Fundado en 1980
www.denorteasur.com
Año 32 • No. 367 • Marzo de 2012
Día de la Mujer Ayer, hoy, siempre
mujer. o iz h e s ía t e la valen u q n e ía d , o ciencia n o c r a “8 de marz m o t ra Es un día pa las mujeres de lo que o y del id u g e s n o c hemos recorrer”. a lt a f s o n e ida. e camino qu lm A a in t is – Cr
(Ejemplar gratuito)
2
Editorial 3
Miembro de
FUNDADO EN 1980
Declarado de Interés Ministerial por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Oriental del Uruguay
Marzo de 2012
La comunicación es una necesidad de los seres humanos, La satisfacción de esa necesidad, un derecho “8 de marzo, día en que la valentía se hizo mujer. Es un día para tomar conciencia de lo que las mujeres hemos conseguido y del camino que nos falta recorrer”. – Cristina Almeida.
Miembro de
LUIS RIOS-ALVAREZ Editor en Jefe luisra@denorteasur.com
EDITORIAL denorteasur@denorteasur.com Web: www.denorteasur.com
ADMINISTRACION Y REDACCION NUEVA YORK-NUEVA JERSEY
61 Willow Street, Elmwood Park, NJ 07407-1837 Teléfono: (201) 300-2914 - Fax: (201) 300-2733 ADMINISTRACION: Inés Ruíz PUBLICIDAD: Consultar al Representante de cada estado donde llega el periódico
FOTOGRAFIA: Diego M. Valenzuela JEFE DE REDACCION: Carlos Faldi CORRECCION: Carlos Faldi y Julio Py COLABORADORES: P. Carlos A. Mullins, Oscar Márquez, Cristian Farinola, Sandra Camponogara, Vera, Luis Haro, Fernando Sainz, Graciela Parral, Juan Carlos Dumas, M. Virginia Kelly, Marcos Torres, Mónica Zlotogorski, Ana Fernández y Mike Periu ARTE Y DIAGRAMACION: Christian Vázquez Tel: (347) 410-7123 Web: www.elsoldata.com E-Mail: info@elsoldata.com
ARGENTINA:
EDITOR: MARCELO COFONE Teléfono/Fax: 5411-4781-7380 E-Mail: edicionargentina@denorteasur.com Corresponsales: Fernando Piciana, Stella Analía Pirris, y Laura Polack.
URUGUAY:
Colaborador: Yerar Grimaud Canelones: Fany Volonté Oficina Comercial Pasaporte Uruguay Producciones, Plaza Independencia 759, Ofic. 215 Telefax: (5982) 901-7338 E-Mail: pasaporteuy@adinet.com.uy
EDICION DE FLORIDA
EDITORA: MARTHA BEILLARD 5160 N.W. 101 Place, Miami, Florida 33178-1946 Teléfono: (305) 477-0029 E-Mail: nasflorida@aol.com
ORLANDO:
Colaboradora: Marina Fantinel Teléfono: (201) 300-2914 - Fax: (201) 300-2733 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com
EDICION DE ILLINOIS
EDITOR: ELBIO RODRÍGUEZ BARILARI E-Mail: barilarius@yahoo.com
EDICION DE PUERTO RICO
CORRESPONSAL: MAURIZZIO PAVIA Tel: (787) 792-0033
EDICION DE ALASKA
REPRESENTANTE: HUGO FOREST Tel: (907) 770-2888
Día Internacional de la Mujer
L
P. Carlos A. Mullins
as mujeres tienen fuerzas que asombran a los hombres.
Ellas cargan niños, penas y cosas pesadas, sin embargo, tienen espacio para la felicidad, el amor y la alegría. Estos elogios palidecen cuando se contempla a nivel mundial la discriminación, la violencia familiar, la esclavitud sexual que sufren millones de mujeres. Los orígenes de la lucha mundial por los derechos de la mujer se remontan al comienzo del siglo XX. Esta lucha se explica y justifica por la situación de inferioridad con respecto al hombre que siempre ha padecido la mujer. Ha sido una injusticia histórica que, con valentía y perseverancia, millones de mujeres en diversas partes del mundo han logrado revertir. El primer “Día Internacional de la Mujer” fue celebrado en los Estados Unidos el último domingo de febrero de 1908, en la ciudad de Nueva York. Ese día, varias organizaciones de mujeres convocaron a una gran manifestación pública pidiendo al derecho al voto, la jornada laboral de 8 horas y salarios más justos, entre otras reivindicaciones. En cuanto a la fecha del 8 de marzo no existe un consenso unánime entre los historiadores Se mencionan dos hechos trascendentales que inspiraron le elección de esa fecha. Uno fue una gran marcha de trabajadores textiles que se realizó en el año 1857, en Nueva York, en la cual se movilizaron miles de mujeres reclamando mejores condiciones de trabajo y un salario más justo. El otro ocurrió en 1908, también en Nueva York, cuando durante una huelga de trabajadores textiles se incendió la fábrica “Coton Textile Factory” con el saldo trágico de 129 obreras muertas. Se conjetura que estos dos hechos ocurrieron alrededor del 8 de marzo y esa sería la razón de la elección de dicha fecha. En Argentina, el 8 de marzo de 1984 comenzó a celebrarse el
“Día Internacional de la Mujer”, en la Plaza del Congreso, en la ciudad de Buenos Aires. Si bien la mujer ha logrado grandes avances en su lucha reivindicatoria, “es largo el camino que falta recorrer”, como lo afirmó Cristina Almeida. No hace falta traer el recuerdo doloroso de la forma en que han sido tratadas las mujeres en Afganistán por los talibanes. También en las sociedades modernas hay grupos de personas incapaces de aceptar la igualdad entre el hombre y la mujer. Las mujeres más desprotegidas y en consecuencia más abusadas son las inmigrantes, a las cuales se las explota y se las somete a diversas formas de esclavitud. El “Día Internacional de la Mujer” debe ser una jornada de celebración por lo mucho que se ha logrado en esa lucha tenaz y perseverante. Pero, deberá tener un tono enérgico de reivindicación hasta el día en que se haya eliminado toda forma de discriminación contra la mujer. Así lo proclama el lema que repiten con fuerza y convicción las líderes del movimiento feminista: “iguales si, sometidas jamás”. ▲
EDICION DE CANADA
Tel: (201) 300-2914 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com
EDICION DE CALIFORNIA
Tel: (201) 300-2914 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com
EDICION DE ESPAÑA
CORRESPONSAL: BEATRÍZ CALVO PENA Ambrosio Vallejo, 5 - 2B. 28039 Madrid, España Móvil: 622 583 743 E-Mail: espania@denorteasur.com & calvobeatriz@hotmail.com
De Norte a Sur es una publicación de: Pamach International Group, Inc. De Norte a Sur es un periódico independiente con base en la ciudad de Nueva York, que también se distribuye en otros estados de la Unión Americana, Puerto Rico, Canadá, España, Francia, Italia, Argentina y Uruguay. Los editores que trabajan para este periódico tienen la responsabilidad laboral solamente en el estado en que viven, y perciben una remuneración acorde a las ventas realizadas mensualmente, pero ninguno de ellos está asociado a esta corporacion. Por lo tanto y para evitar malos entendidos sugerimos que ante cualquier duda que surja al respecto llame a nuestras oficinas centrales. Por otro lado, De Norte a Sur no se responsabiliza por las opiniones vertidas por los firmantes de los artículos. No se devuelven originales. La publicación de los materiales queda supeditada a la decisión de un consejo de redacción. Todos los artículos originales expresados en nuestra publicación, están explícitamente autorizados para ser reproducidos por los medios que fueren necesarios, el número de veces que fuere necesario, y por la persona o publicación que lo crea necesario. Excepto logotipos, fotografías y tipos de letra (fuentes) cuyos derechos “©” pertenezcan a cualquier persona o compañía para lo cual será necesario se comunique con nosotros para solicitar información adicional. Entendemos que la información y difusión de noticias es parte inalienable del derecho de los humanos, por lo que la dirección de este periódico le da la bienvenida a todos aquellos que entiendan que una parte o el todo de lo que publicamos, merece ser reproducido.
Celebrando 20 Años Como su Principal Proveedor de Negocios I.T.
Asistencia Ilimitada 24/7 • Soporte en el Sitio Web Diseño de Redes/Sistemas, Integración, Actualizaciones de Tecnología de Planificación y Estrategia de Anti-Virus, Manejo de Anti-Spyware Administración de Actualizaciones y Revisiones
Sirviendo a NY, NJ, CT, FL 212.966.3355 o 954.454.9797 www.chelsea-tech.com
Mencione este anuncio para un análisis GRATIS de la Seguridad I.T.
3
Editorial Argentina
D
E
de Editor:
ARGENTINA I
C
I
O
Marzo de 2012
N
MARCELO COFONE
El trabajo flexible está vinculado directamente con la productividad y el aumento de los ingresos Productividad local
E
l 84% de las empresas argentinas encuestadas informan que su productividad ha aumentado como consecuencia de las prácticas de trabajo flexible, y un 81% relaciona el aumento en los ingresos directamente con esta modalidad, según la nueva investigación del proveedor mundial de espacios de trabajos, Regus. Para este estudio se encuestaron a más de 16.000 gerentes senior de todo el mundo y se cree que es la primera vez que la evidencia de una investigación independiente ha validado la conexión causal entre el trabajo flexible (tiempo y espacio de trabajo) y las mejoras de productividad e ingresos. Los encuestados también informaron sentirse más energizados y motivados gracias al trabajo flexible (81%), lo que explica el incremento de su productividad y la mayor generación de ingresos. Al mejorar el estado de ánimo y la salud de los trabajadores, el trabajo flexible también asume un
importante rol como herramienta de retención de talentos, mientras proporciona a las empresas un valioso modo de recompensa y de atracción de nuevos recursos. Otros hallazgos claves son: • Un 89% de los encuestados declara que trabaja más en movimiento de lo que solía hacerlo. • Un 83% de los encuestados dice que los trabajadores de su empresa se sienten más saludables gracias al trabajo flexible.
• Un 84% de los encuestados espera un repentino aumento del número de personas que deciden trabajar en jornadas de medio tiempo en algún momento de su trayectoria profesional. • En todo el mundo, las pequeñas empresas han adoptado el trabajo flexible con mejor disposición que las grandes empresas: un 80% de los encuestados indica que su empresa trabaja con mayor flexibilidad que antes, en comparación con un 68% de los trabajadores de las grandes empresas.
Bernardo Fernandini, Director de Regus para Cono Sur, señala: “Las mejoras en tecnología y redes, al igual que las demandas de un mejor equilibrio entre el trabajo y la vida, por parte de los trabajadores, han llevado a que el trabajo flexible se vuelva más la norma que una excepción. Esta encuesta confirma el caso de negocios del trabajo flexible, que revela que las empresas globales presentan un aumento en la productividad y una mayor generación de ingresos, vinculados directamente con las prácticas de trabajo flexible”. “Los empresarios también trabajan en movimiento más de lo que solían hacerlo, lo que transforma la disponibilidad de centros de trabajos en cada ciudad en una propuesta cada vez más atractiva, especialmente para las pequeñas empresas que no pueden confiar en una red de oficinas empresariales cuando abandonan sus sedes centrales”, continuó Fernandini. “Además de estos beneficios, el per-
sonal informa sentirse más saludable, energizado y motivado, lo que a su vez significa que el personal se encuentra más feliz en sus empleos, son más leales y hay menos posibilidades de que dejen la empresa. A medida que cambian las expectativas y las demandas, los arreglos de trabajo de medio tiempo se vuelven, por lo tanto, más comunes, no solo para los profesionales independientes y las madres y ancianos que trabajan, sino también para los empleados de la generación Y, que buscan tener múltiples empleos”, concluyó el Director de Regus. Regus es el proveedor mundial líder de soluciones innovadoras para el espacio de trabajo, con productos y servicios que van desde oficinas totalmente equipadas a salas de reuniones profesionales, salones empresariales y la mayor red de salas de videoconferencia. Regus ofrece un nuevo modo de trabajar, ya sea desde casa, de viaje o desde la oficina. ▲
4
Actualidad Argentina
Marzo de 2012
Todo es hielo en la ciudad
Luis Alberto Spinetta falleció, a los 62 años
Por Diego Fischerman
▼ El fundador de Almendra, Pescado Rabioso, Invisible y Jade fue el compositor de algunas de las canciones más significativas de los últimos cuarenta años, más allá de los límites del rock.
E
n la tarde de ayer, Silvio Rodríguez subió en su blog una foto y la letra de una canción. La foto era de Luis Alberto Spinetta y la letra la de “El anillo del Capitán Beto”. El cantante y compositor cubano, atravesado como tantos por el dolor, ponía de manifiesto una verdad incontrastable. Algunos, los mejores, pueden ser nombrados tan sólo con sus obras. Estaban los datos fríos: el cáncer de pulmón diagnosticado en julio del año pasado, los mensajes en Twitter de sus hijos, la noticia descarnada: Spinetta había muerto a los 62 años. Más allá de la biografía, de las minucias de un periodismo amarillo que tampoco esta vez estuvo a la altura de las circunstancias, de una privacidad que no debió ser invadida ni debería serlo tampoco ahora, para sus hijos, que estuvieron a su alrededor en los momentos finales y que lo cremarán en privado, hay una historia. Y esa historia les pertenece sólo a ellos.
Para los demás, Spinetta no ha muerto porque allí está, y seguirá estando, su obra. Las exégesis abundarán en fórmulas como “padre” o “fundador del rock nacional”. Limitar su importancia a la mera estadística de un género sería, sin embargo, una injusticia mayúscula. Porque de lo que se trata no es de quién llegó primero a ningún lugar ni del modesto valor que pudiera tener la invención del rock argentino. Todo eso existe, eventualmente, pero lo que Spinetta hizo, como antes Dames, Demare, o Falú, fue crear algunas de las canciones más significativas de los últimos cuarenta años. Ni “Ella también”, ni “Barro tal vez”, o “Los libros de la buena memoria”, o “Las golondrinas de Plaza de Mayo”, o “Laura Va”, “Durazno sangrando”, “A estos hombres tristes”,
“Los elefantes”, “Hoy todo el hielo en la ciudad”, “La cereza del zar”, “Credulidad”, “Seguir viviendo sin tu amor”, “Tema de Pototo” o “Tu vuelo al final”, por sólo nombrar algunas de sus canciones, las primeras en ser recordadas, se agotan en los estrechos límites de un estilo ni de una generación. Cuando, en 1968, Leonardo Favio cantó “Tema de Pototo”, cambiándole el título por “Para saber cómo es la soledad”, entendía, en todo caso, que de lo que se trataba no era de una canción de rock sino, simplemente, de una gran canción. “La música es algo que va más allá de si uno da recitales o no. Hay que librarse de todo eso y quedarse con la naturaleza del sonido, como para ver bien a qué jugamos con este lenguaje tan maravilloso”, decía Spinetta en una charla abierta ante estudiantes de mú-
sica, hace once años. Y concluía con una de esas iluminaciones, esas metáforas desaforadas con las que lograba forzar las palabras, invadirlas de un ritmo propio y hacerles decir lo que nadie había dicho antes: “Y a mí, que me siento un pequeño músico, frente a músicas que son el cielo, me encanta poder difundir algunas ideas que creo que son válidas. Me encanta poder hablar de lo sagrado que tiene el sonido, De esa arcilla con la que, si se tiene la visión del cielo, se puede elaborar el cielo”. Distinto, nuevo, desafiante El protocolo indicaba que los grupos debían separarse, y Almendra se separó. Vino Pescado Rabioso, con la explicitación de un mandato más carnal (y la influencia de Led Zeppelin a cuestas). Pero estaba Spinetta, claro, y entonces todo acababa siendo distinto. Y nuevo, y desafiante. Y ese lenguaje “de época” se mezclaba con una serpiente que viajaba por la sal, y con una de las clásicas e inquietantes –y dolorosamente bellas– melodías de su autor. Después llegó Invisible. Y Jade. Y Los Socios del Desierto. Pero la originalidad siguió siendo la misma. “Veo a la música como el cielo”, decía Spinetta en aquella conversación con estudiantes de música. “Con la complejidad, la magnificencia y la sencillez del cielo”. Allí decía: “Inventar es maravilloso. Porque tenemos esa gran posibilidad de descubrir algo y volverlo cien por ciento efectivo, como decía John Cage. Lograr el máximo de
utilidad de una materia sonora que originalmente no fue pensada como instrumento. Cuando no hay catálogo, cuando uno desvirga una materia, todo se inventa y al no haber con qué comparar lo que hacemos, eso es el máximo hasta que venga otro y le saque otro juguito. La materia, en esa primera vez, da todo de sí”. Definía la creación como una “colisión entre uno y los materiales” y “un milagro”. Dos de las palabras más usadas por Spinetta en sus canciones son “luz” y “mirada”. Pero uno de sus sellos de fábrica –y de todo el rock argentino a partir de él– fue siempre la utilización de palabras inusualmente largas (“desenvolverás”, por ejemplo, en “Abrázame inocentemente”). Palabras que obligan a usar varios acentos o, directamente, a desplazarlos. En una tradición que, en el español, se remonta a Juan de Mena y a Francisco de Quevedo y, más cerca, a Rubén Darío, Spinetta (y curiosamente, casi al mismo tiempo Juan Gelman, en Fábulas) ya desde el primer disco de Almendra forzaba la prosodia. La colisionaba. “Es muy difícil conmoverse con la obra de uno”, decía. Se emocionaba con “ese instante en que la música puede enmudecerlo a uno”. Hoy, enmudecidos de tristeza, los demás, aquellos para los que no ha muerto, se conmueven –y seguirán haciéndolo– con su obra. Esa que ya es capaz de nombrarlo para siempre. ▲
Alquiler de apartamento hotel en la mejor zona de Buenos Aires
“Recoleta”
Servicio de transporte marítimo, containers y equipos pesados
AL LADO DE “PATIO BULLRICH” Por día, semana o mes. Totalmente nuevos y equipados. Ropa blanca, TV cable, teléfono, aire acondicionado-calefacción. Seguridad 24 horas al día, kitchenette, servicio de limpieza diario. Desde US$70.00 por día.
Si viaja al Río de la Plata, consúltenos por los bajos precios de pasajes que tenemos para Buenos Aires y Montevideo. Seguramente se sorprenderá.
Transporte: Servicios desde y hacia el aeropuerto, y para asistir a espectáculos artísticos.
Buenos Aires: 011 5411 4815 1727 Sebastián New York: (718) 224-2828 Ana bullrichaparts@gmail.com
PARAGUAY
ARGENTINA • Buenos Aires
• Asunción
CHILE • San Antonio,
URUGUAY
San Vicente, Iquique y Valparaíso
• Montevideo
CONTACTANOS Oficinas y Warehouse:
Curiel International Logistics (NVOCC) 937 E. Hazelwood Ave., Rahway, NJ 07065 Ph: (732) 499-0585 • Fax: (732) 499-0009 E-Mail: sales@curielgroup.com.
Desde La Patagonia Argentina
5
Marzo de 2012
“Las utopías son necesarias para crear nuevos mundos en esta realidad” Galeano
MUJERES AL VIENTO “
Stella Analía Piris Corresponsal de la Patagonia
Vamos a ver las fotos de las chicas” dijo mi amigo Miguel en el medio de la reunión. Y ahí nos amontonamos todos, frente a la computadora con dos de “las chicas” – María Roldán, hija de Miguel y Andrea Davis, novia de su hijo- que nos pasaron las fotos de “Mujeres al viento”.
Con el pecho henchido de orgullo, Miguel me había contado la hazaña de su hija y cuatro amigas. Pero fue al ver las imágenes de su travesía cuando tomé consciencia de las implicancias de esa aventura, y sentí una gran admiración por ellas cuando me contaron los detalles. En la primera foto estaban María, Andrea, Marina Etchart, Flavia Mazzini y Adelina Odriozola- todas crecidas en Bariloche, excepto Andrea que es estadounidense-. Junto a ellas, familiares, amigos y la camioneta y equipos que Patagonian Brothers les había prestado cargada a más no poder. Había sido tomada el 27 de octubre de 2011 cuando partieron de Bariloche hacia El Chaltén (Sta. Cruz) para embarcarse en un “delirio” que había surgido en una tarde de mates entre María y Adelina. Juntas decidieron llevar a la acción el primer objetivo de un proyecto mucho más amplio. Convocaron a seis amigas que conocían y que seleccionaron cuidadosamente para recorrer el
hielo patagónico sur, e intentar un ascenso a algún pico de la zona. La condición era que fueran sólo mujeres, porque siempre habían salido a la montaña acompañadas por hombres. Esta vez querían darse la posibilidad de hacerlo solas. A todas les entusiasmo la idea pero, por motivos personales, sólo tres irían. Más tarde me contarían que al poco tiempo de comenzar a organizar el itinerario, se enteraron de una convocatoria del Club Andino de Bariloche, por la cual daría fondos para expediciones de montaña. Era una oportunidad que no podían desaprovechar. En menos de un mes -sin experiencia- a través de Internet -María, Andrea y Adelina desde Mendoza, Flavia, desde Jujuy y
Marina desde Bariloche- presentaron un proyecto que fue aprobado. Ya no había marcha atrás. Durante cinco meses se dedicaron a obtener información y recursos para financiar el total de la expedición. Allí se las veía, sonrientes, recorriendo bosques de lengas nevados que las llevarían a la base del glaciar Marconi. Habían pasado tres días hasta que llevaron todos los bultos al refugio y ahora se las veía sentadas en el piso preparando las raciones de alimentos. Flavia es celíaca y logró conectarse con la distribuidora de alimentos para celíacos Schar de España que le envío alimentos aptos. La Cruz, Nau, Su Sana Dieta y Vía Bariloche fueron algunas de las empresas que también colaboraron. El apoyo que recibieron fue mayor de lo
que habían imaginado. Rodeadas del majestuoso paisaje patagónico, ahora aparecían encordadas ascendiendo por la ladera norte del Glaciar Marconi. En la siguiente foto, en el campo de hielo, con los esquís. A partir de entones comenzaron la experiencia que las convertiría en el primer equipo netamente femenino que recorrió el hielo patagónico sur. Posaban con sus faldas coloridas, felices de ser “Mujeres al Viento”. Las imágenes del día siguiente daban testimonio que el último tramo de la expedición no sería muy apacible. Sin duda, los tres meses de entrenamiento- que Andrei Bercic les había preparado- las ayudó a resistir las 8 hs. diarias de caminatas con 30 kgs. a cuestas por senderos rocosos cubiertos de hielo, y a enfrentar las inclemencias climáticas. Se las veía avanzar viento en contra rodeadas de nubes que habían cubierto el paisaje. Otra foto las mostraba enfundadas en sus vestimentas de The North Face, con la nieve hasta las rodillas, palas y bultos alrededor, listas para armar el campamento. Y luego la pequeña carpa en la soledad del hielo patagónico. En su interior, rostros cansados pero con sonrisas de esperanza.
Debían recorrer 7.200 kms. de campo de hielo y ascender 1.900 metros para llegar a la cima elegida, la del Lautaro -el volcán más alto del hielo patagónico sur en Chile (3603 mts.). Habían calculado una travesía de 12 hs ida y vuelta. El dramatismo del clima plasmado en las fotos
del día siguiente no era muy diferente a las del día anterior. En esas condiciones no llegarían muy lejos y luego de debatirlo decidieron regresar. Había pasado una hora del descenso cuando las nubes se alejaban de la cima y en ellas volvió a renacer la esperanza. Sin embargo el clima era incierto y las horas no jugaban a su favor. Luego me contarían que fue uno de los momentos más difíciles de todo el viaje. Antes de la expedición, sólo se habían reunido dos veces para conocerse como grupo y en situación similar a la que vivirían en el hielo, y desde el principio habían establecido reglas de convivencia, entre ellas: expresar claramente lo que sentían y buscar consenso. Después de dos horas de debate comenzaron el descenso, con sentimientos encontrados que se irían aplacando con el trascurso del tiempo. “Respetamos a la montaña. Sigue allí y podemos volver”- me dijo Andrea con la certeza de haber tomado la decisión correcta. “La exploración era nuestro principal objetivo. No era la cumbre la portadora del éxito, sino nuestro desempeño en el proyecto trazado, desarrollando la capacidad de ser flexibles, de expresarnos, de tomar decisiones. Nos sentimos exitosas en cuanto supimos volver cuando fue necesario”. Dijo María, y a pesar de que fue una de las que más le costó aceptar la retirada, resaltó la “importancia de la comunicación, de reírse de la situación, de regocijarse y celebrar”. Las fotos del último día en la montaña las mostraban con el cutis rosado por el sol, felices por
el logro, en medio del inigualable paisaje patagónico. Para quienes deseen conocer más detalles de su expedición o comunicarse con ellas, les paso el link del blog que abrieron para documentar esta travesía. http://mujeresalviento.site90.com ▲
6
Arte y Artistas Argentina
Marzo de 2012
La fiesta de todo un país Carnaval del Encuentro 2012
Por Cristian Farinola
Vale destacar el clima de tranquilidad que hubo durante la fiesta. La gente se divirtió sanamente, sin generar conflictos lo que demuestra responsabilidad y respeto. Todos participaron y formaron parte de los festejos: con la tradicional guerra de espuma, bailando, disfrutando de los espectáculos artísticos en un ámbito familiar, donde hubo niños, padres y abuelos. Al día siguiente el turno fue para el Carnaval Brasileño, con su ritmo de batucada, esbeltas bailarinas con trajes de plumas y colores. Así, la fiesta fue completa. Todo llegaba a su fin con un espectacular despliegue de fuegos artificiales. Los carnavales del encuentro habían concluido en Quilmes. La gente, agradecida. ▲
▼ Luego de ser eliminados por la dictadura en 1976, regresaron en 2012 los feriados nacionales de Carnaval. Así, todo un país volvió a vivir esa fiesta de color y baile a ritmo de bombo y platillo.
P
oco a poco se intenta recuperar la tradición. Y se está logrando. Los feriados de carnaval volvieron el año pasado, gracias a la decisión del gobierno de la presidenta Cristina Fernández de Kirchner, luego de 35 años de haber sido suprimidos por la dictadura militar en 1976 y, este año 2012, se declararon feriados nacionales los días 20 y 21 de febrero. Buenísimo, todos a celebrar el carnaval. Dichas fechas fueron restituidas como parte de la recuperación de la identidad, la memoria y la alegría que representan los festejos de esta histórica fiesta popular. El carnaval vuelve a ser una realidad en Argentina. Se lo vive, respira y festeja en cada rincón del país. Volvieron para quedarse. Hoy cada provincia, municipio y barrio ya tiene su “corsódromo” con sus murgas, comparsas y todo el cotillón. Organizados por la Secretaría de Cultura y Educación de Quilmes, los Carnavales del Encuentro 2012 fueron un éxito total en sus cuatro días de festejos. Miles de personas participaron en
cada una de las noches de los Carnavales Temáticos del fin de semana largo: el Carnaval Porteño; Carnaval de Pueblos Originarios; Carnaval de Uruguay y Carnaval de Brasil.
Candombe de carnaval
De Norte a Sur pasó por el carnaval uruguayo, fiesta popular por excelencia de la nación oriental y que además es considerado el más largo del mundo. Así de los famosos “cuatro días locos” uno estuvo dedicado al Carnaval Uruguayo, que estuvo representado por tradicionales murgas con sus bombos y platillos y los murgueros de coloridos trajes y máscaras. Luego del desfile de las murgas Locos de Palermo; Unidos por la Amistad; Exaltación; Los Descontrolados y Los Molembos, llegaron las comparsas y conjuntos de música y percusión que representaron el Carnaval Uruguayo y su candombe, entre ellos: Pretos Velhos; La Flechada (murga estilo uruguayo); Tres al Toke; la comparsa de candombe La Chilinga; la murga platense, estilo uruguayo, Malajunta y Massai Agrupación Lubola. El Intendente de Quilmes, Francisco Gutiérrez estuvo presente en la fiesta y aseguró que “El balance es más que positivo porque se vivió una verdadera fiesta del pueblo, de la familia, de los pobres, los trabajadores y los chicos de todos los barrios. A pesar de la lluvia, la gente le dijo que sí al carnaval y pudo apreciar el gran trabajo realizado en las carrozas y las murgas. Vivimos un encuentro del pueblo, latinoamericano, de hermandad, de intercambio con otros pueblos, que compartieron su cultura con nosotros”.
7
Marzo de 2012
8
Deportes Argentina
C
Marzo de 2012
En Suiza apareció el Messi que todos quieren
uando el equipo no pinta como tal, bienvenido sea exprimir a las individualidades. Y eso pasó en Berna, porque Argentina no fue la máxima expresión del buen fútbol ante una escuadra de jerarquía mínima como lo fue Suiza. Pero Lionel Messi sí lo fue. Tanto tuvo que ver “La Pulga” en el 3-1 de la Selección sobre su rival de turno, que un análisis del amistoso podría resumirse sólo a su actuación, de menor a mayor en los 90’. El equipo de Alejandro Sabella no jugó como al hincha le gustaría. O sea, a pesar del triunfo, “Pachorra” sigue en deuda. Durante los primeros 45’, lejos estuvieron los albicelestes de molestar a los europeos a través del juego. Se vio un equipo con dudas, no sólo defensivas, sino también en el medio y arriba, a pesar de las combinaciones de Messi y Sergio Agüero, que fueron de lo mejor que hubo para lucir. En fin, si hay una palabra para describir a Argentina durante
Puedes comparar el precio. Pero no puedes
COMPARAR EL SERVICIO. Es por esto que más gente confía en State Farm® para asegurar su casa. No sólo por las tarifas competitivas sino por el servicio personalizado que sólo un agente de State Farm te puede dar. Llama a un agente de State Farm hoy mismo o ve a statefarm.com y empieza a recibir la cobertura y el servicio que te mereces.
aquel período esa es mediocridad. Incluso, Suiza hasta se dio el lujo de manejar el duelo durante largo rato. Recién en la cuarta que tuvo entre sus pies, “Leo” no perdonó. Sin demasiada resistencia en la medialuna disparó de zurda y abrió el tanteador, después de un gran taco de “Kun”. Un respiro. Si bien el PT fue malo, lo peor llegó en el inicio del complemento, porque el 10 local, Xerdan Shaquiri, mandó un sablazo imposible para Romero. El 1 a 1 aumentó las dudas. Hasta que a los 87’ apareció de nuevo Messi, que la picó con gracia, luego de otra gran jugada con “Kun”. En el descuento sólo quedó tiempo para que “Lío” concretara su primer hat-trick con el equipo. No falló el penal que tuvo y cerró su historia, que ojalá se repita en partidos oficiales y en el Mundial, sobre todo. ▲
El gran goleador
L
ionel Messi pasó por Suiza y dejó su rúbrica. Marcó su primer triplete con la Selección y llegó al quinto lugar en la tabla de máximos goleadores de la celeste y blanca. “Hace un tiempo que esperaba un día así en la Selección”, dijo la Pulga tras el 3-1. Ya son 22 los gritos del crack del Barcelona con la Selección y solamente una vez había convertido por duplicado. Fue en el amistoso que Argentina le ganó 4-3 a Argelia el 5 de junio de 2007. Hace mucho tiempo. Pero sin duda que la capitanía le sentó muy bien. Porque, junto a Higuaín, es el que más goles hizo desde que asumió Alejandro Sabella. Pero todavía le quedan marcas que romper. Si anota contra Ecuador, en junio por las Eliminatorias, será la primera vez que convierte en tres partidos seguidos con la Selección. Con su tercer gol en la noche de Berna, el penal que ejecutó sobre el filo del partido, Messi festejó su grito número 22 y alcanzó a Daniel Passarella y Leopoldo Jacinto Luque, dos campeones del mundo. Y quedó a dos de Luis Artime. El podio lo integran Gabriel Batistuta (56), Hernán Crespo (35) y Diego Maradona (34). ¿Los alcanzará? ¿Acaso alguien lo duda?
