De norte a sur - Nro. 398

Page 1

Fundado en 1980

www.denorteasur.com

Año 34 • No. 398 • Octubre de 2014

(Ejemplar gratuito)

12 de Octubre: Día de la Raza

¿PERO CUAL?


2

Indice 3

Miembro de

FUNDADO EN 1980

Octubre de 2014

Editorial Miembro de

Declarado de Interés Ministerial por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Oriental del Uruguay LUIS RIOS-ALVAREZ Editor en Jefe luisra@denorteasur.com EDITORIAL denorteasur@denorteasur.com Web: www.denorteasur.com

ADMINISTRACION Y REDACCION

61 Willow Street - Suite 214 Elmwood Park, NJ 07407-1837 Teléfono: (201) 300-2914 - Fax: (201) 300-2733 PUBLICIDAD: (201) 300-2914 FOTOGRAFIA: Diego M. Valenzuela CORRECCION: Julio Py COLABORADORES: P. Carlos A. Mullins, Oscar Márquez, Cristian Farinola, Sandra Camponogara, Vera, Luis Haro, Fernando Sainz, Graciela Parral, Juan Carlos Dumas, M. Virginia Kelly, Marcos Torres, Mónica Zlotogorski, Ana Fernández, Miriam Cortazzo, Mike Periu y Luis Píriz ARTE Y DIAGRAMACION: Christian Vázquez Tel: (347) 410-7123 Web: www.elsoldata.com E-Mail: info@elsoldata.com

ARGENTINA:

EDITOR: MARCELO COFONE Teléfono/Fax: 5411-4781-7380 E-Mail: edicionargentina@denorteasur.com Corresponsales: Fernando Piciana, Stella Analía Piris, Marcelo Salva Liparoti y Laura Polack.

URUGUAY:

Colaborador: Yerar Grimaud Canelones: Fany Volonté Oficina Comercial Pasaporte Uruguay Producciones, Plaza Independencia 759, Ofic. 215 Telefax: (5982) 901-7338 E-Mail: pasaporteuy@adinet.com.uy

ORLANDO:

Colaboradora: Marina Fantinel Teléfono: (201) 300-2914 - Fax: (201) 300-2733 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com

ILLINOIS

EDITOR: ELBIO RODRÍGUEZ BARILARI E-Mail: barilarius@yahoo.com

ALASKA

REPRESENTANTE: HUGO FOREST Tel: (907) 770-2888

CANADA

Tel: (201) 300-2914 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com

CALIFORNIA

Tel: (201) 300-2914 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com

ESPAÑA

CORRESPONSAL: BEATRÍZ CALVO PENA AMBROSIO VALLEJO, 5 - 2B. 28039 MADRID, ESPAÑA MÓVIL: 622 583 743 E-Mail: espania@denorteasur.com & calvobeatriz@hotmail.com

CARIBE

REPRESENTANTE: ALBERTO AYALA Tel: (787) 662-5977 E-Mail: denorteasur@hotmail.com REPUBLICA DOMINICANA LIC. ELÍAS MARTÍNEZ Director Gral. Periódico De Norte a Sur en RD E-Mail: denorteasurrd@gmail.com Tel: (809) 776-6867 De Norte a Sur es una publicación de: Pamach International Group, Inc. De Norte a Sur es un periódico independiente con base en la ciudad de Nueva York, que también se distribuye en otros estados de la Unión Americana, Puerto Rico, Canadá, España, Francia, Italia, Argentina y Uruguay. Los editores que trabajan para este periódico tienen la responsabilidad laboral solamente en el estado en que viven, y perciben una remuneración acorde a las ventas realizadas mensualmente, pero ninguno de ellos está asociado a esta corporacion. Por lo tanto y para evitar malos entendidos sugerimos que ante cualquier duda que surja al respecto llame a nuestras oficinas centrales. Por otro lado, De Norte a Sur no se responsabiliza por las opiniones vertidas por los firmantes de los artículos. No se devuelven originales. La publicación de los materiales queda supeditada a la decisión de un consejo de redacción. Todos los artículos originales expresados en nuestra publicación, están explícitamente autorizados para ser reproducidos por los medios que fueren necesarios, el número de veces que fuere necesario, y por la persona o publicación que lo crea necesario. Excepto logotipos, fotografías y tipos de letra (fuentes) cuyos derechos “©” pertenezcan a cualquier persona o compañía para lo cual será necesario se comunique con nosotros para solicitar información adicional. Entendemos que la información y difusión de noticias es parte inalienable del derecho de los humanos, por lo que la dirección de este periódico le da la bienvenida a todos aquellos que entiendan que una parte o el todo de lo que publicamos, merece ser reproducido.

12 de Octubre: Día de la Raza ¿PERO CUAL?

Salud Página 3

Argentina

Página 29

El tratamiento de la migraña: más formas de combatir el dolor

Música Página 4

Homenaje a la Comisión de la Verdad argentina 30 años después del “Nunca más”

Desde Lejos

Luis Alberto Spinetta tendrá su estampilla

Página 32

Mundo Tanguero Página 10

Página 33

MES DE OCTUBRE: deriva de octo, es decir ocho, pues lo era en el orden de los romanos.

Darío Bonell (voz de tango) 1945-2014 Un lagrimón del tango

Uruguay

Turismo Página 12

Página 34

Investigadores uruguayos presentan modelo para cuidar calidad del agua

Seguridad basada en los riesgos: Inspección de pasajeros mayores de 75 años

Chile

Economía

Para estudiar en Chile

Página 18

Paraguay

Página 35

El 15 de octubre vence prórroga para presentar y pagar impuestos

De Norte a Sur Página 19

Página 36

Cartes dijo que se acabaron las ideologías y que hoy hay que trabajar para progresar

Constructivismo, teología y trabajo cultural

Opinión

Washington, DC

Cinco enemigos de su salud

Página 20

Profesionales Avisos clasificados

Página 21

Sociedad Unidos por la discapacidad

Página 22

Página 24

Mundo Animal Mi perro tiene cáncer; ¿qué necesito saber?

Pensilvania 2º Festival Latinoamericano

Página 37

Deportes

Bienes Raíces ¿Pensando en alquilar su casa por corto tiempo?

Página 36

Tarjeta Consular uruguaya disponible en todos los consulados en E.E.U.U.

Página 26

Medio Ambiente Página 27

• Ayer eran... hoy no son • La táctica de la mordida

Página 38

NY-NJ Página 40

• Festejando la Independencia de Chile • Reinado del Desfile de la Hispanidad

Florida Página 46

• Semana Binacional de la Salud • 74º temporada lírica de Florida Grand Opera

Rep. Dominicana Página 52

314 especies de aves de América del Norte amenazadas por el calentamiento global

• Entrega de útiles escolares • Geovanni Antonio Jerez Hernández

Educación

California Página 28

Programas escolares de nutrición infantil

Página 56

Srta. Lara Pérez, ganadora del concurso Reina de la Asociación Argentina de L.A.


3

Editorial

Octubre de 2014

La comunicación es una necesidad de los seres humanos. La satisfacción de esa necesidad, un derecho.

¿Pero cuál?

12 de octubre: Día de la Raza

raza.

Luis Ríos-Álvarez

(Del lat. *radĭa, de radĭus). 1. f. Casta o calidad del origen o linaje. 2. f. Cada uno de los grupos en que se subdividen algunas especies biológicas y cuyos caracteres diferenciales se perpetúan por herencia. etnia. (Del gr. ἔθνος, pueblo). f. Comunidad humana definida por afinidades raciales, lingüísticas, culturales, etc.

E

n 1913 el entonces presidente de la Unión Ibero-Americana, Faustino Rodríguez-San Pedro, acuñó el concepto de una celebración que relacionara a España e Iberoamérica eligiendo a tal efecto el 12 de octubre. Al año siguiente se celebra, en ese día, la Fiesta de la Raza y es finalmente en 1915 que comienza a denominarse Día de la Raza.

Es aspiración fomentada por la Unión IberoAmericana, y para cuya realización se propone efectuar activa propaganda en 1913, la de que se conmemore la fecha del descubrimiento de América, en forma que a la vez de homenaje a la memoria del inmortal Cristóbal Colón, sirva para exteriorizar la intimidad espiritual existente entre la Nación descubridora y civilizadora y las formadas en el suelo americano, hoy prósperos Estados.

Conceptos muy bonitos y llenos de alabanzas de este político español aunque totalmente erróneos y carentes de veracidad histórica.

En primer lugar y como concepto trascendental, lo que conocemos como continente americano ya existía y estaba poblado por civilizaciones con estructura y característica formales, por lo que utilizar la palabra descubrimiento denota una altanería prepotente y fundamentalmente una interpretación histórica maliciosa. Aztecas, Incas y Mayas tenían conformación administrativa, política y militar e inclusive estos últimos son la única civilización de la época que utilizaban un lenguaje escrito totalmente desarrollado.

En segundo lugar el inmortal Cristóbal Colón llegó totalmente perdido y por casualidad a las costas de la isla de Guanahani, en el archipiélago de las Antillas, más precisamente parte de las Bahamas, pensando que había llegado a Asia, su destino original. Este territorio estaba ocupado en ese entonces por los Taínos que procedían originalmente del continente sudamericano y utilizaban un lenguaje arahuacano pero que gracias a

su error geográfico los expedicionarios llamaron indios, debido a que denominaban India a los territorios de Asia, y por ende generalizado a todos los habitantes del vasto territorio americano.

En tercer lugar analicemos el concepto de intimidad espiritual y nación descubridora y civilizadora. Las expediciones de Colón fueron patrocinados por los denominados “Reyes Católicos”, principales impulsores de la Inquisición Española, carente totalmente de espiritualidad, donde se cometían todo tipo de torturas y atrocidades que llegaron a producirse en el “Nuevo Mundo”, estableciendo tribunales en Cartagena de Indias, México y Lima.

Siguiendo con el mismo concepto deja mucho que desear la forma civilizadora utilizada por los conquistadores. Se apoderan de los territorios donde fuere que llegaran con sus expediciones en nombre del reino, sojuzgan a la población, los obligan a tomar una nueva religión, roban sus riquezas, violan sus mujeres, introducen enfermedades desconocidas para los habitantes originales.

Con el tiempo, cometen otro acto de barbarie, transportan, contra su voluntad, a seres humanos procedente de África, introduciendo, de esta manera, la esclavitud en este continente. Cabe remarcar que, por norma general, las expediciones conquistadoras eran totalmente integradas por hombres, por lo que las mujeres originarias y las negras esclavas eran consuetudinariamente violadas y de esta forma dando lugar al advenimiento de la población mulata y mestiza.

Dejando de lado este anecdotario histórico y llegando a tiempos actuales, vemos que se agudiza aún más la diferenciación de la población americana debido, en parte, a las corrientes migratorias y las intricadas mezclas genéticas resultantes y sus procesos de formación. Sin embargo, muchos de los grupos originales todavía mantienen sus peculiaridades, si bien, en su mayoría, adaptándolas a los tiempos actuales y de acuerdo a las posibilidades de cada uno de ellos, ya sea por mantener tradiciones arraigadas o por desidia de los respectivos gobiernos que los mantienen, muchas veces, en estados primitivos y siempre ignorados.

Algunos defensores del concepto de la Raza esgrimen el argumento lingüístico de la coherencia del idioma castellano o español. Nada más lejos de la verdad. En América existen, hoy en día cientos de idiomas utilizados por los descendientes de los habitantes originales. Por ejemplo en Bolivia existen treinta y siete diferentes idiomas en adición al castellano. En algunos países la población indígena es mayoría absoluta de la población. En otros, sin ser mayoría, como en México, su considerable número asciende a más de diez millones, número mayor que la población total de muchos

países. Esta particularidad de la variedad de lenguaje no es exclusiva de los países que utilizan el castellano como idioma oficial, es denominador común desde Alaska hasta Tierra del Fuego.

Capítulo aparte merece la complejidad de lenguaje en España. El idioma oficial del estado español es el castellano pero las comunidades autónomas tienen la potestad constitucional de utilizar su propio idioma. Tal el caso de Cataluña, Galicia y el País Vasco. En Valencia se utiliza una variación del catalán mezclándolo con el castellano mientras que en las Islas Baleares se mezcla con el francés. La diversidad lingüística de España va más allá de estos idiomas más comúnmente expresados, con la utilización en diferentes regiones de dialectos particulares como aranés, aragonés, bable de Asturias, asturleonés, eonaviego, sobano, cabuérnigo, campurriano, pejino, trasmerano, andaluz, castúo, murciano y varios dialectos denominados muertos porque son muy antiguos o porque ya se usan muy poco debido a que las viejas generaciones van desapareciendo y con ellos su lenguaje tradicional.

El otro concepto de convergencia es el de origen latino, siendo la única conexión su trascendencia como raíz de lenguaje pero también común a otros idiomas. Si en cambio fuera por intentar buscar una vinculación con las tribus latinas que habitaron la zona de Lazio en las proximidades de Roma estaríamos alejándonos cada vez más pues posiblemente estas tribus sean de origen indoeuropeo o, según otras teorías, provenientes de Asia Menor.

Indudablemente cuando Colón y posteriormente los otros conquistadores que le siguieron, llegaron a América, esta estaba poblada, por muchos miles de años con anterioridad, más de 30.000. Tribus vikingas e indoeuropeas cruzaron el estrecho de Bering, en esa época puente de Bering, formado por el descenso de los océanos en el territorio comprendido por Alaska, el extremo este de Siberia, el Estrecho de Bering y los Mares de Bering y Chukchi durante la última época glacial. El mismo fenómeno podría haber ocurrido en el Pacífico Sur lo que comprobaría el descubrimiento de civilizaciones precolombinas en Chile.

Todos pertenecemos a “la raza”, a la más importante y compleja. La de variados colores y muchas tradiciones. Infinidad de afinidades y discordancias. Diferentes lenguajes y diferentes costumbres. Provenimos de distintos países con características dispares. Con playas, montañas, grandes urbes pobladas o pueblitos remotos. Climas tropicales o inviernos gélidos. Esa que comenzó en África y se extendió por todo el orbe. ¡La raza humana! l


4

Sociedad Argentina

ARGENTINA Octubre de 2014

MARCELO COFONE

A treinta años del informe “Nunca Más”, que documentó el horror de la dictadura, Argentina rindió homenaje a su “Comisión de la Verdad”, que marcó el camino para la investigación de crímenes de lesa humanidad en otros países.

Homenaje a la Comisión de la Verdad argentina 30 años después del “Nunca más”

E

Por Laura Fort (laura.fort@eldiario.com.uy) xposiciones, actos y conferencias recuperan en estos días en Buenos Aires el trabajo de la Comisión Nacional sobre la Desaparición de Personas (Conadep), autora del informe que sirvió de base para el histórico juicio de las Juntas Militares y que se conoce popularmente como “Nunca Más” por la frase que inmortalizó su presidente, el escritor Ernesto Sábato. “Fue una de las primeras comisiones de la verdad” y sirvió de “ejemplo” a más de 30 en todo el mundo, explicó en una entrevista con Efe Ramón Torres Molina, presidente del Archivo Nacional de la Memoria, ubicado en la antigua Escuela de Mecánica de la Armada (Esma), una de las mayores cárceles clandestinas de la dictadura, convertida hoy en espacio cultural. Bautizada como Espacio Memoria y Derechos Humanos, en las instalaciones de la antigua

Esma se exhibe desde hoy una exposición con documentos originales de la Comisión, de “gran valor histórico y simbólico”, agregó Torres. Los visitantes podrán ver legajos de la Conadep, un fichero con tarjetas elaboradas por sus miembros donde se registran los datos de las personas desaparecidas, un libro de actas con su actividad y cartas de adhesión por la presentación del informe. También están expuestos mapas y fotografías del centro clandestino de detención que funcionaba en la Esma, el certificado de incorporación del Fondo Conadep al “Registro Memoria del Mundo” de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). La Conadep fue creada por el presidente Raúl Alfonsín el 15 de diciembre de 1983 para investigar los crímenes de lesa humanidad cometidos en Argentina durante la dictadura militar (19761983). Durante casi un año, sus miembros recopilaron

Estudio Suez Jubilación y pensión en Argentina Resolvemos casos internacionales para Argentinos residentes en el extranjero: Jubilación, pensión, actualización de haber y transferencia del cobro de su jubilación al extranjero.

www.estudiosuez.com.ar Desde Estados Unidos: (305) 432-3334 en Argentina: +54 11 4273-5666 Uruguay 385, Piso 3º Oficina 301 CABA

datos y denuncias sobre desapariciones, secuestros, torturas de boca de las víctimas y sus familiares y llegaron a elaborar 8.400 legajos sobre las violaciones del terrorismo de Estado. Integrada por trece personas, juristas, académicos, científicos, como René Favaloro, representantes de las distintas iglesias, filósofos, el escritor Ernesto Sábato y la periodista Magdalena Ruiz Guiñazú, el trabajo de la Comisión fue avalado por el Parlamento y por organismos de Derechos Humanos. El 20 de septiembre de 1984, los miembros de la Conadep entregaron al entonces presidente argentino el informe “Nunca Más”, que más tarde se convirtió en un libro y fue reeditado en numerosas ocasiones. “Esa documentación fue la base, en los años 84, 85 y 86, de los juicios por delitos de lesa humanidad que se llevaron a cabo en el país cuando se reabrieron los juicios con la anulación de las leyes de obediencia debida, punto final y los indultos”, remarcó el presidente del Archivo Nacional de la Memoria. En su momento, recordó el funcionario, la Co-

nadep tuvo el apoyo de la mayor parte de organismos de derechos humanos que le entregaron su documentación, que hoy se conserva en el Archivo General de la Memoria, creado en 2013, y que “es la continuación de la Conadep”. Al Archivo, señaló, se han ido “incorporando” nuevos legajos de la Secretaría de Derechos Humanos, en un trabajo de recopilación que “se sigue haciendo” y que la institución pone “a disposición” de los juzgados que lo requieran en las investigaciones sobre delitos de lesa humanidad. También en el Centro Cultural San Martín, donde funcionó la sede de la Conadep, se abrió esta semana una exposición en homenaje a su trabajo, además, con la apertura del museo Ernesto Sábato que funcionará en la casa donde vivió el escritor argentino, en la localidad bonaerense de Santos Lugares. En el homenaje participaron varios de los miembros que integraron la Comisión así como Ricardo Gil Lavedra y León Carlos Arslanián, integrantes del tribunal que en 1985 condenó a los militares en el llamado Juicio a las Juntas. l EFE


5

Octubre de 2014


6

De Interés Argentina

Octubre de 2014

A través de una solicitada, el Gobierno Nacional advirtió que si el Bank of New York Mellon (BoNY) no renuncia por incumplimiento, los bonistas y la Argentina tienen el derecho a separarlo de su función como agente fiduciario y a nombrar en su reemplazo a otra entidad.

M

Aviso legal destinado a los bonistas

ediante una solicitada, el Gobierno Nacional informó a los tenedores de títulos de deuda argentina correspondientes a las ofertas de reestructuración de 2005 y 2010 sujetos a la legislación de Nueva York y de Inglaterra y Gales, que si el agente fiduciario no cumple y presenta su renuncia o se vuelve incapaz de actuar como tal, cualquiera de los bonistas está en condiciones de peticionar que se lo separe de sus funciones y se nombre en su lugar a otro agente fiduciario. En ese sentido, el Gobierno aclaró que esto no impide que los tenedores impulsen otras acciones que consideren pertinentes para hacer cumplir sus derechos, como la interposición de apelaciones a las órdenes dictadas por la Corte del Distrito Sur de Nueva York en la causa NML Capital Ltd. contra la República Argentina, que a su juicio representen un detrimento en sus intereses, o bien que inicien nuevas acciones que consideren apropiadas y pertinentes. El extenso escrito explica a los bonistas que se ha enviado una nueva intimación formal al Bank of New York Mellon (BNY Mellon) ya que éste no ha presentado su renuncia como Agente Fiduciario del Convenio de Fideicomiso 20052010, tal como le fuera solicitado, debido a que

L

ha dejado de ser idóneo para desempeñar sus funciones.

El “Aviso legal” sostiene que la entidad ha incumplido con los requisitos para ocupar el mencionado rol de agente fiduciario, debido a que

Argentina aumentará controles de pasajeros en vuelos internacionales

no cuenta con una oficina que se desempeñe como tal o que la represente en la ciudad de Buenos Aires.

Asimismo, el texto recuerda que a través de la Resolución 437 de la Superintendencia de Enti-

dades Financieras y Cambiarias del Banco Central, fueron revocadas las autorizaciones otorgadas a las dos personas físicas que hasta entonces eran las únicas autorizadas parar actuar como representantes del BNY Mellon en nuestro país. “Cabe añadir que el BNY incumplió también el Convenio de Fideicomiso 2005-2010 al no advertir ni a los bonistas ni a la República acerca de este significativo cambio de estatus, que lo pone en una situación de incumplimiento y que lo obliga a renunciar de forma inmediata e incondicionada”, afirma el escrito. Igualmente, detalla que la Argentina depositó el 26 de junio de 2014 los montos correspondientes a los intereses de los títulos de deuda, mientras que el BNY continúa haciendo caso omiso a las repetidas solicitudes de nuestro país y no ha instrumentado ningún curso de acción conducente al efectivo cumplimiento de sus obligaciones. También recuerda que por el término de seis meses cualquier bonista está en condiciones de peticionar ante cualquier juzgado competente, en su nombre y en el de otros en su misma situación, para que se separe a la entidad de sus funciones y se nombre en su lugar a otro agente fiduciario para los títulos de deuda. l

Plan ProEmplear

Por Ana De Salvo (anasalvo@eldiario.com.uy) a medida involucra a las aerolíneas privadas y a los aparatos particulares. Estarán obligados a enviar información de las personas que entren o salgan de la Argentina. Aducen que de esta forma tendrán mejor control de Migraciones y de AFIP.

E

A partir de 2015, las aerolíneas internacionales deberán entregar nombre, apellido, DNI, dirección, teléfono, historial de vuelos del viajante, itinerario completo de viaje, programa de millas aéreas, y número de asiento de cada uno de sus pasajeros. La medida también corre para las aeronaves particulares que salgan de territorio argentino. La información será empleada por la Dirección Nacional de Migraciones, la Administración Nacional de Aviación Civil, la Policía de Seguridad Aeroportuaria, y la Administración Federal de Ingresos Públicos. Se busca simplificar los procedimientos aduaneros, prevenir el delito, el narcotráfico, el terrorismo internacional, la trata de personas, y el tráfico ilegal de inmigrantes. Comienza a regir en seis meses. l

l Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social de la Nación se encuentra abocado a la implementación del ProEmplear. Es por ello que ha convenido la realización de un encuentro con rectores y representantes de diferentes universidades nacionales, a fin de sumar esfuerzos y coordinar acciones para su puesta en marcha. Según detalló la cartera laboral, la propuesta del ProEmplear consiste en dos líneas básicas de acción. La primera, vinculada a promocionar incentivos para empleadores previstos en el mencionado plan, a través de la conformación de equipos de promotores destinados a visitar empresas en los territorios de incidencia de instituciones universitarias. Dichos equipos estarán formados por estudiantes de cada una de las casas de estudio y serán capacitados y remunerados por el Ministerio de Trabajo. La segunda línea de acción apunta a desarrollar actividades de intermediación laboral, a partir de la apertura y fortalecimiento de las universidades para los jóvenes no universitarios participantes del Progresar y del Programa “Jóvenes con Más y Mejor Trabajo”. Esta segunda línea tiene por objetivo generar oportunidades de aprendizaje o inserción laboral para quienes participan de tales programas, a partir del ofrecimiento personalizado por parte de los propios estudiantes, de los incentivos disponibles en las empresas. En tal sentido, el Ministerio y diferentes casas de estudio tendrán un encuentro de trabajo en sede del organismo, con el fin de coordinar la implementación de esta herramienta de inclusión laboral. Participarán de la reunión autoridades de la cartera y de las universidades Nacionales de la Patagonia San Juan Bosco, de Río Cuarto, del Noroeste de la Provincia, de Villa María, de Chilecito, de Formosa, de la Patagonia Austral, de La Pampa, de Villa Mercedes, del Sur, del Comahue, de La Rioja y del Nordeste, entre otras. l


7

Córdoba Argentina

Octubre de 2014

La cifra se mantiene en baja y existe la determinación de realizar un trabajo conjunto y coordinado con entidades públicas y privadas para conseguir el objetivo de reducirla al 1,5 por cada 10 mil nacidos vivos.

Renuevan el compromiso de reducir la tasa de mortalidad materna

E

l ministerio de Salud de la Provincia renovó con organizaciones públicas y privadas el compromiso de reducir la tasa de mortalidad materna al 1,5 por cada 10 mil nacidos vivos lo que implica profundizar la tendencia decreciente que se registra desde el 2009 (5.6) hasta el último año, lo que representa un descenso del 64%. El ministro Francisco Fortuna sostuvo que “se visualizan importantes avances en este sentido, pero siempre es necesario sumar mayores esfuerzos para reducir la morbilidad y la mortalidad materna y perinatal”. Mencionó al respecto que la cartera a su cargo cumple “con las estrategias y protocolos de acción para evitar la mortalidad en sus tres maternidades y en el hospital Misericordia, pero debemos trasferir estas acciones a los hospitales del interior y sumar al sector privado de la salud para seguir mostrando buenos resultados”. El documento suscripto por la Provincia incluye a Unicef Argentina; Consejo de Médicos; Universidad Nacional; Círculo Médico Sociedad Argentina de Pediatría; maternidades de hospitales públicos provinciales; Hospital Italiano, Clínica del Sol, Clínica Vélez Sarsfield, Sanatorio Aconcagua; además de los hospitales Ferreyra y de Río Cuarto; la Asociación Civil El Ágora, el Centro de Estudios de Estado y Sociedad (Cedes) y la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (Flasco). En Córdoba, en el año 2013 se registraron 12 muertes maternas, una tasa de 2 puntos, o lo que significa que dos madres murieron por cada 10 mil nacidos vivos. La secretaria de Promoción y Prevención de la Salud, Marcela Miravet indicó que para mantener y profundizar la tendencia decreciente “es fundamental el trabajo en grupo y el esfuerzo en el ámbito público y privado”. Precisó que hay que “entrenar a los equipos de salud de instituciones privadas y hospitales del interior en la atención de la emergencia obstétrica según los protocolos

vigentes, además de evaluar y supervisar el cumplimiento de la condiciones obstétricas esenciales en las maternidades privadas”.

La especialista mencionó entre los grandes desafíos “facilitar la accesibilidad a los programas y servicios sanitarios, brindar una prestación adecuada y oportuna de los cuidados obstétricos esenciales con personal calificado en las instituciones que cumplen con las condiciones esenciales y empoderar a las mujeres, familias y comunidades en el ejercicio de sus derechos en salud”. Por su parte, Florence Bauer, representante de Unicef, concluyó que “los avances conseguidos y la posibilidad de alcanzar esa meta se concentra sobre un trabajo interdisciplinario y de alianzas entre organismos e instituciones de varios sectores sociales para evitar las muertes por causas indirectas”. Miravet retomó la explicación para señalar que las muertes por causas indirectas, como

por ejemplo cardiopatías congénitas, neumonías, gripe A o pancreatitis, “pueden evitarse”. Y agregó que “se trata de mujeres que deben tener una historia clínica que permita prevenir que durante un embarazo esa causa de origen sea considerada un riesgo para esa mamá”. Añadió que “la inversión en maternidad sin riesgo, no sólo reducirá la mortalidad y la discapacidad materno- infantil, sino que también contribuirá a reafirmar y renovar el compromiso para la reducción de la mortalidad materna perinatal en Córdoba” firmado en 2007 y renovado ahora. Desde 1990 la mortalidad materna ha disminuido en un 45%. Sin embargo, actualmente cada día mueren en todo el mundo unas 800 mujeres por complicaciones relacionadas con el embarazo o el parto. Esto significa 289 mil muertes maternas por año en todo el mundo. En Argentina, las metas del Plan Federal de Salud 2004-2007 plantearon lograr que la tasa de mortalidad materna del país, disminuya en un 20% en relación con el valor

del año 2002. En el marco de estos acuerdos, el gobierno de Córdoba firmó en octubre de 2007 junto con otros actores sociales el compromiso provincial a favor de la reducción de esas cifras, disposición que se ha ratificado en estas últimas horas.

Casos y causas

En el año 2013 se registraron 12 muertes maternas y 55.676 nacidos vivos, (922 bebés menos nacieron en comparación con el 2012). Esto se traduce en que se registró una muerte más que en el año anterior (11 se notificaron en 2012), aunque ocurrió en diciembre de ese año pero fue notificada en el 2013. En el año 2009, por la influencia de la gripe A, la tasa se elevó al 5.6; pero luego se redujo a los 2 puntos en el último año, lo que significa que la razón de mortalidad materna descendió en ese período de cinco años un 64%. Teniendo en cuenta el lugar de residencia, de ese total cuatro decesos fueron en la capital (33%) y los ocho restantes (67%) en el interior provincial. Mientras que sólo un caso fue de una mujer menor a 20 años y el resto fueron madres de entre 20 y 40 años. Las causas de las muertes, en su mayoría son indirectas. Cinco fueron por neumonías (2), una por cardiopatía congénita; una pancreatitis y un caso de gripe A H1N1. El resto se inscribe en causas directas, consideradas así cuando ocurren en el momento del parto-: sepsis, hemorragias y un caso por aborto. En este sentido, en la última década, el aborto dejó de ser una causa principal, teniendo en cuenta que en el 2006 se produjeron seis muertes por esta causa y en el último año sólo una, lo que reduce la estadística en un 90% entre 2003 y 2013. En Córdoba, las causas indirectas representaron alrededor de un 40% de las muertes maternas en 2013. l


8

Desde la Patagonia Argentina

T

Stella Analía Piris Corresponsal de la Patagonia Argentina

uvo lugar la presentación del IV Gran Premio Argentino de Baquets - Edición Transpatagónica que saldrá el día 8 de noviembre desde Buenos Aires, para arribar el 18 de noviembre a San Martín de los Andes. Debido a que el evento contribuye a la difusión del paisaje patagónico, fue declarado de “interés turístico” por el Ente Patagonia Argentina. “Patagonia tiene un encanto muy particular y un atractivo enorme no solo en nuestro país sino en el resto del mundo” define el Secretario de la subcomisión del Club de Amigos de Automóviles Antiguos, Orlando Bongiardino “la idea de estas travesías siempre es la de dar a conocer las partes más íntimas de nuestro país, y nos tentó mucho la idea de hacerlo en Patagonia por zonas prácticamente inexploradas” añadió. Bongiardino informa que el circuito atraviesa las Provincias de Buenos Aires, La Pampa, Río Negro y Neuquén, y tiene programado un vivac en la ciudad rionegrina de Comallo donde cenarán y dormirán en carpas “bajo el cielo más lindo del mundo, el de nuestra Patagonia”.

U

Octubre de 2014

El Ente Patagonia Argentina declaró de interés el IV Gran Premio Argentino de Baquets - Edición Transpatagónica a realizarse del 8 al 18 de noviembre. La región participó del lanzamiento oficial de la competencia.

