Fundado en 1980
www.denorteasur.com
Año 32 • No. 372 • Agosto de 2012
Lo importante es participar
(Ejemplar gratuito)
¿O no?
2
Editorial 3
Miembro de
FUNDADO EN 1980
Declarado de Interés Ministerial por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Oriental del Uruguay
Agosto de 2012
La comunicación es una necesidad de los seres humanos, La satisfacción de esa necesidad, un derecho
Miembro de
LUIS RIOS-ALVAREZ Editor en Jefe luisra@denorteasur.com
EDITORIAL denorteasur@denorteasur.com Web: www.denorteasur.com
ADMINISTRACION Y REDACCION NUEVA YORK-NUEVA JERSEY
61 Willow Street, Elmwood Park, NJ 07407-1837 Teléfono: (201) 300-2914 - Fax: (201) 300-2733 ADMINISTRACION: Inés Ruíz PUBLICIDAD: Consultar al Representante de cada estado donde llega el periódico
FOTOGRAFIA: Diego M. Valenzuela JEFE DE REDACCION: Carlos Faldi CORRECCION: Carlos Faldi y Julio Py COLABORADORES: P. Carlos A. Mullins, Oscar Márquez, Cristian Farinola, Sandra Camponogara, Vera, Luis Haro, Fernando Sainz, Graciela Parral, Juan Carlos Dumas, M. Virginia Kelly, Marcos Torres, Mónica Zlotogorski, Ana Fernández y Mike Periu ARTE Y DIAGRAMACION: Christian Vázquez Tel: (347) 410-7123 Web: www.elsoldata.com E-Mail: info@elsoldata.com
ARGENTINA:
EDITOR: MARCELO COFONE Teléfono/Fax: 5411-4781-7380 E-Mail: edicionargentina@denorteasur.com Corresponsales: Fernando Piciana, Stella Analía Pirris, y Laura Polack.
URUGUAY:
Colaborador: Yerar Grimaud Canelones: Fany Volonté Oficina Comercial Pasaporte Uruguay Producciones, Plaza Independencia 759, Ofic. 215 Telefax: (5982) 901-7338 E-Mail: pasaporteuy@adinet.com.uy
EDICION DE FLORIDA
EDITORA: MARTHA BEILLARD 5160 N.W. 101 Place, Miami, Florida 33178-1946 Teléfono: (305) 477-0029 E-Mail: nasflorida@aol.com
ORLANDO:
Colaboradora: Marina Fantinel Teléfono: (201) 300-2914 - Fax: (201) 300-2733 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com
EDICION DE ILLINOIS
EDITOR: ELBIO RODRÍGUEZ BARILARI E-Mail: barilarius@yahoo.com
EDICION DE PUERTO RICO
CORRESPONSAL: MAURIZZIO PAVIA Tel: (787) 792-0033
EDICION DE ALASKA
REPRESENTANTE: HUGO FOREST Tel: (907) 770-2888
Lo importante es participar ¿O no?
E
Luis Ríos-Álvarez
l barón Pierre de Coubertin creó el Comité Olímpico Internacional en París el 23 de junio de 1894 con el propósito de revivir los antiguos juegos olímpicos que se disputaban en la antigua Grecia y, fundamentalmente, fomentar el deporte a escala mundial con fines educativos.
A través de estas competencias, que, por mucho tiempo, estuvieron abiertas solamente a deportistas amateurs, pretendía impulsar las relaciones pacíficas y constructivas entre las naciones, fomentando un espíritu de superación personal, juego limpio y sana competencia con la idea apropiada de que el deporte podría, de alguna manera, ser utilizado para formar vínculos de paz entre las naciones, a través de lo que se denomina espíritu olímpico y anteponiendo al individuo sobre el grupo. Su visión, si bien está acertada, no deja de ser quimérica, ya que las interrupciones que sufrieron los Juegos Olímpicos de la era moderna se debieron a conflictos bélicos de proyección mundial.
Pero lo más sorprendente es el cambio drástico que sufrió la competencia. ¿Cuántos atletas, especialmente de los países denominados primer mundistas, son realmente aficionados? ¿Es la frase “vamos por el oro” una expresión alegórica o significa realmente “veremos cuantos patrocinadores consigo?
¿Significa lo mismo la tan trillada frase de “lo más importante es competir” para los atletas de los países económicamente poderosos que cuentan con recursos de toda índole, como centros de alto rendimiento, con personal médico, deportivo, nutricionista. Con “becas” de ayuda para cursar estudios. Con uniformes estudiados y hechos a la medida de sus necesidades individuales, utilizando la más moderna tecnología, que para, por ejemplo, Yanet Seyoum Gebremedhin?
¿Quién? Seguramente, estimado lector, no la conoce. Ella es una nadadora de 18 años que representó a Etiopia en las Olimpiadas de Londres 2012 y no tuvo, ni por asomo, las oportunidades mediáticas que tuvieron Phelps, Lochte o algunos de los “famosos”. Tampoco dispone de las facilidades de entrenamiento requeridas. Entrena en la piscina de un hotel en Addis Ababa, con un entrenador que se encuentra a 100 Kms. de distancia con el cual se comunica telefónicamente y su madre utiliza un celular para controlar su tiempo. Bastante diferente ¿No? Pero no es este un caso aislado. Los integrantes del Dream Team probablemente ganen más dinero que el presupuesto total de algunos de los países participantes. Los nombres de los tenistas no difieren de las listas de los circuitos de Grand Slam. Y así, en mayor o menor grado, acontece con todos los deportes aunque, claro está, que de vez en cuando aparece un fuera de serie de algún país desconocido que nos obliga a visitar el mapamundi para poder ubicarlo. Pero, al igual que acontece con la nadadora nigeriana, no pasa de ser un detalle anecdótico.
Por otro lado no creo que el espíritu de Coubertin viva en la mente de los participantes. Para ser honestos, no conozco a nadie que se conforme con salir segundo. Como todo orden en la vida nuestras acciones están dirigidas para conseguir los objetivos que planificamos. Se puede ganar o perder. Pero no se puede participar en la competencia ya pensando que se va a perder de antemano. Puede haber favoritos pero nunca se sabe a ciencia cierta quien va a ser el ganador hasta que finalice la competencia.
Los ganadores seguros son el COI que genera enormes ganancias por la venta de derechos; las emisoras de televisión que recaudan una buena porción por la venta de publicidad; los fabricantes de equipos deportivos que lucran con la ilusión olímpica de todos aquellos que sentados frente al televisor se sienten deportistas por un día. Ahora a esperar hasta 2016 donde Brasil ya está contando el oro, pero no de las medallas ganadas si no del que le va a entrar a sus arcas. ▲
Celebrando 20 Años Como su Principal Proveedor de Negocios I.T.
EDICION DE CANADA
Tel: (201) 300-2914 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com
EDICION DE CALIFORNIA
Tel: (201) 300-2914 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com
EDICION DE ESPAÑA
CORRESPONSAL: BEATRÍZ CALVO PENA Ambrosio Vallejo, 5 - 2B. 28039 Madrid, España Móvil: 622 583 743 E-Mail: espania@denorteasur.com & calvobeatriz@hotmail.com
De Norte a Sur es una publicación de: Pamach International Group, Inc. De Norte a Sur es un periódico independiente con base en la ciudad de Nueva York, que también se distribuye en otros estados de la Unión Americana, Puerto Rico, Canadá, España, Francia, Italia, Argentina y Uruguay. Los editores que trabajan para este periódico tienen la responsabilidad laboral solamente en el estado en que viven, y perciben una remuneración acorde a las ventas realizadas mensualmente, pero ninguno de ellos está asociado a esta corporacion. Por lo tanto y para evitar malos entendidos sugerimos que ante cualquier duda que surja al respecto llame a nuestras oficinas centrales. Por otro lado, De Norte a Sur no se responsabiliza por las opiniones vertidas por los firmantes de los artículos. No se devuelven originales. La publicación de los materiales queda supeditada a la decisión de un consejo de redacción. Todos los artículos originales expresados en nuestra publicación, están explícitamente autorizados para ser reproducidos por los medios que fueren necesarios, el número de veces que fuere necesario, y por la persona o publicación que lo crea necesario. Excepto logotipos, fotografías y tipos de letra (fuentes) cuyos derechos “©” pertenezcan a cualquier persona o compañía para lo cual será necesario se comunique con nosotros para solicitar información adicional. Entendemos que la información y difusión de noticias es parte inalienable del derecho de los humanos, por lo que la dirección de este periódico le da la bienvenida a todos aquellos que entiendan que una parte o el todo de lo que publicamos, merece ser reproducido.
Asistencia Ilimitada 24/7 • Soporte en el Sitio Web Diseño de Redes/Sistemas, Integración, Actualizaciones de Tecnología de Planificación y Estrategia de Anti-Virus, Manejo de Anti-Spyware Administración de Actualizaciones y Revisiones
Sirviendo a NY, NJ, CT, FL 212.966.3355 o 954.454.9797 www.chelsea-tech.com
Mencione este anuncio para un análisis GRATIS de la Seguridad I.T.
3
Argentina
D
E
de Editor:
J
ARGENTINA I
C
I
O
Agosto de 2012
N
MARCELO COFONE
El libertador de América
osé Francisco de San Martín nació en Yapeyú, actualmente en la provincia argentina de Corrientes, a la vera del caudaloso río Uruguay, el día 25 de febrero de 1778. En 1784 se traslada a España con su familia, donde estudia primero en el Seminario de Nobles de Madrid y luego, en 1789, inicia su carrera militar en el regimiento de Murcia. Sirve en las filas de España durante las guerras contra los franceses y en 1808 combate en la batalla de Baylén contra los ejércitos de Napoleón que habían invadido la Península. En Cádiz conoce a otros militares de América del Sur y se enrola en las logias que promovían la independencia. En 1811 renuncia a su carrera militar en España y se embarca desde Inglaterra hacia el Río de la Plata en la fragata George Canning, donde arriba el 9 de marzo de 1812 acompañado por otros patriotas. El gobierno independiente de Buenos Aires acepta los servicios de San Martín, reconoce su grado de teniente coronel y le encarga crear un cuerpo de combate que luego sería el glorioso regimiento de Granaderos a Caballo. En ese mismo año se casa con María de los Remedios de Escalada, que pertenecía a una distinguida familia del país y crea la logia Lautaro, cuyo objetivo era liberar América del Sur del yugo español. En octubre de 1812, los miembros de la logia encabezan un movimiento que tiene por objeto remover algunos miembros del Primer Triunvirato. Entonces, pacíficamente, el Cabildo nombra al Segundo Triunvirato, quienes, al poco tiempo, llaman a una asamblea de delegados de las provincias con el fin de dictar una constitución. El 3 de febrero de 1813 los Granaderos a Caballo vencen en un combate, en las barrancas de San Lorenzo, a las fuerzas de desembarco realista que arribaron con varias naves desde el puerto de Montevideo. En enero de 1814 San Martín toma el mando del ejército del Norte, de manos de Belgrano que regresaba derrotado del Alto Perú —hoy la república de Bolivia—. Se encuentran en la Posta de Yatasto y desde entonces los dos patriotas entablan una larga amistad.
A 162 años de su muerte
Una enfermedad lo obliga a pedir licencia y consigue que lo nombren Gobernador de Cuyo, y parte para Mendoza, al pie de la cordillera de los Andes. Allí se repone y comienza a preparar un ejército para cruzar la cordillera. En 1816 envía, por la provincia de Cuyo, delegados al congreso que se reunía en Tucumán con órdenes expresas de insistir en la declaración de la independencia. La declaración de la independencia de España se aclamó el 9 de julio de ese año. Desde Mendoza prepara con escasos medios un ejército. Todo el pueblo contribuye con su trabajo y con sus bienes para realizar la peligrosa expedición. Insiste ante el gobierno de Buenos Aires a que autorice a sus tropas el cruce de la cordillera. En enero de 1817 comienza el cruce del ejército, alrededor de 4000 hombres, la caballería, la artillería de campaña y las provisiones para un mes. Cruzaron divididas en dos columnas por el paso de Los Patos y por el de Uspallata, y se encontraron en Santa Rosa de los Andes. El 12 de febrero de 1817, pocos días después del paso de la Cordillera, el ejército de los Andes vence a los realistas en la batalla de Chacabuco y a los pocos días el Libertador entra en la ciudad de Santiago. El Cabildo se reunió el día 18 y designó a San Martín como Director Supremo, pero éste renunció al honor y entonces fue electo para el cargo el general Bernardo O´Higgins. En los primeros días de 1818, un ejército realista desembarcado del Perú, avanzaba sobre la capital de Chile. El 19 de marzo, en un ataque nocturno, los realistas derrotan a los patriotas en la batalla de Cancharrayada y O´Higgins resultó herido. El ejército Unido argentino chileno se rehace y el 5 de abril derrotan completamente a los realistas en la batalla de Maipú, que puso fin a los esfuerzos españoles para dominar el país. El camino hacia Lima por mar estaba abierto,
pero era necesario crear una flota que no existía. Con algunos barcos capturados al enemigo y otros comprados a los Estados Unidos e Inglaterra se crea la marina chilena que estuvo al mando de Blanco Encalada y luego del almirante inglés Lord Cochrane. En el mes de julio de 1821, San Martín entra triunfante a Lima, proclama la independencia, es designado Protector del Perú y ejerce el gobierno. El 26 de julio de 1822 San Martín se entrevista con Simón Bolívar en la ciudad de Guayaquil, hoy Ecuador. Se reúnen los dos libertadores de Sudamérica, del norte y del sur. Conferencian en secreto por más de cuatro horas. San Martín regresa a Lima la noche del 26. El 10 de febrero de 1824, disgustado por las guerras civiles en que estaban envueltas las Provincias Unidas del Río de la Plata, se embarca para Francia con su hija Mercedes. En Europa se ocupa de la educación de su hija y escribe para ella las Máximas para su hija que son un resumen de su filosofía de vida. Reside en Europa hasta su muerte el 17 de agosto de 1850 en la ciudad de Boulogne sur Mer. ▲
Alquiler de apartamento hotel en la mejor zona de Buenos Aires
“Recoleta” AL LADO DE “PATIO BULLRICH” Por día, semana o mes. Totalmente nuevos y equipados. Ropa blanca, TV cable, teléfono, aire acondicionado-calefacción. Seguridad 24 horas al día, kitchenette, servicio de limpieza diario. Desde US$70.00 por día.
Si viaja al Río de la Plata, consúltenos por los bajos precios de pasajes que tenemos para Buenos Aires y Montevideo. Seguramente se sorprenderá.
Transporte: Servicios desde y hacia el aeropuerto, y para asistir a espectáculos artísticos.
Buenos Aires: 011 5411 4815 1727 Sebastián New York: (718) 224-2828 Ana bullrichaparts@gmail.com
4
De Interés
Argentina sede del Mundial de Corriedale
Argentina
L
La “Evamanía” llega al cine
a “fiebre” por Eva Perón que vive Argentina en estos días, cuando se cumple el sesenta aniversario de su muerte, llegará hoy también al cine con el estreno de “Atraco”, un coproducción hispano-argentina sobre las joyas de Evita. La cinta, dirigida por Eduard Cortés (“La vida de nadie”, 2002), está protagonizada por los argentinos Guillermo Francella (“El secreto de sus ojos”) y Nicolás Cabré (“Papá por un día”) junto a los españoles Amaia Salamanca (“Fuga de cerebros”) y Óscar Jaenada (“Che: Guerrilla”). La película sigue la pista de las joyas de Eva Duarte, segunda mujer del tres veces presidente argentino Juan Domingo Perón, tras el derrocamiento del general, en 1955. La ficción presenta a un Perón en el exilio con graves dificultades económicas que uno de sus colaboradores intenta resolver empeñando en Madrid, a espaldas del expresidente, las joyas de Evita, fallecida en 1952. El robo de las piezas tras el asalto a la joyería en la que estaban depositadas desencadena un asalto rocambolesco organizado por los seguidores de Perón para recuperar las joyas de Evita. La película ha sido rodada en los estudios Ciudad de la Luz de Alicante, con escenas filmadas en localizaciones de Valencia, Elche, Alcoy y Madrid. EFE ▲
Agosto de 2012
L
o anunció el presidente de la Asociación, Carlos Vila Moret. Será en el transcurso de La Rural 2014, en Palermo.
En el marco de La Rural 2012, el presidente de la Asociación Argentina de Corriedale, Carlos Vila Moret, anunció que la Argentina será la sede del próximo Congreso Mundial de Corriedale, que se realizará en el 2014 en el predio de Palermo de la Sociedad Rural Argentina.
En mayo se realizó el 14° Congreso Mundial de la raza en Sao Gabriel, Brasil, donde las delegaciones presentes de Brasil, Uruguay, Chile, Perú, Australia y Nueva Zelanda eligieron por unanimidad a la Argentina como sede del próximo Congreso.
Por su parte, Vila Moret aseguró que “se espera la participación de las distintas delegaciones con los aportes técnicos que enri-
Servicio de transporte marítimo, containers y equipos pesados PARAGUAY
ARGENTINA • Buenos Aires
• Asunción
CHILE • San Antonio,
URUGUAY
San Vicente, Iquique y Valparaíso
• Montevideo
CONTACTANOS Oficinas y Warehouse:
Curiel International Logistics (NVOCC) 937 E. Hazelwood Ave., Rahway, NJ 07065 Ph: (732) 499-0585 • Fax: (732) 499-0009 E-Mail: lperdomo@curielgroup.com
quecerán el intercambio de los aspectos relevantes para la raza”.
Siendo mayoritaria en la Argentina, el Corriedale ha demostrado su vigencia como raza doble propósito, logrando mayor área de ojo de bife y mayor peso corporal con un carnero de 180 kilos, en Palermo 2012, manteniendo sus características laneras. El presidente de la Asociación, orgulloso por la votación de la próxima sede, destacó: “Estaremos trabajando estos dos años para organizar un Congreso Mundial de Corriedale donde podamos mostrarle al mundo el verdadero potencial de nuestra raza”.
Hace ya unos años que la cría del lanar ha tomado relevancia como alternativa productiva donde el Corriedale se destaca por su extraordinaria adaptación al medio y rusticidad, siendo protagonista principal en la Patagonia, en la Mesopotamia y en el NOA, generando mano de obra y fomentando el arraigo. ▲
Iñaki Urlezaga bailará en el Cervantes
El Teatro Nacional Cervantes vuelve a recibir a uno de los bailarines argentinos más prestigiosos: Iñaki Urlezaga y su compañía Ballet Concierto realizarán este mes cuatro galas que contarán con entrada gratuita.
E
l jueves 9 y el viernes 10, a las 21, se ofrecerá “Carmen” (con música de George Bizet, arreglos musicales de Rodion Shchedrin y coreografía de Alberto Alonso).
Mientras que el sábado 11, también a las 21, y el domingo 12 (pero a las 20:30) los bailarines pondrán en escena “Aires de Tango” (con música de Astor Piazzolla, entre otros compositores, y coreografía de Celia Millán). Carmen fue repuesta para la compañía por Sonia Calero, viuda de Alberto Alonso, quien ha heredado los derechos de muchas de las grandes creaciones del coreógrafo. El rol de Carmen en esta oportunidad lo interpreta Eliana Figueroa, el rol de Destino Celeste Losa y el del Corregidor Víctor Filimonov (único invitado del Ballet). El Torero es Marcos Becerra y Don José Iñaki Urlezaga, quien vuelve a bailar el rol con el que debutó profesionalmente como bailarín en el Teatro Argentino de La Plata. La Compañía presentó por última vez Carmen hace unos meses en el Tribeca Theatre de New York, en el marco de una gira que realizó por México y los Estados Unidos. Aires de Tango fue creada para la compañía por Celia Millán, bailarina y coreógrafa argentina formada profesionalmente en Alemania, sobre música de Astor Piazzolla, Oscar Maderna, Sebastián Piana y Catulo Castillo entre otros compositores. Esta obra narra, a través del lenguaje de la danza, la historia de una orquesta de tango. El director de esa orquesta está interpretado por Iñaki Urlezaga, las bailarinas de la compañía interpretan a los diferentes instrumentos, y los bailarines a los músicos. En esta producción Iñaki está acompañado nuevamente por Eliana Figueroa en el rol principal del Bandoneón, siendo también destacado los roles de Celeste Losácomo el Piano y David Gómez en un solo con la música “Chiquilín de Bachín”, entre otros destaques solistas que la coreógrafa pensó para los integrantes del Ballet Concierto. La Dirección artística está a cargo de la maestra Lilian Giovine y la Dirección técnica a cargo de Miguel García Lombardo. Las entradas podrán retirarse en forma gratuita por la Boletería del Teatro a partir de las 10 de la mañana del día de la función elegida, hasta completar la capacidad de la sala. ▲
De Interés
BEC.AR
Argentina
D
esde 2003, la ciencia y la tecnología han constituido una prioridad para el gobierno argentino. Por ello, impulsar la innovación productiva inclusiva y sustentable sobre la base de la expansión, el avance y el aprovechamiento pleno de las capacidades científico–tecnológicas nacionales ha sido prioritario para el Estado argentino como forma de incrementar la competitividad de la economía y mejorar la calidad de vida de la población. En este sentido, se han delineado políticas y llevado adelante acciones para fortalecer y expandir la base científico–tecnológica, así como promover la formación de nuevos recursos humanos altamente calificados, orientando esfuerzos especialmente a las disciplinas consideradas prioritarias en función de las necesidades y oportunidades socio productivas del país. La formación en el exterior de profesionales de ciencias naturales y exactas, ingenierías y otras áreas de conocimiento vinculadas al desarrollo de tecnología e innovación productiva ofrece amplias ventajas comparativas. Para ello es preciso implementar estrategias –como la que se propone a través de BEC.AR Becas de formación en el exterior en Ciencia y Tecnología– que potencien la aptitud de los agentes para explorar y detectar dónde se encuentran las nuevas oportunidades de desarrollo y ajustarlas en función de las necesidades emergentes, así como posicionarse en términos de conocimientos de base o precompetitivos que provean una adecuada plataforma para la innovación fundamentalmente de base tecnológica y para la incorporación de conocimientos de alto valor agregado en la industria local. Llevar adelante este programa desde la Jefatura de Gabinete de Ministros, en la órbita de la Subsecretaría de Gestión y Empleo Público, constituye sin dudas una oportunidad única para consolidar la prioridad que constituyen la ciencia y la tecnología como base para el progreso productivo y social del país. Para la implementación del Programa BEC.AR el Jefe de Gabinete de Ministros de la Nación ha firmado acuerdos marco de cooperación científica, técnica y académica con prestigiosas instituciones del exterior que garanticen un proceso adecuado y formación de excelencia para el profesional. En este sentido se ha firmado un acuerdo con la Comisión Fulbright de Argentina para realizar maestrías en EE.UU vinculadas con la ciencia, la tecnología y la innovación productiva. La Comisión estará encargada de gestionar los recursos, las admisiones a las universidades y la ubicación de los profesionales en la ciudad de destino en dicho país. En Brasil, se ha celebrado un acuerdo
con la Fundación Getulio Vargas, a la cual se le ha encargado el diseño de un programa intensivo dirigido a Gestores de la Innovación, Ciencia y Tecnología. Para la implementación y asignación de las Becas se abrirán convocatorias públicas y abiertas.
DESTINATARIOS DEL PROGRAMA BEC.AR
Se consideran elegibles para participar de las becas todos los profesionales de nacionalidad y residencia argentina que se desempeñen en áreas de Ciencia, Tecnología e Innovación Productiva de desarrollo prioritario para el país y que se comprometan a reinsertarse laboralmente en el mismo. ▲
5
Agosto de 2012
Seminario de Universidad, Sociedad y Estado
▼ La Universidad Nacional de Córdoba y la Asociación de Universidades Grupo Montevideo (AUGM) organizan el III Seminario Internacional Universidad Sociedad y Estado: “A 400 años de la Universidad en la región”, los días 25 y 26 de octubre de 2012 en la casa de altos estudios cordobesa.
E
ste Seminario es un espacio de intercambio académico social entre los actores de las 28 Universidades de Argentina, Brasil, Uruguay, Chile, Bolivia y Paraguay que componen la Asociación de Universidades del Grupo Montevideo. Se apunta a contribuir con la articulación productiva de las Universidades Públicas, la Sociedad y el Estado. El evento tendrá lugar los días 25 y 26 de octubre de 2012 en la Universidad Nacional de Córdoba y la convocatoria está dirigida a todos los estudiantes, docentes, funcionarios, no docentes, gra-
duados y representantes de organizaciones sociales. En el encuentro se debatirán cuatro ejes que constituyen hoy problemáticas centrales para América Latina y desafían a reflexiones y acciones conjuntas entre la universidad, la sociedad y el estado: Democracia, Ciudadanía y Derechos Humanos; Sustentabilidad ambiental; Integración regional e Innovación y transferencia tecnológica socio-productiva. Concentración e Inequidad. A partir de cada eje se proponen a manera de orientación los posibles abordajes, los que se desarrollarán en las mesas de debate donde los participantes podrán presentar sus ponencias. Éstas podrán vincularse con experiencias de investigación, ensayos, trabajos de extensión y propuestas de gestión (estatales, comunitarias, universitarias y otras). Para más información, dirigir la consulta a la siguiente dirección de correo electrónico: semaugm400@pri.unc.edu.ar ▲
Cultura Argentina
6
Agosto de 2012
Diálogos entre Borges y Sábato (1ra Parte) Encuentro literario
▼ El viejo reproductor hace girar el cassette en donde quedan grabadas las voces de dos mentes lúcidas: Borges y Sábato. Por común acuerdo, obviaron la política en estos diálogos, la mayoría acontecidos en la casa de la pintora uruguaya Reneé Noetinger, amiga de ambos, mientras en el edificio de al lado moría la mamá de Borges
S
ábato: En tiempos de la revolución francesa había libros que se llamaban cosas como Virgen y republicana, con moraleja desde el título. Ya podemos imaginar lo que valdrían. Pero todas las revoluciones son moralistas y puritanas. En Rusia se han escrito obras de teatro con títulos como La tractorista ejemplar... Las revolu-
ciones son conservadoras en el arte. La revolución francesa no tomó como paradigma a Delacroix, el de la pintura pasional y rebelde, sino el académico David, el de los pompiers. Borges: Cuando Bernard Shaw estuvo en Rusia les aconsejó que cerraran el museo de la Revolución. Claro, no había que influir con el mal ejemplo... Sábato: Es que el artista es por excelencia un rebelde. Por eso en las revoluciones nunca les va bien. Borges: Recuerdo que en Rusia hicieron dos films sobre Iván el Terrible: uno, al comienzo (el bueno) contra el zarismo; el otro, cuando Stalin se había convertido en un nuevo zar, en favor del zarismo... Sábato: Sabemos que sólo puede hacerse arte grande en absoluta libertad. Lo otro es sometimiento, arte convencional y por lo tanto falso. Y por lo tanto no sirve al hombre. Los sueños son útiles porque son libres
Barone: A propósito de esa libertad... ¿Es un obstáculo la fama? ¿La entorpece? Me refiero al caso de un escritor reconocido por sus contemporáneos. . . Pienso que Van Gogh y Kafka, que no fueron famosos, pudieron hacer su obra en total libertad... Ustedes son famosos. Borges: Lugones y Darío fueron famosos... Sábato: Si un artista tiene algo importante que decir, lo dirá igual. No lo va a atrapar nada. Ni la fama, ni la policía secreta, ni el Estado. Además la historia lo prueba: Dostoievsky era muy famoso cuando escribió Los Karamazov y nadie se atrevería a decir que con ese libro está coartado. Y también fueron famosos Tolstoi, Chejov, Hemingway, Faulkner... Borges: Y Mark Twain, y Bernard Shaw. Sábato: Y el caso inverso: gente que jamás logró trascendencia sin que por eso su obra necesariamente deba ser importante. Borges: Conozco a alguien que se consuela pensando que también fueron ignorados los artistas A, B y C, que ahora son famosos. No piensa que también fueron ignorados escritores pésimos. Sábato: Kafka no fue conocido por la simple razón de que no quiso publicar. Tomemos el caso de Borges que es un escritor bastante hermético, y sin embargo es famoso. Borges: (Tímidamente) ¿Yo? Sábato: (Irónico) Vamos, Borges. Piense también en la fama que tuvieron artistas tan herméticos como Mallarmé y Rimbaud. Para no hablar de Joyce. Borges: Y Víctor Hugo y Byron... Sábato: Byron quizá debió su fama a la vida que hizo. Borges: Sí, Byron dejó un personaje vivido por él... ¡Ah! y famosos también fueron los filósofos franceses: Voltaire y Rousseau. Sábato: A propósito, ¿conoce la traducción alemana del Neveu de Rameau? Borges niega con la cabeza. Sábato: Usted sabe que lo tradujo Goethe, ¿no? Borges: Sí, sí, claro. Sábato: Pero, ¿sabía que la versión francesa es traducción de esa traducción alemana? Borges: (Con profunda sorpresa) ¿Cómo? No, no lo sabía realmente. . . Sábato: Sí, creo que la versión original se perdió y no sé si luego se recuperó. Pero durante mucho tiempo, al menos, la versión francesa que circuló fue la retraducida desde el alemán. Dicho sea de paso, esa obra de Diderot es otro ejemplo de lo que decíamos antes, sobre la pluralidad de las interpretaciones. Lo admiraron a la vez Goethe y Marx, aunque no por los mismos motivos. ▲
7
Agosto de 2012
PA M A R
Pan American Musical Art Research, Inc.
