Fundado en 1980
www.denorteasur.com
H
Año 34 • No. 393 • Mayo de 2014
(Ejemplar gratuito)
Y
2
Indice 3
Miembro de
FUNDADO EN 1980
Declarado de Interés Ministerial por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Oriental del Uruguay
Mayo de 2014
Editorial Miembro de
LUIS RIOS-ALVAREZ Editor en Jefe luisra@denorteasur.com
EDITORIAL denorteasur@denorteasur.com Web: www.denorteasur.com
ADMINISTRACION Y REDACCION 61 Willow Street - Suite 214 Elmwood Park, NJ 07407-1837 Teléfono: (201) 300-2914 - Fax: (201) 300-2733 PUBLICIDAD: (201) 300-2914
FOTOGRAFIA: Diego M. Valenzuela CORRECCION: Julio Py
COLABORADORES: P. Carlos A. Mullins, Oscar Márquez, Cristian Farinola, Sandra Camponogara, Vera, Luis Haro, Fernando Sainz, Graciela Parral, Juan Carlos Dumas, M. Virginia Kelly, Marcos Torres, Mónica Zlotogorski, Ana Fernández, Miriam Cortazzo, Mike Periu y Luis Píriz ARTE Y DIAGRAMACION: Christian Vázquez Tel: (347) 410-7123 Web: www.elsoldata.com E-Mail: info@elsoldata.com
ARGENTINA:
EDITOR: MARCELO COFONE Teléfono/Fax: 5411-4781-7380 E-Mail: edicionargentina@denorteasur.com Corresponsales: Fernando Piciana, Stella Analía Piris, Marcelo Salva Liparoti y Laura Polack.
URUGUAY:
Colaborador: Yerar Grimaud Canelones: Fany Volonté Oficina Comercial Pasaporte Uruguay Producciones, Plaza Independencia 759, Ofic. 215 Telefax: (5982) 901-7338 E-Mail: pasaporteuy@adinet.com.uy
ORLANDO:
Colaboradora: Marina Fantinel Teléfono: (201) 300-2914 - Fax: (201) 300-2733 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com
Argentina Educación celebra a Cortázar al cumplirse un siglo de su nacimiento
Desde Lejos Página 10
Mes de MAYO: dedicado a Maya, diosa de las flores, hija de Atlas
Uruguay Página 12
Chile
CANADA
Tel: (201) 300-2914 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com
CALIFORNIA
Tel: (201) 300-2914 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com
ESPAÑA
Presidenta anunció Planes de Descontaminación Atmosférica, estrategia 2014-2018
Paraguay
CORRESPONSAL: BEATRÍZ CALVO PENA Ambrosio Vallejo, 5 - 2B. 28039 Madrid, España Móvil: 622 583 743 E-Mail: espania@denorteasur.com & calvobeatriz@hotmail.com
CARIBE
REPRESENTANTE: ALBERTO AYALA Tel: (787) 662-5977 E-Mail: denorteasur@hotmail.com
REPUBLICA DOMINICANA LIC. ELÍAS MARTÍNEZ Director Gral. Periódico De Norte a Sur en RD E-Mail: denorteasurrd@gmail.com Tel: (809) 776-6867
De Norte a Sur es una publicación de: Pamach International Group, Inc. De Norte a Sur es un periódico independiente con base en la ciudad de Nueva York, que también se distribuye en otros estados de la Unión Americana, Puerto Rico, Canadá, España, Francia, Italia, Argentina y Uruguay. Los editores que trabajan para este periódico tienen la responsabilidad laboral solamente en el estado en que viven, y perciben una remuneración acorde a las ventas realizadas mensualmente, pero ninguno de ellos está asociado a esta corporacion. Por lo tanto y para evitar malos entendidos sugerimos que ante cualquier duda que surja al respecto llame a nuestras oficinas centrales. Por otro lado, De Norte a Sur no se responsabiliza por las opiniones vertidas por los firmantes de los artículos. No se devuelven originales. La publicación de los materiales queda supeditada a la decisión de un consejo de redacción. Todos los artículos originales expresados en nuestra publicación, están explícitamente autorizados para ser reproducidos por los medios que fueren necesarios, el número de veces que fuere necesario, y por la persona o publicación que lo crea necesario. Excepto logotipos, fotografías y tipos de letra (fuentes) cuyos derechos “©” pertenezcan a cualquier persona o compañía para lo cual será necesario se comunique con nosotros para solicitar información adicional. Entendemos que la información y difusión de noticias es parte inalienable del derecho de los humanos, por lo que la dirección de este periódico le da la bienvenida a todos aquellos que entiendan que una parte o el todo de lo que publicamos, merece ser reproducido.
Gobierno prioriza presupuesto 2015 en función a la lucha contra la pobreza
Opinión • La cultura familiar • Inteligencia, moralidad y evolución
Profesionales Página 21
Jorge Drexler baila en la cueva
Página 37
“Ecuador de fiesta en California” con Constanza Baez, la bella “Miss Ecuador”
Página 38
Secretos de cómo recibir ofertas múltiples en la venta de una propiedad
Según Pasan Los Años
Página 39
Página 40
CONCACAF y CONMEBOL anuncian acuerdo para traer la Copa América a E.U.
Nueva York Página 42
Nily D. Rozic, primera asambleista de raíces argentinas en la legislatura estatal y la más joven Página 22
Política, inmigración, religión y economía
Salud Página 25
Florida Página 46
Luis Landriscina, Ciudadano Ilustre de la ciudad de Buenos Aires
Massachusetts Página 50
El estado anuncia comité para estudiar situación de inmigrantes altamente capacitados
Educación Página 26
Reimaginar la Educación Promoviendo la Innovación en Educación Superior
Medio Ambiente Página 27
California Página 52
AALA celebra 47º Aniversario y presenta su nueva Comisión Directiva
Rep. Dominicana Página 54
Alimentación ¿Qué clase de pescado es ése?
Página 36
Deportes Página 20
Ayudar a Respirar al Planeta Para Poder Respirar Nosotros
Música
Turismo Página 19
Reconozca las muchas formas del tabaco
1 de cada 4 bebés nacen de madres adolescentes entre los 15 y 17 años
Bienes Raíces Página 18
Enfoque
Página 35
Mundo Tanguero
BCU presentó instrumento de inversión para pequeños ahorristas
ALASKA
Página 34
La FDA hace equipo con los laboratorios veterinarios para ayudar a los animales
Sociedad Página 4
Clasificados
REPRESENTANTE: HUGO FOREST Tel: (907) 770-2888
Página 3
Celebrar que estoy vivo
ILLINOIS
EDITOR: ELBIO RODRÍGUEZ BARILARI E-Mail: barilarius@yahoo.com
Mundo Animal
Página 28
Presidente de Indotel y el secretario general de la ONU tratan temas de CITEL
España Página 54
De Norte a Sur Página 33
Notas sobre los Evangelios y las Epístolas Paulinas. – Contrastes
AADELX invita a la ¡Gran Fiesta 25 de Mayo de 2014!
3
Editorial
Mayo de 2014
Celebrar que estoy vivo La comunicación es una necesidad de los seres humanos. La satisfacción de esa necesidad, un derecho.
José Carlos García Fajardo Profesor Emérito de la Universidad Complutense de Madrid (UCM) fajardoccs@solidarios.org.es
E
n Occidente nos han inculcado la seguridad como valor fundamental. Nos hemos movido bajo criterios de culpa más que con los de responsabilidad personal y social. Han creado en nosotros como una segunda conciencia, un reflejo condicionado que se dispara sin pensarlo: “Vale más lo que más cuesta”, o lo que no cuesta no vale. Esto es confundir valor con precio. A mí no me cuesta querer a mis amigos, a mi esposa, a mis hijos y a mis nietos. Me cuesta más herir y hacer sufrir, no cumplir con las tareas que he asumido, no disfrutar de la naturaleza y del silencio, de la música y de la comida, del erotismo y del sexo, de los buenos libros y de los viajes, del placer de un silencio compartido, de la búsqueda de la verdad y de la justicia, de la libertad y de la solidaridad.
cientemente, no saber decir “lo siento”. Me cuestan lo vulgar y lo obsceno, la insensibilidad y las ofensas gratuitas, la falta de responsabilidad y la infidelidad a la palabra dada, la falta de lealtad y el egoísmo, la vanidad que se me escapa y la impaciencia que se puede transformar en ira. Me cuesta más el desorden que el orden, actuar sin coherencia que sopesar las posibilidades, la suciedad que la higiene, pisar una flor que cultivar un jardín, beber un mal vino que beber agua, el ruido que el silencio, la ordinariez que la elegancia. Me abruman los halagos y prefiero la austeridad sin estridencias.
Prefiero subrayar lo positivo que ha habido en mi vida, los goces, las caricias, los saberes compartidos, las enseñanzas -aún las duras-, los buenos paisajes, los viajes que he podido realizar, las universidades en las que he estudiado y los maestros que he tenido, los afectos recibidos y compartidos, las ricas comidas y bebidas, los tejidos auténticos y sencillos, los baños y el sol, la nieve y la lluvia, el Lo que más me costaría serían la me- sueño y las vigilias... la familia. Y la diocridad y la codicia, la envidia y la amistad, que contiene y perfecciona calumnia, el hacer daño a otro cons- todas las formas de amar verdaderas.
También el don de haber descubierto que nacimos para la felicidad, para ser nosotros mismos. En poder hacer lo que queremos, y de que el camino está en querer lo que hacemos.
Una de mis mayores satisfacciones ha sido ocuparme en la enseñanza. Ese quehacer, esa faena, esa labor de compartir los saberes ha sido lo que me ha mantenido y me mantiene. Ahora que ya no tengo clases cada año, ni prácticas ni exámenes ni seminarios ni formar parte de tribunales… qué alivio poder dedicarme a compartir los saberes. A escribir y a leer, a mantener un blog y un muro en FB y a enviar cada semana artículos a medios de comunicación. A editar artículos de otras personas, poder ir al cine y al teatro, frecuentar las exposiciones y vivir, cada día y a cada momento, para abordar esta fase para la que nadie nos había preparado, como lo hicieron para trabajar y para sobrevivir en la lucha. Me refiero a la vejez, a esta sorpresa que te desborda con una nueva disminución de capacidades que tenías adquiridas. Y se presentan así, como si nada, de la noche a la mañana, y cuando llega la noche y
te preguntas por dónde amanecerá la gotera del alba.
Hablan de la experiencia adquirida, de la sabiduría, del control de las pasiones, qué remedio, de la prudencia que no es más que precaución ante lo que se puede presentar, y se presenta. Se atreven a denominarla “edad dorada”, “tercera edad”, “tiempo de plenitud y de sosiego”, el de los seniors venerables. Tonterías ahora que el marketing nos ha descubierto como “nicho” de consumidores. ¿Serán torpes? Nos hablan de nicho, a nosotros que estamos adaptándonos a este cambio radical. Y vaya si cuesta. Personalmente padecí, en un año, todas las intervenciones quirúrgicas y dolencias para las que no había tenido tiempo durante setenta y cinco años. Y una especie de tsunami inesperado un revolcón de la vida que casi me destruye, pero del que he salido adelante. Parece que los hombres no pueden soportar demasiada realidad. Por eso, me reafirmo en celebrar el vivir de cada día. Parodiando a John Milton, porque tengo los años que todavía no he vivido. ●
Si no podés
conseguir la
edición impresa, o vivís en algún país al que todavía no
llegamos...
www.denorteasur.com
4
Educación Argentina
ARGENTINA Mayo de 2014
MARCELO COFONE
El Ministerio de Educación de la Nación dice presente en la cuadragésima edición de la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires con un stand que homenajea al escritor argentino Julio Cortázar en el centenario de su natalicio, exhibiendo las primeras ediciones de 50 de sus obras.
Educación celebra a Cortázar al cumplirse un siglo de su nacimiento
E
l espacio de la cartera educativa nacional -ubicado en el Pabellón Azul del Predio La Rural- fue concebido y desarrollado por el Programa Nacional Itinerante de Educación, Arte y Cultura, y se caracteriza por la presencia de imágenes, libros y frases organizados en una línea de tiempo que recoge los principales momentos de la vida del autor de Rayuela y Bestiario. Entre las numerosas fotografías y textos que ilustran el recorrido cabe destacar el muro “Cortázar Maestro”, que da cuenta de su paso docente por las aulas argentinas y regala a los lectores el texto Esencia y Visión de Maestro, publicado en 1939 por Revista Argentina. Formado como maestro normal y profesor en Letras en la Escuela Normal N° 2 “Mariano Acosta”, Cortázar dictó clases en escuelas de Bolívar, Saladillo y Chivilcoy, y en universidades nacionales y del exterior. Las primeras ediciones expuestas en el stand pertenecen a la colección privada del anticuario y librero de antiguo Lucio Aquilanti. Entre esas joyas de la literatura universal se
T e l : 9 1 4 - 4 2 6 - 5 11 9 andrea@andreanalerio.com www.andreanalerio.com
puede mencionar Presencia, un tomo de poesías publicado bajo el seudónimo de “Julio Denis”, del cual se imprimieron apenas 250 ejemplares. También se encuentra exhibido Les discours du pince-gueule, con litografías del artista plástico Julio Silva, cuya primera edición fue de 100 ejemplares, todos con la firma original de los autores. Y Buenos Aires Buenos Aires, un compendio de textos y poemas ilustrados por la fotógrafa argentina Sara Facio, colaboradora asidua de Cortázar. La muestra de objetos y escritos está acompañada por una serie de actividades inspiradas en la prolífica obra de este autor: en el escenario del stand se realizan diariamente lecturas de diferentes pasajes de sus libros más conocidos, acompañadas de intervenciones de artistas plásticos y de interpretaciones en vivo de jazz y tango. También en el espacio del Ministerio se realizará el ciclo de charlas “Cortázar provoca”. Otro componente distintivo de esta muestra-homenaje es la proyección permanente de la entrevista que el periodista español Joaquín Soler Se-
rrano le realizó en 1977 al autor de Historia de Cronopios y Fama en su ciclo “A fondo” -que actualmente se emite por Canal Encuentro-; y del corto Cortázar, filmado por Tristán Bauer. En este contexto, la cartera educativa nacional presentará el compendio Julio Cortázar. Colección homenaje a un siglo de su nacimiento, que se enviará gratuitamente a escuelas secundarias de gestión estatal e Institutos Superiores de Formación Docente de todo el país. Se trata de una selección que contiene distintos géneros como poesía, novela, cuento, relato y teoría literaria. La variedad de títulos elegidos apunta a que en los distintos niveles educativos se trabaje y disfrute la gran cantidad de matices que existen dentro de la vasta obra de Cortázar, que en su amplia trayectoria pasó por diversos períodos de creación literaria. Los derechos de la obra fueron adquiridos a Editorial Alfaguara, con una inversión de 5.880.000 pesos. La iniciativa prevé la distribución de 10.000 colecciones que constan de las siguientes obras: • Los Reyes. Primer libro que Cortázar publica con su nombre, edi-
tado anteriormente en la revista dirigida por Jorge Luis Borges, Los Anales de Buenos Aires. Este poema dramático le da una vuelta de tuerca a la figura del minotauro, por lo cual constituye una buena forma de acercarse a la literatura clásica y a los mitos griegos. Aquí ya está presente uno de los principales rasgos de la poética cortazariana: la posibilidad de invertir conceptos establecidos. • Bestiario. Primer libro de cuentos que publicó Julio Cortázar y uno de los mejores de su producción. Todos los cuentos de este volumen son clásicos de nuestra literatura. Fue publicado en 1951, justo antes de radicarse en París. • Las armas secretas. Libro de cuentos donde se destacan “El perseguidor” y “Las babas del diablo”, este último llevado al cine por M. Antonioni en su película Blow up, uno de los filmes más revolucionarios y controvertidos del siglo, prohibido en nuestro país durante la dictadura de Onganía. • Final del juego. Otro volumen de cuentos donde Cortázar ya demuestra su maestría en el género. Por ejemplo, en “Continuidad de
los parques” logra, en tan sólo una página, un relato que funciona en diversos niveles narrativos. • Historia de cronopios y famas. Libro de relatos y prosas lúdicas donde lo cotidiano se torna maravilloso. Aquí se presentan seres imaginarios, los cronopios, las famas y las esperanzas, que problematizan la cuestión de los estereotipos. • Rayuela. Texto que marcó un hito insoslayable dentro de la narrativa contemporánea, es considerada la gran novela argentina del Siglo XX. Novela, antinovela, novela mandala o novela experimental, Rayuela exige y entrena lectores activos. • Todos los fuegos el fuego. Este volumen de cuentos reúne obras maestras de un Cortázar ya maduro, donde aparece la cuestión política de modo más manifiesto: el cuento “Reunión”, por ejemplo, relata un fragmento de la vida del Che Guevara. Se fomenta una lectura crítica de la civilización occidental a partir del absurdo en cuentos como “Autopista del sur” o “La salud de los enfermos”. • Un tal Lucas. Libro que reúne prosas cortas en clave autobiográfica en torno al personaje Lucas. El humor se destaca a lo largo de esta obra, sin dejar de lograr una ácida crítica a la cultura occidental. • Queremos tanto a Glenda. Se trata de cuentos donde Cortázar subraya con brillantez su afición por el arte. Varios de los cuentos hacen referencia a cuadros, artistas plásticos, actores y músicos. Además, vuelve sobre un tema que lo obsesionó desde sus comienzos: los animales. • Clases de literatura. Este libro, de reciente publicación, está basado en las clases que Cortázar dio durante el otoño de 1980 en Berkerley, California. Éstas amplían la perspectiva del autor sobre la literatura y sobre su propia obra, ya que tratan los temas que constituyen el corpus de sus lecturas y de su poética. ●
5
Cultura
Convocatorias y becas culturales
Argentina
Mayo de 2014
La Secretaría de Cultura de la Presidencia de la Nación anuncia becas, convocatorias y concursos de arte público, música, danza, producción literaria, dramática, ensayística y musical.
ARTES VISUALES Convocatoria para el Salón Nacional de Artes Visuales 2014
A
partir del 7 de abril comienzan a recibirse las obras para concursar en la edición 2014 del Salón Nacional de Artes Visuales.
Desde el miércoles 7 y hasta el lunes 26 de mayo se encuentra abierta la inscripción para postularse a la audición de violín para cubrir un cargo transitorio en la Orquesta Sinfónica Nacional. La inscripción puede realizarse por correo electrónico enviando un CV y los datos personales a sinfonicanacional@yahoo.com.ar, o llevándolo en forma personal a la sede de la Orquesta Sinfónica Nacional (Av. Córdoba 1155 11º, CABA), de lunes a viernes de 9 a 12. La audición se realizará el miércoles 28 de mayo a las 12. Violín: a) Obra impuesta: W. A. Mozart: Conciertos Nº 4 ó 5: primer movimiento con cadencia y segundo movimiento sin cadencia. b) Partes de orquesta: J. Brahms: Obertura Trágica, parte de 1er violín del comienzo hasta letra B. G. Mahler: Sinfonía N° 5: 1er movimiento, parte de 1er violín del compás 155 hasta el 192. R. Strauss: Don Juan: parte de 1er violín 1a carilla. c) Lectura a primera vista Cada concursante deberá presentarse con su acompañante de piano. Las partes de orquesta podrán retirarse a partir del día de la inscripción en la sede de la Orquesta Sinfónica Nacional, de lunes a viernes de 9 a 12.
Convocatoria para ingresar al Coro Nacional de Niños Las especialidades artísticas que abarca el concurso son Cerámica, Dibujo, Escultura, Fotografía, Grabado, Nuevos Soportes e Instalaciones, Pintura y Textil. Premios: Gran Premio Adquisición: diploma y $50.000 y/o pensión vitalicia a partir de los 60 años. Primer Premio Adquisición: diploma y $30.000. Segundo Premio: diploma y $15.000. Tercer premio: diploma y $8.000. Tres menciones: diploma a cada una de ellas. Además, si el jurado de cada especialidad lo considera meritorio, se podrá otorgar una “Mención Especial del Jurado”. Las dieciséis obras adquiridas integrarán el Patrimonio del Palais de Glace y serán exhibidas.
MÚSICA Audición de violín para la Orquesta Sinfónica Nacional
Hasta el 30 de mayo, niños varones entre 7 y 10 años pueden inscribirse en la convocatoria para formar parte del Coro Nacional de Niños. No se requieren conocimientos musicales previos ni experiencia coral. Informes e inscripción: 4816-4252 (lunes, martes y viernes, de 16 a 19). coronacionalninos@cultura.gov.ar
Maravillosa Música: convocatoria 2014
Las bandas de todo el país pueden inscribirse para participar de la edición 2014 del concurso
federal Maravillosa Música, ingresando en www.maravillosamusica.gob.ar. Los requisitos para anotarse en el certamen, organizado por la Secretaría de Cultura de la Presidencia de la Nación, a través de la Subsecretaría de Políticas Socioculturales, son tener hasta 25 años de edad; que al menos dos integrantes de la banda se encuentren cursando la escuela secundaria; y tocar temas propios e inéditos en español o lenguas originarias y con contenido social. Pueden inscribirse bandas de todos los géneros y estilos. El concurso está dividido en tres etapas: local, provincial y regional. En cada una, los jóvenes músicos tocarán en vivo en distintos escenarios. Un jurado conformado por reconocidos artistas locales evaluará, por un lado, la actuación en vivo, y, por el otro, aspectos vinculados con la composición de las letras. A medida que avance el certamen, las bandas compartirán escenario con otros grupos seleccionados y con artistas nacionales de renombre. Los grupos ganadores grabarán un disco y participarán en tres festivales que se llevarán a cabo en distintos puntos del país, organizados por la Secretaría de Cultura de la Presidencia de la Nación.
Convocatorias de ayudas de IBERMÚSICAS 2014
El Programa de Fomento de las Músicas Iberoamericanas IBERMÚSICAS es un programa multilateral de cooperación que pretende fomentar la presencia y el conocimiento de la diversidad cultural iberoamericana en el ámbito de las artes musicales, estimulando la formación de nuevos públicos en la región y ampliando el mercado de trabajo de los profesionales del ramo. En este marco, se abren las siguientes convocatorias IBERMÚSICAS 2014: • Ayuda a la movilidad de solistas, ensambles y grupos iberoamericanos en la región: esta convocatoria está abierta hasta el 31 de julio de 2014. • Ayuda a la movilidad de solistas, ensambles y grupos iberoamericanos en la región para festivales, encuentros, ferias, mercados, salas y foros: Esta convocatoria está abierta hasta el 31 de julio de 2014. • Ayudas a residencias artísticas para compositores: Esta convocatoria está abierta hasta el 31 de julio de 2014. • Ayudas a residencias artísticas para entidades públicas o privadas: Esta convocatoria está abierta hasta el 31 de julio de 2014. • Ayudas a residencias artísticas para la creación sonora con nuevas tecnologías en el Centro Mexicano (C.M.M.A.S): Esta convocatoria está abierta hasta el 31 de julio de 2014.
1° Concurso Iberoamericano de Composición coral “IBERMÚSICAS”
Este concurso tiene por objeto impulsar y promover la creación musical de obras corales originales de excelencia colaborando así a la ampliación del repertorio iberoamericano y contribuyendo al desarrollo del lenguaje musical
contemporáneo. El premio, único e indivisible, consiste en una dotación económica de 10.000 dólares estadounidenses. Además, la obra ganadora será estrenada en el transcurso de las temporadas 2015 o 2016 por al menos tres de los elencos corales nacionales de los países miembros del Programa Ibermúsicas. Hay tiempo para presentarse hasta el 30 de septiembre de 2014.
PRODUCCIÓN LITERARIA, DRAMÁTICA, ESAYÍSTICA Y MUSICAL Convocatoria a Premio Nacionales 2010-2013
La Secretaría de Cultura de la Presidencia de la Nación lanzó la convocatoria de los Premios Nacionales de Cultura producción 2010-2013, destinados a la producción literaria, dramática, ensayística y musical. En esta oportunidad, se convoca a autores de Libro de cuento y/o relato, Guión para TV y radio, Ensayo artístico, Ensayo antropológico y compositores de Música sinfónica y de cámara. Las obras deben haber sido publicadas, estrenadas, representadas, editadas o exhibidas, entre el 2010 y el 2013. El plazo de entrega vence el 9 de mayo de 2014. Las bases y el formulario de inscripción pueden consultarse y/o descargarse desde www.premiosnacionales.gob.ar/bases-e-inscripcion. Asimismo, los interesados pueden realizar consultas telefónicas al 4382-5841 / 4813-4429 o por mail a premios.nacionales@cultura.gob.ar. Las obras deberán entregarse en Alsina 1169 2º piso (CP 1088), Ciudad Autónoma de Buenos Aires, de lunes a jueves, de 10 a 17. En cada una de las disciplinas, los jurados podrán elegir tres premios y tres menciones: Primer premio: 50.000 pesos en efectivo y una pensión vitalicia al momento de jubilarse, equivalente a cinco jubilaciones mínimas Segundo premio: 30.000 pesos Tercer premio: 17.000 pesos Los jurados que tendrán a cargo la elección de los ganadores son: Libro de cuento y/o relato: Pablo de Santis, Tununa Mercado, Elsa Drucaroff, Alan Pauls y Leopoldo Brizuela. Ensayo antropológico: Héctor Hugo Trinchero, Rosana Guber, Sergio Visacovsky, Pablo Semán y Roberto Abinzano. Ensayo artístico: Raúl Santana, Mauricio Kartún, Laura Malosetti Costa, Silvia Schwarzböck y Ezequiel Grimson. Música sinfónica y de cámara: Ciro Ciliberto, Mario Benzecry, Guillermo Scarabino, Carlos Vieu y Marta Lambertini. Guión para TV y radio: Sergio Vainman, Esther Feldman, Quique Pesoa, Héctor Larrea y Martín Bonavetti. Más información, en www.premiosnacionales.gob.ar. ●
6
Arte y Artistas Argentina
E
Mayo de 2014
Daniel Burman: En Latinoamérica se hace cine con mucha libertad
l director, productor y guionista argentino Daniel Burman, considera que en Latinoamérica se hace cine con mucha libertad, porque, a diferencia de lo que pasa en Hollywood “existen resortes que no están manejados por las expectativas de mercado, que siempre se equivocan” Burman, recibió en la ciudad de Lleida el Premio de Honor de la Muestra de Cine Latinoamericano de Cataluña, explica en una entrevista con EFE que por esta circunstancia no le gusta especialmente rodar en Hollywood. Considerado uno de los mejores cineastas de su país, con títulos que han cosechado gran éxito como “Esperando el Mesías” o “El abrazo partido”, Burman explica que prefiere hacer películas en su país, o en España o Brasil, por ejemplo. “Me apetece mucho más. No me veo haciendo películas de vikingos o de ciencia ficción, no las podría hacer ni por todo el dinero del mundo. No me imagino hacer una película
que no ocurra dentro de mi país o de mi sociedad”, explica. Tampoco se imagina viviendo en Hollywood con su familia y que a sus hijos les revisen la mochila al llegar al colegio por si llevan un “M-17 o un cañón. Burman dice que, sobre todo, entiende el cine como una forma de reflexionar. “Muchas de mis películas las hago para abordar temas que no tengo del todo claros, para invitar a reflexionar a la gente sobre temas que para mí son un misterio. Lo primero de todo es entretener al espectador, pero para mí el cine es también una invitación a reflexionar sobre cosas que son obvias o evidentes, pero que la vorágine diaria nos hace olvidar” Por eso, explica, sus películas, a pesar de no ser necesariamente autobiográficas, reflejan su entorno, están relacionadas con sus vivencias. “Yo creo que las temáticas que transito tienen que ver con los dilemas que establecemos en nuestro
Puedes comparar el precio. Pero no puedes
COMPARAR EL SERVICIO. Es por esto que más gente confía en State Farm® para asegurar su casa. No sólo por las tarifas competitivas sino por el servicio personalizado que sólo un agente de State Farm te puede dar. Llama a un agente de State Farm hoy mismo o ve a statefarm.com y empieza a recibir la cobertura y el servicio que te mereces.
Daniel Burman
vinculo más primario, con nuestras madres, padres, hijos, etc. No es patrimonio de los judíos o de los argentinos. Muchas veces me hace gracia de que se hable del peso psicoanálisis en Argentina, pero el psicoanálisis toma cuestiones que existieron desde el principio de la humanidad. Freud no inventó el complejo de Edipo, le puso nombre. Así con todo”, reflexiona. En todo caso, tras haber estrenado recientemente “El misterio de la felicidad”, ya está enfrascado en un nuevo proyecto que el próximo mes de enero le llevará a rodar de nuevamente en el barrio argentino del Once, en el que ya ambientó “El abrazo partido”
Su nuevo filme, avanza, tiene que ver “con el misterio del bien”. “Los malvados siempre me aburrieron, porque lo natural es ser malo, la maldad no tiene misterio para mí, en cambio el bien es incomprensible, aquellas personas que de verdad dedican su vida a hacer el bien por el bien sin esperar contraprestación, que son muy pocas, me generan admiración y un profundo misterio”
Jorge Agent JorgeLeitman, Leitman, Agent 32-56 101st Street Blvd 102-17 Northern Mezzanine Corona, NY 11368 East NY 11369 Bus:Elmhurst, 718-478-9200 Fax: 718-478-9211 Bus: 718-478-9200 Fax: 718-478-9211 www.jorgeleitman.com www.jorgeleitman.com
Su nueva película tendrá como protagonista al Rey del Once, “un personaje que puede hacer el bien a todos, salvo a su hijo”. “Esas contradicciones me interesan mucho, que haya personas que pueden llegar a salvar un mundo y no pueden salvar a su propio hijo o a su mujer”
STATE FARM. UN BUEN VECINO.
®
Ofreciendo Seguros y Servicios Financieros Las pólizas de seguros de State Farm están escritas en inglés. State Farm Fire and Casualty Company, State Farm General Insurance Company–Bloomington, IL; State Farm Florida Insurance Company–Winter Haven, FL; State Farm Lloyd’s–Dallas, TX P068004 2/06
Mientras empieza ese rodaje, Burman promociona su última película y, pese a sus 40 años recién cumplidos, recoge ya premios de honor a su carrera como el de la Muestra de Lleida, certamen en el que sus filmes ya han sido galardonados en dos ocasiones.
“Le tengo mucho respeto a los premios en general, no tengo esa posición moderna de ‘no me importan’. Los valoro mucho porque son reconocimiento de otros hacia uno. Pero en este caso me genera un sentimiento especial porque la Muestra de Lleida fue la puerta de entrada a Cataluña de mis películas, con lo cual es un lugar que le tengo afecto especial”. EFE ●
7
Mayo de 2014
8
Turismo Argentina
Disfruta del lugar que eligió la geografía para crear campos, donde COSECHAR HOSPITALIDAD es parte de la vida cotidiana y experimenta propuestas de turismo rural, donde la tranquilidad del campo se complementa con la calidez de su gente.
