De Norte A Sur - Nro. 379

Page 1

Fundado en 1980

www.denorteasur.com

Año 33 • No. 379 • Marzo de 2013

r ju e M

(Ejemplar gratuito)


2

Editorial 3

Miembro de

FUNDADO EN 1980

Declarado de Interés Ministerial por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Oriental del Uruguay

Marzo de 2013

La comunicación es una necesidad de los seres humanos. La satisfacción de esa necesidad, un derecho. Miembro de

LUIS RIOS-ALVAREZ Editor en Jefe luisra@denorteasur.com

EDITORIAL denorteasur@denorteasur.com Web: www.denorteasur.com

ADMINISTRACION Y REDACCION NUEVA YORK-NUEVA JERSEY

61 Willow Street, Elmwood Park, NJ 07407-1837 Teléfono: (201) 300-2914 - Fax: (201) 300-2733 ADMINISTRACION: Inés Ruíz PUBLICIDAD: Consultar al Representante de cada estado donde llega el periódico

FOTOGRAFIA: Diego M. Valenzuela JEFE DE REDACCION: Carlos Faldi CORRECCION: Carlos Faldi y Julio Py COLABORADORES: P. Carlos A. Mullins, Oscar Márquez, Cristian Farinola, Sandra Camponogara, Vera, Luis Haro, Fernando Sainz, Graciela Parral, Juan Carlos Dumas, M. Virginia Kelly, Marcos Torres, Mónica Zlotogorski, Ana Fernández y Mike Periu ARTE Y DIAGRAMACION: Christian Vázquez Tel: (347) 410-7123 Web: www.elsoldata.com E-Mail: info@elsoldata.com

ARGENTINA:

EDITOR: MARCELO COFONE Teléfono/Fax: 5411-4781-7380 E-Mail: edicionargentina@denorteasur.com Corresponsales: Fernando Piciana, Stella Analía Piris, Marcelo Salva Liparoti y Laura Polack.

URUGUAY:

Colaborador: Yerar Grimaud Canelones: Fany Volonté Oficina Comercial Pasaporte Uruguay Producciones, Plaza Independencia 759, Ofic. 215 Telefax: (5982) 901-7338 E-Mail: pasaporteuy@adinet.com.uy

ORLANDO:

Colaboradora: Marina Fantinel Teléfono: (201) 300-2914 - Fax: (201) 300-2733 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com

EDICION DE ILLINOIS

EDITOR: ELBIO RODRÍGUEZ BARILARI E-Mail: barilarius@yahoo.com

EDICION DE PUERTO RICO

CORRESPONSAL: MAURIZZIO PAVIA Tel: (787) 792-0033

EDICION DE ALASKA

REPRESENTANTE: HUGO FOREST Tel: (907) 770-2888

EDICION DE CANADA

Tel: (201) 300-2914 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com

EDICION DE CALIFORNIA

Tel: (201) 300-2914 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com

EDICION DE ESPAÑA

CORRESPONSAL: BEATRÍZ CALVO PENA Ambrosio Vallejo, 5 - 2B. 28039 Madrid, España Móvil: 622 583 743 E-Mail: espania@denorteasur.com & calvobeatriz@hotmail.com

EDICION DE CARIBE

REPRESENTANTE: ALBERTO AYALA Tel: (787) 662-5977 E-Mail: denorteasur@hotmail.com

De Norte a Sur es una publicación de: Pamach International Group, Inc. De Norte a Sur es un periódico independiente con base en la ciudad de Nueva York, que también se distribuye en otros estados de la Unión Americana, Puerto Rico, Canadá, España, Francia, Italia, Argentina y Uruguay. Los editores que trabajan para este periódico tienen la responsabilidad laboral solamente en el estado en que viven, y perciben una remuneración acorde a las ventas realizadas mensualmente, pero ninguno de ellos está asociado a esta corporacion. Por lo tanto y para evitar malos entendidos sugerimos que ante cualquier duda que surja al respecto llame a nuestras oficinas centrales. Por otro lado, De Norte a Sur no se responsabiliza por las opiniones vertidas por los firmantes de los artículos. No se devuelven originales. La publicación de los materiales queda supeditada a la decisión de un consejo de redacción. Todos los artículos originales expresados en nuestra publicación, están explícitamente autorizados para ser reproducidos por los medios que fueren necesarios, el número de veces que fuere necesario, y por la persona o publicación que lo crea necesario. Excepto logotipos, fotografías y tipos de letra (fuentes) cuyos derechos “©” pertenezcan a cualquier persona o compañía para lo cual será necesario se comunique con nosotros para solicitar información adicional. Entendemos que la información y difusión de noticias es parte inalienable del derecho de los humanos, por lo que la dirección de este periódico le da la bienvenida a todos aquellos que entiendan que una parte o el todo de lo que publicamos, merece ser reproducido.

M

Mujer Luis Ríos-Álvarez

ujer. Vocablo maravilloso que encierra una variada y compleja concepción de la mitad de la humanidad. Sinónimo de madre, hermana, amiga, novia, esposa, amante, compañera y tantos otros adjetivos que denotan los múltiples papeles que desempeñan con esa increíble capacidad que poseen para desarrollar cualquier función que se propongan haciéndolo sin grandes aspavientos con la naturalidad que solo ellas son capaces de demostrar. Es maravilloso como a partir de una célula fecundada, nos moldean, alimentan y nos llevan en su vientre durante el periodo de gestación, pero a diferencia de la gran mayoría de las otras especies del reino animal nos siguen resguardando cual si estuviéramos unidos de por vida por un invisible cordón umbilical. Desde tiempos inmemoriales se les adjudicó un papel secundario a pesar que sus funciones no han variado gran cosa hasta nuestra época, más allá de la adaptación lógica a los adelantos técnicos. Les ha costado grandes luchas ser consideradas inteligentemente capaz como para tener la capacidad intelectual de elegir representantes de su preferencia por medio del sufragio. Hoy es un derecho inalienable universal habiendo logrado ellas mismas ser elegidas. También han incursionado en forma exitosa en el mundo de las grandes corporaciones donde encontramos a alguna de ellas al timón de la compañía. Aunque en haras de la honestidad no son muchas. No existe profesión en la cual no hayan incursionado incluyendo algunas de las más desagradables como estar en el frente de batalla durante los conflictos bélicos. Hasta aquí todo de maravillas, somos todos iguales y con los mismos derechos y obligaciones. ¿O no? Un reciente estudio de la Unión Europea determinó que las mujeres deben trabajar 52 días más para poder igualar la paga de sus contrapartes masculinos. Ni que hablar en lugares “menos civilizados”. Todavía existen grupos étnicos y religiosos que consideran al colectivo femenino como individuos de una categoría inferior que les deben obediencia total o que no son capaces de cumplir las mismas funciones con similar capacidad, según sea el caso. Mientras usted lee este escrito por lo menos 3 o 4 niñas

están siendo circuncidadas, un rito que precede a la aparición de las religiones de mayor relevancia en la actualidad y que erróneamente se le adjudica al islamismo siendo que en la época moderna en los países de inflexible acatamiento religioso se desconoce tal barbárica forma de mutilación femenina, mientras que si es practicada entre los coptos de Egipto, los cristianos de Sudán, los judíos falasha de Etiopía y entre tribus de culto animista. En un caso reciente, precedido por innumerables instancias similares, una adolescente de 15 años fue condenada a recibir 100 latigazos y prisión domiciliaria por mantener relaciones sexuales pre-matrimoniales, sin tener en cuenta que fue producto de una violación por parte de su propio padrastro. Las cadenas de televisión, periódicos y agencias noticiosas, dedicaron últimamente una gran cantidad de horas a la audiencia en que el juez a cargo del caso decidiría si le concedía a Oscar Pistorius, libertad provisional bajo fianza en el juicio que se le está siguiendo por la muerte de su novia. Pocos minutos consagraron a Reeva Steenkamp, su víctima o al dolor irreparable de su familia y amigos. Ha pasado mucho tiempo desde el comienzo de la lucha de los movimientos feministas en pos de la igualdad. Los logros se han ido acumulando de a poco, muchas veces de forma circunstancial como su incorporación al trabajo durante la Primera Guerra Mundial para sustituir a los hombres que habían marchado al frente, a pesar que aun cumpliendo con su deber patriótico no se les permitía sufragar. Es paradójico que estemos hablando de logros femeninos y de luchas por la igualdad que comenzaron, en un concepto histórico, más o menos recientemente, a principios del siglo pasado, o fines del Siglo XIX, según de qué lado del Atlántico estemos considerando. Aunque si hubieron movimientos anteriores, posiblemente desde el inicio de la humanidad cuando alguna mujer intentó rebelarse para ser acallada, seguramente en forma violenta, o en el mejor de los casos ignorada por la sociedad machista a la que pertenecía. Siglo XXI, seguimos debatiendo una cuestión que ni siquiera debería estar en el tapete. Todos sin excepción, sin consideración del sexo adquirido al nacimiento, por el simple hecho de ser seres humanos somos merecedores de los mismos derechos. A no confundir. Tenemos los mismos derechos pero no somos iguales. Seguramente complementarios. ●


3

Política Argentina

D

E

de Editor:

ARGENTINA I

C

I

O

Marzo de 2013

N

MARCELO COFONE

Ahora inscribirse al sorteo es más fácil El próximo viernes 22 de marzo se llevará a cabo el quinto sorteo del programa de viviendas PRO.CRE.AR. BICENTENARIO para los interesados con terreno propio.

A

partir de 2013, quienes aún no sean propietarios de un terreno pero cuenten con los medios para poder comprarlo, podrán anotarse al sorteo y concretar la adquisición luego de salir beneficiados para obtener el crédito hipotecario. Cabe destacar que el crédito que otorga PRO.CRE.AR es exclusivamente para la construcción de la vivienda, mientras que la compra del terreno debe concretarse con fondos de la persona interesada. Además se estableció un proceso explicativo a través de la página web que reemplaza los encuentros grupales en el Banco Hipotecario. De esta manera, a partir de este sorteo, los interesados podrán inscribirse luego de observar el video tutorial y completar los pasos que allí se indican. De la mano de estas nuevas condiciones, también se permite el cambio de opción para quienes se hayan inscripto en la línea sin terreno y ahora podrían estar interesados en esta nueva alternativa que brinda el Programa. Al respecto, el Director Ejecutivo de la ANSES, Diego Bossio, remarcó “esta nueva posibilidad de inscripción para las familias que aún no son propietarias de un terreno facilita el acceso al crédito. Esa es nuestra intención, brindar todas las oportunidades para que los argentinos puedan acceder a la casa propia”. Asimismo, el funcionario destacó que “estamos trabajando fuertemente con otras áreas del Estado para cumplir los sueños de miles de familias argentinas. El crédito hipotecario era una deuda pendiente que estamos recuperando para llegar a nuestra meta de entregar 100.000 créditos durante el primer año”. Cabe recordar que la inscripción al 5º sorteo permanecerá abierta hasta el próximo 18 de marzo, mediante la página Web procrear.anses.gob.ar. El mismo se realizará a través de Lotería Nacional y será transmitido por la TV Pública. En la línea con terreno ya se han llevado a cabo 4 sorteos y 2 repechajes con más de 69 mil beneficiarios que obtuvieron la posibilidad de acceder al crédito hipotecario. En lo que se refiere a la línea sin terreno, el pri-

Los beneficiarios con terreno que cumplen con los requisitos para obtener el crédito hipotecario pueden recurrir a los modelos de casas ofrecidos por el programa a través de esta página. Con esto, los beneficiarios se ahorran pagar para que alguien diseñe la vivienda.

Modelos Constructivos

mer llamado a concurso de proyectos urbanísticos se encuentra en la recta final del proceso de evaluación de antecedentes -proyecto y precio-. Por lo tanto, en los próximos meses se pondrá en marcha la construcción de los mismos y, posteriormente, se abrirá la inscripción a los distintos sorteos, que se realizarán a través de Lotería Nacional.

¿Cómo son los préstamos?

El programa PRO.CRE.AR otorga créditos de hasta $350.000 y no es necesario tener un mínimo de ingresos. Los préstamos son accesibles en pesos, con tasas muy bajas que van del 2 al 14%. Los plazos varían entre 20 y 30 años, y la relación cuota-ingreso puede llegar hasta el 40%. La información acerca de las características de los créditos y los requisitos necesarios pueden consultarse en este mismo sitio.

¿DE VIAJE DE NEGOCIOS? No importa donde estés, siempre podés estar informado y conectado CUIDE EL MEDIO AMBIENTE, LEA DE NORTE A SUR EN

www.denorteasur.com

El Programa PRO.CRE.AR pone a disposición de quienes obtienen el crédito una serie de prototipos de casas que contemplan los distintos tamaños de las familias. Los diseños ofrecidos son casas modernas, funcionales y que pueden ser ampliadas, desarrolladas por profesionales que diagramaron estas opciones pensando en las distintas características que puede tener una vivienda familiar. Quienes estén interesados tienen a su disposición los planos arquitectónicos, lo que permitirá agilizar tiempos y ahorrar ciertos costos de los honorarios profesionales (especialmente en la etapa de la elaboración del proyecto), ya que los prototipos solo necesitará la firma de los planos y la aprobación ante la municipalidad. Los distintos modelos pueden verse y descargar en la página web del Programa. ●

Alquiler de apartamento hotel en la mejor zona de Buenos Aires

“Recoleta” AL LADO DE “PATIO BULLRICH” Por día, semana o mes. Totalmente nuevos y equipados. Ropa blanca, TV cable, teléfono, aire acondicionado-calefacción. Seguridad 24 horas al día, kitchenette, servicio de limpieza diario. Desde US$70.00 por día.

Si viaja al Río de la Plata, consúltenos por los bajos precios de pasajes que tenemos para Buenos Aires y Montevideo. Seguramente se sorprenderá.

Transporte: Servicios desde y hacia el aeropuerto, y para asistir a espectáculos artísticos.

Buenos Aires: 011 5411 4815 1727 Sebastián New York: (718) 224-2828 Ana bullrichaparts@gmail.com


4

Arte

Argentina

A

2013 - EDICION 22

rteBA, la Feria de Arte de Buenos Aires, convoca año a año más y más público. Es un importante termómetro de ventas, y a la vez se ha convertido, junto con la Feria del Libro, en el evento anual más importante del espectáculo cultural.

Feria ArteBa

En los barrios de La Boca, San Telmo y Palermo Viejo se concentra la mayor cantidad de talleres de artistas. Hay una atmósfera bohemia en todo sus bares. En las calles adoquinas de San Telmo, se pueden visitar sorprendentes negocios de anticuarios, Palermo se ha convertido en un centro de atracción para los jóvenes diseñadores de ropa y objetos y la Boca se está transformando lentamente a partir de la presencia de Proa, una fundación que apoya las artes plásticas con la importación de exhibiciones internacionales y la producción local de muestras de primer nivel. Rosario, Tucumán, Córdoba, Mendoza y La Plata son las ciudades del interior que registran mayor actividad cultural. Cuentan con escuelas de arte, museos y centros culturales donde se concentra la actividad artística. Los artistas argentinos se apoyan en una larga y sólida tradición cultural. Fue el siglo XX el más próspero en propuestas variadas y atractivas. En la década del 20 Xul Solar y Emilio Pettoruti volvieron de Europa trayendo la poética del surrealismo y del cubismo. La obra del primero es una síntesis donde el tarot, la astrología, la cábala judía y la mística, se conjugan en un mundo de utopías y sueños. Antonio Berni es el más popular de los artistas argentinos. Es, en la plástica, el equivalente de Jorge Luis Borges en la literatura. Y la comparación no es errónea si consideramos que fue el creador de la saga de Ramona Montiel y Juanito Laguna, dos personajes marginados por la sociedad de consumo, que tratan de sobrevivir en un mundo que los ignora. En la década del sesenta, el Grupo de la Neofiguración, integrado por Ernesto Deira, Luis F. Noé, Jorge de la Vega y Rómulo Macció inició una época fecunda que alcanzaría su punto más alto con la creación del Instituto Di Tella, un lugar mítico en la memoria de los artistas argentinos, especialmente por la riqueza de las experimentaciones allí realizadas. Hoy son muchos los artistas de hoy que se destacan por su trabajo, entre ellos, Nicolás García Uriburu cuya obra va de la mano con la militancia ecologista; Víctor Grippo, reconocido internacionalmente por sus aportes al arte conceptual a partir de un elemento comestible oriundo de estas tierras, la papa; y Alfredo Portillos que, con una obra enraizada en los mitos populares religiosos de Latinoamérica, habla del despertar de la conciencia del hombre. ●

El Tango Marzo de 2013

B

uenos Aires es la capital del Tango, fuertemente arraigado en las costumbres de sus habitantes. En esta ciudad el tango está presente en cada esquina, representado por personajes, lugares, escenarios urbanos, formas de vestir y caminar. El ritual del Tango involucra diferentes artes que se complementan, estas son: composición musical, danza, canción poética, interpretación instrumental y vocal. Cada una de ellas tiene un origen y evolución diferente. Mas allá de ello, el tango es una manera de vivir, de sentir y concebir apasionadamente la existencia y el mundo. El Tango es una música de raigambre popular no folclórica. Al igual que el jazz y el rock and roll, se concibe de la pluralidad de ritmos traidos a América por las distintas etnias. El espíritu de su música combina métricas, acentuaciones, intenciones, ritmos y melodías con los versos de la poesía que se canta. Está básicamente regido por un compás binario de 4/8. A diferencia de otras artes musicales que son en general improvisadas, el Tango es, siempre, música compuesta de antemano y ejecutada con un acorde previo. El Tango es una danza de parejas abrazadas, en su origen no necesariamente de hombre y mujer, ya que también se bailaba entre hombres. Los pasos más reconocidos son: el corte, la quebrada, la tijera, la refilada, la sentada, el voleo. La ciudad ofrece una amplia gama de posibilidades para quienes quieran aproximarse al tango. Las propuestas dependen del tipo de actividad que quiera realizar. Teniendo en cuenta las múltiples facetas que lo componen, usted puede presenciar un espectáculo de danza, escuchar un concierto, tomar lecciones de tango y si se anima, bailarlo en los clubes y milongas donde muchos argentinos “le sacan viruta al piso”. El “Tango Show”, consiste en coreografías previamente ensayadas para la presentación de un espectáculo, mientras que el Tango bailado en los salones es el que practica la gente común, sin distinción de edades ni clase social. Estos sitios no están pensados para el turismo pero si realmente quiere conocer la esencia del tango, es alli donde indudablemente debe dirigirse. ●


5

Marzo de 2013

Sólo con una LLAMADA...

45 East Milton Ave., Rahway, NJ 07065

No tiene nada que perder y sí mucho que ganar... su casa, su crédito, su estabilidad financiera y su tranquilidad

(Suite # 6, 2do Piso) (Estamos frente a la estación del tren en la ciudad de Rahway)

CONSULTA

GRATIS PRESENTANDO ESTE ANUNCIO

1-877-539-4585 • Fax: (732) 626-6278

PODEMOS AYUDARLO MODIFICACION DE MORTGAGE (HIPOTECA) √ Salve su casa √ Solucione su mal crédito AHORA √ Negociamos su deuda (tarjetas de crédito) ATENDEMOS EN HORARIO ESPECIAL CON CITA PREVIA

LO ATENDEREMOS EN LA COMODIDAD DE SU HOGAR DISPONIBLE LAS 24 HORAS DEL DIA. LOS 7 DIAS DE LA SEMANA.

LINEA GRATUITA

1-877-539-4585


Turismo Rural en Argentina (I) 6

Turismo Argentina

C

Por: Marcelo Salva Liparoti. trotamundos@argentina.com hacras, granjas, estancias, fincas, hoteles de campo, huertas, bodegas artesanales, cabañas... establecimientos de campo que nos esperan esta temporada para atendernos y sorprendernos con la calidez de sus gentes y una atención personalizada. Aquél que quiera dejarse deslumbrar, encontrar sosiego y disfrutar en familia de la naturaleza a pleno, podrá hallar en alguno de estos alojamientos el lugar perfecto. Hoy el aprovechamiento turístico no urbano -el turismo rural- se ha tornado en una actividad rentable y atractiva y marca una tendencia nueva en el turismo del siglo XXI. La clave de este tipo de alojamientos, como los mencionados, radica quizás en que han logrado ofrecer al viajero un reencuentro con la naturaleza, con servicios de calidad y a un costo razonable; de a poco estos destinos están consiguiendo hacerse un hueco importante en los tradicionales de playa y montaña. Está apareciendo un segmento de turistas que demanda cada vez más alternativas que lo alejen de lo convencional, de la rutina, de paquetes turísticos previamente estructurados, que lo acerquen a lo natural......Aparece un fenómeno nuevo, que en otros países se ha dado en llamar “tendencia contra urbana”.

Aunque estas casas rurales están diseminadas en una gran variedad de escenarios naturales de la Argentina, la mayoría de los establecimientos se encuentran en la provincia de Buenos Aires y la Región Patagónica. Estas unidades productivas varían en sus dimensiones: algunas superan las 200.000 hectáreas, otros micro emprendimientos como algunas granjas y huertas, no tienen más de 1 hectárea. Cada estancia tiene su propia personalidad: cada establecimiento ofrece su propia gama de actividades. Cada casa está emplazada en un entorno particular, rodeada de un paisaje único. Turismo rural es sinónimo de cabalgatas o caminatas por el campo o por las sierras, safaris fotográficos de fauna y flora, avistaje de aves, observación de animales salvajes, huerta orgánica, participación activa en las tareas rurales de una estancia...Es tomar un baño en la piscina o el tanque australiano de una finca rural donde pasamos las noches, rodeado de verde, o de cerros, y de

silencio. Cada estancia tiene su programa propio. Turismo rural es decir, para el turista que llega de los grandes centros urbanos, arreo de ganado, yerra, doma, paseos en carruajes, gastronomía exquisita con platos elaborados muchas veces con materia prima cosechada y producida en las propias estancias... es dejarse maravillar e invadir por el azul profundo de una noche estrellada en el parque de una casa rural en La Pampa, o en Salta, o en Santa Cruz, o en Mendoza... donde el turista se aloja por unos días. Turismo rural es compartir experiencias con la gente de campo, propietarios y trabajadores de las estancias y sus familias, deseosos de contar lo que son, lo que hacen, lo que ofrecen. El turismo rural es un turismo diferente, tiene su propia identidad; revaloriza la cultura del hombre de campo, es respetuoso del medio ambiente. Tiene ese gusto a tradición y a exotismo, tan diferentes del estilo de vida que llevan los habitantes de las grandes ciudades que ejerce hacia éstos un atractivo original y novedoso. El turismo rural presenta además otras ventajas importantes: crea condiciones favorables para el desarrollo de cada región que favorecen el arraigo del trabajador rural y de sus familias. De esta forma, promueve también el respeto y la conservación del patrimonio cultural y arquitectónico de las zonas rurales. Y para el empresario es un excelente agro-negocio que presenta tasas de crecimiento constantes tanto en el país como en Europa o EE.UU. Aunque tal vez lo más significativo y perdurable del turismo rural sean los lazos de cordialidad y de estima que se establecen entre huésped y anfitrión, entre gentes de campo y gentes de ciudad, unidas por el entorno, el paisaje y la voluntad de compartir sus culturas y conocerse mutuamente. Hoy la expectativa de un contacto con la

naturaleza, de compartir vivencias y experiencias con personas con otros estilos de vida, de sosiego, de silencio, de participación activa y productiva con el medio, donde los niños puedan divertirse en completa libertad y seguridad, seducen a muchas familias que piensan en un destino rural en el Norte o el Sur, en el Oeste o el Litoral, para sus próximas vacaciones. Del total de turistas “rurales”, alrededor del 20% son extranjeros. La actividad en este segmento ha crecido mucho en los últimos años, esperándose que esta tendencia continúe. El número de establecimientos rurales que se dedican al turismo ha crecido hasta más de mil, así como también las agencias que ofrecen estos destinos.

Tranquilidad absoluta: Litoral

Comprendida por las provincias de Formosa, Santa Fe, Entre Ríos, Chaco, Corrientes y Mi-

Marzo de 2013

siones, el Litoral se caracteriza por ofrecer un gran conjunto de actividades recreativas-deportivas como ser: paseos en canoa, caminatas, pesca, caza, excursiones en 4x4 así como actividades eco turísticas: avistaje de flora y fauna, safaris fotográficos, sumándole tareas agropecuarias propias del campo.El Chaco, atrae con su escenario de misterio y desafío, un sendero a recorrer colmado de quebrachos, algarrobos, arbustos espinosos, flores y animales salvajes en su hábitat natural. En este espacio el bird-watching no puede pasar desapercibido. Cardenales, zorzales, tucanes, reinamoras, tordos y boyeros, son algunas de las variedades dignas de apreciar. Poder capturar fantásticas imágenes chaqueñas, participando en un avistaje de orquídeas, navegando por una laguna o disfrutando de una cabalgata, resulta una forma de perpetuar todo el atractivo virgen y mágico que encierra esta tierra. Pasar unos días en una estancia chaqueña ofrecerá también la posibilidad de conocer la cultura étnica, su organización social y otros aspectos antropológicos muy interesantes de los aborígenes de las comunidades Toba y Wichi.Otra de las provincias que componen esta región es Entre Ríos, en donde la naturaleza se vuelve pródiga, y se conjugan todos los verdes, que deslumbrarán al turista nacional o extranjero. Aquí el turismo rural es una actividad económica arraigada desde hace años, de la que participan muchos establecimientos, con cascos muy antiguos, algunos de gran valor histórico.Las estancias entrerrianas ofrecen tanto la posibilidad de descanso como de practicar el turismo aventura, paseos en lancha, pesca deportiva en sus dos grandes ríos o en sus innumerables riachos y caza, así como la de visitar sitios históricos de singular importancia como el Palacio San José en Concepción del Uruguay, o la ciudad de Paraná, que fue en 1853 capital de la Confederación Argentina.La tranquilidad absoluta de las estancias de Entre Ríos constituye una oportunidad para disfrutar una jornada alejada del ruido de la ciudad. Conocer, compartir y gozar las vivencias del campo, es una experiencia inolvidable, que Entre Ríos hace posible, y muy cerca de la Capital Federal.En Entre Ríos: "Chacra Los Quinchos", en Herrera, Concepción a 45 Km. de Concepción del Uruguay y a 35 del Palacio San José. Servicios: pesca, paseos en bote, cabalgatas, balnea-

rio.Estancia "El Ocaso", a 31,5 Km. de la ruta 14 y a 28 Km. de Gualeguaychú. Servicios: dispone de 5 cuartos: ofrece actividades para relajación del cuerpo y mente: reiki, tratamientos de belleza, tai-chi, yoga.En el Chaco, podemos visitar: La Granja "La Pituca", de 47 has. A 12 km. al norte de la capital, con capacidad para 5 pasajeros.Estancia "Las Curiosas", de 200 has. sobre ruta 94. Ofrece sesiones de terapias terapéuticas alternativas como la Ceremonia Temascal, el Secreto de las Plantas, Terapia del Lodo, yoga.En la provincia de Santa Fe el turismo rural adopta el término de Tecnorural, que combina los aspectos productivos, naturales, históricos y culturales del campo santafesino, contribuyendo a preservar las costumbres y tradiciones a la vez que posibilita el desarrollo de las economías regionales.El turismo rural o Tecnoturismo en esta provincia está adquiriendo singular importancia como complemento de las producciones tradicionales, manteniendo y generando fuentes de trabajo y favoreciendo el intercambio cultural y tecnológico, también con la visita de turistas del extranjero. La oferta de Santa Fe es una propuesta en pleno desarrollo con gran riqueza de atractivos y una influencia cultural notable proveniente de la inmigración europea.Cuenta con más de veinte establecimientos dedicados al turismo rural, todos con características diferenciales. El turista puede participar de tareas propias del campo, arreo de hacienda, yerras, siembra y cosecha, observar espectáculos de destrezas criollas, domas o jineteadas, o visitar lugares históricos en las cercanías. El turismo en Pueblos Rurales integra el patrimonio histórico y cultural, la naturaleza, la gastronomía regional, el folklore y las tradiciones que constituyen la identidad de una determinada comunidad rural. Permite volver en el tiempo con actividades recreativas al aire libre como paseos en carruajes antiguos, o caminatas o cabalgatas por circuitos acompañados por guías especializados que muestran los atractivos del lugar.


7

Turismo Argentina

Una región deslumbrante Norte

Las joyas naturales y culturales que juntas dan nombre a esta región son: Catamarca, Jujuy, Salta, Santiago del Estero y Tucumán. Combinando naturaleza, historia, sabores únicos, hoteles, posadas, estancias, bodegas, termas para descansar y culturas vivas fuertemente arraigadas a la tierra, el norte argentino deslumbra. Ofrece una notable diversidad de atractivos turísticos que abarcan desde las selvas subtropicales hasta la aridez de la Puna jujeña. Salta, provincia mágica. Paisajes. Tradición. Cultura. Producción. Gastronomía y calidez. El turismo rural en Salta ofrece el reencuentro de la gente de la ciudad con la naturaleza y las costumbres de habitantes rurales. Algunas casonas salteñas albergan el eco de la colonia española y la lucha por la Independencia.

La vida de estancia permite charlas infinitas alrededor de un mate o de una taza de té, de panes y quesos caseros recién horneados, de asados campestres, habitaciones cálidas y siestas eternas. Tienen hospedaje con trato familiar y un servicio personalizado y completo, en la mayoría, de manos de los mismos dueños. Durante el día se pueden hacer cabalgatas, caminatas, paseos y recorridos por los alrededores de las fincas. Ordeñar cabras y vacas, elaborar quesos y panes caseros, observar el cultivo de plantas medicinales, el cuidado de caballos, son otras de las atracciones del turismo rural que le permite al visitante experimentar las tareas del campo. La comida tiene un sabor especial porque se prepara con frutos y vegetales recién cosechados. Se trata de productos cultivados en huertas orgánicas de las fincas. Por otra parte los renovados platos preparados con carne de llama, pejerrey y trucha, su quinoa, el locro o su humita, harán de nuestra estancia en alguna finca salteña una experiencia gastronómica que no olvidaremos. El turismo rural en esta provincia se sumerge también en el legado histórico cuando Salta era colonia de España. Algunas fincas son custodios de muebles coloniales, documentos centenarios y recetas culinarias heredadas de los antepasados. Las antiguas casonas albergan, así, el eco de la historia y la lucha por la independencia durante la colonia española. En Salta: Finca “Santa Anita” Servicios: cuenta con 11 plazas, piscina, hogar a leña. Se puede visitar el Museo del Tabaco, reconocer cultivos (ají, tabaco) y razas autóctonas, participar en la fabricación de quesos. Estancia San Antonio, Finca Lesser, Finca “Los Los” Casa de Campo sobre ruta 33 en Chicoana a 40 Km. de Salta. Servicios: piscina, salón de convenciones, cabalgatas por los cerros, trekking. Se degustan riquísimos tés.