Jorge Leitman, Agent 102-17 Northern Blvd Corona, NY 11368 Bus: 718-478-9200 Fax: 718-478-9211 www.jorgeleitman.com
STATE FARM. UN BUEN VECINO.
®
Ofreciendo Seguros y Servicios Financieros Las pólizas de seguros de State Farm están escritas en inglés. State Farm Fire and Casualty Company, State Farm General Insurance Company–Bloomington, IL; State Farm Florida Insurance Company–Winter Haven, FL; State Farm Lloyd’s–Dallas, TX P068004 2/06
Los 10 más grandes
Los diez primeros goleadores son éstos: * 1. Gabriel Batistuta: 56 en 78 partidos. * 2. Hernán Crespo: 35 en 64 partidos. * 3. Diego Maradona: 34 en 91 partidos. * 4. Luis Artime: 24 en 25 partidos. * 5. Leopoldo Jacinto Luque: 22 en 45 partidos. * 6. Lionel Messi: 22 en 68 partidos. * 7. Daniel Passarella: 22 en 70 partidos. * 8. Herminio Masantonio: 21 en 19 partidos. * 9. José Sanfilippo: 21 en 29 partidos. * 10. Mario Kempes: 20 en 43 partidos. ▲
9
Marzo de 2012
10
Desde Lejos
Marzo de 2012
Desde Lejos Los pueblos que olvidan sus tradiciones, no saben de dónde vienen ni saben adónde van. Y se convierten así en un conglomerado amorfo, sin dirección ni sentido”. JAIME D’AVALOS.
Por Oscar I. Márquez
1
■ Mes de MARZO: dedicado a Marte, dios de la guerra. Guerrero temible, paseaba en un carro tirado por dos caballos de fuego: el Terror y la Furia.
5 de Marzo de 1983: Muere en Buenos Aires, el escritor y letrista de Tangos Francisco García Jiménez autor de “Así nacieron los tangos”, “Memorias y fantasmas de Buenos Aires” y de letras de tangos como las de “Barrio Pobre, Alma en Pena, Bajo Belgrano y otros. Nació en Buenos Aires el 22 de septiembre de 1899. 6 de Marzo de 1827: En las costas de Bahía San Blas, al Sur de la Provincia de Buenos Aires, los coroneles Martín Lacarra y Santiago Bynnon rechazan una flotilla brasileña que había invadido territorio argentino, por la noche. 7 de Marzo de 1847: Combate entre la infantería de la plaza sitiada y la división de caballería maragata, la cual pierde en la refriega a su jefe, el teniente coronel José M. Caballero y se retira entonces a su Departamento de San José.
º de Marzo: Jueves, día de Júpiter, divinidad suprema.
Rudecindo Alvarado
1º de Marzo de 1792: Nace en Salta, Rudecindo Alvarado, general de tres repúblicas (Argentina, Chile y Perú) y prócer de la Independencia Argentina. En un principio se dedicó a la actividad comercial, abandonándola para acompañar a los Ejércitos Patriotas. Participó en 1812 de la Batalla de Tucumán, estando presente hasta 1815, en todos los combates del Alto Perú. Acompañó a San Martín en su campaña Libertadora, recibiendo el título de Mariscal del Perú. Fue gobernador de Mendoza y Salta. Falleció en esta última provincia, el 22 de junio de 1872.
8 de Marzo de 1781: Nace en Chuquisaca, Alto Perú, hoy Bolivia, Juana Azurduy, heroína de las guerras por la Independencia en el Alto Perú. En 1805 se casó con el Cnel. Manuel Asencio Castilla, actuando a su lado en las luchas contra los realistas. Se batió con denuedo en los combates de Cerro de las Carretas, (1815), la Laguna (1816) y el asedio de Villar (1816). El Director Supremo de las Provincias Unidas le otorgó el grado de Teniente Coronel. Falleció el 25 de Mayo de 1862
Juana Azurduy 9 de Marzo de 1812: Llega a Buenos Aires, a bordo de la Fragata “George Canning”, José Francisco de San Martín, quien se convertiría en “Padre de la Patria”. Junto a él también venían: Carlos de Alvear, Francisco Vera, Eduardo Holmberg y Francisco Chilavert. 10 de Marzo de 1930: Debuta en el “Florida” de la Galería Güemes, la orquesta Visca-D’Arienzo compuesta también por Juan J. Visciglio, Rodolfo Duclós, Alfredo Mazeo, Domingo Moro, Faustino Taboada y Francisco Fiorentino, que a más de tocar el bandoneón cantaba los estribillos.
2 de Marzo de 1820: Vencido Artigas en Tacuarembó, solo Rivera quedaba en armas contra el invasor portugués. Lecor pacta un armisticio con el caudillo oriental; pero, poco después se presenta a Rivera en el campamento de los Tres Arboles el coronel Carneiro con sus fuerzas, y le impone reconocer la autoridad del Rey de Portugal, o aceptar al momento la batalla. En la imposibilidad de luchar, Rivera se rinde, protestando contra la deslealtad del portugués. 3 de Marzo de 1827: La provincia de Entre Ríos desconoce la Constitución Unitaria sancionado por el Congreso Nacional que se había reunido en Buenos Aires en 1826. Se separa así de la Unión que había formado junto a las demás provincias argentinas, Anteriormente, igual decisión habían tomado, Córdoba y Corrientes. Una nueva crisis política conmueve a la joven República.
Mariano Moreno
4 de Marzo de 1811: Fallece en Alta Mar, durante un viaje a Inglaterra, Mariano Moreno, alma de la Revolución de Mayo y Secretario de la Primera Junta. En el seno de la misma, fue el líder del sector más revolucionario, opuesto al ala conservadora encabezada por Saavedra. Por sus enfrentamientos debió renunciar. El 24 de Enero había partido de Buenos Aires en “misión diplomática”. La “Historia Oficial” dice que, al mes de navegación se habría sentido enfermo y mareado y que los remedios que le dieron le hicieron mal. Otros investigadores, que lo envenenaron. Al respecto su adversario Saavedra cuando se enteró de su muerte exclamó. Se necesitaba tanta agua para apagar tanto fuego”. Es que el arsénico quema las entrañas.
11 de Marzo de 1826: Llega a Colonia el Gral. Lavalleja con 600 hombres para reforzar el sitio que mantenía un grupo de patriotas al mando de Arenas. (El asedio había empezado en Mayo del año anterior. Primer jefe del sitio fue el comandante Quiroz, pero, a mediados de Julio de 1825 se pasó al enemigo, siendo sustituido por el comandante Olivera a quien sucedió Juan Arena.) Brigadier General Juan Antonio Lavalleja 12 de Marzo de 1834: Lavalleja, levantado en armas contra el gobierno de Rivera, desembarca con 86 hombres en Punta Gorda y se apodera de Higueritas. Derrotado el 20 de este mes en el Arapey, se retira a Brasil. 13 de Marzo de 1834: Comienza a funcionar el cuerpo de serenos de la ciudad de Buenos Aires. Tenía como visión de la vigilancia de las calles por las noches. Cumplió las funciones hasta 1872, año en fueron sustituidos por los vigilantes. 15 de Marzo de 1981: Muere el sacerdote, filósofo y escritor Leonardo Castellani, autor de obras como “Metafísica y ética”, Aristóteles y Kant” y “Camperas”. Su espíritu original a veces sumó el humor a la reflexión filosófica. Nació en Reconquista (provincia de Santa Fe) el 16 de Noviembre de 1899.
11
Desde Lejos 14 de Marzo de 1962: Día Nacional de las Escuelas de Fronteras en Argentina. Por ley 15.924 sancionada en esta fecha, se establece que las escuelas de fronteras impartan la enseñanza primaria en los lugares más alejados del país. Este día debe ser además, un homenaje a esos verdaderos héroes que “hacen la Patria” todos los días, enseñando en lugares tan alejados e inhóspitos del país, prácticamente sin medios y recibiendo “muy poco” a cambio.
Marzo de 2012
23 de Marzo de 1974: Fallece el notable recitador Fernando Ochoa, a raíz de un accidente automovilístico en la Ruta 8 a la altura del Km. 154, entre Arrecifes y San Antonio de Areco. También falleció en ese accidente el guitarrista Walter Romero. 24 de Marzo de 1942: Muere el Dr. Manuel Balado, iniciador de la neurocirugía argentina. Se perfeccionó en Estados Unidos en la clínica de los hermanos Mayo. Inició en 1937 la cátedra de neurocirugía en la Facultad de Ciencias Médicas de Buenos Aires. Describió el “edema crónico del cerebro” e hizo otros importantes aportes a su especialidad. Nació en Buenos Aires en 1897.
25 de Marzo de 1941: Se suicida el actor teatral y cinematográfico Florencio Parravicini, también piloto civil y destacado en el tiro y el automovilismo. Tuvo papeles protagónicos en obras como “Melgarejo” “Alma de Bohemio” y practicó un audaz humorismo teatral. Nació en Buenos Aires el 24 de agosto de 1876.
17 de Marzo de 1920: Nace en Toay (provincia de La Pampa) la notable escritora Olga Orozco. Se la considera uno de los valores sobresalientes de la denominada generación del 40. Su poesía es dramática y de tono surrealista. Obtuvo el gran premio de honor de la Fundación Argentina para la poesía y el gran premio del Fondo Nacional de las Artes. Falleció el 15 de Agosto de 1999. 18 de Marzo de 1900: Nace en la calle Aguirre 1081, de Villa Crespo, Cap. Fed., José Servidio “Balija”, bandoneonista que en sus principios actuó con Rafael Iriarte y con Roberto Firpo. Fue músico de Osvaldo Fresedo y de Francisco Canaro y durante dos años actuó con un cuarteto en el Café ABC de Villa Crespo. Es el autor de “El Bulín de la calle Ayacucho, Milonga Fina, El Alma que Siente, La Chacarera, Trapito y Puentecito” todas obras grabadas en Odeón por Carlos Gardel y también le pertenecen, “Vida Triste, Besarte una vez, Mis recuerdos, La Carreta, Magda, Orejera, etc.”. Falleció el 6 de Junio de 1967. 19 de Marzo de 1897: Reñido combate entre los revolucionarios nacionalistas mandados por el Gral. Aparicio Saravia, y las tropas del gobierno mandadas por el general Justino Muñiz. Muere en él, valerosamente, Antonio Florencio (chiquito) Saravia, hermano del comandante en jefe de los revolucionarios; quien, después de esta pérdida, ordena la retirada. 20 de Marzo de 1848: Es asesinado en Montevideo, el unitario Dr. Florencio Varela. Nació en Buenos Aires el 23 de Febrero de 1807. 21 de Marzo: Día Internacional para la Eliminación de la Discriminación Racial. A lo largo de toda su historia la humanidad que realizó tantas cosas maravillosas, también cometió muchas injusticias. Sin dudas una de las más terribles ha sido la de discriminar, es decir, apartar, odiar, perseguir a otros hombres por tener otro color de piel o pertenecer a otros pueblos, culturas, religiones diferentes. Muchos siglos tuvieron que pasar para que se tuviera que reconocer como única verdad, QUE TODOS LOS HOMBRES SOMOS IGUALES (aunque algunos todavía hoy, no lo practiquen).
22 de Marzo de 1992: DIA MUNDIAL DEL AGUA. Declarado por la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas en su resolución Nº 47/193. (Eso es lo que están reclamando recordar, los afectados en Jujuy, La Rioja, Córdoba y la Patagonia por las pretendidas explotaciones a cielo abierto)
Florencio Parravicini 26 de Marzo de 1871: Fallece en Buenos Aires, víctima de la Fiebre Amarilla, el abogado cordobés Roque Pérez. En 1871 se lo nombró presidente de la comisión popular contra la epidemia de la Fiebre Amarilla. En momentos en que muchas autoridades del gobierno abandonaban la ciudad, él continuó en su puesto de lucha ayudando y asistiendo a la población, lo que terminó costándole la vida. Había nacido en Córdoba el 15 de agosto de 1815. 28 de Marzo de 1844: El Ejército Oribista, al mando del general Ángel Núñez, abre operaciones sobre el Cerro, constante objetivo de los sitiadores. El ministro Melchor Pacheco y Obes, desde el Cerro, dirige la defensa de esta importante posición; y las tropas mandadas por Garibaldi, Estivao, López, Cáceres, Manuel Pacheco, Tajes, César Díaz, Solsona y Mesa, bajo las órdenes inmediatas del Coronel Venancio Flores, derrotan cerca del Pantanoso a Núñez, quedando mortalmente herido este mismo general. 28 de Marzo de 1848: Por encargo de Artigas, el jefe de Soriano, Juan Ramos, con 300 jinetes derrota no lejos del Colla, al coronel Portugués Gaspar, que depredaba el departamento, y quien cae muerto en la refriega.
29 de marzo de 1905: Nace en Buenos Aires, Raúl González Tuñón, gran poeta y novelista. En 1928 ganó el primer premio municipal de literatura por su trabajo “Miércoles de ceniza”. Entre sus obras más importantes que encontramos: “El Violín del diablo, La Muerte en Madrid, Primer Canto Argentino y Demanda contra el Olvido”. Falleció también en Buenos Aires el 14 de Agosto de 1974. Raúl González Tuñón 30 de Marzo de 1876: Luego de derrotar a las huestes del cacique Catriel, el Cnel. Marcelino Freyre funda el pueblo de Guaminí. Ubicado en la margen sudeste de la laguna del mismo nombre, en la provincia de Buenos Aires. ▲ 31 de Marzo de 1965: Día del comportamiento humano. se estableció en homenaje al periodista Francisco Rizutto, fallecido en esta fecha y fundador de la Liga Pro Comportamiento Humano, en 1960. Esta institución tiene como objetivo resaltar los valores humanos como el respeto, la ética, la consideración hacia los demás, la solidaridad, la corrección y el buen trato. Al respecto, la escuela tiene un papel fundamental que cumplir educando a los niños según estos principios. “Educar al niño para no castigar al adulto” es el lema de la entidad.
12
Economía Uruguay
E
de
D
U R U G U AY I
C
Marzo de 2012
I
O
N
“Diagnóstico reservado”
L
Por Hugo Hernández (hhm@eldiario.com.uy)
a revista británica The Economist dio a conocer en su revisión correspondiente al mes de febrero cuáles son las perspectivas políticas y económicas para Uruguay, basadas en un informe del centro de investigación y análisis económico internacional “Economist Intelligence Unit” (EIU). Los últimos informes con estas características que la publicación difundió en 2011 hacían hincapié en la pérdida en el ritmo de crecimiento de la economía uruguaya y de la economía latinoamericana toda, en un escenario en que Estados Unidos y Europa se mostraban tremendamente vulnerables. Este nuevo informe pone especial atención en las dificultades de colocación de las exportaciones que enfrenta nuestro país, asociándolo directamente a tres factores: las políticas proteccionistas de Brasil y Argentina, el riesgo de recesión global, y la apreciación de la moneda y su consecuencia directa que una pérdida en la
competitividad de la producción. Las perspectivas de que los líderes en Europa y EE.UU. alcancen soluciones en el corto plazo que reduzcan los efectos de su deterioro en la economía mundial es “muy reducida”. Esto genera una disminución en las perspectivas de las economías de los principales socios del Uruguay, que son Brasil y Argentina, alentando la aplicación de políticas contrarias al libre comercio. Es así que “pueden esperarse tensiones diplomáticas periódicas, en la medida en que las barreras no tarifarias por parte de los países socios del Mercosur, creen dificultades a las exportaciones uruguayas”, señala la publicación. El análisis de los economistas británicos determina que Uruguay experimentará una leve apreciación de su moneda, lo que sumado a una caída del tipo de cambio real para 2011 del 7,2%, reduce el atractivo de los productos uruguayos en el resto del mundo. Uruguay se hace caro y “las exportaciones enfrentan crecientes problemas de competitividad”. Los expertos sostienen que esta situación se generó como consecuencia de que el precio del dólar sube menos en Uruguay que en otros países y de que la velocidad de aumento de precios en general es mayor, comparativamente. En ese sentido, los analistas concuerdan con los análisis locales que se han difundido en el último
mes, respecto de que las estimaciones de inflación para 2012 superan la meta fijada por el gobierno: “Con una demanda doméstica relativamente sólida en el corto plazo –que permitirá a los productores pasar a precios el aumento de sus costos– y expectativas de inflación en alza, esperamos que el alza de precios se mantenga por encima de la meta objetivo durante todo el período estudiado”. Otro aspecto que incorporan para la consideración de la situación de alza de los precios es el aumento de los salarios. Este aumento en un
U
contexto en el que el nivel de empleo está en cifras récord disimula la caída del precio de las materias primas a nivel internacional. Desde el punto de vista político, los encargados de la revisión de la EIU consideran que las medidas de combate a la inflación se verán resentidas por las presiones que los sectores menos moderados puedan ejercer en la interna de la coalición de izquierda, con el objeto de “focalizar más las políticas de gobierno en la reducción de la pobreza y la redistribución del ingreso”, generando un aumento en el gasto público. ▲
Turismo bate récord en ingresos
Por Gastón Pérez (gperez@eldiario.com.uy)
ruguay sigue superando marcas. Por primera vez en su historia los ingresos por turismo han superado a los que genera la exportación de carne. Y la diferencia fue bastante amplia. Desde que se fundó el país, la venta de carne era el principal rubro exportador. Ahora, el sector del turismo genera más ingresos. Los frigoríficos, con la exportación de carne al exterior, facturaron U$S 1.650 millones, mientras que los ingresos en el sector turístico, por la venta de bienes y servicios, alcanzó los U$S 2.200 millones. A partir de ahora, la plataforma turística que cada vez cobraba más intensidad en nuestro país se va a volver fundamental. Uruguay va a ser conocido cada vez más por las posibilidades turísticas que ofrece y, lejos de estancarse, el sector ofrece un futuro muy prometedor. La diferencia de ingresos entre los rubros puede que se acreciente más todavía. Además, no se trata de algo casual. No tiene que ver con un debacle del sector ganadero o un boom turístico exagerado. Los resultados se deben a un proceso de muchos años y una tendencia creciente que venía en aumento y este año se transformó en un récord para el país. Por este motivo, es que existen tantas inversiones
millonarias en el país y seguirán llegando más. Uno de los casos de cambios por el turismo, tiene que ver con Buquebus. Habrán varios aviones más para la línea aérea BQB y un nuevo barco cero milla. López Mena también busca construir una terminal de pasajeros en Punta del Este, así como también una terminal de buques en la bahía de Montevideo. A su vez, hay otra iniciativa de otro empresario argentino que quiere convertir el puerto de Buceo en una especie de “mini Miami” o “mini Puerto Madero”, que incluya restaurantes, hoteles, así como también torres de oficinas. El empresario ya tiene los dos aeropuertos más importantes del país y parece que ahora también el puerto que desea. Por su parte, se están construyendo alrededor de 25 hoteles en todo el país, de los cuales 12 se encuentran en la capital. Sin embargo, además de estos grandes emprendimientos también se abren muchos negocios pequeños, por ejemplo, de gastronomía, lavandería, seguridad, comunicaciones, entre otros. ▲
Sociedad Uruguay
A
Por admin (islamaldita1@gmail.com) lgunos uruguayos que volvieron al país luego de varios años de radicación en el exterior conformaron el primer grupo de “retornados”, y pretenden consolidarse como un nexo que facilite el relacionamiento entre los orientales que siguen en el extranjero o se preparan para volver al Uruguay, y las autoridades nacionales. Denuncian que la situación para establecerse nuevamente en el país es sumamente compleja. “Volver al país es realmente una nueva migración y el problema es que afectivamente no te esperás tener tantas dificultades en tu propia casa (…) Por un lado hay un discurso oficial, del propio presidente de la República, muy bien planteado y elaborado, que es el de invitar a los uruguayos a volver al país, pero después desde el punto de vista práctico el país no está preparado para eso”, comentó Julio Boffano, uno de los promotores de la iniciativa, que regresó tras trece años viviendo en Italia. Plantean serias dificultades para acceder a una vivienda o un trabajo estable, o para abrir una cuenta bancaria. “Me estoy manteniendo con ahorros y con trabajo independiente que hago desde acá para Roma, de donde vengo. Es una pena. Mucha gente se vino, se gastó los ahorros y se tuvo que ir de nuevo. Eso es una cosa que nos preocupa (…) Para alquilar una vivienda te piden dos años de trabajo en Uruguay. Es una contradicción en sí. Es ilógico que te pidan eso si estás viniendo de afuera. Para abrir una cuenta en el Banco República te piden residencia y recibo de sueldo. Otra incoherencia”, afirmó el retornado.
13
Lo difícil de “volver” Marzo de 2012
Boffano explicó al diario El País cuál es el objetivo de la creación del grupo: “La idea surgió de un grupo de retornados que apunta a atender las problemáticas en común que tienen los uruguayos que vuelven al país. En vez de que cada uno trate de resolver sus problemas solo, yendo al Ministerio, yendo a un lado y a otro, y desgastándose casi sin sentido, vamos a crear un grupo que pueda ser un interlocutor válido frente al Estado”. Por esta razón es que en el día de hoy, los “retornados” mantendrán una reunión con el ministro de Trabajo y Seguridad Social, Eduardo Brenta. Presentarán cuáles son los aportes que pueden hacer para facilitar la reinserción de los uruguayos que regresan en el mercado y discutirán con el jerarca sobre las dificultades que generalmente se les presentan para conseguir un empleo estable. Para mañana tienen prevista una reunión en
la sede de AEBU a las 19 horas para difundir sus objetivos a todo el que quiera acercarse y apoyar sus ideas. Otro de los objetivos que se plantean es el de sensibilizar a los uruguayos que viven aquí sobre la situación de los que tuvieron que emigrar: “Hemos encontrado rencor o desinterés por los uruguayos que están en el exterior de parte de sus compatriotas que están aquí. Queremos hacer un trabajo de comunicación y sensibilización, que permita unirlos más”, comentó Trinidad Algorta, otra de las iniciadoras de grupo. En 2011 volvieron al país casi tres mil uruguayos de acuerdo con datos del Ministerio de Relaciones Exteriores. ▲
PANADERIA ITALO-RIOPLATENSE GRAN VARIEDAD DE PAN ITALIANO Y PASTELERIA
s ’ a e r And BIZCOCHOS, ALFAJORES DE MAICENA, POSTRE CHAJA, SANDWICHES DE MIGA,
Bakery
EMPANADAS Y MEDIA LUNAS DE JAMON Y QUESO PASTA FROLA Y PASCUALINA.
YA INAUGURAMOS Sucursal en Kearny 545 Kearny Avenue Kearny, NJ 07032 Tel: (201) 955-2262
Tortas para toda ocasión
90 Franklin Street, Belleville, NJ • 973-450-0640
HORARIOS: LUNES A VIERNES: 5:00 AM - 6:00 PM SABADO: 5:00 AM - 8:00 PM DOMINGO: 6:00 AM - 2:00 PM
14
De Interés General Uruguay
Prohibirán snacks y otros alimentos en escuelas
D
Por Martín Cajal (martin@eldiario.com.uy) esde julio de 2012 no se venderán en escuelas más papas chips, snacks y otros alimentos no saludables con alto porcentaje de azúcares simples o grasas. La medida fue resuelta por el Consejo de Educación Primaria y se aplicará en escuelas tanto públicas como privadas.
Más vale prevenir…
Uruguay 1º en prevención de enfermedades poco frecuentes
E
Por Gastón Pérez (gperez@eldiario.com.uy)
l 8 de febrero se inauguró el primer laboratorio de Pesquisa Neonatal del BPS, lo que posibilitará a Uruguay a realizar estudios y posibles diagnósticos de 24 enfermedades en recién nacidos, sin tener que enviar muestras para ser analizadas en el exterior. Según el portal web de Presidencia, Graciela Queiruga, gerente del Sistema Nacional de Pesquisa Neonatal, manifestó que hasta diciembre se encontraban en el Sanatorio Canzani y que hace un tiempo que necesitaban un espacio propio para manejarse mejor. A partir del 4 de enero se trasladaron al nuevo laboratorio, que cuenta con tecnología avanzada y buenos equipos para atender las pesquisas neonatales de todos los niños del país. Allí se realizarán hasta 24 pesquisas, a pesar de que son sólo cuatro las obligatorias por el Ministerio de Salud Pública: hipotiroidismo
L
congénito, fibrosis quística, fenilcetonuria e hiperplasia suprarrenal congénita. Además, está en marcha el plan piloto para tratar de detectar otras 20 enfermedades diferentes en los recién nacidos. Algunas pesquisas tienen que ver con las alteraciones del metabolismo por los aminoácidos, ácidos grasos y beta oxidación mitocondrial de ácidos grasos. De esta forma, Enrique Murro, presidente del BPS, indicó que Uruguay se convierte en el primer país de Latinoamérica en prevención de enfermedades poco frecuentes. Todos estos estudios comienzan a partir de la extracción de una gota de sangre del talón del bebé, con más de 40 horas de vida. Esta muestra se envía, desde todo el país, a través del Correo Uruguayo para llegar al laboratorio.
Actualmente, son alrededor de 4000 muestras que se estudian por mes para tratar de detectar alguna de estas 24 enfermedades. Los estudios de las muestras se realizarán en el mismo laboratorio y estarán prontos en apenas 48 horas. A 500 niños ya se les detectó alguno de estos padecimientos y ahora cuentan con mejor calidad de vida. ▲
Según Eduardo Bianco, presidente del Centro de Investigación de la Epidemia de Tabaquismo (CIET), consultado por el portal 180, ellos advirtieron en su momento al gobierno de que era probable que esto sucediese, pero no se le dio demasiada importancia al tema. “Desde febrero de 2010 que no hubo aumento significativo en los impuestos al tabaco por encima de la inflación”, afirmó el jerarca. “Pero, paralelamente, ha ocurrido un aumento de la capacidad adquisitiva del núcleo familiar”, agregó Bianco. A partir de las estimaciones realizadas por el organismo, se llegó a la conclusión de que la accesibilidad al tabaco aumentó en un 25%. A su vez, estos datos fueron corroborados por varios economistas del CIET, que creen que el gobierno no ha tomado medidas porque “quizás al aumentar el precio del tabaco puede aumentar la inflación y ésta es una de las trampas de la industria
tabacalera”. De esta manera, se evita que se concrete una medida que tiene un claro impacto para disminuir el consumo de tabaco. Bianco cree que “el gobierno se está durmiendo en los laureles” y que llegó el momento en que el tema se coloque en el centro de atención de las autoridades. Según el jerarca los controles son insuficientes y, además, las “tabacaleras hacen publicidades ilegales en los kioscos” que deben ser penalizadas. El jerarca reflexiona que Uruguay era líder en materia de control del consumo de tabaco, pero hoy en día países como Colombia o Panamá nos han superado. Lo que le queda determinar al CIET es si el aumento de la recaudación de la DGI es directamente proporcional a la cantidad de cigarrillos vendidos o si también está influenciada por una variable económica. Por este motivo, Bianco sostiene que hay una incongruencia en lo que dice y hace el gobierno, que afirma que el tema es prioridad, pero no toma medidas concretas. Por eso “es necesario que nos sentemos todos los actores y todo lo construido en los últimos ocho años no se venga abajo”. ▲
cada persona tiene la posibilidad de ser candidato para más de un puesto de trabajo. A su vez, hubo gran movimiento en las redes sociales con respecto a la difusión de Uruguay Concursa. La cuenta de Twitter adquirió 209 seguidores adicionales y se publicaron 113 tweets en referencia a los llamados para postulantes de la web. Según el portal web de Presidencia, los llamados tenían como objetivo ocupar 961 puestos. La mayor cantidad de llamados fueron para “profesionales” (88) y dentro de este rubro para “operativas de servicio” (342 peticiones). Sin embargo, la mayor cantidad de postulaciones de las
personas tenían que ver con cargos administrativos (56,6%). En total, hubo 34.932 postulantes con documentación uruguaya, pero también 26 con papeles emitidos en Argentina, 9 de España, 8 en Colombia, 7 en Chile, entre otros. El 85% de los postulantes son de Montevideo y Canelones. Además, casi el 80% de los que se anotaron son jóvenes de entre 18 y 35 años. Otros datos interesantes que arrojaron los registros de la web de Uruguay Concursa tienen que ver con que el 64% de los postulantes son mujeres, mientras que el 36% restante son hombres. También, 24 es la edad con mayor cantidad de postulantes (2.454 jóvenes). Por su parte, el 73% de los solicitantes son solteros, 22% casados y un 5% divorciados. Además, existen 10.118 personas registradas, pero que aún no se han postulado a ningún puesto de trabajo. ▲
2 años sin medidas contra tabaco
Por Gastón Pérez (gperez@eldiario.com.uy)
Habrá, además, un listado con los alimentos recomendables y no recomendables para las escuelas, que elaborarán las autoridades de Educación Inicial y Primaria, y el MSP (Ministerio de Salud Pública), a partir del trabajo de promoción del PAE (Programa de Alimentación Escolar), según informó Últimas Noticias. “Luego pasaremos a una etapa de prohibición del consumo de alimentos con alto contenido en sal y grasa saturada, tal como se hizo con el cigarro”, dijo a ese medio Oscar Gómez, ex director general de Primaria y ahora subsecretario del MEC (Ministerio de Educación). En concreto, luego de las vacaciones de julio prohibirán “la venta de alimentos saturados en sodio o grasa o con colorante artificial”. La prohibición de ciertos alimentos en escuelas tiene como antecedente a las campañas contra el tabaco. Se trata de medidas adoptadas ante problemas considerados de salud pública, como son la obesidad e hipertensión. La medida apoya, así, un proyecto de ley sobre alimentación de niños y adolescentes, presentado por el diputado nacionalista Javier García, quien propuso vender en las cantinas sólo alimentos y bebidas “nutritivamente adecuados” y comidas para celíacos, por su intolerancia al gluten. El proyecto de ley pretende prohibir la venta, publicidad o promoción de alimentos o bebidas que no estén incluidos en el listado que hará el MSP, como ser ciertas galletas o alfajores, papas fritas, entre otros, y se recomienda el consumo de refuerzos, frutas o cereales. Según publica ese mismo medio, el 70% de las causas de muerte en Uruguay es por enfermedades crónicas como cáncer, diabetes, hipertensión y obesidad. Autoridades de Salud Pública indican que una mala alimentación se encuentra en la base de estas enfermedades. ▲
Marzo de 2012
uego de que la DGI presentara un informe en el que se muestra un importante crecimiento en el consumo de cigarrillos y tabaco, al igual que en la recaudación del impuesto, el tema continúa generando polémica. El consumo de cigarrillos entre la población uruguaya es 25% mayor a 2010, último año en el que se tomaron medidas concretas contra el tabaco.