E
s la región de los grandes ríos, del trópico húmedo, de la tierra roja y de la selva virgen cubierta de árboles gigantes, con flora y fauna extraordinarias. Aguas grandes -Iguazú en lengua guaraníque la naturaleza desborda estrepitosamente en una de las maravillas del mundo: las Cataratas del Iguazú. Todo un escenario de belleza exuberante que se extiende por el Parque Nacional Iguazú, los Saltos del Moconá, el Parque Nacional Río Pilcomayo, el Parque Nacional El Palmar, los Esteros del Iberá o la llanura chaqueña. Apoteosis de la naturaleza, donde las ruinas jesuíticas misioneras, declaradas por la UNESCO Patrimonio Cultural de la Humanidad, son el vivo testimonio de la fecunda obra de la Compañía de Jesús.
Balnearios fluviales
La ruta que recorre las orillas del río Uruguay, llamadas “el Litoral”, se inicia en el puerto fluvial de Concepción del Uruguay, famoso por sus balnea-
Mayo de 2014
Saltos del Moconá
En la frontera de Misiones con Brasil, el río Uruguay forma saltos de increíble belleza en un frente longitudinal de 3 Km, con caídas de 5 a 12 metros de altura. Se puede llegar en lancha o por tierra desde El Soberbio.
para practicar el rafting y se puede remar plácidamente por el Pilcomayo y en los Esteros del Iberá. En sus alrededores puede alojarse en estancias, desde las que se realizan salidas a pie, en canoa o a caballo.
TURISMO RURAL
Explore el encanto de la vida natural, nuestra provincia cuenta con una interesante oferta rural. Sus caseríos antiguos han sido adaptados para brindar servicios de mayor confort a todo aquel que quiera disfrutar del ámbito campestre”. General San Martín, Avia Terai, Los Frentones, Las Palmas, Villa Ángela, entre otros son referentes del Turismo Rural en la provincia. ●
rios y por el Palacio de San José. A 43 Km y en una zona de barrancos sobre el río, se halla Colón, población que se comunica con la uruguaya de Paysandú por medio de un puente de 2.400 m de longitud
Parque Nacional El Palmar
Al norte de Colón se hallan el Parque Nacional El Palmar, que protege el último reducto de palmeras yatay, y la ciudad de Concordia, que se comunica con la uruguaya de Salto a través del complejo hidroeléctrico Salto Grande.
Turismo de Aventura
Las áreas naturales ofrecen diversos senderos para caminar sin prisa. Tras las caminatas, encontrará la recompensa de un baño gratificante en las numerosas vertientes que salpican la región. La mayoría de ríos son aptos
Es tradición todo aquello que una generación hereda de las anteriores y, por estimarlo valioso, lo transmite y lo enseña a las siguientes
Todos los sábados la Iglesia de Sion tiene sus clases de Folklore de la Escuela en dos horarios de clases para elegir de 11:00 am a 1:00 pm y de 2:00 pm a 4:00 pm Lugar de las clases: Saint Peter’s Church 619 Lexington Ave. (Esq. 54th St), New York, NY 10022 Tel: (646) 244-5404 Profesor: Oscar y Leticia Magallanes. El costo de cada clase es de: $10.00 dólares por chico y si son hermanos $15.00 entre los dos
9
Mayo de 2014
us e s as es d o d to ad áfic os a ic r id r Pa eces o g Periódistas n iseñ de Rev ros s o e ib to d
ñ d L e se ño de Foll ers s i • D Dise ño de Fly jeta ión ias l • Dise ño de tar izac c e l n a • Dis ño de ea eb de sion • Di s e ñ o y r s w n te ofe • Di s e ñ o i n a s r e a g • Dis pá m yp i t l • de s ú sco
la fre n o Co iseñ d
us s s de a s tod ades n lo s ra sid d e dico rk a P ce a ió o ne licid per va Y ur • • b s S pu nte Nue rte a pana rk • s ie de No Hi Yo ca • u e e g D ña eva éri si os u m n os me e N noa r a t a s n d ati e q ue r u ih sp Pa po L n d a y a
m ci de lida llev ad , en l Tie xico s d e E Mé a abi ara licid na Pr d i l h p b a o e de y la os pu hisp avis os, ld i f o S La res, enem e de ad e su ltad un , El t j id u u o r o
t
le c
el sol de méxico media & advertising
Phone: 347-410-7123 E-Mail: info@elsoldata.com Web: www.elsoldata.com
a ns mun n q s res and mido ón. e m co ra o nz u si su la segu pid lca cons nver a a rá a o a i le drá ad ínim c n r e t me m ob tn e una te on po c
10
Desde Lejos
Mayo de 2014
Desde Lejos Los pueblos que olvidan sus tradiciones, no saben de dónde vienen ni saben adónde van. Y se convierten así en un conglomerado amorfo, sin dirección ni sentido”. JAIME D’AVALOS.
Por Oscar I. Márquez
● Mes de MAYO: dedicado a Maya, diosa de las flores, hija de Atlas, de gran belleza, madre de Mercurio, pasó al cielo como estrella brillante.
1
º de Mayo, Jueves: día de Júpiter, divinidad suprema.
1º de Mayo: DIA UNIVERSAL DEL TRABAJADOR, SALVO EN LOS ESTADOS UNIDOS. 2 de Mayo de 1806: Provenientes de la ciudad de El Cabo (África), la cual habían conquistado, parten de la Isla de Santa Elena hacia el Rio de la Plata las naves inglesas, al mando del co-
modoro sir H. Popham. Su objetivo era conquistar estas tierras e incorporarlas al Imperio Británico. 4 de Mayo de 1945: Muere en la ciudad de Tucumán el profesor y filósofo Alberto Rougés, autor de “Las jerarquías del ser y la eternidad” y divulgador de la obra de José Ortega y Gasset. Nació el 23 de octubre de 1880. 5 de Mayo de 1980: Muere en Buenos Aires, Alfredo Alfonso, músico, guitarrista, compositor puntano. Integró La Tropilla de Huachi Pampa, Los Trovadores de Cuyo y el famoso dúo Alfonso y Zavala, autores de “Provincia de San Luis” (vals) y “Ña Teófila” (ranchera), con Mareco de “A una novia” y con Marcos López “El mercedino”, etc. El escenario del festival de
1º de Mayo de 1884: Comienzan a circular los trenes del Ferrocarril del Sur, actualmente Ferrocarril General Roca, cuya estación central se encuentra ubicada en la Plaza Constitución. Esta línea de ferrocarriles comunica Buenos Aires con las provincias patagónicas.
3 de Mayo de 1951: Muere Homero Manzi, extraordinario poeta popular; contaba en sus poemas la vida diaria del pueblo, sus alegrías y sus tristezas. Había nacido en Añatuya, Santiago del Estero, fue profesor de literatura y su nombre completo era, Homero Nicolás Manzione Prestera.
la “Calle Angosta” en Villa Mercedes (San Luis) lleva el nombre de “Alfonso y Zavala”. Nacido el 30 de mayo de 1922, murió un día lunes, a los 57 años. 5 de Mayo de 1905: Surgen clubes de futbol en todo el país. En Santa Fe se funda el club Colón. 5 de Mayo de 1811: Dueños de la ciudad, los patriotas, encabezados por Manuel Francisco Artigas, obtienen del Cabildo el juramento de fidelidad a la Junta revolucionaria de Buenos Aires. 6 de Mayo de 1810: (Domingo) “Hace unos días se terminó de liquidar la testamentaria del extranjero Mateo Bonsich; entre los bienes había una buena cantidad de yerba que pudo recuperarse de un barco que se hundió en las cercanías del Rincón de San Pedro. El alcalde del lugar no pudo secarla al sol, por falta de espacio físico, cueros y manos de obra; pero el producto se remató en pública almoneda, haciéndose con los 107 tercios y los 18 sobornales don Francisco Dieguez. Si la economía sigue así, muchos tomarán mate con yerba secada al sol, con la diferencia de que será la usada” DIARIO DE BUENOS AIRES 1810. ROBERTO L. ELISSALDE 8 de Mayo de 1828: Bajo el gobierno provincial de Manuel Dorrego se dicta la Ley de Libertad de Imprenta. 9 de Mayo de 2007: Muere en Paysandú (Uruguay), Aníbal Sampayo (Aníbal Domingo Sampallo Arrastúe), un miércoles de otoño. Poeta, compositor, tocaba guitarra y arpa. Autor de “Río de los pájaros”, “Ky chororó”, “Hasta la victoria”, “Garzas viajeras”, “Peoncito del mandiocal”, entre más de 80 temas registrados. Pagó su militancia en Tupamaros con años de cárcel. Se exilió en Suecia. Escribió el libro “Desde Paysandú”. Tenía 80 años. 10 de Mayo de 1601: El poeta español, Martín del Barco Centenera, en una carta dirigida al virrey de Portugal, menciona que acaba de escribir un libro titulado “La Argentina”. Indica que en su obra ha tratado de contar lo que sabe sobre las provincias del Rio de la Plata. Así aparece mencionado su actual nombre. 13 de Mayo de 1810: Llega a Montevideo la fragata John Paris. Trae noticias de España: La Junta de Sevilla ha sido disuelta. 14 de Mayo de 1570: Primera Catedral de la Argentina. En 1581 en la ciudad de Santiago se abrían las puertas de la Catedral frente a la Plaza pública. Fue construida en la ciudad de Santiago del Estero a pedido del rey Felipe II y autorizada por el Papa Pio V por bula del 14 de Mayo de 1570.
7 de Mayo de 1919: Nace en Los Toldos (provincia de Buenos Aires) Eva Perón, popularmente llamada “Evita”. Entre muchas cosas luchó por los derechos de la mujer, entre ellos el voto femenino, que fue aprobado por el parlamento el 27 de septiembre de 1947.
12 de Mayo de 1906: En esta fecha se inauguró el actual edificio de Congreso Nacional, cuya construcción se había decidido en 1895 en la manzana limitada por las calles Rivadavia, Combate de los Pozos, Entre Rios e Hipólito Yrigoyen. Los primeros trabajos se iniciaron en 1896. Su imponente arquitectura de estilo neoclásico fue diseñada por Víctor Meano y presta un majestuoso marco a las deliberaciones de los dos cuerpos legislativos del país. 15 de Mayo: Unión Latina. Día Internacional de la Latinidad. Organización internacional de tipo intergubernamental que reúne a 36 estados de idioma oficial o nacional romance. Si bien fue fundada en 1954 por la Convención de Madrid, recién tomó cuerpo en 1983. Trabaja para que se tome conciencia de la importancia de las culturas y las lenguas latinas y se ocupa de la defensa y difusión de las entidades y valores culturales de la latinidad. Actúa en tres campos: la promoción de las culturas latinas, la promoción y la enseñanza de las lenguas neolatinas en los países miembros y el desarrollo de la terminología científica y técnica en lenguas latinas. Está compuesta por: el Congreso, el Consejo Ejecutivo y la Secretaría General.
11
Desde Lejos
18 de Mayo de 1811: Batalla de Las Piedras. En la Banda Oriental, al mando de José Gervasio Artigas, las fuerzas patriotas se enfrentan en violento combate con las tropas españolas, derrotándolas pese a su superioridad numérica y tomando prisionero a su Jefe José Posadas. Así se inicia con éxito la primera expedición a la Banda Oriental.
22 de Mayo de 1876: Nace en Buenos Aires Leonor Acevedo de Borges, madre de Jorge Luis Borges, su lectora y traductora. Murió en Buenos Aires el 8 de julio de 1975.
15 de Mayo de 1925: Nace, siendo anotado en Las Garzas (Santa Fe), Horacio Guarany (Heraclio Catalín Rodríguez), cantor, autor, compositor, escritor, actor. Criado en Alto Verde, comenzó cantando con Herminio Giménez y luego en Los Amerindios. Actuó en las películas “Si se calla el cantor” y “Martín Fierro”. Escribió las novelas “El loco de la guerra” y “Pobre mi amo”. Autor de “Guitarra de medianoche”, “Si se calla el cantor”, “Canción del adiós” (con poesía de Buesa), “Del Chúcaro”, “La villerita”, entre más de 300 temas registrados. Grabó en 1972 “Guarany canta a Martín Fierro”. Pronto se estrena una nueva película. 17 de Mayo de 1975: Día en que el “fuelle” enmudeció. Fue en el Teatro Odeón. Pichuco Troilo desplegó su fuelle y, ensimismado, con sus ojos cerrados, tocó como siempre, magistralmente. Su glorioso bandoneón se “quejo” más que nunca. Era un réquiem a sí mismo. Murió de un aneurisma cerebral, al día siguiente, 18 de Mayo, en el Hospital Italiano. La muerte de Pichuco logró reunir una multitud, incluyendo representantes de la política que dejaron de lado sus ideas. Se velaron sus restos en el Teatro San Martín y allí asistieron: Lorenzo Miguel, Fernando De la Rúa y también Ernesto Sábato quien dijo “Troilo es el prototipo de un mito, y no el prefacio, el capítulo o una hoja, sino la novela entera de Buenos Aires”
19 de Mayo de 1984: Fallece en Buenos Aires la destacada filóloga, folklorista, profesora y escritora Berta Elena Vidal de Battini. Es autora de una monumental colección de “Cuentos y leyendas populares de la Argentina”, de “El habla rural de San Luis”, “El español en la Argentina” y de poemarios como “Agua serrana” y “Campo y soledad”. Nació en la ciudad de San Luis el l0 de julio de 1900. 21 de Mayo de 1903: Se inaugura la fuente de “Las Nereidas”, maravillosa obra escultórica realizada por Lola Mora. Se encontraba ubicada en la Av. Leandro N. Alem, en la ciudad de Buenos Aires. Sus figuras y desnudos, considerados de avanzada, fueron criticados a tal punto que los moralistas de la época lograron sus desplazamiento hacia la Costanera Sur. 23 de Mayo de 1992: Fallece Atahualpa Yupanqui (Héctor Roberto Chavero) en Nimes (Francia). Poeta, recopilador, músico, cantor y escritor. Creador de temas fundamentales de nuestra identidad Nacional. 24 de Mayo: Día de Maria Auxiliadora, patrona del agro argentino. Fecha establecida por decreto del Poder Ejecutivo Nacional N° 26.888. 24 de Mayo de 1956: Muere en Buenos Aires el actor teatral y cinematográfico Enrique Muiño. Intervino en papeles protagónicos en películas, como “La Guerra Gaucha”, “El Cura
Gaucho” “Su mejor alumno” y otras, y en obras teatrales, como “Así es la vida”. Nació en una aldea de Galicia en 1881. 25 de Mayo de 1812: El 27 de febrero el Gral. Manuel Belgrano decide crear y enarbolar la Bandera Argentina con los colores que El Triunvirato había aprobado para la escarapela. Luego comunica su decisión al Triunvirato y parte hacia el Norte para hacerse cargo del mando del ejército del Alto Perú. El Gobierno desaprueba la decisión de Belgrano y prohíbe el uso del emblema. Dado que este no estaba enterado, ya que no le había llegado la notificación, vuelve a enarbolarla en Jujuy al celebrarse el aniversario del 25 de Mayo. En esta ocasión fue bendecida por el sacerdote Gorriti. Luego de informar detalladamente al Gobierno de la ceremonia realizada, Belgrano hizo que toda la tropa jurara defenderla hasta morir. La Bandera Azul Celeste y Blanca comenzaba a representarnos como pueblo libre. 27 de Mayo de 1887: Nace en España el pintor Fidel Roig Matons, pintor de escenas de las campañas del General San Martín y realizador de retratos del prócer, en figura de paisano, con poncho y amplio sombrero, montado en una mula cordillerana. 29 de Mayo de 1851: Triple Alianza. Como consecuencia del pronunciamiento del Gral. Urquiza el 1º de Mayo, donde Urquiza pronuncia a Entre Rios, país independiente, se produce el enfrentamiento con el gobierno de Rosas. Urquiza en nombre de su Provincia, y los representantes de Brasil y Uruguay firman el acuerdo de la Triple Alianza con el objetivo de combatir a Rosas y alejarlo del Gobierno. Se forma el ejército Grande y el 3 de febrero de 1852 se producirá el enfrentamiento en la denominada batalla de Caseros. Para celebrarlo desfilaron en triunfo por
Mayo de 2014
25 de Mayo de 1810: REVOLUCIÓN DE MAYO. Nace el Primer Gobierno Patrio. El Cabildo debe aceptar la Junta que proponen los vecinos de Buenos Aires.
28 de Mayo de 1880: Llegan los restos del General San Martín en el buque “Villarino”. Descansarán en la Catedral de Buenos Aires.
las calles de Bs. As., humillando nuestra nacionalidad, las tropas de la Triple Alianza, más francesas e inglesas, instigadora de la Triple
Alianza. Triple Alianza que sirvió para masacrar el Paraguay, otro “entripao” que tenía la Corona Inglesa. ●
31 de Mayo: DIA MUNDIAL SIN TABACO. DIA DEL AIRE PURO. La Organización Mundial de la salud ha establecido este día como DIA MUNDIAL SIN TABACO. Es un intento que tiende a ayudar a los fumadores a tomar conciencia de que fumar es perjudicial para la salud.
Economía Uruguay
12
URUGUAY Mayo de 2014
BCU presentó instrumento de inversión para pequeños ahorristas
E
Por Ana De Salvo (anasalvo@eldiario.com.uy) l Banco Central del Uruguay (BCU) convocó a los agentes financieros del sistema privado para la creación de un instrumento que facilite el acceso a herramientas de inversión dirigido al pequeño ahorrista. A partir de este proyecto, los titulares de cajas de ahorro, cuentas corrientes y dinero circulante tendrían un menú de opciones de bajo costo, fácil de usar y con mayor liquidez. En conferencia de prensa, Alberto Graña, presi-
dente del Banco Central, aseguró que el 82 % de los depósitos bancarios pertenecen a ahorristas minoristas, a través de sus cajas de ahorro o cuentas corrientes. Este tipo de ahorristas no puede acceder a mecanismos complejos de inversión debido al alto costo de las transacciones. En esa línea, el BCU convocó al sistema financiero privado a desarrollar instrumentos de inversión, a través de la compra de letras de regulación monetarias, que el BCU emite en el mercado y que agentes financieros venderán a ese fondo de inversión como respaldo real del fondo y a través del cual un ahorrista podrá ir a
un corresponsal financiero y solicitar una participación de ese fondo de inversión. “La idea es promover el acceso y que no sea prohibitivo para los ahorristas que no tienen grandes volúmenes de ahorro como los que muchas veces se le demandan para poder ingresar a los instrumentos financieros”, sostuvo el presidente del BCU. Resaltó que el nuevo instrumento se caracteriza por ser líquido (a corto plazo y con certezas sobre su rendimiento), seguro (respaldado en títulos del BCU), sencillo (accesible, rápido y comprensible), y a bajo costo transaccional (a través de procesos automatizados y requerimientos de custodia reducidos). El objetivo que tiene el BCU con esta convocatoria al sistema financiero es crear, a través de la mayor accesibilidad del inversor minorista promover un mayor grado de inclusión financiera y diferentes alternativas de inversión y, por otro lado, fortalecer los mecanismos de trasmisión de la política monetaria que tiene como objetivo el manejo de los medios de pago.
“Nos imaginamos a una familia, el ahorrista minorista, que pueda agregar a su menú de opciones y lista de alternativas de inversión, contar con esos fondos que muchas veces están en cajas de ahorro porque no hay otra alternativa, pueda significar un incentivo para que algo de ese ahorro tener una mejor alternativa con un retorno rápido” El ahorrista tendría el beneficio de tener una inversión más líquida porque si entra en un fondo de inversión compuesto por letra de regulación monetaria a 30 días, rápidamente, tendría de mayor liquidez, con bajos costos de transacción. Ante la presentación de esta iniciativa y la convocatoria al sistema privado, Graña sostuvo que este instrumento se podría implementar en cuanto los agentes del sistema financiero privado entreguen la documentación necesaria ante la Superintendencia de Servicios Financieros y aseguró que muchos de los actores del sistema ya se encuentran interesados en el desarrollo de este instrumento ●
ALUR instalará en Artigas una microdestilería que producirá bioetanol hidratado
Por El Diario (ed@eldiario.com.uy)
“E
sta planta va a producir 1.000 litros por día y el producto final que se generará es alcohol hidratado, es decir, no es el etanol que hoy sale de la planta de Bella Unión, que es deshidratado y está listo para mezclar con las naftas”, informó De León. El jerarca puntualizó que la planta estará operativa en setiembre y que el objetivo central del emprendimiento es disponer de una planta pequeña de 150 hectáreas de boniato, que es un producto generador de mano de obra. “Es una experiencia que se analizará para determinar si se puede extender a otras zonas, de manera que lo que estemos moviendo no sea materia prima agrícola, sino un producto industrial”, añadió. De León detalló asimismo que la planta será la primera microdestilería en Uruguay y permitirá desarrollo local a través de la instalación de productores de boniato. El boniato será utilizado de esta manera para la producción de energía, alimento humano y, además, generará alimento animal como subproducto. “La iniciativa también ayudará a reconvertir a pequeños productores de tabaco”, aseguró el jerarca. La incorporación del boniato no es una innovación de ALUR. Fue la materia prima que usó Batlle y Ordoñez en Uruguay en 1913, cuando planteó la necesidad de producir un carburante nacional. El etanol en base a boniato se utilizó en aquellos años para hacer las pruebas de mezcla con las naftas. “El auto de José Batlle y Ordoñez era uno de los vehículos que se utilizaba para esas pruebas”, comentó el presidente de ALUR. “Lo que hay que evaluar es si estas microdestilerías son eficientes desde el punto de vista industrial y permiten que se desarrolle una pequeña área agrícola, pero con un fuerte impacto social. No es lo mismo 150 hectáreas de boniato que 150 hectáreas de sorgo”, enfatizó De León. Y concluyó: “Esto es una experiencia piloto para ver si puede ser aplicada en otras zonas cercanas a una planta industrial”
Planta de Bella Unión
En Bella Unión funciona el complejo industrial agroenergético-alimentario de ALUR. El emprendimiento es gestionado por la empresa estatal desde el año 2006 en el otrora ingenio azucarero de la cooperativa CALNU y produce bioetanol, azúcar, energía eléctrica y alimento animal. La producción de etanol en 2013 en la Planta de Bella Unión alcanzó los 30.000 metros cúbicos, cifra un 36 % superior a los 22.000 metros cúbicos del ejercicio 2012. El aumento se sustentó en una mayor producción de caña de azúcar y en el aumento del área cultivada con sorgo dulce. ●
13
Economía
Primera Edición 2014 de la Feria Interactiva de Economía y Finanzas en Canelones Uruguay
C
Por El Diario (ed@eldiario.com.uy)
anelones fue sede de la apertura de la Decimotercera Feria de Economía y Finanzas del Banco Central del Uruguay. Participaron de la misma, escolares, liceales y estudiantes de UTU del departamento. El evento se llevó adelante en el Complejo Deportivo Sergio Matto y contó con la presencia del Ministro de Economía Mario Vergara, el Presidente del Banco Central Alberto Graña, el Intendente de Canelones Dr. Marcos Carámbula, el Secretario General de la Comuna Prof. Yamandú Orsi, directores generales, la Alcaldesa del Municipio de Canelones Mtra. Mabel Curbelo y cuerpo docente de las instituciones educativas. La Feria Interactiva es un espacio de aprendizaje interactivo y enseñanza didáctica en temáticas de economía y finanzas que a través de propuestas lúdicas, transmite a estudiantes de todas las edades nociones básicas sobre la administración y planificación en el uso del dinero, el ahorro y las mejores prácticas para la toma de decisiones en la materia. Tiene como objetivo además, in-
A
corporar conceptos que ayudan a explicar cómo funciona la política monetaria y la regulación y la supervisión del sistema financiero y de pagos. Este programa de educación financiera se desarrolla desde el año 2011 llegando a más de 15.000 niños, niñas y adolescentes y busca reafirmar el compromiso que el Banco Central asumió con la educación financiera. En esta oportunidad participaron más 30 instituciones, con más de 1000 estudiantes y docentes. La apertura del evento estuvo a cargo del Intendente canario quien destacó la importancia de ir aprendiendo desde niño el concepto del ahorro, la planificación a través de la diversión y la recreación. El Presidente del Banco Central, por su parte, dio la bienvenida a los estudiantes y docentes y señaló además que el papel interactivo que tiene este proyecto, respecto al vínculo que se establece entre los niños, los docentes y sus familias. “Estamos convencidos que en el proceso de enseñanza, en la medida en que se integre al currículo estudiantil el contenido del BCU EDUCA, hay una muy buena oportunidad para
Alas U ya tiene su crédito estatal de U$S 15 millones
Mayo de 2014
la interacción entre docentes y estudiantes. Somos de la idea de que la inclusión financiera requiere de aspectos legales, pero además requiere de información, a eso apuntamos desde el Banco Central con este proyecto, para que los ciudadanos tengan la información necesaria para tomar decisiones que sean las adecuadas” Cerrando la oratoria, el Ministro de Economía hizo referencia a la inclusión financiera; “la otra cara de la inclusión financiera es la educación, para aprender que es lo que conviene hacer con el dinero. Los temas de economía y finanzas son
útiles para la vida diaria, y contribuyen a que la sociedad uruguaya se comporte de forma adecuada con el manejo del dinero. Finalizando, Vergara exhortó a los estudiantes a acercarse a los temas de economía jugando, aprendiendo, divirtiéndose, porque a veces la economía suena como algo lejano, pero en realidad nos afecta todos los días, aunque no nos demos cuenta” Durante la jornada los niños y jóvenes participaron de las distintas propuestas lúdicas que se le presentaban, demostrando interés y entusiasmo. ●
Por Ana De Salvo (anasalvo@eldiario.com.uy) partir de la habilitación del préstamo, se da inicio a los trámites de certificación para que desde setiembre 2014 se incorporen las aeronaves y comience a operar.