Sesenta autos antiguos atravesarán la Patagonia

El lanzamiento oficial se llevó a cabo en el Paseo Fangio, coincidentemente con el primer aniversario del lugar. En ese ámbito Patagonia contó con un espacio donde entregó material promocional a los medios de prensa, corredores, directivos de asociaciones de automóviles, autoridades locales y personalidades vinculadas al automovilismo, entre los que se encontraba Juan Manuel Fangio, sobrino del famoso piloto. El IV Gran Premio Argentino de Baquets no es una carrera sino un paseo en las máquinas que fueron las pioneras del deporte automotor en nuestro país. La ruta se halla trazada por caminos secundarios y su objetivo capital es descubrir lo más íntimo del fantástico paisaje patagónico. El evento también ha sido declarado “de Interés Turístico” por el Ministerio de Turismo de la Nación y las provincias intervinientes. l

Parque Nacional Lihué Calel

bicado en el centro sur de la Provincia, en el noroeste del departamento Lihuel Calel. La localidad más cercana es Puelches y se puede acceder al Parque Nacional por la Ruta Nacional Nº 152. La superficie del parque es de aprox. 32.000 has. Y presenta un ambiente de características particulares ya que, la protección de las sierras, llamadas Sierras de la Vida, y la presencia de varios arroyos, lo diferencian de la aridez del entorno.

El parque presenta una riqueza florística importante, con tres endemismos (grindelia covasii, gaillardia cabrerae y adesmia lihuelensis) y prácticamente el 70% de la vegetación de La Pampa se encuentra presente en el mismo. La flora del lugar está formada por caldén, algarrobo, sombra de toro, chañar y chañar brea, jarilla y alpa-

taco. La fauna está compuesta por comadreja, tuco-tuco, ñandú, guanaco, puma, gato de los pajonales, gato montés, zorro gris, halcón común, aguilucho, cachalote, caburé y especies exóticas como ciervo colorado, jabalí y liebre. Al agudizar el oído se podrá reconocer el canto del cardenal amarillo o del halconcito gris, especies protegidas y consideradas en peligro. Además, en este Parque Nacional se destacan el Cerro de la Sociedad Científica, punto más alto del Parque y el Valle de las Pinturas, una muestra del arte rupestre tardío de la región, con motivos geométricos en colores rojo y negro, de una antigüedad aproximada de 2000 años. Las sierras permiten la acumulación de agua, creando un microclima, que fue aprovechado por el hombre desde épocas

Foto: Florencia Stefanazzi

prehistóricas.

El visitante puede realizar actividades como trekking a las pinturas rupestres, mountain bike, escaladas, safaris fotográficos, recorrido por diferentes senderos, avistaje de fauna, entre otras.

Se recomienda tomar contacto con el personal de Parques Nacionales, quienes reciben al turista y brindan toda la información necesaria sobre el manejo y preservación de este importante ambiente.

Parques Nacionales dispone de instalaciones para acampar, siendo las mejores estaciones, primavera y otoño. l

E

Fotografía de Marcelo Dolsan

Segunda edición de “Triatlón Ría Deseado”

l 25 de octubre tendrá lugar en Puerto Deseado el segundo “Triatlón Ría Deseado” cuyas disciplinas serán mountain bike, kayak y pedestrismo

La Subsecretaría Municipal de Turismo de la localidad de Puerto Deseado se encuentra organizando la segunda edición del Triatlón Ría Deseado para el próximo 25 de octubre, cuyas disciplinas serán mountain bike, kayak y pedestrismo. Los circuitos tendrán un recorrido de 22 Km, 8 Km y 12 Km, respectivamente. En esta oportunidad, pueden participar por Trio o Individuales, con la posibilidad de armar grupos Mixtos. Además habrá precios promocionales en alojamientos, contando también con el albergue municipal para los deportistas. Las Inscripciones se encuentran abiertas con un valor de $400 por trío y $250 individuales. Este evento deportivo contará con más de $15.000 en premios. Se aclara además, que es indispensable presentar certificado médico de aptitud física y cada participante deberá contar con su propio equipamiento. l


9

Octubre de 2014

NUEVA YORK-MONTEVIDEO

966*

$

TODO INCLUIDO


10

Desde Lejos

Octubre de 2014

Desde Lejos Los pueblos que olvidan sus tradiciones, no saben de dónde vienen ni saben adónde van. Y se convierten así en un conglomerado amorfo, sin dirección ni sentido”. JAIME D’AVALOS.

Por Oscar Isidro Márquez

l MES DE OCTUBRE: deriva de octo, es decir ocho, pues lo era en el orden de los romanos.

1

º de Octubre, Miércoles: día de Mercurio, dios del comercio.

1º de Octubre de 1813: Derrota de Vilcapugio. El Ejército del Norte al mando del Gral. Manuel Belgrano, que se había vuelto a apoderar del Alto

Perú (actual Bolivia), se enfrenta en la pampa de Vilcapugio a las poderosas tropas españolas de Joaquín da la Pezuela. Aunque las tropas patriotas resisten bien e incluso hacen retroceder a los realistas, la confusión de la batalla desorienta a los criollos y los obliga a abandonar el campo de batalla y retroceder, hasta la cercana localidad de Macha. 2 de Octubre de 1919: Muere en Buenos Aires el político y presidente argentino Victorino de la Plaza. Nació

4 de Octubre de 1766: “Luego de pagarle más de 600.000 libras al capitán francés Louis Bougainville que las había ocupado, España toma posesión de Las Islas Malvinas. Bougainville había llegado allí dos años antes y fue quien le dio el nombre de “Malouines”, en recuerdo del Puerto de Saint Maló, Francia. España por su parte había protestado por la ocupación, ante lo cual los franceses reconocieron sus derechos y aceptaron devolver las isLouis Antoine de Bougainville las a cambio del citado pago. En esta misma fecha el rey español Carlos III puso a las Islas Malvinas bajo jurisdicción de la Capitanía General de Buenos Aires”.

Osiris Rodríguez Castillo

6 de octubre de 1996: Fallece Osiris Rodríguez Castillo, en Montevideo (R. O. Del Uruguay). Músico, autor y compositor. Creador de temas del folklore Rioplatense, famosas son sus milongas: “Como Yo Lo Siento”, “De Corrales a Tranqueras” entre otros.

en Salta (Argentina) el 2 de noviembre de 1841. 3 de Octubre de 1818: Paysandú. Por encargo de Artigas, intenta Rivera sorprender a 3.800 portugueses mandados por Mena Barreto en la Barra del Rabón. Descubierto por el enemigo, Rivera cumple una difícil retirada de 10 horas dirigida con tanto acierto, que logró poner a salvo a sus 1.700 soldados a pesar de la persecución de la óptima caballería portuguesa. 5 de Octubre de 1925: Día del Camino. Se reúne en Buenos Aires el Primer Congreso Panamericano de Carreteras; en recuerdo de esta reunión se estableció el 5 de Octubre como Día del Camino. 6 de Octubre de 1858: Día del Teatro Rioplatense. Nace en Montevideo, Uruguay, José Juan Podestá. Extraordinario actor, precursor del circo criollo, famoso por su personaje “Pepino el 88”. El teatro rioplatense, también conocido como “circo criollo” ha sido una de las muestras más importantes de nuestra cultura popular, desde fines de 1800 hasta la actualidad. 8 de Octubre de 1895: En esta fecha nace Juan Domingo Perón en Lobos, Prov. de Buenos Aires. Presidente de la Nación Argentina en tres ocasiones. La primera en las elecciones del 24 de febrero de 1946, para el período de 1946/52. La segunda en las del 11 de noviembre de 1951, para el período 1952/58 que no alcanzó a completar debido al golpe militar que lo derrocó el 16 de setiembre de 1955. Y la tercera el 23 de setiembre de 1973, tras 18 años de exilio para el período 1973/77 que no pudo completar a causa de su fallecimiento. 8 de Octubre de 1967: Fallece en Higueras, Bolivia Ernesto “CHE” Guevara. Había nacido en Rosario, Prov. de Santa Fe el 14 de Junio de 1928. Médico, escritor y guerrillero argentino, de gran participación de los movimientos revolucionarios de América, en las décadas del 1950/60. Luego de terminar sus estudios en Buenos Aires recorrió gran parte de América Latina. En Guatemala, intentó formar un grupo armado para resistir la invasión norteamericana. En México, se unió a los exiliados cubanos que luchaban contra la dictadura de Fulgencio Batista. Fue uno de los principales líderes de la Revolución Cubana. Luego de ejercer diversos cargos en el gobierno de ese País, renuncia y se marcha a combatir a Bolivia. Allí fue apresado y ejecutado. El lugar es conocido como San Ernesto de la Higuera. 10 de octubre de 1856: Muere Vicente López y Planes, autor de la letra del Himno Nacional Argentino. Nació en la ciudad de Buenos Aires en 1785. 11 de Octubre de 1904: Nace en Bue-

Froilán Aguilar

9 de Octubre de 1896: Nace en el Barrio Paso del Molino, Montevideo, Uruguay el guitarrista y pianista Froilán Aguilar. Se inició profesionalmente en la época del 1920 en Buenos Aires como acompañante de Rosita Quiroga e Ignacio Corsini. Retornó luego a su patria donde siguió actuando, siendo autor de “Murmullos” con Juan Carlos Patrón, que le grabó Gardel en disco Odeón 18864 el 16 de octubre de 1930. Falleció el 27 de setiembre de 1974.

12 de Octubre de 1913: Se funda el club Talleres de Córdoba, uno de los más populares de esa provincia.

nos Aires Ana Laura Merello, más conocida como TITA MERELLO. Fue contemporánea de las cancionistas de la década del ‘20. Gran intérprete del tango, actuó también en cine y en teatro con actuaciones memorables. Falleció en Buenos Aires el 24 de diciembre de 2002. 12 de Octubre de 1629: Se inaugura en Buenos Aires el Templo de la Iglesia de la Recolección Franciscana de San Pedro de Alcántara y Nuestra Señora del Pilar de Zaragoza (La Recoleta). 13 de Octubre: Día del psicólogo. La fecha remite al Primer Encuentro Nacional de Psicólogos y Estudiantes de Psicología que tuvo lugar en la Ciudad de Córdoba del 11 al 13 de Octubre de 1974. Dicho evento fue convocado por la Confederación de Psicólogos de República Argentina (COPRA). En la reunión plenaria final, el día 13, se propuso instituir esa fecha como “Día

del Psicólogo” y la moción fue unánimemente aprobada. 14 de Octubre de 1989: Muere en Buenos Aires el arquitecto de tendencia vanguardista y crédito internacional, Amancio Williams. Nació en la Capital Federal el 19 de febrero de 1913. Un proyecto suyo, titulado “Sala para el espectáculo plástico y el sonido en el espacio”, recibió medalla de oro en una exposición internacional de Bruselas. 17 de Octubre de 1945: En Argentina, Día de la Lealtad, en memoria del movimiento popular que permitió la liberación de Juan Domingo Perón que desde hacía algunos días estaba preso en la Isla Martín Garcia. Ante la situación, el gobierno accedió al pedido de la gente y a las 23 de ese día, el presidente Edelmiro J. Farrell apareció en el balcón de la Casa Rosada acompañado por Perón que había sido liberado.


11

Desde Lejos

15 de Octubre: Día del Bastón Blanco. En muchos países, los ciegos y las personas que tienen problemas de la vista utilizan el conocido bastón blanco con una banda roja en el extremo inferior. En 1970, el Director de la Federación Internacional de Ciegos (International Federation of the Blind) declaró el 15 de octubre el “Día Internacional del Bastón Blanco”.

Rigoberta Menchú

16 de Octubre de 1992: En el mismo año en que se cumplían 500 años de la llegada de Cristóbal Colón a esta parte del mundo, se otorga el Premio Nobel de la Paz a Rigoberta Menchú, una india guatemalteca que luchó durante toda su vida por el respeto de los derechos de los aborígenes. Rigoberta es descendiente de los Mayas, uno de los pueblos más adelantados que poblaba este continente y de muchos de los pueblos de los recién llegados. La terrible vida de esta valiente mujer se encuentra relatada en su libro: ME LLAMO RIGOBERTA MENCHU Y ASI NACIO MI CONCIENCIA, en el que cuenta las atrocidades cometida contra los habitantes originarios, mal llamados indios, en Guatemala. Casi toda su familia murió asesinada. Y no fue en 1492.

Ireneo Leguisamo junto a Carlos Gardel

20 de Octubre de 1903: Nace en Salto, Uruguay, Ireneo Leguisamo el más popular de los jockeys rioplatenses en todos los tiempos. Su nombre también está vinculado al tango, a través de su invariable amistad con Carlos Gardel.

18 de Octubre de 1783: Nace en el Talar del Arroyo, hoy Urquiza, Entre Rios, Justo José de Urquiza, el militar y político que derrotara a Rosas (previo cobro de 400.000 patacones por parte del gobierno inglés y con la ayuda de algunos uruguayos y brasileños, (Futura Triple alianza) y se con-

virtiera en el primer presidente de la Nación electo según la Constitución de 1853. 19 de Octubre de 2014: DIA DE LA MADRE EN ARGENTINA. 19 de Octubre de 1914: Fallece en Buenos Aires, Julio Argentino Roca, que desempeñara en dos oportunida-

des la Presidencia de la Nación. Participó en la Guerra contra el Paraguay y fue comandante en 1878 de la Conquista del desierto (Holocausto indígena) expedición militar que persiguió a los habitantes originarios del sur argentino e incorporó esas tierras a renombradas familias argentinas. 21 de Octubre de 1886: Muere en Buenos Aires el escritor, poeta, periodista y legislador José Hernandez, autor del “Martín Fierro” y de “La vuelta de Martín Fierro”. Nació en la chacra de Pueyrredón, actual partido de San Martín (provincia de Buenos Aires), que hoy es el Museo Histórico José Hernández, el 10 de noviembre de 1834, fecha tomada para la conmemoración del Día de la Tradición. 23 de Octubre de 1859: Las fuerzas de la Confederación Argentina al mando del General J.J. Urquiza, derrota a las de Buenos Aires dirigidas por Bartolomé Mitre, en la Batalla de la Cañada de Cepeda, provincia de Buenos Aires. Como consecuencia de este triunfo, Buenos Aires se reincorporó al resto del país, aunque impuso como condición, la reforma de la Constitución Nacional, la cual se llevaría a cabo en 1860. 24 de Octubre de 1811: Llegada a los patriotas, que se habían retirado a la Banda Oriental, la noticia del armisticio estipulado entre la Junta de Buenos Aires y el virrey Elío, empieza el éxodo de los Orientales, Rondeau había ya salido para Buenos Aires con los argentinos. 26 de Octubre de 1921: Nace en la Rep. Oriental del Uruguay, Delmar Velázquez Childe -CARLOS OLMEDO- Surgido de un concurso de cantores realizado en su patria en 1940. En el año 1947 se radicó en Buenos Aires; tuvo una breve actuación con Osvaldo Pugliese y en 1956 pasó a cantar como vocalista de Aníbal Troilo.- Luego tuvo conjunto con Alberto Castel y Ruth Durante, si bien su popularidad la adquirió como autor de páginas como “Lo que Vos te Merecés, Y no le Erré, De Puro Curda, Mi Luna, No tengo la Culpa, etc...” 27 de Octubre de 1949: Por un Decreto del Gobierno Nacional de Argentina, Maria Auxiliadora es designada Patrona de Agro Argentino. 29 de Octubre de 1969: Inauguración de la Base Antártica Marambio. En cartas antiguas esta isla es señalada con el nombre Seymour, en honor a un marino inglés que frecuentó la zona a fines del siglo XIX. Desde 1956, la República cambió su denominación a Isla Marambio en honor de uno de los pioneros de la aviación antártica, el vicecomodoro Gustavo Argentino Marambio, quien en 1952. desempeñándose como el primer Jefe del Estado Mayor de la Fuerza Aérea en Tareas Antárticas (FATA), comandó la primera operación de la Fuerza Aérea Argentina en esas latitudes, sobrevolando la isla en busca de un lugar apto para la construcción de una pista de aterrizaje. Marambio falleció en un accidente aéreo el 12 de noviembre de 1953. La base está plenamente equipada y opera durante todo el año estableciendo una población permanente que, durante el invierno antártico es de un promedio de 55 personas, que se incrementan a 150 en el verano. Los propósitos primarios de la base

Octubre de 2014 son científicos, realizándose observaciones y mediciones de rayos cósmicos, glaciología, propiedades ionosféricas, observaciones de la aurora y meteorológicas, además del monitoreo del ozono estratosférico. El sitio tiene 27 edificios en un área total de 4.278 m². Hay un centro médico equipado con equipos de rayos X atendido por un médico y tres paramédicos. La base obtiene energía de cuatro generadores y almacena 492.000 de gas-oil ártico. Existe también una planta de tratamiento de aguas residuales. El promedio de temperaturas en la isla es de 1 °C durante el verano y −21 °C du-

rante el invierno.

29 de Octubre de 1806: Isla de Gorriti, Maldonado. a pesar de la resistencia opuesta por el jefe de la plaza, Miguel Borrás, y por el alcalde Ventura Gutiérrez, el almirante inglés Popham toma la ciudad y la entrega al saqueo.

30 de Octubre de 1806: El almirante inglés Popham bombardea la Isla, la pequeña guarnición se defiende con heroicidad, aunque inútilmente, y, violando lo pactado es confinada por el invasor a la Isla de Lobos. l

22 de Octubre de 2004: Establécese el día 22 de octubre de cada año como Día Nacional del Derecho a la Identidad, para conmemorar la lucha emprendida por Abuelas de Plaza de Mayo.

25 de Octubre de 1934: Se estrena en el Teatro Colón, la ópera “La leyenda del urutaú”, con música de Gilardo Gilardi.

Carlos Guastavino

28 de octubre de 2000: Fallece Carlos Guastavino, en la ciudad de Santa Fe. Músico, compositor. Interprete de piano. Creador de la célebre zamba “La tempranera” con letra de León Benarós.

31 de Octubre de 1983: Después de casi 18 años de Dictadura militar, Argentina vuelve a elegir a sus gobernantes. Las elecciones se realizan normalmente y, como resultado de la misma, se consagra la fórmula Raúl Alfonsín-Víctor Martínez, como Presidente y Vice de la Nación, representantes de la Unión Cívica Radical.


Ciencia Uruguay

12

URUGUAY Octubre de 2014

Investigadores uruguayos presentan modelo para cuidar calidad del agua

E

Por Ana De Salvo (anasalvo@eldiario.com.uy) n el proyecto participaron investigadores de la Gerencia I+D+i (Investigación+Desarrollo+innovación) del LATU, de la

Facultad de Ciencias y del Centro Universitario Regional Este de la UDELAR (Universidad de la República), del Instituto Clemente Estable del MEC (Ministerio de Educación y Cultura). Con el título “Proyecto: ‘ALGAS’ – HERRAMIENTAS PARA EL MONITOREO DE FLO-

RACIONES DE ALGAS Y CIANOBACTERIAS TOXICAS”, enmarcados en el Programa Medio Ambiente del LATU (Laboratorio Tecnológico del Uruguay) con apoyo de la ANII (Agencia Nacional de Investigación e Innovación), este proyecto buscó aportar herramientas para prevenir y actuar sobre uno desafíos ambientales más importantes para el Uruguay en la actualidad: la conservación de la calidad de agua. El proyecto “Algas” se inició en setiembre de 2012 y estuvo enfocado a generar herramientas para evaluar floraciones algales potencialmente nocivas en los cursos de agua del Uruguay. La formación de este tipo de floraciones es producto del exceso de nutrientes liberados hacia los cursos de agua desde actividades industriales, agronómicas y domésticas. Sus toxinas pueden afectar la salud de las personas expuestas a ellos y dañar los ecosistemas acuáticos. Luego de dos años de trabajo, se cumplieron los objetivos del proyecto al disponer de nuevas técnicas para la detección, el monitoreo y la predicción de floraciones de fitoplancton nocivo en dos de los principales cursos de agua del Uruguay (Río Uruguay y Río de la Plata, desde Salto a Punta del Este).

tomadores de decisiones para la incorporación de “un modelo preventivo que permite generar alertas antes que ocurran los problemas a través de herramientas que son ágiles y de simple aplicación para garantizar la calidad del agua”. Del mismo modo, Míguez subrayó la importancia de contar con “un equipo de investigadores de instituciones referentes en el país trabajando por temas ambientales de relevancia para la gestión integrada de los recursos hídricos y para propender entre todos los actores al desarrollo sostenible”. La experta también valoró esta experiencia como “una excelente oportunidad para integrar la investigación básica con la investigación aplicada, con estándares de calidad que el LATU garantiza por sus homologaciones internacionales en desempeño analítico”. Además de Míguez, las científicas que actuaron como referentes del proyecto fueron la Dra. Claudia Piccini (Instituto de Investigaciones Clemente Estable) y la Dra. Carla Kruk (Facultad de Ciencias y CURE), junto a los investigadores: Angel Segura, Danilo Calliari, Sylvia Bonilla, Luis Aubriot, Lucía Nogueira, Carmela Carballo, Gabriela Martínez de la Escalera, Paula Vico, Fátima Martigani, Maite

La conclusión principal del proyecto es que en los cursos de agua evaluados, durante las seis campañas de monitoreo, se detectó la presencia de especies de cianobacterias con genes que predicen la producción de toxinas en el agua que podrían poner en riesgo, en caso de ausencia de un plan de monitoreo y gestión, la calidad del agua potable y la condición del agua para baños y otros usos, así como afectar el cuidado del medio ambiente. Esta situación fue más notoria en el litoral norte de nuestro país, pero existió en todas las estaciones de muestreo relevadas (Salto, Fray Bentos, Carmelo, Colonia, Montevideo y Punta del Este). En este sentido, la coordinadora del Proyecto, PhD Diana Míguez (LATU), sostuvo que con este trabajo se esperaba aportar a los

Colina, Ignacio Alcántara, Graciela Ferrari, Macarena Simoens, Karen Keel y Jacqueline Cea; además de investigadores del Instituto Regional del Este de la UDELAR (CURE), colaboradores de ADES y de la Comisión Técnico Mixta de Salto Grande. En el marco de este proyecto se están desarrollando 4 maestrías, 2 doctorado, 1 tesis de grado, 1 proyecto de iniciación a la investigación y actividades en el medio de educación ambiental, bajo la forma de taller con ADES y de un Club de Ciencias a nivel de estudiantes de secundaria en Carmelo. Del mismo modo se presentaron nueve publicaciones científicas en forma de posters y conferencias. l


13

De Interés

Nueva norma “Semáforo” en el etiquetado de alimentos Uruguay

L

Por Ana De Salvo (anasalvo@eldiario.com.uy)

a Intendencia capitalina impulsa una nueva normativa para etiquetar alimentos y que sea de visualización fácil: si la etiqueta está en rojo, será mejor evitar su consumo, si está en verde es saludable. La Intendencia Municipal de Montevideo impulsa un nuevo sistema de etiquetado de alimentos por colores (rojo, amarillo y verde) o por punteado (de distinto grosor) para informar de forma gráfica la cantidad de grasas, sal, azúcar, grasas saturadas o calorías que contiene un producto para que el consumidor elija la opción más saludable, sin tomar en cuenta la marca. “Si está todo rojo, cartón lleno, es la comida chatarra por excelencia”, definió Pablo Anzalone, director de la División Salud.

Las propuestas fueron elaboradas por un equipo especializado de la Universidad de la República para informar más claramente sobre los distintos parámetros nutricionales. Los sistemas convencionales se basan en los gramos o miligramos o porcentajes del valor diario recomendado de ingesta para cada elemento. Por ejemplo, el paquete de una marca de galletas rellenas indica que cada porción (tres unidades) contiene 20 gramos de carbohidratos, lo que equivale al 7% del valor diario recomendado para una dieta de 2.000 calorías. “Es algo que le dice poco a la gente”, apuntó Anzalone. Pero ahora con el nuevo sistema, el comprador sabrá si esos números representan un contenido bajo, medio o alto en grasas saturadas. Por los nuevos sistemas, el consumidor sabe si eso representa un contenido bajo, medio o alto de grasas saturadas. Si la etiqueta adopta el formato de semáforo,

Octubre de 2014

el contenido alto estará en rojo y así sabrá que “un consumo excesivo” puede generar un perjuicio para su salud. El mejor ejemplo es el alto contenido en sodio de las papas chips. Treinta gramos de este snack proporciona 0,2 gramos de sodio, lo que es un 8% del valor diario. “Es necesario que el etiquetado ayude a la información y a las campañas de educación”, dijo Anzalone a El Observador. No obstante, el jerarca explicó que la identificación de varios elementos en rojo o con punteado grueso no ameritará su prohibición. Es solo una advertencia. La etiqueta “semáforo” fue adoptada por el Reino Unido en 2012 con la obligación de colocar la información en la parte frontal de cada envase. Ecuador, primero en América Latina, lo hizo

este año pero su ubicación es opcional. Antes que se implementara el sistema, el Ministerio de Salud Público estimó que cerca del 80% de los productos de venta habitual tendrían al menos una señal roja. Anzalone agregó: “Si la gente tiene la información y un mensaje sostenible y permanente, eso ayuda a que haya un cambio en los hábitos alimenticios”. l

Se firmó contrato de construcción de Terminal

E

ubicación ya que se pretende quitar del centro de la ciudad la circulación de tránsito pesado y el tener la Terminal de ómnibus que concentre el transporte de pasajeros en un solo lugar será muy importante para lograrlo”. Finalmente el empresario Ricardo Filipiak informó que en los próximos días se comenzara con los trabajos

Por El Diario (ed@eldiario.com.uy)

l Gobierno de Flores firmó el contrato de construcción de la Terminal de Ómnibus de Trinidad con la empresa adjudicataria de la Licitación Pública, Filipiak Ingeniería SRL. Con la presencia de la Intendente de Flores, Mtra. Beatriz Ríos, la Secretaria Gral., Dra. Laura Burgoa y el representante de la empresa Constructora el Sr. Ricardo Filipiak se firmó el contrato que permite que a partir de los próximos días se comience con la construcción de la Terminal de Ómnibus de nuestra ciudad la cual quedara finalizada en un plazo aproximado de 8 meses y se construirá en los terrenos linderos a la diagonal Micaela Guyunusa en la zona oeste de la ciudad de Trinidad. La Intendente, Mtra. Beatriz Ríos mostró su satisfacción por la firma

de este contrato que significa dar cumplimiento a un largo anhelo de toda la población del departamento. “Esta es una obra muy requerida por la población, así nos lo han hecho sentir y que ahora tenemos la satisfacción de poder comenzar a concretarla. Esta será una obra que se realizara por el esfuerzo realizado por

en el lugar donde se construirá la Terminal esperándose que para el mes de noviembre lleguen los primeros pre moldeados para que antes de fin de año pueda verse ya levantada parte de la estructura de la obra. Esta obra requiere una inversión de la Intendencia de $44 millones 700 mil pesos y se estima que la misma quede concluida en unos 8 meses aproximadamente. l

esta administración departamental ya que la misma se concretara con el 100% de fondos propios de la comuna”, dijo la Intendente Beatriz Ríos. Por otra parte la Jefa Comunal destaco que esta obra de la Terminal, “se enmarca en el Plan Local de Ordenamiento Territorial en cuanto a su

Ganadores de los Premios Iris 2014

L

Por Laura Fort (laura.fort@eldiario.com.uy)

a ceremonia de vigésima edición de los Premios Iris -donde se premió lo más destacado de los medios y el entretenimiento uruguayo durante el 2013 en televisión, radio, cine, teatro y música- tuvo lugar en el Auditorio Adela Reta del Sodre; y la ceremonia fue transmitida por los canales 4, 10, 12, y VTV. El Iris de Oro se lo llevó Maxi de la Cruz, quien también obtuvo el galardón a Mejor Conductor de TV. Jorge Piñeirúa (EL Piñe) también fue uno de los grandes ganadores de la noche con estatuillas por los programas Salven el Millón, Bendita TV y Segunda Pelota en radio. Por su parte, Ariel Pérez y su “Café Express”, -programa radial que se transmite por FM La Ley- volvió a arrasar al igual que año pasado y se llevó el Iris del Público, premio que elige la gente a través de la votación vía sms. l

2292 3972


14

Tecnología

Propuesta de Sistema de Vigilancia de Tráfico de Navíos para Uruguay Uruguay

Octubre de 2014

E

Por Ana De Salvo (anasalvo@eldiario.com.uy)

lbit Systems EW y Sigint-Elisra proponen suministrar a la Armada de Uruguay un Sistema de Vigilancia de Tráfico de Navíos (VTS) que incluirá radares controlados remotamente, Sistema de Identificación Automática (AIS), Sistema Electroóptico (EOS), también operados remotamente, sistema meteorológico y que estará basado en sistema de arquitectura y red principal (backbone) de comunicación y procedimientos operacionales para apoyar la operación del sistema VTS, de acuerdo al documento presentado a las autoridades uruguayas. Todo el conjunto de sensores propuestos será controlado y manejado por un Sistema de Comando y Control (C2) desde un centro de comando y control moderno que estará ubicado en el cuartel general de la Armada Nacional en Montevideo, permitiendo la conexión de varios sensores a un local de comando y control que combina toda la información en un solo cuadro de situación aérea unificado. La solución propuesta es un sistema basado en arquitectura abierta que le permite ser implementado en fases de acuerdo a los requerimientos del cliente / restricciones de presupuesto. El enfoque de Elbit Systems se orienta al planeamiento del proyecto combinando el estándar PMP (Program Management Plan) de gerenciamiento de proyecto con el establecimiento de una oficina local. La primera fase propuesta contiene el despliegue de 5 conjuntos de radares

nuevos en la parte elegida en la línea costera de Uruguay. Además y como una parte complementaria Elbit Systems propone suministrar un sistema de Comando y Control Central que le permitirá a la Armada Nacional controlar y monitorear el tráfico de navíos creando un cuadro marítimo unificado basado en el conjunto de sensores desplegado a lo largo de la costa. Luego de un período de evaluación definido, que será acordado mutuamente y una vez que los beneficios de actualización sean demostrados en el terreno, Elbit Systems complementaría el

despliegue de los nueve radares adicionales para permitir la cobertura de radar continua de toda la línea de la costa de la República Oriental del Uruguay. El sistema electroóptico (EOS – Electro Optic System) propuesto es un sistema estabilizado inercial y modular que permite la observación diurna y nocturna para detección, reconocimiento e identificación de blancos. El alcance de detección mínimo del EOS para botes/embarcaciones pequeños tanto para FLIR como para CCD es de 6 NM.

En 2015 Uruguay será el país en el mundo con mayor porcentaje de energía eólica

D

Por Ana De Salvo (anasalvo@eldiario.com.uy)

urante la presentación del Pasado, Presente y Futuro de la Energía Eólica en Uruguay, el director nacional de Energía, Ramón Méndez, aseguró que para el año que viene nuestro país será el que tenga mayor porcentaje de energía eólica en el mundo.