Jóvenes apuestan por Uruguay Concursa
E
Por Gastón Pérez (gperez@eldiario.com.uy) n los primeros diez meses de funcionamiento del portal web de Uruguay Concursa ya se registraron más de 45.000 personas que se postulan para 961 puestos de trabajo. De la totalidad de registrados en el sitio, 35.000 de ellos ya se postularon por lo menos a uno de los 211 llamados realizados desde abril de 2011 hasta enero de 2012. En ese período de tiempo hubo casi 105.000 postulaciones, debido a que
15
Este es el Precio Que Usted Paga
Marzo de 2012
IDA Y VUELTA
UNA VIA
$ 629.00 $625.00 $ 999.00 $809.00 $1059.00 $829.00 $ 769.00 $629.00 $ 859.00 $679.00
Todos los Impuestos Están Incluídos
$ 699.00 $629.00 UNA VIA
$401.00 $399.00 $399.00 $479.00 $649.00
16
Educación Uruguay
Ministerio de Economía realizó un relevamiento del costo de la canasta básica escolar
COMIENZO DE CLASES
▼ Un relevamiento realizado por el Área Defensa del Consumidor de la Dirección General de Comercio del Ministerio de Economía, entre el 15 y el 17 de febrero a 95 establecimientos registrados en el Sistema de Información de Precios al Consumidor, estableció que el costo de canasta básica de artículos escolares más barata cuesta $ 870; la misma canasta, a precios intermedios $ 999, a precios altos llega a $ 1.163.
Marzo de 2012
L
Resultados principales
os productos seleccionados pueden presentar variaciones en los precios según el comercio minorista que lo vende. En el caso de las cuadernolas, una de las marcas ampliamente difundida es vendida a distintos precios en los establecimientos relevados. En el gráfico adjunto se comparan los precios de un producto homogéneo (cuadernola tapa dura de 100 hojas) en los establecimientos que participaron del sondeo. También los productos pueden presentar diferencias de precio según la calidad. En este caso se trata de productos diferenciados (no homogéneos). Las mayores diferencias de precio y calidad se presentan en los lápices de colores, marcadores, cuadernos y cuadernolas. El gráfico compara el precio de los lápices de colores de varias marcas. La entrada al mercado de artículos de marca propia o importados directamente por los supermercados (principalmente desde China) ofrece alternativas más económicas para varios productos. En efecto, se comprueba que las marcas exclusivas Memories Precious y School están entre las más baratas del mercado. Finalmente, se estimó el costo total de la canasta escolar compuesta por los materiales necesarios para un alumno en edad escolar. Dada la diferenciación de productos existente en algunos de los artículos relevados, el costo de la canasta difiere según las marcas que se elijan. Por lo tanto, se calculó el valor de una canasta escolar tomando las marcas de precio bajo, medio y caro de los artículos donde hay diferenciación de precios. La siguiente tabla muestra los costos de las tres canastas. Precios bajos costo de la canasta $U 870,4 medios $U 999,2, y altos $U 1.163,2. ▲
L
a tabla del Anexo muestra la composición de la canasta utilizada para el cálculo. La misma incluye artículos de papelería, una túnica y una moña. En el caso de adquirir otros artículos (mochila, cartuchera, calzado, libros), el gasto necesario será mayor. En dicha tabla se presentan los precios promedio de los 24 productos relevados, para las distintas marcas y especificaciones elegidas. La elección de los artículos se basó en un estudio similar realizado por la Defensoría del Pueblo de la Provincia de Córdoba, tomando como base a las marcas vendidas en Uruguay. Los establecimientos que participaron del sondeo fueron 95 de los registrados en el Sistema Información de Precios al Consumidor y tres conocidas cadenas de papelerías de Montevideo. El relevamiento se realizó entre el 15 y el 17 de febrero de 2012. ▲
o d r a c y A o b Fe
• Taller abierto de artes plásticas. • Clases personalizadas Williman 641
Casi 21 de Setiembre
Alzaibar 1370 Ciudad Vieja
Tel.: 2711-5087 Celular: 099-213563 feboaycardo@gmail.com www.feboaycardo.com
Deportes Uruguay
S
17
MUNDIAL 2030: FIFA aceptó candidatura de Uruguay-Argentina
Por Gastón Pérez (gperez@eldiario.com.uy) ebastián Bauzá, presidente de la Asociación Uruguaya de Fútbol (AUF) confirmó que la candidatura de Uruguay y Argentina, para organizar el Mundial de 2030, fue aceptada por la FIFA. El jerarca también manifestó, en diálogo con El Espectador, que uno de los requisitos, planteados por el organismo, es que Uruguay organice varios eventos futbolísticos, en el transcurso de los
18 años que aún faltan para la máxima cita futbolística de 2030. “Hoy por hoy somos (junto a Argentina) los únicos candidatos al 2030 y la FIFA ve de muy buena manera que podamos organizar el mundial”, explicó Bauzá. El asunto se seguirá evaluando en el congreso que se celebre en el mes de mayo en Budapest. Para presentarse, las autoridades de nuestro país y las de Argentina deberán conformar un proyecto a futuro, con diversas planificaciones, para defender en ese evento. Además, según la FIFA,
Marzo de 2012
la mejor forma de demostrar las posibilidades reales, de organizar un mundial de estas características, es a través de la realización de eventos similares, pero de menor magnitud. En el caso de Argentina, el año que viene organizará el Sudamericano Sub 17 y 20, masculino y femenino. También se había encargado, el año pasado, de hacer posible la Copa América. Uruguay, en cambio, realizó el Sudamericano Sub 15 en 2011 y, para el futuro, las autoridades plantearon organizar la Copa Libertadores femenina. Bauzá subrayó además que, “antes de 2030, Uruguay tiene que organizar un mundial, tanto juvenil como femenino y que para eso es necesario crear una infraestructura que, hoy por hoy, el país no la tiene”. Con respecto a la infraestructura, una de las reformas que deberán hacerse tendrá que ver con el Estadio Centenario, que será el emblema del torneo y en el cual, seguramente, se juegue el partido inicial o la final del mundo, 100 años después. “El estadio necesita una remodelación casi total y vamos a tener
que tener dos canchas más para posibilitar, al menos, una serie de grupo”, explicó Bauzá. Las propuestas ya se comenzarán a tratar, en las próximas semanas, en la Comisión Binacional para el tratamiento de la candidatura. De allí saldrá el documento que sea presentado al congreso de Budapest, en mayo de este año. ▲
2292 3972
18
Chile
C H I L E
D
E
de
I
C
I
O
Marzo de 2012
N
“El 73% de los establecimientos educacionales que sufrieron daño o destrucción durante el terremoto, están hoy día reconstruidos”
E
Escuela Salvador Sanfuentes, reconstruida tras el terremoto del 27 de febrero de 2010
l Presidente de la República, Sebastián Piñera, junto a la Primera Dama, Cecilia Morel, y al ministro de Educación, Harald Beyer, encabezó la entrega de la Escuela Salvador Sanfuentes que fue reconstruida tras sufrir graves daños estructurales en el terremoto del 27 de febrero de 2010. En la ocasión, el Jefe Estado recordó a “los 526 compatriotas, chilenas y chilenos, que perdieron su vida esa madrugada del 27 de febrero, y a las 25 chilenas y chilenos que aún están desaparecidos. Sin duda, esa es la pérdida más dolorosa” y agregó que “nos hemos esforzado inmensamente para reconstruir nuestro país, porque sentimos que ese es el mejor homenaje y el mejor recuerdo que podemos tener de las 526 chilenas y chilenos que esa madrugada perdieron su vida”. Asimismo, relató su visita a este establecimiento a pocos días de haber ocurrido la tragedia “nos hicimos el firme propósito de no dejarnos quebrar por la adversidad, y recordando a esos 1.140 niños que tenían que volver a reiniciar sus estudios en esta escuela, pusimos manos a la obra
en recuperar esta Escuela Salvador Sanfuentes, junto a 4.609 escuelas a lo largo y ancho del país”. Del mismo modo, destacó que a la fecha “el 73% de los establecimientos educacionales que sufrieron daño o destrucción durante el terremoto, están hoy día reconstruidos”. “No es solamente reconstruir lo que había, es reconstruir mejor, de forma tal que después del terremoto y maremoto, podamos reiniciar nuestras vidas en mejores condiciones que las que teníamos antes de que esa tragedia y esa adversidad nos golpearan”, añadió. También, señaló que “nosotros en Chile nos fijamos cuatro años para poder reconstruir el cien por ciento, ladrillo por ladrillo, piedra por piedra, y mejor que lo que había antes” y agregó que “hay países mucho más ricos que nosotros, como Estados Unidos y Japón, que también fueron golpeados por la adversidad, y ellos se fijaron 10 años para poder culminar su proceso de reconstrucción”. Finalmente, indicó que “hemos logrado reconstruir dos tercios de lo que el terremoto y el ma-
Latin Spirit Travel, Inc.
remoto destruyeron. Y eso es algo objetivo, es algo que se puede demostrar con cifras, lo puede analizar cualquier chileno y chilena de buena
La titular del Trabajo destacó la mantención del desempleo en 6,6%, sobre todo por el aumento de empleos asalariados, es decir, con contrato y pago de imposiciones.
Ministra Matthei
4329 Bergenline Avenue, 2nd Floor (entre la 44 y 43 Street, frente a Payless Shoes), Union City, NJ 07087
¡NO PAGUE ALTOS PRECIOS! NOSOTROS SI LE AHORRAMOS SU DINERO UNA VIA ECUADOR ..............................$440 COLOMBIA .............................$440 SAN SALVADOR ....................$350 PERU ......................................$440 CHILE .....................................$575 MEXICO..................................$275 PANAMA .................................$275 ARGENTINA ...........................$595 URUGUAY ..............................$595 HONDURAS ...........................$295 GUATEMALA ..........................$295 MANAGUA..............................$295 PARAGUAY.............................$595 COSTA RICA ..........................$295 REP DOMINICANA.................$295 SAN JUAN ..............................$295
IDA/VUELTA $575 $575 $495 $575 $675 $395 $395 $695 $695 $380 $475 $475 $695 $390 $440 $395
Latin Spirit Travel, Inc. VIAJE CON
1-201-863-3887 * Gratis 1-800-578-6369 Fax: 1-201-863-6883 e-mail: lstravel@aol.com
PRECIOS SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO. NO INCLUYEN IMPUESTOS, RESTRICCIONES APLICAN.
voluntad en las páginas web de los distintos ministerios, obra por obra, puente por puente, escuela por escuela, hospital por hospital”. ▲
L
celebra fuerte alza del empleo femenino
a ministra del Trabajo y Previsión Social, Evelyn Matthei, calificó de “muy buena noticia” la cifra de desempleo correspondiente al trimestre móvil noviembre – enero, que alcanzó 6,6%, lo que representó una disminución de 0,7 punto porcentual respecto a igual trimestre del año anterior. La secretaria de Estado visitó este martes la calle Victoria, sector emblemático por la fabricación y venta de calzado chileno. “Lo importante es que ha aumentado muy fuerte el empleo asalariado y de jornada completa. Todo eso es una muy buena noticia”, señaló la autoridad. Asimismo destacó que “desde que asumimos el gobierno, se han creado ya 664 mil empleos, y de esos 372 mil son para mujeres, es decir, mucho más de la mitad que se han creado, 56%, son para mujeres”. De hecho, el desempleo femenino disminuyó de 8,2% a 8% en el último trimestre, casi un punto porcentual menor al que teníamos en el mismo lapso del año anterior. En la Fábrica de Calzados Juan Arévalo, la titular del Trabajo aprovechó la oportunidad de hacer un llamado para apoyar la industria nacional y comprar productos chilenos, justo en el momento en que las personas están cotizando la compra de la indumentaria escolar. “Ojalá que la gente apoye lo que es hecho en Chile, sobre todo a sectores que han tenido una competencia muy difícil por los productos que vienen desde China. Acá todo es hecho a mano, en cuero, hecho por chilenos y, de verdad los precios son muy buenos”, destacó Matthei. ▲
Paraguay
E
de
S
D
19
PARAGU AY I
C
O
N
Comisión definió funciones para estructurar educación indígena
e llevó a cabo un encuentro con representantes de los 20 Pueblos Indígenas del Paraguay, quienes analizaron las funciones y el cronograma de trabajo que deberán adoptar para estructurar y operativizar los cuerpos encargados de dar cumplimiento a la ley general de Educación Indígena. Esta comisión tiene como misión constituirse en una instancia de participación indígena para delinear estrategias, acciones y coordinar con el equipo administrativo y pedagógico de la Dirección General de Educación Escolar Indígena, para lograr la instalación de la estructura de la ley 3231/07 de acuerdo a como lo instituye su reglamentación según Decreto Presidencial N°8234/11. En un amplio debate entre representantes de los Pueblos Indígenas, se logró consensuar cuales serán las acciones y la agenda de trabajo que se
A
I
Marzo de 2012
deberá realizar, además de discutir sobre aspectos de fondo sobre la educación indígena y su realidad actual. Las funciones fueron estipuladas de la siguiente forma: Establecer mecanismos de consulta y consenso con los Pueblos Indígenas, en base a la propuesta de conformación de asambleas indígenas, según el pueblo, zonas geográficas y de cooperación histórica existentes, como así también, la conformación del Consejo de Áreas y el Consejo Nacional. Cada miembro que conforma la comisión es referente para su pueblo, debe socializar permanentemente las acciones y decisiones de la Comisión y para el efecto puede contar con aliados. Gestionar los recursos para asegurar el proceso de consulta y participación con relación al objetivo de la Comisión Provisoria.
Fábrica maquiladora de prendas deportivas se instala en Encarnación
utoridades de la empresa brasileña Dass informaron al Ministerio de Industria y Comercio, el progreso de las obras, el cumplimiento en procesos legales y el inicio de trabajos en Encarnación, donde instalarán una fábrica maquiladora de prendas deportivas. En sus comienzos dará trabajo a 600 personas, y en una segunda fase, llegará a 1500 puestos. A tan solo 3 meses de la firma de compromiso del MIC de apoyar a la primera empresa maquiladora en esa ciudad, en un predio de 10 hectáreas, y garantizar seguridad jurídica para el crecimiento de la industria, las autoridades de Dass anuncian las primeras tareas para el mes de marzo del 2012. “Esta es una oportunidad para nuestros compatriotas de conseguir un puesto de trabajo; aparte, también productos bien terminados para el mercado internacional como lo habían hecho con millones de pares de calzados que venden al año”, dijo al respecto el ministro Francisco Rivas. Los inversionistas expresaron al ministro la satisfacción que los inversores sienten con el proceso de instalación de la industria, y prometieron cumplir con todos los compromisos. “Elegimos Paraguay porque en el MERCOSUR es el país con costos operativos acordes para que nuestra industria se mantenga con precios competitivos, también encontramos un soporte importante por parte del MIC y la Dirección de Maquila”, aseguró Joaô Henrique, director de Operaciones de Dass. La empresa, tiene el objetivo de diversificar sus inversiones a otros países, se dedica a la fábrica de prendas deportivas de 2000 a 3000 modelos diferentes, y con más de 30 años en el rubro hoy emplean a más de 11 mil personas en Brasil, Argentina, y Asia. El objetivo en Paraguay es aprovechar el régimen de Maquila y la estructura logística que hay, y tras una millonaria inversión que superará los 5.000.000 de dólares, están con perspectivas fabricar calzados con 25 modelos para ser exportados en un 90% de la producción. ▲
Participar en la elaboración del presupuesto para el año 2013 de la DGEEI, además de dialogar con las autoridades correspondientes para el logro de los objetivos propuestos. Realizar reuniones de trabajo y socialización sobre la Ley 3231/07 y su Reglamentación, con entes involucrados para la conformación del Consejo Nacional de Educación Indígena como
son: CONEC, INDI; Consejo de Gobernadores, ONGs y otras instancias. La próxima reunión de la comisión serán los días 27 y 28 de marzo próximo, en donde los integrantes deberán presentar sus propuestas de trabajo para posteriormente debatirlas y analizarlas nuevamente, para comenzar a implementarlas. ▲
GUA BAK A C ERY N O AC
S e rv ic i o d e C af e te r ía P rod uc t os A rge n ti n os y Uru gu a y os de P ri me ra Ca l id a d
• Pan de Todo Tipo • DESAYUNO AMERICANO • Sandwiches de Miga • Facturas • Masas Finas • LOMITOS • Cakes o Tortas • HAMBURGUESAS Para Toda Ocasión • CHORIPANES
• Matambre • Pre-Pizza • Extensa Variedad de Productos Regionales • Alfajores • Yerbas • Dulce de Leche • Sidras • Mates y Mucho Más
4 8- 0 4 1 0 8t h St r ee t , C or o n a , N Y 11 3 68
Tel: (718) 271-8473
20
De Norte a Sur
Marzo de 2012
De Norte a Sur ...y de Este a Oeste
D
Réquiem
Marcos Torres Andrada
esde hace más de una década, hay un movimiento para promover la cría intensiva de animales, lo cual “favorecería la exportación, con la consiguiente obtención de divisas y abaratamiento de los productos para el mercado interno”. La habilitación de Uruguay, para exportar carnes engordadas a corral, a Europa, ha producido optimismo en algunos sectores. Es una alegría que desgraciadamente, no comparto. Las carnes producidas en Uruguay, son internacionalmente conocidas por su excelente calidad, resultante del sistema aplicado hasta el presente, profundamente distinto de los de la cría intensiva de animales. Dicho simplemente, pasaríamos a tener un producto poco común, a competir, con muchos otros productores, con un producto, demasiado común. Es importante señalar, además, que cuánto más se industrializan las explotaciones cárnicas, mayores son sus costos ocultos, y, que los que no son tan ocultos, ya son elevados. Las características geográficas, demográficas y geopolíticas de nuestro país, hacen que estos esfuerzos por “modernizar” nuestro sistema de producción, sean potencialmente, muy dañinos, para nuestra cultura, población, estructuras sociales, políticas y económicas, y esto, a plazo corto, mediano y largo.
La violencia es el último recurso del incompetente – Isaac Asimov
por un Churrasco (II)
Es importante contemplar qué pasa con quienes aplican esos sistemas y el ejemplo más notable es Estados Unidos, país pionero en ese tipo de sistemas. Los cambios vertiginosos, determinados por la industrialización de la producción de alimentos, produjeron efectos imprevistos: desastres ecológicos (los años del “Dustboul” entre otros), económicos y sociales (profundas desestabilizaciones, evidenciadas por múltiples crisis y desigualdad), y en lo político,
la continua interferencia de las mega-corporaciones en los gobiernos, en temas de interés público. Pero, lo más evidente, es a nivel de la salud pública, en la cual, pese a todos los adelantos científicos, no se puede resolver la crisis de la obesidad y desnutrición, que padece el país. Uno de los problemas de la cría intensiva de animales, es que forma parte de un “paquete”, que incluye cambios en la agricultura (monocultivos), empleo siste-
mático de fármacos, monopolios tecnológicos (fertilizantes, pesticidas y semillas) y mercantiles. Dicho de modo simple, si se da un paso, se darán todos los subsiguientes, pues un requisito lleva a otro, y otro, a otro, lo cual llevaría al país y a sus productores, a estar “tan embretados, como las mismas vacas” en la marcha final, a donde serán transformadas en carne. La cuestión fundamental es, si tal camino, es inevitable. En mi entendimiento, se trata de una opción tomada por rutina, ya que, en una “aldea global” donde cada vez hay menos ricos, pero con mayor riqueza y más pobres, pero con menos recursos, países como el nuestro, debido a su demografía y geografía, pueden generar divisas, exportando productos de calidad, por ejemplo, los de “agricultura y ganadería orgánicas”, las cuales, ya, tienen una gran demanda. A un nivel más profundo, es importante construir un mercado interno, para lograr la máxima autosuficiencia posible, ya que, en estos tiempos inciertos, es ciertamente problemático, que nuestra economía dependa, más allá de cotas muy restringidas de los mercados internacionales. En resumidas cuentas, para gozar de churrascos de calidad, hay que ser creativos, y hacer oídos sordos a los cantos de sirenas, interpretados por sectores que ignoran o no les importa las consecuencias de lo que se sabe, que no nos conviene, ni necesitamos. ▲
OPTIMA Travel Inc. Compre con nosotros a los más bajos precios disponibles en el mercado con las mejores rutas en las aerolíneas de su preferencia entre los Estados Unidos y América del Sur, México y Centro América.
ARGENTINA
BRASIL
CHILE
PARAGUAY
URUGUAY
www.Optimatravel.com
212 594-8432 Fax: (212) 594-5376 • 110 West 34th Street, 4th Floor • Manhattan, NY 10001 (frente a Macy’s entre 6a. y 7a. Ave.) Trenes 1, 2, 3, 6, 9, A, C, D, F, Q, R, N, V, W, New York LIRR, NJ-Path)
21
Marzo de 2012
M s e a r u í q t r i m a b os Em Más de 20 años al servicio de nuestra comunidad, somos RESPONSABLES y PUNTUALES en nuestras entregas, siempre.
¡Envío de cajas a Uruguay Argentina puerta a puerta sin límite de peso! ¡Precios especiales para cajones y contenedores! ¡¡IMPORTANTE Nuevas Leyes Aduaneras!!
URUGUAY: lleve su mudanza y AUTOMÓVIL SIN pagar impuestos
ARGENTINA: Ley Promulgada el 05.16.2011 Lleve su AUTOMOVIL, hasta USD$15,000 (valor CIF), sus pertencias y herramientas de su profesión SIN pagar impuestos.
119 South State St. Hackensack, NJ 07601
(201) 488-1504
Consúltenos primero... y recuerde que lo barato a veces sale caro y a veces tarda mucho o ¡nunca llega! Antes de embarcar, consulte con el consulado argentino: www.congenargentinany.com
22
Opinión
Marzo de 2012
Opinión
Los Orígenes de la Moralidad N
Por Juan C. Dumas, Ph.D.
o es una prerrogativa de la especie humana. Otros animales también se sensibilizan ante el ruego o el sufrimiento de otros. Para quienes conocen el trabajo de prominentes etólogos de los años 60 y 70 como Konrad Lorenz, Félix Rodríguez de la Fuente y Vitus Dröescher, o el de primatólologos reconocidos como el doctor Frans de Waal, el tema no es nuevo sino que, cada vez más, la comunidad científica está descubriendo los precursores de la moralidad humana en varias especies del Reino Animal. Los ritos de duelo y sufrimiento ante la pérdida de un hijo o un compañero abundan en muchas especies, desde los elefantes africanos y los cuervos americanos hasta nuestras mascotas predilectas, perros y gatos. Asimismo, en nuestros primos más cercanos en el Árbol de la Vida, hay evidencias recientes de monos macacos que prefieren morir de hambre a tener que descargar dolorosos shocks eléctricos a un compañero de especie si, en condiciones bastante crueles de laboratorio, tienen que tirar de una cadena que permite el acceso a la comida pero a la vez envía una descarga dolorosa a su angustiado compañero. También se han observado chimpancés muriendo ahogados en su intento heroico de rescatar a otro y gorilas que mueren en batalla protegiendo a sus amigos y familiares en la selva. Muchos biólogos creen que estas conductas animales representan la esencia de un sistema moral que está imbricado biológicamente en ellos, de la misma manera como nuestros cerebros nos brindan las herramientas neurológicas para el desarrollo del lenguaje. El doctor de Waal (de la Emory University) agrega que la higienización y despiojamiento mutuo de los chimpancés se
Y
basa en sentimientos de reciprocidad y equidad y que sus esfuerzos para asistir a un chimpancé novato a bajar de un árbol y superar su temor son indicadores claros de su capacidad de empatía, otro aspecto fundamental de lo que llamamos “moralidad”. Estos dos comportamientos –empatía y reciprocidad- junto a la capacidad de aprender y respetar normas sociales e intentar que prevalezca la paz y la cooperación en las comunidades, son la base de la sociabilidad. La vida comunitaria requiere que los individuos armonicen sus intereses particulares para el bien de la colonia, dado que las luchas internas no solo reducen las posibilidades de supervivencia de los individuos que se pelean sino que además pone en riesgo a la comunidad toda, por ejemplo, reduciendo su movilidad si hay heridos en el grupo y facilitando el ataque de competidores en su hábitat. Es por esto probablemente que las hembras chimpancés intervienen rápidamente para evitar rivalidades en el clan, sacándoles las piedras y palos de las manos a los machos en pelea y consolando a los perdedores.
Yo Opino
o opino, tú opinas, él opina, todos opinamos… Yo opino pero soy consciente de que mi opinión no es un juicio definitivo. Porque sé que mi opinión depende de los conocimientos que tenga sobre el tema que se trate. Y que esos conocimientos pueden variar. Yo opino, pero no me obstino en mi opinión, como si fuese inamovible. Tampoco es que cambie como una veleta. Pero la opinión, al ser por naturaleza dinámica, si se convierte en algo estático, entonces en lugar de opinión será otra cosa: obsesión, prejuicio, testarudez, o lo que sea. La vida es polifacética. Ante cada situación, ante cada dilema, casi siempre hay varias opciones. Normalmente, cada problema puede tener soluciones diferentes. Por eso necesitamos intercambiar opiniones, para sopesar los pros y los contras de las distintas posibilidades, según diversos puntos de vista, pero en el reconocimiento de que la opinión propia no es necesariamente la mejor, ni mucho menos la única opción posible. Al recibir nuevos datos, puedo reafirmar mi opinión, o puede resultar razonable modificarla en algún aspecto. ▲ José Murillo Berges Foro Independiente de Opinión – http://foroin.wordpress.com
Por otra parte, la moralidad ha sido tradicionalmente el foco de análisis de filósofos y pensadores religiosos, muchos de los cuales rechazan la idea de que un animal es un ser moral. Siguiendo los pasos de Emmanuel Kant, algunos filósofos argumentan que la moralidad requiere primero de una capacidad para razonar, obviamente limitada en las especies animales. En cambio, los biólogos como el doctor de Waal creen que “la moralidad se desarrolló cuando los seres humanos vivían en pequeños asentamientos (paleolíticos) y necesitaban tomar decisiones de vida o muerte instantáneamente, sin tiempo alguno para ponderar o evaluar conscientemente sus opciones morales. Por más que celebremos la racionalidad (humana) las emociones son nuestra brújula, probablemente porque éstas has sido talladas por la evolución”. Vale la pena reiterar que el antiguo concepto de “selección natural” como la supervivencia de los más fuertes o aptos para la vida en una naturaleza cruel que no perdona debilidades continua siendo corregido gracias a numerosas investigaciones de campo tanto en hábitats animales como de grupos humanos aún primitivos. La selección
U
natural persigue la continuidad de las especies de muy distintas maneras, incluyendo la aparición de la empatía y la cooperación con los demás y el redireccionamiento de los instintos agresivos hacia una sociabilidad cordial y receptiva del prójimo. Estos descubrimientos revolucionarios de la antropología y la etología (que comenté más extensamente en junio pasado bajo el título: “Lo que nos hace humanos”) nos llaman a reevaluar nuestras creencias acerca de cómo y por qué las sociedades se desarrollan y avanzan a través del tiempo y a revisar los fundamentos de la conducta humana, donde definitivamente es más necesaria la cooperación que la competitividad, la empatía que la antipatía, y la paz que la violencia. ▲ *Juan Carlos Dumas es psicoterapeuta, escritor y profesor universitario de la Long Island University. Consultor en Salud Mental para la Secretaría de Salud y Servicios Humanos, preside el Comité de Asesoramiento en Salud de North Manhattan, y el Centro Hispano de Salud Mental en Jackson Heights, Queens.
El estudio en diferentes edades
na de las preocupaciones comunes de los padres es que sus hijos sean buenos estudiantes y terminen unos estudios universitarios o profesionales.
Pero conviene saber que las disposiciones para el estudio son diferentes según la edad. Cuando los chicos son pequeños tienen un gran afán de aprender y una curiosidad muy amplia. Son típicas en la infancia las preguntas constantes que los chicos hacen de todo a sus padres y profesores. A la edad de los seis a once años les gusta destacar en el estudio, sintiéndose satisfechos si consiguen buenas notas o algún premio en el colegio. Además, a esta edad suelen desarrollar las capacidades que facilitan el estudio, como la memoria, la capacidad de observación y la inteligencia lógica. Es una edad muy propicia para que adquieran hábitos positivos de estudio, como trabajar mucho y bien y aficionarse a la lectura y ayudar a los demás. Cuando los chicos se hacen mayores y llegan a la adolescencia las cosas cambian: disminuye la curiosidad intelectual y no le preocupa quedar bien ante los padres y profesores. En ocasiones parece que caen en la pereza y falta de voluntad que repercute negativamente en los resultados escolares. Otro cambio importante en la adolescencia es el empleo del tiempo libre. En circunstancias normales el tiempo de ocio es una oportunidad para cultivar aficiones e intereses personales, para hacer nuevos amigos y mejorar el nivel cultural. Pero los adolescentes suelen hacer un mal uso del tiempo libre, aprovechándolo para disfrutar de una conducta autónoma sin la dependencia de padres y profesores. Esta edad es una oportunidad para autoafirmar su personalidad insegura y frecuentar el trato con los amigos. El tiempo libre es una ayuda para liberarse de las tensiones propias de la edad. Pero también se puede hacer un mal uso del ocio y se convierte en una ociosidad permanente, donde reina la vida permisiva y no aparecen normas de conducta ni autoexigencia personal. Estas circunstancias no favorecen ni la maduración humana ni intelectual. Por ello es necesario aprender a controlar el tiempo libre mejorando estos aspectos: hacerse un horario que permita tener el tiempo ocupado atendiendo a los amigos y a la familia, hacer deporte y hacerse un plan de lecturas interesantes. Arturo Ramo García Foro Independiente de Opinión http://foroin.wordpress.com
23
Profesionales ABOGADO
Felipe E. DiGiovanni –
Marzo de 2012
Consulta Gratis – Sólo cobra si gana el caso.
