Sebastián Piñera, el Ministro de Obras Públicas, Laurence Golborne, participó de una jornada histórica para Valdivia asistiendo a la colocación de la primera piedra del mítico proyecto de construcción del puente Cau Cau, el primer viaducto basculante de Chile, cuya inversión MOP asciende a los 15 mil 768 millones de pesos, y por el cual la comunidad valdiviana ha esperado por más de dos décadas. El proyecto que se emplaza en la capital de la Región de Los Ríos, marca un hito en materia de innovación tecnológica por ser el primero en su calidad de basculante móvil, y será vital en materia de conectividad, ya que actualmente el flujo vehicular que transita desde el norte de Valdivia, por la Ruta 205 hacia el poniente, especialmente a la localidad de Niebla y el puerto de Corral, debe atravesar el

cos, donde se incorpora la construcción de aceras y una ciclovía”, detalló.

centro de la ciudad y pasar por la Isla Teja, para posteriormente cruzar el río Cruces por el puente del mismo nombre.

Las obras incluyen una serie de faenas de paisajismo, a fin de generar un área de miradores y un recorrido peatonal, resaltando las áreas naturales que rodean el proyecto, tales como el río y zonas aledañas a la Avenida Manuel Agüero, tanto por el sur como por el norte. Asimismo, como proyectos complementarios al diseño vial y estructural, se proyectaron faenas de seguridad vial, saneamiento, iluminación y cambios de servicios, entre otras.

Ahora, en cambio y gracias a la gran estructura de 90 metros de largo total, conformado por dos tramos móviles de 35 metros cada uno, y dos contrapesos de 10 metros por lado “acortaremos tiempos de viaje -disminuyendo la congestión de tránsito- ya que se podrá transitar por las avenidas España, Manuel Agüero y Los Lingues, sin ser necesario pasar por el centro de Valdivia”, explicó el Ministro Laurence Golborne. El Ministro destacó que “este Gobierno se propuso impulsar una iniciativa, quizás el proyecto más emblemático de la región y por el cual se ha esperado por más de dos décadas, siendo una prioridad para esta cartera, por su significativo valor,

Valdivia

tanto para los habitantes de Valdivia como para toda la Región de Los Ríos”. Agregó que “las condiciones de navegabilidad en el río Cau Cau obligan

a que sea un puente basculante, y sus accesos serán desde Avenida España y Los Lingues, contemplando el mejoramiento de 2.6 kilómetros de pavimentación y mejoramientos geométri-

La empresa que se adjudicó la obra es AZVI Chile S.A. y tiene un plazo de construcción de 900 días, no obstante el puente debe estar terminado a fines del año 2013, ya que los últimos tres meses del contrato contemplan el periodo de marcha blanca de la obra. ▲

Los azules lograron el Clausura y se convirtieron en el primer equipo chileno que gana tres títulos en un año

Universidad de Chile cerró un año perfecto con una fiesta y la copa en la mano

F

Por: Alejandro Mayo (La Tercera) ue un año perfecto para Universidad de Chile. Tanto, que el equipo que dirige Jorge Sampaoli entró en la historia del club a pelear el calificativo del mejor cuadro que ha defendido a los azules. Y es que ganar el Torneo de Clausura le dio a la “U” el broche soñado a una temporada que despide al equipo con una ovación. El elenco de Sampaoli no sólo logró el primer título internacional de Universidad de Chile y sumó un nuevo bicampeonato. También se convirtió en el primer equipo chileno que gana tres títulos en un año. El del Clausura fue quizás el menos brillante, pero fue el que ratificó la contundencia y solidez del equipo. Los azules llegaron cansados al final, pero pese a eso, realizaron el último esfuerzo y lograron el título. De hecho, pese a estar compitiendo paralelamente en la Sudamericana y, por lo mismo, jugar varios partidos del torneo local con suplentes, la “U” aumentó la racha

invicta a 36 partidos. El registro sólo se cortó en el duelo de vuelta de la semifinal ante Universidad Católica.

Y fue ante los cruzados que el cuadro de Sampaoli logró su primera gran conquista del año. Tras caer 2-0 en la ida, los azules

vencieron por 4-1 en la vuelta de la final del Apertura. Un triunfo emocionante y espectacular.

Después vino la notable campaña internacional. Los universitarios ganaron en Uruguay, Argentina, Brasil y Ecuador, sólo re-

cibieron dos goles, no perdieron, contaron con Eduardo Vargas como el goleador de la Sudamericana y así, levantaron la copa en la final ante Liga. Y con lo que les quedaba enfrentaron las etapas decisivas del Clausura. Fueron a San Carlos para ganar el primer clásico universitario oficial en ese estadio. Y aunque avanzaron sufriendo (por la derrota en la vuelta), les quedó energía para la final. No fue fácil, rescataron un 0-0 en Calama sin jugar tan bien. Con eso llegaron al Nacional, en busca de otro logro histórico, Y como todo el año, lo consiguieron. Así, la discusión queda abierta respecto del lugar que merece este equipo en la historia de Universidad de Chile. Pero con tres títulos en un año y la primera copa internacional del club, claramente están peleando arriba. Como lo hicieron todo el año. Así llegó el final perfecto para Universidad de Chile, en un año que no se olvidará. Que los hinchas de hoy le contarán a los de mañana. Un 2011 en que la “U” lo ganó todo de principio a fin. Una temporada espectacular que terminó como empezó para los azules. Con la copa en la mano. ▲


Paraguay

D

E

de

E

19

PARAGU AY I

C

O

N

Lugo Inaugura Invernaderos y Entrega Aportes a Productores

l presidente Fernando Lugo procedió a la habilitación de 2 invernaderos de alta tecnología con plantines de locote; además, hizo entrega de aportes del Proyecto de Desarrollo Rural Sostenible (PRODERS). Fue en el Instituto Agropecuario Colegio “Carlos Pfannel”, de la ciudad de Cnel. Oviedo, departamento de Caaguazú, en su segunda actividad oficial en el marco de su visita a la capital departamental. El total de recursos que fue entregado a los pequeños productores corresponde a 3.140 millones de guaraníes, para un total de 14 comités de la zona. Los asistentes al acto escucharon primeramente la explicación a cargo del director del programa de Desarrollo Rural Sostenible, el Ing. Nicanor Invernizi, quien señaló que el estilo del proyecto se encuadra en mejorar la calidad de vida de los pequeños productores y de las comunidades indígenas en el área de un proyecto de una manera sostenible, a través de medidas de apoyo que permitan fortalecer la organización de la comu-

E

I

Enero de 2012

nidad y la autogestión, mejorando la gestión de los recursos naturales y elevar la condición socioeconómica de dichos productores y comunidades. “El proyecto atiende aspectos productivos y mejoramiento del hogar. El enfoque del proyecto es el trabajo participativo de quienes serán beneficiarios”, remarcó. A su vez, el ministro de Agricultura destacó que el Gobierno está en pleno auge de implementación de políticas de modernización de la agricultura familiar campesina, y que en el marco de este programa se encuentran los invernaderos de plantines para mejorar la producción y así competir con la producción extranjera, especialmente aquella que ingresan al país de manera ilegal. El secretario de Estado resaltó también la recuperación de grandes producciones de papa, cebolla y tomate, gracias a la tecnología que implementó el Gobierno a través del MAG.

Tereré y Mate, las Nuevas Bebidas Ofrecidas por Aerolínea Paraguaya

Por Camille Berthelemy (camille@eldiario.com.uy) l tereré, bebida nacional de Paraguay, y el mate, que se consume también en Argentina, Uruguay y el sur de Brasil, son ofrecidos a partir de hoy en los vuelos de una nueva aerolínea privada paraguaya. Los pasajeros que quieran refrescarse con un tererê (frío) o calentar el cuerpo con un mate (caliente) pueden pedir estas infusiones hechas de yerba mate, explicó a Efe una fuente de la compañía Sol del Paraguay. Esta aerolínea opera regularmente entre Asunción y Buenos Aires con dos vuelos diarios y, desde noviembre pasado, vuela con la misma frecuencia entre la capital y Ciudad del Este, segunda del país, en la frontera con Brasil. El servicio incluye opcionalmente mate o tereré, ya que el recipiente térmico puede contener agua fría o caliente, y se completa con una “bombilla” (canuto) descartable y un cubo de yerba mate a gusto del pasajero, explicó la fuente. El pasajero podrá, así, sustituir el agua mineral o los refrescos de marca durante el vuelo de una hora y 40 minutos de la ruta Asunción-Buenos Aires y el de 40 minutos de la travesía entre la capital y el este del país, detalló. El tereré es una bebida autóctona que los paraguayos consumen a toda hora para contrarrestar los rigores del calor. El mate goza de mayor demanda durante el invierno. EFE ▲

El invernadero

El modelo está hecho de estructura de karanda’y; y está plastificado con un material transparente, aditivado con sustancias químicas especiales que impiden el ingreso de la luz ultravioleta debajo del inverna-

dero, lo que no permite la presencia de insectos. Es también autolavable, es decir, con la lluvia se limpia solo. Tampoco se le pegan las polvaredas y es anti goteo, evita que se junten aguas que puedan dañar las plantitas. ▲

1-800-848-5271 VENTA DE PASAJES EMBARQUES MARITIMOS Y AEREOS SERVICIO GARANTIZADO DE PUERTA A PUERTA

IMPORTADORES Y DISTRIBUIDORES DE PRODUCTOS URUGUAYOS Y ARGENTINOS • Parrillas • Carbón • Agua Salus • Dulce de Leche • Yerba • Miel • Etc.

215 Wilson Avenue, Newark, NJ 07105 Tel.: (973) 344-6191 Fax: (973) 344-9290 www.imexmarket.com email: imexcompany@msn.com


20

De Norte a Sur

E

Enero de 2012

De Norte a Sur ...y de Este a Oeste

La violencia es el último recurso del incompetente – Isaac Asimov

Embriones de Identidad Colectiva

l presente estudio considera las religiones latinas afro-indígenas, en el contexto de la cultura uruguaya. Entiendo que tales desarrollos son un embrión de identidad colectiva por surgir de la voluntad popular sin apoyo estatal o institucional alguno, sea nacional o extranjero. Tomamos la definición que Joaquín Torres-García tiene de cultura, como orientación metodológica básica: “Debe entenderse por tal, algo que tenga una base de unificación: el sentir unánime de todo un pueblo, en una elevación que esté más allá de la esfera de las luchas materiales y particulares”. “Se habla mucho de cultura. Hoy traduzco=erudición, saber aparte, individual. Pues cultura, es saber colectivo y eso viene de la unidad de un pueblo. Y tal unidad, de un orden ideal, en el cual se afirma”. Evaluando desde esta óptica la cultura uruguaya, es posible llegar a la conclusión de que nos encontramos en un estado embrionario, que existen elementos latentes, pero que aún nos debatimos en un caos de referencias y orientaciones contradictorias. Los cultos afro indígenas que aglutinan a varios miles de uruguayos y son, según el estudio de la antropóloga Palavicino, las religiones más activas y expandidas en nuestro territorio.

Comprenden varios complejos culturales de proveniencias diversas: Un importante elemento africano, cuyos orígenes se remontan al Antiguo Egipto. El espiritismo de Allan Kardec, muy importante en la Umbanda y la Quimbanda El Hermetismo Mediterráneo, complejo conjunto de doctrinas que amalgaman las corrientes grecolatinas, judaicas, egipcias, cristianas e influencias orientales.

INTERNATIONAL MAGAZINES Inc. Periódicos y Revistas de Centro y Sudamérica

216 Main Street, Orange, N.J. 07050

Tel: (973) 677-0007 Nelson Sayas

El País

TENEMOS TAMBIEN: Chorizos Mollejas Chinchulines Empanadas

√ Tarjetas en español, musicales y con luces √ Envíos de dinero a toda Sudamérica √ Money Order Western Union √ Cartas a Uruguay √ Encomiendas a Uruguay

Morcillas Chotos Ñoquis Café Pascualina Longanizas

Ravioles Bizcochos Media Luna Butifarras Matambre Relleno Riñones a la Tela

Servicio de Revelado de Fotos en 1 HORA

Y Además: Bombillas • Mates • Banderas • Naipes • Souvenirs en Cuero

Existe también, una fuerte influencia católica. Hay quienes consideran que se trata de un sincretismo religioso (p.e. Boaventura Kloppenberg en el texto A Umbanda no Brasil, y Carlo Liberio del Zotti, en Brujería y Magia en América). Otros consideran que el sentir de los pueblos, que practican estas religiones, emplea el lenguaje de las anteriores corrientes, para expresar una filosofía de vida, resultante de una cosmovisión propia, que se plasma en un sistema religioso adaptado a la situación socioeconómica y cultural de dichos pueblos. Tal sería la opinión del célebre antropólogo francés Roger Bastide, que realizó estudios, durante años en Brasil (Las Religiones Brasileñas, Le Candomblé de Bahía). En lo personal y como resultado de mis propias investigaciones de campo, me inclino por la hipótesis de R. Bastide. En consideración a la magnitud e intensidad del culto en nuestro medio, sería necesario incluirlo en las corrientes pertenecientes a la “cultura embrionaria”, de la que hablábamos antes. Presenta elementos importantes y originales, además de dar una respuesta al sentir de muchos uruguayos en temas vitales de su existencia. Posee una serie de sistemas de conocimiento y acción, así como un conjunto de doctrinas relevantes, que refieren a la vida y a la muerte, y a un modelo de relación social y medioambiental. A nivel de especialistas religiosos, presenta un complejo sistema de estudios de las posibilidades de la mente humana y no humana, en lo psicológico y parapsicológico, así como toda una metodología de prevención, diagnostico y terapia, en una tradición médica propia, que en mi observación puede ser muy eficaz. Entre las hipótesis a ser investigadas, está la posible prevención de partes del sistema de las prácticas tupi-guaraníes, que entroncarían con un pasado de unos 3000 años. Las prácticas de las etnias que originalmente habitaban este territorio, pueden definirse como chamánicas, rasgos que claramente se conservan entre los guaraníes de Paraguay y Brasil. Así pues, al hablar de Umbanda, tal vez, no estemos hablando solamente de una religión importada desde Brasil, sino también, de un retorno a una serie muy antigua de prácticas locales, muy transformadas, claro está, que sobrevivieron al tenaz esfuerzo evangelizador, laicizador, nacionalista y extranjerizador, entre otros. Al referirnos a las religiones, netamente africanos, debemos apuntar a que en nuestro medio, mayoritario, es el Batuque, sistema de culto a

las masas, propias a esta región. Básicamente, todos los cultos del oeste de África llegados a América, comparten bases doctrinarias, con Ifá, un complejo conjunto de doctrinas sistematizadas en base a las matemáticas y expresado en forma mitológica y poética. De hecho, todos los elementos rituales, doctrinarios y sociales de las religiones africanas de Uruguay, están ligados metodológicamente a la visión matemático – cosmogónica de Ifá. Cuyo estudio, nos lleva inevitablemente a la egiptología. De todas formas, y para concluir este artículo introductorio, repasaré sintéticamente lo ya explicado. La cultura es un elemento de identidad, conocimiento y acción indispensable en la vida de los pueblos. Su fundamento está en una visión totalizadora que vincula lo abstracto y lo concreto en la unidad del sentir colectivo. La cultura uruguaya contemporánea presenta un estado caótico, pero, pese a sus contradicciones existen “ejes de cristalización” en la misma, por lo cual, decimos que está en estado embrionario. Los “ejes de cristalización” no coinciden necesariamente con las ideas que la cultura oficial nos presenta de la realidad e identidad nacional. Algunos elementos del chamanismo indígena están presentes en los cultos umbandistas. Los elementos doctrinarios de las religiones de África llegados a América, están sistematizados, matemáticamente en el culto de Ifá, presentando elementos de continuidad con la cultura del Antiguo Egipto, y de afinidad con las del subcontinente indostánico. Considerando los elementos culturales y sociológicos presentes en las religiones afroamericanas en Uruguay, es necesario, reconocerles un lugar considerable en el horizonte cultural uruguayo.

Conclusión

Los sistemas religiosos estudiados, tienen a nuestro entender, el potencial de realizar aportes muy valiosos a la comunidad nacional y continental. Es sabido, que parte de las actividades de estos centros religiosos, es la curación, por medios propios a su tradición. La Organización Mundial de la Salud alienta el trabajo combinado de curanderos, sanadores y médicos, en la medida, que estos puedan hacer aportes valiosos a las comunidades a las que pertenecen, considero, que ese planteo, también puede ser aprovechado aquí. El punto anterior, es solo uno, entre los muchos que vale la pena esclarecer acerca de las religiones que han sido sistemáticamente marginadas, en nuestra comunidad. El análisis de los elementos básicos de estos sistemas, de sus potenciales aportes a nuestro medio y de un panorama continental de todo lo anterior –en la óptica de una Patria Grande, que se extiende desde el Pacífico hasta el Atlántico y de Canadá hasta Argentina- es el tema para el próximo artículo: El Continente Central, colonialmente llamado “América”. ▲ Marcos Torres Hierofante Fundador Iglesia del Culto Solar de las 16 Naciones


21

De Norte a Sur

Enero de 2012

P. Carlos A. Mullins

■ …que un día mis cuatro hijos pequeños vivirán en una nación donde no serán juzgados por el color de su piel, sino por el contenido de su carácter”. Martin Luther King, Jr.