Méndez aseguró que en nuestro país, hace 10 años, el único molino de viento que existía era de carácter experimental y producido por la Facultad de Ingeniería de la Universidad de la República. Ahora, casi la cuarta parte de la electricidad que se consume en el país es de origen eólico. Cuando termine 2014, habrá 490 MW de energía eólica instalados, número que supera la meta de 300 MW planteados inicialmente. Para 2015 Uruguay será el país en el mundo con mayor porcentaje de energía eólica. La política energética global y a largo plazo fue aprobada por el Poder Ejecutivo en agosto de 2008, con la meta de alcanzar el 50% de energías renovables en la matriz de abastecimiento, con unos 300 MW de energía eólica instalada a 2015. Actualmente hay 219 MW instalados, y se llegará a 490 MW operativos en diciembre de 2014 y a unos 1.200 MW en 2015. Para alcanzar este nivel de desarrollo en políticas energéticas se contó con el Programa de Energía Eólica, que inició sus actividades en 2007 y 2013, como resultado de una iniciativa del Gobierno y la Universidad de la República, el cual fue financiado por el Fondo Global para el Medio Ambiente y con el apoyo del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo. l

El software del EOS es capaz de controlar y monitorear los cabezales ópticos, la aplicación de los algoritmos de traqueo de blancos automáticos y la comunicación externa con el sistema de comando y control. El software proporciona un interfaz de usuario para operación local y presenta el video observado en la pantalla MFC. Asimismo, permite intercambiar entre la presentación diurna y nocturna según el cabezal óptico en uso. El sistema de identificación automática AIS (Automatic Identification System) es un sistema usado por barcos y estaciones costeras para la identificación y para la ubicación de navíos civiles. La Organización Marítima Internacional (IMO) requiere que se instale a bordo de navíos de viaje internacional con un tonelaje bruto de 300 o más y en todos los buques de pasajeros sin importar su tamaño. Hay dos estándares internacionales para transpondedores, A y B (el tipo B es más barato) y por lo tanto se extendió el uso del B en mucho más navíos (de menos de 300 GT). Además de posicionamiento y cinemática, el sistema AIS proporciona información adicional respecto al navío tal como nombre del barco, tipo de carga, puerto de destino, último puerto visitado, etc. Este dispositivo permitirá al sistema de vigilancia costera traquear barcos mercantes antes de alcanzar el rango de detección del radar y proporcionará un medio de identificación adicional de navíos ingresando a aguas territoriales. El rango de detección del sistema AIS depende del alcance de las comunicaciones de radio y es estimado en alrededor de 35-40 NM (VHF). “Scout” MGS3: es una unidad de vigilancia terrestre móvil. El vehículo está indicado para patrullas de seguridad a largas distancias, para controlar grandes áreas o defender blancos móviles, y para situaciones donde la seguridad demanda una adaptación perpetua de patrones de reconocimiento. Por ello, los operadores del “Scout” MGS3 deberán ser capaces de redefinir las fronteras del área controlada y reaccionar instantáneamente a cualquier nueva situación. El “Scout” MGS3 es un vehículo rediseñado y reconfigurado equipado con un número de módulos de vigilancia – una unidad de radar FoxTrack MR, un conjunto de sensores electroópticos y un centro de comando. La plataforma de operación, el sistema de multisensor adaptivo (ADAMS – Adaptive Multisensor System), presenta un interfaz fácil de operar, ofreciéndole al operador la posibilidad de enfoques multitareas y la toma de decisión apropiada. Si alguna de las unidades de radar alerta al operador acerca de una amenaza o intrusión, el operador puede usar el conjunto de sensores electroópticos para recibir una imagen visual de la amenaza, y en consecuencia mejorará sus posibilidades de tomar las medidas apropiadas. El operador controla todas las unidades de sensor subordinadas desde el vehículo, mediante una interfaz común, y los datos de vigilancia de todos los instrumentos son visualizados en la misma plataforma de operador. El sistema operacional permite también que el “Scout” MGS3 funcione en modo automático, en un régimen ininterrumpido. Por medio del nodo de centro de comando, el “Scout” MGS3 puede controlar también otras unidades autónomas con acceso propio e interfaz desplegadas independientemente. El vehículo puede también ser integrado dentro de una jerarquía de red mayor de nodos de comando para operaciones a mayor escala. l


15

Tecnología

Inversión de 64 millones de dólares en modernización, gestión y transparencia Uruguay

E

Por El Diario (ed@eldiario.com.uy)

l complejo hidroeléctrico de Salto Grande genera para Uruguay 4,3 millones de megavatios/hora anuales de promedio y en sus 34 años de vida sumó 142 millones, lo cual equivale a utilizar 83 millones de barriles de petróleo y con ello evitar costos y contaminación. En la actualidad cubre 48 % de la demanda eléctrica del país y sus autoridades se proponen modernizarlo, mejorar la gestión y ampliar el vínculo con la comunidad. La gestión de la delegación de Uruguay desde 2005 en la Comisión Técnico Mixta de la Hidroeléctrica Salto Grande, el complejo compartido en partes iguales con Argentina, se basa en tres pilares: la inversión, la transparencia y el vínculo con la comunidad. Salto Grande es la primera interconexión de gran porte de energía eléctrica en América que existe entre dos países, porque puede intercambiar hasta 2.000 megavatios. En cuanto a la inversión, las acciones se enfocaron en mantener y mejorar el sistema que integra la central de generación y el cuadrilátero de interconexión, ya que el complejo no solo produce energía sino que también es responsable de transmitirla, dijo el presidente de la delegación uruguaya, Gabriel Rodríguez, al hacer un breve balance de los últimos 10 años de gestión y los planes de futuro, en entrevista con la Secretaría de Comunicación. En la cuenca del río Uruguay, aguas arriba de Salto Grande, hay más de 70 estaciones hidrometeorológicas, que actualmente se encuentra en renovación. Estos centros son los que brindan la información sobre lluvias, caudales y pronósticos para que los técnicos de Salto Grande analicen y elaboren

sus programas de generación de energía. Rodríguez informó que en 2015 culminará un acuerdo de cooperación no reembolsable con el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) para realizar un estudio integral del estado de situación de la represa, que permitirá elaborar un plan de inversiones a largo plazo. Ese estudio quedará a disposición de los próximos gobiernos de ambos países para mantener, mejorar y repotenciar la hidroeléctrica. En los últimos 10 años se invirtieron 64 millones de dólares –50 % por cada país—para renovar la infraestructura, modernizar los equipamientos e incorporar programas informáticos, en sustitución de otros ya obsoletos que no permitían cruzar datos, y también se instalaron sistemas de información relacionados a la gestión hidrológica. Además se realizaron inversiones en infraestructura edilicia, depósitos para materiales peligrosos, maquinaria vial de porte, se reacondicionó la infraestructura edilicia y se construyeron dos edificios nuevos donde se instalaron las oficinas, explicó Rodríguez. En el balance histórico, Salto Grande suministra a Uruguay una energía media anual de 4,3 millones de megavatios/hora, con un total de 142 millones en los 34 años de vida. En particular en 2013, cuando Uruguay logró autoabastecerse de electricidad, entregó a la red uruguaya de UTE el 48 % de la demanda de ese servicio del país, que se ubicó entonces en más de 10 millones de megavatios. Rodríguez explicó que hay meses en los que Salto Grande cubre hasta 70% de la demanda de electricidad y otros en que está por debajo de 40 %. Si no existiera ese complejo, Uruguay habría necesitado en los últimos 10 años 83 millones de barriles de petróleo, con el consecuente

Octubre de 2014

gasto millonario en dólares y la emisión de toneladas de dióxido de carbono, uno de los principales causante del efecto invernadero. “Hay muchos beneficios que demuestran la importancia de Salto Grande para Uruguay”, enfatizó.

“Energía no va a faltar”

Rodríguez sostuvo que, a medida que el tiempo avanza, el consumo aumenta a razón de 4 % anual. Sin embargo, la producción eléctrica de la represa está topeada por sus capacidades de generación, aunque no haya ausencia de lluvias y el río Uruguay mantenga un nivel adecuado. Ante la diversificación de la matriz energética, es razonable esperar que la incidencia de Salto Grande vaya disminuyendo con el paso del tiempo, aunque entrarán a jugar otros factores, advirtió. Por ejemplo, si el estudio con el BID sobre Salto Grande concluye en que hay que repotenciarla,

los gobiernos de Argentina y Uruguay deberán evaluar si ello es conveniente. No obstante, Rodríguez aseguró que frente al ingreso de los aerogeneradores eólicos, la planta regasificadora y la interconexión eléctrica con Brasil, habrá distintos roles que se asignen a cada una de las generadoras de energía para asegurar el abastecimiento. “Lo que es seguro es que energía no va a faltar de aquí a unos años por delante en Uruguay”, observó. En cuanto a la transparencia, ésta se trabaja a través de la gestión de los recursos humanos mediante la renovación de la plantilla de funcionarios por estricto concurso. Se realizaron más de 130 concursos desde 2007 a la fecha, presentándose más de 2.500 postulantes e ingresaron unas 150 personas. Actualmente hay más de 240 empleados en la delegación uruguaya, con una edad promedio de 48 años. Cada puesto y cada vacante que se produce se completan mediante un concurso muy selectivo. l

NO SE DEJE ESTAFAR... NO SEA UNO MAS DE LOS COMPATRIOTAS PERJUDICADOS. EL ENVIO DE PAQUETES Y ENCOMIENDAS VIA MARITIMA ES CONTRABANDO

ADUANAS INCAUTA LA MERCADERIA EN INFRACCION Y HACE LA DENUNCIA ANTE EL JUZGADO DE ADUANAS, POR CONSIGUIENTE USTED PIERDE LOS EFECTOS ENVIADOS La legislación uruguaya sólo permite el envío de encomiendas VIA AÉREA y por empresas autorizadas

EXUR ENVIOS, con más de veinte años al servicio de la comunidad uruguaya en el exterior, empresa seria y responsable, le ofrece la forma más segura y legal de hacer llegar sus obsequios personales a sus familiares. SOUTH EXPRESS COURIER S.R.L. MONTEVIDEO, URUGUAY Dirección: RIO BRANCO 1377 LOCAL 018 Teléfono: (598) 2902 3014 GAT TRAVEL ELIZABETH, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 453 MORRIS AVE. Teléfono: (908) 558 1122

EXUR NEW YORK JACKSON HEIGHTS NEW YORK, ESTADOS UNIDOS Dirección: 92-13 37TH AVENUE Teléfono: (718) 626 4262 IMEX NEWARK, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 215 WILSON AVE. Teléfono: (973) 344 6191

EXUR ENVIOS MIAMI, FLORIDA, ESTADOS UNIDOS Dirección: 1701 W. FLAGLER ST. SUITE 230, C.P.: 33135 Teléfono: (305) 541 1542

AGENTES PROSERVICE UNION CITY, NEW JERSEY, ESTADOS UNIDOS Dirección: 406 43 ST. Teléfono: (201) 422 7575

EXUR MADRID MADRID, ESPAÑA Dirección: GENERAL MARTINEZ CAMPOS NRO. 9 METRO IGLESIA Teléfono: (914) 455 571

JUST NAIL MASSACHUSSETTS, ESTADOS UNIDOS Dirección: 166 B HAMILTON STREET LEOMINSTER MA 01453 Teléfono: (508) 733 1161

ORANGE CYBER CAFE & VARIETY Dirección: 10A S ESSEX AVENUE ORANGE, NJ 07050 Teléfono: (973) 678 1001 Fax: (973) 774 7005


Arte y Artistas Uruguay

L

16

Octubre de 2014

China se fue a preparar la función…

Por Marisa Riet as candilejas del teatro en el Uruguay se agitaron temblorosas. Fue un momento nomás, después, después volvieron a brillar avasallantes, como cuando China Zorrilla estaba en el escenario.

Nuestro teatro vivió su mejor momento cuando ella estaba allí. Sus actuaciones nos llenaron de puro orgullo, disfrutamos viéndola actuar junto a Antonio Larreta y Enrique Guarnero, pero no llegamos a conocerla personalmente. Después ese placer, ese recuerdo imborrable de su presencia en el escenario nos acompañó siempre. Hasta que su inquietud y su afán de abarcar nuevos horizontes la llevaron a Nueva York.

Allí, un par de uruguayos que habían creado el primer programa radial para la colonia uruguaya en Nueva York, se enteraron, a través de un entrañable amigo, Carlos Bas y su esposa, de que China estaba viviendo allí en nuestra ciudad, Nueva York y la invitamos para conocerla y que nuestra colonia de compatriotas también disfrutara de ese momento inolvidable, ¡la China Zorrilla en Nueva York!

Allí la conocimos, en nuestro programa “Uruguay al Día” y nos conquistó inmediatamente con su sonrisa y su calidez. Nos maravilló su sencillez, su bonhomía, su humanidad. Compartió con nosotros muchas anécdotas de su vida teatral y sus viajes por el mundo, con historias sabrosas de personajes que en algún momento compartieron su derrotero. Fue en el año ’68 y entre programa y programa, China nos contaba que había amoblado su apartamento con muchas cosas que había ido recogiendo en la calle y a nosotros, recién llegados a Nueva York, nos resultaba increíble. Son recuerdos de una época dorada de la Gran Manzana que ya no existe más. Luego, cuando nos invitó a su casa en Manhattan, vimos que no había exagerado, pero el apartamento era un lujo y China reía al recordarnos como lo había hecho…

Volvió a Uruguay al Día varias veces más hasta que su actividad la llevó por nuevos caminos y ya no volvimos a encontrarnos.

Fue la Elena de Troya de su época. Fue la Juana de Arco en nuestro corazón.

No la despedimos, porque China Zorrilla hay una sola y esa está con nosotros. l

o d r a c y A o b Fe

• Taller abierto de artes plásticas. • Clases personalizadas Williman 641

Casi 21 de Setiembre

Tel.: 2711-5087 Celular: 099-213563 feboaycardo@gmail.com www.feboaycardo.com

Jornada Calle 20-Punta del Este


17

Octubre de 2014


18

Chile

C H I L E

Octubre de 2014

Para estudiar en Chile 1. ¿Qué tipo de becas de estudio ofrece el Gobierno de Chile?

El Programa de Becas del Gobierno de Chile contempla dos modalidades: las becas para Postgrado y las becas para Diplomados. • Las becas para diplomados son aquellas que se ofrecen para que profesionales extranjeros participen de la oferta de cursos altamente especializados cuya duración oscila entre 4 y 6 semanas y que forman parte de la oferta de formación de recursos humanos para extranjeros del Gobierno de Chile. • Las becas para postgrados son aquellas que están orientadas para que profesionales extranjeros realicen estudios de magíster en universidades chilenas. •

2. ¿Qué beneficios cubre la beca del Gobierno de Chile?

Todas las becas cubren pasaje ida y vuelta, asignación de mantención, apoyo para libros, apoyo para tesis, seguro de salud y arancel cobrado por la universidad. No obstante, es importante remitirse a la convocatoria de cada año.

3. ¿A qué programas de estudio se puede postular?

En el caso de las becas de postgrado se puede postular sólo a aquellos programas de estudio expresamente señalados en el anexo Nº 1 de la convocatoria que anualmente se publica en el sitio web de AgCI y que se envía a los Puntos Focales de los países invitados. En el caso de los diplomados sólo se puede postular a aquellos que forman parte de la oferta anual que el Gobierno de Chile realiza en materia de Formación de Recursos Humanos para extranjeros.

4. ¿Qué requisitos debo cumplir para postular?

Contar con un título profesional, encontrarse actualmente trabajando, contar con la aceptación incondicional de una universidad chilena, cumplir con el perfil especificado en la convocatoria.

5. ¿Cómo se postula?

Los antecedentes originales de postulación deben presentarse en el Punto Focal del país de origen de cada postulante y una copia en la Embajada de Chile.

6. ¿Qué documentos se deben presentar?

El formulario de postulación del Gobierno de Chile debidamente completado, fotocopia del título, carta de patrocinio de la institución donde trabaja, certificado médico, descripción de las razones que lo motivan a realizar estudios en Chile, una carta de referencia académica Carta de aceptación definitiva de la universidad esta última se solicita sólo para las becas de postgrado.

7. ¿Cuándo se postula?

AgCI establece como fecha límite para recepcionar los antecedentes el 3 de enero de cada año. No obstante, el Punto Focal de cada uno de los países invitados establece una fecha límite para la recepción de los antecedentes de postulación.

8. ¿Cuándo se conocen los resultados?

En el caso de las becas para Postgrado los resultados se publican en el sitio web la última semana del mes de enero o bien la primera semana del mes de febrero de cada año. También se remite una carta oficial a cada Punto Focal con los resultados de la postulación. En el caso de los diplomados los resultados se informan en las fechas establecidas en cada convocatoria.

A través de AgCI

AgCI convoca a través de su sitio web a profesionales extranjeros interesados en realizar estudios de postgrado en Chile. Recepciona los formularios y oficializa ante las instituciones respectivas las postulaciones de profesionales latinoamericanos para la realización de estudios de postgrado, pregrado o especialización en Chile.

¿En qué consiste?

AgCI a través de su programa de

cooperación técnica entre países en desarrollo, convoca y difunde con los puntos focales y embajadas de Chile en países de Latinoamérica la oferta de programas de magíster acreditados en Chile y diplomados definidos por la AGCI para el año respectivo.

¿Dónde se realiza?

En cada punto focal de los países latinoamericanos. Los antecedentes del punto focal aparecen señalados en cada convocatoria que se publica en el sitio Web de AgCI.

¿A quién está dirigido?

Profesionales latinoamericanos, hombres y mujeres, que cumplan los requisitos de postulación y admisión señalados en la convocatoria respectiva.

Requisitos

• Entregar en los plazos establecidos por AgCI al punto focal respectivo, los formularios completos, siguiendo las instrucciones de postulación. • Tener salud física y mental compatible con la actividad. • Contar los requisitos solicitados en cada convocatoria que se publica en el sitio Web.

• Son los propios interesados quienes verifican si están en condiciones de ingresar desde el punto de vista académico, ya que las especialidades hacen variar las condiciones de ingreso y cada postulante representa un caso particular, desde el punto de vista de la admisión. • Poseer excelente rendimiento académico, entre otros.

Documentos requeridos

• Completar formulario de postulación respectivo. • Formulario médico oficial timbrado y firmado, de preferencia de un Centro Médico, Clínica, u Hospital. • Copia del título universitario y Certificado de Concentración de Notas. • Currículum Vitae en español (no más de 2 páginas). • Fotocopia simple de pasaporte o cédula de identidad. • Otros específicos por beca.

• •

Observaciones

• La postulación se realiza a través de los distintos puntos focales y embajadas de Chile en los países de Latinoamérica, los que a su vez recepcionan los formularios

y realizan la preselección con los respectivos puntos focales, para las postulaciones a las distintas convocatorias a postgrado o diplomado. La asignación de beca es definida finalmente por AgCI, que financia en forma completa los estudios. El tiempo de postulación está claramente señalado en la convocatoria respectiva. No se aceptarán postulaciones fuera de lo que señala la convocatoria. La beca tiene una duración de hasta 24 meses para los estudios de magíster y de 1 mes aproximadamente para los estudios de diplomado. Estas son becas que permiten optar a todo tipo de estudios de magíster o diplomado ofertado por AgCI, con financiamiento completo, siempre y cuando los solicitantes cumplan con los requisitos señalados en la convocatoria respectiva y la admisión como estudiantes extranjeros. AgCI difunde y proporciona orientación sobre este tipo de estudios, recepcionado en los plazos previstos por la Agencia chilena, los formularios y antecedentes solicitados. La decisión final en este punto depende exclusivamente de la AgCI. l


19

PA R A G U AY Paraguay

Octubre de 2014

Cartes dijo que se acabaron las ideologías y que hoy hay que trabajar para progresar

E

l presidente Horacio Cartes sostuvo que para él se acabaron las ideologías. “Hoy, hay que trabajar” para progresar, expresó. Del contrabando, la evasión y el robo que persisten en algunos sectores, sostuvo que no es el caso que el Gobierno esté “juntando en cucharitas” el dinero para invertir en el pueblo, mientras otros lo llevan en container. Pidió al Poder Judicial estar “a la altura de nuestros vocabularios y de nuestros sueños” porque “no se puede vivir en un lugar en donde no hay justicia”. El Jefe de Estado participó de un desayuno de trabajo en los salones del BBVA, en la capital. Expuso acerca de los “Logros del primer año de Gobierno”, ante la Cámara Oficial Española de Comercio, Industria y Servicios en Paraguay. Asistieron el vicepresidente de la República, Juan Afara, ministros del Poder Ejecutivo, otras altas autoridades nacionales, empresarios e invitados especiales. “Se acabaron para este Presidente las ideologías; hoy ya no interesan Izquierda ni Derecha, hay que trabajar, hay que estudiar, hay que comer y cuando nos enfermamos, tenemos que tener el derecho a la salud”, ilustró el mandatario en la oportunidad durante su exposición.

“NOS DUELE”

Recordó que hablaba con la ministra de Educación, Marta Lafuente, para comentar que de los 354 postulantes a supervisores aprobaron el examen solamente 4. Acotó visiblemente preocupado que hay cosas que “a veces hay tomarlo del lado jocoso, pero nos duele, nos duele”, recalcó. “Pero debemos asumir la realidad. Es como ir al médico. De qué nos sirve un mal diagnóstico, nos vamos por una rodilla y de repente tenemos problemas del corazón, debemos de asumir y tomar con coraje”, exhortó para sostener que estos son los retos que hay que afrontar. Significó que estamos en un país en donde faltan muchas cosas, pero que el compromiso debe ser enfrentar los desafíos entre todos para llevar al Paraguay al sitial que le corresponde.

TRABAJO ENTRE LOS TRES PODERES

En otro momento, Cartes reveló: “Estamos trabajando, hablando entre los tres Poderes, no interfiriéndonos, de hacer aquel país que la gente se anime a venir”. Refiriéndose a la importancia de la seguridad jurídica manifestó que deben existir reglas claras. Ejemplificó preguntándose, de qué serviría una asociación público privada si a los dos años se van a cambiar las reglas de juego. También aludió a los “generadores de empleos”, para quienes ofreció “al-

fombra roja”.

NO A LARGO PLAZO

Indicó que cada vez más el Paraguay debe fortalecer su credibilidad ante el mundo. Admitió que debe haber aún errores pero que el Gobierno Nacional está convencido de que el trabajo es el único camino para la generación de riqueza “y ese es nuestro lenguaje: trabajo”, enfatizó. “Acaso lo países no se quisieron independizar, más el ser humano, el trabajo, la independencia cuando uno puede generar lo suyo y poder mantener a su familia, poder educar a sus hijos, poder llevar a su padre, a su madre, a su hijo a que tengan el derecho a la salud, es la independencia de las personas. Ese es el país que estoy seguro lo vamos a tener y no queremos a largo plazo”, aseguró. Refiriéndose a la transparencia, el Jefe de Estado aseveró que hoy día nadie puede decir que en el Ministerio de Obras Públicas “hay que dar un solo centavo” para adjudicarse obras o cobrar certificados. A propósito, mencionó nuevamente a la ministra de Educación, para comentar que “el otro día le bloqueé una licitación y nos peleamos por teléfono”. Dijo haber dicho a la secretaria de Estado: “tengo que cubrir las espaldas. No es el caso que nosotros estemos juntando en cucharitas y los sinvergüenzas nos llevan en container el dinero. Por lo menos, mientras Dios nos de salud, lo vamos hacer con toda energía”, aseguró el Presidente de la República.

EXIGE CUIDAR EL PAÍS

Seguidamente sentenció: “Es un gran contratista, el gran contratista es el Estado. Pero cuidémoslo, tenemos un gran país créanme”, recomendó. Agregó aludiendo a los que evaden impuestos y roban al pueblo, que “Si no sabemos trabajar con una carga tributaria del 10%”, creo que sencillamente no nos gusta el trabajo”. “Yo quisiera que el país siga con la más baja carga tributaria, hacer cada vez más fácil el clima para los empleadores, que se sientan a gusto, que no sean molestados”, sugirió por otro lado el mandatario. Tras exponer los puntos más resaltantes de su administración al frente del país, gestión caracterizada por la honestidad, la transparencia y el patriotismo, conforme resaltó, Cartes pidió a la concurrencia formularle preguntas para responderlas como administrador del país. Uno de los presentes le requirió acerca de la seguridad para las inversiones, y el gobernante respondió que el proyecto de Ley de Seguridad para la Inversión está radicado ante el Congreso

Nacional. Insistió que paralelamente hay conversaciones con la Corte Suprema de Justicia sobre “la necesidad de ir solucionando unos problemas, porque acá podemos tener la mejor de las intenciones, pero si vamos a terminar en el Poder Judicial y aun teniendo razón vamos a tener del revés…”, ilustró. “La seguridad jurídica se refiere en un alto porcentaje, seguridad de inversiones es jurídica; no hace falta una ley si cumplimos con la Constitución misma”, acotó.

PROYECTOS SON DE TODOS LOS PARAGUAYOS

Afirmó que los proyectos de ley que presenta el Ejecutivo ante el Legislativo “son de todos los paraguayos y de toda la gente, porque están destinados al bien común. La seguridad jurídica, estamos abiertos al que tenga algún problema, no nos miren como a aquello que no queremos escuchar. Queremos escuchar, porque hay historias, acá hay que ponerse como el aplazo de los postulantes a supervisores en el Ministerio de Educación”, recordó nuevamente. “Debemos asumir y enfrentarnos, porque recién nuestro gran título del país creíble, lo vamos a tener cuando en el marco jurídico todos podamos decir, que es el país más creíble y donde la justicia realmente está a la altura de nuestro vocabulario, de nuestras intenciones y de nuestros sueños”, ratificó Cartes.

“ESTAMOS ABIERTOS”

“Invito, a que si hubiera algún problema en lo jurídico, estamos abiertos a que conversemos, no vamos a interferir en ningún Poder, pero sí vamos a conversar porque hoy tenemos que conversar entre todos los Poderes, porque estamos en etapa de conclusión y de crecimiento. Nos necesitamos todos. Así que es una lucha feroz, a disposición y en la construcción de lo que es el marco jurídico. No se

El Presidente participó de un desayuno de trabajo en los salones del BBVA, en la ciudad de Asunción.

puede vivir en un lugar en donde no hay justicia, nada es cierto si no hay justicia. En eso somos más que conscientes y de vuelta, estamos a disposición de cualquiera que pudiera tener algún problema jurídico”, reiteró.

AL ALCANCE DEL PUEBLO

Cartes mencionó además la transparencia existente actualmente en la gestión pública, es decir la vigencia del pleno derecho de la ciudadanía a saber lo que hacen sus autoridades. Mencionó que los gastos públicos deben estar al alcance del pueblo y que a la fecha están a disposición de todos los paraguayos y del mundo, vía online. Consultado respecto a la seguridad ciudadana, Cartes afirmó que está bajando el índice de inseguridad pero que preferiría no hablar mucho del tema estando todavía algunos ciudadanos nuestros como Arlan Fick, en manos de grupos criminales. Destacó la labor de inteligencia desplegada actualmente por los organismos competentes, para anticiparse incluso a los hechos delictuosos como lo ocurrido recientemente con el Banco Itau. Expresó que se abortó el robo antes de que ocurra. “Hoy, Inteligencia está trabajando muy bien, está trabajando con un compromiso

enorme. Y yo les digo hoy, no vamos a sacar estadísticas hasta que termine el capítulo Arlan Fich, Dios permita”, expresó.

ENERGÍA DEBE SER PARA CREAR OCUPACIÓN EN PARAGUAY

Preguntado referente a la postura de Paraguay respecto a la Argentina y Brasil en relación a las regalías de las Hidroeléctricas, el Jefe de Estado contestó que la energía de Paraguay debe ser para el Paraguay. Significó que “Todos dicen el Presidente es muy barato. Las Entidades son Binacionales, si la vendemos caro (la energía), compraremos caro, porque el precio va ir para los dos países”. “Mi sueño, estoy seguro de todos los que entienden, es que esa energía se transforme en manos de obras en el Paraguay. Yo quiero transformar la energía del Paraguay en empleos para los paraguayos y los que apuesten al país. Somos el primer exportador de energía en el mundo. Y mucho tenemos que aprender”. “En Paraguay existen políticas de inversiones de electricidad, no políticas energéticas en el cual estamos trabajando”, confirmó el mandatario en otro momento de su intervención. l

¿DE VIAJE DE NEGOCIOS? No importa donde estés, siempre podés estar informado y conectado CUIDE EL MEDIO AMBIENTE, LEA DE NORTE A SUR EN

www.denorteasur.com


20

Opinión

Octubre de 2014

Opinión A

CINCO ENEMIGOS DE SU SALUD

Por Juan Carlos Dumas, Ph.D.*

lgún biólogo especializado en el fascinante tema de la longevidad, es decir, de cómo prolongar la vida y aumentar su calidad, suele decir que si el ser humano “no pisa ninguna mina en su camino”, puede esperar llegar a los 100 años satisfactoriamente. Este concepto, compartido por muchos especialistas en medicina, biología y antropología, se sustenta razonablemente en el hecho que el organismo humano está diseñado (por Dios, la Evolución, la Naturaleza o cualquier combinación de estas fuerzas vitales con las que el lector se sienta más cómodo) para mantener un funcionamiento apropiado por 100 o más años sin mayores inconvenientes de salud. De hecho, hemos sido testigos de cómo la población humana ha incrementado su expectativa de vida extraordinariamente en las últimas décadas, agregando un promedio de 25 a 30 años a los humildes 50 de principios del siglo pasado. Mejoras en la calidad del agua potable, los alimentos, la higiene general y la eliminación de un sinnúmero de enfermedades que afectaban severamente a la

Certi ) h c a o C e ida (Lif V e d r o d a Entren

goc ios e N e d r o t en f ic ad a & M

¿QUÉ QUIERES LOGRAR EN TU VIDA? • ¿Atraer más dinero? • ¿Iniciar o hacer crecer tu propio negocio? • ¿Avanzar en tu carrera empresarial? • ¿Encontrar el amor de tu vida? • ¿Descubrir tu propósito en la vida?

Monica Zeta, Project4Joy

Teléfono: (201) 400-5732

E-Mail: monica@project4joy.com Sitio web: www.project4joy.com • Facebook: Monica Zeta - Project4Joy

¿Sientes que está haciendo falta algo en tu vida? ¿CARRERA, AMOR, DINERO, PROPÓSITO DE LA VIDA? ¿Qué te impide poder alcanzarlo?

El efectivo proceso de 3 pasos de Project4Joy te ayudará a conseguir sus objetivos: • 3 programas de coaching adaptados a tus necesidades • 2 sesiones VIP intensivas (en persona y/o virtuales) Recibe una sesión de descubrimiento y consulta GRATIS si llamas o envías un e-mail antes del 30 de noviembre. Obtén 20% de descuento si te inscribes a cualquiera de los programas de coaching o sesiones VIP antes del 30 de noviembre. Oferta limitada. Sólo 10 lugares disponibles. ¡No te quedes afuera! Monica Zeta Life Coach y Mentor de Negocios con más de 15 años de experiencia internacional en negocios.

población mundial y mantenían índices de mortalidad infantil elevados (que ahora casi solo se ven en el paupérrimo Tercer Mundo), produjeron una revolución sanitaria invisible de la cual casi todos nos hemos beneficiado. De seguir así, los avances médico-sanitarios, nutricionales y, en general, de la calidad de vida humana, asegurarán una longevidad creciente y satisfactoria en el porvenir.