Noviembre 2012 9-19 7a edición anual de la
SEMANA DE LA
CULTURA LATINOAMERICANA
L th A NNUA th THE 7
AN
RIC Latin A M E EEK Cultural W in
SM
N YC
Artes Visuales Cine Danza Literatura Música Subastas Teatro lacw.net
Americas Society Brazilian Endowment for the Art Binelli-Ferman Duo Calpulli Dance Company Christies Centro Cívico Cultural Dominicano Consulado General de Argentina Consulado General de Brasil Consulado General de Chile Consulado General de Colombia Consulado General de España Consulado General de Uruguay Diego el Cigala Empire State College Folklore Urbano Franklin 54 Gallery + Projects GlamourTango Havana Film Festival Instituto Cervantes Khorikos La Casa de la Herencia Cultural Puertorriqueña Latin American Piano and Song Festival Max Lifchitz Mexican Cultural Institute Northern Manhattan Arts Alliance New York Society for Ethical Culture Pajarillo Pinta’o People’s Theatre Project Pinta Quintet of the Americas Repertorio Español Richard Garet Sotheby’s World Music Institute
Celebrando la cultura latinoamericana por toda la ciudad de Nueva York
8
Turismo Argentina
Agosto de 2012
▼ El espectáculo comienza en agosto de cada año: un ejército vestido de etiqueta se aproxima tiñendo las costas de blanco y negro. El escenario Punta Tombo, que abarca en su paisaje un contraste insólito, la árida meseta y el mar con su despliegue de matices azules y verdes, una verdadera joya Chubut - Patagonia. Este año, la apertura de Temporada de Pingüinos será el 12 de septiembre.
Pingüinos en Punta Tombo, una propuesta imperdible
U
Marcelo Salva Liparoti Fotos: RAFFA
na vez en tierra firme, los pingüinos macho se disponen a trabajar en su primera misión: reacondicionar los nidos de años anteriores. Se encargan de dejarlos limpios y ordenados. Finalizada la primera tarea descansan mientras esperan el arribo de las hembras. Una de las características más espectaculares de los pingüinos es su monogamia. Aunque nos parezca increíble,
aun cuando se dispersan por algún motivo, reconocen a su hembra buscándola entre miles, y con ella comparten toda su vida. Las hembras llegan los primeros días de septiembre y todos juntos sumarán casi un millón.
¿Cómo es el pingüino de Magallanes?
Estas aves marinas poseen un compacto plumaje negro en el dorso y blanco en el vientre. Llegan a medir aproximadamente y a pesar unos . El cuerpo es ahusado, con una amplia caja toráxica. Las patas desplazadas hacia atrás es la causa de su torpe caminar. Sin embargo, su excepcional fisonomía les permite pasar gran parte de su vida en el agua y permanecer en tierra para el período de reproducción, ya que sus alas con forma de aletas, aunque no les permiten volar, si les ayudan en la natación.
de color gris. Estos últimos son los que regresaron a la costa para la muda. Para ello deben permanecer un mes en tierra firme, hambrientos, esperando que su flamante plumaje adulto se termine de completar e impermeabilizar.
comida de la playa. Debido al hambre insaciable que poseen los bebés pingüinos deben turnarse para cubrir la gran demanda que, entre otros alimentos, incluye pequeños peces como la anchoíta y el pejerrey. También calamares, pulpos y diversos crustáceos.
Para tomar conciencia
En los meses de noviembre y diciembre se puede apreciar a los pingüinos en tres estados que muestran diferentes etapas de su vida. Se trata de tres generaciones de aves: los pichones recién nacidos -que aún permanecen en los nidos recubiertos de un plumón suave y gris-, los padres -que conservan el plumaje blanco y negro bien contrastadoy los jóvenes o pichones del año anterior, que tienen el cuerpo cubierto de verdaderas plumas
Chubut – Patagonia, al mundo
Tres generaciones
Somos más
A fines de septiembre cada hembra pone dos huevos, con un intervalo de cuarenta días entre uno y otro. Luego de un período de incubación que dura cuarenta días, nacen los pichones en el mes de noviembre. Y allí comienza la ardua tarea de los padres que deberán alimentarlos trayendo
Actualmente son tres las causas principales de mortalidad de pingüinos inducidas por el hombre: los derrames de petróleo, la descarga de ese producto al mar proveniente del lavado de las cisternas de los buques, y la captura accidental en las redes de pesca. Estudios recientes demostraron que al menos el 10% de las aves que murieron durante la migración fue por el empetrolamiento, mientras que el 6% fue capturado en redes pesqueras. Si bien existen estas contingencias, en los últimos años la población de estas aves creció de manera notable en Punta Tombo, la mayor reserva continental de pingüinos de Magallanes. Hoy son cerca de un millón los ejemplares que pueden observarse. Su coexistencia con una variada fauna es la razón por la cual miles de turistas de todo el mundo cada año llegan a las costas de Chubut para apreciar de cerca el espectáculo natural de los pingüinos. ▲
PANADERIA ITALO-RIOPLATENSE GRAN VARIEDAD DE PAN ITALIANO Y PASTELERIA
s ’ a e r And BIZCOCHOS, ALFAJORES DE MAICENA, POSTRE CHAJA, SANDWICHES DE MIGA,
Bakery
EMPANADAS Y MEDIA LUNAS DE JAMON Y QUESO PASTA FROLA Y PASCUALINA.
YA INAUGURAMOS Sucursal en Kearny 545 Kearny Avenue Kearny, NJ 07032 Tel: (201) 955-2262
Tortas para toda ocasión
90 Franklin Street, Belleville, NJ • 973-450-0640
HORARIOS: LUNES A VIERNES: 5:00 AM - 6:00 PM SABADO: 5:00 AM - 8:00 PM DOMINGO: 6:00 AM - 2:00 PM
9
Agosto de 2012
10
Desde Lejos
Agosto de 2012
Desde Lejos Los pueblos que olvidan sus tradiciones, no saben de dónde vienen ni saben adónde van. Y se convierten así en un conglomerado amorfo, sin dirección ni sentido”. JAIME D’AVALOS. 6 de agosto de 1959: Día de la enseñanza Agropecuaria, protector del pan y del trabajo. Desde 1959 este día está dedicado a la Enseñanza Agropecuaria, al Ingeniero Agrónomo y al Médico Veterinario. En esta misma fecha, en 1883, el gobierno de Buenos Aires, bajo la gobernación de Dardo Rocha, creó el Instituto Superior Veterinario.
Por Oscar I. Márquez
▼ Mes: AGOSTO, debe su nombre al emperador Augusto. 1º de agosto: miércoles, día de Mercurio, dios del comercio 1º de agosto: Día y mes de la Pachamama. Es probablemente la más popular de las creencias mitológicas del ámbito incaico que aún sobreviven con fuerza en algunas regiones del noroeste argentino especialmente en Jujuy. El sostenimiento del mito se logra a través de las lenguas aymara y quichua. A la llegada de los españoles La Pachamama ya era leyenda cuyo ritual era practicado por la comunidad agrícola del occidente sudamericano. Y hablando del mito, el 1º de agosto de cada año, se entierra junto a cada casa, una olla de barro con comida, hojas de coca, yicta, alcohol, vino, cigarros y chicha para alimentar a la Pachamama. También este día se confeccionan unos cordones de hilo blanco y negro de pelo de llama, hilados hacia la izquierda que se atan a los tobillos, las muñecas y el cuello. A la Pachamama se la homenajea mediante el acto ritual de la Challa reparando con ese rito la acción humana de hollar en su seno, al mismo tiempo se agradece los bienes que nos ofrece para nuestro sustento o las riquezas que guardaba en su seno, pidiendo que no deje de favorecernos. 2 de agosto de 1810: (miércoles) Don Francisco Zuloaga vendió una quinta frente a la plazoleta de la Iglesia de Nuestra Señora del Socorro (hoy sería la esquina de Juncal y Suipacha, Capital), de 19321 varas cuadradas, con una casa que mira al Sur con pozo de balde, sala y dormitorio, en 7.000 pesos. (AGN, Registro de escribanos, Nº3, f. 316) Diario de Bs. Aires 1810 Roberto L. Elissalde. 3 de agosto de 1806: Llega Juan Martín de Pueyrredón a Montevideo para informar a Liniers sobre la derrota en Perdriel. Liniers no se desalienta y ordena la partida de la expedición de tropas y armamento rumbo a las costas de San Isidro, aprovechando los vientos favorables. 4 de agosto de 1806: Llegan a San Isidro las naves que transportan a las tropas de Liniers. Al amanecer descubren detrás de los bancos de arena del Río de la Plata, a la escuadra inglesa que al mando del comodoro Popham, bloqueaba la entrada del puerto de la ciudad de Buenos Aires. El comandante Beresford confiaba en que estas fuerzas impedirían el desembarco. Sin embargo las naves de las fuerzas criollas y españolas logran eludir la vigilancia y desembarcan sin inconvenientes a la altura de Tigre. A unos kilómetros de la costa establecieron su campamento. Allí se le sumarían 300 soldados más. 5 de agosto de 1891: Se inaugura en Mar del Plata el faro de Punta Mogotes. La torre tiene una altura de 31,40 metros y para llegar a su cúspide hay que subir por una escalera tipo caracol de 154 escalones. Arriba hay un equipo de iluminación cuyos cristales de aumento permiten emitir un haz de luz que puede ser visto por embarcaciones hasta una distancia de 50 kilómetros de la costa.
7 de agosto de 1547: Muere en Nápoles, Italia, su país natal Cayetano de Thiere. El barrio porteño de Liniers, en Buenos Aires, donde se levanta la iglesia de San Cayetano, es testigo cada año de la fe que profesan los fieles hacia el santo Patrono del Trabajo. Cayetano de Thiere nació en Italia en 1480 y se recibió de abogado en derecho civil. Mas tarde, se ordenó sacerdote y fundó la Orden de Clérigos Regulares, llamada de los Teatinos, quienes practicaron la pobreza absoluta. Murió el 7 de agosto y fue canonizado en 1671.
7 de agosto de 1680: Primer ataque español a Colonia del Sacramento. Tropas de Buenos Aires, al mando del gobernador José de Garro, atacan y se apoderan de este poblado (actual Colonia) que, por su estratégica ubicación geográfica, había adquirido gran importancia en el conflicto entre españoles y portugueses. El poblado era utilizado por estos últimos como base para sus actividades de contrabando de mercancías de contrabando a Buenos Aires y como avanzada sobre los dominios españoles del Rio de la Plata. 8 de agosto de 1776: Por orden del rey de España Carlos III se crea el virreinato del Rio de la Plata, designándose como capital a Buenos Aires. Como primer virrey se nombra Pedro de Cevallos. Sus extensos dominios abarcaban los actuales territorios de: Argentina, Uruguay y Bolivia y una parte de los de Chile y Brasil. Estaba compuesto por ocho intendencias: Buenos Aires, Córdoba del Tucumán, Salta del Tucumán, Paraguay, , Potosí, Cochabamba, La Paz y presidencias de Charcas, y cuatro gobernaciones militares: Montevideo, Misiones, Moxox y Chiquitos (estas dos últimos en el Alto Perú) 9 de agosto: El Día Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo fue establecido por la Asamblea General, el 23 de diciembre de 1994, en su resolución A/res/49/214 en la que decide que se celebre el 9 de agosto de cada año durante el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (1995 – 2004). En 2004, la Asamblea proclamó un Segundo Decenio Internacional, del 2005 al 2015, con el tema «Un decenio para la acción y la dignidad». El tema del Día Internacional de este año es «Medios de comunicación indígenas: empoderando las Voces Indígenas” 10 de agosto de 1814: Nombramiento de San Martín. El entonces coronel José de San Martín es nombrado Gobernador Intendente de Cuyo. Desde allí organizará el glorioso Ejército de Los Andes. 11 de agosto de 1897: Combate en Sepultura, Artigas, entre las fuerzas gubernistas del coronel Lecueder, mandadas por el mayor Antonio Ayala, y las revolucionarias de Villanueva, Julio C. Barrios y Francisco Mena.
11
Desde Lejos 12 de agosto: El 20 de noviembre de 1952, la Asamblea General de las Naciones Unidas se reunió con la sola idea de reafirmar los derechos universales del niño, y para que se celebrara en cada país del mundo, que se consagraría a la fraternidad y a la comprensión entre los niños del mundo entero y se destinaría a actividades que desarrollaran el bienestar de los niños del mundo. Y también se les sugirió a los gobiernos que celebraran este día en la fecha y forma que cada uno de ellos estimase conveniente. En Argentina el Día del Niño se celebra el segundo domingo de agosto y en Uruguay el 9 de Agosto.
12 de agosto de 1960: Debuta en la ciudad de Moscú la orquesta de Osvaldo Pugliese con sus cantores Jorge Maciel y Carlos Guido. Actuaron tres meses Rusia y un mes en China, habiendo gustado mucho los tangos de Julio De Caro y el vals “Desde el Alma” que conocían a través de la película de Hugo del Carril. 13 de agosto de1989: Muere en Buenos Aires el cantor popular y director cinematográfico Hugo del Carril, seudónimo de Hugo Piero Fontana. Nació el 30 de noviembre de 1912. 15 de agosto: La grey católica celebra en este día la Ascensión de la Santísima Virgen María. 16 de agosto de 1805: Nace en Santiago del Estero Amancio Alcorta, quien representa a su provincia en el Congreso General Constituyente de 1826. Fundó además el pueblo bonaerense de Moreno. Falleció el 3 de mayo de 1862. 17 de agosto de 1836: El coronel Riverista Raña ataca el pueblo de Salto el día 9 con 350 hombres, y es rechazado por la guardia nacional encabezada por Vicente Nubel; pero el 17 logra apoderarse de él, retirándose a Concordia los defensores protegidos por el mayor Lucas Píriz. 17 de agosto de 1850: A los 72 años de edad y siendo las tres de la tarde, fallece en Boulogne Sur Mer, Francia, el Libertador de América, Gral. José de San Martín.
Agosto de 2012 24 de agosto de 1816: Nace en Mendoza Mercedes Tomasa San Martín Escalada, hija del Gral. José de San Martín, día propuesto y aprobado por unanimidad por la Honorable Cámara de Diputados de la Nación, como “Día del Padre” en Diciembre del 2004. Orden del Día 1798 del 26 de noviembre 2004 Exp. 152/04 HCDN.
25 de agosto de 1825: La Asamblea Nacional declara la absoluta independencia de la Provincia Oriental y su incorporación a las demás Provincias Unidas del Rio de la Plata. Componían la Asamblea los Sres.: Joaquín Suarez, J. F. de la Robla, L.E. Pérez, J. J. Vázquez, M. Calleros, J. de León, C. Anaya, S. del Pino, Santiago Sierra, A. Lapido, J. T. Núñez, G.A. Pereira, M.L. Cortez y I. Barrios. El hecho dio origen a la guerra entre Argentina y Brasil, conflicto que finalizó con la firma del tratado de paz de 1828. Finalmente el 18 de Julio de 1830, se proclamó la Constitución que erigió al Estado Oriental del Uruguay en república soberana. 26 de agosto de 1750: Los jesuitas José García y Tomás Borrego fundan el pueblo de San Fernando del Rio Negro en la provincia del Chaco. Al ser expulsada esta orden de América, la población quedó prácticamente abandonada. Estaba ubicada en el mismo lugar que hoy ocupa Resistencia, la actual capital de la provincia del Chaco, ciudad que recién sería fundada 105 años después.
18 de agosto de 1781: Nace en Canelones el ilustre patriota Joaquín Suárez, a quien la patria levanta un monumento en la Plaza Independencia de Montevideo el 18 de julio de 1896. Murió el 26 de diciembre de 1868.
27 de agosto de 1810: Artigas sale de su campamento en Purificación para marchar contra los portugueses invasores.
19 de agosto de 1820: Al amanecer comienza a embarcarse en el puerto chileno de Valparaíso el Ejército Libertador que parte rumbo al Perú. La escuadra zarpará al día siguiente al mando de Lord Cochrane.
20 de agosto de 1825: Reunión de la primera Asamblea Nacional. Mandan Diputados las siguientes jurisdicciones: Florida, Guadalupe, San José, San Salvador, Nuestra Señora de los Remedios (Rocha), San Pedro (Durazno), Maldonado, San Juan Bautista (Santa Lucía), Piedras, Rosario, Pando, Minas, Vacas y Víboras. Nombrase presidente al representante de Canelones, Juan G. Francisco de la Robla, y secretario a Felipe Álvarez Bengoechea.
22 de agosto: La palabra “folklore” fue creada por el arqueólogo inglés William John Thoms el 22 de agosto de 1846. Etimológicamente deriva de “folk” (pueblo, gente, raza”) y de “Lore” (saber, ciencia) y se designa con ella el “saber popular”, La fecha coincide en la Argentina con el nacimiento de Juan Bautista Amrosetti (1865-1917) reconocido como “el padre de la ciencia folklórica”. El Primer Congreso Internacional de Folklore se realizó en la ciudad de Buenos Aires en 1960. A dicho evento, presidido por el argentino Augusto Raúl Cortázar, asistieron representantes de 30 países que instauraron el 22 de agosto como Día del Folklore. El emblema que representa a los folkloristas argentinos - elegido por el Primer Congreso Nacional del Folklore en 1948 - es el árbol, porque el folklore también hunde sus raíces en la tradición, sus ramas representan el pensamiento, el sentido y la imaginación por un lado y la obra de las manos, es decir la creatividad artesanal por el otro. Las escasas hojas representan la juventud primaveral de la ciencia. Las palomas, la unión de lo material con lo espiritual en la amplitud del folklore. El tronco y ramas están envueltas con una banda que dice: Qué y cómo el pueblo piensa, siente, imagina y obra. Este emblema fue ideado por Rafael Jijena Sánchez.
23 de agosto de 1862: Fallece en Goya, Prov. d Corrientes, el Dr. Eduardo Acevedo, coautor junto al Dr. Dalmacio Vélez Sarsfield del Código de Comercio que rige en la Argentina. Este código reúne o compendia las distintas normas que regulan las actividades comerciales del país.
28 de agosto de 1810: “En beneficio del público y del Estado, la administración de Correos decidió establecer el servicio de la Banda Oriental y las Misiones por Santa Fe, Paraná y la Villa de la Concepción, por estar interrumpido el de la Colonia.” Diario de Buenos Aires 1810. Roberto L. Elissalde. 29 de agosto de 1853: El Congreso General Constituyente reunido en la ciudad de Santa Fe dispone la elección del primer presidente constitucional de la Confederación Argentina. El 20 de febrero del año siguiente se proclama Presidente al Gral. Justo José de Urquiza y Vicepresidente al Dr. Salvador María del Carril.
30 de agosto de 1921: Fallece el Dr. Enrique del Valle Iberlucea primer senador socialista de la Argentina. Había sido electo en 1913 para representar a la Capital Federal.
31 de agosto de 1824: El Cnel. Ramón García Pizarro funda la población de Nueva Orán sobre la orilla del Rio Bermejo, en la provincia de Salta. ▲
12
Política Uruguay
E
de
E
D
U R U G U AY I
C
I
Agosto de 2012
O
N
Uruguay y Brasil crearon el GAN
Por Fabiana Celaya (fabianacelaya@eldiario.com.uy)
n lo que denominaron un nuevo paradigma de relación bilateral, los presidentes Dilma Rousseff y José Mujica crearon el GAN, Grupo de Alto Nivel Brasil-Uruguay. El grupo estará encargado de trabajar en el Plan de Acción para el Desarrollo Sostenible y la integración de ambos países en diversas áreas como productiva, científica, en comunicación e información, libre circulación de bienes y servicios, libre circulación de personas, infraestructura y transportes, además de tecnología e innovación. En el encuentro bilateral mantenido en la Cumbre extraordinaria convocada para formalizar el ingreso de Venezuela al Mercosur, los presidentes de Uruguay y Brasil decidieron crear “un nuevo paradigma para la relación bilateral que deberá traducirse en un plan de acción para el desarrollo sostenible y la integración Brasil-Uruguay”, indica el documento firmado por ambos mandatarios. En esta nueva etapa de relación entre los dos países, la intención es intensificar los proyectos de cooperación y asociación entre públicos y privados. En tal sentido los presidentes crearon el “Grupo de Alto Nivel Brasil-Uruguay (GAN)”, encargado de consolidar un “Plan de Acción para el Desarrollo Sostenible y la Integración BrasilUruguay”. En lo que refiere a la integración energética, los mandatarios reconocieron la importancia de la construcción de la línea de transmisión de 500 kV entre San Carlos (Uruguay) y Candiota (Brasil), que se concluirá en 2013, y vieron con satisfacción la asociación entre Eletrobras y UTE para la even-
tual construcción de un parque eólico en Uruguay. Para la integración productiva, se buscará identificar oportunidades de complementación industrial en los procesos de petróleo y gas, construcción naval, energía eólica y biotecnología; cooperación entre órganos responsables por los padrones de calidad y certificación de la conformidad con vistas a armonizar reglas y procedimientos, facilitando la integración productiva y los intercambios comerciales. En materia de ciencia, tecnología e innovación, en tanto, se buscará la implementación de la plataforma de “e-learning” para la formación de recursos humanos en tecnologías de la información y de la comunicación, y del Centro Binacional de Tecnologías de la Información y de la Comunicación Uruguay; interconexión de redes académicas
y uso en telemedicina, por medio de una asociación entre la Red Nacional de Pesquisa (RNP), ANTEL y Telebras; la formalización de la integración del Uruguay al Centro Brasil-Argentina de Biotecnología (CBAB), el cual ya se encuentra en fase operacional; fortalecimiento de la cooperación de EMBRAPA con órganos congéneres uruguayos en el área de la innovación agropecuaria. En el área de la comunicación y la información se pretende profundizar la cooperación en los diversos aspectos relacionados con la implementación de la televisión digital; establecimiento de mecanismos para el desarrollo de la radiodifusión pública en la región; desarrollo de acuerdos productivos locales enfocados a la producción de contenidos digitales creativos; intercambio en proyectos de inclusión digital, en el área de formación
para el uso y desarrollo de las tecnologías de la información y la comunicación (tics) y en la implantación de “Ciudades Digitales”; en el avance de la asociación entre ANTEL y Telebras para la interconexión de redes y atención de las áreas de frontera. Se trabajará intensamente de acuerdo a lo que expresa el documento, en la integración en materia de infraestructura y transporte, sector en el cual se procurará intensificar los esfuerzos para concretar a la brevedad posible los proyectos prioritarios como el nuevo puente sobre el Río Yaguarón, restauración del Puente Internacional Barón de Mauá, restablecimiento de la conexión ferroviaria Rivera-Santana do Livramento e implementación de la Hidrovía Uruguay-Brasil. Con el objetivo de facilitar el comercio bilateral y fortalecer los mecanismos de consulta, se acordarán procedimientos que posibiliten el reconocimiento de los sistemas de control, inspección y certificación, así como la equivalencia de medidas sanitarias y fitosanitarias; se acordarán procedimientos que permitan reconocer mutuamente los organismos de evaluación de la conformidad. Los presidentes se congratularon por la conclusión de las negociaciones del Acuerdo sobre Intercambio de Información Tributaria y por el compromiso de concluir un Tratado para Evitar la Doble Tributación de la Renta y del Patrimonio. Los presidentes tomaron nota de la existencia del grupo de trabajo ad hoc sobre libre circulación de personas entre Brasil y Uruguay e instruyeron al grupo a continuar avanzando en la implementación de procedimientos que faciliten el tránsito de sus nacionales entre ambos países. ▲
o d r a c y A Febo
• Taller abierto de artes plásticas. • Clases personalizadas Williman 641
Casi 21 de Setiembre
Alzaibar 1370 Ciudad Vieja
Tel.: 2711-5087 Celular: 099-213563 feboaycardo@gmail.com www.feboaycardo.com
Barcas en José Ignacio
13
Economía Uruguay
Agosto de 2012
Moody’s mejora la nota de la deuda uruguaya Moody’s, la segunda agencia en este año
L
Por El Diario (ed@eldiario.com.uy)
a agencia de medición de riesgos Moody’s mejoró hoy la calificación de la deuda uruguaya del nivel Baa3 al Ba1 y se convirtió en la segunda calificadora internacional en subir la nota crediticia del país en los últimos meses, después de que lo hiciera Standard & Poors en abril pasado. La subida de Moody’s se refiere a los bonos en moneda extranjera y local del Gobierno uruguayo y está justificada, entre otros aspectos, por poseer el país “un perfil crediticio soberano que en términos generales se ha alineado con el de países grado de inversión con calificación Baa”. También por la “mejora sostenida de los indicadores fiscales”, acompañada de “un significativo fortalecimiento del balance general del Gobierno”, así como de una “menor vulnerabilidad
crediticia a choques regionales ante mayor diversificación económica y amplias reservas de liquidez”.