E

l 28 de agosto de 1963, más de doscientas mil personas se reunieron a la sombra del monumento a Abraham Lincoln, en Washington DC, para pedir pacíficamente que los Estados Unidos de América pusiera fin a la injusticia racial. Uno de los organizadores de aquella histórica marcha fue el Dr. Martin Luther King Jr. quien encendió a la multitud con un inspirado y profético discurso, titulado “Yo tengo un sueño”, que aún sigue inspirando a cuantos luchan por la igualdad de los seres humanos. Martin Luther King Jr. nació el 15 de enero de 1929, en Atlanta, Georgia, en el seno de una familia profundamente religiosa, perteneciente a la Iglesia Bautista del Sur. Fue un alumno dedicado al estudio y quiso seguir los pasos de su padre y se convirtió en ministro de la Iglesia Bautista. Siendo pastor de la Iglesia Bautista en Montgomery, Alabama, debió enfrentarse a la política discriminatoria contra los negros en el transporte público. El primero de diciembre de 1955, la señora Rosa Parks, en un desafío que hoy es historia, se negó a ceder su asiento a una persona blanca en un ómnibus de la ciudad y fue arrestada. El joven pastor Luther King Jr, se puso al frente de la Asociación por el Mejoramiento de Montgomery y organizó un boicot pacífico de los negros al transporte público. En su primer discurso a los miembros de la Asociación dijo: “No nos queda otra alternativa que protestar. Durante muchos

años hemos demostrado una paciencia asombrosa. Muchas veces les hemos dado a nuestros hermanos blancos la impresión de que aprobamos la manera como somos tratados. Pero hemos venido esta noche para salvarnos de esa paciencia que nos hace aguantar todo, menos la falta de libertad y de justicia”. En aquel momento surgió un luchador por la igualdad racial, inspirado en la doctrina de la resistencia activa-no violenta,

conforme en la doctrina de Cristo y a los principios de Mahatma Gandhi. En 1963, Luther King Jr. fue encarcelado en Birmingham, Alabama, por dirigir una campaña contra la segregación de los negros. Desde la cárcel escribió una carta muy elocuente en la que desarrolla su teoría sobre la resistencia activa no violenta. “Nosotros sabemos a través de dolorosas experiencias que la libertad nunca es dada voluntariamente por los opresores, ella debe ser exigida por los oprimidos”, dice en uno de los párrafos. En diciembre de 1964, en la ciudad de Oslo, Noruega, recibió el Premio Nobel de la Paz. En el discurso de aceptación dijo: “Acepto el Premio Nobel de la Paz en el momento en que veintidós millones de negros en los Estados Unidos de América están comprometidos en una lucha creativa para poner fin a la larga noche de la injusticia racial”. En abril de 1968 se dirigió a Memphis, Tennessee, para apoyar una huelga de los obreros de la limpieza de la ciudad. En el último discurso que pronunció hizo una sorprendente referencia a su futuro: “Yo no sé qué sucederá ahora, pero eso no me preocupa con respecto a mí. Porque yo he llegado ya a la cima de la montaña…Tal vez no llegue a la tierra prometida con ustedes, pero quiero que sepan esta noche que nosotros, como pueblo, si llegaremos”. Al día siguiente, el 4 de abril de 1968, una bala, disparada por James Earl Ray, puso trágico final a este profeta de los tiempos modernos. Martin Luther King Jr. tenía 39 años de edad y un sueño que hoy sigue alentando a cuantos luchan por crear una sociedad más justa, fraterna y solidaria. ▲

“Venga y Disfrute de Nuestro Cómodo y Renovado Salón”

PRUEBE NUESTRO DELICIOSO POLLO A LAS BRASAS

ELABORACION PROPIA DE TODOS SUS PRODUCTOS Variedad de tortas: Dulce de leche - Chantilly - Frutas naturales - Tortas 3 leches con frutas naturales - Torta y postre Chajá - Arrollados de dulce de leche, maicena, chocolate, nieve

New Costa de Oro Restaurant 104 Orchard Street, Elizabeth, NJ Tel.: (908) 558-0268

ESPECIALIDADES EN: * Pollo relleno * Pollo a la brasa * Matambre * Pascualina * Torta de jamón y queso *Tamales peruanos * Humita dulce

Costa de Oro Cafetería-Pizzería 62 Orchard Street, Elizabeth, NJ Tel.: (908) 289-4020

Abierto de Lunes a Sábados de 5 am a 12 pm - Domingos de 6 am a 11 pm


22

Profesionales ABOGADO

Felipe E. DiGiovanni –

Enero de 2012

Consulta Gratis – Sólo cobra si gana el caso.

Nos especializamos en: Más de 25 años de experiencia. • Accidentes • Mala práctica médica Hemos conseguido millones de dólares en compensaciones. • Automóvil • Trabajo • Caídas

IVAN RAEVSKI

• Bancarrota •  Divorcio • Multas de Tráfico • Refinanciación de Hipotecas

315 Rahway Avenue, Elizabeth, NJ 07202 (908) 289-5111 E-mail: DiGio315@aol.com

Dra. Gladys Kwak Dentista argentina (UBA-NYU)

Más de 15 años atendiendo a nuestra comunidad en Nueva York DENTISTA GENERAL - IMPLANTES - ORTODONCIA

142-10B Roosevelt Ave. # 21, Flushing, NY 11354 (a 1/2 cuadra del subway 7). Tel: (718) 359-2519 Aceptamos seguros privados y Medicaid. También atendemos niños • Pedir cita.

Centro Hispano de Salud Mental Juan Carlos Dumas, LMHC, CCP, Director

√ PSICOTERAPIA INDIVIDUAL, DE PAREJA Y FAMILIAR. √ NIÑOS, ADOLESCENTES Y ADULTOS. √ EVALUACIONES Y TRATAMIENTOS EN ESPAÑOL E INGLÉS.

• ANSIEDAD • ANGUSTIA • DEPRESIÓN • ESTRÉS • FOBIAS • TRAUMAS. • CONFLICTOS DE PAREJA • INMIGRACIÓN • FAMILIA Y SOCIALIZACIÓN

37-51 76th Street, Jackson Heights, NY 11372 Citas al 718-335-6611

Bilingüe (Inglés/Español)

Bancarrotas, Divorcios, Inmigración & Naturalización, Testamentos y Poderes, Asesoramiento General Precios Razonables, Atención Personalizada Horarios Flexibles 82-11 37th Avenue, Suite LL7 Jackson Heights, NY 11372 718-651-5121

M. Virginia Kelly L. Ac. Spiritual & Health Counseling Kelly’s Points Acupuncture

Oficinas en Newark, NJ y Brooklyn, NY

www.kellyspoints.com 7 1 8.2 0 7.0 4 3 8 ABOGADA

ANDREA NATALIA MAZZULA LICENCIADA EN NUEVA JERSEY Y EN LA FLORIDA

Bienes Raíces (Cierres Inmobiliarios), Casos Penales, Divorcios, Inmigración & Naturalización, Testamentos, Multas de Tráfico, Accidentes de Trabajo, Propietarios e Inquilinos, Formación De Corporaciones 969 Stuyvesant Avenue Union, New Jersey 07083 Info@mazzulalaw.com | www.mazzulalaw.com (908) 686-8250 | (908) 686-8251 FAX *Consultas en Español


23

Opinión

Enero de 2012

Opinión

Mens Sana in Corpore Sano

A

Por Juan Carlos Dumas, Ph.D.*

sí decían los antiguos romanos refiriéndose a la importancia de mantener el equilibrio entre la salud mental y física y a la íntima conexión que el cuerpo y la mente humanas tienen desde el origen mismo de la vida. La sabiduría de vivir a la que apunta este clásico refrán pasa por mantener el balance y prestarle la debida atención a ambos, cuerpo y mente, sin dejar que la excesiva atención a uno de ellos signifique el deterioro del otro. Si usted, por ejemplo, se siente deprimido, hay varias razones por las que la actividad física lo ayudará a mejorar su estado de ánimo. Todavía no se sabe a ciencia cierta los motivos de este efecto y es cierto que la depresión tiene muchas variables. Sin embargo, usted habrá escuchado hablar del “entusiasmo” de los corredores y de la secreción de endorfinas, que son químicos en nuestro cerebro que producen sensaciones de euforia, disminuyen la tensión y aumentan la tolerancia al dolor. Otros químicos cerebrales importantes son responsables de algunos de los efectos positivos que experimentamos cuando hacemos ejercicios físicos o deportes. Estos neurotransmisores incluyen la serotonina, la dopamina y la norepinefrina. Si estos químicos cerebrales le resultan conocidos es porque ellos están presentes en las medicaciones modernas para combatir la depresión y la ansiedad. La actividad física tiene un alto impacto en nuestra sensación de bienestar. Diríamos que es un “antidepresivo natural” que no necesita de prescripción médica y no tiene efectos secundarios. Así como algunas personas se sienten más relajadas y confortables cuando toman un baño caliente, cuando hacemos ejercicios la temperatura del cuerpo aumenta y la exudación nos ayuda a sentirnos menos

deprimidos y angustiados. También hay explicaciones psicológicas al beneficio del ejercicio en reducir la depresión y el malestar. Por ejemplo, el ejercicio en cualquiera de sus formas nos distrae de las preocupaciones cotidianas y nos permite pensar en algo distinto siquiera por un momento del día. Asimismo, si usted hace deportes o ejercicios a pesar de sentir un estado de abatimiento, tendrá un sentimiento positivo de haber logrado algo. Una característica de la depresión es la baja autoestima, pero cuando uno toma decisiones y realiza una acción –como cuando de verdad se pone a hacer ejercicios o a practicar deportes- se siente un mayor control sobre la vida y la autoestima asciende como lo hace todo el sistema inmunológico. Y si hace ejercicios o deportes en compañía de otras personas, el estar acompañado por ellas puede ser otro factor antidepresivo natural.

Muchas personas tienen una plétora de excusas para no hacer los ejercicios o deportes que se habían propuesto inicialmente en un valiente momento de decisión, a menudo a comienzo del año: “Estoy muy ocupado” o “el ejercicio me lleva demasiado tiempo” o “estoy demasiado cansada” o “estoy demasiado estresada por ahora”. Para superar estas resistencias, le aconsejo que escriba todas estas excusas y justificaciones en un papel y trate de responderlas buscando una solución a ellas, y sin “peros”. La motivación es la clave para empezar a ejercitarse. Busque una actividad física que le interese, que lo haga sentir bien, que sea fácil al principio, pregúntese qué ejercicios o deportes solían interesarle o cuáles practicaba y si desea hacer ejercicios solo o en compañía. Recuerde que al principio sus músculos necesitan tiempo y práctica para volver a estar en

forma y que los dolores iniciales se superan rápidamente con la práctica. Quizás el mejor motivador sea su estado de ánimo. Antes de comenzar elija un número del 1 (me siento mal) al 10 (me siento excelente) y note cómo ese número inicial sube luego que ha realizado cualquier actividad física. Y recuerde este otro gran consejo de nuestros ancestros: “No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy”. ▲ *Juan Carlos Dumas es psicoterapeuta, escritor y profesor universitario de la Long Island University. Consultor en Salud Mental para la Secretaría de Salud y Servicios Humanos, preside el Comité de Asesoramiento en Salud de North Manhattan, y el Centro Hispano de Salud Mental en Jackson Heights, Queens.

NO HAY EXCUSA PARA LA VIOLENCIA DOMESTICA


24

Enero de 2012

6606 Bergenline Ave West New York, NJ 07093 t: 201.869.6999 f: 201.869.6988 www.DulcedeLecheBakery.com


Reflexiones

25

Enero de 2012

Manifiesto del Incrédulo (o por qué elegir no creer)

L

Por Marina Fantinel rumipal@yahoo.com

legué pálida. Es que a veces los adultos tienen esas cosas de meterles miedo a los chicos por gusto. Fue una mujer en la panadería. Mientras esperaba en la cola por los mignones y el pan flauta con una bolsa de tela que a mis 6 años me doblaba en tamaño, una vieja no tuvo mejor idea que decirme que pronto se acabaría el mundo. Y si, decir vieja no suena muy bien, pero entre nosotros, todos sabemos bien que hay personas mayores, ancianas, viejitas...y viejas. Ésta, era una vieja. Una de esas que lleva 40 años sin sonreír, treinta sin depilarse el bigote y otros tantos convencida que la más mínima demostración pública de afecto es un oprobio. Una de esas personas para las que el canto de los pájaros es ruido, el romanticismo una vulgaridad y la juventud una gran equivocación. En fin, una de esas personas que cuando uno tiene 6 años, las ve acercarse y medio asustan. Llegué pálida. Mi abuela me vio entrar callada y no tardó en darse cuenta que un entuerto me carcomía. Dejé el pan en la mesada y sin más ni más le pregunté si era verdad eso de que el mundo se acabaría. -Sí -contestó-. El mundo se acabará, para mí, el día que yo muera. A cada quien le llega su turno, y se le acaba el mundo. Aunque en su sinceridad incondicional sembró en mí la incipiente noción de mi propia mortalidad, me tranquilizó al confirmarme que nadie sabía cuándo se “terminaría el mundo” y mucho menos Doña Eulalia. Que el mundo se acaba, dicen. Que está escrito, afirman. Que es este año, 2012. Esta vez el apocalipsis viene colgado de la profecía Maya a la que súbitamente un montón de “expertos” adhieren con vehemencia casi religiosa. Vox populi es hoy en día la supuesta predicción, y nos sorprende justificada en detalle y con autoridad pseudo-científica por gente que hasta hace apenas unos días no distinguía entre los Mayas, los Aztecas y los Incas (y que probablemente aún no los distinga). Es que esto del final de los días tiene un mórbido atractivo que no pasa de moda y que mantiene hechizado al hombre en una danza paranoide que ya en los tiempos bíblicos bailaban los profetas. Así, a lo largo de la historia, la fantasía del cataclismo final fue manifestándose de distintas formas alimentada por creencias religiosas, fenómenos culturales, históricos y naturales. Charles Wesley, uno de los fundadores de la Iglesia Metodista, predijo que el mundo terminaría en 1794; los Testigos de Jehová lo hicieron por primera vez fijando la fecha para 1914 (a partir del análisis del libro de Daniel) y otras tantas veces luego hasta el último pronóstico fallido para 1994; el paso del cometa Halley dejó atrás un tendal de suicidios a su paso en 1910 y más recientemente el Hale Bop se llevó en la cola, en el año 1997, al grupo completo del culto “Heaven’s Gate”. Los números fueron los responsables del mal presagio en el año 2000 y el

radio-evangelista Harold Camping anunció dos veces el año pasado un “finale con tutti” que nunca llegó. En la mayoría de los casos, fantasías inescrupulosas de oportunistas que sin duda se benefician fomentando el miedo y que como es obvio, no se han materializado. Aún así, seguimos creyendo. Nos gusta creer en esa hecatombe que nos va a borrar para siempre sin dejar rastro. Pero... ¿por qué? Si lo miramos con un cierto sentido práctico, coincidiremos en que el fin del mundo solucionaría unos cuantos problemas: por empezar, ya no existiría el hambre en África, el sida, la malaria, ni ninguna de esas calamidades; los Chinos ya no violarían los derechos humanos y el conflicto entre Palestina e Israel quedaría definitivamente saldado. Aquí en el Norte, la debacle terminaría sin distinción por igual con los ciudadanos estadounidenses y los inmigrantes ilegales, poniendo al fin punto final al vergonzoso doble estándar que el país más libre del mundo no acaba por corregir. No habría más crisis económica, ni animales en vía de extinción, ni prisioneros políticos, ni mujeres abusadas, ni perros abandonados, ni derrames de petróleo, ni funcionarios corruptos. El secuestro, la tortura, la muerte, la intolerancia, la discriminación, la explotación, la guerra y el fanatismo religioso se convertirían en una nube de polvo para transformarse en un cuerpo celeste de aquí a algunos millones de años. Y, en una nota más mundana pero no menos satisfactoria, Tinelli dejaría de invitar gente a bailar por un sueño. Y si, quizás es el lado suicida, oscuro y cobarde de nuestra especie el que nos hace inconscientemente fantasear con el apocalipsis, para escapar, para borrar de un zarpazo y sin esfuerzo nuestras miserias, lo preocupante del futuro y el fracaso brutal de que después de tantos siglos de historia no hayamos sido aún capaces de reconocernos UNO con el Universo y todo lo que él abarca, y sigamos gobernados por el soberbio espíritu antropocéntrico que sí acabará al fin por destruirnos, sin la ayuda de ningún cometa. Yo, elijo no creer. Aunque el futuro sea difícil, aunque duela. Porque si el mundo se termina, se irán también con él las amapolas, las poesías en todos los idiomas, Green Peace, el Dalai Lama, el decir del violoncello. Desaparecerán

las pinturas de Klimt, los abrazos, el olor a leña ardiendo, las plegarias en los monasterios, las plazas con los chicos al sol, los ojitos de todos los perros, el llanto de todos los bebés. El mar, los delfines, el vino, el corazón artificial, la radio, los médicos sin frontera, los elefantes, el olor a café, los Messi, la aurora bo-

real, los besos...y los alfajores de dulce de leche. Yo elijo no creer, porque a pesar de todo, por tantísimas cosas, luchar vale la pena. Y a los que sí quieren creer, a los cobardes, a los suicidas, que no se pongan impacientes...ya les llegará el turno, como decía mi abuela. ▲

GUA BAK A C ERY N O AC

S e rv ic i o d e C af e te r ía P rod uc t os A rge n ti n os y Uru gu a y os de P ri me ra Ca l id a d

• Pan de Todo Tipo • DESAYUNO AMERICANO • Sandwiches de Miga • Facturas • Masas Finas • LOMITOS • Cakes o Tortas • HAMBURGUESAS Para Toda Ocasión • CHORIPANES

• Matambre • Pre-Pizza • Extensa Variedad de Productos Regionales • Alfajores • Yerbas • Dulce de Leche • Sidras • Mates y Mucho Más

4 8- 0 4 1 0 8t h St r ee t , C or o n a , N Y 11 3 68

Tel: (718) 271-8473


26

Enero de 2012

M s e a r u í q t r i m a b os Em Más de 20 años al servicio de nuestra comunidad, somos RESPONSABLES y PUNTUALES en nuestras entregas, siempre.

¡Envío de cajas a Uruguay Argentina puerta a puerta sin límite de peso! ¡Precios especiales para cajones y contenedores! ¡¡IMPORTANTE Nuevas Leyes Aduaneras!!

URUGUAY: lleve su mudanza y AUTOMÓVIL SIN pagar impuestos

ARGENTINA: Ley Promulgada el 05.16.2011 Lleve su AUTOMOVIL, hasta USD$15,000 (valor CIF), sus pertencias y herramientas de su profesión SIN pagar impuestos.