Jujuy, otra de las provincias que integran el norte argentino, es dueña de un itinerario cultural de 10.000 años, declarado Patrimonio de la Humanidad como la Quebrada de Humahuaca, donde aún persisten creencias religiosas, ritos, fiestas, arte, música y técnicas agrícolas de aquellos aborígenes de distintas etnias que por sus senderos serranos caminaron. Por ello, los principales recursos económicos de la zona son la agricultura, el pastoreo y el turismo. Jujuy nos deslumbra con su Parque Nacional Calilegua, lugar natural donde hay unas 260 especies de aves, las cuales representan un 25% del total de especies de aves del país. Un muy buen motivo para realizar actividades eco turísticas como safaris fotográficos, travesías botánicas, y por supuesto, observación de aves. En el Parque Nacional Calilegua, la zona de Las Yungas nos permite sentir, disfrutar y conocer un bioma único en la Argentina, darnos el lujo de estar en la naturaleza en su estado de máxima pureza. Desde Jujuy, con los cinco sentidos a pleno, nos adentramos en otra de las provincias que componen el norte argentino, Catamarca. Aquí predominan el cultivo de maíz, trigo, papas, habas y cebolla, a la par de la confección de excelentes piezas de artesanía textil, sin olvidar el protagonismo de la producción de vinos finos de calidad Premium. La buena maduración de las uvas es favorecida por la importante amplitud térmica de la provincia. Don Gustavo, Finca Los Lapachos, etc. La “Madre de Ciudades”, refiriéndonos a la capital de provincia de Santiago del Estero por ser la más antigua de la Argentina, con sus más de 450 años, convoca permanentemente turistas atraídos por las termas y el embalse de Río Hondo. Destino de salud con una marcada temporada que va desde abril a octubre, con temperatura media de 21°; las cálidas aguas de Río Hondo contienen pequeñas cantidades de iones minerales que tonifican nuestro cuerpo. En sus inmediaciones, el embalse permite la práctica de actividades náuticas y de pesca deportiva. Finca Los Tres Ceibos. La vegetación incomparable de Tucumán, la ciudad más importante del noroeste, atrapa con su fantástica selva de yungas donde molles, lapachos, tipas, laureles y jacarandaes le aportan el color, la vida, el perfume y la exuberancia propios de El Jardín de la República. Cabe acotar que la Argentina, de la mano de Tucumán, está entre los tres primeros productores y exportadores de limones del mundo. La provincia, además, es importante productor de caña de azúcar. Norte argentino: una región deslumbrante. Jujuy y Salta se caracterizan por ser tierra de campos y gauchos, donde la tradición, señorío y hospitalidad combinan a la perfección el descanso con la vida activa. En Tucumán los paisanos y pueblerinos son nuestros guías en paseos por sitios recónditos y pletóricos de leyendas, además del manejo de animales de corral, el ordeñe, la yerra, el topamiento, la cosecha y el amasado de pan casero. Chaquivil, El Pichao, Los Chorrillos, etc. El desayuno casero en Catamarca es un rito: mate con pan del día y dulces cocidos, todo inundado por el ritmo tranquilo del paisaje serrano. Vinos pateros, mistela y chicha, queso de cabra y aceitunas catamarqueñas por la tarde. Y Santiago del Estero nos ofrece cabalgatas en el oeste serrano a la luz de sus conservas de reliquias de su pasado colonial. Estancia de los Mimbres, La Casona, etc.

La gran bodega: Cuyo

Esta región está constituida por las provincias de La Rioja, Mendoza, San Juan y San Luis. Las nieves eternas del relieve montañoso al oeste, a cuyo pie se extiende la planicie, alimen-

Marzo de 2013 tan numerosos torrentes que el hombre ha sabido aprovechar creando oasis y transformando los arenales, los que resultaron aptos para el desarrollo de las mejores cepas. Hoy los excelentes vinos de Cuyo logran una creciente aceptación en calificados centros del consumo mundial y son merecedores de importantes galardones internacionales. Las actividades que el visitante puede practicar en la región de Cuyo, instalado en alguna de sus muchas casas rurales y estancias, son distintas tareas rurales como el ordeñe, visitas a bodegas, pesca, cabalgatas, trekking, montañismo, safaris fotográficos, observación de fauna y flora autóctona. No podemos dejar de mencionar uno de los grandes atractivos turísticos de la región: la Ruta del Vino, que propone un viaje por diversas geografías y magníficos paisajes. Decenas de factores van conjugándose en cada tramo para dar origen a los más variados vinos, fruto no solo de vides y bodegas, sino de climas, alturas, hombres y culturas diferentes, íntimamente ligadas a la personalidad de aquéllos. Y todos estos factores son los que hacen de este camino una aventura plena de sabores y sentidos, abierta a todos los gustos y preferencias, y a todos los amantes del buen vino. Y el turismo rural es una excelente excusa para conocer la Ruta del Vino, visitando el rosario de fincas y bodegas, grandes y pequeñas que serán el deleite de nuestros sentidos. En Argentina, la Ruta del Vino comprende principalmente buena parte de la franja occidental que subyace al pie de la precordillera de los Andes. Desde Salta hasta Chubut y a lo largo de una extensa cadenas de valles, esta ruta atraviesa provincias y zonas geográficas bien diferenciadas entre sí. Con alturas que van desde los 3.000 a los 500 metros sobre el mar, todas ellas son aptas para la obtención de vinos de excelente calidad. A este eje precordillerano se suman zonas situadas en provincias productoras menos tradicionales como Córdoba, San Luis y Tucumán y otras, recientemente incorporadas a la actividad, como La pampa y Chubut. El factor común de todas estas regiones, y a diferencia de las otras zonas vitivinícolas del mundo, es su clima continental, alejado de cualquier influencia marítima. El turismo rural en La Rioja es una opción de singular interés. El contacto con la naturaleza y la observación cercana de especies protegidas como la del majestuoso cóndor son placeres únicos e irrepetibles que La Rioja nos tiene reservados. Lodos los colores, los secretos y los misterios de un ambiente rico y diverso, entre viñedos, olivares y nogales, nos esperan en esta provincia. La Rioja es un destino ideal para buscadores de emociones: hay innumerables oportunidades para la aventura, el deporte y el esparcimiento físico. Parques nacionales, reservas naturales, múltiples contrastes orográficos y una gran diversidad de flora y fauna crean el marco perfecto para disfrutar de la naturaleza. Por otra parte la Rioja colma al viajero de exquisitos productos regionales como dulces, jaleas, frutas desecadas, pulpa de nuez y el sabrosísimo vino torrontés riojano. No es difícil encontrar un alojamiento en alguna antigua casona en estas tierras de laboriosos pobladores, amantes de la hospitalidad: por ejemplo en Villa Sanagasta, ubicada en el espléndido Valle de Huaco o en los típicos pueblos de montaña de Nonogasta y Sañogasta cercanos a la

ruta 40. Nuestra estancia nos permitirá conocer y descubrir las huellas del tiempo, rastros de civilizaciones que se niegan a desaparecer. El patrimonio arqueológico de La Rioja ha sido mundialmente reconocido y captura la atención de miles de visitantes que buscan en los corredores de viento del Parque Nacional Talampaya y sus rojas formaciones rocosas las huellas que el tiempo ha dejado para nosotros. Estancia Salado sur, Bodega San Huberto, etc. En otra de las provincias de la región, San Juan, el turismo rural es una invitación a formar parte de un entorno en el que hombre y naturaleza se dan la mano para cuidarse mutuamente. Un lugar ideal para descansar en medio de un encantador paisaje serrano, es el Departamento de Valle Fértil, donde son múltiples las actividades para disfrutar: salidas al sistema de las sierras de Valle Fértil y La Huerta, así como tomar contacto en excursiones de dos o tres días a lomo de mula con pequeñas poblaciones que se dedican a la cría de caprinos o a la producción de bellas artesanías en cuero y madera. En Valle Fértil una de las manifestaciones culturales de mayor importancia son Las Lechadas. Es una actividad rural que dura de 10 a 15 días donde el turista puede participar activamente en distintos establecimientos, a lomo de mula o a pie, en el arreo de animales, en el ordeñe y posterior elaboración de manteca, dulce de leche, quesos típicos de la región, así como en el herrado de los animales y la recolección de leña para el fogón. Experiencia inolvidable para un turista ávido del contacto con el campo y las tradiciones culturales. Balde de las Chilcas, Estancia Chávez, Estancia Guañizuil, Finca El Martillo, etc. Mendoza, con 145.000 hectáreas implantadas con vid y más de 1200 bodegas, es la principal

provincia vitivinícola del país. Desde el aspecto turístico es la que ofrece mayor cantidad de posibilidades en la región Cuyo, tanto por la cantidad de establecimientos que reciben visitas como por la variedad de sus propuestas y servicios, que abarcan desde charlas y degustaciones dirigidas hasta programas de cosecha y vinificación. Varias bodegas han comenzado a abrir sus propios restaurantes y posadas para alojamiento de los huéspedes. Además del enoturismo, la provincia brinda un sinnúmero de posibilidades recreativas. De las cinco subregiones en que esta divida la actividad vitícola provincial, cuatro pertenecen al circuito llamado “Los Caminos del Vino”. En cuanto a las bodegas, las más tradicionales de la provincia comparten esta zona con las más modernas, concebidas únicamente para la elaboración de vinos Premium. De allí, que las propuestas sean múltiples y de gran atractivo, yendo desde las grandes bodegas familiares, con sus viejos toneles y cubas y su contraste con el acero inoxidable, hasta las bodegas boutique, equipadas con altísima tecnología, donde el vino se cría en barricas de roble. Muchas bodegas antiguas han sido recicladas, incluyendo sendas y exquisitas áreas para la recepción turística. ●


Desde la Patagonia Argentina

L

8

Marzo de 2013

Stella Analía Piris Corresponsal de la Patagonia Argentina

a pesca deportiva es uno de los productos turísticos más populares en la Patagonia. Por este motivo el Ente Oficial de Turismo Patagonia Argentina impulsa la realización de la Fiesta Nacional de la Trucha. Este pez que habita en las aguas frías de ríos y lagos a lo largo de Norteamérica y el norte de Asia y Europa, fue introducido en la Patagonia en el siglo XIX. Cada año el Ente elige una provincia distinta para realizar el evento. Este año la 32° edición de la fiesta se realizará en la Provincia de Neuquén, y su sede será la ciudad de Junín de los Andes, que participó como sede en ediciones anteriores. La pesca y devolución -en sus tres modalidades- es la actividad deportiva que más se destaca en esta ciudad, por eso se la considera Capital Nacional de la Trucha. La Fiesta tiene como objetivo -entre otros- el de resaltar los beneficios que la Pesca Deportiva otorga al Turismo de Deportes. Con esta actividad se promociona y difunde los atractivos turísticos de Junín de los Andes. Teniendo en cuenta la fecha en que se realiza el evento amplia la estación de demanda. De esta manera integra y genera beneficios para la comunidad de Junín de los Andes y su entorno. La pesca deportiva es la estrella de la fiesta. Por eso habrá un concurso que se realizará en el lago Huechulafquen, sobre la margen derecha sur, conocida como El Contra, para los cuales se destinará un sector para Spinning y otro para Fly Casting. Podrá participar del torneo todo pescador/ra deportivo, nacional o extranjero mayor de 16 años de edad. Los amantes de la pesca podrán asistir a los ta-

32° Fiesta Nacional de la Trucha

lleres que se realizarán en el transcurso de los tres días. Entre ellos: “Como mejorar la técnica de casteo”, “Atado de moscas para chicos y exhibición para grandes”, “Manejo de líneas de pesca con mosca en el agua (flote y hundimiento)” y “Pesca con Nymph y Dry Fly, en el río Chimehuín”. La pesca también será presentada en forma artística en el Salón Auditorio de la Casa de la Cultura. Con el nombre “La pesca deportiva en la región de los lagos de la Patagonia” habrá dos muestras. Una fotográfica sobre la pesca como deporte, en imágenes capturadas en la región de los lagos de la Patagonia. La otra, de pinturas del artista regional Héctor “Toti” Palmer. También habrá venta de artesanías y artículos de pesca y actividades para chicos. En Plaza San Martín, Banda Rock al Sur, Bendito Lunes y Los Mariachis de los Andes darán música a la Fiesta. El sábado 9 en la cena y baile de clausura entregarán los premios, elegirán a la reina y presentarán el video “Historia y Homenaje antiguos pescadores de Junín de los Andes”. Edgardo Lanfré, cantautor y humorista,

“Los Mariachis de los Andes” y el show de “Bendito Lunes”, serán los encargados de brindar a toda la familia música y Humor. Sin duda, los organizadores quieren que en estos tres días de fiesta la gente conozca y aproveche al máximo lo que Junín de los Andes como Capital de la Trucha y anfitriona de la Fiesta puede ofrecer. Es probable que se pierdan esta fiesta, pero la pueden tener en cuenta para el año que viene si son amantes de la pesca y deciden probar las líneas en aguas patagónicas con mucha diversión. No obstante, es importante mencionar que la fama mundial de Junín de los Andes por su pesca se debe al río Chimehuín. En su vasto recorrido de 53 kilómetros de largo posee la más famosa corriente de truchas de Latinoamérica, nace en el Lago Huechulafquen y tras su extenso recorrido se une al Río Aluminé dando formación al Río Collón Curá. Lo podemos dividir en tres tramos: La Boca del Chimehuín, trayecto de 500 metros a ambas márgenes del Lago Huechulafquen hasta la zona

conocida como Garganta del Diablo. Chimehuín Arriba, desde la Garganta del Diablo hasta la ciudad de Junín de los Andes. Chimehuín Abajo, desde la ciudad de Junín de los Andes, hasta su desembocadura. Estas aguas se encuentran enmarcadas por cerros, vegetación poblada de coihues, ñires y radales y por el majestuoso e impresionante Volcán Lanín con sus nieves eternas.

Desde Noviembre hasta Mayo pueden disfrutar de la pesca deportiva en estos escenarios de incomparable belleza, acompañados por guías expertos que brindan excelente atención y que los llevarán a los lagos Huechulafquen y Tromen, los ríos Curruhue, Aluminé y Malleo entre otros. Rodeados de estos paisajes y en la silenciosa espera de un pique harán de esta experiencia un recuerdo inolvidable. Fte. Blog the wordpress. ●


9

Marzo de 2013


10

Desde Lejos

Marzo de 2013

Desde Lejos Los pueblos que olvidan sus tradiciones, no saben de dónde vienen ni saben adónde van. Y se convierten así en un conglomerado amorfo, sin dirección ni sentido”. JAIME D’AVALOS.

1

Por Oscar I. Márquez

● Mes de Marzo: dedicado a Marte dios de la guerra. Guerrero temible, paseaba en un carro tirado por dos caballos de fuego: el Terror y la Furia.

º de Marzo, viernes: día de Venus, la diosa del amor.

1º de Marzo de 1932: Danubio Futbol Club es un club de fútbol profesional de la ciudad de Montevideo, Uruguay. Fue fundado el 1º de Marzo de 1932 y juega en la Primera División. El nombre fue sugerido por la madre de los niños Lazaroff, de origen búlgaro, quien quiso homenajear al rio que baña su patria natal. Esta historia la iniciaban unos niños de la Curva de Maroñas, un sueño como tantos y una historia tal vez como ninguna. Así fue, que durante los primeros años, los pibes fundadores jugaban partidos de campito con equipos de menores de su misma edad, que oscilaba entre los 12 y 15 años. En 1933, se tomaron la revancha en un clásico de la zona Maroñense que los había tenido a maltraer, y ahora bajo el nombre de Danubio y con nueva casaquilla, derrotaron al poderoso equipo de la Plaza de Deportes de la Unión, por dos goles a cero. Recién en 1934, Danubio interviene por primera vez en un campeonato organizado, participando en el Torneo de 2ª categoría de menores en la Plaza de Deportes N° 5. El debut no pudo ser mejor, consagrándose campeones invictos, jugaron y ganaron 5 partidos con 9 goles a favor y solo 1 en contra.

2 de Marzo de 1561: Fundación de Mendoza. El primer gobernador de Cuyo Pedro del Castillo, funda en el Valle de Guantata la ciudad de Mendoza, actual capital de esa provincia. El nombre le fue impuesto en honor al gobernador de Chile, Gracia Hurtado de Mendoza. Sin embargo el 23 de marzo del año siguiente, el nuevo Teniente Gobernador de la región Juan Jufré, la llamó “Resurrección” y la cambió a su actual emplazamiento. 3 de Marzo de 1985: El senado y cámara de diputados de la nación argentina reunidos en congreso, etc., sancionan con fuerza de ley: ARTICULO 1° — Institúyese el “Día de la Confraternidad Latinoamericana”, a celebrarse anualmente el primer domingo del mes de marzo, como reconocimiento a las muestras de solidaridad recibidas por lo argentinos de parte de los países que integran la región latinoamericana. ARTICULO 2° — El Ministerio de Relaciones Exteriores, comercio Internacional y Culto, organizará la celebración en acto público y arbitrará los medios para el efectivo cumplimiento de la presente ley ARTICULO 3° — Comuníquese al Poder Ejecutivo. Dada en la Sala de Sesiones del Congreso Argentino, en Buenos Aires, a los veintiún días del mes de agosto del año mil novecientos ochenta y cinco. Firmas: Juan C. Pugliese C.E. Gómez Centurión

4 de Marzo de 1810: “Hoy es Domingo de carnaval y a la tarde empezaron los juegos con solapada moderación, quizá para burlar la prohibición que pesa sobre ellos. Iba uno por la calle y de pronto una bonita mujer, sentada tras la reja de su ventana, lo rociaba con agua de colonia. Algunos muchachos se veían arrojando agua de rosas dentro de un balcón, cuando entraron unos amigos a casa, lo rociaron con agua perfumada con una jeringuilla de marfil, a algunos lo mojaron con agua de lavanda y otros recibían desde las azoteas un huevo de teru teru en la cabeza, pero llenos de agua de las mil flores, que dejaban perfumado”. DIARIO DE BUENOS AIRES 1810. Roberto L. Elissalde 5 de Marzo de 1925: Nace el poeta y escritor. Juan Carlos Gatell. Escribió el libro YO Mato, TU Robas, EL miente, siendo Best Seller en 1972. Además escribió: Breviario Lírico 1940. Poemas Ínfimos (1950). Pétalos al viento (1958). La Divina Inquietud (1968). Horizontes Verticales (1971). También fue, para mi orgullo, en la década de 1990, asesor literario de mi programa radial en Argentina, Con La Raíz en Mi Tierra.

6 de Marzo de 1820: El Gobernador de Buenos Aires, Manuel de Sarratea, al regresar a la ciudad se encuentra con la oposición de los porteños al Tratado del Pilar que había firmado con los Gobernadores de Santa Fe y Entre Ríos. Se reúne un Cabildo Abierto y Sarratea es destituido, nombrándose en su lugar a Juan Ramón Balcarce. Ante esto, Sarratea pedirá ayuda a los caudillos federales para recuperar su poder. Largos meses de crisis y anarquía se avecinan en Buenos Aires.

7 de Marzo de 1856: En esta fecha se convino una alianza militar entre el Imperio del Brasil con Justo José Urquiza (que no fue confirmada en Rio de Janeiro), porque no estaba Brasil dispuesto a emprender una guerra contra Buenos Aires además del Paraguay. (Por algo, Urquiza derrotó a Rosas con tropas de Brasil, Inglaterra y Francia, financiada con dinero de Brasil vía Inglaterra). Le bastaba un tratado de “amistad” con Urquiza donde se incluyese la libre navegación del Rio Paraguay y la obligación de Urquiza de sustentarla ante Carlos Antonio López; si surgía un conflicto paraguayo-brasileño por esa causa, Urquiza quedaba maniatado al Imperio. (Precio por haber recibido 400.000 patacones por guerrear contra Rosas). 8 de Marzo: El Día Internacional de la Mujer Trabajadora o Día Internacional de la Mujer, conmemora la lucha de la mujer por su participación, en pie de igualdad con el hombre, en la sociedad y en su desarrollo íntegro como persona. La primera convocatoria tuvo lugar en 1911 en Alemania, Austria, Dinamarca y Suiza, extendiéndose su conmemoración, desde entonces, a numerosos países. En 1977 la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) proclamó el 8 de marzo como Día Internacional por los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional. Es fiesta nacional en algunos países. 9 de Marzo de 1872: Carta del Presidente del Paraguay a Juan M. de Rosas. La simpatía de Rosas hacia el Paraguay fue constante. En 1869, quería mandarle el sable corvo de San Martín al Mariscal López -que se debatía en las últimas- reconociéndolo el defensor de la soberanía americana. El Presidente paraguayo Rivarola agradeció el interés que ha mostrado en favor de “este pobre país que ha quedado aniquilado en una guerra sin ejemplo”; el Presidente Jovellanos, al año siguiente (carta del 9 de marzo de 1872) le ofrecía “en nombre de todos mis conciudadanos hospitalidad entre nosotros, donde después de honrarnos con su aceptación hallaría corazones que harían mitigar los sinsabores de su ingrata vida”. Libro “Papeles de Rosas” de Saldías.


Desde Lejos

11

10 de Marzo de 1936: Nace Alfredo Zitarrosa; fue un cantautor, poeta, escritor y periodista uruguayo, considerado una de las figuras más destacadas de la música popular de su país y de toda América Latina. Hijo natural de Jesusa Blanca Nieve Iribarne (Blanca), que con 19 años lo dio a luz en el Hospital Pereira Rossell, de Montevideo, fue anotado como Alfredo Iribarne. A poco de nacer, en circunstancias especiales, su madre lo dio a criar al matrimonio compuesto por Carlos Durán, hombre de varios oficios, y Doraisella Carbajal, por ese entonces empleada en el Consejo del Niño, pasando a ser Alfredo Pocho Durán, viviendo con ellos en diversos barrios de esa ciudad, trasladándose luego, entre 1944 y fines de 1947, al pueblo de Santiago Vázquez, con frecuentes visitas a la campaña cerca de Trinidad, capital del departamento de Flores, de donde era oriunda su madre adoptiva. Se ha señalado que esta experiencia infantil lo marcó para siempre, notándose en su repertorio la inclusión mayoritaria de ritmos y canciones de origen campesino, fundamentalmente milongas. Regresó con su familia adoptiva, por breve tiempo, a Montevideo, para luego pasar a vivir, al comienzo de su adolescencia, con su madre biológica y el esposo de esta, quien a la postre le diera su apellido, el argentino Alfredo Nicolás Zitarrosa, y su hermana recién nacida, en lo que hoy es Ciudad del Plata (anteriormente Rincón de la Bolsa), en el km. 29,500 de la vieja ruta a Colonia, departamento de San José.

11 de Marzo de 1921: Nace en Mar del Plata (provincia de Buenos Aires) Astor Pantaleón Piazzolla eximio ejecutante de bandoneón, polémico renovador del tango y autor de obras tan significativas como “Adiós, Nonino”, “Verano porteño” y la música de “Balada para un loco” y muchas más que asombraron al mundo. Falleció en Buenos Aires el 4 de julio de 1992. 12 de Marzo de 1834: Desembarcado Lavalleja en Punta Gorda y ocupado Higueritas, el mismo día despacha a su hermano Manuel con 50 hombres a Mercedes, y él entra en Las Vacas, aclamado por el vecindario. 13 de Marzo de 1822: San Martín oficia a la Junta de Gobierno de Guayaquil, diciéndole: “Las pruebas que este Gobierno ha recibido últimamente de Guayaquil, por la negociación que bajo sus auspicios se ha concluido con el Comandante de las fuerzas navales españolas, no dejan la menor duda de los sentimientos que lo animan. Puedo asegurar a V.E. que el Perú no olvidará jamás este servicio, y que mirará con interés propio la Independencia, dignidad y prosperidad de Guayaquil”. 14 de Marzo de 1877: Fallece en Southampton, Juan Manuel de Rosas, una de las figuras más importantes de la Historia Argentina. Luego del fusilamiento del Gobernador Dorrego en 1828, pasó a convertirse en la figura principal de Federalismo Bonaerense. Ejerció el poder hasta 1852, cuando fue derrotado en la Batalla de Caseros por el Gral. Urquiza apoyado por tropas anglofrancesas y del Imperio del Brasil. 15 de Marzo de 1922: Nace en Strevi, Italia, Remo Andrés Domingo Recagno -ALBERTO MORAN- “La Voz que llega al corazón”, fue vocalista de Alberto Las Heras, Cristóbal Herrero y Osvaldo Pugliese. Con esta orquesta estuvo de 1944 hasta Marzo de 1954. Es autor de varios temas como, “Mientras quede un sólo fuelle, No quiero perderte, Hasta el Final, y Un Tormento”. 16 de Marzo de 1840: Nace en Córdoba José Gabriel del Rosario Brochero, “El Cura Brochero”. Cura de una fecunda obra no igualada, fue motor de grandes transformaciones en su tierra, dignificando a las personas, generando acequias, colegios, hospitales, iglesias, casas de retiros y caminos que acortaran las distancias y promovieran a los pobladores de los parajes de Traslasierra, en la Provincia de Córdoba. Creó una casa para la internación y cuidado de los enfermos de lepra. Esa dedicación personal a esos enfermos, fue la causa de su muerte por contagio. Uno de esos pueblos lleva su nombre. 17 de Marzo de 1897: Tres Árboles, Río Negro, Uruguay. Batalla entre el Ejército Revolucionario, mandado por el Cnel. Diego Lamas (Jefe del Estado Mayor), y el Ejército del Gobierno, mandados por el Gral. Villar. Es este el primer encuentro de importancia, después de estallar la revolución del partido Nacionalista contra el Gobierno de Idiarte Borda. No obstante el valor demostrado por el Ejército del Gral. Villar, los revolucionarios obtienen completa victoria. 19 de Marzo: DIA INTERNACIONAL DEL ARTESANO. El santoral de la fecha es “San José Carpintero”, que conmemora el oficio de quien fue el padre terrenal de Nues18 de Marzo de 1527: tro Señor Jesucristo. Si bien Arribo de Sebastián Caexistieron artesanos antes de boto, quien el 6 de abril su aparición, se lo considera fondea en la ensenada que como símbolo de la artesanía denomina de San Lázaro, por haber tomado masivo coen la costa uruguaya. nocimiento de su oficio a través de la Biblia. Artesano - Tejedor de ilusiones - Hilador de sueños - Pintor de arco iris - Orfebre del universo -

Marzo de 2013

Escultor de tesoros - Ebanista de recuerdos - Compositor de almas - Carpintero de mundos Artesano de la vida - Genio creador. 20 de Marzo: DIA INTERNACIONAL DE LA FELICIDAD. Consciente de que la búsqueda de la felicidad es un objetivo humano fundamental, la Asamblea General decide proclamar el 20 de marzo Día Internacional de la Felicidad. 21 de Marzo de 1935: Durante la Presidencia del Gral. Agustín P. Justo, se crea el Banco Central de la República Argentina. Su misión, emitir moneda, guardar el tesoro y controlar el sistema financiero argentino (bancos, cajas y financieras) En un principio fue una institución mixta, ya que sus propietarios eran el Estado y un grupo de bancos establecidos en el país. El capital inicial fue de 30 millones de pesos. 22 de Marzo: DIA MUNDIAL DEL AGUA. Ningún organismo viviente y en especial el hombre pueden vivir sin este líquido vital. En nuestro planeta la mayor parte de la superficie está cubierta por agua. Pero sólo una mínima cantidad es utilizable. Es que la mayor parte es agua salada o contaminada y transformarla en agua potable es muy costoso. Y además los desiertos siguen avanzando. Sin embargo nada parece inquietar. Se siguen arruinando día a día arroyos, ríos y mares. 23 de Marzo de 1942: Fallece en Buenos Aires Marcelo Torcuato de Alvear, quien desempeñara la Presidencia de la Nación entre 1922 y 1928. Fue uno de los más importantes dirigentes de la Unión Cívica Radical, figura máximo del sector antipersonalista de este partido, enfrentado con su líder histórico Don Hipólito Yrigoyen. Participó de las revoluciones de 1890 y 1893. Fue diputado Nacional entre 1912 y 1916 y representó a la Argentina en la primera Asamblea de la Liga de Las Naciones en París. Había nacido en Buenos Aires el 4 de octubre de 1868. 24 de Marzo de 1933: Carlos Gardel debuta en el Teatro El Nacional de la calle Corrientes, en la obra “De Gabino a Gardel” siendo esa su última temporada teatral en Buenos Aires. Mientras tanto los cines de la Capital seguían proyectando sus películas; “Luces de Buenos Aires, Melodía de Arrabal y Espérame”. 25 de Marzo de 1903: Los clubes Barracas al Sur y Colorados Unidos del Sur se fusionan y dan origen al Racing Club de Avellaneda uno de los “Grandes” del fútbol Argentino. Sus fundadores tomaron el nombre del Racing Football Club de París, Francia y los colores de la primera camiseta tenían cuatro cuadros rosas y celestes. 27 de Marzo de 1901: Nace en la calle Paso Nº 113 del barrio del Once, Buenos Aires, el quinto y último hijo de Santo Discépolo -ENRIQUE SANTO DISCEPOLO- su primer tango fue “Bizcochito” y uno de los últimos tangos fue precisamente “Uno”. Los demás, casi incontables, Ud. ya los conoce. También actuó en cine y teatro. 28 de Marzo de 1828: Por encargo de Artigas el jefe de Soriano, Juan Ramos, con 300 jinetes derrota, no lejos del Colla al coronel portugués Gaspar, que depredaba el departamento de Colón, y quien es muerto en la refriega. 29 de Marzo de 1962: En medio de una gran crisis política, asume la Presidencia de la Nación el Dr. José María Guido, presidente provisional del Senado. El día anterior, las Fuerzas Armadas habían obligado a renunciar al Presidente Arturo Frondizi, elegido constitucionalmente en 1958 y se preparaba para tomar el poder un Jefe Militar. Pero la Corte Suprema logró una solución de apuro e instaló a Guido en el Gobierno. Al año siguiente, se llamaría a elecciones que serían ganadas por los candidatos Radicales, Dr. (en medicina) ARTURO UMBERTO ILLIA y Carlos H. Perette.

30 de Marzo de 1944: En RCA Víctor Anibal Troilo realiza la última grabación con el dúo Fiorentino-Marino. En esa fecha en un simple graban “El desafío y Temblando”. Poco después Fiorentino se incorpora a la orquesta Típica de Orlando Goñi reemplazando a RODRIGUEZ Lesende, mientras que el lugar del Tano Fiore en la orquesta de “Pichuco” lo tomaba Floreal Ruiz.