El Fondo de Desarrollo aprobó el préstamo de U$S 15 millones para Alas–Uruguay. El representante de los trabajadores, César Iroldi, confirmó a Subrayado que la semana entrante se firmará el documento. Luego de este gran paso, comienzan los trámites de certificación ante la Dirección Nacional de Aviación Civil e Infraestructura Aeronáutica, proceso estimado en seis meses. Por lo tanto, se calcula que a partir de setiembre de este año comenzará el proceso de incorporación de los aviones y de esa manera iniciar la operativa. El Fondo de Desarrollo fue creado por el gobierno de José Mujica y se nutre con utilidades anuales del Banco República. El objetivo del Fondes es financiar emprendimientos productivos y empresas dirigidas por trabajadores agremiados. ●
2292 3972
14
Interior Uruguay
Mayo de 2014
Intendencia firmó convenio con Fundación Celeste PAYSANDÚ
E
Por El Diario (ed@eldiario.com.uy)
n el Salón Acquistapace, el intendente Bertil Bentos firmó el convenio con la Fundación Celeste, representada por su gerente, el sanducero Fernando Castellanos, para que comience a funcionar la Escuela Celeste en el Complejo “Juan Camandulli”. La cita contó con la presencia del director de Promoción y Desarrollo, Rubén Álvarez, y del secretario de Deportes, Pablo Curbelo. La Escuela Celeste brindará un programa de fútbol base con la metodo-
logía establecida por la FIFA, y abrirá sus puertas a niños y niñas que no pertenezcan a ningún club que compita en la Liga Sanducera de Fútbol Infantil. “Comenzará a funcionar, con la conducción del profesor Jorge Preve. Se llevará a cabo un programa de fútbol base establecida por FIFA a través de su programa Grassroots, y mensualmente deberemos reportar a la Fundación Celeste los avances y trabajos realizados. La Escuela Celeste no pretende funcionar como un equipo de fútbol infantil y tampoco para detectar talentos sino todo lo contrario, ya que tiene
como objetivo integrar a todos los niños y niñas de 6 a 12 años, que les gusta practicar fútbol y por algún motivo no concurren a ningún club”, explicó Curbelo al respecto. La Fundación Celeste, creada por los futbolistas que participaron en el Mundial 2010 vistiendo la camiseta de Uruguay, enviará blusas y chalecos FIFA en los próximos días, así como se aguarda que se renueve el stock de conos y pelotas, por lo que mientras tanto los aportará la Intendencia. Las inscripciones para formar parte de la Escuela Celeste se reciben en la Secretaría de Deportes, de lunes a
viernes de 13 a 17 horas, presentando fotocopia y original de la cédula, así como certificación médica. La escuela funcionará de lunes a viernes para las categorías 2007 y 2008
mixto (hora 14), y 2006 y 2005 mixto (hora 15). De lunes a jueves se practicará por género: 2004 y 2003 a las 19 y 2002 a las 20. ●
representar la riqueza de la biodiversidad, y también en valores de patrimonio cultural”, apuntó el entrevistado. Scarlato estableció que “es necesario comprender que los procesos de ingreso de las áreas al sistema son relativamente complejos. Por un lado requieren un análisis y una definición desde el punto de vista técnico que justifique que una determinada área sea parte del sistema. Después, añadió, hay otro proceso por el cual se deben lograr niveles de acuerdo social suficientes para que, una vez que
el Poder Ejecutivo decreta la incorporación de un área, su implementación sea razonablemente viable” Para ilustrar la complejidad del proceso de incorporación de un área al SNAP, Scarlato sostuvo que, a diferencia de otros países de la región, en Uruguay el sistema se instala y desarrolla sobre tierras que en alta proporción son privadas y están incorporadas a sistemas productivos o a distintos usos. Esto hace que “debamos trabajar en conservación de territorios bajo uso humano”, observó. ●
gavatios cada uno, que en plena operación producirán 50 megavatios. El total de la energía generada será integrada al sistema energético de UTE quien gozará de este beneficio por 20 años y se incorporará a través de una línea de 34 kilómetros de longitud a la estación de Rincón del Bonete. El proyecto fue adjudicado por decreto 403/009 del Poder Ejecutivo a la empresa española Palmatir S.A., convocatoria realizada por la Dirección Nacional de Energía del MIEM. Al respecto el ministro Roberto Kreimerman dijo que esta inauguración
se enmarca dentro de las metas que el Gobierno tenía planteado en cuanto a incrementar hasta en un 30 % la capacidad energética del país. Por su parte el presidente de UTE, Gonzalo Casaravilla, destacó la importancia de que se incremente la capacidad de generación de energía a través de fuentes renovables como la eólica, biomasa y la fotovoltaica. Asimismo recordó que el miércoles 9 se inaugurará un nuevo parque eólico en la localidad de Sierra de los Caracoles, en el departamento de Maldonado. ●
Montes del Queguay y Laguna Garzón están próximos a ingresar a sistema de áreas protegidas ROCHA
E
Por El Diario (ed@eldiario.com.uy)
ntre 2008 y 2014 se incorporaron 10 zonas al Sistema Nacional de Áreas Protegidas. El conjunto abarca 125.000 hectáreas (0,4 %) del territorio continental y marino del país. Además de Montes del Queguay (Paysandú) y Laguna de Garzón (Rocha y Maldonado), los Humedales de Santa Lucía (San José, Canelones y Montevideo), LaurelesCañas (Tacuarembó y Rivera) e Isla de Flores (bahía de Montevideo) también avanzaron en el proceso. Desde el 2008 a la fecha ingresaron al Sistema Nacional de Áreas Protegidas (SNAP) diez áreas: Quebrada de los Cuervos (Treinta y Tres), Valle del Lunarejo (Rivera), Laguna de Rocha (Rocha), Chamangá (Flores), Cabo Polonio (Rocha), Esteros de Farrapos e islas del río Uruguay (Río Negro), Cerro Verde e islas de La Coronilla (Rocha), Grutas del Palacio (Flores), Rincón de Franquía (Artigas) y San Miguel (Rocha). “Durante el año 2013 se avanzó en los procesos de ingreso de dos nuevas áreas al SNAP: Montes del Queguay (Paysandú) y Laguna de Garzón (Ro-
cha y Maldonado)”, señala la edición número 10 del Boletín SNAP. “En ambos casos —agrega la publicación— se completó el proceso de consulta pública y se alcanzaron buenos niveles de acuerdo entre distintos actores, públicos, privados y de la sociedad civil vinculados a esas áreas (…)”. El coordinador general del proyecto SNAP, Guillermo Scarlato, informó a la Secretaría de Comunicación que Montes del Queguay está “muy próximo” a incorporarse al SNAP y en el caso de laguna Garzón, el Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente (MVOTMA) “ultima los detalles administrativos” en ese proceso. Humedales de Santa Lucía (San José, Canelones y Montevideo), LaurelesCañas (Tacuarembó y Rivera) e Isla de Flores (bahía de Montevideo) también se encuentran en un avanzado grado de avance para su ingreso. Las 10 áreas incorporadas cubren una superficie de 125.000 hectáreas que representan el 0.4 % del territorio continental y marino del Uruguay. “Es un porcentaje muy pequeño todavía”, admitió Scarlato. “El nuestro es un
sistema muy joven que ha avanzado muy rápido en su construcción en los últimos seis años”, destacó. Adelantó que “la proyección es seguir incorporando nuevas áreas que representen elementos de valor diferentes en el territorio”
Conservar territorios bajo uso humano
“En el proceso de incorporación de nuevas áreas somos cuidadosos en conformar un sistema que represente la diversidad biológica del país”, señaló el jerarca. “Debemos avanzar gradualmente en tener representados en las áreas los distintos tipos de paisajes típicos y ecosistemas de Uruguay y las diferentes especies identificadas como prioritarias para la conservación”, sostuvo. A modo de ejemplo, el entrevistado afirmó que “es muy distinto Lunarejo (ecosistemas de quebrada, campos de basalto superficial y valles de arenisca) de la Laguna de Rocha (laguna costera con una dinámica de intercambio entre el océano y la laguna, con un sector marino y uno lacunar). “El conjunto de las áreas tienen que
Inversión de US$ 150 millones permite inauguración de parque eólico Peralta en Tacuarembó TACUAREMBO
S
e inauguró el parque eólico Peralta en el kilómetro 275 de la ruta 5. La inversión del proyecto fue de 150 millones de dólares y contó con el financiamiento del Banco República, el Export-Import Bank de Estados Unidos, la empresa de tecnología Abengoa y el Banco Interamericano de Desarrollo. La inauguración se enmarca dentro de las metas del Gobierno de incrementar hasta en un 30 % la capacidad energética del país. El parque cuenta con 25 aerogeneradores (importados desde Estados Unidos) con una potencia de dos me-
15
De Interés
Científica uruguaya descubre modo de frenar la metástasis de modo natural Uruguay
Mayo de 2014
M
agdalena Paolino, bioquímica de Uruguay y científica del Institute of Molecular Biotechnology de Austria (IMBA), descubrió un mecanismo para frenar la metástasis provocada por tumores, basado en procesos del sistema inmune. La investigación, se desarrolló a lo largo de siete años en el IMBA, donde Magdalena Paolino realizó su doctorado en Biología Molecular, empezó cuando la uruguaya descubrió que al quitarles un gen determinado a los ratones, estos adquirían la capacidad de rechazar varios tipos de tumores. “He descubierto un nuevo mecanismo en células del sistema inmune, llamadas Natural Killers o NK, que cuando es bloqueado les permite a esas células volverse agresivas y controlar la metástasis de los tumores”, explicó la especialista. Los resultados, publicados en febrero último en prestigiosas revistas internacionales como ‘Nature’, son estadísticamente significativos. “Trabajamos en cinco modelos distintos de tumores y en todos ellos vemos que hay un rechazo. No es al 100%, pero, cuando un ratón normal tenía un pulmón ocupado en entre un 60% y un 70% por una metástasis de melanoma, nuestros ratones que son deficientes en estas moléculas tienen un 20%” Si la investigación continúa y se logran reproducir sus resultados en humanos, podría funcionar como una alternativa a los tratamientos que existen en la actualidad, como radioterapia, quimioterapia o terapia antiangiogénica. ●
Desachate premió la mejor publicidad en sus 25 años
E
Porro a $22
Por El Diario (ed@eldiario.com.uy) l prosecretario de la Presidencia, Diego Cánepa, anunció que el valor del gramo de marihuana que se ofrecerá en las farmacias va a estar fijado por el Poder Ejecutivo, y que el mismo rondará entre los $20 y los $22 pesos.
(Con información de AP)
S
Diego Medvedocky, Director General Creativo en Grey Bs.As.; Fernando Sau Lopes, Director de Arte en Loducca San Pablo; Guillermo Castañeda, Socio Director General Creativo de TBWA Bs.As.; y Ramiro Rodríguez Cohen Director General Creativo en BBDO Argentina.
Soledad Martins (smartins@eldiario.com.uy)
e realizó una nueva edición de la entrega de premios del Desachate, el evento que organiza el Círculo Uruguayo de la Publicidad y que este año celebró sus 25
años. En esta oportunidad la “Agencia del año” fue Young & Rubicam con un total de 11 “baleros” en diferentes medios para los anunciantes Banco de Seguros del Estado, Ministerio de Turismo y Deporte, INAVI y radio Monte Carlo. El festival, que contó con un destacado jurado internacional, eligió como “Anunciante del año” a El Observador, mientras que la “Idea del año” fue “el Fantasma del 50″ de Notable para Puma. Por su parte, el público seleccionó, a través de una encuesta, a “Suárez” de La Diez para Abitab, como su favorita. El jurado que estuvo encargado de repartir 83 distinciones (entre oros, platas, bronces, finalistas y menciones) al trabajo de 15 agencias y 39 anunciantes, fue el siguiente:
Ranking de Agencias
Young&Rubicam Publicis Impetu Amén Havas ww Gurisa La Diez Cámara Notable Corporación JWT Plutón Key Suárez y Clavera Punto Rúbrica Lussich Adv Lowe Ginkgo
48 40 35 34 18 17 11 11 9 5 4 2 1 1 1
Los espacios habilitados para consumir marihuana son los mismos que para el tabaco. Se realizarán controles de tránsito, mediante la utilización de los aparatos autorizados, a conductores aplicándose las mismas sanciones que para el alcohol. Además se prohíbe consumir cannabis en lugares de trabajo. El empleador puede realizar a los trabajadores controles para detectar si los mismos consumieron o no cannabis. Permite que se planten hasta seis plantas de cannabis por casa-habitación, y no puede haber más de un cultivo por cada una. Además, los Clubes de Membresía no pueden tener menos de 15 y hasta 45 miembros, pudiendo plantar hasta 99 plantas de cannabis hembra. Cada miembro de un club puede percibir hasta 480 gramos anuales de cannabis. ●
16
Arte y Artistas Uruguay
Temporada de Ópera 2014 en el Auditorio Adela Reta
La Boheme, de Giacomo Puccini
L
os próximos 16, 17, 18, 21, 23 y 24 de mayo, a las 20 horas en el Auditorio Nacional Adela Reta, el Coro del Sodre, bajo la dirección de Esteban Louise, y la OSSODRE con la dirección musical del Stefan Lano, presentarán La Boheme, ópera en cuatro actos con música de Giacomo Puccini (Italia 1858-Bélgica 1924), libreto de Luigi Illica y Giuseppe Giacosa basado en la novela Escenas de la vida bohemia de Henri de Murger. La dirección escénica estará a cargo de Louis Désiré. El estreno de esta ópera tuvo lugar en el Teatro Regio de Turín el 1º de febrero de 1896, dirigido por Arturo Toscanini. Tuvo una recepción fría
por parte del público y de la crítica. Hoy, sin embargo, es una de las óperas más destacadas del repertorio operístico y aparece como la cuarta más representada en todo el mundo en el período 2005-2010. El argumento retrata a algunos jóvenes bohemios en el Barrio Latino de París en los años 1840. El libreto se centra en la relación entre cuatro muchachos, Rodolfo y Mimí, y Jacques y Francine. La primera representación de La boheme fuera de Italia tuvo lugar en el Teatro Colón de Buenos Aires el 16 de junio de 1896, y en los primeros años del siglo XX ya había sido presentada en las principales capitales del mundo. ●
Mayo de 2014
Continúa la Temporada Sinfónica 2014
La OSSODRE con el violinista David Bergström
E
l próximo sábado 12 de julio, a las 18:30 horas en el Auditorio Nacional Adela Reta, la OSSODRE con la dirección musical del Mtro. Stefan Lano, ofrecerá un concierto cuyo programa está integrado, en su primera parte, por La isla de los ceibos de Eduardo Fabini y el Concierto para violín y orquesta op. 34 de Samuel Barber, con la actuación solista de David Bergström en violín, y en su segunda parte por Don Quijote, poema sinfónico op. 35 de Richard Strauss (en el sesquicentenario de su nacimiento), con la participación solista de Virginia Aldado y Cecilia Nicrosi Eduardo Fabini nació en Solís de Mataojo, departamento de Lavalleja, en 1882, y allí mismo falleció en 1950. Desde niño comenzó sus estudios musicales, trasladándose a Montevideo en su juventud. En 1899 obtiene una beca que le permite viajar a Europa, donde continúa sus estudios académicos y obtiene las primeras distinciones. Tras múltiples viajes, retorna a su residencia natal y allí compone sus dos poemas sinfónicos más renombrados, Campo y La isla de los ceibos, que fueran interpretados en teatros de América y Europa. ●
David Bergström, violín
o d r a c y A o b Fe
• Taller abierto de artes plásticas. • Clases personalizadas Williman 641
Casi 21 de Setiembre
Tel.: 2711-5087 Celular: 099-213563 feboaycardo@gmail.com www.feboaycardo.com
Jornada Calle 20-Punta del Este
17
Mayo de 2014
18
Chile
C H I L E
Mayo de 2014
Enmarcados en los 56 compromisos para los primeros 100 días de gobierno, la máxima autoridad detalló que se crearán 14 nuevos planes para las ciudades con peor calidad del aire del país, con un especial foco en la zona sur.
Presidenta anunció los Planes de Descontaminación Atmosférica, estrategia 2014-2018
L
a Mandataria Michelle Bachelet, recorrió el Departamento de Redes de Monitoreo ubicado en el Ministerio de Medio Ambiente, y dio a conocer los Planes de Descontaminación Atmosférica, estrategia 2014-2018. “Esto nos permitirá contar con planes más modernos y con medidas concretas para responder, desde el primer momento, a las emergencias sanitarias que desencadenan los episodios críticos”, afirmó. La Jefa de Estado explicó que “vamos a declarar seis nuevas zonas saturadas, y una vez hecho esto, elaboraremos un plan de descontaminación para estos territorios. Segundo, vamos a completar siete anteproyectos para planes de descontaminación, que tienen ya diversos niveles de alcance. Y, tercero, vamos a implementar el Plan de Descontaminación para Andacollo” La máxima autoridad, acompañada por los ministros de Medio Ambiente y Salud, Pablo Badenier y Helia Molina, respectivamente, detalló que “se pondrán en marcha 14 nuevos Planes de Descontaminación, que cubren alrededor del 87% de los habitantes de nuestro país que hoy están expuestos a altos niveles de contaminación”, dando cumplimiento a la medida 32 entre los 56 compromisos para los primeros 100 días de gobierno. Añadió que “durante 2014 y 2015 se van a implementar los planes de Andacollo, Ventanas, Temuco, Padre Las Casas, Osorno, Talca y Maule, Chillán y Chillán Viejo. En el caso específico de Coyhaique, habrá dos planes, el 2015 entrará en vigencia el Plan de Material Particulado PM-10, y el 2017, el PM-2,5”, y agregó que en 2016 estarán operando los planes de Huasco, Valdivia, Los Ángeles, la Región Metropolitana y el Gran Concepción. En 2017 entrará en vigencia el Plan de Curicó-Teno. “Sabemos que un plan de descontaminación toma tiempo, y tiene plazos establecidos legal-
mente, pero hay situaciones que no pueden esperar y que requieren de instrumentos para responder a estos episodios más críticos. En lo inmediato, entre las Regiones del Maule y Aysén,
vamos a aplicar sistemas de alerta ambiental, en coordinación de los Ministerios del Medio Ambiente y Salud y, por supuesto, con las autoridades locales y la comunidad”, afirmó la Pre-
sidenta. Un comité operativo regional, encabezado por el intendente, decretará la alerta sanitaria, especificando cuáles serán las medidas a aplicar, por cuánto tiempo y en qué sectores, porque dependerá de la región y las causas de la contaminación, el tipo de medidas. Las acciones, explicó la Mandataria, abarcan la paralización de industrias contaminantes, la fiscalización para controlar uso de leña húmeda, la suspensión de clases de educación física y actividades deportivas al aire libre, entre otras. “Las acciones irán acompañadas de una estrategia de calefacción sustentable, que van a desarrollar los ministerios de Vivienda y Energía, y que fomentará el uso de combustibles más limpios, de mejores estándares de construcción de las viviendas, entre otras iniciativas, de modo de que también las viviendas sean más eficientes en términos energéticos. Paralelamente, generaremos normas de certificación, tanto de la calidad de la leña como de los calefactores”, puntualizó. La jefa de Estado concluyó su discurso afirmando que “nos comprometemos con un aire más limpio para toda nuestra gente, apostamos por una nueva mirada de desarrollo, donde la calidad de vida y la salud de las personas son también una medida de progreso”. ●
La Mandataria, anunció la formación de un grupo de especialistas que revisarán y realizarán propuestas en torno a las pensiones, cumpliendo así, la medida N°17 para los 100 primeros días del Gobierno.
“No queremos un país en que la tercera edad sea sinónimo de vulnerabilidad o desprotección”
M
ediante la firma de un decreto, la Jefa de Estado, acompañada de los ministros de Hacienda, Alberto Arenas y del Trabajo, Javiera Blanco, creó una comisión asesora presidencial, con el encargo de realizar un estudio sobre el sistema de pensiones y que proponga soluciones en la materia. Este grupo de especialistas, tendrán por objeto estudiar el Sistema de Pensiones establecido en el Decreto Ley N° 3.500 de 1980 y en la ley N° 20.255 de Reforma Previsional de 2008, realizar un diagnóstico acerca del actual funcionamiento de estos cuerpos normativos y elaborar propuestas destinadas a resolver las deficiencias que se identifiquen. La Comisión asesora estará presidida por David Bravo e integrada por Cecilia Albala, Orazio Attanasio, Nicholas Barr, Fabio Bertranou, Hugo Cifuentes, Regina Clark, Martín Costabal, Carlos Díaz, Christian Larraín, Igal Magendzo, Mario Marcel, Costas Meghir, Carmelo MesaLago, Olivia Mitchell, Verónica Montecinos, Leokadia Oreziak, Joakim Palme, Ricardo Paredes, Marcela Ríos, Claudia Robles, Claudia Sanhueza, Jorge Tarziján, Sergio Urzúa, Andras Uthoff. La Mandataria, indicó que esta instancia, debe presentar el estado de avance en octubre del 2014, y las propuestas y el informe final en
enero del 2015. Al referirse al sentido de esta medida, dijo que “estamos iniciando un proceso fundamental de reflexión y de debate para que las chilenas y chilenos cuenten con un sistema de pensiones digno y adecuado a sus necesidades. Un proceso que queremos que sea altamente participativo, pero también de muy alto nivel técnico, y que nos permita hacernos cargo de las claras insuficiencias de nuestro sistema previsional”
“No queremos un país en que la tercera edad sea sinónimo de vulnerabilidad o desprotección, y donde la jubilación, en lugar de descanso, traiga aflicciones a las personas” expresó la Presidenta, y añadió que “hoy estamos convocando a un grupo de expertos nacionales e internacionales que estudie a fondo nuestro sistema de previsión social y haga una propuesta contundente respecto a cuáles son los cambios necesarios”. ●
19
PA R A G U AY Paraguay
C
Mayo de 2014
Gobierno prioriza presupuesto 2015 en función a la lucha contra la pobreza
on la firma del Decreto No. 1560 el gobierno nacional reafirma su compromiso en la lucha contra la pobreza, priorizando la inclusión social y una mejor calidad de vida de la población. Dicho Decreto establece los lineamientos generales para la elaboración del Proyecto de Presupuesto General de Gastos de la Nación, para el ejercicio fiscal 2015 y el presupuesto plurianual 2015-2017. El vicepresidente de la República, Juan Afara, en ejercicio de la Presidencia de la República en ausencia del presidente Horacio Cartes, quien viajó a Roma, firmó al Decreto No. 1560 el 29 de abril último, que presenta una nueva modalidad de planificación plurianual para el periodo 2015 al 2017. La medida refuerza el compromiso nacional y el trabajo que realizan las instituciones públicas en reducir la pobreza extrema, la cual afecta al 10% de la población. En el Artículo 2º se establecen las prioridades del gobierno orientadas a generar una mayor inclusión social en pos del aumento de la calidad de vida de todos los paraguayos. Este artículo planifica su cumplimiento con base en tres ejes estratégicos: Reducción de la pobreza y desarrollo social; Crecimiento económico inclusivo; y la Inserción de Paraguay en el mundo. Estos ejes cuentan además con la definición de sus objetivos estratégicos. Estos delineamientos reflejan el trabajo interinstitucional llevado a cabo por la Secretaría Técnica de Planificación, la Unidad Técnica del Gabinete Social y el Ministerio de Hacienda, en la articulación con las diversas instituciones públicas del área social. Estas áreas afectadas han definido sus prioridades para el 2015, pensando en la sostenibilidad de las metas ya trazadas en este año en curso. El Decreto establece los lineamientos generales y montos globales para los procesos de programación, formulación y presentación de los anteproyectos de presupuestos institucionales, como marco de referencia para la elaboración del proyecto de Presupuesto General de la Nación correspondiente al ejercicio fiscal 2015 y para la programación del presupuesto plurianual 2015-2017.
para generar condiciones de empleo y mayor competitividad, el mejoramiento de la productividad y la innovación para la producción, la regionalización y diversificación productiva y la capitalización ambiental. El tercer eje, referido a la Inserción de Paraguay en el mundo, busca el aprovechamiento de las oportunidades de desarrollo para la participación del país en el mundo globalizado – haciendo referencia al posicionamiento de una imagen país - , la atracción de inversiones y comercio exterior, la integración del país a la economía regional y la sostenibilidad del hábitat global.
PRESUPUESTO PLURIANUAL
El mismo Decreto establece lineamientos para la elaboración de un presupuesto plurianual, que abarque los años 2015, 2016 y 2017. Esta modalidad permitirá a las instituciones públicas realizar la proyección de objetivos a largo plazo con metas anuales, previendo los recursos y priorizando acciones cuyos resultados sean sostenibles y representen verdaderos cambios en la población. ●
“TALENTO KIDS, NY 2014”
LOS EJES Y LAS ACCIONES
En su primer eje de Reducción de la Pobreza y Desarrollo Social, cuyo marco de acción es el programa Sembrando Oportunidades de reducción de la pobreza extrema, propone el aumento sustancial del desarrollo humano del pueblo paraguayo. El mismo trabajará en la generación de ingresos y protección social, en entregar a la población servicios sociales de calidad, además de articular el trabajo en todos los niveles del gobierno para el desarrollo local participativo y previsión de un hábitat adecuado y sostenible. En su segundo eje, de Crecimiento económico inclusivo, se definen acciones
Organiza CONPARMUSA junto con la Iglesia Sion Noche llena de talento, bailes, imitaciones, cantos, etc. Con el DJ Fernando Rodríguez Rainbow Christian Church 72-01 43rd Avenue Woodside, NY 11377 Sábado, 31 de mayo 2014 Hora: 7:30PM Concursantes entre 4 y 12 años Registración: 917-468-9733 973-479-6733 Donación: $10.00
Programa "Sembrando Oportunidades".
20
Opinión
Mayo de 2014
Opinión E
Por Juan Carlos Dumas, Ph.D.*
n la historia de la evolución de las especies, es sabido que el género Homo es el resultado de la magnífica transformación de sus antecesores en la corriente de la vida: peces, anfibios, reptiles y aves. Estas últimas aparecen en el planeta luego de lentas pero inexorables transformaciones de algunas especies de dinosaurios. Aunque este criterio fue generalmente aceptado por la ciencias naturales desde sus inicios, hacía falta para corroborarlo el descubrimiento de fósiles dinosaurios que, progresivamente, evidenciaran la presencia de plumas en sus cuerpos, unas pocas primero, que con el correr de los milenios se irían desarrollando más y más hasta crear un puente biológico entre aquellos y sus descendientes emplumados, los precursores de las aves. El reciente descubrimiento de dos especies de dinosaurios en China, uno con atisbos de plumas en su cuerpo y el otro con plumas bien desarrolladas en sus cuatro miembros o proto-alas, confirman finalmente que las aves son el producto de una transformación evolutiva a partir de los dinosaurios, claro está, dada en el marco de una historia de la evolución que se cuenta en millones de años, no en centurias. También sabemos, gracias a las investigaciones de la neuroanatomía y la neurofisiología, que el cerebro hu-
Inteligencia, moralidad y evolución
mano, éste que parece ser el órgano psíquico más desarrollado del planeta, en realidad no es estático, sino que, poco a poco, se está expandiendo particularmente a nivel del lóbulo frontal. Esta singularidad nos promete, si los científicos no se equivocan, un modelo psíquico humano más desarrollado que el actual, es decir, una especie humana más inteligente que la que conocemos actualmente. En mi cátedra de Psicología le explico a mis alumnos de postgrado el denominado “efecto Flynn” –producto de investigaciones estadísticas desarrolladas por este investigador que revelan que la especie humana ha logrado un avance intelectual de casi una “desviación estándar” (1SD, o casi 15 puntos en su IQ) comparando bases estadísticas de dos populares test o baterías de capacidad intelectual (Stanford-Binet y Wechsler) desde 1934 hasta el año 2007. En otras palabras, somos más inteligentes que las generaciones anteriores, probablemente por una agraciada combinación de factores que incluyen un mayor y mejor acceso a la educación, a la información, a la salud, la higiene y la alimentación balanceada. Aunque algunas personas no tienen un aprecio particular por la inteligencia (generalmente las que carecen de ella), ésta es la que nos distingue del resto de las especies animales y nos permite “gobernar la Tierra”, para bien o para mal. Pero más importante que el gobierno del hombre sobre el planeta es la sa-
biduría con la que lo hace. Y para gobernar sabiamente es imprescindible que el desarrollo intelectual esté acompañado por un desarrollo moral paralelo. El principal desafío en este período magnífico de la evolución humana es, a mi entender, poder llevar adelante una humanidad de 7.500 millones de almas con equidad, con justicia, con respeto por los valores, tradiciones y opiniones de etnias e individuos, con un uso inteligente y medido de los recursos naturales que pertenecen a toda la especie humana tanto como al resto de los seres vivos que comparten con nosotros el planeta, desde los árboles del Amazonas hasta los zorros blancos de Alaska. A pesar de marchas y contramarchas que ponen a prueba nuestra paciencia por una especie muchas veces desorientada y otras veces lisa y llanamente brutal, caminamos inexorablemente hacia un mundo mejor. La educación y la salud pública han hecho por la especie mucho más que cualquier filosofía política, religiosa o moral; sin pretenderlo, han abierto las puertas del saber a millones de seres humanos antes sumergidos en una ignorancia casi total y le han dado a media humanidad un respiro de las emergencias cotidianas que, ya lo decía Ortega y Gasset tan sabiamente, facilita la reflexión interior y la comprensión de los que somos. La enorme mayoría de la gente, hoy
en día, se opone al ejercicio de la violencia en base a sus principios morales, se moviliza para dejar oír su voz de descontento y su clamor de cambio, aplaude los esfuerzos humanitarios y diplomáticos, y auspicia el concepto de que la voluntad de los pueblos no puede torcerse, ignorase o comprarse tan fácilmente como en décadas y siglos pasados. Por primera vez en una escala planetaria somos testigos (y ojalá partícipes) de una creciente inteligencia moral en nuestra joven y aún intempestiva especie. Por primera vez podemos ver en el animal humano a un animal crecientemente “moral”, en el cual las fuerzas del Eros (amor, reconciliación, diálogo, cooperación, defensa de la vida) están pesando tanto
como las tanáticas, esas fuerzas de destrucción y muerte que han afectado la especie humana por milenios y destruido su entorno natural. Estas podrían ser las primeras “plumas de justicia” que faciliten el despegue final de nuestra especie, desde el barbarismo y la torpeza de los dinosaurios hasta la libre belleza de las aves. ● *Juan Carlos Dumas es psicoterapeuta, escritor y profesor de postgrado de la Universidad de Long Island. Consultor en Salud Mental para la Secretaría de Salud y Servicios Humanos, preside el Comité de Asesoramiento en Salud de North Manhattan y el Centro Hispano de Salud Mental en Jackson Heights, Queens.
La cultura familiar Arturo Ramo García Licenciado en Pedagogía Inspector de educación jubilado
E
n la formación de la personalidad, tanto de los niños como de los adultos, ocupa un lugar destacado el cultivo y desarrollo de la cultura. La familia es el primer ámbito para la promoción de la cultura y debe ayudar a encontrar su sentido más valioso. En la familia se ha de crear un ambiente en el que la instrucción se vaya convirtiendo en cultura y la cultura en sabiduría, que oriente la vida personal. La sabiduría no consiste solo en saber sino en saborear el saber. Thibon decía que la sabiduría es conocer las cosas por sus últimas y más altas causas. Pero la cultura familiar no es algo programado de antemano, sino más bien se han de aprovechar las oportunidades que se presentan en la vida familiar y en otros ámbitos sociales,
como los colegios, las bibliotecas públicas, los museos, los clubes juveniles, el cine y otros.
La cultura familiar la deben promo-
cionar sobre todo los padres, que son los primeros y principales educadores. Así que en el hogar habrá una biblioteca familiar; una colección de películas, vídeos y fotografías de los
viajes; los medios de comunicación que entran en casa, como los periódicos, las revistas, la televisión y las tradiciones y costumbres familiares.
A través de la conversación familiar se podrán relacionar todos los medios anteriores con los verdaderos valores que dan sentido a la vida. A través de los bienes culturales, los hijos aprenderán a valorar lo verdadero, lo bueno y lo bello. También ayudará a los pequeños a descubrir el significado de la virtud y la necesidad de practicarla. Los educadores han de estar atentos para la selección de los diversos recursos o vehículos culturales, para no caer en la subcultura o en sucedáneos culturales que no son formativos. Un objetivo de la cultura familiar es despertar el interés de los hijos para la verdadera cultura y fomentar el espíritu crítico ante programas de la televisión que son auténtica telebasura, y ante libros y revistas que no ayudan a la mejora personal. Por el contrario, uno de los medios más positivos para la cultura familiar es la adquisición de hábitos de lectura. ●
21
Profesionales ABOGADA
ANDREA NATALIA MAZZULA LICENCIADA EN NUEVA JERSEY Y EN LA FLORIDA
Bienes Raíces (Cierres Inmobiliarios), Casos Penales, Divorcios, Inmigración & Naturalización, Testamentos, Multas de Tráfico, Accidentes de Trabajo, Propietarios e Inquilinos, Formación De Corporaciones 969 Stuyvesant Avenue Union, New Jersey 07083 Info@mazzulalaw.com | www.mazzulalaw.com (908) 686-8250 | (908) 686-8251 FAX *Consultas en Español
Di Giovanni y Ephraim, LLC Consulta Gratis
Nos especializamos en: • Accidentes • Mala práctica médica • Bancarrotas • Divorcios • Bienes Raíces • Multas de Tráfico • Asuntos Criminales • Inmigración • Automóvil • Trabajo • Caídas 315 Rahway Avenue, Elizabeth, NJ 07202 (908) 289-5111 • E-mail: polalegal@aol.com
Centro Hispano de Salud Mental Juan Carlos Dumas, LMHC, CCP, Director
√ PSICOTERAPIA INDIVIDUAL, DE PAREJA Y FAMILIAR. √ NIÑOS, ADOLESCENTES Y ADULTOS. √ EVALUACIONES Y TRATAMIENTOS EN ESPAÑOL E INGLÉS.
• ANSIEDAD • ANGUSTIA • DEPRESIÓN • ESTRÉS • FOBIAS • TRAUMAS. • CONFLICTOS DE PAREJA • INMIGRACIÓN • FAMILIA Y SOCIALIZACIÓN
37-51 76th Street, Jackson Heights, NY 11372 Citas al 718-335-6611
Mayo de 2014
LAURA S. OUTEDA, ESQ. ABOGADO / ATTORNEY www.LauraOutedaLaw.com
Inmigración y Naturalización, Visa por Violencia Doméstica, Bancarrotas, Divorcios, Corte de Familia, Problemas entre Propietario e Inquilino, Desalojos, Juicios en el Tribunal Civil, Testamentos, Poderes, Contratos/Asuntos Comerciales/Sociedades. Precios Razonables, Atención Personalizada Horarios Flexibles
82-11 37th Avenue, Suite LL7 Jackson Heights, N.Y. 11372
(718) 651-5121
Llame hoy para conocer sus derechos.