119 South State St. Hackensack, NJ 07601

(201) 488-1504

Consúltenos primero... y recuerde que lo barato a veces sale caro y a veces tarda mucho o ¡nunca llega! Antes de embarcar, consulte con el consulado argentino: www.congenargentinany.com


Salud

27

Enero de 2012

SALUD

Incidencia Ambiental en el Ascenso del Asma E l asma está en ascenso a través de EEUU, duplicándose desde los años ochenta. Según el Fondo de Defensa Ambiental (FED), la mayoría de las personas que desarrollan asma probablemente tienen una predisposición genética pero también probablemente experimentaron “exposiciones ambientales críticas durante los primeros años de su vida”. Las tasas de asma son más altas en áreas urbanas donde emisiones de autos e industriales hacen la respiración difícil. Pero la calidad del aire ha mejorado en las ciudades de EEUU en las últimas décadas, dejando a los investigadores desconcertados en cuanto a lo que está causando esta tendencia. Una teoría es que la mejor higiene en

de acetaminofén (es decir Tylenol) en niños jóvenes, exposición a rociadores de limpieza de casa, y la falta de Vitamina D también probablemente contribuyen a subir las tasas del asma. ¿Pero cómo? Los pediatras recomiendan hoy no dar aspirina a los niños, dado el riesgo aumentado del síndrome de Reye, de modo que muchos padres ahora utilizan el acetaminofén para aliviar dolor y reducir fiebre. Pero el acetaminofén baja los niveles del antioxidante glutatión, teniendo como resultado un riesgo más alto de asma. Un estudio de 2008 encontró que el uso de acetaminofén en el primer año de vida era asociado con un aumento del 46 por ciento en la frecuencia de síntomas de

Foto: iStock/Thinkstock

los países desarrollados significa que los occidentales tienen menos exposición a bacterias, virus y parásitos, alterando nuestra respuesta inmunitaria con el resultado de aumentar el riesgo de enfermedades alérgicas como el asma. Verdaderamente, las tasas Occidentales del asma son 50 veces más altas que en el África rural. Mientras que esta “hipótesis de higiene” puede formar parte de la explicación, los investigadores creen que hay también otros factores. Algunos estudios han mostrado una correlación entre el asma y la obesidad, aunque un lazo directo es duro de demostrar. Otras investigaciones han mostrado que el estrés psicológico puede provocar ataques de asma en aquellos ya predispuestos. El Dr. Harold Nelson, profesor de medicina en National Jewish Health en Denver, explicó en un 2009 poste de blog en el New York Times que el uso más alto

asma en un grupo de estudio de 200.000 niños de seis- y siete años de edad. Con respecto a limpiadores de casa, la frecuente inhalación del rocío aerosolado de los limpiadores de vidrio y ambientadores, entre otros productos, irrita los pulmones y aumenta el riesgo del asma. Un estudio de 2007 encontró que los adultos europeos que utilizaban limpiadores aerosolados cuatro días por semana encaraban un doble riesgo de desarrollar síntomas de asma, mientras que el uso semanal de limpiadores aumentaba el riesgo un 50 por ciento. El vínculo entre la deficiencia de Vitamina D y el asma proviene de varios estudios sobre el tema durante la última década y muestra que niveles bajos de Vitamina D en madres embarazadas tienen como resultado más asma en la progenitura. Los que pasan mucho tiempo puertas adentro

son especialmente vulnerables a la deficiencia de Vitamina D, ya que la exposición a la luz del sol aumenta la capacidad del cuerpo para producir este componente nutritivo importante. El Dr. Nelson dice que la gente puede

tomar medidas para bajar su exposición a estos “nuevos” factores de riesgo de asma. Para empezar, renuncie el uso de limpiadores aerosolados y ambientadores en favor de líquidos y atomizadores a bomba que no producen niebla fina. Las mujeres em-

barazadas quizás consideren suplementos de Vitamina D. Y los padres deben discutir el tema de los analgésicos con sus médicos y considerar alternar diferentes tipos de modo que los niños no sean sobreexpuestos a ninguno en particular. ▲


28

Turismo

Enero de 2012

Turismo y Aventura

Galicia, la tierra de los mil ríos

E

Por Sandra Camponogara

spaña siempre nos ha deleitado con su buena mesa: el sabor de sus tapas que ha trascendido las fronteras de la península ibérica, su jamón jabugo proveniente del corazón de la Sierra de Aracena y sus deliciosas paellas. La región de Galicia, en particular, se reconoce por su comida sencilla, ya que su materia prima de excepcional calidad, no necesita de muchos aderezos para realzar el sabor autentico de cada plato. La Costa de la Muerte, que va de Coruña hasta Finisterre, lla-

mada así porque según cuenta la leyenda las temibles aguas de su costa sepultaron en la antigüedad míticas ciudades y en una historia más reciente y demostrable se ha sabido de numerosos barcos que se han hundido en sus turbulentas aguas, es conocida además por su abundancia de percebe, un crustáceo de aspecto prehistórico que se vende por aproximadamente $120 el kilo. Los percebes más grandes y suculentos, se encuentran en las zonas más inaccesibles, donde el mar tormentoso azota las rocas con violencia. Allí mismo es donde se aventuran los “percebeiros”, hombres que se ganan la vida extrayendo estos crustáceos de las rocas con cuchillo, habilidad y valor. Con menor circulación turística que la Costa del Sol, Galicia

Viaje a Sudamérica y el Mundo a través de . .

Casi 50 años de servicio = experiencia r leize G m Sa

Una foto vale mil palabras... Susie G leizer

Padre e hija = familia Nuestra familia sirviendo su familia por 50 años MANHATTAN

(212) 265-0246

Ribeira Sacra

no tiene mucha afinidad con el resto de España ya que aquí no hay muchas señales de gazpacho, flamenco, sangría o paella. También se siente la ausencia de matadores, ya que las corridas de toros nunca alcanzaron popularidad en Galicia. La cultura de Galicia se identifica más con las tradiciones Célticas que con las Latinas. Tampoco hay mucho tráfico, ni siquiera en verano, ya que la mayoría de los visitantes tienden a gravitar hacia las playas del sur y del este, donde el sol es más predecible. Pero Galicia es la región de España con más costa y más playas, todas ellas de variado encanto natural, desde las playas a mar abierto con olas imponentes hasta las playas más internas y protegidas, donde el mar es calmo como una laguna. Rías Altas es el dramático tramo de costa al Noreste de La Coruña adornado con docenas de playas que podrían considerarse las más bellas del país, rodeadas por estuarios de ríos y por los acantilados marítimos. La región de Rías Altas es también el epicentro de magia y otros paganismos y tradiciones célticas. Si bien las brujas han podido alejar a las multitudes de estas espectaculares playas, no les ha sido posible corregir el clima, que es bastante lluvioso; por lo menos lo es comparado con los 12 meses de sol que disfrutan sus compatriotas de la Costa Mediterránea. El punto más atractivo de la región es su capital, Santiago de Compostela, con su bellísima catedral, lugar de reposo de los restos del Apóstol Santiago. Esta iglesia ha marcado su aniversario número 800 como meca para peregrinajes religiosos. Muchos creyentes caminan durante semanas y duermen en refugios a lo largo de su peregrinación hacia la catedral de Santiago de Compostela. Para un descanso más distinguido, un hotel imperdible es el Hostal de los Reyes Católicos. Esta lujosa propiedad es uno de los hoteles más antiguos de Europa, abriendo originalmente como refugio para peregrinos en el 1509 y luego operando como hospital y posada hasta que se lo convirtió en hotel en 1954. La tarifa por habitación comienza en $240. Hoy en día, Galicia es un destino cada vez más popular para los españoles que no buscan el calor del verano en Andalucía o Valencia pero desean disfrutar de la belleza del paisaje y de las delicias culinarias. A lo largo de su costa, Galicia tiene una economía floreciente que incluye su propio estilo de Turismo. La costanera es popular con todo tipo de actividades al aire libre que no se encuentran en otras regiones costeras. Galicia es un lugar en el que se puede disfrutar España en su forma más sencilla y mejor. ▲

HOTELES

RESORTS

Su Agente de Confianza QUEENS

(718) 263-0277

email: sgleizer@nyc.rr.com • Teléfono para emergencias: 917-756-4730

HORARIO: LUNES A VIERNES: 9 A.M. A 7:00 P.M. •  SABADOS DE 9 A.M. A 2:00 P.M.

www.interconnect-usa.com


29

Economía y Finanzas

Enero de 2012

Economía y Finanzas Consejos de Fin de Año del IRS

Planifique ahora y así se regalará más tiempo y dinero ahorrado para el año que viene cuenta de su tarjeta de crédito.

P

lanifique ahora y esté listo para la temporada de impuestos, dice el Servicio de Impuestos Internos, IRS (por sus siglas en inglés) “Con menos de dos meses antes del cierre de año tributario, usted podría querer tomarse un momento antes de los ajetreos de las fiestas para tomar en consideración algunos consejos del IRS que pudieran regalarle tiempo y ahorrarle dinero el próximo año”. Señaló Joe Muñoz, portavoz del IRS. Organice Sus Archivos Reúna y organice sus archivos de impuestos ahora para reducir el estrés durante la temporada de impuestos. Usted podría establecer un sistema de archivo antes del final del año y cuando le lleguen sus documentos de impuestos (W-2s, 1099s, etc.) los archiva juntos para no tener que buscarlos cuando esté listo para presentar su declaración. Usted debería guardar todos los documentos que afecten su declaración de impuestos. Por lo general, los archivos de impuestos deben mantenerse durante tres años, pero algunos documentos, como por ejemplo los papeles relacionados a la compra o venta de una vivienda, transacciones de stock, cuentas IRA, propiedades de negocio o alquiler, deberían mantenerse más tiempo. Saque Máxima Ventaja a Sus Cuentas de Jubilación ¿Está aprovechando al máximo sus contribuciones a sus cuentas de retiro? Este año usted puede contribuir hasta $5,000 en una cuenta IRA, además de otros $16,500 al plan 401(k) de un empleador. Si usted tiene 50 años o más, esas cifras suben a $6,000 y $22,000, respectivamente. Obtenga Documentación de Sus Donaciones Caritativas Para ser deducidas en su declaración de impuestos de 2011 las contribuciones calificadas a una caridad deben ser hechas antes del fin de año. Usted deberá detallar sus deducciones de impuestos en su declaración para reclamarlas y deberá un archive bancario o una notificación escrita de parte de una caridad calificada que muestre el nombre de la organización y la fecha y monto de la contribución. Un archivo bancario puede ser un cheque cancelado, el estado de cuenta de su banco o mutual de crédito o el estado de

Infórmese acerca del Crédito Tributario por Ingreso del Trabajo El crédito tributario por ingreso del trabajo es un valioso beneficio para personas y familias que trabajan pero que no ganan mucho dinero. Los contribuyentes que ganan menos de $49,000 en el 2011 y cumplen con los requisitos de elegibilidad pudieran ser elegibles para un crédito máximo de más de $5,700. Para saber si usted califica y cuánto podría recibir use la herramienta “Asistente EITC” disponible en español en el sitio de Internet del IRS en IRS.gov.

Obtenga información sobre la actualización de su nombre y número de Seguro Social Si usted se ha casado o divorciado en el 2011, asegúrese de reportar cualquier cambio a su nombre a la Administración del Seguro Social antes de presentar su declaración de impuestos. Si su nombre no concuerda con su número de seguro social, su reembolso podría retardarse. También alerte a la oficina de correos, a su empleador y al IRS si cambia de dirección para asegurarse de recibir cualquier correspondencia relacionada con sus impuestos.

Tome un Beneficio Tributario por los Gastos de Educación Superior Hay dos créditos de impuestos federales disponibles para ayudarle a reducir el costo de la educación superior de sus dependientes o la suya. Estos son el Crédito de la Oportunidad Americana y el Crédito Perpetuo de Aprendizaje. Para calificar para cualquiera de estos dos créditos, usted debe pagar matrícula postsecundaria y cuentas por usted mismo, su cónyuge o su dependiente. El crédito puede ser reclamado por un padre o un estudiante, pero no ambos. Si el estudiante es reclamado como un dependiente, entonces el estudiante no puede reclamar el crédito. El Crédito de la Oportunidad Americana puede ser de hasta $2,500 por cada estudiante elegible. Y está disponible para los primeros cuatro años de educación superior. El Crédito Perpetuo de Aprendi-

zaje puede ser de hasta $2,000 por cada estudiante elegible y está disponible durante todos los años de educación postsecundaria y para los cursos para obtener o mejorar destrezas laborales. Existen límites de ingresos y otras restricciones.

Obtenga un Crédito Tributario por la Adopción de un Niño Para el año tributario 2011 el crédito má-

ximo por adopción es de $13,360 por cada niño. Además este año el crédito es reembolsable, lo que quiere decir que las personas elegibles pueden recibirlo aun si no adeudan impuestos para ese año. El crédito está basado en los gastos razonables y necesarios relacionados a la adopción legal, incluyendo cuotas de adopción, costos de la corte, honorarios de abogados y gastos de viaje. Existen límites de ingresos y otras reglas espe-

ciales. Los contribuyentes pueden reclamar el crédito llenando el Formulario 8839, adjuntando un documento o más relacionado a la adopción. Para más información acerca de estos temas y más que pudieran ahorrarle tiempo y dinero cuando se trata de impuestos, visite la página oficial del IRS en IRS.gov y síganos en Twitter en @IRSenEspanol. ▲

Puedes comparar el precio. Pero no puedes

COMPARAR EL SERVICIO. Es por esto que más gente confía en State Farm® para asegurar su casa. No sólo por las tarifas competitivas sino por el servicio personalizado que sólo un agente de State Farm te puede dar. Llama a un agente de State Farm hoy mismo o ve a statefarm.com y empieza a recibir la cobertura y el servicio que te mereces.

Jorge Leitman, Agent 102-17 Northern Blvd Corona, NY 11368 Bus: 718-478-9200 Fax: 718-478-9211 www.jorgeleitman.com

STATE FARM. UN BUEN VECINO.®

Ofreciendo Seguros y Servicios Financieros Las pólizas de seguros de State Farm están escritas en inglés. State Farm Fire and Casualty Company, State Farm General Insurance Company–Bloomington, IL; State Farm Florida Insurance Company–Winter Haven, FL; State Farm Lloyd’s–Dallas, TX P068004 2/06


Enero de 2012

30

31

Enero de 2012

Panadería y Confitería

LA

• • • • •

URUGUAYA

30 Variedades de Saladitos Lechones Matambre Sandwiches de Miga 8 Gustos de Empanadas • Chajá • Massini • Isla Flotante • 50 Variedades de Masas Finas • 35 Clases de Postres • 25 Tipos de Tortas

Teléfonos:

Fax:

• • • •

Pavos Arrollado de Pollo Pollos Rellenos Perniles

Coco y Zeta

Gran Variedad de Sandwiches de Miga (Simples o Triples) en Pan Negro o en Pan Blanco

(718) 505-0404 505-0060 (718) 505-0400

Abierto 7 días de 8:00 am - 10:00 pm

85-06 37th Avenue, Jackson Heights, NY 11372 “NUESTRA CALIDAD Y EXPERIENCIA, HACEN LA DIFERENCIA”


32

Música

Enero de 2012

Música & Espectáculos Un Sonido

A

2012

Santiago Lynch curos, ahora se siente mucha energía en los El próximo paso de Tremends es la grabación shows. Fue un proceso. Antes era como que ha- de un disco en vivo. “Nos parece interesante y bía una competencia entre la música de las ban- hasta necesario para conseguir más shows, hadas en vivo y la que se pasaba en las discos. cer una gira o que te pasen en la radio tener un Ese concepto estúpido ya no existe. Hay más material que refleje el poderío sonoro de la armonía. La gente elige por una u otra, o ambas. banda. Con Alejo tenemos muchos demos graHay muchas cosas buenas que están pasando, sobre todo del otro lado de Miami Beach”, bados, pero no así con toda la banda. Estamos opina el músico aludiendo al circuito de bares y pensando también en la posibilidad de fildiscos de Wynwood. marlo”. ▲

unque Tremends se haya formado en el 2010, varios de integrantes son caras conocidas en la escena del rock and pop cantando en inglés y español. Juan como su hermano Alejo Rozas, bajista y segunda voz, fueron parte de los míticos Tereso. Lamentablemente, luego de que uno de los músicos tuviera un problema relacionado con la residencia en los Estados Unidos, el grupo se separó. Por eso, este 2012 las energías están puestas a full en este nuevo capítulo creativo. Lo primero

que ha salido es un demo que incluía Someone y Keep On Dreamin’: pura sutileza pop rock, canciones que incluyen sintetizadores y pianos, estribillos extrañamente atractivos. Hay momentos para la introspección y la superficie. Tremends (¡¡que es una palabra inventada!!) ya ha tocado en varios festivales y compartido escenario con Arboles Libres y Bachaco. Juan, que nació en Buenos Aires pero vive desde hace 20 años en la ciudad de Miami, es muy optimista con la escena local. “Luego de algunos años os-

A PARTIR DEL LUNES 30 DE ENERO TODAS LAS NOCHES DIRECTAMENTE DESDE EL ESCENARIO DEFENSOR SPORTING

TODO EL CARNAVAL URUGUAYO 2012 POR RADIO CHARRUA EN VIVO Y EN DIRECTO CON AUDIO E IMAGEN DIRECTAMENTE DESDE MONTEVIDEO Y EN EXCLUSIVA POR RADIO CHARRUA Y POR EL 94.9 LA ESPERANZA FM 20:30 HS URUGUAY – 19:30 HS ARGENTINA – 17:30 HS EST. USA – 23:30HS EUROPA

ESCUCHANOS ONLINE EN WWW.TODOCHARRUA.COM POR PUBLICIDAD O INFORMES LLAMAR EN USA – 754-242-7782 EN URUGUAY – 093-872-521

POR EMAIL: RADIOCHARRUA@HOTMAIL.COM

Entre: Máximas, Reflexiones y Madrigales. Ale Frangar, Un pensador y poeta a orillas del mar...

Respeta cada una de tus vísceras y tu cuerpo responderá. Sin distancia hace pie la confianza. No te preocupes. En todos los idiomas hablan un mismo idioma. Débil es la carne y subjetivo el humano. Difícil de explicar que aun siendo padres, cuanto de hijo llegamos a albergar. La espalda confiasela a la pared. La tecnología crecerá, en la medida que al arte de la mano sepan llevar. No me quites el sueño de amarte en mis silencios. Oprimes con sapiencia y responderán con eficiencia. Detrás de los cortinados...suelen habitar las miserias. La moral nace con Uno no se puede incorporar. Puede que los fracasos la mente “borre o archive”, mas en el rostro estampados quedarán.