31 de Marzo de 1886: Quebracho. Paysandú. Después de una desastrosa retirada, los revolucionarios encabezados por los generales Enrique Castro y José Miguel Arredondo, levantados contra el gobierno de Santos, se rinden al Gral. Gubernista Máximo Tajes. ●


12

Política Uruguay

E

de

L

Por Ana De Salvo (anasalvo@eldiario.com.uy) uego de varios días de airadas discusiones, críticas y conatos con la oposición acerca de la separación de Poderes en nuestro país, el gobierno y el oficialismo en general, tomaron distancia del planteo hecho por el Movimiento de Participación Popular (MPP) para promover un juicio político a la Suprema Corte de Justicia (SCJ). Hasta la propia Lucía Topolansky tuvo que volver sobre sus pasos, alegando que sus airadas declaraciones de la semana anterior se “interpretaron mal”, y que nunca su sector habló de juicio político a SCJ. Es que la “propuesta Topolansky” alborotó las tiendas de los ex mandatarios Julio María Sanguinetti, Luis Alberto Lacalle y Jorge Batlle; los tres hicieron una declaración única en la que advierten sobre “actitudes antidemocráticas” del oficialismo. Lo mismo hicieron los parlamentarios que representan a los tres partidos opositores, e incluso los partidos tradicionales llegaron a pedir al Ejecutivo el uso de la cadena nacional

D

U R U G U AY I

C

I

Marzo de 2013

O

N

Poderes

de radio y televisión. Como corolario de la polémica, ayer cientos de personas se concentraron en la Plaza Libertad, convocadas por el FA y el Pit-Cnt, para manifestarse en contra del fallo de inconstitucionalidad de la ley interpretativa de la caducidad, y el traslado de la jueza Mariana Mota. Desde el gobierno, el secretario de Presidencia, Homero Guerrero afirmó que “el Poder Ejecutivo, en función de la separación de poderes, no se puede meter en decisiones jurisdiccionales de la Suprema Corte de Justicia”, agregando que más allá de compartir o no las decisiones de la SCJ, “hay que respetarlas”. Para Eduardo Brenta, ministro de Trabajo, “la decisión de la Suprema Corte se acata”, pero añadió que Uruguay seguramente va “a ser cuestionado a nivel internacional y esto no significa desconocer las potestades de la Corte”. Para la presidenta del Frente Amplio, Mónica Xavier, antes de llegar a un juicio político, se deben agotar los caminos parlamentarios, como el pedido de informes por escrito a la Corte. Por su parte, el Ejecutivo del Partido Socialista

entendió que no corresponde llevar adelante una instancia de juicio político a la Corte; pero si esperan una respuesta sobre el traslado de la jueza Mota, “porque las razones de servicio no son fundamento de recibo”, declaró el diputado socialista Julio Bango a El País. “Los tres ex presidentes Julio María Sanguinetti, Jorge Batlle y Luis Alberto Lacalle emitieron una declaración ante la “preocupante situación institucional que ha provocado el partido de gobierno”. La declaración, de tres puntos, señala que “no es posible agredir el principio de separación de poderes con la amenaza de citaciones inconsultas, infundados juicios políticos y el agravio constante de legisladores oficialistas a los miembros de la máxima autoridad judicial”. Sobre el traslado de la jueza Mariana Mota, señalan que “hiere la conciencia republicana” que este hecho “desate una tormenta de ataques que llegaron hasta una asonada” en la sede de la SCJ “sin que el gobierno exprese su repudio y actúe en consecuencia”. Y en el último punto hacen referencia a los dos referéndums que ratificaron la ley de Caducidad en 1989 y 2009. En ese sentido, consideran “inadmisible que se sigan despreciando dos consultas directas a la ciudadanía en clara violación de la soberanía popular”. “Por todo lo cual, levantamos nuestra voz de

“promoción de acciones y manifestaciones realizada por el partido de gobierno”, y en particular la concentración de ayer en Plaza Libertad, “que solo buscan provocar una nueva división en nuestra sociedad”. Por su parte, el Comité Ejecutivo Nacional (CEN) del Partido Colorado dijo que el país “sufre” un “gravísimo ataque a la independencia judicial” y un “conflicto institucional”. Los colorados ven con “preocupación la forma en que el Frente Amplio retorna a las prácticas autoritarias que practicó antes de la dictadura y que tanto daño le hicieron a la democracia uruguaya”. Además, los colorados consideran que “no es aceptable que la bancada parlamentaria del gobierno pretenda desconocer el principio de separación de poderes, actuar como si la Justicia le estuviera subordinada y llegar a amenazar a la Suprema Corte de Justicia con absurdos juicios políticos”. Por último, la Mesa Ejecutiva del Partido Independiente (PI) expresó “su apoyo irrestricto a la separación de poderes y a la independencia del Poder Judicial fundamento del orden institucional de la República”. La manifestación ante la SCJ en ningún momento hizo un “escrache” al Poder Judicial, sino que se juntaron en la Plaza Libertad y realizaron todos sus actos de espaldas al edificio, que ade-

alerta cívica ante el retorno de actitudes antidemocráticas que dividen peligrosamente a la sociedad uruguaya y que, de no superarse inmediatamente, arrastrarán al país a tiempos de confrontación que no deben repetirse”, concluye la declaración firmada por Sanguinetti, Batlle y Lacalle. Fuentes allegadas al entorno de los ex presidentes dijeron que no invitaron a Tabaré Vázquez a participar de dicha declaratoria, para no ponerlo en el compromiso de signar un documento en contra de su propio partido político. El Directorio del Partido Nacional dijo que la actitud del Frente Amplio es un “avasallamiento a la independencia del Poder Judicial”. Agrega que la “presión” o “descalificación” al Poder Judicial “tienen por objeto influir y orientar sus decisiones jurisdiccionales, y afectar la independencia de los magistrados en las distintas instancias del sistema, para condicionar sus decisiones”. En consecuencia, condena la

más de estar totalmente vallado, lo custodiaban decenas de efectivos policiales. Antes de las siete de la tarde se escuchó el himno nacional en forma pacífica, seguido de aplausos que perduraron por un par de minutos, y el cántico de “Se va a acabar, se va a acabar la impunidad en el Uruguay”, decía uno de ellos. El ex guerrillero tupamaro Jorge Zabalza portaba un cartel en el que se podía leer: “Parlamentarios, no más cuentos. Hora de anular”. Había otra pancarta firmada por el Sindicato de Pancheros que decía “No a la impunidad”. “Tengo un dolor aquí, en la memoria colectiva”, decía otro que estaba colocado encima de un cochecito de bebé. Entre las figuras de gobierno que participaron de la manifestación, se vio a la flamante ministra de Salud, Susana Muñiz, y también al ministro saliente Jorge Venegas, ambos del Partido Comunista. También estuvo el ministro de Trabajo, Eduardo Brenta, y varios de los senadores y diputados oficialistas. ●


13

Economía Uruguay

T

Por Martín Cajal (martin@eldiario.com.uy)

Uruguay está por exportar cítricos a EE.UU.

ras superar los exámenes, y en caso de no haber objeciones, Uruguay podrá exportar cítricos al mercado de Estados Unidos. Por la estacionalidad de la producción, recién podría concretarse la exportación de forma fluida en 2014, según sostuvo el ex secretario técnico de la Cámara de Exportadores de Citrus, Gonzalo Arocena. Este martes el ministro de Ganadería Tabaré Aguerre confirmó que el sector cítrico de nuestro país superó los exámenes fitosanitarios de Estados Unidos. Ayer comenzó el período de 60 días de consulta pública. Luego de eso, y si no hay objeciones, el mercado de ese país quedará oficialmente abierto para los cítricos uruguayos, con un arancel de 0 %. Este período de dos meses servirá para que todos los actores públicos y privados involucrados en el sector planteen sus comentarios sobre esta normativa que permite la exportación de cítricos. Si no hay comentarios para que tome en cuenta y evalúe el Departamento de Agricultura norte-

americano, la normativa entra en vigencia, explicó la embajadora de Estados Unidos en Uruguay, Julissa Reynoso. El ministro de Relaciones Exteriores, Luis Almagro, recordó que otro producto que se exportará es la carne ovina, que en este momento también atraviesa su período de consulta abierta. Aguerre destacó que éste era uno de los grandes objetivos del Plan Estratégico para la Citricultura, presentado en 2010, y que apunta al desarrollo social del sector (que nuclea a 15 mil familias), así como a su inserción internacional, entre otros fines. En la actualidad Uruguay exporta 150 millones de toneladas de cítricos; un 75 % va para la Unión Europea, un 8 % a Rusia y el resto a distintos mercados, como Canadá, los países árabes o China. Por otra parte, para el ex secretario técnico de la Cámara de Exportadores de Citrus, Gonzalo Arocena, las exportaciones de citrus uruguayos a Estados Unidos podrían concretarse fluidamente recién el año que viene, afirmó a Informe Nacional de Radio Uruguay.

En abril comienza la ampliación del puerto de Piriápolis

E

Por Ana De Salvo (anasalvo@eldiario.com.uy)

n dos meses comenzará la primera etapa de la ampliación en el puerto de Piriápolis, con una inversión cercana a los US$ 20 millones. Se reconstruirá uno de los muelles y se harán dos marinas nuevas, entre otras modificaciones. Una vez finalizada la Semana Santa o de Turismo, empezarán las obras en el puerto, siendo esta la mayor inversión que ha recibido desde que fuera inaugurado; solamente había tenido una reconstrucción en 1997. La primera etapa es la preparación de obra; las autoridades locales son optimistas en cuanto a la generación de números puestos de trabajo en la zona. Además de la reconstrucción de uno de los muelles, las marinas se equiparán para 106 embarcaciones deportivas, a lo que se agrega la construcción de un muelle multipropósito para naves de mayor tamaño. El plazo máximo para la culminación de los trabajos es de 600 días calendario. Los muelles de hormigón armado presentan un deterioro importante, básicamente como consecuencia de la oxidación del hierro de su armadura; también fisuras y desprendimientos de recubrimientos, así como tensores dañados por el impacto de barcos, y falta de defensas adecuadas. Estos serán demolidos y se construirán otros en su lugar, con mejores prestaciones. El muelle ciego también se

Marzo de 2013

encuentra en malas condiciones y deberá ser demolido; el retiro de todos los deshechos se harán por cuenta de la empresa responsable de la obra, debiendo ser depositados fuera del recinto portuario, y en un área habilitada por la intendencia de Maldonado. Se construirán dos marinas de hormigón armado a partir del muelle de nivel bajo, una de 90 metros y otra de 125 metros. Su aspecto no variará mucho de las ya existentes, y tendrán capacidad para 97 amarres. El muelle nuevo tendrá unos 109 metros de largo, con dos niveles, y podrá ser usado por embarcaciones más grandes. Está prevista la colocación de 42 cajas de suministro (varales) en los frentes de atraque. Desde las mismas se abastecerá de energía eléctrica y agua potable a dos naves a la vez. Luego de todas estas modificaciones proyectadas, podrán ingresar pequeños cruceros al puerto de Piriápolis, además de pesqueros de altura. También se proyecta abrir una licitación para barcos chicos de pasajeros, con su correspondiente zona de desembarco. ●

Al respecto, explicó que la zafra de cosecha en Uruguay se extiende hasta octubre, por lo que en el último cuatrimestre de 2013 se estarán enviando los primeros embarques para testear el mercado, las características de la operativa en el puerto, entre otros detalles importantes en este tipo de negocios.

Para Arocena se trata de una gran oportunidad, ya que al exportar a Europa las empresas nacionales pagan actualmente el 12,5% del precio mayorista, mientras que en el mercado norteamericano las naranjas, las mandarinas y los limones uruguayos no abonarán ningún impuesto al ingresar. ●

Restaurant y Parrillada

“Siempre con la mejor atención y el menú más completo” El lugar ideal para los que prefieren comer bien MARISCOS PASTAS PARRILLADAS LECHONA TOLIMENSE

POLLO RELLENO MILANESA ENTRAÑA - MATAMBRE CHURRASCO

EMPANADAS PASCUALINAS LENGUA A LA VINAGRETA CAZUELA DE MONDONGO

Lo que estaba buscando Artículos regionales de Argentina y Uruguay • Camisetas de Fútbol • Mates • Bombillas • Yerbas • Mates • Llaveros • Etc. La mejor carne de Nueva York, la encuentra en

El Chivito D’Oro

PIDA LOS MEJORES VINOS ARGENTINOS, URUGUAYOS, CHILENOS Y UNA GRAN VARIEDAD DE CERVEZAS

84-02 37th Avenue, Jackson Heights NY 11372 Tel. (718) 424-0600 Abierto de domingo a jueves de 11 am a 1 am viernes y sábados de 11 am a 2 am


De Interés

14

Inauguran servicio de células madre de cordón umbilical para uso público Uruguay

Marzo de 2013

matopoyéticas” (CPH), que trasplantadas en un receptor compatible permiten regenerar todos los tipos de células sanguíneas. En nuestro país, solo alrededor del 30% de los pacientes que necesitan un trasplante de médula ósea (CPH) tienen un donante compatible entre sus hermanos. Para el resto, encontrar un donante no emparentado o un cordón compatible, puede constituir la única opción para su tratamiento. La decisión de donación requiere una actitud solidaria de las personas involucradas y el conocimiento de que la colecta de sangre de cordón no representará ningún peligro para la madre ni para

E

Por Ana De Salvo (anasalvo@eldiario.com.uy)

stá previsto que durante el año 2013 comience a funcionar en el Instituto Nacional de Donación y Trasplante (INDT), ubicado en el 4º y 5º piso del Hospital de Clínicas, el programa Banco nacional de células madre de cordón umbilical para uso público. En el desarrollo de este programa, propuesto a partir del año 2001 por las autoridades del INDT, participaron miembros de la comunidad científica, legisladores y autoridades de los Ministerios de Salud Pública y Economía y Finanzas. Finalmente, el proyecto de inversión fue aprobado en la ley de Rendición de Cuentas Nº18.362 del año 2008.

Durante el período previo a su implementación se debió cumplir con varias etapas que incluyen entre otros procesos, la formación de los recursos humanos, licitaciones, compras e importación de equipamiento, solicitud del área física a las autoridades del Hospital de Clínicas, convenios y proyecto arquitectónico. Según señalan las autoridades del INDT, el Banco nacional de células madre de cordón umbilical para uso público, será un servicio de relevancia para el país y la región, porque aumentará la disponibilidad de células “compatibles” a utilizar en el tratamiento de pacientes, generalmente jóvenes, con graves enfermedades hematológicas. La sangre de cordón, comúnmente descartada, es una fuente rica de “células progenitoras he-

el bebé.

En el Banco nacional de células madre de cordón umbilical para uso público, solo se analizarán, tipificarán y preservarán las células de aquellas unidades de cordón donadas de forma altruista, que cumplan con las condiciones necesarias para ser usadas en un trasplante.

A este valioso recurso terapéutico tendrán acceso todas aquellas personas de nuestro país, y por reciprocidad de cualquier otro, cuando su situación clínica así lo requiera y exista una unidad de células compatibles. ●

Atleta uruguayo correrá 310 km. en 48 horas

E

Por Lucía Pastor (luciapastor@eldiario.com.uy) l ultramaratonista Hugo Gordillo correrá de Montevideo a Fray Bentos en 48 horas, es decir, hará más de 310 kilómetros en solo dos días por una causa solidaria. El 15 de marzo a las seis de la mañana el atleta partirá desde la Plaza Libertad con el objetivo de llegar a destino correctamente. Gordillo realizará esta travesía para colaborar con la Fundación Pérez Scremini, una organización que atiende a niños con cáncer en el Hugo Gordillo – Foto extraída de Subrayado Pereira Rossell, según informa Subrayado. Además se puede colaborar por las siguientes cuentas del Banco República: 1971479-3 la cuenta en pesos y 1971480-6 la cuenta en dólares. El ultramaratonista –se dice así porque corre más que los 42km de una maratón- corrió el año pasado más de 254 kilómetros en 36 horas, al ir desde Montevideo a Paso de los Toros, publica la misma fuente. ●

Licencia de legisladores: 10.318 días en tres años

E

Por Martín Cajal (martin@eldiario.com.uy)

n tres años, los legisladores del Parlamento acumularon 10.318 días de licencia, lo cual equivale a 76 días de licencia cada uno. En el 50% de los casos las licencias solicitadas fueron por motivos personales. El Partido Nacional es el queacumula más solicitudes. Los 135 legisladores que han sido titulares en el Parlamento acumularon en tres años un total de 10.318 días de licencia y sólo 81 fueron sin goce de sueldo, recogió El Observador según información publicada en el semanario Búsqueda. 76 días cada uno es el promedio de licencia de cada parlamentario, informa ese medio, y agrega que en Diputados ese promedio está por encima que en Senadores, en relación a la proporción de miembros de ambas cámaras. 32 legisladores solicitaron licencias totales que superaron los 100 días. La bancada de legisladores del Partido Nacional es la que pidió más licencia en este período tomado en cuenta por el semanario; de sus 42 legisladores, solicitaron 3.525 días, lo que equivale a un promedio de 83 días cada uno. En el Frente Amplio hubo un total de 5.428 pedidos de licencia, lo cual dividido entre sus 68 legisladores da 79,8 días cada uno; en el Partido Colorado, 1.302 días, lo que equivale a 56,6 en promedio, y en el Partido Independiente 66 días, es decir, 33 en promedio. Alberto Perdomo, representante blanco por Canelones, es quien pidió más días, 232, en su mayoría por enfermedad. Luego le sigue Felipe Michelini con 192 y Daisy Tourné con 191. En el Senado, lidera Luis Rosadilla con 178 días, también en gran parte por enfermedad; después, Eduardo Lorier con 168 solicitudes y Alberto Couriel con 120. Los que nunca han pedido licencia son el diputado socialista Raúl Olivera y Óscar Groba del MPP; luego el senador del Partido Nacional Jorge Saravia y el diputado colorado José Amy, con sólo un día tomado. ●


Turismo Uruguay

Continúa la recuperación de la conectividad aérea hacia el sur de Brasil

C

on la presencia de la Ministro de Turismo y Deporte, Liliam Kechichián, y el Director Nacional de Turismo, Benjamín Liberoff, la aerolínea BQB realizó la presentación de los vuelos entre Montevideo y Porto Alegre, Curitiba y Foz de Iguazú, en Brasil, además de Rivera. En el acto también estuvieron presentes autoridades de Río Grande del Sur, como el Gobernador Tarso Genro, y la secretaria de Turismo de ese Estado, Abigail Pereira, así como operadores turísticos públicos y privados, brasileños y nacionales, y jerarcas de la aerolínea. Además de los vuelos diarios a Porto Alegre, BQB incorporó a su flota un tercer avión ATR 72/500 de origen francés, que volará a Foz de Iguazú con dos servicios a la semana. Asimismo, está previsto que a partir del 11 de marzo la empresa conecte Montevideo con Curitiba, luego de una escala en Rivera, con tres frecuencias semanales. En este último caso, la fecha de inicio de los vuelos dependerá de la evolución de las obras que se realizan en el Aeropuerto de Rivera.

Estado de recuperación de la conectividad

Según afirmó la Ministra Kechichián, “la recuperación de toda la conectividad aérea fue mucho más rápida de lo que nosotros habíamos pensado hace seis meses atrás”. Sobre los destinos que cubría PLUNA con Argentina “se recuperaron rápidamente”; fue algo más dificultoso lograrlo con algunos puntos de Brasil. “Hoy, con dos vuelos diarios a Porto Alegre, ya tenemos una recuperación mayor”, resaltó.

15

Por primera vez, Uruguay participará en la feria de turismo de Moscú Marzo de 2013

E

ste año, el Ministerio de Turismo y Deporte estará participando por primera vez en la 20° edición de la feria de turismo de Moscú, MITT (Moscow Internacional Exhibition Traveland Tourism), que se realizará del 20 al 23 de marzo en el Expocentre de la ciudad de Moscú, Rusia. La delegación estará integrada por el Director Nacional de Turismo Benjamín Liberoff, y representantes de la Intendencia de Maldonado, la Sociedad Uruguaya de Turismo Rural (SUTUR) y los operadores Buemes, Lares y Turisport. El stand de Uruguay, de 15 m2, se ubicará en el área destinada a expositores de América, Asia y África. Esta feria es considerada una de las cinco más grandes del mundo, y en la pasada edición recibió aproximadamente 83.000 visitantes y participaron 3.000 expositores.

Es de destacar que el número de visitantes rusos a nuestro país aumenta en forma considerable, y más aún desde el pasado año luego de la supresión de visa entre Uruguay y Rusia (diciembre 2011). Datos estadísticos del Ministerio indican que en 2012 ingresaron 2.134 rusos, mientras que en 2011 fueron 978, resultando un crecimiento de 118%. Actualmente, Rusia es uno de los mercados de mayor crecimiento a nivel mundial. Para Uruguay es uno de los principales mercados de exportación de producción cárnica uruguaya y relacionamiento empresarial. En esta feria se intentará sumar la oferta turística y posicionar el país como destino de segunda residencia. El Ministerio se encuentra preparando esta nueva acción promocional con el apoyo de la Embajada de Uruguay en Rusia. ●

Al analizar la malla regional de vuelos, Kechichián recordó que PLUNA tenía frecuencias a la capital de Río Grande del Sur, Río de Janeiro y San Pablo, que ya se cubren. La desaparecida aerolínea también tenía vuelos a Belho Horizonte, Florianópolis y Brasilia que “no eran de un gran flujo de pasajeros de turismo, sino más bien de negocios”. En el caso particular de Brasilia, la jerarca sostuvo que “es una línea que hay que analizar profundamente, ver los niveles de ocupación que tuvieron los aviones a ese destino, pero sabemos que está en carpeta de algunas compañías”. Además de los vuelos existentes a Argentina y Brasil, Kechichián calificó como “muy importante” el vuelo diario a Asunción (Paraguay) durante la presente temporada estival. Desde ese país y Chile, el número de turistas aumentó en el mes de enero un 24%, aseguró.

La integración con el sur de Brasil

El gobernador Genro elogió la integración política, cultural, financiera, productiva e histórica entre Río Grande del Sur y Uruguay, en el mismo sentido que lo hizo Kechichián. Proyectó que las “características de complementariedad y de integración cultural y política recíprocas pueden hacer una integración mercantil justa y adecuada, en provecho recíproco de los pueblos”. Por su parte, la Gerente Comercial de BQB, Claudia Fuentes, explicó que “estos destinos tienen una gran importancia desde el punto de vista turístico y empresarial para el público de ambos países. La relación entre Uruguay y la región sur de Brasil está atravesando una etapa de gran crecimiento y entendemos que es necesario respaldar esa realidad con una mayor interconexión. Esa es la apuesta”. Agregó que “a través de Buquebus Turismo, se ofrecerán paquetes turísticos adaptados a los nuevos destinos que cubrirá la aerolínea. También, agregó, se promocionarán en Brasil los atractivos turísticos de Uruguay”. ●

2292 3972


16

Educación

Lo que los archivos cuentan Uruguay

L

a Biblioteca Nacional de Uruguay cuenta con un acervo valiosísimo de escritores uruguayos y trabaja para que crezca. Al mismo tiempo se plantea como imprescindible desarrollar y multiplicar una reflexión sobre el trabajo con los

archivos pues las nuevas tecnologías digitales y la reconsideración de la noción de patrimonio realizada en los últimos años parecen exigirlo. Los papeles del escritor, sus cosas, trazan

Marzo de 2013

las huellas de un proceso que es necesario reconstruir con los instrumentos más idóneos posibles. Para calibrarlo es imprescindible saber cuáles son los desarrollos críticos actuales y valorar su pertinencia.

Nuevas autoridades en Escuelas del SODRE

L

Por El Diario (ed@eldiario.com.uy)

as escuelas del Sodre dieron a conocer el nuevo Consejo Directivo con el que comenzarán el año lectivo en 2013. Hortensia Campanella, gestora cultural y ensayista, será la nueva directora general. Posee una vasta trayectoria tanto nacional como internacional en el ámbito del trabajo cultural. En su cargo anterior se desempeñó como directora del Centro Cultural de España en Montevideo. Martín Inthamoussú, docente, bailarín y coreógrafo, será el coordinador académico de la División Folclore de la Escuela Nacional de Danza. También asumen como coordinadores académicos para el nuevo período la cantante lírica Raquel Pierotti, de dilatada trayectoria en Europa, quien coordinará la Escuela de Arte Lírico, y el bailarín y docente Paulo Aguiar -que hasta el año pasado dividía sus actividades entre las de profesor de la Escuela de Danza con las de bailarín del Sodre- estará al frente de la Escuela de Ballet. De acuerdo a lo anticipado por el ministro Ricardo Ehrlich a la Secretaría de Comunicación, estos cambios están integrados a la meta de reestructuración institucional trazada por el Ministerio de Educación y Cultura para el 2013, iniciada con la reorganización de recursos humanos efectuada durante el año anterior. Por otra parte, el lunes 1º de abril se llevará a cabo la inauguración de los nuevos locales de las escuelas: uno en el Palacio Lapido, sobre la avenida 18 de Julio; otro en la sede del Instituto Nacional de Artes Escénicas, y un tercero en la calle Ciudadela, próximo al Auditorio Adela Reta. El pasado 20 de febrero las autoridades del Sodre y el “staff” de dirección de sus escuelas fueron recibidos por el ministro Ehrlich, quien manifestó su fuerte compromiso con el proceso de fortalecimiento de la enseñanza artística en el ámbito del Sodre. ●

o d r a c y A o Feb

• Taller abierto de artes plásticas. • Clases personalizadas Williman 641

Casi 21 de Setiembre

Tel.: 2711-5087 Celular: 099-213563 feboaycardo@gmail.com www.feboaycardo.com

Jornada Calle 20-Punta del Este

Los archivos no dicen nada por sí mismos. Hay que organizarlos y hacerles preguntas, ponerlos en relación, trabajar lentamente, tener tiempo para cuestionarse si las hipótesis de partida fueron las adecuadas, revisarlas si es necesario, persistir en el esfuerzo, ser capaz de abandonar, aunque la dedicación haya sido mucha, si lo emprendido no da los frutos esperados.

El investigador puede conmoverse ante un manuscrito porque reconoce en él el trazo, y atrás de él la mano, la actitud o el espíritu de quien escribió, puede descubrir que las notas al margen, las distracciones, los momentos idos de un escritor admirado y los rastros que de todo esto pudo haber dejado lo vuelven presente de una manera tal vez imposible para la crítica, pero ese contacto aparentemente espontáneo es fruto de un largo trabajo de preparación y tendrá sentido para otros solo después de otro trabajo de descripción y análisis. Para salir del ámbito literario, también un documento judicial o del orden que sea puede hacer presente un rasgo de humanidad concreta, singular, cotidiana, y por lo tanto, insustituible, pero solo la imaginación y la erudición del investigador podrán darle sentido.

Por eso esta revista: para poder pensar y dialogar, para que los archivos hablen. Para iniciar esta serie era necesario mirar primero hacia adentro, hacia la Biblioteca y el Departamento Nacional de Investigaciones para ponderar lo que tenemos. Surgió así la figura imponente, en todo sentido, de Roberto Ibáñez, fundador del Instituto de Investigaciones Literarias, sobre el que tendremos que volver. También es imprescindible pensarnos en América Latina o, para empezar, en relación con Brasil y Argentina.

Sabemos que en las universidades de nuestros vecinos se están haciendo aportes importantes en el área de la crítica genética con los que será necesario dialogar. Compartimos un común modelo genetista francés, al que cada grupo de investigación aporta inflexiones propias. Además la revista recoge primeras aproximaciones a algunos papeles de José Pedro Díaz y Felisberto Hernández, radicados en la Biblioteca, estudios de los archivos de José Mora Guarnido y Carlos Denis Molina, por el momento alojados en la Universidad de Lille3 (Francia), y una lectura de inéditos y correspondencia de Mario Arregui provenientes del acervo de la Biblioteca y de sus herederos. ●


Reflexiones

17

Marzo de 2013

Raymond en el espejo (o el otro en mí)

D

epende de mí, enteramente. Hoy, la vuelta de una llave no me transforma en esa criatura cuasi omnipotente que puede recorrer distancias ilimitadas sin más ni más; ésa que, arropada en su capullo de lata, puede andar por ahí sin preocuparse por la lluvia, la Por Marina Fantinel temperatura, la orientación rumipal@yahoo.com del viento o la pendiente de las calles. No. Hoy, depende enteramente de mí. De mis fuerzas, de mi habilidad, de mi destreza, de mi resistencia. No tengo ni siquiera la certeza de llegar, apenas el optimista pronóstico reservado que implica todo desafío y el entusiasmo voraz de quien se encuentra de repente en orden con la naturaleza y la reconoce en carne propia a fuerza de olores, de sonidos, de colores, de vulnerabilidad.

Llevo cuarenta y cinco minutos ya, entro en la segunda mitad del viaje. El viento se empeña en que desista y que vuelva por donde vine, mientras el sudor corre por la espalda, las piernas se endurecen y mi cara se enciende en una furia bendita que se parece un poco al amor y mucho a la pasión: la furia de la necesidad de avanzar, de hacerse cargo del propio cuerpo, de contar sola y exclusivamente con nuestros brazos y piernas, de ser uno contra el mundo y de reencontrarse con lo más valioso que no podrá nadie quitarnos jamás aunque se nos despojase de todo: el poder de nuestra propia voluntad.

“EL CORAZÓN EN UNA MACETA”

En este instante existo yo, desprovista de mis credenciales, mi número de seguridad social, mis vínculos, mi dirección, mis deudas y mis bienes, mis billetes, mis títulos, mis artefactos, mi nombre y apellido. Yo olor, yo sangre, yo huesos, yo agua, yo sal. Yo, hecha de esta arcilla orgánica y complejamente primitiva, empastada por una aleación de orgullo y dignidad, y moldeada en un esfuerzo que me purifica, si acaso temporariamente, como el calor a los rubíes. Y entonces nos cruzamos. Es un segundo apenas, la intersección que se repite con otros como él y como yo. Es vernos venir, en sentido contrario, y en ese cruce fugaz, hacer apenas un gesto con la cabeza. Asentir, reconocerse entre desconocidos. Es que ese pequeño gesto significa te entiendo, estamos en el mismo bote, comparto tu lucha, respeto tu esfuerzo, hablamos el mismo idioma, compartimos esta pasión, pertenecemos al mismo mundo... me veo reflejado en vos. En ese segundo me comunico con un absoluto extraño al que probablemente ignoraría por completo en otras circunstancias, en la cola de una gasolinera o en un restaurante. En este segundo, de bicicleta a bicicleta, me reconozco en él. Identificarse: “llegar a sentir algo ajeno como propio, estar totalmente de acuerdo con las creencias o propósitos de alguien”, dice el diccionario. Una definición tan simple para un fenómeno que probablemente haya escrito y siga escribiendo el destino del mundo, para bien y para mal. Verse en el otro. En el otro humano, en el otro animal, en el otro planta, en el otro ser vivo.

Porque seríamos incapaces de hacer sufrir a un animal si reconociéramos nuestro propio dolor en sus ojos; porque no hubiésemos tenido nunca genocidios, ni esclavitud, ni guerras, ni miseria, ni injusticia, si hubiésemos podido vernos en la mirada de los otros; porque, como escribe Raymond desde una trinchera francesa de la primera guerra mundial en el relato de Don Juan Carlos Dumas, “los alemanes ríen y lloran por las mismas cosas (…) y por la noche le rezan al mismo Señor en otra lengua.” Identificarse. No en vano el cine dedica la mitad de la película a que nos encariñemos con el personaje principal, ¿quién sufriría con él si no se pusiera en sus zapatos? Y no en vano, tampoco, y con la intención exactamente opuesta, en inglés existe una palabra para los animales vivos cerdo y vaca (pig, cow) y una para los cortes de ellos que compramos en la carnicería (pork, beef), si acaso para crear una disociación y hacernos olvidar que

6606 Bergenline Ave West New York, NJ 07093 t: 201.869.6999 f: 201.869.6988 www.DulcedeLecheBakery.com

estamos comiendo un ser al que seguramente la mayoría de nosotros nunca mataría. Cuando un avión cae del otro lado del mundo y mueren cien personas no nos afecta tanto como cuando muere un solo conocido, porque esos cien no tienen cara, ni historia, ni familia, ni voz, ni amigos. Esos cien son simplemente cien. Cien piedras, cien televisores, cien lápices. Cien cosas, simplemente cosas. Como una chuleta es “pork” y no un animal capaz de sentir, capaz de sufrir. Cosificar al otro, al otro humano, animal, planta; impedir cualquier posible identificación. Cosificar ha sido la técnica milenaria para mandar gente a la guerra a matar, para torturar, para esclavizar. Porque una foca es una cosa la podemos moler a palos sobre el hielo para arrancarle la piel, porque los árboles son cosas las aplastamos y destruimos en pos de “construir”, porque los peces son cosas los envenenamos con petróleo, porque los que no se parecen a mí son cosas, merecen morir de hambre, de enfermedades, de miedo o de frío. Todo, por no detenerse a mirarse a los ojos, y verse en el otro. Tal vez, de eso se trata. Trabajar día a día para encontrar el punto de intersección, ese segundo en que se cruzan los seres y se dicen sin hablar: entiendo tu dolor, tu lucha, pertenecemos al mismo mundo... me veo reflejado en vos. Tal vez sobre ese esfuerzo, sobre esa simple y crucial tarea, descansa el futuro de un mundo más justo, más sano, más libre, y más feliz. Depende de mí, enteramente. De mis fuerzas, de mi habilidad, de mi destreza, de mi resistencia. Hoy, depende enteramente de mí. ●


Chile

E

de

E

18

C H I L E

D

I

C

I

O

Marzo de 2013

N

Ampliación del Biotrén desde Concepción hasta Coronel

l Presidente de la República, Sebastián Piñera, sostuvo un encuentro con la prensa regional, en el marco de la Gira de la Reconstrucción que lo tiene de visita en la región del Bío Bío junto a su señora, Cecilia Morel, y a miembros de su Gabinete de ministros. En la oportunidad, el Mandatario anunció la ampliación del Biotrén desde Concepción hasta Coronel, lo que permitirá “extender la línea desde Lomas Coloradas hasta Coronel. Eso significa incorporar a tres y medio millones de pasajeros

al año, que van a poder utilizar este moderno, seguro y rápido medio de transporte”. Asimismo, destacó que este proyecto significará “una inversión del orden de los 76 millones de dólares y es un gran aporte a una mejor calidad de vida a la gente que vive en el conjunto de Concepción, Talcahuano y Coronel” y agregó que “vamos a licitar en el mes de septiembre, adjudicar la obra en el mes de octubre, de forma tal de iniciar la construcción durante el transcurso de este año”.