Moody’s recuerda que el producto interior bruto uruguayo ha registrado un “crecimiento anual promedio superior al 6 % durante 2004-2011″, un período en el que además ha habido “un aumento en la productividad total” y el déficit del Gobierno se ha situado entre 1% y 2 % del PIB. “El indicador de deuda del Gobierno central se ubica por debajo del 40 % del PIB después de haber estado en cerca de 80 % en 2004″, remarca. Además, “la vida promedio de la deuda gubernamental se ubica en aproximadamente 11 años, excediendo la observada en la mayoría de los países con calificación Baa”, enfatiza.
Otro aspecto resaltado de la economía de la nación suramericana, de unos 3,3 millones de ha-
Proponen tarifa fija de $20 en eventos
L
Por Martín Cajal (martin@eldiario.com.uy)
os cuidacoches registrados en la Intendencia de Montevideo podrán cobrar una tarifa fija de $20 en eventos públicos, según señala un proyecto piloto de la Junta Departamental. La idea es regular la tarea de los cuidacoches en Montevideo y eliminar a los “oportunistas” que no estén registrados en la comuna e igual cobran bastante por adelantado.
Para eso, la comisión especial que trata este tema en la Junta propuso dar un mes más para ver las posturas de los tres partidos. Desde marzo se creó dicha comisión y en ella participan el frenteamplista Jorge Meroni, el colorado Carlos Larrosa y el nacionalista Edison Casulo. El proyecto establece que los cuidacoches se registren en la Intendencia de Montevideo, estén identificados con carnés, superen los controles de alcoholemia por parte de inspectores municipales y cobren una tarifa fija y única de $ 20. “Es un plan piloto. No se puede permitir que en espectáculos públicos haya personas cobrando tarifas exorbitantes. Esto había que regularlo de una manera y es el Estado el que se tiene que encargar de controlarlo”, explicó Casulo. ▲
bitantes, es que muestra “una elevada capacidad de afrontar choques adversos, incluyendo aquellos asociados con escenarios de estrés severo”. Esta conclusión está fundamentada en “el elevado nivel de reservas financieras acumulado por el Gobierno, aunado a líneas contingentes que han sido contratadas con multilaterales”. La agencia calificadora anticipa que “estas tendencias positivas” se mantendrán “dando lugar a reducciones adicionales en los ratios de deuda durante los próximos años”. A principios de abril pasado, Standard and Poor’s
subió la calificación crediticia de Uruguay a grado inversor, que había perdido en 2002 al pasar al grado especulador, con motivo de la grave crisis financiera que sufrió el país aquel año, considerada la peor de su historia reciente. El contagio de la suspensión de pagos argentina y la devaluación del real brasileño en los meses precedentes, así como un inesperado brote de fiebre aftosa, son señalados como causas de aquella crisis, que dejó en la pobreza al 38 % de la población uruguaya, en la indigencia al 4 % y en el desempleo al 20 %. EFE ▲
14
Decreto sobre compras de uruguayos en el exterior Uruguay
Agosto de 2012
Ya se puede solicitar la Tarjeta BPS Prestaciones
E
Por Ana De Salvo (anasalvo@eldiario.com.uy) n el marco de la inclusión financiera de todos los ciudadanos, se realizó el lanzamiento de la primera etapa de la tarjeta BPS Prestaciones, con ahorro total de IVA, que beneficiará a 290.000 hogares.
S
naturales aplicados a partes del cuerpo humano para su embellecimiento, maquinas de afeitar, artículos de tocador.
Por Manuela Varela (manuelavarela@eldiario.com.uy) egún el nuevo decreto es posible comprar encomiendas postales internacionales sin cargo de impuestos cinco veces al año, de hasta U$S 200 cada vez, mientras lo adquirido cumpla con las siguientes condiciones: - Que los productos no tengan finalidad comercial - Que no supere los 20 kilos - Que sea una persona física la que encargue el paquete y no una empresa - Que quien realiza la compra sea quien recibe la encomienda. Un correo electrónico que envió la empresa de encomiendas Netbok a sus clientes informa que el valor máximo fijado por el decreto establecido (U$S 200) incluye la mercadería, el flete interno en el país de origen, impuestos, el flete desde el origen a Uruguay, y el seguro. En caso de haberse superado el monto establecido, el paquete se retiene en Aduanas y el comprador debería hacer el trámite de importación con un despachante de Aduanas, pagando los impuestos legales. El decreto no aplica cuando, a pesar de cumplir con el tope de los U$S 200, el paquete contiene cualquiera de estos productos: -Maquillaje, esmalte de uñas, cremas, perfumes, shampoo. Esta categoría incluye cualquier cosmética, artículos artificiales o
-Juguetes, bebidas alcohólicas, lentes de sol, lentes de leer
-Cosméticos, perfumería en general, para su empleo en cosmetología -Tabacos, cigarrillos y cigarros
-Lubricantes y grasas lubricantes
-Celulares, equipo de radiocomunicación, teléfonos inalámbricos
-Semillas así como mercaderías prohibidas o que requieran licencias no automáticas (certificados sanitarios, fito-zoo sanitarios, juguetes y neumáticos entre otros)
Otro punto de la nueva reglamentación a tener en cuenta es que si una persona encarga un paquete por un valor pequeño – por ejemplo, 20 dólares- ya está usando una de las cinco encomiendas que por decreto puede ingresar a Uruguay. En caso de que el envío sea de persona a persona, la encomienda deberá incluir un detalle exacto de todo lo que contenga adentro, con el valor correspondiente de cada ítem. Todo paquete deberá viajar con la factura de compra o con el detalle cuando es un envío personal, por ejemplo, un regalo. La compra de CDs, DVDs, videos y libros (pero no videojuegos) se mantendrán con el mismo régimen que antes: que incluye este tipo de mercaderías por hasta U$S 50 en el total de la factura. ▲
G A T TRAVEL (908) 558-1122 - (908) 558-1799 Fax: (908) 558-9364
Tickets aéreos y paquetes turísticos
ENVIOS
De correspondencia, ropa, juguetes, video cassettes, aparatos electrónicos, también arreglos florales y servicio de confiterías. * Siempre a través de EXUR
453 MORRIS AVENUE, ELIZABETH, N.J.
RESERVA DE AUTOS Y HOTELES Especiales al Río de la Plata Lunes a Viernes: 9:30 a.m. a 6:00 p.m. EN URUGUAY Y ARGENTINA Sábado 9:30 a.m. a 2:00 p.m. Saludamos a la comunidad uruguaya en la celebración del aniversario de la independencia
E-Mail: gattvl2000@aol.com
El BPS (Banco de Previsión Social), el Mides (Ministerio de Desarrollo) y el MEF (Ministerio de Economía y Finanzas), presentaron este nuevo servicio que permite realizar transferencias de dinero con fines distributivos, con la finalidad de potenciar el ahorro, posibilitar la compraventa y satisfacer las necesidades de los usuarios de Asignaciones Familiares y de la Tarjeta Uruguay Social. En conferencia de prensa realizada en la Torre Ejecutiva, el presidente del Banco de Previsión Social (BPS), Ernesto Murro dijo que el plan surge tras la aprobación de la Ley 18.910 el 25 de mayo de este año. La iniciativa genera instrumentos para integrar y formalizar a pequeños comercios del país; y también reducirá el circulante de dinero en efectivo.
Esta tarjeta también creará incentivos fiscales para pequeñas empresas para la obtención de las máquinas POS necesarias y asegurará rebajas en los aranceles que cobran los bancos emisores de tarjetas y para la retención del IVA.
Para ello el beneficiario dispondrá de una tarjeta de débito BPS Prestaciones (emitida por el banco), que le permitirá ahorrarse la totalidad del IVA en sus compras, que podrá efectuar en los comercios adheridos.
Las solicitudes para la inclusión financiera se tramitan a través del sitio Web del BPS, donde los interesados encontrarán los formularios publicados para completar con sus datos; las máquinas del Plan Ceibal están habilitadas para esta tarea.
También se puede llamar al Call Center 08002326 y *2326, donde les serán requeridos los datos personales; el nombre del Banco por el cual se opta, y los datos de la agencia de Correos donde se retirará la Tarjeta.
Luego de ingresar la solicitud, en un período de 15 días se entregará la tarjeta de débito al beneficiario. Previamente el usuario recibirá un SMS de la Dirección Nacional de Correos avisándole que tiene la tarjeta para retirar en una oficina de las 142 sucursales que tiene el servicio postal en todo el territorio nacional. El beneficiario recibirá otra SMS del BPS que le avisará cuando comenzará su cobro por el nuevo sistema.
La tarjeta quedará operativa a partir de setiembre, y la apertura de la cuenta bancaria no tendrá costo para quienes cobran Asignaciones Familiares, ni gastos de mantenimiento para los beneficiarios. ▲
15
Uruguay
Inversiones millonarias en turismo termal y plantas de producción
Uruguaya candidata a la Unión Postal Universal
L
Por El Diario (ed@eldiario.com.uy)
a uruguaya Serrana Bassini Casco se puede convertir en la primera mujer directora general de la Unión Postal Universal (UPU) si consigue batir al candidato de Kenia, Bishar A. Hussein, que también se presenta al cargo. Ambos países han presentado oficialmente sus candidatos al puesto de director general, que será elegido el próximo 10 de octubre en el marco del vigésimo quinto Congreso de la institución en Doha, Catar.
Bassini es secretaria general de la UPU en las Américas, España y Portugal desde 2006, y con anterioridad fue consultora de la institución y responsable de varios cargos en el Correo uruguayo.
Los 192 miembros de UPU también deberán elegir a un director general adjunto, cargo al que se presentan el suizo Pascal Thierry Clivaz, y el estadounidense Dennis Delehanty. Los elegidos -que sustituirán a los actuales directivos, el francés Edouard Dayan y el chino Guozhong Huang- serán escogidos para un mandato de cuatro años, a contar a partir del 1 de enero del 2013.
El Congreso tendrá lugar del 24 de septiembre al 15 de octubre del 2012, y se espera que en él participen 1.500 personas. EFE ▲
L
Por Ana De Salvo (anasalvo@eldiario.com.uy) a Intendencia de Paysandú abrirá un llamado de oferentes a interesados en la construcción de un hotel cuatro estrellas en las termas de Guaviyú; por otra parte, una empresa argentina se ha mostrado interesada en invertir con fines turísticos en la zona Corrales de Abasto. El jefe comunal Bertil Bentos, confirmó al diario El Telégrafo de esa ciudad que hay posibilidades de acordar con Ancap para la re perforación del pozo termal de Almirón, o realizar una nueva, como forma de aprovechar mejor el agua salada y no tener que calentarla como se hace hasta ahora, a consecuencia de la pérdida de temperatura de los últimos años. Bentos anunció que la construcción de un centro terapéutico termal y el futuro hotel de 42 habitaciones en las Termas de
Marihuana: producción y venta “100% estatal”
E
Por Martín Cajal (martin@eldiario.com.uy) l proyecto de ley sobre legalización de marihuana no prevé que el comercio entre privados sea legal, sino que “la cadena de producción y venta será 100% estatal”, aclaró Diego Cánepa, prosecretario y presidente de la Junta Nacional de Drogas También anunció que la iniciativa tendrá dos artículos y que irá al Parlamento luego de que se termine de redactar la exposición de motivos. Pero “ni narcoturismo ni venta al exterior”, ase-
Agosto de 2012
guró Cánepa. El Estado será el que produzca, almacene, comercialice y controle toda la producción de cannabis, incluido la regulación de los puestos de venta y la salud de los consumidores. Además, en caso de que se legalice no implicará que se deroguen otras leyes y que eso suponga, por ejemplo, la liberación de presos por tráfico de esa sustancia, desmintiendo así un titular publicado en El Observador. Una de las intenciones es apuntar al control sanitario de los que consumen marihuana y de la propia sustancia, así como “romper el efecto góndola“, que ocurre cuando el consumidor compra en una ‘boca’ una droga distinta a la requerida originalmente, explicó el secretario de la JND Julio Calzada. Por otra parte, Cánepa advirtió que los proyectos de autocultivo para el consumo personal, que están a estudio en el Parlamento, no son contradictorios y que incluso pueden ser complementarios. La idea del Gobierno es evitar que la producción de cannabis alimente un mercado negro. Será enviado, por otro lado, un proyecto contra el consumo abusivo de alcohol. Entre otras cosas, se prevé que quienes tengan libretas de conducir profesionales tengan prohibido el consumo de alcohol si se maneja. En caso de que en los controles espirométricos haya rastros de alcohol, se perderá la libreta profesional, avisó Cánepa. La idea es reducir aún más el porcentaje de alcohol en sangre a los choferes amateurs habilitados y pasar de 0,3% a 0%. ▲
Almirón, “habla de un despertar de un centro turístico de importancia como estas termas”. “Teniendo en cuenta que en el Litoral se están haciendo perforaciones por Ancap para la búsqueda de petróleo, es nuestra intención poder realizar alguna ampliación de convenios para re perforar termas de Almirón y realizar alguna otra perforación en nuestro departamento buscando aguas termales. Son cosas que hemos venido conversando con directores de Ancap”. Paralelo a esto, la intendencia recibió la visita de potenciales inversores interesados en “la explotación turística” de Corrales de Abasto, y una metalúrgica argentina especializada en grandes estructuras, confirmó formalmente su interés en integrarse al Parque Industrial de Paysandú, donde planea instalar una planta de producción, con una inversión de 20 millones de dólares. ▲
Restaurant y Parrillada
“Siempre con la mejor atención y el menú más completo” El lugar ideal para los que prefieren comer bien MARISCOS PASTAS PARRILLADAS LECHONA TOLIMENSE
POLLO RELLENO MILANESA ENTRAÑA - MATAMBRE CHURRASCO
EMPANADAS PASCUALINAS LENGUA A LA VINAGRETA CAZUELA DE MONDONGO
Lo que estaba buscando Artículos regionales de Argentina y Uruguay • Camisetas de Fútbol • Mates • Bombillas • Yerbas • Mates • Llaveros • Etc. La mejor carne de Nueva York, la encuentra en
El Chivito D’Oro
PIDA LOS MEJORES VINOS ARGENTINOS, URUGUAYOS, CHILENOS Y UNA GRAN VARIEDAD DE CERVEZAS
84-02 37th Avenue, Jackson Heights NY 11372 Tel. (718) 424-0600 Abierto de domingo a jueves de 11 am a 1 am viernes y sábados de 11 am a 2 am
16
Este es el Precio Que Usted Paga
Agosto de 2012
IDA Y VUELTA
UNA VIA
$ 699.00 $629.00 $ 989.00 $809.00 $1029.00 $829.00 $ 849.00 $629.00 $ 799.00 $679.00
Todos los Impuestos Están Incluídos
$ 899.00 $629.00 UNA VIA
$441.00 $539.00 $399.00 $479.00 $750.00
Deportes Uruguay
E
Por Álvaro Riet
l otro día —para usted es hoy porque lo esta leyendo ahora, pero para mi fue el otro día— leía que el campeonato uruguayo “esta a la vuelta de la esquina”. Para mí, en mi época de pantalón corto, a la vuelta de la esquina estaba el almacén del gallego Manolo… Pero, en fin, en el “modernismo” del periodismo actual, por señalar algo cerca, decimos a la vuelta de la esquina. Las cosas hoy están muy complicadas. El hombre moderno las hizo complicadas. Se acuerda de aquello que decían nuestros padres, “m’ijito lo de antes era mejor, mas sencillo”… Y fíjese usted que tenían razón. Hoy, decimos, empieza el torneo uruguayo de futbol y sacá la máquina de calcular. Porque se juega el apertura, el clausura y tenemos que sumar y restar los porcentajes… En mi época de pantalón corto, se sabía que empezaba el campeonato y chau. Por ejemplo, hoy en México se inventaron el torneo MX (calculo que es por el nombre de México) originales che… Los equipos deben entrar juntos al campo de juego, no tengo claro si es de la mano o sueltitos… cuando bailábamos el rock era así, sueltos… bue el asunto es que deben entrar juntos. ¿Te acordás? Perdoná que te tutee… Cuando en nuestro estadio Centenario jugábamos alguna copa internacional y los dejábamos entrar a ellos primero, era para que cuando nuestro equipo saliera al campo de juego, reventara de emoción el estadio en apoyo de los nuestros y avisándole al rival: “mira donde te metiste…” Ahora en México entran juntos y quizás haciendo puntitas como en el ballet y capaz que intercambian flores antes de empezar el partido. Pero me desvié del tema. Hoy el futbol esta complicado. En la Libertadores, si haces uno de visita llevás ventaja para el partido de vuelta en tu casa. Antes, la Libertadores era a cara e’perro, acá te gano y allá también. Hoy calculás… y jugas al puntito. Es más, hay técnicos en la eliminatoria mundialista sudamericana, que al empezar el asunto, declaran al jugar en la casa de tal por cual, son puntos perdibles… ¡mirá vos!… Explicale al Negro Jefe eso de los puntos perdibles, a Montero Castillo o al Tito Goncalvez. “No te preocupes Tito que ese partido, si lo perdemos, no pasa nada…” Que querés que te diga, las cosas para mi han cambiado, pero para peor. En mi época, otra vez te digo, de pantalón corto, no fui muy precoz que digamos, use pantalón corto hasta los 23… En mi época no había TV y menos internet, así que era radio y periódicos y uno se aprendía los equipos de memoria. En los partidos en la calle cada uno tenia su héroe y así se hacia llamar. Me acuerdo del Racing de finales de la década del 50, antes de Mazurkiewicz (¿estará bien escrito?) El Racing de aquella época formaba con Vignola en el arco, Güelmo y Custodio, Verdes, Ruiz López y Miraballes, Atanasio Pérez (hermano del notable Julio) Bergara, Piriz, Benítez y Dibot. Fueras de Peñarol o Nacional, si no veías, si no te deleitabas con el Mariolo o con Eladio Benítez, en futbol, eras un tronco. ¡Que Barcelona ni Real! Rampla Juniors tuvo un equipo sensacional
EL FUTBOL Y MIS RECUERDOS 17
y jugaban de tal forma que hoy quisiera el futbol europeo tenerlo para disfrutarlo. Era Pedro Rodríguez en el arco, William Martínez y Brazzione, ahí antes de entrar al área tenias que escribir el testamento, Sabatel, Durán y Lujan, Puente, Techera, Loza, Cantou y Peláez. Era la época en que cualquier equipo que iba a jugar contra Rampla, jugaba con 2 pelotas porque a Cantou ni con la policía o el ejército se la podías sacar. Lo peor es que solo nosotros los veteranos lo sabemos y lo recordamos. Nadie entra en la compu para conocer los equipos de antes. Hoy solo hablamos del Barza, de Messi, de Cristiano y chau. Esta bien que lo hagamos, pero me calienta que no se mire para atrás. Hoy cuando hablás del “pardo” Abbadie, de Bochini, de Rojitas, del Beto Alonso, de Wellington Ortiz, de Pedro Rocha te miran como bicho de otro pozo. Las cosas han cambiado, dicen que Boca y Arsenal se pusieron de acuerdo, vos me das estos puntos y yo te doy aquellos, lástima que Boca al final, como en el refrán, se quedó sin el pan y sin la torta. Hoy hablamos de la MLS, pero que querés que te diga, yo viví la NASL, a pleno, ¡que equipos!, ¡que jugadores! Empezamos por Pelé, seguimos por Beckenbauer, Carlos Alberto, el “Nene” Cubillas, Elías Figueroa, Gerd Müller, Marinho, Romerito, Cabañas, el “Pato” Margetic, Seninho, Babington (por si no sabias jugo en Tampa Bay), Mifflin, Bogicevic (capaz no lo conociste) que jugador que era “Bogui”. Que querés que te diga, por ahí se me escapa algún nombre, pero esos si eran o deberían ser llamados los “Sir” del futbol de la NASL. Corto por acá, capaz que el próximo mes tengo otro ataque de caspa y me pongo a recordar. ▲
Agosto de 2012
2292 3972
Chile
E
de
18
C H I L E
D
I
C
I
O
Agosto de 2012
N
▼ Estas son las primeras obras del plan Campamentos en Acción, una alianza entre el FOSIS, el Minvu y la Corporación de Dirigentes, que cuenta con un fondo de $ 1.000 millones para mejorar la calidad de vida de quienes aún viven en campamentos a lo largo del país.
El FOSIS, la Secretaría Ejecutiva de Campamentos y la Corporación de Dirigentes inauguraron en San Bernardo las primeras obras del plan Campamentos en Acción
L
as 50 familias que habitan en el campamento Santa Julia, en la comuna de San Bernardo, contarán con un nuevo corredor de veredas, de cerca de 240 metros, que conecta cada una de las viviendas con la entrada y los baños de la comunidad. Se trata de una obra planificada y ejecutada por los propios vecinos, gracias a que se organizaron y postularon su iniciativa al plan Campamentos en Acción, un fondo de más de $1.000 millones para mejorar la calidad de vida de quienes aún viven en campamentos a lo largo del país. El plan Campamentos en Acción 2012 es fruto de una alianza entre el Fondo de Solidaridad e Inversión Social, FOSIS; La Secretaría Ejecutiva de Campamentos, del Minvu; y la Corporación de Dirigentes También Somos Chilenos. Se trata de una iniciativa inédita en la política pública de campamentos, ya que no sólo se centra en apoyar a las familias para que concreten el pro-
yecto de una vivienda definitiva, sino que aborda otros objetivos importantes para que el proceso de erradicación sea exitoso, como apoyos concretos para impulsar las áreas de emprendimiento, capacitación laboral, habilitación social y educación financiera.
se enmarca en este programa y que está destinado a mejorar la infraestructura comunitaria de los asentamientos precarios. “Con este tipo de proyectos como el de Santa Julia, lo que se busca no es perpetuar los campamentos, sino que las familias puedan vivir mejor mientras esperan sus proyectos de vivienda definitiva”, enfatizó la dirigenta.
Por su parte, la alcaldesa de San Bernardo Nora Cuevas, señaló que “nos llena de orgullo dar esperanzas a nuestros vecinos del campamento Santa Julia, con ellos sufrimos un gran incendio, hoy vemos mejoras sustanciales como los baños
Autoridades en terreno
Felipe Kast, Delegado Presidencial de Campamentos; junto a Claudio Storm, Director Ejecutivo del FOSIS; Cecilia Castro; presidenta de la Corporación de Dirigentes También Somos Chilenos; Nora Cuevas, alcaldesa de San Bernardo; el Gobernador de la Provincia de Maipo, Cristián Saavedra; y el Director Metropolitano del FOSIS, Sergio Salazar; participaron del último palazo, junto a los vecinos, para inaugurar las obras del corredor de veredas en el campamento Santa Julia.
1-800-848-5271 VENTA DE PASAJES EMBARQUES MARITIMOS Y AEREOS SERVICIO GARANTIZADO DE PUERTA A PUERTA
IMPORTADORES Y DISTRIBUIDORES DE PRODUCTOS URUGUAYOS Y ARGENTINOS • Parrillas • Carbón • Agua Salus • Dulce de Leche • Yerba • Miel • Etc.
215 Wilson Avenue, Newark, NJ 07105 Tel.: (973) 344-6191 Fax: (973) 344-9290 www.imexmarket.com email: imexcompany@msn.com
El Delegado Presidencial de Campamentos, Felipe Kast; junto al Director Ejecutivo del FOSIS, Claudio Storm; la presidenta de la Corporación de Dirigentes También Somos Chilenos, Cecilia Castro; y la alcaldesa de San Bernardo, Nora Cuevas, dieron el último palazo, junto a los vecinos, para inaugurar un corredor de veredas en el campamento Santa Julia, de San Bernardo.
En enero pasado este mismo campamento sufrió un lamentable incendio, por las malas condiciones del tendido eléctrico, el cual destruyó gran parte de la infraestructura de los espacios comunes. Ahora, gracias a estas obras, se reconstruirá lo que el incendio destruyó y se mejorarán los accesos, para mejorar la calidad de vida de los vecinos y contribuir al proceso en el que esperan concretar su vivienda definitiva. Para el Delegado Presidencial de Campamentos, Felipe Kast, “es un orgullo ver a estas familias que, a pesar de la adversidad que les ha tocado vivir, logran ponerse de pie y desafían su destino. La vivienda es una dimensión muy importante en la solución de los problemas que aquejan a las familias que viven en campamentos, pero no es el único desafío: está el empleo, la educación, la salud y el trabajo. Por eso es muy importante para nosotros trabajar en conjunto con diversas instituciones, en esta oportunidad con el FOSIS, para apoyar de manera integral los problemas sociales que viven estas familias”. Claudio Storm, Director Ejecutivo del FOSIS, destacó que “este plan tiene su foco en considerar la solución de la pobreza extrema como un fenómeno que debe abordarse de manera integral. Es muy importante que hoy tengamos una intervención de tipo social para las familias que viven en campamento, para fomentar emprendimientos o mejoras de infraestructura, pero además es importante el trabajo en forma participativa, de la mano con los dirigentes de campamentos”. La presidenta de la Corporación de Dirigentes También Somos Chilenos, Cecilia Castro, destacó la importancia del fondo concursable que
que aportamos como municipio, gracias a una alianza público privada con la empresa Carozzi, que dan dignidad y validan una política habitacional que en nuestra comuna proyecta el termino de los campamentos”.
Una de las vecinas, la señora María Bustamante (39), junto a sus tres hijos, cuenta que vive hace siete años en el campamento. “Esta casa en la que vivimos es la mejor alternativa que hasta ahora le he podido dar a mi familia, pero estoy moviendo todos los trámites para por fin tener mi vivienda definitiva, que espero se logre concretar antes del 2014”, cuenta. “Ahora con estas obras, tendremos mejores accesos y el cemento impedirá que cuando llueva, sea resbaloso para los niños”, agrega.
Campamentos en Acción
El plan que comenzó a ejecutarse significará una inversión de más de $ 1.000 millones durante 2012, que beneficiará directamente a más de 150 campamentos a lo largo del país. La iniciativa tiene dos grandes objetivos: por una parte, se entregarán herramientas que les permitirán a las personas generar mayores ingresos, de manera autónoma o dependiente, y para administrarlos de manera eficiente. Por otra parte, a través de la línea de habilitación social, se busca mejorar las condiciones básicas de acceso y habitabilidad de los campamentos que se mantendrán instalados por un año o más y que tienen carencias básicas urgentes de resolver, por medio del financiamiento de proyectos que desarrolle y proponga la misma comunidad. ▲
Paraguay
E
de
D
19
PARAGU AY I
C
I
O
Agosto de 2012
N
El 15 de noviembre se reinstala conexión directa Asunción-Miami, luego de 20 años
D
irectivos de la empresa American Airlines se reunieron con el presidente de la República, Federico Franco, a quien anunciaron que el próximo 15 de noviembre de 2012 será el vuelo inaugural en directo a la ciudad de Miami (Estados Unidos). La ministra de Turismo, Liz Cramer, como parte de la comitiva, mencionó que este acontecimiento promocionará más al Paraguay. La responsable de Turismo, calificó el impacto que tendría este vuelo directo como “un antes y un después”. Dijo que American Airlines, o cualquiera de las líneas aéreas grandes, son también fuertes aliados de la promoción del país. Por su parte, el gerente regional de la empresa, Doménico Matinata, resaltó su orgullo de instalarse en Paraguay. “Estamos muy orgullosos de volar sin escalas de Estados Unidos a Paraguay, como dijo la ministra, después de 20 años que no se hace eso”, expresó.