Todo esto es y será posible en la medida en que evitemos los “campos minados” a los que hacíamos referencia al comenzar este artículo. ¿Cuáles son, entonces, estas minas explosivas en nuestro camino de la vida? Ninguna edad es más propicia que la adolescencia (aproximadamente entre los 13 y los 25 años, al menos en el así llamado Primer Mundo) para identificar estos peligros: el consumo de drogas, el consumo excesivo de alcohol, el consumo prolongado de tabaco, las enfermedades de contagio sexual y los accidentes vehiculares. Si la persona puede sortear estos peligros en su marcha hacia la madurez, tendrá enormes posibilidades de conseguir una vida adulta saludable, larga y positiva para ella misma y para quienes la rodean. Si, en cambio, alguna de estas minas explota en su camino, la jornada de la vida se hará mucho más incierta, complicada, más breve o, eventualmente, llegará a un final súbito y desafortunado. Las estadísticas confirman ampliamente que las muertes por accidentes de tránsito y por complicaciones orgánicas derivadas del consumo de drogas, alcohol y tabaco, todavía llevan una amplia delantera sobre cualquier otra enfermedad o padecimiento que podríamos considerar “natural”, en el sentido que no está “inducido” por un mal hábito o por la falta de prevención.

Para los adolescentes y los adultos jóvenes en especial, esquivar estos campos minados no es

tan sencillo como aconsejarlo, ya que la falta de experiencia de vida combinada con las enormes presiones psicológicas de amigos y compañeros eventuales pueden trastocar, en un segundo, días y años de enseñanza parental y social en materia de prevención de estos flagelos. Tantas veces un adolescente de cualquier origen, sexo y condición, por no perder la simpatía de su grupo de amigos, o por demostrar que él también es capaz de ignorar los aburridos consejos de sus padres, o por vergüenza a revelar su temor delante de terceros, comete acciones de alto riesgo como manejar a alta velocidad donde no se puede o consumir drogas, tabaco o alcohol, o avenirse a una interacción sexual sin resguardos físicos y psicológicos, abriendo así la puerta a un sinnúmero de problemas y situaciones (desde legales hasta psiquiátricas) que ya todos los padres y educadores conocemos. Yo mismo he escuchado en sesiones de psicoterapia con algunos de mis pacientes adolescentes acerca de estos miedos y enormes presiones, por ejemplo, en situaciones donde el joven es el infortunado pasajero de un automóvil que su amigo está manejando a demasiada velocidad, imprudentemente, o peor aún, bajo el efecto del alcohol o de sustancias ilícitas. “Yo estaba rezando en silencio” –comentó este joven apesadumbrado, “pero cómo podía decirle a … que no fuese tan rápido? Yo no quería pasar por maricón”. Su siguiente recuerdo es en el hospital, donde permaneció más de dos semanas con lesiones internas y fracturas múltiples en ambas piernas, luego de perder el conocimiento en el momento del impacto.

Si una persona combina el manejar con el consumo de drogas o de alcohol, o la promiscuidad sexual con aquellas o con la falta de profilaxis, o un ánimo depresivo con el uso de alcohol o sustancias que afectan la neuroquímica cerebral, o cualquier combinación de estos mismos riesgos (sexo con drogas, sexo con alcohol, drogas con alcohol, manejar con drogas o con exceso de alcohol en sangre, etc.) todas estas combinaciones pueden resultar fatales en cuanto al deterioro súbito de nuestra salud, la pérdida de la vida o la aparición de lesiones graves o permanentes por las que tendremos que padecer por el resto de ella. Si como padres y educadores podemos reforzar estos conceptos, especialmente con nuestros hijos adolescentes, les facilitaremos que tomen decisiones correctas en momentos críticos y así eviten estos “campos minados” que pueden hacer trizas su futuro y el nuestro. l *Juan Carlos Dumas es psicoterapeuta, escritor y profesor de postgrado de la Universidad de Long Island. Consultor en Salud Mental para la Secretaría de Salud y Servicios Humanos, preside el Comité de Asesoramiento en Salud de North Manhattan y el Centro Hispano de Salud Mental en Jackson Heights, Queens.


21

Profesionales ABOGADA

ANDREA NATALIA MAZZULA LICENCIADA EN NUEVA JERSEY Y EN LA FLORIDA

Bienes Raíces (Cierres Inmobiliarios), Casos Penales, Divorcios, Inmigración & Naturalización, Testamentos, Multas de Tráfico, Accidentes de Trabajo, Propietarios e Inquilinos, Formación De Corporaciones 969 Stuyvesant Avenue Union, New Jersey 07083 Info@mazzulalaw.com | www.mazzulalaw.com (908) 686-8250 | (908) 686-8251 FAX *Consultas en Español

914-939-9300

Rye Town Airport Service AMERICAN EXPRESS CORPORATE ACCOUNTS WELCOME

Octubre de 2014

LAURA S. OUTEDA, ESQ. ABOGADO / ATTORNEY www.LauraOutedaLaw.com

Inmigración y Naturalización, Visa por Violencia Doméstica, Bancarrotas, Divorcios, Corte de Familia, Problemas entre Propietario e Inquilino, Desalojos, Juicios en el Tribunal Civil, Testamentos, Poderes, Contratos/Asuntos Comerciales/Sociedades. Precios Razonables, Atención Personalizada Horarios Flexibles

82-11 37th Avenue, Suite LL7 Jackson Heights, N.Y. 11372

(718) 651-5121

Llame hoy para conocer sus derechos.

Ahora puede seguirme en: https://twitter.com/LauraOutedaLaw https://www.facebook.com/LauraOutedaLaw http://www.linkedin.com/in/LauraOutedalaw

M. Virginia Kelly L. Ac. Spiritual & Health Counseling Kelly’s Points Acupuncture

Oficinas en Newark, NJ y Brooklyn, NY

www.kellyspoints.com 7 1 8.2 0 7.0 4 3 8

Centro Hispano de Salud Mental Juan Carlos Dumas, LMHC, CCP, Director

√ PSICOTERAPIA INDIVIDUAL, DE PAREJA Y FAMILIAR. √ NIÑOS, ADOLESCENTES Y ADULTOS. √ EVALUACIONES Y TRATAMIENTOS EN ESPAÑOL E INGLÉS.

• ANSIEDAD • ANGUSTIA • DEPRESIÓN • ESTRÉS • FOBIAS • TRAUMAS. • CONFLICTOS DE PAREJA • INMIGRACIÓN • FAMILIA Y SOCIALIZACIÓN

37-51 76th Street, Jackson Heights, NY 11372 Citas al 718-335-6611

Miriam R. Cortazzo, CNE

Licensed Real Estate Salesperson

Compra - Venta Condominios - Townhouses New York - Florida Cell. 917.669.2743


22

Sociedad

M

Octubre de 2014

Unidos por la discapacidad

Irene Casado Sánchez Twitter: @irencs

ás de 1.000 millones de personas viven con algún tipo de discapacidad. Proteger y asegurar sus derechos es un compromiso para 150 países que han refrendado la Convención de la ONU sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad.

La Guayana ha sido el último estado en sumarse a este compromiso que entró en vigor en 2008. Desde entonces más de un centenar de países se han unido para promover y defender las garantías básicas de personas que sufren algún tipo de discapacidad. Cerca de un 15% de la población mundial se encuentra en esta situación. En los países con ingresos más elevados, entre el 20% y el 40% de las personas con discapacidades no reciben la asistencia necesaria para realizar sus tareas diarias. En Estados Unidos, el

Puedes comparar el precio. Pero no puedes

COMPARAR EL SERVICIO. Es por esto que más gente confía en State Farm® para asegurar su casa. No sólo por las tarifas competitivas sino por el servicio personalizado que sólo un agente de State Farm te puede dar. Llama a un agente de State Farm hoy mismo o ve a statefarm.com y empieza a recibir la cobertura y el servicio que te mereces.

Jorge Agent JorgeLeitman, Leitman, Agent 32-56 101st Street Blvd 102-17 Northern Mezzanine Corona, NY 11368 East NY 11369 Bus:Elmhurst, 718-478-9200 Fax: 718-478-9211 Bus: 718-478-9200 Fax: 718-478-9211 www.jorgeleitman.com www.jorgeleitman.com

STATE FARM. UN BUEN VECINO.®

Ofreciendo Seguros y Servicios Financieros Las pólizas de seguros de State Farm están escritas en inglés. State Farm Fire and Casualty Company, State Farm General Insurance Company–Bloomington, IL; State Farm Florida Insurance Company–Winter Haven, FL; State Farm Lloyd’s–Dallas, TX P068004 2/06

70% de los adultos discapacitados recurren a sus familiares y amigos para “que les brinden asistencia en sus actividades cotidianas”, según la Organización Mundial de la Salud (OMS). Los informes del Banco Mundial y de la OMS permiten conocer las necesidades de este colectivo y los problemas que ponen en peligro su bienestar. Las personas con algún handicap son más vulnerables a la pobreza, el desempleo y el analfabetismo. Las dificultades para acudir a la escuela es uno de los problemas más importantes para este colectivo. “Se observan desfases entre las tasas de finalización de los estudios para todos los grupos de edad y en todos los contextos, con contrastes más pronunciados en los países más pobres”, afirman desde la OMS. Los niños con discapacidades tienen menos posibilidades de ser escolarizados y, por tanto, de conseguir un trabajo con el cual afianzar su porvenir económico. Mientras que la tasa de empleo para los hombres sin discapacidad ronda el 65% y el 30% para las mujeres; la cifra desciende hasta un 53% y 20%, respectivamente, si se trata de personas con algún tipo de minusvalía física o mental. A pesar de que “los estudios demuestran que el rendimiento en el trabajo de las personas con discapacidad es igual, si no mayor, que el de la población en general”, aún existe el temor de que “es demasiado costoso atender las necesidades de las personas con discapacidad en el lugar de trabajo”. La pobreza es el resultado directo de la falta de educación y el desempleo. Sin ingresos, las personas con discapacidad no pueden afrontar los gastos de la atención sanitaria que necesitan. “La mitad de las personas con discapacidades no pueden pagar la atención de salud, frente a un tercio de las personas sin discapacidades”, alerta la OMS. Así mismo, “son cuatro veces más propensas a informar de que se las trata mal y casi tres veces más propensas a que se les niegue la atención de salud”. Entre 110 y 190 millones de personas tienen problemas para vivir con normalidad como consecuencia de alguna limitación de carácter físico o mental. Derechos básicos como la educación, el empleo o la asistencia sanitaria no son tangibles para ellos. Con el envejecimiento de la población y el aumento de las enfermedades crónicas, esta cifra se está incrementando a nivel mundial. Promover el acceso a los servicios generales, adoptar estrategias y planes de acción nacionales, mejorar la educación, la formación y la contratación, invertir en programas específicos o garantizar la participación de las personas con discapacidades en la aplicación de políticas y programas específicos, son algunas de las iniciativas recogidas en el tratado de la ONU para mejorar sus vidas. Ciento cincuenta estados se han unido con el propósito de promover, garantizar y proteger el disfrute pleno y equitativo de los derechos humanos por las personas con discapacidad. En definitiva, es una apuesta por un cambio a nivel mundial del concepto de discapacidad. Ya no se trata de una preocupación en materia de bienestar social, sino de una cuestión de derechos humanos. Unidos para reconocer las barreras y los prejuicios de la sociedad que son la verdadera discapacidad de nuestros días. l


23

Este es el Precio Que Usted Paga

Octubre de 2014

IDA Y VUELTA

$950.00 $920.00 $920.00

UNA VIA

$799.00 $789.00 $789.00

$1050.00 $930.00 $1020.00 $899.00

Todos los Impuestos Están Incluídos

$990.00 UNA VIA

$399.00 $369.00 $439.00 $599.00 $799.00

$795.00


24

Bienes Raíces

Octubre de 2014

¿Pensando en alquilar su casa por corto tiempo? L

Por Miriam Cortazzo

a economía colaborativa, que implica compartir un espacio en su casa o la casa en su totalidad tiene sus matices. He aquí algunos consejos para los dueños de casa o “anfitriones” Comprender las normas fiscales. Los “anfitriones” se dividen a grandes rasgos en tres categorías fiscales. 1 Si usted alquila una casa por menos de dos semanas en un año determinado, no es necesario reportar los ingresos 2 Si usted vive en la casa durante menos de dos semanas al año y la alquila las restantes 50 semanas, entonces los ingresos deben

ser reportados y puede deducir los gastos directos, tales como los pagos de servicios públicos, así como los gastos indirectos tal como la depreciación. 3 La mayoría de los dueños que alquilan su casa por periodos menores a 12 meses, se encuentran en el medio. Viviendo en casa durante más de dos semanas al año y alquilándola durante más de dos semanas. En ese caso, todos los ingresos deben ser reportados, a la hora de presentar el anexo E de la declaración de impuestos. En este caso, se pueden deducir los gastos directos, como los pagos de la hipoteca, pero no los gastos indirectos, y además la propiedad no se puede utilizar como pérdida a efectos fiscales. Comprender las leyes de Igualdad. El alquiler de viviendas está regulado en varios niveles, desde leyes federales hasta juntas cooperativas y de condominios. Los propietarios deben comprender sus obligaciones. Un área importante es la ley de Igualdad, la cual prohíbe la discrimi-

1-800-848-5271 VENTA DE PASAJES EMBARQUES MARITIMOS Y AEREOS SERVICIO GARANTIZADO DE PUERTA A PUERTA

IMPORTADORES Y DISTRIBUIDORES DE PRODUCTOS URUGUAYOS Y ARGENTINOS • Parrillas • Carbón • Agua Salus • Dulce de Leche • Yerba • Miel • Etc.

215 Wilson Avenue, Newark, NJ 07105 Tel.: (973) 344-6191 Fax: (973) 344-9290 www.imexmarket.com email: imexcompany@msn.com

nación por motivos de raza, religión, edad, género y más. Si bien las leyes que gobiernan la Igualdad pueden variar de un estado al otro, el sitio web de la ciudad de Nueva York es un buen recurso para mantenerse informado. Sea claro con respecto a lo que ofrece. No pro-

meta cosas que no vaya a ser capaz de brindar y describa exactamente lo que ofrece en su página, para que no haya malentendidos Si desea ofrecer galletitas caseras, pero sabe que no puede hacerlo regularmente, ofrézcalas sólo como sorpresa, cuando pueda, Los huéspedes adoran los detalles agregados que no les han sido prometidos. l

MANTENGASE INFORMADO VISITENOS EN: CUIDE EL MEDIO AMBIENTE, LEA DE NORTE A SUR EN

WWW.DENORTEASUR.COM


25

Octubre de 2014

M s e a r u í q t r i m a b os Em Más de 20 años al servicio de nuestra comunidad, somos RESPONSABLES y PUNTUALES en nuestras entregas, siempre.

¡Envío de cajas a Uruguay Argentina puerta a puerta sin límite de peso! ¡Precios especiales para cajones y contenedores! ¡¡IMPORTANTE Nuevas Leyes Aduaneras!!

URUGUAY: lleve su mudanza y AUTOMÓVIL SIN pagar impuestos

ARGENTINA: Ley Promulgada el 05.16.2011 Lleve su AUTOMOVIL, hasta USD$15,000 (valor CIF), sus pertencias y herramientas de su profesión SIN pagar impuestos.

119 South State St. Hackensack, NJ 07601

(201) 488-1504

Consúltenos primero... y recuerde que lo barato a veces sale caro y a veces tarda mucho o ¡nunca llega! Antes de embarcar, consulte con el consulado argentino: www.congenargentinany.com


Mundo Animal

26

Octubre de 2014

Mundo Animal C

Mi perro tiene cáncer; ¿qué necesito saber?

ualquier persona a la que le hayan dicho que su mascota tiene cáncer conoce estas dos emociones: ansiedad por la vida de su amada mascota y esperanza por encontrar un tratamiento eficaz. “Muchas personas consideran a sus perros y a sus gatos como miembros de la familia”, reconoce la veterinaria Lisa Troutman, de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés). “Así como evalúa la seguridad y eficacia de los medicamentos para los seres humanos antes de que pueden salir al mercado, la FDA hace lo mismo con los tratamientos para animales” Tomemos, por ejemplo, el caso del cáncer, que es la causa de casi la mitad de los fallecimientos de las mascotas de más de 10 años de edad. Aunque los animales de cualquier edad pueden contraer cáncer, cuanto más tiempo viven, mayor es la probabilidad de que lo padezcan. Los perros contraen cáncer aproximadamente en la misma proporción que los seres humanos. “Las mascotas también viven más tiempo gracias a los servicios de salud preventiva. Y podemos diagnosticar el cáncer de manera más oportuna. Como resultado, hay una mayor necesidad de contar con mejores tratamientos contra el cáncer”, afirma la Dra. Troutman. Hasta hace muy poco, los únicos medicamentos disponibles para tratar el cáncer en los animales eran los aprobados para su uso en seres humanos. Pero en los últimos años, los patrocinadores de fármacos veterinarios (las empresas farmacéuticas que los formulan) han puesto en el mercado tratamientos específicamente para animales. La Dra. Troutman explica que, “la FDA colabora estrechamente con estas empresas para ver cómo pueden demostrar que sus innovadores medicamentos veterinarios son seguros y eficaces, y para responder a las preguntas que surgen durante el proceso de formulación” La FDA evalúa la seguridad y la eficacia de las medicinas

Para evaluar la seguridad de cualquier medicamento veterinario nuevo, las empresas por lo general llevan a cabo un estudio con un número reducido de animales sanos de las especies para las cuales está destinado (por ejemplo, si es para perros, se probará primero en perros sanos). El objetivo es identificar cualquier efecto secundario dañino. Los resultados ayudan al veterinario a anticipar los posibles efectos secundarios del fármaco al usarlo para tratar a un paciente y a reducir al mínimo los efectos adversos que pudieran afectar la calidad de vida de la mascota. Las empresas también deben demostrar, en estudios controlados, que el medicamento fun-

ciona; es decir, que es eficaz cuando se usa como se indica en la etiqueta. Por ejemplo, para un medicamento diseñado para un tipo de cáncer en particular, las empresas normalmente realizan un ensayo clínico en varios hospitales veterinarios con mascotas que estén recibiendo tratamiento para ese tipo cáncer. En estos estudios, los pacientes pueden recibir ya sea el fármaco bajo estudio o un placebo de control. Aunque están conscientes de que sus mascotas y pacientes podrían recibir uno u otro, los dueños y los veterinarios no saben qué tratamiento reciben en realidad. En cualquier caso, los dueños tienen la opción de abandonar el estudio en cualquier momento. Cuando el objetivo es tratar una forma de cáncer que afecta a un número más reducido de animales, las farmacéuticas pueden usar una vía llamada aprobación condicional para poner los tratamientos farmacológicos más pronto en el mercado. La aprobación condicional le permite a una empresa que su medicamento esté disponible para los pacientes después de comprobar que cumple a cabalidad la norma de seguridad de la FDA y demostrar que existe una expectativa razonable de que el tratamiento sea eficaz. “Con frecuencia, se realizan pequeños estudios exploratorios para sustentar una expectativa razonable de eficacia”, detalla la Dra. Troutman. Las aprobaciones condicionadas tienen tanto pros como contras. Por el lado positivo, permiten que los patrocinadores ofrezcan un acceso más rápido a tratamientos innovadores para los pacientes, sin tener que esperar a obtener pruebas de su eficacia que satisfagan el requisito de una aprobación plena. La FDA puede permitir, mediante renovaciones anuales, que los productos aprobados de manera condicional permanezcan en el mercado hasta por cinco años mientras la empresa recaba los datos necesarios sobre su eficacia para sustentar una nueva solicitud de aprobación

plena del medicamento veterinario. La aprobación condicional caduca automáticamente a los cinco años y el medicamento es retirado del mercado si la empresa no ha demostrado a cabalidad que el fármaco es eficaz. Medicamentos aprobados por la FDA para tratar el cáncer en los perros

La Dra. Troutman dice que los patrocinadores siguen ideando tratamientos innovadores contra diferentes tipos de cáncer en los perros. “Lo que vemos ahora son terapias más específicas”, aclara. Los científicos están identificando proteínas u otras sustancias exclusivas de las células cancerosas y creando tratamientos dirigidos a esas sustancias, pero sin dañar las células sanas. La FDA ha aprobado tres medicamentos — dos de ellos condicionalmente— para tratar el cáncer en los perros: • El Palladia (toceranib fosfato), para el tratamiento de mastocitomas o tumores de células cebadas, fue aprobado en 2009; • El Kinavet-CA1 (mesilato de masitinib), para el tratamiento de mastocitomas o tumores de células cebadas, fue aprobado condicionalmente en 2010; y • El Paccal Vet-CA1 (paclitaxel inyectable), para el tratamiento de los carcinomas mamario y espinocelular, fue aprobado condicionalmente en 2014. A la fecha, no existen tratamientos aprobados por la FDA para combatir el cáncer en los gatos. La mayoría de los tratamientos para el cáncer en los perros y los gatos incluyen fármacos que la FDA ha aprobado para su uso en seres humanos. ¿Cuáles son las señales de advertencia?

Las señales de advertencia del cáncer en los

perros son similares a las detectadas en las personas, explica la Dra. Troutman: una protuberancia o bulto, una herida que no cicatriza, cualquier tipo de hinchazón, sangrado anormal. Pero, por lo general, el dueño de una mascota debe mantenerse atento a lo que la Dra. Troutman denomina los indicios “básicos” —cambios en las funciones normales de comer, beber, orinar, defecar y dormir— y consultar con su veterinario si algo le preocupa. “El estado emocional, tal como mostrarse huraño e irritable, puede ser otro indicio”, añade. Tanto los médicos veterinarios generales como los oncólogos veterinarios tratan el cáncer en los perros y los gatos, al igual que otros especialistas. En general, los médicos veterinarios colaboran con los oncólogos veterinarios para ofrecer un diagnóstico y atención de seguimiento para la mascota durante el tratamiento, el cual puede incluir análisis de sangre y espectroscopias (tales como radiografías o exámenes de ultrasonido) para supervisar el progreso del animal. Existe una diferencia fundamental entre tratar el cáncer en las mascotas y tratarlo en las personas. “Normalmente, los efectos secundarios del tratamiento contra el cáncer son menos que los que se presentan en la gente, y los veterinarios hacen un gran esfuerzo por controlar esos efectos secundarios y mantener la calidad de vida”, señala la Dra. Troutman. “Incluso hay medicamentos que han salido a la venta en el mercado con la intención de controlar efectos secundarios comunes como el vómito” Preguntas a hacerle a su veterinario

Entre las preguntas que los dueños tal vez quieran hacerle a su veterinario y al oncólogo veterinario cuando su mascota ha sido diagnosticada con cáncer están: • ¿Qué tratamientos hay disponibles? • ¿Cuál es el pronóstico con cada uno de los tratamientos? • ¿Cuáles son los efectos secundarios de cada uno de los tratamientos y cómo afectarán la calidad de vida de mi mascota? • ¿Por cuánto tiempo tendrá que recibir tratamiento mi mascota? • ¿Cuál es el costo de cada uno de los tratamientos? • ¿Cuántas visitas hay que hacer al veterinario? Los dueños que quieran investigar los ensayos clínicos para su mascota pueden buscar en la base de datos de la Asociación Veterinaria Contra el Cáncer, la cual está disponible en http://www.vetcancertrials.org/ l


27

Medio Ambiente

Octubre de 2014

314 ESPECIES DE AVES DE AMÉRICA DEL NORTE SE ENCUENTRAN AMENAZADAS POR EL CALENTAMIENTO GLOBAL

E

l cambio climático amenaza la supervivencia de casi la mitad de las especies de aves en el territorio continental de Estados Unidos y Canadá, incluyendo al águila calva y a decenas de aves emblemáticas como el Bribón Común, el Oriole de Baltimore y el Pelícano Pardo. En un nuevo estudio publicado hoy (Audubon.org/Climate), los científicos de la Sociedad Nacional Audubon expresaron que el calentamiento global es la mayor amenaza para las aves y pidieron tomar medidas urgentes y en forma sostenida. El estudio identifica 126 especies que están en riesgo de sufrir una disminución severa (entre 50-100% de su hábitat) hacia el año 2050, y otras 188 especies están expuestas a correr la misma suerte hacia el 2080, con numerosas extinciones posibles si el calentamiento global continúa siguiendo su curso actual. El informe de Audubon sostiene que cientos de especies que previamente no estaban consideradas en situación de riesgo enfrentarán el desafío de sobrevivir en un futuro con un clima cambiado. “Es un puñetazo en el estómago, por no decir más. La mayor amenaza a la cual se enfrentan hoy en día nuestras aves es el calentamiento global”, expresó el Jefe Científico de Audubon Gary Langham, que dirigió la investigación. “Esa es nuestra conclusión inequívoca después de siete años de investigar cuidadosa, meticulosa y exhaustivamente. El calentamiento global amenaza al tejido de vida básico del cual dependen los pájaros - y el resto de nosotros -, y tenemos que actuar con rapidez y decisión si queremos evitar la una catástrofe para ellos y para nosotros” “La idea de una pérdida tan impactante es horrible, pero podemos construir un puente hacia el futuro para las aves de América”, expresó el Presidente y CEO de Audubon, David Yarnold. “Sabemos que si ayudamos a evitar los peores impactos del cambio climático para las aves, estamos haciendo lo mismo para nuestros hijos. Y este nuevo informe puede ser una hoja de ruta para ayudar a las aves a capear el temporal del calentamiento global”. Langham y otros ornitólogos de Audubon analizaron más de 30 años de datos históricos del clima de América del Norte y decenas de miles de registros históricos de aves del Sondeo de Aves en Reproducción de Norte América en Estados Unidos y del Conteo Navideño de Aves de Audubon para comprender las relaciones entre en qué lugares viven las aves y qué condiciones climáticas las sostienen allí. La comprensión de esas relaciones permite a los científicos proyectar dónde es probable que las aves puedan sobrevivir - y no sobrevivir - en el futuro. Mientras que algunas especies serán capaces de adaptarse a climas cambiantes, muchas de las especies más conocidas y emblemáticas de América del Norte no podrán hacerlo. El símbolo nacional de los Estados Unidos, el Águila Calva, podía ver su rango actual disminuir en casi un 75 por ciento en los próximos 65 años. Es posible que el Bribón Común, el ícono del norte y el pájaro del estado de Minnesota, no vaya a ser capaz de reproducirse en los 48 estados bajos hacia 2080. Es posible que el Oriole de Baltimore, el

pájaro del estado de Maryland y la mascota del equipo de béisbol de Baltimore, no vaya a ser capaz de reproducirse en el Atlántico Medio, trasladándose hacia el norte en lugar de seguir las condiciones climáticas que necesita. Otras aves estatales o simbólicas en riesgo incluyen al Pelícano Pardo (Luisiana), la Gaviota Californiana (Utah), el Tordo Eremita (Vermont), el Azulejo de las Montañas (Idaho y Nevada), el Urogallo Superado (Pensilvania), el Pinzón Púrpura (New Hampshire), el Pato de Madera (aves acuáticas del estado de Mississippi), y el Zorzal Maculado (Washington, DC). “Sabemos que las variables climáticas—incluyendo la temperatura y precipitación—determinan donde pueden sobrevivir las aves y donde no se encuentran”, dijo Terry Root, profesor de la Universidad de Stanford y científico del clima ganador del Premio Nobel, que es miembro de la junta directiva de Audubon pero no participó en el estudio. “El estudio de Audubon ha identificado las variables climáticas que determinan donde viven las aves norteamericanas hoy. El estudio utiliza las proyecciones para averiguar donde pudieran sobrevivir en el futuro. Todos veremos los efectos del cambio climático. Es imposible ignorar una alarma tan grave”

10 aves que podrían perder el 99 por ciento o más del rango actual hacia el año 2080

Avoceta Americana Pinzón Montano Negro Trepador Azul Arnoldo Ventrinegro Zampullín Cuellinegro Alcatraz Común Lechuza Norteña Cisne Trompetero Carpintero de Cabeza Blanca Burrito Amarillento

El estudio, que fue financiado en parte por los EE.UU. y el Servicio de Pesca y Fauna Silvestre, tiene numerosas implicaciones para la conservación, la política pública y una mayor investigación y proporciona un nuevo conjunto de herramientas para los científicos, conservacionistas,

administradores de tierras y responsables políticos. Audubon lanzó hoy un nuevo portal web - Audubon.org/Climate - dedicado a la comprensión de los vínculos entre las aves y el calentamiento global, incluyendo mapas animados y fotografías

de 314 especies en situación de riesgo, un informe técnico e historias detalladas de la edición de Septiembre-Octubre de la revista Audubon, que también se dedicó al tema. “Sabemos que millones de personas en todo el país están tomando esta amenaza de forma personal porque las aves son importantes para ellos”, dijo Yarnold. “Para los amantes de las aves, este problema trasciende las posturas políticas desagradables; es un problema de aves. Todo el mundo puede hacer algo, desde cambiar las plantas en su patio hasta trabajar a nivel comunitario y estatal para proteger los lugares que las aves necesitarán para sobrevivir. Somos la esperanza para las aves” En su segundo siglo, Audubon conecta a las personas con las aves, la naturaleza y el medio ambiente que nos provee de vida a todos. Nuestra red nacional de centros naturales basados en la comunidad, capítulos, científicos, educación y programas de defensa ambiental involucran a millones de personas de todos los ámbitos de la vida en las acciones de conservación para proteger y restaurar el mundo natural. Para más información Visita Audubon en línea en www.audubon.org y @audubonsociety. l

Restaurant y Parrillada

“Siempre con la mejor atención y el menú más completo” El lugar ideal para los que prefieren comer bien MARISCOS PASTAS PARRILLADAS LECHONA TOLIMENSE

POLLO RELLENO MILANESA ENTRAÑA - MATAMBRE CHURRASCO

EMPANADAS PASCUALINAS LENGUA A LA VINAGRETA CAZUELA DE MONDONGO

Lo que estaba buscando Artículos regionales de Argentina y Uruguay • Camisetas de Fútbol • Mates • Bombillas • Yerbas • Mates • Llaveros • Etc. La mejor carne de Nueva York, la encuentra en

El Chivito D’Oro

PIDA LOS MEJORES VINOS ARGENTINOS, URUGUAYOS, CHILENOS Y UNA GRAN VARIEDAD DE CERVEZAS

84-02 37th Avenue, Jackson Heights NY 11372 Tel. (718) 424-0600 Abierto de domingo a jueves de 11 am a 1 am viernes y sábados de 11 am a 2 am


28

Educación

Octubre de 2014

Educación

Programas escolares de nutrición infantil

E

Una buena alimentación ayuda a su hijo a tener un mejor desempeño en la escuela.

l Gobierno ofrece programas de nutrición infantil gratuitos o a bajo costo en más de 100,000 escuelas públicas y sin fines de lucro, guarderías, y jardines infantiles. El Servicio de Alimentos y Nutrición del Departamento de Agricultura de Estados Unidos (USDA, sigla en inglés) administra estos programas dirigidos a niños y adolescentes que asisten a la escuela y que provienen de familias de bajos ingresos.