Del mismo modo, señaló que “vamos a agregar un Metrotren que va a ir hacia la costa, desde Santiago, pasando por la Ciudad Satélite de Maipú, y su destino final va a ser Melipilla”. “De esta manera estamos ahorrando en tiempo de transporte, creando un sistema de transporte más seguro, más cómodo, como la gente necesita y merece, y contribuyendo, en forma muy importante, a una mejor calidad de vida de nuestros compatriotas”, manifestó. También, respondió a las críticas realizadas al proceso de reconstrucción: “La gente de buena voluntad sabe que hemos hecho un esfuerzo gigantesco y con el aporte y contribución de todos los chilenos, hemos logrado alcanzar un índice

de reconstrucción que representa hoy día el 87%”. En ese sentido, indicó que “poner en marcha la economía, recuperar la capacidad de crecimiento, de creación de empleos, de oportunidades, de mejorar la calidad de la salud y la educación, reducir la pobreza y las desigualdades, es algo que a los chilenos y chilenas de buena voluntad, estoy seguro los llena de alegría y orgullo”. Al finalizar sus palabras, el Mandatario reafirmó que “aún la tarea no está terminada, todavía quedan familias que necesitan ayuda, y este Gobierno va a seguir trabajando incansablemente para que esa ayuda llegue como los chilenos merecen y necesitan”. ●

Chileno gana Oscar de fotografía

E

l chileno Claudio Miranda consiguió el primer Oscar de su carrera como mejor director de fotografía (o también llamada cinematografía) por su trabajo en “Life of Pi”.

Un premio al que también optaban Janusz Kaminski (“Lincoln”), Robert Richardson (“Django Unchained”), Roger Deakins (“Skyfall”) y Seamus McGarvey (“Anna Karenina”).

Claudio Miranda

Miranda subió a recoger la estatuilla visiblemente emocionado y, nervioso, le dedicó el galardón a su mujer y su hija, así como al equipo del filme.

“¡Oh dios mío, no puedo ni hablar!”, confesó Miranda casi sin aliento.

Miranda partía como favorito junto con Deakins para llevarse este galardón, si bien su principal contrincante le había aventajado este año en la gala de la Sociedad Estadounidense de Directores de Fotografía. Nacido en Santiago de Chile, Miranda se ha convertido en uno de los cinematógrafos más respetados de la industria, por la elegancia y dominio de las tres dimensiones.

Claudio Miranda inició su carrera en los departamentos de iluminación de videos musicales (para U2) o filmes (The Crow), hasta que su asociación con directores como el recientemente fallecido Tony Scott (en Crimson Tide, The Fan, Enemy of the State) y David Fincher (en Seven, The Game, Flight Club) le permitieron avanzar en su posición hasta convertirse en el director de fotografía del drama A Thousand Roads (2005) y la comedia Failure to Launch (2006). El chileno, por su parte, se alzó con el galardón en los Bafta británicos. Miranda ya había estado nominado a un Oscar en 2009 por “The Curious Case of Benjamin Button”.

Entre sus créditos más recientes se encuentra “Tron: Legacy” y recientemente acaba de concluir su trabajo en “Oblivion” de Tom Cruise. ●


Paraguay

E

de

D

19

PARAGU AY I

C

I

O

Marzo de 2013

N

Paraguay tendrá nueva línea aérea estatal

F

Por Ana De Salvo (anasalvo@eldiario.com.uy)

ederico Franco, presidente de los paraguayos, anunció el surgimiento de una nueva empresa de aeronavegación nacional, con una flota de aviones con ruta propia. La nueva empresa de aviación sustituirá a la desaparecida Sol de Paraguay, que operó en tierras guaraníes solo nueve meses. “Recuperaremos aeronaves paraguayas con rutas que son nuestras”, manifestó el presidente Federico Franco, cuando brindó declaraciones a radio Cáritas, desde su Mburuvicha Róga (residencia oficial). Los detalles sobre la integración y operaciones de la nueva compañía aé-

rea guaraní serán dados a conocer en el curso de los próximos días, indicó el Jefe de Estado. Destacó que la flamante aerolínea utilizará una ruta propia y que ofrecerá los servicios integrales a nivel nacional e internacional. “Ahora vamos a tener aerolíneas paraguayas con rutas que son nuestras”, subrayó el titular del Poder Ejecutivo paraguayo sin ofrecer otras novedades sobre la nueva empresa aérea. La empresa Sol del Paraguay dejó de operar en el país en los primeros días de agosto del año pasado, como consecuencia de la crisis económica en la región. El problema principal de la empresa Sol fue la incapacidad para sumar nuevas rutas de vuelo a su oferta, como consecuencia de la falta de apoyo de los países vecinos, según

Salud apuesta a erradicar la desnutrición infantil

D

urante el acto de ampliación del Programa Ampliado Nutricional Integral en el distrito de Villeta, el Ministro de Salud Pública remarcó hoy que el gobierno se compromete con la infancia del país, porque de ella depende el futuro de la nación. “Si no apostamos a invertir por la niñez hoy, el futuro de nuestro país está condenado”, señaló, al tiempo de destacar que en Paraguay, el 40% de los niños menores de 5 años vive en la pobreza y los condiciona a una situación de desnutrición. “El 14% de la población infantil paraguaya está en desnutrición crónica, y la desnutrición en los primeros 1000 días de la vida condiciona a una población mayor que tendrá deficiencia en su capacidad intelectual y productiva, por eso nuestra prioridad es la erradicación de la desnutrición infantil, una de las causas estructurales de la pobreza”, sostuvo Antonio Arbo. Informó que este programa cuesta al Estado 1.380.000 Gs por cada beneficiario en estado vulnerable de alimentación, pero que la inversión es a futuro. “Los resultados no serán inmediatos, es una inversión con visión de futuro, con impacto en 10 o 20 años, pero se debe iniciar ya, no podemos esperar más tiempo”, indicó. El profesional explicó que a través de la entrega de leche fortificada, no solo se asegura su alimentación de manera asistencial, sino que se complementa con acciones como el control prenatal y el aseguramiento del parto institucional, que apuntan a reducir la mortalidad materna; y se asegura además que los niños y niñas se vacunen en tiempo y forma. “Este años, más de 120 mil niños serán beneficiados, y pensamos que en el 2015 se llegará a 200 mil beneficiarios”, anunció. ●

opinan los paraguayos. El presidente Franco dijo que la aviación civil de su país ha crecido exponencialmente desde que el asumió el gobierno el 22 de junio de 2012; en este sentido, puso el ejemplo de American Airlines, que volvió al Paraguay luego de varios años de ausencia, y con vuelos directos Asunción- Miami. También mencionó la reciente incorporación de la flota de aviones de la empresa Buquebus en operaciones de vuelo que conectan a su país con diferentes destinos en la región; como consecuencia de este incremento en el tráfico aéreo paraguayo, se están realizando ampliaciones y remodelaciones en la principal terminal aérea del país. Además de American Airlines y Buquebus, actualmente operan en Para-

guay Aerolíneas Argentinas, Taca, Copa, Gol y Tam. Federico Franco también dijo que una empresa europea, cuyo nombre no re-

veló, está interesada en habilitar nuevos vuelos directos con ciudades del viejo continente. ●

El Ministerio de Educación y Cultura a través del Consejo Nacional de Becas convoca a Estudiantes Universitarios y de Tecnicaturas, interesados en solicitar Becas de estudios para las Universidades Nacionales y Privadas de todo el País, a presentar sus documentos.

L

Convocatoria a Becas de Educación Superior 2013

a culminación del periodo de entrega de solicitudes y documentos es el viernes 15 de marzo del 2013. Pueden presentarlos, para postulantes de Capital y Central, en CADEC (Montevideo 830 c/ Humaitá), y los jóvenes de los demás departamentos, en las diferentes coordinaciones educativas. Condiciones para solicitar la beca por primera vez ● Ser estudiante paraguayo/a natural o nacionalizado/a, matriculado/a preferentemente en una Universidad Privada o Instituto Superior, creada por Ley. ● Ser estudiante con promedio general mínimo de 3,5 de la Educación Media, egresados de Instituciones de gestión oficial o privada. ● Para los que cursen el 2° año de la universidad o Instituto Superior se tendrá en cuenta el promedio de 3.5 y ser alumno regular del año cursado, conforme a la malla curricular vigente de la carrera. ● Ser estudiante con escasos recursos económicos debidamente comprobados. Requisitos ● Formulario de solicitud de becas debidamente llenado. ● Certificado de Estudio de la Educación Media. A partir del segundo año de la carrera universitaria, se requerirá copia

autenticada del certificado de estudios de la universidad o Instituto Superior. ● Fotocopia de cédula de identidad autenticada. ● Certificado de Antecedente Policial Original. ● Fotocopia Autenticada de la matrícula del curso ● Constancia de la Universidad de no recibir beca. Para renovación ● Fotocopia autenticada del comprobante de la matrícula de la carrera a cursar en el año 2013. ● Fotocopia Autenticada de Cédula de Identidad o Carnet de indígena según el caso. ● Fotocopia autenticada del Certificado de Estudios del Instituto Superior o de la Universidad con la firma del Decano o Director de la carrera.

● Certificado original de Antecedente Policial. ● Constancia de no recibir Beca de la Universidad o Institución. ● Rendición de cuentas con copias autenticadas de los recibos de gastos.

Recordamos a los interesados que no se otorgan becas a los alumnos que se encuentren en el Curso Probatorio de Ingreso (CPI) o aquellos en periodo de elaboración de tesis o que estén en situación de pasantías. Las carpetas podrán ser presentadas en el Centro Nacional de Apoyo al Desarrollo de Capacidades (CADEC) Avda. Montevideo c/ Humaitá, hasta el 15 de marzo (de 08:00 a 15:00 hs.) y/o en las Gobernaciones así como también en las Coordinaciones Departamentales de Educación de cada departamento. La solicitud y formulario se podrá obtener en la página web del MEC o personalmente en el CADEC. ●


De Norte a Sur

20

Marzo de 2013

De Norte a Sur ...y de Este a Oeste

La violencia es el último recurso del incompetente – Isaac Asimov

L

a renuncia del papa Benedicto XVI, es un tema tan claro como ininteligible, en el mejor estilo del Vaticano, donde muy pocas cosas son lo que parecen ser y los comunicados, son nítidos en su expresión, pero, por tener tantas profundidades, extensiones, implicaciones, antecedentes e impensables interacciones, requieren de un conocimiento, entendimiento y clarividencia extraordinarios, para ser mínimamente aprehendidos. Benedicto XVI fue, posiblemente, el pontífice con más peso académico de los últimos cien años, pese a lo cual, fue, es y será, objeto de intensas controversias. Es importante señalar, que de los muchos temas problemáticos de la gestión vaticana, sea el abuso sexual a menores, por parte de sacerdotes,-principalmente en el mundo desarrollado- lo que ha desencadenado las más notorias reacciones mediáticas, pero que las maniobras políticas para imponer criterios difícilmente justificables pero letales,-como ser lo referente a condones, anticonceptivos e interrupción voluntaria del embarazo,-fuesen tomadas más “filosóficamente”, tal vez, porque su impacto sea menos perceptible por producirse los peores estragos, en países pobres, o poblaciones vulnerables, como ser mu-

Imágenes

jeres, homosexuales, trabajadores sexuales, madres solteras y otras tantas poblaciones poco favorecidas por los paradigmas dominantes. Las imágenes internas, pueden tener o no tener correspondencia con realidades externas, pero, de cualquier manera, movilizarán intensas reacciones emocionales y afectivas, al punto de obstruir profundamente las posibilidades de aprehender, siquiera mínimamente, que es lo realmente determinante de lo que creemos que percibimos.

Trabajar en el espacio visionario puede generar entendimiento de las imágenes, sus estructuras, dinámicas y contenidos, lo cual, puede permitir a su vez, aprehender como inciden en nuestras experiencias, vivencias, decisiones y acciones determinantes. ● Marcos Torres Hierofante Fundador Iglesia del Culto Solar de las 16 Naciones

No importa en qué lugar del mundo estés. Siempre podrás estar conectado e informado CUIDE EL MEDIO AMBIENTE, LEA DE NORTE A SUR EN

www.denorteasur.com


21

Marzo de 2013

M s e a r u í q t r i m a b os Em Más de 20 años al servicio de nuestra comunidad, somos RESPONSABLES y PUNTUALES en nuestras entregas, siempre.

¡Envío de cajas a Uruguay Argentina puerta a puerta sin límite de peso! ¡Precios especiales para cajones y contenedores! ¡¡IMPORTANTE Nuevas Leyes Aduaneras!!

URUGUAY: lleve su mudanza y AUTOMÓVIL SIN pagar impuestos

ARGENTINA: Ley Promulgada el 05.16.2011 Lleve su AUTOMOVIL, hasta USD$15,000 (valor CIF), sus pertencias y herramientas de su profesión SIN pagar impuestos.

119 South State St. Hackensack, NJ 07601

(201) 488-1504

Consúltenos primero... y recuerde que lo barato a veces sale caro y a veces tarda mucho o ¡nunca llega! Antes de embarcar, consulte con el consulado argentino: www.congenargentinany.com


22

Opinión

Marzo de 2013

Opinión

VUELA Bajo Por Juan Carlos Dumas, Ph.D.*

Vuela bajo porque abajo está la verdad. Eso es algo que los hombres no aprenden jamás.

M

– Facundo Cabral.

uchas instituciones se van agrandando a través del tiempo a partir de una idea rectora que les dio la vida y que aquéllas terminan asfixiando con sucesivas capas de ignorancia, de abuso y hasta de criminalidad. Tan fue el caso de una cúpula soviética atrozmente alejada de los principios de justicia social,

cooperación, solidaridad y humanismo que caracterizaron al socialismo y al comunismo decimonónicos, tanto que la sociedad que pretendía defender terminó echándola a patadas de la Plaza Roja. Y antes que canten victoria los seguidores del capitalismo, debo decir que lo mismo ocurre en un Occidente desquiciado por la avaricia sin fin de una costra de billonarios y supuestos “capitanes de la industria” que ya no producen ni construyen nada sino que pedalean sus bicicletas financieras sobre las cabezas de millones, sonriendo cual dioses olímpicos deleitados con la desgracia ajena. Y aunque todavía se sienten intocables, más allá de la ley, el inexorable péndulo de la historia ya está comenzando a reclamar justica. Los héroes se derriten cual figurines de cera ante la llama que los quema; se derrumban como esas montañas que construimos en la playa de nuestra infancia para verlas sucumbir ante el embiste de las olas. Así caen los Armstrongs y los Pistorius, los Jacksons (Jessie Jr. y Michael) y los Sheens, los Paetreus y los Allens (John y Woody), y tantos miles de personajes por los que muchos sin-

n ó i c i Ed itada m Li

Adquiera su ejemplar comunicándose a: Por e-mail a dumaswen@aol.com Telefónicamente: 631-587-7218 Precio: U$S18.00 (Flete incluído)

tieron admiración hasta que conocieron su lado más oscuro, su sombra. Así también la Iglesia Católica, Apostólica y Romana, heredera del mensaje extraordinario de un Jesucristo humilde y amoroso, se ha ido metamorfoseando en una corporación multimillonaria, si bien debilitada en la última década por las millonarios compensaciones a miles de víctimas de abuso sexual por parte de sacerdotes pederastas. Esta iglesia milenaria que llevó la palabra de Cristo a los cinco continentes de la mano de valientes misioneros, de santos y mártires admirables, que trajo orden y administración luego de la caída estrepitosa del Imperio Romano de Occidente, es la misma que, con el correr de los siglos, impide el matrimonio a sus pastores (común en las primeros centurias de la cristiandad y en las iglesias de Oriente), cuestiona la existencia del alma en las mujeres y les cierra las puertas de la ordenación sacerdotal, reniega de la ciencias con una ignorancia rayana en el retraso mental, y amordaza, tortura y asesina a quienes postulan teorías que cuestionan los ingenuos relatos bíblicos acerca de la creación del universo, de la vida y del mantenimiento de la salud pública, desde Giordano Bruno hasta Galileo y desde Avicena hasta Charles Darwin. Avizoramos hoy un nuevo Papa en el horizonte. Cuando la fumata bianca aparezca sobre los rojos tejados de la Cuidad Eterna a pocos días de mi escrito, quizás llegue al trono de Pedro un latinoamericano, quizás un argentino, o un africano… si Dios hace el milagro. Sea quien fuere, los católicos necesitan un pastor comprometido con la esencia del cristianismo y todo lo que aún

tiene de bueno esta añeja religión: amor al prójimo, caridad, compasión, espiritualidad, servicio. Un Papa caritativo que comience a repartir los tesoros vaticanos con los pobres del mundo. Un hombre santo que, antes de las populares y fáciles visitas a Lourdes, Fátima o el Tepeyac, lleve su palabra de aliento a los acorralados católicos de Iraq, a los perseguidos católicos de India, a los silenciados católicos de China… Un hombre inteligente que en lugar de proclamar la infalibilidad de su palabra por obra y gracia del Espíritu Santo, trabaje para corregir la falibilidad de sus cardenales y obispos. Un padre humilde que se descalce y camine por el fango de alguna de las miles de villas “miseria” de Latinoamérica como siguen haciendo valientes “curas obreros” en todo el Tercer Mundo y como seguramente lo hubiera hecho Jesús luego de expulsar, látigo en mano, a los mercaderes del templo. La Iglesia Católica tiene todavía mucho que ofrecer al mundo, pero antes debe limpiarse por dentro, rebautizarse, reconectarse con el inequívoco mensaje de su noble fundador para que millones de fieles puedan proclamar su fe con entusiasmo y decir “soy católico” sin pena ni vergüenza. ● *Juan Carlos Dumas es psicoterapeuta, escritor y profesor de la Universidad de Long Island. Consultor en Salud Mental para la Secretaría de Salud y Servicios Humanos, preside el Comité de Asesoramiento en Salud de North Manhattan, y el Centro Hispano de Salud Mental en Jackson Heights, Queens.


23

Marzo de 2013


24

Educación

Marzo de 2013

Educación Nueva propuesta de “Meriendas inteligentes para las escuelas” asegurará que las máquinas y centros de meriendas incluyan opciones saludables.

El Departamento de Agricultura propone normas para ofrecer opciones de alimentos saludables en las escuelas

E

l Departamento de Agricultura de los EE.UU. (USDA) anunció que buscará comentarios del público referente a las propuestas de nuevas reformas que aseguraran que los niños tengan acceso a opciones de alimentos saludables en las escuelas. “Los padres y los maestros trabajan duro para inculcar hábitos alimenticios saludables en nuestros niños, y estos esfuerzos deben de ser apoyados cuando los niños entran a la escuela”, dijo el secretario de Agricultura, Tom Vilsack. “La buena nutrición sienta las bases para la buena salud y el éxito académico. El proveer opciones saludables en las cafeterías, las máquinas de meriendas, y los centros de meriendas van a complementar los logros conseguidos con las nuevas normas saludables que ya existen para los desayunos y almuerzos escolares, para que la opción saludable sea la opción más fácil para elegir para nuestros hijos” El Acta de Niños Saludables y Libres de Hambre del 2010 (Healthy, Hunger-Free Kids Act of 2010) requiere que el USDA establezca estándares de nutrición para todos los alimentos que se venden en las escuelas - más allá de los programas de comidas escolares apoyados con fondos federales. La propuesta regla de “Smart Snacks in School” (“Meriendas inteligentes en la escuela”), que se publicará próximamente en el Registro Federal, es el primer paso en el proceso de crear normas para toda la nación. Las nuevas normas propuestas se basan en las recomendaciones del Instituto de Medicina, normas voluntarias ya existentes que han sido implementadas por miles de escuelas en todo el país, y los alimentos y bebidas saludables que ya están disponibles en los supermercados.

Puntos primordiales de la propuesta de USDA incluyen: ● Más de los alimentos que debemos apoyar. Promover la disponibilidad de meriendas saludables que tienen cereales integrales, productos lácteos bajos en grasa, frutas, verduras y alimentos con proteína como sus ingredientes principales. ● Menos de los alimentos que debemos evitar. Asegurar que los alimentos de merienda sean más bajos en grasa, azúcar y sodio y que ofrezcan más de los nutrientes que los niños necesitan. ● Estándares enfocados. Debemos permitir la variación por grupos de edad por factores tales como el ta-

maño de las bebidas y el contenido de cafeína. ● Flexibilidad para las tradiciones importantes. Preservar la capacidad de los padres de enviar bolsas de almuerzo de su preferencia o golosinas para actividades de sus niños tales como fiestas de cumpleaños, días festivos y otras celebraciones, y permitir que las escuelas sigan tradiciones como eventos para recaudar fondos y ventas de pasteles. ● Limitaciones razonables sobre cuándo y dónde se aplican las normas. Garantizar que las normas sólo afecten a los alimentos que se venden en el área de la escuela durante el día escolar. Los alimentos que se venden en un evento deportivo después de la escuela u otras actividades no estarán sujetos a estos requisitos. ● Flexibilidad para las comunidades estatales y locales. Permitir la independencia significativa a nivel local y regional al sólo establecer requisitos mínimos para las escuelas. Los estados y escuelas que tienen estándares más fuertes que lo que se propone podrán mantener sus propias reglas. ● Período de transición significativo para las escuelas y la industria. Las normas no entrarán en vigor hasta por lo menos un año escolar completo después de que se consideren los comentarios del público y que una norma se publique, para asegurar que las escuelas y los proveedores tengan tiempo suficiente para adaptarse. Se invita al público a revisar la propuesta y proporcionar comentarios e información para consideración por el USDA. El texto de la propuesta norma está disponible en http://www.fns.usda.gov/cga/020113-

snacks.pdf. Una vez que la norma se publique en el Registro Federal, lo cual se espera para la próxima semana, el público podrá proporcionar sus comentarios a través de www.regulations.gov. El USDA buscara comentarios públicos sobre la propuesta por 60 días. El Center for Disease Control and Prevention (CDC) emitió un informe que

T

analiza las políticas de los estados referente a la comida y bebidas que se sirven fuera de la fila del almuerzo escolar que nota que 39 estados ya cuentan con una ley estatal, una regulación o política en efecto en relación con la venta o disponibilidad de meriendas o bebidas en las escuelas. En muchos casos, las políticas o practicas a nivel local (distrito o de la escuela) excedieron los requisitos estatales o recomendaciones. La propuesta del USDA establecería una línea base nacional de normas, con el objetivo general de mejorar la salud y la nutrición de nuestros niños. Las normas propuestas son parte de un paquete bipartidista de cambios aprobados por el Congreso en 2010, diseñado para asegurar que los estudiantes tengan opciones saludables en la escuela. Otras partes de ese paquete incluyen estándares actualizados de nutrición para las comidas escolares subsidiadas por el gobierno federal que proporcionan a los niños más frutas, vegetales y granos enteros, fondos

adicionales para las escuelas para apoyar la mejora de la alimentación, y orientación sobre políticas locales de bienestar más fuertes. En conjunto, estas políticas ayudarán a combatir el hambre infantil y la obesidad y a mejorar la salud y la nutrición de los niños del país, una prioridad para la Administración Obama. La regla propuesta anunciada hoy es un componente importante de la iniciativa Let’s Move! de la Primera Dama Michelle Obama para combatir el problema de la obesidad infantil. El Servicio de Alimentos y Nutrición del USDA administra los programas estadounidenses de asistencia nutricional, incluyendo el Programa Nacional de Almuerzos Escolares y de Desayunos Escolares, el Programa de Servicio de Alimentos de Verano, el Programa SNAP y el Programa Especial de Nutrición Suplementaria para Mujeres, Bebes y Niños (WIC). En conjunto, estos programas constituyen la red de seguridad nutricional federal. ●

Juzgar en positivo

odos los padres y profesores desean la formación positiva de los hijos ¿Cómo conseguirlo? Ante las conductas incorrectas de los pequeños, los adultos tendemos a exagerarlas. Esto hace pensar en los chicos que sus defectos están tan arraigados que no vele la pena luchar por superarlos. Por eso, en lugar de agobiarle diciendo que es perezoso e inconstante es más positivo decirle que estamos seguros de que esta vez sacará buenas notas porque va a estudiar mucho. Tampoco se le puede acusar de tener poca voluntad y no acabar nada de lo que empieza, sino animarle q que demuestre que en realidad sí puede. Es un principio preferible pensar que el chico tiene buenas intenciones. En el fondo todos tienen una serie de buenos sentimientos que la naturaleza ha impreso en él y que es misión de los educadores sacarlos a flote. Debemos fomentar los valores positivos que irán configurando una personalidad razonable. Hay que suponer en el pequeño las cualidades que se quieren ver en él y aplicar el principio jurídico de que el bien debe ser supuesto y el mal debe ser probado. Pero con frecuencia nos fijamos más en lo negativo que en lo positivo de las personas. Es una mala política el poner etiquetas al niño. Aunque le hayamos cogido en una mentira no podemos decir de él que es un mentiroso. Lo mismo, si un día le sustrae algo de dinero a un hermano, no por eso es un ladrón. Aunque el chico haga algo mal, no podemos repetirle que no hace nada bien o que es un comodón. Si suspende alguna asignatura no podemos acusarle de que no toca un libro o que nos estropeará el verano por suspender. Cuando se tiende a pensar mal de los demás, esos pensamientos críticos van gestando actitudes negativas y terminan en conductas reprobables. En definitiva, que el chico da mucha importancia a lo que opinan de él y es muy sensible a los estímulos positivos. Hay que apoyarle en las buenas cualidades que todo chico tiene y ayudarle a superarse en su mejora personal Arturo Ramo Foro Independiente de Opinión Licenciado en Pedagogía. Inspector de educación jubilado.


25

Profesionales

Marzo de 2013

ABOGADA

ANDREA NATALIA MAZZULA LICENCIADA EN NUEVA JERSEY Y EN LA FLORIDA

Bienes Raíces (Cierres Inmobiliarios), Casos Penales, Divorcios, Inmigración & Naturalización, Testamentos, Multas de Tráfico, Accidentes de Trabajo, Propietarios e Inquilinos, Formación De Corporaciones 969 Stuyvesant Avenue Union, New Jersey 07083 Info@mazzulalaw.com | www.mazzulalaw.com (908) 686-8250 | (908) 686-8251 FAX *Consultas en Español

Di Giovanni y Ephraim, LLC Consulta Gratis

Nos especializamos en: • Accidentes • Mala práctica médica • Bancarrotas • Divorcios • Bienes Raíces • Multas de Tráfico • Asuntos Criminales • Inmigración • Automóvil • Trabajo • Caídas 315 Rahway Avenue, Elizabeth, NJ 07202 (908) 289-5111 • E-mail: polalegal@aol.com

Centro Hispano de Salud Mental Juan Carlos Dumas, LMHC, CCP, Director

√ PSICOTERAPIA INDIVIDUAL, DE PAREJA Y FAMILIAR. √ NIÑOS, ADOLESCENTES Y ADULTOS. √ EVALUACIONES Y TRATAMIENTOS EN ESPAÑOL E INGLÉS.

• ANSIEDAD • ANGUSTIA • DEPRESIÓN • ESTRÉS • FOBIAS • TRAUMAS. • CONFLICTOS DE PAREJA • INMIGRACIÓN • FAMILIA Y SOCIALIZACIÓN

37-51 76th Street, Jackson Heights, NY 11372 Citas al 718-335-6611

Bilingüe (Inglés/Español)

Bancarrotas, Divorcios, Inmigración & Naturalización, Testamentos y Poderes, Asesoramiento General Precios Razonables, Atención Personalizada Horarios Flexibles 82-11 37th Avenue, Suite LL7 Jackson Heights, NY  11372 718-651-5121

M. Virginia Kelly L. Ac. Spiritual & Health Counseling Kelly’s Points Acupuncture

Oficinas en Newark, NJ y Brooklyn, NY

www.kellyspoints.com 7 1 8.2 0 7.0 4 3 8


26

Turismo

Marzo de 2013

Turismo y Aventura ¡

Por Sandra Camponogara

Creo que acabo de descubrir América! Una América urbana y real, con raíces indígenas y un pasado que lleva los rasguños de la historia del país, viviendas que reflejan la trayectoria de los años y que a la vez acomodan el avance de una arquitectura más moderna, creando en conjunto un espacio único y original. ¡Acabo de llegar a Buffalo! Al caminar por las calles de la ciudad, observo las características únicas de muchos de sus edificios, que exhiben el genio de los mejores arquitectos del siglo 19 y comienzos del siglo 20. Sus paredes encierran museos y hospitales, salas de arte y música, residencias privadas y establecimientos públicos. Pero Buffalo ha dejado mucho lugar para sus parques, proyectados por el mismo visionario que diseñó el Central Park de Nueva York, Frederick Law Olmsted. En su innovador diseño de seis parques con senderos verdes que los conectan, Olmsted creó un refugio sereno para la contemplación, caminatas y fotografía, que es de interés para grandes y chicos. La Primavera es el período ideal para disfrutar de estos parques y de la costanera. El verano llena las calles de Buffalo con sus festivales, mercados y conciertos públicos mientras que en otoño, con temperaturas frescas pero agradables, el equipo de fútbol americano Buffalo Bills son los encargados de mantener en alto el entusiasmo de sus fieles seguidores. Si bien el invierno es frío, los locales y visitantes disfrutan de muchas actividades invernales, como la pesca en hielo

NEW YORK

Hoteles

VIA

En la cuna de las alitas de pollo más famosas del mundo

en el lago Erie, paseos en trineo y buen esquí y snowboarding. El viaje en auto o tren desde Manhattan a Buffalo es de unas ocho horas y en avión de una hora.

INTERCONNECT

Excursiones

Traslados

USA: (201) 296-0741 Argentina: (11) 5984-1117 www.interconnect-usa.com

El contraste entre una y otra es notable. Cada una tiene su lugar en el mundo en diferentes áreas: Manhattan marca las apuestas financieras en Wall Street mientras que Buffalo ha dado nombre a las deliciosas y picantes alitas de pollo creadas en los ’60 en el aún existente Anchor Bar de la ciudad. En 1827 se completó la construcción del Canal Erie, que serviría de apertura comercial hacia el oeste Americano, uniendo Albany y Buffalo. El Canal Erie ofrece una vía navegable sobre el Rio Hudson que comunica el Océano Atlántico con los Grandes Lagos. El tamaño del canal pronto resultó insuficiente debido a la creciente

actividad y tamaño de las embarcaciones y sufrió varias expansiones hasta quedar con su tamaño actual de 14 pies de profundidad, 120 a 200 pies de ancho y 363 millas de largo. Los residentes de Buffalo no ocultan el orgullo por su ciudad, por su identidad única y por las muchas actividades culturales y recreativas que les ofrece. Ninguno de ellos se queja de poder salir a dar una caminata y llegar fácilmente a las Cataratas del Niágara, una de las maravillas del mundo. Un paseo por Buffalo es suficiente para darse cuenta que las alitas de pollo, son solo una deliciosa parte de la historia. ●


27

Economía

Marzo de 2013

Economía y Finanzas

Diez Consejos para Ayudarle a Elegir su Preparador de Impuestos

Muchas personas buscan la ayuda de profesionales a la hora de presentar su declaración de impuestos. Si este año utiliza un preparador de impuestos pagado para presentar su declaración de impuestos federal, el IRS le insta a elegir a ese preparador cuidadosamente. Incluso si otra persona prepara su declaración, usted es legalmente responsable de lo que está en ella.

paradores de impuestos que le pidan que firme una declaración de impuestos en blanco. 8. Revise completamente la declaración antes de firmarla. Antes de firmar su declaración de impuestos, revísela y haga preguntas. Asegúrese de que entiende todo y se siente cómodo con la exactitud de la declaración antes de firmarla. 9. Asegúrese de que el preparador firme e incluya su número

de PTIN. Un preparador remunerado tiene que firmar la declaración e incluir su número de PTIN como lo requiere la ley. El preparador también debe darle una copia de la declaración.