En cuanto al tiempo que demandará cada vuelo, manifestó que en 8 horas ya se podrá estar en Miami con conexiones a todo el mundo. “También vamos a tener el placer de traer pasajeros de todo Estados Unidos y el mundo al Paraguay, vamos a facilitar para que lleguen los pasajeros acá en un solo vuelo, sin escalas, que es lo más importante de esto, porque nunca lo hicimos antes en Paraguay, antes volábamos con escalas”, sostuvo. Con respecto a la capacidad de las aeronaves, explicó que es un avión 757. “Es bastante bueno y económico porque tiene 145 asientos o tiene más, tiene 166, pero vamos a vender solo 145. Es un avión que usamos para Europa, de Nueva York a varios puntos de Europa y usamos para Perú, Bolivia y ahora lo vamos a usar para Paraguay”, indicó. Con relación al costo del pasaje para el vuelo directo, anunció que habrá promociones. “Para
Hospital de Concepción ya cuenta con servicio de terapia intensiva
F
ortaleciendo la política de potenciar la descentralización de los servicios, el Gobierno Nacional habilitó esta mañana el Servicio de Terapia Intensiva en el Hospital Regional de Concepción. “Así estamos desarrollando nuestra gestión hacia el interior del país, y dentro de esa línea instaurar la descentralización en forma objetiva”, expresó en la ocasión el ministro Antonio Arbo. Remarcó que con la inauguración de hoy “estamos cumpliendo con la apuesta gubernativa por el interior del país”, afirmó el secretario de Estado al informar que todos los servicios no tendrán costo alguno para los pacientes. Se montaron 6 unidades que funcionarán con todos los equipamientos modernos que sean necesarios y estará a cargo de médicos con-
cepcioneros, “para de esa manera fomentar el aporte de los recursos humanos locales”.
Por su parte el intendente de la capital departamental, Alejandro Urbieta, al hacer entrega de un cheque por valor de 20 millones de guaraníes, “aporte de la Comuna”, aseveró que “este es un trabajo con el que todos tenemos que colaborar”.
El centro será atendido por 49 personas, 4 médicos y 24 enfermeras, “quienes salvaguardarán los intereses de las familias que acudan al centro en demanda de atención de su salud”.
Correspondió, seguidamente, al Señor Presidente poner en marcha el primer servicio de terapia para la población adulta del primer departamento del país. ▲
empezar, es para ver cómo funciona el mercado de Estados Unidos a Paraguay y de Paraguay a Estados Unidos. Vamos a empezar con doble viaje, ofreciendo a los pasajeros paraguayos que viajan a los Estados Unidos y viceversa, también, y vamos a poner una tarifa promocional que estamos trabajando en eso”, manifestó. “Tenemos un poco de tiempo porque el vuelo empieza el 15 de noviembre. Las personas que están comprando pasaje están pagando un promedio de 1.000 dólares por pasaje, depende si
va a Miami o si va a un destino más lejos. Y un poquito más caro de Estados Unidos para acá”, aclaró. Participaron además de la reunión en la Sede Gubernativa, el gerente regional de Finanzas, Rubén Bianco; el encargado de ventas en Buenos Aires (Argentina), Andrés Duncan Paterson; el responsable de Relaciones Institucionales, también en la capital argentina, Fernando Salas, y el titular de la Dirección Nacional de Aeropuertos Civiles (DINAC), Carlos José Fugarazzo. ▲
Ministra afirma que en Paraguay hay condiciones para Dakar Series
L
a ministra de Turismo, Liz Cramer, entregó hoy al presidente Federico Franco, la nota que recibió por parte de los organizadores de la competencia Rally-Raid Dakar Series Desafío del Litoral, que debía pasar por Paraguay, y que fuera cancelada. En la misma, reconocen que se realizaron todos los procedimientos para garantizar las condiciones para el desarrollo del evento motor por territorio nacional. La secretaria de Estado lamenta que la razón de la cancelación haya sido por cuestiones políticas. “Habíamos cumplido con todo, que reconocemos el destino de cada operativo; el organizador, que se llama Mas Eventos, temía, con relación a los temas Mercosur, que la carrera tome un cariz no deportivo, de alguna manera”, explicó la Ministra a medios de prensa en Palacio de Gobierno. “O sea, que dan una explicación que sabemos que tiene un cariz muy especial con relación a esto; evidentemente es una decisión política, pero que nos dejan abiertas las puertas para negociar el año que viene”, agregó. La titular de Turismo consideró que en la nota reconocen que todos los esfuerzos fueron válidos, y que existen todas las condiciones para organizar el paso de los competidores por nuestro país. “Nos prometieron que en la próxima edición vamos a estar”, manifestó acerca de esta prueba internacional que estaba estimada en una ganancia de 4 millones de dólares para el país. ▲
De Norte a Sur
E
20
Agosto de 2012
De Norte a Sur ...y de Este a Oeste
La violencia es el último recurso del incompetente – Isaac Asimov
Constructivismo y Misteriosofía (V)
l Maestro Joaquín Torres-García señaló en reiteradas oportunidades, que los sistemas holísticos -de los cuales, las misteriosofías son una presentación quinta esencial- , fueron el núcleo seminal de los paradigmas que fundamentaron a los grandes períodos de las grandes civilizaciones. Los Misterios egipcios y griegos son un ejemplo de esto. Sus ideas son centrales en la irradiación multisecular, multicultural y trasnacional de sus sistemas, cuyos ecos, hasta hoy, influyen sustancialmente en el tejido de nuestra realidad. La literatura dedicada a los mal llamados “temas iniciáticos” -el término correcto es mistagógicos-, abunda en elaboraciones refe-
Viaje a Sudamérica y el Mundo a través de . .
Casi 50 años de servicio = experiencia ¡ATENCIÓN NUEVA JERSEY! Ahora hay un vuelo sin parada desde Newark, NJ a Buenos Aires, Argentina. Llame a Gleizer Travel (212) 265-0246 para detalles y promociones de esta ruta. ¡ATENCION NUEVA YORK! No nos olvidamos de ustedes. Llámenos por promociones desde JFK a Mendoza, Córdoba y Buenos Aires
Nuestra familia sirviendo su familia por 50 años MANHATTAN
(212) 265-0246
Su Agente de Confianza QUEENS
(718) 263-0277
email: sgleizer@nyc.rr.com • Teléfono para emergencias: 917-756-4730
HORARIO: LUNES A VIERNES: 9 A.M. A 7:00 P.M. • SABADOS DE 9 A.M. A 2:00 P.M.
rentes a los requisitos sistémicos que deben cumplir tanto el maestro, como el candidato; sobre los procedimientos rituales; sobre los sistemas de homo-cultura; sobre los procesos del desarrollo integral; sobre los diversos logros posibles, así como, sobre los compromisos y obligaciones asumidas al ingresar en los Misterios. Es importante señalar que lo que es aplicable a un sistema, tal vez, no sea aplicable a otro. En lo personal, considero que es delicado exponer tales temas en detalle, de modo público, ya que su comprensión, requiere de un acumulado, del cual, no siempre dispone todo público y los malos entendidos, además de innecesarios, pueden ser, muy perjudiciales. Entiendo, así mismo, que presentar los principios generales, es, además de necesario e importante, beneficioso. Los sistemas misteriosóficos, por tratar de los puntos fundamentales del ciclo existencial, así como, de su trascendencia, requieren de personalidades que desarrollaron su estabilidad mediante una integración síquica, que surge de la profundidad de la realidad individual, vivenciada en una perspectiva supra-individual (el Maestro Torres-García denominaba a esto, “más humanista que humano”). En el lenguaje de la sicología profunda, esto se expresa, como la necesidad de un “proceso de individuación consolidado”. En esta terminología -propia a la corriente de C. G. Jung- se entiende individuación como la integración armónica de lo consciente con lo inconsciente, que lleva a un tipo de desarrollo de los potenciales, que posibilita la plenitud del individuo en armonía con el “Unus Mundus”. El término “individuación”, es empleado con anterioridad a Jung y los conceptos del proceso, así como, los procedimientos que lo facilitan, también tienen antecedentes en muchas tradiciones. En lo referente a este punto, de importancia básica e insoslayable, en nuestro sistema constructivista, es fundamental, el estudio de la obra del Maestro Joaquín Torres-García y los antecedentes de nuestra corriente, dentro de las cuales, el Hermetismo Gnóstico Mediterráneo, tiene una especial consideración, con los referentes clásicos -Platón, los textos del Corpus Hermeticum, Astrología Tradicional- y ciertas elaboraciones, de todo lo anterior. En síntesis: la consolidación del proceso de individuación, es el fundamento preliminar, al inicio del Camino Misteriosófico Constructivista. ▲ Marcos Torres-Andrada Hierofante Fundador Iglesia del Culto Solar de las 16 Naciones
21
Agosto de 2012
us e s as es d o d to ad áfic os a ic r id r Pa eces o g Periódistas n iseñ de Rev ros s o e ib to d
ñ d L e se ño de Foll ers s i • D Dise ño de Fly jeta ión ias l • Dise ño de tar izac c e l n a • Dis ño de ea eb de sion • Di s e ñ o y r s w n te ofe • Di s e ñ o i n a s r e a g • Dis pá m yp i t l • de s ú sco
la fre n o Co iseñ d
us s s de a s tod ades n lo s ra sid d e dico rk a P ce a ió o ne licid per va Y ur • • b s S pu nte Nue rte a pana rk • s ie de No Hi Yo ca • u e e g D ña eva éri si os u m n os me e N noa r a t a s n d ati e q ue r u ih sp Pa po L n d a y a
m ci de lida llev ad , en l Tie xico s d e E Mé a abi ara licid na Pr d i l h p b a o e de y la os pu hisp avis os, ld i f o S La res, enem e de ad e su ltad un , El t j id u u o r o
t
le c
el sol de méxico media & advertising
Phone: 347-410-7123 E-Mail: info@elsoldata.com Web: www.elsoldata.com
a ns mun n q s res and mido ón. e m co ra o nz u si su la segu pid lca cons nver a a rá a o a i le drá ad ínim c n r e t me m ob tn e una te on po c
22
Opinión
Agpsto de 2012
Opinión Héroes de la clase trabajadora Por Juan Carlos Dumas, Ph.D.*
“Les aseguro que difícilmente entrará un rico en el Reino de Dios. Les repito que es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que el que un rico entre en el Reino de los Cielos”. Evangelio según San Mateo, Capítulo 19, versículos 23 y 24.
– Estoy contento pero me duelen mucho los pies –admitió el joven paciente de 17 años que acaba de suspender sus clases de verano para ayudar a sus padres a pagar las cuentas, trabajando en la misma factoría que su papá. J.T., como tantos otros jóvenes que viven en carne propia la crudeza de una realidad económica inmisericorde, ha tenido que comenzar a trabajar para suplementar el magro ingreso de una hogar categorizado como de “trabajadores pobres” o the working poor en inglés. Personas y familias con limitados recursos y educación que apenas llegan al final del mes y sobreviven estoicamente semana tras semana. Como es el caso de A.G., una joven madre de dos hijas quien, durante los meses de verano, lleva a su niña de 8 años a la fábrica donde labora desde hace años y “le pongo una mesita y le llevo juegos para que se entretenga” –mientras la observa con tristeza, máquina de por medio. J.R., un centroamericano de 40 años, ha dejado de abonar la renta de su pequeñísimo apartamento en un barrio humilde de la ciudad para poder pagar un tutor para su hijo y que éste no se atrase en sus estudios secundarios, apostando a que su educación le permitirá salir de la pobreza urbana algún día. La señorita H., dedicada maestra de niños prescolares en el Alto Manhattan, viaja dos horas y media desde Brooklyn para seguir cobrando un salario de miseria y así asistir a su madre enferma, ingreso debilitado aún más todavía por el aumento del precio del transporte público en una urbe que no protege a
los pobres sino que los castiga. M. y S. son dos jóvenes obreros que se acaban de casar y que luego de una brevísima luna de miel (sábado y domingo libres y una visita al cine y a Kentucky Fried Chicken) regresaron a sus respectivas factorías para cobrar 8 dólares por hora y seguir soñando con un futuro mejor siempre y cuando se lo permitan los gritos del supervisor de turno y un dolor crónico de espalda que los aúna en su miseria. Sueños similares a los de H. y M., pareja sudamericana que vive con sus tres hijos, dos hermanos y un tío en un apartamento más pequeño que mi sala de espera y que comparten un baño tan minúsculo que pueden ducharse, afeitarse y peinarse sin cambiar de posición. Claro que hay casos mucho más penosos que éstos que acabo de mencionar y que también veo en mi tarea profesional, incluyendo familias destituidas que han terminado en alguno de los refugios de la ciudad de Nueva York; padres que en su desesperación han arremetido, cinto en mano, contra un hijo lengüilarga o una hija que se resiste a cumplir las normas del hogar y que han terminado en hogares de tránsito y en la Corte Familiar; y hasta jóvenes y adultos que han dicho basta a este monstruoso andamiaje social que no se apiada de casi nadie y delinquido o acabado con sus vidas, huérfanos ya de la más mínima esperanza. Soy consciente que muchos de los working poor de ésta y otras ciudades de América y el mundo son
personas que han emigrado escapándole a una región de origen donde el analfabetismo, la corrupción, el alcoholismo y la violencia compiten en ver quién hace más daño a los humildes. Soy consciente además que muchos de ellos han infringido las leyes migratorias y arribado a los Estados Unidos en el oscuro y asfixiante doble fondo de un camión que cruza raudamente la frontera o en largas y penosas caminatas de 4 y 5 días por un desierto que no perdona a los más débiles ni a quienes los coyotes han dejado librados a su suerte. Pero, desde el punto de vista de su incansable lucha por la supervivencia, lejos de ser criminales e infractores son personas valientes que defienden con sus vidas el derecho a sobrevivir y a superarse. Héroes sin capa y sin máscara que no portan más armas que su valentía ni tienen más súper-poderes que su inquebrantable decisión de buscar un futuro digno para sus familias. Una ciudad como Nueva York, es cierto, se alimenta en gran medida de la industria financiera que aloja en resplandecientes edificios donde lo único que es transparente es su fachada de vidrios espejados. Pero también es verdad que la city neoyorquina depende de los misérrimos salarios que les da a empleados, obreros, traba-
jadores de la construcción, de limpieza, de aseo de parques y de restaurantes, manteniendo bajos sus costos de funcionamiento y con ello su competitividad. Y si muchos se quejan de que estos asalariados y jornaleros pobres están aquí incumpliendo la ley, qué deberían decir de una industria financiera responsable primaria de la debacle económica más severa que hemos vivido desde la Gran Depresión, fraudulenta manipuladora de tasas de interés, siniestra “ahorrista” de 5 trillones de dólares que rehúsa colocar en el sistema productivo jugando al cortoplacismo y a la especulación, “industria” que no produce bienes ni servicios tangibles sino nubes de papel –por no decir de gas– en las que flotan, opíparos y desalmados, sus jerarcas cual ángeles del mal, y en la que el 99.2% del capital que amasa lo destina a la especulación y sólo el 0.8% a la formación de capital. No quiero que este artículo, que empezó con los pobres y termina con los ricos, se transforme en una descripción de la “lucha de clases” –término que aborrecen y temen la mayoría de los norteamericanos– pero permítame concluir con las palabras de uno de los pocos millonarios que tiene alguna chance de entrar en el Reino de los Cielos, Warren Buffett: “Claro que existe una lucha de clases, y los ricos la están ganando”. *Juan Carlos Dumas es psicoterapeuta, escritor y profesor universitario de la Long Island University. Consultor en Salud Mental para la Secretaría de Salud y Servicios Humanos, preside el Comité de Asesoramiento en Salud de North Manhattan, y el Centro Hispano de Salud Mental en Jackson Heights, Queens. ▲
NO HAY EXCUSA PARA LA VIOLENCIA DOMESTICA
23
Profesionales
Agosto de 2012
ABOGADA
ANDREA NATALIA MAZZULA LICENCIADA EN NUEVA JERSEY Y EN LA FLORIDA
Bienes Raíces (Cierres Inmobiliarios), Casos Penales, Divorcios, Inmigración & Naturalización, Testamentos, Multas de Tráfico, Accidentes de Trabajo, Propietarios e Inquilinos, Formación De Corporaciones 969 Stuyvesant Avenue Union, New Jersey 07083 Info@mazzulalaw.com | www.mazzulalaw.com (908) 686-8250 | (908) 686-8251 FAX *Consultas en Español
No importa en qué lugar del mundo estés. Siempre podrás estar conectado e informado
www.denorteasur.com
Centro Hispano de Salud Mental Juan Carlos Dumas, LMHC, CCP, Director
√ PSICOTERAPIA INDIVIDUAL, DE PAREJA Y FAMILIAR. √ NIÑOS, ADOLESCENTES Y ADULTOS. √ EVALUACIONES Y TRATAMIENTOS EN ESPAÑOL E INGLÉS.
• ANSIEDAD • ANGUSTIA • DEPRESIÓN • ESTRÉS • FOBIAS • TRAUMAS. • CONFLICTOS DE PAREJA • INMIGRACIÓN • FAMILIA Y SOCIALIZACIÓN
37-51 76th Street, Jackson Heights, NY 11372 Citas al 718-335-6611
Bilingüe (Inglés/Español)
Bancarrotas, Divorcios, Inmigración & Naturalización, Testamentos y Poderes, Asesoramiento General Precios Razonables, Atención Personalizada Horarios Flexibles 82-11 37th Avenue, Suite LL7 Jackson Heights, NY 11372 718-651-5121
M. Virginia Kelly L. Ac. Spiritual & Health Counseling Kelly’s Points Acupuncture
Oficinas en Newark, NJ y Brooklyn, NY
www.kellyspoints.com 7 1 8.2 0 7.0 4 3 8
24
Agosto de 2012
6606 Bergenline Ave West New York, NJ 07093 t: 201.869.6999 f: 201.869.6988 www.DulcedeLecheBakery.com
Su Licorería Amiga
503 Elizabeth Avenue, Elizabeth, NJ 07206 • Teléfono: (908) 553-6402 Excelentes vinos de las mejores bodegas de Argentina y Uruguay
¡Precios muy convenientes!
Para ese brindis tan especial
Visítenos y elija entre nuestra gran variedad de vinos, whisky, champagnes, sodas, cervezas y licores en general
Siéntase en su país. Disfrute de una buena cerveza
25
Reflexiones
Agosto de 2012
Los cuentos se cuentan para dormir (y las historias para despertar)
E
Por Marina Fantinel rumipal@yahoo.com
l titánico esfuerzo se les ve en la cara, las piernas endurecidas, los puños apretados, el vaivén rítmico que anuncia la recta final de una epopeya brutal y fantástica. Ciento noventa y siete kilómetros tiene esta etapa solamente, una pequeñísima porción de los tres mil quinientos que deberán recorrer al cabo de veintitrés días en un río de bicicletas y camisetas multicolores. Me atrapa la intensidad, la pasión, el grito, los brazos en alto, pero más me atrapa el escenario, la fabulosa, majestuosa, magnífica imagen de los Pirineos, que acelera mi corazón como si corriera yo misma esa carrera, como si esta etapa 16 del Tour de Francia abriera la ventana a un universo que de alguna forma define quién soy, aún sin yo saberlo. No es casualidad que me haya detenido a ver este tramo, justamente yo, que poco y nada presto atención a los deportes, es una urgencia casi voyerista, como cuando nos entra la curiosidad por saber qué fue de un viejo amor, de la casa donde crecimos, de los compañeros de escuela, de los vecinos de la infancia. Espío en la pantalla tratando de reconocer una piedra, un camino, un arroyo, los árboles, los carteles, los rostros de la gente, algún edificio; tratando de vislumbrar desde el recuerdo de anécdotas oídas, de canciones, de rasgos faciales memorizados a fuerza de cerrar los ojos por la noche delineándolos en la memoria en una pulseada a todo o nada con el olvido. Sin embargo, yo nunca he estado ahí, nunca caminé esos caminos, nunca respiré ese aire, nunca miré ese cielo, aun así, mi cuerpo todo y mi espíritu me arrastran hasta esas montañas como el instinto arrastra a las tortugas recién nacidas hasta el agua, aunque nunca hayan visto el mar. Las rutas del Tour llevaron a los ciclistas hasta Pau, y las rutas de la internet me llevaron al teatro Olimpia de París donde un grupo llamado “Los de Nadau” se disponían a cantar “Un trin que se’n va de Pau” ( un tren que se va de Pau), al frente, un hombre de unos sesenta años vestido con ropas simples, una boina negra y abrazado a un acordeón empezaba un relato en francés que me sacudiría los huesos como si me hubiese rencontrado con alguien a quien no veía hacía años y a quien había dado por muerto, y en un sentido simbólico, probablemente haya sido así. Las palabras se sucedían dulces, las erres suaves ronroneadas apenas detrás de los dientes, las vocales redondas, claras, las haches aspiradas en una jota tenue, el lenguaje fluyendo sin pretensiones, como un adorno apenas de la respiración. Por primera vez en mi vida, escuchaba a alguien hablar el francés con el que crecí, el de mi padre, el de mis abuelos, un francés que yo creí no existía en otro lugar que no fuera en las memorias de mi infancia y cuya pronunciación aprendí, suponiendo equívocamente con el tiempo que esta versión mía era producto de una dicción afectada por mi español. Hoy sé que no es así,
hoy sé que ése es mi francés, como reconocí también después que la canción en sí, como casi todas las de Nadau, están cantadas en gascón, una forma del idioma occitano, el “patois” (dialecto) que mi abuela no dejó que mi padre nos enseñara, gobernada por una especie de pudor que nunca, hasta hoy, había llegado a entender; un idioma que es nada menos que la Langue D’oc, aquel usado por los primeros trovadores. Pasé la noche en vela navegando el internet, viajando por Occitania, región que constituye una unidad cultural y lingüística que comprende gran parte del sur de Francia, Mónaco, la región de los Alpes del noroeste italiano y una porción de Cataluña en España. Una región reconocida históricamente por su tolerancia cultural y religiosa, que dio albergue en distintas épocas a perseguidos políticos y religiosos como los judíos sefarditas, los cátaros, los refugiados de la guerra civil española o miembros de la resistencia durante la segunda guerra mundial. Anexada eventualmente a Francia en un proceso de siglos en el que la inquisición y los reyes franceses invadieron, mataron, torturaron y utilizaron artilugios políticos para lograr el control, supo sin embargo aferrarse a sus tradiciones con uñas y dientes y el occitano sigue vivo hoy, a pesar de haber sido degradado a dialecto vergonzoso y su uso en las escuelas oficialmente castigado por decreto a partir de 1880 (por entonces, los edificios exhibían carteles que decían: “Sean limpios, hablen francés”). Yo nunca supe nada de esto de boca de mi padre o de mi abuela. Sólo sabía que eran franceses, que venían de familia de pastores de ovejas y que los Pirineos era su tierra. Nada más. Hoy me duele no haber sabido, no haber escuchado de sus propios labios por qué se los tachaba de sucios por hablar el gascón o qué significaba ser occitano. Mamé la cultura en las comidas, en las canciones, en fotos, en fábulas, pero la historia detrás de todo aquello fue siempre una verdad tácita, como suele suceder con las rimas infantiles inocentes que muchas veces son racontos disfrazados de episodios terribles, matanzas o pestes. En nuestros países mi vida es la de muchos, es indudable que nuestros padres y abuelos llegaron huyendo del horror, de la miseria, de la guerra. y probablemente quisieron empezar de cero dejando todo aquello atrás; de hecho, en muy pocas casas se ha enseñado a las nuevas generaciones el italiano, el árabe, el francés, el ruso, el alemán (¡y ni hablar de los dialectos!) o cualquier otro idioma de origen, y muchas veces nos enteramos de adultos de nuestras verdaderas raíces, o simplemente no nos enteramos nunca. Empezaron de cero y callaron su historia, y, como un padre sobreprotector que mantiene a su hijo en un cuarto de cristal, acaso callando, sin querer, hayan creado una sociedad que es un ser ingenuo, vulnerable, un especie de adolescente despreocupado. Me pregunto si de haber conocido como individuos nuestra historia, no la de los libros, no la de la de French y Berutti, no la de las cosas que pasaban en las Américas cuando nosotros ni si quiera estábamos acá y que en definitiva no es nuestra biológicamente, sino la historia de nuestros abuelos, hubiésemos podido reconocer y prevenir tantos horrores padecidos en el pasado y en el presente; si de haber compartido las tribulaciones de la opresión, de la
dictadura, de la censura, de la barbarie, del hambre, de la persecución, del populismo, hubiésemos podido interpretar a tiempo los síntomas de alguna de esas mismas enfermedades incipientes en nuestra sociedad en diferentes momentos de la vida reciente, incluyendo el actual. Y me pregunto, sobre todo, si estamos a tiempo de dejar de ser huérfanos de historia, porque como nación somos hijos adoptivos, y como tales tenemos dos verdades y dos familias que quizás sea ne-
cesario conciliar para rescatar al fin nuestra identidad. Y, porque al fin y al cabo, por más hermosas que sean las hadas, los cuentos se cuentan para dormir, pero las historias para despertar. El titánico esfuerzo se les ve en la cara, las piernas endurecidas, los puños apretados. Me atrapa la intensidad, la pasión, el grito, los brazos en alto, pero más me atrapa el escenario, la fabulosa, majestuosa, magnífica imagen de los Pirineos. ▲
26
Agosto de 2012
M s e a r u í q t r i m a b os Em Más de 20 años al servicio de nuestra comunidad, somos RESPONSABLES y PUNTUALES en nuestras entregas, siempre.
¡Envío de cajas a Uruguay Argentina puerta a puerta sin límite de peso! ¡Precios especiales para cajones y contenedores! ¡¡IMPORTANTE Nuevas Leyes Aduaneras!!
URUGUAY: lleve su mudanza y AUTOMÓVIL SIN pagar impuestos
ARGENTINA: Ley Promulgada el 05.16.2011 Lleve su AUTOMOVIL, hasta USD$15,000 (valor CIF), sus pertencias y herramientas de su profesión SIN pagar impuestos.