Nos especializamos en: Más de 25 años de experiencia. • Accidentes • Mala práctica médica Hemos conseguido millones de dólares en compensaciones. • Automóvil • Trabajo • Caídas
IVAN RAEVSKI
• Bancarrota • Divorcio • Multas de Tráfico • Refinanciación de Hipotecas
315 Rahway Avenue, Elizabeth, NJ 07202 (908) 289-5111 E-mail: DiGio315@aol.com
Dra. Gladys Kwak Dentista argentina (UBA-NYU)
Más de 15 años atendiendo a nuestra comunidad en Nueva York DENTISTA GENERAL - IMPLANTES - ORTODONCIA
142-10B Roosevelt Ave. # 21, Flushing, NY 11354 (a 1/2 cuadra del subway 7). Tel: (718) 359-2519 Aceptamos seguros privados y Medicaid. También atendemos niños • Pedir cita.
Centro Hispano de Salud Mental Juan Carlos Dumas, LMHC, CCP, Director
√ PSICOTERAPIA INDIVIDUAL, DE PAREJA Y FAMILIAR. √ NIÑOS, ADOLESCENTES Y ADULTOS. √ EVALUACIONES Y TRATAMIENTOS EN ESPAÑOL E INGLÉS.
• ANSIEDAD • ANGUSTIA • DEPRESIÓN • ESTRÉS • FOBIAS • TRAUMAS. • CONFLICTOS DE PAREJA • INMIGRACIÓN • FAMILIA Y SOCIALIZACIÓN
37-51 76th Street, Jackson Heights, NY 11372 Citas al 718-335-6611
Bilingüe (Inglés/Español)
Bancarrotas, Divorcios, Inmigración & Naturalización, Testamentos y Poderes, Asesoramiento General Precios Razonables, Atención Personalizada Horarios Flexibles 82-11 37th Avenue, Suite LL7 Jackson Heights, NY 11372 718-651-5121
M. Virginia Kelly L. Ac. Spiritual & Health Counseling Kelly’s Points Acupuncture
Oficinas en Newark, NJ y Brooklyn, NY
www.kellyspoints.com 7 1 8.2 0 7.0 4 3 8 ABOGADA
ANDREA NATALIA MAZZULA LICENCIADA EN NUEVA JERSEY Y EN LA FLORIDA
Bienes Raíces (Cierres Inmobiliarios), Casos Penales, Divorcios, Inmigración & Naturalización, Testamentos, Multas de Tráfico, Accidentes de Trabajo, Propietarios e Inquilinos, Formación De Corporaciones 969 Stuyvesant Avenue Union, New Jersey 07083 Info@mazzulalaw.com | www.mazzulalaw.com (908) 686-8250 | (908) 686-8251 FAX *Consultas en Español
24
Enfoque
Por Mónica Zlotogorski
Marzo de 2012
ENF
QUE
Nacido en Buenos Aires. Tras recibirse de Ingeniero Agrónomo partió hacia Europa y Estados Unidos, desde donde viajó combinando la escalada de montañas y la fotografía. En 1995, fue el Primer Argentino en llegar a la cumbre del Monte Everest. Único argentino en la cumbre de los Mtes. Lhotse y Cholatse en Nepal. Integrante de 7 expediciones a los Himalayas. 5 ascensos al Aconcagua. Incontables ascensos en paredes de roca en USA, Tailandia y Argentina. Participó en producciones fotográficas para Banco ABN Chicago, Ford Motors Ltd., Levis Strauss, Versace, Robin Williams e Isabel Allende. Realizó varios talleres de fotografía dictados por National Geographic y Sports Illustrated, especializándose en la fotografía del deporte, aventura y naturaleza. Su trabajo se ha publicado en gran cantidad de revistas y catálogos de Estados Unidos, Argentina y Europa. Fue contratado por las cadenas CBS, Discovery, CNN, Dish Network, el Canal 4 de Suecia, y Canal 13 de Argentina para realizar documentales fílmicos de expediciones al Monte Everest y al Aconcagua entre otros.
Tommy Heinrich: Agrónomo, alpinista y fotógrafo
M
ónica Zlotogorski: ¿Por qué te inclinaste por la agronomía en un comienzo? Tommy Heinrich: Siempre me gustó la naturaleza, es más, creo que me apasiona. Originalmente y desde muy chico quería estudiar Biología, sentí inclinación por el comportamiento animal, observarlos y soñé siempre con fotografiarlos. Bajo la influencia de mi familia decidí estudiar Agronomía a los 18 años, y me orienté a la cría de caballos, amansamiento de potros, preparación para pruebas de rienda, de salto y el hipódromo. Trabajé en esto durante 5 años mientras viví en Alemania y Estados Unidos después de recibirme y salir inmediatamente de Buenos Aires, hasta que un día, cuando mi jefe salía a esquiar con su familia, mientras colocaba los esquíes sobre el techo de su camioneta, golpea mi espalda diciendo que cuidara bien de los caballos. Comencé a escalar montañas desde los primeros meses de mi carrera de Agronomía en la Universidad de
Buenos Aires, y a pesar de querer abandonar la carrera consistentemente, continúe hasta terminar, sintiendo alivio y recuperando energía al salir a la montaña. Fue ese día en 1993, que comprendí que necesitaba seguir lo que mi corazón me decía, hacerle caso a lo que se puso claramente de manifiesto ante mis ojos. Disfrutar de la vida. Llevaba más de 10 años haciendo caso a la propuesta de otras personas, sin escuchar lo que era en apariencia una locura... hacer lo que me apasiona a mí, escalar montañas y la fotografía. Mónica Zlotogorski: ¿Cómo fue te largaste a cumplir con tu sueño? ¿Cómo llegaste a la cumbre del Everest? Tommy Heinrich: Decidí renunciar días después de regresar mi jefe de Lake Tahoe. Llevé lo poco que tenía a un depósito, compré un camper shell para la camioneta y me fui a Yosemite con Kim, mi perra. Pase ahí 6 meses, escalando en roca
6606 Bergenline Ave West New York, NJ 07093 t: 201.869.6999 f: 201.869.6988 www.DulcedeLecheBakery.com
Enfoque con algunos de los mejores escaladores de quienes traté de aprender. Ascendiendo desde vías muy difíciles a las grandes paredes de El Capitán y Half Dome. Siempre lleve una cámara en mano, en todos mis ascensos, como una forma de compartir lo que vivía en esos momentos, disfrutando de la vida, y poco a poco se convirtió en la forma lógica de poder ganar dinero y seguir escalando. Muchas veces, sentí que sin la cámara de fotos, poco sentido tenía estar en estos lugares. Estando en Yosemite, fui invitado por unos amigos a Nepal, donde harían el ascenso del Cholatse, un monte de 6500 metros, cerca del Everest. Por cuestiones de salud, tuve que permanecer en el campo base mientras el resto del grupo ascendía hasta la cumbre, y una vez recuperado, sólo tenía dos opciones, regresar a casa sin siquiera intentarlo, o ascender en solitario, cosa que hice. Fue muy arriesgado, un ascenso técnico y difícil y al alcanzar la cumbre (que es muy chica y muy empinada) sentí que estaba mejor preparado de lo que pensaba. Estando en la Cumbre del Cholatse, me quedé mirando el Monte Everest, inmenso e imponente frente a mí. Y decidí volver para ascenderlo poco después. Mi padre me regaló la primera cámara de fotografía. A las montañas fui desde chico también, al visitar primos que vivían en Oruro, Bolivia, y también en Bariloche con la familia, pero con el uso de cuerdas y el ascenso técnico de paredes, simultáneamente con el comienzo de mi carrera de Agronomía. Al decidir dedicarme a las montañas de forma profesional necesitaba una forma de pagar las cuentas y las expediciones, con lo cual la forma lógica y que más me atraía era la fotografía. Por otro lado, desde chico también quise trabajar en la revista National Geographic, cosa que logré hacer por primera vez en 2006-2007, y por segunda vez hace pocos meses, combinando en ambos casos la fotografía con el ascenso de los montes del Himalaya o Karakoram. Mónica Zlotogorski: En 1995, te convertiste en el primer argentino en llegar a la cumbre del Monte Everest. ¿Por qué te planteaste el desafío de llegar a la cumbre del Everest? Tommy Heinrich: Cuando comencé a escalar profesionalmente, sentí que necesitaba hacer algo importante, que pusiera claramente de manifiesto la seriedad de mi dedicación al montañismo. En esos momentos, escalar el Monte Everest, era algo que relativamente poca gente había hecho, aún considerado difícil, y me pareció que al alcanzar su cumbre podría dedicarme profesionalmente al montañismo con mayor facilidad. Fui el primero en Argentina y # 600 en el mundo en lograrlo. No fue tan fácil lograrlo, pero fue más difícil aún continuar escalando, aunque las ofertas por regresar al monte Everest para filmar y fotografiar eran cada vez más frecuentes, cosa que realmente disfruté y muchísimo. A su vez, mientras vivía en EE.UU, logré vivir relativamente bien al combinar la fotografía y el montañismo, vendiendo las fotografías que tomaba durante los viajes y expediciones. Hoy después de 16 años, ha habido más de 5000 personas más que han alcanzado su cumbre. Esta ola de gente comenzó a darse a partir del año 1996, en que en pocas horas fallecieron 12 personas en el ascenso al monte Everest. En 1995, fuimos los únicos 5 en alcanzar la cumbre desde el Collado Sur o desde Nepal. Hoy es habitual que más de 100-150 personas lo logren en una temporada. Regresé al monte Everest en 1998 y 1999, y realmente fue notable el contraste en esos días, muchísima gente, tanto en el campo base como cuando íbamos a la cumbre, en 1998, 57 personas ascendíamos simultáneamente los últimos metros antes de retroceder por los fuertes vientos. Sentí, al mirar la multitud de gente que el peligro más grande del ascenso del Monte Everest en esos momentos, eran simplemente las personas y su bajo nivel técnico y preparación para poder lograrlo. He regresado a los Himalayas muchas veces en los años que pasaron. 93-95-98-99-2001-20022006 a Nepal, 97-99-2006-2007-2010-2011 a Pakistán y 2011 a China. He intentado ascender
25
Marzo de 2012
hasta la cumbre de los montes Everest en 3 ocasiones, K2 en 3 ocasiones, Gasherbrum II 2 veces, Gasherbrum I una vez, Broad Peak, 1 vez, Dhaulagiri, 1 vez, Nanga Parbat 1 vez en invierno (2006/07 Artículo National Geographic magazine enero 2008) Lhotse (cumbre en 1998). Si analizamos la cantidad de cumbres que he alcanzado no son muchas. Alcancé la cumbre del monte Everest en el primer intento en 1995, y el Lhotse, (4ª montaña más alta del mundo) días después de caer 150 pies, y romperme la nariz, una costilla y descender hasta una villa a 4000 metros de elevación desde los 8800 metros, regresando sin descansar un sólo día hasta los 8500 metros. Estuve como integrante de expediciones muy técnicas o difíciles, y últimamente prefiero ser parte de expediciones interesantes, que tengan un propósito más allá de alcanzar la cumbre del monte. Por eso el trabajar con National Geographic como fotógrafo es un trabajo que disfruto y muchísimo. Me ha llevado a los montes donde hay poca gente y trabajo haciendo lo que me gusta. Como todo en la vida, hay momentos difíciles, pero en términos generales me gusta y muchísimo el trabajo. Mónica Zlotogorski: ¿Te sientes satisfecho del rumbo que tomaste? Tommy Heinrich: Siento que la decisión que tomé en esos días, fue acertada. Muchas veces, uno debe arriesgarse, y al tomar una decisión que parece totalmente incierta o difícil de concretar, seguir adelante a pesar de las dificultades, a pesar de que se deben sacrificar otras cosas que parecen tan importantes también. No es fácil, el camino ha sido difícil, e implicó un gran esfuerzo pero hoy vivo y me gano la vida haciendo lo que me gusta, disfrutando lo que me gusta hacer.
hubo poco espacio para encontrar excusas y no tener éxito en la vida. Mamá ya desde chica viajaba y muchísimo. Vino a Argentina a los 14 años, emigrando desde Estocolmo con su familia para radicarse en la zona de Buenos Aires, en las islas del Río de la Plata. Papá, culminó su carrera profesional con muchísimo éxito, y creo que juntos, nos enseñaron ambos, que lo que uno quiere lograr lo puede lograr si trabaja duro, hace mucho esfuerzo, pero además haciendo las cosas bien. Es esa la filosofía con la que encaro la vida en general, prefiero hacer algo que me apasiona, y muy bien, ya que en los momentos difíciles o al tener que superar cosas que no nos gustan o que nos cuestan, será siempre más fácil sobrellevar esos momentos u obstáculos. Mónica Zlotogorski: ¿Cómo percibes a Latinoamérica desde tu punto de vista? Tommy Heinrich: Creo que en Latinoamérica, la gente trata de evolucionar al serruchar el piso al que está al lado y que parece una amenaza. Es como si la gente triunfara al caer el otro. En casa, y en lo personal también, hemos encarado las cosas del modo opuesto. Es Importantísimo evolucionar juntos, cuidándonos los unos a los otros, pero además, haciendo las cosas del mejor modo posible. De hecho, desde chico, no me preocupa la competencia con el otro. En las montañas, creo que es la competencia con los demás la que lleva a cometer errores. Por el contrario, prefiero Trabajar con el prójimo, y Juntos alcanzar un objetivo. No importa quién llega primero, ni tampoco quien llega último a la cumbre. Lo hicimos juntos y disfrutando de ello. Creo que se ve mucho en Latinoamérica que es más fácil culpar al prójimo o circunstancias externas por el fracaso de uno. Las cosas se dejan con frecuencia a medio hacer, o se encaran sin la
Mónica Zlotogorski: ¿De dónde surge esta pasión un poco rara para un latinoamericano de plantearse objetivos complejos, para muchos difíciles, pero para ti parece no haber montaña que no se pueda escalar, ni meta que no se pueda conseguir? ¿De dónde sale esa fuerza? Tommy Heinrich: No tengo una respuesta clara para esto, Sólo sé que me gusta y mucho la naturaleza, me apasiona la vida, y me aburro enormemente en la ciudad, sobre todo una ciudad plana, sin montañas y con tanta gente como la que vive en Buenos Aires. Voy a las montañas porque me atraen más allá de la naturaleza el descubrir lugares nuevos, conocer gente nueva, culturas nuevas. La camaradería que hay en muchas de las expediciones es grandiosa, muy buena, en otros casos, simplemente lo opuesto, y he dejado expediciones donde esto sucedía, sintiendo que al faltar ese espíritu de equipo, las cosas podrían tener consecuencias fatales. He estado en grupos que teniendo un muy alto nivel técnico, no podíamos integrarnos y formar un buen equipo, cosa que resulta muy frustrante e insatisfactorio. Por otra parte, mi madre es de Suecia y mi padre es alemán, con lo cual fui criado en un ámbito poco o nada Latino. Nací en Argentina, pero me sentí siempre un extranjero, y creo que aún hoy sigue siendo así... aún después de haber regresado 9 años atrás (cosa que hice por los afectos, por la familia, amigos y al conocer a la madre de mi hijo Liam). Siempre mire hacia afuera, y en casa
preparación necesaria. Creo que soy perfeccionista a veces, pero en general busco siempre hacer las cosas del mejor modo posible. Si siento que no lo puedo hacer bien, no lo encaro directamente, se lo dejo a otro. Muchas veces, es necesario también tomar decisiones que nos afectan negativamente como individuos, para que el equipo alcance el objetivo, y es esto tal vez una de las cosas más difíciles de hacer. Esto también lo he aprendido en las montañas, y creo que es en definitiva lo que las hace tan atractivas para mí. También de un modo u otro, al estar lejos de las comodidades - a lo que uno se ajusta fácilmente - uno valora lo que en las ciudades damos por entendido, o a las personas que en esos momentos no están con nosotros... que están en casa.
Mónica Zlotogorski: ¿Qué trabajo realizaste como fotógrafo? National Geographic, Sports Illustrated… ¿Qué aventuras te deparó la fotografía? Tommy Heinrich: Si, y trabajé como asistente de fotógrafos como Doug Menuez, por ejemplo. Estaba en la selva de Bardiya, en Nepal, buscando Tigres de Bengala. Después de varios días sin encontrar un sólo tigre, solo sus huellas y materia fecal, o escucharlos y sintiéndonos vistos por ellos, encontramos un Gran Elefante macho, de más de 3 metros de alzada. Decidí acercarme para fotografiarlo, cosa que hice. Al comienzo
no se mostró enojado, pero cuando vio que me acercaba demasiado comenzó a correr detrás mío y del guía, cosa que evitamos saltando tres metros hacia un rio... con la cámara en la mano... Decidí volver a buscarlo minutos más tarde, por lo que nos subimos a un árbol y regresó, al principio tranquilo, pero en pocos segundos otra vez enojado, comenzó a corrernos. El guía salió corriendo en una dirección y yo en la otra, y me siguió a mí, pero esta vez se acercó y muchísimo (menos de un metro con la trompa estirada). La única forma en que pude evitar que me agarrara fue al arrastrarme bajo un árbol, donde por su tamaño no podía alcanzarme, a pesar de que trató varias veces más. Otra anécdota, antes de alcanzar la cumbre del Monte Everest en 1995, habíamos escalado toda la noche con la luna llena, sin precisar linterna frontal para hacerlo. Eran las 5.45 de la mañana, y comenzaba a salir el sol por el lado de Tibet, mientras la luna llena se ponía en el horizonte, sobre las nubes que cubrían los montes de Nepal. Noté que estaba apoyándose justo en la cumbre de la sombra que proyectaba el monte Everest, pero estaba en una sección muy empinada, a pocos metros del filo con lo cual no podía posicionarme correctamente para fotografiar. Por esto me apuré al ver lo que sucedía, traté de moverme con mayor rapidez... sin aliento a 8800 metros de elevación, pero llegué, y al hacerlo, era tal la falta de aliento, que apenas podía sujetar la cámara en posición para fotografiar. Logré hacer tres tomas. Una de la luna llena poniéndose sobre la sombre del monte Everest, la segunda del sol saliendo en el lado tibetano, y una tercera toma de la luna que ya estaba parcialmente oculta detrás de las nubes. Las tres imágenes salieron y muy bien. Y son aún hoy de mis favoritas. Mónica Zlotogorski: ¿Qué hay de tu labor con empresas? ¿Cómo las ayudas a transformarse? Tommy Heinrich: Por lo general doy conferencias, que basadas en mi experiencia tanto del ascenso del Monte Everest como a los montes del Himalaya, abordan temáticas importantes para las empresas en sus convenciones. Por ejemplo, el trabajo en equipo que es clave para alcanzar la cumbre de un monte de 8000 metros. Uno puede integrar grandes o pequeños grupos, que mas allá de estar bien preparados y entrenados, necesitan integrarse entre sí para alcanzar el éxito y para regresar todos a casa. La planificación, las expediciones llevan meses de planificación, pero además el ascenso propiamente dicho, lleva varias semanas. La gente debe ascender y descender el monte de forma progresiva para adaptarse a la falta de oxígeno del medio, para equipar los campamentos acarrear provisiones y carpas, cuerdas y alimento. Esto solo puede lograrse de forma planificada, tanto de antemano, pero también ajustando este plan, adaptándose a las condiciones en el monte, las nevadas, y a las dificultades técnicas, que son mayormente impredecibles. Por otro lado, la integración con la gente del lugar, que suelen contratarse para asistir en el ascenso. Mostrando imágenes que he tomado a lo largo de los años, trato de hacer de las presentaciones algo ameno, pero también, metafórico y didáctico, que se comprenda y que sea útil para la empresa que lo contrata. Mónica Zlotogorski: ¿Qué proyectos de futuro tienes en estos momentos? Tommy Heinrich: Regresar a Pakistán y Nepal para ascender hasta la cumbre de otro monte de 8000 metros, posiblemente el K2 o los montes Gasherbrum. Muy posiblemente para asistir en la limpieza de los montes. Desde hace varias décadas muchos de estos montes y la región en la que se encuentran, reciben gran cantidad de extranjeros, montañistas y turistas, con lo que la cantidad de basura que hay en los montes y la región es notable. Este año que paso, con el aporte de National Geographic, removimos 1600 libras de basura dejando el K2 totalmente limpio. Mónica Zlotogorski: ¿Qué es la felicidad para Tommy? Tommy Heinrich: Disfrutar de la vida, de mi hijo y en lo posible seguir adelante con nuevos proyectos que me resulten atractivos, alentadores. Mónica Zlotogorski: Gracias, Tommy. ▲
Salud
26
Marzo de 2012
SALUD
DIAGNOSIS PSIQUIÁTRICO:
E
¿Por qué nadie queda satisfecho?
n la primera revisión desde 1994 del catálogo Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM) (Manual de estadísticas y diagnósticos de los trastornos mentales,) la controversia en torno al diagnóstico psiquiátrico está llegando al nivel de frenesí. Los cambios sugeridos en las definiciones de los trastornos en el espectro del autismo y de la depresión, entre otros, han causado enorme preocupación. Sin embargo existen preocupaciones aún más amplias acerca del DSM en su totalidad. “A casi nadie le gusta el DSM, pero nadie sabe qué hacer acerca de ello”, dijo el psiquiatra de la Universidad de Michigan, Randolph Nesse. La ronda actual de revisiones es la quinta desde que la Asociación Psiquiátrica Estadounidense publicó el DSM original en 1952. “Es probable que se resuelva el enorme debate acerca de cuándo la depresión es anormal eliminando la llamada ‘exclusión por duelo’”, señaló Nesse. “Actualmente no se diagnostica la depresión dentro de los dos meses después de la pérdida de un ser querido. El resultado de este cambio propuesto sería que las personas que experimentan la congoja normal re-
cibirán un diagnóstico de depresión grave. Esto incrementaría la coherencia en el diagnóstico de la depresión pero a costa del sentido común. Es claro que el dolor del duelo no es un trastorno mental”. Nesse es coautor, con el psiquiatra de la Universidad de Ciudad del Cabo, Dan J. Stein, de un artículo que se publica en la edición actual de BMC Medicine, titulado “Towards a genuinely medical model for psychiatric nosology”. La propuesta abolición de la exclusión por duelo en el diagnóstico de depresión grave es solo un ejemplo de las presiones para definir los trastornos psiquiátricos de acuerdo con sus causas y patología cerebral.
Pero Nesse y Stein señalan que el resto de la medicina reconoce muchos trastornos que no tienen causas específicas. “Las condiciones tales como la falla cardiaca congestiva pueden tener muchas causas”, dijo Nesse. “Esto no incomoda a los médicos porque comprenden cuál es la función del corazón y cómo opera para que circule la sangre”. Además, señaló, los médicos reconocen que síntomas tales como la fiebre y el dolor son respuestas útiles, no enfermedades. “Estos síntomas pueden ser patológicos cuando se expresan sin una buena razón”, dijo Nesse, “pero antes de considerar esa posibilidad los médicos observan cuidadosamente para detectar alguna anormalidad que surja de esos síntomas”. “Igualmente se reconoce la utilidad de la ansiedad, pero sus trastornos se definen por el número e intensidad de los síntomas, sin relación con la causa. Es vital que se reconozca que las emociones cumplen funciones de la misma manera que lo hacen el dolor, la tos y la fiebre, y que las emociones negativas fuertes pueden ser respuestas normales en situaciones conflictivas o que provocan ansiedad”. Así, cuando se revisa una vez más el DSM, Nesse insta a sus colegas y a los miembros
del público a que adopten expectativas realistas. “En lugar de enfermedades específicas con causas específicas muchos problemas mentales son un tanto heterogéneos y superponen síndromes que pueden tener causas múltiples. En su mayoría no son especies diferentes como los pájaros o las flores. Son, más bien, como diferentes comunidades de plantas cada una con una colección típica de especies. La distinción de la tundra y de la pradera alpina, la foresta arbórea y el desierto de Sonora es útil, aunque las categorías no son enteramente homogéneas y distintas”. Nesse es coautor con George Williams de Why We get Sick: The New Science of Darwinian Medicine. Es profesor de psiquiatría en la Escuela de Medicina de la Universidad de Michigan, y profesor de psicología en el Colegio de Literatura, Ciencia y Artes (LSA) de la UM. Nesse también dirige el Programa de Evolución y Adaptación Humana, patrocinado por los Departamentos de Psicología y de Psiquiatría de la UM, LSA, y el Centro de Investigación de la Dinámica de Grupos en el Instituto de Investigación Social de la UM (ISR). ▲
“Venga y Disfrute de Nuestro Cómodo y Renovado Salón”
PRUEBE NUESTRO DELICIOSO POLLO A LAS BRASAS
ELABORACION PROPIA DE TODOS SUS PRODUCTOS Variedad de tortas: Dulce de leche - Chantilly - Frutas naturales - Tortas 3 leches con frutas naturales - Torta y postre Chajá - Arrollados de dulce de leche, maicena, chocolate, nieve
New Costa de Oro Restaurant 104 Orchard Street, Elizabeth, NJ Tel.: (908) 558-0268
ESPECIALIDADES EN: * Pollo relleno * Pollo a la brasa * Matambre * Pascualina * Torta de jamón y queso *Tamales peruanos * Humita dulce
Costa de Oro Cafetería-Pizzería 62 Orchard Street, Elizabeth, NJ Tel.: (908) 289-4020
Abierto de Lunes a Sábados de 5 am a 12 pm - Domingos de 6 am a 11 pm
27
Entrevista
Marzo de 2012
Benedicto XVI rumbo a la Cuba laica Entrevista exclusiva: Monseñor Dionisio García Ibáñez, Arzobispo de Santiago de Cuba
Texto y fotos: Margarita Pécora
■ “Nos gustaría una Iglesia unida, apoyando las justas reivindicaciones de los pueblos del Tercer Mundo, de toda la Humanidad y de modo especial de América Latina” (Fidel Castro en conversaciones con Frei Betto, 1994)
L
a anunciada visita a Cuba el próximo 26 de marzo, de su Santidad el Papa Benedicto XVI, tiene la particularidad del escenario y los actores: Un país laico donde la contradicción entre la fe y el marxismo flota en un caldo de sincretismo religioso, y un pueblo que lo mismo se inclina ante el altar de una deidad orisha, que ante la imagen adorada de la Virgen de la Caridad del Cobre cuyo hallazgo ocurrido hace 400 años, es el mejor pretexto para la visita papal dirigida a la confirmación de la fe de los cubanos. En diálogo exclusivo con Monseñor Dionisio García Ibáñez, Presidente de la Conferencia de Obispos Católicos de Cuba y Arzobispo de Santiago de Cuba, conocimos sobre los preparativos para recibir a su Santidad el Papa Benedicto XVI en su viaje apostólico a la Isla, que se iniciará precisamente por esta ciudad, la más caribeña del oriente cubano y sobre logros relevantes, derivados de la mediación de la Iglesia con el Gobierno cubano. García Ibáñez, encuentra un lógico pretexto en el intenso calor de la tierra santiaguera donde se erige el Arzo-
bispado, para recibirnos sin los hábitos, vistiendo una camisa y pantalones de fresca tela, y calzando sandalias. El celular que hubo de responder reiteradamente durante la entrevista, completa la imagen de una autoridad religiosa adaptada a los tiempos y las circunstancias actuales. ¿Cuál es en esencia el propósito del Papa Benedicto en este su primer viaje a Cuba? “El Papa viene para confirmar la fe de los cubanos y llegará como un peregrino más, para postrarse ante la Virgen de la Caridad del cobre, Patrona de Cuba, en ocasión de celebrarse los 400 años del hallazgo de su imagen. La Patrona de Cuba- para conocimiento de nuestros lectores—, es considerada como un símbolo de identidad y fe que trasciende del marco católico a la cultura e historia de la isla, donde en los últimos meses ha crecido notablemente la cifra de peregrinos que visitan su santuario nacional. Entre 8,000 y 10,000 personas se calcula que llegan semanalmente con girasoles, y ofrendas insólitas, al santuario que se ubica junto a una de las minas de cobre más antiguas de América, a escasos kilómetros de la ciudad santiaguera”. ¿Cómo ha sido la recepción que ha tenido la noticia de la visita Papal a la Isla por parte del Gobierno cubano? “Muy satisfactorias se pueden catalogar las relaciones de la Iglesia con el Estado cubano, no solo al calor de esta visita papal, sino por el éxito de la mediación para conseguir el indulto de una importante cifra de sancionados, entre ellos algunas decenas de extranjeros-adelantó el religioso-. La afirmación del Arzobispo coincide en efecto, con el anuncio que hiciera el presidente cubano Raúl Castro en la Asamblea nacional del Poder Popular, dando a conocer que la visita se realizará entre el 26 y 28 de marzo próximo y con la referencia que hiciera sobre la mediación en el indulto.