Ahora puede seguirme en: https://twitter.com/LauraOutedaLaw https://www.facebook.com/LauraOutedaLaw http://www.linkedin.com/in/LauraOutedalaw
M. Virginia Kelly L. Ac. Spiritual & Health Counseling Kelly’s Points Acupuncture
Oficinas en Newark, NJ y Brooklyn, NY
www.kellyspoints.com 7 1 8.2 0 7.0 4 3 8
Miriam R. Cortazzo, CNE
Licensed Real Estate Salesperson
Compra - Venta Condominios - Townhouses New York - Florida Cell. 917.669.2743
Enfoque
Mónica Zlotogorski, monicazeta@gmail.com
22
ENF
Mayo de 2014
QUE
● “Me opongo firmemente a este proyecto de ley que habría legalizado la discriminación en Arizona en base a creencias religiosas. En efecto, hubiese dicho que mi creencia religiosa es más importante que su creencia religiosa, mi libertad religiosa es más importante que su libertad religiosa. No hay libertad a menos que cada uno sea libre. No hay igualdad a menos que se trate a todos por igual “, dijo Lanny Morrison, candidato a la Cámara de Representantes de Arizona en relación al reciente proyecto de ley que habría permitido a los propietarios de negocios negar los servicios en base a creencias religiosas.
Política, inmigración, religión y economía
M
Diálogo con Lanny Morrison candidato a la Cámara de Representantes de Arizona
ónica Zlotogorski: El Estado de Arizona está presente de forma consistente en las noticias debido a historias relacionadas con la comunidad de inmigrantes en el Estado. ¿Cuál es su posición?
Lanny Morrison: Estoy a favor de una reforma migratoria integral que proporcione un camino hacia la ciudadanía. Estoy a favor de la ley de reforma de inmigración que aprobó el Senado de EE.UU. el 27 de junio 2013, ya que proporciona un camino hacia la ciudadanía para los DREAMERS. Espero que la Cámara de Representantes de los EE.UU. la sancione y que el Presidente Obama la firme como ley porque los inmigrantes son muy importantes para nuestra economía. En Arizona, se estima que hay cerca de 900.000 inmigrantes, el 38 por ciento de los cuales son ciudadanos naturalizados. El Centro Selig para el Crecimiento Económico de la Universidad de Arizona estima que el poder adquisitivo de los latinos de Arizona en 2012 fue de US$39.8 mil millones. Apoyo plenamente el proceso de acción diferida anunciado el 15 de junio de 2012 como un paso intermedio en el camino hacia una reforma integral. Estoy totalmente en contra del proyecto de ley anti-inmigrante que se convirtió en ley por la gobernadora de Arizona el 23 de abril de 2010 y estoy agradecido de que los tribunales estadounidenses han invalidado la mayor parte.
un mito. En general, los trabajadores indocumentados no compiten con los trabajadores cualificados sino que los complementan. Además, los economistas han demostrado que en los estados con mayor número de trabajadores indocumentados, los trabajadores calificados ganaban más dinero y trabajan más horas y los empleadores hacen más dinero. Según Giovanni Peri, economista de la Universidad de California, Davis, de 1990 a 2007, los trabajadores indocumentados aumentaron los salarios de los trabajadores legales en trabajos complementarios hasta en un 10 por ciento. Escribiendo para el Banco de
Seguro Social, los trabajadores indocumentados contribuyen cerca de US$15 mil millones al año a la Seguridad Social. Las personas indocumentadas pagan impuestos a las ventas, al igual que todos los demás, y pagan impuestos a la propiedad si alquilan o poseen un lugar en el que viven, como cualquier otra persona. Según el Instituto de Fiscalidad y Política Económica, los inmigrantes indocumentados en Arizona pagaron US$443.2 millones en impuestos estatales y locales en 2010. Estos impuestos pagan la educación y otros servicios. Las personas indocumentadas también pagan impuestos a la gasolina y otros impuestos
MZ: Mito o verdad: ¿Los inmigrantes quitan empleos a los estadounidenses?
LM: Es verdad en parte, pero sobre todo
LM: Esto es un mito. El Dreamer Act establece que dreamers serían solamente elegibles para préstamos federales para estudiantes (los que deben ser pagados) y los programas federales de trabajo-estudio, en los que deben trabajar para obtener cualquier beneficio que reciban. Los dreamers no serían elegibles para subvenciones federales, tales como las becas Pell. El Dream Act le daría a los estados la opción de ofrecer una matrícula estatal para los dreamers, pero no garantizaría una matrícula más barata. El Dream Act permitiría a los dreamers a tener acceso a una matrícula estatal, pero sólo si califican para dicha matrícula y si la ley estatal permitiera a los estudiantes indocumentados a recibir una matrícula estatal.
MZ: Mito o verdad: ¿La emisión de una licencia de conducir a los inmigrantes debería ser motivo de preocupación?
LM: Sí, debería ser una preocupación. Con el fin de llegar a un trabajo, ir a la escuela, recibir atención médica, etc., las personas pueden conducir si tienen o no tienen una licencia de conducir o si están o no están documentados. Creo que aquellos en estado de acción diferida deberían ser capaces de obtener una licencia de conducir en Arizona, para que puedan ir a la escuela o al trabajo. Esto también les permitiría comprar un seguro de automóvil, que protegería a toda la sociedad.
MZ: ¿Qué está deteniendo la reforma migratoria?
LM: No existe la voluntad política para aprobar una reforma migratoria integral. Un grupo dice que tenemos que asegurar nuestras fronteras antes de hacer cualquier otra cosa, pero existe poco acuerdo acerca de lo que significa “seguro”. Otro grupo dice que necesitamos una reforma que incluya un camino hacia la ciudadanía. Otros dicen que no hay camino hacia la ciudadanía. Un grupo dice que los inmigrantes indocumentados son la causa del desempleo y una economía rezagada. Otros dicen lo contrario. Parece que hay poco ánimo de trabajar juntos para llegar a un consenso. Como Adam Davidson escribió en el New York Times: “. . . es importante recordar que no es la realidad económica lo que ha cambiado. Es la política.” Aparentemente (este tema) es más acerca del poder político que de tratar de encontrar soluciones viables.
Dreamer Act quitaría oportunidades a los niños estadounidenses?
Lanny and Lynne Morrison la Reserva Federal de San Francisco, el profesor Peri declaró: “Los datos muestran que, en términos netos, los inmigrantes amplían la capacidad productiva de la economía de los EE.UU., estimulan la inversión y promueven la especialización que en el largo plazo aumenta la productividad. De acuerdo con investigaciones previas, no hay evidencia de que estos efectos se produzcan a expensas de puestos de trabajo para los trabajadores nacidos en Estados Unidos” MZ: Mito o verdad: ¿Los inmigrantes no pagan impuestos y son una carga para el sistema? LM: Esto es un mito. De acuerdo con el actuario en jefe de la Administración del
y cuotas de los usuarios. Los indocumentados no reciben los mismos beneficios públicos, por ejemplo, Seguro Social, Medicaid y Food Stamps. Incluso ciertos inmigrantes que están legalmente en los EE.UU. no reciben algunos de estos beneficios. La Oficina de Presupuesto del Congreso estima que si el proyecto de ley de reforma de inmigración aprobado por el Senado de los EE.UU. fuese ejecutado, el déficit del presupuesto federal se reduciría en US$158 mil millones en la primera década después de la aprobación de la ley y un adicional del US$685 mil millones en la segunda década. MZ: Mito o verdad: ¿De aprobarse el
MZ: Sus padres no nacieron en los EE.UU., usted es la primera generación nacida en el país. ¿Cuáles son las tres cosas más importantes que usted ejecutaría de manera específicamente de ser elegido como representante en cuanto al tema inmigración?
LM: Sé de primera mano las dificultades que enfrentan los inmigrantes, sobre todo si se habla un idioma diferente, o si se tiene un acento, o se veste de manera diferente, o se tienen diferentes creencias religiosas. Por ejemplo, la gente se burlaba del acento de mi madre y su uso del inglés; se burlaban del nombre de mi padre. Cuando sea electo, lo primero que voy a hacer es introducir legislación para que se derogue esa ley horrible anti-inmigrante que se aprobó en 2010 que tanto costó a Arizona económicamente. En segundo lugar, voy a introducir legislación para permitir que aquellos en estado de acción diferida puedan obtener una licencia de conducir en Arizona. En tercer lugar, voy a introducir legislación para hacer que aquellos en estado de ac-
Enfoque
23
Mayo de 2014
acción social, sindicatos y otros. Debemos seguir trabajando juntos para hacer frente a los problemas reales, como la educación, el bienestar infantil, la vivienda asequible, el agua y el empleo. MZ: Usted tiene décadas de experiencia en los negocios. ¿Cuáles serían las tres principales acciones que trataría de tomar con el fin de traer más empleos a Arizona? LM: Sé lo que se necesita para crear puestos de trabajo. En primer lugar, empieza con un sistema educativo público fuerte, de alta calidad y bien financiado, desde el jardín de infantes hasta la educación superior, que incluya programas de formación técnica. En segundo lugar, se necesita de una buena infraestructura - carreteras y puentes en buen estado, transporte público, servicios públicos asequibles y sostenibles, agua y gestión de residuos ambientalmente amigables. En tercer lugar, se necesita de una regulación empresarial que no implique una carga excesiva, pero sin embargo proteja adecuadamente a los trabajadores, el público, y nuestro hermoso paisaje que atrajo a muchos de nosotros a este lugar. ●
Lanny Morrison
ción diferida no paguen más del diez por ciento (y preferiblemente menos) por concepto de matrícula en un colegio comunitario o una universidad estatal en Arizona.
MZ: ¿Cuál es su opinión acerca del tema religión y política?
LM: Creo en la separación de la Iglesia y el Estado, según lo previsto por la Primera Enmienda de la Constitución de los EE.UU. Dicha enmienda implica proteger la religión y la democracia. Por desgracia, la religión no entra en la ecuación política en los EE.UU. Sin duda ha sido cierto en Arizona con el proyecto de ley a la libertad religiosa que aprobó la legislatura. Creo firmemente que ninguna ley nunca debería ser jamás pasada que permita a alguien o una empresa a discriminar sobre la base de una creencia religiosa. Además, creo que ningún fondo de los contribuyentes o pagos de los usuarios deberían ser utilizados para costear educación religiosa, adoctrinamiento o celebraciones. MZ: ¿Cuál es su posición en términos de los derechos para los homosexuales?
LM: Los miembros de la comunidad LGBTQA deben tener todos los derechos y protecciones legales que disfrutan los individuos que no son miembros de esa comunidad. Por ejemplo, los hombres gay deberían poder donar sangre, pero no están en el presente legalmente permitidos a hacerlo. Los miembros de la comunidad LGBTQA no deberían ser despedidos de un trabajo simplemente por ser quienes son; en este momento, en Arizona sí pueden serlo. MZ: Legalizar la marihuana, sí o no, ¿y por qué?
LM: La guerra contra las drogas no ha sido particularmente eficaz en cuanto a detener el suministro de marihuana. Según Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades, el porcentaje de personas mayores de 12 años que han usado marihuana en el último mes sigue aumentando. Si existe una cosa que deberíamos haber aprendido de la prohibición del alcohol en los EE.UU. en 1920 es que la prohibición dio lugar a actividades delictivas para proporcionar alcohol a aquellos que lo deseaban. Por lo tanto, sigamos el ejemplo de Colorado y Washington - legalizar, regular y tasar la marihuana y la investigación para ver qué pasa. MZ: De ser elegido como representante, ¿cómo procurará influir el debate político más allá de Arizona?
LM: Voy a intentar que Arizona establezca un ejemplo positivo, donde se celebren las diferencias y no se utilicen como base para el odio y la discriminación. Muchos sectores de Arizona se unieron para instar a la gobernadora de Arizona a vetar el proyecto de ley de libertad religiosa, de negocios, instituciones religiosas, organizaciones de
Viaje a Sudamérica y el Mundo a través de . .
Precio
Más de 50 años de servicio = experiencia • Profesionalismo • Honestidad • Atención a Detalles
EL PRECIO ES MUY IMPORTANTE, PERO ES LA MITAD DE LA TORTA. NO SE QUEDE CON LA MITAD. USTED MERECE LA TORTA ENTERA.
Nuestro servicio no termina hasta que usted está de vuelta en su casa.
Sirviendo a la comunidad por más de 50 años. MANHATTAN
(212) 265-0246
Su Agente de Confianza QUEENS
(718) 263-0277
email: sgleizer@nyc.rr.com • Teléfono para emergencias: 917-756-4730
HORARIO: LUNES A VIERNES: 9 A.M. A 7:00 P.M. • SABADOS DE 9 A.M. A 2:00 P.M.
Salud
24
Mayo de 2014
SALUD E
Reconozca las muchas formas del tabaco
l consumo de tabaco es la principal causa prevenible de enfermedad y muerte en los Estados Unidos; pero, ¿puede usted reconocer todas las diferentes presentaciones de un producto de tabaco? En el mercado existe toda una serie de productos nuevos, muchos de los cuales tienen una apariencia muy diferente de la de los productos de tabaco tradicionales que tal vez conozca. Para atraer consumidores, las empresas tabacaleras con frecuencia modifican sus productos y presentan otros novedosos en el mercado. “Los padres de familia deben mantenerse al tanto de los diversos productos disponibles y hablar sobre los peligros del tabaquismo con sus hijos”, advierte la Dra. Ii-Lun Chen, M.D., pediatra y jefa de la rama médica de la Oficina de Ciencias del Centro de Productos de Tabaco de la FDA.
Productos solubles
En el pasado era necesario escupir o desechar los restos de los productos de tabaco que no son para fumar. Pero hay nuevos productos de tabaco que no son para fumar y a los que suele llamárseles “solubles”. El consumo de estos productos puede disimularse con más facilidad porque no hay desechos. Se venden como pastillas, tiras o barras, y pueden parecer dulces. El sugestivo sabor con el que se publicitan estos productos y la forma discreta que tienen puede alentar a los jóvenes a probarlos, pero su contenido de nicotina puede llevar a la adicción y también a presentar un peligro de intoxicación accidental para los niños.
Los cigarrillos
Los componentes básicos de la mayoría de los cigarrillos son el tabaco, un filtro y una envoltura de papel. Aunque los fumadores consumen los cigarrillos por la nicotina, también se ven expuestos a sustancias químicas tóxicas y cancerígenas que se producen al encender el cigarrillo.
Las pipas de agua (también conocidas como hookah, shisha, cachimba o narguile)
Los cigarrillos electrónicos (también conocidos como pipa desechable,vape pen, narguile electrónica, e-hookah, narguile desechable o hookah pen)
Los puros, los minipuros y los purillos
Por lo general, los puros son tabaco curado y envuelto en una hoja de tabaco o en una sustancia que lo contiene. Los puros varían en tamaño; a los más pequeños a veces se les conoce como puros pequeños, minipuros o purillos. Los puros grandes pueden proporcionar hasta 10 veces la cantidad de nicotina, 2 veces la de alquitrán y más de 5 veces la de monóxido de carbono que un cigarro con filtro. Aunque los cigarros de sabores característicos son ilegales, en el mercado hay disponibles productos que parecen cigarros, pero que se les da el nombre de “little cigars” (minipuros), y algunos tienen sabores de dulces y frutas que atraen la atención de los adolescentes y los jóvenes. Los puros quizás también sean atractivos para los jóvenes porque pueden ser más baratos que los cigarrillos. Además, quizás piensen que los puros son menos adictivos y presentan menos riesgos para la salud.
para mascar consiste en tabaco curado en la forma de hojas sueltas o torcidas, o de pastillas. El rapé es tabaco curado y picado finamente o hecho polvo que puede venir seco, húmedo o empaquetado en bolsitas. El snuff es una forma de rapé húmedo finamente molido que puede venir suelto o empaquetado. En su mayoría, el tabaco que no es para fumar se consume colocando el producto entre la mejilla o el labio y la encía. La disponibilidad de productos de tabaco de sabores y bajos en nicotina que no son para fumar y que carecen de los molestos atributos promovidos por los fabricantes puede dar pie a que nuevos consumidores experimenten con ellos, pero también puede llevar a una adicción a la nicotina y al consumo prolongado de productos de tabaco que no son para fumar o de otro tipo. Con el tiempo, estos consumidores pueden pasar del tabaco bajo en nicotina que no es para fumar a otros productos que proporcionan concentraciones más altas de esta sustancia.
Los cigarrillos electrónicos con frecuencia parecen cigarrillos tradicionales, pero usan una fuente de calor —por lo general alimentada por una batería— para convertir el “líquido electrónico”, que normalmente contiene nicotina de tabaco y saborizantes, en un aerosol que es inhalado por el usuario. La cantidad de nicotina que contiene el aerosol varía según la marca. No hay mucha información sobre la seguridad de los cigarrillos electrónicos.
Las pipas de agua (también conocidas como hookah, shisha, cachimba o narguile) se usan para fumar una clase especial de tabaco que viene en varios sabores, como menta, cereza y regaliz u orozuz. La adictiva droga de la nicotina y el humo que se inhalan al fumar con una pipa de agua son tan tóxicos, o más, como fumar cigarros. De hecho, las investigaciones indican que quienes fuman con pipa de agua pueden absorber aún más de los ingredientes nocivos encontrados en el humo del cigarro porque las sesiones son más prolongadas. Una sesión típica de fumar con narguile por una hora implica inhalar 100 a 200 veces el volumen de humo de un solo cigarrillo. Los sabores, la exótica parafernalia y el aspecto social de fumar con pipa de agua en los bares de narguile (hookah bars) han aumentado su popularidad entre quienes no fuman cigarrillos y los jóvenes en los Estados Unidos.
Productos de tabaco que no son para fumar tradicionales
Existen dos tipos principales de tabaco que no es para fumar que tradicionalmente se han comercializado en los Estados Unidos: el que es para mascar y el rapé o snuff húmedo. El tabaco
Lo que la FDA controla en la actualidad
Al presente, la FDA controla la fabricación, la comercialización y la distribución de los cigarrillos, el tabaco para cigarros, el tabaco para hacer uno mismo sus propios cigarrillos y el tabaco que no es para fumar. Sin embargo, la FDA propuso hace poco una regla para que los productos adicionales que entren dentro de la definición de “producto de tabaco” de la ley de Control del Tabaco estén sujetos a la autoridad y el control de la FDA, incluyendo los cigarros electrónicos, algunos o todos los puros, el tabaco para pipa, los solubles y el tabaco para pipa de agua. La regla propuesta estará disponible 75 días para que el público la comente, y la FDA insta a enviar comentarios, datos, investigaciones u otra información relacionada con ella. ●
25
Este es el Precio Que Usted Paga
Todos los Impuestos Están Incluídos
Mayo de 2014
IDA Y VUELTA
UNA VIA
$1049.00 $759.00 $1099.00 $759.00 $1099.00 $759.00 $929.00
$759.00
$1049.00
$859.00
$1089.00 $789.00 UNA VIA
$454.00 $369.00 $399.00 $499.00 $629.00
26
Educación
Mayo de 2014
Educación
Reimaginar la Educación Promoviendo la Innovación en Educación Superior en Todo el Mundo Premios Wharton-QS Stars 2014
E
l Centro SEI de Estudios Avanzados en Gestión de la Wharton School en la Universidad de Pennsylvania y QS Quacquarelli Symonds, editor de QS World University Rankings, han anunciado hoy el lanzamiento del primer concurso internacional para los enfoques pedagógicos más innovadores en educación superior. La creciente demanda de los jóvenes estudiantes, la necesidad de ofrecer educación superior a estudiantes de todas las edades y fuera de los grados tradicionales, además de las nuevas tecnologías, el aumento del coste de la educación superior tradicional y la feroz competencia global hacen necesarios nuevos enfoques y una profunda transformación de la experiencia educativa. Los Premios Wharton-QS Stars 2014 - Reimaginar la Educación brindan una gran oportunidad para promover los últimos avances en materia de aprendizaje virtual, semipresencial y presencial en todo el mundo. Se aceptan participaciones de cualquier universidad o empresa, sin importar su ideario o estructura, si es público o privado, o si tiene o no ánimo de lucro. Jerry Wind, Profesor Lauder y Director del Centro SEI de Estudios Avanzados en Gestión de la Wharton School, Universidad de Pennsylvania, es un apasionado de la transformación de la educación: “Si observamos los cambios drásticos en el comportamiento de los jóvenes, que son autónomos y escépticos, y la innovación en las tecnologías de aprendizaje virtual, debemos preguntarnos si los modelos de enseñanza tradicionales son todavía válidos” El Profesor Wind añade: “Ha llegado el momento de reimaginar la educación superior y reinventar los enfoques pedagógicos. El objetivo de la colaboración con QS, la organización líder en el mundo de rankings de universidades, es aprovechar el conocimiento de expertos en temas de educación, identificar la innovación en aprendizaje virtual y semipresencial para mejorar la experiencia de los estudiantes de todo el mundo y ayudar a formar futuros líderes en todos los ámbitos”
D
Un panel independiente multidisciplinar de jueces distinguidos compuesto de expertos en aprendizaje tradicional y virtual de todo el mundo elegirá los experimentos pedagógicos más innovadores en aprendizaje virtual y semipresencial en las siguientes categorías: • Arte y Humanidades • Ingeniería y Tecnología • Ciencias de la Vida y Medicina • Ciencias Naturales • Ciencias Sociales • Educación Profesional y Ejecutiva • El enfoque pedagógico más innovador en general Se invita a todos los innovadores pedagógicos de todo el mundo a enviar su participación a través de www.reimagine-education.com/ . El plazo de envío de participaciones finaliza el 31 de agosto de 2014. Del 8 al 10 de diciembre se celebrará en Philadelphia, Pennsylvania, una conferencia internacional de tres días para mostrar las últimas innovaciones pedagógicas en educación superior. La conferencia incluirá una cena de networking y una cena de gala con ceremonia de entrega de
premios para celebrar los grandes logros de los ganadores. Se publicará un libro electrónico con los ganadores del concurso internacional en febrero de 2015, junto con el lanzamiento del QS World University Ranking by Subjects 2015. Nunzio Quacquarelli, Director Ejecutivo de QS concluye que “QS desarrolló el World University Rankings en 2003-04 con la misión de poner el foco en la excelencia en la investigación, la empleabilidad, la enseñanza y la internacionalización de las universidades internacionales. Mientras muchos piensan que hemos hecho grandes avances en este sentido, creemos que la calidad de la evaluación en la enseñanza va más allá del alcance de un mero ejercicio de rankings. QS se ha asociado con el Centro SEI para lanzar los Premios Wharton-QS Stars 2014 – Reimaginar la Educación y poder identificar facultades que estén realmente involucradas en la innovación pedagógica. Esperamos que las innovaciones puestas de relieve en estos premios inaugurales sean beneficiosas para la próxima generación de estudiantes”. ●
Asegure la educación de sus hijos
esde pequeños sus hijos sueñan con ser doctores, artistas, maestros, veterinarios, etc. Para que puedan cumplir sus sueños y formarse como profesionales, es importante que completen sus estudios universitarios. Una buena educación universitaria puede asegurar el futuro de sus niños y aunque es una inversión mayor, existen algunos planes que le pueden ayudar a pagar estos estudios con mayor flexibilidad.
Planes 529
Conocidos como “planes de matrícula clasificados”, los planes 529 le permiten comenzar a ahorrar con anticipación para que pueda pagar en un futuro los estudios universitarios de sus hijos. Estos planes (en inglés) están generalmente patrocinados por estados, agencias estatales o instituciones educativas. Los tipos de planes 529 disponibles son: 1. Planes de matrícula prepagados. También llamados en algunos estados “Planes de ahorro garantizado”, mantienen los costos actuales de educación en universidades públicas para que su hijo pueda estudiar en un futuro sin tener que pagar dinero adicional. Algunos centros de estudio privados también ofrecen este tipo de planes. 2. Planes de ahorro para la universidad. Es similar a una cuenta 401k de jubilación con la diferencia de que el dinero que invierta será utilizado únicamente para pagar la educación de sus hijos. Usted puede elegir la cantidad (libre de impuestos) que le será descontada de cada cheque de pago. El monto ahorrado será destinado para pagar la universidad cuando llegue el momento o para invertirlo en cualquier gasto relacionado con los estudios, como por ejemplo alojamiento, libros u otros materiales escolares. Para abrir un plan 529 debe ponerse en contacto con los administradores del programa de su estado (en inglés).
Beneficios
Según su elección, los planes 529 le ofrecen la oportunidad de: • Seleccionar cualquier plan sin importar sus ingresos y la edad de sus hijos. • Transferir su plan de un estado a otro según su conveniencia. Utilice la herramienta para comparar planes por estado (en inglés). • Tener control sobre su dinero y administrarlo de la manera que desee. • Permitir que cualquier persona contribuya a su plan de ahorro, ya sea un familiar o un amigo. • Colocar su plan a nombre de otra persona para pagar sus estudios. Los planes 529 de ahorro para la universidad son libres de impuestos siempre que el dinero sea utilizado para pagar los estudios superiores. Si por alguna razón decide utilizar sus ahorros para otro fin, puede retirar el dinero pero tendrá que pagar los impuestos debidos y una penalidad.
Recursos
Utilice la calculadora de ahorros universitarios (en inglés) para determinar el monto que debe guardar para pagar los estudios de sus hijos. La calculadora de presupuesto le ayudará a comparar sus gastos universitarios y sus ingresos. ●
27
NO SE DEJE ESTAFAR... NO SEA UNO MAS DE LOS COMPATRIOTAS PERJUDICADOS. EL ENVIO DE PAQUETES Y ENCOMIENDAS VIA MARITIMA ES CONTRABANDO Mayo de 2014
ADUANAS INCAUTA LA MERCADERIA EN INFRACCION Y HACE LA DENUNCIA ANTE EL JUZGADO DE ADUANAS, POR CONSIGUIENTE USTED PIERDE LOS EFECTOS ENVIADOS La leg el enví islación urug o de u aya y por eencomiendas sólo permite mpresa V s autor IA AÉREA izadas EXUR años alENVIOS, con más d e urugua servicio d e y a l a comunveinte y respo en el exter ida n io segura sable, le ofre r, empresa s d ce la f eria y lega obsequ l de hacer lleorma más io ga a sus fas personales r sus miliare s.
SOUTH EXPRESS COURIER S.R.L. MONTEVIDEO, URUGUAY Dirección: RIO BRANCO 1377 LOCAL 018 Teléfono: (598) 2902 3014 GAT TRAVEL ELIZABETH, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 453 MORRIS AVE. Teléfono: (908) 558 1122
EXUR NEW YORK JACKSON HEIGHTS NEW YORK, ESTADOS UNIDOS Dirección: 92-13 37TH AVENUE Teléfono: (718) 626 4262 IMEX NEWARK, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 215 WILSON AVE. Teléfono: (973) 344 6191
EXUR ENVIOS MIAMI, FLORIDA, ESTADOS UNIDOS Dirección: 1701 W. FLAGLER ST. SUITE 230, C.P.: 33135 Teléfono: (305) 541 1542
AGENTES PROSERVICE UNION CITY, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 406 43 ST. Teléfono: (201) 422 7575
EXUR MADRID MADRID, ESPAÑA Dirección: GENERAL MARTINEZ CAMPOS NRO. 9 METRO IGLESIA Teléfono: (914) 455 571
JUST NAIL MASSACHUSSETTS, ESTADOS UNIDOS Dirección: 166 B HAMILTON STREET LEOMINSTER MA 01453 Teléfono: (508) 733 1161
ORANGE CYBER CAFE & VARIETY Dirección: 10A S ESSEX AVENUE ORANGE, NJ 07050 Teléfono: (973) 678 1001 Fax: (973) 774 7005
Alimentación
28
Mayo de 2014
Alimentación ● ¿Alguna vez se ha preguntado si ese salmón “silvestre” no habrá venido en realidad de una granja acuícola? ¿O si el “bagre americano” de la vitrina pudo haber nacido y crecido en Vietnam? ● ¿Es ese “pargo rojo” en realidad un pargo rojo y vale su alto precio?
L
¿Qué clase de pescado es ése?
os científicos de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés) pueden responder a esas preguntas mediante un proyecto que genera códigos de barras de ADN para identificar la especie de un pez en particular. Este proyecto de gran envergadura forma parte de una labor encaminada a resolver el problema creciente de la sustitución de especies. La sustitución de especies puede tener como consecuencia que pescado barato se etiquete como si fuese uno caro, pero un etiquetado deshonesto también puede amenazar la salud pública. Por ejemplo, en 2007, una variedad vedada de botete sumamente
Más bien, una vez que se identifica una especie de pescado en los laboratorios de la FDA mediante pruebas de ADN y otras técnicas de alta tecnología, el código de barras único recién generado para esa especie se inscribe en una base de datos, la cual podemos imaginar como una biblioteca o catálogo de las especies comerciales de pescado. Al toparse con un pescado o producto de pescado (filetes, barritas de pescado empanizado, sushi, etc.) cuya especie se desconozca, inspectores con el equipo y el conocimiento necesarios pueden generar un código de barras para el mismo y compararlo con la base de datos de la FDA en busca de
El biólogo investigador Jonathan, Ph.D. de la FDA, está trabajando para asegurar que los productos pesqueros en los EE.UU. sean seguros y estén correctamente etiquetados. El ADN de los peces como estos está siendo utilizado como parte de un nuevo programa de pruebas para ejercer el etiquetado preciso de mariscos que se venden en los EE.UU.
tóxica, también conocida como fugu o pez globo, entró de contrabando a los Estados Unidos en cajas etiquetadas como “rape descabezado”. Este engaño causó enfermedades en varios estados. Para generar los códigos de barras, que se parecen mucho a las líneas de grosores diversos del código universal de productos (UPC, por sus siglas en inglés) usado en las etiquetas para identificar y escanear los productos manufacturados, debe llevarse a cabo una serie de pruebas innovadoras. Sin embargo, a diferencia de los códigos de barras de los empaques que uno ve en el supermercado, los que identifican a las diferentes especies de pescado no irán pegados al mismo.
una especie conocida que coincida. La dependencia ha capacitado a más de 20 analistas de la FDA de todo el país para usar este procedimiento en muchos de sus laboratorios de campo regionales, y ahora están realizando los análisis de manera cotidiana.