119 South State St. Hackensack, NJ 07601
(201) 488-1504
Consúltenos primero... y recuerde que lo barato a veces sale caro y a veces tarda mucho o ¡nunca llega! Antes de embarcar, consulte con el consulado argentino: www.congenargentinany.com
27
Economía
Agosto de 2012
Economía y Finanzas Estamos en la mitad del año: ¿Sabe dónde se encuentra su plan de negocios? Una revisión de mitad de año puede ayudarle a mantenerse encaminado
S
Por Ivon Creagh, Gerente de Distrito de Wells Fargo
i usted es como la mayoría de las personas, tomó algunas decisiones en el mes de enero, como por ejemplo hacer ejercicio o comer más verduras, que a esta altura debe reiniciar para volver a encaminarse. Del mismo modo, muchos empresarios hacen planes y elaboran presupuestos antes de que comience el nuevo año, que deben revisarse al promediar el año. Este es un buen momento para preguntarse: ¿Los resultados de su negocio están alineados con su plan? ¿Están cubiertas sus necesidades financieras? Un control de mitad de año puede ayudarle a averiguarlo. Al programar una cita con su representante bancario, también podrá obtener ideas acerca de cambios que podría hacer con el fin de mantener las finanzas de su empresa orientadas a sus metas. ¿Suponer o saber? El comienzo del año es un momento natural para planificar, pero las decisiones tomadas antes del mes de enero suelen implicar ciertas suposiciones. Llegado el mes de julio, usted sabe cómo está resultando el año. ¿El negocio funciona tan bien que necesita herramientas que le ayuden a ahorrar tiempo? ¿O, en cambio, está buscando maneras de recortar los gastos? En cualquiera de los casos, saber es mejor que conjeturar. Otra ventaja de un control de mitad de año es que están disponibles sus declaraciones de impuestos personales y comerciales. El proceso de declaración de impuestos reúne una gran cantidad de información financiera útil en un solo lugar, y pone esas cifras en perspectiva con respecto a años anteriores. Análisis Una revisión financiera de mitad de año debería cubrir bastantes aspectos. Para disfrutar de los beneficios tendrá que esforzarse un poco. De todos modos, su representante bancario podrá ayudarle. Los proveedores de servicios financieros que se han comprometido a atender a pequeñas empresas tienen representantes bancarios que pueden analizar los estados financieros de su empresa y otra documentación que usted proporcione. Al hacerlo, podrá comprender mejor su situación financiera y hacerle sugerencias para ahorrar tiempo y dinero. He aquí algunos temas clave a evaluar cuando se reúna con su representante bancario: Flujo de efectivo. Si ha tenido que esforzarse para cubrir los gastos, una línea de crédito podría ofrecerle efectivo disponible para no poner en riesgo otras prioridades financieras. Gastos comerciales. Fíjese en todo lo que compra y cómo lo paga. Esto conduce a un control de los gastos: ¿Cómo puede gastar menos, o ser más inteligente en cuanto a las compras? ¿Existe una opción de crédito que tenga sentido teniendo en cuenta el modo en que se gasta en su empresa? Cuentas por cobrar. Del lado de los ingresos, ¿es necesario que cambie su proceso de facturación para ayudar a que entre dinero más rápidamente? Quizás quiera considerar la posibilidad de ofrecer más alternativas de pago, como inscribirse en servicios para comerciantes, que permitirán que su empresa acepte tarjetas de crédito y de débito y reciba los pagos de los clientes más rápidamente. Planificar una compra grande. Si tiene que hacer una compra importante para su empresa, hable con su representante bancario acerca de sus opciones, lo que incluye explorar sus finanzas y maneras de aprovechar al máximo su perfil de crédito. Financiamiento de equipos. Si su empresa depende de vehículos o equipos, es hora de ver si sus necesidades han cambiado a lo largo de la primera mitad del año. Verifique si su banco ofrece líneas de crédito que usted pueda utilizar según sea necesario para compras de equipos sin volver a solicitar crédito más adelante en el año. Herramientas por Internet. Existe una enorme cantidad de herramientas para administrar su empresa por Internet, entre ellas servicios de banca por Internet (Online Banking) que ofrecen opciones de facturación y pago de cuentas (Bill Pay). ¿Las está aprovechando al máximo? Pregúntele a su representante bancario qué hay disponible para usted. Otras oportunidades. Con tasas de interés que permanecen en niveles históricamente bajos, podría ser el momento de prestar atención a bienes raíces comerciales, equipos nuevos
u oportunidades de expansión. ¿Su empresa tiene necesidades en estas áreas que puedan satisfacerse hoy? Esté preparado Con todo lo que tiene que hacer diariamente, podría verse tentado a omitir una revisión de mitad de año. Pero vale la pena dedicarle un tiempo y podría ayudarle a organizarse. Para que la revisión sea productiva, recopile la siguiente información antes de la reunión: Sus declaraciones de impuestos más recientes. Estados de cuenta de tarjetas para comerciantes, si los tiene, correspondientes a los últimos tres meses.
Listas de proveedores y registros de compra. Estados de cuenta de otras instituciones financieras. Pregunte a su representante bancario si hay otros estados financieros personales y comerciales que sería recomendable que trajera a la reunión. Ya sea que se trate del período más ocupado del año o de una temporada tranquila, cuando empiece a pensar en sus vacaciones de verano, es el momento de pensar en una evaluación financiera. Con unas pocas correcciones a mediados de año, podrá ayudar a asegurarse de que su empresa esté lista para lograr sus objetivos en la segunda mitad de 2012. ▲
Puedes comparar el precio. Pero no puedes
COMPARAR EL SERVICIO. Es por esto que más gente confía en State Farm® para asegurar su casa. No sólo por las tarifas competitivas sino por el servicio personalizado que sólo un agente de State Farm te puede dar. Llama a un agente de State Farm hoy mismo o ve a statefarm.com y empieza a recibir la cobertura y el servicio que te mereces.
Jorge Leitman, Agent 102-17 Northern Blvd Corona, NY 11368 Bus: 718-478-9200 Fax: 718-478-9211 www.jorgeleitman.com
STATE FARM. UN BUEN VECINO.®
Ofreciendo Seguros y Servicios Financieros Las pólizas de seguros de State Farm están escritas en inglés. State Farm Fire and Casualty Company, State Farm General Insurance Company–Bloomington, IL; State Farm Florida Insurance Company–Winter Haven, FL; State Farm Lloyd’s–Dallas, TX P068004 2/06
28
Medio Ambiente Nueva York-Nueva Jersey
Riesgo Ambiental de Escombros del Maremoto Japonés
E
l gobierno japonés calcula que unas 1,5 millones de toneladas de escombros están flotando en el Océano Pacífico a consecuencia del terremoto, maremoto y desastre nuclear de japón en marzo de 2011. Nadie sabe exactamente cuánto de estos escombros tocarán las costas norteamericanas o acabarán siendo absorbidos por la columna de agua o atrapados en corrientes circulares oceánicas, pero las autoridades costeras desde California a Alaska están preparando planes de respuesta. Una amenaza cierta son las especies invasoras. Los científicos con el Centro Hatfield de Ciencias Marinas de la Universidad Estatal de Oregón confirmaron la presencia de docenas de es-
pecies nativas de las aguas costeras japonesas— inclusive percebes, estrellas de mar, pilluelos, anémonas, anfipodos, gusanos, mejillones, lapas, caracoles, tunicates solitarios y algas—que estaban en un muelle flotante grande en Japón que tocó tierra en la Playa Agata cerca de Newport, Oregón en junio 2012. Según los investigadores, la dársena de 23 metros de largo tenía unos 6 kilos de organismos por pie cuadrado, y aproximadamente 100 toneladas de materia viva en total. Aunque no hay evidencia a la fecha que algo en estos escombros flotantes se haya establecido en las costas de EEUU, los investigadores, adoptando una posición de cautela, continúan vigilando la situación. Por supuesto, lo que más preocupa a los investigadores es que el muelle puede ser sólo la punta del iceberg, por así decirlo, con respecto a lo que quizás llegue a tocar tierra. “Creo que la dársena es un precursor de todo el material más pesado que viene más tarde, y entre ese material más pesado habrán muchos barriles llenos de sustancias químicas que nosotros no podremos identificar,” dice Chris Pallister, presidente del Gulf of Alaska Keeper, un ente no comercial, dedicado a la limpieza de escombros marinos del litoral de Alaska. Le preocupa que el asalto violento de escombros será “mucho peor que cualquier escape de petróleo... o cualquier otro desastre ambiental que hemos encarado en la costa Oeste” a consecuencia de la tremenda cantidad y variedad de escombros y el gran alcance
Agosto de 2012
geográfico que probablemente puedan afectar. Funcionarios en EEUU con la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica (NOAA) creen que los escombros japoneses del maremoto ya se han esparcido a través de un área del Océano Pacífico aproximadamente tres veces el tamaño de los EEUU contiguos. Aunque parte de los escombros ya han tocado tierra en EEUU, la mayoría de ellos tardarán varios meses más para completar el cruce a través del Pacífico. El oceanógrafo basado en Seattle Curtis Ebbesmeyer, que ha estado rastreando corrientes circulares inmensas de basura en el océano por dos décadas y opera el sitio web Beachcombers’ Alert, piensa que la mayoría de los escombros del maremoto alcanzarán las costas de EEUU hacia octubre de 2012.
Otra preocupación: Los investigadores están “horrorizados” de encontrar niveles perceptibles de radioactividad del desastre nuclear de Fukushima en el atún rojo, un pez predilecto para sushi de la costa de California. Aunque se vió que los niveles de cesio radioactivo eran unas 10 veces más altos que la cantidad medida en el atún de California en años anteriores, esto está todavía por debajo de los límites considerados como seguros tanto en Japón como EEUU. Los investigadores continúan estudiando más muestras de tejidos de atún rojo para ver si los niveles elevados de radiación persisten, y también estudian los niveles de radiación en otras especies migratorias de larga distancia, inclusive tortugas de mar, tiburones y aves marinas. ▲
Vendo servicio privado de transportación escolar en Queens, con School Bus (30 estudiantes) incluído en muy buenas condiciones aprobado por DOT.
204/206 Westchester Avenue Port Chester, NY 10573 914-305 5571 Lunes a sábados: 6:30AM-6:30PM Domingos: 8:00AM-2:00PM
Servicio de fiestas (Catering) para toda ocasión • • • • • •
Alfajores de maicena Sándwiches Empanadas Bizcochos Milhojas Helados
• Excelente reputación con 12 años de antigüedad. • Ruta establecida con muy buenos clientes y referencias. • Tiempo neto de trabajo: 4 horas diarias de lunes a viernes (no feriados). • Gran potencial de crecimiento a más horas y días de trabajo. • Agradable y gratificante ambiente laboral. • Inversión accesible y recuperable en menos de un año.
Vendo el negocio porque me mudo a otro estado. Si está seriamente interesado(a) y desea más información, por favor llame al
347-602-4538
29
Turismo
Agosto de 2012
Turismo y Aventura
“Naufragios” en la Costa Esmeralda
E
l estado del sol constantemente nos va tentando con sus extensas playas, sus tibios inviernos, la magia de Disney y las vastas oportunidades de Aventura en el entorno de su exuberante naturaleza. Ahora, los aficionados del buceo deportivo, tienen una excusa más para anclarse en Florida: el camino de los barcos hundidos en la Costa del Golfo.
En un esfuerzo conjunto del equipo de Arqueología submarina del Departamento de Estado de Florida y de las comunidades costeras, se ha creado el Camino de los Barcos Hundidos del Panhandle de Florida, el que une una docena de barcos que perecieron en naufragios y que hoy descansan en las afueras de la costa de Pensacola, Destin, Panama City y Puerto St. Joe. Cada uno de estos barcos tiene una historia interesante y alberga en sus ruinas gran variedad de vida marina. Los barcos fueron seleccionados por operadores de buceo locales basados en su popularidad, historia y diversidad ecológica y fueron colocados en su lecho final creando arrecifes artificiales a diversas profundidades. Los barcos ofrecen una oportunidad excepcional de visitar las misteriosas escenas de un naufragio en las aguas de Florida, las que están consideradas entre las mejores del mundo para este deporte. Los interesados deben adquirir un pasaporte o guía que contiene información sobre cada uno de los 12 puntos de interés. Estos pasaportes se pueden adquirir en cualquiera de los negocios especializados asociados con este proyecto y que están listados en www.flori-
dapanhandledivetrail.com. Este website también muestra videos sobre cada uno de los 12 puntos de interés. Para los que buscan bañar en adrenalina a sus vacaciones, este
NEW YORK
Hoteles
VIA
despliegue submarino de barcos de Guerra, remolcadores, un barco a vapor que llevó expediciones a la Antártida, entre otros, brindan una opción difícil de resistir. ▲
INTERCONNECT
Excursiones
Traslados
USA: (201) 296-0741 Argentina: (11) 5984-1117 www.interconnect-usa.com
Actualidad
30
Agosto de 2012
Rechazar tratamientos extraordinarios
A
Arturo Ramo García Foro Independiente de Opinión http://foroin.wordpress.com
ctualmente está en el debate social y en las conversaciones entre los jubilados la posible legalización de la eutanasia y el suicidio asistido con el peligro real
de que otras personas ajenas decidan dar muerte a un enfermo o a un anciano en circunstancias poco claras. Puede haber confusión entre el derecho a rechazar tratamientos extraordinarios y el suicidio médicamente asistido. El enfermo tiene derecho a negarse a recibir acciones médicas extraordinarias incluso si esa decisión puede acabar con su
vida. Los médicos no pueden forzar la administración de insulina a un diabético, ni a un paciente joven a vivir con un respirador, aunque su desconexión suponga la muerte para él. Algunos enfermos de cáncer prefieren el cuidado médico domiciliario antes de someterse a un tratamiento de quimioterapia o radioterapia, mucho más agresivo. En estos casos la práctica médica está dependiendo del consentimiento informado del paciente. Esto ocurre cuando el enfermo da su aprobación por escrito antes de someterse a una operación quirúrgica, que en algunos casos puede ser mortal. En todos estos casos el enfermo tiene derecho a iniciar un tratamiento o una intervención quirúrgica y a suspenderlos, sea cual sea su capacidad de salvar su vida. El suicidio asistido, por el contrario, busca acabar con la vida del enfermo, cuando éste la solicita. El enfermo puede pedir la muerte por sufrir fuertes dolores, pero también por presión de su propia familia o de los médicos. Cuando se alivian los dolores con los cuidados paliativos, nadie o casi nadie desea morir. la sedación suele ser un medio esencial y beneficioso del cuidado médico ofrecido a los enfermos terminales. Realmente nadie tiene derecho a “acelerar la muerte” del enfermo mediante la eutanasia ni por el suicidio asistido. Cuan este objetivo falla, como ocurre a veces, los familiares y el médico aplican otras técnicas, como colocar bolsas de plástico en la cabeza para ahogar al paciente o poniendo inyecciones letales. Se justifican diciendo que quieren evitar a la víctima el dolor y el sufrimiento permitiéndole morir en paz y con dignidad. Curiosamente los partidarios de la eutanasia presentan el argumento de la “muerte digna” para imponernos sus objetivos mortales. El Tribunal Supremo de los Estados Unidos decidió el 26 de junio de 1997 que el suicidio asistido y la eutanasia no son un derecho constitucional y afirmó el derecho de los enfermos terminales a no sufrir. Esta sentencia constituyó un gran apoyo para los médicos que buscan la curación y el alivio de los enfermos en la fase terminal de su vida. Estudiando la experiencia de Holanda donde están aceptadas la eutanasia y el suicidio asistido, se comprueba que los enfermos son forzados con frecuencia o no son consultados, en la decisión fundamental de poner fin a su vida. Por otra parte, la mayoría de los enfermos no quieren acelerar su muerte y raramente se plantean esta posibilidad si su sufrimiento es tratado adecuadamente con los cuidados paliativos. ▲
31
Agosto de 2012
Saludamos a la comunidad uruguaya en el aniversario de su independencia
LA NUEVA BAKERY 2000 86-10 37th Avenue Jackson Heights, NY 11372 Tel: (718) 507-2339 (718) 507-4785 Fax: (718) 639-0909
LA GRAN URUGUAYA
85-06 37th Avenue Jackson Heights, NY 11372 Tels: (718) 505-0404 (718) 505-0060 Fax: (718) 505-0400
BAKERY
32
Música
Agosto de 2012
Música & Espectáculos La banda de rock y pop de origen mendocino regresa este mes a los Estados Unidos con un tour que abarca las ciudades más importantes del país.
Enanitos Verdes:
E
cada vez más gigantes en América
s difícil saber si cuando Marciano Cantero creó a los Enanitos Verdes en 1979 pensaba que su grupo sería popular, con grandes canciones pop, y que giraría por el continente. Lo que seguro no sospechaba era que todo ese reconocimiento le sería esquivo en Buenos Aires. Por eso, este grupo que nació en Mendoza merece todas esas medallas y más: no hace falta que una ciudad cosmopolita los aplauda. Está el resto, es decir, el mundo para conquistar. Los Enanitos Verdes emprenden una gira este mes en la que seguro tocarán las mismas y grandes canciones de siempre: Tus viejas cartas, La muralla verde, Te vi en un tren, Por el resto, El extraño del pelo largo, Igual que ayer, Lamento boliviano y un largo etc. Los Enanitos Verdes cuentan con el privilegio de tener muchísimos clásicos. No es un detalle que a la hora de materializar sus obras hayan elegidos a productores como Andrés Calamaro (Contrarreloj, Habitaciones extrañas, Igual que ayer) y Coti Sorokin (Néctar). Es interesante que el grupo en los Estados Uni-
ya no dejamos año sin ir. Y en el ‘94 llegamos a los Estados Unidos, donde todo fue mejorando con el paso del tiempo”, comentó el cantante y compositor.
De hecho, el grupo ha grabado varios discos aquí, entre ellos, Guerra Gaucha, octavo álbum, que salió a la venta en 1996. Esta producción fue grabada y mezclada íntegramente en Los Ángeles, con la colaboración en la dirección artística de Jeff Baxter (Doobie Brothers, Steely Dan). El disco contó con grandes invitados: Domingo Cura (bombo y cajón peruano), Daniel Binelli (bandoneón), Luis Conte (percusión) y Cosme, de Café Tacuba.
Los Enanitos Verdes pasaron los 30 años en el ruedo. Qué mejor que festejarlo entonces con este nuevo tour americano.
dos tenga un éxito que muy pocos artistas de rock en español han conseguido. “Cuando salió La muralla verde, en el ‘86, el éxito fue casi in-
PROGRAMACION PROPIA 2012
● TROPICANDO ● NOCHES BOHEMIAS ● RETROHITS ● FLASHBACK ● CONTACTO POSITIVO ● LAS COSAS SON COMO SON ● ETERNO CARNAVAL ● NOCHES ROMANTICAS ● FIESTA TROPICAL ● HABLAME DE TI
--- SABADOS 21HS --- VIERNES 21HS --- SABADOS 18HS --- MARTES 21HS --- DOMINGOS 12HS --- VIERNES 19HS --- MIERCOLES 19HS --- DOMINGOS 22HS --- DOMINGOS 16HS --- JUEVES 20HS
ESCUCHANOS ONLINE EN: WWW.TODOCHARRUA.COM
PARA PUBLICITAR EN RADIO CHARRUA LLAMA EN URUGUAY AL 093-872-521
EMAIL: Radiocharrua@hotmail.com
mediato. Enseguida fuimos a Chile, pasamos a Perú y fuimos subiendo por el mapa, hasta que legamos a México en el ‘88. A partir de entonces,
Para anotar: el 19 de agosto están en el Jackie Gleason Theater (Miami Beach) y el 23 en el Irving Plaza (New York). ▲ Santiago Lach
33
Mundo Tanguero
Agosto de 2012
Mundo Tanguero Ángel Castelo
Veamos cómo fue, dónde llegó y opinemos, para prevenir malos hábitos. Formado de ritmos inmigrantes que se amalgamaron con lo criollo, fue creando el patrón rioplatense del sentimiento pasional del diario sentir, en la profunda emotividad del arrabal porteño. Fue “cantando” como quería ser y cuando quería del alma de cada uno, le fue fácil conquistar corazones y tocar amores, por eso empezaron a nacer hombres y mujeres con el tango en el alma. Así se convirtió en: cariño de madre, en ternura de amantes, bronca de traiciones, reclamo social, amistad fiel y calidez de bulín mistongo, (o de los otros). Fue el color azul del cuartito-guarida en días grises de lluvia, su cantar incluyó sentimientos de amor o rencor, de felicidad o llanto, de encuentros o lejanías y así, sé es tango. Supo acumular las genuinas sustancias del crisol de sociedades que vinieron a amar a América, con sus ilusiones, parte de aquel amor se lo quedó el tango y con hilos invisibles tejió amores de piba, orgullo de machos, pasión de pareja y así pintó la ternura con diferentes matices del sentir humano. Con barro de abarral salpicó a las pitucadas dominantes del centro y copó posiciones en salones de baile. Pero él nunca se manchó de nada logrando respeto y aceptación. Pasó por censuras, amenazas, tropezones y des-
En algo que muchos de los que acomodaron el tango en el primer siglo de existencia, fue que el tango cumple años luego de un siglo de ser “lo mejor de la vida” para los porteños de ambos puertos del Río de la Plata, Buenos Aires y Montevideo. Un siglo o más de valiosa vida.
“Primeros cien años de tango”
prestigios, pero con la ayuda del bandoneón, el lunfardo y los cortes y quebradas las anécdotas de personajes del ambiente tanguero y los miles de voces que lo cantaron, con algunos que quedaron en algún nivel un poquito más abajo de “el morocho del abasto” todo eso lo hizo válido para quedarse permanente en su brillantez. Muy de vez en cuando, como que aflora su fuerza y se esfuma la juventud que debe impulsarlo y dependiendo de los viejos y crónicos tan-
Atentos al perro”
Q
© 2012
ue haciéndolo caminar para atrás nos quieren convencer que es otro animal diferente, atento al perro que nos quieren meter, fíjense que ladre igual y tenga el hocico al frente. Comercio aparte y mantengamos el bandoneón en los acordes justos para seguir viviendo “tangos de mi flor”. “Feliz cumpleaños tango”. Por muchos siglos más. ▲
gueros resurge, y es tangazo otra vez. Ya el mundo sabe de tango genuino, porteño y con sabor arrabalero lo paseó Gardel, Piazzola, Canaro, Marianito Mores y miles más, legiones de figuras puntales del tango lo remarcaron donde fueron dejando su sabor pasional y así voló un siglo para posarse en la cumbre deseada, siguiendo su vuelo de alma en alma sembrando tanto amor como le pidan. A veces se le cuelan los “anti” que con invisibles filosas navajas, hacen viruta de tango y le quieren restar su esencia maleva con el pretexto de remozarlo, pero sin entenderlo. Para nuestro orgullo el tango ya es algo bien definido, el que lo quiere vestir diferente, termina
disfrazándolo, lo bailan pateando el aire o creen que con instrumentos diferentes pueden multiplicar a Troilo, Pugliese, Canaro o D’Arienzo. La manía de innovar puede ser cruel, cada cosa en el lugar que le corresponde y al cual pertenece, el tango no necesita más firuletes musicales, el canta lo suyo como lo indicaron y marcaron, Discépolo, Matos Rodríguez, Gardel, Le Pera, Mores, Arolas y la barra brava de poetas que acuñaron el tango de este siglo. Aquellos poetas insuperables de ayer para los mañanas, los que no admitirían que “el choclo” se cante acariciándose el hígado, sin pasión ni emoción, tango filtrado que oirán las generaciones venideras y pueden creer que debe ser así, o quizás pensar que tuvo que esperar un siglo para hacerse diferente y pertenecer a un inventor. Dejemos y mostremos nuestro tango como lo presentó Mendizábal y siguió con Gardel, Razzano, Corsini, Magaldi, Goyeneche, Rivero Fiorentino, nuestro grandioso Julio (Sosa) y hoy, Diego Solís. 1887, Mendizábal y su “El Entrerriano” comenzó el siglo de oro del tango, la generación actual heredó la responsabilidad de comenzar el próximo milenio con tango de sabor rioplatense y nada más, ellos los chochamu y pibas que nacieron con tango en el corazón y en el alma, ellos son la esperanza del tango, los viejos defensores de la pasión tanguera, patrimonio argentino que todos amamos, y nos emocionamos al verlo bailar como el “cachafas” nos enseñó. El tango entra en el “cuore” como entró en los franceses, los americanos y los españoles, sólo con su toque cañenga y la ternura que el tango inventó para el corazón. Alerta Pibas y muchachos tangueros de todas las edades. ▲
Mundo Tanguero se adhiere al duelo de la música mexicana, por la pérdida del maestro del Mundo Mariachi. El fallecimiento de HOMERO PATRON, creador de tantos éxitos, dejó consternado a su legión de admiradores que apreciaron tanto de su maestría en las mejores canciones con los más famosos cantantes de las últimas décadas. El maestro que creó y cuidó la música que eterniza la vida.
34
Educación
Agosto de 2012
Educación
El regreso a clases es también para los padres
A
Las escuelas para adultos ofrecen certificaciones para ayudar a encontrar un mejor trabajo
gosto es el mes en el que muchos padres de familia en todo el país se preparan para el regreso a clases de sus hijos. Y también cuando aprovechan para actualizar las inmunizaciones de sus hijos y comprarles los útiles que necesitan para tener éxito en la escuela. Pero en el apuro de preparar a los pequeños para el año escolar los padres olvidan que ellos también podrían regresar a la escuela. El Gobierno federal ofrece muchos programas accesibles de clases para adultos en este país.
La mayoría de las clases son gratis y se ofrecen en centros comunitarios, escuelas públicas y colegios comunitarios (community colleges). Los programas de educación para
adultos del Gobierno incluyen:
Preparación para el GED. Un diploma de educación secundaria (high school) es clave para obtener un mejor empleo. Los programas de educación para adultos preparan a los estudiantes para pasar el GED, una certificación equivalente al diploma tradicional de high school. Los estudiantes aprenden materias básicas como álgebra, física, civismo e historia. Es un programa ideal para personas que necesitan terminar este nivel de educación para obtener un mejor trabajo. Se puede encontrar un centro para tomar el GED (en inglés) usando el código postal.
Clases de inglés. Estas clases están diseñadas para adultos que desean aprender a hablar, leer y escribir en inglés. Hay clases para principiantes pero también para personas que simplemente buscan mejorar sus habilidades del idioma. Debido a que hay varios niveles, los estudiantes toman un examen para determinar en qué nivel pueden comenzar. Las clases tienen un ambiente internacional ya que hay estudiantes de muchos países. Los horarios tienden a ser flexibles para ajustarse a los horarios de las personas que trabajan y que tienen familia.
Clases de ciudadanía. Las clases de inglés van mano a mano con las clases de preparación para la ciudadanía que ofrecen muchas escuelas de educación para adultos. Los residentes permanentes que desean convertirse en ciudadanos estadounidenses recibirán la preparación que necesitan para tomar los exámenes de historia y civismo que requiere el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos. En las clases los estudiantes practican las entrevistas que tendrían en persona el día del examen con un oficial de inmigración.