Arzobispado de Santiago de Cuba
El mandatario- hermano menor de Fidel - quien dirige un proceso de transformaciones inéditas en la Isla “Sin apresuramientos ni improvisaciones”, para superar la mentalidad dogmática en varios frentes—según calificó- habría dicho en esa ocasión: “Nuestro pueblo y Gobierno tendremos el honor de acoger a Su Santidad con afecto y respeto”. Imagino que significa para Ud. además de un privilegio, una altísima responsabilidad encabezar los preparativos para la bienvenida de su Santidad por Santiago de Cuba. “Sí, yo creo que es una gran responsabilidad de la Iglesia diocesana de Santiago de Cuba, el preparar esta visita, en primer lugar lo es para todo el pueblo de Cuba. Sabemos que el Santo Padre quisiera visitar más lugares, pero también comprendemos que tiene muchas ocupaciones, además está la razón de su edad y el hecho de que haya escogido a Méjico y a Cuba, es de por sí un altísimo privilegio. Acá lo estamos esperando. El viene para confirmarnos en la fe, y esto es muy importante que ocurra precisamente en este año jubilar, cuando se cumplen los 400 años del hallazgo de la imagen de la Virgen de la Caridad, tan querida por nuestro pueblo, y que tanto significa desde el punto de vista religioso, cultural y popular. Creo que va a ser de una alta significación su presencia, su mensaje y todo el pueblo lo va a esperar con cariño, con afecto. ¿Cuál será en esencia el mensaje del Papa al pueblo cubano que, como se sabe, participa de una mixtura entre ateísmo religioso por un lado, y una fe que estalla en ocasiones para desbocar en un sincretismo por la influencia también de otras creencias? Creo que el Papa vendrá, como siempre, con un mensaje coincidente en todo lo que dice en cuantos lugares visita, él viene a confirmarnos en la fe. ¿Cuáles son los momentos más importantes del programa de la visita, que por lo visto tendrá eje en la Iglesia del Cobre? El Papa llegará el lunes 26 de marzo a Santiago de Cuba, a las dos de la tarde y será recibido en esta ciudad por el Presidente Raúl Castro. Ese día se celebran las fiestas de anunciación de la Virgen María, entonces, tras el recibimiento y su descanso de unas horas, su Santidad presidirá, a las cinco y media de la tarde la Misa en la Plaza “Antonio Maceo” con público de todos los rincones del territorio oriental. Después se dirigirá al Cobre como peregrino de la Virgen de la Caridad y se postrará ante su imagen. Al día siguiente tendrá una oración privada, que no obstante será televisada. Desde ahí se dirigirá dis-
Arzobispo Dionisio García Ibáñez frente a la imagen de la Virgen de la Caridad del cobre
cretamente hacia el aeropuerto rumbo a Ciudad de La Habana donde prosiguen sus actividades. Ese día por la tarde tendrá un encuentro oficial con el Presidente Raúl Castro y con las autoridades del episcopado cubano. El miércoles 28 por la mañana, el Papa presidirá la Misa en la Plaza “José Martí” …Imagino que estarán presentes obispos y autoridades eclesiásticas de países vecinos también… Sí, están llamando muy motivados por asistir. ¿Cómo Ud. interpreta el anuncio que hiciera Raúl Castro sobre el honor que significa para el pueblo cubano y su Gobierno, acoger a su Santidad con afecto y respeto? A mí me parece que eso está en línea con lo que se ha visto en las relaciones del Estado Cubano con la Iglesia al mantenerse al tanto de la visita de Benedicto XVI. Cuando hay una visita papal a un país, invita la Iglesia y el Estado también invita. En todo momento las conversaciones que hemos sostenido para organizar la visita, que como Ud. supone lleva mucha logística, como dije en la inauguración del Año jubilar, han sido muy fluidas y cercanas, porque estamos tocando los temas con mucha agilidad para resolver los problemas. Coincido con lo dicho por Raúl: Es un verdadero honor que el Papa venga. ¿Siente que en medio de la diversidad de cambios que ejecuta el Gobierno, hay una mejoría en las relaciones con la Iglesia? Sí, como no, me parece que no solo con la Iglesia sino en general con las distintas religiones que existen en el país. Con respecto a la Iglesia hemos percibido una mayor cercanía, hay una serie de libertades que no teníamos hace tiempo. ¿Cómo cuáles? Por ejemplo, hacer peregrinaciones públicas. En muchos pueblos ya se hace. Un ejemplo de ello es la proce-
sión de la Virgen que se llevó desde el Cobre hasta la Ciudad de La Habana y otra es el hecho de que se hayan transmitido misas por la televisión. Todavía quedan cosas por hacer pero eso paulatinamente se va logrando. ¿Se inscribe en este nuevo panorama de buenas relaciones, la mediación que logró el Consejo de Iglesias y la Conferencia de Obispos Católicos de Cuba para lograr que el Gobierno indulte a más de mil sancionados, entre ellos a 86 extranjeros? Por supuesto. Pedimos a las autoridades del Gobierno que tuviera estos gestos de compasión con los presos de diferentes categorías. Este es un tema que veníamos tratando desde hace mucho tiempo, desde la visita del Papa Juan Pablo II y en otras oportunidades también, pero llevamos muchos años tratando de mejorar la atención religiosa a los reclusos y pedimos al Estado que revise las causas y se vea si se puede indultar a mayor número de sancionados, según el criterio que prime. Eso fue lo que hicimos y el Gobierno respondió positivamente. Como dije en mi homilía de apertura del Año jubilar, “hay esperanza para otras muchas familias ya que fueron liberados cerca de 3 mil sancionados y otros esperan lograrlo”. La despedida del Monseñor es apresurada: Dos monjas mejicanas esperan ser atendidas por él, y un avión calienta motores en la pista del aeropuerto santiaguero donde pretende viajar la más alta autoridad religiosa de la ciudad, rumbo a la capital cubana para continuar los preparativos de la visita del Papa Benedicto XVI a Cuba. Al alejarnos de la vetusta edificación, desde donde se domina la ciudad como anfiteatro de cara al mar, acuden a la memoria las palabras de Fidel Castro a Frei Betto, expresando su deseo de contar en la Cuba marxista, con una “Iglesia unida”. ¿Podrá ser ello posible? ▲
28
Turismo
Marzo de 2012
Turismo y Aventura
Boulder, Colorado, “Ciudad Entre Las Montañas Y La Realidad”
S
Por Sandra Camponogara
iempre me pareció interesante ver cuántos Europeos mantienen la práctica de trasladarse en bicicleta a sus trabajos o por esparcimiento, aun cuando el clima es con frecuencia implacable. En ciudades como Nueva York, se están haciendo algunos esfuerzos por disminuir el uso de automóviles y aumentar el uso de las bicicletas, pero aún estamos lejos de adoptar estas prácticas en un nivel masivo. En otras ciudades de Estados Unidos, como Boulder, Colorado, la transportación en dos ruedas no solo es una opción, sino la preferencia de muchos.
Boulder es una compacta ciudad de poco más de cien mil habitantes, que se despierta cada mañana a los pies de las montañas de Colorado, rodeada por un paisaje imponente. Sus habitantes son entusiastas de las actividades al aire libre, ya que con más de 300 días de sol por año e inviernos moderados y con poca nieve, encuentran en Boulder el clima ideal para disfrutar de la fotografía, caminatas, ciclismo de montaña o paseos por la ciudad. A solo 30 minutos de Boulder, se encuentran los centros de ski más cercanos. El compromiso de Boulder con las actividades al aire libre viene ya de la década de los ’60, cuando los residentes de la ciudad decidieron crear un impuesto que les permitiera comprar y proteger el territorio que rodeaba la ciudad. Ese espacio tiene hoy en día 18,000 hectáreas de terreno para explorar.
Viaje a Sudamérica y el Mundo a través de . .
Casi 50 años de servicio = experiencia ¡ATENCIÓN NUEVA JERSEY! Ahora hay un vuelo sin parada desde Newark, NJ a Buenos Aires, Argentina. Llame a Gleizer Travel (212) 265-0246 para detalles y promociones de esta ruta. ¡ATENCION NUEVA YORK! No nos olvidamos de ustedes. Llámenos por promociones desde JFK a Mendoza, Córdoba y Buenos Aires
Nuestra familia sirviendo su familia por 50 años MANHATTAN
(212) 265-0246
Con fácil acceso a través del aeropuerto internacional de Denver, localizado a solo 40 minutos de Boulder, esta ciudad siempre negocia un puesto de distinción entre las ciudades más interesantes y activas de Estados Unidos y del mundo. En 2011, National Geographic Traveler la incluyó entre los “10 Mejores Localidades Invernales”; Outdoor Magazine la eligió como la “Ciudad Número 1 en Deportes en Estados Unidos”, el Centro para el Control y Prevención de enfermedades la seleccionó como “La ciudad más activa de Estados Unidos”, el Índice de Bienestar de Healthways la destacó como “la Ciudad más Feliz y Saludable”, USA Today posicionó a Boulder entre “Las 10 mejores ciudades para ciclismo urbano”. Indudablemente, la capacidad financiera de sus habitantes, la belleza natural que la rodea, el compromiso comunitario con el medio ambiente, el acceso a servicios de salud de calidad y a una educación superior, entre otros, son factores que favorecen la felicidad y bienestar de la población. Pero el dinamismo de la ciudad no empieza y termina en los senderos de bicicletas. La gastronomía de Boulder es digna de mención y su vida nocturna es alegre y jovial, especialmente en las noches de fin de semana cuando los estudiantes universitarios se congregan en las áreas conocidas como “Pearl Street Pedestrian Mall” o “University Hill”. Durante todo el año, Boulder es un destino que atrapa a sus visitantes entre la energía de su entorno y la belleza de sus montañas. ▲
HOTELES
RESORTS
Su Agente de Confianza QUEENS
(718) 263-0277
email: sgleizer@nyc.rr.com • Teléfono para emergencias: 917-756-4730
HORARIO: LUNES A VIERNES: 9 A.M. A 7:00 P.M. • SABADOS DE 9 A.M. A 2:00 P.M.
www.interconnect-usa.com
Economía y Finanzas
29
Marzo de 2012
Economía y Finanzas
IRS Tiene Mil Millones Para Personas Que No Han Presentado una Declaración de Impuestos del 2008
R
eembolsos que suman un total de más de mil millones pudieran estar a la espera de cerca de 1 millón de personas que no presentaron una declaración federal de impuestos por ingresos para el 2008, anunció el Servicio de Impuestos Internos (IRS). Sin embargo, para recuperar el dinero, una declaración para el año 2008 debe ser presentada al IRS a más tardar para el lunes, 17 de abril del 2012. El IRS calcula que la mitad de estos potenciales reembolsos del 2008 son de $600 o más
“Busque minuciosamente sus papeles de impuestos para ver si usted hizo su declaración de impuestos de 2008” dijo Joe Muñoz, portavoz del IRS. “Usted no podrá obtener su reembolso fiscal de 2008 al menos que usted haga su declaración de impuestos antes del 17 de abril de este año”. Concluyó Muñoz.
Algunas personas pudieran no haber declarado debido a que sus ingresos fueron muy bajos para estar obligadas a presentar una declaración de impuestos aunque se les retuvieron impuestos de sus salarios o hicieron pagos estimados tri-
mestralmente. En los casos en que no se presentó una declaración de impuestos, la ley proporciona a la mayoría de contribuyentes una ventana de oportunidad de tres años para reclamar un reembolso. Si no se presenta una declaración para reclamar un reembolso dentro de un plazo de tres años, el dinero pasa a ser propiedad del Tesoro de EE.UU. Para las declaraciones del 2008, el plazo vence el 17 de abril del 2012. La ley requiere que la declaración tenga el destinatario adecuado, sea puesta al correo y tenga sello postal para esa fecha. No hay una multa por presentar una declaración tardía si ésta califica para un reembolso. El IRS recuerda a los contribuyentes que buscan un reembolso del 2008 que sus cheques serán retenidos si no han presentado declaraciones de impuestos para el 2009 y el 2010. Además, el reembolso será aplicado a cualquier monto aún adeudado al IRS, y pudiera usarse para reducir la manutención de niños que no haya sido pagada o deudas federales vencidas de la fecha de pago tales como préstamos estudiantiles. Al no presentar una declaración, las personas pueden llegar a perder más que el reembolso de los impuestos retenidos o pagados durante el año 2008. Algunas personas, especialmente aquellas que no recibieron un pago de estímulo económico en 2008, pueden calificar para el Crédito de Recuperación del Estímulo Económico (en inglés). Además, muchos trabajadores de bajos y moderados ingresos pueden no haber reclamado el Crédito Tributario por Ingreso del Trabajo (EITC por sus siglas en inglés). El EITC ayuda a las personas y familias cuyos ingresos están por debajo de determinados límites. Los parámetros para el año 2008 fueron los siguientes: • $38,646 ($41,646 si es casado presentando una reclamación conjunta) para aquellos con dos o más hijos calificados, • $33,995 ($36,995 si es casado presentando una reclamación conjunta) para las personas con un hijo calificado, y • $12,880 ($15,880 si es casado presentando una reclamación conjunta) para aquellos sin hijos calificados. Para obtener más información, visite la página de EITC en IRS.gov. Los formularios de impuestos e instrucciones de este año y de años anteriores están disponibles en la página de Publicaciones y Formularios en IRS.gov o llamando al número gratuito 800-TAX-FORM (800-829-3676). Los contribuyentes que les haga falta el Formulario W-2, 1098, 1099 o 5498 para el año 2008, 2009 o 2010 deben pedir una copia de su empleador, banco u otro deudor. Si estos esfuerzos no tienen éxito, los contribuyentes pueden obtener una transcripción gratis mostrando la información de estos documentos, ordenándolos en IRS.gov, presentando el Formulario 4506-T, o llamando al 800-908-9946. ▲
Medio Ambiente
30
Ensayos de laboratorio han encontrado altos niveles de BPA (Bisfenol-A) en 40 por ciento de los recibos de papel térmico en muestras provenientes de prominentes negocios y servicios de EEUU, inclusive McDonald’s, Chevron, CVS, KFC, Whole Foods, WalMart, Safeway y el Servicio Postal de EEUU, entre otros. El BPA en recibos de papel contamina el reciclaje del papel y está apareciendo en servilletas, papel confort, y otros papeles comunes de contenido reciclado.
Recibos contaminantes
M
Roddy Scheer y Doug Moss
uchos de nosotros ya conocemos los riesgos asociados con el uso regular de productos que contienen la sustancia que sirve para endurecer plásticos y estrógeno sintético Bisfenol A (BPA) —y nos hemos mudado a biberones de bebé y agua y contenedores de alimentos sin BPA. Pero la revelación reciente que muchos de los recibos manoseados diariamente en EEUU contienen esta sustancia química ha sido una sorpresa tremenda a los que ya están preocupados por la exposición al BPA. Muchos papeles térmicos utilizados en los EEUU—recibos, boletos de eventos, etiquetas—contienen el llamado BPA “li-
bre” (vale decir, no pegado a resina o plástico), el cual ayuda a “desarrollar” las tintas para hacer la información impresa visible. “Aunque hay poca preocupación por la absorción dérmica de BPA, el BPA libre puede ser transferido fácilmente a la piel y los residuos en las manos pueden ser ingeridos,” informa la Agencia de Protección del Medio Ambiente de EEUU (EPA). Pruebas del laboratorio comisionadas por la organización sin fines lucrativos Environmental Working Group (EWG) y llevadas a cabo por el laboratorio de la División de Ciencias Biológicas de la Universidad de Missouri en 2010 encontró niveles altos de BPA en 40 por ciento de recibos de una muestra de negocios y servicios prominentes de EEUU, inclu-
yendo McDonald’s, Chevron, CVS, KFC, Whole Foods, WalMart, Safeway y el Servicio Postal de EEUU, entre otros.
Marzo de 2012
“Los cantidades totales de BPA en recibos probados fueron de 250 a 1.000 veces más que otras, más extensamente discutidas fuentes de exposición al BPA, inclusive alimentos enlatados, biberones y fórmula infantil”, informó EWG. Pruebas de la toallita realizadas por el laboratorio quitaron fácilmente el BPA “indicando que tal sustancia química podría transferirse a las manos de cualquier persona manejando el recibo”. Aunque la contaminación de alimentos por el BPA es todavía un problema más grande, dice EWG, muchos norteamericanos—especialmente los siete millones que operan cajas registradoras—están sin embargo expuestos a cantidades adicionales de BPA por el manejo recibos. Un análisis de EWG por los Centros de Control y Prevención de Enfermedades de EEUU encontró que los trabajadores minoristas llevan un promedio de 30 por ciento más BPA en sus cuerpos que otros adultos. Otro estudio más exhaustivo de BPA sobre recibos térmicos de papel y 14 otros tipos de papeles encontró la sustancia química en la friolera de 94 por ciento de muestras de EEUU, Japón, Corea y Vietnam. Los investigadores de la Universidad Estatal de Nueva York, que re-
alizaron el estudio, que fue publicado en septiembre 2011 en el diario de peritos Ciencia Ambiental & Tecnología [Environmental Science & Technology], estima que recibos y otros productos térmicos de papel contribuyen cada año alrededor de 33,5 toneladas de BPA al ambiente en EEUU y Canadá. Aún más perturbador fue su hallazgo que el BPA en recibos térmicos de papel también contamina el reciclaje de papel y aparece en servilletas, papel higiénico y otros papeles comunes con contenido reciclado. En una más alentadora nota, Appleton Papers de Wisconsin, el fabricante térmico más grande de papel del mundo, quitó el BPA de sus productos en 2006. Y el EPA ha lanzado desde esa fecha un programa para evaluar la seguridad y disponibilidad de alternativas al BPA en el papel térmico. Los partidarios de la salud y los ecologistas, por supuesto, querrían ver al BPA eliminado gradualmente en forma total. ▲ CONTACTOS: EPA, www.epa.gov/oppt/existingchemicals/pubs/actionplans/bpa_action_pla n.pdf ; EWG, www.ewg.org; “Widespread Occurrence of Bisphenol A in Paper and Paper Products: Implications for Human Exposure,” Environmental Science & Technology, www.pubs.acs.org/doi/abs/10.1021/es202507f
31
Reflexiones
Marzo de 2012
“Piedra, tijera, internet”
N
Por Marina Fantinel rumipal@yahoo.com
o importa que sea tarde, que esté cansada, que el día haya sido largo y esté frío. Que tengo que caminar un poco más, que mejor lo dejo para mañana, que de todos modos tal vez no haya nada. Indefectiblemente hago un esfuerzo extra para ir hasta el buzón, y acaso encontrarme, entre los implacables boletas, con el ejemplar de este mes de una de las publicaciones a las que suscribo. La anticipación, el envoltorio transparente, la tapa que se deja ver sorprendiendo e invitando a la exploración, una etiqueta blanca con mi nombre en una esquina. De alguna forma, se me ocurre, me alegra casi más recibirlas que leerlas. Yo sé que tengo la información al alcance de los dedos, que con un click puedo leer todas las historias, encontrar todas las instrucciones, comparar todos los modelos y que mis amigos se asoman a diario por las varias ventanas del in-
ternet a compartir y dejarse contar. Y es extraordinario. Pero hay algo en esa experiencia de recibir misiva en el buzón para uno, con tu nombre, que alguien ha envuelto y que podés de hecho tocar, que me genera un cosquilleo en el estómago. Un cosquilleo primitivo e infantil que perdura mientras hojeo la revista sin prisa antes de acostarme.
Y no, no es lo mismo uno de los miles de artículos de jardinería que están a entera disposición de uno en la web, que podés buscar de acuerdo a tu interés y necesidad, que el totalmente azaroso de la revista de este mes. Y sin embargo, aunque hable de una planta que nunca crecería en el jardín de esta zona, a éste, voy a comentarlo más, recordarlo más, apreciarlo más; quizás como se aprecia una golosina, o un paseo de fin de semana. Éste, llegó hasta mi, impredecible y esperado, tangible, con mi nombre, personalizado, mío; y se quedará en mi mesa de luz incondicional al antojo de mis lecturas. Tal vez, en este caso en particular, la publicación en papel transmita un sentimiento de intimidad, de mayor conexión, de pertenencia; un sentimiento visceral que se alimenta, acaso, del continuo fluir de nuestra propia historia personal, indeleblemente marcada muchas veces por la tinta y el renglón. Tal vez para las nuevas generaciones la vivencia no sea igual: ellos no han esperado con ansiedad esa carta que es el único contacto con la familia, con los amigos, con el amor. No han cortado nunca, con el corazón galopante de ansiedad, el bendito sobre, celador de los abrazos, de la sonrisa desde una foto, del trazo personal de la tinta, de la distancia burlada. Las nuevas generaciones tienen los mensajes de texto, Skype, Twitter; pedirles que extrañen un mensaje en una carta de papel sería, quizás, y disculpen la poco feliz
comparación, como si se nos pidiera extrañar la iluminación a vela, a nosotros, que no conocimos el mundo sin electricidad. Puede que la palabra impresa termine devorada por las publicaciones online y que el correo muera en manos de Facebook y, honestamente, no querría bajo ningún punto de vista renunciar a las bondades de la web ni a la apertura que como medio de expresión ha significado para todos; pero puede también (y lo desea mi espíritu) que como el teatro y el cine, la radio y la televisión, aprendan a coexistir como experiencias diferentes, en momentos diferentes, para necesidades diferentes. Lo cierto es que al final del día, y después de tanta elucubración, llego siempre a la simple conclusión de que somos individuos de transición, condenados, para bien o para mal, a cabalgar en una realidad rápidamente cambiante; jinetes improvisados de un camino en el que sólo es posible atesorar lo viejo, celebrar lo nuevo y disfrutar de lo mejor de los dos mundos, mientras el tiempo va decidiendo quién se va y quién se queda. Página 76. Una hermosa “doffodil” amarilla de pétalos sonrientes me ilumina desde la suavidad de la hoja. Me la quedo mirando mientras me duermo. No aclara si se daría en esta región...no importa, mañana lo busco en Google. ▲
Sólo con una LLAMADA...
45 East Milton Ave., Rahway, NJ 07065
No tiene nada que perder y sí mucho que ganar... su casa, su crédito, su estabilidad financiera y su tranquilidad
(Suite # 6, 2do Piso) (Estamos frente a la estación del tren en la ciudad de Rahway)
CONSULTA
GRATIS PRESENTANDO ESTE ANUNCIO
1-877-539-4585 • Fax: (732) 626-6278
PODEMOS AYUDARLO MODIFICACION DE MORTGAGE (HIPOTECA) √ Salve su casa √ Solucione su mal crédito AHORA √ Negociamos su deuda (tarjetas de crédito) ATENDEMOS EN HORARIO ESPECIAL CON CITA PREVIA
LO ATENDEREMOS EN LA COMODIDAD DE SU HOGAR DISPONIBLE LAS 24 HORAS DEL DIA. LOS 7 DIAS DE LA SEMANA.
LINEA GRATUITA
1-877-539-4585
Inmigración
L
32
Inmigración Marzo de 2012
Información de USCIS sobre el Tiempo de Tramitación
a Agencia de Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS por su sigla en inglés) desea ofrecerle al cliente el mejor servicio posible. Para garantizar la calidad de nuestra atención al cliente, le ofrecemos una amplia gama de servicios antes y después de que haya presentado su solicitud. Por ejemplo, usted puede: • Averiguar cuánto tiempo demora la tramitación de un tipo de caso en particular; • Controlar fácilmente el progreso de su tramitación, simplemente haciendo clic en el sitio Web de USCIS; o • Leer nuestra guía para el cliente en la que le explicamos cómo comunicarse con nosotros. La guía también le ayudará a determinar si su caso ya está fuera del tiempo de tramitación.
Tabla sobre el tiempo de tramitación
USCIS generalmente procesa los casos de acuerdo al orden en que los recibe. Para cada tipo de solicitud o petición tenemos metas específicas para procesarla. Por ejemplo, intentamos procesar los casos de naturalización en un plazo de 5 meses a partir de la fecha en la que recibimos las solicitudes, y las peticiones para familiar directo (esposa/o, padres o hijo/a menor de edad de un ciudadano estadounidense) en un plazo de 6 meses a partir de la fecha en que la recibimos. A veces, la cantidad de casos recibidos es tan grande que nos impide cumplir nuestro objetivo, pero jamás dejamos de intentarlo.
Instrucciones para leer la tabla
Generalidades sobre la tramitación de los casos
Hemos creado esta tabla para que usted pueda averiguar cuánto tiempo le está tomando a una oficina en particular para tramitar una solicitud o petición. Si ya ha enviado su solicitud o petición, la tabla de dará una idea de cuánto tiempo más demorará su caso. Para averiguarlo, usted necesita saber: • La oficina en la que la ha presentado o presentará (o a la que ha sido transferido su caso) su solicitud; • El tipo de solicitud o petición; y • La fecha en la que fue presentada, si es que ya se presentó. Si usted no conoce esta información, puede averiguarla en el Aviso de Recibo que le enviamos por correo cuando presentó su solicitud o petición. Primero, usando las opciones del menú, busque la oficina local o el centro de servicios que se encarga de tipo de caso que le interesa. Luego haga “clic” en “Fechas de tramitación” (Processing Dates). Aparecerá una tabla que le muestra el número del formulario, el nombre del formulario y los tiempos o plazos de tramitación para todos los formularios que se procesan en dicha oficina. (Tenga en cuenta que no todas las oficinas procesan todas las solicitudes y peticiones.)
Aceptación
Durante el paso de aceptación, el USCIS revisa las solicitudes y peticiones recibidas recientemente para comprobar que se hayan presentado de manera adecuada (por ejemplo, que estén firmadas por el solicitante, que contengan los pagos apropiados, etc.) El USCIS emite un número de recibo para la solicitud o petición, y le envía un aviso de recibo al solicitante o a la persona que hace la petición. Las solicitudes y peticiones que no se presentan de manera adecuada son rechazadas con una explicación de la razón por la cual la solicitud ha sido rechazada, y la medida correctiva necesaria. Las solicitudes o peticiones rechazadas no conservan su fecha de entrega. Por lo general, el paso de aceptación se completa en un período de 2 días hábiles después de recibida la solicitud. Teniendo en cuenta el tiempo que tarda el correo, pueden pasar varias semanas para que usted reciba un acuse o aviso de rechazo por correo. Si usted no recibe su aviso en un período de 30 días después de enviar su solicitud por correo, sírvase comunicarse con nuestro centro nacional de servicio al cliente, llamando al 1-800-3755283.
Revisión inicial
Durante este paso, el USCIS inicia la verificación de antecedentes del solicitante/persona que hace la petición e identifica los asuntos que deban ser abordados, ya sea durante la entrevista o pidiéndole al solicitante/persona que hace la petición alguna documentación o información
adicional. El USCIS revisa los antecedentes penales del solicitante/persona que hace la petición, determina si hay preocupaciones relacionadas con la seguridad nacional que deban ser abordadas, y revisa la solicitud/petición en busca de indicadores de fraude. Si usted ha presentado un Formulario I-485, I-589, I751, N-400, I-90, I-821, I-131 o I-765, puede esperar recibir un aviso de citación para presentarse en un Centro de Apoyo de Solicitudes para que le tomen las huellas digitales y/o fotografías. El momento de su cita lo determina la cantidad de solicitantes que estén esperando antes que usted que también necesiten una cita para la información biométrica. Tratamos de concertar las citas para la información biométrica tan pronto como sea posible, y en la mayoría de los casos usted recibirá su aviso de citación en un período de 30 días después de entregar su solicitud. Le enviaremos su aviso de citación aproximadamente 14 días antes de la fecha de su cita. Es importante que usted asista a esta cita. Si fuera absolutamente necesario, puede solicitar que se cambie la fecha de su cita, pero tenga en cuenta que cambiar la fecha de su cita puede atrasar el proceso de su solicitud. Tenga la bondad de seguir las instrucciones de su aviso de citación si necesita cambiar la fecha. En algunas ocasiones, usted podrá recibir un aviso de citación para presentarse en un Centro de Apoyo de Solicitudes para que le tomen las huellas digitales cuando usted haya presentado un formulario que no sea alguno de los mencionados anteriormente. En estas situaciones, podrá recibir su aviso de citación más de 30 días después de presentar su solicitud o petición. ▲
G A T TRAVEL (908) 558-1122 - (908) 558-1799 Fax: (908) 558-9364
Tickets aéreos y paquetes turísticos
ENVIOS
De correspondencia, ropa, juguetes, video cassettes, aparatos electrónicos, también arreglos florales y servicio de confiterías. * Siempre a través de EXUR
453 MORRIS AVENUE, ELIZABETH, N.J.
RESERVA DE AUTOS Y HOTELES Especiales al Río de la Plata Lunes a Viernes: 9:30 a.m. a 6:00 p.m. EN URUGUAY Y ARGENTINA Sábado 9:30 a.m. a 2:00 p.m.