33

Mundo Tanguero

Enero de 2012

Mundo Tanguero

Porque nos atañe a todos y a mí también

M

e voy a desviar unos centímetros del mundo tanguero y mi línea de relatos y recordatorios históricos, para decir cómo veo y opino los comienzos del siglo 21: sus posibilidades en un futuro incierto. Comenzó con cautela y presentimientos, como que se venía con sorpresas ocultas y se disiparon las dudas, al destaparse la olla con la realidad que dejó ver la exagerada avaricia que se mostró en el plano total de corrupción avasallante, entrando en las arcas de políticos y corporaciones sin escrúpulos, que se sabía que estaban trepando en lo que causaba la ruina de naciones y la esclavitud económica del ciudadano medio o menos, con piratería ampliamente perfeccionada para la época actual, como nunca podría imaginarse, mientras se cocinaba en sangre de la masa laboral. Los pueblos engañados por los políticos que entregaban todos los intereses de la nación a la impiedad de las grandes corporaciones y las maniobras de la economía bancaria que inven-

taba el despojo inmobiliario, con el nefasto juego de números de exprimientes maniobras, de confundible propaganda y engañosa publicidad adormecente de mentes. Brutales enormes negociados con la salud humana, malversación y explotación de los recursos naturales con detrimento para el planeta y una gama anexa de atrocidades que no sólo no son dignas de mencionar, sino tampoco de soportar, dentro de lo razonable. Esperando creer, poder deshacer el nudo del ovillo de tal desgracia de tener gobernando, a quienes elegimos con la credulidad y confianza que en ellos pusimos, esperamos ver clarificado el panorama en la próxima generación con gente joven más inteligente. Con la decencia necesaria para que nuestros hijos y nietos tengan lo que ellos siempre tuvimos intencionado. Que hereden un espacio libre de estos monstruos, del poder y resurja un porvenir libre de la corrosiva piratería inhumana. ▲

Lo afirma la historia El tango nació así...

En un conventillo cualquiera de San Telmo o de La Boca, una obrerita fabriquera en sus ilusiones locas soñaba en sus adentros irse a las luces del centro, a disfrutar el bullicio en algún cabaret de moda

y sentirse una señora muy elegante y sin vicios, y entre magnates de fortuna ser la reina de las noches y a la luz de la luna llegar a su casa en coche. querido.

Así era en Buenos Aires

E

© 2012

Calle Corrientes 1935-1950

ra como la línea que marcaba el centro vital de la actividad tanguera de un Buenos Aires cuando el día y la noche no tenía demarcatoria, era todo un momento de 24 horas. Como dividida en espacios de diferentes características, en su extensión, cada pocas cuadras, por ejemplo en el comienzo desde Leandro Alem en el bajo hasta el obelisco se distinguía como la zona más distinguida en lo que al tango se refería, quizás por la locación en sus proximidades de varios locales tangueros, prestigiosos cabarets, elegantes confiterías, un ambiente casi parisino, ideal para lucirse “haciendo pinta” damas vestidas con elegancia a la moda, impecables y caballeros a lo Dandy, siempre en multitudes nocheras hasta bien entrada la madrugada. El Chantecler, Tibidabo, el Tabaris, el Teatro Maipo, el Nacional, el Café y el Teatro, la Richmond y otros locales de moda se concentraban en el área, todo lo cual le daba la designación de la “zona bacana” del tango. En cambio desde la calle Cerritos hasta Callao, también muy metida en la substancia del tango,

era más popular con diferente audiencia más casual, menos corbatas pero igual preocupación con la presencia de las noches porteñas por allí el bar Marzotto más el Ateneo Dante Alighieri, el Salón Rodríguez Peña y muchos otros locales afines a la actividad del baile y la presentación de buenas orquestas típicas más la posibilidad de encontrarse súbitamente con populares cantantes, músicos y actores hacía la zona atractiva a los habitúes de las trasnochadas porteñas luego de Callao a Pueyrredón, área más tranquila por ser más residencial pero su cercanía a la vida nocturna le daba una importancia de conexión, y así cada pocas cuadras los cambios denotaban algo como principios diferentes, quizás por su origen de fundación por comunidades o actividades que las diferenciaban en algo, incluso cada vereda se distinguía en algo suficiente para lograr preferencias. Así era nuestra Calle Corrientes, angosta preferencial para el tango y su público fiel y nochero. Una reliquia del pasado que sigue en el recuerdo como un amor más de nuestro Buenos Aires. ▲

s s e e u u q r q r a a b b m EEm aa t t a l a l P P a l a l e e d d RRííoo

- Nuestro personal lo asesorará desde el primer paso, hasta la entrega en la puerta de su casa, para que su mudanza sea fácil y efectiva.

NEW YORK – NEW JERSEY 475 Division Street Elizabeth, NJ 07201 Tel.: 1.732.388.8101


34

Enero de 2012

us e s as es d o d to ad áfic os a ic r id r Pa eces o g Periódistas n iseñ de Rev ros s o e ib to d

ñ d L e se ño de Foll ers s i • D Dise ño de Fly jeta ión ias l • Dise ño de tar izac c e l n a • Dis ño de ea eb de sion • Di s e ñ o y r s w n te ofe • Di s e ñ o i n a s r e a g • Dis pá m yp i t l • de s ú sco

la fre n o Co iseñ d

us s s de a s tod ades n lo s ra sid d e dico rk a P ce a ió o ne licid per va Y ur • • b s S pu nte Nue rte a pana rk • s ie de No Hi Yo ca • u e e g D ña eva éri si os u m n os me e N noa r a t a s n d ati e q ue r u ih sp Pa po L n d a y a

m ci de lida llev ad , en l Tie xico s d e E Mé a abi ara licid na Pr d i l h p b a o e de y la os pu hisp avis os, ld i f o S La res, enem e de ad e su ltad un , El t j id u u o r o

t

le c

el sol de méxico media & advertising

Phone: 347-410-7123 E-Mail: info@elsoldata.com Web: www.elsoldata.com

a ns mun n q s res and mido ón. e m co ra o nz u si su la segu pid lca cons nver a a rá a o a i le drá ad ínim c n r e t me m ob tn e una te on po c


35

Medio Ambiente

E

Ana Fernández (@anaifm)

l reciclaje, que convierte materiales que de otro modo serían incinerados o llegarían a ser desechos que atascan los basurales en recursos valiosos, ha llegado a ser segunda naturaleza para muchos norteamericanos. En la actualidad hasta cuatro de cinco casas de EEUU ya se toman el tiempo de clasificar reciclables de la basura. Los rebeldes que todavía no están dispuestos a molestarse deberían considerar los beneficios a su casa y la sociedad en general. Antes que nada el ahorrar dinero es importante para los consumidores. Hoy muchos municipios a través de EEUU no cobran a los clientes por la recogida de reciclables pero continúan cobrando por la recolección de basura, así que el reciclaje es una manera de reducir un gasto de desecho general de la casa. Alternativamente, los consumidores que reúnen cantidades grandes de reciclables pueden encontrar una compañía local dispuesta a comprarlos al por mayor. Algunos municipios operan centros de recolección

Enero de 2012

Beneficios del Reciclaje donde los consumidores pueden negociar latas de aluminio y otra chatarra (cobre, acero, etc.) por dinero efectivo. Otra manera más de reciclar y hacer algún dinero efectivo es vender su material viejo en una venta de garaje. Igualmente, haciendo compras en ventas de garaje y tiendas de segunda mano también prevendrá por completo la fabricación de nuevos artículos. Y hay muchos beneficios del reciclaje que van más allá del beneficio de cualquier hogar. El reciclaje ahorra recursos. Reciclando papel salvamos árboles del hacha que proveen oxígeno y secuestran carbón. Al reciclar plástico, ahorramos petróleo, contribuyendo (aunque ligeramente) a la seguridad nacional. Reciclando metales, reducimos un poco el estrago de la minería que consume gran cantidad de energía. Y reciclando cualquier cosa ahorramos cantidades grandes de energía y agua que de otro modo serían gastadas en la fabricación de nuevos bienes de materiales vírgenes. La Agencia de Protección del Medio Ambiente de EEUU (EPA) agrega que el reciclar “protege y expande trabajos de manufactura de EEUU y aumenta el espíritu competitivo del país”.

Roddy Scheer y Doug Moss

Foto: iStock/Thinkstock

El otro beneficio del reciclaje es que reduce la cantidad de desecho que enviamos a vertederos abarrotados y quemadores de basura contaminantes. Al otro extremo del círculo de consumo, el comprar productos hechos de materiales reciclados en vez de materiales vírgenes es otra manera de ahorrar dinero, ya que son frecuentemente más baratos y de similar calidad. Más allá del reciclaje, reduciendo nuestro consumo de bienes fuertemente embalados (a menudo con materiales no reciclables) es otra parte importante de cualquier esfuerzo de dar un poco

de alivio a vertederos casi colmados y reducir emisiones de gas invernadero. Y la reutilización de materiales que de otro modo acabarían en basurales es otra manera más de conservar recursos. No es difícil imaginar muchas maneras en que se podría reutilizar cajas, envases, bolsas de papel y plástico para extender su utilidad y evitar el basurero (o reciclador). También, convirtiendo en abono pedacitos de alimento—tanto en casa o como parte de un esfuerzo comunitario—ayudan a reducir la cantidad de desechos enviados a los vertederos y quemadores de basura. Con la población mundial todavía creciendo y los países en desarrollo ahora abrazando completamente un estilo de vida norteamericano consumista—el reciclado y otras técnicas de reducción de desecho toman un papel cada vez más importante en los esfuerzos para proteger el ambiente. Verdaderamente, no hay tiempo como el presente para redoblar la reducción del consumo, la reutilización, el reciclaje y el compostaje. Para averiguar donde reciclar casi cualquier cosa cerca de usted, visite el sitio web Earth911, donde puede buscar entrando su código postal junto con el artículo que espera descargar. ▲

G A T TRAVEL (908) 558-1122 - (908) 558-1799 Fax: (908) 558-9364

Tickets aéreos y paquetes turísticos

ENVIOS

De correspondencia, ropa, juguetes, video cassettes, aparatos electrónicos, también arreglos florales y servicio de confiterías. * Siempre a través de EXUR

453 MORRIS AVENUE, ELIZABETH, N.J.

RESERVA DE AUTOS Y HOTELES Especiales al Río de la Plata Lunes a Viernes: 9:30 a.m. a 6:00 p.m. EN URUGUAY Y ARGENTINA Sábado 9:30 a.m. a 2:00 p.m.

E-Mail: gattvl2000@aol.com


Inmigración

36

Inmigración Enero de 2012

¿Cómo puedo ayudar a un familiar a inmigrar?

S

u condición inmigratoria determina qué familiares (o futuros familiares como prometido(a) o futuros hijos adoptivos) pueden ser elegibles para recibir beneficios de inmigración. Para poder ayudar a un miembro de su familia a inmigrar a los Estados Unidos, usted debe ser: • Ciudadano de los Estados Unidos • Residente Permanente • Refugiado admitido como tal en los últimos 2 años o asilado al que se le concedió asilo en los últimos 2 años. Familiares de residentes permanentes Como residente permanente usted puede presentar una solicitud para que ciertos familiares inmigren a los Estados Unidos en calidad de residentes permanentes. Usted puede peticionar a los familiares siguientes: • Cónyuge (esposo/a) • Hijos solteros menores de 21 años • Hijo/a soltero de cualquier edad Trámite Para obtener la tarjeta verde para un familiar, usted debe: • Presentar el Formulario I-130 • Presentar un comprobante que demuestre que usted es residente permanente. • Presentar un documento que demuestre su pa-

rentesco, como un certificado de nacimiento, de matrimonio, de divorcio, etc. Vea las instrucciones para los formularios, para averiguar sobre los documentos específicos que debe presentar. • Presentar un comprobante de cualquier cambio de nombre legal suyo o de su familiar (el beneficiario). Vea las instrucciones para el Formulario I-130, Petición para familiar extranjero, para información detallada. Si usted o un familiar suyo es un miembro de las Fuerzas Armadas, se pueden aplicar condiciones especiales a su situación. Si desea información y otros recursos, vea “Información para los miembros de las Fuerzas Armadas y sus familias”.

Categorías preferenciales Cuando peticione a un familiar, se tendrán en cuenta las categorías preferenciales siguientes: • Primera preferencia (prioridad): Hijo/a adulto (mayor de 21 años) soltero de un ciudadano estadounidense. • Segunda preferencia (2A): Cónyuge de un residente permanente, hijos de solteros, menores de 21 años de un residente permanente. • Segunda preferencia (2B): Hijo/a adulto/a y soltero de un residente permanente. • Tercera preferencia: Hijo/a casado de cualquier edad de un ciudadano estadounidense.

• Cuarta Preferencia: Hermano/a de un ciudadano estadounidense adulto. La visa para una categoría preferencial estará disponible de acuerdo con la fecha de prioridad (la fecha en la que se entregó correctamente el Formulario I-130).

¿Qué ocurre después? • Si su familiar ya está en los Estados Unidos legalmente, puede solicitar un ajuste de estatus para obtener la residencia permanente cuando haya un número de visa disponible y presentando el Formulario I-485, Solicitud de residencia permanente o ajuste de estatus • Si su familiar se encuentra fuera de los Estados Unidos, su petición se enviará al Centro Nacional de Visas (NVC por su sigla en inglés). El NVC mandará su petición al consulado estadounidense apropiado, cuando haya una visa disponible y le informarán a su familiar lo que debe hacer. A este proceso se le conoce como “Tramitación consular”. • De acuerdo a qué categoría preferencial pertenezca su familiar, se determinará cuánto tendrá que esperar para recibir un número de visa de inmigrante. • Para más información sobre cómo obtener la residencia permanente, vaya a los enlaces “Ajuste de estatus” (para los trámites de personas

en los Estados Unidos) y “Tramitación consular” (si el trámite se hace en el extranjero). Si desea más información sobre la Tarjeta verde (Green Card), vaya al enlace “Tarjeta verde”. Nota: Una petición de visa (Formulario I-130) sólo se usa para demostrar la elegibilidad por parentesco. Una petición aprobada NO le garantiza el beneficio, simplemente le asigna un lugar en la lista para la tramitación de la visa. ▲

OPTIMA Travel Inc. Compre con nosotros a los más bajos precios disponibles en el mercado con las mejores rutas en las aerolíneas de su preferencia entre los Estados Unidos y América del Sur, México y Centro América.

ARGENTINA

BRASIL

CHILE

PARAGUAY

URUGUAY

www.Optimatravel.com

212 594-8432 Fax: (212) 594-5376 • 110 West 34th Street, 4th Floor • Manhattan, NY 10001 (frente a Macy’s entre 6a. y 7a. Ave.) Trenes 1, 2, 3, 6, 9, A, C, D, F, Q, R, N, V, W, New York LIRR, NJ-Path)


37

Enero de 2012

Sólo con una LLAMADA...

45 East Milton Ave., Rahway, NJ 07065

No tiene nada que perder y sí mucho que ganar... su casa, su crédito, su estabilidad financiera y su tranquilidad

(Suite # 6, 2do Piso) (Estamos frente a la estación del tren en la ciudad de Rahway)

CONSULTA

GRATIS PRESENTANDO ESTE ANUNCIO

1-877-539-4585 • Fax: (732) 626-6278

PODEMOS AYUDARLO MODIFICACION DE MORTGAGE (HIPOTECA) √ Salve su casa √ Solucione su mal crédito AHORA √ Negociamos su deuda (tarjetas de crédito) ATENDEMOS EN HORARIO ESPECIAL CON CITA PREVIA

LO ATENDEREMOS EN LA COMODIDAD DE SU HOGAR DISPONIBLE LAS 24 HORAS DEL DIA. LOS 7 DIAS DE LA SEMANA.

LINEA GRATUITA

1-877-539-4585


38

Enología

Enero de 2012

ENOLOGIA: Ciencia que se ocupa de la vid y el vino. La palabra enología proviene del griego oinos (vino) y logos (conocimiento). ENOLOGO: Persona que estudia el cultivo de la vid y la elaboración de vinos. Es el responsable, principalmente, de todos los procesos que se realizan en la bodega desde que entra la uva hasta que sale el vino.

¿Cuánto sabemos acerca del vino?

Licenciatura en Enología

En España, existe un título universitario oficial denominado “Licenciado en Enología” y que consiste en una carrera de sólo segundo ciclo convertido en un Grado de cuatro años por el Plan Bolonia- al cual se accede directamente desde las licenciaturas en Biología, Farmacia, Ingeniería Agrónoma, Química o Ingeniería Técnica agrícola. Los objetivos de estos estudios son “proporcionar una formación científica adecuada en los métodos y técnicas de cultivo de viñedo, elaboración de vinos, mostos y otros derivados de la vid, análisis de los productos elaborados y almacenaje, gestión y conservación de los mismos”. En España el primer campus en impartir la Licenciatura en Enología es la Universidad de La Rioja. En Argentina existe el título universitario de “Licenciado en Enología”, otorgado por la Facultad Don Bosco, ubicada en el distrito de Rodeo del

Medio, en Maipú, Mendoza, dependiente de la Universidad Católica de Cuyo. El mismo título es otorgado por la Universidad Juan Agustín Maza, ambas universidades cuentan con varias décadas de prestigio en la formación de profesionales de la enología. También existe el título intermedio de Técnico Enólogo y Licenciado en Enología otorgado por la Universidad Tecnológica Nacional (UTN), también en Mendoza, Argentina. En Chile, la obtención del título de enólogo requiere, por ley y a diferencia de otros países, ser Ingeniero Agrónomo titulado, con especialidad en enología y viticultura, junto a la aprobación del examen de enólogo, tomado una vez al año por la Asociación de Ingenieros Agrónomos Enólogos de Chile. Las universidades que forman a los enólogos chilenos y que llevan a cabo la investigación relacionada son, indiscutiblemente, la Universidad de Chile (Departamento de Agroindustria y Enología de la Facultad de Cien-

Latin Spirit Travel, Inc.

4329 Bergenline Avenue, 2nd Floor (entre la 44 y 43 Street, frente a Payless Shoes), Union City, NJ 07087

¡NO PAGUE ALTOS PRECIOS! NOSOTROS SI LE AHORRAMOS SU DINERO UNA VIA ECUADOR ..............................$440 COLOMBIA .............................$440 SAN SALVADOR ....................$350 PERU ......................................$440 CHILE .....................................$575 MEXICO..................................$275 PANAMA .................................$275 ARGENTINA ...........................$595 URUGUAY ..............................$595 HONDURAS ...........................$295 GUATEMALA ..........................$295 MANAGUA..............................$295 PARAGUAY.............................$595 COSTA RICA ..........................$295 REP DOMINICANA.................$295 SAN JUAN ..............................$295

IDA/VUELTA $575 $575 $495 $575 $675 $395 $395 $695 $695 $380 $475 $475 $695 $390 $440 $395

Latin Spirit Travel, Inc. VIAJE CON

1-201-863-3887 * Gratis 1-800-578-6369 Fax: 1-201-863-6883 e-mail: lstravel@aol.com

PRECIOS SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO. NO INCLUYEN IMPUESTOS, RESTRICCIONES APLICAN.

cias Agronómicas), la Universidad de Talca, ubicada en la zona de mayor producción de vinos de Chile, y la Pontificia Universidad Católica de Chile.