10. Reporte al IRS los preparadores de impuestos abusivos. Usted puede reportar a los preparadores de impuestos abusivos y presunto fraude tributario al IRS en el Formulario 14157 (en inglés)”, Complaint: Tax Return Preparer”. Si sospecha que un preparador de declaraciones presenta o altera su declaración sin su consentimiento, también debe presentar el Formulario 14157-A (en inglés), “Return Preparer Fraud or Misconduct Affidavit”. Descargue los formularios en la página Web IRS.gov o pídalos por correo al 800-TAX-FORM (800-829-3676). ●

Puedes comparar el precio. Pero no puedes Aquí hay diez consejos para tomar en cuenta al elegir un preparador de declaraciones de impuestos: 1. Verificar las calificaciones del preparador. Todos los preparadores de impuestos pagados están obligados a tener un Número de Identificación Tributaria del Preparador (PTIN por sus siglas en inglés). Además de asegurarse de que tienen un PTIN, pregúntele si el preparador pertenece a una organización profesional y asiste a clases de educación continua. 2. Verifique la historia del preparador. Verifique con el “Better Business Bureau” para ver si el preparador tiene un historial cuestionable. También puede buscar por acciones disciplinarias así como el estado de sus licencias. Para los contadores públicos certificados, consulte con las Asociaciones estatales de contabilidad. Para los abogados, consulte con las asociaciones estatales de abogados. Para los agentes registrados, consulte con la oficina del IRS de registración. 3. Pregunte por tarifas de servicio. Evite a los preparadores que basan sus honorarios en un porcentaje de su reembolso o aquellos que dicen que pueden obtener reembolsos mayores que otros preparadores pueden. También, asegúrese siempre de que cualquier reembolso le sea enviado o sea depositado en una cuenta a su nombre. Los contribuyentes no deberían depositar su reembolso en la cuenta bancaria de un preparador. 4. Pida que su declaración sea enviada a través de e-file. Asegúrese de que su preparador ofrece e-file del IRS. Cualquier preparador pagado que prepara y presenta más de 10 declaraciones para sus clientes debe presentar las declaraciones electrónicamente, a menos que el cliente opte por presentar una declaración en papel. El IRS ha procesado de manera segura más de mil millones de declaraciones de impuestos individuales desde el debut de la presentación electrónica en 1990. 5. Asegúrese de que el preparador es accesible. Asegúrese de que usted será capaz de ponerse en contacto con el preparador de impuestos después de presentar su declaración, incluso después del 15 de abril fecha límite para presentar impuestos. Esto puede ser útil en el evento de que preguntas surjan acerca de su declaración de impuestos. 6. Proporcione los archivos y recibos. Los preparadores de buena reputación solicitan ver sus archivos y recibos. Le hará preguntas para determinar su ingreso total y sus calificaciones para las deducciones, créditos y otras cosas relacionadas. No utilice un preparador que esté dispuesto a presentar electrónicamente su declaración mediante el uso de su último recibo de pago antes de recibir su formulario W2. Esto va en contra de la reglas de e-file del IRS. 7. Nunca firme una declaración en blanco. Evite a los pre-

COMPARAR EL SERVICIO. Es por esto que más gente confía en State Farm® para asegurar su casa. No sólo por las tarifas competitivas sino por el servicio personalizado que sólo un agente de State Farm te puede dar. Llama a un agente de State Farm hoy mismo o ve a statefarm.com y empieza a recibir la cobertura y el servicio que te mereces.

Jorge Agent JorgeLeitman, Leitman, Agent 32-56 101st Street Blvd 102-17 Northern Mezzanine Corona, NY 11368 East NY 11369 Bus:Elmhurst, 718-478-9200 Fax: 718-478-9211 Bus: 718-478-9200 Fax: 718-478-9211 www.jorgeleitman.com www.jorgeleitman.com

STATE FARM. UN BUEN VECINO.®

Ofreciendo Seguros y Servicios Financieros Las pólizas de seguros de State Farm están escritas en inglés. State Farm Fire and Casualty Company, State Farm General Insurance Company–Bloomington, IL; State Farm Florida Insurance Company–Winter Haven, FL; State Farm Lloyd’s–Dallas, TX P068004 2/06


28

Marzo de 2013

us e s as es d o d to ad áfic os a ic r id r Pa eces o g Periódistas n iseñ de Rev ros s o e ib to d

ñ d L e se ño de Foll ers s i • D Dise ño de Fly jeta ión ias l • Dise ño de tar izac c e l n a • Dis ño de ea eb de sion • Di s e ñ o y r s w n te ofe • Di s e ñ o i n a s r e a g • Dis pá m yp i t l • de s ú sco

la fre n o Co iseñ d

us s s de a s tod ades n lo s ra sid d e dico rk a P ce a ió o ne licid per va Y ur • • b s S pu nte Nue rte a pana rk • s ie de No Hi Yo ca • u e e g D ña eva éri si os u m n os me e N noa r a t a s n d ati e q ue r u ih sp Pa po L n d a y a

m ci de lida llev ad , en l Tie xico s d e E Mé a abi ara licid na Pr d i l h p b a o e de y la os pu hisp avis os, ld i f o S La res, enem e de ad e su ltad un , El t j id u u o r o

t

le c

el sol de méxico media & advertising

Phone: 347-410-7123 E-Mail: info@elsoldata.com Web: www.elsoldata.com

a ns mun n q s res and mido ón. e m co ra o nz u si su la segu pid lca cons nver a a rá a o a i le drá ad ínim c n r e t me m ob tn e una te on po c


Medio Ambiente Nueva York-Nueva Jersey

Cuando el Teflón se expone a alta temperatura puede soltar su constituyente químico, PFOA, como gas. No hay casos conocidos de problemas directos de salud para los consumidores, pero los trabajadores que producen Teflón enfrentan un riesgo más alto de ciertos cánceres, lo que ha hecho que el gobierno de EEUU ordene el retiro gradual del Teflón y productos relacionados para 2015.

Baterías antiadherentes de cocina. ¿Prácticas o peligrosas?

P

uede ser la hora de actualizar sus cacerolas, ya que el gobierno de EEUU ha ordenado un retiro gradual completo de productos de politetrafluoretileno (PTFE, de otro modo conocido como Teflón) y productos relacionados para 2015, debido a preocupaciones de salud. Cuando el Teflón es expuesto a alto calor, puede degradarse, lo que causa que suelte su sustancia química constituyente, PFOA, como gas. Este fenómeno puede matar pajaritos mascotas, y no puede ser bueno para los humanos tampoco.

lissa Breyer del sitio web Care2. Breyer agrega que cuatro órganos o tejidos en el sistema inmunológico y por lo menos nueve tipos de células que regulan la función inmune son objetivos de PFOA, y que los científicos no han podido encontrar un nivel de PFOA que no dañe el sistema inmunológico: “Las dosis dadas a animales de laboratorio eran mínimas—y menos, relativamente, que los niveles encontrados en niños”. El hecho que la exposición al PFOA condujo a tumores testiculares,

29

los estudios animales sugieren son dignos de preocupación en cuanto a la exposición progresiva al PFOA”, indicó la revista. “Con las cacerolas viejas, las emisiones fueron apenas mensurables”. Algunos fabricantes están tratando de desarrollar juegos de cocina más seguros antiadherentes que utilizan capas cerámicas o de silicones sin PTFE o PFOA. Pero una inspección

Marzo de 2013

en 2009 de ocho tales alternativas por la revista Cook’s Illustrated no dio a ninguna de las nuevas opciones notas altas. “Ni una sola de estas cacerolas “verdes” carecía de desperfectos”, indicó la revista. “En algunas, huevos delicados se quemaron, los filetes de pez delgados se pegaron, y el bistec se carbonizó por fuera quedándose crudo por dentro. Otros mancharon o transfirieron ca-

lor en forma irregular”. Algunos sartenes acumularon los pedacitos ligeramente cocinados conocidos como “fond” cuando se dora el bistec, indicando un potencial de adhesión indeseable.

Muchos apasionados de la gastronomía se han resignado a la probabilidad de que el sartén antiadherente suene demasiado bien como para ser cierto.

Como tal, el hierro fundido, el aluminio, el cobre y el acero inoxidable cada uno se destaca por su distribución uniforme de calor y por resistir bien temperaturas altas y uso frecuente. Usado correctamente—como emplear un poquito de aceite o mantequilla para inhibir la adhesión de alimentos—tales cacerolas pueden durar décadas. ●

Viaje a Sudamérica y el Mundo a través de . .

Casi 50 años de servicio = experiencia

¡ATENCIÓN NUEVA JERSEY! Ahora hay un vuelo sin parada desde Newark, NJ a Buenos Aires, Argentina. Llame a Gleizer Travel (212) 265-0246 para detalles y promociones de esta ruta.

Foto: Hemera Collection

Aunque no hay casos conocidos de PFOA en el aire que causen problemas directos de salud para consumidores, los trabajadores en plantas donde se produce el Teflón están en riesgo aumentado de cánceres del páncreas y el tracto reproductor masculino. “Numerosos estudios han mostrado que el PFOA altera hormonas reproductoras en el macho, causando niveles más altos de estrógeno y regulación anormal de testosterona y que PFOA o sustancias químicas que se descomponen en PFOA dañan la glándula tiroides”, reporta Me-

pancreáticos, mamarios y de hígado en ratas no augura bien para lo que esta sustancia química puede hacer en los humanos. Por supuesto, el riesgo de exposición es mucho más bajo para una persona que fríe un huevo en casa que para un trabajador fabricando PTFE para DuPont. En 2007, la revista Consumer Reports probó cacerolas y sartenes antiadherentes con PTFE de varios fabricantes y encontró que las emisiones perjudiciales en el aire de PFOA eran mínimas. “El nivel más alto era cerca de 100 veces más bajo que los niveles que

¡ATENCION NUEVA YORK! No nos olvidamos de ustedes. Llámenos por promociones desde JFK a Mendoza, Córdoba y Buenos Aires

Nuestra familia sirviendo su familia por 50 años MANHATTAN

(212) 265-0246

Su Agente de Confianza QUEENS

(718) 263-0277

email: sgleizer@nyc.rr.com • Teléfono para emergencias: 917-756-4730

HORARIO: LUNES A VIERNES: 9 A.M. A 7:00 P.M. •  SABADOS DE 9 A.M. A 2:00 P.M.


30

Mundo Tanguero

Marzo de 2013

Mundo Tanguero

© 2012

Una Noche de Recuerdos O

Ángel Castelo

tra estampa del tango porteño, pero porteñísima en su dimensión. Quizás se le repita a muchos en otros rincones donde el tango guarda sus recuerdos. Esta es la mía. Entré al local del 2540 Carlos Calvo en el antiguo Boedo, donde una piba vivía por allí, y por ella frecuenté el barrio 63 años atrás –un largo inter-

valo, pero la vida lo planeó así–. Casa de Aníbal Troilo –famoso lugar hoy, como fue Troilo en mis años de tanguero–. Tantas veces que lo saludé con un apretón de manos, y un” ¿qué hacés pibe?”. Manos con dedos mágicos, expertos en alegrías y rezongos de bandoneón, que aún resuenan desde el infinito en los sentimientos de tantas

generaciones y aún en las que vendrán, porque Troilo fue un acontecimiento mundial en el aspecto civilizado de la categoría “Paz Eterna”. Entré en el Templo, donde las antorchas del recuerdo velan la nostalgia por el maestro, sentí un regocijo que venía de lejos en mi memoria, y a pesar de que una numerosa audiencia llenaba el local, sentí que estaba en el interior de un enorme corazón, donde el tango incubaba el sentir de sus emociones, que luego transmitiría en melodías el “Gran Troilo” para que vibraran las almas y bailaran las

siluetas. Profundo convencimiento íntimo de que esa sensación me graduaba en algo, quizás sí. El conductor del programa de la noche, Norberto Fabre, en cierto momento me presentó al público, y anunció que Ana Medrano cantaría mi tango-milonga, “Quiero Ser Flor”. Así lo hizo, y así yo saldé una deuda con la Noche Porteña, cuando prometí allá por los años cuarenta que algún día, escribiría un tango. Esta vez, fue para las pibas porteñas, que tanto endulzaron mi vida y mi amor, y a mi lado estaba mi hija Mónica, como prueba de ese agradecer, y sentía el influjo de Aníbal Troilo en parte de mi inspiración. “Quiero Ser Flor” lo compuse en homenaje a las mujeres de Buenos Aires, y dedicado a Ana

Medrano, hermosa representante de ellas y quien, con su voz, nos regala tangos cada día bajo el cielo porteño, aquí y cuando viaja. Es una digna representante de la grandiosidad del Arte de estremecer con perfección al compás del Bandoneón. ●

“A Nuestros 20 Niños”

¿Qué pasa que tiembla la humanidad? El horror clava garras con dolor, Hiere lo poco que queda de felicidad Y de lágrimas rojas empaña el Amor.

Almas y mentes en atropello actúan Avanza la violencia ¡descontrolable ya! Todo vale nada, ni la Vida se valúa Si no incrementamos la Felicidad. Los niñitos son el futuro del Mundo Lo que más debemos cuidar y mejorar, Darles nuestro cariño más profundo Son base de la Vida para respetar.

Que Dolor tan destrozante, comprobar Que un arma maldita sus vidas truncó, Flores que comenzaban a brotar Angelitos que la maldad sus alas cortó.

¿Qué ha pasado con la Vida bienvenida? Que alimentaba nuestros momentos Nos clava espinas con heridas Que hacen sangrar los sentimientos.

Maravilloso cuadro que disfrutamos Niños y niñitas tan rozagantes Alegría de inocentes que educamos En su senda a ser bien importantes.

Lloremos por esos veinte niños Que aún sin comprender la diferencia, Dejaron sus sonrisas de cariño Y vivieron solo, la inocencia ●


31

Nueva York-Nueva Jersey

Marzo de 2013

Extravagancia de la moda antigua china

¿

Manchurian Elegance, 2011 © 2011 Shen Yun Performing Arts

Recalling the Great Qin, 2011 © 2011 Shen Yun Performing Arts

Busca un traje de mangas largas y fluidas? ¿Una bufanda tibetana de color blanco prístino? El atuendo exótico de la China antigua no se encuentra en la venta de fin de temporada de la tienda de departamentos local. Pero no pierda la esperanza. Llegue al Lincoln Center para una presentación de Shen Yun Performing Arts y será transportado en el tiempo para echar una mirada a una de las modas más impresionantes que haya conocido el mundo. Al sonido metálico del gong, hadas celestiales vestidas en colores brillantes descienden desde lo alto, girando a través de un firmamento lleno de estrellas. En la cima de un pico nevado, jóvenes tibetanos en sus tradicionales chuba adornadas con ribetes de lana nos invitan a entrar en el ritmo. Dentro de la Ciudad Prohibida, princesas manchúes que caminan delicadamente usando zapatos con plataformas se deslizan elegantemente por el escenario. Shen Yun Performing Arts fue fundado en el 2006 por un grupo de artistas chinos en New York que soñaban con el renacimiento del patrimonio de la humanidad más antiguo. En seis temporadas, su sueño se convirtió en un fenómeno internacional con Shen Yun emergiendo como la compañía principal de danza clásica y música china. El pasado 13 de diciembre, Shen Yun emprendió su gira mundial del 2013 en el Teatro Ópera Citi en Buenos Aires. A nivel mundial, los espectadores son conmovidos hasta las lágrimas por el mensaje de verdad y esperanza del espectáculo de danza clásica, étnica y folclórica China. Muchos están sorprendidos por la agilidad de los artistas de Shen Yun. Y lo que ha llamado la atención de los expertos de la moda y el estilo son los más de cuatrocientos vestuarios que utilizan los bailarines cuando vuelan por el aire. “Aquí vi el mejor ejemplo de cómo la tela, la vestimenta y las mangas pueden realzar el movimiento y contar la historia”, dijo la famosa diseñadora Norma Kamali luego de presenciar Shen Yun en el Teatro David H. Koch de Lincoln Center. Para empezar, los diseñadores recopilan colecciones extensas de vestuarios históricos. De la creación a la realización, cada vestuario está lleno de cientos de horas de cuidadosa labor y devoción artística, perfeccionado hasta el detalle más mínimo. El vestuario se inspira en tres elementos de la tradición china: los cielos, las diferentes dinastías y las culturas de las minorías étnicas. A través de las siglos, mitos, leyendas y obras de arte antiguas chinas han preservado las imágenes de los inmortales. Las danzas de Shen Yun presentan aspectos de la cultura semi-divina china, representando Budas, Taos y deidades en sus atuendos celestiales. Retornando al mundo mortal, la etnia Han ha sido el grupo étnico predominante en casi toda la historia china. Generalmente, su atuendo se llama Han-fu. Pero cada una de las dinastías chinas tuvo su propio estilo único, generando un repertorio magnífico de moda y estilo. Junto a la mayoría Han, China tiene más de cincuenta grupos de minorías étnicas. Tradicionalmente, muchas residen en las montañas o desiertos, por la costa o en las praderas. Estas discrepancias en clima y costumbres han resultado en una gran diversidad de atuendos étnicos chinos, a los que las danzas de Shen Yun dan vida en el escenario. La compañía se ha presentado en América del Norte y del Sur antes de partir a otros destinos en Europa, Asia y Oceanía. Esta primavera, Shen Yun retornará al Teatro David H. Koch en el Lincoln Center. En abril los neoyorquinos podrán embarcarse nuevamente en una travesía hacia aquella tierra antigua, en toda su gloria, magia, estilo y moda. “Shen Yun es realmente impresionante”, declaró el diseñador Dr. Harry Darsono al presenciar el show en el 2012. “Esto es la verdadera China”. ●

1

9


32

Música

Marzo de 2013

Música & Espectáculos A

25 años sin Abuelo

dmirado por Luis Alberto Spinetta y tantos otros músicos, Miguel Ángel Peralta (más conocido como Miguel Abuelo) fue un artista increíble que le dio al rock en español poesía y desenfado. Como solía decir, “el que no vive su vida, se la pierde”. Este mes se cumplen 25 años de su fallecimiento. Queda claro que Miguel Abuelo junto a Los Abuelos de la Nada o en su carrera en solitario, no se perdió ni un sólo minuto de su vida. Según cuentan sus amigos, pocos días antes de morir de un paro cardíaco a los 42 años causado por su infección de VIH, Miguel Abuelo dejó un cuaderno que recopilaba poemas y pensamientos que había escrito a lo largo de su vida. Su deseo era que se editara un libro, con el título de “Paladín”. Lamentablemente ese libro nunca se publicó. Sin embargo, muchos de esos poemas, todavía inéditos, salieron en estos años a la luz. De Norte a Sur reproduce un par de ellos en homenaje a quien es, sin duda, uno de los grandes artistas que ha dado el Río de la Plata.

LA FUGA

Se fueron. Nadie los vio algunos sospecharon desde siempre. En fin, no estaban.

Se escaparon ayudados por la noche. Y una mano que de afuera vigilaba.

CHAU

Yo sigo fiel a mis pasos, Que van tras mi necesidad. Puede; Que al girar mi cabeza cuatro veces ya no te encuentre. Pues, quede este momento como constancia De que por vos estuve buscando.

LOS TURISTAS

(Barcelona) Los turistas son bellos como monumentos, trayendo divisas se pasean contentos, Rubios, australes, de portes sin iguales, Aguerridos atleta de jugar a la paleta, Van bajo el sol hasta que llega la noche, Los quinquis del Chino les revientan los coches, Llevan la ropa más limpia del mundo, Valijitas de juguete, dientes de oro, Se sacan fotos bajo los faroles, Ponen cara de asco, si les sirven frijoles, Los hambrientos del muelle los quieren abordar, Los turistas brillan al costado del mar, Las rubias, se enamoran de los negros, Los negros, siempre cosa de negros, Algunos van tan rojos como camarones, Son el ojo desviado de los pobres ladrones, Confunden todo, todo, todo (porque para eso están), Pasan por el correo y se van a bañar.

TEXTO INSOLENTE

(No falto de sentido) Dejemos los libros. Es grato un vivir estrafalario. Tomemos mejor el dulce frío de la tierna juventud.

Para los viejos quede tratar las cosas serias. Para los jóvenes. La burla y la alegría.

A MI HIJO

Nada hay que nada prohíba, y a todo debes estar despierto, como el halcón se encorva para la lucha, como quien recibe ofrendas del cielo. Aquí, así. Ahora. En el agua del lago artificial. Los hombres reman conduciendo a sus hijos. ●


33

Salud

SALUD

La FDA aprueba el primer implante de retina para adultos con enfermedad ocular genética rara

L

a Administración de Alimentos y Medicamentos de los EE.UU. (FDA) aprobó el Sistema de Prótesis de Retina Argus II, el primer dispositivo de implante para tratar a los pacientes adultos que padecen de retinosis pigmentaria (RP). El dispositivo, que incluye una pequeña cámara de vídeo, un transmisor montado en un par de anteojos, una unidad de procesador de vídeo (VPU, por su sigla en inglés) y una prótesis de implante de retina (una retina artificial), reemplaza la función de las células degeneradas de la retina (una membrana dentro del ojo) y puede mejorar la capacidad del paciente para percibir imágenes y movimiento. La unidad VPU transforma las imágenes de la cámara de vídeo en datos electrónicos que se transmiten de manera inalámbrica a la prótesis de retina. La retinosis pigmentaria es un padecimiento genético de los ojos que daña las células sensibles a la luz que recubren la retina. En un ojo saludable, estas células cambian los rayos de luz en impulsos eléctricos y los envían a través del nervio óptico al área del cerebro que transforma los impulsos en una imagen. Para las personas con retinosis pigmentaria las células sensibles a la luz se degeneran lentamente lo que resulta en una pérdida gradual de la visión lateral y la visión nocturna y más tarde en la visión central. Este padecimiento puede causar ceguera. “Este nuevo dispositivo de asistencia por implante ofrece una opción a los pacientes que han perdido la vista debido a retinosis pigmentaria, para los que no ha habido ningún tratamiento aprobado por la FDA”, dijo el doctor Jeffrey Shuren, director del Centro de Dispositivos y Salud Radiológica de la FDA. “El dispositivo puede ayudar a los adultos con retinosis pigmentaria que han perdido la capacidad de percibir formas y movimiento a tener mayor movilidad y a realizar actividades cotidianas”. El sistema Argus II está diseñado para adultos de 25 años de edad o mayores con retinosis pigmentaria aguda que tienen percepción mínima de la luz (pueden percibir luz, pero no la dirección de la que viene) o que no tienen percepción de luz en ninguno de los ojos, que presentan evidencia de tener función intacta de la capa interior de la retina y una historia previa de capacidad para ver formas. Los pacientes también tienen que estar dispuestos a recibir el seguimiento clínico recomendado después de que el implante se puesto, a hacerse ajustes del dispositivo y a rehabilitación visual. Además de una cámara de vídeo pequeña y un transmisor montados en los anteojos, el Sistema de Prótesis de Retina Argus II tiene una unidad de procesador de vídeo (VPU) y un conjunto de electrodos que se implantan en la retina del paciente. La unidad VPU transforma las imágenes de la cámara de vídeo en datos electrónicos que se transmiten de manera inalámbrica a los electrodos. Los electrodos transforman los datos en impulsos eléctricos que estimulan la retina para producir imágenes. Aunque el Sistema de Pró-

tesis de Retina Argus II no restablecerá la vista de los pacientes, sí puede permitirles detectar luz y oscuridad en el ambiente, y así ayudarles a identificar la localización o movimiento de los objetos o las personas. La FDA aprobó el Sistema de Prótesis de Retina Argus II como dispositivo de uso humanitario, una vía de aprobación limitada para los dispositivos que tratan o diagnostican menos de 4.000 personas en los Estados Unidos todos los años. Para obtener la aprobación para uso humanitario, la compañía debe demostrar con seguridad razonable que el dispositivo es seguro y que es probable que sus beneficios sean mayores que el riesgo de enfermedad o lesión. La compañía también debe demostrar que no existe un dispositivo comparable disponible para tratar o diagnosticar la enfermedad o padecimiento. La FDA revisó los datos que incluyeron un estudio clínico de 30 participantes con retinosis pigmentaria que recibieron el Sistema de Prótesis de Retina Argus II. Los investigadores monitorearon a los participantes en busca de eventos adversos relacionados con el dispositivo o la cirugía del implante y les evaluaron regularmente la vista por lo menos dos años después de recibir el implante. Los resultados del estudio clínico muestran que la mayoría de los participantes pudo realizar mejor sus actividades básicas con el Sistema de Prótesis de Retina Argus II que sin él. Algunas de las actividades evaluadas incluyeron localizar y tocar un cuadrado en un campo blanco; detectar la dirección de un movimiento; reconocer letras, palabras y oraciones grandes; detectar las aceras; caminar en la acera sin salirse de ella y hacer pares de calcetines negros, grises y blancos. Luego de la cirugía del implante, 19 de los 30 pacientes del estudio no experimentaron ningún evento adverso relacionado con el dispositivo o la cirugía. Once de los sujetos del estudio experimentaron un total de 23 eventos adversos serios, que incluyeron la erosión de la conjuntiva (el recubrimiento transparente de la bola del ojo), dehiscencia (abertura de una herida en la sutura quirúrgica), separación de la retina, inflamación e hipotonía (baja presión intraocular). Tres organizaciones gubernamentales brindaron apoyo para la creación del Argus II. El Departamento de Energía, el Instituto Nacional del Ojo de los Institutos Nacionales de Salud y la Fundación Nacional de Ciencias colaboraron para proveer financiamiento por subvenciones por un total de más de $100 millones, brindaron apoyo para el diseño de los materiales y otras investigaciones básicas para el proyecto. ●

Marzo de 2013


34

De Interés

Marzo de 2013

De Interés General

E

Cuidado Con Los Falsos Mensajes de Correo Electrónico del IRS

l IRS recibe miles de reportes cada año de los contribuyentes que reciben mensajes de correo electrónico sin ningún motivo que dicen ser del IRS. Los estafadores usan el nombre o el logotipo del IRS para que el mensaje parezca auténtico y para que usted responda el mensaje. En realidad, se trata de una estafa conocida como “phishing”, tratando de engañarle para que revele su información personal y financiera. Los criminales luego usan esta información para cometer robo de identidad o robarle su dinero. El IRS tiene este consejo para cualquier persona que reciba un correo electrónico que afirme venir del IRS o que le dirija a un sitio en el Internet del IRS: • No responda al mensaje; • No abra ningún archivo adjunto. Los archivos adjuntos pueden contener un código malicioso que puede infectar su computadora, y • No haga clic en ningún enlace en un correo electrónico sospechoso o sitio Web de “phishing” y no coloque información confidencial. Visite el sitio Web del IRS y haga clic en Robo de Identidad en la parte superior de la página Noticias en Español del IRS para obtener más información.

Aquí hay otros cinco puntos claves que el IRS quiere que usted sepa acerca de las estafas de “phishing”: 1. El IRS no inicia comunicación con los contribuyentes por correo electrónico o los canales de medios sociales para solicitar infor-

2. El IRS nunca pide información personal y financiera, como números de PIN, contraseñas u otra información secreta similar de acceso de la tarjeta de crédito, banco u otras cuentas financieras;

3. La dirección de la página Web oficial del IRS es www.irs.gov. No se deje engañar por los sitios que dicen ser del IRS pero que terminan en punto com (.com), punto net (.net), punto org (org) o cualquier cosa que no sea punto gov (.gov). Si usted descubre un sitio Web que pretende ser del IRS pero sospecha que es falso, no proporcione ninguna información personal en este sitio y repórtelo al IRS; 4. Si usted recibe una llamada telefónica, fax o carta en el correo de una persona que dice ser del IRS pero sospecha que no es un empleado del IRS, llame al IRS al 1-800-8291040 para determinar si el IRS tiene una necesidad legítima de ponerse en contacto con usted. Reporte cualquier correspondencia falsa. Reenvíe el correo electrónico sospechoso a phishing@irs.gov; 5. Usted puede ayudar al IRS y a otras agencias policiales a parar estas estafas. Visite el sitio Web IRS.gov para obtener más información sobre cómo reportar fraudes y encontrar recursos útiles si usted ha sido víctima de una estafa. Haga clic en Robo de Identidad en la parte inferior de la página Noticias en Español del IRS.●

una de nuestras oficinas o hacer una llamada o, como sucede a menudo, tener que esperar a que le llegue la carta por correo regular. Al mismo tiempo, este servicio por Internet reduce la cantidad de tiempo que nuestros agentes tiene que pasar procesando estas peticiones y así pueden enfocarse en otros asuntos. Las personas mayores de 18 de edad pueden crear una cuenta en www.segurosocial.gov/espanol/micuenta. Una vez accedan a esta página de Internet, las personas tendrán que proveer información personal y contestar ciertas preguntas

a las que solo ellos deben conocer la respuesta. Después de completar el procedimiento de verificación fiable, entonces las personas podrán crear una cuenta de «my Social Security»* con un nombre de usuario y contraseña únicos para acceder a su información personal. Las personas mayores de 18 de edad quienes todavía no reciben los beneficios de Seguro Social pueden crear una cuenta de «my Social Security»* y generar por Internet una Social Security Statement (Declaración/Estado de cuenta del Seguro Social). La Declaración le permite a aquellos trabajadores que tienen derecho a los beneficios el accede de manera segura y conveniente a la información de Seguro Social sobre sus registros de ganancias e información sobre beneficios, al igual que cálculos aproximados de sus beneficios futuros, lo cual pueden usar para planificar su jubilación. Además, este portal de Internet también incluye enlaces a información acerca de otros servicios disponibles por Internet, tal como las solicitudes de beneficios por jubilación, incapacidad y la cobertura de Medicare. «En vista de la reducción de fondos presupuestarios, hemos buscado maneras innovadoras para continuar satisfaciendo las necesidades del público en general sin que se comprometa el servicio que ya prestamos», dijo el Comisionado Astrue. «Estas mejoras nos permitirán prestar un servicio más rápido, a más personas, en muchos sitios» Para informarse mejor visite la página de Internet: www.segurosocial.gov/espanol/micuenta. ●

mación personal o financiera;

El Seguro Social anuncia sus nuevos servicios por Internet disponibles por medio de una cuenta de «my Social Security»*

M

ichael J. Astrue, Comisionado del Seguro Social, anunció hoy que la agencia está ampliando los servicios que tiene disponible con una cuenta de «my Social Security»*, que es una cuenta personal por Internet que las personas pueden establecer y usar durante sus años laborales y continuar usando aun después que comiencen a recibir los beneficios de Seguro Social. Esto significa que más de 60 millones de beneficiarios de Seguro Social y de la Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI) ya pueden acceder a su historial de pagos, verificación de los beneficios y su registro de ganancias vitalicias instantáneamente usando su cuenta por Internet. Los beneficiarios de Seguro Social también pueden efectuar cambios a su dirección postal y establecer o cambiar la información del servicio de depósito directo. «Estamos facilitando el que las personas puedan llevar a cabo sus transacciones con nosotros desde la comodidad de sus casas, oficina o biblioteca», dijo el Comisionado Astrue. «Animo a todas las personas, jóvenes y adultos por igual, a que saquen provecho de nuestros premiados servicios por Internet y le echen un vistazo a las opciones disponibles por medio de una cuenta de «my Social Security»* Los beneficiarios de Seguro Social y SSI que han establecido una cuenta de «my Social Security»* pueden acceder a ella y generar instantáneamente una carta oficial de verificación de sus beneficios. Esta carta de verificación de beneficios sirve como comprobante de ingresos para fines de préstamos, hipotecas y otros beneficios de los gobiernos estatales y municipales

como ayuda para vivienda y otros beneficios. Además, las personas pueden usar esta carta para probar que tienen cobertura de seguro de salud de Medicare, que reciben beneficios por jubilación o por incapacidad y como prueba de su edad. Las personas pueden imprimir o guardar cualquier carta personalizada. El Seguro Social procesó cerca de nueve millones de peticiones de cartas de verificación de beneficios el año pasado. Este nuevo servicio por Internet le permite a las personas a llevar a cabo este tipo de transacción sin tener que visitar


35

De Interés

Marzo de 2013

De Interés General

La FTC anuncia nuevos videos para ayudarlo a estar seguro en internet

L

a Comisión Federal de Comercio (FTC, por su sigla en inglés) lanzó una serie de videos para ayudarlo a proteger su información personal en inter-

net. Los videos están disponibles en AlertaenLinea.gov, el sitio web del gobierno federal para ayudarlo a protegerse y a actuar de manera segura y responsable en línea.