E-Mail: gattvl2000@aol.com
33
De Interés
Marzo de 2012
De Interés General Ofensiva Contra el Robo de Identidad a Través de la Nación
Más de 200 Medidas Adoptadas en las Últimas Semanas en 23 Estados
E
l Servicio de Impuestos Internos (IRS) y el Departamento de Justicia anunciaron los resultados de una redada masiva nacional tomando medidas contra los presuntos autores de robo de identidad como parte de un esfuerzo de intensificación contra el fraude de reembolsos y el robo de identidad. Trabajando junto con la División de Impuestos del Departamento de Justicia y las Oficinas locales del Fiscal General de EE.UU., el esfuerzo nacional fue dirigido a 105 personas en 23 estados. El esfuerzo de costa a costa se llevó a cabo durante la semana pasada e incluyó acusaciones, detenciones y la ejecución de órdenes de allanamiento por el robo potencial de miles de identidades y reembolsos de los contribuyentes. En total, 939 cargos criminales están incluidos en las 69 acusaciones e información relacionada con el robo de identidad. Además, auditores e investigadores del IRS realizaron numerosas visitas de verificación y cumplimiento a empresas de servicios monetarios en nueve lugares del país la semana pasada. Aproximadamente las 150 visitas ocurrieron para ayudar a garantizar que estas instalaciones de cambio de cheques no estén facilitando el fraude de reembolso y el robo de identidad. “El IRS continua su esfuerzo ejecutando estas acciones legales contra el robo de identidad”, señaló Joe Muñoz, portavoz del IRS. “Junto con el Departamento de Justicia, el IRS protegerá a los contribuyentes honestos al arrestar y presentar cargos criminales y civiles a las personas que ilegalmente utilicen el robo de identidad”, concluyó Muñoz. “El Departamento de Justicia está trabajando conjuntamente con el IRS para investigar, procesar y sancionar los delitos de reembolsos cometidos a través del robo de identidades”, dijo el Segundo Asistente Principal del Fiscal General John A. DiCicco de la División de Impuestos. “Ahora más que nunca, debemos permanecer vigilantes contra el uso no autorizado de información de identificación para defraudar al gobierno de los EE.UU”. Este esfuerzo nacional es parte de una estrategia de robo de identidad global que el IRS ha puesto en marcha que se concentra en la prevención, detección y resolución de casos de robo de identidad tan pronto como sea posible. Además de la ofensiva policial, el IRS ha intensificado sus exámenes internos para detectar declaraciones de impuestos falsas antes de que se emitan los reembolsos, así como trabajar para ayudar a las víctimas de estafas de robo de identidad sobre reembolsos. La redada policial comenzó la semana pasada en todo el país, reflejando los esfuerzos de investigaciones que se extienden a meses o hasta años atrás. El esfuerzo nacional por el Departamento de Justicia y el IRS dio lugar a acciones que se llevaron a cabo en 23 localidades de todo el país con 105 personas. Las acciones incluyeron 80 denuncias / acusaciones e información, 58 detenciones, 19 órdenes de allanamiento, 10 declaraciones de culpabilidad y cuatro sentencias. Un mapa de las ubicaciones (en inglés) y más
detalles sobre las acciones están disponibles en IRS.gov, la página de Acciones Civiles y Criminales del IRS (en inglés) y en la página de la División de Impuestos del Departamento de Justicia (en inglés). Más allá de las acciones penales, el personal de las fuerzas del IRS organizó un arraso especial para visitar a 150 empresas de servicios monetarios para ayudar a asegurarse de que estas empresas no estén facilitando el robo de identidad o fraude de reembolso conscientemente o inconscientemente. Esas visitas se llevaron a cabo en nueve lugares de alto riesgo identificados por el IRS que cubren áreas en y alrededor de Atlanta, Birmingham, Alabama, Chicago, Los Ángeles, Miami, Nueva York, Phoenix, Tampa y Washington, DC. Además, el IRS está auditando a más de 250 operaciones de cambio de cheques en todo el país y se buscará indicadores de robo de identidad como parte del esfuerzo de las auditorias. La información de estas auditorías y visitas de cumplimiento serán utilizadas para ayudar a continuar las investigaciones del IRS en el fraude de reembolso y el robo de identidad. El IRS también está tomando una serie de medidas adicionales esta temporada de impuestos para evitar el robo de identidad y detectar el fraude de reembolso antes de que ocurra. Estos esfuerzos incluyen el diseñar nuevos filtros de detección de robo de identidad que mejorarán la capacidad del IRS para detectar declaraciones falsas antes de ser procesadas y antes de que se emitan los reembolsos, así como aumentar los esfuerzos para colocar indicadores de robo de identidad en las cuentas de los contribuyentes para controlar y administrar los incidentes de robo de identidad. Para ayudar a los contribuyentes, el IRS a principios de este mes creó una nueva sección especial en IRS.gov dedicado a asuntos de robo de identidad, incluyendo vídeos de YouTube, consejos para los contribuyentes y una guía especial a la asistencia. La información incluye cómo comunicarse con la Unidad Especializada de Protección de Identidad del IRS y consejos para la protección contra planes de “phishing” los cuales pueden conducir al robo de identidad. El robo de identidad ocurre cuando alguien uti-
liza la información personal de otra persona sin su permiso para cometer fraude u otros delitos utilizando el nombre de la víctima, número de Seguro Social u otra información de identificación. Cuando se trata de impuestos federales, los contribuyentes pueden no ser conscientes de
que han sido víctimas de robo de identidad hasta que reciben una carta del IRS que indica que más de una declaración de impuestos se presentó con su información o que los registros del IRS muestran salarios de un empleador para el cual el contribuyente no trabajó en el pasado. Si un contribuyente recibe una notificación del IRS indicando el robo de identidad, el contribuyente debe seguir las instrucciones de ese aviso. Un contribuyente que cree que está en riesgo de robo de identidad debido a la pérdida o robo de información personal debe comunicarse con el IRS inmediatamente para que la agencia pueda tomar medidas para asegurar su cuenta de impuestos. El contribuyente debe comunicarse con la Unidad Especializada de Protección de Identidad del IRS al 800-908-4490. El contribuyente tendrá que completar la Declaración Jurada de Robo de Identidad del IRS, el Formulario 14039 (en inglés), y seguir las instrucciones en la parte de atrás del formulario dependiendo de su situación. Los contribuyentes que buscan más información pueden consultar en la (en inglés) en la página de Internet del IRS. ▲
34
Música
Marzo de 2012
Música & Espectáculos
“
Cenizas y Diamantes: Luis Alberto Spinetta
Las cenizas de papá ya descansan en la costanera al lado del Paseo de la Memoria. Amor eterno”, escribió en su cuenta de Twitter Catarina Spinetta, uno de los tres hijos del Flaco, después de cumplir con lo anunciado el día mismo del fallecimiento de su padre, el 8 de febrero. Por su parte, Dante Spinetta escribió: “Los que quieran traerle una flor y despedirse de nuestro papá, lo pueden hacer al lado del paseo de la memoria, acá en costanera. Paz. Este es el lugar” y compartía una foto del sitio. Luis Alberto Spinetta murió a los 62 años a raíz de un cáncer de pulmón. Millones sienten su muerte. Aquí reproducimos algunas declaraciones y frases del músico reflejan su cosmovisión del mundo. -”El talento es el hombre en libertad, nace en cualquier persona que se sienta capaz de volar con sus ideas”. -”Sé que mi misión es hacer buenos discos. Mi misión la tengo que fundamentar con mi propia existencia”. -”No me gusta que la gente me vea como un ideal o una cosa ficticia, por eso también escondo un poco la trucha”. -”La voz puede decir una sola nota a la vez, pero la cabeza es polifónica”. -”La música se parece más a un animal que al hombre. Es como si la música fuera una medusa
podrá apoderarse y utilizar ese lenguaje como si leyera una clave que pareciera indescifrable y hará su música, sin detenerse jamás.” -”Mientras encuentro ese acorde que busco me siento como un buzo que se sumergen y al colo-
carme las antiparras veo todo con claridad. O
como si estuviera en la nieve y me dieran esas
lentes ahumadas para poder verlo todo, no so-
ENTRE REFLEXIONES Y SENTENCIAS lamente el resplandor”. ▲
Por: Ale Frangar, un pensador-poeta; nacido a orillas del mar...
El sabor de la felicidad depende de cada uno. La humildad es silenciosa.
Luis Alberto Spinetta
o una mariposa. Tiene una animalidad, una cosa indomable. Por más que le escribimos o le combinemos lo que sea siempre abarca mucho más”. -”La música es un lenguaje que está en el cosmos como todo lo que nos rodea. El músico que se pone en contacto con el cosmos, que sabe indagarlo con amor, que consigue la comunicación con otros ser y con dios...ese hombre músico
A PARTIR DEL LUNES 30 DE ENERO TODAS LAS NOCHES DIRECTAMENTE DESDE EL ESCENARIO DEFENSOR SPORTING
TODO EL CARNAVAL URUGUAYO 2012 POR RADIO CHARRUA EN VIVO Y EN DIRECTO CON AUDIO E IMAGEN DIRECTAMENTE DESDE MONTEVIDEO Y EN EXCLUSIVA POR RADIO CHARRUA Y POR EL 94.9 LA ESPERANZA FM 20:30 HS URUGUAY – 19:30 HS ARGENTINA – 17:30 HS EST. USA – 23:30HS EUROPA
ESCUCHANOS ONLINE EN WWW.TODOCHARRUA.COM POR PUBLICIDAD O INFORMES LLAMAR EN USA – 754-242-7782 EN URUGUAY – 093-872-521
POR EMAIL: RADIOCHARRUA@HOTMAIL.COM
El hombre no es malo... (en la mira), controlado.
Lo único que la distancia no logra disimular, es el deterioro que el paso del tiempo nos acostumbra a señalar.
No es fácil soñar en colores cuando se vive en blanco y negro. Así nuestro amor se llegare a desmoronar...en algún escombro Restos quedaran de cuanto nos llegamos a amar. Crees ofender...y tus palabras que mal te hacen.
Aturdida su envidia intentó a otro cuerpo saltar, mas imposible le resultó, en el habita desde que nació.
Cuando se suceden las mentiras rápido a la verdad se arriba. El agua cristalina, límpida, corría... como niños por la vida. Si lo sabes aceptar los años son livianos de llevar.
Cuando nuestros labios se atraparon sentí correr por mi cuerpo un rayo alocado. El glamour de la madurez hace al hombre interesante y seductor a la vez.
35
Mundo Tanguero
Marzo de 2012
Mundo Tanguero
© 2012
El tango jamás morirá porque cada generación lo resurge con más vigor.
Renacimiento Siglo XXI Ángel Castelo Corresponsal del Festival del Tango Carlos Gardel en North Hollywood, California
C
omo ningún tango mencionó el siglo 21, la historia se hace cargo de lo que vendrá para
“de aquí en adelante”. En el tango como en todo de la vida, si no está ya se presiente, así fue lo presentido, se vislumbraba al comienzo del año 2000 y ya es realidad, nuevos tangos con base del recuerdo y la sentimental nostalgia, pero en letras jóvenes con dolores y amores de ahora son igual que antes pero difieren en el relato y quizás en el enfoque. Y así el tango en el tercer milenio ya asoma con nuevo joven energía y sin ínfulas de olvido de su origen, surge de una juventud tango y su manera de vivirlo y transmitirlo. Sin pretender decir “un paso atrás” a los presentes tangueros del pasado, la fresca energía dice “presente”. Con modalidades de interpretación, voces, arreglos musicales y danza cambia artísticamente más imponente.
Aquí es donde ubicamos un eximio ejemplo, que desde Mar del Plata llega avasallante con los viejos tangos en su expresiva prestancia plenos de esencia del origen arrabalero quejoso y llorón y al mismo tiempo, sentimental y querendón. Ella es el toque de frescura que esperaban los poemas de Homero Manzi, Discépolo, Mariano Mores y tangos soñadores que tuvo el arrabal. Ella es Arianna Degoas, induplicable valor para el futuro del tango que le agregará un nuevo matiz a aquellos temas importantes. Hasta podría pensarse que fuera un envío de Carlos Gardel, para aprobar la inclusión más amplia de la mujer en cuanto aspiraba a realizar en la igualdad de la perfección. “Arianna; las marquesinas de la farándula global esperan lucir tu nombre en su objetivo de anunciar tus presentaciones al abrir tu brecha en el nuevo Patrimonio Cultural del Tango Rioplatense”. Su actividad artística se expande por los escenarios del mundo, donde sea requerido un “Tangazo de mi flor”. Por contrataciones y más información, e-mail: ariannadegoas@gmail.com o al tel.: (549) 11-153-096-3933 (USA-Canadá-México) tel.: (424) 652-1455 (España). ▲
Así sos tango
Entreverado con el amor
Compañero en la vida de cada día y cada noche días de lucha brava y noches de alegría disfrutando tus aproches.
Ordena a los brazos, los abrazos tus compases a las piernas. Besos de amor a los labios y a mis manos caricias tiernas. Sos bulín con lluvia afuera con tu ternura en los rincones,
feminidad de piel morena y ojos verdes de una gitana.
Tango que nunca haces mal en bandoneones sos otro placer tus melodías del arrabal incitan a amar a toda mujer.
Arianna Degoas
Restaurant y Parrillada
“Siempre con la mejor atención y el menú más completo” El lugar ideal para los que prefieren comer bien MARISCOS PASTAS PARRILLADAS LECHONA TOLIMENSE
POLLO RELLENO MILANESA ENTRAÑA - MATAMBRE CHURRASCO
EMPANADAS PASCUALINAS LENGUA A LA VINAGRETA CAZUELA DE MONDONGO
Tu sabiduría de la vida es hacer el bien sabiendo el mal en canyengue o en lunfardo sos vida y muerte del arrabal. ▲
Lo que estaba buscando Artículos regionales de Argentina y Uruguay • Camisetas de Fútbol • Mates • Bombillas • Yerbas • Mates • Llaveros • Etc. La mejor carne de Nueva York, la encuentra en
El Chivito D’Oro
PIDA LOS MEJORES VINOS ARGENTINOS, URUGUAYOS, CHILENOS Y UNA GRAN VARIEDAD DE CERVEZAS
84-02 37th Avenue, Jackson Heights NY 11372 Tel. (718) 424-0600 Abierto de domingo a jueves de 11 am a 1 am viernes y sábados de 11 am a 2 am
36
De Interés
Nueva York-Nueva Jersey
de
E
D
I
C
I
Marzo de 2012
O
N
NUEVA YORK-NUEVA JERSEY
PSE&G ANIMA A LAS FAMILIAS TRABAJADORAS DE NUEVA JERSEY A SOLICITAR POR CRÉDITO DE IMPUESTO ESPECIAL Muchos contribuyentes son elegibles, incluyendo a padres de crianza, abuelos, y aun algunos individuos sin hijos
PSE&G insta a los miembros de la fuerza laboral de Nueva Jersey que se encuentran en dificultad económica a ver si son elegibles para el Crédito por Ingreso del Trabajo (EITC, por sus siglas en inglés) de 2011. El crédito especial reduce la cantidad de impuestos que los trabajadores elegibles deben, y aun a veces provee un reembolso de los impuestos. Muchas personas quienes califican por este crédito, ofrecido por Nueva Jersey y por el gobierno federal, están confundidos en como solicitarlo. Dependiendo de su ingreso, individuos quienes trabajaron de tiempo completo, media jornada o por cuenta propia en 2011 bien pudieran calificar por el crédito sin importar si están casados o si tienen hijos. Nuevos padres, padres de crianza y abuelos criando a sus nietos bien pudieran ser elegibles. Algunas familias, incluyendo a los que están criando a hijos con discapacidades y los que están en el servicio militar, a veces desconocen que también hay reglas especiales que pueden hacerlos elegibles. Cada año el EITC pone miles de millones de dólares en las manos de millones de trabajadores de bajo a mediano ingreso. En 2010, casi 26:800.000 familias e individuos elegibles reclamaron el EITC con un valor de casi $59,5 mil millones de dólares. Aproximadamente
EITC Crédito por Ingreso del Trabajo Dinero Extra en su Bolsillo con EITC
527.950 de ellos recibieron $232 millones adicionales en beneficios EITC estatales. La cantidad del promedio de crédito EITC estatal fue $439. Los residentes de Nueva Jersey deben saber que los que son elegibles para el EITC de Nueva Jersey tienen que llenar una declaración de impuestos del estado, aun si no tengan que pagar un impuesto a Nueva Jersey y normalmente no declaran impuestos al estado. “El EITC pudiera dar un alivio financiero a los obreros quienes han sentido el golpe de estos tiempos económicos difíciles”, dijo Joe Forline, vicepresidente de operaciones para el cliente de PSE&G. “Si usted perdió su trabajo en 2011 o sus horas fueron reducidas, tal vez no se ha dado cuenta que la reducción en su ingreso lo califica ahora para el crédito este año”
El estado de Nueva Jersey ha emprendido una campaña de concienciación pública para promover el beneficio fiscal y animar a todos los residentes elegibles a aprovecharse del programa. La División del Desarrollo de Familia del Departamento de Servicios Humanos de Nueva Jersey, PSE&G, la Asociación para Niños de Nueva Jersey y el Servicio de Impuestos Internos (IRS, por sus siglas en ingles) están trabajando juntos para informar al público. Como resultado de nuestros esfuerzos colectivos de informar a los contribuyentes elegibles del EITC, los datos más recientes indican que hay una mayor cantidad de contribuyentes que recibirán el crédito. El IRS calcula que cuatro de cada cinco contribuyentes elegibles recibieron su EITC el año pasado. Esto significa que millones de contribuyentes adicionales recibirán el crédito que han ganado.
Consulado General del Uruguay en Nueva York
LLAMADO PUBLICO A CONCURSO
PARA UN CARGO DE ASISTENTE TECNICO ADMINISTRATIVO PARA EL ESPACIO EMPRESARIAL Y CULTURAL DEL CONSULADO GENERAL DEL URUGUAY EN NUEVA YORK Cargo: Asistente Técnico Administrativo
Oficina: Espacio Empresarial y Cultural del Consulado General del Uruguay en Nueva York
PSE&G incluye información acerca del EITC en el sitio Web de la empresa en www.pseg/com/eitc y también está incluida en los mensajes adjuntos a las facturas de los clientes durante los primeros meses del año. Adicionalmente, varios de los 16 Centros de Servicio al Cliente de PSE&G anuncian EITC con mensajes digitales en los centros. Familias e individuos de Nueva Jersey cuyos ingresos en el 2011 fueron menos de $49.000 pueden conseguir la preparación de sus impuestos sin costo. Para localizar un sitio de preparación de impuestos cerca de usted, llame a la línea directa de NJ Community Resource al marcar 211 o al 1-877-562-1148. “La diseminación de información y asistencia tributaria juegan un papel importante en conectar a los trabajadores de bajos ingresos de Nueva Jersey con los créditos de impuestos tan necesitados”, dijo Forline. “El EITC puede hacer la vida un poco más fácil” Para información general, visite a www.njeitc.org Para información sobre el EITC Federal, llame al 1-800-829-1040 o visite a www.irs.goc/eitc Para información sobre el EITC de Nueva Jersey, llame al 1-866-698-9065 o visite a www.njtaxation.org ▲
Visita del Sr. Prosecretario de la Presidencia Dr. Diego Cánepa
E
n el marco de actividades vinculadas a Naciones Unidas en el tema de cooperación internacional el Dr. Diego Cánepa visitó Nueva York.
Fecha límite para presentar Curriculum Vitae completo con foto - 25 de marzo de 2012 Enviarlo únicamente por correo electrónico a: conuruesta@conuruyork.org
CONDICIONES GENERALES DEL LLAMADO • Título universitario en carrera de cuatro años mínimo (o su equivalente) en áreas de Comercio Exterior, Marketing y/o Relaciones Públicas o similares • Experiencia laboral no menor a tres años en la jurisdicción de este Consulado General • Cinco años de residencia ininterrumpida en New York City o alrededores • Perfecto dominio de idioma inglés y español (hablado y escrito) • Amplio conocimiento de los siguientes programas: MS Word, Excel, Outlook y Power Point; excelente dactilografía.
DESCRIPCION DEL CARGO El Asistente Técnico Administrativo del Espacio Empresarial y Cultural del Consulado General del Uruguay en Nueva York coordinará las acciones del mencionado Espacio destinadas a la promoción de la oferta exportable, servicios, etc. así como de los valores culturales del Uruguay. Horario: 40 horas semanales.
RESPONSABILIDADES • Proveer apoyo administrativo al Consulado General • Mantener la base de datos actualizada • Organizar reuniones y agendas a empresarios y gestores culturales • Realizar funciones administrativas propias del cargo y brindar asistencia en proyectos especiales de promoción de Uruguay • La persona seleccionada deberá ser productiva, responsable, organizada y creativa. A las personas que sean seleccionadas para la siguiente fase de entrevistas se les remitirá mayor información sobre carga horaria, salario, etc.
Así mismo mantuvo reuniones de trabajo en el Consulado General del Uruguay en Nueva York con el Sr. Cónsul General Embajador Carlos Orlando, la Sra. Cónsul de Distrito Alejandra Costa y la Sra. Cónsul Adscripta Karla Enseñat sobre distintos aspectos de la gestión consular y la promoción económica y cultural en Nueva York. Anunció que el gobierno decidió mediante el apoyo del BID (Banco Interamericano de Desarrollo) crear un Centro de Promoción Económico-Comercial y Cultural en Nueva York que se encuentra en etapa de implementación. Se congratuló de la futura instalación de un busto al Gral. José Artigas en la ciudad de Elizabeth, New Jersey e indicó que una autoridad del gobierno iba a estar presente en su inauguración. Se refirió a la puesta en marcha del plan piloto del pasaporte electrónico que comenzó en Buenos Aires. Estuvieron presentes los representantes del Consejo Consultivo Mario Benedetti y del nuevo Consejo Consultivo Provisorio de Queens/Brooklyn. ▲
Gente
Nueva York-Nueva Jersey
37
Marzo de 2012
Nacimiento Riley James Madigan junto a sus hermanas Alexa y Caralyna el primer día en casa.
El Cónsul General del Uruguay en New York Embajador Carlos Orlando tiene el placer de invitarlo a la apertura y recepción de la exhibición
“IDEAS Y EMOCIONES” Del artista uruguayo Febo Aycardo
Mayo 8, 2012 - 6 pm a 8 pm Consulado General del Uruguay 420 Madison Ave. 6º Piso Nueva York, NY 10017
Instituciones
Nueva York-Nueva Jersey
Andrea’s Bakery se Expande Andrea’s Bakery de Belleville, NJ abrió una nueva sucursal en Kearny, NJ. Nuestros mejores augurios para el matrimonio Dellanave, sus propietarios.
PARRILLADA STEAK HOUSE NUEVA YORK 80-32 Baxter Avenue Elmhurst, NY 11373 Tel: (718) 429-8222 (718) 458-7747
NUEVA JERSEY 1100 Tonelle Avenue North Bergen, NJ 07047 Tel: (201) 770-1950 (201) 770-1965
website: http://www.lafustanewyork.com e-mail: lafustanewyork@aol.com • Aperitivos • Sopas • Parrillada • Pastas • Pescados • Postres • Y Mucho Más!
Cupón de Descuento • GLATT KOSHER
10%
Al mencionar este aviso
Parrillada rioplatense en Brooklyn DOMINGO A JUEVES: 1:00PM-11:00PM SABADO: 6:30PM-12:30AM (Sólo en invierno)
4102 18th Avenue (Corner E. 4) Brooklyn, NY 11218 (718) 438-3006
38
H
Marzo de 2012
Amigas y amigos de “Ayuda, Ya”: oy queremos contarles acerca de una de las instituciones a las que, gracias a la generosidad de ustedes, ayudamos económicamente: es el Hogar “Aquí Es”, que funciona en la localidad de Las Breñas, en el Chaco, Argentina. Su Directora es Susana Rac, y recibe niños huérfanos de esa provincia. Los chicos crecen en ese hogar y reciben educación, hasta que son adultos. Pasan buena parte de su infancia y adolescencia en un lugar protegido, a salvo de los peligros que inevitablemente los afectarían en la calle. Ellos encauzan después sus vidas teniendo ya las herramientas para orientarse hacia lo mejor. Aquí van algunos ejemplos: Sole, de 20 años, trabaja ahora en Buenos Aires, como niñera. Sole, que egresó hace dos años del Hogar, trabaja en la Capital, estudia pedicuria y esta ya construyendo una pequeña casa para ella. Tatiana, 24 años, hace cinco años que salió de “Aquí Es”, se ha casado, ya tiene un hermoso hijo, y pudo formar la familia con la que siempre soñó. Su esposo es maestro y ella está estudiando. Juan egresó del Hogar “Aquí Es” hace cuatro años, es enfermero, y ha llevado a su hermana a vivir con él, y pronto va a
llevar, también, a sus dos hermanos menores a su casa, todos ellos de esa institución. Estos son algunos pocos ejemplos de cómo ayudamos a quienes más lo necesitan, los niños argentinos, sobre todo del interior del país. Y podemos hacerlo gracias a ustedes. Pero necesitamos más contribuyentes, por eso les pedimos que colaboren, enviando un cheque o money order a nombre de “Ayuda Ya” Inc. a nuestra dirección: “Ayuda, Ya” – 107-23 71 Road – Suite 218, Forest Hills, N.Y. 11375. Gracias a todos los amigos que nos ayudan, y a los que nos van a ayudar, para que estos niños puedan seguir adelante e integrarse a la sociedad con dignidad, maduración y como personas positivas que encarrilan sus vidas hacia lo mejor. Cada gotita cuenta, como dijo la Madre Teresa de Calcuta: “A veces sentimos que lo que hacemos es tan solo una gota en el océano, pero el océano seria menos si le faltara esa gota”. “Ayuda, Ya”, marzo de 2012 Tel.: (718) 261-3784 E-mail: norsur@juno.com Web: www.ayudaya.org ▲
Instituciones
Nueva York-Nueva Jersey
39
Marzo de 2012
Unión de Entidades Argentinas Pro ayuda a escuelas carenciadas
Los invitamos a viajar con UDEA a Atlantic City Pase un día lleno de
Alegría y Diversión entre Amigos
Fecha: domingo 25 de marzo, 2012 Salida: 8:30 am. Regreso aprox.: 8:30 pm Lugar: Junction Boulevard y Avenida Corona. Costo p.p.: $35.00 – Casino bonus: $30.00 Viaje incluye: Café, facturas, sándwiches, bebidas
juegos, música y entretenimiento, regalitos sorpresa, etc.
Ayúdenos a ayudar a los niños para que tengan sus útiles escolares. Contamos con su distinguida colaboración
Reserve su asiento con tiempo llamando a los siguientes números:
Jorge: 516-423-1252 • Bocha: 347-236-6235 Roberto: 718-913-7883
40
Marzo de 2012
41
Arte y Artistas
Nueva York-Nueva Jersey
Marzo de 2012
VESTUSTA MORLA
TEATRO THALIA ANUNCIA CLASES DE DANZA TEATRAL BILINGÜE PARA NIÑOS
12 de MARZO 6:30pm
El Teatro Thalia, ofrece un taller de movimiento y baile bilingüe para niños de edades comprendidas entre los 5 y 12 años, dirigido por la actriz Soledad López.
Las clases comenzarán a partir del 14 de Abril hasta el 23 de Junio, 2012, y serán los sábados de 10 a 12 de la mañana. El Taller está a cargo de Yloy Ybarra de Ballet Fiesta Mexicana y Andrea Del Conte Danza España. El último día habrá una presentación por los niños que han participado en el taller y se invitará a la prensa.
El precio es de $ 150 por todo el curso y habrá descuento para familias que inscriban más de un niño.
Para información y reservas puede llamar a Soledad López o Kathryn Giaimo en el teléfono (718) 729-3880.
El Teatro Thalia está localizado en el 41-17 de Greenpoint Avenue en Sunnyside, Queens.
El taller para niños está patrocinado por Maspeth Federal Savings Bank, The New York State Council on the Arts, the New York City Dept. of Cultural Affairs y New York State Assemblywoman Catherine Nolan.
INTERNATIONAL MAGAZINES Inc. Periódicos y Revistas de Centro y Sudamérica
216 Main Street, Orange, N.J. 07050
Tel: (973) 677-0007 Nelson Sayas
El País
TENEMOS TAMBIEN: Chorizos Mollejas Chinchulines Empanadas
√ Tarjetas en español, musicales y con luces √ Envíos de dinero a toda Sudamérica √ Money Order Western Union √ Cartas a Uruguay √ Encomiendas a Uruguay
Morcillas Chotos Ñoquis Café Pascualina Longanizas
Ravioles Bizcochos Media Luna Butifarras Matambre Relleno Riñones a la Tela
Servicio de Revelado de Fotos en 1 HORA
Y Además: Bombillas • Mates • Banderas • Naipes • Souvenirs en Cuero
C
oincidiendo con el concierto que ofrecerán en el Highline Ballroom de Nueva York el 13 de marzo, Vestusta Morla tendrán un encuentro con la prensa y el público en el Instituto Cervantes para hablar de su gira por Europa y América, de su segundo álbum "Mapas" y del fenómeno musical que han creado, llegando a alcanzar la cima del rock español en tan poco tiempo. VESTUSTA MORLA es un sexteto de rock originado a finales de los ’90 que trata de ir más
allá de los estereotipos del género. Primeramente en un sentido estético, añadiendo timbres y patrones rítmicos ajenos a la tradición del rock, integrándose en él sin pretender la fusión ni el mestizaje. Su intenso directo y unas letras que prefieren la sugerencia de imágenes al mensaje unívoco e invitan a la participación activa del oyente, son los otros dos anclajes artísticos de su música. Ambas características contribuyen a una sensación de pertenencia (totalmente real, por otro lado) que nace en quien les escucha. ▲
1-800-848-5271 VENTA DE PASAJES EMBARQUES MARITIMOS Y AEREOS SERVICIO GARANTIZADO DE PUERTA A PUERTA
IMPORTADORES Y DISTRIBUIDORES DE PRODUCTOS URUGUAYOS Y ARGENTINOS • Parrillas • Carbón • Agua Salus • Dulce de Leche • Yerba • Miel • Etc.
215 Wilson Avenue, Newark, NJ 07105 Tel.: (973) 344-6191 Fax: (973) 344-9290 www.imexmarket.com email: imexcompany@msn.com
42
NO SE DEJE ESTAFAR... NO SEA UNO MAS DE LOS COMPATRIOTAS PERJUDICADOS. EL ENVIO DE PAQUETES Y ENCOMIENDAS VIA MARITIMA ES CONTRABANDO Marzo de 2012
ADUANAS INCAUTA LA MERCADERIA EN INFRACCION Y HACE LA DENUNCIA ANTE EL JUZGADO DE ADUANAS, POR CONSIGUIENTE USTED PIERDE LOS EFECTOS ENVIADOS La leg el enví islación urug o de u aya y por eencomiendas sólo permite mpresa V s autor IA AÉREA izadas EXUR años alENVIOS, con más d e urugua servicio d e y a l a comunveinte y respo en el exter ida n io segura sable, le ofre r, empresa s d ce la f eria y lega obsequ l de hacer lleorma más io ga a sus fas personales r sus miliare s.