Recolección de muestras
El primer paso del proyecto de identificación de especies de la FDA implica recolectar el pescado fresco a analizar. El Dr. Jonathan Deeds, Ph.D., biólogo investigador de la FDA, ha venido presentándose en torneos de pesca y
convenciones sobre pescados y mariscos en los Estados Unidos para solicitar la donación de especímenes de pescado que pueda llevar consigo a los suburbios de Maryland para analizarlos. Entre tanto, el Dr. Jeffrey Williams, Ph.D., ha encabezado tres expediciones a los mercados de las Filipinas, recolectando cerca de mil especímenes de pescado que la FDA usará para sus análisis de especies. La FDA contrató a la Sección de Pesquerías y los Laboratorios de Biología Analítica del Instituto Smithsoniano por sus conocimientos especializados en taxonomía (la asignación de nombres para las especies) y en el almacenamiento a largo plazo de especímenes. El Instituto Smithsoniano cuenta ya con la colección de pescados más grande del mundo, misma que comenzó en los 1800. Sin embargo, no es posible llevar a cabo pruebas genéticas modernas en los pescados almacenados mediante la práctica convencional de los museos de preservarlos con formaldehído. Al recolectar especies nuevas, los científicos del instituto, como Williams, realizan una labor crucial para el proyecto de combate a la sustitución de especies de la FDA, pero también cumplen con su misión de engrosar las colecciones nacionales de pescados. Cuando un pescado fresco llega a los laboratorios de la FDA, el Dr. Deeds extrae un pedazo pequeño y se lo entrega a la Dra. Sara Handy, Ph.D., bióloga molecular de la FDA, para analizar su ADN, el ácido nucleico que contiene la información genética. Deeds también guarda un pedazo más grande en caso de que se necesiten otras muestras de ADN en el futuro. La porción se almacena en congeladores a temperaturas ultrafrías, de 66 grados centígrados (-80º Fahrenheit), para su uso en el largo plazo. El resto del pescado entero se remite al Dr. Williams y su equipo en el Instituto Smithsoniano para su autenticación y resguardo por tiempo indefinido. Como último paso, el Dr. Frederick Fry, Jr., Ph.D., especialista en informática de la FDA, ha creado una base de datos pública con los códigos de barras para los pescados y mariscos de consumo comercial, disponible a través del portal electrónico de la FDA y usado por los reguladores tanto dentro como fuera de la FDA, por científicos de laboratorios privados a nombre de proveedores de pescados y mariscos, y por investigadores académicos de todo el mundo.
La necesidad es urgente
Aunque la tecnología aún está en desarrollo, la capacidad de prevenir el etiquetado deshonesto es cada vez más apremiante. A escala mundial, se considera que existen alrededor de 32,000 especies de pescados, cerca de 1,500 de las cuales se venden comercialmente en los Estados Unidos en la actualidad. Conforme agotemos los tipos de pescado más populares, se espera que aumente el número de especies explotadas. A su vez, eso probablemente generará más confusión sobre lo que se compra y se vende. Aunque aún se están incluyendo nuevas especies en la base de datos, la FDA ya ha usado el ADN como prueba para sustentar el uso de medidas coercitivas contra los mayoristas de pescado a los que se pilla sustituyendo una especie por otra. En 2013, por ejemplo, el Departamento de Justicia acusó de etiquetado deshonesto al dueño de una distribuidora de pescados y mariscos de Illinois. Más tarde, este propietario se declaró culpable, se le impuso una multa máxima de $100,000 y fue sentenciado a cinco años de libertad condicional. También se ha usado para analizar y rechazar pescado importado al que se identificó falsamente con otro nombre, y ha ayudado a los investigadores a rastrear el origen de brotes de enfermedades. Las pruebas de ADN pueden determinar con mucha más exactitud qué clase de pescado tuvo que ver con algún brote. Por ejemplo, los científicos quizás sospechen que la fuente de la enfermedad fue un “pargo” o un “mero”. Pero hay más de 100 especies que pueden comercializarse dentro de esas solas dos categorías. Poder determinar la especie exacta relacionada con una enfermedad aporta pistas decisivas para descubrir y eliminar la fuente del problema. Científicos del Centro Canadiense de Códigos de Barras de ADN han propuesto crear un aparato portátil de códigos de barras, de modo que este proceso pueda llevarse más allá del laboratorio. Antes, para identificar una especie, la FDA dependía de una combinación de características físicas y un análisis de proteínas que no era tan preciso ni funcionaba bien con los pescados ya cocinados. Además, la proteína del pescado se descomponía con el tiempo, así que había la necesidad constante de reponerla con muestras
de pescado fresco. Y más aún, comparar el pescado en cuestión con las muestras de referencia era difícil y tardado.
La ciencia de la identificación de especies
El proyecto de generación de códigos de barras de ADN para los pescados demuestra lo avanzado de la ciencia puesta en práctica por los laboratorios de la FDA. Los procedimientos incluyen algunos parecidos a los empleados para crear el genoma humano, que es un mapa genético del cuerpo. El ADN de todos los seres vivos se compone únicamente de cuatro bases químicas: adenina (A), guanina (G), citosina (C) y timina (T). Millones de estas cuatro bases están presentes en un organismo tan complejo como un pescado. El orden o “secuencia” de dichas bases es privativo de cada especie. Secuenciar todo el ADN de una muestra de pescado generaría demasiada información; específicamente, el orden de todos esos millones de bases que conforman el ADN de un pez. En cambio, los científicos pueden identificar ahora una hebra específica de ADN que sólo tiene 650 bases. Esa hebra por lo general ofrece suficiente información genética como para identificar una especie de pez. Con sólo una porción de tejido de pescado del tamaño de la cabeza de un alfiler, se aísla y reproduce esa hebra específica del ADN; en otras palabras, se copia y separa del resto del ADN usando una técnica llamada reacción en cadena de la polimerasa o PCR (por sus siglas en inglés). La técnica de la PCR, llevada a cabo en un instrumento llamado termociclador, puede aislar esta hebra específica de ADN de casi todas las especies de peces. Varios otros pasos, entre ellos un análisis con un secuenciador de ADN, llevan finalmente a la obtención de un código de barras único para cada especie. La técnica puede usarse para identificar cualquier cosa, desde filetes desescamados hasta trocitos de pescado en una sopa ya preparada.
“Nosotros sabemos que el proyecto ADN de nuestro equipo tiene aplicaciones prácticas inmediatas en la prevención de fraudes con pescados y mariscos, y en elevar la seguridad de estos alimentos”, señala Deeds. “Apenas podemos imaginar los beneficios adicionales que tendrá para la ciencia y para el público en el futuro”. ●
Medio Ambiente
29
Mayo de 2014
Es imperativo crear consciencia de los problemas que afectan nuestro planeta y promover la preservación del medio ambiente
Ayudar a Respirar al Planeta Para Poder Respirar Nosotros minación del aire, podemos disminuir las enfermedades e infecciones respiratorias, enfermedades cardíacas, y el cáncer de pulmón.
4. El asma es una de las enfermedades que empeora debido a la contaminación del aire. Actualmente, más de 3 millones de hispanos en los Estados Unidos padecen de asma, según la Asociación Americana del Pulmón. Los latinos tienen tres veces la probabilidad de morir de asma que cualquier otro grupo racial o étnico. Las probabilidades de padecer esta enfermedad varían incluso entre los subgrupos hispanos, con los puertorriqueños teniendo más del doble de probabilidad de padecerla que los blancos no-hispanos.
Los hispanos tienen menor índice de sufrir de enfermedad pulmonar obstructiva crónica (COPD, por sus siglas en inglés), que otras minorías. Sin embargo, debido al acceso limitado que tienen a cuidados de salud adecuados y la barrera del idioma, aquellos que
sufren de estas enfermedades no tienen como controlarlas.
“Muchas veces los hispanos tienen trabajos en los que deben pasar la mayoría del tiempo al aire libre, como la jardinería y la construcción, lo cual los deja constantemente expuestos a altos niveles de contaminación”, dijo Raúl Berrios, presidente de la Alianza Nacional Hispana de Jardinería y Paisajismo (NHLA, por sus siglas en inglés). “Por lo tanto, es importante crear consciencia de estos problemas en nuestras comunidades para intentar reducir la contaminación del aire”
Una de las acciones que se pueden tomar para mejorar el aire de las ciudades es plantar árboles en nuestras comunidades. Un árbol puede absorber hasta diez libras de contaminantes del aire en un año, y producir hasta 260 libras de oxígeno, lo suficiente para dos personas. Los árboles también pueden ayudar a disminuir el consumo de energía de un 15 a un 50 por ciento debido a que proporcionan sombras y enfriamiento natural. ●
Tenemos todo para su parrillada
U
no de los problemas que más afecta a la Tierra, y por ende nuestra salud, es la contaminación del aire. Debido a la industrialización y desarrollo urbano de las ciudades alrededor del mundo, el aire que nos rodea es cada vez menos puro y, como consecuencia, se ha observado un aumento en las enfermedades respiratorias.
“Los niños están más propensos a sufrir de enfermedades respiratorias, especialmente de asma”, dijo el Dr. Tomás Díaz, director médico de UnitedHealth Group. “Por esta razón es importante llevar a nuestros hijos a un proveedor médico regularmente, para asegurarnos de mantener su salud en buen estado”
Para las fiestas tradicionales de diciembre ya pueden ir haciendo sus pedidos. Tenemos: Lechones Asados • Sidra • Pan Dulce y Turrones RESERVE CON ANTICIPACION 1. Según el Centro para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés), los latinos son una de las minorías que están más propensas a vivir en zonas con mayor contaminación del aire. Algunos datos que debemos tener en cuenta con respecto a este tema son:
2. Según el reporte de America’s Health Rankings del United Health Foundation, el estado con peor calidad de aire es California, seguido por Indiana, Pennsylvania, Illinois y Ohio. 3. De acuerdo a la Organización Mundial de la Salud (WHO, por sus siglas en inglés), al reducir los niveles de conta-
QUESOS ARGENTINOS • Regianito • Sardo • Mar del Plata
DURANTE TODO EL AÑO ELABORACION PROPIA DE
A todas las madres del mundo ¡Felicidades!
Chorizos – Morcillas GRAN VARIEDAD DE Productos Peruanos: • Rellenos PRODUCTOS ARGENTINOS, • Salchicha y Jamón del País y Todo lo PERUANOS Y URUGUAYOS que Necesita Para una Buena Parril ada
EXTENSO SURTIDO DE PRODUCTOS SUDAMERICANOS
Disponemos de la Mejor Selección de Carnes con Corte Rioplatense
52 Cianci Street Paterson, N.J. 07501
(973) 684-9491 • FAX (973) 684-1588
Mayo de 2014
30
31
U E N V A A L • Postre Chajá • Postre Massini • Flan de Dulce de Leche • Postre Balcarce • Pasta Frola • Alfajores • Palmeritas • Cañoncitos • Tres Leches • Arrollados de Dulce de Leche
• Chorizos • Morcillas • Matambre • Arrollado de Pollo • Lengua a la Vinagreta • Milanesas • Salamines • Longanizas • Lechón • Pernil • Pavo
A Todas las Madres del Mundo
¡Feliz Día! les Desea La Nueva Bakery
23 Años al servicio de la comunidad
TENEMOS TAMBIEN UNA AMPLIA GAMA DE PRODUCTOS TRADICIONALES RIOPLATENSES
Mayo de 2014
BAKERY EST. 1991
www.lanuevabakery.com
EMPANADAS • Pollo • Carne • Espinaca • Jamón y Queso • Atún • Choclo con Hongos • Pernil • Vegetales • Queso • Carne con Pasas
• Saladitos • Croquetas • Arrollado Primavera • Sandwiches de Miga • Ensalada Rusa • Pizza Casera * Fugazzeta • Tarta de Zucchini • Tarta de Jamón y Queso • Pascualina • Tortilla Española
NUESTRA CALIDAD Y EXPERIENCIA HACEN LA DIFERENCIA
86-10 37th Avenue, Jackson Heights, NY 11372 (718) 507-2339 / 4785
Mundo Animal
32
Mayo de 2014
Mundo Animal L
La FDA hace equipo con los laboratorios veterinarios para ayudar a los animales
os científicos de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés) que trabajan en medicina veterinaria están dedicados a mantener saludables a los animales, incluidas las mascotas y los animales de corral. Y han descubierto que, cuando de investigación se trata, la unión hace la fuerza. Y lo saben por la labor realizada por uno de los científicos de la FDA para cerrar la brecha de la comunicación entre los laboratorios veterinarios estatales y federales durante situaciones críticas que atañen a los alimentos y los medicamentos para animales. La Red de Respuesta de Laboratorios Veterinarios (Vet-LRN, por sus siglas en inglés) la inició la Dra. Renate Reimschuessel, PhD, VMD, una bióloga investigadora de la FDA, en 2011. En 2013, el nombre cambió a Red de Investigación y Respuesta de Laboratorios Veterinarios (Vet-LIRN, por sus siglas en inglés) para reflejar las muchas investigaciones que la red emprende en respuesta a las inquietudes de los dueños de animales. Gracias en gran medida a sus esfuerzos, la FDA ahora colabora con 34 laboratorios veterinarios estatales y universitarios de todo el país.
Por ejemplo, la red ha venido investigando de manera activa las enfermedades en los perros y en algunos gatos relacionadas con el consumo de carnazas de carne seca para mascotas. Los laboratorios miembro han venido sometiendo a pruebas tanto a las carnazas como a los animales afectados, en una labor de colaboración por encontrar el esquivo origen de estas enfermedades.
La Dra. Lisa Murphy, B.S., VMD, DABT, profesora auxiliar de toxicología en la Facultad de Medicina Veterinaria de la Universidad de Pensilvania, y el personal de su laboratorio han formado parte de la comunidad de la Vet-LIRN desde su reunión inaugural en marzo de 2011.
“Tener esta excelente relación de trabajo con la oficina del programa de la Vet-LIRN nos ha puesto en mejores condiciones de ayudar a los veterinarios, a los dueños de mascotas y a los productores cuando existe la preocupación de que un producto alimenticio le haya caído mal a algún animal”, señala a Dra. Murphy. “Las pruebas de suficiencia de la Vet-LIRN le permiten a nuestro personal técnico comparar constantemente nuestras técnicas con las de otros laboratorios, así como refinar y mejorar nuestra capacidad para detectar substancias potencialmente dañinas en los tejidos y en los alimentos para animales”
El estudio de los peligros para las mascotas
La Vet-LIRN, que es financiada por el Centro de Medicina Veterinaria (CVM, por sus siglas en inglés) de la FDA, ofrece subvenciones a los laboratorios miembro para robustecer su capacidad de investigación, así como su aptitud para ayudar a la dependencia a investigar los problemas relacionados con los alimentos y las medicinas para animales. Esto significa más expertos trabajando en busca de una solución, al tiempo que los laboratorios comparten los hallazgos pertinentes.
La Vet-LIRN también puede usar la red de laboratorios para concentrarse en cuestiones que no siempre atraen mucha atención a escala nacional. Por ejemplo, se ha escrito mucho sobre las personas que contraen salmonelosis por consumir alimentos contaminados o, en algunos casos, por manipular comida para mascotas contaminada. La red veterinaria investiga esto ahora como un problema de salud para las mascotas.
“Sabemos que las personas contrajeron salmonelosis por manipular comida para mascotas, ¿pero qué pasa del otro lado de la correa?”, se pregunta la Dra. Reimschuessel.
La bióloga investigadora de la FDA Renate Reimschuessel inició la Vet-LIRN, una colaboración entre laboratorios veterinarios estatales, federales y universitarios. “¿Cuántos perros se han infectado con salmonela que ni siquiera nos hemos enterado?”
Once de los laboratorios de la VetLIRN están investigando las infecciones con salmonela en los perros. Las mismas variedades de bacterias que enferman a las personas también pueden enfermar a los perros, con síntomas que incluyen diarrea con sangre y fiebre. Entre los objetivos del estudio están identificar una evaluación inicial de qué tan prevalentes son estas infecciones en los perros y establecer las necesidades futuras de vigilancia para llevar un control de los casos. La Dra. Reimschuessel señala que uno de los objetivos principales de la Vet-LIRN es que los laboratorios
apliquen métodos de prueba uniformes para asegurar que puedan comparar sus resultados.
Un comienzo inesperado
Durante la mortal contaminación de alimentos para mascotas con los compuestos químicos melamina y ácido cianúrico en 2007, se incorporó a la Dra. Reimschuessel a la investigación en el CVM por su especialización en enfermedades renales y toxicidad. Gracias a su labor, la FDA pudo determinar cómo es que la melamina y otras substancias químicas afines eran las responsables de ocasionar daños renales en perros y gatos. “Mi trabajo con los laboratorios de
diagnóstico fue en realidad el factor clave para entender la toxicidad y ubicar con rapidez el problema”, explica la Dra. Reimschuessel. “Así que dijimos: ‘Realmente sería bueno que la FDA le tanteara el pulso a lo que acontece en la comunidad del diagnóstico veterinario’ ” La Dra. Reimschuessel tomó como modelo para su programa la Red de Respuesta a Emergencias Alimentarias (FERN, por sus siglas en inglés), una colaboración local, estatal y federal que responde a las emergencias que tienen qué ver con contaminaciones de alimentos. La FERN tiene acuerdos de colaboración con laboratorios de todo el país, y la Dra. Reimschuessel vio que ésa era la forma de hacerlo. El primer año pudo trabajar con algunos laboratorios estatales a través de la red de la FERN. “Reconociendo la necesidad de contar con una red de laboratorios dedicada a investigar problemas dentro del ámbito de control del Centro de Medicina Veterinaria, aprovechamos con entusiasmo la oportunidad de unirnos a la VetLIRN tan pronto como la red fue establecida”, cuenta el Dr. Robert Poppenga, DVM, PhD, profesor de toxicología clínica veterinaria de la Universidad de California en Davis. En su primer año, 16 laboratorios se sumaron a la Vet-LIRN, y la Dra. Reimschuessel informa que ahora casi todos los laboratorios veterinarios universitarios del país forman parte de la red. “El programa de la Vet-LIRN ha sido de gran utilidad y realmente ha ayudado a los laboratorios de diagnóstico veterinario”, afirma la Dra. Cynthia Gaskill, PhD, una toxicóloga clínica veterinaria de la Universidad de Kentucky. “La doctora Reimschuessel y su equipo han trabajado arduamente para conseguir dinero y crear las subvenciones que con tanta desesperación necesitan los laboratorios de diagnóstico veterinario, permitiéndonos realizar nuestra labor de proteger la salud tanto animal como humana” ●
33
De Norte a Sur
Mayo de 2014
De Norte a Sur ...y de Este a Oeste
La violencia es el último recurso del incompetente – Isaac Asimov
A
Notas sobre los Evangelios y las Epístolas Paulinas.
lo largo de los anos, me ha intrigado la gran diferencia que hay entre los Evangelios Sinópticos y el de San Juan, así como el contraste entre los testimonios de quienes presuntamente recibieron las tradiciones de quienes supuestamente conocieron personalmente a Jesús y las enseñanzas contenidas en las Epístolas Paulinas, resultantes éstas, de las presuntas revelaciones que tuvo Pablo, durante sus encuentros místicos con el Cristo. Es importante enfatizar lo de presunto, pues la honestidad intelectual requiere dejar en claro que los testimonios que no son ni verificables ni refutables, son presuntos, hasta tanto se demuestre su validez, con razonable certeza, más allá de la duda razonable, y entonces, serán hipótesis de trabajo aceptables. Los estudios bíblicos realizados durante los 200 últimos años, evidencian la importancia de establecer una cronología de los 27 libros del Nuevo Testamento y también señalan las extrapolaciones, interpolaciones y materiales seudo epigráficos que son parte integral del canon cristiano. El estudio comparativo de los Evangelios con las epístolas paulinas, evidencian que si bien “Cristo” es la traducción al griego del término hebreo “Mesías”, mucho es lo que se perdió en la traducción y mucho lo que se añadió.
Contrastes
El Mesías veterotestamentario era un ser humano, que al ser ungido con los óleos sagrados –cuya composición, como señalé, en un ensayo previo, era posiblemente enteogénica- pasa a ser “Hijo de Dios”, por adopción, pues el Dios judío del tiempo de Jesús, está solo, sin esposa, hijos, ni hermanos, ni sobrinos, ya que se trata de una religión que pasa del henoteísmo del Pentateuco y los Salmos, a un monoteísmo definitorio de su identidad como religión, estado y pueblo, y que además, es abstracto al punto de estar preceptivamente prohibida toda representación. El Cristo de las epístolas paulinas, es el Ser Divino manifiesto como ser humano, tal y como lo expresan los títulos y descripciones que le da Pablo: Señor – Título de Dios en el Antiguo Testamento, 1Co. 8:5; 1Co. 16:29; Flp. 2:11-16; Ro. 10:9-13; 1Co. 5:5; 2Ts. 1:7-10. Jesús pre-existente y eterno, 2Co.8:9; Flp. 2:6; Co.1:15-16. Creador, Co.1:16. Imagen de Dios, Co. 1:15; Co.4:4. Forma de Dios, Flp. 2:6. El Mismo Dios, Ro. 9:5; 2Ts. 1:12; Ts.2:13; Heb. 1:5-8. Es difícil imaginar teologías más contrapuestas,
Cronología probable de los textos del Nuevo Testamento según Marcus Borg
1 Tesalonicenses Gálatas 1 Corintios Filemón Filipenses 2 Corintios Romanos Evangelio de Marcos Santiago Colosenses Mateo Hebreos Evangelio de Juan Efesios Apocalipsis Judas 1 Juan 2 Juan 3 Juan Evangelio de Lucas Hechos 2 Tesalonicenses 1 Pedro 1 Timoteo 2 Timoteo Tito 2 Pedro
+- 50 50 – 55 54 55-60 mediados de los 50 mediados a finales de los 50 finales de los 50 -60 +- 70 70 -80 80 80, principios de 90 90 tas. 90 tas. +- 90 90, o posterior 100 +- 100 +- 100 +- 100 +- 105 +- 100 – 120 +- 100 +- 90 – 110 +- 110 +- 110 +- 110 +- 120 – 150
y por ser tan distinto el Jesús de los sinópticos, del Cristo de Pablo, sólo podemos presentar la hipótesis de que se trata de dos religiones distintas, ya que los sinópticos nos presentan la religión de Jesús, y las epístolas, la religión sobre Jesús. La diferencia está, en que Jesús enseñaba un judaísmo arraigado en la Torah, con requisitos de rectitud mayor que la practicada por sus contemporáneos y con una voz mesiánica que anunciaba la inminente actualización del Reino de Dios en este mundo –con plenas connotaciones políticas, sociales y económicas- lo cual le costó la vida y muere crucificado como INRI. La enseñanza que Pablo impartía sobre Cristo –tanto que Salvador Resucitado, con poder de otorgar la Vida Eterna a quienes en él crean, y que en su tiempo volverá para imponer el Reino, castigar a los malvados y a los incrédulos- tiene todas las características fundamentales de un sistema Misteriosófico Helenista, centrado en este caso, en el culto a un héroe judío y contextualizado en una lectura profética del Antiguo Testamento e interpretado todo, desde una visión gnóstico-platónica, implementada desde las metodologías de la filosofía griega. Lo antes dicho es material para un ciclo de investigaciones y supone que el gnosticismo existía antes del Cristianismo –lo cual es documentalmente demostrable- y que Pablo es el primer gnóstico cristiano, que el Cristianismo es una de las Religiones Gnósticas con mayor parentesco teológico con el Budismo
Mahayana y el Hinduismo Devocional que con el Judaísmo, que efectivamente, construyó una nueva religión sincrética, que sería uno de los fundamentos de la familia de culturas mediterráneas céntricas, desde entonces hasta el día de hoy. Marcos Torres-Andrada Hierofante Fundador Iglesia del Culto Solar de las 16 Naciones
Bibliografía Consultada:
Santa Biblia, con Deuterocanónicos. Nuestro Nuevo testamento, M.C. Tenney Introducción al nuevo testamento, Aquiles E. Martínez The Misundersstood Jew, Jill Levince The Jewish Annotated N.T., Jill Levince (Editor) Did Jesus Exist? , Bart D. Ehrman How Jesus Became God, Bart D. Ehrman Misquoting Jesus, Bart D. Ehrman Jesus interrupted, Bart D. Ehrman Forged, Bart D. Ehrman The Evolution of the Word, M. Borg The First Paul, M. Borg & J.D. Crossan. The Mythmaker, H. Maccoby Gnosticism, Stephan A. Hoeller. The Gnostic Gospels, Elaine Pagels. Reclaiming the Bible for Non Religious World, J.S. Spong. The World of Saint Paul, J.M. Callewaert How Jesus Become Christian, Barrie Wilson. ●
34
Mayo de 2014
M s e a r u í q t r i m a b os Em Más de 20 años al servicio de nuestra comunidad, somos RESPONSABLES y PUNTUALES en nuestras entregas, siempre.
¡Envío de cajas a Uruguay Argentina puerta a puerta sin límite de peso! ¡Precios especiales para cajones y contenedores! ¡¡IMPORTANTE Nuevas Leyes Aduaneras!!
URUGUAY: lleve su mudanza y AUTOMÓVIL SIN pagar impuestos
ARGENTINA: Ley Promulgada el 05.16.2011 Lleve su AUTOMOVIL, hasta USD$15,000 (valor CIF), sus pertencias y herramientas de su profesión SIN pagar impuestos.
119 South State St. Hackensack, NJ 07601
(201) 488-1504
Consúltenos primero... y recuerde que lo barato a veces sale caro y a veces tarda mucho o ¡nunca llega! Antes de embarcar, consulte con el consulado argentino: www.congenargentinany.com
Sociedad
35
Mayo de 2014
1 de cada 4 bebés nacen de madres adolescentes entre los 15 y 17 años
A pesar del progreso reciente, se puede hacer más para prevenir los embarazos en estas adolescentes
• Se siguen presentado disparidades raciales y étnicas en las tasas de embarazo en la adolescencia, lo que sugiere la necesidad continua de intervenciones y servicios culturalmente apropiados. • Los adolescentes sexualmente activos continúan teniendo riesgo de embarazos porque utilizan métodos anticonceptivos menos eficaces. • Ofrecer servicios e iniciativas de prevención en forma más temprana puede aumentar la abstinencia y el uso de métodos anticonceptivos. • Los padres y tutores legales pueden cumplir un papel fundamental en ayudar a los preadolescentes y adolescentes a evitar conductas sexuales riesgosas. “Necesitamos darles a los jóvenes el apoyo y las oportunidades que necesitan para que asuman el control. Tratar de balancear la crianza de un bebé mientras se trata de completar la educación secundaria superior es una situación difícil, aunque se cuente con la ayuda de familiares y otras personas”, dijo Shanna Cox, M.S.P.H, de la División de Salud Reproductiva de los CDC. “Las adolescentes que tienen bebés tienen un riesgo mayor de tener más bebés durante la adolescencia. Y estas adolescentes de 15 a 17 años tienen menos probabilidad de obtener su diploma de escuela secundaria superior o GED que las adolescentes de más edad que tienen bebés” Mayo es el Mes de Prevención del Embarazo en la Adolescencia. Este informe de Signos Vitales se creó para ayudar a las comunidades del país a continuar el diálogo sobre el embarazo en la adolescencia y sus serias consecuencias en los jóvenes de nuestra nación. Para obtener más información sobre el embarazo en la adolescencia, visite http://www.cdc.gov/TeenPregnancy/. ●
A
unque la cantidad de bebés nacidos de las madres adolescentes entre 15 y 17 años ha disminuido, todavía representa más de un cuarto de los nacimientos en la adolescencia; es decir, casi 1700 nacimientos por semana, según el informe de este mes de Signos Vitales. Esto resalta la necesidad de crear intervenciones dirigidas a esta población para prevenir los embarazos en la adolescencia, dice el informe de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades. “Si bien hemos logrado un progreso significativo en la reducción de los embarazos en la adolescencia, todavía demasiadas adolescentes siguen teniendo bebés”, dijo el director de los CDC, Tom Frieden, M.D., M.P.H. “Los nacimientos de bebés en las madres adolescentes de 15 a 17 años presentan el mayor riesgo de tener consecuencias negativas a nivel clínico, social y económico. Los esfuerzos para la prevención de la maternidad en la adolescencia necesitan concentrarse en estrategias de comprobada eficacia para retrasar el inicio de la actividad sexual y aumentar el uso de los métodos anticonceptivos más eficaces en los adolescentes que son sexualmente activos”, agregó. Los investigadores de los CDC analizaron datos de natalidad del Sistema Nacional de Estadísticas Vitales e información sobre conductas de salud en los adolescentes de la Encuesta Nacional de Crecimiento Familiar. Los hallazgos incluyen los siguientes: • La tasa de natalidad por cada 1000 adolescentes entre 15 y 17 años disminuyó un 63 %, de 38.6 en 1991 a 14.1 en el 2012. • La tasa de natalidad en estas adolescentes es mayor en las hispanas, las de raza negra no hispanas y las indoamericanas o nativas de Alaska. En el 2012, la tasa de natalidad por cada 1000 adolescentes de 15 a 17 años fue de 25.5 en las hispanas, 21.9 en las de raza negra no hispanas, 17 en las indoamericanas o nativas de Alaska, 8.4 en las de raza blanca no hispanas y 4.1 en las asiáticas o de las Islas del Pacífico. • La mayoría de las adolescentes entre 15 y 17 años (73 %) no había tenido relaciones sexuales todavía. • Casi 1 de cada 4 adolescentes en este grupo de edad nunca había hablado con sus padres o tutores legales sobre el sexo. Otros hallazgos sobre las adolescentes sexualmente activas en este grupo de edad son los siguientes: • Más del 80 % no habían recibido educación sexual formal antes de tener su primera relación sexual. • Más del 90 % de las adolescentes usaron algún método anticonceptivo la última vez que tuvieron relaciones sexuales; sin embargo, la mayoría utilizaron los métodos menos eficaces. La nueva edición de Signos Vitales también resalta los siguientes hallazgos de informes anteriores de los CDC sobre la prevención del embarazo en la adolescencia:
1-800-848-5271 VENTA DE PASAJES EMBARQUES MARITIMOS Y AEREOS SERVICIO GARANTIZADO DE PUERTA A PUERTA
IMPORTADORES Y DISTRIBUIDORES DE PRODUCTOS URUGUAYOS Y ARGENTINOS • Parrillas • Carbón • Agua Salus • Dulce de Leche • Yerba • Miel • Etc.
215 Wilson Avenue, Newark, NJ 07105 Tel.: (973) 344-6191 Fax: (973) 344-9290 www.imexmarket.com email: imexcompany@msn.com
36
Música
Mayo de 2014
Música & Espectáculos Jorge Drexler baila en la cueva movimiento y la música, que venimos haciendo desde siempre. Canciones compactas, donde mandan los pies y las emociones más que el cerebro”, ha comentado. El músico comenzó a escribir canciones en 1989 mientras estudiaba medi-
E
Alejo Sainz l 22 de abril ha sido la fecha. El músico uruguayo Jorge Drexler –ganador de un Oscar por la canción “Al Otro Lado del Río”, del film Diarios de Motocicleta– editó un nuevo disco, Bailar en la cueva.
Grabado entre España y Colombia, el álbum tiene una lista de artistas de otras regiones que son un lujo: Caetano Veloso en la canción “Bolivia”, Ana Tijoux en “Universos paralelos”, Bomba Estéreo en “Bailar en la cueva” y Eduardo Cabra de Calle 13 en “Todo cae”.
cina en la universidad. En estos años, Drexler ha compuesto también para el cine y el ballet (Ballet Nacional del Sodre, dirigido por Julio Bocca). Como dato curioso, el músico trabajó como actor en el film “La suerte en tus manos”, de Daniel Burman, en el 2012. ●
Bailar en la cueva es el vigésimo segundo disco del artista que reside en España. Las canciones de la obra, según Drexler, tienen ritmos como la cumbia, ranchera, pop y rock. “De alguna manera este disco busca de manera directa, inmediata, una relación emocional con cosas como el
¡No tomar!