Capacitación técnica. Los programas de clases para adultos también incluyen capacitación técnica de trabajo y certificaciones en varias áreas. Los estudiantes pueden tomar clases de computación, plomería, administración, electrónica, mecánica, enfermería y carpintería, entre otras cosas. Muchas de estas clases son desarrolladas en conjunto con los empleadores de la localidad para que así los estudiantes tengan las habilidades que necesitan para obtener los trabajos disponibles en el lugar donde viven.
Orientación general y asistencia para discapacitados. Las escuelas de educación de adultos cuentan con asesores para orientar a los estudiantes sobre qué clases tomar y cuáles certificaciones les podrían ayudar a conseguir un mejor trabajo. Además cuentan con herramientas para asistir a personas con discapacidades y ayudarles a tener acceso a las clases.
Se puede obtener más información sobre dónde se ofrecen clases para adultos en literacydirectory.org (en inglés).
Para aprender más sobre temas relacionados a la educación se recomienda consultar GobiernoUSA.gov, el portal oficial del Gobierno de los Estados Unidos en español, que forma parte de la Administración de Servicios Generales (GSA) de EE. UU. ▲
Sociedad
35
Agosto de 2012
Cuidar un alma frágil Alejandro Rocamora Bonilla Psiquiatra, miembro fundador del Teléfono de la Esperanza http://www.telefonodelaesperanza.org
L
os sistemas familiares se organizan no solamente por “fuerzas conscientes”, sino también por “fuerzas inconscientes”, según Erikson, eminente psicólogo. Eso es así, porque la familia es un haz de tensiones positivas y negativas que tienden al equilibrio. La familia es como una gran masa de agua: podemos contemplar los objetos de la superficie, pero las corrientes subterráneas del fondo pasan inadvertidas.
que han vivido en un “familia funcional” y su desarrollo ha sido inadecuado. En su libro Relaciones humanas en el núcleo familiar, Virginia Satir establece algunas claves que nos pueden ayudar a crear un clima de felicidad en las familias (siempre y cuando las necesidades primarias estén cubiertas. Padres e hijos debemos aprender a escuchar, no solamente a oír, a los otros. La familia sana es aquella que permite decir todo lo que siente y también está capacitada para recibir (sin descalificaciones) las opiniones de los demás. En este encuadre, todos los miembros familiares deberían tener como un sexto sentido para poder captar el estado
adaptarse a las nuevas situaciones. Precisamente los conflictos generacionales, entre otros, se producen por la tendencia de algunas familias a permanecer ancladas en el pasado: contemplar a los hijos como eternos bebés, o a los padres como la rencarnación de Supermán. Tanto los padres, como los hijos, deberán aceptar a los demás según sus posibilidades reales y no exigirles como una forma de satisfacer deseos o sueños no realizados. En muchas ocasiones, la confrontación en la familia se produce precisamente por poner el listón demasiado alto, o bien, demasiado bajo. Son los padres que, al margen del hijo, se han imaginado un futuro determinado de éste; o bien, los hijos que no desean ver las deficiencias de los padres y siguen adorándolos como a dioses. Se trata de que los padres acepten las posibilidades y limitaciones de su hijo. Comentarios como: “mira que buenas notas ha sacado tu hermano...”, o “yo a tu edad estudiaba y trabajaba”, están completamente abolidos. No importa lo que logren los de-
más. Lo importante es que cada uno desarrolle al máximo sus potencialidades. El verdadero amor consiste en valorar al otro por lo que es, no por lo que tiene o consigue. Una familia que camina hacia la felicidad, será aquella que cree un clima en el que cada uno de sus miembros sienta verdaderamente lo siguiente: “Soy valioso para los míos”. La familia nutridora (sana), en definitiva, nos dice Virginia Satir (1984), se caracteriza porque sus miembros tienen una autoestima alta, la comunicación es directa, clara, específica y sincera, las normas son flexibles y se acomodan a la propia evolución de la familia y, por último, mantiene un vínculo abierto y confiado con la sociedad que le rodea. Es cierto que el ser humano nace tan frágil que sin la ayuda de los demás no podría sobrevivir. Pero también es cierto que es capaz de recuperarse incluso en las situaciones más adversas. El niño siempre es protagonista de su propia historia y, a pesar de vivir o no en una familia funcional, puede ser feliz. ▲
PARRILLADA STEAK HOUSE NUEVA YORK 80-32 Baxter Avenue Elmhurst, NY 11373 Tel: (718) 429-8222 (718) 458-7747
NUEVA JERSEY 1100 Tonelle Avenue North Bergen, NJ 07047 Tel: (201) 770-1950 (201) 770-1965
website: http://www.lafustanewyork.com e-mail: lafustanewyork@aol.com El entorno familiar puede facilitar o dificultar el desarrollo psicológico del niño, que debe sentirse amado, aceptado y comprendido, no solo cuidado, por todos los miembros familiares, principalmente por los progenitores. No solamente los padres influyen en los hijos, sino que éstos influyen en los padres: reorganización del tiempo de ocio, distribución de tareas, cambios a nivel relacional, afectivo, etc. Pero esto es otra historia que desarrollaremos en otro momento. A pesar de todo, la familia no condiciona el desarrollo del niño, sino que éste es el protagonista principal de su propia biografía. A pesar de haber vivido en una “familia disfuncional” el sujeto puede realizar un desarrollo adecuado, y también existen personas
de ánimo del que tiene junto a su mesa. Convivir no solamente es compartir habitación, sino estar alerta para detectar los pequeños y grandes sufrimientos del otro. El diálogo es una manera de expresar una “escucha atenta”. Dialogar y negociar casi siempre van unidos: hay que renunciar a algo para que los demás ofrezcan algo a cambio. Este axioma se ve claramente en el diálogo con el adolescente: éste puede aceptar nuestras condiciones (horario, forma de vestir, etc.) siempre que compruebe que ha “vencido en algo”. La familia es una unidad dinámica y cambiante por esencia: salen y entran nuevos miembros, crecen unos, otros envejecen. La familia, pues, es esencialmente cambio y, por lo tanto, todos sus miembros deberán
GUA BAKER A C N Y Ser vic io d e C af eter ía ACO P r o d u c t o s Ar g e n t i n os y Ur u g u ay os de P r i m e r a C a l i d ad • Pan de Todo Tipo • Sandwiches de Miga • Facturas • Masas Finas • Cakes o Tortas Para Toda Ocasión
DESAYUNO AMERICANO • Matambre • Pre-Pizza • Extensa Variedad de LOMITOS Productos Regionales HAMBURGUESAS • Alfajores • Yerbas CHORIPANES • Dulce de Leche
4 8 -0 4 1 0 8 t h S t r e e t , C o ro na , N Y 1 1 3 6 8
T e l : ( 7 1 8) 27 1 - 8 4 73
• Sidras • Mates y Mucho Más
Inmigración
36
Inmigración Agosto de 2012
El Gobernador de Maryland Martin O’Malley, el Presidente de NAACP Ben Jealous y el Director del Servicio de Ciudadanía e Inmigración Alejandro Mayorkas acompañarán a otros líderes para abordar temas difíciles sobre inmigración
Conferencia Nacional de Integración de Inmigrantes para concentrarse en soluciones para fortalecer diversas comunidades
L
a conferencia nacional más extensa que reúne una sección transversal de defensores y líderes de integración de inmigrantes, la Conferencia Nacional de Integración de Inmigrantes 2012 (NIIC 2012, por sus siglas en inglés), se llevará a cabo en Baltimore, Md. del 22 al 25 de septiembre. NIIC 2012 está diseñada para llevar el público diálogo público más allá de lo que aparece en los titulares sobre la vigilancia en la frontera y profundizar en los esfuerzos para asegurar que los inmigrantes tengan la oportunidad de convertirse en miembros integrales de las comunidades estadounidenses, las cuales hacen llamar sus casas. El Gobernador de Maryland Martin O’Malley, el Presidente de NAACP Ben Jealous y el Director del Servicio de Ciudadanía e Inmigración Alejandro Mayorkas, juntos a un nú-
mero de expertos, hablarán en la conferencia. Cerca de 40 millones de inmigrantes viven en América, conformando el 13 por ciento del total de la población y el 16 por ciento del total de la fuerza laboral, y los inmigrantes son miembros claves del crecimiento de las pequeñas empresas. Los inmigrantes también son más propensos a vivir sin seguro médico y más vulnerables a violaciones en su lugar de trabajo. La integración de inmigrantes, un proceso de dos vías que refuerza el sistema y las herramientas que permitirán a los inmigrantes en los Estados Unidos a participar de lleno en sus comunidades, nos beneficia a todos, pues proporciona a personas que pueden contribuir con toda su capacidad en sus familias, sus trabajos y sus comunidades.
EN AMOR 93.1 FM
“En un año dominado por política y controversia, nuestro enfoque es en soluciones reales para proporcionar a los inmigrantes que ya están en este país la oportunidad de participar de lleno en las actividades cívicas que definen la vida americana”, dijo Gustavo Torres, director ejecutivo de CASA de Maryland, que es el anfitrión de la conferencia. “Para el futuro de nuestra nación, son esenciales las vías de integración exitosas”. La conferencia se centrará en capacitar a los inmigrantes para construir comunidades más fuertes y saludables. Entre los temas importantes que se abordarán se incluyen el acceso a la educación, procesos políticos, cuidado de la salud, instituciones religiosas y recursos comerciales, como los bancos. “Estamos expandiendo la visión de qué significa ser americano y diversificando la visión de quién puede alcanzar el sueño americano”, dijo Torres. “Juntos podemos desarrollar efectivamente políticas y programas para crear una democracia justa y acogedora para todos”. Para más información sobre la conferencia o registrarse para asistir, visite www.integrationconference.org ▲
37
Agosto de 2012
Sólo con una LLAMADA...
45 East Milton Ave., Rahway, NJ 07065
No tiene nada que perder y sí mucho que ganar... su casa, su crédito, su estabilidad financiera y su tranquilidad
(Suite # 6, 2do Piso) (Estamos frente a la estación del tren en la ciudad de Rahway)
CONSULTA
GRATIS PRESENTANDO ESTE ANUNCIO
1-877-539-4585 • Fax: (732) 626-6278
PODEMOS AYUDARLO MODIFICACION DE MORTGAGE (HIPOTECA) √ Salve su casa √ Solucione su mal crédito AHORA √ Negociamos su deuda (tarjetas de crédito) ATENDEMOS EN HORARIO ESPECIAL CON CITA PREVIA
LO ATENDEREMOS EN LA COMODIDAD DE SU HOGAR DISPONIBLE LAS 24 HORAS DEL DIA. LOS 7 DIAS DE LA SEMANA.
LINEA GRATUITA
1-877-539-4585
38
Washington, DC
E
de
D
WA S H I N G T O N I
C
I
O
Agosto de 2012
N
UNA VISITA MARAVILLOSA Escuela rural en Maldonado
otros libros adquiridos en Montevideo y que envié personalmente. ¿Cómo trabajaban antes? ¡Recorriendo 30 km. hasta el poblado mas cercano para hacer una fotocopia! No quiero extenderme demasiado en este relato, pero sepan que toda la colaboración que Uds. nos vienen brindando para el proyecto de electrificación por paneles solares, encuentra justificación en experiencias como ésta. Los invito a visitar cualquiera de las escuelas que ya hemos hecho (www.uruguayan-american-foundation.org) y/o las 30 que atendimos en Tacuarembó. Comuníquense con nosotros y les daremos los datos necesarios para hacerlo a vuestra conveniencia. Eso, sí, prepárense para caminos buenos y no tan buenos… Les agregamos algunas fotos para que puedan, en parte, vivir con nosotros esta experiencia maravillosa. ▲
E
n el mes de julio viajé por razones personales a Uruguay y aproveché para visitar la escuela rural No. 18 – en Los Cerrillos-Maldonado. Esta escuela tiene la característica de que a partir de este año brinda el curso de 7º año, o sea 1º de secundaria, además de los cursos normales de educación primaria. El viaje en sí ya constituyó una experiencia muy especial, porque nos llevó (al instalador y a mi) unas 2 horas y media en llegar en medio de las maravillosas sierras uruguayas y en mi caso, a encontrarme por primera vez en mi vida en lo que generalmente la gente de la ciudad denominamos “el campo”. ¡¡Y qué campo!! Pero lo que llegó a mi corazón fue encontrarme con los niños escolares (delantales blancos y moñas azules) y con las maestras (Directora: Carolina y maestra auxiliar: Rosa) que me recibieron con alegría y afecto y con un profundo reconocimiento a lo que la UAF les había proporcionado. Ahora contaban con electricidad todo el día debido al aerogenerador, al panel solar y a las luminarias con LED que proporcionan una luz blanca y limpia. Ya no tenían que usar nunca mas un farol a querosén
Lydia Aguirre-Presidente-UAF Algunos de los alumnos de 7º grado frente a la escuela donde se aprecia el panel solar. luego de las 4 de la tarde, ahora podían cargar las computadoras del plan Ceibal (antes tenían que recorrer kilómetros para hacerlo), sin importar si estaba nublado porque la batería había acumulado la energía solar durante los días soleados. Muchos de los niños se trasladan 20 y 30 km. para llegar a la escuela y a uno de ellos que lo hace a caballo ¡le lleva 1 hora y media para llegar a través de montes! ¿Merecen o no nuestra ayuda? Disfrutaron también mucho de todo el material didáctico que les entregamos. Pero como dije al principio, esta escuela tiene también un año de secundaria y al enterarnos de que solo tenían un libro por materia para los 9 alumnos con que cuenta a la fecha, se hicieron las gestiones ante la editorial Santillana (proyecto ejecutado por nuestra Vicepresidenta, la Sra. Susana Rivas) y esa empresa donó los libros imprescindibles para una buena educación. Fue una sorpresa muy grande y ¡hasta se maravillaron del encuadernado de los libros! La UAF complementó ese envío con
Escolares de 4º, 5º y 6º.
CONSULADO GENERAL DEL URUGUAY Washington, D.C. EL CONSULADO GENERAL SALUDA A TODOS LOS COMPATRIOTAS EN ESTA FECHA TAN ESPECIAL EN LA QUE LOS URUGUAYOS, ALLI DONDE ESTEMOS, CELEBRAMOS EL CORAJE Y LA ENTREGA DE AQUEL PUÑADO DE VALIENTES QUE SE EMBARCARON EN LA HAZAÑA DE DARNOS UNA PATRIA LIBRE. LOS PRINCIPIOS Y VALORES DE LIBERTAD, SOBERANIA Y DEMOCRACIA QUE LOS INSPIRARON FUERON LA SEMILLA DE LA QUE GERMINO LA IDENTIDAD NACIONAL QUE HOY DISFRUTAMOS TODOS LOS URUGUAYOS FELIZ DIA DE LA INDEPENDENCIA! AGOSTO 2012
Alumno que recorre a caballo una hora y media para llegar a la escuela.
39
Agosto de 2012
UAY G U R U L A DE D A J A B M E . C . D N O T WASHING
nuevo n u e d o v i t s con mo lo r a d lu a s r l pode estro país. e u o n t s e u d g a i n c a r y un gr ndependen I la e d a i Es un hono r Declarato e la e d o i r a s aquel día d o d a i Aniver c i n i el camino e r b o s stro país , e o u t n n e e d m n o ó n el coraz e ar en este m n d o i a x d li le f a e c r lo mos, en la e a r s t o n o m c r n e Es bueno e h donde nos n Florida, e o 5 d 2 n 8 Prócer u 1 o m e r l t d s e e d o t u r s n a o g r g a niciado po pel, en el lu i a p o d o i r s t s a í e b u y sobre n ino que ha m a c l e u q a ón de continuaci rtigas. XXI pasa Don José A lo g i s l e d momento e t s e n e s í a les, nuestra p a n o r o i t s c e a u n n s e dencia de el mundo. stros valor d e o u t n s e e r d l e n La Indepen ó n difusión e ofundizaci r y p n e esta ó la i u r c q o o e p d m n o o é r i d p i b c u n s tam stoy conve ente: y por e g y a r o t d s i e t u n e n cultura y o en este s lg a r a t r o p emos a unidos. Todos pod e r p m e i s a ncontrar s ustedes, o d o tarea nos e t a r a p ngton vaya i h s a so saludo W lo i n b e ju y a n u u g s us hogare da del Uru s ja y a s b a m li i E m la a Desde , amigos, f s o n a m r e h tas, dencia. n e p e d n I compatrio a de nuestr n ó i c a r b le e en la c uguay r U l e d a d a Embaj n DC Washingto
40
Instituciones
Nueva York-Nueva Jersey
E
D
I
C
I
Agosto de 2012
O
N
NUEVA YORK-NUEVA JERSEY Conociendo a Nueva York
de
H
Por: Carlos A. Valero
ola amigos de conociendo a Nueva York, en esta edición estaremos hablando de la Catedral con estilo gótico más grande del mundo una vez terminada, esta catedral se llama San Juan el Divino (Saint John the Divine) que pertenece a la diócesis Episcopal de Nueva York. Para hablar de la diócesis Episcopal tenemos que nombrar primero a la iglesia Anglicana. La iglesia Anglicana fue creada por el rey de Inglaterra Enrique VIII, quien deseaba obtener la anulación de su matrimonio con Caterina de Aragón, y que luego de esta forma podría después fijar nupcias con Ana Boleyn , y esta a su vez le diera un hijo varón que le remplazaría en el asenso al trono de Inglaterra después de su muerte, pero el Papa Clemente VII se rehúsa a este gran anulamiento, y es cuando Enrique VIII decide romper sus relaciones con el Vaticano, y funda la iglesia anglicana; esta se esparce a través del imperio Británico, y como parte de la colonización se introduce en India y Norte América, estando la cabeza espiritual en el arzobispado en Canterbury (Inglaterra) La denominación de iglesia Episcopal viene como resultado de la independencia de las colonias Americanas de Inglaterra en 1783. La Catedral de San Juan el Divino (Saint John the Divine) se encuentra en la avenida Ámsterdam y la calle 112, en el distrito de Morningside Heigths en Manhattan. En 1887 la diócesis Episcopal deseosa de construir una catedral digna de rivalizar con las más hermosas catedrales de Europa anuncia el proyecto.
El diseño original se comenzó en estilo románico en 1892, por los arquitectos Heins y La Farge, bajo la supervisión del obispo Henry Codman, pero en 1916 el proyecto cambió radicalmente tras la muerte de los arquitectos y el obispo, optándose por continuarla con estilo gótico por los arquitectos Cram y Ferguson. Los detalles de la catedral van desde su exterior hasta su interior, esta ultima que se vio perjudicada en el 2001 al desatarse un incendio que destrozó la mitad interior de la catedral. Las puertas centrales fueron fundidas en cobre y tienen trabajos de alto relieve, ellas relatan pasajes bíblicos, al costado de las
puertas podemos observar figuras labradas como marcos de entrada que se asomando desde la puerta hacia las escaleras , con los discípulos de Cristo , que se encuentran soportados sobre columnas con capiteles, que por debajo de estos conseguimos mensajes proféticos alusivos muy polémicos a la ciudad de Nueva York , donde en uno de ellos se pueden ver las torres gemelas y otros edificios de la metrópolis en medio del caos, en otro de los capiteles de otra columna conseguimos los cuatro jinetes del Apocalipsis nombrado en el libro de revelaciones 6 (Apocalipsis 6) de la Biblia, luego en otra de las columnas conseguimos el puente de Brooklyn colapsado y la estatua de la libertad sumergida entre las aguas y por debajo de estos un templo de fachada griega que puede representar a la democracia, y que otros la interpretan como el desastre de la bolsa de valores de Nueva York (Wall Street), en otro de los capiteles vemos una extraña flor dando a luz un niño que por debajo tiene un carnero y este se encuentra entre dos figuras embalsamadas representando la muerte, acompañado por flamas del mal, todo esto es interpretado como la caída de la gran Babilonia de revelaciones 18 (Apocalipsis 18) de la Biblia.
Por otro lado la parte superior de la fachada se encuentra un rosetón de 13 metros de diámetro, y en el centro la figura de 1.70 de alto de Cristo. Por el lateral sur se encuentra la escultura de la fuente de la paz, en la cual muestra a San Miguel Arcángel cortándole la cabeza a Lucifer representando el bien sobre el mal y que fue realizada por Greg Wyatt en 1986. El mejor momento para visitarla es un domingo o cuando se realizan actividades en ella que fácilmente pueden conseguir la información o calendario en la página Web de la catedral. ¡Hasta otro conociendo Nueva York! ▲
Instituciones
10º Aniversario Nueva York-Nueva Jersey
41
La filial NY-NJ del C.N. de F. festejó su décimo aniversario con la visita de Enrique Peña. Gracias a todos los bolsilludos que se hicieron presente. ▲
Agosto de 2012
E
Sabor a Uruguay en Hudson County
l Restaurante Pizzarra’s abrió sus puertas en Union City, en el 4000 de la popular Bergenline. Ofrece un variado menú de platos tradicionales de la cocina uruguaya e internacional de alta calidad.
Pizza a la pala, fainá, empanadas, sándwiches calientes, el tradicional y variado chivito, capeletis a la Caruso, son algunas de las especialidades culinarias ofrecidas. ▲
El “plantel” de Pizzarra’s “reforzado” por el “Ruso” Pérez
Consulado General del Uruguay en Nueva York
El Cónsul General del Uruguay en Nueva York
LLAMADO PUBLICO A CONCURSO
Embajador Carlos E. Orlando y Sra.
PARA UN CARGO DE ASISTENTE ADMINISTRATIVO PARA EL CONSULADO GENERAL DEL URUGUAY EN NUEVA YORK
se complacen en invitarle a la Ofrenda Floral Conmemorando el 187º Aniversario de la Declaratoria de la Independencia Sábado 25 de agosto de 2012 a las 11:00 horas Contaremos con la participación del Grupo Folclórico “El Hornero” Estatua del General José Artigas Sexta Avenida esq. Spring St., Soho.
Cargo: Asistente Administrativo Se necesita persona para tareas de secretaría y de administración contable con los siguientes requisitos: 2 años de experiencia mínima en cargo de similar responsabilidad en Estados Unidos, Secundaria completa o High School Diploma, Conocimientos generales del Uruguay, su historia, geografía, sistema político y especialmente, estructura estatal, Manejo completo de P.C., especialmente Word, Excel, PowerPoint, Outlook y conocimientos de hardware básico, Fluidez en idioma español e inglés oral y escrito, 35 palabras escritas en computadora por minuto. Los interesados deberán remitir electrónicamente sus C.V. completos, adjuntando fotocopia de su documento de identidad nacional y fotografía tamaño pasaporte exclusivamente a conuruyork@consuladouruguaynewyork.com antes de viernes 14 de setiembre de 2012. Las personas pre seleccionadas deberán rendir pruebas escritas y mantendrán entrevistas orales en fechas a convenir.
Instituciones
Nueva York-Nueva Jersey
Señores, Organización Ensueño Lubolo
Por intermedio de la presente me dirijo a Usted y en su nombre a todos aquellos compatriotas Orientales que residen en ese País. En mi carácter de Jefe del Grupo de Artillería Nº 5 del Ejército Nacional, tuve el gratísimo honor de contribuir aportando nuestro humilde grano de arena a la beneficiosa actividad que vosotros habéis encarado desde tan lejos. En nombre propio, y en el de mis Subalternos, agradezco la distinción que tuvieron hacia nosotros, porque mas allá de pedirnos una colaboración, nos hicieron partícipes de una actividad distinta, pero que nos ha dejado una profunda enseñanza. Es realmente un placer y un orgullo, para nosotros, quienes somos portadores de las más caras tradiciones de nuestra Patria, saber que más allá de las fronteras geográficas, no existen fronteras que puedan delimitar el sentir Oriental, al saber que existen compatriotas, quienes en forma totalmente desinteresada aunaron esfuerzos para realizar una obra de beneficio, que sin lugar a dudas será de mucho provecho para sus destinatarios. Entre ellos nos encontramos todos quienes formamos parte de esta Unidad, y vaya mi agradecimiento por todos los elementos que fueron recibidos y que serán de un muy provechoso uso de nuestra parte, así como también pueden tener la seguridad, que cada uno de los integrantes de esta Unidad, tomará conocimiento de la procedencia de dicha donación, la cual, sin tener lugar a dudas, de otra forma, hubiese sido muy difícil alcanzar. Sepan que cuentan en esta Unidad con el apoyo incondicional, sin merecer ni pedir nada a cambio, porque esa es nuestra esencia, como soldados de nuestro General José G. Artigas siempre diremos presente cuando otro Oriental solicite de nuestra ayuda. Sin otro particular, agradeciendo vuestra distinción y siempre a vuestra disposición en el Cerrito de la Victoria de Montevideo. Saluda a Ustedes atentamente. El Jefe del Grupo de Artillería Nº 5 Tte.Cnel. JULIO R. OLIVARES
42
Agosto de 2012
Instituciones
43
ELECCION DE LA REINA DEL DESFILE URUGUAYO 2012 Nueva York-Nueva Jersey
Agosto de 2012
Vanesa G贸mez, Reina del Desfile Uruguayo 2012
1陋 Princesa, Wendy Dos Santos; Reina, Vanesa G贸mez; Vicereina, Emara Roscone
RUTA DEL DESFILE
44
Agosto de 2012
OFRECIENDO COMO SIEMPRE, LOS PRODUCTOS RIOPLATENSES * TODO LO NECESARIO PARA EL COPETIN * TORTAS PARA TODO ACONTECIMIENTO * GRAN SURTIDO DE FACTURAS * SANDWICHES DE MIGA * MATAMBRE CASERO Y * MASAS FINAS * EXTENSA VARIEDAD DE PRODUCTOS REGIONALES * VENTA DE PERIODICOS Y REVISTAS DE TODOS LOS PAISES LATINOAMERICANOS TODO CON LA MISMA CALIDAD DE SIEMPRE Abierto de lunes a sรกbados de 6:30 a.m. a 9:30 p.m. Domingos: 6:30 a.m. a 8:30 p.m.