SOUTH EXPRESS COURIER S.R.L. MONTEVIDEO, URUGUAY Dirección: RIO BRANCO 1377 LOCAL 018 Teléfono: (598) 2902 3014 GAT TRAVEL ELIZABETH, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 453 MORRIS AVE. Teléfono: (908) 558 1122
EXUR NEW YORK JACKSON HEIGHTS, NEW YORK, ESTADOS UNIDOS Dirección: 92-13 37TH AVENUE Teléfono: (718) 626 4262
INTERNATIONAL MAGAZINES ORANGE, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 216 MAIN ST. Teléfono: (973) 677 0007
EXUR ENVIOS MIAMI, FLORIDA, ESTADOS UNIDOS Dirección: 1701 W. FLAGLER ST. SUITE 230, C.P.: 33135 Teléfono: (305) 541 1542
AGENTES
IMEX NEWARK, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 215 WILSON AVE. Teléfono: (973) 344 6191
PROSERVICE UNION CITY, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 406 43 ST. Teléfono: (201) 422 7575
EXUR MADRID MADRID, ESPAÑA Dirección: GENERAL MARTINEZ CAMPOS NRO. 9 METRO IGLESIA Teléfono: (914) 455 571
JUST NAILS LEOMINSTER, MASSACHUSETTS, ESTADOS UNIDOS Dirección: 133 MECHANIC ST. Teléfono: (978) 534 0662
LAUNDRY CORNER STAMFORD, CONNECTICUT, ESTADOS UNIDOS Dirección: 181 COVE RD Teléfono: (203) 252 2482
43
Arte y Artistas
Nueva York-Nueva Jersey
Marzo de 2012
IMPORTANTE MUESTRA DE ARTISTAS ARGENTINOS EN NUEVA YORK
Marzo 22 | 6pm. Walter Reade Theater 165 W. 65th St. New York, NY
ArtExpo New York 2012
E
n el marco de su programa permanente de difusión del arte argentino en todo el mundo, Arte-Argentino.Org patrocina otra destacada presentación de artistas nacionales. En esta oportunidad, tiene el orgullo de presentar en ArtExpo New York 2012, que se llevará a cabo del 22 al 25 de Marzo de 2012, a los siguientes artistas:
Arte-Argentino.Org es un grupo de artistas y curadores cuyo objetivo es promocionar el ARTE ARGENTINO en el país y en el mundo. Nuestro mayor esfuerzo radica en mostrar obras, incentivar a nuestros artistas a participar en muestras nacionales e internacionales, facilitar su inclusión en ferias internacionales, pudiendo así demostrar la alta capacidad y calidad de nuestros artistas. Hemos participado en diversas muestras de arte en el país y en el exterior, logrando llegar así a mercados casi impensados, y representamos a nuestro arte como él lo merece. ▲
Isabel Amaro Pat Lascombes María Florencia Arribálzaga Patricia Maiolino Marina Blüthgen Alejandro Nazrala Silvia Chillemi Federico Noriega Ivy Coradini Josefina Romero Victorica Claudia Costantini Jessie Schapiro Cynthia de Miguel Claudia Solari Liliana Fabbian Rodolfo Viola
La muestra, estará integrada por 33 obras de arte y contará con la presentación especial de Carolina Prat. ArtExpo New York 2012 – Stand #285 Pier 92, 711 12th Ave New York – USA
Carolina Prat
L
Marzo 24 | 4:15pm. MoMA 11 West 53rd Street New York, NY
Las Acacias en Nueva York
a película narra el emotivo encuentro entre un rudo y solitario camionero y una mujer paraguaya a la que acepta llevar en su camión, junto a su beba, desde Paraguay hasta Buenos Aires, en un viaje de más de 1.500 kilómetros donde se van conociendo y dejan fluir sus temores, sus esperanzas y toda su humanidad. Protagonizada por Germán de Silva, la paraguaya Hebe Duarte y la beba Nayra Calle Mamani, la película fue filmada durante 5 semanas enteramente a bordo de un camión cargado de madera, en un viaje que unió la frontera entre Asunción del Paraguay y Clorinda con la ciudad correntina de Esquina y la zona bonaerense de ZárateCampana. Ganadora de la Cámara de Oro, que distingue a la Mejor Ópera Prima de todas las secciones del Festival Internacional de Cine de Cannes 2011. ▲
44
Marzo de 2012
OFRECIENDO COMO SIEMPRE, LOS PRODUCTOS RIOPLATENSES * TODO LO NECESARIO PARA EL COPETIN * TORTAS PARA TODO ACONTECIMIENTO * GRAN SURTIDO DE FACTURAS * SANDWICHES DE MIGA * MATAMBRE CASERO Y * MASAS FINAS * EXTENSA VARIEDAD DE PRODUCTOS REGIONALES * VENTA DE PERIODICOS Y REVISTAS DE TODOS LOS PAISES LATINOAMERICANOS TODO CON LA MISMA CALIDAD DE SIEMPRE Abierto de lunes a sรกbados de 6:30 a.m. a 9:30 p.m. Domingos: 6:30 a.m. a 8:30 p.m.
94-65 Corona Ave. Elmhurst, N.Y. 11373 (718) 271-5422 โ ข Fax (718) 271-3227
Deportes
Nueva York-Nueva Jersey
L
Por Luis Ríos-Álvarez
45
Concacaf Anuncia Calendario Para el Campeonato Sub-17 Femenino
Canadá jugará contra Panamá, el mientras que el anfitrión Guatemala jugará contra Jamaica más tarde ese mismo día. a Confederación de Norte, Centroamérica El Grupo B arranca con una doble jornada el 3 y el Caribe Asociación de Futbol (CON- de mayo, cuando las Bahamas choquen con los CACAF) hoy anunció el calendario com- Estados Unidos, mientras que México se medirá pleto de su Campeonato Sub-17 Femenino, el a Trinidad y Tobago. cual abre con una doble jornada del Grupo A, el El torneo se jugará exclusivamente en el Estadio 2 de mayo. En la apertura, el campeón defensor Cementos Progreso de la Ciudad de Guatemala, sede del Campeonato Sub-20 Femenino en 2010, partidos del Campeonato U-20 Masculino en 2011 y varios partidos de la CONCACAF Liga Campeones. Más de 30 años uniendo las $méricas garantizan nuestra seriedad Guatemala y Canadá se verán las caras por primera vez en la historia de la competencia el 6 de mayo para cerrar la acción del Grupo A, mientras que se concluirá la fase de grupos con un partido del Grupo B entre los Estados Unidos y México al siTeléfonos para reservas e informes guiente día. Los ganadores de grupo jugarán 305-567-2750 / 1-800-344-3808 / Fax: 305-500-9818 contra los segundos lugares del e-mail: acabello1@bellsouth.net - eagletvl@bellsouth.net - eagletvl@gmail.com otro grupo en las semifinales el 10 de mayo. El juego por el terOPERADORES MAYORISTAS cer lugar y la final se realizarán También disponemos tarifas reducidas desde otras ciudades de los Estados Unidos y Canadá. Ofrecemos precios especiales el 12 de mayo. a más de 23 destinos en Centro y Sur América... Consúltennos. Los ganadores de las semifinales Registre su e-mail en nuestro club de viajeros y obtenga U$S20.00 extra de descuento en su próximo viaje a Sur América y el ganador del partido por el PARA RESERVAS E INFORMES POR FAVOR LLAMAR: tercer lugar clasificarán a la Copa Mundial Sub-17 Femenina en Azerbaiyán del 22 de septiembre al 13 de octubre. ▲ Traiga a su familia durante todo el año, con las mejores tarifas del momento
Eagle Travel TARIFAS ESPECIALES
Buenos Aires / Montevideo / Santiago / Córdoba / Mendoza Y como siempre con los mejores precios! - Consúltenos!
1-800-344-3808
Marzo de 2012
Campeonato Sub-17 Femenino de CONCACAF En el Estadio Cementos Progreso, Ciudad de Guatemala
PRIMERA RONDA Grupo A: Guatemala, Canadá, Panamá, Jamaica Grupo B: México, Estados Unidos, Trinidad y Tobago, Bahamas Toda hora del Este de EE.UU (hora local en paréntesis) Miércoles, 2 de mayo Canadá vs Panamá, 4 p.m. (2 p.m.) Guatemala vs Jamaica, 6:30 pm (4:30 p.m.) Jueves, 3 de mayo Bahamas vs Estados Unidos, 4 p.m. (2 p.m.) México vs Trinidad y Tobago, 6:30 pm (4:30 p.m.) Viernes, 4 de mayo Jamaica vs Canadá, 4 p.m. (2 p.m.) Guatemala vs Panamá, 6:30 p.m. (4:30 p.m.) Sábado, 5 de mayo Estados Unidos vs Trinidad y Tobago, 4 pm (2 p.m.) México vs Bahamas, 6:30 p.m. (4:30 p.m.) Domingo, 6 de mayo Panamá vs Jamaica, 4 p.m. (2 p.m.) Guatemala vs Canadá, 6:30 p.m. (4:30 p.m.) Lunes, 7 de mayo Trinidad y Tobago vs Bahamas, 4 p.m. (2 p.m.) Estados Unidos vs México, 6:30 p.m. (4:30 p.m.) SEMIFINALES (Orden de partidos sujeto a cambios) Jueves, 10 de mayo Ganador del Grupo B vs subcampeón Grupo A, 3:30 pm (1:30 p.m.) Ganador del Grupo A vs subcampeón del Grupo B, 6:30 pm (4:30 p.m.) Sábado, 12 de mayo Partido por el Tercer Lugar Perdedores de las semifinales, 3:30 p.m. (1:30 p.m.)
Final Ganadores de las semifinales, 6:30 p.m. (4:30 p.m.)
46
Marzo de 2012
us e s as es d o d to ad áfic os a ic r id r Pa eces o g Periódistas n iseñ de Rev ros s o e ib to d
ñ d L e se ño de Foll ers s i • D Dise ño de Fly jeta ión ias l • Dise ño de tar izac c e l n a • Dis ño de ea eb de sion • Di s e ñ o y r s w n te ofe • Di s e ñ o i n a s r e a g • Dis pá m yp i t l • de s ú sco
la fre n o Co iseñ d
us s s de a s tod ades n lo s ra sid d e dico rk a P ce a ió o ne licid per va Y ur • • b s S pu nte Nue rte a pana rk • s ie de No Hi Yo ca • u e e g D ña eva éri si os u m n os me e N noa r a t a s n d ati e q ue r u ih sp Pa po L n d a y a
m ci de lida llev ad , en l Tie xico s d e E Mé a abi ara licid na Pr d i l h p b a o e de y la os pu hisp avis os, ld i f o S La res, enem e de ad e su ltad un , El t j id u u o r o
t
le c
el sol de méxico media & advertising
Phone: 347-410-7123 E-Mail: info@elsoldata.com Web: www.elsoldata.com
a ns mun n q s res and mido ón. e m co ra o nz u si su la segu pid lca cons nver a a rá a o a i le drá ad ínim c n r e t me m ob tn e una te on po c
Editorial Florida
de F E
D
C
L O R I D A I
O
Marzo de 2012
N
El carácter porteño anterior a 1940 Editora:
L
I
47
a Argentina ha sido y sigue siendo un país privilegiado. Al cursar los primeros grados, los maestros nos enseñaron que… “La República Argentina había recibido todos los dones de la Naturaleza. Que su enorme extensión podía albergar holgadamente a cien millones de habitantes. Que por su situación geográfica – con una zona tórrida, una templada y una fría – era posible trasplantar la flora de cualquier parte del mundo. Que disponía de una pampa inmensa y feraz de una superficie mayor que la de España y Francia juntas. Que el subsuelo atesoraba minerales de todo orden. Que el extranjero era tratado como nativo. Que no existían problemas raciales: el indio puro iba desapareciendo; los negros eran poco menos que figuras decorativas; y los mestizos apenas se distinguían de los blancos. Que la igualdad consagrada por las leyes permitían al ciudadano ocupar una posición acorde con el esfuerzo y los merecimientos individuales…”
© DE NORTE A SUR 2012
MARTHA BEILLARD
Domingo Casadevall – La Historia Popular #3)
A esa lección - plenamente vigente ayer como hoy – podría agregarse algo respecto a Buenos Aires, puerto de entrada y salida forzosas de la riqueza del Río de la Plata desde los tiempos de la colonización española. El centralismo egoísta de la Capital después de la Emancipación fue gestando el sistema político unitario – frente al afán autonomista de las provincias – para conservar su hegemonía y guardar para sí las rentas de la Aduana única y próspera. Las minorías diri-
gentes porteñas, hinchadas de orgullo, vivían pensando en traer de Europa su civilización y su cultura para que desde Buenos Aires se extendiera al “resto del país”, al que miraban por encima del hombro. Como todo lo demás, el torrente inmigratorio había desembarcado en el Puerto bonaerense después de la Organización Nacional. La abundancia y la prosperidad de la ciudad, plena de oportunidades, retenían a los recién llegados y en poco tiempo, la capital de la República -
“Faro de América”- reunió para sí la tercera parte de la población del país. El nuevo porteño, hijo de inmigrantes, había crecido en una ciudad opulenta, henchida de tentaciones. Se sintió heredero de un pasado nacional breve y renovador y se lanzó a gozar de la civilización europea traída por las clases dirigentes y por el extranjero esforzado, con el sentimiento propio del niño mimado que se cree “con derecho a todo”, a recibir sin tener la obligación de dar…”* La tendencia a la comodidad volvió al hombre de Buenos Aires quejoso de todo aquello que hiriese su sensibilidad hedonista. La variabilidad del estado del tiempo es una característica de la Ciudad. El porteño debería conformarse a esa situación. Sin embargo vivía preocupado por los altibajos del termómetro y del barómetro. ¡Día bravo! ¿Eh? – porque hacía frío o porque hacía calor o porque la humedad era excesiva… Se resistía a creer que la Capital goza de un clima benigno y generalmente templado y como todos los días no
eran primaverales, se quejaba con malhumorada ironía: “¡No somos habitantes sino sobrevivientes!…” El “mimo” convertía al porteño en eterno descontento. El pobre se dolía de su pobreza; el de la clase media, de la carestía de la vida; el rico, de los impuestos “que le chupaban la sangre”… Resultaba difícil encontrar en Buenos Aires al hombre feliz, acaso porque casi todos tenían camisa. El temor de sufrir determinó que la capital fuese la ciudad que, comparativamente, consumiera más analgésicos allá por el año 1940, de acuerdo a las estadísticas internacionales de entonces. Descontento de la propia existencia y envidioso de la ajena, el porteño echaba la culpa de sus insatisfacciones a la “mala suerte, al “mundo”, refugiándose en la esfera de los sueños o se perdía en los meandros del despecho o del resentimiento. Manifestando su insatisfacción. Haciendo alarde de lo que se quiere y no se tiene. El tema nos sigue tocando de cerca a los porteños de hoy. ▲
Arte y Cultura
arteamericas 2012 Florida
48
Marzo de 2012
Atentando al encuentro desde múltiples perspectivas, para explorar cómo los cambios del último milenio dan forma al hombre y la realidad contemporánea, Letra Urbana, junto al Centro Cultural Argentino presenta:
L
Marta Estrems, “Sin título 301”.
a primera feria de arte latinoamericano volverá a Miami en su décimo mes de presencia continuada. Comenzará el sábado 3 de marzo hasta el día 5 de ese mes. Mostrará las últimas tendencias en pintura, escultura y multimedia con la participación de artistas contemporáneos y maestros de gran nombre en el Miami Beach Convention center. Diecinueve artistas locales argentinos presentarán sus obras en el sitio especial dedicado a Argentina en calidad de país invitado. Son ellos: © DE NORTE A SUR 2012
Liliana Gerardi; Sebastián Spreng; Mariano Costa Peuser; Marina Font; Marta Estrems; Nicolás Leiva; Diana Maguire; Cecilia Lueza; Laura Rozen; Cari Cohen; Kike San Martín; Leda Almar; Daniel Fiorda; Yanina Monti; Pablo Soria; Pablo Constrisciani; Lorenzo Cassina; Malavi Mendoza y Pancho Luna.
Es importante destacar que “arteamericas” no es sólo una Feria de Arte Latinoamericano sino también es la Feria de Arte de las Américas. ▲
L
¿Y PARA QUE ES EL ARTE? Dra. Cristina Bulacio Martes 27 de marzo, a las 6:30pm en Books & Books, Aragon 264, Coral Gables
a condición humana conlleva tres factores que marcan su perfil: la caducidad de la existencia, solo un margen de libertad y, también una poderosa imaginación; a ellos se debe la imperiosa necesidad de trascender más allá de sus propios límites. En ese movimiento de salir de sí mismo, los hombres han buscado sostén, tradicionalmente, en los sentidos que albergan el arte y la religión, más que el saber que da la ciencia. Sin arte y sin religión Dra. Cristina Bulacio una sociedad languidece y muere. Nos preguntamos por qué. No hablamos de los mercados actuales de arte ni de obras de arte como mercancías; hablamos de la obra de arte como autorreferente y del verdadero hacedor, el artista anónimo y creativo, que se juega el sentido de la vida en cada obra. En tiempos de violencia y exclusión, de tecnología y utilitarismo, donde la eficiencia es un valor supremo, nos preguntamos ¿por qué el hombre sigue haciendo arte? La Dra. Cristina Bulacio es Filósofa, Ensayista, Catedrática de la Universidad de Tucumán, Argentina. Entrada Libre. Para mayor información: 305-342-5383. ▲
Florida Grand Opera
M
arzo abre un paréntesis en las presentaciones operísticas de esa entidad. En Abril comenzando el 21 de ese mes y extendiéndose hasta Mayo presentará Romeo et Juliette de Gounod, un drama y tragedia entre las familias Capulet y Montague.
En el próximo número además de los comentarios acostumbrados aparecerá el detalle de fechas y horarios tanto para el Arsht Center de Miami como para el Broward Center for the Performing Arts. ▲
Arte y Cultura Florida
P
49
The Museum of the Americas
resenta la muestra Women in the Arts, 2012. En el vigésimo año de honrar a las mujeres del mundo en el Mes Internacional de la Mujer, hará apertura de la muestra el viernes 9 de marzo con un cóctel de presentación de los artistas desde las 6:30pm hasta las 10:00pm. Las participantes son veintitrés mujeres artistas provenientes de Alemania, Argentina, Austria, Bahamas, Brasil, China, Colombia, Espada, Corea, Irán, Italia, México, Noruega, Rusia, Suiza, Uruguay y Venezuela. Crisolart Galleries de Barcelona estará presente con la muestra “Tribute to Women Artists” en otra sala del Museo. Curador: Alexander Yaya Moreno. Cóctel y estacionamiento: sin cargo Horarios de Museo: martes a viernes de 11AM a 5PM. Sábados por cita solamente de 11AM a 4PM. ▲
Marzo de 2012
2500 NW 79th Ave. Suite 104/108 Doral, FL (305)599-8089
Dos artistas uruguayos en la muestra de grupo “XINCO”
T
uvo lugar en Febrero en el Museo de las Americas (The Museum of the Americas). Organizada por Daniel Pontet de Uruguay convocó a los artistas Fredy Alfonso también uruguayo; Arnoldo Díaz (Venezuela); E. B. Christensen (Argentina); Iván Santos (Colombia) y contó en calidad de invitadas con Sophia y Francesca Pontet. La presencia de público fue numerosa y el éxito de convocatoria fue total. Hubo mucha gente conocida entre los visitantes. Los tambores uruguayos pusieron cadencia y ritmo en la noche. Se destacó la presencia de la Cónsul del Uruguay, Lic. Carolina Villarrubia; de Bettina Rodríguez Aguilera, Ciudad de Doral; Felipe Madrigal, Rotary Club Doral y del renombrado artista Santiesteban destacado colaborador de la Ciudad de Doral. ▲
Concurrencia noche de apertura.
La obra de Daniel Pontet
María Luisa Sarmiento (Argentina)
Adela Ali (Argentina)
Fredy Alfonso
Hugo Guanco Percus, Gpo Batuque; Bernardo Rudich, Periodista.
Olga Bettas (Uruguay)
Bettina Rodríguez Aguilera (Ciudad Doral) y Daniel Pontet.
Fredy Brito; Rafael Solano y Daniel Pontet.
Breves de Miami/Broward
Temporada de Gimnasia Rítmica 2012 Florida
C
50
Sophia Pontet omenzó en enero 28 –29 con el “V Sun- uruguayo Daniel Pontet representó a la escuela coast Festival de Deportes en Tampa ha- IK de Gimnasia Rítmica de Miami. biéndose incluido 10 deportes diferentes Fue para la familia una etapa de mucho esfuerzo con más de 3,000 jóvenes atletas y cerca de y dedicación y ahora Sophia está tratando dar 9.000 espectadores. Sophia Pontet hija del artista lo mejor de ella en el escenario. ▲
Un consejo especial para los floridanos
Y
a pronto entrará el verano, ese verano que para los del sur de Florida parece igual al invierno pero no es así para las hormigas. Con la nueva estación volverán renovadas y ansiosas para preparar su alacena para el próximo invierno. Y hay un remedio “de la abuela” muy simple para atacarlas: Con un atomizador rociar vinagre en los lugares donde aparecen; espolvorear talco en la parte inferior de puertas y ventanas por donde pueden entrar; una mezcla de bórax y azúcar donde aparecen; espolvorearles pimienta roja o paprika; echar la borra del café alrededor de la casa, las hormigas no soportan el olor del café. ▲ © DE NORTE A SUR 2012
La historia del Miami Circle en Brickell Ave, Miami Marzo de 2012
E
Por Michele Zakis
n aquel día de la visita, la brisa soplaba con fuerza desde la Bahía de Biscayne, sacudiendo las copas de las palmeras y amenazando derribar a un kayaker* solitario dirigiéndose hacia la boca del Miami River. En el entorno: los condominios contenidos en inmensos rascacielos se los veía brillar con el sol del mediodía, y los autos pasando a alta velocidad frente al monumento emplazado en el puente levadizo de Brickell Avenue. Al abrigo de estos atalayas del Miami de hoy, hay un lugar que nos lleva a un pasado muy diferente. Ubicado en 2.2 acres en la boca del Miami River, el Miami Circle ha sido considerado como uno de los lugares de mayor intriga en el mundo. Hoy, hay paneles indicadores en el lugar explicando que Miami es mucho más viejo que lo que la mayoría de la gente puede imaginar. Ahora, los visitantes, se encontrarán en un lugar donde más de dos mil años atrás estaba habitado por una antigua y floreciente civilización. Localizado en el lado sur del Miami River, el Miami Circle puede llegar a ser lo que queda más antiguo de la existencia de los indios Tequesta, una tribu que llegó a dominar el sur de Florida. En un momento en que los Romanos habían conquistado Bretaña o los Mayas habían construido su primer templo, los Tequestas, pescaban, cazaban y se dedicaban al comercio dentro de una comunidad próspera que habitaba en la confluencia del Miami River y la Bahía de Biscayne. Conocidos como los de la “cultura de la canoa”, ya que si no podían llegar a alguna parte por agua, desistían de su propósito. Mientras que aún quedan restos muy escasos de la estructura original, los arqueólogos pueden con ellos determinar que su diámetro fue de 38 pies. El Círculo era probablemente la estructura más alta de la zona. Postes de madera habían sido erigidos sobre la base de piedra caliza. El techo, probablemente de forma cónica, fue cubierto con paja. La estructura del piso pudo haber consistido de una plataforma elevada con los costados cubiertos de paja. El misterio también rodea la función del Círculo dentro de la civilización Tequesta. Según los historiadores pudo haber sido utilizado para fines religiosos o de gobierno. Allí los líderes tribales pudieron haber recibido visitantes o resuelto disputas aún cuando los arqueólogos debaten el propósito al enfrentarse en el lugar con restos de un tiburón, una gran tortuga y hachas, que consideran de gran importancia, ya que fueron fabricadas con piedra traída desde Georgia lo que demuestra claramente que los Tequestas negociaban con tribus lejanas. Esos artefactos se encuentran exhibidos en el Museo Histórico de Miami. Alrededor de los 1700, los Tequestas, cansados de sus constantes encuentros con los invasores europeos, solicitaron al gobernador de Cuba permiso para emigrar abandonando así el Sur de Florida para siempre. En ese momento, la estructura de madera del Círculo se había derrumbado y su base quedó cubierta por el polvo. Aún cuando en el siglo 19 se pudieron hallar restos de sepulturas indias, de una misión española y de una plantación de esclavos, estructuras de madera y piedra reemplazaron el Circulo de los Tequestas. Los recién llegados consideraron el área como un espacio en blanco, ideal para su desarrollo. Y fue así que la historia de ese pasado fue ignorada. Los Brickells, una de las familias fundadoras de Miami, construyeron su mansión justo al sur del terreno donde se halla el Miami Circle y un cementerio en el lado norte del Miami River fue nivelado en la primavera de 1986 cuando Henry Flagler desarrolló lo que pronto se convertiría en la Ciudad de Miami. En los 1920 la industria turística estaba en su apogeo contribuyendo que más gente se estableciera en Miami, no obstante, el Círculo permaneció
enterrado en la propiedad de Brickell, probablemente salvándose así de su destrucción. Brickell Point, así se denominaba el lugar, no cambió desde 1870. Los Brickell hicieron muy poco para modificar su propiedad. Con el pasar del tiempo, muchos lugares históricos fueron destruidos con el afán de apoyar el desarrollo. Hubo un conato de interés por su preservación en 1921 cuando Fort Dallas fue mudado a Lummus Park. En 1926, un urbanista de North Miami diseñó un camino rodeando un cementerio indio, idea que permitió mantener la noción de que la historia tenía importancia en Miami probando de esa manera que desarrollo y preservación pueden coincidir. A medida que la silueta de Miami creció en altura y el distrito financiero se fue desarrollando, más sitios históricos fueron desapareciendo. La mansión de los Brickell fue derribada y en 1950, los Brickell Point Apartments fueron construidos sobre el sitio del Miami Circle. El tanque séptico de esos edificios de dos pisos de altura fue instalado en la parte sur del Círculo. Posteriormente, el desarrollo trajo consigo planes para la renovación dentro de un nuevo desarrollo y a fines del siglo 20, los Brickell Point Apartments fueron derribados para dar lugar a un proyecto para la construcción de un edificio de gran altura, proyecto que debió obedecer una ordenanza del condado que requiere excavar el área en busca de evidencia de relevante valor histórico. En 1998, los arqueólogos hallaron el Miami Circle. Tanto la excavación como lo hallado no garantizaron la recuperación del Miami Circle generándose así gran controversia con respecto al propósito y significado del Círculo y aún cuando historiadores y arqueólogos aunaron esfuerzos para preservarlo y difundir su historia, el peligro de que fuera ignorado permaneció presente. Encabezados por el Dade Heritage Trust, se formó una cruzada internacional para evitar su destrucción. Personas de diferentes creencias, que iban desde los Americanos Nativos hasta New Age Spiritualists, sostuvieron que el Círculo fue un lugar sagrado para comunicarse con Dios, la naturaleza, los antepasados y uno mismo. Más de 26 millones de dólares provenientes de fundaciones y contribución pública fueron obtenidos para tratar de salvarlo y fue así que en 1999 y al último instante se evitó su desaparición. En el 2002 su existencia fue documentada en el National Register of Historic Places y en el 2009 pasó a constituir el monumento 41º del estado de Florida. El tráfico y los yates de lujo que permanecen a la vera de los inmensos edificios de condominio, hacen difícil creer en que más de 2000 años atrás los indios Tequesta vivieron una vida mucho más simple en este lugar. Tanto historiadores como arqueólogos sostienen que hay mucho misterio aún con respecto al Miami Circle. Quiénes lo construyeron y cuál fue el verdadero significado que tuvo para esa antigua civilización. Probablemente nunca se llegue a saber. De todas maneras los visitantes pueden estar seguros de que no serán los primeros ni los últimos en encontrar belleza y espiritualidad en este lugar sagrado. ▲ * Kayak: canoa India.
Interés General Florida
Se cumplen 200 años de la creación de la Bandera Argentina por Manuel Belgrano
M
Por Pedro Caccamo anuel Belgrano creaba la Bandera Argentina hace 200 años frente a las barrancas del Paraná. Preocupado por levantar el ánimo de las tropas y estando a cargo de las baterías Independencia y Libertad, quiso estimular a sus soldados izando un pabellón propio, diferente al español, en medio de una ceremonia militar donde se dispararon varias salvas de artillería. Belgrano colocó en su bandera los mismos colores de la escarapela que ya había sido aprobada por el Triunvirato. Posteriormente llevó la bandera a Jujuy donde la hizo bendecir por el Padre Gorriti. Luego la volvió a izar en Tucumán y Salta después de cada victoria militar. La fecha de su creación fue el 27 de febrero de 1812. La bandera fue aprobada como enseña nacional por el Congreso de Tucumán en 1816. Hoy se perpetúa este acontecimiento histórico en la ciudad de Rosario. En el monumento a la Bandera, inaugurado en 1957 con una torre de 60 metros de altura y una superficie que supera los 10.000 metros.
51
Si el padre de la nacionalidad es San Martín, a su lado está Manuel Belgrano. Hay pocos ejemplos en nuestra historia como el suyo de una entrega tan absoluta a los ideales de Mayo. Fue abogado, aunque esencialmente economista, político cabal y militar por obra de las circunstancias y a pesar de sus achaques, entrañable amigo y fundamentalmente uno de los primeros en imaginar la Argentina que vendría. La bandera, su creación inmortal, le rinde homenaje perpetuo desde todos los mástiles, en éste, su bicentenario. Siempre vigente: cuando se buscan ejemplos en la historia para retemplar los ánimos, siempre aparece el de Belgrano. Con él no hay polémicas y los revisionismos no hacen más que darle más brillo a su figura. Fue humano, cometió errores, pero su conducta fue tan cristalina y desinteresada en aquellos años turbulentos que siguieron a la Revolución de Mayo, que todos acaban rindiéndose al elogio. De allí su vigencia. A 200 años de su creación: “Aquí está la Bandera idolatrada, la enseña que Belgrano nos legó”. ▲
¡No tomar!
HAY TRENES QUE ES MEJOR
Marzo de 2012
Cuatro amigos y un cantor
FOLCLORE
C
Por Alberto Cuello (Guitarrero y Cantor) órdoba centro geográfico/ y punto de encuentro/ de patria y hombres contentos/ por el canto y el trabajo/ la luna como badajo de campanadas sonoras/ y durante nueve auroras/ resplandece en la canción del canto del corazón/ de gente trabajadora/ MILONGA PATRIA – milonga. Hablar de amigos y cantores suele ser tema interesante para los amantes de la música y la amistad, porque se debe opinar apariando los sentimientos. En estos tiempos consegir la objetividad, tan preciada y tan poco valorada, es una de las premisas. Tratando de comenzar por el principio, nos remontaremos al inicio o aparición en el campo folclórico, de los llamados conjuntos. Formaciones de varios integrantes, por lo general cuatro, con tres guitarras y un bombo, con atuendo gauchesco, a cuatro voces... Hilario Cuadros inicia “ Los Trovadores de Cuyo” en 1926... En 1939 debutan “ Los hermanos Avalos” que eran cinco e incluían piano... “ Los Chalchaleros” en 1948... “Los cantores de Quilla Huasi” comienzan en 1953... “Los Fronterizos” y “Los cantores del alba” en 1956... “ Los de Salta” y “Los manseros santiagueños’ en 1958... En 1959 “Los tucu-tucu” y “Los arroyeños “ en 1960.... Hay otros grupos, otros estilos, separaciones y juntadas nuevas. Conjuntos antiguos de peremne vigencia y agrupaciones nuevas de gran valía. Esa hermosa costumbre de reunirse para cantar, celebrar una grata velada, cuando al conjuro de la Sociedad Argentina en Miami compartamos el pan y el vino con Pedro Caccamo... Hacia 1969 ubicamos los orígenes del grupo de los cuatro amigos, que luego de recorrer una inmensa senda guitarrera, se consolidan y permanecen en el corazón de la gente fundamentalmente a base de constancia y buen gusto, mediante el trabajo y la renovación permanente.. Cuarenta años de trayectoria son motivo de celebración y la gente del folclore y de todos los ámbitos está de fiesta junto a ellos. La placa discográfica conmemortiva tiene todos los matices de una celebración. Así que tres cordobeses y un pampeano “ Los Cuatro de Córdoba”, bombo, guitarra y cajón peruano mediante, compartirán el escenario con cantores y músicos, pero fundamentalmente derrocharán calidad y calidez... El cantor al que hacemos referencia es un entrerriano bello y gentil, callado y humilde. Los pájaros del río Uruguay le prestaron el tono y desanda melodías y canciones pero tiene además una guitarra maravillosas que pulsa con amor. Las mejores orquestas del mundo han acompañado su trino y los escenarios más prestigiosos se han engalanado con su presencia espectacular y sencilla. Los entrerrianos están orgullosos, los argentinos magníficamente representados y el mundo entero tiene la oportunidad de oir a Daniel Bouchet, porque Gracias a Dios, a pesar de una realidad convulsionada, los pájaros siguen siendo libres... Me dio el destino la suerte/ de haber nacido entrerriano/ y los ceibos y el aromo/ me perfumaron el canto/ Hasta la próxima. alcanto2000@yahoo.com ▲ © DE NORTE A SUR 2012
Florida
52
Marzo de 2012
Hace 22 años, Mario Graziano y su familia llegaron a Miami con mucha ilusión y un objetivo en mente: Dar a conocer las tradiciones argentinas a un público ansioso de sabores complejos y productos de calidad. Con sus tres reconocidos restaurantes, tres gourmet markets y la pizzería, el sueño de Mario Graziano es hoy una realidad. GRAZIANO’S RESTAURANT
GRAZIANO’S MARKET
GRAZIANO’S PIZZERIA
¡El más reconocido en su especialidad! Tradiciones y sabores argentinos, combinado con una de las mejores selecciones de vino del Sur de la Florida!