El nuevo video Cómo usar las redes wifi públicas, explica que la mayoría de los puntos de acceso wifi o “hotspots” no codifican la información que usted envía a tra-

vés de la red. Por lo tanto, si usted se conecta a un sitio web que no es seguro — por ejemplo a un sitio de redes sociales — o ingresa información personal en un formulario web, podría estar compartiendo esa información con otros usuarios de la red. Los hackers podrían usar la información para apropiarse de sus cuentas o para hacerse pasar por usted.

Cuando se usa una red wifi, es importante saber que los puntos de acceso wifi seguros requieren una contraseña y que los domicilios de los sitios web seguros empiezan con “https”. Además, la FTC ha lanzado otros tres nuevos videos que están disponibles en AlertaenLinea.gov:

● Seguridad informática le ofrece algunos pasos simples para ayudarlo a protegerse y proteger su computadora contra los estafadores, hackers y ladrones de identidad. ● Consejos para comprar por internet puede ayudarlo a conseguir el mejor trato y evitar molestias. ● Proteja su computadora contra el software malicioso le ofrece recomendaciones para evitar, detectar y eliminar virus y spyware instalados en su computadora sin su consentimiento. AlertaenLinea.gov forma parte de la Campaña Para. Piensa. Conéctate™, dirigida por el Departa-

mento de Seguridad Nacional y tiene como objetivo incrementar el nivel de comprensión de las amenazas cibernéticas y ofrecerle al público estadounidense las herramientas necesarias para protegerse y estar más seguro en internet. La Comisión Federal de Comercio administra el sitio AlertaenLinea.gov en asociación con otras agencias federales.

La FTC trabaja en favor del consumidor para la prevención de prácticas comerciales fraudulentas, engañosas y desleales y para proveer información para ayudar a los consumidores a identificar, detener y evitar dichas prácticas. Para presentar una queja en inglés o en español use el Asistente de quejas de la FTC o llame sin cargo al 1-877-FTC-HELP (1-877-3824357); TTY: 1-866-653-4261. La FTC ingresa las quejas presentadas por los consumidores a una base de datos segura llamada Red Centinela del Consumidor (Consumer Sentinel) que es utilizada por más de 2,000 agencias de cumplimiento de las leyes civiles y penales en los Estados Unidos y del extranjero. El sitio de internet de la FTC provee información gratis sobre una variedad de temas de interés de los consumidores. Siga a la FTC en Twitter y suscríbase a los comunicados de prensa para acceder a las noticias y recursos más recientes de la FTC ●


36

Marzo de 2013

R EN U S A E T R E NO D A E L , E T B I EN M A O I D E CUIDE EL M : SĂ­ganos en


Sociedad

L

37

Marzo de 2013

Líderes indígenas de 27 países abogan por el desarrollo autónomo

a primer reunión mundial del Foro de los Pueblos Indígenas llevada a cabo en la sede del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola en Roma, finalizó con 32 participantes originarios de 27 países; quienes se comprometieron a proteger, respetar y promover un desarrollo autónomo; para garantizar que el crecimiento rural y agrícola signifique al mismo tiempo la preservación de la identidad y cultura de indígena. Con una duración de dos días, el Foro coincidió con el 36° período de sesiones del Consejo de Gobernadores del FIDA y marcó además un nuevo capítulo en la larga labor del FIDA con los pueblos indígenas, muchos de los cuales viven en áreas rurales y sufren desproporcionadamente de pobreza y exclusión social. “Hace 3 años, el FIDA adoptó una política de compromiso con los pueblos indígenas. Este Foro pretende darnos una oportunidad de evaluar si estamos actuando bien y de mejorar la implementación de nuestras políticas” declaró Kanayo F. Nwanze, Presidente del FIDA. “Mientras reconocemos y respetamos las diversas culturas, medios de sustento y tradiciones; estamos conscientes también que existe a menudo un terreno común entre los pueblos indígenas, particularmente cuando se trata de la conexión entre las sociedades, territorios y recursos naturales” Previamente al Foro, el FIDA y sus socios en las comunidades indígenas realizaron una serie de consultas que incluyeron talleres, los cuales identificaron dos áreas prioritarias: incrementar una plena y efectiva participación de los pueblos indígenas en el diseño e implementación de los proyectos respaldados por el FIDA; y fortalecer la capacidad de las organizaciones indígenas. Uno de los temas discutidos en el Foro fueron los derechos de los indígenas sobre la tenencia y el manejo de territorios ancestrales. Los participantes del Foro sintetizarán sus hallazgos y discusiones en una declaración y un plan de acción, que presentarán el 13 de Febrero al Consejo de Gobernadores, el órgano decisorio supremo del FIDA. Hay aproximadamente 370 millones de personas indígenas en el mundo. Aunque se trate de menos del 5 por ciento de la población mundial, representan al 15 por ciento de los pobres del mundo. En muchos países son los más pobres entre los pobres, y aunque aproximadamente el 80 por ciento de la biodiversidad mundial se encuentre en áreas habitadas mayormente por los indígenas, su situación no está mejorando tan rápido como debería. “Muchos de los pueblos indígenas, especialmente aquellos que se encuentran en las áreas más remotas, aún habitan en sus territorios tradicionales” comentó Victoria Tauli-Corpuz, Director Ejecutivo de la Fundación Tebtebba. “Estos son los últimos ecosistemas que quedan en el mundo, mejor conservados y utilizados en forma sostenible, como bosques boreales y tropicales, turberas, litorales y áreas marinas. Uno de los factores que ha asegurado que sea así, es que los pueblos indígenas siguen usando sus co-

nocimientos tradicionales y una forma de gobierno tradicional de sus territorios” “Mientras que en estas áreas donde la biodiversidad, minerales, petróleo y gases aún pueden encontrarse, los indígenas se enfrentan cada día con amenazas como el ser forzados a desalojar sus comunidades, o agendas de desarrollo inapropiadas” añadió Tauli-Corpuz. La creación del Foro de los Pueblos Indígenas en el 2000 fue un hecho crucial, a lo que siguió en el 2007 la aprobación de la Declaración de los Derechos de los Pueblos Indígenas. Fue un éxito en la campaña de los indígenas para obtener una mayor participación en las instituciones internacionales. El FIDA ha apoyado a los representantes de los pueblos indígenas a establecer una serie de indicadores específicos para evaluar el bienestar de su población, con base a sus propios principios. El FIDA tiene una valiosa experiencia en establecer un diálogo constructivo con los indígenas. El FIDA está financiando alrededor de 240 proyectos, de los cuales aproximadamente el 30 por ciento apoya a comunidades indígenas en 38 países. Por ejemplo, el proyecto PROCORREDOR en Ecuador combina la generación de ingresos con la revitalización cultural. Los pueblos indígenas, que tradicionalmente fabrican artesanías, están aprendiendo nuevas habilidades de marketing y presentación, con el fin de beneficiarse de la industria eco-turística creciente en Ecuador. “Los pueblos indígenas, junto al FIDA, hemos aprendido que debemos dialogar, trabajar en conjunto y ser los principales promotores de las políticas y prácticas para superar la pobreza. El Foro es el espacio idóneo de diálogo donde analizamos los aprendizajes y nos ponemos de acuerdo para mejorar las intervenciones del FIDA en nuestros países”, destacó Myrna Cunningham, miembro del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas. ●

1-800-848-5271 VENTA DE PASAJES EMBARQUES MARITIMOS Y AEREOS SERVICIO GARANTIZADO DE PUERTA A PUERTA

IMPORTADORES Y DISTRIBUIDORES DE PRODUCTOS URUGUAYOS Y ARGENTINOS • Parrillas • Carbón • Agua Salus • Dulce de Leche • Yerba • Miel • Etc.

215 Wilson Avenue, Newark, NJ 07105 Tel.: (973) 344-6191 Fax: (973) 344-9290 www.imexmarket.com email: imexcompany@msn.com


Inmigración

U

38

Inmigración Marzo de 2013

Casi 200 mil favorecidos por la Acción Diferida

nos 199.460 jóvenes indocumentados han recibido al 14 de febrero el beneficio de la Acción Diferida (DACA), beneficio anunciado por el gobierno federal el 15 de junio del año pasado y que entró en vigor el 15 de agosto. Las medida detiene temporalmente las órdenes de deportación y concede un permiso de trabajo a jóvenes indocumentados que ingresaron siendo niños a Estados Unidos y tienen menos de 30 años de edad. La cifra fue proporcionada por

Plazo de dos años

el Centro de Orientación del Inmigrante (CODI) de Miami, Florida, entidad que asiste indocumentados para solicitar el amparo.

La suspensión de deportaciones dura dos años al igual que el permiso de trabajo. El amparo puede ser prorrogado.

CODI dijo en un comunicado que desde el 15 de agosto de 2012 al 14 de febrero el gobierno recibió 438.372 solicitudes. De ellas, 14.738 fueron rechazadas.

Según el gobierno la medida beneficia a unos 700 mil indocumentados, pero el Pew Hispanic señala que los favorecidos pueden llegar a 1,7 millones.

FORDHAM UNIVERSITY

Dreamers - Getty Images

Modern Languages and Literatures Department and LALSI SPRING 2013- NEW COURSE SPAN 3809

ARGENTINE LITERATURE AND FILM LA INVITACIÓN Beatriz Guido’s novel Directed by Manuel Antín

With the participation of the Argentine actress and journalist ADRIANA BIANCO

EL SUEÑO DE LOS HÉROES Adolfo Bioy Casares’ novel Directed by Sergio Renán. PUBIS ANGELICAL Manuel Puig’s novel Directed by Raúl de la Torre.

EL SECRETO DE SUS OJOS Eduardo Sacheri’s novel Directed by Juan José Campanella.

For further information contact Dr. Gioconda Marún marun@fordham.edu

El grupo de ayuda a inmigrantes explicó que jóvenes procedentes de México fueron los que más solicitudes presentaron al 14 de febrero, con 313.722. En la lista sigue El Salvador con 17.662 solicitudes, Honduras con 11.509, Guatemala con 10.644, Perú con 6.244, Corea del Sur con 5.475, Brasil con 5.283, Colombia con 4.694, Ecuador con 4.585 y Filipinas con 3.128). El mayor número de solicitudes presentadas fue octubre con 117.213. En enero la Oficina de Ciudadanía y Servicios de Inmigración recibió 32.454. Los estados con más solicitudes presentadas son California, Texas y Nueva York.

El programa

La Acción Diferida entró en vigor el 15 de agosto de 2012. El alivio administrativo beneficia a jóvenes indocumentados menores de 30 años que ingresaron al país antes de cumplir los 16 y carecen de antecedentes criminales y no representan un peligro a la seguridad nacional o un riesgo a la seguridad pública.

“Jóvenes que fueron traídos a Estados Unidos siendo menores sin responsabilidad propia y que cumplen con otros criterios específicos, son consideradas para que se les detenga su deportación del país o evitar el comienzo de los procesos de deportación”, explica la USCIS en su página de internet. “Aquellos que puedan demostrar que cumplen con los criterios serán elegibles para recibir Acción Diferida por dos años, sujeta a renovación”, agrega.

Un requisito clave: los beneficiarios de la medida deben estar físicamente en Estados Unidos. “Si no pueden probar que han estado físicamente presentes en el país por un período no menor de cinco años (al 15 de junio de 2012), no calificarán”, advierte el gobierno.

Medida temporal

La USCIS también advierte que

la Acción Diferida es temporal, no otorga residencia legal permanente y tampoco incluye un camino hacia la ciudadanía estadounidense.

El DHS explicó que los cinco requisitos mínimos para calificar al beneficio conocido como Proceso de Acción Diferida para Jóvenes, son los siguientes:

1) Entró a Estados Unidos siendo menor de 16 años de edad

2) Ha residido ininterrumpidamente en Estados Unidos durante al menos cinco años antes del 15 de junio de 2012 y está presente en Estados Unidos al 15 de junio de 2012;

3) Asiste a la escuela, se ha graduado de la enseñanza secundaria, ha obtenido un certificado de desarrollo de educación general, o es un veterano que ha sido dado de alta con honores de los Guardacostas o las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos;

4) No ha sido condenado por un delito mayor, un delito menor significativo, múltiples delitos menores ni representa una amenaza para la seguridad nacional o la seguridad pública; 5) No es mayor de 30 años de edad.

Advertencia de viaje

La Asociación Americana de Abogados de Inmigración (AILA) advirtió a los dreamers que reciban el beneficio administrativo que no salgan del país porque se activa de inmediato la denominada Ley del Castigo.

La Ley del Castigo fue aprobada por el Congreso en 1996 y señala que aquellos indocumentados que permanecen más de 180 días sin papeles de estadía legal en Estados Unidos, deberán cumplir una sanción de tres años fuera del país, y aquellos que permanecen más de un año deberán permanecer fuera 10 años antes de poder regresar previo trámite de un perdón consular. AILA recomendó además que los dreamers sean “cuidadosos” con el llenado de los formularios y la información que envíe a la USCIS y que en caso de cualquier duda consulten a un abogado especializado en las leyes de inmigración y con licencia para representar casos ante la USCIS. ●


39

Este es el Precio Que Usted Paga

Todos los Impuestos Están Incluídos

Marzo de 2013

IDA Y VUELTA

UNA VIA

$699.00 $979.00 $979.00

$659.00 $959.00 $959.00

$799.00

$759.00

$1199.00

$1179.00

$1099.00 $799.00 UNA VIA

$431.00 $399.00 $399.00 $499.00 $699.00


40

Instituciones

Nueva York-Nueva Jersey

de

E

D

I

C

I

Marzo de 2013

O

N

NUEVA YORK-NUEVA JERSEY

Conociendo a Nueva York H

Por Carlos Valero valerobrklyn@hotmail.com

ola amigos de conociendo a Nueva York, hoy en conociendo a Nueva York estaremos en el Distrito de Manhattan donde floreció “la capital negra Americana”, su nombre es Harlem. Originalmente fue una villa Holandesa formalmente organizada en 1658, y los primeros colonos en situarse fueron Hendrick Forest y su hermano Isaac Forest, aunque estas tierras originalmente le pertenecían a los indios Lenapes. Al principio fue bautizada Nieuw Haarlem en honor a la ciudad de Harlem en Holanda. Harlem está definida por una serie de ciclos de auges y rupturas, su desarrollo comenzó a finales del siglo XIX, cuando se iniciaron las primeras obras de las líneas del tren, la construcción de edificios y de casas en la zona. Más tarde por circunstancias económicas se paralizó la construcción del tren que los uniría a la parte baja de Manhattan, trayendo como resultado la caída de

los precios de las viviendas en este sector. Harlem antes de conocerse como capital negra Americana, fue el hogar de muchos Judíos de Europa del este, donde muchos dueños de edificios para evitar la mudanza de judíos a el vecindario antes de firmar y rentar ponían en el contrato, “no judíos no perros“, y como también el hogar de muchos Irlandeses e Italianos, estos últimos colocaron en esa época a la parte que se conoce hoy en día como el Spanish Harlem lo nombraban Italian Harlem. El crecimiento de Harlem como capital negra Americana, se debe a un empresario de bienes y raíces de nombre Philip Payton. Este vio con pericia el rentarle a los afroamericanos casas y departamentos que ofrecían unas mejores condiciones de vidas, a la cual los afroamericanos no estaban acostumbrados por motivos raciales en esos tiempos. Obviamente los afroamericanos generalmente pagaban muy por encima del pre-

Semana de vino y arte Semana cultural

Lunes 11 de marzo, 6:00pm - Vino, arte y cultura. Grupo Matarromera, una de las grandes bodegas históricas, es uno de los mejores ejemplos de difusión de Marca España de calidad. Carlos Moro, Presidente del grupo, desde su visión del vino como parte de la cultura de un país, dará una conferencia para hablar de la experiencia que están viviendo con su política de internacionalización. Sus vinos se pueden encontrar en todo el mundo. En este momento y desde su oficina de Nueva York, buscan exportar y entrar en el mercado norteamericano. Al final del acto habrá una cata de vinos. En español con traducción simultánea. Miércoles 13 de marzo, 6:00pm – Proyección de la película Mondovino. Jueves 14 de marzo, 6:00pm – Proyección del documental 3055 Jean León.

Viernes 15 de marzo, 6:00pm – De la arquitectura al vino, de Nueva York a la Ribera del Duero. Mesa redonda sobre esta “fábrica arquitectónica y humana” de la metrópolis neoyorquina y una reivindicación de la vida rural en un viñedo español. De Nueva York a la villa de Olmedo con Rafael Moneo, arquitecto, humanista y profesor, premio Príncipe de Asturias, invitado a los Estados Unidos, donde trabajó en el Instituto de Arquitectura y Estudios Urbanos de Nueva York e impartió clases en la Cooper Union School of Architecture (Nueva York). Durante los años si-

guientes impartió clases también en Princeton y Harvard y en los últimos años ha restaurado las bodegas de vinos que han sido instaladas en los claustros del Monasterio La Mejorada, fundado en el siglo XV, localizado en el corazón de Castilla y León, entre Valladolid, Salamanca y Segovia y lugar frecuentado y visitado por los Reyes Católicos, el Emperador Carlos V y el rey Felipe II. Al final del acto habrá una degustación de vinos “La Mejorada” y Jamón Ibérico Fermín. En español con traducción simultánea. Todas las actividades serán presentadas por Helio San Miguel, crítico de vino, profesor y corresponsal del Club de Gourmets en Nueva York. Precio por persona $ 150 ($100 son deducibles de impuestos) Los fondos que se recauden serán para apoyar el programa cultural del Instituto Cervantes. Puede comprar las entradas por teléfono, en persona en el Instituto Cervantes o http://bit.ly/15ByOui Instituto Cervantes at Amster Yard 211-215 East 49th Street New York, NY 10017 Tel.: 1 212 308 77 20 ●

cio normal. En los años de 1920, Harlem fue el centro del florecimiento de la cultura negra, esto luego viene a conocerse como el Renacimiento de Harlem. Los más grandes talentos afroamericanos de la época se reunían en Harlem, cantantes, músicos y compositores tales como Louis Armstrong, Duke Ellington y Langston Hughes. También en la parte comercial y el entretenimiento fue muy prolifera con negocios que iban desde pequeños comercios hasta entidades financieras, dos periódicos muy conocidos circulaban en Harlem, New York Age y Ámsterdam News. Además algunos de los Clubes más famosos de Jazz de Nueva York funcionaban en Harlem entre ellos tenemos al famosísimo Cotton Club y el Connie’s Inn (estos clubes no permitían la entrada de los negros como clientes). El romanticismo de Harlem queda borrado con el aumento de la pobreza, el crimen y la violencia en el distrito. Para 1940 las estadísticas mostraban más de 100 asesinatos por año. En la lucha por la igualdad de los derechos civiles para los afroamericanos de los años 60, Harlem también jugó un papel muy importante y sirvió como anfitrión a la figura negra más respetada del momento en el templo Ebenezer y la Riverside Church (en esta última se pronunció en contra de la guerra de Vietnam), siendo esta figura la del Reverendo Dr. Martín Luther King, por sus métodos pasivos e inmortalizado por su famoso discurso “un sueño de Libertad” en la marcha de Washington D.C. del 28 de agosto de 1963. En los años siguientes Harlem se convirtió en un centro de activismo político y social, figuras como Malcolm X, líder musulmán para la comunidad negra, también se hicieron presentes.

Malcolm X muere asesinado en la calle 166 y Audubon Ave. en un salón de reuniones. Los años siguientes en Harlem estuvieron empañados por más violencia, muchas viviendas y comercios fueron incendiados por disturbios, como también por muchos propietarios inescrupulosos que querían cobrar los seguros al incendiar sus inmuebles. Por los siguientes años, hasta ya comenzado el siglo XXI, el 65% de Harlem estuvo en ruinas. Actualmente se encuentra en recuperación, gracias a las medidas de seguridad tomadas por la ciudad, y por la burguesía negra que empezó a recuperar estas bellísimas edificaciones de Brown Stone, aquí en este distrito es donde la comunidad afroamericana se consigue con sus raíces en América. Harlem en particular es uno de los lugares que en Nueva York podemos ir a visitar por lo hermoso de sus construcciones, por su valor histórico, su música y su gente. De visita a Harlem les recomiendo un domingo para disfrutar de los coros de las misas Góspel, luego caminar por la Calle 125 donde encontraremos con el maravillosos teatro Apollo, y al cruzar hacia la otra acera disfrutaremos con uno de los Artistas más conocidos de Harlem, “el Picasso de Harlem, Franco el Grande”. O si bien les parece conocer la sociedad hispana de América ubicada en la calle 155 sobre la avenida Broadway, en donde encontraremos trabajos de pintores como Goya, Velázquez, Zurbarán y Joaquín Sorolla, por todo esto y más les recomiendo visitar Harlem, ¡Hasta otro Conociendo a Nueva York! ●


41

Instituciones

FEMA extiende la fecha límite de inscripción para los sobrevivientes del huracán Sandy en Nueva York Nueva York-Nueva Jersey

Marzo de 2013

L

a Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA, por sus siglas en inglés), a solicitud del estado de Nueva York, ha aprobado extender el plazo por 30 días para que los sobrevivientes puedan inscribirse para recibir asistencia federal por desastre. Como una de las zonas más densamente pobladas del país, Nueva York expone a FEMA con muchos desafíos únicos. La agencia, junto con socios estatales y federales y organizaciones voluntarias, está extendiendo el periodo de inscripciones por otros 30 días para poder servir mejor a los sobrevivientes del huracán Sandy en Nueva York. La nueva fecha límite para inscripciones es el 29 de marzo de 2013, la cual también es la fecha límite para completar y devolver las solicitudes de préstamos a bajo interés de la SBA a la Agencia Federal para el Desarrollo de la Pequeña Empresa. La extensión da a los sobrevivientes de los 13 condados de Nueva York designados para recibir asistencia individual federal más tiempo para inscribirse en FEMA. Los condados designados son: Bronx, Kings, Nassau, New York, Orange, Putnam, Queens, Richmond, Rockland, Suffolk, Sullivan, Ulster y Westchester. Las personas que vivan en estos condados y que sufrieron pérdidas por el huracán Sandy deben inscribirse en FEMA así tengan seguro. Presentar la solicitud antes del plazo estipulado puede ayudar a los sobrevivientes a evitar un déficit de financiación si más adelante descubren que no tienen suficiente seguro o tienen daños adicionales. Los sobrevivientes que se inscriban pueden ser elegibles para subvenciones federales para ayudar a cubrir los diferentes gastos relacionados con desastres incluyendo alquiler de vivienda, reparaciones esenciales del hogar, pérdidas de bienes personales y otras necesidades graves relacionadas con el desastre que no estén cubiertos por el seguro. Al devolver la solicitud de préstamo por desastre de la SBA, los propietarios de viviendas pueden ser elegibles hasta para $200.000 para reparar o reemplazar sus residencias principales dañadas por la tormenta. Los propietarios de viviendas y los arrendatarios pueden ser elegibles para hasta $40.000 para reemplazar sus bienes personales. Los negocios y las organizaciones sin fines de lucro privadas pueden ser elegibles hasta para $2 millones para reparar o reemplazar propiedades dañadas por la tormenta.

Cómo inscribirse en FEMA

Las personas también pueden inscribirse con

FEMA en línea en el sitio www.DisasterAssistance.gov/espanol o mediante un teléfono inteligente o tableta en el sitio m.fema.gov/esp o descargando la aplicación de FEMA. Los sobrevivientes también pueden inscribirse llamando a la línea de ayuda de FEMA: 800621-3362 (Voz, 7-1-1/Retransmisión) o (TTY) 800-462-7585. Esta línea está abierta de 7 a.m. a 10 p.m., hora del Este, los siete días de la semana, hasta nuevo aviso. Se exhorta a cualquier persona que tenga preguntas acerca del proceso de inscripción, el estado de su solicitud y los programas de asistencia por desastre disponibles visitar un Centro de Recuperación por Desastre o comunicarse con FEMA. Las siguientes opciones están disponibles para encontrar el Centro de Recuperación por Desastre más cercano: Envíe un mensaje con el texto DRC y un código postal al 43362 (4FEMA) y recibirá un mensaje de texto con la dirección. Además, el ubicador de Centros de Recuperación por Desastre está disponible en línea en el sitio www.FEMA.gov/disaster-recovery-centers. Solicitud de préstamos por desastre de la SBA Una manera sencilla y rápida de completar la solicitud de préstamo por desastre es haciéndolo en línea, usando la solicitud de préstamo electrónica de la SBA. Vaya al sitio https://DisasterLoan.SBA.gov/ELA. Representantes de servicio al cliente de la SBA están disponibles para emitir o aceptar solicitudes de préstamos por desastre a bajo interés y para responder preguntas en todos los Centros de Re-

¿DE VACACIONES?

Manténte informado y conectado con tu comunidad en: CUIDE EL MEDIO AMBIENTE, LEA DE NORTE A SUR EN

www.denorteasur.com

cuperación por Desastre del estado de Nueva York o de FEMA, y los centros de recuperación para negocios de la SBA y los Centros de Contacto para Préstamos por Desastre Para ubicar el centro más cerca de usted, visite el sitio www.sba.gov o llame al 800-659-2955 (TTY 800-877-8339). Hay más información disponible llamando al número gratuito del Centro de Servicio al Cliente por Desastres de la SBA, 800-659-2955 (800877-8339). También hay ayuda disponible enviando un correo electrónico a DisasterCusto-

merService@sba.gov o visitando el sitio www.sba.gov. Para obtener más información sobre la recuperación por desastre en Nueva York, visite los sitios www.fema.gov/SandyNY, w w w. t w i t t e r. c o m / F E M A S a n d y, www.facebook.com/FEMASandy y www.fema.gov/blog. La misión de FEMA es apoyar a todos los ciudadanos y a las agencias de primera respuesta para garantizar que, como país, trabajemos juntos para desarrollar, mantener y mejorar nuestra capacidad de prepararnos, protegernos y recuperarnos de los peligros, responder ante ellos y mitigarlos. Los programas de recuperación para desastres están disponibles sin prejuicio en virtud de raza, color, religión, nacionalidad, sexo, edad, discapacidad, nivel de competencia en inglés o situación económica. Si usted o alguien que usted conoce ha sido víctima de la discriminación, llame sin costo a FEMA al número 800-6213362. Si tiene impedimentos auditivos y del habla, llame a la línea TTY 800-462-7585. Los programas de asistencia temporal de vivienda de FEMA y los subsidios para gastos de transporte público, gastos médicos y odontológicos, y gastos funerarios y de sepelio no exigen que las personas soliciten un préstamo a SBA. No obstante, las personas que reciban solicitudes de préstamos de SBA deben enviarlas a los funcionarios de préstamos de SBA para poder recibir asistencia que cubra propiedades personales, reparaciones o reemplazo de vehículos, y gastos de mudanzas y almacenamiento. ●

CERTAMEN ANUAL de LITERATURA INTERNACIONAL, L.A.I.A. 2013 POESÍA: “Aromas de Ciudad”

Certamen de poesía, contará con dos partes:

una a nivel local de la ciudad de New York y la otra a nivel internacional, excepto la ciudad de NY.

Para cada una de esas partes se seleccionarán un primer, segundo y tercer lugar, y 18 poemas finalistas, quedando conformada la antología por dos ganadores, dos segundos lugares y 36 finalistas. Las obras deben ser originales en castellano, no presentadas ni premiadas en otros certámenes, es decir: Los trabajos (inéditos y originales) no deberán estar pendientes de fallo en otros concursos o comprometidos a edición. No pudiendo presentarse éste en ningún otro concurso, ni publicarse en ningún medio hasta la fecha de entrega del premio. No se aceptarán traducciones, adaptaciones o recreaciones de otras obras. No se admitirán poemas con palabras o mensajes soeces, ofensivos o discriminatorios de cualquier modo o sin relación al tema propuesto.

- Fecha de admisión de los poemas: desde el 15 de Febrero, 2013 al 15 de Mayo, 2013 El plazo de admisión no se prorroga. -POEMAS tema: Aromas de Ciudad Extensión mínima de 10 versos y máxima de 22 versos, en letra tipo Time New Roman, o similar, Nº 12 con espacio 1,5. Comisión de Cultura LAIA.


42

Instituciones

Beca Presidente Néstor Kirchner Nueva York-Nueva Jersey

S

e ha abierto la recepción de solicitudes para aplicar a la edición 2013-2014 de la Beca Presidente Néstor Kirchner (PNK). Esta Beca tiene un perfil innovador único en la región, orientado a la formación y promoción de jóvenes líderes de América del Sur con experiencia tanto en el campo académico como en el servicio público. Está inspirada en el legado y los logros que ha dejado el ex-presidente Néstor Kirchner durante su gestión como primer mandatario de la República Argentina (2003-2007), sumados a la importante tarea que desempeñó como primer Secretario General de la UNASUR

(2010). Por información sobre resultados y actividades de las ediciones anteriores, visite el sitio web de la Beca. La Beca PNK está organizada conjuntamente por The New School University de Nueva York a través de su Observatorio Latino Americano (OLA), y la Universidad Nacional de San Martín, de Buenos Aires, Argentina.

La Beca

Consiste en una estadía de dos semanas en The New School University, durante las cuales el/la

Marzo de 2013

becario/a presentará sus trabajos ante estudiantes y académicos de Nueva York, se entrevistará con líderes políticos y sociales, y realizará distintas actividades, como visitas a organismos gubernamentales locales y multinacionales, además de museos y bibliotecas universitarias y públicas.

Perfil de los aspirantes

Los aspirantes deben estar en las primeras etapas de sus carreras en ambos de los dos siguientes campos:

Beca Presidente Néstor Kirchner El Observatorio Latinoamericano (OLA) de la New School University y la Universidad Nacional de San Martín (UNSAM) se complacen en invitarle a las

Conferencias Públicas de la Beca Presidente Néstor Kirchner 2012-2013

Violencia estructural y sus consecuencias en la comunidad LGBT: reproducción de la situación de pobreza, exclusión y marginalización Roland Álvarez Chávez Perú

Integración energética a partir de fuentes renovables como medio para el desarrollo Lucas Noura Guimarães Brasil

Presentan:

David E. Van Zandt

Presidente, The New School

Marita Perceval

Representante Permanente de Argentina ante las Naciones Unidas

Jueves 7 de marzo de 2013, 18hs

Orozco Room / The New School 66 West 12th Street, 7º piso, New York, NY

El OLA se complace en darles la bienvenida a Roland Álvarez Chávez y Lucas Noura Guimarães, Becarios Presidente Néstor Kirchner 2012/2013. Ambos fueron seleccionados por su excelencia académica y compromiso con el servicio público. Roland Jeremy Álvarez Chávez es Profesional en Sociología y activista social LGBT por el Movimiento Homosexual de Lima (MHOL), con especialidad en proyectos de desarrollo social, y en proyectos de investigación social, con énfasis, con énfasis en temas de salud, participación ciudadana, derechos humanos, vigilancia, incidencia política, sexualidad, género y sociedad.

Lucas Noura de Moraes Rego Guimarães es graduado en Derecho y Máster en Derecho y Políticas Públicas del Centro Universitario de Brasilia-UniCEUB. Fue asesor jurídico en la Procuraduría Federal junto a la Agencia Nacional de Energía Eléctrica (ANEEL) de Brasil.