Viaje a Sudamérica y el Mundo a través de . .

Precio

Más de 50 años de servicio = experiencia • Profesionalismo • Honestidad • Atención a Detalles

EL PRECIO ES MUY IMPORTANTE, PERO ES LA MITAD DE LA TORTA. NO SE QUEDE CON LA MITAD. USTED MERECE LA TORTA ENTERA.

Nuestro servicio no termina hasta que usted está de vuelta en su casa.

Sirviendo a la comunidad por más de 50 años. MANHATTAN

(212) 265-0246

Su Agente de Confianza QUEENS

(718) 263-0277

email: sgleizer@nyc.rr.com • Teléfono para emergencias: 917-756-4730

HORARIO: LUNES A VIERNES: 9 A.M. A 7:00 P.M. •  SABADOS DE 9 A.M. A 2:00 P.M.

1. Programa de Desayunos y Almuerzos Escolares

Ofrece desayunos y almuerzos nutritivos gratis o a bajo costo. El precio de las comidas dependerá del estado donde usted resida y del nivel de sus ingresos (en inglés). Si su niño asiste a una escuela inscrita en este programa, tendrá derecho a recibir a diario desayunos y almuerzos durante todo el año escolar. Nota: algunas escuelas también ofrecen meriendas gratis a niños que participan en actividades después del horario escolar regular. Características del programa • Está disponible para niños y jóvenes estudiantes menores de 18 años. • Se ofrece en escuelas públicas y sin fines de lucro y guarderías. • El menú de desayuno y almuerzo es el mismo para todos los estudiantes. • Los niños y adolescentes reciben porciones que cumplen con los requisitos nutricionales del USDA. Cómo inscribirse Comuníquese con la escuela de su niño para averiguar qué requisitos debe cumplir y cómo solicitar este programa. Los procedimientos de inscripción pueden variar según la escuela.

2. Programa Especial de Leche

Ofrece leche gratis o a bajo costo a niños que asisten a la escuela y no reciben comidas del USDA. El precio de la leche podría variar dependiendo del estado donde usted resida y del nivel de sus ingresos (en inglés). Características del programa • Está disponible durante todo el año en escuelas, guarderías, jardines y prejardines infantiles de medio día. • La leche contiene vitaminas A y D, es baja en grasas y cumple con los estándares del USDA. • Se sirve el mismo tipo de leche a cada estudiante y la misma cantidad, una taza o un cuarto (¼) de litro.

Cómo inscribirse Comuníquese con la escuela de su niño para averiguar qué requisitos debe cumplir y cómo solicitar este programa. También puede contactar a su agencia estatal del USDA (en inglés) para obtener más información sobre los programas de nutrición infantil. l


Salud

29

Octubre de 2014

SALUD

El tratamiento de la migraña: más formas de combatir el dolor europeos del Cefaly, 95 por ciento no tuvo queja alguna sobre el uso del dispositivo. Pero la seguridad y eficacia de estos dispositivos no ha sido establecida entre ciertos grupos, como los niños, las mujeres embarazadas y las personas con marcapasos.

Limitaciones de los medicamentos

¿

Creyó que no había ninguna esperanza para tratar los dolores de cabeza de su migraña? No se dé por vencido. En el último año, la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés) ha ofrecido a los adultos nuevas opciones para el tratamiento de las migrañas al permitir la comercialización de dos dispositivos de prescripción médica para esos dolores de cabeza. Las personas que no toleran bien los tratamientos con medicamentos pueden encontrar alivio usando el Estimulador Magnético Transcraneal de Cerena o el dispositivo de neuroestimulación eléctrica transcutánea Cefaly. Los estudios clínicos han demostrado que ambos dispositivos son eficaces, y plantean riesgos y efectos secundarios mínimos cuando se usan según las instrucciones de la etiqueta. Estos dispositivos no invasivos son muy necesarios porque muchos medicamentos contra la migraña tienen efectos secundarios que algunos pacientes no pueden tolerar, informa Michael Hoffmann, ingeniero biomédico de la FDA. “Un medicamento puede tener el potencial de causar efectos secundarios sistémicos porque es ingerido y metabolizado. También puede tener diversos efectos secundarios que varían de persona a persona”, explica Hoffmann. “Los pacientes han venido buscando tratamientos alternativos para la migraña. Como estos dispositivos no se ingieren ni se metabolizan como las terapias con medicamentos, no necesariamente tienen el mismo tipo de efectos secundarios”.

Dos nuevos dispositivos

Las jaquecas de la migraña se caracterizan por un intenso dolor pulsante o punzante en una zona de la cabeza, acompañadas de náusea o vómito, y una susceptibilidad a la luz y el sonido. Una migraña puede durar entre 4 y 72 horas cuando no se atiende. Según los Institutos Nacionales de la Salud (NIH, por sus siglas en inglés), 12 por ciento de los estadounidenses (unos 37 millones de personas) sufren migrañas. Estos dolores de cabeza debilitantes afectan tanto a niños como a adultos, y las mujeres son tres veces más propensas a padecerlas que los hombres (alrededor del 18 por ciento de las mujeres padecen migraña).

Alrededor de un tercio de las personas con migraña experimentan un aura —disturbios visuales tales como ver puntos, luces que parpadean o un punto ciego— que precede al comienzo del dolor de cabeza. Cerena es el primer dispositivo médico cuya comercialización fue admitida por la FDA para aliviar el dolor de cabeza ocasionado por una migraña precedida de un aura. Los pacientes usan Cerena cuando sienten venir o cuando comienza el dolor de cabeza. Usando ambas manos para sujetar el dispositivo contra la nuca, el paciente presiona un botón que libera un pulso de energía magnética muy corto (de menos de 1 segundo) para estimular la corteza occipital (la parte posterior del cerebro que procesa la información visual). La tecnología del Estimulador Magnético Transcraneal (TMS) del dispositivo de Cerena ha sido estudiada desde hace ya buen tiempo, pero no fue sino hasta hace poco que se autorizó para usos clínicos específicos. Cefaly es el primer dispositivo de neuroestimulación eléctrica percutánea (a través de la piel) o TENS (por sus siglas en inglés) que la FDA admitió que se comercializara para su uso antes de la aparición de una jaqueca, como tratamiento preventivo para los dolores de cabeza de la migraña. Los pacientes pueden usar Cefaly todos los días, y el tratamiento ha demostrado reducir el número de días en los que se experimentan migrañas. La tecnología TENS no es nada nueva como tratamiento para el dolor en general, pero ésta es la primera vez que se ha autorizado como una medida preventiva para la migraña. El dispositivo portátil de baterías Cefaly se asemeja a una diadema de plástico para la frente. El usuario se pone un electrodo (un parche) en la frente, conecta la diadema de plástico al electrodo, y el dispositivo emite entonces una corriente eléctrica para estimular uno de los nervios largos de la cabeza (el nervio trigémino) que se ha relacionado con las migrañas. “Es una terapia de tiempo fijo: funciona por 20 minutos y se apaga automáticamente”, señala Hoffmann. Los efectos secundarios de ambos dispositivos incluyen irritaciones de la piel, malestar, somnolencia, mareos y dolor en el lugar de la aplicación. Se informó con poca frecuencia de estos problemas y se resolvieron rápidamente, aclara Hoffmann. Por ejemplo, en una encuesta telefónica en la que participaron más de 2.000 usuarios

Aunque existen tratamientos farmacológicos eficaces para la migraña, pueden tener efectos secundarios. La intención de los dispositivos médicos es la de proporcionar un tratamiento alternativo con menos efectos secundarios, que sean más tolerables. Hay muchos medicamentos para reducir el dolor y los síntomas de la migraña, concede el Dr. Eric Bastings, M.D., neurólogo de la FDA. “Aunque estos medicamentos son bastante eficaces, no a todos les vienen bien. Algunos pueden causarte cansancio, somnolencia o mareos; otros pueden afectar tu proceso mental; y algunos medicamentos contra la migraña pueden ocasionar defectos de nacimiento, de modo que las mujeres embarazadas no pueden usarlos”, añade. “Es importante tener en cuenta que los dispositivos médicos también tienen algunas limitaciones, y que no se ha establecido la seguridad y eficacia de Cefaly y Cerena en la mujeres embarazadas” Muchas personas que sufren migrañas frecuentes

o intensas pueden tomar medicamentos preventivos, entre ellos betabloqueadores como el propranolol. Estos betabloqueadores, que reducen la frecuencia cardiaca, se utilizan principalmente para tratar las afecciones cardiacas. “Estos medicamentos no son para los pacientes de migraña que padecen asma, algunos problemas pulmonares o una frecuencia cardiaca lenta”, advierte el Dr. Bastings. Ciertos medicamentos antiepilépticos, como el topiramato y el divalproato de sodio también se recetan para la migraña. Estos medicamentos anticonvulsivos, cuando se toman regularmente, pueden ayudar a reducir el número de episodios de jaqueca, pero rara vez eliminarlos por completo. Las migrañas con frecuencia son subdiagnosticadas y subtratadas. El Dr. Bastings recomienda a los pacientes que le cuenten a su proveedor de atención médica sobre sus jaquecas y que consulten con un médico que se especialice en migrañas si no consiguen el alivio adecuado. “Los médicos deben estar al tanto de los medicamentos aprobados para la migraña y de las opciones de tratamiento alternativas”, agrega. Estos dispositivos presentan otra alternativa que los pacientes pueden hablar con su médico, dice Hoffmann. “Ahora los pacientes tienen más opciones, y ojalá que puedan encontrar la que mejor les funcione”. l

CUIDE EL MEDIO AMBIENTE, LEA DE NORTE A SUR EN

MANTENGASE INFORMADO VISITENOS EN: WWW.DENORTEASUR.COM


Octubre de 2014

30

31

U E N V A A L • Postre Chajá • Postre Massini • Flan de Dulce de Leche • Postre Balcarce • Pasta Frola • Alfajores • Palmeritas • Cañoncitos • Tres Leches • Arrollados de Dulce de Leche

• Chorizos • Morcillas • Matambre • Arrollado de Pollo • Lengua a la Vinagreta • Milanesas • Salamines • Longanizas • Lechón • Pernil • Pavo

TENEMOS UNA AMPLIA GAMA DE PRODUCTOS TRADICIONALES RIOPLATENSES

23 Años al servicio de la comunidad

A I C N E I R E P X E Y D A D I L A C A A I R C T N S E E R U E N F I D A L HACEN

Octubre de 2014

BAKERY EST. 1991

www.lanuevabakery.com

EMPANADAS • Pollo • Carne • Espinaca • Jamón y Queso • Atún • Choclo con Hongos • Pernil • Vegetales • Queso • Carne con Pasas

• Saladitos • Croquetas • Arrollado Primavera • Sandwiches de Miga • Ensalada Rusa • Pizza Casera • Fugazzeta • Tarta de Zucchini • Tarta de Jamón y Queso • Pascualina • Tortilla Española

86-10 37th Avenue, Jackson Heights, NY 11372 (718) 507-2339 / 4785


32

Música

Octubre de 2014

Música & Espectáculos Luis Alberto Spinetta tendrá su estampilla

C

Alejo Sainz omo sucede desde hace años en Estado Unidos, el correo postal de Argentina ha incorporado la sana modalidad de rendirle

tributo a sus músicos de rock más emblemáticos. Así, como parte de la serie Rock Argentino, creada en 2006, de la cual ya forman parte Luca Prodan, Miguel Abuelo, Tanguito y Pappo, Luis Alberto

Spinetta tendrá este mes de octubre una estampilla con su genial figura. “Desde fines de los años ‘60, Luis Alberto Spinetta construyó una obra artística de enorme belleza, con una riqueza estilística que lo convirtió

en referente ineludible del rock argentino. Almendra, Pescado Rabioso, Invisible, Jade, los Socios del Desierto, el mismo apellido Spinetta fue, en todos estos años, una contraseña para varias genera-

ciones que acompañaron su viaje. Su fallecimiento, en febrero de 2012, fue un golpe difícil de asimilar; pero su arte perdura y continúa, haciendo de él una figura central no sólo de la música, sino de la cultura argentina”, señaló un comunicado emitido por la entidad que realiza el homenaje. “Esta emisión surge de la concepción que el Correo Argentino tiene de la Filatelia, pensando sus sellos postales como pequeñas obras de arte que se nutren del diseño, la investigación y la aplicación permanente de nuevas tecnologías, para contar nuestra historia y la historia de nuestra gente. Ese esfuerzo por rejuvenecer y revalorizar la filatelia, ha sido destacado y recompensado con numerosos premios internacionales, para orgullo de todos los argentinos”, se lee en el texto oficial. La iniciativa, en verdad, salió de un programa radial que lanzó al aire la propuesta en julio de 2013. Finalmente, los pedidos se hicieron oír y el Flaco tendrá su estampilla. Y aunque no se sabe cuál será la imagen de las estampilla elegida, sí ya trascendió que la familia del artista aportó la foto para este homenaje. l


33

Mundo Tanguero

Octubre de 2014

Mundo Tanguero E

Por Ángel Castelo

n este segmento de esta serie de Mundo Tanguero, voy a revelar como llegué a lo que escribo, para contestar muchas preguntas que me llegan de muchos lectores tangueros. Cuando en una noche del año 1942, unos amigos argentinos me invitaron a un baile en el Ateneo Dante Alighieri, en la Calle Sarmiento en aquel Buenos Aires sensacional de tango de la época de oro, bailé dos tangos y una milonga, y parece que lo hice bien porque quedé clavado en el ambiente con los aplausos y la admiración de las chicas que deseaban bailar conmigo, disfruté por las próximas dos décadas, dejando y llevándome recuerdos de casi todas las pistas bailables del río de la Plata, Argentina y Uruguay, quedé parte de la noche porteña del tango y del ambiente. De día el orfebre de celebridades, de noche disfrutando el abrazo tierno y viril del 2x4, con lo mejor de aquella era fabulosa e irrepetible.

© 2014

Una historia de Tango En el ’60, llegué al norte y una rodilla dijo basta y agarré papel y lapicera, para contar, cómo y cuánto vi del tango y su esencia, sensaciones y emociones. Como el tango es tan triunfador, yo lo sigo de cerca, para quedarme con algo de su brillantez. Así entretengo a quienes les gusta, pero no se les dio. Tan mal no debe ser, ya que se me otorgó una distinción del Festival del Tango “Carlos Gardel” en 2005, honor que me brindó otro gran tanguero, el Sr. Alfie Martin creador del Festival en Hollywood, California, USA. Para y por ustedes sigo campante y triunfante a los recién cumplidos 90 años, que comparto con el mundo que busca y ama la felicidad, en las emociones de tango nuestro y ya del mundo, y mi consejo a las juventudes a llegar, el tango es un amigo que los espera al llegar a la vida, atiéndalo para disfrutarlo, les deseo que lo hagan tantos años como yo. Un cordial saludo a todos y tengo más para decirles en cada página que escriba. l

Darío Bonell (voz de tango)

E

1945-2014

Un lagrimón del tango

l 1º de septiembre pasado, nos dejó Darío Bonell a los 69 años, luego de dejarnos el recuerdo de su voz sentimental en tangos inolvidables, pasó sus años primeros en Buenos Aires, luego de ganar el Concurso en Canal 8 “Mar y Sierra” a los 16 años y grabó su primer disco a los 17 años de edad. Pasó por varias orquestas que se lo disputaban por aquellos años. Luego ya reafirmado en el ambiente, cantó con Aníbal Troilo en una corta temporada y otros conjuntos. Se presentó en varios países sudamericanos y se establece en California, donde debuta con la Orquesta de Rubén Fantoni, en grandes hoteles locales, Las Vegas, teatros, fiestas y restaurantes. Sus amigos y admiradores, lo recordarán con aquel cariño que siempre lo acompañaba en sus presentaciones. Darío Bonell, descanse en paz, y gracias por tantos lindos momentos en el mundo tanguero de antes. l

ALBA Ristorante & Pizzería Fine Italian Cuisine

PRESENTA:

TANGO NIGHT AND DANCE MUSIC Todos los viernes de 8 pm a 12 am Noche de TANGO y MUSICA PARA BAILAR un lugar ideal para comer bien Auténtica cocina italiana. ¡¡¡NO TE LO PODÉS PERDER!!!

CON

LIBRE ADMISION 13765 Queens Blvd., Jamaica, NY 11435 Cross Streets: Between 84th Drive and Main Street Neighborhoods: Briarwood Reservas: (718) 291-1620

CARMEN CARRASCO International Singer & Entertainer

www.carmencarrasco.com

&

AZUL IBAÑEZ FERNÁNDEZ Tango Argentino Dance Performance

www.azultangoargentino.com


Turismo y Aventura

34

Octubre de 2014

Turismo y Aventura T

Por Sandra Camponogara

SA ha implementado procedimientos de inspección modificados para pasajeros mayores de 75 años como parte de su metodología global basada en los riesgos. Los cambios son similares a los implementados para los pasajeros menores de 12 años y la inspección agilizada, donde los recursos se concentran mejor en pasajeros con mayor probabilidad de representar un riesgo.

Inspección de pasajeros mayores de 75 años Seguridad basada en los riesgos

Las medidas de inspección modificadas les permiten a los pasajeros mayores de 75 años: • dejarse puesto el calzado y los abrigos livianos al pasar por los puntos de inspección de seguridad; • una pasada adicional a través de la Tecnología avanzada de procesamiento de imágenes (AIT, por su sigla en inglés) para descartar cualquier anomalía que se haya detectado durante la inspección. Se implementa también el uso ampliado de tecnología de detección de rastros de explosivos para despejar alarmas. Es posible que se les solicite a los viajeros que se quiten el calzado o que se sometan a un registro manual si se detectan anomalías durante la inspección de seguridad que no puedan resolverse de otra manera.

Preguntas frecuentes:

P. ¿Cómo se identifican los individuos mayores de 75 años en el punto de inspección? R. Los Oficiales de seguridad en el transporte realizan un análisis visual para detectar pasajeros mayores de 75 años e informarles sobre los cambios realizados a los procedimientos de inspección. Estos procedimientos son similares a aquellos en los que se brinda un procedimiento de inspección modificado para pasajeros menores de 12 años.

P. ¿Realiza la TSA registros manuales a los pasajeros mayores de 75 años? R. Los cambios reducen, aunque no eliminan del todo, la necesidad de que se le realice un registro manual a un viajero mayor de 75 años. Asimismo, es posible que se someta a los pasajeros mayores de 75 años a un registro manual o que se les solicite que se quiten el calzado si se detectan anomalías durante la inspección de seguridad que no puedan resolverse de otra manera.

P. ¿Se someterá a los individuos mayores de 75 años a dispositivos con tecnologías de procesamiento de imágenes? R. La Tecnología avanzada de procesamiento de imágenes (AIT, por su sigla en inglés) continúa siendo una opción de inspección para todos los pasajeros que sean capaces de sostener la postura para AIT durante cinco segundos. La tecnología de procesamiento de imágenes continúa siendo opcional para todos los pasajeros. Los pasajeros mayores de 75 años tienen permi-

tido pasar una vez más por la instancia de AIT para descartar anomalías. P. ¿Qué sucede si el calzado del pasajero activa la alarma? R. Se les solicitará a los pasajeros mayores de 75 años cuyo calzado active una alarma durante la inspección que se quiten el calzado durante la próxima vez que pasen por la inspección de seguridad. Todas las alarmas deben dejar de sonar. P. ¿Cumplen con los requisitos para someterse a procedimientos de inspección modificados los acompañantes de viaje de los individuos mayores de 75 años? R. Solamente los viajeros que cumplen con el requisito de ser mayores de 75 años reúnen los requisitos para someterse a estos procedimientos de inspección modificados. También se le permite a los pasajeros menores de 12 años dejarse puesto el calzado durante la inspección. P. ¿Cambiaron también los procedimientos para pasajeros mayores de 75 años que usan silla de ruedas? R. Los pasajeros mayores de 75 años que no puedan ponerse de pie para pasar la inspección, recibirán un nivel comparable de inspección, incluida la detección de rastros de explosivos. P. ¿De qué forma cambiará la inspección de dispositivos médicos para pasajeros mayores de 75 años? R. Los procedimientos de inspección para pasajeros mayores de 75 años con dispositivos médicos no sufrirán cambio alguno. Se les permitirá a estos pasajeros pasar una vez más a través de los dispositivos de AIT para descartar anomalías. l


Economía y Finanzas

35

Octubre de 2014

Economía y Finanzas El 15 de Octubre Vence Prórroga para Presentar y Pagar Impuestos Verifique Elegibilidad de Beneficios Tributarios Pasados por Alto; Elija E-File con Nuevo Pago Directo

Opciones de Pago Rápidas y Fáciles

El nuevo sistema de Pago Directo (en inglés) ahora ofrece a los contribuyentes la forma más rápida y más fácil de pagar lo que deben. Disponible a través Pague su Factura de Impuestos en IRS.gov, este sistema en línea gratuito permite a las personas pagar con seguridad sus impuestos o hacer pagos de impuestos estimados trimestrales directamente de cuentas corrientes o de ahorro sin comisiones ni pre-registro. Más de 1,1 millones de pagos de impuestos por un total de más de $ 2,6 mil millones se han recibido de

fre ltim sc as o y p ten ro den fes ci ion as al

• s o e e • Dis eño de Re rió • D Dise eño de Lib vist dico ñ r a s d i de señ o d e F Folle os s pá o y e t lye tos Co gin re arj rs di n as aliz eta se la we ac s ño s ú b ión

P n ara d i s e c es t o d eñ ida as • o d su • Dis g r es s • D Dise eño áf d • D ise ño de ico e ñ d P i

El IRS exhortó a los contribuyentes para que elijan la rapidez y conveniencia de la presentación electrónica. E-file del IRS es rápido, preciso y seguro, por lo que es una opción ideal para aquellos que están apurados para cumplir con la fecha límite del 15 de octubre. La Agencia Tributaria confirma al recibir la declaración electrónica, y también quienes presentan electrónicamente cometen menos errores. Todos pueden usar Free File, ya sea el software de marca comercial, ofrecido por los socios del IRS a individuos y familias con ingresos de $58.000 o menos, o los formularios interactivos en línea, la versión electrónica de formularios en papel del IRS disponibles para los contribuyentes de todos los niveles de ingresos. Los contribuyentes que adquieran su propio software también pueden elegir e-file, y la mayoría de los preparadores de impuestos de paga ahora están obligados a presentar electrónicamente las declaraciones de sus clientes. Quien espera un reembolso puede recibirlo más rápido eligiendo depósito directo. Los contribuyentes pueden elegir que sus reembolsos sean depositados hasta en tres cuentas. Vea el Formulario 8888 (en inglés) para más detalles. De las casi 143 millones de declaraciones recibidas por el IRS este año, el 85 por ciento o más de 122 millones han sido presentadas por e-file.

En muchos casos, los que batallan para pagar impuestos califican para uno de varios programas. La mayoría de las personas pueden establecer un acuerdo de pago con el IRS en línea

tor fid a y es el La Nue Hisp Su , y id tin va an r su oa a Y a me ten la h ad d mé or ob le la nsa em a e ric k ten a com je os bili nu a po dr seg un de pa da estr á ur id p ra d os ten rá an a ub ll qu pid q d lic ev e co te m n u er o u his id ar na cad alca s re e su pan ad m í o c n z su l t a v i a , ni m o a n ad s o a nsum do os, inv i un e rs d o i ó n r, .

Antes de presentar, el IRS exhorta a los contribuyentes que se tomen un momento para ver si califican para estos u otros créditos y deducciones (en inglés) que muchas veces se pasan por alto: • Beneficios para los trabajadores de bajos y moderados ingresos y las familias, especialmente el Crédito Tributario por Ingreso del Trabajo (EITC, por sus siglas en inglés). El Asistente EITC puede ayudar a los contribuyentes a ver si son elegibles. • El crédito de ahorro, que se solicita en el Formulario 8880 (en inglés), para los trabajadores de bajos y moderados ingresos que han contribuido a un plan de jubilación, como un IRA o un 401(k). • El Crédito de Oportunidad Americana, que se solicita en el Formulario 8863 (en inglés), y otros créditos tributarios de educación (en inglés) para padres y estudiantes universitarios. • Parejas del mismo sexo, que se casaron dentro de una jurisdicción que reconoce este tipo de matrimonio serán tratadas como casados para propósitos del impuesto federal, sin importar dónde residan. Esto significa que generalmente deben presentar sus declaraciones

E-file Ahora: Es Rápido, Fácil y a menudo gratis

Un Nuevo Comienzo, o “Fresh Start”, para los Contribuyentes en Dificultades

lec

Verifique los Beneficios Tributarios

usando el estado civil “casados que presentan una declaración conjunta” o “casado que presenta una declaración por separado”.

en cuestión de minutos. Los que deben $50,000 o menos en impuestos combinados, multas e intereses pueden usar el Acuerdo de Pago en Línea para establecer un acuerdo de pago mensual para un máximo de 72 meses, o solicitar una extensión a corto plazo para pagar. Los contribuyentes pueden elegir esta opción, incluso si aún no han recibido ninguna factura o aviso del IRS. Los contribuyentes también pueden solicitar un acuerdo de pago presentando el Formulario 9465-FS (en inglés.) Este formulario puede ser bajado de IRS.gov y enviado por correo junto con una declaración de impuestos, la factura o el aviso. Por otra parte, algunos contribuyentes en dificultades califican para una oferta de convenio. Este es un acuerdo entre el contribuyente y el IRS que salda deudas de impuestos del contribuyente por menos de la cantidad total adeudada. En general, la oferta no será aceptada si el IRS cree que la deuda puede ser pagada en su totalidad en un solo pago o mediante un acuerdo de pago. El IRS analiza los ingresos y bienes capitales del contribuyente para hacer una determinación con respecto al poder financiero del contribuyente para pagar. Para ayudar a determinar la elegibilidad, use la herramienta de Pre-Calificación de Oferta de Convenio (en inglés), disponible gratuitamente en línea en IRS.gov. l

Pa his s pa igu pu nece ra t no ien blic sid od s d te ida ad as Pr e N s p d es sus es en El ue erió en l de cia So va dic os l d El T Pa iem na De e Yo os M po meñ No é rk x La r ico de a e te

E

l Servicio de Impuestos Internos (IRS) hoy instó a los contribuyentes cuya prórroga para presentar sus declaraciones de impuestos se vence el 15 de octubre, que revisen sus declaraciones sobre beneficios que a menudo se pasan por alto y luego presenten su declaración electrónicamente usando e-file (en inglés) o el sistema de Free File. Muchos de los más de 13 millones de contribuyentes que solicitaron una prórroga automática de seis meses este año aún no han presentado. Aunque el 15 de octubre es el último día para la mayoría de los contribuyentes, algunos todavía tienen más tiempo, incluyendo miembros de las fuerzas armadas y otras personas que sirven en Afganistán u otras localidades de zona de combate (en inglés) que suelen tener hasta al menos 180 días después de salir de la zona de combate para presentar declaraciones y pagar cualquier impuesto adeudado.

los contribuyentes individuales mediante Pago Directo, el cual debutó a principios de este año. Otras opciones de pagos electrónicos, incluye a través del Sistema Electrónico de Pago de Impuestos Federales (EFTPS, por sus siglas en inglés), mediante el retiro electrónico de fondos o con una tarjeta de crédito o débito. Aquellos que opten por pagar con cheque o giro postal deben hacer el pago a nombre de “United States Treasury” Los contribuyentes que tienen prórrogas deben presentar sus declaraciones para el 15 de octubre. El hacerlo evita la multa de presentación tardía, normalmente cinco por ciento por mes, que se aplicaría a cualquier saldo pendiente después del 15 de octubre. Sin embargo, el tres por ciento de interés actual acumulativo y las multas generalmente del 0.5 por ciento mensual por pago tardío seguirán acumulándose.

el sol de méxico media & advertising

Phone: 347-410-7123 E-Mail: info@elsoldata.com Web: www.elsoldata.com


36

De Norte a Sur

Octubre de 2014

De Norte a Sur ...y de Este a Oeste

Constructivismo, Teología y Trabajo Cultural

A

lo largo su obra, y sintetizando varios de sus textos, podemos decir que el Maestro Joaquín Torres-García expone su visión constructivista de la cultura, como la unidad del sentir de un pueblo, que conecta lo abstracto con lo concreto mediante leyes universales. El trabajo cultural constructivista está orientado en esa línea y es holístico, pues intenta alcanzar todas las áreas de la realidad humana, individual y colectiva, en su conexión con todos los espacios de la Realidad. Una definición simple de Teología, es que esta disciplina es el estudio racional y sistemático de los conceptos de Divinidad y de las verdades religiosas. En mi entendimiento, el estudio de la Teología es vital para quienes aspiran a contribuir a la cultura de una sociedad. La reflexión sobre las relaciones armónicas entre lo Trascendente y lo Contingente, en función a las verdades de lo Inmanente, es una labor necesaria para la evaluación y construcción de referentes, tarea clave del trabajo cultural. En este Sacro Continente hay representantes de la gran mayoría de las poblaciones humanas del planeta, lo cual determina la reunión de una diversidad humana sin precedentes.