La mejor opción para comprar productos tradicionalmente argentinos: ¡carne corte argentino!, productos de panadería, tortas, tartas, productos gourmet y una excelente selección de vinos ¡al mejor precio!
Un lugar para la familia, donde disfrutar de la mejor “pizza a la piedra” (¡cocinada en horno de barro!) ¿Todavía no la probó?
Además, no se pierda nuestros menús especiales, nuestras promociones y eventos, nuestra nueva colección de CDs y la posibilidad de adquirir su tarjeta “Graziano’s Group”, para usarla como tarjeta de crédito, o bien compartirla con amigos y familiares como un regalo (“Gift Certificate”), ¡pregunte por más detalles a nuestro staff en cualquier local de Graziano’s Group!
GRAZIANO’S RESTAURANT
BIRD ROAD: 9227 SW 40th Street, Miami, FL 33165 Phone: 305 225 0008 / 305 223 4933 Fax: 305 221 1949 HIALEAH: 5993 W. 16th Ave, Hialeah, FL 33012 Phone: 305 819 7461 Fax: 305 819 9611 CORAL GABLES: 394 Giralda Ave., Coral Gables, FL 33134 Phone: 305 774 3599 Fax: 305 221-1949 GRAZIANO’S AT BRICKELL: 177 SW 7th Street, Miami, FL 33130
GRAZIANO’S MARKET
BIRD ROAD: 3922 SW 92nd Ave., Miami, FL 33165 Phone: 305 221 6818 / 305 221 7981 Fax: 305 221 1949 HIALEAH: 5999 W 16th Ave., Hialeah, FL 33012 Phone: 305 821 8052 Fax: 305 819 9611 CORAL GABLES: 2301 Galiano Street, Coral Gables, FL 33134 Phone: 305 460 0001 / 305 460 0004
GRAZIANO’S PIZZERIA
BIRD ROAD: 9209 SW 40th Street, Miami, FL 33165 Phone: 305 225-3696
www.grazianosgroup.com
Instituciones Florida
53
Marzo de 2012
Consulado del Uruguay en Miami
A
WELLS FARGO RECONOCE A LA TARJETA CONSULAR URUGUAYA COMO APOYO IDENTIFICATORIO PARA REALIZAR TRAMITES BANCARIOS
partir del 1º de marzo del 2012, los ciudadanos uruguayos que porten el pasaporte y su TCU vigentes, podrán realizar transacciones bancarias en el banco Wells Fargo, tales como: abrir cuentas y cobrar cheques, entre otros trámites. Esta institución financiera cuenta con 6200 sucursales y 12.000 cajeros automáticos, prácticamente en todo el territorio de los EEUU. Se trata de uno de los bancos más importantes en este país, que adquirió el banco Wachovia el año pasado. En la medida que se trata de una nueva disposición para el banco, la sucursal de Wells Fargo de Coral Gables (Miami), con la que se iniciaron estas gestiones, sugiere a los
compatriotas que residen en la ciudad de Miami que deseen iniciar un vínculo comercial con esa institución, que lo hagan –en una primera instancia- en la sucursal ubicada en: 2100 Ponce de Leon Blvd. Coral Gables, FL, 33134. La persona de contacto es el Gerente José Hernández (número de teléfono: 305 4476200 y correo electrónico: jose.hernandez1@wellsfargo.com)
La obtención de este nuevo beneficio para la comunidad uruguaya se circunscribe dentro de los objetivos propuestos por esta oficina consular de profundizar la vinculación que mantiene con la comunidad local y poder satisfacer ciertas necesidades de la misma.
De surgir inconvenientes, por favor infórmenos a la siguiente dirección de correo electrónico: consulado_uy@comcast.net ▲
Pronóstico de huracanes para el 2012
R
Por A. Esteban
ecientemente han aparecido por la red algunas previsiones sobre la predicción de huracanes para el 2012. Hoy nos fijamos en la información que ha trascendido de la TSR (Tropical Stork Risk) que ofrece una fuente de referencia para la predicción y la cartografía de todo el mundo de la actividad de tormentas tropicales y huracanes. Desde esta web nos anticipan que la actividad de los huracanes en el próximo año se prevé ligeramente por encima de lo normal. El pronóstico abarca el período comprendido entre el 1 de junio al 30 de noviembre de 2012 y emplea a los datos hasta el final de noviembre de 2011.
Las probabilidades de ocurrencia de estos fenómenos se calculan en base a un índice ACE (Acumulated Cyclone Energy index) y se usaron datos climatológicos de un periodo de 62 años que abarca desde 1950 a 2011. A grandes rasgos hablan de una probabilidad del 49% que índice ACE sea superior a la media para la temporada atlántica de huracanes en 2012, una probabilidad del 30% que sea casi normal y la posibilidad de 21% que sea inferior a lo normal. Hay una probabilidad del 58% para que el índice ACE, estimado para los ciclones que toquen tierra en EE.UU. en 2012, sea superior a la media, una probabilidad del 23% de que sea casi normal y sólo una probabilidad 19% que será inferior a lo normal. Las probabilidades de que estos ciclones que toquen tierra en EE.UU. son un poco más altas ya que se prevé que las probabilidades de formación de estos fenómenos sean más altas en el Mar Caribe y Golfo de México que para las zonas tropicales y subtropicales del Atlántico Norte. Sin embargo, cabe destacar que hay grandes incertidumbres en el pronóstico en estas predicciones. Por tanto, previsiones poco halagüeñas. ▲ © DE NORTE A SUR 2012
© DE NORTE A SUR 2012
Florida
Por Marina Fantinel rumipal@yahoo.com
ORLANDO 54
Desde Orlando
Desde
Participe del taller gratis de la Ciudad de Orlando de liderazgo en la comunidad
Sábado, 10 de marzo, 9 a.m. – 12 p.m. Tópico: Roadmap to Success in Your Neighborhood (Taller en inglés) Lugar: Orange County Internal Operations Center I, 450 East South Street, al oeste del Canal 9 de televisión. Descripción: Este taller se enfoca en las mejores prácticas de organizaciones de vecinos exitosas. Durante el taller se cubrirá el proceso de configurar un presupuesto para la organización y establecer y reevaluar las metas para la organización. También se discutirá como establecer un plan para lograr que más residentes se involucren en mejorar la vecindad. Para participar: Visite eventbrite.com/event/2670354101 ó llame al 407.836.0035 ▲
Regístrese para la 7ª Cumbre Anual de Vecindades y Comunidad del Alcalde Dyer
L
a 7ª Cumbre Anual de Vecindades y Comunidad se llevará a cabo el sábado, 17 de marzo, de 7:30 a.m. a 2:15 p.m. en el Hotel Doubletree, a la entrada de Universal Orlando (5780 Major Boulevard). El costo para asistir es de $10. Para más información y detalles de registro, visite: cityoforlando.net/summit. Esta es una gran oportunidad para aprender sobre los recursos y servicios ofrecidos por la Ciudad y la comunidad. Venga al evento, aprenda y comparta con sus compañeros vecinos, líderes y voluntarios. ▲
Marzo de 2012
Se necesitan voluntarios para el proyecto “Homeless Connect”
E
l proyecto “Homeless Connect” es el programa de la red “Homeless Services Network – HSN, para ayudar a las personas desamparadas en los Condados de Seminole, Orange y Osceola. Es un evento de un día que ofrece más de 50 servicios de vital importancia para las personas desamparadas en una conveniente localización. Los servicios ofrecidos incluyen refugio de emergencia y vivienda de transición, salud mental, servicios relacionados con abuso de substancias controladas, recursos de empleos, asistencia de cupones de alimento, tarjetas de identificación de Florida y certificados de nacimiento vía el programa IDignity, servicios legales, cuidado médico, duchas, recortes de cabellos, comida, ropa y mucho más. HSN llevará a cabo su 6to Evento Anual “Project Homeless Connect” en el centro o “Downtown” de Orlando, el viernes, 23 de marzo en la iglesia First Baptist Church of Orlando (3000 S. John Young Parkway). Se ofrecerá transportación ida y vuelta al evento a través de autobuses desde distintas localizaciones en el Downtown de Orlando y en el Condado de Orange. En el 2010, el programa de “Project Homeless Connect” sirvió a más de 1,000 clientes en el Downtown de Orlando. Para poder lograr que este evento sea un éxito, se solicitan voluntarios. Si usted quisiera servir como voluntario, por favor complete el formulario de participación. Para más información, comuníquese al 407.893.0133, extensión 107. ▲
TOMA ATO EX XPRES SS SUPE ERMER RCADO O PANADERIA Y CONFITERIA A
Horario: lunes a lunes de 5pm a 10pm.
Especiales de lunes a jueves Churrasco a $12.00 – Parrillada a $18.00 Todos los 29 Ñoquis a $9.00 (CERCA DE SALIDA #249 FL. TURNPIKEE)
55
Desde Orlando Florida
Foro de información sobre empleos para los Proyectos Comunitarios
E
l Comisionado de la Ciudad de Orlando por el Distrito 2, Tony Ortiz y la Oficina de Empleos BLUEPRINT están patrocinando un Foro de Empleos para los proyectos comunitarios, para trabajadores diestros en construcción, para informarse sobre las oportunidades de empelo para el proyecto del Centro de Bellas Artes “Dr. Phillips Center for the Performing Arts”, el sábado, 3 de marzo, de 10 a.m. a 1 p.m. en el Centro Comunitario de Dover Shores (400 Gaston Foster Road). Para más información, incluyendo la documentación requerida que los asistentes deben traer consigo. ▲
Marzo de 2012
Familias, Parques y Recreación presenta su programa de botes “Teen Dragon Boating”
E
l Departamento de Familias, Parques y Recreación está emocionado al anunciar el comienzo de su nuevo programa de botes “Teen Dragon Boating Program”. Este deporte se originó en China hace más de 2,000 años y es uno de los deportes acuáticos de más rápido crecimiento. El programa “Teen Dragon Boating” se compone de práctica deportiva donde los jóvenes pueden lograr fortaleza y resistencia, práctica de remo y desarrollar interés en el deporte acuático en el bello “Lake Fairview” para trabajar en grupo. Esta actividad recreativa promueve la salud y el bienestar mientras enseña a sus participantes la importancia de las destrezas de comunicación y trabajo conjunto. Esta experiencia única crea un espíritu de equipo distinto a cualquier otro. A continuación las fechas de las próximas reuniones: • Sesión 1: febrero 1 – marzo 8 • Sesión 2: marzo 14 – abril 19 • Sesión 3: abril 25 – mayo 30 • Sesión 4: junio 6 – julio 11 • Sesión 5: julio 18 – agosto 22 No se requiere experiencia. Para participar, tienes que ser estudiante de escuela superior y saber nadar. Para más información, por favor comunícate con Jacqueline Williams a: Jacqueline.Williams@CityofOrlando.net. ▲
Elecciones de la Ciudad el 3 de abril del 2012
¡
Ya se acercan las elecciones nuevamente! La Ciudad de Orlando llevará a cabo sus elecciones generales para las posiciones de Alcalde y Comisionados por los Distritos 1, 2, 4 y 6, el día 3 de abril del 2012. Se llevara a cabo una elección de desempate si fuese necesario, el día 1ro de mayo del 2012. Haga que su voz se escuche en su comunidad votando en una de tres maneras: 1. Votación temprana; 2. Voto por correo; 3. Voto el día de las elecciones en su precinto asignado. Debido al proceso de redefinición de distritos que se llevó a cabo el pasado otoño, las líneas de distritos fueron redefinidas y los lugares de votación cambiaron para muchos electores, por lo que asegúrese de investigar cual es su lugar de votación asignado. La información sobre lugares de votación y otra información importante, incluyendo una lista de los candidatos y las finanzas de sus campañas se pueden encontrar en el sitio web de la Ciudad en el siguiente enlace: http://www.cityoforlando.net/esp/cityclerk/ele ction/election.htm ▲
E
Caminata por la paz
l sábado, 25 de febrero, el Comisionado Samuel B. Ings y el Distrito 6 estarán patrocinado el primer evento anual “1st Annual Walk for Peace”. Esta caminata de una milla empezará en el local de Frontline Outreach Center (300 C.R. Smith Street) y seguirá su recorrido hasta terminar en Hankins Park (1340 Lake Park Court). Allí, oradores locales se dirigirán al público y los comercios del área realizarán una feria de empleos. Este evento celebra y reconoce el rol central de los afro americanos en la historia de los Estados Unidos. Para más información, favor de comunicarse con Cynthia Wilson, Asistente del Comisionado Ings, al 407.246.3016. ▲
ArtsFest
E
l Alcalde Dyer invita a todos los ciudadanos para tener la experiencia de ArtsFest 2012. ArtsFest es una celebración de arte y cultura en la Florida Central que se lleva a cabo a través del mes de febrero en cuatro condados. Presentado por Bank of America, ArtsFest incluye más de 300 eventos GRATIS de arte y cultura en varias localizaciones de los Condados de Orange, Lake, Osceola y Seminole. La Ciudad de Orlando es un colaborador financiero de United Arts. ¡Visite ArtsFestFL.com para descubrir todo lo que ofrece la comunidad artística en Metro Orlando! Para más información, por favor llame al 407.363.5816. ▲
MANNY CASTELLANO 12720 South Orange Blossom Tr. # 5 Orlando, FL 32837 407-865-2100 Fax: 407-856-2102
56
Comunidad California
E
de
CALIFORNIA
D
I
C
I
O
Marzo de 2012
N
ERIKA VIDRIO
Nueva estrella en el espectáculo Por Ángel Castelo
▼ La simpatía y energía en acción, verla actuar es un reencuentro con la vida Poetisa, escritora, compositora y cantante, un ejemplo de mujer moderna, activa y de inagotable fuerza creativa. Erika es la compensación al esfuerzo por lograr el éxito, que se merece por su ejemplar entereza y capacidad para el logro de sus sueños, exitosa en toda la extensión de su lucha, posee una contagiosa energía que demuestra en sus presentaciones por los escenarios de sus dos patrias, (México y USA) donde reside. Erika explica en sus temas la vida que incluye todos los sentimientos del amor y todas las consecuencias que deriva. Se puede adivinar en ella un buen ejemplar comportamiento en un ámbito global, imperfecto y enfermizo en el cual vivimos en estado de casi desesperación, y difícil de reajustar. Su destacable personalidad en todo cuanto hace, la define como modelo para una sana juventud
con la simpatía inmensa adecuada a su público que aguarda el influjo de su presencia iluminante. Nada misterioso, si apreciamos su natural valor de compositora y filantropista que desea brindar su generosidad y amor a la necesidad anónima en ayuda a la solución del cáncer en la mujer. Sus temas poéticos en libros o canciones son reconocidas por otros artistas en el género de expresión cantable por eso su aceptación y aprecio en la inclusión en tantos repertorios, de diferentes estilos y niveles en todas las gamas de la música popular, con su romanticismo o amargura sufrida en cada relato cantable. Lo que predomina sobre su inspiración es su carácter, quizás heredado de la clásica pureza de la tradición de la familia mexicana en el cultivo de siglos, expresado en la canción popular romántica ranchera. Erika Vidrio es lo que México deseaba para aliviar las consecuencias que afectan el brillo de la felicidad en tantos sectores de la vida actual. Erika en sus temas de furia, fuego o ternura encajan en cada filo de la vida de hoy con sus distintas necesidades espirituales o de practicidad. Su bondadoso espíritu desea la ayuda al tormento
Asociación Argentina de Los Angeles 2100 N Glenoaks Blvd - Burbank CA 91504 Tel:818-567-0901 818-567-4108 Fax: (818) 567-0906
Calendario de Actividades Sábado 10 de marzo 7:30 p.m. Carnaval Uruguayo Servicio de Bar
en convulsión y desajuste, por ello, muchas y muchos la siguen de cerca como un alivio placentero. Su abundante inspiración, inspira a la vez en distintas formas las ganas y el aprecio por vivir, su energía contagia inmediatamente a sus audiencias, que insinúan una euforia de contacto con esa luz interior que irradia al relato de sus canciones, secuencias del amor que a muchos les toca en recuerdos, hechos o simplemente en algún color del prisma del sentimiento mayor. Erika ama el amor, con todo lo que el contiene, expresa o causa. Aunque como sus canciones relatan el amor, siempre comienza bello y bien intencionado y en el proceso a través de su trama se transforma en historias variadas. Ella, inagotable en sonrisas aún en la adversidad, propaga fácilmente la gracia que su arte posee,
humano y la familia es su centro y punto de partida hacia las vicisitudes de la vida. El aprecio por el ser humano y todos sus sentimientos, están en su búsqueda de la inspiración para su expresión musical y sin duda así lo percibe el mundo al cual ella se dirige. Erika Vidrio es sin lugar a duda el modelo de mujer moderna en el trabajo y la lucha por el éxito, con un tono personal inconfundible, ejemplo admirado por cada mujer de su generación que aspira a ser triunfante en cuanto crea y realiza. Si no lo sabías o no lo sentías, ahora Erika te lo aclara en sus temas y tendrás la oportunidad de vivir en la verdad. Si no lo encuentras en sus canciones, infórmate más en: www.erikavidrio.net y más en www.cortamelasalas.com ▲
Sábado 17 de Marzo 7:00 p.m. Fiesta del 45º aniversario de AALA Cena a las 8:30 y baile con D.J.
Actuarán: El Conjunto de tango y folclore de AALA Dirigido por la profesora Zita González La cantante Arianna Degoas
“VOCES DE LA TIERRA” Programa radial argentino con sentido latinoamericano
Por la onda de W690 “La Voz del Pueblo” y a través de Internet al mundo, por www.wradio690.com Todos los martes de 7 pm a 8 pm Un programa de O.R.O publicidad.
Comunidad California
57
Marzo de 2012
Fue en AALA y “Frente a Frente” Éxitos de la Noche
Entre lo mucho que contenía la obra predominó el aporte de Esther Segovia con su voz ideal para cada tema y Pepe Rocha agregando la mímica que “dice más”. Con Luis Solivan completaron el trío que brindó una función diferente que deleitó a la audiencia
que deseaba que siguiera un poco más, linda idea, linda noche, ¿habrá más? Ojala sí. AALA. Asociación Argentina de Los Ángeles, es el nido donde la amabilidad y la cordialidad se encuentran con la amistad para disfrutar siempre lo mejor en el sur de California. ▲
Siempre hay novedades en California Esta vez en Oxnard.
Otra ambición de la próspera comunidad, ya es realidad. ¿Su nombre? CASAPUEBLO
E
L
Esther Gotán y Pepe Rochiste os amantes del tango y el humorismo, es- Un contrapunto de caracteres y opiniones de la tuvieron de parabienes, el 4 de febrero en pareja, en la hilaridad de “Sacarse los trapitos al el Salón del Refugio de la Amabilidad sol”. Latina, cuando “Esther Gotán y Pepe Rochiste” Temas musicales conocidos que parecieron nuedesbordaron genial entretenimiento de punta a vos y tangos clásicos bien ubicados en el humor, punta y “Frente a Frente”. que contestaba algo o aclaraban otro algo. Una idea que logró “La noche diferente”, mitad Abundaba la ironía en los diálogos de los argulibreto y el resto espontaneidad, hilvanando tan- mentos, muy bien llevada por los actores-cangos y canciones que permitieron hacer lucir el tantes que mantenían la atención del público talento de los intérpretes en todo el show. alerta a “lo que sigue”.
l restaurante y mercado con exquisiteces para satisfacer los gustos de las culturas latinas y algunas otras locales. La cocina cuenta con un experto chef en comidas de Argentina, Chile, Perú, Uruguay, Venezuela y México, así como España y Cuba. Las diferentes comunidades latinas de la región local, pueden saborear, lo que se extraña de la patria. El amplio salón comedor, es familiar y acogedor con ambiente de “fiesta entre amigos”. Cada fin de semana ofrece música en vivo con consagrados artistas internacionales, cantantes, comediantes, músicos o bailarines de tango, folclore o flamenco y otros orígenes. Que entretienen a todas las edades y preferencias, como sucedió el sábado 11 de febrero con el genial múltiple artista, el admirado Pepe Rocha y la famosa actriz-cantante de tangos Stella Milano. Un lugar ideal para la celebración de cumple-
años y otras ocasiones, como fue la reunión cumpleañera de Don Roberto Jefferson, el amable residente de Oxnard y sus amigos y amable esposa. Usted puede celebrar su próximo evento con la misma felicidad. Abundaron los halagos por el variado y sabroso menú y la alegría que estira la noche un poco más. Casapueblo da la satisfacción de disfrutar para no olvidar cada experiencia que tenga la magia de transportarnos al ambiente de nuestra patria, sin alejarnos de nuestro medio habitual. Oxnard y Casapueblo, la combinación ideal de vivir lo bueno. Casapueblo 310 So. C Street (and 3rd Street) Oxnard, CA Tel: (805) 486-8116 ▲
2715 Manhattan Beach Blvd. Redondo Beach, CA
58
Editorial España
E
D
d e
I
Marzo de 2012
E S P A Ñ A C
I
O
N
¿Merece la pena poner un océano de por medio? Editora:
5
BEATRIZ CALVO PENA
.273.600. Ese es el dato demoledor del paro, la losa que ahora mismo pesa sobre España y se siente como una amenaza en Europa. Según los datos publicados por el Ministerio de Empleo y Seguridad Social el pasado 22 de febrero, el paro sigue aumentando en España, concretamente en el último año (el informe publica los datos a diciembre del 2011), en un 12%. Poco más de 17 millones de trabajadores activos están ocupados ahora mismo en nuestro país. Si a los cinco millones de parados sumamos los 8.874.400 de pensionistas, los menores y los estudiantes, hagan cuentas: un sueldo español debe mantener a casi 3 personas. Para el bolsillo de un inmigrante que, en muchas ocasiones, mantiene a otros tantos en su tierra de origen, la realidad española habla de unas vacas demasiado flacas.
Argentinos y uruguayos hacen las maletas
En los últimos dos años, España ha perdido población y ello se debe en gran parte al fenómeno de la vuelta a casa. Argentinos y uruguayos son solo una nacionalidad más, pero son muchos los latinoamericanos que se suman al efecto media vuelta: ecuatorianos, bolivianos y colombianos entre los que más han sufrido la crisis y el desempleo. Supuestamente hubo una época de vacas gordas en España ¿La hubo? Al menos sí existió una época de vacas “infladas”, la del ladrillazo y la burbuja inmobiliaria. Cientos de miles llegaron a la Madre Patria durante estos años cargados de pequeñas maletas y grandes ilusiones. Según datos del Instituto Nacional de Estadística (INE), en el año 2001 había en España 32.429 argentinos y 6.828 uruguayos. Cinco años más tarde, en el 2006, esa cifra se había multiplicado por cinco y hasta casi por diez: 150.252 argentinos y 45.508 uruguayos. La crisis financiera, que comenzó a sentirse en España a finales del 2007 hizo girar 180 grados esa línea ascendente de la emigración y en el 2011 ya se notó el descenso de población argentina (120.012) y uruguaya (42.581). ▲
Adiós a España
El mundo ha girado y este hemisferio se ha quedado a la sombra de la noche. Los inmigrantes, especialmente los hispanoamericanos, han dado media vuelta buscando el sol del hemisferio sur. El 2009 marcó un punto de inflexión. Tan solo en ese año 11.713 argentinos regresaron a su país, y eso que en esas cifras no entran los que, como Diego, un mecánico de origen uruguayo que disfruta de la doble nacionalidad, no cuentan para las estadísticas porque llegaron con un pasaporte español. Hace 7 años que desembarcó en España y desde entonces no ha parado de trabajar como autónomo con su propio taller mecánico, pero hace unos meses tomó la determinación de volver a su país. “¿Si merece la pena poner un océano de por medio? En el momento e que vinimos sí, ahora no. Vine para generar una diferencia económica, pero desde hace dos o tres años no lo consigo. Ahora, con uno trabajando, da para vivir pero no para ahorrar. Estamos viviendo al día y para eso me vuelvo a Uruguay, con mi familia y amigos”. Él no entrará en las estadísticas que maneja el INE, ni en las del Ministerio de Empleo, ni en las del Consulado o la Embajada de la República del Uruguay, que este mes organizó un encuentro con asociaciones y representantes de la comunidad uruguaya en España para “analizar la marcha de las políticas de vinculación y recibir opiniones, inquietudes e iniciativas sobre la misma en un diálogo participativo.” Es lógico que las Embajadas se preocupen por este éxodo masivo porque España, en muchos casos, no ha respondido a las expectativas del que emigra. “Cuando una persona emigra busca una vida mejor, ya sea por razones afectivas o económicas, y si no se dan estas condiciones, no merece la pena dejar a los tuyos lejos”, dice Sole, otra uruguaya que ya tiene billete de vuelta: el próximo 2 de abril. Esta profesora de física llegó a España hace 6 años y comenzó trabajando como profesora de apoyo en un colegio, pero eran pocas horas y no le daba para vivir. Consiguió trabajo como dependienta en una tienda, pero al año, cuando estaba embarazada de 8 meses, la echaron de la noche a la mañana. Desde entonces solo ha conseguido trabajar a tiempo parcial, encadenando contratos temporales en Ikea. Le hago la misma pregunta. “¿Si merece la pena poner un océano de por medio? No, para mí, no”. ▲
59
Instituciones España
España es el país de la UE cuyos inmigrantes envían más dinero a sus familiares
L
os inmigrantes residentes en España son los que más remesas envían a sus países de origen, según un informe publicado por Eurostat el pasado año. Esta transferencia de su salario se produce en una época en la que problemas como el paro, el desempleo y los trabajos precarios son de actualidad diaria. ▲
Continúan los apoyos a las Artes Escénicas y la Música
E
n un contexto en que el ámbito cultural está sufriendo severos recortes, el Ministerio de Cultura mantiene las subvenciones a las Artes Escénicas y la Música. Cultura destinará más de 14 millones de euros para la subvención de producciones de música, danza, teatro y circo, aunque Wert apuesta por el diseño de un modelo de financiación que aúne la participación pública y la privada con el fin de alcanzar niveles de desgravación fiscal similares a los de otros países europeos. ▲
Abiertas las inscripciones a la VII edición del Festival Cinematográfico Internacional el ojo cojo.
D
edicado al Diálogo intercultural, la memoria y la tolerancia, el Ojo cojo ya es un clásico. Para facilitar la inscripción, las copias pueden enviarse incluso en USB siempre que posean una resolución mínima de H264 (1080 pixeles). Tienes sólo hasta el 22 de abril, no esperes hasta último momento. ▲
Marzo de 2012
Ñew York: el arte español se escribe con
W
EÑE
ashington acoge un proyecto artístico formado por obras de autores españoles y latinoamericanos. Ñew York reúne los conceptos de movilidad, migración e intercambio cultural en forma de arte. Un arte que “bebe de múltiples fuentes, y que genera flujos culturales entre España, Latinoamérica y Estados Unidos” según informa el Art Museum of the Americas, lugar donde se ofrecerá la muestra. ▲
Gobierno español prevé viajes a Latinoamérica
E
Por Gastón Pérez (gperez@eldiario.com.uy)
l Gobierno español está preparando una agenda de visitas a todos los países de Latinoamérica con el fin
de preparar con el máximo detalle la Cumbre Iberoamericana, que se celebrará en la ciudad española de Cádiz (sur) en noviembre. La intención del Ejecutivo conservador de Mariano Rajoy es tratar de convencer a la práctica totalidad de mandatarios iberoamericanos para que asistan a la reunión de Cádiz, después de las numerosas ausencias que hubo el pasado año en la de Paraguay, según informaron fuentes del Ministerio de Exteriores. La idea es que los reyes de España, los príncipes, Rajoy y el ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación, José Manuel García-Margallo, se repartan los viajes para cubrir toda la región. El propio García-Margallo confirmó este objetivo el pasado miércoles durante su comparecen-
cia ante la Comisión de Asuntos Exteriores del Congreso de los Diputados. “Garantizo que antes de la cumbre de Cádiz, el rey, la reina, los príncipes, el presidente y yo vamos a visitar todos y cada uno de los países de la Cumbre Iberoamericana”, afirmó el ministro. No se conocen aún detalles del programa de viajes que está diseñando el Gobierno español. En el acto programado el próximo miércoles en la sede de la Secretaría General Iberoamericana (Segib) en Madrid para presentar los objetivos de la cumbre, Rajoy podría desgranar alguno de sus planes. México se perfila como su primera visita para cumplir con la invitación cursada por el presidente de este país, Felipe Calderón, que dejará el poder tras las elecciones del próximo 1 de julio, señalaron fuentes diplomáticas. Zapatero fue el primer jefe del Gobierno español que declinó asistir a una cumbre iberoamericana, la celebrada en Mar del Plata (Argentina) en 2010, desde el estreno de estas reuniones en 1991. ▲
60
Marzo de 2012