Esta Beca está inspirada en el legado y los logros que ha dejado el ex-presidente Néstor Kirchner durante su gestión como primer mandatario de la República Argentina (2003-2007), sumados a la importante tarea que desempeñó en su rol de primer Secretario General de la UNASUR (2010). Está orientada a la formación y promoción de líderes jóvenes de América del Sur, y está organizada por el Observatorio Latinoamericano (OLA) de la New School Universito de Nueva York y la Universidad Nacional de San Martín, Buenos Aires, Argentina. El evento será en inglés, la entrada es gratuita Sala con capacidad limitada

Este programa está apoyado por la JULIEN J. STUDLEY FOUNDATION y la UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN MARTÍN, ARGENTINA

1) En el campo académico, donde deben haber completado un título de postgrado (máster o doctorado) en los últimos 15 años o estar actualmente realizando una carrera de postgrado. 2) En el campo político/sociedad civil, donde deben realizar o haber realizado actividades de servicio público en organismos del Estado nacional, provincial o municipal, o en asociaciones u organizaciones no gubernamentales (ONG). En este campo, deberán tener una experiencia comprobable de un mínimo de cuatro años y un máximo de 15 años. Se requiere dominio del idioma inglés. Áreas de investigación relacionadas a América del Sur Los aspirantes deben estar trabajando en una o más de las siguientes áreas: 1. Relaciones económicas internacionales; 2. Democracia y medios de comunicación; 3. Pobreza, modelos económicos y políticas sociales; 4. Rol del Estado; 5. Cooperación e integración regional; 6. Inclusión y justicia social; 7. Democracia, igualdad y derechos humanos; 8. Promoción de la educación y la cultura política; 9. Administración económica nacional; 10. Ciudades, diseño y desarrollo social; 11. Ambiente y desarrollo sustentable; 12. Estado de derecho.

Otorgamiento de tres becas:

1) La Beca 1 se entregará a un/a ciudadano/a argentino/a, y su estadía se desarrollará del 3 al 16 de noviembre de 2013. 2) La Beca 2 se entregará a un/a ciudadano/a de un país sudamericano, excluyendo Argentina, y su estadía se desarrollará del 23 de febrero al 8 de marzo de 2014. 3) La Beca 3 se entregará a un/a ciudadano/a de cualquiera de los países de Sudamérica, incluyendo Argentina, y su estadía se desarrollará del 23 de febrero al 8 de marzo de 2014. La fecha límite para la recepción de postulaciones es el 31 de mayo de 2013 a las 17:00hs hora Buenos Aires, o 5:00pm hora Nueva York. ●


43

Instituciones

Nueva York-Nueva Jersey

Marzo de 2013

Casa Argentina de New Jersey Amigas y amigos: transcribimos parte de una carta que nos envió la Directora de una escuela cerca de Caucete, en San Juan, una de las que reciben nuestro aporte económico mensual para la compra de alimentos, exclusivamente para los chicos: “En la escuela festejamos el Día del Niño y luego ese día les tocó comer arroz con lentejas. ¡Devoran todo lo que se brinda porque para la gran mayoría es el único plato de comida del día! Así que una vez más GRACIAS por vuestra colaboración, que ayuda a que los niños se alegren porque hay comida en la escuela. Un fuerte abrazo de todo el personal docente, no docente, directivos y en especial de los 130 chicos. ¡¡¡Besos!!! Hasta pronto... María del Carmen Márquez - San Juan”

Esta es la realidad para muchos niños argentinos hoy, ahora. Nosotros ayudamos para aliviar la situación. Y para eso necesitamos que ustedes colaboren. Porque solos no podemos. Ya sea un mínimo aporte de $ 10 cada mes, o una suma anual, a criterio de cada uno, es lo que necesitamos para seguir con esta lucha pacífica contra la desnutrición. Esperamos la respuesta de ustedes. Pueden enviar un cheque o money order a nombre de AYUDA, YA, a nuestra dirección al pie, o con tarjeta de crédito, por PayPal, en www.ayudaya.org Amigas y amigos: para que nuestra labor de ayuda a los niños argentinos no se detenga es necesario el compromiso de ustedes. Así de simple. Y todo aporte es deducible de impuestos. AYUDA, YA 107-23 71st. Road – Suite 218 FOREST HILLS, N.Y. 11375 (718) 261 - 3784

CASA ARGENTINA DE NEW JERSEY

CALENDARIO DE EVENTOS 2013 MARZO:

CICLO DE CINE EN ESPAÑOL (CENTRO POLACO) CLARK, NJ 07066 SÁBADOS, 23 Y 30 DE MARZO

ABRIL: ! !

!

!

MAYO:

CELEBRACIÓN FECHA PATRIA: “25 DE MAYO 1810“ CENA- BAILE- ESPECTÁCULO ARMORY/SEABRAS RESTAURANT – PERTH AMBOY, NJ SÁBADO, 25 DE MAYO, 2013

JUNIO: !

!

! !

! !

! !

2012 PEÑA – DIVIÉRTASE EN FAMILIA EAST BRUNSWICK, NJ 08816! SÁBADO, 20 DE ABRIL, 2013

VIAJE EN CRUCERO CORNUCOPIA PRINCESS - CENA Y BAILE SALIDA DE PUERTO: PERTH AMBOY, NJ ! ! ! SÁBADO, 22 DE JUNIO, 2013!

JULIO:

CELEBRACIÓN FECHA PATRIA “DÍA DE LA INDEPENDENCIA” PICNIC FAMILIAR – HIGHLAND PARK/PISCATAWAY, NJ DOMINGO, 14 DE JULIO, 2013

AGOSTO:

CLASES DE TANGO (Fecha a establecer)

SEPTIEMBRE: VIAJE A BUSHKILL FALLS, PA !

!

!

SÁBADO, 14 DE SEPTIEMBRE, 2013

OCTUBRE:

CELEBRACIÓN “MES DE LA HISPANIDAD” CENA-BAILE-ESPECTÁCULO COSTA’S RESTAURANT – ROSELLE PARK, NJ SÁBADO, 12 o 19 DE OCTUBRE, 2013

NOVIEMBRE:

CICLO DE CINE EN ESPAÑOL SÁBADOS, 9 Y 16 DE NOVIEMBRE, 2013

DICIEMBRE: !

!

“FIESTA DE FIN DE AÑO EN FAMILIA” “ARMORY/SEABRAS RESTAURANT”- PERTH AMBOY, NJ

¡HÁGASE SOCIO!

PARA INFORMACIÓN LLAMAR :(732) 257-3338-(732) 921-0499

(732) 895-3199-(732) 432-0109 Organización Sin Fines de Lucro/Non-Profit Organization Casa Argentina se reserva el derecho de admisión

P.O. Box 533, South River, NJ 08882 casaargentinanj@yahoo.com

(732) 257-3338

Presenta:

CICLO DE CINE ARGENTINO SÁBADO, 16 de marzo, 2013 “Un día en el paraíso” English Subtitles

Una película de: Juan Bautista Stagnaro Con: Guillermo Francella, Araceli González y Javier Lombardo GENERO: Comedia Romántica

En una discoteca de moda se conocen Reynaldo, un dibujante y pintor que no logra destacarse y se gana la vida, entre otras cosas, como fotógrafo de revistas de actualidad y Tatiana, una bella joven que llega a Buenos Aires desde el interior del país, para intentar triunfar como modelo y actriz. Ellos viven un amor tan apasionado como plagado de desencuentros. Pasan la noche juntos, pero en el afán de conquista, ambos han mentido, sin imaginar que se han regalado la ilusión de enamorarse. (Estreno: 3 de julio de 2003)

SÁBADO, 23 de marzo, 2013 “Las viudas de los jueves” English Subtitles

Una película de: Marcelo Piñeyro Con: Ernesto Alterio, Juan Diego Botto, Leonardo Sbaraglia, Pablo Echarri, Gabriela Toscano GÉNERO: Intriga. Drama

No apta para menores En el barrio privado de Altos de la Cascada, la vida transcurre idílica entre casas que imitan mansiones con grandes jardines y piscinas climatizadas. Separado de la realidad por muros y cámaras que todo lo vigilan, la urbanización es una burbuja perfecta en un país erizado de espinas. Sin embargo, una mañana tiene lugar un descubrimiento macabro: tres cadáveres aparecen flotando en una piscina. El hallazgo conmueve a los vecinos, pero prefieren creer que se trata de un trágico accidente. Sin embargo, la investigación de las últimas actividades de las víctimas hace dudar sobre el carácter accidental de esas muertes. (Estreno: 10 de septiembre de 2009)

Hora: Donación: Película: Lugar:

Admisión: 7:30 pm Socios: $5.00 No Socios: $7.00 8:00 pm (en punto) CENTRO POLACO (POLISH CULTURAL FOUNDATION) 10 Schindler St. & Broadway, Edificio 3 (Bldg.3) CLARK,

NJ 07066

Empanadas, Postres, Bebidas Gaseosas, Café, y Té A precios módicos (antes y después de la función) Pantalla Gigante • ESTACIONAMIENTO GRATIS Organización sin fines de lucro Casa Argentina se reserva el derecho de admisión

LUGAR: CENTRO POLACO - The Polish Cultural Foundation (EDIFICIO#3)

PARA MÁS INFORMACIÓN: (732) 257-3338


Instituciones

44

Pago de tasa de reciprocidad

Nueva York-Nueva Jersey

Nueva modalidad de pago online de la tasa de reciprocidad para: estadounidenses canadienses - australianos

P

ara ingresar a Argentina, dichos ciudadanos deberán abonar una “TASA DE RECIPROCIDAD”. El cobro de esta “tasa de reciprocidad” NO ES UNA VISA, dado que la Argentina no exige visado a los ciudadanos de esas naciones por motivos de turismo o negocios. El abono online será la única forma de

Marzo de 2013

(estadounidenses - canadienses – australianos)

pagar la tasa de reciprocidad. El sistema de cobro “online” a través de BAPRO PAGOS, ya se encuentra disponible para los extranjeros estadounidenses, canadienses o australianos que opten por abonar la Tasa de Reciprocidad online, antes de su llegada al país. Los interesados deberán acceder a http://www.migraciones.gov.ar/accesible/ y seleccionar dentro del menú “SERVICIOS”, la opción “Abone su TASA DE RECIPROCIDAD”. El Gobierno argentino fijó esta tasa de solicitud de ingreso por un monto equivalente al que abonan los argentinos por

la solicitud de Visa a esos países: EE.UU.: U$D 160.- (múltiples entradas por 10 años) Canadá: U$D 75.- (una entrada) o U$D 150.- (múltiples entradas por 5 años,

desde la primera entrada) Australia: U$D 100.- (múltiples entradas por 1 año) O su equivalente en pesos. Valores sujetos a modificaciones en base a reciprocidad. Formas de pago: Pesos Argentinos, Dólares estadounidenses, tarjetas de crédito/débito, cheques de viajero.

Excepciones:

- Ciudadanos argentinos que a su vez posean nacionalidad estadounidense, canadiense o australiana, y presenten pa-

saportes de cualquiera de estos países en el control de inmigración. - Ciudadanos extranjeros en tránsito que posean pasaporte estadounidense, canadiense o australiano. - Ciudadanos extranjeros que posean pasaporte estadounidense, canadiense o australiano y sean residentes permanentes de Argentina. - Ciudadanos extranjeros que posean pasaporte canadiense y que tengan visa de negocios. - Ciudadanos extranjeros que posean pasaportes oficiales o diplomáticos Estados Unidos, Canadá o Australia. ●

ANABELLA LENZU

Argentina in New York

Book presentation by Anabella Lenzu “Unveiling Motion and Emotion” Jueves 7 de marzo, 2013| 6:00PM Para este evento es necesario RSVP a: lenzu@cnyor.com Consulate General of

CHACO

Chaco Special New York Exhibition “Other Worlds, The Beauty of Culture Blend” APERTURA: Miércoles 20 de marzo de 2013 – 6PM – 8PM Abierto al público hasta el 5 de abril – Lunes a viernes: 11am – 5pm Para el evento de apertura es necesario RSVP a: chaco@cnyor.com

MARIA CANGIANO

Cantante argentina María Cangiano en Blue Note Jazz Club

23 de marzo | 12:00AM

131 W. 3rd Street New York, NY

NOTA: Aunque el Consulado General de Argentina no está implicado en ningún aspecto de la organización de este evento, cumplimos en informar ya que se refiere a la cultura de Argentina.


45

Marzo de 2013

Reviviendo Rev R viv vi ivi vie ien end ndo do cinco cin ci inc nco co mil miil l años año años añ os de civilización civ ci iviil ili liza liz zaci zac ció ión ón

CINCO MIL AÑOS DE CULTURA INSPIRADA EN LO DIVINO LOS MÁS TALENTOSOS BAILARINES DE DANZA CLÁSICA CHINA ORQUESTA ÚNICA QUE COMBINA LOS SONIDOS DE ORIENTE Y OCCIDENTE VESTUARIOS EXQUISITOS Y TELONES DE FONDO ANIMADOS

“Una experiencia extraordinaria... —C Caate Blanchett, Actriz, ganadorraa del Oscar

I

MAGÍNESE una experiencia teatra l tan prof unda, tan inspiradora, que le conmueve el a lma. Deje que Shen Y Yu un lo lleve en una v iaje a través de cinco mil años de cu ltura inspirada en lo div ino. Una travesía donde las v ir tudes de la antig ua China, bailarines rea lmente ta lentosos, una orquesta única con instrumentos chinos y occidenta les, y sorprendentes telones de ffo ondo animados se unen en una presentación espectácu lar. Con sede en Nueva Y Yo ork, Shen Yu Yun se ha conver tido en una sensación cu ltura l a nivel mundia l, a l rev iv ir la aunténtica cu ltura china que a lg una vez casi se perdió. Y a hora después de encantar a la rea leza en Londres, haberse presentado ffrrente a teatros completamente llenos en Asia, y haber sorprendido a toda la audiencia de Nueva Y Yo ork la temporada anterior, ¡Shen Y Yu un regresa a l escenario del Lincoln Center con un programa tota lmente nuevo para el 2 013!

REGRESA AL LINCOLN CENTER EN ABRIL

GGIRA IRA 22013 013 Es tados Unidos Unidos Estados Para Para otros otros lugares, lugares, visite visite hhttp://es.ShenYun.com ttp://es.ShenYun.com

March March 20-24, 20 -24 , San S an Francisco, Franci s co, CA CA April A p ril 17, 17, Buffalo, B uf fa lo, NY NY April A p ril 20-28, 20 -28, New N ew York, York , NY NY April A p ril 23-24, 2 3-24 , Fort For t Meyers, M eye r s , FL FL April A p ril 26-28, 26-28, St. St . Petersburg, Pete r sb u rg, FL FL

AApril p ril 29-30, 2 9-30, West We st Palm Pa lm Beach, B e a ch , FL FL MMay ay 3-5, 3-5, Philadelphia, Phila d e lp hia , PA PA MMay ay 9, 9, Schenectady, S ch e n e c t a dy, NY NY MMay ay 10-12, 10 -12, Chicago, Chic ago, IL IL MMay ay 12, 12, Syracuse, Syra cu s e, NY NY

DEL 20 AL 28 DE ABRIL

LINCOLN CENTER David H. Koch Theater http://es.ShenYun.com/NYC http:///es. ShenYun.com/NYC


Arte y Artistas

Nueva York-Nueva Jersey

Consulado General del Uruguay Nueva York

46

“Montevideo on Broadway” en el Espacio Empresarial y Cultural

M

Una presentación de Sing Smart Act Smart

ontevideo on Broadway de Sing Smart Act Smart es un taller de teatro cuya misión es enriquecer el proceso por el cual actores y actrices estudian e interpretan canciones. Esta organización ofrece cursos cortos que son económicamente accesibles, así como talleres y actuaciones en la ciudad de Nueva York para estudiantes de Uruguay y otros países de Latinoamérica. El programa imparte una perspectiva global del estilo, la práctica y el desempeño musical, mientras que fomenta el uso apropiado de la técnica en todo momento. Ante la necesidad de los artistas de conocer un

Más de 30 años uniendo las $méricas garantizan nuestra seriedad

TARIFAS ESPECIALES

Buenos Aires / Montevideo / Santiago / Córdoba / Mendoza Y como siempre con los mejores precios! - Consúltenos! Teléfonos para reservas e informes 305-567-2750 / 1-800-344-3808 / Fax: 305-500-9818

e-mail: acabello1@bellsouth.net - eagletvl@bellsouth.net - eagletvl@gmail.com

OPERADORES MAYORISTAS

También disponemos tarifas reducidas desde otras ciudades de los Estados Unidos y Canadá. Ofrecemos precios especiales a más de 23 destinos en Centro y Sur América... Consúltennos. Registre su e-mail en nuestro club de viajeros y obtenga U$S20.00 extra de descuento en su próximo viaje a Sur América

PARA RESERVAS E INFORMES POR FAVOR LLAMAR:

1-800-344-3808

Traiga a su familia durante todo el año, con las mejores tarifas del momento

número variado de estilos musicales y teatrales es que la Sra. Valentina Berger Maurette creó y actualmente dirige este programa para que una mayor cantidad de alumnos internacionales tengan la posibilidad de perfeccionarse en comedia musical con profesionales con experiencia en Broadway.

Este año, un grupo de 13 uruguayos integran la delegación que viajó a Nueva York para expandir

E

nsueño Lubolo avisa a la comunidad que ya se está preparando el próximo contenedor para fines de marzo 2013.

Como siempre, se agradecerán donaciones tales como: ropa, zapatos para niños, lentes, bastones, muletas, andadores y equipamiento médico. Las más recientes donaciones han llegado a JUPENSAL (Jubilados y Pensionistas de Salto) quienes serán nuestro contacto para llegar a Artigas y Rivera con nuestros próximos envíos. También se concretó un plan de trabajo con Ayuda Ya, un centro de rehabilitación que llega a todos los Departamentos del Uruguay. Los destinos incluyen: Policlínicas Rurales, CAIF, Cuerpo de Bomberos, Hospitales, Refugios para mujeres y niños víctimas de violencia doméstica y asentamientos y Escuelas Públicas en zonas carenciadas. Contamos con un excelente equipo de colaboradores en Uruguay quienes además de inventariar todo lo que llega, se ocupan de que las donaciones sean distribuidas eficiente y equitativamente. Cabe destacar la labor del Ejército Uruguayo que contribuye con camiones, personal y almacenaje, y la Sra. Concejal Vecinal Carmen Rodríguez Acosta coordinadora nuestra en Uruguay. Para información por favor comuníquense con las personas abajo mencionadas para convenir donde y como se puede retirar o depositar los donativos. Si prefieren hacer una donación para colaborar con los costos de los envíos de dichos contenedores, bienvenido sea. Pueden enviar la contribución a: Ensueño Lubolo Inc. 62 Washington Street Port Chester, N.Y. 10573 Muy agradecidos. Nicolás Gialerakis 914-224-2097

sus conocimientos en esta área; entre ellos, algunos son profesores y profesionales del teatro en nuestro país. Durante dos semanas, los alumnos han tomado clases grupales y privadas con Kathy Morath, Chris Stephens y David Brouilard, han visitado la Fundación Rodgers and Hammerstein, han tomado una clase avanzada de técnica vocal y profilaxis de la voz con el profesor Marcelo Velasco Vidal, además de haber tomado clases con los actores de Broadway Gustavo Wons y Regina O’Malley. Los alumnos también tuvieron la oportunidad

S

Eagle Travel

José M. Silveira 718-357-7136 / 917-572-9263

“Amar es encontrar en la felicidad de otro tu propia felicidad” Gottfried Wilhelm Leibniz

Marzo de 2013 de asistir a varias obras de Broadway y se presentaron en el Alchemical Theater Lab, un teatro en Chelsea, Manhattan. “Es un privilegio tener alumnos tan talentosos y generosos en el curso y ojalá que muchos más uruguayos puedan ser parte de Montevideo on Broadway” dijo la Sra. Berger Maurette. Integran la delegación: Maria Laura Martinelli, Fabrizio Puppi, Pablo Conca, Felipe Havraneg, Javier Soares Netto, Carlos Rompani, Laura Andrade, Jimena Arrosa, Sofía Cutino, Agustina Lafluf, Juan Carlos Peirano, Danae Pienica, Sofía Scarone. ●

HASTA NUNCA

e realizó en Nueva Jersey, en el Club Social y Cultural Uruguayos Unidos de Elizabeth, la premiere de la película Hasta Nunca, del director estadounidense Mark Street y del productor uruguayo Uzi Sabah. La película sigue los pasos de Mario Ligetti, un DJ cuarentón en Montevideo, Uruguay, cuyo programa de radio expone las “Historias y Secretos” de esa ciudad a través de las llamadas de sus oyentes. Mientras la vida de Mario se va enredando con las de los que lo llaman y escuchan, sus identidades pública y privada se confunden, y los matices íntimos de una ciudad y sus residentes salen a Mark Street y Uzi Sabah la luz. ●

El Teatro Thalia presenta el ESTRENO MUNDIAL

afroTANGO !

!

Descubra las raíces africanas del TANGO y ¡disfrútelo! Con la Cancionista MARGA MITCHELL !

Los bailarines: !

!

CAROLINA JAURENA y ANDRES BRAVO; MILTERI TUCKER y SEKOU MCMILLER; VIRGINIA KELLY y CARLOS ACUÑA !

Los músicos:

! ! Piano:! MAURICIO NAJT; ! Bandoneón: RAUL JAURENA; Violín: !SERGIO REYES; Contrabajos: !REMY YULZARI Tambores: ARTURO PRENDEZ; ALEJANDRO “CHATO” FERNANDEZ y ARIEL “CHINO” BENATAR

¡ULTIMAS SEMANAS! HASTA EL 17 DE MARZO, 2013 VIERNES y SÁBADOS a las 8 PM,! DOMINGOS a las 4 PM !

!

TALLERES de TANGO con Carolina Jaurena y Andrés Bravo $150 POR PERSONA PRINCIPIANTES: 4-5PM; NIVEL INTERMEDIO 5-6PM. ENTRADAS $35; ESTUDIANTES y JUBILADOS $32 VIERNES SÓLO $30. Precio especial para grupos INFORMACIÓN Y ENTRADAS (718) 729-3880 www.thaliatheatre.org

THALIA SPANISH THEATRE, 41-17 Greenpoint Avenue, Sunnyside (Queens) Tren # 7 Local hasta estación 40th St.; Autobuses Q60, Q32 hasta Queens Blvd. y calle 41.

!


47

Deportes

Nueva York-Nueva Jersey

Marzo de 2013

NYCosmos.com será la parada de los aficionados para la compra de boletos y obsequios del equipo

Cosmos de Nueva York y New Era Tickets anuncian nueva alianza para la venta de boletos en internet

C

osmos de Nueva York anunció hoy un nuevo acuerdo con New Era Tickets con el fin de crear un mercado en internet único donde los aficionados podrán hacer sus compras desde casa y en el momento. La tienda en internet abrirá en la primavera, antes de que el equipo salga a la cancha el 3 de agosto de 2013 contra Fort Lauderdale Strikers en el James M. Shuart Stadium en el campus de la Universidad de Hofstra.

“Estamos encantados de haber llegado a esta alianza con New Era Tickets”, dijo el COO del Cosmos Erik Stover. “Este acuerdo nos ayuda a proveer a nuestros aficionados de la mejor y fácil manera de comprar boletos del Cosmos de Nueva York. Nuestros fans se merecen un servicio conveniente y organizado, y New Era nos ayudará a dárselo”. El Cosmos usará la tecnología de New Era Tickets para lanzar la venta en internet en:

Webb nombrado Presidente de grupo de trabajo en anti-racismo

E

l Presidente de CONCACAF y Vice-Presidente de FIFA, Jeffrey Webb, ha sido nombrado Presidente del grupo de trabajo en anti-racismo de FIFA que controlará los asuntos relacionados con el racismo en el futbol.

“Estoy agradecido por este nombramiento y entusiasmado en contribuir a crear un ambiente de colaboración que aporte al continuo camino del futbol en imponer modelos positivos para la sociedad”, expresó Webb. “Tienen mi compromiso a manejar este grupo de trabajo a través de una estrategia documentada que asegurará el cumplimiento de nuestra promesa de erradicar el racismo de nuestras canchas”. Debido a la alta importancia de disipar actitudes dañinas del campo de juego, FIFA ha establecido un grupo de trabajo para atender todos los asuntos que conciernen al racismo en la comunidad del futbol, así expresado por el Presidente de FIFA, Joseph Blatter, en las vísperas de la reunión de la Junta de la Asociación Internacional de Futbol (IFAB) en Edimburgo.

www.nycosmos.com. La tienda en internet será la única parada necesaria para que los socios del equipo disfruten de un método cómodo y seguro a la hora de comprar sus abonos de temporada. Mediante New Era, el Cosmos también lanzará una opción de compra mediante el teléfono celular integrada a la página de internet del equipo. Una vez estas dos fuentes estén integradas, los aficionados del equipo podrán comprar sus boletos mediante el uso de sus teléfonos y aparatos celulares. “New Era Tickets está realmente entusiasmada de unirse al Cosmos de Nueva York, una organización mundial de fútbol con un legado inigualable y una reputación sin pre-

cedentes”, dijo Mike Ruppert, Director de Desarrollo de Mercado de New Era Tickets. “El Cosmos es el tercer equipo profesional de fútbol en unirse a la familia de New Era Tickets. Mediante el uso de nuestra tecnología líder en el mercado y nuestros servicios, vamos a trabajar en colaboración con el Cosmos para asegurarnos de que sus aficionados disfrutan de la mejor experiencia previa, durante y después de cada partido, mientras nos aseguramos de que el Cosmos maximiza sus ventas, optimiza su eficacia operativa y promociona su marca y las marcas de sus patrocinadores”

Los abonos de temporada del Cosmos de Nueva York para el Otoño del 2013 van desde $96 a $224 por asiento. También hay paquetes con todo incluido (Nivel Club) disponibles desde $680 por asiento. El club actualmente está aceptando depósitos para tener un acceso prioritario una vez que los abonos se pongan a la venta. Puedes encontrar más detalles en nycosmos.com/tickets.

El Cosmos debutará en el campeonato de otoño de la NASL, que comienza el 3 de agosto y concluye el 9 de noviembre. Puedes encontrar el calendario completo para el campeonato de otoño en: nycosmos.com/schedule. ●

PARRILLADA STEAK HOUSE

“Tenemos que trabajar en eso pero no lo podemos hacer solos”, dijo Blatter. “Es un problema grande, muy grande también de educación y entendimiento, y también un poco de solidaridad. Pero lo hacemos porque lo tenemos que sacar [al racismo] de una vez”.

La comunidad del futbol durante mucho tiempo se ha dedicado a la justicia social y la integración racial. Desafortunadamente, el racismo ha estado minando las cualidades supremas de igualdad social, tan intrínsecas al deporte. Aunque se hayan visto avances en este frente, el abuso de jugadores, oficiales y fanáticos debido al color de su piel o etnicidad existe y el racismo aún tiene un papel activo como desafortunado reflejo de nuestra sociedad dentro del deporte. “Aprendiendo de mi experiencia personal con el racismo y extenso servicio en promover una sociedad en la que todo individuo tenga igualdad de derechos, espero aportará fuerzas para remover las barreras de discriminación que nos alejan del deporte del futbol”, agregó Webb.

Webb tiene responsabilidades como Presidente Asistente del Comité de Auditoría y Cumplimiento de la FIFA, y también ha sido miembro de su Comité de Transparencia. ●

80-32 Baxter Avenue Elmhurst, NY 11373 Tel: (718) 429-8222 (718) 458-7747 website: http://www.lafustanewyork.com e-mail: lafustanewyork@aol.com

U A G BAKER A C N O Y C Ser vic io d e C af eter ía A P r o d u c t o s Ar g e n t i n os y Ur u g u ay os de P r i m e r a C a l i d ad • Pan de Todo Tipo • Sandwiches de Miga • Facturas • Masas Finas • Cakes o Tortas Para Toda Ocasión

DESAYUNO AMERICANO • Matambre • Pre-Pizza • Extensa Variedad de LOMITOS Productos Regionales HAMBURGUESAS • Alfajores • Yerbas CHORIPANES • Dulce de Leche

48 -0 4 1 08 t h S t r e e t , C o r o n a , NY 1 13 68 Jeffrey Webb

T e l : ( 7 18 ) 2 7 1 - 8 47 3

• Sidras • Mates y Mucho Más


Arte y Cultura Florida

de F E

D

I

C

48

L O R I D A I

O

Marzo de 2013

N

30ª edición del Festival Internacional de Cine de Miami, producido y presentado por el Miami Dade College, anuncia sus cinco selecciones de Miami Encuentros

E

l Festival Internacional de Cine de Miami (MIFF), producido y presentado por el Miami Dade College (MDC), anunció en el día de hoy las cinco selecciones cinematográficas de su iniciativa para la industria de VeoMiami, la 10ª edición de Miami Encuentros. Miami Encuentros tiene el propósito

de facilitar y respaldar la culminación de proyectos de largometrajes latinoamericanos e hispano estadounidenses en post-producción, y propulsarlos a sus estrenos en salas internacionales, por medio de un premio de post-producción de USD$10,000 que se le otorgará al proyecto ganador, seleccionado por un jurado de profesionales

del sector. Los cinco proyectos seleccionados para Miami Encuentros 2013 son: Por las plumas, dirigido por Neto Villalobos Producido por La Sucia Centroamericana Producciones, Costa Rica. El rincón de Darwin, dirigido por Diego Fernández Pujol Co- producido por Transparente Films, Uruguay y O som e a furia, Portugal. En la caliente -The Cuban Music Revolution, dirigido por Fabien Pisani Producido por Mokongo Films, Francia. Rio Cigano, dirigido por Julia Zakia Co- producido por Cinematográfica Superfilmes Ltda. y Gato do Parque, Brasil. Liz en septiembre, dirigido por Fina Torres Co- producido por Ararare Films C.A., Venezuela.

“Nuestra programadora Diana Sánchez tiene una gran habilidad para encontrar diamantes en bruto, proyectos inconclusos que en breve darán de qué hablar en los principales festivales internacionales, una vez que se hayan terminado. Los asistentes al VeoMiami de este año tendrán la oportunidad de ver en primicia nuevas obras realizadas por talentos de primera, todos con sólidas posibilidades comerciales en el campo del cine de arte”, expresó Jaie Laplante, director ejecutivo del Festival. Una de las cinco películas ganará el premio del concurso, que totaliza $10,000 y está patrocinado por EGEDA, la Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales, radicada en España. Además, la agencia de ventas internacionales 6Sales con sede en Madrid/Barcelona, también le ofrecerá un contrato de representación por dos años al proyecto ganador, con el propósito fundamental de garantizar la distribución mundial. El jurado de este año estará integrado

por cuatro miembros distinguidos de la industria cinematográfica mundial: Mar Abadin (directora de ventas, 6Sales); Leslie Cohen (vicepresidenta de programación cinematográfica, HBO); Rebeca Conget (vicepresidenta de adquisiciones y distribución, Film Movement); y Eric Schnedecker (director de ventas y adquisiciones, Urban Distribution International). Además del aspecto competitivo de Miami Encuentros, el programa también les proporciona a los nuevos filmes en sus fases casi finales de postproducción la oportunidad de presentación a los profesionales del sector: productores, agentes de ventas, canales de televisión y distribuidoras por igual. El MIFF sigue introduciendo proyectos cinematográficos comercialmente viables de los mundos iberoamericano e hispano estadounidense a la edición anual del Festival, con el objetivo de propiciar el diálogo entre cineastas y profesionales de la industria, tanto dentro del país como en el extranjero. ●


Florida

49

Marzo de 2013

Hace 23 años, Mario Graziano y su familia llegaron a Miami con mucha ilusión y un objetivo en mente: Dar a conocer las tradiciones argentinas a un público ansioso de sabores complejos y productos de calidad. Con sus tres reconocidos restaurantes, tres gourmet markets y la pizzería, el sueño de Mario Graziano es hoy una realidad. GRAZIANO’S RESTAURANT

GRAZIANO’S MARKET

GRAZIANO’S PIZZERIA

¡El más reconocido en su especialidad! Tradiciones y sabores argentinos, combinado con una de las mejores selecciones de vino del Sur de la Florida!