94-65 Corona Ave. Elmhurst, N.Y. 11373 (718) 271-5422 โ ข Fax (718) 271-3227
45
Instituciones
Nueva York-Nueva Jersey
Q
ueridos AMIGOS y FUTUROS AMIGOS de “AYUDA, YA “, para los niños argentinos: ¡¡GRACIAS!! primero de todo, pues sin ustedes no podríamos cumplir el envío mes por mes de ayuda financiera, para la compra de alimentos a los comedores de niños . Ellos son el futuro, es por esta razón que nuestro deber es ¡¡¡ayudarlos ahora!!! Nuestro lema es claro: “NO” A LA DESNUTRICION INFANTIL Un niño con la pancita vacía no puede estudiar, no puede atender ni entender. ¡¡¡”SI” A LA VIDA Y AL FUTURO DE NUESTROS CHICOS!!! Para continuar con nuestra labor es que pronto realizaremos nuestro clásico FESTIVAL DE TANGO. La cita es el 20 de octubre a las 5:30PM en Saint Peter’s Church, en Manhattan Para más información llamar a Esther: 718261-3784 o ir a nuestro web: www.ayudaya.org
MARTIN LUTHER KING, Jr. dijo: “De lo que más tendremos que arrepentirnos no es de las acciones de los malos, sino del silencio de los buenos” Anteriormente hemos ayudado a nueve comedores, hasta que mejoraron su situación, que es lo que pretendemos, y entonces desviamos la ayuda a nuevos lugares. Actualmente la ayuda mensual va a cuatro comedores, que son: 1-Comedor de la Escuela: Martín Yanzón- Alimenta a los niños del jardín de infantes, primero, segundo y tercer grados Ubicado Caucete, provincia de San Juan
2-Comedor Integral “Aquí Es”- Alimenta a 128 niños y adolescentes, en Las Breñas, Chaco 3- Comedor de la Iglesia “Nuestra Señora del Valle”, Villa María, Córdoba-Alimenta a 86 chicos y una vez por mes mas de 40 familias reciben bolsas de alimentos para un mes. 4-Grupo de indígenas Tobas y Wichis: 210 personas en el Impenetrable, provincia del Chaco ¡GRACIAASSSS a la ayuda de ustedes! Como documento y final del artículo, queremos que lean el último e-mail que nos envió el comedor de Villa María, Córdoba, después del giro con la cuota mensual que le mandamos.
Agosto de 2012
Novedades Ines Repetto
“Mujeres de Ojos Grandes” Pinturas Abierto al Público hasta el 30 de agosto de 2012 Consulado General de Argentina en New York
Dice así: Villa María, Córdoba, julio de 2012. AMIGOS DE “AYUDA, YA”: ¡¡¡HOLA!!! QUEREMOS COMENTARLES QUE HEMOS COBRADO EL GIRO SIN PROBLEMAS. COMO SIEMPRE, INFINITAMENTE AGRADECIDOS POR TAN GENEROSA COLABORACION. DE MAS ESTA DECIRLES QUE NOS VIENE MUY BIEN, ES UNA AYUDA INMENSA, EN ESTOS MOMENTO. AQUI ESTAMOS DE VACACIONES DE INVIERNO, LOS NIÑOS NO ALMUERZAN EN LOS COLEGIOS COMO LO HACEN TODOS LOS DÍAS, POR LO TANTO DEBEMOS DUPLICAR LAS RACIONES DEBIDO QUE ALGUNOS NIÑOS NO ALMUERZAN EN SUS CASAS O LO HACEN ESCASAMENTE. MUCHAS GRACIAS, QUE DIOS COLME DE BENDICIONES A TODOS LOS QUE HACEN POSIBLE ESTA AYUDA PARA NOSOTROS. UN ABRAZO. ▲
Cristina Coroleu
Florecimiento en Buenos Aires Pinturas Abierto al Público hasta el 30 de agosto de 2012 Consulado General de Argentina en New York
Lateanbeat -The Film Society of Lincoln Center
Películas argentinas en Lateanbeat 2012 The Film Society of Lincoln Center Chinese Takeaway Awka Liwen Normal School The Notifier One Love
Canciones
Soprano argentina Mariana Aslan Mezzo-soprano argentina Malena Dayen Pianista estadounidense Theresa Rosas Miércoles 8 de agosto-6PM RSVP: canciones@cnyor.com Consulado General de Argentina en New York
“Se corre una estrella”
L
ilia Veiga, artista de la radio, televisión y León de corazón, activa en el Club de Leones Sunnyside Suramericano, deja un espacio en USA para moverse en el ámbito artístico argentino continuando con sus actividades artísticas y periodísticas. Lilia, te extrañamos ya, pero te deseamos, salud, felicidad, suerte y alegría.
En la foto: La León Presidenta Lelis Penas, hace entrega de un recordatorio del Club de Leones, en la cena de despedida, del lunes 9 de julio, celebración de la patria y con la bendición de Dios que le manifestara con sus palabras el Padre Carlos Mullins y el Secretario Agustín Nantes. ▲
Shiro Otake
Tributo a Atahualpa Yupanqui 29 de agosto-6:00PM Consulado General de Argentina en New York Auditorium Por favor RSVP: otake@cnyor.com
Paulina Fain
“La flauta en Tango” 22 de agosto-6:00 PM Consulado General de Argentina en New York Auditorium Para este evento es necesario RSVP: rsvp@cnyor.com
Eagle Travel
Más de 30 años uniendo las $méricas garantizan nuestra seriedad
TARIFAS ESPECIALES
Buenos Aires / Montevideo / Santiago / Córdoba / Mendoza Y como siempre con los mejores precios! - Consúltenos! Teléfonos para reservas e informes 305-567-2750 / 1-800-344-3808 / Fax: 305-500-9818
e-mail: acabello1@bellsouth.net - eagletvl@bellsouth.net - eagletvl@gmail.com
OPERADORES MAYORISTAS
También disponemos tarifas reducidas desde otras ciudades de los Estados Unidos y Canadá. Ofrecemos precios especiales a más de 23 destinos en Centro y Sur América... Consúltennos. Registre su e-mail en nuestro club de viajeros y obtenga U$S20.00 extra de descuento en su próximo viaje a Sur América
PARA RESERVAS E INFORMES POR FAVOR LLAMAR:
1-800-344-3808
Traiga a su familia durante todo el año, con las mejores tarifas del momento
46
NO SE DEJE ESTAFAR... NO SEA UNO MAS DE LOS COMPATRIOTAS PERJUDICADOS. EL ENVIO DE PAQUETES Y ENCOMIENDAS VIA MARITIMA ES CONTRABANDO Agosto de 2012
ADUANAS INCAUTA LA MERCADERIA EN INFRACCION Y HACE LA DENUNCIA ANTE EL JUZGADO DE ADUANAS, POR CONSIGUIENTE USTED PIERDE LOS EFECTOS ENVIADOS La leg el enví islación urug o de u aya y por eencomiendas sólo permite mpresa V s autor IA AÉREA izadas EXUR años alENVIOS, con más d e urugua servicio d e y a l a comunveinte y respo en el exter ida n io segura sable, le ofre r, empresa s d ce la f eria y lega obsequ l de hacer lleorma más io ga a sus fas personales r sus miliare s.
SOUTH EXPRESS COURIER S.R.L. MONTEVIDEO, URUGUAY Dirección: RIO BRANCO 1377 LOCAL 018 Teléfono: (598) 2902 3014 GAT TRAVEL ELIZABETH, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 453 MORRIS AVE. Teléfono: (908) 558 1122
EXUR NEW YORK JACKSON HEIGHTS, NEW YORK, ESTADOS UNIDOS Dirección: 92-13 37TH AVENUE Teléfono: (718) 626 4262
INTERNATIONAL MAGAZINES ORANGE, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 216 MAIN ST. Teléfono: (973) 677 0007
EXUR ENVIOS MIAMI, FLORIDA, ESTADOS UNIDOS Dirección: 1701 W. FLAGLER ST. SUITE 230, C.P.: 33135 Teléfono: (305) 541 1542
AGENTES
IMEX NEWARK, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 215 WILSON AVE. Teléfono: (973) 344 6191
PROSERVICE UNION CITY, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 406 43 ST. Teléfono: (201) 422 7575
EXUR MADRID MADRID, ESPAÑA Dirección: GENERAL MARTINEZ CAMPOS NRO. 9 METRO IGLESIA Teléfono: (914) 455 571
JUST NAILS LEOMINSTER, MASSACHUSETTS, ESTADOS UNIDOS Dirección: 133 MECHANIC ST. Teléfono: (978) 534 0662
LAUNDRY CORNER STAMFORD, CONNECTICUT, ESTADOS UNIDOS Dirección: 181 COVE RD Teléfono: (203) 252 2482
47
Breves de Miami/Broward Florida
de F E
D
I
C
L O R I D A I
O
Agosto de 2012
N
No dejemos de recordar al Libertador de América
E
Editora:
MARTHA BEILLARD
l próximo 17 de agosto se cumple el 162º aniversario de la muerte del General San Martín. No hay mejores palabras para recordar al Padre de la Patria
que aquellas que pronunciara el Gral. Diego Alejandro Soria, presidente del Instituto Nacional Sanmartiniano de Argentina, en ocasión del acto académico celebrado por la
Asociación Sanmartiniana de Miami el 7 de julio del 2000.
Los últimos párrafos de su exposición condensan toda la grandeza de ese hombre que se exilió voluntariamente con la convicción de que la independencia de Hispanoamérica era un hecho cumplido, irrevocable e irreversible lo que significaba la apertura al porvenir, el punto de partida de un mundo nuevo. Y lo afirma diciendo:
“El 17 de agosto de 1850 entregaba su alma al Creador este americano cuya única ambición en la vida fue luchar por la libertad y la independencia de los pueblos. Un americano que un día lo abandonó todo porque entendió que las posibilidades de su misión libertadora habían concluido, aunque la empresa debía recorrer nuevas etapas. Por eso dijo en 1822: ‘Yo no tengo libertad sino para elegir los medios de contribuir a la perfección de esta grande obra, porque tiempo ha, no me pertenezco a mí mismo, sino a la causa del continente americano’”
“Generoso y fraterno, abrazó la causa americana con el único objetivo de redimir pueblos y respetar sus decisiones al recuperar
© DE NORTE A SUR 2012
su soberanía. Y si para ello debió enfrentar a una monarquía española que había perdido el rumbo histórico, lo hizo sin que eso significara romper con la sangre que le venía de sus mayores ni con la tradición. Y al hacer la guerra, la empeñó limitándola en sus efectos destructores, realizándola con la sumisión de la espada a la inteligencia”
“Formuló un voto que cumplió hasta el fin: no derramó nunca sangre de compatriotas y sólo empuñó su sable para combatir a los enemigos de la independencia americana”
“El espíritu americanista de la epopeya sanmartiniana es luz orientadora para nuestro continente que en la actualidad se esfuerza en forma incontenible por conservar la herencia que procuraron dejarle sus libertadores: su unidad en la cultura, el afán de justicia, el orden social, la libertad rectamente vivida y la igualdad” Hermosas y justas las palabras del presidente de la Asociación Sanmartiniana de Argentina. ▲
Florida
48
Agosto de 2012
Hace 23 años, Mario Graziano y su familia llegaron a Miami con mucha ilusión y un objetivo en mente: Dar a conocer las tradiciones argentinas a un público ansioso de sabores complejos y productos de calidad. Con sus tres reconocidos restaurantes, tres gourmet markets y la pizzería, el sueño de Mario Graziano es hoy una realidad. GRAZIANO’S RESTAURANT
GRAZIANO’S MARKET
GRAZIANO’S PIZZERIA
¡El más reconocido en su especialidad! Tradiciones y sabores argentinos, combinado con una de las mejores selecciones de vino del Sur de la Florida!
La mejor opción para comprar productos tradicionalmente argentinos: ¡carne corte argentino!, productos de panadería, tortas, tartas, productos gourmet y una excelente selección de vinos ¡al mejor precio!
Un lugar para la familia, donde disfrutar de la mejor “pizza a la piedra” (¡cocinada en horno de barro!) ¿Todavía no la probó?
Además, no se pierda nuestros menús especiales, nuestras promociones y eventos, nuestra nueva colección de CDs y la posibilidad de adquirir su tarjeta “Graziano’s Group”, para usarla como tarjeta de crédito, o bien compartirla con amigos y familiares como un regalo (“Gift Certificate”), ¡pregunte por más detalles a nuestro staff en cualquier local de Graziano’s Group!
GRAZIANO’S RESTAURANT
BIRD ROAD: 9227 SW 40th Street, Miami, FL 33165 Phone: 305 225 0008 / 305 223 4933 Fax: 305 221 1949 HIALEAH: 5993 W. 16th Ave, Hialeah, FL 33012 Phone: 305 819 7461 Fax: 305 819 9611 CORAL GABLES: 394 Giralda Ave., Coral Gables, FL 33134 Phone: 305 774 3599 Fax: 305 221-1949 GRAZIANO’S AT BRICKELL: 177 SW 7th Street, Miami, FL 33130
GRAZIANO’S MARKET
BIRD ROAD: 3922 SW 92nd Ave., Miami, FL 33165 Phone: 305 221 6818 / 305 221 7981 Fax: 305 221 1949 HIALEAH: 5999 W 16th Ave., Hialeah, FL 33012 Phone: 305 821 8052 Fax: 305 819 9611 CORAL GABLES: 2301 Galiano Street, Coral Gables, FL 33134 Phone: 305 460 0001 / 305 460 0004
GRAZIANO’S PIZZERIA
BIRD ROAD: 9209 SW 40th Street, Miami, FL 33165 Phone: 305 225-3696
www.grazianosgroup.com
Arte y Cultura Florida
C
Museum of the Americas
49
Agosto de 2012
Daniel Bareinboim
2500 NW 79th Ave. Suite 104 Doral, Florida – www.museumamericas.org
on apertura el próximo 10 de agosto presentará el International Artists Summer Show en sus salas del Doral. La entrada y coctel de inauguración son libres. El uruguayo Ignacio Mariño Larrique partici-
pará con su obra de excelente calidad asegurando así un promisorio futuro al joven artista. La muestra estará abierta al público hasta el 31 de agosto de martes a viernes de 11am a 5pm. ▲
E
s importante la noticia aunque no sea un “habitante” de Florida. Daniel Bareinboim, el mundialmente famoso director de orquesta argentino-israelí fue uno de los elegidos para llevar la bandera olímpica. Se encuentra en Inglaterra presentando su último tra-
bajo realizado con su orquesta “Beethoven for all”. Dijo a la prensa que era “pura coincidencia que su actuación tocando las nueve sinfonías en una semana en el festival de verano BBC Proms culminó en la noche de la ceremonia inaugural de los Juegos. ▲
Consulado General de la República Argentina BIBLIOTECA ALVIN SHERMAN-UNIVERSIDAD NOVA SOUTHEASTERN en Miami CONSULADO ARGENTINO en MIAMI INSTITUTO CULTURAL DE MÉXICO en MIAMI
presentan
Hablando de folclore desde Florida ©
El niño se dormía con los arrullos de las canciones tradicionales, como todos los niños litoraleños, porque la “Canción de Cuna Costera” aún no nacía.... La escuelita “De los Hornos” donde su madre ejercía, cobijó sus garabatos, letras y palabras que terminó de aprender en la “José de San Martín”. La primera promoción del Colegio Nacional Domingo Faustino Sarmiento lo encontró pleno de inquietudes. Corría el 1941 y el Instituto del Profesorado de Paraná, lo admitía para otorgarle tras mucho esfuerzo, su título en Filosofía y Ciencias de la Educación.
Por Alberto Cuello (guitarrero y cantor) Albertocuello@aol.com
Linares Cardozo
U
na noche calma sobre el río, trabajo y querer, doña Delicia Bernabela Solís daba la vida a Rubén Manuel Martínez. Fue el 29 de octubre de 1920 a orillitas del Cabayu-Cuatia, en La Paz, Entre Ríos.
En sus visitas a la estancia “San Antonio”, propiedad de su tío, conoció al capataz que le regaló el nombre con el que pasara a la eternidad. Con él, inicia una carrera artística-investigativa, que orada los orígenes y características del ser litoraleño y principalmente entrerriano. El dibujo, la pintura y el arte, en general, ocupan junto con la docencia la vida de un infatigable luchador que sobrelleva el peso de una enfermedad incurable, con estoicidad, durante un largo período.
“Semblanza para mi Madre Maestra”; “La Lindera”; “Peoncito de Estancia”; “Canción de Cuna Costera”; “Mi Cabayu Cuatia”; “Lázaro Blanco”; “Gurisito Costero”; “Evocación Entrerriana”, hacen parte de su destacadísima carrera como autor e intérprete. Su obra literaria incluye “El Caballo Pintado y la Paloma”; “El Coplero del Paraná”, y “Júbilo de Esperanza”
Falleció en Paraná el 6 de febrero de 1996. El viejo timbo que cobija sus restos, florece cada primavera en su homenaje, del mismo modo que cada cantor nacional lo evoca cuando pulsa la guitarra... ▲
CINE ARGENTINO PAIS INVITADO
MÉXICO
Comentarios de la actriz y periodista
ADRIANA BIANCO DOMINGOS de SEPTIEMBRE 2 p.m.
EL MURAL Domingo 9 de Septiembre-2 pm –Estreno en USA Film histórico, relata la vida del artista mexicano Siqueiros en Buenos Aires, mientras pintaba el mural en casa del periodista Botana. Co- producción. No apta para menores.
HOMENAJE A CARLOS FUENTES Domingo 16 de Septiembre-2 pm Homenaje al escritor mexicano Carlos Fuentes por la Prof. Batia Cohen.
HOMENAJE A MANUEL PUIG Domingo 23 de Septiembre-2 pm Homenaje al escritor argentino Manuel Puig, que vivió, escribió y murió en México. Película basada en una de sus novelas, sobre el amor y la política.
EL ÚLTIMO BANDONEÓN Domingo 30 de Septiembre- 2 pm Film documental sobre el tango, el baile, los instrumentos y la vida tanguera en el Buenos Aires actual. Relación con la música mexicana y Mariachis.
ENTRADA y CAFÉ GRATIS CORTESIA CAFÉ COLONIAL ROESTER Nova Southeastern University - Carl De Santis Building - Knight Auditorium 3301 College Ave.Davie, Fort Lauderdale. Fl- 33314. Ph 954-262-5477 Visit Broward County Library on the World Wide Web at www.broward.org/library
Arte y Cultura Florida
Picnic de la Independencia en Tampa
Los Uruguayos de Tampa Bay nos reunimos nuevamente a celebrar el día de nuestra independencia Cuando: el domingo 19, de Agosto de 2012 Donde: Philippe Park 2525 Philippe Pkwy., Safety Harbor, FL 34695 Shelter #2 Desde: 8:00 AM hasta el atardecer Información: (813) 369 1987 Al igual que todos los años este es un picnic familiar gratis, simplemente todos traemos algo para la parilla y ensaladas para compartir... Contaremos con la presencia del grupo CANDOMBE STYLE y su música, sorteos y venta de artesanías... Los esperamos...
50
Agosto de 2012
MIAMI INTERNATIONAL FILM FESTIVAL Produced & Presented by Miami Dade College
latinoamericano. Sánchez volverá a participar en la edición de Miami Encuentros del 2013.
El Festival Internacional de Cine de Miami, producido y presentado por el Miami Dade College, incorpora un premio de $10,000 en efectivo a su programa Encuentros Encuentros confirma el
E
compromiso del Festival de llevar proyectos
l Festival Internacional de Cine de Miami, producido y presentado por el Miami Dade College, anunció en el día de hoy que la 10ma edición de Miami Encuentros, su popular programa de desarrollo enfocado en la industria, estará presente en el Festival 2013, reformado con un nuevo premio de $10,000 en efectivo. Miami Encuentros 2013, creado con el propósito de facilitar y apoyar la finalización de proyectos de largometrajes latinoamericanos en postproducción, y su posterior impulso para que debuten en el ámbito internacional, otorgará, por primera vez en su historia, un premio de $ 10,000 en efectivo al proyecto ganador, seleccionado por un jurado de profesionales del sector. El premio está patrocinado por EGEDA, la Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales, radicada en España.
“Después de una pausa de un año, que nos dio tiempo para fortalecer y renovar nuestros caminos para apoyar a los realizadores cinematográficos latinoamericanos e hispanos estadounidenses de gran calibre, es hora de que iniciemos un nuevo capítulo de Miami Encuentros”, expresó Jaie Laplante, director ejecutivo del MIFF.
© DE NORTE A SUR 2012
El proyecto inaugural de Miami Encuentros del MIFF se inició en el 2003, creado por Nicole Guillemet, entonces directora del MIFF, y Diana Sánchez, programadora radicada en Toronto, considerada una de las profesionales más influyentes del mundo en materia de cine
“EGEDA se enorgullece en patrocinar el proyecto Miami Encuentros. Desde nuestra nueva sede en Miami, que sirve de punto de apoyo de nuestro servicio a los productores cinematográficos latinoamericanos, nos complace estar alineados con las iniciativas renovadas del Festival”, añadió Raúl Vázquez, director de EGEDA para Latinoamérica en Miami.
Ya está abierta la convocatoria a Miami Encuentros 2013 para todos los largometrajes producidos parcial o totalmente por compañías de producción radicadas en Latinoamérica, o de cineastas hispanos estadounidenses, que se encuentran actualmente en postproducción y no estarán terminados antes de marzo del 2013. Las películas deben tener una duración mínima de 60 minutos y un máximo de 120 minutos. Además, deben tener subtítulos en inglés (se acepta subtitulaje temporal) aunque no se haya finalizado la edición y postproducción. Inscripciones para los proyectos comienza el 10 de agosto y deben entregarse antes del viernes 7 de diciembre del 2012.
Miami Encuentros 2013 seleccionará cinco (5) proyectos, y se anunciarán los títulos elegidos, conjuntamente con la divulgación del Programa Oficial del MIFF a mediados de enero. Se invitará a uno de los productores principales de cada proyecto a asistir a las proyecciones de Miami Encuentros (sólo para invitados del sector de la industria cinematográfica) para explicar los detalles del finalización de su filme. Los proyectos seleccionados serán exhibidos ante un jurado compuestos por distinguidos miembros de la industria fílmica internacional.
El programa Miami Encuentros del MIFF fue creado en el 2003 para proporcionarles participación clave de desarrollo a notables proyectos cinematográficos de España y/o Latinoamérica y de cineastas hispanos estadounidenses en varias etapas de finalización, a fin de “conectarlos” con financistas, agentes de ventas, distribuidoras estadounidenses y otros profesionales que proporcionarían el apoyo financiero y comercial vital para garantizar una exitosa finalización, y poner en práctica las estrategias de canales de ventas más ventajosas en múltiples territorios.
En el curso de la última década, las películas iberoamericanas han ganado más y más popularidad en el mundo. Al mismo tiempo, las naciones iberoamericanas han producido una cantidad significativa de talentosos realizadores y productores. El MIFF ha estado a la vanguardia de esta tendencia, identificando y ayudando con éxito la finalización de 60 películas, muchas de las cuales se han estrenado y ganado premios en importantes festivales de cine, y de las academias cinematográficas de sus países respectivos. ▲
Breves de Miami/Broward
51
El Teatro del Mar (Theater of the Sea) en Islamorada, FL Florida
M
Por Michele Zakis
uchos de los que visitan el sur de Florida están familiarizados con la cúpula dorada del Miami Seaquarium. Flipper, el delfín, y Lolita, la ballena asesina, son figuras familiares dentro de la escena turística. El Miami Seaquarium resulta entretenido a la vez que educacional, los visitantes suelen ser numerosos y las entradas y estacionamiento pueden resultar muy costosos. Para aquellos que tienen verdadero interés en saber de la vida marina y su hábitat hay una oportunidad muy asequible justo al sur de Miami, en Islamorada en los Cayos de Florida. Muy fácil de identificar debido a la cascada y la enorme concha marina adyacentes a la entrada, el Theater of the Sea (Teatro del Mar) se ubica en 17 acres de terreno. Establecido en 1946, es una de las dos instituciones más antiguas del mundo con respecto a la vida mamífera marina. La laguna de agua salada fue originalmente una cantera abastecedora de roca para el Henry Flagler Florida East Coast Railway. Un catastrófico huracán en
L
1935 destruyó el ferrocarril en los Cayos inundando la zona que ya no resultaba útil para los financistas del ferrocarril. La cantera fue vendida a Alonzo Cothron por la mínima suma de $800. Antes de convertirse en un parque marino, Cothron y Berlin Felton criaban cangrejos. En 1940 cuando, pescando en los Cayos, Phelps McKenney visitó el lugar decidió materializar la creación de un sitio de atracción dedicado a la vida marina. Lo inauguró en 1946. El Teatro del Mar (Theater of the Sea) ha ido creciendo con el tiempo hasta contar actualmente con especies procedentes del Atlántico como los delfines con nariz de botella, leones marinos de California, tortugas de mar, peces tropicales, rayas, pájaros exóticos y variedades de cocodrilos. Además del viaje en el bote con fondo de vidrio, una recorrida por los manglares y asistencia a los shows, los visitantes podrán nadar con los delfines, las focas y rayas. Para aquellos que quieren disfrutar de las aguas tibias de la laguna sin la compañía de animales, la natación y “snorkeling” están permitidos en Lagoon Beach del Teatro del Mar.
Para visitarlo: el Pennekamp Coral Reef State Park
Por Michele Zakis
leva el nombre John Pennekamp Coral Reef State Park, está en Key Largo y ofrece al visitante la oportunidad de explorar la frágil barrera de coral. John D. Pennekamp, cuyo nombre lleva el parque, fue editor asociado del The Miami Herald y uno de los primeros proponentes para la preservación del arrecife en ese parque. Pennekamp fue Presidente de la Florida Board of Parks and Historic Memorials (Cámara de Parques y Recuerdos Históricos de Florida). Tanto sus esfuerzos como su influencia ayudaron para facilitar la creación de ambos: el Everglades National Park y John Pennekamp Coral Reef State Park, que fuera dedicado en su honor el 10 de diciembre de 1960. Mientras que el parque que lleva su nombre contiene una amplia variedad de vegetación tropical, pájaros costeros y vida marina, su elemento principal es el arrecife de coral. Excursiones a esa única barrera de coral en Norte América se llevan a cabo en el The Spirit of Pennekamp, un catamarán con base de vidrio permitiendo así al visitante la oportunidad de ver el arrecife mientras disfruta del confort que brinda el aire acondicionado. Aquellos que prefieren verlo aún mas cerca, pueden abordar embarcaciones para tal fin con sus equipos de buceo y “snorkeling”. Explorar el arrecife es una oportunidad única. Y el que lo haga, encontrará peces, corales blandos y duros, esponjas, gelatinas de mar, caracoles, cangrejos, langostas, rayas, tortugas de mar y gran variedad de vida marina. El arrecife esta vivo pero es frágil y vulnerable a la vez. Constituido por pequeñísimos animales de crecimiento lento denominados “polyps”, toma sus vibrantes colores por efecto de un alga llamada “zooxanthellae” que vive dentro de ellos. Los arrecifes solo pueden subsistir en océanos tropicales, limpios, claros y libres de nutrientes. Debido a que dependen de la luz del sol por fotosíntesis, cualquier circunstancia que reduzca la claridad del agua, evita un crecimiento saludable haciendo que el ya existente sea vulnera-
Agosto de 2012
Presenciar los shows programados permitirá tener un conocimiento más profundo del hermoso pero delicado ambiente marino de Florida. En el parque durante los shows, los entrenadores informan a los espectadores extensivamente con respecto a los animales participantes. Así se enterarán también de que los delfines, “respiran a conciencia” es decir, que deben pensar para respirar. Por esa razón pueden solo dormir por aproximadamente siete minutos y despertar. Al terminar el show se les ofrece a los visitantes recoger sin cargo la tarjeta “Seafood Watch” en la cual se aconseja el consumo saludable y seguro de pescados y mariscos. Después de enterarse que las focas usan sus bigotes para percibir vibraciones que les permite encontrar alimento, los visitantes verán a un grupo de tortugas “minusválidas” debido a que han sufrido heridas debilitantes, habiendo sido rescatadas y traídas al Teatro del Mar para su protección. Y es así que una vez más el público se encuentra expuesto a comprobar la fragilidad del ambiente marino.