¿Qué es el vino?

Existen muchas formas de definir el vino. Una de las más sencillas probablemente sea definirlo como una bebida alcohólica producida por la fermentación del jugo de la uva. Otra más compleja y técnica seria definirlo como una solución hidroalcohólica, con cientos de componentes (algunos de ellos aún nos son desconocidos), la mayoría en cantidades muy pequeñas. Y desde luego para llegar a la definición que nos da el código internacional de prácticas enológicas de la OIV: “El vino es el resultado de la fermentación biológica y natural de la uva entera o de su mosto, llevada a cabo por microorganismos presentes en el medioambiente de la bodega o en la superficie de la propia uva”, se ha debido andar mucho camino. Pero quizás la definición más completa es: “El vino es el alimento natural obtenido exclusivamente por fermentación alcohólica, total o parcial, de uva fresca, estrujada o no, o de mosto de uva”. Aunque existe una sola definición para el vino, son muchos los tipos de vinos que existen, cada uno de ellos con sus propias características y particularidades. Y a la hora de clasificarlos podemos encontrarnos con varias formas de hacerlo; una puede ser atendiendo a que en su ela-

boración se utilicen una o distintas variedades de uvas: Monovarietales o Multivarietales, otra forma puede ser atendiendo a que contengan o no anhídrido carbónico: Tranquilos o Espumosos. Otra forma puede ser considerando su contenido en azucares: Secos, Semisecos, Abocados, Semidulces y Dulces. Pero quizás la más adecuada, sea clasificarlos atendiendo a sus características comunes y a la vez más perceptibles e identificables por nuestros sentidos y/o por análisis elementales, es la denominada

Clasificación General.

Que por otra parte, está ya en todos sus tipos normativizada en la mayoría de los países vitivinícolas y que sería el siguiente: 1.- Vinos Blancos 2.- Vinos tintos 3.- Vinos rosados y vinos claretes 4.- Vinos especiales: 4.1.- Vinos dulces naturales 4.2.- Vinos generosos 4.3.- Vinos licoroso-generoso 4.4.- Vinos aromatizados, vermuts y aperitivos vínicos 4.5.- Vinos de aguja 4.6.- Vino gasificado 4.7.- Vinos espumosos 4.8.- Vinos enverados y chacolíes 4.9.- Vino amistelado ▲


39

Instituciones

Nueva York-Nueva Jersey

de

E

D

I

C

I

Enero de 2012

O

N

NUEVA YORK-NUEVA JERSEY

SEPTIMO ENCUENTRO DE LA AMISTAD Asociación Nuestra Señora de Luján

L

os argentinos que han vivido varios años en Estados Unidos de América y han regresado al país, se reúnen una vez al año para revivir anécdotas y para mantener vivos los vínculos de la amistad. El jueves 23 de febrero del 2012 se realizará el séptimo encuentro en el Café Tortoni, Avenida de Mayo 825, Buenos Aires. El encuentro comenzará a las 11:00 de la mañana y al mismo están invitadas todas las personas que deseen participar, aunque no. hayan residido en USA.

MISA A LA VIRGEN DE LUJAN

L

a Asociación Nuestra Señora de Luján invita a la misa mensual en honor de la patrona de Argentina, que será celebrada el domingo 29 de enero del 2012, a las 2:00 de la tarde, en la iglesia San Emérico, Calle 12, entre las Avenidas C y D, en Manhattan. Luego de la misa se realizará la reunión social. Para informes llamar a María Pedernera al 347 728-0807 o a Beatriz Cascio al 516 868-3092. ▲

Se trata de una reunión muy emotiva, en el cual hay cantores de tango y entre café y café se van recordando los momentos más significativos de los años vividos fuera de la patria.

En el próximo encuentro vamos a extrañar a Juan Carlos Acciardi, uno de los infaltables, quien falleció el 31 de octubre del 2011.

Pero, estará presente en el recuerdo, como tantos otros que ya no están físicamente, pero viven en el afecto sincero y permanente. ▲


Negocios

P

40

PSE&G Recuerda a sus Cliente a Solicitar Ayuda Para Pagar sus Facturas de Calefacción Nueva York-Nueva Jersey

Enero de 2012

gibles para los programas de bajos ingresos deben visitar www.pseg.com/ayuda para enterarse de otros programas, como la subvención TRUE. Adultos discapacitados recibiendo Seguro Social de Incapacidad y las personas mayores pueden ser elegibles para el programa Lifeline de New Jersey.

SE&G está recordando a sus clientes que el Programa de Asistencia de Energía para Familias de Bajos Ingresos (LIHEAP, por sus siglas en inglés) está aceptando ahora solicitudes para la temporada de calefacción de 2012. Los clientes de PSE&G suelen recibir unos $300 para sus facturas de calefacción durante el invierno. “Sabemos que hay muchas familias que todavía no están al tanto del Programa de Asistencia de Energía para Familias de Bajos Ingresos (LIHEAP) y la asistencia de LIHEAP de Emergencia que pudieran estar disponibles a ellos”, dijo Joseph A. Forline, vicepresidente de operaciones para el cliente de PSE&G. “Queremos estar seguros que las familias que están luchando a través de esta recesión económica se aprovechen de la ayuda disponible”.

“Estos y otros programas de ayuda con pagos son de gran ayuda para nuestros clientes, y esperamos que todos los hogares elegibles se aprovechen de ellos”, dijo Forline. “Además, hay otras maneras cómo PSE&G puede ayudar a sus clientes administrar sus cuentas, incluyendo repartir los pagos para aliviarle el presupuesto. Lo que es importante recordar es que si usted se encuentra luchando con sus facturas, llámenos de inmediato. Trabajaremos con usted lo mejor que podamos”. ▲

LIHEAP

Los clientes de PSE&G quienes reúnan los requisitos para LIHEAP pudieran ser elegibles para recibir un promedio de $300 hacia su factura de servicios públicos. Para recibir la asistencia, tienen que estar pagando sus costos de calefacción directamente, pagándole al casero de acuerdo con su uso, o que la calefacción está incluida en su alquiler. Tendrán que reunir los requisitos de ingresos para un hogar de su tamaño, y demostrar pruebas de ingreso del último mes. Quienes hayan perdido sus empleos, o están trabajando menos horas tal vez califiquen para la asistencia ahora. Dueños de casa también son elegibles y deben solicitar. Para ver si su hogar satisface las normas estatales de ingresos y dónde poder solicitar, visite: www.pseg.com/ayuda o llame al 1-800-510-3102 de lunes a sábado, de 8 am a 5 pm. También hay solicitudes disponibles en los 16 Centros de Servicio al Cliente de PSE&G que aparecen en su factura. No olvide que las solicitudes deben presentarse para el 30 de abril de 2012.

FONDO DE SERVICIO UNIVERSAL (USF, por sus siglas en inglés)

Los clientes que solicitan para el programa LIHEAP se les evalúa automáticamente para el Fondo de Servicio Universal de la Junta de Servicios Públicos de Nueva Jersey (USF), un programa que puede hacer que los pagos de las facturas de electricidad y gas sean más asequible, proporcionando de $5 hasta $150 por mes hacia su factura de PSE&G. Este programa considera los ingresos, la cantidad de electricidad y gas que usa, y cualquier otro beneficio que los clientes ya están recibiendo en su factura de servicios públicos. La solicitud para USF es la misma que se utiliza para LIHEAP y se aceptan todo el año.

OTROS PROGRAMAS

Los hogares que tienen servicios de PSE&G y que no son ele-

El Centro Cultural Latinoamericano de Queens C ordialmente llee iinvita nvita a llaa ccelebración e le b r a c i ó n d Cordialmente dee

! "LOS "LOS TRES REYES MAGOS" MAGOS" Viernes, PM Viernes, enero 6, 2012 6:00 P M Arrow Pa rk & Community Community Center Center Park 335-30 5-30 3355th Str reet entre entrre las las Avenidas 35th y 36th Street A storia, NY Y 11103 11103 Astoria, V enga y d isfrute d na n oche tr adicional LLatinoamericana atinoamericana ccon on llaa p articipación! Venga disfrute dee u una noche tradicional participación! d e! lo s n iños d uestros p rogramas ccantando antando vvillancicos! illancicos! de!los niños dee n nuestros programas b ajo llaa d ir ec c ió n d el p ianista C ésar V uksic. bajo dirección del pianista César Vuksic. Recordaremos llaa vvisita isita d os T r es R ey es M agos aall p ortal d elén Recordaremos dee llos Tres Reyes Magos portal dee BBelén quienes orientados orientados p or u na eestrella,! strella,! encontraron encontraron aall N iño Je sús.! quienes por una Niño Jesús.!

Se ser virán refrescos refrescos **** Admisión Admisión GRATIS GRATIS servirán !!! Un regal o ssin in env olver para ni ños de 1 a 13 años de edad es !!!Un regalo envolver niños m uy apreciado apreciado muy a!más información información por por favor faavor llamar llamar al (718) (718) 261-7664 261-7664 o Email Email ! Par Para!más laccq @aol.com laccq@aol.com ! !

Los Los pprogramas rogramas ddel el C CCLAQ CLAQ so sonn ffinanciados inanciados co conn ffondos ondos ppúblicos úblicos pproveídos roveídos ppor or llaa Pre Presidente sidente ddel el C Condado ondado ddee Q Queens u e en s Hon. Hon. Helen Helen M. Marshall, Marshall, eell C Congresista ongresista ppor or N NY YH Hon. on. Jo Joseph seph C Crowley, rowley, ppor or eell R Representante epresentante a llaa Asa Asamblea mblea Est Estatal atal ddee NY NY H Hon. on. Mi Michael chael G G.. D DenDekker, enDekker, ppor or eell C Concejal onceejal ddee llaa C Ciudad iudad ddee N NY YH Hon. o n. D Daniel a ni e l D Dromm romm a ttravés ravés ddel el D Departamento epartamento de de Juventud Juventud y D Desarrollo esarrollo Eco Económico nómico y ppor or eell D Departamento Asuntos Culturales ulturales ddee llaa C Ciudad iudad ddee N Nueva ueva Y York. ork. epartamento ddee Asu ntos C Apoyo Apoyo de de co corporaciones, rporaciones, ffundaciones undaciones y co comunidad NYSCI Hall Ciencia iencia ddee N NY, Y, Q Queens ueens Mu Museum munidad iincluye ncluye aall N YSCI H all ddee llaa C seum ooff Art, Art, Queens Queens Botanical Botanical G Garden, arden, Ma Materiales teriales ppara Artes, Citizens Committee NYC, YC, llaa Aso Asociación ciación ddee Ab Abogados ara llas as Art es, C itizens C ommittee ooff N o g a do s Latinos Latinos ddee Q Queens ueens y llos os mi miembros embros ddee nnuestros uestros pprogramas Artes Visuales Domingo omingo ddel el R Recuerdo. ecuerdo. EL CCLAQ rogramas ddee Art es V isuales y D CCLAQ les les aagradece gradece su su g generoso eneroso apoyo. apoyo. Agradecimientos Agradecimiento especiales para para eell N NYC Departamento dee Pa Parques rques y os especiales YC D eparttamento d Recreación Recreación y a ssu uD División ivisión d dee Proyectos Proyectos “Pa “Partnership de Queens Queens for Parks” Parks” a la la Comisionada Comisionada de de Parques Parques de rtnership for Hon. Hon. Dorothy Dorothy Lewandowski Lewandowski y a sus sus colaboradores colaboradores dirigidos He r r e ra . dirigidos por por Ms. Ms. Joan Joan Herrera.


41

Negocios

USPCC Celebró su Tercer Aniversario Nueva York-Nueva Jersey

S

Enero de 2012

Reportaje y fotos por: Vicente Huaman

e llevó a cabo la Cena de Gala por el Tercer Aniversario de la Cámara de Comercio USPCC, la cita se realizó en el local Fiesta de la ciudad de Wood-Ridge, NJ. A este evento concurrieron representantes de las más importantes instituciones peruanas y latinas del medio local, empresarios, profesionales, representantes oficiales de las varias ciudades vecinas, auspiciadores, grandes amigos de la Cámara de Comercio, en fin una reunión festiva de la crema y nata de la comunidad peruana, como lo manifestara un medio de prensa ahí presente. Hubo un período de “networking” en la sala de espera del local, mientras se esperaba el arribo de todos los invitados. Ahí se podía degustar los riquísimos pisco sour, preparados con Pisco Copello, gracias a nuestro gran amigo César Texeira, y también degustar los panetones Don Lucho y los quesos La Fe, provistas por la empresa auspiciadora del evento La Fe.

Sr. Juan Carlos Reynoso

El evento empezó con las palabras de Bienvenida del Presidente de la USPCC, Sr. Juan Carlos Reynoso, quien muy emocionado resaltó el balance administrativo del 2011, uno de los principales logros alcanzados, durante su viaje al Perú en el mes de Octubre, fue finiquitar los detalles para abrir nuestra primera oficina satélite en Lima-Perú, así como también ratificar y expandir los acuerdos existentes de cooperación mutua con la Cámara de Comercio de Lima, y la CONACO (Confederación Nacional de Comerciantes), mencionó que el 2012 aun presenta muchos desafíos a los proyectos que se quieren realizar, pero va a ser factible, porque se cuenta con el apoyo de la comunidad empresarial peruana y sus instituciones principales. ¡¡Viva el Tercer Aniversario de la USPCC!! Acotó. Acto seguido se invitó al podio principal, al Alcalde de la ciudad de Union City, Honorable Brian Stack, quien nos menciona como una cosa aparte, de que en su Administración cuenta con mucho personal peruano, de quienes está muy agradecido, quienes lo apoyan fuertemente, y están ubicados en casi en todos los departamentos de su comuna. El se ha sentido honrado por

Recipientes de los galardones de reconocimiento

la invitación de la USPCC, no porque le guste aparecer en fotos, sino porque es su compromiso hacia la comunidad. Y extendió su compromiso a todos los asistentes en calidad de Senador estatal, los invitó a que vayan a verlo a su oficina para que le hagan saber de sus necesidades, porque cuando él vaya a Trenton, él podrá ser nuestro portavoz de los asuntos que necesitemos. La audiencia respondió con fuertes palmas, como señal de agradecimiento y aprobación al compromiso dado. Más adelante el Sr. William Apolaya, cuando lo llaman al podio a recibir su reconocimiento como el Rey del Ceviche, confirmó lo dicho por el Honorable Brian Stack, él tiene las puertas de su oficina siempre abiertas, y dispuesto a brindar su mano amiga, para resolver cualquier inconveniente. “Eso sí es cierto”, resaltó el Sr. Apolaya. Después se llamó entre los asistentes a los personajes que más se han destacado en su rubro profesional, para que sean reconocidos como tal. Honorable Brian Stack, Alcalde de Union City Sra Esperanza Porras-Field, CEO Morris County Hispanic Chamber of Commerce Sr. Norberto Curitomai, CEO Spanish Transportation Sra. Patricia Quintero, President Publimax Printing Sr. Carlos Vera, General Manager Panchito’s restaurant Sr. William Apolaya, Managing Chef Rey del Ceviche Restaurant Sr. Leonel Paz, Director Punto de Encuentro Sr. Julio Cuestas / Sra. Liliana Bringas, Productores La Mira TV y Willax TV Directores de la Empresa La Fe A continuación vino la presentación artística, con música de los maestros Bernardo Ochoa y Eglinton Zuzunaga, quienes encantaron con linda música clásica andina; la voz melódica de Celenia Núñez, y la música bailable del DJ Willy

Huertas, que puso a los asistentes a bailar. Las damas todas muy elegantes vinieron con trajes muy lindos, parecía que se estaba realizando una pasarela de vestidos, de los más destacados negocios de la moda de invierno 2011. La prensa especializada estuvo presente en gran número, han tomado muchas fotos, y han hecho muchas entrevistas a los principales invitados de la Gala del III Aniversario de la USPCC Una velada muy concurrida y amena, un reencuentro entre grandes amigos, que han venido a apoyar a la Cámara de Comercio USPCC, esto va a reafirmar, el gran trabajo que realiza la USPCC en beneficio de los empresarios peruanos, y de los peruanos-americanos residentes en USA. Y como lo dijera el Presidente de la

• Aperitivos • Sopas • Parrillada • Pastas • Pescados • Postres • Y Mucho Más!

Cupón de Descuento • GLATT KOSHER

10%

Al mencionar este aviso

Parrillada rioplatense en Brooklyn DOMINGO A JUEVES: 1:00PM-11:00PM SABADO: 6:30PM-12:30AM (Sólo en invierno)

www.denorteasur.com

4102 18th Avenue (Corner E. 4) Brooklyn, NY 11218 (718) 438-3006

PARRILLADA STEAK HOUSE

¿DE VACACIONES? Manténte informado y conectado con tu comunidad en:

USPCC, el Sr. Juan Carlos Reynoso, estamos avanzando de poco en poco, y a lo largo del camino se aprende mucho, y en el 2012 que viene, nos espera muchas sorpresas interesantes, que serán comunicadas oportunamente, a través de los medios de prensa. Ya han pasado tres años, y el espíritu de la USPCC se mantiene vigente, cuenta con una directiva muy activa y siempre apostando por los nuevos talentos, que se van uniendo a la gran familia de la USPCC. Para mayor información sobre la Cámara de Comercio USPCC, sobre las membrecías, de los servicios que se ofrece, favor de comunicarse con el Sr. Juan Carlos Reynoso. ▲

NUEVA YORK 80-32 Baxter Avenue Elmhurst, NY 11373 Tel: (718) 429-8222 (718) 458-7747

NUEVA JERSEY 1100 Tonelle Avenue North Bergen, NJ 07047 Tel: (201) 770-1950 (201) 770-1965

website: http://www.lafustanewyork.com e-mail: lafustanewyork@aol.com


42

Enero de 2012

Queridos amigos de IATI: En primer lugar, quiero agradecer personalmente a todos los que han participado o asistido a Tertulia desde su inicio en 2003—en IATI estamos inmensamente agradecidos por hacer de este un exitoso programa. Lamentamos anunciar que debido a la renovación de nuestro edificio, Tertulia 2012 no tendrá lugar. Pero la atenuación de las luces en nuestro teatro este año no es realmente una razón para lamentar -al contrario- es por una razón para alegrarse, ya que como nuestra siguiente temporada, su próxima Tertulia debe ser y será, ¡la mejor todavía! Eso sí, como todos los artistas y personal IATI está haciendo, alentamos y esperamos que Ud. perfeccione el arte de la vanguardia: ¡para continuar elevando las metas que se ha planteado constantemente y sin cesar por nuestro teatro y la imaginación de vanguardia que nos dan a luz una y otra vez!