HAY TRENES QUE ES MEJOR
37
Mundo Tanguero
Mayo de 2014
Mundo Tanguero
© 2014
“Ecuador de fiesta en California” Con Constanza Baez, la bella “Miss Ecuador” SE ADHIERE AL HOMENAJE A “MISS ECUADOR”
E
Por Ángel Castelo
n una noche de gala, el Club Ambato en Los Angeles, nos presentó el honor de la visita de Miss Ecuador 2014, que se clasificó segunda en el concurso de “Miss Universo 2014” (para que no queden dudas). La flor más bella del mundo. Este orgullo para Ecuador, inspira admiración,
y fue un agradable acontecimiento durante la coronación de otra reina Miss Club Ambato 2014-15, Verónica Leighton. Fue una noche memorable el 19 de abril de 2014, celebrando el triunfo de los ecuatorianos, con la señorita Constanza Baez, con la presencia del Sr. Cónsul de Ecuador, Sr. Diego Jaramillo Ja-
Mérito Rioplatense... E
ramillo y un núcleo de personalidades de la comunidad ecuatoriana de Los Angeles, todos bienvenidos. Como invitado especial nuestro autor de “Mundo Tanguero” se hizo presente con un poema dedicado a la señorita Constanza Baez, en nombre del Uruguay, que fue muy bien recibido y aplau-
dido, y premiado con un beso de la homenajeada, que Sr. Castelo lo hace extensivo a todos los uruguayos.
Fue una fiesta memorable para el país hermano por su triunfo de belleza y paz, que también embellece la vida de todos. ●
CON ORGULLO
l título lo dice todo, porque el pasado 16 de agosto, la colonia rioplatense de los Estados Unidos se vistió de gala ante el logro de dos de sus exponentes, quienes después de haber compuesto una hermosa canción que lleva por título “Así es un Mexicano” y que fuera llevada al disco por el gran cantante mexicano Pedro Fernández, recibieron de manos de la sra. presidenta de la Editorial “Peer Music International”, el disco de platino que los premia por la gran cantidad de copias que se han vendido del mismo, nos estamos refiriendo al prolífico cantautor argentino “Lilo Solanas”, a quien todos conocen bajo el mote de “El Trovador”, y quien nos hace vibrar en cada una de sus presentaciones con la poesía de sus canciones, y al charrúa Angel Castelo, quien además de haber ganado infinidad de premios internacionales fabricando joyas de finísima calidad, ha compuesto muchas canciones entre las que se encuentra esta que llevó al papel junto a su gran amigo “Lito”, por eso es que nos sentimos orgullosos y desde nuestra redacción, les hacemos llegar nuestros más cálidos aplausos y el abrazo fraterno de todos los rioplatenses y los alentamos para que sigan cosechando muchos éxitos para nuestras colonias. ●
La Sra. Catalina Schindler, de Pee Music Int., en la entrega del “Disco de Platino” a los autores Lito Solanas y Angel Castelo, en Hollywood California. Foto gentileza de Gustavo Alarco
“A CONSTANZA BAEZ” La más bella flor de Ecuador Esta noche son atracción, unos bellos ojos de Ecuador, Que su mirada es la ilusión, con la que sueña el amor. De un paraíso especial donde todo es blanca pureza. Es ya símbolo universal y arte de Dios su belleza.
Los poetas más galantes, se sienten muy inspirados, A plasmar poemas vibrantes mientras están a su lado.
Las palabras son emociones cuando se hacen poesías Y se convierten en canciones, porque ella es también armonía. Se disputan los halagos como describirla a ella, Pero que no anden con rezagos, se trata de la flor más bella.
De Ecuador voló a la fama, por ser su brillante estrella, Y ya el universo la ama, aquí está “CONSTANZA LA BELLA”
MADRE DEL AMOR
Su voz, siempre con encanto de ternura, Se grabó en mi mente incipiente de criatura. Y sus suaves manos irradiando fuerte amor Las recuerda mi piel como amoroso tremor.
Ella nos ordena los sentidos, base del vivir. Y siempre su amor gesticula la ternura del sentir. La madre no sigue toda una vida con su cariño, Para no perder nuestra condición de ser su niño.
Madre es ejemplo de la más dulce dedicación Y como hijos somos la extensión de su vida y bondad Toda mujer al ser madre ya es pureza de corazón Punto inicial y por siempre felicidad.
¡Mujer nunca desvíes tu destino por tentaciones! Ser buena madre es el primer mandato de tu vida, Tu rol principal. Después habrá otras decisiones. ¡Pero eres la designada a dar a la vida la bienvenida!
38
Bienes Raíces
Mayo de 2014
Secretos de cómo recibir ofertas múltiples en la venta de una propiedad
E
Por Miriam Cortazzo
n los últimos meses, y generalizado en todo el país, las estadísticas indican que el mercado inmobiliario ha repuntado y muchas veces, los compradores se encuentran en situaciones de múltiples ofertas para una misma propiedad. Para un vendedor tener mucha actividad en la venta de su casa, deben existir tres condiciones: Ubicación, Precio y Presentación.
Buena ubicación:
Un factor común de las propiedades que reciben ofertas múltiples en estos tiempos es la ubicación. La ubicación es el elemento más importante en la búsqueda de la vivienda. Antes de considerar precio, número de habitaciones o tamaño
de la casa, el comprador busca de acuerdo a ubicación. Si su casa está ubicada sobre una calle de mucha circulación, o si no está en el mejor distrito escolar o cerca de una carretera o una rampa de entrada a una carretera, posiblemente la casa no tendrá la misma demanda que una casa bien ubicada. En este caso debe trabajar muy de cerca con su agente de bienes raíces, poniéndole el precio correcto.
Precio debe ser correcto:
No importa en qué tipo de mercado, los compradores siempre buscan pagar el valor apropiado. Casas listadas 10% o más, por encima del valor del mercado, no son tomadas en cuenta por los compradores. Determinar el valor de una propiedad no es una ciencia exacta, y es prácticamente imposible determinar el valor exacto de una propiedad, hasta que vendedor y comprador firman el contrato y escrituran. En ese momento, el precio de venta se convierte en el valor de mercado. La tendencia en el mercado de hoy es de publicar las propiedades levemente debajo del precio de mercado
Restaurant y Parrillada
“Siempre con la mejor atención y el menú más completo” El lugar ideal para los que prefieren comer bien MARISCOS PASTAS PARRILLADAS LECHONA TOLIMENSE
POLLO RELLENO MILANESA ENTRAÑA - MATAMBRE CHURRASCO
EMPANADAS PASCUALINAS LENGUA A LA VINAGRETA CAZUELA DE MONDONGO
y así, es que múltiples ofertas suceden.
Debe lucir bien:
Hace 20 o 30 años, para vender una casa, el propietario solo hacia una limpieza a fondo y tal vez, tiraba cosas y otras las ponía fuera de la vista. La presentación de la vivienda no tenía la importancia que tiene hoy día con la exposición en el internet. Cada vez más los compradores desarrollan una conexión emocional con la propiedad. El comprador de hoy quiere verse en su casa y no sentirse como una visita. ¿Y qué significa esto? Vendedores deben de atraer a las masas. Si la ubicación de la propiedad es buena, y el precio que va a pedir por la misma es razonable, entonces, debemos asegurarnos de ofrecer a los compradores lo que ellos buscan. Si es posible, hacer arreglos cosméticos, invertir en Stalin, y convertir su hogar, en un “producto”. Desconéctese emocionalmente de la propiedad y véala objetivamente. Planee tener la propiedad es perfectas condiciones para la sesión de fotografía y video. La pri-
mera impresión que los compradores van a tener de la misma será probablemente a través del internet, o a través de un correo electrónico enviado por el agente inmobiliario Trabaje con un agente inmobiliario local. Los mismos conocen todas las propiedades a la venta en la zona, así como las vendidas en los últimos seis meses. Hoy día, el promedio de días que toma vender una propiedad bien ubicada, bien presentada y al precio correcto es de 25 a 30 días. A trabajar entonces, y ¡¡¡BUENA SUERTE!!! ●
Sports 21 Radio “La Onda Deportiva del Área Triestatal”
Análisis, comentarios, entrevistas en vivo y mucho más Miércoles 7-8 PM
Lo que estaba buscando Artículos regionales de Argentina y Uruguay • Camisetas de Fútbol • Mates • Bombillas • Yerbas • Mates • Llaveros • Etc. La mejor carne de Nueva York, la encuentra en
El Chivito D’Oro
PIDA LOS MEJORES VINOS ARGENTINOS, URUGUAYOS, CHILENOS Y UNA GRAN VARIEDAD DE CERVEZAS
84-02 37th Avenue, Jackson Heights NY 11372 Tel. (718) 424-0600 Abierto de domingo a jueves de 11 am a 1 am viernes y sábados de 11 am a 2 am
Conduce: Luis J. Píriz
39
Turismo
Mayo de 2014
Turismo y Aventura Por Sandra Camponogara
Según Pasan Los Años
H
abiendo recorrido ya un buen trecho de este colorido y sinuoso camino de la vida, son los momentos vividos, los paseos en buena compañía, las aventuras y desventuras, las experiencias compartidas las que me llenan el corazón de gozo y alegría. Cada viaje me deja recuerdos que años más tarde cruzarán mi mente dejando una sonrisa en los labios sin un por qué aparente. Y al intentar algo nuevo, gane o pierda, siempre me queda la satisfacción de haberlo intentado. Al fin y al cabo, la vida es la suma de los momentos vividos. Satisfacer nuestras necesidades económicas es primordial e importante y nos ayuda a liberar nuestra mente y enfocar nuestra energía en propósitos más apasionantes que la mera subsistencia. Pero a medida que pasan los años, me doy cuenta, quizás sin sorpresa, que no es tener otro vestido o más pares de zapatos los que enrique-
cen mi vida y me llenan el alma, sino las actividades de las que pude ser parte. Viajar nos da oportunidades de sumergirnos en otras culturas, aprender lo básico de otros idiomas, explorar nuestra propia tierra para cultivar el amor por ella, abrir nuestra mente con quienes piensan muy diferente que nosotros, comprender que nuestra pobreza no es tan pobre comparada
con la de otros, experimentar con sistemas de transporte y comidas distintos a lo que estamos acostumbrados. Viajar nos enseña a mantenernos flexibles, a romper los moldes, a improvisar, a tomar con alegría los pequeños desafíos de caminar tierras ajenas. Viajar nos alienta a inaugurar nuevos senderos. Nada compara la satisfacción que sentí cuando llegué con piernas temblorosas pero triunfante a la cima del Huaina Picchu en Perú, sobreponiéndome a mi miedo a las alturas; o a la adrenalina generada por mi remada en canoa sobre el río Iguazú en la vecindad de las rugientes Cataratas; o explorar Berlín y París con un boleto de subte y sin guía. Me divierte recordar aquél viaje en carpa por la costa Atlántica argentina hasta Tierra del Fuego pasando por zonas donde los poderosos vientos del sur nos hicieron levantar nuestra improvisada vivienda en el medio de la noche y encontrar refugio en la casa de una cordial familia de la zona; o mi espontáneo viaje a Umbrías, un diminuto pueblo de España donde hace más de un siglo nació mi abuelo y donde el alcalde amablemente abrió la intendencia para poner en mis manos la partida de nacimiento manuscrita original - ¡inolvidable! Y al seguir avanzando en esta vida, me llena de energía pensar que lo haré mirando con ojos abiertos a ambos lados de la ruta, buscando nuevas aventuras con las que enriquecer mi rumbo. Anticipo que algún día, al caminar mis últimos pasos, miraré atrás con alegría por lo vivido y con agradecimiento por cada experiencia que compartí con aquéllos que me acompañaron en mi viaje. ●
40
Deportes
Mayo de 2014
Deportes CONCACAF y CONMEBOL anuncian acuerdo para traer la Copa América 2016 a los Estados Unidos
La Copa América Centenario será el evento deportivo más importante de los Estados Unidos en décadas
L
Por Luis Píriz
a Confederación Norte, Centroamericana y del Caribe de Fútbol Asociación (CONCACAF) y la Confederación Sudamericana de Fútbol (CONMEBOL), anunciaron en una conferencia de prensa conjunta en Miami, que la Copa América Centenario 2016 se jugará en los Estados Unidos. La Copa América Centenario será disputada fuera de esa región por primera vez en su historia, y representará el evento deportivo más importante de Norteamérica en décadas, compitiendo en grandeza e importancia para el mundo deportivo con la Copa Mundial de la FIFA 1994 y los Juegos Olímpicos de 1996. “Felicito a CONMEBOL por inspirar a los jugadores y aficionados a lo largo de un siglo de fútbol fantástico, y les doy las gracias por extender el legado de este exitoso evento a territorios de CONCACAF”, dijo el Presidente de CONCACAF, Jeffrey Webb. “El continente americano pudo haber sido descubierto en 1492, pero no puedo imaginar una mejor manera de unir a este continente que con el fútbol y una celebración excepcional de talento en 2016”
“Estamos orgullosos de ser protagonistas de la celebración de los 100 años de vida del torneo que nació para unir a toda América. Año tras año la copa fue ganando en prestigio, lo que permitió abrir las puertas al fútbol a todo el continente. Hoy CONCACAF y Estados Unidos recibirán la competición de selecciones nacionales más antigua del mundo”. Dijo Eugenio Figueredo, Presidente de la Confederación Sudamericana de Futbol. La Copa América Centenario se llevará a cabo en ciudades de los Estados Unidos en el verano de 2016, dando inicio el 3 de junio y culminando con la final del domingo, 26 de junio. En un formato de dieciséis equipos, las diez Asociaciones miembro de CONMEBOL – Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela– serán acompañadas por seis Asociaciones Miembro de CONCACAF, incluyendo a Estados Unidos como anfitrión y campeón de la Copa Oro 2013 y a México, seis veces campeón de la Copa Oro. Los demás representantes de CONCACAF incluirán a los campeones de la Unión del Caribe de Futbol y al campeón de UNCAF. El campeón de la Unión de Fútbol del Caribe será definido en la Copa del Caribe 2014, mientras que el campeón de UNCAF, se decidirá en la Copa Centroamericana 2014, la cual está programada para otoño. Los últimos dos equipos de CONCACAF que participarán en la Copa América Centenario
2016 serán determinados por un desempate de 4 equipos. Las cuatro selecciones nacionales que lleguen más lejos en la Copa Oro 2015 de CONCACAF, y que no sean uno de los cuatro equipos ya clasificado conforme a la lista previa - (Estados Unidos, México, Campeón de CFU y Campeón de UNCAF) - , jugarán un partido de playoff para definir a los dos últimos equipos clasificados de CONCACAF. Los emparejamientos de estos playoff serán 1-4
y 2-3, según las posiciones finales en la Copa Oro 2015. Los dos partidos de playoffs se jugaran en una doble cartelera.
La Copa América Centenario se jugará entre las ediciones 2015 y 2017 de la bienal Copa Oro de CONCACAF, la cual corona al campeón regional de Norte, Centroamericana y el Caribe. La última edición de la Copa América fue celebrada en 2011 en Argentina, en donde Uruguay obtuvo su 15º título. ●
El pasado, se encontró con el presente en Hofstra University, el 13 de abril de 2014
E
n ocasión de la apertura regular de la NASL en Hofstra University a cargo del Cosmos NY vs. Atlanta Silverbacks, tuvo lugar un merecido homenaje a quien fuera el mejor jugador de futbol de todos los tiempos: Edson Arantes do Nascimento, “Pelé”, ganador de memorables títulos a nivel mundial, intercontinental, continental y local. En la cabina que me tocó cubrir este partido para De Norte a Sur y SPORTS 21 RADIO, se hizo presente un staff de la televisión, que se agrupó a mis espaldas y en contados segundos, sentí un “Hello”, que se parecía más bien a un “portuinglish”, y al darme vuelta, quedé sorprendido al ver que quien había ingresado a la cabina y se dirigía hacia mí, era el memorable “Pelé”. Luego de estrecharle la mano, nos dimos un apretado abrazo, hablando en portugués, y le dije que si mi finado padre viviera, seguro que le habría dado un infarto de la sor-
presa que él jamás tuvo oportunidad de recibir al estrecharle la mano a su ídolo (también era brasileño) y que quiso la casualidad que fuera su hijo (yo) quien tuviera el honor de conversar con aquel a quien lo veíamos jugar cuando niños, por la TV en blanco y negro. Les aseguro que mi corazón iba a salirse de mi cuerpo, ya que de las figuras que tuve que entrevistar, ninguna tiene los logros de este hombre, que vino de forma tan sencilla a la cabina para ser entrevistado para la TV, ya que su apretada agenda lo hacía viajar prácticamente enseguida de recibir el premio. Entonces, ni lentos ni perezosos, junto con Julio Sosa, representante de jugadores y colaborador en SPORTS 21 RADIO, al finalizar, conversamos con él y logramos junto a su representante para que en el próximo viaje a Nueva York, nos pongamos en contacto para realizarle una exclusiva.
Luis J. Piriz, Pelé y Julio Sosa Pero lo que si pudimos conversar en esos minutos, fue de breves experiencias vividas y abrazo de por
medio al despedirnos, ambos quedamos en encontrarnos nuevamente, para que una vez más....el
pasado se encuentre con el presente. ●
41
Deportes
Mayo de 2014
MUNDIAL BRASIL 2014 Análisis por grupo y equipos
P
ara finalizar con los grupos del mundial Brasil 2014, nos resta el comentar sobre el G y H.
El G tiene a Alemania, Portugal, Ghana y EE.UU; de estos 4
rivales, los antecedentes nos dicen que “teutones” y “lusitanos” llevan las de ganar su grupo, ya que tanto Alemania como Portugal, cuentan con figuras descollantes entre sus filas, como Schweinsteiger y Podolski, en tanto que los portugueses cuentan con Pepe, Cristiano Ronaldo y Coentrão, entre otros, haciendo quizás que quien salga ganador del grupo, juegue como uno de los mejores primeros, contra uno de los peores segundos de otro grupo, una vez clasificado. No veo a EE.UU ni a Ghana como rivales seguros a pelear tan siquiera un 2º puesto, ya que los africanos, aunque cuentan con figuras como Mensah, Gyan y Boateng entre otros, jamás cambian su estilo de juego, siendo eficaces frente a rivales de menos porte que ellos, pero que ante potencias como Alemania y Portugal, acaso un empate ante ambos rivales sería un buen premio, por tanto, Alemania y Portugal, en ese orden, son los favoritos. Y el grupo H, debe ser el más accesible para selecciones como Bélgica, que hizo gran campaña en las eliminatorias europeas y Rusia, que también llega como rival parejo junto a los belgas, que tendrán en Corea del Sur y Argelia, a rivales que se caracterizan por jugar un juego colectivo muy interesante, pero que a la hora de definir, sus figuras carecen
de jerarquía como para salir victoriosos ante equipos más “laureados”; por tanto, veo clasificados a Bélgica y Rusia en el grupo H, aunque, claro está... los partidos hay que jugarlos. ●
La FIFA anuncia que todas las sedes del Mundial Brasil 2014 tendrán “Fan Fest”
E
Por Laura Fort (laura.fort@eldiario.com.uy) l secretario general de la FIFA, Jérôme Valcke, anunció que las doce ciudades brasileñas que serán sede del Mundial 2014, que comienza en 49 días, ofrecerán “Fan Fest” para los aficionados y turistas, incluyendo las que alegaban falta de recursos para financiar tales eventos. El dirigente de la FIFA confirmó la realización de las fiestas para los aficionados en todas las sedes del Mundial durante una visita al paseo marítimo de la playa de Iracema, el local escogido por las autoridades de la ciudad de Fortaleza para su “Fan Fest” Valcke se abstuvo de aclarar cómo será financiada la fiesta en Recife, una de las sedes del
Mundial y cuyas autoridades municipales dijeron carecer de recursos para montar la infraestructura exigida por la FIFA para la “Fan Fest” en esa ciudad del nordeste de Brasil. El dirigente tan sólo aclaró que la fiesta en Recife, que como todas las demás contará con pantallas gigantes de televisión, bares, restaurantes, espacios dedicados al fútbol, palco para grupos musicales y otras atracciones, será montada en los muelles de la Alfándega (Aduana). Las autoridades de Río de Janeiro, que inicialmente también alegaban falta de recursos, terminaron negociando acuerdos con empresas privadas que financiarán la infraestructura temporal en la playa de Copacabana a cambio de espacios de publicidad. Valcke visitó Fortaleza en una nueva gira por las ciudades sede y tras haber inspeccionado los
estadios de Sao Paulo, Curitiba y Cuiabá, lo tres hasta ahora en obras. En Fortaleza, cuyo estadio fue inaugurado hace más de un año y sirvió como sede de la Copa Confederaciones, el secretario de la FIFA visitó la playa en la que se realizará la “Fan Fest” y anunció las atracciones y los artistas que se presentarán en el evento gratuito. En su pronunciamiento en la playa de Iracema, Valcke dijo esperar que los preparativos lleguen a su fin para poder disfrutar del Mundial. “Menos mal que estamos cerca (del partido inaugural del Mundial el 12 de junio). Basta de hablar de preparativos. Todo lo que ocurrió en estos años será olvidado el 12 de junio. Espero no tener más trabajo a partir de esa fecha y poder disfrutar los partidos”, afirmó. El director comercial de la FIFA, Thierry Weil, llegó a prever que la “Fan Fest” de Fortaleza estará llena de hinchas cuando Brasil dispute la final del Mundial antes de ser corregido por el secretario de la entidad. “Si es que Brasil llega a la final”, dijo Valcke. Según las autoridades de Fortaleza, la fiesta, que contará con 30 atracciones entre músicos y humoristas, podrá atraer hasta 50.000 personas por día. Entre los artistas programados destaca Michel Teló, conocido mundialmente por su pegajosa canción “Ai se eu te pego”, así como Diego Nogueira y Péricles, y la banda Avioes do Forró, cuyos integrantes participaron en la ceremonia de presentación del acto junto a los representantes de la FIFA y del Comité Organizador Local
(COL) del Mundial, entre los cuales el exfutbolista Ronaldo.
El terraplén artificial construido en la playa de Iracema es el local más utilizado para los grandes eventos en Fortaleza, una ciudad de clima tropical, con atractivas playas y muy demandada por el turismo internacional en Brasil.
“Fortaleza tiene una ubicación fantástica para la FIFA Fan Fest. Al ver la playa esta mañana, resultaba difícil imaginar que dentro de menos de seis semanas decenas de miles de aficionados celebrarán aquí el Mundial. Estoy encantado de venir hoy aquí para oír más detalles de los planes”, afirmó Valcke.
“Las FIFA Fan Fests son una gran oportunidad de vivir el Mundial y mostrar a los visitantes cómo los brasileños disfrutan viendo los partidos al aire libre, en una atmósfera festiva única. Las FIFA Fan Fests ofrecen la solución perfecta para ver partidos con la familia y los amigos”, dijo por su parte Ronaldo. ●
Eagle Travel
Más de 30 años uniendo las $méricas garantizan nuestra seriedad
TARIFAS ESPECIALES
Buenos Aires / Montevideo / Santiago / Córdoba / Mendoza Y como siempre con los mejores precios! - Consúltenos! Teléfonos para reservas e informes 305-567-2750 / 1-800-344-3808 / Fax: 305-500-9818
e-mail: acabello1@bellsouth.net - eagletvl@bellsouth.net - eagletvl@gmail.com
OPERADORES MAYORISTAS
También disponemos tarifas reducidas desde otras ciudades de los Estados Unidos y Canadá. Ofrecemos precios especiales a más de 23 destinos en Centro y Sur América.. Consúltennos. Registre su e-mail en nuestro club de viajeros y obtenga U$S20.00 extra de descuento en su próximo viaje a Sur América
PARA RESERVAS E INFORMES POR FAVOR LLAMAR:
1-800-344-3808
Traiga a su familia durante todo el año, con las mejores tarifas del momento
Actualidad
Nueva York-Nueva Jersey
42
Mayo de 2014
NUEVA YORK-NUEVA JER SEY
Una porteña en Albany
Nily D. Rozic es la primera asambleista de raíces argentinas en la legislatura estatal y la más joven.
N
Marcela Álvarez Especial para De Norte a Sur
ily D. Rozic se anotó una tanda de “first” en su camino a la Asamblea Estatal en Albany. Ganó la elección la primera vez que se postuló como candidata; es la primera mujer que representa al distrito 25 de Queens en la legislatura estatal y la más joven (27 años) en ocupar dicho cargo. También es la primera legisladora de raíces argentinas en Albany. Sobre esto último, dice con orgullo “sí, soy la primera. Crecí en Nueva York pero en mi alma también soy porteña e israelí” Rozic es un rostro fresco en la escena política local. En marzo pasado, el periódico QueensLatino fue el primer medio en español que se hizo eco de su triunfo. “No hay nada más significativo que representar el barrio donde creciste, y es algo que amo hacer. Y con esto, vienen grandes responsabilidades. Tengo un tremendo orgullo que lo siento todo el tiempo”, dice emocionada. En noviembre de 2012, la candidata demócrata derrotó por amplía mayoría al Republicano y activista comunitario Abe Fuchs y pasó a ocupar la silla vacante de Rory Lancman. Con un “campaign chest” de $173.792, ganó contra todos los pronósticos, tomando en cuenta que tanto en las primarias como en la elección general tenía por delante candidatos con muchos más kilómetros (y respaldo político) que ella. El visto bueno del New York Times fue decisivo, al calificarla como la “verdadera estrella de la carrera”. El Times selló el endorsement diciendo que Rozic tenía la “energía e inteligencia que Albany necesita desesperadamente” Hoy la joven es considerada una “rising star” en la nueva generación de líderes políticos según la lista anual de la Ciudad y el Estado.
¿Y quién es ella?
“Soy una argentina-judía que habla hebreo y español. El español fue mi primer idioma. Crecí hablando las dos lenguas en casa con mi familia”, dice la hija de Hilda e Isaac Rozic. Vive en Hillcrest, Queens. Tiene 2 hermanos varones y 6 sobrinos. Su español es fluído y revela sus raíces porteñas. “En casa siempre hablamos castellano, mi mamá me dice todo el tiempo que debo mejorarlo, lo uso
siempre con mis padres, con mis hermanos”, agrega con una tímida sonrisa. Le gusta el mate pero prefiere el café con leche. En el año del Mundial de fútbol dice que estará mirando los partidos, apoyando a la albiceleste y a Lio Messi porque “vamos a ganar estar vez”. De los equipos de Nueva York su corazón está con los Mets, “soy de Queens, of course”, y “me encanta ver los partidos de los Knicks con mi papá”. Tres ciudades ocupan el sitio más entrañable en su corazón: Jerusalén, Nueva York, concretamente Queens, el “condado de los sueños” como lo describe en su cuenta de Twitter @nily, y Buenos Aires. “Sí, son tres ciudades, tres generaciones que representan a mis abuelos, mis padres, y yo. Amo la mezcla de las tres. Jerusalén es donde nací, Nueva York donde crecí y está mi casa, donde fui a la escuela y la universidad, y Buenos Aires, porque es la ciudad de mis padres, donde íbamos a pasar los veranos y visitar la familia allá, así que nunca perdí esa cultura” “Mi mejor recuerdo de Buenos Aires es simplemente caminar por Corrientes y ver todas las librerías, y también ir a una pizzería en Corrientes y Uruguay, Guerrín, donde hacen la mejor pizza del mundo. No creerías que es así, pero es la verdad, y por supuesto también las empanadas”, señala entre risas y continúa “mis abuelos fueron a la Argentina por el 1890, y de allá fueron a Israel. Mis mamá es del barrio de Once en Buenos Aires y mi papá nació en Bahía Blanca, al sur de la Argentina. Ellos vivieron más de veinte años en Israel, y después vinieron a Nueva York”
De Queens a Albany
La oficina de Rozic es simple y austera. Hay libros de motivación, temas políticos y algún que otro título de ficción. Las memorias de Hillary Clinton, “Living History”, está entre sus biografías preferidas. Al costado izquierdo de su escritorio hay una pequeña foto del presidente Obama. El “increíble viaje” de Rozic, como lo tildó el Queens Tribune tras ganar la primaria demócrata en septiembre del 2012, comenzó en casa, siendo muy joven, con sus padres. “A la hora de la cena siempre hablábamos de política, de cómo ayudar y servir a otros y contribuir a cambiar y hacer un mundo mejor” En la escuela secundaria Townsend Harris de Flushing, a los 15 años comenzó haciendo diferentes pasantías y participando en eventos comunitarios y políticos. Fue así como empezó a transitar el camino que, en poco tiempo, la llevó hasta Albany.
pool) y en el trayecto “a menudo escucho música en español, incluída Mercedes Sosa”
¿Cuáles son los temas que más le preocupan respecto a los hispanos?