La violencia es el último recurso del incompetente – Isaac Asimov

1) Esta Gran Confluencia humana requiere de nuevos referentes, los cuales, optimizando la memoria de los referentes pasados, sean un fundamento estable para las necesidades presentes y una puerta hacia el futuro. Estos nuevos referentes, necesariamente tienen que ser adecuados tanto para coordinar y unificar lo afín, como para generar sinergias armónicas con lo irreductiblemente diferente. El Xmo es un importante elemento referencial común para las poblaciones de las Américas, las cuales lo interpretan, integran y practican de muchos modos diferentes. En un entendimiento muy corriente, pero no necesariamente muy correcto, estas interpretaciones del Xmo, que varían en función de las etnias y de los grupos sociales, son denominadas “religión popular”, lo cual es, por lo menos, muy ambiguo ya que frecuentemente implica un “Xmo bastardizado y venido a menos”. Mi observación referente a algunos de estos sistemas religiosos-como ser el Vodu haitiano, la Umbanda carioca y la Santería cubana-es que tienen estructuras teológicas muy complejas y coherentes, en los cuales la tradición Xna es interpretada y vivida

T e l : 9 1 4 - 4 2 6 - 5 11 9 andrea@andreanalerio.com www.andreanalerio.com

© Derechos reservados, Marcos Torres

desde matrices culturales extra-eurocéntricas. 2) El estudio de estos sistemas evidencia una enorme riqueza cultural, y a la vez, elegantes modos de armonizar muchos contenidos muy diversos, mediante el trabajo con una misma “matriz referencial”, término con el que indico “una estructura holística que permite interconectar todos los contenidos de un tema, contemplado en sus componentes y posibles desarrollos orgánicos”. El empleo sistemático de una misma “matriz referencial”, le aporta coherencia, versatilidad y profundidad al tema en el cual se está trabajando, sea este un proyecto, la propia vida o la cultura de un pueblo, como la historia comparativa de las civilizaciones lo señala, y de entre los abundantes ejemplos, son notables los de la cultura china, egipcia, judía, maya y de las familias culturales Xnas e islámicas. En las Américas, en muchos casos, el núcleo de la “matriz referencial” es un importante símbolo común a la mayoría de las Naciones Originales: una cruz inscrita en un círculo. Este símbolo también es vital para la mayoría de las etnias provenientes de África, y, con ciertas variantes, de Asia y Europa. Los significados del símbolo de marras también presentan muchas similaridades, pues en general y en síntesis, representa la Totalidad, el Universo y su composición, así como el ciclo existencial y destino de los individuos, teniendo además correspondencias con todo orden de cosas. 3) Las teologías Xnas “latinoamericanas” son una extensa familia dentro del catolicismo, y tienen un gran potencial positivo, como abundantemente lo evidencia su historia, razón por la cual es vital que reciban el reconocimiento y respeto que tan ampliamente han ganado. En esta familia de sistemas de pensamiento

católicos, tal vez el más conocido internacionalmente, sea la Teología de la Liberación, por su enorme impacto en múltiples y muy relevantes áreas. En la gran familia del catolicismo latinoamericano, son muy relevantes las religiones espiritistas cristianas, las cuales tienen millones de seguidores, y la visión de la que surgen, es el fundamento de varias familias de culturas, ricas en su estética, conocimientos, sabiduría, presencia y participación, en la vida de los pueblos del Sacro Continente. El trabajo ecuménico de facilitar el reconocimiento, valoración e interconexión de las mismas, es necesario para el desarrollo de una unidad espiritual panamericana, que permita que las poblaciones de este continente puedan obrar de modo coherente y consistente para hacer frente a los desafíos planteados por los cambios climáticos y las crisis que estos producirán. 4) Es importante señalar que a las ventajas de un lenguaje continental común-el castellano-y de una común identidad Xna, es importante sumar la posibilidad del empleo de una “matriz referencial” común, lo cual permite optimizar la coordinación de todas las actividades, en una corriente sinérgica armonizante. El trabajo con el Megasímbolo presentado en la ilustración, aun cuando sea muy humilde, también es una continuidad de muchas culturas, y un elemento común entre todas ellas, y por lo tanto, un elemento importante para la construcción de una unidad espiritual panamericana, que se exprese en la cultura, que se manifieste en la actividad y que contribuya sustancialmente a la regeneración y armonía de la biosfera. l Marcos Torres Hierofante Fundador Iglesia del Culto Solar de las 16 Naciones.


37

WA S H I N G T O N , D C

Washington, DC & Pensilvania

C

Embajada de Uruguay Washington, DC

Washington DC, 18 de setiembre del 2014. Estimados compatriotas: on mucho gusto, esta Misión les anuncia que a partir del 22 de setiembre de 2014, los ciudadanos uruguayos que residen dentro del territorio de los Estados Unidos de Norteamérica podrán solicitar ante la oficina consular de su jurisdicción, la Tarjeta Consular Uruguaya (TCU), ingresando a la dirección electrónica: www.tarjetaconsularuruguaya.com Se trata ésta de un apoyo identificatorio que contiene en idiomas español e inglés: los nombres, apellidos, fecha de nacimiento, fecha de expiración y la dirección en los EEUU, además de contar con la foto de su portador. La TCU se enmarca en los lineamientos de la política exterior uruguaya de fortalecer la vinculación que mantiene el Estado con la comunidad de compatriotas residentes en el extranjero, que es uno de sus principales pilares. Tiene sus antecedentes en iniciativas similares llevadas a cabo por Uruguay a través de sus

Octubre de 2014

representaciones diplomáticas en México, Chile, Venezuela, en los años 2006 y 2007, al igual que en Miami, de aplicación más reciente, y se ha inspirado también en las tarjetas o matrículas consulares que son emitidas por gobiernos latinoamericanos y europeos. La TCU permite, entre otras facilidades, que los compatriotas puedan disponer de un apoyo para comprobar su identidad y domicilio ante diversas instituciones en este país, concretar diversas acciones que muchas veces resulta difícil o imposible realizar a un importante sector de nuestra colectividad, y obtener beneficios comerciales. En este sentido, servirá para cobrar cheques o abrir cuentas bancarias, registrar niños y adolescentes en organismos de enseñanza, contratar ciertos servicios (luz, teléfono, agua, etc.) ante aquellas entidades que la reconozcan, para cuyos trámites se requiere un segundo apoyo identificatorio con foto y en idioma inglés. Al igual que otros documentos consulares, la TCU no representa una prueba de residencia legal en los EEUU, no sustituye los documentos que este país requiere a los ciudadano(a)s extranjeros para residir legalmente, ni a la licencia de conducir. Una innovación que otorga nuestra TCU es la incorporación de los citados beneficios comerciales en productos o servicios en más de un ciento de entidades comerciales, entre los cuales se encuentran: clínicas médicas, empresas de mudanzas, compañías aéreas, alquiler de automóviles, restaurantes, etc.; tanto en los EEUU como en Uruguay. La Embajada espera que esta iniciativa pueda cumplir con el fin social y solidario que persigue, que es el de satisfacer necesidades, minimizar vulnerabilidades y mejorar la calidad de vida de lo(a)s compatriotas que residen en este país. Para mayor información sobre la TCU, se sugiere consultar la mencionada página web y/o comunicarse con las oficinas consulares de su jurisdicción.

Dr. Carlos Pita Alvariza

Embajador del Uruguay ante los Estados Unidos de Norteamérica

P E N S I L VA N I A

2º Festival Latinoamericano

En el parque Binns, en Lancaster, Pensilvania, se realizó el 2º Festival Latinoamericano con la participación de 20 países. Ashley Rottkamp, nieta de Walter y Blanca Calcagno, viejos conocidos de la comunidad, tuvo el honor de portar la bandera de Uruguay, patria de sus ancestros.

Marielin Rottkamp con sus hijas Nikole y Ashley rodeando a la orgullosa abuela, Blanca Calcagno.


38

Deportes

Octubre de 2014

Deportes AYER ERAN... HOY NO SON

de transición, decir que el mediocampo es el tubo de ensayo del club, tiene olor a naftalina, a antiguo.

A

Por Álvaro Riet

yer eran la figura de sus equipos, el cerebro creativo, el jugador que maneja el futbol y los tiempos de su club. Hoy son una raza en extinción, cada día se les ve menos en los partidos, cada día son menos lo que llegan a los clubes y piden esa posición. Estoy hablando de “enganche”, del jugador como digo que es el creativo, el que juega y hace jugar. El que maneja los tiempos del partido, el de una corta y una larga, el que manda pases como puñalada a las espaldas de los defensores y deja mano a mano a su compañero con el portero rival. Hubo nombres ilustres, “el Pibe” Valderrama, colombiano; para mí el abanderado de esa posición, Sívori, Héctor Rial, Norberto Alonso, Jorge Babington, Clemente Rojas, más conocido como Rojitas, todos ellos argentinos. Los uruguayos Juan Alberto Schiaffino, Pedro Rocha, Enzo Francescoli, Ildo Maneiro, Pablo Bengoechea, los brasileños Gerson, Zico, Dirceu y otros nombres que me quedan en el baúl de los recuerdos. En Europa recordamos jugadores ilustres como Fritz Walter, Overath, Boguicevic, Riviera, el polaco Kaz Deyna, el francés Platini, por nombrar algunos.

A

Por Álvaro Riet

Ellos son cosas del ayer, de una triste historia, de una historia de cambios, como la vieja y querida máquina de escribir Olivetti, que el tiempo se llevó por delante con la llegada de las computadoras. Al “enganche” lo mataron los técnicos, la velocidad o vorágine del futbol de hoy. Es que precisamente en el futbol de hoy, no hay tiempo para pensar, para poner la pelota debajo de la suela y pensar. Al que hace eso y piensa, le sacan la pelota y le arrancan la pierna. Hoy es todo velocidad, desborde y a la carga, como los lanceros de Ben-

gala. Pensar que precisamente esa palabra, bengala, era la que iluminaba la calidad de un equipo, la chispa de la creación, de lo inesperado. Las cosas han cambiado en la vida y el futbol no escapo a esos cambios. Como decimos, no hay tiempo para pensar, a defender o atacar, pero todo dentro de un nivel de vorágine. Los técnicos piensan primero en defender, el cero en el arco y después vamos a ver cómo hacemos para atacar, cuanto más rápido mejor, sorprender al rival es la palabra mágica. El mediocampo es de marca no de creación, no

desafío, sea boxeo o futbol. Podría ser más o menos entendible en un boxeador, que sufre golpes, que debe sufrir frustraciones ante el dolor de los golpes y el dominio del rival, pero de ahí a desquitarse con un mordiscón, caramba, que ordinariez. Lo de Luis Suarez en el futbol no tiene excusa, ni de frustración ni de dolor, salvo el dolor del alma en una derrota, pero no tiene asidero lógico, no porque lo del boxeador tenga alguna explicación lógica. Comenzamos a caminar en el terreno psicológico, en la mente del deportista, que no creo se prepare para una mordida al rival de turno. Uno piensa que un deportista está preparado mentalmente, más allá de los físico, para su desafío, sea futbol, un deporte colectivo o sea en boxeo, deporte individual. El único que se salvaría en estas circunstancias seria Leo Spinks a quien le faltaban los dientes cuando peleó con Ali. En su caso sería un “enciaso”, mordida con encías, nada grave y bastante ridículo. En el caso del defensa argentino “Hacha Brava” Navarro si lo comparamos con lo de Luis Suarez, tendría que haber usado hasta las muelas para frenar a Pele en su época. Ni hablar de Montero Castillo que “raspó” a cuanto rival le pasó cerca, en su caso tendría que afilarse los dientes antes de cada partido.

Aquel defensa español Goicochea, que fracturó a Maradona, a lo mejor jugaba sin dentadura y no le quedó otra que quebrar a Diego con lo mejor que hacía, que era dar patadas. Desde otro ángulo, quizás un poco más ameno, diríamos que la mente del ser humano es un mundo, eso es más viejo que andar a pie, pero usar los dientes para quitarse la frustración es un tema nuevo que tendrá que verse con un psicólogo como decimos y de paso por un dentista. Sería bueno que al entrar a un campo de juego ahora el árbitro, además de los zapatos revise la boca y los dientes, no sea cosa que por ahí el que esté jugando sea Drácula y con los colmillos que tiene, te convido pa’ll temblor... Pienso que como primera medida, los boxeadores y los futbolistas deberán usar la ropa reforzada que usan los que trabajan con las abejas en la extracción de la miel. Las armaduras serian otra opción, salvo que, te quiero ver desbordar por las bandas y tirar un centro, menos pensar en el delantero que vaya a buscar el cabezazo en el área rival, aunque mirándolo bien un delantero que a va al área a cabecear va a ser bravo marcarlo. Por ahí pueden salir nuevas técnicas de marca, por ejemplo una pared de ladrillos en el punto penal, ya que se habla tanto de las paredes en el futbol. La armadura y la ballesta serían muy útiles para

No dudo al decir que los técnicos mataron al “enganche”, había que pensar en no perder primero. Esa era y es la prioridad y después atacar pero atacar a los ponchazos, como en las gestas heroicas del Rio de la Plata. Si hay que hacer goles, nos jugamos al desborde y centro y sino que se las arregle el delantero como pueda, no más las pelotitas redonditas que le llegaban del mediocampo, previa aduana en el “enganche” para que el centro-delantero liquidara el partido. Hoy los jóvenes que llegan a probarse a un club solo conocen la expresión “soy volante de marca”, ni locos decir “soy volante creativo”. Ser volante de marca es más fácil, más sencillo, correr, tirarse a los pies del rival y misión cumplida. Lo otro, volante creativo, significa tener que pensar, “leer” el partido, pedir la pelota para jugar y hacer jugar. Ni loco, pensará el joven jugador, el técnico va a pensar que soy un antiguo. Siempre uso el tango Cambalache en alguna parte de mis artículos, no soy tanguero, pero Santos Discépolo fue un genio adelantado a lo que vemos hoy. Por eso Cambalache nos ubica en lo que pasa hoy en el futbol y con el “enganche”... ¡Dale nomas, dale que va... Todo es igual... Nada es mejor! l

LA TACTICA DE LA MORDIDA

nte todo quiero señalar que esta nota no tiene nada que ver con la famosa mordida mexicana. No sé cómo enfrentar este tema, tomarlo seriamente, hacer un poco de humor o ponerse a llorar por la falta de personalidad de algunos deportistas. La moda la inició Mike Tyson en 1979, cuando le arrancó media oreja a Evander Hollyfield. La siguió Luis Suarez en el mundial de Brasil 2014, cuando mordió en un hombro a un jugador italiano y la continuó, hasta el momento, el Chino Maidana al morder un dedo a Floyd Mayweather en su combate en Las Vegas. Hasta acá la historia de los mordiscones, buscar razones es meterse en la personalidad, estado de ánimo o frustración de quien muerde. Es frustración o hambre, porque realmente, morder a un rival, sea en futbol o boxeo es lo más ordinario y bajo que le puede pasar a un deportista. Hambre puede ser, en el caso del boxeador concentrado por varias semanas, con una dieta estricta sería más o menos entendible, pero ¿y el jugador de futbol? Uno piensa o mejor dicho, supone, que un deportista profesional de alta competencia, debe estar preparado física y mentalmente para el

el portero. Quien va a ir a saltar con un portero que además tiene la ballesta para “pinchar” la pelota si la jugada viene complicada. El mordiscón ha abierto un nuevo camino en el futbol, más trabajo para los dentistas para afilar dientes y por ahí alguien inventa doble dentadura como los tiburones, para reforzar el mordiscón y aliviar la tensión. Por eso pienso que estamos caminando en un nuevo mercado, el de las dentaduras garantidas al buen mordiscón y quien no te dice que alguien se inspire en Drácula y tengamos adelante en la boca solo colmillos y bien afilados. Mordida más, mordida menos, es el desafío del momento. Quien lo hace y quien lo recibe. l


Deportes

39

Tres inversionistas brasileños Adquirieron los Fort Lauderdale Strikers

T

raffic Sports, propietaria de los Fort Lauderdale Strikers, anunció que un grupo de tres inversores brasileños Paulo Cesso, Ricardo Geromel, y Rafael Bertani - ha comprado el equipo. Los Strikers de Fort Lauderdale juegan en la North American Soccer League (NASL), que es un renacimiento de la liga donde Pelé jugó en los días de gloria del fútbol en los EE.UU. De hecho, la mayor asistencia entre dos equipos profesionales de fútbol americano, 77.691 personas, fue un partido NASL entre los Cosmos de Nueva York y los Fort Lauderdale Strikers. Hoy en día, la NASL ha sido competitiva contra la MLS en partidos directos, con varios equipos de la NASL derrotando a equipos de la MLS en el 2014 US Open Cup. El número de aficionados al fútbol en los EE.UU. está creciendo rápidamente: • En la Copa Mundial de la FIFA 2014 en Brasil, el número de boletos comprados por los estadounidenses sólo fue superado por la cantidad comprada por los brasileños. Los fanáticos americanos compraron más entradas que los aficionados de los próximos tres países combinados - Alemania, Argentina, e Inglaterra. • Los ratings de TV para la Copa Mundial de la FIFA aumentó 37% del 2010 al 2014. • Hay más de 25 millones de niños desde la edad de 4 a 17 jugando al fútbol en los EE.UU., más que en cualquier otro país excepto China. Sin embargo, la FIFA estima que sólo hay 9.000 clubes de fútbol de los EE.UU., mientras que en Brasil hay cerca de 30 mil. Inglaterra, Francia y España tienen cada uno menos de 5 veces el número total de niños jugando al fútbol, pero más de dos veces el número de clubes de fútbol. • Más de 26 millones de estadounidenses vieron la Copa Mundial de la FIFA 2014 por televisión (más que la Serie Mundial, Finales de la NBA, y la Copa Stanley). Mientras que los clubes de fútbol se superan en los EE.UU. y como el nivel de talento de los locales sigue elevándose, los tres inversores brasileños quieren usar a los legendarios Fort Lauderdale Strikers para atraer y retener los mejores talentos de fútbol en américa: “Nuestra visión es impulsar el nivel de juego en la NASL al punto en que los jugadores y los aficio-

Octubre de 2014

nados locales no tendrán que mirar más allá de sus propios patios traseros para jugar y ver fútbol profesional de primera clase”, dice Ricardo Geromel, que será el socio gerente. Paulo Cesso, el dueño mayoritario dice: “¿Quién es el portero que hizo la mejor atajada de todas las Copas del Mundo? ¡Gordon Banks! ¿Quién creen los alemanes que es su propio Pelé? ¡Gerd Müller! ¿Quién dijo el mismo Pelé que era el mejor jugador del mundo? ¡George Best! ¡Todas estas estrellas leyendas han jugado para los Strikers! Otras estrellas que jugaron para el equipo fueron Elías Figueroa, Nene Cubillas, Marinho Chagas, y Ray Hudson. Estos jugadores nos hicieron soñar. Estamos orgullosos y listos para anunciar que vamos a invertir para hacer los Strikers de nuevo en un nombre fa-

miliar”. Los Strikers de Fort Lauderdale fueron revividos en el 2011 bajo la propiedad de Traffic Sports, EE.UU. quienes has sido los dueños hasta ahora. “Hoy es un día emocionante para la NASL, el sur de Florida y los Fort Lauderdale Strikers. En los nueve años desde que trajimos de fútbol profesional de nuevo al sur de la Florida, hemos liderado el renacimiento de los Strikers y la NASL y humildemente contribuido a cambiar el paisaje y la aceleración del crecimiento del fútbol en Norte América”, dijo Aaron Davidson, presidente de Traffic Sports y Presidente de la Junta de Gobernadores de la NASL. “Teniendo en cuenta el hecho de que se asumió la propiedad de varios equipos con el fin de crear una base sólida para la NASL, sabíamos que mientras la liga maduraba, íbamos a vender todos los equipos menos uno y buscamos al mejor grupo propietario. Después de un intenso proceso de revisión de más de 10 candidatos para los Fort Lauderdale Strikers, estamos convencidos de que el nuevo grupo propietario liderado por Paulo, Ricardo y Rafael son los portadores de la antorcha destinada a elevar al equipo a alturas mayores. Son bien financiados, empresarios exitosos que sienten pasión por el fútbol y la educación y están encantados con el sur de la Florida y la rica historia de los Strikers. Esperamos seguir trabajando con ellos como socios estratégicos siempre con amor y apoyo a los Strikers y la NASL”. Bill Peterson, el comisionado de la NASL, añade: “Estamos muy contentos de dar la bienvenida al nuevo grupo propietario en nuestra liga. Paulo, Ricardo, Rafael, y sus familias se han comprometido a construir una franquicia ganadora en el campo y a ser una parte importante de Fort Lauderdale fuera del campo. El grupo está muy entusiasmado para empezar y su pasión por el deporte es exactamente lo que se necesita para hacer que los Strikers sean un éxito a largo plazo”. El nuevo grupo propietario está decidido a traer de vuelta la gloria de ese legado Strikers. “Vamos a ganar campeonatos y hacer que la comunidad del Sur de Florida sea orgullosa de su único equipo de fútbol profesional. Nuestros propietarios tienen fuertes lazos con la educación, el espíritu empresarial, y la tecnología. Vamos a aprovechar estos puntos fuertes para hacer que los Strikers sean un referente mundial en la innovación y el deporte”, dice Bertani. l

G A T TRAVEL (908) 558-1122 - (908) 558-1799 Fax: (908) 558-9364

Tickets aéreos y paquetes turísticos

ENVIOS

De correspondencia, ropa, juguetes, video cassettes, aparatos electrónicos, también arreglos florales y servicio de confiterías. * Siempre a través de EXUR

453 MORRIS AVENUE, ELIZABETH, N.J.

RESERVA DE AUTOS Y HOTELES Especiales al Río de la Plata Lunes a Viernes: 9:30 a.m. a 6:00 p.m. EN URUGUAY Y ARGENTINA Sábado 9:30 a.m. a 2:00 p.m.

E-Mail: gattvl2000@aol.com


40

Instituciones

Nueva York-Nueva Jersey

Octubre de 2014

NUEVA YORK-NUEVA JER SEY

Las islas del Viento

Una pelicula de Universidad Nacional de La Matanza En español con subtitulos en inglés. Jueves, Octubre 9, 2014 | 6:00pm Admision gratis – Capacidad limitada RSVP: film@cnyor.com Consulado General de Argentina en New York 12 West 56th Street | New York, NY 10019

Anna Brenna

Bridges Over Argentinean Cinema

Peliculas argentinas en Anthology Film Archives Octubre 15 – Octubre 26 Matías Piñeiro Selects: Bridges Over Argentinean Cinema Todas las películas en español con subtítulos en inglés a menos que se especifique lo contrario. 32 Second Avenue New York, NY 10003 Con el patrocinio del Consulado General y Centro de Promoción de la República Argentina en Nueva York.

Los Muertos

Pianista argentina Anna Brenna TUESDAY, OCTOBER 21, 2014 | 6:00PM Capacidad limitada. RSVP: auditorium@cnyor.com

Consulado General de Argentina en New York 12 West 56th Street New York, NY 10019

Ciclo de Cine Argentino “LOS MUERTOS” (2004) Un film de Lisandro Alonso En español con subtítulos en inglés Jueves, Octubre 23, 2014 | 6:00pm RSVP to:

film@cnyor.com Consulado General de Argentina en New York 12 West 56th Street | New York, NY 10019

Cronopios Sin Fama

Banda argentina: “CRONOPIOS SIN FAMA” Mariano Gil - soprano, flautas Leo Genovese - teclados Lautaro Burgos – batería Jueves, Octubre 30, 2014 | 6:00PM Capacidad limitada. RSVP: rsvp@cnyor.com Consulado General de Argentina en New York 12 West 56th Street | New York, NY 10019

Eagle Travel

Más de 30 años uniendo las $méricas garantizan nuestra seriedad

TARIFAS ESPECIALES

Buenos Aires / Montevideo / Santiago / Córdoba / Mendoza Y como siempre con los mejores precios! - Consúltenos! Teléfonos para reservas e informes 305-567-2750 / 1-800-344-3808 / Fax: 305-500-9818

e-mail: acabello1@bellsouth.net - eagletvl@bellsouth.net - eagletvl@gmail.com

OPERADORES MAYORISTAS

También disponemos tarifas reducidas desde otras ciudades de los Estados Unidos y Canadá. Ofrecemos precios especiales a más de 23 destinos en Centro y Sur América... Consúltennos. Registre su e-mail en nuestro club de viajeros y obtenga U$S20.00 extra de descuento en su próximo viaje a Sur América

PARA RESERVAS E INFORMES POR FAVOR LLAMAR:

1-800-344-3808

Traiga a su familia durante todo el año, con las mejores tarifas del momento

MANTENGASE INFORMADO VISITENOS EN: CUIDE EL MEDIO AMBIENTE, LEA DE NORTE A SUR EN

WWW.DENORTEASUR.COM


Instituciones

Nueva York-Nueva Jersey

41

Octubre de 2014

MY WAY

de GABRIEL CAMPANA

El Club Social y Cultural Uruguayos Unidos de Elizabeth eligió nueva Comisión Directiva que quedó integrada de la siguiente manera:

Wilman Moyano Andrés Villalba Fernando Gadea Richard Góngora Martín Rivero Julio Britos REUNIONES: DIAS LUNES 20HRS TODAS AQUELLAS PERSONAS INTERESADAS EN PARTICIPAR O FORMAR PARTE DE LA NUEVA COMISIÓN SON BIENVENIDAS.

Roy Arias Theater Times Square Arts Center 300 West 43rd Street New York, NY 10036 Presentación en español con subtítulos en inglés.

Protagonizada por: TONY RODRIGUEZ • CLAUDIO WEISZ EDWARD AZCORRA • CARIDAD DEL VALLE STALIN CANDO • COLON HOLGUIN & JUAN VILLAREAL Dirigida por: RUBEN DARIO CRUZ

OCTUBRE 8, 9, 10 Y 11 2014 • 8:00 PM Admisión General: $25.00

MY WAY LA CLASICA LUCHA DEL HOMBRE Y SU EGO

1034 East Jersey Street. Elizabeth NJ 07201 Phone: (973) 342 7363. E-mail: uruguayosunidosusa@live.com https://www.facebook.com/pages/CLUB-SOCIAL-Y-CULTURALURUGUAYOS-UNIDOS-DE-ELIZABETH-NJ-USA/119907088036510

Tickets: http://www.theatermania.com/new-york-city-theater/shows/my-way_305638.tickets


42

Instituciones

Nueva York-Nueva Jersey

Octubre de 2014

Presenta un Concierto Especial a Beneficio de LULAC

ROSA ANTONELLI

Piano

“She has the music in her DNA and is clearly not afraid to show it.”

– Fanfare Magazine

Carnegie Hall

Stern Auditorium/Perelman Stage Miércoles 22 de octubre a las 8:00 pm

Registraciones para clases GRATIS de teatro

La pianista Rosa Antonelli regresa al Carnegie Hall por una velada de música latinoamericana y española por Albeniz, Piazolla, Ginastera, Ponce, Villa-Lobos y otros. Lo recaudado en el concierto será a beneficio de programas y fondos de educación y becas de “League of United Latin American Citizens Council”.

El Teatro Grace anuncia que está aceptando registraciones para sus clases de teatro de lunes a jueves de 5:00 PM a 8:00 PM en la Escuela Jose Martí CLASES GRATIS en Ballet, Hip Hop, Tap (Zapateo), Salsa, Canto, y Actuación. Para registrarse, los niños tienen que estar acompañados por un adulto. No necesita ropa especial. Abierto a todo niño de la edad 8 adelante; no importa donde viva. Costo de registración, $30.00. Para información, visite www.GraceTheatre.com

Boletos desde $30.00 CarnegieCharge: 212-247-7800 Box Office en 57th Street & 7th Avenue www.carnegiehall.org www.rosa-antonelli.com

The Grace Theatre Workshop, Inc. At José Martí Freshman Academy 1800 Summit Avenue Union City, NJ 07087 (201)864-7149

Casa Argentina de New Jersey

P.O. Box 533 South River, NJ 08882 casaargentinanj@yahoo.com • (732) 257-3338

OCTUBRE:

CELEBRACIÓN “MES DE LA HISPANIDAD” CENA-BAILE-ESPECTÁCULO MEDITERRANEAN MANOR – NEWARK, NJ SÁBADO, 18 DE OCTUBRE, 2014)

NOVIEMBRE:

Perro y Sangre

Escrita y dirigida por Matthew Posey

(colaboración entre The Dallas Flamenco Festival, The Ochre House y Teatro LATEA) Una mezcla emocionante de música, drama, flamenco, y seducción

CICLO DE CINE EN ESPAÑOL SÁBADO, 15 Y 22 DE NOVIEMBRE, 2014

DICIEMBRE:

“FIESTA DE FIN DE AÑO EN FAMILIA” “ARMORY/SEABRAS RESTAURANT” PERTH AMBOY, NJ

¡HÁGASE SOCIO!

PARA INFORMACIÓN LLAME: (732) 257-3338-(732) 921-0499 (732) 895-3199-(732) 432-0109 Organización Sin Fines de Lucro/Non-Profit Organization Casa Argentina se reserva el derecho de admisión

De octubre 16 al 25, 2014 Jueves a Sábado -8pm • Domingos 2.30pm El jóven Ernest Hemingway (CHRISTIAN TAYLOR) se encuentra en el porche en el pequeño pueblo de Baeza, España, donde se cuenta la historia de un matón (ANTONIO ARREBOLA) y su perro vicioso (JUSTIN LOCKLEAR AND MITCHELL PARRACK- PUPPETEERS) que aterrorizan al pueblo. La esposa del Bully cautiva a Ernest con su señuelo gitano mientras ella teje su historia de codicia y seducción. Cómo El Matón viene a morir es el secreto de la aldea. Duración: 1 hora 20 minutos Intermedio: Ninguno Asientos: Entrada General Usted elige sus asientos cuando llegue al teatro. Boletos por anticipado $ 25 En la puerta $32

www.smarttix.com o 212 868- 4444 Para más información llame a Teatro LATEA (212) 529-1948


Instituciones

Nueva York-Nueva Jersey

FESTIVAL DE LA PALABRA REGRESA A NY

Conocido Encuentro Internacional de Autores y Lectores Realiza 3era Edición Local y celebra su quinto aniversario

Octubre 23 al 26, 2014 en El Museo del Barrio y Biblioteca Pública de NY

S

alón Literario Libroamérica, entidad sin fines de lucro dedicada a fomentar la lectura y el desarrollo de las artes literarias en Puerto Rico y Estados Unidos, anunció la celebración de su tercera edición anual del Festival de La Palabra en Nueva York. El evento será del 23 al 26 de octubre del 2014 en el Museo del Barrio y en la Biblioteca Pública de Nueva York. Habrá paneles de autores, presentaciones y exhibición de libros, lecturas para toda la familia, entre otros eventos culturales. La entrada es gratis. “Es un orgullo inmenso regresar a Nueva York con este evento que unifica al público fanático de la lectura y de los autores que escriben sobre el tema hispano en español, inglés y francés”, dijo Mayra Santos-Febres, reconocida novelista y fundadora de Salón Literario Libroamérica. “Hago un llamado a que todos nos acompañen”, agregó al tiempo que subrayó que este año también se celebra el quinto aniversario de la fundación de este festival de letras en Puerto Rico, el cual contempla en su programa una versión neoyorquina.

43

Festival de La Palabra es una conferencia literaria de cuatro días. Participarán autores, educadores y periodistas de 21 países hispanohablantes y Francia, incluyendo a Esmeralda Santiago (Cuando Era Puertorriqueña, Almost a Woman, Conquistadora - Puerto Rico/EEUU), Sonia Manzano (The Revolution of Evelyn Serrano EEUU), Pastor de Moya (República Dominicana), José Manuel Fajardo y Rosa Montero (España), Alvaro Enrique, Rosa Beltrán y Carmen Boullosa (México), Sylvia Molloy (Argentina), Daniel Shapiro (EEUU), Veronique Ovaldé y Paola Olaixarac (Francia), entre otros tantos. La edición 2014 está dedicada a la poeta puertorriqueña Julia de Burgos (1914-1953) con motivo de la celebración del centenario de su natalicio, e incluye la velada de lecturas de sus poemas (“Mira Quién Lee/Look Who’s Reading”, sábado 25 de octubre, 8:00 PM), a cargo de personalidades y los autores participantes del Festival incluyendo a la actriz y autora Sonia Manzano. l

Octubre de 2014

COMISIÓN DE FESTEJOS DEL DÍA NACIONAL DEL CANDOMBE NY-NJ 235 E. Price Street, Linden, NJ 07036

Email: dianacionaldelcandombe@hotmail.com Facebook: facebook.com/ComisionDeFestejosDelDiaNacionalDelCandombe

Día Nacional del Candombe Con la presencia desde Uruguay de Cuareim 1080

7 de diciembre de 2014 De 4:00PM a 10:00PM

Club Social Portugués 409 Route 1&9 @ Portugal Grove Street Elizabeth, NJ 07202 (908) 355-1222

Reservas:

Rosa Montero y Esmeralda Santiago. Foto de Esmeralda Santiago por Robert Curtis/CANTOMEDIA.