El Desafío: ¿Cuánto dinero puede ayudarnos recaudar? Vamos a asegurarnos que IATI no comprometa su promesa inexorable con las Artes. Su financiación se traduce en un espacio para los artistas.

¡IATI NECESITA TU AYUDA HOY! El objetivo: $5000 Done $5 o más para hacer que IATI asegure un lugar para realizar su Maratón de Artes Escénicas de 2012. Con su donación estará proclamando el manifiesto que, como nosotros, crees en el regalo de artistas y el papel fundamental que tienen en la vida, una que vale la pena vivir. Como prueba de agradecimiento, usted recibirá $5.00 de descuento de la tarifa completa de su billete para cualquiera de nuestras producciones de PAM 2012 Sinceramente Vivian Deangelo

IATI Theater 59-61 East 4th Street 2nd Fl. New York, New York 10003


Arte y Artistas

Nueva York-Nueva Jersey

43

Enero de 2012

TEATRO LATEA, INC CLEMENTE SOTO VELEZ CULTURAL CENTER

107 SUFFOLK STREET (Entre Rivington y Delancey Streets) NEW YORK, NY 10002 (212) 529-1948

PRESENTA EL Drama Musical por H茅ctor Armienta

Trenes: J/M/D/F to Delancey/Essex Street

Admisi贸n General -$18, Estudiantes-$15, Seniors-$12


44

Enero de 2012

OFRECIENDO COMO SIEMPRE, LOS PRODUCTOS RIOPLATENSES * TODO LO NECESARIO PARA EL COPETIN * TORTAS PARA TODO ACONTECIMIENTO * GRAN SURTIDO DE FACTURAS * SANDWICHES DE MIGA * MATAMBRE CASERO Y * MASAS FINAS * EXTENSA VARIEDAD DE PRODUCTOS REGIONALES * VENTA DE PERIODICOS Y REVISTAS DE TODOS LOS PAISES LATINOAMERICANOS TODO CON LA MISMA CALIDAD DE SIEMPRE Abierto de lunes a sรกbados de 6:30 a.m. a 9:30 p.m. Domingos: 6:30 a.m. a 8:30 p.m.

94-65 Corona Ave. Elmhurst, N.Y. 11373 (718) 271-5422 โ ข Fax (718) 271-3227


45

Deportes

Nueva York-Nueva Jersey

Liga Campeones

Toronto jugará cuartos de final en el Rogers Center

T

oronto FC jugará su partido de ida de cuartos de final contra el Galaxy de Los Ángeles de la Liga Campeones de CONCACAF en el interior del Rogers Center, anunció el club. En lugar de montar el juego en su estadio habitual, el BMO Field de 25.000 asientos, “Los Rojos” trasladarán el partido al estadio de 45.746 asientos de capacidad de los Blue Jays, de la Liga Mayor de Béisbol de Toronto, que tiene un techo retráctil que estará cerrado para el encuentro del 7 de marzo. Las temperaturas promedio

en Toronto en el mes de marzo son de un máximo de 37 grados y un mínimo de 26 grados Fahrenheit (2ºC a -3ºC).

“Aunque nos hubiera encantado acoger nuestro partido de cuartos de final en casa, el BMO Field, la decisión dependió en última instancia de nuestra capacidad para ofrecer un evento seguro y agradable en un lugar que podía soportar la imprevisibilidad de las condiciones del clima de marzo”, dijo el Director Ejecutivo de Operaciones de Negocios del Toronto FC. ▲

Eagle Travel

Más de 30 años uniendo las $méricas garantizan nuestra seriedad

TARIFAS ESPECIALES

Buenos Aires / Montevideo / Santiago / Córdoba / Mendoza Y como siempre con los mejores precios! - Consúltenos! Teléfonos para reservas e informes 305-567-2750 / 1-800-344-3808 / Fax: 305-500-9818

e-mail: acabello1@bellsouth.net - eagletvl@bellsouth.net - eagletvl@gmail.com

OPERADORES MAYORISTAS

También disponemos tarifas reducidas desde otras ciudades de los Estados Unidos y Canadá. Ofrecemos precios especiales a más de 23 destinos en Centro y Sur América... Consúltennos. Registre su e-mail en nuestro club de viajeros y obtenga U$S20.00 extra de descuento en su próximo viaje a Sur América

PARA RESERVAS E INFORMES POR FAVOR LLAMAR:

1-800-344-3808

Traiga a su familia durante todo el año, con las mejores tarifas del momento

MANTENGASE INFORMADO VISITENOS EN:

WWW.DENORTEASUR.COM

Enero de 2012

Juegos Olímpicos Femeninos

Estados Unidos recibe buenas noticias antes del Preolímpico femenino

Los Estados Unidos recibieron buenas noticias un mes antes del Preolímpico femenino de CONCACAF 2012. El viernes, la selección norteamericana permaneció en el primer lugar de la Clasificación femenina de FIFA/Coca-Cola, cinco puntos adelante de Alemania. Tres días antes, Abby Wambach fue nombrada el Atleta del Año 2011 de la Associated Press. La delantera es el primer futbolista - hombre o

mujer - en ganar uno de los premios anuales de la AP, los cuales empezaron a ser premiados en 1931.

Canadá se movió al séptimo lugar en la lista de FIFA, un mes antes de ser anfitrión del Preolímpico femenino de CONCACAF a jugarse en Vancouver del 19 a 29 de enero.

México también mejoró al lugar 21 donde está 28 puntos detrás de Finlandia en el lugar 20. ▲


46

NO SE DEJE ESTAFAR... NO SEA UNO MAS DE LOS COMPATRIOTAS PERJUDICADOS. EL ENVIO DE PAQUETES Y ENCOMIENDAS VIA MARITIMA ES CONTRABANDO Enero de 2012

ADUANAS INCAUTA LA MERCADERIA EN INFRACCION Y HACE LA DENUNCIA ANTE EL JUZGADO DE ADUANAS, POR CONSIGUIENTE USTED PIERDE LOS EFECTOS ENVIADOS La leg el enví islación urug o de u aya y por eencomiendas sólo permite mpresa V s autor IA AÉREA izadas EXUR años alENVIOS, con más d e urugua servicio d e y a l a comunveinte y respo en el exter ida n io segura sable, le ofre r, empresa s d ce la f eria y lega obsequ l de hacer lleorma más io ga a sus fas personales r sus miliare s.

SOUTH EXPRESS COURIER S.R.L. MONTEVIDEO, URUGUAY Dirección: RIO BRANCO 1377 LOCAL 018 Teléfono: (598) 2902 3014 GAT TRAVEL ELIZABETH, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 453 MORRIS AVE. Teléfono: (908) 558 1122

EXUR NEW YORK JACKSON HEIGHTS, NEW YORK, ESTADOS UNIDOS Dirección: 92-13 37TH AVENUE Teléfono: (718) 626 4262

INTERNATIONAL MAGAZINES ORANGE, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 216 MAIN ST. Teléfono: (973) 677 0007

EXUR ENVIOS MIAMI, FLORIDA, ESTADOS UNIDOS Dirección: 1701 W. FLAGLER ST. SUITE 230, C.P.: 33135 Teléfono: (305) 541 1542

AGENTES

IMEX NEWARK, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 215 WILSON AVE. Teléfono: (973) 344 6191

PROSERVICE UNION CITY, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 406 43 ST. Teléfono: (201) 422 7575

EXUR MADRID MADRID, ESPAÑA Dirección: GENERAL MARTINEZ CAMPOS NRO. 9 METRO IGLESIA Teléfono: (914) 455 571

JUST NAILS LEOMINSTER, MASSACHUSETTS, ESTADOS UNIDOS Dirección: 133 MECHANIC ST. Teléfono: (978) 534 0662

LAUNDRY CORNER STAMFORD, CONNECTICUT, ESTADOS UNIDOS Dirección: 181 COVE RD Teléfono: (203) 252 2482


47

Breves de Miami/Broward Florida

Subtítulo

T

de F E

D

Editora:

I

C

O

N

La Mujer Argentina

MARTHA BEILLARD

al como lo expresara el escritor Héctor Iñigo Carrera, “a los años 40 se los ha llamado y con razón, años decisivos. Representan la gran antesala por donde muchas cosas acceden a su definición contemporánea. En el caso de las mujeres argentinas esa antesala es el acceso a la toma de conciencia social y política como integrantes de la comunidad nacional, así como también al acceso a la situación sociocultural de una gran disyuntiva: liberarse en términos femeninos o insistir en un camino de liberación imitativa hacia los modelos masculinos. Ambos aspectos quedan vinculados dado que se refieren por igual al sexo, al trabajo, a los hijos, y a la participación cultural. En esos momentos, la industrialización nacional desarrolla un amplio mercado interno con artículos de confort y textiles a la cabeza. Las mujeres entran a ese mercado respondiendo a necesidades concretas y niveles de vida ascendentes. Los long plays, las radios portátiles, las mallas bikinis, las baby doll, los cigarrillos con filtro, las galerías, las boutiques, la televisión, la laica o la libre, peronismo y antiperonismo rodean a las argentinas. Y desde ese entonces, las argentinas mayoritarias que viven de su trabajo, han conquistado la independencia financiera, el voto, una relativa igualdad de oportunidades laborales, un acceso mucho más amplio a la cultura, una notable libertad socio-sexual y una importante participación en la problemática política. Como situación límite, las argentinas –mayoría- se hallan de alguna manera ante la alternativa de orientar su destrabamiento social, buscando inyec-

© DE NORTE A SUR 2012

L O R I D A I

Enero de 2012

tarle el rescate de la tendencias femeninas biológicas y psicosociales que le son propias, por herencia física y comunitaria, o de tener – por imposición del régimen alienante – que caer en un modelo liberador masculinizado. Por otra parte, tanto el sexualismo o reiteración obsesiva de lo sexual, como la mentalidad de consumo, se presentan como otros dos falsos caminos de solución para esas argentinas. Consumo y sexo sin prejuicios han sido dos inobjetables conquistas femeninas de los tiempos. Pero su exceso llevado al máximo, resulta un peligro claro. La exhibición del cuerpo, la moda mini o maxi, el fumar por la calle, el trepar al colectivo, el competir con el hombre en el estudio o en el trabajo, el jugar al fútbol, son obvios indicadores de los cambios operados. Pero esencialmente, son expresión de una gran elaboración donde épocas, costumbres, necesidades y atrevimientos – en su mejor sentido – parecieran entrelazarse buscando nuevos causes superadores. Las argentinas llevan su gran camino peculiar ya recorrido, habiendo asumido tramos decisivos. Se han roto innumerables barreras y normas en pocos años. La violencia social no les ha escatimado ni el mundo trágico de las torturas por razones políticas. La realidad no les niega ya ni sus peores facetas. Y ellas se hallan ante la urgencia insoslayable de demostrar que son capaces de asir y transformar esa realidad sin dejar de ser...”” ▲

(La Historia Popular, #91 /1972


L

48

Instituciones Florida

Enero de 2012

Sociedad Argentina en Miami Almuerzo de Fin de Año

a reunión de socios y amigos tuvo lugar en el restaurante Caffe Italia de Coral Gables. Con un muy buen menú, buen vino, pan dulce y Sidra Real para el brindis, transcurrió el almuerzo de despedida del 2011. Con breves palabras, el Presidente de la Sociedad Argentina en Miami propuso alzar las copas y pedir por un 2012 de paz y de mayor bienestar para todos. ▲

Los asociados Norberto Forcino e Ida Opatich.

Presidente Pedro Caccamo junto a José Caló.

Almuerzo Sociedad Argentina en Miami. © DE NORTE A SUR 2012

El juego del sapo

Hablando de Folclore

en el boliche de Don Quecho López y mientras aguardábamos el turno para utilizar la cancha de bochas, le hacíamos unos tiros.

A

Por Alberto Cuello (guitarrero y cantor) alcanto2000@yahoo.com raíz de la gentileza de un lector, que se comunicó para sugerirlo, abordo brevemente un juego que he gustado practicar. Cuando arrojaba las fichas de bronce tratando de insertarlas en la boca del sapo, del mismo metal, ni se me ocurría pensar que los egipcios y mesopotámicos practicaban esa disciplina y tampoco podía imaginar que los franceses lo hacían desde el siglo XVII con el nombre de Tonneau. Nosotros nos reuníamos

Es, (porque según me contó papá, ahora lo tienen en el boliche de Don Dure), un cajón de madera de un metro de alto por 70 centímetros de ancho con orificios en la parte superior, al centro de la cual el sapo espera con la boca bien abierta la comida simbolizada por los discos que el tirador de turno arrojará con esmero desde aproximadamente tres metros de distancia. Los que el sapo no traga, rebotan en las barandas y a través de los orificios, caen en compartimientos con puntaje que se suma al finalizar la tirada que es de doce. Se puede jugar individual o colectivamente, por parejas o equipos de más miembros. Cada partida es a un número pre-determinado de puntos y gana quien primero los consiga. El turno para comenzar se determina con un tiro por cada jugador y el que obtenga mayor puntaje será quien comienza. Como podrán imaginar, el mejor tiro es el que introduce la ficha en la boca del sapo y por ende, el de mayor puntaje. El que logre hacerlo en ocasiones repetidas durante la misma tirada, recibe felicitaciones y agasajos. Roberto Gadea, Cacho Erenu, Moncho Rodríguez y el Ruso Balonchard, me están esperando en Granadero Baigorria para comprobar si la distancia no me ha afectado el pulso... ▲


49

Arte y Cultura Florida

Museum of the Americas Enero de 2012

C

2500 NW79th Ave., Suite 104, Doral, FL 33122 • 305-599-8089 on noche de apertura el 13 de enero próximo presentará la muestra International Artists Monoprints, 2012 y en carácter de muestra individual, las obras del artista León Oks, continuando además en Enero y debido a su éxito la muestra de esculturas arquitectónicas en madera del artista argentino E. B. Christensen.

Garry’s: “Conflict” Monoprint

El cóctel de apertura y el estacionamiento son sin cargo. Horarios regulares del Museum of the Americas: Martes a viernes de 11 am a 5pm, Sábado por cita solamente. Domingo y lunes: cerrado. ▲

E.B.Christensen: “Fantasmas en la Maquina”

Florida Grand Opera Continúa en enero la temporada 2011-2012

Leon Oks: “Rhythm 2”, oleo sobre tela. © DE NORTE A SUR 2012

E

n su septuagésima primera temporada desde su fundación, presentará la primera producción de La rondine de Giaccomo Puccini en noche de estreno el 21 de enero, 2012. Analizando brevemente la gestación de esta pieza, fue en 1913 cuando a Puccini se le propuso en Viena componer una opereta y, habiendo conocido y admirado la obra de Franz Léhar, aceptó el desafío. El estreno de La rondine tuvo lugar en el Teatro de la Opera de Monte Carlo en1917 y, aunque nunca alcanzó la popularidad de muchas de las obras de Puccini, ha recibido recientemente un nuevo y considerable interés, atrayendo grandes cantantes en producciones en los mejores teatros de ópera. La soprano Elizabeth Caballero, una artista favorita de la FGO, cuyas recientes apariciones con la compañía incluyen Mimi en La Bohème y la condesa en Las Bodas de Fígaro, regresará a cantar el papel de Magda en La Rondine. Estará acompañada por el tenor Bruno Ribeiro en el papel de Ruggero y Corinne Winters como Lisette. La producción estará a cargo de Ramón

Tebar, el recientemente nombrado director musical de la FGO, cuyos previos encargos en la FGO incluyen Lucia de Lammermoor y Turandot. Nicola Bowie, quien dirigió la producción de La Bohème en 2008 para la FGO, regresa como directora de escena de La rondine. Esta producción es gracias a la generosa donación de la Fundación Arthur F. y Alice E. Adams y la Fundación Adams de Apoyo. La after Opera Party de Miami es patrocinada por el Banco Privado de Gibraltar. Cantada en italiano con traducciones proyectadas en inglés y español, se presentará en las fechas siguientes: En Miami: Adrienne Arsht Center for the Performing Arts of Miami-Dade County/Sanford and Dolores Ziff Ballet Opera House: 21 de enero, 2012 a las 7 p.m. en Noche de Estreno 24 y 27 de enero; 1 y 4 de febrero, a las 8pm 29 de febrero: matiné a las 2pm. ▲


50

Breves de Miami/Broward Florida

S

Por Michele Zakis

El Hialeah Park y su Historia

u historia comenzó en 1925, cuando James H. Bright vendió 160 acres de tierra a Joseph Smoot, un inversor de Buffalo, New York. El increíble precio de venta fue de 10 dólares. Y la pregunta: ¿Por qué Bright entregó tanto por sólo diez dólares? Lo hizo con la esperanza de que Smoot construiría lo que eventualmente pasaría a ser Hialeah Park y el Jockey Club de Miami. Entonces, en un área tan remota, hasta necesitó de un cazador de las serpientes localizadas en la zona del lago interior. Aún cuando el juego era ilegal en Florida, las primeras carreras de caballos comenzaron el 25 de Enero, 1925 ante la presencia de 18,000 espectadores. Completaban el lugar un frontón de jai alai, una sala de baile y una montaña rusa. Todo eso ocurrió en la era de los “Roaring 20’s” (Los Alborotados 20s”) cuando las autoridades responsables trataban de “no ver” permitiendo que el Hialeah Park continuara ganando éxito. A pesar de haber sufrido enormes pérdidas a causa del huracán en 1926, fue rápidamente restaurado pasando a ser el favorito entre los amantes de las carreras de caballos. En 1930, su propietario, el jinete de Filadelfia, Joseph E. Widener, contrató al arquitecto Lester W. Geisler para la construcción de una nueva gradería cubierta y la sede social (Clubhouse). Los caminos internos fueron diseñados a la manera de los de Longchamp de París y las balaustradas recuerdan a los casinos de Monte Carlo. Las amplias escalinatas remedan las de Ascot y Deauville y el túnel que lleva a la pista de carreras, se asemeja a uno de los de Epsom Downs. Flora y fauna nativas dan marco a la belleza propia del lugar habiendo su propietario poblado el lago

con los coloridos flamencos que pronto pasaron a ser conocidos como el símbolo del hipódromo ganando el reconocimiento de la Audubon Society designando al parque, santuario oficial del flamenco (flamingo) americano. El huracán del 4 de Noviembre, 1935 destruyó las imponentes palmeras (Royal Palms) que alineadas llevaban a la entrada de la Casa Club. El Hialeah Park e Hipódromo fueron inaugurados oficialmente el 14 de Enero, 1932. Fue la primera pista sobre césped en los Estados Unidos y, durante sesenta años ninguna visita al sur de Florida era considerada completa sin visitarlo.