Caimanes, cocodrilos y tiburones podrán verse en el parque durante la visita Guided Marine Life Tour (Visita Guiada – Vida Marina). Cuando muchos de los presentes expresan su temor por los tiburones, los guías del parque les aclaran que la posibilidad de que alguien sea atacado por ellos es estadísticamente uno en 600,000, mientras que el riesgo de electrocución por los rayos durante una tarde de tormenta en Florida es muchísimo mayor. Ubicado en Islamorada en el U.S. 1 Mile Marker 84.5 el Teatro del Mar provee una alternativa descansada e informativa versus aquellas atracciones turísticas muy costosas. Los que llegan a esta histórica atracción en el Sur de Florida saldrán de ella con la sensación de haber pasado un momento de sano entretenimiento a la vez que informativo. Y aquellos que aún se sienten dudosos de lo que existe debajo de la superficie del agua, una rápida visita a Lagoon Beach les dará un merecido respiro en un día caluroso sin el temor de pasar a ser “la “última cena” de un tiburón hambriento. ▲ © DE NORTE A SUR 2012
ble a enfermedades. Aún el más leve roce puede dañar esos “polyps” sumamente frágiles. Y no mencionar entonces, que un derrame de petróleo o cualquier otro acontecer de carácter catastrófico pueden resultar fatal para una parte o quizás para todo el tan frágil arrecife de coral. Aparte de la excursión en el catamarán con su fondo de vidrio, visitas con equipo submarino pueden realizarse mediante pago adicional. Una visita al Centro para Visitantes del parque está incluida en el precio de admisión. El Centro, tiene como atracciones principales un acuario con 30.000 galones de agua salada, muestras y video interactivos exhibiendo sin cargo la flora y fauna del parque. El guardabosque está siempre disponible para responder preguntas y proveer asistencia a los visitantes. Abierto de 8:00am hasta la caída del sol, los 365 días del año, el John Pennekamp Coral Reef State Park está situado en el U.S. Mil Marker 102.5 en Key Largo. Ofrece además lugares para acampar, hacer caminatas, y navegar en canoa y kayak. Debajo del agua en Cannon Beach, un ancla y cañones provenientes del naufragio de un barco español pueden verse claramente. Se permite nadar en Cannon Beach y en lugares especialmente designados para tal propósito. Por cualquier medio en que se decida visitar el Pennekamp Coral Reef State Park, los visitantes disfrutarán de un paseo por un lugar único y natural. Podrán apreciar la importancia de un frágil medioambiente marino que con la debida protección y asistencia hará que ese enclave de vida marina exista por tanto tiempo como exista una Florida para visitar. ▲
Breves de Miami/Broward Florida
Y
52
Agosto de 2012
Ya son más de 100 las empresas que están adheridas a la TARJETA CONSULAR URUGUAYA
a son 102 las empresas que están adheridas a la Tarjeta Consular Uruguaya, cuya emisión se encuentra a cargo del Consulado uruguayo en Miami y su jurisdicción comprende a los siguientes once estados: Florida, Alabama, Arkansas, Carolina del Sur, Georgia, Louisiana, Mississippi, Oklahoma, Tennessee, Texas y en el Estado Libre Asociado de Puerto Rico. Se trata de empresas que están relacionadas principalmente en los rubros de mayor sensibilidad e interés para la comunidad uruguaya local, como: clínicas médicas y odontológicas, bancos, estudios legales, empresas de mudanzas y envío de encomiendas, restaurantes, panaderías, aerolíneas, agencias de viajes, etc. 253 policlínicas de Walgreens están realizando importantes descuentos a los portadores de la Tarjeta Consular Uruguaya (TCU) en 17 estados de los Estados Unidos, al igual que cuatro clínicas médicas y una clínica odontológica ubicadas en Miami, Broward y West Palm Beach, que es donde se concentran el mayor número de ciudadanos uruguayos residentes en el estado de la Florida, que según el último censo oficial de los EEUU realizado en el 2010, es el estado que mas ciudadanos uruguayos posee habitando en todo el país. Dos importantes bancos estadounidenses (Wells Fargo y BB&T) ya han reconocido a la TCU como apoyo identificatorio, además del pasaporte uruguayo, para realizar gestiones en sus sucursales (abrir cuentas y cambiar cheques), que entre ambas firmas llegan a ser más de 7500 a lo largo de los 52 estados que comprenden todo el país. Próximamente, la TCU contará con el reconocimiento de dos nuevos bancos, lo que originara nuevas facilidades a las actuales necesidades existentes. Tres estudios legales, tres empresas de mudanzas y de envíos de encomiendas al Uruguay, al igual que varias firmas relacionadas con los rubros: traducción pública, gestoría de trámites en Uruguay, producciones audiovisuales y grupos musicales uruguayos, entre otros, se han adherido también a la TCU. 33 restaurantes ubicados en Miami y alrededores (Aventura, Hollywood, Hallandale, Pembroke Gardens y Sawgrass), en West Palm Beach y en Tampa se encuentran otorgando descuentos a los portadores de la TCU, que oscilan entre el 5 y el 50%, al igual que carnicerías, panaderías, confiterías, almacenes, tiendas gourmet y una de las cadenas de supermercados más importante de los EEUU (Costco), esta última con la compra de la membresía anual. La principal importadora de productos uruguayos en el sureste de los EEUU también brinda descuentos a los orientales que adquieran los productos de Los Nietitos, La Sin Rival, Monte Cúdine, Conaprole, Punta Ballena y Canarias, entre otros, en su local establecido en Miami. El objetivo de la TCU es también difundir el turismo receptivo en Uruguay, mediante el otorgamiento de beneficios comerciales cuando los ciudadanos uruguayos deciden viajar al país, en rubros tales como: hotelería en Montevideo, Punta del Este, José Ignacio, Punta del Diablo y en las Termas del Arapey, así como en alquiler de coches, agencias de viajes y varias inmobiliarias de Punta del Este, además de en una compañía aérea (Aerolíneas Argentinas), que ahora ha multiplicado sus vuelos a Uruguay; en su mayoría logrados gracias al importante apoyo que se encuentran brindando a esta iniciativa, el Ministerio de Turismo del Uruguay y las Intendencias Municipales de Salto, Montevideo y Maldonado, así como el sector privado turístico uruguayo La lista completa de las empresas adheridas se encuentra en: http://www.tarjetaconsularuruguaya.com/empresas.html Ademá de obtener descuentos comerciales, la TCU sirve como apoyo identificatorio para realizar trámites ante instituciones educativas y financieras, como las bancarias mencionadas, bibliotecas públicas, al igual que en empresas oferentes de servicios públicos como privados. Tiene fundamento en el principio de asistencia y protección de connacionales consagrados en la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares del año 1963, y se comunicó oportunamente a las autoridades estadounidenses competentes sobre su instrumentación La TCU contiene los nombres, apellidos, foto, fecha de nacimiento y la dirección en los EEUU de su portador, en ambos idiomas: español e inglés. Asimismo, posee la fecha de expiración, elementos de seguridad como tres hologramas diferentes y una banda de lectura magnética, y un espacio en blanco para que el portador pueda estampar su firma (similar al existente en las tarjetas de crédito). Su costo es de $ 3,10 (tres dólares estadounidenses con 10 centavos) y se puede solicitar por internet como personalmente en el consulado. Se recomienda leer detenidamente el instructivo para solicitarla, contenido en la web posteriormente citada. El tiempo de demora de emisión de la TCU es de máximo 10 días.
Cena Gala de la Independencia
con el auspicio del Consulado General de Uruguay en Miami
Sábado 25 de Agosto 7.00 PM
Hotel DoubleTree Biscayne Bay BALLROOM 1717 North Bayshore Drive Miami, FL 33132
URUGUAYAN AMERICAN CHAMBER OF COMMERCE 1717 N Bayshore Dr. Suite 111, Miami Fl. 33132
305 377 3133
La TCU no representa una prueba de residencia legal en los Estados Unidos ni sustituye los documentos requeridos por este país a los ciudadanos extranjeros para residir legalmente y solicitar licencia de conducir. Tampoco es un documento válido para conducir en ese país. ------------------En estos primeros siete meses de emisión de la TCU, ha resultado fundamental el apoyo de las 102 empresas adheridas, de varias organizaciones del estado uruguayo, de nuestra comunidad local y de varios amigos de nuestro país que están contribuyendo al crecimiento y consolidación de este proyecto, así como de diferentes medios e importantes figuras públicas uruguayas (los músicos Braulio López y Emiliano Brancciari y los periodistas Victoria Rodríguez y Jorge Piñeyrúa, entre otros), en lo relativo a su difusión. La Tarjeta Consular Uruguaya tiene un fin social y solidario, y persigue mejorar la calidad de vida de los ciudadanos uruguayos que residen en el sureste de los Estados Unidos. Se trata de otra iniciativa del Estado para fortalecer su vinculación con la comunidad de compatriotas establecida en el exterior, como así la han definido la Presidencia de la Republica del Uruguay a través de un comunicado de prensa y dirigentes del mayor espectro político y social de este país. Para mayor información, se puede consultar la web: www.tarjetaconsularuruguaya.com. ▲
Taller Educativo Precursor de Escuela Artigas
S
e llevó a cabo en la ciudad de West Palm Beach el Primer Taller destinado a niños y adolescentes uruguayos en edad escolar. Contó con la participación de varios alumnos de diferentes edades, y con las intervenciones de los siguientes integrantes de nuestra comunidad, quienes se refirieron a nuestra identidad, raíces, costumbres y a los elementos más característicos que constituyen nuestra nación. ● Federico Britos (reconocido violinista, ganador de seis Premios Grammy, intérprete de tango, jazz y otros géneros; ha actuado en el Carnegie Hall de Nueva York y en el Kennedy Center de Washington DC). ● Daniel Pontet (Artista plástico, caricaturista, dibujante y fotógrafo, cuyas caricaturas de opinión han sido reconocidas con motivo de sus publicaciones en el diario “El Miami Herald”). ● Jorge Rowinsky (periodista y productor de GolTV en EEUU. Posee una larga trayectoria periodística en Uruguay, Argentina, Chile y Venezuela, entre otros países, y participó en varios eventos internacionales, y ● Jacqueline Ríos (Asistente de Maestra Pre-escolar en el Miami Dade College y estudiante de Profesorado de Historia en el Instituto Profesores Artigas de Uruguay). Se trata éste de un proyecto organizado conjuntamente entre el consulado uruguayo con sede en Miami y la comunidad uruguaya local, con el propósito de profundizar el arraigo de “nuestros pequeños” al Uruguay, así como la vinculación que mantiene la comunidad local con nuestro país de origen. Las temáticas abordadas por el cuerpo docente fueron las siguientes: En la parte musical, Federico Britos, que estuvo acompañado por el afamado guitarrista puertorriqueño García, se refirió a la milonga, el folclore, el tango, la música clásica, la murga y el candombe, como géneros constitutivos de nuestra identidad musical. Ambos músicos interpretaron -en violín y guitarra- temas de tango, candombe y milonga, entre los cuales se destacaron: La Cumparsita, P´al que se va y Don José.
El periodista Rowinsky se refirió a la importancia que reviste el fútbol en la sociedad uruguaya, a la selección nacional y a sus principales logros internacionales, particularmente durante las olimpíadas, los campeonatos mundiales de fútbol y la Copa América. La docente Jacqueline Ríos habló de los primeros habitantes del Uruguay, al igual que de la etapa colonizadora, independentista y constitutiva como país, destacando muy especialmente la figura del prócer Artigas y su etapa emancipadora. Los artistas plásticos Daniel Pontet y Gustavo Scarrone impartieron un taller de pintura en el que los niños y adolescentes uruguayos o descendientes de uruguayos, se dedicaron a pintar o a crear diferentes imágenes uruguayas como de personajes de Disney. Se trató de una actividad cargada de emoción y gran entusiasmo entre los presentes, los que manifestaron su deseo de continuidad en West Palm Beach, como en el resto del sur de la Florida. Está previsto realizar la siguiente actividad en la ciudad de Miami en el mes de setiembre próximo, así como en una ciudad del condado de Broward (tentativamente en Fort-Lauderdale) en octubre de este año. Mediante la instrumentación de estos talleres, se aspira a constituir una escuela uruguaya en el sur del estado de la Florida, que llevaría el nombre de “Escuela Artigas”, que estará regida por principios tales como: la objetividad, la imparcialidad, la laicidad, la libertad de pensamiento y de enseñanza, y por la pluralidad inclusiva, así como sus únicos objetivos e interés, serán: el niño y su formación. ▲
Florida
Por Marina Fantinel rumipal@yahoo.com
B
ORLANDO 53
Desde Orlando
Desde
Agosto de 2012
OFICINA DE ASUNTOS MULTICULTURALES
ienvenidos a la página de la Oficina de Asuntos Multiculturales adscrita a la Oficina del Alcalde. La existencia de esta oficina refleja el genuino compromiso del alcalde Dyer de proveer a la diversa comunidad étnica de Orlando la más completa información sobre los servicios que presta el municipio a sus residentes. Proveemos liderazgo en la creación e implantación de iniciativas de alcance comunitario sirviendo de vocero y enlace con las comunidades minoritarias respecto a sus inquietudes y necesidades. Por otro lado, servimos a la comunidad empresarial local identificando recursos que nos permitan apoyar al pequeño empresario y, a su vez, nos ayuden a desarrollar estrategias para promocionar a Orlando como una atractiva e ideal región para el establecimiento, relocalización y expansión de compañías de Latinoamérica. Asimismo, fungimos de portavoces del alcalde en los medios de comunicación hispanos para difundir a la co-
munidad hispanohablante asuntos y noticias de carácter público como eventos especiales, el establecimiento de política pública, ordenanzas municipales, programas para nuestros vecindarios, becas para las organizaciones de base de fe y filantrópica, oportunidades para la promulgación y manifestación del arte y la cultura, entre otros. Por otro lado, el municipio cuenta con la Oficina de Asistencia Local para Hispanos (HOLA, por sus siglas en inglés) que provee asistencia a las familias que se relocalizan en la ciudad, residentes y negocios proveyéndoles información sobre las ayudas del gobierno, accesibilidad de vivienda, educación, parques recreacionales y otros servicios. Para obtener más información sobre esta oficina, refiérase al menú de información ubicado a su lado izquierdo y seleccione HOLA. También puede comunicarse al 407.254.HOLA (4652). Los que trabajamos en el servicio público somos afortunados de tener la extraordinaria oportunidad de servir a
Sábado, 10 de noviembre 11 a.m. – 1 p.m. Centro “Downtown” de Orlando Ya se están aceptando solicitudes de participación. Las solicitudes y costo deben ser entregados en o antes del 5 de octubre del 2012. La parada comienza en la esquina de Orange Avenue y Robinson Street
Luis M. Martínez Alicea, Director de la Oficina de Asuntos Multiculturales
nuestra comunidad a través de nuestras posiciones. Es un honor representar a la comunidad multicultural de Orlando a través de esta gesta histórica que más allá de las diferencias culturales, nos inspira a unirnos más como pueblo. ▲
Para más información, llame al 407.246.3104 Síganos @citybeautiful en twitter
Encuéntrenos en Facebook.
Patrocinado ores
Horario: lunes a lunes de 5pm a 10pm.
Especiales de lunes a jueves Churrasco a $12.00 – Parrillada a $18.00 Todos los 29 Ñoquis a $9.00
MANNY CASTELLANO 12720 South Orange Blossom Tr. # 5 Orlando, FL 32837 407-865-2100 Fax: 407-856-2102
54
Comunidad Massachusetts
E
D
de
H
Agosto de 2012
MASSACHUSETTS I
C
I
O
N
La Mesa Está Servida
José “Pocho” Quintana
ola gente, ¿Cómo andan? Nosotros bien por suerte con casi todo listo para el día sábado 18 de agosto en que estaremos celebrando la Independencia de Uruguay. A paso lento pero seguro se siguen ajustando los detalles para que esta fiesta sea tan buena como todos los años. Les anticipo que en esta oportunidad participarán grupos de NJ, NY, Maryland y Massachusetts. Por ser sábado contaremos con más tiempo, lo que garantiza que todos los grupos puedan realizar su actuación completa.
Nos estarán visitando desde NY, Rubén y Horacio dos cantantes de nuestro folklore. Desde NJ el grupo de danzas folklóricas El Hornero quien vuelve a estar presente, y si todo se ajusta será quien nuevamente acompañe la entrada de los pabellones patrios, al igual que lo hizo el año pasado, la comparsa Catherine 1034 con toda la alegría y colorido a que nos tienen acostumbrados y Uruguay Candombe que será el debutante de NJ. Desde Maryland quien llega es Can-
dombe Forever, grupo esperado con mucha expectativa, el visitante más lejano que nos visita.
En lo local estará presente Dionisio, una banda de rock integrada por jóvenes uruguayos con un repertorio en español que incluye temas propios y de otros autores, un espectáculo siempre bien recibido. Se presentará también Son Boricua una banda de amigos puertorriqueños que nos deleitan con varios ritmos, cumbia, salsa, merengue y bachata.
Será Tronar Celeste quien se encargue de traernos el ritmo del candombe, con un show que todos los años es diferente y muy bueno. LocoAntifaz, el grupo de parodistas que con solo un año de vida esta cumpliendo con toda la expectativa que despertó su creación. También se hará presente Murga LaQtedije, que este año ha sido nuevamente seleccionada para representar a Uruguay en el festival Latinoamericano de la canción de Massachusetts, organizado por Centro Las Américas en la ciudad de Worcester, la segunda ciudad más grande del estado y la que cuenta con mayor po-
DESDE FITCHBURG MASSACHUSETTS PARA TODO
blación hispana. También será el día 18, por lo que el deseo de buen desempeño en el festival para recibirla luego en el Saima Park.
Los esperamos a todos. Nosotros estamos prontos, los grupos, los invitados y los participantes de la feria donde podrán encontrar toda una variedad de artículos y comidas para el deleite de todos, además de hacernos
sentir por un ratito recorriendo alguna de las tantas ferias vecinales de Montevideo.
Otras cosas habrán, pero por supuesto eso será parte de alguna sorpresa que todos los años preparamos. Será un gusto y un placer para todos nosotros recibirlos. La cita entonces será el sábado 18 de agosto en el Saima Park en el 61 Scott Rd, Fitch-
burg, MA 01420, con entrada gratuita, desde las 6 de la mañana se estará trabajando para dejar todo a punto y a partir de las 9 se abrirán las puertas para todos, porque ya LA MESA ESTA SERVIDA, ¡Sean todos bienvenidos! Bueno gente nos vemos el 18, recuerden que cada día los quiero más, un beso a ellas un abrazo a ellos chau. ▲
Gran Fiesta de la Independencia Picnic Celeste 18 de agosto 9:00 AM – 8:00PM
Saima Park
61 Scott Road Fitchburg, MA 01420
EL MUNDO CON PROGRAMACION EN VIVO TODOS LOS DIAS
Variado menú gastronómico Espectáculo musical para todos los gustos
Informes: 978-413 2973 • 978-833 8988
Comunidad
55
Legislatura pasa enmienda de ley para detener la explotación de los trabajadores temporales Massachusetts
L
a legislatura de Massachusetts aprobó un proyecto de ley que impedirá las malas prácticas y poca ética por parte de agencias temporeras que explotan a trabajadores y a su vez obligará a las empresas a respetar la ley. El trabajador temporal tiene derecho a conocer la ley, patrocinada por la representante de estado Linda Dorcena Forry (Dorchester) y el Senador Jack Hart, el nuevo proyecto de ley requiere que las agencias temporales proporcionen aviso por escrito en detalle a los trabajadores acerca de sus asignaciones de trabajo, como comunicarse con el Departamento de normas laborales y el nombre del proveedor de compensación del trabajo, entre otras protecciones. Ahora el proyecto de ley ira al gobernador Deval Patrick.
Agosto de 2012
gunos de los trabajos más indeseables y peligrosos, no conocer el nombre de su empleador, ni sus salarios, como fue el caso de José, un trabajador temporal local. “Trabajo en Millbury como cortador en una planta de marmolería y granito” dijo José Mutz, un trabajador temporal. “Durante dos años, recibí cheques semanales: uno de 40 horas y otro por el balance, pero nunca mas recibí pago por horas extras. Nunca recibí ninguna otra comunicación de la compañía que emitió mis cheques, nunca recibí una orden, nada” “El hecho de que un trabajador en el estado de Massachusetts puede trabajar un día y nunca ver un centavo porque no saben el nombre de su empleadores es vergonzoso”, dijo Tim Sullivan de la AFL-CIO de Massachusetts. “Quizás mas vergonzoso es el hecho de que esta forma de robo de salarios puede prevenirse con proporcionar a los trabajadores con un simple pedazo de papel que incluye información básica sobre su trabajo, sin embargo, nuestras leyes no requieren organismos temporales para proporcionar uno”
Partidarios que apoyan esta ley ven el paso del derecho a saber hoy como un paso importante para detener estos abusos. “Hemos tenido tantos trabajadores temporales que vienen a nosotros para ayuda legal – con salarios no pagados, lesiones, cobros ilegales y no podíamos ayudarlos”, dijo Mónica Halas, Abogada sénior en los servicios legales de Boston. “Esta ley traerá luz donde han tenido lugar estos abusos y garantizan justicia para trabajadores y los empleadores que siguen las leyes del estado laboral”. “La aprobación de esta ley es particularmente importante para trabajadores inmigrantes, quienes tienden a ser victimas de empleadores sin escrúpulos que pretenden explotar a sus trabajadores” dijo Frank Soults, porta voz de MIRA (Massachusetts Immigrant and Refugee Advocacy Coalition), y miembro de la Coalición REAL. “Estamos muy contentos de que la legislatura reconociera que existe una necesidad de una reforma seria en las leyes que regulan las agencias temporeras, trabajadores alrededor del estado deben estar protegidos de estos abusos”. ▲
¿Buscando trabajo?
“Después de más de un año de reuniones con una coalición diversa de interesados, incluidos los defensores de los trabajadores, representantes del personal de la industria y agencias estatales pertinentes, tenemos una pieza integral de la legislación que fortalece un derecho de los trabajadores temporales a información critica acerca de su empleo, minimizando también la carga de los empleadores”, dijo Forry (D-Dorchester). Informes de partidarios de esta ley reportan que muchos trabajadores temporales están actualmente asignados a al-
¡EL CNC ESTA CONTRATANDO! El CNC esta buscando un/a Organizador/a Comunitario para trabajar con los líderes jóvenes y adultos del área de Fitchburg Si esta interesado/a en el puesto envíe su curriculum a Joana Dos Santos a: joana_d@cleghorncenter.org Misión del CV: El Comité de Vecinos del Cleghorn Neighborhood Center, busca mejorar la educación, salud y derechos de los inmigrantes creando y mejorando un movimiento. Este se realiza educando, informando y organizando comunidades particularmente de inmigrantes en el centro norte de Massachusetts.
California
E
de
56
CALIFORNIA
D
I
C
I
O
Agosto de 2012
N
“VOCES DE LA TIERRA” Programa radial argentino con sentido latinoamericano Por la onda de W690 “La Voz del Pueblo” y a través de Internet al mundo, por www.wradio690.com Todos los martes de 7 pm a 8 pm Un programa de O.R.O publicidad.
Consulado General del Uruguay
429 Santa Monica Blvd., Suite 400, Santa Monica, CA 90401 Tel: (310) 394-5777 Fax: (310) 394-5140 E-mail: consulado@conurula.org
Consulado General de Argentina
Teléfono: (323) 954-9155 • Fax: (323) 934-9076 5055 Wilshire Blvd., Suite 210, Los Angeles, CA 90036
California
57
Agosto de 2012
Asociación Argentina de Los Angeles 2100 N Glenoaks Blvd - Burbank CA 91504 Tel:818-567-0901 818-567-4108 Fax: (818) 567-0906
Sábado 11 de agosto
Taller de Ángeles
Cena - Show - Baile Víctor Centeno • Pepe Rocha • Morena • Zaba • DJ Ray de Esteban Maestro de Ceremonia Gustavo Cruz Admisión $35.00, Incluye sorteo de laptop y más… Servicio de Bar Sábado 25 de agosto
“Noche de Gala”
Con la actuación de Rubén DiGrazia • Gitano • Estela Milano Gastón y Miriam • El mago Hilell
2715 Manhattan Beach Blvd. Redondo Beach, CA
58
Agosto de 2012
59
Cultura España
E
D
d e
I
Agosto de 2012
E S P A Ñ A C
I
O
N
Gran Fiesta de la Independencia en AADELX Editora:
E
BEATRIZ CALVO PENA
l sábado 14 de julio se realizó un encuentro especial en la sede de la Asociación Argentinos de Elche en homenaje al Día de la Independencia que se conmemora el 9 de julio.
Por vez primera en AADELX el motivo de la reunión fue este aniversario patriótico en el que los invitados se unieron a la celebración en la sede engalanada con la bandera y demás símbolos nacionales que son un significativo emblema de unidad del pueblo argentino.
Hubo un homenaje al cantante Facundo Cabral, tango, folklore, música tradicional y videos animaron la velada.
Asistió gente de Elche Alicante y Murcia, de diversas nacionalidades que acompañaron y disfrutaron de la fiesta, compartiendo platos típicos, juegos, sorteos y ritmos de la tierra con amigos y en familia, en este espacio para el encuentro que brinda la Asociación Argentinos de Elche. www.aadelx.es ▲
La Asociación Argentinos de Elche realizó el 7º Viaje al Consulado de Barcelona
E
l viernes 13 de julio se realizó un viaje al Consulado Argentino de Barcelona organizado por la Asociación Argentinos de Elche llegando a la sede del Consulado aproximadamente cincuenta personas para llevar a cabo su documentación con una atención preferente y organizada con la reserva de citas previas. Durante el presente año se gestionaron con anterioridad dos Consulados Itinerantes en los meses de marzo y mayo para la atención de diferentes trámites de los ciudadanos argentinos que residen en toda la provincia de Alicante. En este viaje se concretó la atención grupal directamente en la sede del Consulado argentino en Barcelona debido a que cierto tipo de trámites por su naturaleza, no se pueden gestionar en las sedes itinerantes. La población de origen argentino que reside en la zona de la Comunidad Valenciana, tiene su jurisdicción Consular en la sede de Barcelona y desplazándose en estos contingentes se logra disminuir el coste e inconvenientes que significaría para cada familia o hacerlo de manera individual. No obstante y debido a la demanda permanente de atención que hay en la zona, la Asociación Argentinos de Elche tiene previsto solicitar un nuevo Consulado Itinerante en fecha por determinar, posterior al verano. ▲
60
Agosto de 2012