Foto: Cortesía/Oficina de la Asambleísta N. Rozic
A los 19 se presentó en la oficina del asambleísta Brian Kavanagh en downtown Manhattan donde ascendió hasta convertirse en jefa de personal, enfocando su atención en programas de apoyo para los centros de ancianos y el transporte público. Al terminar su trabajo con Kavanagh, siguió como organizadora comunitaria, trabajó en programas de housing en el Lower East Side, organizando la agenda de líderes locales, entre otras labores. “Hice de todo”, agrega. Cuando volvió la mirada a Queens, al aproximarse las elecciones, no lo pensó más y decidió postularse como candidata en su distrito. “No quería perder esa oportunidad. Me lanzé y gané, tenía 26 años. Nadie creyó ni pensó que yo ganaría, pero lo logré. Fue un verano increíble”, dice. Hoy, Rozic y Kavanagh son colegas en la legislatura estatal. “Fue mi gran mentor político”, dice de su antiguo jefe, y agrega que también admira a Melissa Mark-Viverito, presidenta del Concejo Municipal, la edil Julissa Ferreras y la congresista Nilda Velázquez, a quien calificó como una “force of nature. De su historia todos podemos aprender” A nivel nacional, reconoce el trabajo de la congresista Debbie Wasserman Schultz (D-FL), quien originalmente es de Forest Hills y también ganó su primera elección a los 26 años. “Una latina joven que debemos tener en cuenta es la representante Lucy Flores de Las Vegas. Amo su carrera y veo muchos paralelos entre nosotras” La victoria de Rozic en el distrito 25 (que comprende los barrios de Flushing, Queensboro Hill, Kew Gardens Hills, Hillcrest, Fresh Meadows, Auburndale, Oakland Gardens, Bayside y Douglaston) es meritoria. Era su debut en la arena política y ante candidatos de experiencia. En la primaria Demócrata venció al
abogado y líder comunitario Jerry Iannece con el 56% de los votos (2.245) y en la elección general de noviembre 2012, Rozic volvió a gritar victoria tras superar por amplía mayoría al Republicano y activista comunitario Abe Fuchs. El distrito 25 no es bastión de la comunidad hispana. De hecho, la tarjeta de visita de Rozic está escrita de un lado en inglés y del otro en coreano y chino, así como su página en Facebook y sitio web. “De vez en cuando tuiteo en castellano, y ya quisiera tener más cobertura de la prensa en español para asi poder tuitearlo”. ¿La razón? Rozic representa a un distrito compuesto mayormente de caucáseos, asiáticos y 10% afroamericanos y latinos. “Sí, es verdad, no hay muchos latinos acá, pero mi mamá llamó a mucha gente para que vengan a apoyarme y todos vinieron y ojalá muchos decidan mudarse a Fresh Meadows”, dice entre sonrisas y agrega “he estado en todo Queens, y me encanta que cada barrio tiene su propia cultura” El 1º de enero de 2013 Rozic tomó posesión de su cargo, con la presencia de sus orgullosos padres. Del viaje a Albany, que para muchos pueder ser tedioso, dice no molestarle, “fui elegida para esto”. Se va en grupo (car
Hay varios, pero para mí lo más importante es la educación. Si no inculcamos en nuestros niños el amor por la educación, no hay manera que puedan tener éxito en la vida, y alcanzar un mejor trabajo. Por eso, apoyo firmemente los programas de universal pre-K, after-school y ESL para todos. El verano pasado, Rozic patrocinó con la PS 31 de Bayside el programa “Dig into Reading”, para fomentar la lectura en los chicos durante las vacaciones. Otro programa educativo incluye el Adult Education Equity Act, dirigido a los padres que tienen dificultad para comunicarse con los administradores y directores de escuela. Su agenda incluye también programas de ayuda a mujeres inmigrantes víctimas de violencia doméstica, ancianos, talleres sobre impuestos para dueños de casa, y el transporte público. En el frente legislativo, apoya el Dream Act “porque no importa cuál sea el estatus migratorio, si un chico quiere ir a la universidad, debe tener el apoyo financiero que necesita y debemos dárselo”
¿Cómo y dónde se ve en diez años?
“Siempre me estoy empujando y me pongo desafíos para hacer cosas distintas, y buscando ‘the next thing’ Amo lo que hago, creo que estaba destinada a ser una asambleísta y me veo haciendo esto por mucho tiempo. Es gratificante saber que puedes trabajar en un asunto importante o ayudar que alguien obtenga los recursos que necesita. Para mí es la profesión ideal, por eso estoy feliz cada mañana de ir a trabajar y ayudar a otros” ¿Le gustaría llegar a un puesto más alto en la política? Who knows!, sentencia en inglés. ●
Foto: Marcela Álvarez
43
Instituciones
Nueva York-Nueva Jersey
Mayo de 2014
Convocatoria a pintores hispanos a exhibir pinturas el inspirada en música hispana
El Desfile de la Hispanidad, celebrando 50 años de cultura, folklore hispanoamericanas en New York, invitan a los artistas del area tri - estatal, a presentar su obra en formato de pintura en el Queens Museum el 23 - 24 de Mayo. Exhibición: Mayo 23 / 24 - 2014 @QueensMuseum
El tema de la exhibición es la inspiración artistica fundada en la música hispanoamericana. Nos enfocaremos en los medios bi-dimensionales, he invitar a los artistas que se identifican con Hispanoamérica a presentar una o varias obras. fecha límite de inscripción: 8 de Mayo 2014.
Este espacio expositivo ha sido organizado por la Comisión de Cultura del Desfile de la Hispanidad, que desea proveer una plataforma de visibilidad del talento latino en el ámbito de la pintura.
La fecha de plazo máximo para presentar su obra es el 08 de Mayo del 2014. Para presentar su obra por favor llene el formulario de inscripción: http://www.desfilehispanidad.com/formulario-de-inscripcion/ Más información: www.desfilehispanidad.com/exhibicionarte
Casa Argentina de New Jersey JUNIO:
CALENDARIO DE EVENTOS 2014
JULIO: AGOSTO: SEPTIEMBRE: OCTUBRE:
NOVIEMBRE: DICIEMBRE:
P.O. Box 533, South River, NJ 08882 casaargentinanj@yahoo.com • (732) 257-3338
VIAJE EN CRUCERO “CORNUCOPIA PRINCESS” CENA Y BAILE SALIDA DE PUERTO: PERTH AMBOY, NJ DOMINGO, 22 DE JUNIO, 2014 CELEBRACIÓN FECHA PATRIA: “DĺA DE LA INDEPENDENCIA” PICNIC FAMILIAR – HIGHLAND PARK, NJ DOMINGO, 13 DE JULIO, 2014 NO HAY ACTIVIDAD VIAJE A ATLANTIC CITY SÁBADO, 21 DE SEPTIEMBRE, 2014 CELEBRACIÓN “MES DE LA HISPANIDAD” CENA-BAILE-ESPECTÁCULO MEDITERRANEAN MANOR – NEWARK, NJ SÁBADO, 18 DE OCTUBRE, 2014) CICLO DE CINE EN ESPAÑOL SÁBADO, 15 Y 22 DE NOVIEMBRE, 2014 “FIESTA DE FIN DE AÑO EN FAMILIA” “ARMORY/SEABRAS RESTAURANT” PERTH AMBOY, NJ
¡CENA – ESPECTÁCULO - BAILE! CON LA MÚSICA Y ANIMACIÓN DEL
DJ “B & G ENTERTAINMENT” y Tango & Folklore Argentino en la voz y presencia de MARIELA MARCÓ Sábado, 17 de mayo, 2014 7:30 pm a 1:00 am En el elegante salón de
Mediterranean Manor
(Casa Seabra Restaurant) 255 Jefferson St., Newark, NJ 07105-1518 (973) 465-0382
¡HÁGASE SOCIO!
PARA INFORMACIÓN LLAME: (732) 257-3338-(732) 921-0499 (732) 895-3199-(732) 432-0109 Organización Sin Fines de Lucro/Non-Profit Organization Casa Argentina se reserva el derecho de admisión
44
Mayo de 2014
Consulado General y Centro de Promoción de la
República Argentina
Nueva York - Estados Unidos de América
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto
CONMEMORACION DEL 25 DE MAYO DE 1810 Estimados miembros de la Comunidad Argentina:
Es un placer volver a encontrarnos para celebrar una fe las fechas más relevantes de nuestra querida patria, que consolidó uno de los pilares de la identidad nacional argentina. Celebrar los acontecimientos del 25 DE MAYO DE 1810 es más que un sentido rito anual. Significa tener la posibilidad de reencontrarnos para conmemorar los hechos que han marcado el rumbo de nuestra historia como argentinos. Por otra parte, es exteriorizar las tradiciones populares, intercambiar opiniones, experiencias y vivencias, con todo el valor que ello tiene cuando uno se encuentra tan lejos de lo nuestro.
Por ello, los esperamos el viernes 23 de mayo, teniendo en cuenta que los festejos se desarrollarán en dos instancias: Primero, nos reuniremos a las 11.30 hs. en el Monumento al Libertador José de San Martín en Central Park; y luego, para concluir la jornada, a las 12.30 hs. en la sede del Consulado General. Con la seguridad que será un placer verlos nuevamente, les mando un afectuoso saludo.
45
Mayo de 2014
Elegí tu forma de pago preferida en aerolineas.com Reservá tu lugar para volar directo de Miami o Nueva York a Buenos Aires, y comprá tu pasaje con cualquiera de estas tarjetas:
Te ofrecemos conexiones inmediatas a toda la Argentina (36 destinos nacionales) y la región. Como si esto fuera poco, disponemos del servicio de traslado terrestre gratuito de Ezeiza a Aeroparque y viceversa, para aquellos pasajeros con conexiones en Buenos Aires que deban cambiar de aeropuerto.
aerolineas.com / 1-800-333-0276
Acontecimientos Florida
46
F L O R I D A Mayo de 2014
LUIS LANDRISCINA DISTINGUIDO COMO CIUDADANO ILUSTRE DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES
E
Por Pedro Caccamo
l día 11 de abril la Legislatura de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires distinguió como Ciudadano Ilustre al gran actor costumbrista Don Luis Landriscina. El acto tuvo lugar en el Salón San Martín del Palacio Legislativo ante invitados y autoridades. Esta distinción es un justo reconocimiento a quien supo proyectar la imagen argentina, sus costumbres, sus alegrías y sus tristezas a través de la gracia campesina, relatando sus vivencias, rescatando la honestidad y la humanidad que caracteriza al hombre de campo. Su mensaje de humor honra su trayectoria artística. Actor costumbrista absolutamente singular, inventor de un género en sí mismo, que supo traer la frescura del idioma transportando al hombre de campo argentino con sus costumbres, las cuales supo trasmitir a otras comunidades residentes en diferentes ciudades de habla hispana. Trascendió la frontera de la gracia espontanea de los argentinos, sin vulgaridad y con franco respeto al público, acercando al hombre provinciano con el mensaje y la idiosincrasia de toda la Argentina. Luis Landriscina siempre ha sido solidario con las causas Humanitarias. Brindó su prestigio y capacidad artística para causas nobles, y supo preservar el patrimonio cultural argentino, trasmitiendo el mismo a la comunidad de habla hispana como excelente embajador de costumbres y humor argentino.
Los argentinos de Miami, nos adherimos con beneplácito a esta Justa distinción que la legislatura porteña otorga a Don Luis Landriscina y que lo honra como un ser humano excepcional que honra a todos los argentinos. ●
Florida
47
Mayo de 2014
Hace 23 años, Mario Graziano y su familia llegaron a Miami con mucha ilusión y un objetivo en mente: Dar a conocer las tradiciones argentinas a un público ansioso de sabores complejos y productos de calidad. Con sus tres reconocidos restaurantes, tres gourmet markets y la pizzería, el sueño de Mario Graziano es hoy una realidad. GRAZIANO’S RESTAURANT
GRAZIANO’S MARKET
GRAZIANO’S PIZZERIA
¡El más reconocido en su especialidad! Tradiciones y sabores argentinos, combinado con una de las mejores selecciones de vino del Sur de la Florida!
La mejor opción para comprar productos tradicionalmente argentinos: ¡carne corte argentino!, productos de panadería, tortas, tartas, productos gourmet y una excelente selección de vinos ¡al mejor precio!
Un lugar para la familia, donde disfrutar de la mejor “pizza a la piedra” (¡cocinada en horno de barro!) ¿Todavía no la probó?
Además, no se pierda nuestros menús especiales, nuestras promociones y eventos, nuestra nueva colección de CDs y la posibilidad de adquirir su tarjeta “Graziano’s Group”, para usarla como tarjeta de crédito, o bien compartirla con amigos y familiares como un regalo (“Gift Certificate”), ¡pregunte por más detalles a nuestro staff en cualquier local de Graziano’s Group!
GRAZIANO’S RESTAURANT
BIRD ROAD: 9227 SW 40th Street, Miami, FL 33165 Phone: 305 225 0008 / 305 223 4933 Fax: 305 221 1949 HIALEAH: 5993 W. 16th Ave, Hialeah, FL 33012 Phone: 305 819 7461 Fax: 305 819 9611 CORAL GABLES: 394 Giralda Ave., Coral Gables, FL 33134 Phone: 305 774 3599 Fax: 305 221-1949 GRAZIANO’S AT BRICKELL: 177 SW 7th Street, Miami, FL 33130
GRAZIANO’S MARKET
BIRD ROAD: 3922 SW 92nd Ave., Miami, FL 33165 Phone: 305 221 6818 / 305 221 7981 Fax: 305 221 1949 HIALEAH: 5999 W 16th Ave., Hialeah, FL 33012 Phone: 305 821 8052 Fax: 305 819 9611 CORAL GABLES: 2301 Galiano Street, Coral Gables, FL 33134 Phone: 305 460 0001 / 305 460 0004
GRAZIANO’S PIZZERIA
BIRD ROAD: 9209 SW 40th Street, Miami, FL 33165 Phone: 305 225-3696
www.grazianosgroup.com
Arte y Artistas Florida
48
Mayo de 2014
“TOSCA”, méritos y aprobación
E
l 14 de enero de 1900 fue escuchada por primera vez en el teatro Costanzi de Roma, la ópera “Tosca” de Giacomo Puccini. Fue recibida solo con una ligera aprobación y debió esperar su éxito. En menos de cinco años se encaminaba a su popularidad actual y era representada triunfalmente en Paris, Londres, New York, Buenos Aires y otros centros musicales. En esta ocasión volvió al escenario de Miami presentada por la Florida Grand Opera en el Adrienne Arsht Center y en Broward. Pasaron 114 años de su estreno mundial y siem-
Tosca, plena de contrastes emocionales donde prioriza el amor y el sacrificio por su amante, el pintor Mario Cavaradossi ante la despiadada crueldad del Barón Scarpia. La Florida Grand Opera presentó con dignidad esta ópera que logra sus méritos particularmente a través de la experta conducción orquestal del maestro español Ramón Tebar, concertador de eficiencia en su técnica de dirección, como enjundioso en sus conceptos interpretativos. Sabe cómo obtener de la orquesta respuestas rápidas y ajustadas a sus claras indicaciones logrando un límpido sonido de sus dirigidos, con tiempos adecuados y ritmo preciso. Gran mérito de este director.
El tenor mexicano Rafael Dávila compuso un Mario Cavaradossi interesante. Posee medios vocales de estimable calidad especialmente eficaces en el registro agudo. Su canto, espontáneo y fresco y por momentos escasamente académico es atractivo. Si bien en el primer acto mostró cierto desbalance, quizás nerviosismo del debut, en el tercer acto logró un gran impacto y la ovación del público.
En cuanto al cuadro de cantantes destacamos a la protagonista, la soprano norteamericana Shay Thompson quien realizó una encomiable labor desde lo vocal y artístico. Impresiona ante todo por su caudal y la generosidad expresiva. Posee una voz extensa y de buena calidad con fuerte impacto en el público. Su entrega efectiva e infatigable mereció una de las ovaciones de la premier. Otra soprano alternó el personaje en diferentes funciones; Jouvanca Jean Baptiste, cantante neoyorkina, compuso una Floria Tosca con más ligereza que dramatismo, con buen movimiento escénico, pero su “Visi d’arte” no conmovió, pese a que fue cantado con corrección. Su proyección vocal es interesante, pero quizás le sienten mejor otros personajes.
de voz potente y falta de homogeneidad. Movimientos escénicos grotescos. No estuvo a la altura del personaje olvidando que era un hombre de la nobleza, careciendo de medios refinados acordes a su rango; aunque el cinismo y la crueldad que lo caracteriza lo distinguen como tal. Vocalmente bien los personajes del sacristán, el bajo Andrew Funk al igual que el Angelotti de Adam Lau. El director de escena José María Condemi estuvo falto de imaginación en la escena del fusilamiento, fue meritorio en la escena del Te Deum junto al coro dirigido por Michael Sakir. Los decorados convencionales y las luces de C. Maravich, avalan la buena labor de la Florida Grand Opera. ●
En el segundo elenco participó el tenor portorriqueño Diego Torre. Este cantante no logró conjugar el personaje del pintor artística y vocalmente. En cuanto al nefasto jefe de la policía romana, el Barón Scarpia, fue encarado por el barítono americano Todd Thomas. Cantante este
pre atrae público que disfruta de su contenido lírico y dramático. El prestigioso crítico inglés Francis Toye, refiriéndose a Puccini, expresaba: “Quizás la mejor medida de sus sobresalientes cualidades es la del hecho de que desde su muerte en 1924, nadie ha tenido éxito en la composición de una ópera que alcance resonancia universal”. Así, Puccini asistió a una representación teatral de la insigne Sarah Bernhardt en el drama de Sardou y advirtió la posibilidad de adaptar el argumento para una ópera. Así nace la inspiración para dar vida en la escena lírica a esa Floria
49
Instituciones Florida
Mayo de 2014
Consulado General del Uruguay en Miami Estados Unidos de América
MENSAJE DE SALUDO DE LA NUEVA CÓNSUL DE DISTRITO DEL URUGUAY EN MIAMI A LA COMUNIDAD DE COMPATRIOTAS
CONSULADO MÓVIL EN ATLANTA
Estimados compatriotas:
Aprovecho la oportunidad para presentarme ante ustedes.
Mi nombre es Cecilia Lima Pérez, funcionaria de carrera del servicio exterior del Uruguay, designada para desempeñar a partir del mes de febrero próximo pasado el cargo de Cónsul de Distrito de Uruguay en la ciudad de Miami.
Convencida que nuestro país de hoy no tiene 19 sino 20 departamentos, y que como servidores públicos debemos velar por el pleno respeto, protección y promoción de los derechos, intereses y dignidad de los compatriotas residentes en el exterior, es que emprenderé este nuevo camino con el más alto honor, compromiso, lealtad y espíritu de servicio.
Es a través de la presente que expreso mi total disposición y espero contar con vuestro apoyo, recibir sus sugerencias o comentarios que, definitivamente, contribuirán a hacer cada vez mejor nuestra tarea.
Porque ser uruguayo en el exterior no es ser “de Uruguay” sino ser “el Uruguay”. Afectuosamente, Dra. Cecilia Lima Pérez
El Consulado del Uruguay en Miami se encuentra planificando un nuevo Consulado Móvil en la ciudad de Atlanta (Georgia) con el fin de realizar trámites de pasaporte, de abordar junto a la comunidad local el tema de las necesidades de la misma, y de profundizar la vinculación que mantiene el estado uruguayo con los compatriotas que residen en esta parte de los Estados Unidos, que es uno de los principales pilares de la política exterior del Uruguay. La referida actividad podría realizarse próximamente.
A efectos de planificar dicho operativo, se solicita a los compatriotas residentes en Atlanta y sus alrededores, que comuniquen si concurrirían al mismo a realizar trámite de pasaporte.
IMPORTANTE: Se solicita muy especialmente que todos los interesados expresen su voluntad, ya sea de forma colectiva o individualmente, mediante el envío de un correo electrónico a: consulado@uruguaymiami.org
En caso de que ya lo hubiera hecho, NO es necesario volver a enviar un nuevo mensaje electrónico por tales motivos.
50
Massachusetts
Mayo de 2014
MASSACHUSETTS José “Pocho” Quintana
“M
El estado anuncia comité para estudiar la situación de inmigrantes altamente capacitados en Massachusetts Comité fue anunciado en un simposio sobre los inmigrantes profesionales en Massachusetts
i trabajo es ser un buen “closer” y seguir ganando el juego”, dijo Ron Marlow, Secretario Adjunto de la Oficina de Acceso y Oportunidades de Massachusetts, cuando comenzó su discurso de clausura en un simposio de la Fundación Boston de los inmigrantes profesionales, organizado por el Massachusetts Immigrant and Refugee Advocacy Coalition (MIRA) y sus asociados. Después de una mañana llena de análisis demográfico, ideas prácticas y testimonios personales, Marlow mereció su analogía de béisbol con el anuncio de que uno de los últimos proyectos de la Administración Patrick sería un grupo de trabajo “que va a producir una serie de recomendaciones para servir a los inmigrantes altamente capacitados” en los sectores críticos de las ciencias de la salud y la vida. El grupo de trabajo buscará “compilar la información producida por personas que han trabajado tan duro [en el simposio]”, explicó Marlow, con el objetivo de proporcionar “un plan de acción “ para que el próximo gobernador utilice mejor las habilidades y los talentos profesionales de los inmigrantes. Ciertamente el simposio mostró lo mucho que se necesita un plan. Bajo el título “Rompiendo Barreras, expan-
diendo oportunidades: Aprovechando el potencial de los inmigrantes profesionales en Massachusetts” la reunión demostró el tremendo éxito obtenido por algunos inmigrantes bien calificados, pero también los problemas detallados que muchos otros experimentan constantemente, incluyendo el hecho de que un total de 30% de los inmigrantes de alta cualificación son indocumentados. Un nuevo análisis del censo por Álvaro Lima -inmigrante brasileño-, Director de Investigación de la Autoridad de Reurbanización de Boston examinó la situación de los inmigrantes altamente calificados en Massachusetts. Para empezar, casi el 40% de los trabajadores nacidos en el extranjero son altamente capacitados, teniendo un título universitario o superior (equivalente a cerca de 220.000 personas). Aunque sólo el 4% de estos inmigrantes sufren de dominio limitado del inglés, sus tres principales países de origen de son Brasil, China y la República Dominicana, los países de origen de las tres poblaciones de inmigrantes de más rápido crecimiento en el estado. Incluso, aun cuando saben muy bien el inglés, el 23% de todos los residentes nacidos en el extranjero altamente capacitados trabajan en ocupaciones de baja cali-
DESDE FITCHBURG MASSACHUSETTS PARA TODO EL MUNDO CON PROGRAMACION EN VIVO TODOS LOS DIAS
Ron Marlow
ficación (70 % de los profesionales con dominio limitado del inglés también trabajan en ocupaciones de baja calificación). E incluso cuando tienen empleo de alta cualificación, su paga generalmente es más baja que la de sus compañeros nacidos en los Estados Unidos, y muchos de los inmigrantes en puestos de trabajo “de alta cualificación” también son mal pagados, especialmente los asistentes de enseñanza universitaria. “Eso es muy cercano a mí, porque yo hice ese trabajo hace muchos años, cuando yo estaba en la universidad”, dijo Lima. “Este es el fenómeno de los estudiantes de bajos salarios de posgrado que realmente enseñan la clase [universitaria]. Es un problema cada vez mayor, porque al mismo tiempo que usted tiene esta área creciendo, tiene las matrículas subiendo en precio” El trabajo de Lima fue apoyado de un mayor análisis por Nancy Snyder, CEO del Commonwealth Corporación, que mostró que casi todo el crecimiento en el mercado laboral de Massachusetts en la última década ha estado en los trabajos que requieren un título universitario o superior. La experiencia de los inmigrantes altamente capacitados se exploró por los profesionales académicos y por trabajadores sin fines de lucro que trabajan directamente con inmigrantes profesionales, y por varios de los mismos inmigrantes profesionales. Jerry Rubin, Presidente y Director General de Servicios Vocacionales Judíos, habló de la dificultad de mover a los inmigrantes altamente calificados más
allá de aprender las habilidades básicas de inglés y en el desarrollo profesional. Pero fue en el campo de la medicina donde gran parte de los testimonios de la conferencia fueron
Egipto; Cristy Samonte, una doctora de las Filipinas que trabaja actualmente como una tecnóloga de EEG en el Hospital de Niños; y Anna Lecticia Pinto, MD/PhD brasileña que se ha ganado una cita en el Hospital de Niños de Boston. Dr. Pinto describió como trabajó con dominio limitado del inglés cuando llegó de Brasil, cuando “hasta contestar el teléfono para mí era una situación de pánico”, a través de su residencia en los EE.UU., realizada años después de haber completado el mismo trabajo en Brasil. “Tuve que recibir órdenes de médicos que eran lo suficientemente jóvenes para ser mis hijos biológicos”, dijo. “Uno tiene que llegar a su meta, incluso a través de un montón de trabajo duro y desafíos”, concluyó. En ese espíritu, Ron Marlow tomó nota de la importancia de hacer el trabajo del nuevo grupo de trabajo lo
Álvaro Lima
ofrecidos. Joyce Sackey, Decano de Asuntos Multiculturales y de Salud Global en la Escuela de Medicina de la Universidad Tufts, describió las tensiones al tratar de satisfacer la futura escasez de médicos en un sistema con espacio limitado severamente a los residentes. Y Loh -Sze Leung, director ejecutivo de Skillworks, facilitó conversaciones con tres inmigrantes profesionales de la salud que ofrecieron tanto emocionantes como esperanzadoras historias de lucha y logros profesionales. La audiencia escuchó a Iman Hassan, un médico de atención primaria de
más inclusivo posible. “No debemos hacer a la velocidad el enemigo de la integralidad”, dijo el Subsecretario. “Todos ustedes en esta sala están invitados a ser nuestros socios, para supervisar nuestro trabajo en los próximos meses”. La reunión fue patrocinada por The Massachusetts Immigrant and Refugee Advocacy Coalition (MIRA), el JM Kaplan Fund, El Consejo Asesor del Gobernador para los Refugiados e Inmigrantes , Boston College, The Boston Foundation, y el Office for Refugees and Immigrants (ORI) de Massachusetts. ●
Massachusetts
51
Mayo de 2014
CONSULADO GENERAL DEL URUGUAY NUEVA YORK COMUNICADO: CONSULADO MOVIL EN MASSACHUSETTS - JUNIO 2014
El Consulado General de la República Oriental del Uruguay en Nueva York tiene el agrado de informar a la comunidad compatriota que el próximo Consulado Móvil en Leominster/Fitchburg, Massachusetts se realizará en los primeros días de junio con el objetivo principal de realizar trámites de expedición de pasaportes a los ciudadanos uruguayos residentes en la zona y cercanías. El Consulado Móvil estará a cargo del Consulado de Distrito en Nueva York. Su fecha y lugar exactos serán anunciados en la página web del Consulado General del Uruguay
¡Aprenda a organizar y mejore su comunidad!
en Nueva York – www.consuladouruguaynewyork.com Los interesados en tramitar sus pasaportes, deberán solicitar cita a través de la página web del Consulado General – www.consuladouruguaynewyork.com – indicando en la casilla FECHA DE PREFERENCIA: “consulado móvil en MA”. En las siguientes 48 horas se les confirmará la solicitud, la hora de su cita y los documentos que deberán presentar para tramitar su pasaporte. Los cupos son limitados, por lo que se insta a los compatriotas a solicitar cita a la brevedad. Cualquier duda se agradece remitirla exclusivamente a la siguiente dirección de correo: cita@consuladouruguaynewyork.com. Tel. 212.753.8191/ 753.8192 – Fax: 212.753.1603 Email: consulado@consuladouruguaynewyork.com United Neighbors of Fitchburg orgullosamente presenta esta oportunidad única para todos aquellos que trabajan con latinos.
Misión del CV: El Comité de Vecinos del Cleghorn Neighborhood Center, busca mejorar la educación, salud y derechos de los inmigrantes creando y mejorando un movimiento. Este se realiza educando, informando y organizando comunidades particularmente de inmigrantes en el centro norte de Massachusetts.
2-18 Fairmount Street , Fitchburg, MA 01420 Phone: 978-342-2069 • Fax: 978-345-2290 Email: comitedevecinos@cleghorncenter.org Website: www.cleghorncenter.org
52
CALIFORNIA California
Mayo de 2014
Consulado General del Uruguay California, Estados Unidos
Compatriotas, Ha culminado mi trabajo al frente del Consulado General en Los Ángeles, cerrando un ciclo que comenzó en 2009. Es con humildad y orgullo que he representado a nuestro país durante estos años, y es con alegría que los recordaré. A aquellos que me brindaron apoyo y me integraron a la comunidad, reciban
mi agradecimiento. A aquellos que me ofrecieron amistad, reciban mi lealtad. A aquellos cuyos problemas pusieron a prueba mi deseo y capacidad de ayudar, sepan de mi satisfacción por haber sido de utilidad. A aquellos que colaboraron con las iniciativas del Consulado General destinadas a reforzar nuestra identidad uruguaya, reciban mi reconocimiento. A aquellos que me ayudaron a ayudar, reciban mi gratitud. Y a aquellos que solamente conocí a través de un teléfono o de la pantalla de una computadora, que sepan que confío en que la vida me dará la oportunidad de conocerles personalmente en algún momento. Cada uno de ustedes ha sido siempre fuente de inspiración para desempeñar la tarea de proteger, defender y representar a nuestra comunidad, a nuestra identidad y a nuestro país. Es mi profesión, pero principalmente es mi vocación. Y como toda vocación, no importa el esfuerzo o la dificultad, sino solamente la satisfacción de poder servir. Reciban un afectuoso abrazo de quien les recordará siempre. Enrique Loedel, Cónsul General
2715 Manhattan Beach Blvd. Redondo Beach, CA
1994
2014
California
N
53
Mayo de 2014
47º Aniversario
Asociación Argentina de Los Angeles
oche para recordar fue el festejo del 47º aniversario de la Asociación Argentina de Los Angeles (AALA), con casa llena, buen ambiente, excelente comida y un estupendo show. Todo esto se conjugó para este hermoso aniversario con la presencia de muchos socios fundadores, esos visionarios que en los años 60 hicieron realidad un sueño que sigue siendo realidad a través del tiempo. Cuarenta y siete años, ¡qué orgullo para todos! No solamente para los fundadores, sino también
para los que por tantos años y distintas etapas hicieron grande a esta institución. Pero siempre hago una pregunta cuando hago de maestro de ceremonias, ¿de quién es la Asociación Argentina? La respuesta es, AALA es de todos y de nadie. Es de toda la gente linda que no solamente dirige la Asociación, sino de todos ustedes socios y amigos quienes con su apoyo hacen que siga siendo realidad este sueño de hace 47 años. La verdad que el show con la exquisita presencia de un orgullo argentino como es el eximio y vir-
tuoso de la guitarra, Fabio Zini, fue estupendo y como se dice en el argot argentino, ¡qué bárbaro! ¡La gastó! con el agregado que Fabio trajo a una hermosa violinista japonesita de nombre Keiko Cadby, que nos llenó de emoción cuando de su mágico violín surgieron notas como El Dia que me Quieras, Por una Cabeza, Gallo Ciego, El Choclo y otros temas. Lo hermoso de todo esto fue la comunicación que se creó entre púbico y artistas con atronadores aplausos al final de cada tema, como así también, el silencio y la atención
de un público muy entregado al mensaje de esas mágicas cuerdas de la guitarra de Fabio Zini. Todo fue fantástico. Bravo, volvé pronto, Fabio. También complementó esta magnífica noche, la presencia de Ricardito Paz, un jovencito de 11 años quien nos brindó un buen ramillete de canciones que fueron muy del agrado del público. Les cuento que el próximo 10 de mayo AALA celebrará el Dia de la Madre con Ricardito Paz y artistas invitados. Los esperamos. ●
AALA presenta su nueva Comisión Directiva
Presidenta: Nelly Urzua Secretario: Ricardo Reichert Tesorero: Carlos Caivano Fiestas y Rentas: Daniel Araujo Relaciones Públicas y Eventos: Carlos Avilas Intendencia: Roberto Barcena Prensa y Propaganda: Mónica Vacas
Asociación Argentina de Los Angeles 2100 N Glenoaks Blvd - Burbank CA 91504 Tel:818-567-0901 818-567-4108 Fax: (818) 567-0906
AALA presenta Peña Folklórica, el Canto de dos Orillas Celebrando la Fiesta Patria del 25 de Mayo Sábado, 24 de Mayo
“VOCES DE LA TIERRA”
Programa radial argentino con sentido latinoamericano Por la onda de W690 “La Voz del Pueblo” y a través de Internet al mundo, por www.wradio690.com
República Dominicana
54
Mayo de 2014
República Dominicana
Lic. Elias Martínez
E
TECNOLOGIA El presidente de Indotel y el secretario general de la ONU tratan temas referentes a la CITEL
l licenciado Gedeón Santos, presidente de la Comisión Interamericana de Telecomunicaciones (Citel), discutió con el secretario general de la Organización de Estados Americanos (OEA), José Miguel Insulza, los planes y proyectos que se ejecutarán en esta nueva etapa del organismo. Santos, presidente del Instituto Dominicano de las Telecomunicaciones (Indotel), estuvo acompañado de otros directivos de la Citel en la reunión en la sede del órgano interamericano. Manifestó que trató con Insulza “temas concernientes a la Citel y el papel que ha jugado ese órgano asesor en materia de telecomunicaciones en los últimos años”. Es la primera reunión
de Santos con el secretario general de la OEA luego que asumiera la presidencia del organismo regional. Santos se reunió también con los embajadores de los 35 países miembros de la OEA, a quienes expresó sus planes. Recibió detalles generales sobre la Citel de su secretario ejecutivo, Clovis Baptista, quien le especificó los aspectos operativos de la entidad. Baptista, brasileño, es un experto en temas de telecomunicaciones, y un veterano de muchos años de ejercicio en la institución, de la que anunció su retiro. Durante la visita de trabajo al secretario general de la OEA, Santos estuvo acompañado del embajador alterno de la República Dominicana ante el organismo, licenciado Víctor Tirado.