Enero de 2012

Jockeys conocidos mundialmente corrieron legendarios caballos de pura raza en su pista incluyendo a Seabiscuit, Seattle Slew y por supuesto Citation, en cuyo homenaje se ha dedicado una estatua que lo representa dentro

Q

de los terrenos del parque. Productores de Hollywood fueron atraídos por tan bellísimo lugar. “The Champ” (1978) y “Let it Ride” (1988) fueron filmado allí. El parque y el hipódromo, que fueron destino popular para los famosos y los desconocidos entró en problemas durante la segunda mitad del siglo XX debido a una declinación en el interés por las apuestas y el surgimiento de los casinos dentro de las comunidades indígenas de Florida, hicieron que dejaran de operar. Sin embargo no quedó todo perdido y el 29 de Noviembre, 2009, reabrió sus operaciones y en este momento el hipódromo está ya en su tercera temporada. El parque puede considerarse aún una aventura en transición. Se están expandiendo las instalaciones enumeradas en el Registro Nacional de Lugares Históricos. El juego de póker hará su debut en Marzo, 2012 y el casino abrirá en Noviembre, 2012. Se está trabajando activamente en los planes para restaurantes y comercios adicionales. Por el momento los visitantes podrán disfrutar de las carreras de caballos y andar los senderos que alguna vez recorrieran Sir Winston Churchill, John F. Kennedy, Frank Sinatra, Bing Crosby y muchos otros quienes ayudaron a hacer de la época dorada del parque una realidad verdaderamente “tan dorada”. ▲

En Doral, el único

uizás muchos no lo saben, pero el Museum of the Americas que cuenta con 20 años de existencia ininterrumpida en Miami y ahora en Doral, dedicándose a la promoción de artistas emergentes, es una institución sin fines de lucro dirigida por dos argentinos amantes del arte y aún cuando trabajan sin pausa no reciben reconocimiento oficial alguno ni apoyo oficial de ninguna índole. Para los artistas desconocidos, en especial los latinoamericanos, el Museo les da la oportunidad de hacer conocer su obra abriéndoles las puertas de entrada al tan difícil mercado del arte en el país.

© DE NORTE A SUR 2012

© DE NORTE A SUR 2012

No importa en qué lugar del mundo estés. Siempre podrás estar conectado e informado

www.denorteasur.com


U

Breves de Miami/Broward

51

Programa radial argentino cumple 25 años Florida

n hecho poco común es mantener en el aire un programa radial que pertenezca y refleje la cultura de un grupo étnico como el argentino. Todos los días domingo desde hace un cuarto de siglo, se escucha por las ondas de WAQI Radio Mambí la música popular argentina, notas literarias y culturales, anécdotas y demás miscelánea atribuible a la idiosincrasia argentina. Nostálgicos recuerdos del viejo cine argentino y de las fechas patrias forman parte del mensaje dominical argentino que se brinda a la comunidad de Miami.

las voces más destacadas de la radiotelefonía argentina. Conductor de programas emblemáticos como “Escala Musical” y otros de gran nivel en las más importantes emisoras porteñas, avalado por una personalidad y profesionalismo sin par, que lo prestigiaba en los medios donde actuaba. El programa inicia su rutina dominical con muy buena audiencia permaneciendo en el aire bajo su conducción por espacio de ocho años. En abril de 1995 un repentino accidente vascular produce su fallecimiento llenando de tristeza a quienes lo conocieron. La dirección de la emisora dispone la continuidad del programa y nombra para conducirlo al Lic. Pedro Caccamo, actual Presidente de la Sociedad Argentina en Miami, una persona de sólidos conocimientos sobre el tango. Porteño del barrio de San Cris-

Enero de 2012

Pedro Caccamo

tóbal, conocedor de muchas figuras de la música ciudadana, musicólogo y crítico musical de las

temporadas de ópera de Argentina, Estados Unidos y Europa. Hombre de la cultura con una rica trayectoria, hace dieciséis años que conduce el programa con gran audiencia. En una de las mediciones de la firma Arbitrón hace pocos años logró en el horario de 4 a 5 de la tarde del domingo una audiencia de sesenta y tres mil oyentes. Es el único programa radial argentino en la Florida que se mantiene en el aire a través de una emisora cubana de gran prestigio, que supo mantener los valores culturales y los gustos de sus compatriotas y de otras etnias. Mérito encomiable para su fundador, Jorge Beillard, y para su continuador Pedro Caccamo, quienes desde el comienzo volcaron a través del micrófono, conocimientos, vocación, servicio a la comunidad e identidad. Mérito distinguido para ambos.

Nélida Norris, escritora argentina de Florida

M

Pedro Caccamo

Jorge Beillard

La historia comienza allá por 1986 cuando se le otorga al prestigioso locutor argentino Jorge Beillard un espacio de una hora para realizar un programa argentino. El director de la emisora Armando Pérez Roura, puso de manifiesto su gusto por el tango argentino, los éxitos de los grandes cantantes argentinos en la Cuba de ayer y el exilio cubano de Miami, por su admiración por la música rioplatense. La elección de Jorge Beillard no pudo ser más acertada. Era una de

uchas veces no nos damos cuenta de nuestros valores culturales, quizás por la falta de comunicación sobre algunos temas que para los medios no son noticias. La trascendencia de un escritor, o de un artista plástico generalmente es ignorada por el periodismo masivo, que busca noticias impactantes. Por suerte existen personas en el campo de la cultura que logran informarse y trasladar a la opinión pública “buenas noticias” Tal es el caso de nuestra compatriota Nélida Norris, destacada miembro de la sociedad Argentina en Miami, quien desde hace varios años está radicada en la ciudad de Jacksonville en este Estado de Florida. Su talento y capacidad literaria escapa a todo comentario. Autora de varios libros y asidua participante en la Feria del Libro de Buenos Aires y otras ciudades, logra que su musa literaria inspire un nuevo libro, el cual logra el reconocimiento de sus colegas. La obra se titula “Semblanzas Críticas de la Literatura Iberoamericana”. Recientemente, la prestigiosa Sociedad Argentina de Escritores (SADE) ha otorgado a este libro la “Faja de Honor” en el rubro Ensayo. Una vez más debemos alzar nuestras banderas de orgullo argentino por esta dama que silenciosamente y con humildad que la caracteriza, nos honra con sus distinciones, las cuales van más allá de cualquier competencia o galardón. El escritor no persigue laureles. Busca dar rienda suelta a su pensamiento para que vuele con sus alas doradas y se pose en el infinito como un tributo a la elegancia literaria.

Hollywood, Florida

Actividades Enero, 2012

La ciudad de Hollywood de estilo único y sabor muy local ha preparado una larga lista de actividades para el primer mes del 2012, entre ellas:

Full Moon Drum Circle

ArtsPark – Young Circle, Lunes, 9 de enero de 7pm a 9pm.

Los interesados deberán venir con su batería o instrumento de percusión al ArtsPark. Participarán en un círculo guiado. Todos los niveles son aceptados. Información: 954-926-0204

En el ArtsPark – Young Circle: Funtastick Friday for Kids – Los viernes a las 5pm.

Es el mejor evento sin cargo para las familias donde hay una casa para saltos, pintura de caras y mucho más.

ArtsPark Movie Nights: Los viernes a las 8pm. Se proyectan películas aptas para familia bajo las estrellas. Dancing in the Park: Los sábados a las 8pm. Con DJ y dos bailarines vestidos a la manera de Disco. Music & Dancing under the Stars

En el teatro de Hollywood Beach todas las semanas de 7:30pm a 9pm.

Artwalk – Downtown Hollywood

Tercer sábado del mes de 7pm – 10pm Con la participación de artistas, galerías de arte presentando arte local e internacional. INFORMES: 954-921-3500

© DE NORTE A SUR 2012


Florida

52

Enero de 2012

Hace 22 años, Mario Graziano y su familia llegaron a Miami con mucha ilusión y un objetivo en mente: Dar a conocer las tradiciones argentinas a un público ansioso de sabores complejos y productos de calidad. Con sus tres reconocidos restaurantes, tres gourmet markets y la pizzería, el sueño de Mario Graziano es hoy una realidad. GRAZIANO’S RESTAURANT

GRAZIANO’S MARKET

GRAZIANO’S PIZZERIA

¡El más reconocido en su especialidad! Tradiciones y sabores argentinos, combinado con una de las mejores selecciones de vino del Sur de la Florida!

La mejor opción para comprar productos tradicionalmente argentinos: ¡carne corte argentino!, productos de panadería, tortas, tartas, productos gourmet y una excelente selección de vinos ¡al mejor precio!

Un lugar para la familia, donde disfrutar de la mejor “pizza a la piedra” (¡cocinada en horno de barro!) ¿Todavía no la probó?

Además, no se pierda nuestros menús especiales, nuestras promociones y eventos, nuestra nueva colección de CDs y la posibilidad de adquirir su tarjeta “Graziano’s Group”, para usarla como tarjeta de crédito, o bien compartirla con amigos y familiares como un regalo (“Gift Certificate”), ¡pregunte por más detalles a nuestro staff en cualquier local de Graziano’s Group!

GRAZIANO’S RESTAURANT

BIRD ROAD: 9227 SW 40th Street, Miami, FL 33165 Phone: 305 225 0008 / 305 223 4933 Fax: 305 221 1949 HIALEAH: 5993 W. 16th Ave, Hialeah, FL 33012 Phone: 305 819 7461 Fax: 305 819 9611 CORAL GABLES: 394 Giralda Ave., Coral Gables, FL 33134 Phone: 305 774 3599 Fax: 305 221-1949 GRAZIANO’S AT BRICKELL: 177 SW 7th Street, Miami, FL 33130

GRAZIANO’S MARKET

BIRD ROAD: 3922 SW 92nd Ave., Miami, FL 33165 Phone: 305 221 6818 / 305 221 7981 Fax: 305 221 1949 HIALEAH: 5999 W 16th Ave., Hialeah, FL 33012 Phone: 305 821 8052 Fax: 305 819 9611 CORAL GABLES: 2301 Galiano Street, Coral Gables, FL 33134 Phone: 305 460 0001 / 305 460 0004

GRAZIANO’S PIZZERIA

BIRD ROAD: 9209 SW 40th Street, Miami, FL 33165 Phone: 305 225-3696

www.grazianosgroup.com


Breves de Miami/Broward Florida

E

53

Consulado del Uruguay en Miami

l consulado uruguayo en Miami tiene la firme intención de realizar en el año 2012, y en estrecha coordinación con la comunidad uruguaya local, cursos sobre historia, geografía y cultura de nuestro país, destinados a niños y adolescentes uruguayos y descendientes de uruguayos en edad escolar. Su objetivo es profundizar el arraigo de “nuestros pequeños” al Uruguay, mediante la realización mensual de charlas, que estarán a cargo de personal idóneo y versarán sobre nuestra identidad, raíces, costumbres y los elementos más característicos que constituyen nuestra nación. La instrumentación de estos cursos responde también al deseo de intensificar los lazos con nuestra comunidad residente en Miami y alrededores, así como la vinculación que mantiene la comunidad local con nuestro país de origen.

Se trata de un proyecto abierto a TODA la comunidad, que tuvo su origen en una propuesta presentada por esta oficina consular, para efectivizarla en coordinación con la comunidad local, y beneficio de nuestros niños y adolescentes uruguayos, o descendientes de uruguayos. El pasado 7 de diciembre, se celebró la primera reunión formal del grupo de compatriotas interesados en crear la “Escuela Artigas” de Miami. Participaron en la reunión, una decena de compatriotas con disciplinas diversas y visiones comunes sobre los principios y preceptos que deberían regir el futuro funcionamiento de la escuela, como: libertad de pensamiento, de enseñanza, pluralidad inclusiva, objetividad en el sistema de enseñanza que se ofrezca, equilibrio de intereses y laicidad. Se convino en dicha reunión, que se redactará

Creación de la “Escuela Artigas” De Miami Enero de 2012

un Acta Constitutiva de la escuela “Artigas”, en base a los principios y preceptos antes citados. Se agradece: al afamado violinista uruguayo Federico Britos, integrante de nuestra comunidad, ganador de varios premios “Grammy Latino”, por su disposición de participar en la referida escuela, como músico y docente de música; a Eloy Carrizo, director del grupo musical uruguayo “La Peregrina” por su total disposición a colaborar en este proyecto, y por haber ofrecido un amplio salón, ubicado en forma independiente y conexa a su residencia particular, como lugar de realización de los cursos-talleres de la Escuela Artigas; a Freddy Alfonso, director del grupo musical uruguayo “Batuque” por su también disposición a colaborar en este proyecto; a Susana Peluffo, profesora de música, órgano y piano, por su ofrecimiento de dar clases en la Escuela Artigas; a la maestra preescolar Ella Cibils, por su deseo de ayudar en este proyecto; entre otras actividades, elaborando la propuesta

curricular para la Escuela Artigas; a los profesores Jorge Otatti y Susana Reperger de Otatti, por su disposición a colaborar en este proyecto; a las maestras Gabriela Moreno y Graciela Waller, egresadas del Instituto Profesores Artigas, por su interés de participar –en su calidad de profesionales de la enseñanza- en la Escuela Artigas; a Verónica González, propietaria de una empresa de catering en la zona norte de Miami Beach, quien se ofreció para dictar clases sobre “Gastronomía uruguaya”, con clases teóricas y prácticas; al arquitecto Luis Bentancor, por su ofrecimiento de colaborar en este proyecto, mediante la realización de algún curso sobre la arquitectura nacional o algún otro tema cultural o histórico del Uruguay; y a la diseñadora gráfica y diagramadora de diarios Jessica Mayer, por su iniciativa de ayudar a los alumnos de la escuela a elaborar un ejemplar periodístico en base a su trabajo y aprendizajes. ▲

Dos nuevas secciones de concursos para el 2012, incluyendo el primer “Premio Lexus a la Ópera Prima Iberoamericana”

Festival Internacional de Cine de Miami

▼ Entre las óperas primas participantes está un estreno internacional y dos estrenos en los Estados Unidos ▼ Regresa el popular “Concurso Universidad de Miami de Mejores Cortometrajes”

E

l Festival Internacional de Cine de Miami (MIFF), producido y presentado por el Miami Dade College, con una trayectoria propia entre los festivales internacionales de cine y que presenta los mejores filmes iberoamericanos al mundo, anunció una nueva categoría en su próxima 29ª edición que se llevará a cabo del 2 al 11 de marzo del 2012: el “Concurso Lexus de Ópera Prima Iberoamericana.” En esta categoría de nueva creación, las primeras películas de cineastas de España, Portugal y/o Latinoamérica competirán por un premio

L

en efectivo de $5,000 USD patrocinado por Lexus. El fabricante de vehículos de lujo, patrocinador oficial de automóviles del MIFF, está dedicado a garantizar que las generaciones futuras comprendan la importancia de su patrimonio cultural y el impacto del mismo en sus comunidades. “Los cineastas iberoamericanos son unos de los visionarios más interesantes de la industria actual. En la medida que el concurso por el Gran Premio Knight de Cine Iberoamericano se hace más intenso, la colaboración con Lexus para crear un premio especial para los cineastas de nueva promoción que hacen sus ‘s primas’, nos da la oportunidad de dar a conocer la una nueva generación de realizadores al público de Miami”, expresó Jaie Laplante, director ejecutivo del MIFF. “El concurso sirve como valiosa extensión del compromiso del Festival de desarrollar e impulsar filmes de Latinoamérica, Portugal y España. Como a muchos cineastas de nueva pro-

moción les resulta difícil ganar impulso y atención para sus proyectos, el concurso es un vehículo idóneo para presentarles sus obras al público global y a los profesionales más sagaces del sector”, añadió Diana Sánchez, asesora principal del programa iberoamericano del MIFF. Además, el Festival anunció que tres cineastas miamenses, cada uno de los cuales presentaron recientemente su opera prima, serán los jurados del concurso. Se trata de la directora Ali Codina, ex miembro del equipo del MIFF cuyo documental de ópera prima Mónica & David ganó el premio en la categoría de Mejor Documental Internacional de Larga Duración del Festival de Cine Tribeca 2010; el director Aaron Salgado, cuyo primer largometraje Magic City Memoirs se estrenó en el MIFF 2011; y Diego Ojeda, cuyo primer largometraje Máncora se estrenó en el MIFF 2009 después de debutar en el Festival de Cine Sundance 2008. ▲

guía) está convencida de que el factótum Genaro (Damián Alcázar) es el responsable de su muerte. Cada vez más obsesiva y paranoica, solicita la ayuda de un vecino para ejecutar su plan de venganza. Estreno en la Costa Este Vaquero (Argentina, dirigida por Juan Minujín): el filme profundamente revelador de Minujín, actor convertido en cineasta, narra la historia del actor de segunda Julián Lamaz en su búsqueda oscuramente cómica de un papel protagónico en una película de Hollywood. Pero el actor debe soportar los interminables consejos arrogantes de otros actores, agentes de selección de elenco e incluso de su familia. La experiencia en la comuni-

dad cinematográfica y teatral de Buenos Aires que distingue a Minujín, le otorga a la narrativa múltiples niveles de resonancia autorreferencial. Estreno en los Estados Unidos El estudiante (Argentina, dirigida por Santiago Mitre): Roque (Esteban Lamothe) descubre un nuevo mundo de poder y política apenas llega a la universidad de Buenos Aires. Su ambición lo llevará a tomar decisiones que afectaran no solo su vida estudiantil sino también sus relaciones amorosas y su estatus colegial. Estreno de la Florida Sin palabras (Colombia, dirigida por Ana Sofía Osorio Ruiz y Diego Bustamante): después de ayudar a que una desorientada