A 3 Voces, promete llenar de romance, memorias y alegrías tu noche, recordando a los Tríos más populares de América Latina como Los Panchos, Los Condes, El Trío Vegabajeño y el Trío Borinquen, entre otros. En esta noche revive los inolvidables éxitos, como “El Almanaque,” “Obsesión,” “Querube” y “Piel Canela,” y disfruta de estos clásicos que se desenvuelven en una simpática y nostálgica historia de amor. Si usted disfruta de cantantes como Agustín Lara y de compositores Pedro Flores, y si suspira al escuchar temas como “Amorcito Corazón” y “Delirio”, no se puede perder esta producción.

Walter J. González (347) 489-0214 Edith M. Miranda (914) 843-8771 Walter A. Miranda (914) 309-2836

2014 Global Events

GINEBRA, SUIZA – 4 DE JUNIO - Cocktail, remate silencioso y penca del Mundial. Casa particular. WASHINGTON D.C. – 27 DE SEPTIEMBRE – 19:00 hs.

MONTEVIDEO, URUGUAY – 15 DE OCTUBRE – Kibon - 19:30 hs. Invitado de Honor: Horacio Vilaró (Gerente General Banco Itaú) MADRID – 16 DE OCTUBRE - Local El Viajero, Plaza de la Cebada, 11, 28005 – 21 hs. Obra de teatro Kassandra

MIAMI – 1 DE NOVIEMBRE – Torneo de Golf y Remate Silencioso Crandon Links, Key Biscayne - Florida – 8AM LOS ANGELES – 6 DE NOVIEMBRE - TBA

NEW YORK CITY – 17 DE NOVIEMBRE – Restaurant Guastavino’s, (409 E 59th St.) - 18:30 hs. Invitada de Honor: Baronesa Nina Von Maltzahn (Fundadora y Presidente de la Fundación Retoño de Uruguay)

12 de Octubre a las 4:00 pm

TEATRO SEA

107 Suffolk Street, New York City. 10002 (Subway: J/M/Z hasta Essex St. o F hasta Delancey St.) Reservaciones: 212.529.1545 o visite www.teatrosea.org Boletos: $30.00 y $40.00 en la puerta.

LA BARRA, MALDONADO – URUGUAY – 2 DE ENERO, 2015 - 16 hs. Torneo de golf en el Club de Golf de La Barra.

Los invitamos a visitar nuestra página web www.reachingu.org, y ver nuestros videos institucionales, que muestran algunas de las organizaciones que ayudamos: https://www.youtube.com/watch?v=y6Q3LcDv898. Por más información acerca de los eventos y como colaborar: WWW.REACHINGU.ORG o vangenscheidt@reachingu.org


Festejando la Independencia de Chile en Nueva York

E

44

Instituciones

Nueva York-Nueva Jersey

Octubre de 2014

n el Instituto Cervantes y coincidiendo con la exposición de la artista chilena Lili Garafulic en el centenario de su nacimiento, el Cónsul General de Chile en Nueva York, Ministro Consejero Julio Fiol ofreció una recepción para festejar el 204º aniversario de la Declaratoria de Independencia de Chile. l

Cónsul General de Chile en Nueva York, Ministro Consejero Julio Fiol; Sr. Ignacio Olmos, Director del Instituto Cervantes; Sra. Fernanda Prado de Fiol; Sra. Gloria Garafulic y Cónsul Ana Lobo.

Naomi Laronne, 9 años, ganadora del Concurso de Dibujo Infantil organizado por la Dirección para las Comunidades Chilenas en el Extranjero (DICOEX) del Ministerio de Relaciones Exteriores y la Biblioteca Nacional.

Sr. Ignacio Olmos, Director del Instituto Cervantes dando la bienvenida a los presentes.

Cónsul General de Chile en Nueva York, Ministro Consejero Julio Fiol dando la bienvenida a la nutrida concurrencia.

Lily Garafulic: Celebración Centenario

Gloria Garafulic, sobrina de la artista, disertando sobre su trayectoria.

H

asta el 10 de noviembre, ICNY ofrece una oportunidad única para ver esta exposición celebrando el centenario del nacimiento de la artista chilena. Exposición de arte para celebrar el centenario de la artista chilena Lily Garafulic - Guggenheim Fellow 1944 y Premio Nacional de las Artes, Chile 1995 - con grabados, dibujos, acuarelas y esculturas, incluyendo el estreno en Nueva York

del documental “Lily Garafulic: En sus propias palabras”. (En español con subtítulos en inglés). El documental incluye información biográfica y en un formato de auto-narrado, las acciones de los artistas en una conversación íntima, sus inicios y experiencias profesionales incluyendo sus estudios, de formación, la beca Guggenheim y su trabajo principal de la basílica de Lourdes en Santiago. l

Wilma Cárdenas y los del Sur deleitando a la concurrencia con sus interpretaciones de cuecas y música tradicional chilena.


45

Instituciones

Nueva York-Nueva Jersey

P

Octubre de 2014

Reinado del Desfile de la Hispanidad or tercer año consecutivo la representante de la comunidad uruguaya fue elegida Reina del Desfile de la Hispanidad.

Mikaela Gabriela Góngora, nacida hace 17 años en Montevideo, estudiante de secundaria en Kearny High School, en Nueva Jersey, recibió la corona de la Reina saliente,

su compatriota Juliana Lippe. Mikaela, a pesar de su juventud, está organizada en sus estudios aunque aún indecisa por el camino a recorrer en el futuro teniendo que elegir entre sus dos pasiones, terapia infantil o chef. En los planes inmediatos de Mikaela está aprovechar al máximo su con-

Nahda Andrea Miller, Anabel Polanco, Mikaela Góngora, Linda Maribel Martínez, Joselyn Corzo.

dición de monarca para trabajar arduamente en una campaña contra el acoso escolar (antibullying), habiendo sido ella misma víctima de acoso por 6 años a causa de su estatura. Como parte de esta campaña anti acoso se ha comprometido a visitar escuelas públicas para su promoción.

El resto de la corte está compuesta por: Primera Princesa, Linda Maribel Martínez, 18 años de Paraguay; Segunda Princesa, Joselyn Corzo, 21 años de Perú; Primera Dama, Anabel Polanco, 22 años de República Dominicana; Segunda Dama, Nahda Andrea Miller, 16 años de Colombia. l

Junto a directivos del Comité Organizador.

Inauguración de Busto de Artigas en el Club Uruguayos Unidos de Elizabeth

En la sede del Club Uruguayos Unidos de Elizabeth se inauguró un Busto

del Gral. José G. Artigas donado por la Comisión 25 de Agosto. l

Mikaela Góngora, Reina del Desfile de la Hispanidad 2014-2015

Discurso de aceptación.

Luciendo su belleza en traje de fiesta.

... y en traje típico.


Instituciones Florida

E

46

F L O R I D A Octubre de 2014

Semana Binacional de la Salud

n este mes de octubre, miles de personas asistirán a estas jornadas que se realizarán en el sur del estado de Florida

El fin es recibir asesoramiento médico y realizarse -también en forma gratuita- diversos exámenes de salud. Los consulados de Bolivia, Colombia, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Perú y Uruguay en Miami organizan esta actividad, que se extenderá por todo el mes de octubre, conmemorativo de la hispanidad, con el fin de satisfacer necesidades, minimizar vulnerabilidades y atender un tema que es de especial sensibilidad para los migrantes. El objetivo es ofrecer información y servicios para prevenir enfermedades y promover una vida saludable principalmente entre las familias que tienen dificultades en el acceso a servicios de salud. Entre las actividades más destacadas, se encuentran: 2 de octubre: Inauguración de la Semana Binacional de Salud

Contará con la presencia de la Sra. Ministra de Salud del Uruguay, Dra. Susana Muñiz, y de los Cónsules Generales de los países mencionados, quienes se referirán al apoyo que se encuentran brindando a sus nacionales en materia de salud.

Lugar: Instituto Cultural de México en Miami 1399 SW 1st Avenue, Miami FL 33129. Hora: 6:30 p.m. 4 de octubre: Feria de Salud en West Palm Beach

Lugar: South Olive Community Center, 345 Summa St. WPB, FL 33405. Hora: 9 a 13 hrs.

11 de octubre: Feria de Salud en Miami

Lugar: Coral Gables High School, 450 Bird Rd., Miami, FL 33146. Hora: 10 a 14 hrs.

18 de octubre: Feria de Salud en Homestead

Lugar: Cinco de Mayo Park, 19350 SW 384th St, Homestead, FL 33034. Hora: 9 a 15 hrs.

25 de octubre: Feria de Salud en Miramar

Lugar: Universidad Unilatina 3130 Commerce Parkway Miramar, FL 33025. Hora: 10 a 13 hrs. Todos los eventos son abiertos al público y de entrada gratuita. Además de ello, habrá actividades deportivas como “Corre con tu Consulado”, charlas informativas y exámenes básicos de detección gratuitos en los Consulados. La Semana Binacional de Salud (SBS) es la mayor movilización comunitaria del continente que tiene como meta mejorar la salud y el bienestar de la población migrante de origen latinoamericano que vive en los Estados Unidos y Canadá. Actividades semejantes a las que se realizarán en el sur de Florida, se replican a lo largo y ancho de Estados Unidos y Canadá, principalmente en las ciudades donde hay presencia de los Consulados participantes. Durante la SBS diversas instituciones del gobierno federal, estatal, y local, organizaciones comunitarias y miles de voluntarios se reúnen anualmente en el mes de octubre para realizar una serie de actividades de promoción y educación de la salud, incluyendo talleres educativos, canalización a servicios de salud y a programas de seguro médico, vacunaciones y exámenes básicos de detección gratuitos, entre otros. Durante la SBS se dará prioridad a diversos temas relevantes para la salud de la población migrante latina, entre los que se incluyen: el Acceso a Servicios de Salud, Salud Ocupacional, Enfermedades Crónicas, como la Obesidad y la Diabetes, y Enfermedades Infecciosas como el VIH y la Tuberculosis. l


Florida

47

Octubre de 2014

Hace 23 años, Mario Graziano y su familia llegaron a Miami con mucha ilusión y un objetivo en mente: Dar a conocer las tradiciones argentinas a un público ansioso de sabores complejos y productos de calidad. Con sus tres reconocidos restaurantes, tres gourmet markets y la pizzería, el sueño de Mario Graziano es hoy una realidad. GRAZIANO’S RESTAURANT

GRAZIANO’S MARKET

GRAZIANO’S PIZZERIA

¡El más reconocido en su especialidad! Tradiciones y sabores argentinos, combinado con una de las mejores selecciones de vino del Sur de la Florida!

La mejor opción para comprar productos tradicionalmente argentinos: ¡carne corte argentino!, productos de panadería, tortas, tartas, productos gourmet y una excelente selección de vinos ¡al mejor precio!

Un lugar para la familia, donde disfrutar de la mejor “pizza a la piedra” (¡cocinada en horno de barro!) ¿Todavía no la probó?

Además, no se pierda nuestros menús especiales, nuestras promociones y eventos, nuestra nueva colección de CDs y la posibilidad de adquirir su tarjeta “Graziano’s Group”, para usarla como tarjeta de crédito, o bien compartirla con amigos y familiares como un regalo (“Gift Certificate”), ¡pregunte por más detalles a nuestro staff en cualquier local de Graziano’s Group!

GRAZIANO’S RESTAURANT

BIRD ROAD: 9227 SW 40th Street, Miami, FL 33165 Phone: 305 225 0008 / 305 223 4933 Fax: 305 221 1949 HIALEAH: 5993 W. 16th Ave, Hialeah, FL 33012 Phone: 305 819 7461 Fax: 305 819 9611 CORAL GABLES: 394 Giralda Ave., Coral Gables, FL 33134 Phone: 305 774 3599 Fax: 305 221-1949 GRAZIANO’S AT BRICKELL: 177 SW 7th Street, Miami, FL 33130

GRAZIANO’S MARKET

BIRD ROAD: 3922 SW 92nd Ave., Miami, FL 33165 Phone: 305 221 6818 / 305 221 7981 Fax: 305 221 1949 HIALEAH: 5999 W 16th Ave., Hialeah, FL 33012 Phone: 305 821 8052 Fax: 305 819 9611 CORAL GABLES: 2301 Galiano Street, Coral Gables, FL 33134 Phone: 305 460 0001 / 305 460 0004

GRAZIANO’S PIZZERIA

BIRD ROAD: 9209 SW 40th Street, Miami, FL 33165 Phone: 305 225-3696

www.grazianosgroup.com


Arte y Artistas

48

FLORIDA GRAND OPERA ANUNCIA SU 74º TEMPORADA LÍRICA Florida

Octubre de 2014

Por Pedro Caccamo

M

iami y Fort Lauderdale serán los tradicionales escenarios en que la Florida Grand Opera realizará la temporada lírica 2014/2015. Será la 74º edición de esta prestigiosa compañía operística, una de la más antigua en los Estados Unidos, que supo avalar el arte lírico en Florida a través de destacadas producciones y memorables cantantes que dieron brillo a inolvidables veladas. Si bien las condiciones económicas no son tan florecientes en la actualidad y más para los teatros líricos de casi todo el mundo, la vocación artística, la profesionalidad y la responsabilidad de los organizadores nos permiten poder disfrutar aun de espectáculos dignos. Es cierto que escasean los “divos” en estos tiempos, pero también es cierto que se dan oportunidades a jóvenes cantantes con promisorios futuros y que en ocasiones resultan grandes revelaciones. La próxima sesión de la FGO consta de cuatro títulos de interesante apreciación. “Madama Butterfly” (Puccini, “Cosi fan tutte” (Mozart), “Los Pescadores de perlas” (Bizet) y

“El Cónsul” (Menotti). La apertura de la temporada tendrá lugar el sábado 15 de noviembre con Madama Butterfly y continuará los días 16, 18, 21, 22, en Miami y diciembre 4 y 6 en Fort Lauderdale. Serán sus principales protagonistas la soprano Kelly Kaducce como Cio-Cio-Sanalternando con Vanessa Isiguen y el ascendente tenor uruguayo Martin Nusspaumer como Lt. Pinkerton, quien alternará con el tenor John Pickle. La mezzo Caitlin McKechney será Suzuki, Y el barítono Todd Thomas como Sharples. Marc Astafan tendrá a su cargo la Dirección escénica y el acreditado maestro español Ramón Tebar dirigirá la Orquesta. Será esta una producción de la ópera de Sarasota. La programación se reiniciará el 24 de enero y

hasta febrero 14 con la ópera de Wolfang Amadeus Mozart “Cosi fan tutte” que tendrá como protagonistas a las cantantes Brenda Patterson y Sari Gruber como Dorabella y Fiordiligi. Será regiseur Bernard Uzan y la orquesta a cargo del maestro Ramón Tebar. Nuevamente subirá escena entre el 20 de febrero y el 14 de marzo la ópera De George Bizet “Los pescadores de Perlas” (The Pearl Fisher). Sus protagonistas serán la soprano Sydney Mancasola como Leila y el tenor Philippe Talbot como Nadir. Alternarán en los personajes la soprano Emily Birsan y el tenor Daniel Bates. Esta es una producción de Sarasota Opera y sera director de escena A. Scott Parry. Estando la dirección orquestal a cargo de Anthony Barrese. La temporada llegará a su fin entre el 9 y 16 de

mayo con la ópera “El Consul” contemporánea no tradicional, que ha logrado sustancial éxito a partir de mediados del siglo pasado. Pertenece al compositor italiano Gian Carlo Menotti, y tendrá sus personajes principales en los cantantes Keith Phares y Kara Shay Thompson, junto a Jason Ferrante y Tyler Simpson. Será director de escena Julie Maykowsky y la orquesta a cargo de Andrew Bisantz. Todas las funciones tendrán lugar en Miami en el Adriene Arsht Center for de Performing Arts of Miami Dade County (1300 Biscayne Boulevard Miami, Florida). En Fort Lauderdale, Broward Center for the Performing Arts (201 Southwest 5th Avenue, Fort Lauderdale, Florida 33312). Para tickets e información 1 800 741 1010 o WWW.FGO.ORG l

El Festival Internacional de Cine de Miami, anuncia programación de MIFFecito 2014

M

IFFecito (como “cafecito”) se realizará del 16 al 19 de octubre del 2014, exclusivamente en el Teatro Tower del Miami Dade College como una “degustación preliminar” del próximo Festival en marzo del 2015 El Festival Internacional de Cine de Miami (MiamiFF), un programa de MDCulture del Miami Dade College, se complace en anunciar la programación del MIFFecito 2014, el “minifestival” de cine que proporcionará una “degustación preliminar” a la 32da edición del próximo año que se llevará a cabo del 6 al 15 de marzo del 2015. MIFFecito, con cuatro días de duración (16 al 19 de octubre del 2014), estrenará notables películas extranjeras de países como Bután, Cuba, Italia, México, Polonia y España. El Teatro Tower del Miami Dade College será la sede exclusiva de las proyecciones.

“El MIFFecito significa para nuestro festival anual de marzo lo mismo que la querida ‘cultura del cafecito’ de Miami como componente refrescante del mediodía. El MIFFecito será el aperitivo para el plato fuerte de MiamiFF, el adelanto perfecto de otoño para los cinéfilos que anhelan un estimulante fílmico”, expresó Jaie Laplante, director ejecutivo del MiamiFF. Esta es la programación del “mini-festival”: • Conducta (Cuba), dirigida por Ernesto Daranas. ESTRENO EN LA FLORIDA. *PELÍCULA DE LA NOCHE INAUGURAL SEGUIDO POR LA FIESTA EN EL CLUB NOCTURNO “BALL & CHAIN BAR AND LOUNGE”. • “El carro azul” (Alemania, Cuba), dirigida por Valerie Heine. ESTRENO EN LA FLORIDA. • Carmina y amén (España), dirigida por Paco León. ESTRENO EN NORTEAMÉRICA. • I Can Quit Whenever I Want (Smetto quando voglio) (Italia), dirigida por Sydney Sibilia. ESTRENO EN LA FLORIDA. • Lake Los Ángeles (E.E.U.U.), dirigida por Mike Ott. ESTRENO EN LA FLORIDA. • Life Feels Good (Chce się żyć) (Polonia), dirigida por Maciej Pieprzyca. ESTRENO EN LA FLORIDA. • Paraíso (México), dirigida por Mariana Chenillo. ESTRENO EN LA FLORIDA. • Raíz (Chile), dirigida por Matías Rojas Valencia. ESTRENO EN LA FLORIDA. • Ocho apellidos vascos (España), dirigida por Emilio Martínez-Lázaro. ESTRENO EN

LA COSTA ESTE. • Vara: A Blessing (Bután / Hong Kong / Sri Lanka), dirigida por Khyentse Norbu. ESTRENO EN LA FLORIDA. Además del grupo de estrenos del MIFFecito, el visionario dramaturgo y director Moisés Kaufman presentará un evento especial titulado A Conversation with Moisés Kaufman & THE LARAMIE PROJECT Retrospective Screening. The Laramie Project, su notable documental de HBO en el 2002, es la crónica de la secuela legislativa que siguió al asesinato del joven gay Matthew Shephard, víctima de un crimen de intolerancia. El documental, revelación de la intolerancia y discriminación que reflejan las noticias actuales provenientes de Rusia y África, proporciona lecciones frescas sobre la guerra continua. La Ley Matthew Shepard de prevención contra crímenes de intolerancia (Matthew Shepard Hate Crimes Prevention Act) ha ejercido un impacto positivo en los Estados Unidos durante los últimos cinco años. El director estará al frente de un conversatorio post proyección

sobre los temas, técnicas y compromiso que su importante documental contribuyó a desencadenar. Kaufman, originario de Caracas, Venezuela, permanece actualmente en Miami, ensayando para el estreno en noviembre de la Carmen de Bizet, una coproducción de su Tectonic Theater Project. La conversación será moderada por Dennis Scholl, VP / Artes de John S. y James L. Knight Foundation. Los boletos estarán a la venta para el público en general a partir del jueves 18 de septiembre. Boletos: 1-844-565-6433(MIFF) o miamifilmfestival.com/miffecito. Noche inaugural + fiesta $50 // $40 para miembros. Las demás proyecciones: $12 adultos, $11 personas de la tercera edad, $10 miembros, $7 estudiantes. Para oportunidades de membresía o más información, visite miamifilmfestival.com o llame al 305-237FILM (3456). El Festival Internacional de Cine de Miami es el único evento de su tipo con sede en un college o universidad. l


Florida

49

Octubre de 2014


Instituciones Florida

50

Octubre de 2014

Consulado de Uruguay Miami

C

on gran alegría, informamos a la comunidad uruguaya residente en Miami y en sus alrededores, que el próximo sábado 18 de octubre se inaugurará el Club Uruguayo de Miami, que espera convocar y aglutinar a cientos de compatriotas y amigos de nuestro país que residen en esta gran ciudad y su área metropolitana. Marcelo del Valle (autor y principal promotor de esta iniciativa) y otros compatriotas consultados, que también están involucrados con este proyecto, informaron que el Club Uruguayo aspira a ser “la casa de todos los uruguayos en el sur del estado de la Florida”, en donde se pueda aprender a bailar tango y candombe, además de otros géneros, a tocar el tambor, a cocinar comida típicamente uruguaya, a jugar al truco y a leer libros de autores uruguayos, entre otras cosas. Aspiramos todos a que podamos reflotar en dicho Club, un antiguo proyecto muy apreciado del Consulado y de varios integrantes de la comunidad local, para que nuestros niños y adolescentes nacidos en Uruguay como en los EEUU, puedan

EL SÁBADO 18 DE OCTUBRE ABRIRÁ SUS PUERTAS EL PRIMER CLUB URUGUAYO DE MIAMI aprender sobre la historia, geografía y cultura uruguaya, con el fin de profundizar la vinculación que mantienen con su país de origen y sus antepasados. Se trata ésta de una excelente iniciativa, que ojalá cumpla con sus objetivos sociales y culturales, así como con la inclusión de toda la comunidad. Me gustó mucho saber que habrán menciones y recuerdos especiales en dicha Casa uruguaya, a quienes dejaron importantes huellas y legados en nuestra comunidad “URUMIA”, tales como el grupo musical “La Peregrina” y muy particularmente “Bernardo Rudich” quien fuera un líder comunitario uruguayo indiscutible durante décadas en esta parte de los EEUU, fallecido hace ya algunos pocos años. El 18 de octubre estaremos inaugurando junto a la comunidad y amigos del Uruguay, con mucho orgullo y alegría, el primer CLUB URUGUAYO DE MIAMI, motivo de satisfacción y de unión entre todos los uruguayos y amigos de nuestro país que vivimos en esta ciudad. l


51

Massachusetts

Octubre de 2014

MASSACHUSETTS José “Pocho” Quintana

C L I M A VA R I A B L E

H

ola gente, ¿Cómo andan? Nosotros por suerte bien, transitando un setiembre que no termina de decidir que clima quiere tener, sorprendiéndonos todos los días con alzas y bajas de temperatura, algo parecido a lo que sucede con el clima político a nivel mundial, donde cada vez que pareciera disminuir la tensión en una zona caliente, surge otro enfrentamiento y más conflictos. Debe ser nuestra ignorancia la que no nos permite entender tanta locura y tanta sed de violencia. No vamos a solucionar nada contándoselos, pero realmente nos bombardean con tantas noticias relacionadas, que nos hacen pensar que nuestros problemas cotidianos son nada frente a los que padecen miles en el mundo. Bueno, dejemos el resto del mundo y vengámonos a MA, por acá el que Team Thiago está trabajando para colaborar con Tomás, un niño uruguayo que necesita una intervención quirúrgica en la ciudad de Boston. Se llevó a cabo un acto recaudatorio llamado “Una pachanga por Tomas” que contó con la actuación del grupo Kasanova y murga La Que Te Dije y contó con la colaboración de muchas personas. Sabemos que este no será el último, así que seguiremos infor-

mando. Otra noticia es el espacio que crece cada día para los latinos por esta zona, hubo un cambio de director en el Museo de Arte de Fitchburg, asumió el señor Nick Capasso, abriendo espacio para artistas latinos y en este momento expone el señor Mario Quiroz una muestra titulada “Mis Vecinos, un solo idioma no alcanza” cuenta con un trabajo fotográfico echo en dos partes, una con fotografías tomadas de manera informal en casas particulares, lugares de trabajo, iglesias y eventos sociales, la otra con fotografías hechas en estudio en el FAM. En esta muestra Quiroz incluyó el trabajo de varios artistas locales y del sur de Nueva Inglaterra, artistas que exponen trabajos fotográficos, pinturas y esculturas. El museo se encuentra en el 25 Merriam Pkwy. de Fitchburg y está siendo visitado por muchas personas. Bienvenido sea este espacio dedicado a los artistas Latinos. Bueno gente por acá los dejo, un beso a ellas y un abrazo a ellos. l

Museo de Arte de Fitchburg

Película argentina “Elefante Blanco” (2012)

Ibero American Film Festival Martes, Octubre 28, 2014 | 7 PM

Boston University College of Communication- Room 101 630 Commonwealth Ave, Boston

DESDE FITCHBURG MASSACHUSETTS PARA TODO EL MUNDO CON PROGRAMACION EN VIVO TODOS LOS DIAS


52

República Dominicana

Octubre de 2014

República Dominicana

Lic. Elias Martínez

El Proyecto Loon de Google. Internet para todo el mundo TECNOLOGIA

G

comunican entre ellos para desplegar una red en la estratosfera. Para un funcionamiento seguro, se sitúan por encima de donde suelen volar aviones comerciales, a unos 20 kilómetros de altura. La idea es montar una flota de globos en el cielo que se muevan según las corrientes de viento que hay en la estratósfera. Desde Google nos cuentan que son necesarios complejos algoritmos para poder determinar el movimiento de las corrientes y aprovecharlo en Proyecto Loon, y se utilizaría una combinación de energía solar y eólica para moverlos. Más de la mitad de los países en el hemisferio sur del planeta tienen problemas para acceder a conectividad, ya sea por su alto costo o por estar en lugares remotos. No se descarta en el futuro que el proyecto también sirva para establecer comunicaciones telefónicas. l

Por: Víctor Dimitri Feliz

oogle X, el departamento encargado de llevar adelante los proyectos más innovadores, como Google Glass o los carros autónomos, tienen un nuevo trabajo entre manos, que han querido hacer público en el día de hoy: El Proyecto Loon. Utilizando globos, Google quiere hacer llegar Internet a lugares recónditos, donde la conexión es muy difícil – y cara – de llevar por medios convencionales. Las pruebas se han iniciado desde junio 2013 en Nueva Zelanda. En las pruebas están jugando con treinta globos, que están dando conexión a cincuenta personas (con antenas especiales para la recepción), en un radio de 20 kilómetros del lugar donde se encuentran los globos. Los globos también se

Consejos Financieros para aquellos que no tienen un ingreso fijo FINANZAS

P

que pueden venir con la renta. Durante los meses más lucrativos, deje de lado tres a seis meses de gastos de la casa para que complementar durante los meses lentos. Esto le permitirá convertir sus ahorros en una especie de cheque de pago para canalizar los fondos necesarios.

Por: Víctor Dimitri Feliz

ara los emprendedores, autoempleados, pintores, artistas, etc. el balance de la flexibilidad y el estilo de vida pueden ser tener beneficios en el día a día, pero también fácilmente puede quedarse con el “moño hecho” fruto de la inconstancia, los altos, los bajos y la inseguridad general de que cantidad de dinero se recibirá de un mes a otro, si venderá o no venderá, si cobrará o no cobrará. Es por esa incertidumbre que genera su ingreso variable, sea porque es un vendedor por comisiones o porque simplemente no tienen un salario fijo, que necesita acomodar sus finanzas y preparase para enfrentar los gastos fijos del día a día. Aquí le recomendamos 6 claves que podrían ayudarles:

5. Planifique para el futuro.

Si usted trabaja por cuenta propia, busque las opciones de planes de jubilación que ofertan las instituciones financieras de cara a que se sienta comprometido a aportar para su retiro, tarea que siempre se olvida realizar. Recuerde que contrario como les sucedió a nuestros abuelos en el pasado ya el gobierno no pensiona.

6. Automatice.

Aunque sus ingresos pueden variar, calcule un promedio conservador y utilice ese número para establecer una meta de ahorro mensual. Programe fechas quincenales o mensuales para revisar sus gastos e ingresos para identificar rubros donde hay espacio para mejorar. l

1. Conozca a su flujo de caja.

Tener una renta variable, hace que sea aún más importante tener una comprensión detallada y clara de lo que viene, de dónde viene, qué va a salir, por dónde va a salir y de todo lo que está sucediendo con su dinero. Monitoree sus gastos de débito, de crédito y su dinero en efectivo para que haga un promedio de cada uno ellos para que tenga una idea de su comportamiento mensual.

2. Clasifique.

Un presupuesto detallado le ayudará a categorizar y priorizar para los meses de escasez, con la intención de no permitirse espacio para las “carencias” en su vida. Asegúrese de que puede cubrir los gastos que del mes que son imprescindibles, clasifíquelos, identifique los que puede recortar si es necesario, tales como salir a cenar, entretenimiento, viajes, compras personales y otros “mimos” del día a día.

3. Sea flexible.

Su Ingreso variable es como un viaje en una montaña rusa, lleno de altos y bajos pues en un mes puede que tenga suficientes fondos para gastar, pero en el otro mes tenga que reducir los gastos estrictamente a lo necesario. Por esa razón debe ser flexible y priorizar sus gastos para asegurarse de que está cubriendo los gastos que son básicos antes de saltar a la asignación de gastos extras de diversión o de gastos discrecionales. Asegúrese de incluir en

su presupuesto el ahorro para metas personales y los cojines de emergencia para luego trabajar los extras.

4. Añada una capa adicional de protección.

Todo el mundo necesita un fondo de emergencia de tres a seis meses de gastos reservados. Pero aquellos con un ingreso variable deberían considerar comenzar con un fondo de gastos de los hogares para evitar los vaivenes drásticos


República Dominicana

D

esde muy chico se dedicó al arte a través de la declamación, siendo bautizado por sus profesores como: “El Niño Prodigio de las Poesías”. En 1988 egresa de la Escuela Nacional de Arte Dramático de Bellas Artes con el título de Actor. En 1993 obtiene el título de Locutor de la Escuela Nacional de Locución.