Asume presidencia de Citel
Santos asumió la presidencia de la Citel durante la VI Asamblea de la entidad, que se celebró del 10 al 13 de febrero en la capital dominicana. Al posesionarse consideró necesario prestar mayor atención a lo que definió como marcadas brechas digitales en América Latina y el Caribe, a pesar de los “grandes” avances en el desarrollo de la sociedad de la información. Expresó entonces que hay un grupo importante de países que necesita acelerar los planes y políticas de conectividad e inclusión digital mediante alianzas estratégicas con el sector gubernamental y el privado.
Santos fue electo a unanimidad por cuatro años, por los 180 delegados representantes de 35 países que conforman la asamblea de la Citel-OEA.
¿Qué es la Citel?
La Comisión Interamericana de Telecomunicaciones (Citel) es una entidad de la Organización de Estados Americanos (OEA) establecida por la Asamblea General en 1994, que se centra en la promoción del desarrollo de las Telecomunicaciones/Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) en las Américas, de conformidad con el artículo 53 de los reglamentos de la organización. Tiene autonomía técnica en el desempeño de sus funciones, dentro de los límites de la carta de la organización,
su estatuto y los mandatos de la Asamblea General de la Organización. ●
FINANZAS Banco Central de la República Dominicana presenta datos sobre la Economía Dominicana en el Contexto de la Economía Global
E
sumos en la producción dominicana (e.g., maíz, trigo, soya, sorgo) exhiben una tendencia a la baja que repercutiría en una reducción de los costos de producción.
Por: Víctor Dimitri Feliz
l pasado 27 de marzo 2014, el Banco Central de la República Dominicana dio a conocer el informe “La Economía Dominicana en el Contexto de la Economía Global y Perspectivas” al hablar como orador invitado en el almuerzo-conferencia organizado por la Asociación Nacional De Jóvenes Empresarios (ANJE) Valdez Albizu, expresó en dicho informe que la tasa de inflación del trimestre enero-marzo 2014 fue de 0.58%, la cual es la más baja en igual periodo en los últimos 14 años. Al mismo tiempo reportó que el Indicador Mensual de Actividad Económica (IMAE), que permite monitorear mensualmente la evolución del crecimiento de las actividades económicas, refleja que al cierre de febrero 2014 la Tendencia-Ciclo está creciendo a una tasa de 5.0%, el cual responde al dinamismo que mantienen las actividades Agropecuaria, Minería, Construcción y Hoteles, Bares y Restaurantes, luego del crecimiento de 7.3% del último trimestre del año pasado, que resultó 3.3 puntos porcentuales superior al ritmo de crecimiento de octubre-diciembre de 2012 Asimismo, informó que la Construcción se mantiene muy dinámica en los primeros dos meses del año, creciendo a una tasa de 20.0%, similar al crecimiento registrado en el último trimestre de 2013, sustentado en el volumen de ventas de los principales insumos utilizados en dicha actividad. “Otra buena noticia es que la Manufactura Local se está expandiendo a un ritmo de 3.0%, conforme a cifras preliminares contenidas en la estimación del IMAE, lo que contrasta con la
Oportunidades
contracción de (-3.7%) verificada en enero-marzo de 2013, que fue determinante para que esta actividad creciera apenas 0.6% en términos acumulados el año pasado”, dijo el Gobernador. Valdez Albizu aseguró que la economía dominicana continúa expandiéndose de forma satisfactoria e indicó que para el presente año 2014 se ha proyectado, en el Marco Macroeconómico que sirvió de base para la elaboración del Presupuesto General del Estado, un crecimiento económico en torno al 4.5%. En el informe también se documentan los principales riesgos y oportunidades que enfrenta la economía dominicana en el entorno internacional, los cuales son:
Riesgos
1) Retiro del estímulo monetario por parte de la Reserva Federal de Estados Unidos: • A pesar de que algunos esperan que el retiro del estímulo provoque aumentos de las tasas de interés en EEUU y drene recursos financieros desde las economías emergentes hacia la economía más grande del mundo, no se prevé que la tasa de
interés de política monetaria en los EEUU sea incrementada durante 2014. Los pronósticos apuntan que sucedería a partir de la segunda mitad de 2015. • Los mercados de capitales ya han ido internalizando esta eventualidad, por lo que no deberían esperarse movimientos bruscos de salida de capitales en los países emergentes. • Estudio del FMI concluye que los beneficios de la reactivación en EEUU exceden los riesgos de una potencial salida de capitales en economías con un fuerte vínculo comercial con los EEUU, como la dominicana, vía un aumento de nuestras exportaciones netas de bienes y servicios. 2) Precio del Petróleo y otros Commodities: • Si la economía mundial se recupera más aceleradamente a lo previsto, podrían originarse alzas en el precio del petróleo. • Se espera que el precio del oro se mantenga en torno a US$1,300/onza troy durante 2014, por encima del estipulado en el Presupuesto General del Estado. • Los precios esperados del resto de los commodities utilizados como in-
• La actividad económica en EEUU continúa recuperándose, con mejoras en el desempleo y bajas presiones inflacionarias. El retiro del estímulo no afectará las tasas de interés internacionales en 2014. Además seríamos beneficiados por la caída en el precio de los commodities. • La Zona Euro sale oficialmente de la recesión en el último trimestre de 2013. Se espera que consolide su recuperación con un crecimiento de 1.1% en 2014 y particularmente que España mejore sus perspectivas de crecimiento para el presente año. • Por la importancia comercial de EEUU y Europa en la economía dominicana, se prevé en este año un buen desempeño en la generación de divisas provenientes de las remesas, el turismo, las exportaciones nacionales y de Zonas Francas. Valdez Albizy también destacó que por el lado de la política fiscal, la especialización de fondos a las actividades agropecuarias, a las Micro, Pequeñas y Medianas Empresas (MIPYMES) y a la construcción de infraestructura vial y de recintos escolares que dispuso el Gobierno Central; y por el lado de la política monetaria y en un escenario de bajas presiones inflacionarias, la liberalización a partir de mayo del pasado año de RD$20,189.0 millones del encaje legal para canalizarse a préstamos orientados a las principales actividades productivas altamente generadoras de empleos.
Subrayó que al 25 de marzo de 2014 se habían canalizado a las actividades productivas más de RD$18,496.0 millones de los recursos del encaje legal, beneficiando a 11,676 sujetos de crédito. Los sectores más beneficiados por esta medida han sido Adquisición de Viviendas (RD$5,641.9 MM), Manufactura (RD$4,496.0 MM) y Agropecuaria (RD$3,523.1MM). En su disertación, el Gobernador aprovechó la oportunidad para resaltar que el sistema financiero, en el marco del fortalecimiento de la regulación y supervisión bancaria, contribuyó de forma importante para que el país pudiera sortear de forma exitosa los efectos de la crisis financiera internacional. En ese sentido, subrayó que al cierre de febrero de 2014 el sistema financiero muestra un nivel de solvencia consolidada que alcanza un 17.53%, muy superior al 10% que establece la Ley Monetaria y Financiera y los estándares internacionales. Asimismo, afirmó que la morosidad de la cartera de créditos es de apenas un 2.09% y que la rentabilidad del patrimonio promedio es de 16.59%. Valdez Albizu concluyó el conversatorio con el gremio de jóvenes empresarios apostando con optimismo a un presente y futuro con mejores perspectivas para seguir la senda del crecimiento económico sostenido con estabilidad y mayor equidad social. “Aunemos esfuerzos entre los sectores público y privado encaminados a potencializar la producción, las exportaciones y la generación de empleos dignos, que contribuyan a una sociedad más justa y con oportunidades para todos”, propuso el Gobernador. ●
55
República Dominicana
E
Mayo de 2014
El joven merenguero Dominicano Jose Eduardo López “EL POLI CARTIER”
uclides Jiménez es “Pachuco”, La suerte le siguió sonriendo cuando en el 2004,
humorista dominicano que lleva más de diez años desarrollando una carrera profesional como “stand-up comedy”, Se inició en este quehacer a su llegada a la ciudad de Nueva York, a principios de la década de 1990. Empezó haciendo trabajos con los hermanos Rosendo. Meses después creó el grupo cómico coreográfico Los Pachucos, a través del cual hacia comedias y coreografías cómicas. A pesar de su crecimiento, cuenta que la guerra de intereses hizo que el grupo se desbaratara. Esto hizo que se trasladara a Miami, ciudad en la que dedicó a estudiar actuación, esfuerzo que ha sido premiado, ya que podido mostrar sus shows en premios Lo Nuestro y en el Festival Internacional de Monólogos.
mientras estaba en un estudio, le cedió su turno a una señora, a la que incluso le regaló un disco con sus monólogos. Ella era la esposa de un productor de Univisión y esto le abrió las puertas para trabajar en esa cadena latina. Recibió una llamada para participar en “El show de Cristina” y ser contrato en “Sábado gigante. “En este programa ya tengo 10 años y ha sido una proyección excelente”. Este 2014 Pachuco ha decidido afianzar su carrera en República Dominicana y ha comenzado a trabajar para que el pueblo lo reconozca como uno de sus humoristas destacados. Actualmente Pachuco reside en Santo Domingo y viaja constantemente a cumplir con sus compromisos internacionales. ●
Consultoría de temas migratorios desde la República Dominica Por el Sr. Alberto Ayala. Totalmente gratis
dos Unidos (USCIS, por sus siglas en inglés) comenzará el trámite acelerado de las peticiones de visas H1B sujetas a la cantidad máxima reglamentaria del año fiscal 2015, incluyendo las peticiones H-1B que solicitan una exención de la cantidad máxima reglamentaria del año fiscal Email: para aquellos individuos que obtuairnascorp@yahoo.com vieron un grado de maestría o grado Alberto Ayala superior en los Estados Unidos. Inicialmente, USCIS anunció en un co787-662-5977 y municado de prensa emitido el 25 de 829-618-4954 marzo que comenzaría a procesar los USCIS comenzará el trámite casos de visas H-1B sujetos a la canacelerado de peticiones tidad máxima reglamentaria no más H-1B el 28 de abril tarde del 28 de abril. USCIS provee Fecha de Publicación: el servicio de trámite acelerado para 17 de abril de 2014 ciertas peticiones basadas en el emEl 28 de abril de 2014, el Servicio de pleo y garantiza un tiempo de proceCiudadanía e Inmigración de Esta- samiento de 15 días calendario. ●
El nuevo talento del mambo EL POLI CARTIER dio a conocer su trabajo “YO VOY PALANTE” con el cual se encamina a conquistar el gusto popular. Con una vasta experiencia en el género, “EL POLI CARTIER” entrega una propuesta fresca, amena y sobre todo bailable, con una mezcla diferente. El Merengue es la Música Cultural y parte del Baile Folklórico de República Dominicana, a medida que fue pasando el tiempo fueron resurgiendo más Intérpretes de este Género creciendo con Nuevos Estilos Musicales, “El Merengue de Calle”. “El Merengue de Calle”, es un Estilo más renovado del Merengue Clásico; este a su vez se
caracteriza por tener un Sentido Común, así mismo cada uno de ellos transmite por medio de sus Canciones sus Vidas, sus Sentimientos e Ideales, al mismo tiempo que emite su “Ritmo Urbano y Contagioso. “EL POLI CARTIER” Está acaparando la atención de las personalidades ligada a farándula y al medio artístico. El joven artista sueña con ser uno de esos grande merenguero (mambero) que ponen en alto el merengue urbano a nivel nacional e internacional. “EL POLI CARTIER” Se siente agradecido del apoyo de los locutores, DJ, de las personas que lo apoyan y de todos los medios de comunicación. ●
56
República Dominicana
A
Mayo de 2014
DEPORTES
Metas de los jugadores dominicanos en el 2014 en las Grandes Ligas
Barry Bonds 762 514 Willie Mays 660 338 Alex Rodríguez 654 322 André Dawson 438 314 - David Ortiz (1429 remolcadas), le restan 71 remolcadas para las 1.500; 31 extra bases para llegar a los 1.000. Asimismo, seguirá acercándose a los 500 cuadrangulares (le restan 69). De igual forma, le faltan 128 bases alcanzadas para alcanzar las 4.000. - José Valverde 286 salvados. A sólo 14 rescates para convertirse en apenas el tercer dominicano con 300 o más. Francisco Cordero encabeza el grupo con 329, seguido de José Mesa (321). Otros criollos que buscarán alcanzar metas importantes en esta temporada son:
lbert Pujols y Bartolo Colón lideran a los jugadores dominicanos que buscan alcanzar metas históricas en la próxima temporada en las Grandes Ligas. Pujols con 492 está a sólo ocho jonrones para convertirse en apenas el quinto latino con 500 ó más cuadrangulares y se unirá a Alex Rodríguez, 654; Sammy Sosa 609; Rafael Palmeiro 569 y Manny Ramírez 555. Asimismo, el inicialista está a sólo dos remolcadas para arribar a 1.500 en su carrera y convertirse en apenas el séptimo latino en lograrlo. Alex encabeza a todos los hispanos con un total de 1,969, seguido de Rafael Palmeiro 1.835, Manny 1.831, Sammy 1.667, Tony Pérez 1.652 y Carlos Delgado 1.512.
Pujols se acerca también a las 1.500 anotadas. Cuenta con 1.425 actualmente y le restan 75. En lo que respecta al veterano Bartolo Colón cuenta en la actualidad
con 189 victorias y busca convertirse en apenas el quinto latino con 200 o más triunfos. Al nativo de Altamira sólo le restan 11 para formar parte de ese exclusivo club de los ganadores de 200 juegos.
El nicaragüense Dennis Martínez encabeza a todos con 245 triunfos, dos más que el inmortal de Cooperstown, Juan Marichal 243, seguido del cubano Luis Tiant 229 y Pedro Martínez 219. A Colón le siguen, entre los pitcher latinos con más de 100 triunfos, los venezolanos Freddy García 156, Johan Santana 139, Carlos Zambrano 132, el mexicano Esteban Loaiza 126, el también venezolano Félix Hernández 110, el dominicano Ervin Santana 105, el también dominicano Miguel Batista 102 y el venezolano Kelvim Escobar 101. En lo que respecta a los ponches propinados, Colón se encuentra a los 50 para convertirse en apenas el octavo latino con 2,000 o más ponches en Grandes Ligas. Pedro Martínez encabeza a todos los lanzadores latinos con 3.154, seguido, bien distante, del puertorriqueño Javier Vásquez 2.536, el cubano Luis Tiant 2.416, Marichal 2.303, el cubano Camilo Pascual 2.167, Dennis Martínez 2.149 y el mexicano Fernando Valenzuela 2.074. Entre los lanzadores latinos activos, Colón sólo es superado por el venezolano Johan Santana (1988). Los restantes latinos con más de 1.500 ponches son los venezolanos Félix Hernández (1703), Carlos Zambrano (1637), Freddy García (1621). Otros dominicanos que buscan alcanzar metas estadísticas importantes son:
- Adrián Beltré, sólo le restan 5 dobles para llegar a los 500 y 24 cuadrangulares para llegar a los 400. Asimismo, se ubica a sólo 74 hits para alcanzar los 2.500 (tiene 2426). Apenas cuatro dominicanos han alcanzado los 500 o más dobles. La lista es encabezada por Manny Ramírez (547), Pujols 524, David Ortiz 520, Rodríguez 519. - Alfonso Soriano 288 robos busca alcanzar las 300 bases robadas (le faltan 12). Cuando lo logre formará parte de un grupo muy exclusivo de jugadores con 400 o más cuadrangulares y 300 o más bases robadas. En dicho grupo figuran Barry Bonds, Willie Mays, André Dawson y Alex Rodríguez. Soriano tiene un total de 406 cuadrangulares. Club 400-300 JUGADOR HR SB
Wandy Rodríguez - 100 triunfos (le faltan 9) Ubaldo Jiménez - Seguirá acercándose a los 100 triunfos (le faltan 18) Ervin Santana - 1.500 ponches (le faltan 172) Robinson Canó - 400 dobles (le faltan 25) Aramis Ramírez - Seguirá acercándose a los 400 cuadrangulares (le faltan 46) - Seguirá acercándose a los 500 dobles (le faltan 59) Hanley Ramírez - 200 cuadrangulares (le faltan 22) Rafael Soriano - 200 salvados (le faltan 25) Fernando Rodney - 200 salvados (le faltan 28) ●
Samaná
57
República Dominicana
E
n primer lugar, es una pequeña ciudad de 15.000 almas que viven junto al mar conocido por su nombre geográfico “Santa Bárbara de Samaná”, y también se llama a veces “la ciudad de Samaná”, las personas que viven aquí, simplemente llaman a casa: Samaná También es el nombre de la península y de la majestuosa bahía. Por otra parte, también es el nombre de la provincia que abarca toda esta increíble belleza natural. Samaná se encuentra en la parte noreste del Caribe tropical de la isla de República Dominicana, la vecina isla de Puerto Rico está a sólo 160 kilómetros de distancia.
Mayo de 2014
TURISMO tiene realmente muchas definiciones:
El pueblo de Samaná es un puerto pintoresco, hermoso y tranquilo, con los dominicanos amable y fácil de llevar, que viven su vida con el turismo, la agricultura y la pesca actividades, todo listo para el golpe y ritmos de Merengue, Bachata y Salsa. Samaná está adornada por un malecón recién renovado (Paseo Marítimo a pie) de 2 kilómetros de largo para dar un paseo por el día y nocturno por la magnífica bahía y el puerto deportivo lleno de veleros y barcos de pesca. Aquí es donde usted encontrará todos los restaurantes, bares, bancos, tiendas y terrazas con wifi en la ciudad.
Recientemente, en noviembre de 2009, la Bahía de Samaná fue reconocido como “una de las Bahías más Bellas del Mundo” por el club de las Bahías más Bellas del Mundo Samaná es también un gran lugar para retirarse en República Dominicana. El clima perfecto de 68 a 88 grados Fahrenheit durante todo el año (20 a 30 grados Celsius), muy bajo índice de criminalidad, las 24 horas al día de electricidad y un bajo costo de vida. El pueblo de Samaná celebra el 23 de agosto su aniversario número 257, mucho ha cambiado desde que la ciudad fue fundada en 1756 por el gobernador español Francisco Rubio y Peñaranda. Cada año, de enero a marzo, una de las criaturas más fascinantes de la tierra viene a visitar la inmensa bahía de Samaná. Las grandes pacíficas ballenas jorobadas vienen por miles, ofreciendo un espectáculo natural de las verdaderas maravillas. El pueblo de Samaná está en el corazón de todo esto... ven y descubre por ti mismo. Samaná es un destino de ecoturismo, rodeado de naturaleza impresionante, con su propio paraíso de la isla llamada Cayo Levantado a pocos minutos de distancia en barco, exuberantes colinas de las montañas tropicales, selva virgen de El Valle,
muchas hermosas cascadas, cuevas con petroglifos y pictogramas, famosa Playa Rincón playa y un sinfín de playas con aguas cristalinas. Usted verá por qué la pequeña ciudad
“SOUFFLE DE ROSAS”
de Samaná Es realmente un secreto mejor guardado-y la espectacular Península de Samaná es el verdadero “Edén” de la República Dominicana. ●
SOCIALES
V
arios Premios ha obtenido la exitosa obra teatral “SOUFFLE DE ROSAS”, del dramaturgo ecuatoriano Cristian Cortez, no solo por los excelentes montajes que se han realizado de la misma en Ecuador y Nueva York, sino también como texto dramático. Cristian Cortez, gano el primer premio del V Concurso Nacional de Literatura “Muy Ilustre Municipalidad de Guayaquil 2000”, género Dramaturgia, convocado por la Casa de la Cultura Ecuatoriana. Siendo interpretada por actrices de la talla de las ecuatorianas María Fernanda Gutiérrez y María Sacoto, así como por la neoyorkina Fior Marte y la argentina Mariana Buoninconti, estas dos últi-
mas merecedoras de Premios ACE en el renglón Mejor Actuación. “SOUFFLE DE ROSAS”, es un importantísimo espectáculo que canta al amor y al desamor de pareja, a la relación familiar, a la soledad y a los conflictos propios de la mujer con la sociedad. En esta ocasión la divertida trama cuenta con la interpretación de los laureados actores y directores teatrales Fior Marte (Nueva York) y Geovanni Jerez (República Dominicana), quienes tendrán un mano a mano con los 8 personajes femeninos de la obra. FIOR MARTE: Actriz de renombre internacional, curso estudios teatrales en el Puerto Rican Traveling Theater. Ha participado en múltiples obras te-
atrales con las compañías Tocando Puertas, Teba, PRTT y ALUNY, entre otras. En los Estados Unidos, su amplia trayectoria le ha hecho merecedora al premio ACE en varias ocasiones como mejor actriz, así como, la Medalla de Plata por la Academia de Ciencia y Arte de Francia, siendo la única latina de origen dominicano que posee esta presea. GEOVANNI JEREZ: Reconocido y polifacético artista del Teatro Dominicano. Curso estudios de actuación en la Escuela Nacional de Arte Dramático de Bellas Artes, donde obtuvo el título de Actor. Ha sido dirigido por varios de los más prestigiosos di-
rectores del país, paseando su talento y carisma por toda la geografía nacional y en festivales internacionales. De igual manera, ha incursionado con muchos éxitos en el humor a través de la televisión y cine. “Soufflé de Rosas 3ra Parte”, fue presentada con motivo del Día Internacional de la Mujer y el Mes del Teatro, los días Viernes 28 y Sábado 29 en la sala Ravelo del Teatro Nacional Fue una gran producción de Artistas Latinos Unidos en Nueva York de la mano de Geovanni Jerez (ALUNY) actor2066@hotmail.com ●
58
E S P A Ñ A
España
Mayo de 2014
Responsabilidad en todos los peldaños
L
Ainhoa Muguerza Osborne Twitter: @AinhMo
a Responsabilidad Social Corporativa (RSC), que consiste en el comportamiento ético de las empresas con la sociedad y el medioambiente, puede convertirse en una estrategia de doble filo para las compañías que la utilizan. Se queda en puro marketing cuando las empresas adoptan medidas puntuales y toman decisiones esporádicas para mejorar su imagen. “Aplicamos el principio de precaución en el trabajo con el medio ambiente y hemos adoptado un enfoque preventivo con la sustitución de productos químicos”. De esta manera resumía la compañía textil H&M su actividad en materia de RSC del año 2010 contra la utilización de sustancias contaminantes. Al mismo tiempo, un informe de Greenpeace alertaba de los vertidos tóxicos que algunas empresas internacionales realizaban en aguas chinas. Entre ellas H&M. Esta contradicción resulta una práctica habitual, como demuestra el último informe del Observatorio de RSC sobre las empresas del IBEX35 durante el 2011. El estudio determina que un
97% de las compañías españolas con mayor liquidez y que cotizan en bolsa, están domiciliadas en paraísos fiscales. Además, un reducido 10% evalúa sus impactos ambientales y los riesgos de su actividad en esta materia. También, y en relación con este ámbito, tan sólo 3 corporaciones de las 35 que forman el índice español, proporciona datos de forma “cuantificada” y “valorada”. En común, mantienen una falta de transparencia y profundidad en el análisis de los impactos que sus actividades pueden provocar y que proporciona una visión parcial de los mismos. Entre ellas se encuentran firmas como Bankinter, Iberdrola, Gas
¿DE VIAJE DE NEGOCIOS? No importa donde estés, siempre podés estar informado y conectado CUIDE EL MEDIO AMBIENTE, LEA DE NORTE A SUR EN
www.denorteasur.com
Natural Fenosa, Sacyr Vallehermoso o Telefónica. “La corriente a favor de que la empresa como organización desempeña un papel clave en la sociedad no sólo restringido a la creación de riqueza y empleo es cada vez más aceptada”, explica Marta González de la Cuesta, profesora de Economía en la Universidad Nacional de Educación a Distancia y especializada en RSC. Comenta además que quienes defienden esta corriente se basan en un argumento moral: “no es moral, afirman, que por abaratar costes se contraten o subcontraten servicios o productos elaborados por personas e incluso menores en condiciones casi de explotación. No es moral deforestar, malgastar los recursos naturales, contaminar y degradar la tierra y el entorno natural con fines puramente lucrativos”. “La historia está llena de casos de esos, que utilizan la RS para ‘lavar la imagen’ de empresas que actúan mal. La idea de que se puede borrar una falta con una compensación posterior es una mala concepción de la virtud de la justicia”, escribe en su blog Antonio Argandoña, profesor de Economía y titular de la cátedra “la Caixa” de Responsabilidad Social de la Empresa y Gobierno Corporativo del IESE. El profesor destaca el caso del proyecto BCN World por el que se
construirá en Cataluña un complejo de hoteles, tiendas y casinos. Como parte de la iniciativa se rebajará en estos últimos locales los impuestos sobre el juego y al mismo tiempo se creará un fondo para combatir la ludopatía. Argandoña afirma que para evitar la mala imagen que produce fomentar este tipo de entretenimiento se recurre a la RSC y se incurre en una contradicción. En este sentido el Pacto Mundial de Naciones Unidas recoge hasta 10 principios que las empresas deberían adoptar y que abogan por la defensa y
el respeto de los derechos humanos, las normas laborales, el medio ambiente y las políticas contra la corrupción. También hacen hincapié en el hecho de que las compañías son responsables de los impactos indirectos de su actividad; desentenderse de ellos cuando afectan a terceros o repercuten en otros países, se aleja del comportamiento ético y se convierte en una mala práctica. Por esta razón, los expertos coinciden en que es necesario que la responsabilidad esté presente en todos y cada uno de los peldaños de la actividad empresarial. ●
La Asociación Argentinos de Elche se complace en invitar a la ¡Gran Fiesta 25 de Mayo de 2014!
E
ste año que cae el mismo domingo festejaremos juntos este Aniversario de la Patria grande, que desencadenó la Revolución de Mayo y es tan importante para todos nosotros y nuestra historia. Una oportunidad única que brindamos desde la organización, con todo nuestro cariño y sentimiento cuidando hasta el mínimo detalle y confirmamos cada año cómo lo viven todos los asistentes. Será un encuentro de la argentinidad para compartir nuestra gastronomía, artesanía, música y danzas. Estará presente nuestro Folklore y nuestro Tango. La invitación incluye un menú completo, actuaciones y sorteos. Todo en el ambiente familiar de siempre, como estamos acostumbrados y al que te animamos a sumarte. Los esperamos a partir de las 12, para que disfrutes vos y todos los amigos que sin ser argentinos nos acompañan cada año y de manera cada vez más numerosa. El aforo es limitado a la capacidad del local, por este motivo se reservan invitaciones anticipadas ¡Informate ya! No podemos garantizar que el mismo día de la fiesta haya lugar disponible. Si alguna persona quiere asistir y no reservó, es aconsejable preguntar antes de venir, si hay sitio. ¡¡¡Bienvenidos Todos!!! Interesados consultar a los siguientes teléfonos: 678071042 601068636 601079079 685691188
Consulado Itinerante Argentino España
L
a Asociación Argentinos de Elche se desarrolla en diferentes líneas de actuación.
Una de las más importantes es referente a cuestiones institucionales, sobre la documentación del país de origen, algo tan necesario para nuestro colectivo. Cuando de temas relacionados con el Consulado Argentino se trata, AADELX cuenta con un amplio historial de actividades concretadas. En el mes de mayo de 2006 participamos en las tareas de información y organización de los usuarios, en un Consulado Itinerante en Alicante, en el que colaboramos con la Asociación de Argentinos Argentum. Posteriormente realizamos una recogida de firmas solicitando una sede consular permanente en esta zona. Esta documentación se entregó en el Consulado General de Barcelona y Cancillería de Argentina en el mes de octubre del mismo año. Nuestra solicitud de atención fue permanente y entonces se comenzaron a organizar viajes grupales a Barcelona, durante el año 2010. Contando hasta la fecha un total de trece viajes realizados exitosamente. Ante la enorme dificultad de traslado de muchas personas y demanda siempre creciente, el 16 de marzo de 2012 conseguimos concretar el 1º Consulado itinerante en Elche. Llegando a sumar hasta ahora, un total de nueve itinerantes en esta ciudad. El voluntariado de esta asociación está siempre dispuesto a gestionar la atención y prestar servicio, con total entrega y dedicación, como deseamos que sea posible en el futuro. En este momento nos encontramos ante algunos cambios que se están produciendo en el Consulado General de Barcelona. No estamos en condiciones de anunciar si será posible o no, dar continuidad al servicio de itinerantes. Es nuestra intención seguir facilitando estas actuaciones y contamos con la buena predisposición de las nuevas autoridades. Esperamos retomar las conversaciones en relación a esta cuestión en otoño. De esta manera queremos dejar claro que en los próximos meses NO SERÁ POSIBLE realizar CONSULADOS ITINERANTES en Elche. También queremos informar que es bastante probable, que se realice un nuevo viaje grupal en el mes de julio. Para mayor información, los interesados, pueden dirigir un correo a: aadelxviajebarcelona@hotmail.com ●
59
Mayo de 2014
60
Mayo de 2014