La mejor opción para comprar productos tradicionalmente argentinos: ¡carne corte argentino!, productos de panadería, tortas, tartas, productos gourmet y una excelente selección de vinos ¡al mejor precio!

Un lugar para la familia, donde disfrutar de la mejor “pizza a la piedra” (¡cocinada en horno de barro!) ¿Todavía no la probó?

Además, no se pierda nuestros menús especiales, nuestras promociones y eventos, nuestra nueva colección de CDs y la posibilidad de adquirir su tarjeta “Graziano’s Group”, para usarla como tarjeta de crédito, o bien compartirla con amigos y familiares como un regalo (“Gift Certificate”), ¡pregunte por más detalles a nuestro staff en cualquier local de Graziano’s Group!

GRAZIANO’S RESTAURANT

BIRD ROAD: 9227 SW 40th Street, Miami, FL 33165 Phone: 305 225 0008 / 305 223 4933 Fax: 305 221 1949 HIALEAH: 5993 W. 16th Ave, Hialeah, FL 33012 Phone: 305 819 7461 Fax: 305 819 9611 CORAL GABLES: 394 Giralda Ave., Coral Gables, FL 33134 Phone: 305 774 3599 Fax: 305 221-1949 GRAZIANO’S AT BRICKELL: 177 SW 7th Street, Miami, FL 33130

GRAZIANO’S MARKET

BIRD ROAD: 3922 SW 92nd Ave., Miami, FL 33165 Phone: 305 221 6818 / 305 221 7981 Fax: 305 221 1949 HIALEAH: 5999 W 16th Ave., Hialeah, FL 33012 Phone: 305 821 8052 Fax: 305 819 9611 CORAL GABLES: 2301 Galiano Street, Coral Gables, FL 33134 Phone: 305 460 0001 / 305 460 0004

GRAZIANO’S PIZZERIA

BIRD ROAD: 9209 SW 40th Street, Miami, FL 33165 Phone: 305 225-3696

www.grazianosgroup.com


Instituciones

E

50

SE ABRIRA UNA VENTANILLA DE SALUD EN EL CONSULADO URUGUAYO EN MIAMI Florida

n el mes de abril próximo, se inaugurará en la nueva sede del Consulado uruguayo en Miami una Ventanilla de Salud, la primera en la historia consular de ese país. Su fin es brindar un servicio social y gratuito, que contribuya a mejorar la calidad de vida de los compatriotas que habitan en esa ciudad y en sus alrededores que no cuentan con un seguro médico ni con ciertas facilidades en materia de cobertura médica. Esta nueva iniciativa consiste en realizar una actividad cada tres o cuatro semanas en la propia sede del consulado en Miami, en la que personal capacitado en salud pueda realizar, en forma gratuita a los interesados, los siguientes exámenes médicos: VIH – Sida, presión arterial, glucosa, hepatitis C, colesterol y eventualmente osteoporosis, así como brindar información en diferentes disciplinas como: prevención de enfermedades, violencia doméstica y erradicación de adicciones. Varios hospitales, clínicas médicas y dentales y fundaciones establecidas en el sur del estado de la Florida han manifestado su interés de participar en forma honoraria con este proyecto, entre los cuales figuran los hospitales Mercy, Coral Gables y la Universidad de Miami; las clínicas médicas “Take Care” de las farmacias Walgreens, Johnson Medical Center y Orange Medical Plan, y las fundaciones King David (atención médica a hispanos de bajos recursos), Misión Rema (enfermos con cáncer) y Entre Nosotras (violencia doméstica). La salud es uno de los temas más sensibles

produce depresión, ansiedad, sufrimiento y/o estrés, además de ciertos cambios de hábitos alimenticios, que repercuten directamente en la salud y se refleja a través del alto consumo

para los inmigrantes que residen en los Estados Unidos, en razón de sus altos costos y que la mayoría de éstos no cuentan con cobertura médica. Como es sabido, la emigración produce un conjunto de procesos psicológicos, biológicos y sociales que se dan a partir del dolor que posee una persona por haber dejado su lugar de origen y sus afectos. A nivel psicológico, este proceso es conocido como “duelo migratorio” porque

de grasas saturadas (Fast-food) de bajos costos, del sedentarismo, hacinamiento, consumo de alcohol y drogas ilegales. Es conocido, que estas situaciones producen obesidad, diabetes, enfermedades mentales y adicciones varias, que se observan claramente en las estadísticas de los migrantes latinos que residen en los EEUU. En virtud de esta realidad y que se ha podido constatar de que un número importante de ciu-

Marzo de 2013

el Consulado General de México en Miami a los ciudadanos uruguayos, de poderse atender en su Ventanilla de Salud en forma totalmente gratuita todos los días jueves entre las 11 y las 13 horas. El otorgamiento de estos últimos beneficios responde al importante apoyo y a la generosidad dispensadas por el gobierno de México a los ciudadanos uruguayos que residen en esa parte de los EEUU, y se enmarca dentro los objetivos establecidos en el Memorándum de Entendimiento firmado en junio del 2008 entre Uruguay y México sobre Cooperación en materia de atención a comunidades nacionales en el extranjero, y en la Declaración Presidencial emitida por los Mandatarios Tabaré Vázquez y Felipe Calderón en agosto del año 2009, en cuyo artículo 32 se señala: “Valoraron el intercambio de información sobre el funcionamiento del sistema denominado “Ventanillas de Salud” para los migrantes mexicanos en los Estados Unidos de América y la posibilidad de involucrar en sus actividades a los ciudadanos uruguayos residentes en ese país”

dadanos uruguayos residentes en el sur de la Florida no cuenta con cobertura médica, es que la oficina consular uruguaya adscripta en Miami ha venido instrumentando en los últimos años una serie de mecanismos que buscan minimizar estas necesidades para la comunidad

Si bien el apoyo que brindan algunos consulados extranjeros en materia de salud proviene de hace varias décadas, esta nueva disciplina ha tomado particular importancia en la actividad consular latinoamericana desarrollada en los EEUU durante los últimos años, a partir del liderazgo ejercido por México, quien ha instrumentado múltiples iniciativas en esta materia, a varias de las cuáles se han sumado en los últimos años varios países de Latinoamérica, entre ellos Uruguay para el caso particular del estado de la Florida.

local, mediante el otorgamiento de beneficios y facilidades. Entre ellas, se encuentran: la participación anual de Uruguay en las Semanas Binacionales de la Salud 2011 y 2012, la obtención de descuentos para los portadores de la Tarjeta Consular Uruguaya en clínicas médicas y odontológicas, y la facilidad que le brinda desde hace dos años

La apertura de la Ventanilla de Salud en el consulado uruguayo de Miami y la instrumentación de todos estos proyectos en el tema de la salud buscan atender en forma directa, aunque en menor escala, esta problemática que resulta de gran sensibilidad entre sus compatriotas, así como profundizar la vinculación que mantiene el estado uruguayo con la comunidad residente en esta parte de los EEUU. ●


Instituciones Florida

51

Marzo de 2013

arteaméricas, la feria de arte latinoamericano más importante en Miami por los últimos diez años, regresa a su 11ª edición con un cambio de lugar y fecha. Nos mudamos a Wynwood en Diciembre del 2013, durante los dias de Art Basel. Manténgase conectado para más información de lugar y fecha exacta, y el nuevo formulario de aplicación. arteaméricas, la feria de arte latinoamericano más importante en Miami por los últimos diez años, regresa a su 11ª edición con un cambio de lugar y fecha. Nos mudamos a Wynwood en Diciembre del 2013, durante los dias de Art Basel. Manténgase conectado para más información de lugar y fecha exacta, y el nuevo formulario de aplicación.

WYNWOOD DICIEMBRE 2013 © DE NORTE A SUR 2013

s o e T j d i y s o an

De Org

© DE NORTE A SUR 2013


52

NO SE DEJE ESTAFAR... NO SEA UNO MAS DE LOS COMPATRIOTAS PERJUDICADOS. EL ENVIO DE PAQUETES Y ENCOMIENDAS VIA MARITIMA ES CONTRABANDO Marzo de 2013

ADUANAS INCAUTA LA MERCADERIA EN INFRACCION Y HACE LA DENUNCIA ANTE EL JUZGADO DE ADUANAS, POR CONSIGUIENTE USTED PIERDE LOS EFECTOS ENVIADOS La leg el enví islación urug o de u aya y por eencomiendas sólo permite mpresa V s autor IA AÉREA izadas EXUR años alENVIOS, con más d e urugua servicio d e y a l a comunveinte y respo en el exter ida n io segura sable, le ofre r, empresa s d ce la f eria y lega obsequ l de hacer lleorma más io ga a sus fas personales r sus miliare s.

SOUTH EXPRESS COURIER S.R.L. MONTEVIDEO, URUGUAY Dirección: RIO BRANCO 1377 LOCAL 018 Teléfono: (598) 2902 3014 GAT TRAVEL ELIZABETH, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 453 MORRIS AVE. Teléfono: (908) 558 1122

EXUR NEW YORK JACKSON HEIGHTS, NEW YORK, ESTADOS UNIDOS Dirección: 92-13 37TH AVENUE Teléfono: (718) 626 4262

IMEX NEWARK, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 215 WILSON AVE. Teléfono: (973) 344 6191

EXUR ENVIOS MIAMI, FLORIDA, ESTADOS UNIDOS Dirección: 1701 W. FLAGLER ST. SUITE 230, C.P.: 33135 Teléfono: (305) 541 1542

AGENTES

PROSERVICE UNION CITY, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 406 43 ST. Teléfono: (201) 422 7575

JUST NAILS LEOMINSTER, MASSACHUSETTS, ESTADOS UNIDOS Dirección: 133 MECHANIC ST. Teléfono: (978) 534 0662

EXUR MADRID MADRID, ESPAÑA Dirección: GENERAL MARTINEZ CAMPOS NRO. 9 METRO IGLESIA Teléfono: (914) 455 571

NUEVA AGENCIA ORANGE CYBER CAFE & VARIETY 10A S ESSEX AVENUE ORANGE, NJ 07050 TEL 973 678 1001 FAX 973 774 7005


Florida

Por Marina Fantinel rumipal@yahoo.com

ORLANDO 53

Desde Orlando

Desde

Díganos la manera en que usted es más “verde” y ¡gane premios!

¿De qué manera es usted responsable con el medio ambiente? Comparta sus ideas como ser más “verdes” en el nuevo foro interactivo del programa Green Works Orlando y participe en la conversación desde la comodidad de su hogar. Su información ayudará a la Ciudad de Orlando a continuar en el camino hacia ser una de las ciudades más “verdes” de América. Registre su cuenta gratis hoy en GreenWorksOrlando.com. ●

L

¡Recójalas, no las riegue!

a Ciudad de Orlando les recuerda; “Recójalas, no las riegue,” cuando esté podando su césped o limpiando su patio en esta primavera. Las hojas, recortes de césped y desechos de patio, cuando se dejan en superficies pavimentadas, tales como calles, entradas o aceras, son arrastrados por el agua de lluvia o tormenta hacia el alcantarillado más cercano, lo cual los lleva directamente a los lagos de Orlando. Los desechos de patio bloquean las alcantarillas y llevan un exceso de nutrientes a nuestros cuerpos de agua, creando crecimiento de algas, destruyendo el hábitat de la vida salvaje y reduciendo su valor recreativo. Recoja siempre sus desechos de patio y empáquelos en bolsas de basura o átelos en paquetes y colóquelos a la entrada de su hogar, no en la calle, para ser recogidos en su día designado. Para más información, por favor visite cityoforlando.net/stormwater o cityoforlando.net/solidwaste. ●

Marzo de 2013

Para conducir negocios en la Ciudad de Orlando Programa Asistencia a Negocios Un resumen general de programas locales y estatales de asistencia e incentivos disponible a los negocios en la Ciudad de Orlando. Equipo de asistencia a negocios El equipo de asistencia a negocios consiste de personal de la Ciudad con experiencia en distintos departamentos y está disponible para ofrecer apoyo sobre como operar un negocio en la Ciudad de Orlando. Programa “Buy Local Orlando” El programa Compra Local Orlando o “Buy Local Orlando” conecta a los negocios de Orlando con el poder adquisitivo de los residentes al promover la participación de los negocios ofreciendo descuentos y ofertas especiales a mas de 100,000 consumidores participantes. Programa “Main Street” El programa “Orlando Main Street” está dedicado a capacitar a los distritos de negocios en la vecindad para mantener, fortalecer y revitalizar sus singulares características físicas, económicas, históricas y culturales. Agencias Asociadas Una lista de organizaciones asociadas de desarrollo económico que proporcionan asistencia técnica y programas educativos a los empresarios que interesan establecer o expandir sus negocios en la Ciudad de Orlando.

Horario: lunes a lunes de 5pm a 10pm.

Especiales de lunes a jueves Churrasco a $12.00 – Parrillada a $18.00 Todos los 29 Ñoquis a $9.00

MANNY CASTELLANO 12720 South Orange Blossom Tr. # 5 Orlando, FL 32837 407-865-2100 Fax: 407-856-2102


54

Comunidad Massachusetts

E

D

de

Marzo de 2013

MASSACHUSETTS I

C

I

O

N

José “Pocho” Quintana

3 de 3

Hola gente ¿Cómo andan? Nosotros por acá bien, comenzando una nota que antes de escribirla tenía en nuestra mente un formato y una temática distinta, les cuento... 1 de 3: El viernes 22 de febrero en el Centro de Cleghorn se reunió el Comité de Vecinos para agasajar a José, ¿Se acuerdan? Si, el uruguayo detenido por el Servicio de Inmigración con orden de deportación. Se logró su liberación y ahora el 14 de marzo tiene cita en una corte federal. Ese día comienza una nueva historia. La historia anterior nos cuenta de una lucha maratónica, de la unión del Comité de Vecinos con la

MANTENGASE INFORMADO VISITENOS EN:

WWW.DENORTEASUR.COM

Comunidad tras una sola meta, la liberación de José. Conseguir abogado, dinero para la fianza y pagar el abogado, y los mas difícil, lo que parecía un casi imposible, detener la deportación. ¡SE LOGRÓ! Es, analizándolo detenidamente, una victoria impresionante y la primera en Massachusetts, no sabemos si las hubo en otros estados. Fue algo que llamó la atención de varios medios de prensa y fue noticia en diarios y TV, llegando hasta la edición central de Univisión Nueva Inglaterra. Todo esto tiene una sola explicación, la unión de voluntades, el trabajo arduo y el convencimiento de que SI era posible, por eso las felicitaciones a todos los que participaron. 2 de 3: José Martínez tiene 69 años de edad, ya está trabajando y tiene domicilio fijo, pensábamos conversar con él para hacerle una nota, pero una charla que José mantenía con una persona fue los que nos hizo cambiar el contenido de esta columna. José dijo “No puedo hablar de lo que pasó, toda la gente me pregunta lo que viví y yo no puedo revivirlo porque me acuerdo y me pongo a llorar”, entendimos que una entrevista solo haría que se sintiera mal. Nos llenó de pena y pensamos que derecho teníamos de ponerlo en una situación incómoda y dolorosa, solo por saber algo más, o quizá lo mismo pero de boca de José. Respetamos su deseo de silencio y aunque lo intentamos no pudimos ponernos en su lugar durante el tiempo que estuvo detenido y lo que pudo sentir. Lo importante es el ahora, que José disfrute de su libertad, del cariño de esas personas que lo adoptaron hace mucho tiempo como papá, como abuelo, porque los suyos verdaderos no están, o se encuentran muy lejos en Uruguay. Disfruten este momento, se lo merecen. 3 de 3: Quedan cosas en el debe y otras en el haber, como en toda lucha, aunque se logre una victoria, quedan los daños colaterales. Lo siguiente que les cuento son hechos que me apenan, cosas que sucedieron y creo que pueden tener solución. Existe en el Comité de Vecinos un malestar con el Consulado, un entender de que cuando solicitaron ayuda les fue negada, un sentimiento de abandono, conocemos a los involucrados, a los funcionarios del Consulado y a los integrantes del Comité de Vecinos. Cultivamos con ambas partes una buena y amistosa relación, creemos que son todos buenas personas y no concebimos como positivo un alejamiento entre un Consulado y una Comunidad como la que existe en Massachusetts. Muchas veces la distancia es un obstáculo que crea malos entendidos, por eso pensamos (y es la opinión de muchas personas) que sería bueno un acercamiento, una reunión donde cara a cara personas que quizá ni se conozcan planteen sus problemas, sus funciones, que quieren, que pueden y que no pueden hacer. Lo que vulgarmente llamamos “bajar un cambio” Creemos que dedicarle unas horas a una reunión donde sin enojos, sin predisposiciones ni prejuicios se junten a charlar, pongan sobre la mesa todos los temas que entiendan sean necesario aclarar, que por un rato no sean funcionarios y asambleístas, solo sean uruguayos distanciados tratando de acercarse, por aquello de “los hermanos sean unidos, es esa la ley primera”. Ya sé, cuando lean esto alguno me llamará diciendo que el que está mal es el otro, alguno me dará vuelta la cara en el supermercado o me borrará de su lista de amigos en Facebook, no importa, lo que importa es tender puentes, abrir puertas, como alguien decía y no me acuerdo quien era “por lo menos así lo veo yo”. Bueno gente, será hasta la próxima, recuerden que cada día los quiero más, un beso a ellas un abrazo a ellos ¡Chau! ●

DESDE FITCHBURG MASSACHUSETTS PARA TODO EL MUNDO CON PROGRAMACION EN VIVO TODOS LOS DIAS


Manteniendo Familias Unidas Massachusetts

C

iudades en la región de Nueva Inglaterra se unieron a una movilización nacional en la cual inmigrantes compartieron sus historias devastadoras afectadas por la deportación y urgieron al congreso y al Presidente que mantengan familias unidas. La movilización estuvo compuesta de siete buses regionales que hicieron escala en diecinueve estados y visitaron más de noventa ciudades. En cada una de estas paradas, inmigrantes se unieron a Defensores y Aliados para compartir sus historias de separación familiar, para fomentar la unidad y revelar el trauma infligido por el sistema de inmigración disfuncional. La meta es presionar al congreso para que rápidamente apruebe una reforma de inmigración comprensiva que incluya un camino a la ciudadanía para

55

los 11 millones de indocumentados que viven en los Estados Unidos. En Nueva Inglaterra, la gira de tres días comenzó el sábado 2 de marzo, en Nashua, New Hampshire. Familias inmigrantes y sus aliados visitaron pueblos en Massachusetts, Connecticut y Rhode Island antes de finalizar la gira en East Boston con una conferencia de prensa. La gira es parte de la campaña “Keeping Families Together” o “Manteniendo a la Familias Unidas” auspiciada por Fair Immigration Reform Movement (FIRM), Movimiento para Una Reforma de Inmigración Justa, una coalición nacional de organizaciones de base que luchan por una reforma de inmigración a nivel local, estatal y federal en 30 estados. ●

EL CLEGHORN NEIGHRBORHOOD CENTER RECIBE PREMIO DE LA CIUDAD

Estamos muy contentos de anunciar que la Ciudad de Fitchburg otorgó al Cleghorn Neighborhood Center con el premio Héroe de la Ciudad, un reconocimiento al compromiso con nuestra comunidad.

Es la misión de Vecinos Unidos de Fitchburg promover y preservar un espíritu comunitario entre las diversas poblaciones y vecindarios de Fitchburg, fomentando oportunidades económicas, educacionales, saludables, culturales, sociales y recreacionales equitativas, uniendo a las raíces inmigrantes de Fitchburg del pasado, presente y futuro. 2-18 Fairmount Street Fitchburg, MA 01420 Phone: 978-342-2069 Fax: 978-345-2290 Email: info@cleghorncenter.org Website: www.cleghorncenter.org

Marzo de 2013

Haga su cita hoy para asistencia para preparación de declaración de impuestos en el CLEGHORN NEIGHBORHOOD CENTER


California

E

de

56

CALIFORNIA

D

I

C

I

O

Marzo de 2013

N

Consulado General del Argentina

Teléfono: (323) 954-9155 Fax: (323) 934-9076 5055 Wilshire Blvd., Suite 210, Los Angeles, CA 90036

Consulado General del Uruguay 429 Santa Monica Blvd., Suite 400, Santa Monica, CA 90401 Tel: (310) 394-5777 Fax: (310) 394-5140 E-mail: consulado@conurula.org

2715 Manhattan Beach Blvd. Redondo Beach, CA

1994

2013


57

California

¿Qué le pide un poeta a la vida? Tranquilidad y tiempo para atender su inspiración La crítica que apoye su talento y dedicación. La oportunidad de hacer conocer su obra, El beneplácito de lograr un mérito. Amigos que valoren su arte.

C

omo un haz de luminosidad que señala a los poetas de buen calibre. Dos de ellos del Río de la Plata, calificaron para recibir el honor del premio a la poesía, “Celebridad Real Del Año 2012” “Eliunn Awards” presentado en una ceremonia cultural en el Celebrity Centre Theater de Hollywood, a los más destacados POETAS LATINOS DEL AÑO. Uno argentino y un uruguayo, ya destacado en otras expresiones del arte, ambos poetas de excelente inspiración. El argentino Jorge de Aztlán, nuestro conocido poeta y escritor apreciado en nuestros círculos poetices, activo en el campo de la enseñanza y en la ayuda social y consejero de entidades de salud mental, y del gobierno local. El señor Ángel Castelo, uruguayo nacido en Montevideo, destacado diseñador de alhajas, con créditos como joyero de la Sra. Eva Perón en los años cuarenta del siglo pasado, bailarín de tango en su juventud, muy celebrado en las noches porteñas de Buenos Aires. En 1960 fue contratado para trabajar en Beverly

Hills, California donde aún ejerce su profesión por 53 años. Atendiendo su inspiración fue siempre poeta y compositor, con un éxito notable en un tema ranchero mexicano que grabó Pedro Fernández, llegando a disco de platino, e incluido en el CD del bicentenario de la Independencia de México, como una de las 10 mejores canciones dedicadas a México en los últimos 200 años. Un poema que se hizo canción con la música del genial compositor argentino, nuestro trovador de Los Ángeles Lito Solanas, otro orgullo para el Río de la Plata, cabe destacarlo, un hermoso regalo al buen pueblo mexicano, el Tema, “ASÍ ES UN MEXICANO”. Mr. Castelo, también escribe “Mundo Tanguero” en revistas especializadas. (Ver www.elsuplemento.com y www.denorteasur.com). Y así se mueve la poesía, inspirando otras actividades afines del alma de los poetas. Congratulamos a Ángel Castelo Y Jorge de Aztlán. Démosles seguimiento a su talento. ●

Ángel Castelo

Jorge de Aztlán

Marzo de 2013

Asociación Argentina de Los Angeles 2100 N Glenoaks Blvd - Burbank CA 91504 Tel:818-567-0901 818-567-4108 Fax: (818) 567-0906

“VOCES DE LA TIERRA” Programa radial argentino con sentido latinoamericano Por la onda de W690 “La Voz del Pueblo” y a través de Internet al mundo, por www.wradio690.com Todos los martes de 7 pm a 8 pm Un programa de O.R.O publicidad.

P.O. Box 59245, Norwalk, CA 90652

Teléfono: (562) 685-6643 www.centroculturaluruguayo.com


58

España

E

D

d e

I

E S P A Ñ A C

I

O

N

CONSULADO DE URUGUAY EN BALEARES

Se comunica a los connacionales que residen en las Islas Baleares que ha cesado en sus funciones en esa jurisdicción el Cónsul Honorario Sr. Jorge Marr, no obstante se seguirá atendiendo en las oficinas ubicadas en Palma de Mallorca

OFICINA CONSULAR: DIRECCION: C/ Ausias March, 6 Bjs. Izq. CP 07003 HORARIO: 09:30 a 15:30

EMAIL: info@consuladouru-ib.com

SE ATIENDE CON CITA PREVIA LLAMAR AL 971-495946 // FAX: 971 203646 TEL. EMERGENCIAS BALEARES: 610 16 78 85

INFORMACION IMPORTANTE

El consulado argentino en Madrid informa a toda la comunidad argentina residente en su jurisdicción que no recomienda ni avala a ninguna empresa y/o gestoría, que se dedique a la gestión y/o obtención de partidas, certificados, documentos, etc., ni a mudadoras o empresas de transporte de carga internacional. Queda bajo la exclusiva responsabilidad individual la elección de las mismas para los trámites y/o gestión que desee realizar.

CUIDE EL MEDIO AMBIENTE, LEA DE NORTE A SUR EN

Marzo de 2013

MANTENGASE INFORMADO VISITENOS EN:

WWW.DENORTEASUR.COM

Arte Solidario en Barcelona

La ONG Cocreadores de Esperanza organizó una la muestra plástica solidaria en CASA DE LOS NAVARROS DE BARCELONA y en la misma se presentó la Exposición de pintura del grupo de taller Salvador Valente. Los alumnos del taller prepararon telas para venderlas en beneficio de la ONG, Cocreadores de Esperanza, cuyo objetivo es brindar oportunidades de formación y educación a niños y niñas de escasos recursos en el medio rural de Durazno, Uruguay.

Consulado General y Centro de Promoción de la República Argentina en Barcelona

Elecciones Legislativas 2013

El próximo mes de octubre se celebrarán elecciones Legislativas 2013 en la cual se procederá a la renovación de la Cámara de los Diputados y la Cámara de Senadores. Podrán votar en este Consulado General los ciudadanos argentinos residentes en esta circunscripción e inscriptos en el padrón de votantes en el exterior. El plazo para la inscripción en dicho padrón finalizará el próximo día 30 de abril de 2013. Recuerde que para poder censarse en el padrón de votantes en el exterior debe tener en su DNI argentino el domicilio español correspondiente a la circunscripción de este Consulado.

...si desea votar desde España…

Para poder votar desde el exterior necesita cumplir 2 pasos: • Primer paso: Tener asentado en su DNI, LC o LE el domicilio español correspondiente a la circunscripción del Consulado General. Recuerde: realizar los cambios de domicilio en el DNI, LC o LE es obligatorio a partir de los 30 días de residir en el nuevo domicilio. Consulte: Documentación argentina a tener en orden si vive en España. Para tramitar el cambio de domicilio consulte: Cambio de Domicilio en el DNI. • Segundo paso: Inscribirse en el Registro de Electores Residentes en el Exterior. Para inscribirse necesita presentar en el Consulado: 1. El Formulario de inscripción, debidamente completado y firmado. Puede descargar el formulario aquí. 2. Adjuntar fotocopia de todas las páginas del DNI 3. DNI original para su cotejo Recuerde: La inscripción es un trámite gratuito y no se necesita solicitar turno. El voto para los argentinos residentes en el exterior no es obligatorio. ¿Cómo justificar la no emisión de voto? Si usted tiene en su DNI, LC o LE notificado el domicilio de España ya tiene justificada la No Emisión de Voto. Si usted No tiene en su DNI notificado el domicilio en España puede realizar la justificación de No Emisión de Voto de varias formas: • Venir el día de las elecciones con su DNI, LC o LE argentino para que se lo sellen • Cuando viaje a Argentina, aportar a la Cámara Electoral documentos que demuestren su estancia en España el día de las elecciones (pasajes, etc.)


España

Con las pensiones no se juega

C

asi 2 millones de hogares españoles tienen a todos sus miembros activos en paro. Los datos de la última encuesta de población activa (EPA) reflejan, además, que el número de desempleados se acerca a los 6 millones, con una tasa de paro que supera el 26%. ¿Qué hacer cuando las cosas no marchan? Despedido por la empresa y desahuciado por el banco, la única solución es volver a casa de tus padres, con la familia a cuestas. Sentimiento de fracaso e impotencia ante una situación con difícil explicación y complicado arreglo. De los hogares españoles con todos sus miembros activos en paro en 2010, el 7,8% convivía con una persona mayor de 65 años, según un estudio de la Fundación La Caixa. Son datos de 2010, pero la realidad de 2013 parece mucho peor. En enero se perdieron 8.500 puestos de trabajo por día; 263.000 personas que el pasado mes dejaron de cotizar a la Seguridad Social. A principios de la crisis, esta administración tenía unos 19 millones de afiliados. Hoy la cifra apenas supera los 16 millones. La crisis arrecia y lo único que queda, por el momento, son las pensiones. España ha superado los 9 millones de pensionistas, en su gran mayoría por jubilación. El sustento económico de nuestros ancianos es la comida de nuestros hijos y nuestros nietos. Para algunos analistas, el hecho de que haya un pensionista para cada dos personas que cotizan a la Seguridad Social supone la insostenibilidad del sistema. A corto plazo, el Gobierno español resuelve el supuesto desfase en el gasto para pensiones con subidas impositivas que afectan al poder adquisitivo de las clases medias. En un contexto de recesión económica, con más y más desempleo, no parece haber peor receta que aumentar impuestos. Al problema económico se suma el poblacional. Según el Instituto de Demografía de Viena, la tasa de fecundidad ha descendido en 15 países de la Unión Europea (UE) desde 2008. La natalidad disminuye, sobre todo, en aquellos estados rescatados. España, Portugal y Grecia son los que más bajan. Para estos países, alcanzar la tasa de reemplazo generacional, que se sitúa en 2 hijos por mujer, parece una quimera. Francia ha invertido en políticas de fomento de la natalidad en los últimos años. Las últimas estimaciones del Instituto Nacional de Estadística (INE) sostienen que España tendrá un 10% menos de población dentro de 40 años. Parece un círculo perverso. La precariedad laboral, la mala situación económica y los problemas para acceder a una vivienda son las causas de este fenómeno demográfico que pone en entredicho la viabilidad de nuestro Estado del bienestar. Hoy la realidad impuesta ha roto nuestros esquemas familiares. Nos han hecho pensar que se han acabado los padres sacrificados que criaban y sacaban adelante a sus hijos con ayuda de los abuelos. Que se han terminado las intensas jornadas laborales para procurar un futuro a los pequeños de la casa, sin olvidarse de los mayores. Que ya no hay hijos que se aventuran en un primer trabajo para pagar sus gastos. Que se han agotado las oportunidades que surgían y que no se podían desaprovechar. Que no hay valor de emprender una vida fuera del hogar paterno con la pareja para formar una familia. Que debes cuidar de tus padres como ellos hicieron contigo y con tus hijos. ¿Quién ha impuesto esa realidad? La Seguridad Social cuenta con un fondo de reserva de 65.000 millones de euros. Acumulado durante los años de bonanza económica, parece tentador para los tiburones financieros, como sostiene Vincenç Navarro, Catedrático de Políticas Públicas. De hecho, “la Seguridad Social es un organismo autónomo que no entra en el presupuesto del Estado. En todo caso, sus fondos de reserva se usan para comprar deuda pública de España, poniendo en peligro las pensiones del futuro y no al revés”, afirma el eminente profesor. Donde algunos ven problemas, otros ven negocio. Donde Europa calla, los mercados mandan. ● Adrián Levy Pernudo Periodista ccs@solidarios.org.es

59

Marzo de 2013

CASA ARGENTINA DE MADRID es una Asociación Civil de carácter privado, sin ánimo de lucro. Agrupa hoy como siempre, ciudadanos argentinos residentes en Madrid y ciudadanos españoles y de otras nacionalidades, interesados en relacionarse en un ámbito común y fraternal.

CASA ARGENTINA DE MADRID no tiene filiación política particular de ningún tipo pero expresa una clara posición pública a favor de la democracia y la vigencia y promoción de los derechos humanos, tanto en su vertiente relativa a los derechos civiles y políticos, como a los económicos, sociales y culturales, acogiendo en su seno a todas las personas y grupos que se identifiquen con estas declaraciones de principios.

JUNTA DIRECTIVA

Presidenta: Bibiana Degli Esposti. Vicepresidente: Osvaldo Parrondo. Vicepresidenta: Graciela Giordano. Secretario General: Matías Ezequiel Garrido. Tesorera: Patricia Degli Esposti. Vocales: Andrés López Rodríguez, Amalia Argüello, Patricio Griffin, Oscar Gatica y Carlos Slepoy.


60

Marzo de 2013


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.