Filmes participantes en el Concurso Lexus de Opera Prima Iberoamericana MIFF 2012: as acacias (Argentina/España, dirigida por Pablo Giorgelli): ganadora de un premio este año en el Festival de Cine de Cannes (Cámara de Oro a la Mejor Ópera Prima) y del premio Horizontes Hispanos del Festival de Cine de San Sebastián, este filme de carretera tiene como escenario la autopista que une Asunción y Buenos Aires, la cual el camionero Rubén está acostumbrado a recorrer solo. Sin embargo, esta vez tiene una pasajera, Jacinta, y un camino pleno de revelaciones en el horizonte. Estreno en la Costa Este Fecha de caducidad (México, dirigida por Kenya Márquez): después de la trágica pérdida de su hijo, Ramona (Ana Ofelia Mur-

inmigrante china encuentre su camino, Raúl (Javier Ortiz) no puede evitar enamorarse poco a poco de su exótica belleza. Osorio Ruiz y Bustamante demuestran que el idioma del corazón es el más universal de todos en este emotivo romance. Estreno Internacional Distancia (Guatemala, dirigida por Sergio Ramírez): Tomás Choc recorre 150 kilómetros para reunirse con su única hija, secuestrada veinte años atrás en la guerra civil de Guatemala. Para mantener vivos sus recuerdos de la hija, Tomás ha llevado un diario de sus luchas cotidianas que proyecta entregarle en este emocionante drama de Ramírez. Estreno en los Estados Unidos. ▲


Florida

Por Marina Fantinel rumipal@yahoo.com

ORLANDO 54

Orlando

Desde

Enero de 2012

Desecho de los árboles de Navidad

P

ara desechar en forma adecuada su árbol de Navidad natural, por favor remueva todos los ornamentos y adornos del árbol y colóquelo a la orilla de su calle el día de su recogido regular de desechos de jardín. Si su árbol tiene una altura mayor de seis pies, por favor córtelo en dos antes de colocarlo para su recogido. Todos los árboles serán reciclados. Por favor tome nota que esto no incluye los árboles artificiales, los mismos se consideran artículos grandes y no pueden reciclarse en el mismo proceso que un árbol natural. La mejor manera de desechar un artículo grande es colocarlo a la orilla de su entrada no más tarde de las 6:00 a.m. en su día de recogido de desechos de jardín. ▲

Actividades en la Ciudad de Orlando

E

Mensajes en la pared

l 11 de enero, los estudiantes de la escuela Bridge To Independence Private School presentarán una serie de interpretaciones de 14 citas inscritas en el Monumento Nacional MLK en Washington, DC. La presentación también incluye una breve caminata histórica. El evento se llevará a cabo en el Museo Wells’Built Museum (511 West South Street) a las 12 p.m. Para más información, comuníquese con Nicole Hollis, Principal, a nicolephollis@aol.com ó 407.246.8474

8º Foro Anual de Liderazgo MLK

El 12 de enero la Fraternidad Alpha Phi Alpha presentará el tópico “Education, Economics, and Politics in the context of realizing Dr. King’s Dream” (Educación, economía y política en el contexto de la realización del sueño del Dr. King) durante su foro de liderazgo. El evento se llevará a cabo en el Colegio de Leyes de la Universidad Florida A & M University. Para más información, visite alphaorlando1906.com/mlk-leadership-series-2012 o comuníquese con Reginald Hughes a MLKChairman@gmail.com ó 321.228.1689

TOMATO EXPRESS SUPERMERCADO PANADERIA Y CONFITERIA

5810 Underhill. Orlando, FL 32807FL 32807 5810Lake Lake Underhill. Orlando, PH: 382382 . 6001 PH:407. 407. . 6001 www.TheArgentinianSteak.com

www.TheArgentinianSteak.com

Restaurante PRestaurante arrilla Argentina

Parrilla Argentina

Carnes de primera calidad, parrillada, churrascos. Churros y postres caseros. Vinos finos - Sangria

(CERCA DE SALIDA #249 FL. TURNPIKE)

Carnes de primera calidad, parrillada, churrascos. Churros y postres caseros. 19 años al servicio de nuestros clientes Calidez, una sonrisa un patio con nuestra música. Vinosyfinos - Sangria 19 años al servicio de nuestros clientes Calidez, una sonrisa y un patio con nuestra música.


55

Orlando Florida

Actividades en la Ciudad de Orlando Enero de 2012

26º Almuerzo Anual de Conmemoración Dr. Martin Luther King, Jr

ayuno anual de oración Arthur “Pappy” Kennedy, en conmemoración del Dr. Martin Luther King, Jr. El evento comienza a las 7:45 a.m. en la iglesia First Baptist Church of Orlando (3000 S. John Young Parkway). Para más información comuníquese con Evan Miller a emiller@cfymca.org ó al 407-895-4288.

El 13 de enero, la Fraternidad Alpha Phi Alpha presenta “The Struggle and the Fight Continues for Social and Economic Justice” (La lucha continua por la justicia social y económica) durante su segundo foro de liderazgo. Participa como oradora invitada para este foro la Sra. Rosalyn Brock, Directora de la Junta “National NAACP”. El evento se llevará a cabo en el salón de baile (Ballroom) en Church Street, 225 S. Garland Ave, a las 11 a.m. Para más información, visite alphaorlando1906.com/mlk-leadership-series2012 o comuníquese con Reginald Hughes a MLKChairman@gmail.com ó 321.228.1689

2012 “City of Hope”

El 13 de enero, la fundación “Negro Spiritual Scholarship Foundation” patrocinará una presentación de jóvenes cantantes junto a artistas e intérpretes de toda la Ciudad con selecciones musicales y otras interpretaciones. El evento se llevará a cabo en Mt. Zion Missionary Baptist Church (535 West Washington Street) a las 7 p.m. Para más información, comuníquese con Rudi Cleare a 407.841.6773 ó info@negrospiritual.org.

Día del Voluntario en Parramore

El 15 de enero el Colegio de Leyes FAMU estará auspiciando el DIA del Voluntario en Parramore. Este evento comienza en la escuela de leyes de FAMU (201 Beggs Avenue) a las 9 a.m. Para más información comuníquese con Patricia A. Broussard en patricia.broussard@famu.edu ó 407.254.3293.

rada comienza a las 10 a.m. en la esquina de Livingston Street y Orange Avene. Se necesitan voluntarios. Por favor comuníquese con Daphne Simmons a swoj@swojaycees.org ó al 407.412.9646 para participar o para completar el formulario de voluntarios, visite: http://form.jotform.com/form/12784712349.

28ª Parada Anual Dr. Martin Luther King, Jr.

Celebración Multicultural Interreligiosa, Vigilia y Marcha en conmemoración del Dr. Martin Luther King Jr.

28va Parada Anual Dr. Martin Luther King, Jr. en el Centro o “Downtown” de Orlando. La pa-

en honor del Dr. Martin Luther King Jr., seguida de una Celebración Multicultural. El evento co-

2012 Plantando la Semilla de los mienza en la Alcaldía de Orlando (400 S. Orange Derechos Civiles

Ave, Orlando, FL) y termina en la iglesia Shiloh Baptist Church (604 W. Jackson Street, Orlando) en el Downtown de Orlando. La vigilia y procesión a la luz de las velas comienza a las 6 p.m. y la Celebración Multicultural comienza a las 6:45 p.m. Para más información comuníquese con el Rabino David Kay a RabbiKay@Ohev Shalom.org o al 407.963.5731.

Desayuno Anual de Oración Arthur “Pappy” Kennedy y Conmemoración del Dr. Martin Comparta con el Alcalde Dyer y la Comisión de El 15 de enero, la organización Interfaith Council Luther King, Jr. la Ciudad de Orlando para la Celebración de la of Central Florida dirige una marcha y vigilia

El 16 de enero, la YMCA of Central Florida y Southwest Orlando Jaycees patrocinan el des-

Sirva de voluntario para limpiar y embellecer el corredor John Young Parkway en honor del Dr. Martin Luther King, Jr. en el evento de “Un día de servicio”. El evento se llevará a cabo el lunes, 16 de enero, de 9 a 11:30 a.m. Los voluntarios participantes recibirán almuerzo y una camiseta mientras ayudan a su comunidad. Espacios limitados, por favor confirme su participación en o antes del 9 de enero. Los voluntarios deben estacionar en la iglesia Mt. Sinai 7th Day Adventist Church en el 2500 Orange Center Blvd. Para información adicional y para confirmar su asistencia (RSVP) comuníquese con Janice Rahill a Janice.Rahill@CityofOrlando.net, 407.246.3504 o Jody Buyas a Jody.Buyas@CityofOrlando.net, 407.246.2752. ▲

¿DE VIAJE DE NEGOCIOS? No importa donde estés, siempre podés estar informado y conectado www.denorteasur.com

¡No tomar!

HAY TRENES QUE ES MEJOR

MANNY CASTELLANO 12720 South Orange Blossom Tr. # 5 Orlando, FL 32837 407-865-2100 Fax: 407-856-2102


California

E

de

56

CALIFORNIA

D

I

C

I

O

Enero de 2012

N

Festejos de fin de año en el Centro Cultural Uruguayo

Junta Directiva, Luis Rodríguez (Director); Gustavo Cruz (Vice Presidente); Ana Aharonian (Presidente); Soledad Cigliutti (Directora); Hugo Leites (Director); Marinelly Pérez (Directora) y Ariel Arlin (Director)

2715 Manhattan Beach Blvd. Redondo Beach, CA


Editorial Massachusetts

E

D

de

57

Enero de 2012

MASSACHUSETTS I

C

I

O

N

Magia, Sólo Magia

H

JOSÉ “POCHO” QUINTANA

ola gente ¿cómo andan?, nosotros por acá bien, recuperándonos de las fiestas. Por eso de los excesos ¿vio? Exceso de comida, de bebida, de gastos, pero feliz y contento después de haber pasado en familia. En nuestra zona no fue una blanca Navidad. La nieve faltó sin aviso, ya que los meteorólogos la anunciaban pero nunca llegó.

En algún momento pensé, y no es porque esté viejo, ¿navidades?, ¡navidades eran las de antes! Claro, así dicho suena a añoranzas del tiempo de juventud. Pero no es así. Permítanme que les cuente un poco de mi historia.

Cuando llegamos a este país, éramos 5 integrantes en la familia, mi esposa mis 3 hijas y yo. Con el correr del tiempo, poco a poco, la familia se agrandó. Primero se casó una de mis hijas con un boricua, luego otra con un uruguayo, papá de dos hermosas adolescentes, por último la pequeña con un mejicano. Agreguemos a eso que la cuñada de mi hija casada con el boricua emigró de Puerto Rico

a Massachusetts y nos "adoptamos" mutuamente. Ella también se casó y llegó un nuevo miembro a la familia. Mis dos hijas mayores y la cuñada tuvieron niños, los que nacieron con pocos días de diferencia, formando una tribu nueva, hasta con lenguaje propio, mezcla de hispano uruguayo, hispano boricua y el inglés.

Bien, hasta acá no tiene mucho que ver con la navidad, ¿o sí? Si sacaron cuentas verán que los 5 primeros colonos ya se transformaron en 15. También la diversidad de sus orígenes. Y ahora sí, llegamos a la navidad y los excesos. Te imaginás un árbol con regalitos para todos, contando que hay 3 niños y todos le quieren regalar, los papás, los tíos, los padrinos, los abuelos...

Pero no todo queda ahí, cada uno de nosotros trata de mantener sus costumbres gastronómicas, por eso, en una noche de noche buena o fin de año te podes encontrar con sándwiches, saladitos, taquitos, pernil, arroz dulce, postre chajá, y algún helado, porque es bajativo ¿viste? y de refresco común, pasando por toda una gama de bebidas alcohólicas, hasta encontrarte con tragos de nombres raros a un coquito casero.

Es la misión de Vecinos Unidos de Fitchburg promover y preservar un espíritu comunitario entre las diversas poblaciones y vecindarios de Fitchburg, fomentando oportunidades económicas, educacionales, saludables, culturales, sociales y recreacionales equitativas, uniendo a las raíces inmigrantes de Fitchburg del pasado, presente y futuro. 2-18 Fairmount Street Fitchburg, MA 01420 Teléfono: 978-342-2069 Fax: 978-345-2290 Email: info@cleghorncenter.org Website: www.cleghorncenter.org

A todo eso agregale el clima, agregale la falta de comunicación, olvidate de salir a las doce a la vereda, tirar cohetes, saludar a tus vecinos, quemar un juda, ¡olvidate! Ni se te imagine cargar todo lo que sobró en el cachilo para irte a la playa todos apretados, o imagínatelo, pero cambialo con muchas personas dentro de una casa sin poder salir, cambiando el grabador a todo volumen con la Karibe por un wii (eso si hay jueguitos para todos los gustos), alguien chateando en la computadora con un familiar que está lejos. Claro allá eso no pasaba, solo se requería una parrilla y un asador, de esos que el lechón le quedaba como a nadie, o dejaba el cordero como una mantequita y era capaz de preparar

el pollo de 5 formas diferentes. A eso agregale un medio tanque con hielo en barra.

Uno termina entendiendo que las navidades de antes no eran mejores, eran en otro lugar, porque en definitiva no es importante donde la pases sino como la pases, porque estés donde estés, si estás con tu familia todo está bien.

Si sigue apareciendo en los niños esa cara de sorpresa al ver el árbol lleno de regalos que trajo un señor gordo, vestido de rojo, haciendo sonar una campana y lanzando una fuerte risotada, con una bolsa en la espalda donde no cabrían ni la mitad de esos regalos, sin entender que nadie lo haya visto ni escuchado, eso, eso es navidad, ES MAGIA SOLO MAGIA.

Bueno gente nos vemos en la próxima. Recuerden, cada día los quiero más, un beso a ellas un abrazo a ellos, chau. ▲

DESDE FITCHBURG MASSACHUSETTS PARA TODO EL MUNDO CON PROGRAMACION EN VIVO TODOS LOS DIAS


58

Comunidad Puerto Rico

de

L

PUERTO RICO

D

E

I

Corresponsal:

C

I

O

Enero de 2012

N

MAURIZZIO PAVIA

Mejoramiento de las Escuelas Públicas

a Oficina para el Mejoramiento de las Escuelas Públicas de Puerto Rico (OMEP), adscrita al Departamento de Educación, es creada en 1990 mediante la resolución conjunta número 3 del 28 de agosto de 1990 para poner en función un programa acelerado de reparación y embellecimiento de los planteles escola-

res y la compra de libros, pupitres, materiales y equipo didáctico en apoyo al proceso de enseñanza y aprendizaje.

las escuelas atendidas por la Autoridad de Edificios Públicos. • Cumplimiento con la Ley de Sistema de Sistema de Inyección Subterránea según dispone la Junta de Calidad Ambiental y Obturación de Pozos. • Reparación y mantenimiento de Sistemas de Bombas. • Apoyo a las Oficinas Regionales

Visión

Proveer unas facilidades físicas sin barreras arquitectónicas que apoyen

el proceso educativo, permitan acreditación de las escuelas y que protejan la seguridad y la salud de los estudiantes, maestros y demás personal.

Metas y Responsabilidades

La Oficina para el Mejoramiento de las Escuelas Públicas tiene como meta establecer y trabajar en un plan de mejoras permanente que permita la acreditación de escuelas intervenidas con un costo mínimo de operación y de la más alta calidad. Para lograr esta meta, OMEP cuenta con 7 oficinas regionales que brindan apoyo más inmediato a las peticiones y servicios recurrentes

a las escuelas. Para optimizar el uso de su recurso humano, la Oficina para el Mejoramiento de las Escuelas Públicas divide las numerosas tareas y responsabilidades de la siguiente manera:

Oficinas Regionales

• Ofrece mantenimiento a cuatro plantas de tratamiento de agua • Supervisión de la conexión al sistema sanitario de la AAA • Cumplimiento con la Ley de CAFO para la Remoción de Asbesto y Rehabilitación y mantenimiento de Plan de Vigilancia Periódica, incluyendo en

• Construcción de salones, baños, verjas, facilidades recreativas, fumigación, instalación de cisternas de agua, trampas de grasa, canalización de aguas, bancos, glorietas, entre otros • Remodelación total o parcial de las escuelas, incluyendo la eliminación de barreras arquitectónicas y construcción de rampas de acceso. • Reparación de facilidades en la planta física: electricidad, plomería, verjas, servicios sanitarios, pintura en general, y otros. • Mantenimiento rutinario para las escuelas que tiene piscinas, ascensores, aires acondicionados, generadores eléctricos y otros. ▲

Comité de Planificación, representativo de todos sus componentes, ya que el logro de las metas y objetivos de un plan de trabajo depende de la participación activa de sus recursos humanos la representación de los diversos sectores de interés. Este comité debe analizar el marco conceptual de la política educativa delineada en las leyes y reglamentos estatales y nacionales que rigen el Sistema Educativo y establecer de manera clara y documentada todas aquellas actividades que espera realizar durante la implementación del Plan. La Guía para la Preparación del

Plan Comprensivo Escolar presenta los elementos que el Comité de Planificación debe considerar al preparar el Plan, así como instrucciones y guías que les ayudarán a redactar un plan acorde con las particularidades de las escuelas: sean éstas, Escuelas TAS (“Targeted Asístance Schools”), Escuelas en Plan de Mejoramiento o Escuelas Vocacionales. Como anexo a este artículo se incluyen la “Guía escuelas que no reciben fondos de Título I”, “Guía para escuelas que reciben fondos TAS”, “Guía escuelas Schoolwide”, “Guía Regulatoria de Schoolwide (PDF)”. ▲

Oficina Central de OMEP

Plan Comprensivo Escolar

E

l Plan Comprensivo Escolar es la respuesta organizada del qué, cómo, cuándo y quién, que permitirá atender las necesidades que responden a la visión, misión y metas de una agencia; en un periodo de tiempo establecido. Debe constituir el marco de referencia para dirigir el trabajo a realizar durante el año escolar, recogiendo el conjunto de esfuerzos que se llevarán a cabo para cumplir con la visión, misión y alcanzar las metas institucionales y las metas nacionales delineadas. Cada escuela del Departamento de Educación debe designar un


59

España

E

D

d e Editora:

I

Enero de 2012

E S P A Ñ A C

I

O

N

BEATRIZ CALVO PENA

Saludos de los compatriotas en España 19 años de Cultura Uruguaya

L

os directivos y colaboradores de Casa Charrúa Uruguay de Castelldefels queremos desearles unas buenas fiestas y que el año 2012 sea un año más justo y solidario ! http://www.casacharrua.org/

Toda la gente de Las Fiesta Argentinas y sus seguidores agradecemos su colaboración y confianza y deseamos un feliz año nuevo. FIESTAS ARGENTINAS <elangelcolgado@hotmail.com>

Carlos de Sabor de Tango


60

Enero de 2012


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.