53

Ha participado en diversos cursos y talleres de especialización en el área de Actuación, Dirección Teatral, Luminotecnia, Escenografía, Danza Buto, entre otras disciplinas afines. Ha actuado bajo la dirección de los más prestigiosos directores de teatro de su país e igualmente ha dirigido varios espectáculos. Junto al teatro Calíope, represento a la República Dominicana en el 2do Festival Internacional de Teatro, celebrado en Costa Rica, igualmente, se presentó en Venezuela junto al Teatro Experimental Popular (TEXPO). Actualmente dirige y protagoniza el espectáculo teatral “Soufflé de Rosas, 3ra Parte” y prepara su espectáculo “Fantasía Juvenil” con jóvenes actores de los estados unidos. La prensa nacional ha elogiado sobremanera su calidad actoral y ha encarnado personajes protagónicos tanto modernos como clásicos. Actualmente prepara la reposición de su espectáculo insignia “SOUFFLE DE ROSAS”, junto a la primerísima Actriz Fior Marte, así como la comedia de teatro educativo “YO, TU, EL, CUALQUIERA”, sobre la prevención en VIH/SIDA, obra ganadora del Primer Lugar a la MEJOR OBRA DE TEATRO PARA ADULTOS en el XIII Festival Internacional de Teatro Emilio Aparicio. Como humorista de la televisión, ha participado con los mejores talentos de su tierra. Entre sus personajes cómicos citamos a: PERICLES “EL TRUJILLISTA CALIE”, DON TABAQUITO, LA PREÑAITA, PINDARO GRANO DE ORO, entre otros. Programas como: “Sección 2” de Teleantillas, “El Número Uno”, de Rahintel, “El

GEOVANNI ANTONIO JEREZ HERNÁNDEZ Octubre de 2014

Gordo de la Semana” de Telecentro, “Con Freddy y Milagros” de Telecentro, “El Cuartel del Cabo” de Telemicro, Canal 5, “A Nivel”, del canal 6, Circuito Independencia, “Esto es Risa”, de Sport Visión canal 35, “La Ñapa”, de Éxito Visión Cable, Canal 10, “El Khan del 4” de la CERTV, “La Noche es un Vacilón”, de Telecentro, “Con Freddy y Punto”, de Color Visión, “Cheddyvertida”, de Telemicro y Súper Canal, y “El Filete del Domingo” de Dominicana FM. Actualmente es Co-Conductor del programa “Tu Momento Newyorkino” para los Estados Unidos y prepara su propio proyecto televisivo para la pantalla chica. La prensa nacional ha elogiado sobremanera su calidad actoral por sus caracterizaciones en obras como: “SEMBLANZA DE CONCHO PRIMO”, “EDIPO REY”, “PARA LOS NIÑOS LLEGA EL CIRCO”. “LA AGONIA DEL DIFUNTO”, “ROPA DE TEATRO”, (Nominada a los premios Casandra), “SEGISMUNDO”, entre otras. Su talento Histriónico tiene resonancia en la Dramaturgia y la poesía ya que ha escrito decenas de obras que recorren diferentes modalidades de dramáticas, así como poesías para su libro inédito “Poemas Extraños”. Ha sido maestro de actuación de los colegios Loyola Santo Domingo, Instituto Yody de Educación Integral, Nuevo Horizonte, Amor y Progreso, así como también, fue Director General de Educación y Cultura del Ayuntamiento de Santo Domingo Oeste y del Ayuntamiento Mundial de los Alcarrizos. Actualmente, forma parte del Equipo de Educación Artística del Distrito Escolar 15-5 del Ministerio de Educación en su condición de Actor Cómico. En el área cinematográfica ha llamado la atención del Séptimo Arte, participando en películas

como: “EL REY DE NAJAYO”. “AZUCAR AMARGA”, “DEL COLOR DE LA NOCHE”, y “MALA COMPAÑÍA”. Es protagonista de varios cortos para el cine tales como: “LOS AMOS”, UNA TARDE EN LO DE DIOS” “CREONTE Y HEMON” y “LA LLEGADA” (Merecedor del Segundo Lugar en el Festival de Cortos Minuto de Resistencia). Actualmente es Director de Humor del programa “EL SHOW DEL MEDIO DIA”, por Color Visión, Canal 9 y Co-Conductor del programa “Tu Momento Newyorkino” para los Estados Unidos. E-MAIL: actor2066@hotmail.com

Consultoría de temas migratorios desde la República Dominicana Por el Sr. Alberto Ayala. Totalmente gratis. Email: airnascorp@yahoo.com • Tel.: 787-662-5977 y 829-618-4954 Secretario Johnson Anuncia Proceso para Renovación de DACA

U

Alberto Ayala

SCIS publicará un nuevo formulario para permitir a las personas renovar su Acción Diferida El Secretario del Departamento de Seguridad Nacional, Jeh Johnson, anunció el proceso para que las personas renueven su inscripción al programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA, por sus siglas en inglés). El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS, por sus siglas en inglés) presentó al Registro Federal un formulario revisado para permitir a las personas que se habían inscrito en DACA renovar su acción diferida por un periodo de dos años. Bajo la directriz del secretario, efectivo inmediatamente, USCIS comenzará a aceptar solicitudes de renovación. USCIS también con-

tinuará aceptando solicitudes para DACA de personas que no han solicitado acceso previo al programa. “A pesar de las discrepancias y el partidismo que existe actualmente en Washington, casi todos estamos de acuerdo en que un niño que cruzó nuestra frontera ilegalmente con uno de sus padres, en busca de uno de sus padres, o en busca de una vida mejor, no estaba haciendo una elección como adulto para infringir nuestras leyes y debe ser tratado de manera diferente a como tratamos los adultos que han infringido la ley”, dijo el secretario Johnson. “Con la renovación de DACA, estamos actuando de acuerdo con nuestros valores y el código de esta gran Nación. Sin embargo, la tarea más amplia de la reforma migratoria integral aún está pendiente”. Las primeras aprobaciones de DACA comenzaron a caducar en setiembre de este año. Para evitar una interrupción en su periodo de acción diferida y en su autorización de empleo, las personas tienen que presentar las solicitudes de renovación antes de que caduque el periodo actual de su DACA. USCIS recomienda a los solicitantes que presenten sus renovaciones aproxima-

damente 120 días (cuatro meses) antes de que caduque su actual periodo de acción diferida. DACA es una determinación discrecional para diferir los procesos de remoción que pesan en contra de una persona. Aquellas personas que están en DACA podrán permanecer en los Estados Unidos durante un periodo de dos años y podrían ser elegibles para autorización de empleo durante ese período. Aquellas personas que no han solicitado DACA previamente pero que cumplen con los criterios establecidos, también podrían presentar su petición de acción diferida por primera vez. Es importante tener en cuenta que aquellas personas que no han residido continuamente en los Estados Unidos desde el 15 de junio de 2007 no son elegibles para DACA. Las personas pueden presentar su petición para ser consideradas a la renovación de DACA si cumplen con los requisitos iniciales de DACA y los siguientes requisitos: No han salido de los Estados Unidos sin permiso adelantado en o después del 15 de agosto de 2012

Fuente externa

Han residido continuamente en los Estados Unidos desde que presentó su más reciente petición de DACA que fuera aprobada hasta el presente y No han sido convictos por un crimen, un delito menor grave, o tres o más delitos menores graves, o no son de ninguna otra forma una amenaza a la seguridad nacional o la seguridad pública. El proceso de renovación comienza con la presentación de la nueva versión del Formulario I821D, Consideración de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia, así como del Formulario I-765, Solicitud de Autorización de Empleo y la Hoja de Trabajo del Formulario I-765 (en inglés) (234 KB PDF). Hay tarifas de presentación y de servicios biométricos (huellas digitales y fotografía) relacionados con el Formulario I-765, para un total de $465. Para la renovación de DACA, al igual que sucede con la petición inicial, USCIS llevará a cabo una verificación de antecedentes. USCIS también llevará a cabo sesiones informativas sobre DACA a nivel local y nacional, en las que los oficiales de USCIS proporcionarán más información acerca del proceso de DACA y estarán disponibles para contestar sus preguntas. Para más información sobre enlaces locales de DACA, por favor visite http://www.uscis.gov/es/enlace-publico. l


República Dominicana

54

Octubre de 2014

DEPORTES

Beltré a un hit para convertirse en jugador nacido en RD con más hits en Grandes Ligas

E

Por: Héctor Gómez

l estelar antesalista dominicano de los Vigilantes de Texas, Adrián Beltré sigue su ruta a pasos agigantados al Salón de la Fama de Cooperstown. Beltré se ha colocado a sólo un hit para convertirse en el jugador nacido en República Dominicana con más en la historia del béisbol de las Grandes Ligas. Actualmente, Beltré totaliza 2,590 indiscutibles y está empatado con Vladimir Guerrero en el segundo lugar entre los dominicanos. Alex Rodríguez es, en sentido general,

el dominicano con más hits en la historia de Las Mayores con un total de 2.939, no obstante, Rodríguez nació en Nueva York, el 27 de julio de 1975. Un total de seis jugadores dominicanos han conectado 2.500 o más indiscutibles en las Grandes Ligas. Rodríguez encabeza con 2.939, seguido de Beltré y Guerrero (2.590 c/u), Julio Franco (2.586), Manny Ramírez (2.574) y Albert Pujols (2.511). Beltré, quien cumplió 35 años el pasado 7 de abril, exhibe un promedio de .285, con 394 cuadrangulares y 1.378 carreras remolcadas en su carrera de 17 años en Las Mayores. El dominicano se encamina con pasos

firmes a una carrera de inmortal de Cooperstown. Tomando en cuenta de que le restan 409 hits para los 3.000 y 106 cuadrangulares para los 500, se puede vaticinar, siendo conservador, que llegará a los 3.000 hits a principios del 2017 y a los 500 cuadrangulares en el 2018, con lo cual formaría parte del exclusivo grupo de jugadores que forman parte del Club 500 HR - 3.000 HITS, el cual está conformado por Hank Aaron (755 – 3.771), Willie Mays (660 – 3.283), Eddie Murray (504 – 3.255) y Rafael Palmeiro (569 – 3.020). Vale destacar que antes de Beltré, el también quisqueyano Alex Rodríguez,

deberá formar parte de esa élite exclusiva, puesto que cuenta en la actualidad con 654 cuadrangulares y 2.939 hits.

Sus logros

- Ha sido seleccionado a cuatro Juegos de Estrellas (2010, 2011, 2012 y 2014). - Ha ganado cuatro Guantes de Oro (2007, 2008, 2011 y 2012). - Ha ganado tres Bates de Plata (2004, 2010 y 2011). - Quedó en segundo lugar en las vota-

ciones para el MVP en la Liga Nacional en el 2004, detrás de Barry Bonds. En ese año bateó para .334, 48 cuadrangulares y 121 carreras remolcadas. De por vida exhibe un promedio de .285, 2.591 hits, 394 cuadrangulares, 1.378 remolcadas, 1.251 carreras anotadas, 524 dobles, 31 triples, 117 bases robadas, 680 bases por bolas, 1.444 ponches, OBP .337, SLG .479, OPS .816, OPS+ 116. Para sus preguntas y comentarios, favor seguirnos en Twitter @hgomez27 l

SALUD EN DE NORTE A SUR CON LA DRA. NORMA SANCHEZ DE AYALA, Médico Generalista y Especialista en Medicina Ocupacional

¿Cómo se diagnostican el sobrepeso y la obesidad?

L

a forma más común de averiguar si usted tiene sobrepeso u obesidad es calcular su índice de masa corporal (IMC). El índice de masa corporal es un cálculo aproximado de la grasa corporal y es un buen indicador del riesgo que usted corre de sufrir enfermedades que se presentan cuando hay más grasa corporal. El índice de masa corporal se calcula a partir de la estatura y el peso. Para calcularlo, puede usar la siguiente tabla o el calculador en línea del índice de masa corporal* del Instituto Nacional del Corazón, los Pulmones y la Sangre (NHLBI). Su profesional de salud también puede ayudarle a calcular el índice de masa corporal.

Índice de masa corporal para adultos Use esta tabla para averiguar su índice de masa corporal. Primero, busque su estatura (en pies y pulgadas) en la primera columna de la izquierda. Luego, avance por esa hilera hasta encontrar su peso (en libras). Debe pesarse descalzo y en ropa interior. Cuando haya encontrado su peso, suba a la parte superior de la columna en la que se encuentra su peso. El número que la encabeza es su índice de masa corporal. En esta tabla se observa una muestra de valores del índice de masa corporal. Si no encuentra en ella su estatura o su peso, consulte la tabla completa de Índice de masa corporal del NHLBI. ¿Qué significa el índice de masa corporal? Aunque el índice de masa corporal se puede aplicar a la mayoría de los hombres y las mujeres, tiene ciertos límites. Puede exagerar la grasa corporal en atletas y en otras personas que tienen más masa muscular. También puede subestimar la grasa corporal en personas de edad avanzada y en otras que han perdido masa muscular.

El índice de masa corporal en niños y adolescentes En los niños y los adolescentes, el sobrepeso y la obesidad se definen de manera diferente que en los adultos. Los niños aún están creciendo y los varones y las niñas maduran a diferente velocidad. El índice de masa corporal de niños y adolescentes compara la estatura y el peso con tablas de crecimiento que tienen en cuenta la edad y el sexo. Esta comparación se conoce como percentil del

índice de masa corporal por edad. El percentil del índice de masa corporal por edad de un niño o adolescente muestra cómo se compara el índice de masa corporal de ese niño con el de otros niños de la misma edad. Para obtener más información sobre el índice de masa corporal por edad y sobre las curvas de crecimiento para niños, consulte el calculador del índice de masa corporal por edad* (solamente en inglés) de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés). ¿Qué significa el percentil del índice de masa corporal por edad?

Circunferencia de la cintura Los profesionales de la salud también pueden medirle la cintura. Esta medida sirve para detectar los posibles riesgos de salud que se relacionan con el sobrepeso y la obesidad en adultos. Si usted tiene obesidad abdominal y la mayor parte de la grasa se encuentra en la cintura en vez de las caderas, corre más riesgo de sufrir enfermedad de las arterias coronarias y diabetes de tipo 2. El riesgo aumenta si la circunferencia de cintura es de más de 35 pulgadas en las mujeres o de 40 pulgadas en los hombres. Usted también puede medirse la cintura. Para hacerlo correctamente, pásese la cinta métrica alrededor de la cintura, por arriba de los huesos de la cadera. Mídase la cintura después de exhalar. Especialistas El médico general (o el pediatra, en el caso de los niños y los adolescentes) le evaluará el índice de masa corporal, la circunferencia de cintura y los riesgos que corre su salud en términos generales. Si usted tiene sobrepeso u obesidad o si tiene una medida grande de circunferencia de cintura, el médico deberá explicarle los riesgos de salud que corre y averiguar si le interesa bajar de peso y está dispuesto a hacerlo. Si lo está, el médico y usted deberán diseñar en equipo un plan de tratamiento. El plan debe contener las metas de adelgazamiento y las alternativas de tratamiento que sean realistas en su caso. Su médico puede enviarlo a otros especialistas de la salud si usted necesita cuidados especializados. Estos especialistas pueden ser: Un endocrinólogo si usted necesita tratamiento para la diabetes de tipo 2 o para un problema hormonal, como la actividad insuficiente de la glándula tiroides. Una dietista o nutricionista certificada para que trate de encontrar con usted maneras de cambiar sus hábitos de alimentación. Un fisiólogo del ejercicio o entrenador que determine su nivel de forma física y le muestre cómo realizar actividades físicas que sean adecuado para usted. Un cirujano bariatra, si la cirugía para bajar de peso es una alternativa en su caso. Un psiquiatra, psicólogo o trabajador social clínico para que le ayude a tratar la depresión o el estrés. l Fuente: Instituto Nacional de Salud Infantil y Desarrollo Humano


55

República Dominicana

Octubre de 2014

Entrega de útiles escolares en la República Dominicana SOCIALES

E

Usebio de Jesús y el Lic. Elías Martínez junto a los niños de la comunidad

n una de las zonas rurales de la República Dominicana, específicamente en la comunidad de Loma Verde sector Núñez de villa Altagracia en la provincia San Cristóbal ubicada en la parte sur del país y motivados por esa gran vocación de servicio, las autoridades del periódico internacional De Norte A Sur y la Cooperativa la Telefónica, hicieron entrega de útiles escolares a familias de escasos recursos, tanto sus representantes comunitarios en voz del Sr. Usebio De Jesús, Pte. De la Junta de Vecinos y demás familias del sector agradecieron

de manera especial tan importante gesto. La actividad contó con una charla sobre los ahorros con el tema El que guarda siempre tiene, además consejos útiles para el buen comportamiento tanto en la escuela como en el hogar, impartida por el Lic. Elías Martínez (Representante del Periódico de Norte a Sur en RD) Después de impartir la charla se procedió a la entregas de los útiles escolares, dando término a dicho evento con la degustación de un exquisito brindis.

El Lic. Elías Martínez entrega útiles escolares.

Por lo que de manera espontánea y lleno de entusiasmo las expresiones de los protagonista del evento no se hicieron esperar, por lo que el Lic. Elías Martínez expresa: Más que un gozo es un honor poder llevar soluciones a nuestras familias Dominicanas , en especial nuestros Niños , puesto que en muchas partes del mundo tenemos innumerables niños carentes de diversas facilidades, esta actividad es y seguirá siendo así, hasta que Dios, De Norte a Sur, La cooperativa la Telefónica y este humilde servidor, entre otros servidores que ya formarán parte de

la gran familia De Norte a Sur, como los Sres.: Representante de la Cooperativa la telefónica en la RD: Licda. Noris Ivelise Cruz (Presidenta del Consejo de Administración), Ing. Jose Mora (presidente de Educación) Representante del Periódico Internacional de Norte a Sur: Luis Ríos-Álvarez (Director General y Editor en Jefe), Lic. Alberto Ayala (Representante para toda la zona del Caribe) y un servidor nos sentimos dignificados ante tan maravillosa comunidad. l

Lic. Elías Martínez en el momento que está impartiendo la charla sobre los ahorros y el buen comportamiento en la escuela y el hogar.

Lic. Elías Martínez y el Sr. Usebio de Jesús. Momento del brindis.

El Lic. Elías Martínez compartiendo con los niños de la comunidad.

El Lic. Luis Pérez compartiendo con los niños de la comunidad.


56

CALIFORNIA California

Octubre de 2014

La Asociación Argentina de Los Ángeles realizó el concurso de elección de la Reina de la entidad, resultando ganadora la Srta. Lara Pérez.

Las hermosas jóvenes participantes junto al Maestro de Ceremonias.


57

California

Octubre de 2014

No importa en qué lugar del mundo estés. Siempre podrás estar conectado e informado CUIDE EL MEDIO AMBIENTE, LEA DE NORTE A SUR EN

www.denorteasur.com

“VOCES DE LA TIERRA”

Programa radial argentino con sentido latinoamericano Por la onda de W690 "La Voz del Pueblo" y a través de Internet al mundo, por www.wradio690.com Todos los martes de 7PM a 8PM Ahora también en: www.programavocesdelatierra.com (Click en Radio Tantanakuy) Miércoles y viernes de 3PM a 5PM (Pacífico) Un programa de O.R.O publicidad.

Consulado General del Argentina

Teléfono: (323) 954-9155 Fax: (323) 934-9076 5055 Wilshire Blvd., Suite 210, Los Angeles, CA 90036

Consulado General del Uruguay 429 Santa Monica Blvd., Suite 400, Santa Monica, CA 90401 Tel: (310) 394-5777 Fax: (310) 394-5140 E-mail: consulado@conurula.org

2715 Manhattan Beach Blvd. Redondo Beach, CA

1994

2014


58

E S P A Ñ A

España

Octubre de 2014

El evento Cometas por la Paz reunirá a cientos de familias en la playa de Castelldefels para elevar una cometa por la Paz en el Mundo

E

l próximo domingo 12 de octubre en la Plaza de las Palmeras de la Playa de Castelldefels, junto a un centenar de ciudades en todo el mundo, se celebrará el Día Internacional Cometas por la Paz. La Fundación Comparte junto con el Ayuntamiento de Castelldefels, son los organizadores de este encuentro de sensibilización, participación ciudadana y denuncia social. A través de actividades artísticas, educativas y de entretenimiento, se compartirá un espacio de solidaridad y de reclamo, por la paz en el mundo. Un espectáculo de colores, formas y movimiento entorno al “Día Internacional Cometas por la Paz”, que lleva realizándose desde hace 20 años,

de Cataluña, cometas estáticas de más de 20 metros, exhibición de kitesurf con una regata por la paz de más de 50 velas, además, los aficionados podrán probar nuevas kites junto a los profesionales de este deporte. Para más información sobre el Programa y la inscripción a los concursos: www.cometasporlapaz.org cada segundo domingo de octubre, bajo el lema “One Sky, one World”. Dos grandes momentos del día, a la 13:00 y a las 17:00 horas, estarán marcados por la volada colectiva de cientos de cometas y kites surf, en las que niños y adultos inscribirán su mensaje de paz en el cielo. El encuentro espera contar con un público muy diverso, teniendo en cuenta la amplia gama de actividades que se desarrollaran durante todo el día, desde talleres de cometas, concursos infantiles y familiares, con premios muy atractivos para las distintas categorías, la presencia de artistas del viento, como el creador del “Jardín del viento”, exhibiciones de vuelo acrobático, llevado a cabo por los mejores pilotos de cometas

El Programa

La jornada empezará a las 11.00 y finalizará a las 18.00 horas.

El porqué

El evento tiene como objetivo, estimular la participación y la sensibilización ciudadana hacia el conocimiento de la cooperación al desarrollo y la divulgación de los valores de Paz y solidaridad, como única forma de convivencia armoniosa y desarrollo sostenible, en este preocupante contexto de deterioro continuo de la Paz mundial. En este año 2014, un año de grandes conflictos sociales creemos oportuno crear un nuevo espacio de difusión sobre los valores de la solidaridad, entendida desde la sensibilidad y la im-

tos de la Escola de Cultura de Pau, de la Universidad Autónoma de Barcelona, en el año 2013 existieron 35 conflictos armados, y la cifra aumentó durante el 2014. El orden internacional se tambalea por al menos diez grandes conflictos armados que siguen ardiendo impunes, desafiando el orden internacional y caracterizándose como hace 100 años (1ª Guerra Mundial), por los extremismos religiosos e ideológicos, los nacionalismos y las ambiciones imperialistas de viejas y nuevas potencias regionales. Existen más de 51 millones de personas desplazadas en estos momentos. El número de desplazados y refugiados ha alcanzado su nivel máximo desde la II Guerra Mundial. A finales de 2013, 51 millones de personas vivían alejados de sus hogares como consecuencia de los conflictos, la persecución y la violencia generalizada, según un informe del Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR).

Sobre los promotores

plicación con el desarrollo global, la justicia social, el intercambio de ideas, la sensibilización ciudadana y la colaboración con entidades locales. Según la base de datos del programa de conflic-

La Fundación Comparte, promotora del evento, centra su trabajo en la protección de los niños del mundo, a través de la Cooperación al Desarrollo y del acuerdo al Decálogo de Cultura de Paz, promovido por la UNESCO y secundado por el premio Nobel de La Paz, Adolfo Pérez Esquivel. Comparte trabaja desde 1998, en programas y proyectos de cooperación y educación para el desarrollo y Cultura de Paz, en las zonas más pobres de Latinoamérica. l


59

PROYECTO DE I+D+I SOBRE VITICULTURA DE PRECISIÓN AVANZADA

T

España

ERRAS GAUDA impulsa en España un proyecto internacional de I+D+I sobre viticultura de precisión avanzada en el que participan empresas y grupos de investigación de 8 países: Alemania, Austria, Italia, Polonia, República Checa, Turquía, Letonia y España. El viñedo de TERRAS GAUDA será el piloto español, mientras que las otras dos ubicaciones que contempla el estudio europeo están en Alemania y la República Checa. El proyecto, denominado Foodie, plantea recopilar y reordenar información espacial ya existente procedente de COPERNICUS (Programa de Vigilancia Medioambiental que gestiona la Agencia Espacial Europea), GALILEO (Sistema Global de Navegación por Satélite de la Unión Europea), GBIF (Infraestructura Mundial de Información en Biodiversidad), INSPIRE (Infraestructura de información espacial en Europa para apoyar las políticas comunitarias de medio ambiente), GEOSS (Sistema de Observación Global de la Tierra), etc. Estos datos serán interrelacionados con los obtenidos de la red de sensores instalados, en el caso de España, en el viñedo de TERRAS GAUDA, dividido en parcelas con topografía, orientación, altitud, pendiente, condiciones climáticas y suelo diferenciadas. Las empresas tecnológicas que forman parte del proyecto desarrollarán un software para interpretar y maximizar el valor de los datos recibidos, lo que supone un importante avance para optimizar el rendimiento de cada zona homogénea de viñedo. En la práctica, se obtendrán datos en tiempo real o acumulados sobre el vigor, los índices de vegetación de las cepas y, por lo tanto, su estado nutricional, las condiciones climáticas por zonas, etc. Con esta información y, mediante el desarrollo del software específico, el equipo técnico de la bodega podrá adoptar decisiones con mayor inmediatez sobre tratamientos fitosanitarios, suministro de nutrientes, predicción de rendimiento, orden de vendimia según parcelas y variedades, etc. La información que proporcionará el software permitirá a Bodegas TERRAS GAUDA extraer todo el potencial cualitativo de cada parcela previamente diferenciada o conjunto homogéneo de parcelas, que redundará en una óptima gestión y rendimiento y en una reducción del impacto medioambiental. Foodie, con un plazo de ejecución hasta febrero de 2017, forma

¡¡¡EXCURSIONES en AADELX!!!

Desde la Asociación Argentinos de Elche te invitamos a descubrir juntos el Parque Natural Calares del Mundo y de la Sima. Este Parque alberga una de las diez cascadas más hermosas de España. El “Nacimiento de Río Mundo” situado en la localidad de Riópar en Albacete, donde a esta belleza natural se suma su riqueza arquitectónica, una de ellas es la Iglesia del Espíritu Santo que data del siglo XV. Sin duda una viaje súper interesante el que te proponemos en este contingente excursionista para el que dispondremos de un bus.

Con sólo doce euros por persona llegaremos a este lugar encantador para pasar un domingo fantástico y con muy buena compañía… ¡Qué no te lo cuenten!

Domingo 12 de octubre

Horario: Salida previsto: 7 horas y Regreso: 18 horas

Paradas en Elche y Alicante ¡No Te Lo Pierdas!

Para más información y reservas, enviar un email a aadelx@hotmail.com o llamar al 601064207 Descuento especial para socios

Realización sujeta a un mínimo de plazas y/o incidencias climatológicas.

Octubre de 2014

parte del plan CIP (Programa Marco para la Competitividad y la Innovación) de ayuda a las TIC, que promueve la colaboración entre empresas y centros de investigación europeos.

I+D+I

El desarrollo de proyectos conjuntos de I+D+i de Bodegas TERRAS GAUDA y el CSIC desde hace más de dos décadas supone una demostración de la importancia de la transferencia del conocimiento al sector empresarial para conseguir avances mediante la aplicación práctica de los resultados obtenidos por los investigadores. La línea de investigación marcadas con el primer proyecto, el de selección clonal de uva Albariño, ha sido la de obtener cosechas regulares y marcar todavía más la tipicidad de los vinos, destacando sus características diferenciadoras al extraer todo el potencial de las variedades autóctonas. Disponer de una levadura ecotípica exclusiva, extraída del propio viñedo, y patentada con el CSIC ha propiciado que se refuerce de modo natural el carácter varietal y los aromas frutales manteniendo y mejorando la calidad en todas las añadas con independencia del clima y la cosecha. La calidad sensorial es otro de los matices claramente distintivos de los vinos de TERRAS GAUDA. La patente de manoproteínas sobre lías de Albariño (2010) sigue cumpliendo el objetivo de poner en valor su tipicidad y percepción en boca. Los resultados obtenidos en estos proyectos permiten mantener la calidad y singularidad de los vinos en todas las añadas con independencia de los factores externos.

GALIAT 6+7

TERRAS GAUDA es una de las seis empresas que impulsan, en colaboración con 7 grupos científicos, el proyecto de investigación GALIAT 6+7, que tiene como fin demostrar el efecto saludable de determinados alimentos autóctonos gallegos que forman parte de la Dieta Atlántica. Una de las vertientes de investigación, que se desarrolla con la Misión Biológica de Galicia – CSIC, se centra en el estudio del efecto de la aplicación de dos manejos de cultivo, desnietado y aclareo, en la concentración de compuestos biosaludables presentes en la uva, la semilla y el vino de Albariño, Loureiro y Caíño Blanco. Para ello, se han acotado parcelas experimentales de cada una de las variedades. Un total de 350 cepas son control o testigo, mientras que en otras 700 se ha realizado ya el desnietado y el aclareo de racimos seleccionando únicamente los de mayor calidad y eliminando aproximadamente el 50% restante. Un equipo de la Misión Biológica de Galicia se ha desplazado a la bodega para realizar una comparativa entre los racimos de las cepas sometidas al desnietado y aclareo y a las consideradas como testigo. Después de pesar los racimos, los investigadores analizan si estas dos técnicas de cultivo influyen en la concentración de compuestos beneficiosos para la salud. El mosto

Antón Fonseca; Emilio Rodríguez Canas, Director Técnico de Bodegas TERRAS GAUDA; y Enrique Costas Rodríguez, Director General del Grupo TERRAS GAUDA.

obtenido de cada una de las variedades se vinifica por separado en la sala de microvinificaciones, que reproduce a pequeña escala los depósitos de la bodega. Otra de las líneas de investigación es valorizar el bagazo para obtener el 1º aceite de semillas de uva elaborado con las variedades autóctonas Albariño, Caíño Blanco y Loureiro debido a la constatación de sus componentes biosaludables. Tras la recogida de la producción en tres parcelas experimentales, el Grupo de Viticultura de la Misión Biológica del CSIC estudia las propiedades de las nueve toneladas de bagazo obtenidas. Posteriormente, se procederá a la elaboración de aceites de semillas de vid con cada una de las variedades autóctonas, cuya calidad y beneficios para la salud también serán evaluados por el CSIC.

INTERNACIONALIZACIÓN

El Grupo TERRAS GAUDA ha impulsado en este ejercicio económico su estrategia de internacionalización captando 4 nuevos mercados de Oceanía, Asia y América. Nueva Zelanda, Singapur, Malasia y Perú son los países a los que ha comenzado a exportar sus vinos, que se comercializan en la actualidad en 56 países de todo el mundo. A la apertura de estos cuatro nuevos mercados, se suman otros dos recientes: Emiratos Árabes e India (Club de Vinos de 8.000 miembros), así como la ampliación en 2014 de los acuerdos de distribución en países con gran potencial en los que ya estaba presente: Japón, Dinamarca, Alemania, Brasil y China, considerados estratégicos para TERRAS GAUDA, lo que supone reforzar su presencia en el exterior. USA, Reino Unido, Canadá, México, Noruega, Alemania y Holanda continúan siendo los mercados de referencia internacional para la bodega, que ha experimentado un fuerte crecimiento en el exterior en los últimos años, en paralelo a su posicionamiento en todo el territorio nacional. l


60

Octubre de 2014


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.